# # #### ### # # ### ##### ##### #### ##### ##### # # # # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ### # # # # # # # # # # ## # # # # # # # # # #### ### # # ### # ##### #### ##### # # # DO NOT EDIT! This file will be overwritten by localisation process # #************************************************************** # # Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. # #************************************************************** basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 0 pt-BR Propriedades: 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 0 pt-BR Nenhum controle marcado 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_LANGUAGE 0 pt-BR Idiomas presentes 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_ADD_LANG 0 pt-BR Adicionar... 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_DEL_LANG 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_MAKE_DEFAULT 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_INFO 0 pt-BR O idioma padrão será utilizado se não houver tradução para a interface de usuário do local. Além disso, todas as cadeias de caracteres do idioma padrão serão copiadas nos recursos de idiomas recém adicionados. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 okbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_CLOSE 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DEF_LANG 0 pt-BR [Idioma padrão] 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_CREATE_LANG 0 pt-BR 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE HID_BASICIDE_MANAGE_LANGUAGE 0 pt-BR Gerenciar idiomas de interface de usuário [$1] 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 querybox RID_QRYBOX_LANGUAGE 0 pt-BR Você está prestes a excluir os recursos do(s) idioma(s) selecionado(s). Todos os textos da interface de usuário deste(s) idioma(s) será(ão) excluído(s).\n\nDeseja excluir os recursos do(s) idioma(s) selecionado? Excluir recursos de idiomas 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_LANGUAGE 0 pt-BR Idioma padrão 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_INFO 0 pt-BR Selecione um idioma para definir o idioma padrão da interface de usuário. Todas as cadeias de caracteres presentes atualmente serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_TITLE 0 pt-BR Adicionar idiomas de interface de usuário 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_LABEL 0 pt-BR Idiomas disponíveis 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_INFO 0 pt-BR Selecione o idioma que será adicionado. Os recursos destes idiomas serão criados na biblioteca. As cadeias de caracteres do idioma padrão atual da interface de usuário serão copiadas nestes novos recursos por padrão. 20130618 17:22:18 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE HID_BASICIDE_SETDEFAULT_LANGUAGE 0 pt-BR Definir o idioma padrão da interface de usuário 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 1 0 pt-BR Intervalo de impressão 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 2 0 pt-BR Todas as ~páginas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 3 0 pt-BR Pá~ginas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILTER_ALLFILES 0 pt-BR 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOMODULE 0 pt-BR < Sem módulo > 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WRONGPASSWORD 0 pt-BR Senha incorreta 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OPEN 0 pt-BR Carregar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SAVE 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SOURCETOBIG 0 pt-BR O código fonte é muito grande e não pode ser compilado nem salvo.\nExclua alguns comentários ou transfira alguns métodos para outro módulo. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENSTORAGE 0 pt-BR Erro ao abrir o arquivo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENLIB 0 pt-BR Erro ao carregar a biblioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOLIBINSTORAGE 0 pt-BR O arquivo não contém nenhuma biblioteca BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BADSBXNAME 0 pt-BR Nome inválido 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBNAMETOLONG 0 pt-BR O nome da biblioteca pode conter no máximo 30 caracteres. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO 0 pt-BR Macros de outros documentos não estão acessíveis. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBISREADONLY 0 pt-BR Esta biblioteca é somente leitura. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACELIB 0 pt-BR Não é possível substituir 'XX'. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE 0 pt-BR Não é possível adicionar 'XX'. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOIMPORT 0 pt-BR 'XX' não foi adicionado. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ENTERPASSWORD 0 pt-BR Digite a senha para 'XX' 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED 0 pt-BR O nome já existe 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SIGNED 0 pt-BR (Assinado) 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2 0 pt-BR Um objeto com o mesmo nome já existe 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILEEXISTS 0 pt-BR O arquivo 'XX' já existe 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTRUNMACRO 0 pt-BR Por motivos de segurança, não é possível executar esta macro.\n\nPara obter mais informações, verifique as configurações de segurança. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COMPILEERROR 0 pt-BR Erro de compilação: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_RUNTIMEERROR 0 pt-BR Erro em tempo de execução: # 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHNOTFOUND 0 pt-BR A chave de pesquisa não foi encontrada 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHFROMSTART 0 pt-BR A pesquisa pelo último módulo finalizou. Continuar no primeiro módulo? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHREPLACES 0 pt-BR A chave de pesquisa foi substituída XX vezes 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTREAD 0 pt-BR Não foi possível ler o arquivo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTWRITE 0 pt-BR Não foi possível salvar o arquivo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB 0 pt-BR Não é possível alterar o nome da biblioteca padrão. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB 0 pt-BR Não é possível alterar o nome de uma biblioteca referenciada. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB 0 pt-BR A biblioteca padrão não pode ser desativada 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_GENERATESOURCE 0 pt-BR Gerando código-fonte 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILENAME 0 pt-BR Nome do arquivo: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_APPENDLIBS 0 pt-BR Importar bibliotecas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMACRO 0 pt-BR Deseja excluir a macro XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELDIALOG 0 pt-BR Deseja excluir a caixa de diálogo XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIB 0 pt-BR Deseja excluir a biblioteca XX ? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIBREF 0 pt-BR Deseja excluir a referência à biblioteca XX ? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMODULE 0 pt-BR Deseja excluir o módulo XX ? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OBJNOTFOUND 0 pt-BR Objeto ou método não encontrado 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BASIC 0 pt-BR BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LINE 0 pt-BR Lin 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COLUMN 0 pt-BR Col 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOC 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_BASICIDE_OBJECTBAR 0 pt-BR Barra de macros 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCLOSE 0 pt-BR A janela não poderá ser fechada enquanto o BASIC estiver em execução. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACESTDLIB 0 pt-BR A biblioteca padrão não pode ser substituída. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REFNOTPOSSIBLE 0 pt-BR Referência a 'XX' não é possível. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHNAME 0 pt-BR Inspecionar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVARIABLE 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVALUE 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHTYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACKNAME 0 pt-BR Pilha de chamadas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_INITIDE 0 pt-BR Inicialização do BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDMODULENAME 0 pt-BR Módulo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDDIALOGNAME 0 pt-BR Diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDLIBNAME 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWLIB 0 pt-BR Nova biblioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWMOD 0 pt-BR Novo módulo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWDLG 0 pt-BR Novo diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_MACRONAMEREQ 0 pt-BR É necessário inserir um nome. 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WILLSTOPPRG 0 pt-BR É necessário reiniciar o programa ao término desta edição.\nContinuar? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHALLMODULES 0 pt-BR Deseja substituir o texto em todos os módulos ativos? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 imagebutton RID_IMGBTN_REMOVEWATCH HID_BASICIDE_REMOVEWATCH 80 pt-BR - Remover inspeção 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REMOVEWATCH 80 pt-BR Inspecionar: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACK 80 pt-BR Chamadas: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROS 80 pt-BR Minhas macros 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERDIALOGS 80 pt-BR Minhas caixas de diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROSDIALOGS 80 pt-BR Minhas macros e caixas de diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROS 80 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREDIALOGS 80 pt-BR Caixas de diálogo do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS 80 pt-BR Macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_ACTIV HID_BASICIDE_ACTIV 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_BRKPROPS HID_BASICIDE_BRKPROPS 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKPROPS 80 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKDLG RID_BRKDLG HID_BASICIDE_BRKDLG 0 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKDLG 80 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWMODULE CMD_SID_BASICIDE_NEWMODULE 0 pt-BR Módulo do BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWDIALOG CMD_SID_BASICIDE_NEWDIALOG 0 pt-BR Caixa de diálogo do BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR RID_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_DELETECURRENT CMD_SID_BASICIDE_DELETECURRENT 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_RENAMECURRENT CMD_SID_BASICIDE_RENAMECURRENT 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_HIDECURPAGE CMD_SID_BASICIDE_HIDECURPAGE 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_MODULEDLG CMD_SID_BASICIDE_MODULEDLG 0 pt-BR Módulos... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_DLGED SID_SHOW_PROPERTYBROWSER CMD_SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYREPLACEMACRO 80 pt-BR Deseja sobrescrever a macro XX? 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED 80 pt-BR 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT 80 pt-BR [Idioma padrão] 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS 80 pt-BR Objetos do documento 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERFORMS 80 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NORMAL_MODULES 80 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CLASS_MODULES 80 pt-BR Classes dos módulos 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME 80 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE 80 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE 80 pt-BR Importar diálogo - Nome já utilizado 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT 80 pt-BR A biblioteca já contém um diálogo com o nome:\n\n$(ARG1)\n\nRenomeie o diálogo para manter o diálogo atual ou substitua o diálogo existente.\n 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD 80 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT 80 pt-BR Omitir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE 80 pt-BR Importar diálogo - Compatibilidade de idiomas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT 80 pt-BR O diálogo a importar suporta outros idiomas além do idioma da biblioteca de destino.\n\nAdicione estes idiomas à biblioteca para manter os recursos de idioma adicionais fornecidos pelo diálogo ou omita os idiomas para permanecer somente com o idioma atual da biblioteca.\n\nNota: Para idiomas não suportados pelo diálogo, os recursos do idioma padrão do diálogo serão utilizados.\n 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_NEW 50 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_DEL 50 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 checkbox RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_CHKB_ACTIVE 40 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_PASS 75 pt-BR Contador de passagem: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_BRKPOINTS 110 pt-BR Pontos de interrupção 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 modaldialog RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG 178 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROSIN 100 pt-BR Macros ex~istentes em: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACRONAME 100 pt-BR Nome da ~macro 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROFROM 100 pt-BR Macro ~de 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_SAVEMACRO 100 pt-BR Salvar m~acro em 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_DESCRIPTION 100 pt-BR De~scrição 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_RUN 50 pt-BR Exec~utar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 cancelbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_CLOSE 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ASSIGN 50 pt-BR ~Atribuir... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_EDIT 50 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWLIB 50 pt-BR Nova bib~lioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWMOD 50 pt-BR N~ovo módulo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_DEL 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ORG 50 pt-BR ~Organizador... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 modaldialog RID_MACROCHOOSER 287 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_STDMACRONAME 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNDEL 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNNEW 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CHOOSE 0 pt-BR Escolha 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RUN 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RECORD 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_MOD 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_DLG 0 pt-BR Caixas de diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_LIB 0 pt-BR Bibliotecas 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 tabdialog RID_TD_ORGANIZE 0 pt-BR Organizador de macros do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_MODULS RID_STR_LIB 130 pt-BR Módul~o 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_EDIT 60 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_MODULS RID_PB_CLOSE 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWMOD 60 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWDLG 60 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_DELETE 60 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_DLGS RID_STR_LIB 130 pt-BR Diálogo 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_EDIT 60 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_DLGS RID_PB_CLOSE 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWMOD 60 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWDLG 60 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_DELETE 60 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_BASICS 130 pt-BR L~ocal 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_LIB 130 pt-BR Bib~lioteca 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EDIT 60 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_LIBS RID_PB_CLOSE 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_PASSWORD 60 pt-BR ~Senha... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_NEWLIB 60 pt-BR ~Nova... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_APPEND 60 pt-BR ~Importar... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EXPORT 60 pt-BR E~xportar... 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_DELETE 60 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedline RID_DLG_LIBS RID_FL_OPTIONS 156 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REF 146 pt-BR Inserir como referência (somente leitura) 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REPL 146 pt-BR Substituir bibliotecas existentes 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB RID_FT_NEWLIB 100 pt-BR ~Nome: 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASPACKAGE 103 pt-BR Exportar como ~extensão 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASBASIC 103 pt-BR Exportar como biblioteca do BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 modaldialog RID_DLG_EXPORT 115 pt-BR Exportar biblioteca do Basic 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTPACKAGE 115 pt-BR Exportar biblioteca como extensão 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTBASIC 115 pt-BR Exportar como biblioteca do BASIC 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 115 pt-BR Extensão 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_DESCR 69 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedline RID_MACROOPTIONS RID_FL_HELP 212 pt-BR Informações de ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPID 80 pt-BR ID da Ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPNAME 80 pt-BR Nome do arquivo de ajuda 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\moptions.src 0 modaldialog RID_MACROOPTIONS 224 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 toolboxitem RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX TBITEM_SHOW HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 floatingwindow RID_BASICIDE_OBJCAT 191 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 basctl source\basicide\objdlg.src 0 string RID_STR_TLB_MACROS 0 pt-BR Árvore de Objetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m0 Title 0 pt-BR ~Documento de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m1 Title 0 pt-BR ~Planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m2 Title 0 pt-BR A~presentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m3 Title 0 pt-BR ~Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m4 Title 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m6 Title 0 pt-BR Documento ~HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m7 Title 0 pt-BR Formulário ~XML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m8 Title 0 pt-BR Documento ~mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m10 Title 0 pt-BR ~Fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m11 Title 0 pt-BR ~Etiquetas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m12 Title 0 pt-BR ~Cartões de visita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m14 Title 0 pt-BR Modelos ~e documentos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m0 Title 0 pt-BR ~Carta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m1 Title 0 pt-BR ~Fax... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m2 Title 0 pt-BR A~genda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m5 Title 0 pt-BR A~presentação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m7 Title 0 pt-BR ~Página da Web... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m11 Title 0 pt-BR Con~versor de documentos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m12 Title 0 pt-BR Conversor de e~uros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m14 Title 0 pt-BR Fonte de dados de ~endereço... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences PabDescription 0 pt-BR Catálogo de endereços pessoal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences HisDescription 0 pt-BR Endereços reunidos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FirstName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases LastName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases DisplayName 0 pt-BR Exibir nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases NickName 0 pt-BR Apelido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PrimaryEmail 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases SecondEmail 0 pt-BR E-mail (2) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PreferMailFormat 0 pt-BR Formato da mensagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkPhone 0 pt-BR Telefone (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomePhone 0 pt-BR Telefone (Residencial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FaxNumber 0 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PagerNumber 0 pt-BR Pager 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases CellularNumber 0 pt-BR Celular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress 0 pt-BR Endereço 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress2 0 pt-BR Endereço 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCity 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeState 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeZipCode 0 pt-BR CEP (Residencial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCountry 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress 0 pt-BR Endereço comercial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress2 0 pt-BR Endereço comercial 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCity 0 pt-BR Cidade (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkState 0 pt-BR Estado (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkZipCode 0 pt-BR CEP (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCountry 0 pt-BR País (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases JobTitle 0 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Department 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Company 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage1 0 pt-BR Página da Web (Comercial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage2 0 pt-BR Página da Web (Residencial) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthYear 0 pt-BR Ano de nascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthMonth 0 pt-BR Mês de nascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthDay 0 pt-BR Dia de nascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom1 0 pt-BR Personalizado 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom2 0 pt-BR Personalizado 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom3 0 pt-BR Personalizado 3 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom4 0 pt-BR Personalizado 4 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Notes 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SHOW VerbUIName 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.OPEN VerbUIName 0 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.PROPERTIES VerbUIName 0 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS VerbUIName 0 pt-BR S~alvar cópia como... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Calc ObjectUIName 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Chart ObjectUIName 0 pt-BR Gráfico do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Draw ObjectUIName 0 pt-BR Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Impress ObjectUIName 0 pt-BR Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Math ObjectUIName 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Writer ObjectUIName 0 pt-BR Texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style1 Name 0 pt-BR Bege 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style2 Name 0 pt-BR Azul brilhante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style3 Name 0 pt-BR Cinza claro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style4 Name 0 pt-BR Escuro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style5 Name 0 pt-BR Laranja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style6 Name 0 pt-BR Azul pálido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style7 Name 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style8 Name 0 pt-BR Água 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style9 Name 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style10 Name 0 pt-BR Violeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.LastUsedSettings Name 0 pt-BR Otimizado para projetor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1 Name 0 pt-BR Otimizado para tela (tamanho de arquivo menor) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2 Name 0 pt-BR Otimizado para projetor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Impress.xcu 0 value ..Impress.PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3 Name 0 pt-BR Otimizado para impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal Text 0 pt-BR Anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal Text 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal Text 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal Text 0 pt-BR Slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal Text 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal Text 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser Text 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser Text 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser Text 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Left 0 pt-BR Botão esquerdo, seta direita ou para baixo, barra de espaço, página abaixo, enter, retorno, 'N' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Right 0 pt-BR Próximo slide, ou próximo efeito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Left 0 pt-BR Botão direito, seta esquerda ou para cima, página para cima, backspace, 'P' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Right 0 pt-BR Slide anterior, ou efeito anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Left 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Right 0 pt-BR Primeiro slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Left 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Right 0 pt-BR Last slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Left 0 pt-BR Alt-Page Up 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Right 0 pt-BR Slide anterior sem efeitos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Left 0 pt-BR Alt-Page Down 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Right 0 pt-BR Próximo slide sem efeitos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Left 0 pt-BR 'B', '.' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Right 0 pt-BR Escurecer/clarear a tela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Left 0 pt-BR 'W', ',' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Right 0 pt-BR Clarear/desclarear a tela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Left 0 pt-BR Esc, '-' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Right 0 pt-BR Finaliza apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Left 0 pt-BR Número seguido por Enter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Right 0 pt-BR Ir para o slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Left 0 pt-BR 'G', 'S' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Right 0 pt-BR Aumentar/encolher o tamanho da fonte das notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Left 0 pt-BR 'A', 'Z' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Right 0 pt-BR Rolar notas para cima/baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Left 0 pt-BR 'H', 'L' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Right 0 pt-BR Mover o cursor em visão de notas para trás/frente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Left 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Right 0 pt-BR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Left 0 pt-BR Ctrl-'1' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Right 0 pt-BR Mostra o Console de Apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Left 0 pt-BR Ctrl-'2' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Right 0 pt-BR Mostra as Notas de Apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Left 0 pt-BR Ctrl-'3' 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Right 0 pt-BR Mostra a visão geral dos slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview Title 0 pt-BR Slide atual (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview AccessibleTitle 0 pt-BR Slide atual, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText String 0 pt-BR Clique para sair da apresentação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle String 0 pt-BR Slide atual (final) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview Title 0 pt-BR Próximo slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView Title 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter AccessibleTitle 0 pt-BR Visão geral do Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView Title 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console String 0 pt-BR Console de Apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview String 0 pt-BR Informação do slide atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes String 0 pt-BR Notas de apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business Name 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories Name 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 pt-BR NomeCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 pt-BR NomeCateg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products Name 0 pt-BR Produtos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID Name 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID ShortName 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname Name 0 pt-BR NomeProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname ShortName 0 pt-BR NomeProd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription Name 0 pt-BR DescricaoProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription ShortName 0 pt-BR DescProd 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID Name 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID ShortName 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID Name 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID ShortName 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber Name 0 pt-BR NumeroSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber ShortName 0 pt-BR NumSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock Name 0 pt-BR UnidadesEmEstoque 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock ShortName 0 pt-BR UnidEstoq 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder Name 0 pt-BR UnidadesNoPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder ShortName 0 pt-BR UnidPedid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice Name 0 pt-BR PrecoUnid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice ShortName 0 pt-BR PrecoUnit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel Name 0 pt-BR NivelReordenacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel ShortName 0 pt-BR NivelReord 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued Name 0 pt-BR Descontinuado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued ShortName 0 pt-BR Descontin 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime Name 0 pt-BR TempoDuracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime ShortName 0 pt-BR TempoDuracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers Name 0 pt-BR Fornecedores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID Name 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID ShortName 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername Name 0 pt-BR NomeFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername ShortName 0 pt-BR NomeFornec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname Name 0 pt-BR NomeContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname ShortName 0 pt-BR NomeCont 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle Name 0 pt-BR TituloContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle ShortName 0 pt-BR TitCont 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address Name 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms Name 0 pt-BR TermosPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms ShortName 0 pt-BR TermoPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist Name 0 pt-BR MalaDireta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID Name 0 pt-BR IDMalaDireta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID ShortName 0 pt-BR IDMalaDir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix Name 0 pt-BR Prefixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix ShortName 0 pt-BR Prefixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename Name 0 pt-BR SegNome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename ShortName 0 pt-BR SegNome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix Name 0 pt-BR Sufixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix ShortName 0 pt-BR Sufixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname Name 0 pt-BR NomeOrganizacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname ShortName 0 pt-BR NomeOrg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address Name 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstadoProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber Name 0 pt-BR NumeroCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber ShortName 0 pt-BR NumCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate Name 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate ShortName 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality Name 0 pt-BR Nacionalidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality ShortName 0 pt-BR Nacional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated Name 0 pt-BR DataAtualizada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated ShortName 0 pt-BR AtualizEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined Name 0 pt-BR DataAssociacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined ShortName 0 pt-BR DataAssociacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus Name 0 pt-BR StatusMembro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus ShortName 0 pt-BR StatMembro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount Name 0 pt-BR QuantiaObrigacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount ShortName 0 pt-BR QuantObriga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate Name 0 pt-BR DataPagamentoObrigacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate ShortName 0 pt-BR DataPagObrig 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount Name 0 pt-BR QuantiaDevida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount ShortName 0 pt-BR QuantiaDevida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate Name 0 pt-BR DataPagamentoMensalidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate ShortName 0 pt-BR DataPagMes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts Name 0 pt-BR Contatos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID Name 0 pt-BR IDContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID ShortName 0 pt-BR IDContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address Name 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstadoProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber Name 0 pt-BR NumeroCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber ShortName 0 pt-BR NumCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation Name 0 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation ShortName 0 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate Name 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate ShortName 0 pt-BR 2DataNasc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID Name 0 pt-BR IDTipoContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID ShortName 0 pt-BR IDTipoCont 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus Name 0 pt-BR EstadoCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus ShortName 0 pt-BR EstCiv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename Name 0 pt-BR NomeConj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename ShortName 0 pt-BR NomeConj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests Name 0 pt-BR InteresseConjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests ShortName 0 pt-BR InterConj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests Name 0 pt-BR InteresseContato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests ShortName 0 pt-BR InterCont 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames Name 0 pt-BR NomesFilhos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames ShortName 0 pt-BR NomeFilho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers Name 0 pt-BR Clientes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname Name 0 pt-BR NomeEmpresa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname ShortName 0 pt-BR NomeEmpr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department Name 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department ShortName 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address Name 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstadoProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber Name 0 pt-BR NumeroCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber ShortName 0 pt-BR NumCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees Name 0 pt-BR Funcionarios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename Name 0 pt-BR SegundoNome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename ShortName 0 pt-BR SegundoNome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department Name 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department ShortName 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber Name 0 pt-BR NumeroCPF 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber ShortName 0 pt-BR NumCPF 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber Name 0 pt-BR NumeroFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber ShortName 0 pt-BR NumFunc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension Name 0 pt-BR Extensao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension ShortName 0 pt-BR Extensao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address Name 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstadoProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber Name 0 pt-BR NumeroCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber ShortName 0 pt-BR NumCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate Name 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate ShortName 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired Name 0 pt-BR DataAdm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired ShortName 0 pt-BR DataAdm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID Name 0 pt-BR IDDepartamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID ShortName 0 pt-BR IDDepto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary Name 0 pt-BR Salario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary ShortName 0 pt-BR Salario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate Name 0 pt-BR TaxaCobranca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate ShortName 0 pt-BR TaxaCobra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions Name 0 pt-BR Deducoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions ShortName 0 pt-BR Deducoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID Name 0 pt-BR IDSupervisor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID ShortName 0 pt-BR IDSupervis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename Name 0 pt-BR NomeConjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename ShortName 0 pt-BR NomeConjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation Name 0 pt-BR LocalEscritorio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation ShortName 0 pt-BR LocEscrit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders Name 0 pt-BR Pedidos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID Name 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID ShortName 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate Name 0 pt-BR DataPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate ShortName 0 pt-BR DataPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber Name 0 pt-BR NumeroOrdemCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 pt-BR NumOrdCom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate Name 0 pt-BR RequeridoParaData 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate ShortName 0 pt-BR RequerData 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate Name 0 pt-BR PrometidoParaData 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate ShortName 0 pt-BR DataPromet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname Name 0 pt-BR NomeEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname ShortName 0 pt-BR NomeEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress Name 0 pt-BR EnderecoDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress ShortName 0 pt-BR EndDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity Name 0 pt-BR CidadeDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity ShortName 0 pt-BR CidadDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvinciaDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince ShortName 0 pt-BR EstProvDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode Name 0 pt-BR CodigoPostalDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode ShortName 0 pt-BR CEPDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiaoDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion ShortName 0 pt-BR PaisRegDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefoneDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber ShortName 0 pt-BR NumFoneDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate Name 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate ShortName 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID Name 0 pt-BR IDMetodoEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID ShortName 0 pt-BR IDMetEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge Name 0 pt-BR CustoFrete 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge ShortName 0 pt-BR CustoFrete 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate Name 0 pt-BR TaxaImpostoVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate ShortName 0 pt-BR TxImpostVen 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails Name 0 pt-BR DetalhesPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID Name 0 pt-BR IDDetalhePedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID ShortName 0 pt-BR IDDetPed 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID Name 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID ShortName 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID Name 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID ShortName 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold Name 0 pt-BR DataVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold ShortName 0 pt-BR DataVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity Name 0 pt-BR Quantidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity ShortName 0 pt-BR Quantidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice Name 0 pt-BR PrecoUnitario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice ShortName 0 pt-BR PrecoUnitario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount Name 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount ShortName 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice Name 0 pt-BR PrecoVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice ShortName 0 pt-BR PrecoVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax Name 0 pt-BR ImpostoVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax ShortName 0 pt-BR ImpostoVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal Name 0 pt-BR LinhaTotal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal ShortName 0 pt-BR LinhaTotal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments Name 0 pt-BR Pagamentos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID Name 0 pt-BR IDPagto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID ShortName 0 pt-BR IDPagto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID Name 0 pt-BR IDOrdemServico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID ShortName 0 pt-BR IDOrdServ 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID Name 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID ShortName 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID Name 0 pt-BR IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID ShortName 0 pt-BR IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID Name 0 pt-BR IDMembro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID ShortName 0 pt-BR IDMembro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID Name 0 pt-BR IDRegistro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID ShortName 0 pt-BR IDRegistro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID Name 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID ShortName 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount Name 0 pt-BR QuantiaPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount ShortName 0 pt-BR QuantPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate Name 0 pt-BR DataPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate ShortName 0 pt-BR DataPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod Name 0 pt-BR MeioPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod ShortName 0 pt-BR MeioPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber Name 0 pt-BR NumeroCheque 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber ShortName 0 pt-BR NumCheque 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype Name 0 pt-BR TipoCartaoCredito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype ShortName 0 pt-BR TipoCC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber Name 0 pt-BR NumeroCartaoCredito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber ShortName 0 pt-BR NumCC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder Name 0 pt-BR TitularCartao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder ShortName 0 pt-BR TitularCartao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate Name 0 pt-BR DataVencCartCredito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate ShortName 0 pt-BR DataVencCC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber Name 0 pt-BR NumeroAutorizacaoCartaoCredito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber ShortName 0 pt-BR NumAutCC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms Name 0 pt-BR TermosPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms ShortName 0 pt-BR TermoPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID Name 0 pt-BR IDMeioPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID ShortName 0 pt-BR IDMeioPagto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices Name 0 pt-BR Faturas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID Name 0 pt-BR IDFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID ShortName 0 pt-BR IDFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID Name 0 pt-BR IDEntrega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID ShortName 0 pt-BR IDEntrega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status Name 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status ShortName 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate Name 0 pt-BR DataFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate ShortName 0 pt-BR DataFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson Name 0 pt-BR Vendedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson ShortName 0 pt-BR Vendedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate Name 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate ShortName 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto Name 0 pt-BR EnviadoPara 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto ShortName 0 pt-BR EnviadoPara 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia Name 0 pt-BR EnviadoVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia ShortName 0 pt-BR EnviadoVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost Name 0 pt-BR CustoEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost ShortName 0 pt-BR CustoEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails Name 0 pt-BR DetalhesFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID Name 0 pt-BR IDDetalheFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID ShortName 0 pt-BR IDDetFat 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID Name 0 pt-BR IDFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID ShortName 0 pt-BR IDFatura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID Name 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID ShortName 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID Name 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID ShortName 0 pt-BR IDProduto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity Name 0 pt-BR Quantidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity ShortName 0 pt-BR Quantidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice Name 0 pt-BR PrecoUnitario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice ShortName 0 pt-BR PrecoUnit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount Name 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount ShortName 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms Name 0 pt-BR TermosPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms ShortName 0 pt-BR TermoPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects Name 0 pt-BR Projetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID Name 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID ShortName 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname Name 0 pt-BR NomeProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname ShortName 0 pt-BR NomeProj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription Name 0 pt-BR DescricaoProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription ShortName 0 pt-BR DescProj 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber Name 0 pt-BR NumeroOrdemCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 pt-BR NumOrdCompr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate Name 0 pt-BR TotalCobrancaEstimado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate ShortName 0 pt-BR TotCobEst 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate Name 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate ShortName 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate Name 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate ShortName 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events Name 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID Name 0 pt-BR IDEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID ShortName 0 pt-BR IDEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname Name 0 pt-BR NomeEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname ShortName 0 pt-BR NomeEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription Name 0 pt-BR DescricaoEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription ShortName 0 pt-BR DescEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID Name 0 pt-BR IDTipoEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID ShortName 0 pt-BR IDTipoEv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status Name 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status ShortName 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location Name 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location ShortName 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate Name 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate ShortName 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime Name 0 pt-BR HoraInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime ShortName 0 pt-BR HoraInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate Name 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate ShortName 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime Name 0 pt-BR HoraFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime ShortName 0 pt-BR HoraFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing Name 0 pt-BR PessoalNecessario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing ShortName 0 pt-BR PessNec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation Name 0 pt-BR Confirmacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation ShortName 0 pt-BR Confirmacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces Name 0 pt-BR EspacosDisponiveis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces ShortName 0 pt-BR EspDisp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson Name 0 pt-BR CustoPessoa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson ShortName 0 pt-BR CustoPess 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations Name 0 pt-BR Reservas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID Name 0 pt-BR IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID ShortName 0 pt-BR IDReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID Name 0 pt-BR IDEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID ShortName 0 pt-BR IDEvento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved Name 0 pt-BR QuantidadeReservada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved ShortName 0 pt-BR QtdReserv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate Name 0 pt-BR DataReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate ShortName 0 pt-BR DataReserv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime Name 0 pt-BR HoraReserva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime ShortName 0 pt-BR HoraReserv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue Name 0 pt-BR VencimentoDeposito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue ShortName 0 pt-BR VencimentoDeposito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue Name 0 pt-BR TotalDevido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue ShortName 0 pt-BR TotalDevido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid Name 0 pt-BR QuantiaPaga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid ShortName 0 pt-BR QuantiaPaga 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation Name 0 pt-BR Confirmacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation ShortName 0 pt-BR Confirmacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled Name 0 pt-BR TempoCobrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID Name 0 pt-BR IDTempoCobrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID ShortName 0 pt-BR IDTempCob 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID Name 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID ShortName 0 pt-BR IDProjeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate Name 0 pt-BR DataCobranca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate ShortName 0 pt-BR DataCobranca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour Name 0 pt-BR TaxaHoraria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour ShortName 0 pt-BR TaxaHora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours Name 0 pt-BR HorasCobraveis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours ShortName 0 pt-BR HorsCobrav 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses Name 0 pt-BR Gastos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID Name 0 pt-BR IDGastos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID ShortName 0 pt-BR IDGastos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype Name 0 pt-BR TipoGasto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype ShortName 0 pt-BR TipoGasto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose Name 0 pt-BR Finalidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose ShortName 0 pt-BR Finalidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased Name 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased ShortName 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted Name 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted ShortName 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent Name 0 pt-BR ValorGasto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent ShortName 0 pt-BR ValGast 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount Name 0 pt-BR ValorAdiantado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount ShortName 0 pt-BR ValAdtdo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod Name 0 pt-BR MeioPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod ShortName 0 pt-BR MeioPgto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries Name 0 pt-BR Entregas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID Name 0 pt-BR IDEntrega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID ShortName 0 pt-BR IDEntrega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID Name 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID ShortName 0 pt-BR IDCliente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID Name 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID ShortName 0 pt-BR IDPedido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom Name 0 pt-BR EnviadoDe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom ShortName 0 pt-BR EnviadoDe 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia Name 0 pt-BR EnviadoVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia ShortName 0 pt-BR EnviadoVia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode Name 0 pt-BR CodigoRastreamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode ShortName 0 pt-BR CodRastr 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate Name 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate ShortName 0 pt-BR DataEnvio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefoneRemetente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber ShortName 0 pt-BR NumFoneRemet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress Name 0 pt-BR EnderecoDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress ShortName 0 pt-BR EndDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity Name 0 pt-BR CidadeDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity ShortName 0 pt-BR CidadeDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince Name 0 pt-BR ProvinciaEstadoDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince ShortName 0 pt-BR ProvEstDst 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode Name 0 pt-BR CodigoPostalDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode ShortName 0 pt-BR CEPDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion Name 0 pt-BR RegiaoPaisDestino 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion ShortName 0 pt-BR RgPaisDest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate Name 0 pt-BR DataChegada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate ShortName 0 pt-BR DataCheg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime Name 0 pt-BR HoraChegada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime ShortName 0 pt-BR HoraCheg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation Name 0 pt-BR LocalAtual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation ShortName 0 pt-BR LocAtual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions Name 0 pt-BR DimensoesPacote 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions ShortName 0 pt-BR DimensPac 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight Name 0 pt-BR PesoPacote 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight ShortName 0 pt-BR PesoPacote 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation Name 0 pt-BR LocalRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation ShortName 0 pt-BR LocalRet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate Name 0 pt-BR DataRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate ShortName 0 pt-BR DataRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime Name 0 pt-BR HoraRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime ShortName 0 pt-BR HoraRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby Name 0 pt-BR RecebidoPor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby ShortName 0 pt-BR RecebidoPor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge Name 0 pt-BR CustoFrete 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge ShortName 0 pt-BR CustoFrete 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets Name 0 pt-BR Ativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID Name 0 pt-BR IDAtivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID ShortName 0 pt-BR IDAtivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFunc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFunc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID Name 0 pt-BR IDCategoriaAtivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID ShortName 0 pt-BR IDCatAtivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID Name 0 pt-BR IDStatus 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID ShortName 0 pt-BR IDStatus 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID Name 0 pt-BR IDDepartamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID ShortName 0 pt-BR IDDepto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID Name 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID ShortName 0 pt-BR IDFornecedor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make Name 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make ShortName 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model Name 0 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model ShortName 0 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber Name 0 pt-BR NumeroModelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber ShortName 0 pt-BR NumModelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber Name 0 pt-BR NumeroSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber ShortName 0 pt-BR NumSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber Name 0 pt-BR NumeroCodigoBarras 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber ShortName 0 pt-BR NoCodBarras 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired Name 0 pt-BR DataAquisicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired ShortName 0 pt-BR DataAquis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold Name 0 pt-BR DataVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold ShortName 0 pt-BR DataVenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice Name 0 pt-BR PrecoCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice ShortName 0 pt-BR PrecCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod Name 0 pt-BR MetodoDepreciacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod ShortName 0 pt-BR MetDeprec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife Name 0 pt-BR TempoDepreciacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife ShortName 0 pt-BR TempoDeprc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue Name 0 pt-BR ValorResgate 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue ShortName 0 pt-BR ValResg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue Name 0 pt-BR ValorAtual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue ShortName 0 pt-BR ValAtual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments Name 0 pt-BR Comentarios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments ShortName 0 pt-BR Comentarios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance Name 0 pt-BR ProximaManutencaoAgendada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance ShortName 0 pt-BR ProxManAg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions Name 0 pt-BR Transacoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID Name 0 pt-BR IDTransacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID ShortName 0 pt-BR IDTransa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID Name 0 pt-BR IDPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID ShortName 0 pt-BR IDPagamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber Name 0 pt-BR NumeroTransacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber ShortName 0 pt-BR NumTransac 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date Name 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date ShortName 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount Name 0 pt-BR Quantia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount ShortName 0 pt-BR Quantia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID Name 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID ShortName 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber Name 0 pt-BR NumeroReferencia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber ShortName 0 pt-BR NumRef 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits Name 0 pt-BR NumeroUnidades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits ShortName 0 pt-BR NumUnid 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount Name 0 pt-BR QuantiaRetirada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount ShortName 0 pt-BR QuantRet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount Name 0 pt-BR QuantiaDeposito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount ShortName 0 pt-BR QuantDep 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned Name 0 pt-BR JurosGanhos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned ShortName 0 pt-BR JuroGanho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate Name 0 pt-BR DataVendaCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate ShortName 0 pt-BR DtCompVend 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice Name 0 pt-BR PrecoVendaCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice ShortName 0 pt-BR PrcVendComp 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge Name 0 pt-BR CustoServico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge ShortName 0 pt-BR CustoServ 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable Name 0 pt-BR Taxavel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable ShortName 0 pt-BR Taxavel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks Name 0 pt-BR Tarefas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID Name 0 pt-BR IDTarefa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID ShortName 0 pt-BR IDTarefa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate Name 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate ShortName 0 pt-BR DataInicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate Name 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate ShortName 0 pt-BR DataFim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks Name 0 pt-BR TarefasFuncionarios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID Name 0 pt-BR IDTarefaFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID ShortName 0 pt-BR IDTarFunc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID Name 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID ShortName 0 pt-BR IDFuncionario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID Name 0 pt-BR IDTarefa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID ShortName 0 pt-BR IDTarefa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private Name 0 pt-BR Privado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories Name 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 pt-BR NomeCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 pt-BR NomeCateg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses Name 0 pt-BR Enderecos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID Name 0 pt-BR IDEndereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID ShortName 0 pt-BR IDEndereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address Name 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address ShortName 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city Name 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city ShortName 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode Name 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode ShortName 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince Name 0 pt-BR EstadoOuProvincia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince ShortName 0 pt-BR EstadoProv 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion Name 0 pt-BR PaisOuRegiao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion ShortName 0 pt-BR PaisReg 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber Name 0 pt-BR NumeroTelefone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber ShortName 0 pt-BR NumTel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber Name 0 pt-BR NumeroFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber ShortName 0 pt-BR NumFax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber Name 0 pt-BR NumeroCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber ShortName 0 pt-BR NumCel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress Name 0 pt-BR EnderecoEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress ShortName 0 pt-BR EndEmail 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation Name 0 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation ShortName 0 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate Name 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate ShortName 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard Name 0 pt-BR EnviarCartao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard ShortName 0 pt-BR EnvCart 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus Name 0 pt-BR EstadoCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus ShortName 0 pt-BR EstCivil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename Name 0 pt-BR NomeConjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename ShortName 0 pt-BR NomeConjuge 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname Name 0 pt-BR Apelido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname ShortName 0 pt-BR Apelido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies Name 0 pt-BR Hobbies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies ShortName 0 pt-BR Hobbies 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames Name 0 pt-BR NomesFilhos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames ShortName 0 pt-BR NomeFilho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated Name 0 pt-BR DataAtualizada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated ShortName 0 pt-BR DataAtualiz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory Name 0 pt-BR InventarioDomestico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID Name 0 pt-BR IDInventario 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID ShortName 0 pt-BR IDInvent 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID Name 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID ShortName 0 pt-BR IDCategoria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID Name 0 pt-BR IDSala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID ShortName 0 pt-BR IDSala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item Name 0 pt-BR Item 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item ShortName 0 pt-BR Item 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype Name 0 pt-BR TipoItem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype ShortName 0 pt-BR TipoItem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer Name 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer ShortName 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model Name 0 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model ShortName 0 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber Name 0 pt-BR NumeroModelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber ShortName 0 pt-BR NumModelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber Name 0 pt-BR NumeroSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber ShortName 0 pt-BR NumSerie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased Name 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased ShortName 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased Name 0 pt-BR LocalCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased ShortName 0 pt-BR LocCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice Name 0 pt-BR PrecoCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice ShortName 0 pt-BR PrecCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue Name 0 pt-BR ValorAvaliado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue ShortName 0 pt-BR ValAval 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured Name 0 pt-BR Segurado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured ShortName 0 pt-BR Segurado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes Name 0 pt-BR Receitas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID Name 0 pt-BR IDReceita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID ShortName 0 pt-BR IDReceita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source Name 0 pt-BR Origem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source ShortName 0 pt-BR Origem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal Name 0 pt-BR Refeicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal ShortName 0 pt-BR Refeicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian Name 0 pt-BR Vegetariano(a) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian ShortName 0 pt-BR Vegetariano(a) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare Name 0 pt-BR TempoDePreparo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare ShortName 0 pt-BR TempoPrep 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings Name 0 pt-BR NumerodePorcoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings ShortName 0 pt-BR NumPorcoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving Name 0 pt-BR CaloriasPorPorcao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving ShortName 0 pt-BR CalsPorcao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation Name 0 pt-BR InformacoesNutricionais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation ShortName 0 pt-BR InfoNutri 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients Name 0 pt-BR Ingredientes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients ShortName 0 pt-BR Ingred 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions Name 0 pt-BR Instrucoes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions ShortName 0 pt-BR Instrucao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils Name 0 pt-BR Utensilios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils ShortName 0 pt-BR Utensilios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants Name 0 pt-BR Plantas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID Name 0 pt-BR IDPlanta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID ShortName 0 pt-BR IDPlanta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname Name 0 pt-BR NomeComum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname ShortName 0 pt-BR NomeComum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus Name 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus ShortName 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species Name 0 pt-BR Especie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species ShortName 0 pt-BR Especie 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering Name 0 pt-BR Floracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering ShortName 0 pt-BR Floracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference Name 0 pt-BR IluminacaoPreferida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference ShortName 0 pt-BR IlumPref 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference Name 0 pt-BR TemperaturaPreferida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference ShortName 0 pt-BR TempPref 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency Name 0 pt-BR FrequenciaFertilizacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency ShortName 0 pt-BR FreqFertil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency Name 0 pt-BR FrequenciaRegada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency ShortName 0 pt-BR FreqRega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased Name 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased ShortName 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased Name 0 pt-BR LocalCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased ShortName 0 pt-BR LocCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted Name 0 pt-BR DataPlantio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted ShortName 0 pt-BR DataPlant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted Name 0 pt-BR DataReplantio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted ShortName 0 pt-BR DatReplant 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned Name 0 pt-BR DataPoda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned ShortName 0 pt-BR DataPoda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered Name 0 pt-BR DataRegada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered ShortName 0 pt-BR DataRega 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs Name 0 pt-BR Fotografos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID Name 0 pt-BR IDFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID ShortName 0 pt-BR IDFoto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID Name 0 pt-BR IDFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID ShortName 0 pt-BR IDFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken Name 0 pt-BR DataTomada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken ShortName 0 pt-BR DataTomada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken Name 0 pt-BR HoraTomada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken ShortName 0 pt-BR HoraTomad 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken Name 0 pt-BR LocalTomada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken ShortName 0 pt-BR LocalTomada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused Name 0 pt-BR LentesUtilizadas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused ShortName 0 pt-BR LentesUtilizadas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture Name 0 pt-BR Abertura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture ShortName 0 pt-BR Abertura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed Name 0 pt-BR VelocidadeObturador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed ShortName 0 pt-BR VelObtur 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused Name 0 pt-BR FiltroUtilizado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused ShortName 0 pt-BR FiltroUtilizado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash Name 0 pt-BR Flash 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash ShortName 0 pt-BR Flash 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize Name 0 pt-BR TamanhoImpressao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize ShortName 0 pt-BR TamanhoImpressao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms Name 0 pt-BR FilmesMiniaturas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID Name 0 pt-BR IDFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID ShortName 0 pt-BR IDFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make Name 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make ShortName 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity Name 0 pt-BR SensibilidadeLuz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity ShortName 0 pt-BR SensibLuz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos Name 0 pt-BR NumeroDeFotos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos ShortName 0 pt-BR NumFotos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm Name 0 pt-BR CorFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm ShortName 0 pt-BR CorFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate Name 0 pt-BR DataVencimentoFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate ShortName 0 pt-BR DtVencFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped Name 0 pt-BR DataRevelacao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped ShortName 0 pt-BR DataRevel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby Name 0 pt-BR ReveladoPor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby ShortName 0 pt-BR ReveldPor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera Name 0 pt-BR Camera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera ShortName 0 pt-BR Camera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection Name 0 pt-BR DVDColecao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID Name 0 pt-BR IDColecao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID ShortName 0 pt-BR IDColec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle Name 0 pt-BR TituloFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle ShortName 0 pt-BR TituloFilme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress Name 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress ShortName 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor Name 0 pt-BR Ator 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor ShortName 0 pt-BR Ator 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director Name 0 pt-BR Diretor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director ShortName 0 pt-BR Diretor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer Name 0 pt-BR Produtor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer ShortName 0 pt-BR Produtor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear Name 0 pt-BR AnoLancamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 pt-BR AnoLanc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating Name 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating ShortName 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject Name 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject ShortName 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length Name 0 pt-BR Duracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length ShortName 0 pt-BR Duracao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired Name 0 pt-BR DataAquisicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired ShortName 0 pt-BR DataAquis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat Name 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 pt-BR PrecoCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 pt-BR PrecCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review Name 0 pt-BR Critica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review ShortName 0 pt-BR Critica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection Name 0 pt-BR CDColecao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID Name 0 pt-BR IDColecao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID ShortName 0 pt-BR IDColec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle Name 0 pt-BR TituloAlbum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle ShortName 0 pt-BR TituloAlbum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist Name 0 pt-BR Artista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist ShortName 0 pt-BR Artista 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID Name 0 pt-BR IDCategoriaMusica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID ShortName 0 pt-BR IDCatMus 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel Name 0 pt-BR Gravadora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel ShortName 0 pt-BR Gravdra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer Name 0 pt-BR Produtor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer ShortName 0 pt-BR Produtor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear Name 0 pt-BR AnoLancamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 pt-BR AnoLanc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating Name 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating ShortName 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format Name 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format ShortName 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks Name 0 pt-BR NumeroDeTrilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks ShortName 0 pt-BR NumTrilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased Name 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased ShortName 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat Name 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 pt-BR PrecoCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 pt-BR PrecCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review Name 0 pt-BR Critica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review ShortName 0 pt-BR Critica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library Name 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID Name 0 pt-BR IDLivro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID ShortName 0 pt-BR IDLivro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title Name 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title ShortName 0 pt-BR Titulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic Name 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic ShortName 0 pt-BR Genero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID Name 0 pt-BR IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID ShortName 0 pt-BR IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear Name 0 pt-BR AnoCopyright 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear ShortName 0 pt-BR AnoCopyR 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber Name 0 pt-BR NumeroISBN 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber ShortName 0 pt-BR NumeroISBN 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher Name 0 pt-BR Editora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher ShortName 0 pt-BR Editora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating Name 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating ShortName 0 pt-BR Classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator Name 0 pt-BR Tradutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator ShortName 0 pt-BR Tradutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages Name 0 pt-BR Paginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages ShortName 0 pt-BR Paginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased Name 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased ShortName 0 pt-BR DataCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat Name 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat ShortName 0 pt-BR CompradoEm 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice Name 0 pt-BR PrecoCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice ShortName 0 pt-BR PrecCompra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype Name 0 pt-BR TipoCapa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype ShortName 0 pt-BR TipoCapa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber Name 0 pt-BR NumeroEdicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber ShortName 0 pt-BR NumEdicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors Name 0 pt-BR Autores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID Name 0 pt-BR IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID ShortName 0 pt-BR IDAutor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname Name 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname ShortName 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname Name 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname ShortName 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality Name 0 pt-BR Nacionalidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality ShortName 0 pt-BR Nacion 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate Name 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate ShortName 0 pt-BR DataNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace Name 0 pt-BR LocalNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace ShortName 0 pt-BR LocalNascimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath Name 0 pt-BR DataFalecimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath ShortName 0 pt-BR DataFalec 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation Name 0 pt-BR LocalTreinamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation ShortName 0 pt-BR LocTrein 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences Name 0 pt-BR PrincipaisInfluencias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences ShortName 0 pt-BR PrincInflu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo Name 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo ShortName 0 pt-BR Foto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts Name 0 pt-BR Contas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID Name 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID ShortName 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber Name 0 pt-BR NumeroConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber ShortName 0 pt-BR NumConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname Name 0 pt-BR NomeConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname ShortName 0 pt-BR NomeConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID Name 0 pt-BR IDTipoConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID ShortName 0 pt-BR IDTipoConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype Name 0 pt-BR TipoConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype ShortName 0 pt-BR TipoConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description Name 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description ShortName 0 pt-BR Descricao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments Name 0 pt-BR Investimentos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID Name 0 pt-BR IDInvest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID ShortName 0 pt-BR IDInvest 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID Name 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID ShortName 0 pt-BR IDConta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname Name 0 pt-BR NomeTitulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname ShortName 0 pt-BR NomeTit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol Name 0 pt-BR SimboloTitulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol ShortName 0 pt-BR SimbTit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype Name 0 pt-BR TipoTitulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype ShortName 0 pt-BR TipoTit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned Name 0 pt-BR LucrosDevidos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned ShortName 0 pt-BR LucrosDev 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes ShortName 0 pt-BR uNotas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog Name 0 pt-BR RegistroExercicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID Name 0 pt-BR IDLog 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID ShortName 0 pt-BR IDLog 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID Name 0 pt-BR IDPessoa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID ShortName 0 pt-BR IDPessoa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity Name 0 pt-BR Atividade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity ShortName 0 pt-BR Atividade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate Name 0 pt-BR DataExercicioFisico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate ShortName 0 pt-BR DatExerFis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype Name 0 pt-BR TipoExercicio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype ShortName 0 pt-BR TipoExerc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised Name 0 pt-BR TempoExercitado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised ShortName 0 pt-BR TempoExerc 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled Name 0 pt-BR DistanciaPercorrida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled ShortName 0 pt-BR DistPercor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse Name 0 pt-BR PulsoRepouso 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse ShortName 0 pt-BR PulsoRep 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse Name 0 pt-BR PulsoMaximo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse ShortName 0 pt-BR PulsoMax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned Name 0 pt-BR CaloriasQueimadas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned ShortName 0 pt-BR CalsQueim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep Name 0 pt-BR HorasSono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep ShortName 0 pt-BR HorasSono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog Name 0 pt-BR RegistroDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID Name 0 pt-BR IDLog 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID ShortName 0 pt-BR IDLog 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID Name 0 pt-BR IDPessoa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID ShortName 0 pt-BR IDPessoa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype Name 0 pt-BR TipoDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype ShortName 0 pt-BR TipoDieta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired Name 0 pt-BR DataAquisicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired ShortName 0 pt-BR DataAquis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal Name 0 pt-BR Refeicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal ShortName 0 pt-BR Refeicao 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates Name 0 pt-BR GramasCarboidratos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates ShortName 0 pt-BR GramCarbo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein Name 0 pt-BR GramasProteina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein ShortName 0 pt-BR GramProt 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat Name 0 pt-BR GramasGordura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat ShortName 0 pt-BR GramasGordura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories Name 0 pt-BR CaloriasTotais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories ShortName 0 pt-BR TotalCals 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium Name 0 pt-BR MiligramasSodio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium ShortName 0 pt-BR MilgramSod 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins Name 0 pt-BR Vitaminas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins ShortName 0 pt-BR Vitaminas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes Name 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes ShortName 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument DisplayName 0 pt-BR Documentos de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument DisplayName 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument DisplayName 0 pt-BR Apresentações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument DisplayName 0 pt-BR Desenhos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument DisplayName 0 pt-BR Páginas da Web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument DisplayName 0 pt-BR Documentos mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties DisplayName 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument DisplayName 0 pt-BR Documentos de banco de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956 DisplayName 0 pt-BR Microsoft Word 6.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5 DisplayName 0 pt-BR StarWriter 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarWriter 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456 DisplayName 0 pt-BR Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345 DisplayName 0 pt-BR StarCalc 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarCalc 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i DisplayName 0 pt-BR StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45 DisplayName 0 pt-BR StarImpress 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarImpress 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35 DisplayName 0 pt-BR StarDraw 3.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarDraw 3.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ DisplayName 0 pt-BR Modelos do StarWriter/Web 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345 DisplayName 0 pt-BR StarWriter/Web 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext DisplayName 0 pt-BR Texto (StarWriter/Web) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob DisplayName 0 pt-BR Documentos Mestre do StarWriter 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5 DisplayName 0 pt-BR StarMath 2.0 - 5.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67 DisplayName 0 pt-BR WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter Name 0 pt-BR Formato do arquivo original 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter Name 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter Name 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter Name 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter Name 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para impressora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para impressora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para impressora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para impressora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para gráficas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para gráficas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para gráficas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter Name 0 pt-BR PDF - Otimizado para gráficas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter Name 0 pt-BR Flash 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter Name 0 pt-BR Flash 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3 Name 0 pt-BR Tabela com 3 colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2 Name 0 pt-BR Tabela com 2 colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple Name 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal Name 0 pt-BR Diagonal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag Name 0 pt-BR Ziguezague 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left Name 0 pt-BR Conjunto de quadros HTML, esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right Name 0 pt-BR Conjunto de quadros HTML, direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top Name 0 pt-BR Conjunto de quadros HTML, superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom Name 0 pt-BR Conjunto de quadros HTML, inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style1 Name 0 pt-BR Bege 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style2 Name 0 pt-BR Brilhante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style3 Name 0 pt-BR Azul brilhante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style4 Name 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style5 Name 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style6 Name 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style7 Name 0 pt-BR Azul e preto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style8 Name 0 pt-BR Vermelho escuro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style9 Name 0 pt-BR Cinza claro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style10 Name 0 pt-BR Floresta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style11 Name 0 pt-BR Laranja e azul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style12 Name 0 pt-BR Marinho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style13 Name 0 pt-BR Laranja 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style14 Name 0 pt-BR Azul pálido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style15 Name 0 pt-BR Azul e cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style16 Name 0 pt-BR Água 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style17 Name 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style18 Name 0 pt-BR Colorido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style19 Name 0 pt-BR Verde e vermelho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style20 Name 0 pt-BR Violeta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style21 Name 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0 Name 0 pt-BR Redondo, 3D, azul e cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1 Name 0 pt-BR Redondo, 3D, azul e verde 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2 Name 0 pt-BR Cúbico, 3D, laranja e azul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3 Name 0 pt-BR Redondo, plano, preto e cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents Name 0 pt-BR Documentos do %PRODNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents Name 0 pt-BR Documentos do Microsoft Office 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files Name 0 pt-BR Arquivos gráficos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files Name 0 pt-BR Todos os arquivos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard FemaleGreetingLines 0 pt-BR Prezada Sra. <2>, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard MaleGreetingLines 0 pt-BR Prezado Sr. <2>, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard NeutralGreetingLines 0 pt-BR A quem interessar possa,;Caros amigos,;Prezado Sr. ou Sra,;Olá, 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings Category 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings Category 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings Category 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings CaptionText 0 pt-BR : 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar UIName 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar UIName 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar UIName 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar UIName 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar UIName 0 pt-BR Caixa de diálogo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar UIName 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar UIName 0 pt-BR Caixa de ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord Label 0 pt-BR Excluir ~registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord Label 0 pt-BR ~Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping Label 0 pt-BR Disposição de ~colunas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter Label 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query Label 0 pt-BR Chave de pesquisa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter Label 0 pt-BR Remover filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource Label 0 pt-BR Escolher fonte de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source Label 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter Label 0 pt-BR ~Filtro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges Label 0 pt-BR ~Aceitar ou rejeitar alterações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges ContextLabel 0 pt-BR ~Aceitar ou rejeitar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add Label 0 pt-BR Adicionar planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea Label 0 pt-BR ~Adicionar área de impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea ContextLabel 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom Label 0 pt-BR Ajustar escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock Label 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter Label 0 pt-BR Centralizar verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames Label 0 pt-BR Atribuir nomes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignMacro Label 0 pt-BR Atribuir macro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode Label 0 pt-BR Modo de preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete Label 0 pt-BR Entrada ~automática 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill Label 0 pt-BR Autopreenchimento de série de dados: automática 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline Label 0 pt-BR Esquema ~automático 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows Label 0 pt-BR Atualizar rastros automaticamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows ContextLabel 0 pt-BR Atualizar automaticamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation Label 0 pt-BR Calcular automaticamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate Label 0 pt-BR Recalcular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard Label 0 pt-BR Recalcular incondicionalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel Label 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign Label 0 pt-BR Escolher temas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents Label 0 pt-BR Remover dependentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents Label 0 pt-BR Remover precedentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows Label 0 pt-BR Remover todos os rastros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 0 pt-BR Excluir conteúdo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth Label 0 pt-BR Largura da coluna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth ContextLabel 0 pt-BR ~Largura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange Label 0 pt-BR ~Comentários... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog Label 0 pt-BR F~ormatação condicional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames Label 0 pt-BR Criar nomes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames ContextLabel 0 pt-BR ~Criar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh Label 0 pt-BR Atualizar intervalo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate Label 0 pt-BR Consolidar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun Label 0 pt-BR Criar tabela dinâmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun ContextLabel 0 pt-BR ~Criar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter Label 0 pt-BR Auto~filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter Label 0 pt-BR Ocultar Filtro automático 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter Label 0 pt-BR ~Remover filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter Label 0 pt-BR Filtro avançado... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter Label 0 pt-BR ~Filtro padrão... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport Label 0 pt-BR Importar dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter Label 0 pt-BR Filtro da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport Label 0 pt-BR Atualizar importação de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect Label 0 pt-BR Lista de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort Label 0 pt-BR ~Classificar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals Label 0 pt-BR Subtotais... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName Label 0 pt-BR Definir intervalo de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName ContextLabel 0 pt-BR Definir intervalo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange Label 0 pt-BR Definir etiquetas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange ContextLabel 0 pt-BR Etiquetas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName Label 0 pt-BR Definir nome... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName ContextLabel 0 pt-BR Definir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea Label 0 pt-BR Definir área de impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea ContextLabel 0 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks Label 0 pt-BR Excluir quebras de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell Label 0 pt-BR Excluir células... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak Label 0 pt-BR Remover quebra de coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak ContextLabel 0 pt-BR ~Quebra de coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote Label 0 pt-BR Excluir anotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable Label 0 pt-BR Excluir tabela dinâmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable ContextLabel 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea Label 0 pt-BR ~Remover área de impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea ContextLabel 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak Label 0 pt-BR ~Remover quebra de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak ContextLabel 0 pt-BR ~Quebra de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect Label 0 pt-BR Desfazer seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart Label 0 pt-BR Inserir gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter Label 0 pt-BR Cabeçalhos e rodapés... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks Label 0 pt-BR Editar vínculos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks ContextLabel 0 pt-BR ~Vínculos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea Label 0 pt-BR ~Editar área de impressão... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea ContextLabel 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter Label 0 pt-BR Conversor de Euro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown Label 0 pt-BR Preencher para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown ContextLabel 0 pt-BR ~Para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft Label 0 pt-BR Preencher à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft ContextLabel 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight Label 0 pt-BR Preencher à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight ContextLabel 0 pt-BR ~Direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries Label 0 pt-BR Preencher séries... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries ContextLabel 0 pt-BR Séries... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable Label 0 pt-BR Preencher planilhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable ContextLabel 0 pt-BR Planilhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp Label 0 pt-BR Preencher para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp ContextLabel 0 pt-BR ~Para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage Label 0 pt-BR Primeira página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress Label 0 pt-BR Campo de entrada da área da planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine Label 0 pt-BR Linha de entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog Label 0 pt-BR Formatar células... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog ContextLabel 0 pt-BR ~Células... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes Label 0 pt-BR ~Congelar janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes ContextLabel 0 pt-BR ~Congelar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox Label 0 pt-BR Lista de funções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog Label 0 pt-BR Função... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData Label 0 pt-BR Até a margem inferior do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel Label 0 pt-BR Selecionar até a margem inferior do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData Label 0 pt-BR Até a margem esquerda do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel Label 0 pt-BR Selecionar até a margem esquerda do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock Label 0 pt-BR Direita da Página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel Label 0 pt-BR Selecionar até a Direita da Página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData Label 0 pt-BR Até a margem direita do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel Label 0 pt-BR Selecionar até a margem direita do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell Label 0 pt-BR À célula atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData Label 0 pt-BR Até a margem superior do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel Label 0 pt-BR Selecionar até a margem superior do bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog Label 0 pt-BR Atingir meta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide Label 0 pt-BR Ocultar planilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide ContextLabel 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn Label 0 pt-BR Ocultar colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn ContextLabel 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow Label 0 pt-BR Ocultar linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow ContextLabel 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible Label 0 pt-BR Barra de fórmulas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl Label 0 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl Label 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert Label 0 pt-BR Inserir planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert ContextLabel 0 pt-BR ~Planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell Label 0 pt-BR Inserir células... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell ContextLabel 0 pt-BR ~Células... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown Label 0 pt-BR Inserir células abaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight Label 0 pt-BR Inserir células à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents Label 0 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource Label 0 pt-BR Vincular a dados externos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName Label 0 pt-BR Inserir nome... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName ContextLabel 0 pt-BR Inserir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage Label 0 pt-BR Inserir a partir do Editor de Imagens 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak Label 0 pt-BR Inserir quebra de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak ContextLabel 0 pt-BR ~Quebra de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile Label 0 pt-BR Inserir planilha do arquivo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile ContextLabel 0 pt-BR Planilha do arquivo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 pt-BR Até a próxima planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel Label 0 pt-BR Selecionar até a próxima planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected Label 0 pt-BR Até a próxima célula desprotegida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 pt-BR Até a planilha anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel Label 0 pt-BR Selecionar até a planilha anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected Label 0 pt-BR Até a célula anterior desprotegida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage Label 0 pt-BR Última página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins Label 0 pt-BR Margens 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move Label 0 pt-BR Mover/Copiar planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move ContextLabel 0 pt-BR Mover/Copiar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name Label 0 pt-BR Renomear planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage Label 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode Label 0 pt-BR Exibição normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode ContextLabel 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible Label 0 pt-BR Mostrar anotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals Label 0 pt-BR Formato numérico: Excluir casa decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals Label 0 pt-BR Formato numérico: Adicionar casa decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType Label 0 pt-BR Tipo de formato numérico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal Label 0 pt-BR Inverter objeto horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical Label 0 pt-BR Inverter verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog Label 0 pt-BR Formatar página... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog ContextLabel 0 pt-BR ~Página... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode Label 0 pt-BR Visualizar quebra de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage Label 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 pt-BR Proteger planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect ContextLabel 0 pt-BR ~Planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable Label 0 pt-BR Atualizar tabela dinâmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable ContextLabel 0 pt-BR ~Atualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows Label 0 pt-BR Atualizar rastros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove Label 0 pt-BR Excluir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable Label 0 pt-BR Renomear planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable ContextLabel 0 pt-BR ~Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom Label 0 pt-BR Redefinir escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight Label 0 pt-BR Altura da ~linha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight ContextLabel 0 pt-BR Altura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale Label 0 pt-BR Dimensionar tela de exibição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor Label 0 pt-BR Fator de escala 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager Label 0 pt-BR Cenários... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula Label 0 pt-BR Selecionar fórmula de matriz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn Label 0 pt-BR Selecionar coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB Label 0 pt-BR Selecionar intervalo de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB ContextLabel 0 pt-BR Selecionar intervalo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData Label 0 pt-BR Selecionar área de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow Label 0 pt-BR Selecionar linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario Label 0 pt-BR Selecionar cenário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables Label 0 pt-BR Selecionar planilhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables ContextLabel 0 pt-BR Selecionar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 pt-BR E-mail como Microsoft Excel... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 pt-BR E-mail como planilha OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell Label 0 pt-BR Ancorar: Na célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell ContextLabel 0 pt-BR Na célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode Label 0 pt-BR Alternar modo de edição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 pt-BR Largura ideal de coluna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth ContextLabel 0 pt-BR Largura ideal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect Label 0 pt-BR Largura ideal da coluna, diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 pt-BR Altura ideal de linha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight ContextLabel 0 pt-BR Altura ideal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor Label 0 pt-BR ~Cor da aba... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor ContextLabel 0 pt-BR ~Cor da guia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument Label 0 pt-BR Compartilhar documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft Label 0 pt-BR Planilha da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft ContextLabel 0 pt-BR Da d~ireita para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show Label 0 pt-BR Mostrar planilhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show ContextLabel 0 pt-BR ~Mostrar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges Label 0 pt-BR Mostrar alterações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges ContextLabel 0 pt-BR Mostra~r... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn Label 0 pt-BR Mostrar colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn ContextLabel 0 pt-BR ~Mostrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents Label 0 pt-BR Rastrear dependentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors Label 0 pt-BR Rastrear erro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid Label 0 pt-BR Marcar dados inválidos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents Label 0 pt-BR Rastrear precedentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow Label 0 pt-BR Mostrar linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow ContextLabel 0 pt-BR ~Mostrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz Label 0 pt-BR Inserir referências 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog Label 0 pt-BR Solver... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending Label 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending Label 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow Label 0 pt-BR Dividir janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow ContextLabel 0 pt-BR ~Dividir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes Label 0 pt-BR Atributos do texto padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog Label 0 pt-BR Modificar área de dados do gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog Label 0 pt-BR Gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos Label 0 pt-BR Posição no documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle Label 0 pt-BR Formato da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode Label 0 pt-BR Modo de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp Label 0 pt-BR Status da seleção expandida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt Label 0 pt-BR Status da seleção estendida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor Label 0 pt-BR Cor da guia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll Label 0 pt-BR Desfazer seleção de todas as planilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents Label 0 pt-BR Eventos de planilha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents ContextLabel 0 pt-BR Eventos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog Label 0 pt-BR Operações múltiplas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll Label 0 pt-BR Selecionar todas as planilhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns Label 0 pt-BR Texto para colunas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleFormula Label 0 pt-BR Mostrar fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 0 pt-BR M~esclar células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative Label 0 pt-BR Referências relativas/absolutas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument Label 0 pt-BR Proteger documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument ContextLabel 0 pt-BR Documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions Label 0 pt-BR Opções de planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode Label 0 pt-BR Gravar alterações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode ContextLabel 0 pt-BR ~Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted Label 0 pt-BR Sublinhar: Pontilhado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone Label 0 pt-BR Sublinhar: Desativado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle Label 0 pt-BR Sublinhar: Simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart Label 0 pt-BR Redesenhar gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation Label 0 pt-BR Validade... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines Label 0 pt-BR Ver linhas de grade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders Label 0 pt-BR Cabeçalhos de linhas e colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting Label 0 pt-BR Realce de valor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText Label 0 pt-BR Quebra automática de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu Label 0 pt-BR Detetive 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu Label 0 pt-BR Conteúdo da célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu Label 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu Label 0 pt-BR ~Dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu Label 0 pt-BR Tabela Dinâmica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 0 pt-BR Excluir quebra manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu Label 0 pt-BR Fig~ura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu Label 0 pt-BR ~Planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu Label 0 pt-BR Preencher 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu Label 0 pt-BR ~Filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders Label 0 pt-BR Formatar bordas das células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu Label 0 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 0 pt-BR Quebra manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu Label 0 pt-BR M~esclar células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu Label 0 pt-BR Nomes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu Label 0 pt-BR Intervalos de impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu Label 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu Label 0 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo Label 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu Label 0 pt-BR ~Planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar UIName 0 pt-BR Inserir célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles Label 0 pt-BR Todos os títulos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth Label 0 pt-BR Largura da barra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector Label 0 pt-BR Selecionar um elemento do gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType Label 0 pt-BR Tipo de gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType Label 0 pt-BR Tipo de legenda para dados do gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns Label 0 pt-BR Dados em colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows Label 0 pt-BR Dados em linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges Label 0 pt-BR Intervalos de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors Label 0 pt-BR Cores padrão para séries de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis Label 0 pt-BR Excluir eixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel Label 0 pt-BR Excluir um único rótulo de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels Label 0 pt-BR Excluir rótulos de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend Label 0 pt-BR Excluir legenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid Label 0 pt-BR Excluir grade principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue Label 0 pt-BR Excluir linha de valor médio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid Label 0 pt-BR Excluir grade secundária 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value Label 0 pt-BR Excluir R² 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline Label 0 pt-BR Excluir linha de tendência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation Label 0 pt-BR Excluir equação da linha de tendência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars Label 0 pt-BR Excluir barras de erro Y 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea Label 0 pt-BR Área do gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA Label 0 pt-BR Eixo secundário X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll Label 0 pt-BR Todos os eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB Label 0 pt-BR Eixo Secundário Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX Label 0 pt-BR Eixo X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY Label 0 pt-BR Eixo Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ Label 0 pt-BR Eixo Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData Label 0 pt-BR Tabela de dados do gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor Label 0 pt-BR Base do gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll Label 0 pt-BR Todas as grades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp Label 0 pt-BR Grade secundária do eixo Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain Label 0 pt-BR Grade principal do eixo Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp Label 0 pt-BR Grade secundária do eixo X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain Label 0 pt-BR Grade principal do eixo X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp Label 0 pt-BR Grade secundária do eixo Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain Label 0 pt-BR Grade principal do eixo Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType Label 0 pt-BR Tipo de gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall Label 0 pt-BR Parede do gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis Label 0 pt-BR Formatar eixo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea Label 0 pt-BR Formatar área do gráfico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel Label 0 pt-BR Formatar um único rótulo de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels Label 0 pt-BR Formatar rótulos de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint Label 0 pt-BR Formatar ponto de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries Label 0 pt-BR Formatar série de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor Label 0 pt-BR Formatar piso... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend Label 0 pt-BR Formatar legenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid Label 0 pt-BR Formatar grade principal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue Label 0 pt-BR Formatar linha de valor médio... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid Label 0 pt-BR Formatar grade secundária 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection Label 0 pt-BR Formatar seleção... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain Label 0 pt-BR Formatar ganhos de cotações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss Label 0 pt-BR Formatar perdas de cotações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle Label 0 pt-BR Formatar título... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline Label 0 pt-BR Formatar linha de tendência... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation Label 0 pt-BR Formatar equação da linha de tendência... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall Label 0 pt-BR Formatar parede... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars Label 0 pt-BR Formatar barras de erro Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis Label 0 pt-BR Inserir eixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle Label 0 pt-BR Inserir título do eixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel Label 0 pt-BR Inserir único rótulo de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels Label 0 pt-BR Inserir rótulos de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend Label 0 pt-BR Inserir legenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid Label 0 pt-BR Inserir grade principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue Label 0 pt-BR Inserir linha de valor médio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes Label 0 pt-BR Eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels Label 0 pt-BR Rótulos de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids Label 0 pt-BR Grades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend Label 0 pt-BR ~Legenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues Label 0 pt-BR Linhas de valor médio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles Label 0 pt-BR Títulos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines Label 0 pt-BR Linhas de tendência... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars Label 0 pt-BR Barras de erro Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid Label 0 pt-BR Inserir grade secundária 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value Label 0 pt-BR Inserir R² 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes Label 0 pt-BR Inserir / Excluir eixos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles Label 0 pt-BR Inserir títulos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline Label 0 pt-BR Inserir linha de tendência... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation Label 0 pt-BR Inserir equação da linha de tendência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2 Label 0 pt-BR Inserir R² e a equação da linha de tendência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars Label 0 pt-BR Inserir barras de erro Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend Label 0 pt-BR ~Legenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition Label 0 pt-BR Posição da legenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle Label 0 pt-BR Título principal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement Label 0 pt-BR Layout automático 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines Label 0 pt-BR Número de linhas no gráfico de combinação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints Label 0 pt-BR Redefinir todos os pontos de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint Label 0 pt-BR Redefinir ponto de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText Label 0 pt-BR Dimensionar texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle Label 0 pt-BR Título secundário do eixo X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle Label 0 pt-BR Título secundário do eixo Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle Label 0 pt-BR Subtítulo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr Label 0 pt-BR Mostrar/Ocultar descrição(ões) dos eixos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal Label 0 pt-BR Ativar/Desativar grade horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical Label 0 pt-BR Ativar/Desativar grade vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend Label 0 pt-BR Ativar/Desativar legenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle Label 0 pt-BR Ativar/Desativar título 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect Label 0 pt-BR Selecionar ferramenta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update Label 0 pt-BR Atualizar gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D Label 0 pt-BR Exibição 3D... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle Label 0 pt-BR Título do eixo X... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle Label 0 pt-BR Título do eixo Y... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle Label 0 pt-BR Título do eixo Z... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow Label 0 pt-BR Disposição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu Label 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu Label 0 pt-BR Eixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu Label 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbBrowserWindowState.xcu 0 value ..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Dados da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar UIName 0 pt-BR Estrutura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar UIName 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Design de consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbRelationWindowState.xcu 0 value ..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableDataWindowState.xcu 0 value ..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Dados da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableWindowState.xcu 0 value ..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation Label 0 pt-BR Nova relação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable Label 0 pt-BR Adicionar tabelas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode Label 0 pt-BR Ativar/Desativar exibição de design 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery Label 0 pt-BR Limpar consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView Label 0 pt-BR Criar como exibição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings Label 0 pt-BR Configurações avançadas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType Label 0 pt-BR Tipo de conexão... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties Label 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL Label 0 pt-BR SQL... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview Label 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues Label 0 pt-BR Valores distintos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit Label 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView Label 0 pt-BR Editar na visão de SQL... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit Label 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen Label 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename Label 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign Label 0 pt-BR Design de índice... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts Label 0 pt-BR Migrar macros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder Label 0 pt-BR Pasta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm Label 0 pt-BR Formulário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot Label 0 pt-BR Assistente de formulário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection Label 0 pt-BR Assistente de formulário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery Label 0 pt-BR Consulta (Exibição de design)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot Label 0 pt-BR Assistente de consulta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql Label 0 pt-BR Consulta (Exibição SQL)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport Label 0 pt-BR Relatório... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot Label 0 pt-BR Assistente de relatório... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection Label 0 pt-BR Assistente de relatório... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable Label 0 pt-BR Esquema de tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot Label 0 pt-BR Assistente de tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView Label 0 pt-BR Design de exibição... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL Label 0 pt-BR Exibição (Simples)... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen Label 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit Label 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen Label 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview Label 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename Label 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables Label 0 pt-BR Atualizar tabelas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign Label 0 pt-BR Relações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename Label 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit Label 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen Label 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename Label 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll Label 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail Label 0 pt-BR E-mail com o relatório anexado... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter Label 0 pt-BR Relatório para documento de texto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview Label 0 pt-BR Informações sobre o documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview Label 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending Label 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending Label 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit Label 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter Label 0 pt-BR Filtro de tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen Label 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename Label 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin Label 0 pt-BR Administração de usuário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases Label 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms Label 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions Label 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries Label 0 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports Label 0 pt-BR Relatórios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames Label 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables Label 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource Label 0 pt-BR Fonte de dados do documento atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc Label 0 pt-BR Editar dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter Label 0 pt-BR ~Mala direta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns Label 0 pt-BR Dados para texto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent Label 0 pt-BR Dados para campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord Label 0 pt-BR Excluir ~registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord Label 0 pt-BR ~Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu Label 0 pt-BR Objetos de banco de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu Label 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview Label 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort Label 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode Label 0 pt-BR Permitir interação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode Label 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects Label 0 pt-BR Interação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects Label 0 pt-BR Imagem animada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox Label 0 pt-BR Linhas e setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout Label 0 pt-BR Leiaute de slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject Label 0 pt-BR Na frente do objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject Label 0 pt-BR Atrás do objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BigHandles Label 0 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break Label 0 pt-BR Quebrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint Label 0 pt-BR Inserir ponto/linha guia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier Label 0 pt-BR Em curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon Label 0 pt-BR Em polígono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation Label 0 pt-BR Modo de rotação após clicar no objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView Label 0 pt-BR Fechar exibição mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView Label 0 pt-BR Exibição em preto e branco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine Label 0 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone Label 0 pt-BR Cone 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect Label 0 pt-BR Conectar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector Label 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd Label 0 pt-BR Seta no fim do conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart Label 0 pt-BR Seta no início do conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows Label 0 pt-BR Conector com setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes Label 0 pt-BR Conector... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd Label 0 pt-BR Círculo no fim do conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart Label 0 pt-BR Círculo no início do conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles Label 0 pt-BR Conector com círculos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve Label 0 pt-BR Conector curvo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd Label 0 pt-BR Conector curvo terminando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart Label 0 pt-BR Conector curvo começando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows Label 0 pt-BR Conector curvo com setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd Label 0 pt-BR Conector curvo terminando com círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart Label 0 pt-BR Conector curvo começando com círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles Label 0 pt-BR Conector curvo com círculos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine Label 0 pt-BR Conector reto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd Label 0 pt-BR Conector reto terminando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart Label 0 pt-BR Conector reto começando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows Label 0 pt-BR Conector reto com setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd Label 0 pt-BR Conector reto terminando com círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart Label 0 pt-BR Conector reto começando com círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles Label 0 pt-BR Conector reto com círculos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines Label 0 pt-BR Conector de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd Label 0 pt-BR Conector de linha terminando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart Label 0 pt-BR Conector de linha começando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows Label 0 pt-BR Conector de linha com setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd Label 0 pt-BR Conector de linha terminando com circulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart Label 0 pt-BR Conector de linhas começando com círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles Label 0 pt-BR Conector de linha com círculos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox Label 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D Label 0 pt-BR Em 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe Label 0 pt-BR Em objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast Label 0 pt-BR Em objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap Label 0 pt-BR Em bitmap 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile Label 0 pt-BR Em meta-arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix Label 0 pt-BR Difusão de 1 bit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold Label 0 pt-BR Valor limite de 1 bit 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors Label 0 pt-BR Paleta de cores de 4 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays Label 0 pt-BR Escala de cinzas de 4 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors Label 0 pt-BR Paleta de cores de 8 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays Label 0 pt-BR Escala de cinzas de 8 bits 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor Label 0 pt-BR True Color (24 bits) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects Label 0 pt-BR Duplicar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate Label 0 pt-BR Definir como círculo (perspectiva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant Label 0 pt-BR Definir em círculo (inclinação) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch Label 0 pt-BR Definir como círculo (distorcer) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube Label 0 pt-BR Cubo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation Label 0 pt-BR Animação personalizada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes Label 0 pt-BR Esquemas de animação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog Label 0 pt-BR Apresentação de slides personalizada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder Label 0 pt-BR Cilindro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid Label 0 pt-BR Pirâmide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllAnnotation Label 0 pt-BR Ex~cluir todas as anotações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAnnotation Label 0 pt-BR E~xcluir anotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer Label 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage Label 0 pt-BR Excluir mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage Label 0 pt-BR Excluir slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia Label 0 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto Label 0 pt-BR Transição automática 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect Label 0 pt-BR Efeitos de slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode Label 0 pt-BR Classificador de ~slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed Label 0 pt-BR Velocidade de transição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime Label 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle Label 0 pt-BR ~Dividir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit Label 0 pt-BR Clique duas vezes para editar o texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode Label 0 pt-BR Exibição de desenhos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage Label 0 pt-BR Duplicar slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox Label 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage Label 0 pt-BR Expandir slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft Label 0 pt-BR Modo de contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode Label 0 pt-BR Pontos de colagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection Label 0 pt-BR Direção de saída 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom Label 0 pt-BR Direção de saída abaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft Label 0 pt-BR Direção de saída à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight Label 0 pt-BR Direção de saída à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop Label 0 pt-BR Direção de saída acima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter Label 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal centro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft Label 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal esquerdo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight Label 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal direito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint Label 0 pt-BR Inserir ponto de colagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent Label 0 pt-BR Ponto de colagem relativo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom Label 0 pt-BR Ponto de colagem vertical inferior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter Label 0 pt-BR Ponto de colagem vertical centro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop Label 0 pt-BR Ponto de colagem vertical superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft Label 0 pt-BR Espaços reservados para figuras 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront Label 0 pt-BR Grade para frente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere Label 0 pt-BR Hemisfério 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandlesDraft Label 0 pt-BR Alças simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage Label 0 pt-BR Folheto mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode Label 0 pt-BR Exibição de folhetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HeaderAndFooter Label 0 pt-BR Cabeçalho e rodapé... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront Label 0 pt-BR Guias para frente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse Label 0 pt-BR Alinhar nas guias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible Label 0 pt-BR Exibir guias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide Label 0 pt-BR Ocultar slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation Label 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile Label 0 pt-BR ~Arquivo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateAndTime Label 0 pt-BR Data e hora... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix Label 0 pt-BR Data (fixa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar Label 0 pt-BR Data (variável) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField Label 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer Label 0 pt-BR ~Camada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage Label 0 pt-BR Novo mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage Label 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField Label 0 pt-BR Número da ~página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumber Label 0 pt-BR Número da página... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick Label 0 pt-BR Inserir slide diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField Label 0 pt-BR ~Total de páginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix Label 0 pt-BR Hora (fixa) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar Label 0 pt-BR Hora (variável) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox Label 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient Label 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence Label 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode Label 0 pt-BR Camada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus Label 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups Label 0 pt-BR Sair de todos os grupos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneDraw Label 0 pt-BR Painel de páginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPaneImpress Label 0 pt-BR Painel de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle Label 0 pt-BR Linha com seta/círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare Label 0 pt-BR Linha com seta/quadrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart Label 0 pt-BR Linha começando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows Label 0 pt-BR Linha com setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow Label 0 pt-BR Linha com círculo/seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft Label 0 pt-BR Somente linha de contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow Label 0 pt-BR Linha com quadrado/seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox Label 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks Label 0 pt-BR ~Vínculos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayouts Label 0 pt-BR Elementos do slide mestre... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsHandouts Label 0 pt-BR Layout do slide mestre de folhetos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterLayoutsNotes Label 0 pt-BR Layout do slide mestre de notas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage Label 0 pt-BR ~Mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes Label 0 pt-BR Dimensões... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine Label 0 pt-BR Linha de cota 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz Label 0 pt-BR Horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert Label 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField Label 0 pt-BR ~Campos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer Label 0 pt-BR ~Camada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage Label 0 pt-BR Layout de slide... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing Label 0 pt-BR Transição... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting Label 0 pt-BR Redefinir rotas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NextAnnotation Label 0 pt-BR Próxima anotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalMultiPaneGUI Label 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage Label 0 pt-BR Notas mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode Label 0 pt-BR Exibição de notas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition Label 0 pt-BR Dispor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox Label 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode Label 0 pt-BR ~Contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite Label 0 pt-BR ~Preto e branco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor Label 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast Label 0 pt-BR ~Alto contraste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale Label 0 pt-BR ~Escala de cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo Label 0 pt-BR Compactar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode Label 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup Label 0 pt-BR ~Página... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus Label 0 pt-BR Slide/Camada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow Label 0 pt-BR Slides por linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease Label 0 pt-BR Diminuir espaçamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease Label 0 pt-BR Aumentar espaçamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough Label 0 pt-BR Selecionar somente área de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode Label 0 pt-BR Modo de pixel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon Label 0 pt-BR Polígono, preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation Label 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog Label 0 pt-BR Configurações da apresentação de slides... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout Label 0 pt-BR Modelos de slides... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationMinimizer Label 0 pt-BR Minimizador de Apresentação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite Label 0 pt-BR ~Preto e branco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor Label 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast Label 0 pt-BR ~Alto contraste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale Label 0 pt-BR ~Escala de cinza 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow Label 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousAnnotation Label 0 pt-BR Anotação anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit Label 0 pt-BR Permitir edição rápida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox Label 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings Label 0 pt-BR Cronometrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer Label 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage Label 0 pt-BR Renomear mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage Label 0 pt-BR Renomear slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPane Label 0 pt-BR Painel de tare~fas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 pt-BR E-mail como apresentação Microsoft PowerPoint... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 pt-BR E-mail como apresentação OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear Label 0 pt-BR Distorcer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D Label 0 pt-BR Casca 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler Label 0 pt-BR ~Régua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide Label 0 pt-BR Exibir slide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow Label 0 pt-BR Transição de slides... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage Label 0 pt-BR Slide mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSorterMultiPaneGUI Label 0 pt-BR Classificador de ~slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder Label 0 pt-BR Alinhar às margens da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame Label 0 pt-BR Alinhar à borda do objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints Label 0 pt-BR Alinhar aos pontos do objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate Label 0 pt-BR Modificar objeto com atributos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere Label 0 pt-BR Esfera 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage Label 0 pt-BR Slide de resumo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft Label 0 pt-BR Espaços reservados para textos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool Label 0 pt-BR Ajustar texto ao quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox Label 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage Label 0 pt-BR Slide mestre de títulos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus Label 0 pt-BR Toro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool Label 0 pt-BR Ajustar texto vertical ao quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning Label 0 pt-BR Trocar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour Label 0 pt-BR Em contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu Label 0 pt-BR ~Converter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu Label 0 pt-BR Cor/Escala de cinzas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu Label 0 pt-BR ~Grade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu Label 0 pt-BR Ca~mada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu Label 0 pt-BR Layouts mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu Label 0 pt-BR ~Mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu Label 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu Label 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu Label 0 pt-BR Modo de visualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu Label 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu Label 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu Label 0 pt-BR Guias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu Label 0 pt-BR Esti~los 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu Label 0 pt-BR Espaço de trabalho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Linha e preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 pt-BR Setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 pt-BR Conectores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 pt-BR Círculos e formas ovais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 pt-BR Pontos de colagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 pt-BR Retângulos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 pt-BR Exibição mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear Label 0 pt-BR Aparecer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in Label 0 pt-BR Surgir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds Label 0 pt-BR Venezianas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box Label 0 pt-BR Caixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard Label 0 pt-BR Quadriculado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle Label 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow Label 0 pt-BR Surgir lentamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond Label 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in Label 0 pt-BR Dissolver internamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in Label 0 pt-BR Intensificar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once Label 0 pt-BR Piscar uma vez 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in Label 0 pt-BR Aparecer de relance 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus Label 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars Label 0 pt-BR Barras aleatórias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in Label 0 pt-BR Espiral para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split Label 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy Label 0 pt-BR Alongado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel Label 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge Label 0 pt-BR Cunha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel Label 0 pt-BR Roda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe Label 0 pt-BR Apagar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom Label 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random Label 0 pt-BR Efeitos aleatórios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang Label 0 pt-BR Bumerangue 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce Label 0 pt-BR Quicar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering Label 0 pt-BR Letras coloridas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits Label 0 pt-BR Créditos de filme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in Label 0 pt-BR Entrar atenuando 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float Label 0 pt-BR Flutuar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow Label 0 pt-BR Girar e crescer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks Label 0 pt-BR Frear 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel Label 0 pt-BR Cata-vento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up Label 0 pt-BR Surgir para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in Label 0 pt-BR Desabar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread Label 0 pt-BR Segmentar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold Label 0 pt-BR Desdobrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip Label 0 pt-BR Chicote 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend Label 0 pt-BR Subir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve Label 0 pt-BR Rotação no centro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel Label 0 pt-BR Intensificar e girar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend Label 0 pt-BR Descida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling Label 0 pt-BR Laço 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in Label 0 pt-BR Girar para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress Label 0 pt-BR Comprimir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify Label 0 pt-BR Ampliar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up Label 0 pt-BR Curva para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom Label 0 pt-BR Intensificar e ampliar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide Label 0 pt-BR Planar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand Label 0 pt-BR Expandir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold Label 0 pt-BR Dobrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color Label 0 pt-BR Alterar cor de preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font Label 0 pt-BR Alterar fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color Label 0 pt-BR Alterar cor da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size Label 0 pt-BR Alterar tamanho da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style Label 0 pt-BR Alterar estilo da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink Label 0 pt-BR Crescer e encolher 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color Label 0 pt-BR Alterar a cor da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin Label 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency Label 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash Label 0 pt-BR Piscar com negrito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word Label 0 pt-BR Cor sobreposta por palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline Label 0 pt-BR Revelar sublinhado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend Label 0 pt-BR Mistura de cores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter Label 0 pt-BR Cor sobreposta por letra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color Label 0 pt-BR Cor complementar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2 Label 0 pt-BR Cor complementar 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color Label 0 pt-BR Cor de contraste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken Label 0 pt-BR Escurecer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate Label 0 pt-BR Remover saturação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb Label 0 pt-BR Lâmpada flash 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten Label 0 pt-BR Clarear 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight Label 0 pt-BR Realce vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker Label 0 pt-BR Cintilar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color Label 0 pt-BR Crescer com cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer Label 0 pt-BR Tremido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter Label 0 pt-BR Vaivém 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast Label 0 pt-BR Ventania 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink Label 0 pt-BR Piscante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis Label 0 pt-BR Ênfase de estilo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal Label 0 pt-BR Descobrir com negrito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave Label 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds Label 0 pt-BR Venezianas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box Label 0 pt-BR Caixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard Label 0 pt-BR Quadriculado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle Label 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out Label 0 pt-BR Deslizar para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond Label 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear Label 0 pt-BR Desaparecer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve Label 0 pt-BR Dissolver 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once Label 0 pt-BR Piscar uma vez 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out Label 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out Label 0 pt-BR Surgir de dentro para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus Label 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars Label 0 pt-BR Barras aleatórias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random Label 0 pt-BR Efeitos aleatórios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split Label 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge Label 0 pt-BR Cunha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel Label 0 pt-BR Roda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe Label 0 pt-BR Apagar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract Label 0 pt-BR Contrair 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out Label 0 pt-BR Desbotar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel Label 0 pt-BR Desbotar e virar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom Label 0 pt-BR Desbotar e ampliar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend Label 0 pt-BR Subir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve Label 0 pt-BR Rotação no centro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse Label 0 pt-BR Recolher 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering Label 0 pt-BR Letras coloridas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend Label 0 pt-BR Descida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out Label 0 pt-BR Atenuar na saída 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow Label 0 pt-BR Girar e crescer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down Label 0 pt-BR Afundar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out Label 0 pt-BR Girar para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy Label 0 pt-BR Alongado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold Label 0 pt-BR Desdobrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom Label 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang Label 0 pt-BR Bumerangue 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce Label 0 pt-BR Quicar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits Label 0 pt-BR Créditos de filme 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down Label 0 pt-BR Curva para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float Label 0 pt-BR Flutuar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold Label 0 pt-BR Dobrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide Label 0 pt-BR Planar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks Label 0 pt-BR Frear 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify Label 0 pt-BR Ampliar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel Label 0 pt-BR Cata-vento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling Label 0 pt-BR Arremessar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out Label 0 pt-BR Espiral para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish Label 0 pt-BR Silvo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel Label 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread Label 0 pt-BR Segmentar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip Label 0 pt-BR Chicote 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star Label 0 pt-BR Estrela de 4 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star Label 0 pt-BR Estrela de 5 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star Label 0 pt-BR Estrela de 6 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star Label 0 pt-BR Estrela de 8 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle Label 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon Label 0 pt-BR Lua crescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond Label 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle Label 0 pt-BR Triângulo equilátero 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval Label 0 pt-BR Oval 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart Label 0 pt-BR Coração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon Label 0 pt-BR Hexágono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon Label 0 pt-BR Octógono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram Label 0 pt-BR Paralelogramo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon Label 0 pt-BR Pentágono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle Label 0 pt-BR Triângulo reto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square Label 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop Label 0 pt-BR Lágrima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid Label 0 pt-BR Trapezoide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down Label 0 pt-BR Arco para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left Label 0 pt-BR Arco para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right Label 0 pt-BR Arco para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up Label 0 pt-BR Arco para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left Label 0 pt-BR Quicar para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right Label 0 pt-BR Quicar para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left Label 0 pt-BR Curvo à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left Label 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right Label 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left Label 0 pt-BR Espiral à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right Label 0 pt-BR Espiral à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave Label 0 pt-BR Onda senoide 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1 Label 0 pt-BR Curva em s 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2 Label 0 pt-BR Curva em s 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat Label 0 pt-BR Pulsação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right Label 0 pt-BR Curvo à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave Label 0 pt-BR Onda decrescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right Label 0 pt-BR Diagonal para baixo e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right Label 0 pt-BR Diagonal para cima e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down Label 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel Label 0 pt-BR Funil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring Label 0 pt-BR Mola 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down Label 0 pt-BR Escada para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down Label 0 pt-BR Virar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right Label 0 pt-BR Virar para baixo e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up Label 0 pt-BR Virar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right Label 0 pt-BR Virar para cima e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up Label 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave Label 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag Label 0 pt-BR Ziguezague 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean Label 0 pt-BR Feijão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw Label 0 pt-BR Motosserra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square Label 0 pt-BR Quadrado curvo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x Label 0 pt-BR X curvo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star Label 0 pt-BR Estrela curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four Label 0 pt-BR 4 oitos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8 Label 0 pt-BR 8 horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square Label 0 pt-BR Quadrado invertido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle Label 0 pt-BR Triângulo invertido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop Label 0 pt-BR Loop de loop 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron Label 0 pt-BR Nêutron 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut Label 0 pt-BR Amendoim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover Label 0 pt-BR Trevo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star Label 0 pt-BR Estrela com pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh Label 0 pt-BR Pincelada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8 Label 0 pt-BR 8 vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start Label 0 pt-BR Iniciar mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop Label 0 pt-BR Encerrar mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause Label 0 pt-BR Alternar pausa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.basic Label 0 pt-BR Básico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.special Label 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.moderate Label 0 pt-BR Moderado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.exciting Label 0 pt-BR Estimulante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.subtle Label 0 pt-BR Sutil 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves Label 0 pt-BR Linhas e curvas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical Label 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal Label 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in Label 0 pt-BR pol. 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.across Label 0 pt-BR Através 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.down Label 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.up Label 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom Label 0 pt-BR De baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-left Label 0 pt-BR Da esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-right Label 0 pt-BR Da direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top Label 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left Label 0 pt-BR Da esquerda embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right Label 0 pt-BR Da direita embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left Label 0 pt-BR Da esquerda em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right Label 0 pt-BR Da direita em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in Label 0 pt-BR Horizontal para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out Label 0 pt-BR Horizontal para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in Label 0 pt-BR Vertical para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out Label 0 pt-BR Vertical para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out Label 0 pt-BR Para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center Label 0 pt-BR Do centro da tela para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center Label 0 pt-BR Do centro da tela para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly Label 0 pt-BR Ligeiramente para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly Label 0 pt-BR Ligeiramente para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-down Label 0 pt-BR Esquerda para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-up Label 0 pt-BR Esquerda para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-up Label 0 pt-BR Direita para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-down Label 0 pt-BR Direita para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom Label 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-left Label 0 pt-BR Para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-right Label 0 pt-BR Para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top Label 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left Label 0 pt-BR Para a esquerda embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right Label 0 pt-BR Para a direita embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left Label 0 pt-BR Para a esquerda em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right Label 0 pt-BR Para a direita em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.clockwise Label 0 pt-BR Sentido horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise Label 0 pt-BR Sentido anti-horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.downward Label 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal Label 0 pt-BR De baixo, à direita, horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical Label 0 pt-BR De baixo, à direita, vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise Label 0 pt-BR Do centro, sentido horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise Label 0 pt-BR Do centro, sentido anti-horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise Label 0 pt-BR De cima, à esquerda, sentido horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal Label 0 pt-BR De cima, à esquerda, horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical Label 0 pt-BR De cima, à esquerda, vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise Label 0 pt-BR De cima, à direita, sentido anti-horário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom Label 0 pt-BR Da esquerda para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top Label 0 pt-BR Da esquerda para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom Label 0 pt-BR Da direita para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top Label 0 pt-BR Da direita para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal Label 0 pt-BR Venezianas horizontais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical Label 0 pt-BR Venezianas verticais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-in Label 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-out Label 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across Label 0 pt-BR Quadriculado na horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down Label 0 pt-BR Quadriculado na vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal Label 0 pt-BR Pente horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical Label 0 pt-BR Pente vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down Label 0 pt-BR Cobrir para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left Label 0 pt-BR Cobrir para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right Label 0 pt-BR Cobrir para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up Label 0 pt-BR Cobrir para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down Label 0 pt-BR Cobrir para a esquerda e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up Label 0 pt-BR Cobrir para a esquerda e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down Label 0 pt-BR Cobrir para a direita e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up Label 0 pt-BR Cobrir para a direita e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut Label 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black Label 0 pt-BR Transição em preto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve Label 0 pt-BR Dissolver 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly Label 0 pt-BR Desaparecer suavemente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black Label 0 pt-BR Desaparecer no fundo preto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in Label 0 pt-BR Noticiário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-down Label 0 pt-BR Empurrar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-left Label 0 pt-BR Empurrar para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-right Label 0 pt-BR Empurrar para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-up Label 0 pt-BR Empurrar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal Label 0 pt-BR Barras aleatórias horizontais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical Label 0 pt-BR Barras aleatórias verticais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle Label 0 pt-BR Forma de círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond Label 0 pt-BR Forma de losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus Label 0 pt-BR Forma de cruz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in Label 0 pt-BR Corte horizontal para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out Label 0 pt-BR Corte horizontal para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in Label 0 pt-BR Corte vertical para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out Label 0 pt-BR Corte vertical para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal para a esquerda e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal para a esquerda e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal para a direita e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up Label 0 pt-BR Quadrados em diagonal para a direita e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down Label 0 pt-BR Descobrir para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left Label 0 pt-BR Descobrir para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right Label 0 pt-BR Descobrir para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up Label 0 pt-BR Descobrir para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down Label 0 pt-BR Descobrir para a esquerda e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up Label 0 pt-BR Descobrir para a esquerda e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down Label 0 pt-BR Descobrir para a direita e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up Label 0 pt-BR Descobrir para a direita e para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wedge Label 0 pt-BR Cunha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke Label 0 pt-BR Girar em sentido horário, 1 raio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes Label 0 pt-BR Girar em sentido horário, 2 raios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes Label 0 pt-BR Girar em sentido horário, 3 raios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes Label 0 pt-BR Girar em sentido horário, 4 raios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes Label 0 pt-BR Girar em sentido horário, 8 raios 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down Label 0 pt-BR Apagar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left Label 0 pt-BR Apagar para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right Label 0 pt-BR Apagar para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up Label 0 pt-BR Apagar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition Label 0 pt-BR Transição aleatória 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip Label 0 pt-BR Telhas revolvendo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube Label 0 pt-BR Cubo girando para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles Label 0 pt-BR Círculos pivotantes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix Label 0 pt-BR Girar em espiral 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube Label 0 pt-BR Cubo girando para dentro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fall Label 0 pt-BR Queda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around Label 0 pt-BR Girar em volta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.iris Label 0 pt-BR Íris 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down Label 0 pt-BR Girar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.rochade Label 0 pt-BR Roque 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv Label 0 pt-BR Venezianas verticais 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh Label 0 pt-BR Venezianas horizontais 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.static Label 0 pt-BR Estático 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve Label 0 pt-BR Dissolução fina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.basic Label 0 pt-BR Básico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.special Label 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.moderate Label 0 pt-BR Moderado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.exciting Label 0 pt-BR Estimulante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.basic Label 0 pt-BR Básico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.special Label 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.moderate Label 0 pt-BR Moderado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.exciting Label 0 pt-BR Estimulante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.basic Label 0 pt-BR Básico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.special Label 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.moderate Label 0 pt-BR Moderado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.exciting Label 0 pt-BR Estimulante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.basic Label 0 pt-BR Básico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves Label 0 pt-BR Linhas e curvas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.special Label 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Misc.media Label 0 pt-BR Mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.0 Name 0 pt-BR Interno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.1 Name 0 pt-BR Aplicativo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.2 Name 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.3 Name 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.4 Name 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.5 Name 0 pt-BR BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.6 Name 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.7 Name 0 pt-BR Math 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.8 Name 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.9 Name 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.10 Name 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.11 Name 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.12 Name 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.13 Name 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.14 Name 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.15 Name 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.16 Name 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.17 Name 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.18 Name 0 pt-BR Funções especiais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.19 Name 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.20 Name 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.21 Name 0 pt-BR Explorador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.22 Name 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.23 Name 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.24 Name 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.25 Name 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaPlayer Label 0 pt-BR Tocador de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AVMediaToolBox Label 0 pt-BR Controles do tocador de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About Label 0 pt-BR Sobre o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord Label 0 pt-BR Registro absoluto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActivateStyleApply Label 0 pt-BR Definir foco na caixa de combinação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp Label 0 pt-BR Dicas adicionais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField Label 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect Label 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField Label 0 pt-BR Adicionar campo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable Label 0 pt-BR Adicionar tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch Label 0 pt-BR Ativar inspeção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource Label 0 pt-BR Fonte do catálogo de endereços... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom Label 0 pt-BR Alinhar abaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter Label 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter Label 0 pt-BR Centralizar horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown Label 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft Label 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle Label 0 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight Label 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop Label 0 pt-BR Alinhar acima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp Label 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc Label 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes Label 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron Label 0 pt-BR Divisa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow Label 0 pt-BR Seta circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow Label 0 pt-BR Seta de canto para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow Label 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow Label 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow Label 0 pt-BR Seta para a direita e seta para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com setas para a esquerda e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow Label 0 pt-BR Seta entalhada para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right Label 0 pt-BR Pentágono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow Label 0 pt-BR Seta em quatro direções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo nas quatro direções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow Label 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow Label 0 pt-BR Seta em forma de S 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow Label 0 pt-BR Seta divisória 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow Label 0 pt-BR Bifurcação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow Label 0 pt-BR Seta para a direita listrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow Label 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow Label 0 pt-BR Seta para cima e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para cima e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow Label 0 pt-BR Seta para cima e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo com seta para cima e para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow Label 0 pt-BR Seta para cima, para a direita e para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus Label 0 pt-BR Foco de controle automático 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg Label 0 pt-BR Opções da autocorreção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter Label 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat Label 0 pt-BR Autoformatar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource Label 0 pt-BR Assistente: fonte de dados dos endereços 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda Label 0 pt-BR Assistente: Agenda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax Label 0 pt-BR Assistente: Fax 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter Label 0 pt-BR Assistente: Carta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo Label 0 pt-BR Assistente: Memorando 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu Label 0 pt-BR Assistentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations Label 0 pt-BR Assistente: Apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum Label 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars Label 0 pt-BR Barras de ferramen~tas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor Label 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController Label 0 pt-BR Padrão do plano de fundo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak Label 0 pt-BR Interromper macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear Label 0 pt-BR Editar macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes Label 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc Label 0 pt-BR Semicírculo cheio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can Label 0 pt-BR Cilindro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle Label 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie Label 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross Label 0 pt-BR Cruz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube Label 0 pt-BR Cubo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond Label 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse Label 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame Label 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon Label 0 pt-BR Hexágono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle Label 0 pt-BR Triângulo isósceles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon Label 0 pt-BR Octógono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper Label 0 pt-BR Canto dobrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram Label 0 pt-BR Paralelogramo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon Label 0 pt-BR Pentágono regular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat Label 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle Label 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle Label 0 pt-BR Triângulo retângulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring Label 0 pt-BR Anel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat Label 0 pt-BR Quadrado, arredondado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle Label 0 pt-BR Retângulo, arredondado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid Label 0 pt-BR Trapézio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto Label 0 pt-BR Entrar no processo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut Label 0 pt-BR Passo para fora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver Label 0 pt-BR Passar ao seguinte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop Label 0 pt-BR Parar macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose Label 0 pt-BR Fechar Bézier 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert Label 0 pt-BR Converter em curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine Label 0 pt-BR Dividir curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete Label 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge Label 0 pt-BR Ponto de canto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints Label 0 pt-BR Eliminar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill Label 0 pt-BR Curva, preenchida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert Label 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove Label 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth Label 0 pt-BR Transição suave 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric Label 0 pt-BR Transição simétrica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled Label 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent Label 0 pt-BR Banco de dados bibliográficos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask Label 0 pt-BR Substituidor de cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold Label 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront Label 0 pt-BR Trazer para a frente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView Label 0 pt-BR Layout da Web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes Label 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout Label 0 pt-BR Nuvem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1 Label 0 pt-BR Texto explicativo 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2 Label 0 pt-BR Texto explicativo 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3 Label 0 pt-BR Texto explicativo 3 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo retangular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo redondo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout Label 0 pt-BR Texto explicativo retangular arredondado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom Label 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter Label 0 pt-BR Centro (vertical) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop Label 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara Label 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth Label 0 pt-BR Largura total 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth Label 0 pt-BR Meia largura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana Label 0 pt-BR Hiragana 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana Label 0 pt-BR Katakana 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower Label 0 pt-BR minúsculas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase Label 0 pt-BR Frase inciando com maiúscula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase Label 0 pt-BR Palavras Iniciando Com Maiúsculas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase Label 0 pt-BR aLTERNAR cAIXA 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper Label 0 pt-BR MAIÚSCULAS 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern Label 0 pt-BR Cor do destaque 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName Label 0 pt-BR Nome da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox Label 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox Label 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion Label 0 pt-BR Conversão chinesa... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls Label 0 pt-BR Inserir controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro Label 0 pt-BR Selecionar macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon Label 0 pt-BR Seleção de símbolo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle Label 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc Label 0 pt-BR Arco circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut Label 0 pt-BR Segmento circular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled Label 0 pt-BR Segmento de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie Label 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled Label 0 pt-BR Setor de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled Label 0 pt-BR Círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory Label 0 pt-BR Excluir histórico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline Label 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 pt-BR ~Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview Label 0 pt-BR Fechar visualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin Label 0 pt-BR Fechar janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color Label 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl Label 0 pt-BR Barra de cores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorSettings Label 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox Label 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox Label 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom Label 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter Label 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault Label 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified Label 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft Label 0 pt-BR À esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight Label 0 pt-BR À direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop Label 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter Label 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault Label 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible Label 0 pt-BR A~presentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments Label 0 pt-BR Comparar documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic Label 0 pt-BR Compilar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config Label 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog Label 0 pt-BR Personalizar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible Label 0 pt-BR Personali~zar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context Label 0 pt-BR Contexto atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog Label 0 pt-BR Editar contorno... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties Label 0 pt-BR Controle... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties ContextLabel 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton Label 0 pt-BR Substituir por botão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox Label 0 pt-BR Substituir por caixa de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo Label 0 pt-BR Substituir por caixa de combinação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency Label 0 pt-BR Substituir por campo monetário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate Label 0 pt-BR Substituir por campo de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit Label 0 pt-BR Substituir por caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl Label 0 pt-BR Substituir por seleção de arquivos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed Label 0 pt-BR Substituir por campo de rótulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted Label 0 pt-BR Substituir por campo formatado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup Label 0 pt-BR Substituir por caixa de grupo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn Label 0 pt-BR Substituir por botão de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl Label 0 pt-BR Substituir por controle de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList Label 0 pt-BR Substituir por caixa de listagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar Label 0 pt-BR Substituir por barra de navegação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric Label 0 pt-BR Substituir por campo numérico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern Label 0 pt-BR Substituir por campo de padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio Label 0 pt-BR Substituir por botão de opção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar Label 0 pt-BR Substituir por barra de rolagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton Label 0 pt-BR Substituir por botão giratório 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime Label 0 pt-BR Substituir por campo de hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy Label 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll Label 0 pt-BR Registros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop Label 0 pt-BR Recortar imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField Label 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType Label 0 pt-BR Tipo de lista de marcador atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate Label 0 pt-BR Data atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentLanguage Label 0 pt-BR Idioma atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType Label 0 pt-BR Tipo de lista de numeração atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime Label 0 pt-BR Hora atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut Label 0 pt-BR Cor~tar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer Label 0 pt-BR Ativar/Desativar Explorer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration Label 0 pt-BR Fontes de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField Label 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent Label 0 pt-BR Diminuir recuo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet Label 0 pt-BR Ativar/Desativar marcadores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering Label 0 pt-BR Ativar/Desativar numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete Label 0 pt-BR Excluir conteúdos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes Label 0 pt-BR Excluir todas as anotações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor Label 0 pt-BR Excluir todas as anotações deste autor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns Label 0 pt-BR Excluir colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns ContextLabel 0 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment Label 0 pt-BR Excluir anotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame Label 0 pt-BR Excluir quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord Label 0 pt-BR Excluir registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows Label 0 pt-BR Excluir linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows ContextLabel 0 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog Label 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns Label 0 pt-BR ~Distribuir colunas uniformemente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows Label 0 pt-BR Distribuir linhas uniformemente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection Label 0 pt-BR Distribuição... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch Label 0 pt-BR Localizar o próximo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption Label 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText Label 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit Label 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc Label 0 pt-BR Editar arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet Label 0 pt-BR Editar conjunto de quadros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink Label 0 pt-BR Hyperlink... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse Label 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut Label 0 pt-BR Segmento de elipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled Label 0 pt-BR Segmento de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled Label 0 pt-BR Elipse, não preenchida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup Label 0 pt-BR Entrar no grupo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn Label 0 pt-BR Selecionar coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn ContextLabel 0 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow Label 0 pt-BR Selecionar linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow ContextLabel 0 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog Label 0 pt-BR Exportar diálogo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF Label 0 pt-BR Exportar diretamente como PDF 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo Label 0 pt-BR Exportar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF Label 0 pt-BR Exportar como PDF... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp Label 0 pt-BR O que é is~to? 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor Label 0 pt-BR Cor 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth Label 0 pt-BR Extrusão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog Label 0 pt-BR Profundidade da extrusão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater Label 0 pt-BR Profundidade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater Label 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater Label 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater Label 0 pt-BR Superfície 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown Label 0 pt-BR Inclinar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft Label 0 pt-BR Inclinar para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight Label 0 pt-BR Inclinar para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp Label 0 pt-BR Inclinar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle Label 0 pt-BR Ativar/Desativar extrusão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl Label 0 pt-BR Seleção de arquivos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument Label 0 pt-BR Documento de arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor Label 0 pt-BR Cor de preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow Label 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle Label 0 pt-BR Estilo de área / preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence Label 0 pt-BR Preenchimento transparente em gradiente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence Label 0 pt-BR Preenchimento transparente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit Label 0 pt-BR Filtro padrão... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText Label 0 pt-BR Pesquisar texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord Label 0 pt-BR Primeiro registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash Label 0 pt-BR Piscar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes Label 0 pt-BR Fluxogramas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process Label 0 pt-BR Fluxograma: Processo alternativo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card Label 0 pt-BR Fluxograma: Cartão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate Label 0 pt-BR Fluxograma: Juntar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector Label 0 pt-BR Fluxograma: Conector 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data Label 0 pt-BR Fluxograma: Dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision Label 0 pt-BR Fluxograma: Decisão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay Label 0 pt-BR Fluxograma: Atraso 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage Label 0 pt-BR Fluxograma: Armazenamento de acesso direto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display Label 0 pt-BR Fluxograma: Exibir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document Label 0 pt-BR Fluxograma: Documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract Label 0 pt-BR Fluxograma: Extrair 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage Label 0 pt-BR Fluxograma: Armazenamento interno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk Label 0 pt-BR Fluxograma: Disco magnético 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input Label 0 pt-BR Fluxograma: Entrada manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation Label 0 pt-BR Fluxograma: Operação manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge Label 0 pt-BR Fluxograma: Mesclar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument Label 0 pt-BR Fluxograma: Multidocumento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector Label 0 pt-BR Fluxograma: Conector fora da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or Label 0 pt-BR Fluxograma: Ou 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process Label 0 pt-BR Fluxograma: Processo predefinido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation Label 0 pt-BR Fluxograma: Preparação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process Label 0 pt-BR Fluxograma: Processo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape Label 0 pt-BR Fluxograma: Fita perfurada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access Label 0 pt-BR Fluxograma: Acesso sequencial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort Label 0 pt-BR Fluxograma: Classificar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data Label 0 pt-BR Fluxograma: Dados armazenados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction Label 0 pt-BR Fluxograma: Junção de soma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator Label 0 pt-BR Fluxograma: Terminador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor Label 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight Label 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork Label 0 pt-BR F~ontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater Label 0 pt-BR Alinhamento do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater Label 0 pt-BR Espaçamento de caracteres do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater Label 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights Label 0 pt-BR Mesmas alturas de letras no Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType Label 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve Label 0 pt-BR Arquear para baixo (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour Label 0 pt-BR Arquear para baixo (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve Label 0 pt-BR Arquear para a esquerda (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour Label 0 pt-BR Arquear para a esquerda (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve Label 0 pt-BR Arquear para a direita (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour Label 0 pt-BR Arquear para a direita (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve Label 0 pt-BR Arquear para cima (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour Label 0 pt-BR Arquear para cima (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down Label 0 pt-BR Divisa para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up Label 0 pt-BR Divisa para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve Label 0 pt-BR Circular (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour Label 0 pt-BR Circulo (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down Label 0 pt-BR Curva para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up Label 0 pt-BR Curva para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down Label 0 pt-BR Diminuir embaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left Label 0 pt-BR Diminuir à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right Label 0 pt-BR Diminuir à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up Label 0 pt-BR Diminuir em cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left Label 0 pt-BR Diminuir em cima e à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right Label 0 pt-BR Diminuir em cima e à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate Label 0 pt-BR Inflar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve Label 0 pt-BR Círculo aberto (curva) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour Label 0 pt-BR Círculo aberto (sólido) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text Label 0 pt-BR Texto simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down Label 0 pt-BR Inclinar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up Label 0 pt-BR Inclinar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop Label 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down Label 0 pt-BR Triângulo para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up Label 0 pt-BR Triângulo para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave Label 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools Label 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter Label 0 pt-BR Filtros formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute Label 0 pt-BR Aplicar filtro baseado em formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit Label 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator Label 0 pt-BR Navegação de filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered Label 0 pt-BR Aplicar filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties Label 0 pt-BR For~mulário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea Label 0 pt-BR Área... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup Label 0 pt-BR A~grupar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine Label 0 pt-BR Linha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush Label 0 pt-BR Pincel de estilo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup Label 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField Label 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 pt-BR A~vançar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent Label 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor Label 0 pt-BR Cor da linha (da borda) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName Label 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing Label 0 pt-BR Espaçamento do conjunto de quadros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline Label 0 pt-BR Linha à mão livre, preenchida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled Label 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen Label 0 pt-BR Tela ~inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible Label 0 pt-BR Barra de funções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery Label 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable Label 0 pt-BR Paleta de cores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown Label 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock Label 0 pt-BR Page Down 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel Label 0 pt-BR Selecionar na página para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel Label 0 pt-BR Selecionar para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft Label 0 pt-BR Mover para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock Label 0 pt-BR Página à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel Label 0 pt-BR Selecionar na página para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel Label 0 pt-BR Selecionar à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight Label 0 pt-BR Mover para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel Label 0 pt-BR Selecionar à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData Label 0 pt-BR Até o fim do arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim do arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow Label 0 pt-BR Até o fim do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart Label 0 pt-BR Até o início do arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow Label 0 pt-BR Até o início do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início do arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp Label 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock Label 0 pt-BR Page Up 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel Label 0 pt-BR Selecionar na página para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel Label 0 pt-BR Selecionar para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop Label 0 pt-BR Recortar imagem... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue Label 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast Label 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma Label 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen Label 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance Label 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode Label 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed Label 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence Label 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert Label 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic Label 0 pt-BR Mosaico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart Label 0 pt-BR Arte pop 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster Label 0 pt-BR Posterizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief Label 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise Label 0 pt-BR Remover ruído 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia Label 0 pt-BR Envelhecimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen Label 0 pt-BR Aumentar nitidez 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth Label 0 pt-BR Suavizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel Label 0 pt-BR Desenho a carvão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize Label 0 pt-BR Solarização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox Label 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid Label 0 pt-BR Controle de tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse Label 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible Label 0 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group Label 0 pt-BR Agrupar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox Label 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox Label 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow Label 0 pt-BR Aumentar fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine Label 0 pt-BR Linha horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar Label 0 pt-BR Barra de rolagem horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion Label 0 pt-BR Conversão Hangul/Hanja... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile Label 0 pt-BR Escolher arquivo de ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex Label 0 pt-BR ~Ajuda do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp Label 0 pt-BR Ajuda da Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpSupport Label 0 pt-BR Suporte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip Label 0 pt-BR Dicas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog Label 0 pt-BR Agente da Ajuda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove Label 0 pt-BR Guias ao mover 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail Label 0 pt-BR Ocultar detalhes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark Label 0 pt-BR Não marcar erros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate Label 0 pt-BR ~Hifenização... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog Label 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl Label 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog Label 0 pt-BR Mapa de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton Label 0 pt-BR Botão de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog Label 0 pt-BR Importar diálogos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent Label 0 pt-BR Aumentar recuo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAVMedia Label 0 pt-BR Filme e som 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation Label 0 pt-BR A~notação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField Label 0 pt-BR ~Autor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard Label 0 pt-BR Inserir cartões de visita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak Label 0 pt-BR Inserir quebra de ~coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak ContextLabel 0 pt-BR ~Quebra de coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog Label 0 pt-BR ~Colunas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns Label 0 pt-BR Inserir colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns ContextLabel 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl Label 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField Label 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc Label 0 pt-BR ~Arquivo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw Label 0 pt-BR Mostrar funções de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit Label 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl Label 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText Label 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField Label 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic Label 0 pt-BR De um arquivo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHardHyphen Label 0 pt-BR Hífen inseparável 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink Label 0 pt-BR Barra de hyperlinks 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage Label 0 pt-BR Inserir do editor de imagens 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl Label 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLRM Label 0 pt-BR Marca de esquerda para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels Label 0 pt-BR Inserir etiquetas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox Label 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath Label 0 pt-BR ~Fórmula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode Label 0 pt-BR Modo de inserção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNonBreakingSpace Label 0 pt-BR Espaço inseparável 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField Label 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject Label 0 pt-BR Objeto OLE... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart Label 0 pt-BR Gráfi~co... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame Label 0 pt-BR Quadro flutuante 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath Label 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField Label 0 pt-BR Número da ~página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField Label 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin Label 0 pt-BR Plug-in... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton Label 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRLM Label 0 pt-BR Marca de direita para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog Label 0 pt-BR ~Linhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows Label 0 pt-BR Inserir linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows ContextLabel 0 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSoftHyphen Label 0 pt-BR Hífen opcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound Label 0 pt-BR Som... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet Label 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol Label 0 pt-BR Caractere especial... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable Label 0 pt-BR ~Tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame Label 0 pt-BR Inserir quadro de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField Label 0 pt-BR ~Hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl Label 0 pt-BR Controle de árvore 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo Label 0 pt-BR Vídeo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWNBSP Label 0 pt-BR Sem largura sem separação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertZWSP Label 0 pt-BR Sem largura de separação opcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog Label 0 pt-BR Opções da internet 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect Label 0 pt-BR Interseção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading Label 0 pt-BR Carregar documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic Label 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara Label 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label Label 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus Label 0 pt-BR Status do idioma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord Label 0 pt-BR Último registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage Label 0 pt-BR Iniciar editor de imagens 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup Label 0 pt-BR Sair do grupo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara Label 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector Label 0 pt-BR Biblioteca atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line Label 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd Label 0 pt-BR Linha terminando com seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap Label 0 pt-BR Estilo da ponta de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash Label 0 pt-BR Linha tracejada / pontilhada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle Label 0 pt-BR Estilo de seta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint Label 0 pt-BR Estilo da linha de canto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle Label 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence Label 0 pt-BR Transparência da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth Label 0 pt-BR Largura da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal Label 0 pt-BR Linha (45°) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox Label 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic Label 0 pt-BR Inserir código-fonte BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration Label 0 pt-BR Carregar configuração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible Label 0 pt-BR Ativar/Desativar barra de ferramentas de macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog Label 0 pt-BR %PRODUCTNAME Basic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer Label 0 pt-BR Organizador de macros do %PRODUCTNAME Basic... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1 Label 0 pt-BR Organizar caixas de diálogo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder Label 0 pt-BR Gravar macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature Label 0 pt-BR Assinatura di~gital... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints Label 0 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLanguage Label 0 pt-BR Administrar idiomas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup Label 0 pt-BR Localizar parênteses 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible Label 0 pt-BR Ativar/desativar menu 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge Label 0 pt-BR Mesclar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells Label 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments Label 0 pt-BR Mesclar documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus Label 0 pt-BR Documento modificado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame Label 0 pt-BR Propriedades do quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog Label 0 pt-BR Selecionar módulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls Label 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreDictionaries Label 0 pt-BR Mais dicionários online... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup Label 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar Label 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible Label 0 pt-BR Barra de navegação visível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator Label 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc Label 0 pt-BR Novo documento a partir de um modelo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet Label 0 pt-BR Novo conjunto de quadros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation Label 0 pt-BR Nova apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord Label 0 pt-BR Novo registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow Label 0 pt-BR Nova janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord Label 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency Label 0 pt-BR Formato numérico: Moeda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate Label 0 pt-BR Formato numérico : Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal Label 0 pt-BR Formato numérico: Decimal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent Label 0 pt-BR Formato numérico: Porcentagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific Label 0 pt-BR Formato numérico: Exponencial 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard Label 0 pt-BR Formato numérico: Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime Label 0 pt-BR Formato numérico: Hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField Label 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft Label 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight Label 0 pt-BR ~Direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne Label 0 pt-BR Voltar um 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible Label 0 pt-BR Barra de objetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog Label 0 pt-BR Catálogo de objetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne Label 0 pt-BR Avançar um 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue Label 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open Label 0 pt-BR ~Abrir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor Label 0 pt-BR Abrir hyperlink 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly Label 0 pt-BR Abrir no modo design 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor Label 0 pt-BR Abrir o menu de marcas inteligentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate Label 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl Label 0 pt-BR Carregar URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings Label 0 pt-BR Configurações de filtros XML... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable Label 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible Label 0 pt-BR Barra de opção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog Label 0 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit Label 0 pt-BR Classificar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer Label 0 pt-BR Organizar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet Label 0 pt-BR ~Marcadores e numerações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse Label 0 pt-BR Ocultar subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll Label 0 pt-BR Primeiro nível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown Label 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand Label 0 pt-BR Mostrar subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll Label 0 pt-BR Todos os níveis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont Label 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat Label 0 pt-BR Ativar/Desativar formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft Label 0 pt-BR Promover 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight Label 0 pt-BR Rebaixar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp Label 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline Label 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog Label 0 pt-BR Configurações de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog ContextLabel 0 pt-BR ~Página... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight Label 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft Label 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog Label 0 pt-BR Parágrafo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste Label 0 pt-BR ~Colar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 pt-BR Colar ~especial... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField Label 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie Label 0 pt-BR Setor de elipse 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled Label 0 pt-BR Setor de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive Label 0 pt-BR Plug-in 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal Label 0 pt-BR Polígono (45°), preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled Label 0 pt-BR Polígono (45°) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled Label 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord Label 0 pt-BR Registro anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview Label 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print Label 0 pt-BR Im~primir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault Label 0 pt-BR Imprimir arquivo diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview Label 0 pt-BR Visualização de pá~gina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup Label 0 pt-BR Configurações da imp~ressora... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar Label 0 pt-BR Barra de progresso 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode Label 0 pt-BR ~Proteger registros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton Label 0 pt-BR Botão de pressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit Label 0 pt-BR Sa~ir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton Label 0 pt-BR Botão de opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton Label 0 pt-BR Botão de opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText Label 0 pt-BR Texto -> Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave Label 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch Label 0 pt-BR Localizar registro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText Label 0 pt-BR Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal Label 0 pt-BR Número total de registros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo Label 0 pt-BR Desfazer: entrada de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList Label 0 pt-BR Documentos recentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument Label 0 pt-BR Reverificar documento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect Label 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded Label 0 pt-BR Retângulo, arredondado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled Label 0 pt-BR Retângulo arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled Label 0 pt-BR Retângulo, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo Label 0 pt-BR Impossível restaurar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh Label 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl Label 0 pt-BR Controle de atualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload Label 0 pt-BR Recarregar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter Label 0 pt-BR Remover filtro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort Label 0 pt-BR Remover filtro / classificação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject Label 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint Label 0 pt-BR Redesenhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat Label 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch Label 0 pt-BR Repetir pesquisa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment Label 0 pt-BR Responder comentário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes Label 0 pt-BR ~Formatação padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView Label 0 pt-BR Restaurar modo de edição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara Label 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog Label 0 pt-BR Guia fonético asiático... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic Label 0 pt-BR Executar o BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro Label 0 pt-BR Executar macro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save Label 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll Label 0 pt-BR Salvar todos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs Label 0 pt-BR Salvar ~como... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate Label 0 pt-BR Salvar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl Label 0 pt-BR Salvar documento como URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs Label 0 pt-BR Salvar BASIC 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration Label 0 pt-BR Salvar configuração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql Label 0 pt-BR Executar consulta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql Label 0 pt-BR Executar comando SQL diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions Label 0 pt-BR Opções de planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions Label 0 pt-BR Opções de gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer Label 0 pt-BR Organizar macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar Label 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions Label 0 pt-BR Opções de apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions Label 0 pt-BR Opções de figura de apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog Label 0 pt-BR Localizar e substituir... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select Label 0 pt-BR Selecion~ar tudo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll Label 0 pt-BR Selecion~ar tudo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode Label 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable Label 0 pt-BR Selecionar tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable ContextLabel 0 pt-BR ~Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject Label 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax Label 0 pt-BR Enviar pelo fax padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail Label 0 pt-BR Documento por ~e-mail... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 pt-BR E-mail com formato Microsoft... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 pt-BR E-mail com formato OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF Label 0 pt-BR E-mail como PDF... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack Label 0 pt-BR Enviar para trás 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage Label 0 pt-BR Ancorar: Na pá~gina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage ContextLabel 0 pt-BR Na pá~gina 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle Label 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault Label 0 pt-BR ~Formatação padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties Label 0 pt-BR Pr~opriedades... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground Label 0 pt-BR Para o plano de fundo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground Label 0 pt-BR Para a frente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed Label 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations Label 0 pt-BR A~notações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser Label 0 pt-BR Exibir propriedades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator Label 0 pt-BR Navegador de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail Label 0 pt-BR Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer Label 0 pt-BR Navegador de formulários... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow Label 0 pt-BR Status do método de entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser Label 0 pt-BR Ativar/Desativar navegador de item 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser Label 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar Label 0 pt-BR Barras de ferramen~tas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink Label 0 pt-BR Reduzir fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature Label 0 pt-BR Assinaturas digitais... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions Label 0 pt-BR Opções de imagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size Label 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions Label 0 pt-BR Opções de fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown Label 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup Label 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView Label 0 pt-BR Código-fonte HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1 Label 0 pt-BR Entrelinhas: 1 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15 Label 0 pt-BR Entrelinhas: 1,5 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2 Label 0 pt-BR Entrelinhas: 2 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing Label 0 pt-BR Espaçamento entre caracteres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog Label 0 pt-BR Or~tografia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline Label 0 pt-BR Autoverificação ortográfica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog Label 0 pt-BR Ortografia e gramática... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog Label 0 pt-BR Or~tografia... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton Label 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton Label 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell Label 0 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal Label 0 pt-BR Dividir quadro horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal Label 0 pt-BR Dividir conjunto de quadros horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical Label 0 pt-BR Dividir conjunto de quadros verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical Label 0 pt-BR Dividir quadro verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square Label 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded Label 0 pt-BR Quadrado arredondado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled Label 0 pt-BR Quadrado arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled Label 0 pt-BR Quadrado, não preenchido 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes Label 0 pt-BR Estrelas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang Label 0 pt-BR Explosão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6 Label 0 pt-BR Estrela de 6 pontas, côncava 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate Label 0 pt-BR Placa de porta 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll Label 0 pt-BR Rolo horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet Label 0 pt-BR Selo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12 Label 0 pt-BR Estrela de 12 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24 Label 0 pt-BR Estrela de 24 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4 Label 0 pt-BR Estrela de 4 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5 Label 0 pt-BR Estrela de 5 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6 Label 0 pt-BR Estrela de 6 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8 Label 0 pt-BR Estrela de 8 pontas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll Label 0 pt-BR Rolo vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell Label 0 pt-BR Célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible Label 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition Label 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle Label 0 pt-BR Módulo Basic atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop Label 0 pt-BR Interromper carregamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording Label 0 pt-BR Parar gravação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout Label 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply Label 0 pt-BR Aplicar estilo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog Label 0 pt-BR ~Catálogo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample Label 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample Label 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript Label 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract Label 0 pt-BR Subtrair 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript Label 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal Label 0 pt-BR Inverter horizontalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical Label 0 pt-BR Inverter verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions Label 0 pt-BR Opções de documento de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode Label 0 pt-BR Ativar/Desativar modo de design 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode Label 0 pt-BR Ativar/Desativar modo de design 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes Label 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair Label 0 pt-BR Chave dupla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair Label 0 pt-BR Parêntese duplo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud Label 0 pt-BR Nuvem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel Label 0 pt-BR Moldura em losango 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower Label 0 pt-BR Flor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden Label 0 pt-BR Símbolo "proibido" 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart Label 0 pt-BR Coração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace Label 0 pt-BR Chave esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket Label 0 pt-BR Parêntese esquerdo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning Label 0 pt-BR Relâmpago 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon Label 0 pt-BR Lua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel Label 0 pt-BR Moldura octogonal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle Label 0 pt-BR Quebra-cabeça 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel Label 0 pt-BR Moldura de quadrado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace Label 0 pt-BR Chave direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket Label 0 pt-BR Parêntese direito 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley Label 0 pt-BR Rosto feliz 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun Label 0 pt-BR Dom. 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog Label 0 pt-BR Ordem de ativação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign Label 0 pt-BR Modelos de tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog Label 0 pt-BR Propriedades da ta~bela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort Label 0 pt-BR Classifica~r... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane Label 0 pt-BR Painel de tarefas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar Label 0 pt-BR Barra lateral 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode Label 0 pt-BR Ativar/desativar modo de teste 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text Label 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 pt-BR Te~xto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize Label 0 pt-BR Ajustar ao quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee Label 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight Label 0 pt-BR Direção do texto da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom Label 0 pt-BR Texto escrito de cima para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog Label 0 pt-BR ~Dicionário de sinônimos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField Label 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType Label 0 pt-BR Alterar âncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint Label 0 pt-BR Ativar/Desativar ponto de interrupção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled Label 0 pt-BR Ponto de quebra ativado/desativado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus Label 0 pt-BR Controle do Foco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode Label 0 pt-BR Pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode Label 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible Label 0 pt-BR Barra de ferramentas principal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit Label 0 pt-BR Editar macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle Label 0 pt-BR Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog Label 0 pt-BR Posição e tamanho... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX Label 0 pt-BR Rotação do ponto de articulação X 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY Label 0 pt-BR Rotação do ponto de articulação Y 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect Label 0 pt-BR ~Selecionar origem... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer Label 0 pt-BR ~Solicitar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton Label 0 pt-BR Botão de URL 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline Label 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble Label 0 pt-BR Sublinhado duplo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 pt-BR Impossível desfazer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction Label 0 pt-BR Impossível desfazer 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup Label 0 pt-BR Desagrupar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch Label 0 pt-BR Localizar o anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards Label 0 pt-BR Ativar/Desativar Assistentes 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine Label 0 pt-BR Linha vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar Label 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog Label 0 pt-BR Versões... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible Label 0 pt-BR Versão visível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption Label 0 pt-BR Textos explicativos verticais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText Label 0 pt-BR Texto vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser Label 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid Label 0 pt-BR Fonte de dados como tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml Label 0 pt-BR Visualizar no navegador Web 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D Label 0 pt-BR Efeitos 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor Label 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle Label 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom Label 0 pt-BR Zoom... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent Label 0 pt-BR Zoom de 100% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn Label 0 pt-BR Mais z~oom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus Label 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext Label 0 pt-BR Zoom no próximo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects Label 0 pt-BR Zoom do objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal Label 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut Label 0 pt-BR Menos zoo~m 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage Label 0 pt-BR Zoom na página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth Label 0 pt-BR Zoom na largura da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus Label 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious Label 0 pt-BR Zoom no anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox Label 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog Label 0 pt-BR Gerenciador de extensão... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar Label 0 pt-BR Foco na barra de pesquisa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons Label 0 pt-BR Suplementos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu Label 0 pt-BR Âncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu Label 0 pt-BR ~Dispor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu Label 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu Label 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu Label 0 pt-BR ~Campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu Label 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog Label 0 pt-BR Caractere... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog Label 0 pt-BR Efeitos de fonte de caractere... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu Label 0 pt-BR F~ormatar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu Label 0 pt-BR Marca de formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu Label 0 pt-BR Fi~gura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu Label 0 pt-BR A~grupar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu Label 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu Label 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu Label 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu Label 0 pt-BR ~Macros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign Label 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu Label 0 pt-BR ~Objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList Label 0 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen Label 0 pt-BR Formas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan Label 0 pt-BR Digitalizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu Label 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu Label 0 pt-BR Para o texto todo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu Label 0 pt-BR Para o parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu Label 0 pt-BR Para a seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu Label 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu Label 0 pt-BR ~Modelos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu Label 0 pt-BR Barras de ferramen~tas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu Label 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu Label 0 pt-BR Alterar caixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu Label 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList Label 0 pt-BR ~Janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Linha e preenchimento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 pt-BR Setas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar UIName 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 pt-BR Conectores 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 pt-BR Círculos e formas ovais 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegador de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar UIName 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 pt-BR Retângulos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar UIName 0 pt-BR Classificador de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar UIName 0 pt-BR Exibição de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 pt-BR Pontos de colagem 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 pt-BR Exibição mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust Label 0 pt-BR Mostrar tudo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment Label 0 pt-BR Alinhamento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance Label 0 pt-BR Espaçamento... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont Label 0 pt-BR Fontes... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize Label 0 pt-BR Tamanho da fonte... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw Label 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow Label 0 pt-BR Ajustar à janela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor Label 0 pt-BR Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula Label 0 pt-BR Importar fórmula... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand Label 0 pt-BR Inserir comando 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName Label 0 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus Label 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError Label 0 pt-BR Próximo erro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark Label 0 pt-BR Próximo marcador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences Label 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError Label 0 pt-BR Erro anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark Label 0 pt-BR Marcador anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic Label 0 pt-BR Autoatualizar a exibição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue Label 0 pt-BR ~Catálogo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols Label 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus Label 0 pt-BR Status do texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode Label 0 pt-BR Modo texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox Label 0 pt-BR Elementos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100 Label 0 pt-BR Zoom de 100% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200 Label 0 pt-BR Zoom de 200% 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50 Label 0 pt-BR 0.5 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck Title 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck Title 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck Title 0 pt-BR Páginas mestres 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects Title 0 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck Title 0 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck Title 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck Title 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck Title 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel Title 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel Title 0 pt-BR Contexto atual (somente para depuração) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel Title 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel Title 0 pt-BR Cores (somente para depuração) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel Title 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel Title 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel Title 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel Title 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel Title 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress1 Title 0 pt-BR Layouts 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress2 Title 0 pt-BR Usado nesta apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress3 Title 0 pt-BR Usado recentemente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress4 Title 0 pt-BR Disponível para uso 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress5 Title 0 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress6 Title 0 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.Impress7 Title 0 pt-BR Modelos de tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel Title 0 pt-BR Vazio 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel Title 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel Title 0 pt-BR Aparência da célula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel Title 0 pt-BR Formato numérico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel Title 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel Title 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel Title 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel Title 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel Title 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel Title 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel Title 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Sidebar.xcu 0 value ..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel Title 0 pt-BR Inserir formas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleWindowState.xcu 0 value ..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange Label 0 pt-BR Aceitar alteração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange Label 0 pt-BR Aceitar alteração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges Label 0 pt-BR ~Aceitar ou rejeitar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords Label 0 pt-BR Adicionar palavras desconhecidas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom Label 0 pt-BR Alinhar embaixo do caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop Label 0 pt-BR Alinhar em cima do caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom Label 0 pt-BR Alinhar à parte inferior da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop Label 0 pt-BR Alinhar à parte superior da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter Label 0 pt-BR Centralizar verticalmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter Label 0 pt-BR Alinhar ao centro vertical do caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter Label 0 pt-BR Alinhar ao centro vertical da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog Label 0 pt-BR Entrada ~bibliográfica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply Label 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply Label 0 pt-BR Aplicar e editar alterações 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor Label 0 pt-BR Realce 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog Label 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog Label 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog Label 0 pt-BR ~Marcadores e numerações... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc Label 0 pt-BR Calcula a tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel Label 0 pt-BR Calcular 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames Label 0 pt-BR Vincular quadros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField Label 0 pt-BR Trocar banco de dados... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog Label 0 pt-BR Numeração da estrutura de tópicos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt Label 0 pt-BR Preencher com realce 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt Label 0 pt-BR Preenchimento de cor da fonte 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel Label 0 pt-BR Selecionar à esquerda do caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel Label 0 pt-BR Selecionar à direita do caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking Label 0 pt-BR Comentário... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContinueNumbering Label 0 pt-BR Continuar a numeração anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes Label 0 pt-BR Caracteres não-imprimíveis 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText Label 0 pt-BR Texto <-> Tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText Label 0 pt-BR De tabela para texto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable Label 0 pt-BR De texto para tabela... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation Label 0 pt-BR Copiar destino do hyperlink 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract Label 0 pt-BR Criar Autorresumo... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue Label 0 pt-BR Diminuir valor de recuo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel Label 0 pt-BR Rebaixar um nível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels Label 0 pt-BR Rebaixar um nível com subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine Label 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine Label 0 pt-BR Excluir até o fim da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara Label 0 pt-BR Excluir até o fim do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence Label 0 pt-BR Excluir até o fim da frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord Label 0 pt-BR Excluir até o fim da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine Label 0 pt-BR Excluir até o início da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara Label 0 pt-BR Excluir até o início do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence Label 0 pt-BR Excluir até o início da frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord Label 0 pt-BR Excluir até o início da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable Label 0 pt-BR ~Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex Label 0 pt-BR Editar índice 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote Label 0 pt-BR Nota de rodapé / Nota de fim~... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary Label 0 pt-BR Autotexto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion Label 0 pt-BR Seções... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell Label 0 pt-BR Células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape Label 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks Label 0 pt-BR Hyperlinks ativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField Label 0 pt-BR Executar campo de macro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary Label 0 pt-BR Executar entrada de autotexto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog Label 0 pt-BR ~Campos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames Label 0 pt-BR Nomes de campo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields Label 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog Label 0 pt-BR Notas de rodapé / Notas de fim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns Label 0 pt-BR Co~lunas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap Label 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog Label 0 pt-BR Propriedades do quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog ContextLabel 0 pt-BR Quadro / Objeto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor Label 0 pt-BR Colocar o cursor na âncora 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd Label 0 pt-BR Até o fim da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn Label 0 pt-BR Até o fim da coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc Label 0 pt-BR Até o fim do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine Label 0 pt-BR Até o fim da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn Label 0 pt-BR Até o fim da próxima coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage Label 0 pt-BR Até o fim da próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim da próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage Label 0 pt-BR Até o fim da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara Label 0 pt-BR Até o fim do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn Label 0 pt-BR Até a coluna anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage Label 0 pt-BR Até o fim da página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o fim da página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara Label 0 pt-BR Até o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence Label 0 pt-BR Até a próxima frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord Label 0 pt-BR Até a direita da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara Label 0 pt-BR Até o parágrafo anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence Label 0 pt-BR Até a frase anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord Label 0 pt-BR Até a esquerda da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn Label 0 pt-BR Até o início da coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc Label 0 pt-BR Até o início do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine Label 0 pt-BR Até o início da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn Label 0 pt-BR Até o início da próxima coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage Label 0 pt-BR Até o início da próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início da próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage Label 0 pt-BR Até o início da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara Label 0 pt-BR Para o início do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn Label 0 pt-BR Para o início da coluna anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage Label 0 pt-BR Até o início da página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início da página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable Label 0 pt-BR Até o início da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark Label 0 pt-BR Ir para a próxima marca de índice 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField Label 0 pt-BR Até o próximo campo de entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject Label 0 pt-BR Até o próximo objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker Label 0 pt-BR Até o próximo espaço reservado 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel Label 0 pt-BR Selecionar até a próxima frase 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula Label 0 pt-BR Ir para a próxima fórmula da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula Label 0 pt-BR Ir para a próxima fórmula da tabela com problema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage Label 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark Label 0 pt-BR Ir para marca de índice anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField Label 0 pt-BR Até o campo de entrada anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject Label 0 pt-BR Até o objeto anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker Label 0 pt-BR Até o espaço reservado anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel Label 0 pt-BR Selecionar até a frase anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula Label 0 pt-BR Ir para fórmula anterior da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula Label 0 pt-BR Ir para fórmula anterior da tabela com problema 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic Label 0 pt-BR Ativar / Desativar figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog Label 0 pt-BR Figura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog ContextLabel 0 pt-BR Fig~ura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll Label 0 pt-BR Rolagem horizontal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat Label 0 pt-BR Repetir linhas de título 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue Label 0 pt-BR Aumentar valor do recuo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel Label 0 pt-BR Promover um nível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels Label 0 pt-BR Promover um nível com subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog Label 0 pt-BR Entrada de índice... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex Label 0 pt-BR Marca de índice para o índice 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry Label 0 pt-BR Entrada ~bibliográfica... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark Label 0 pt-BR Marcador... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak Label 0 pt-BR Quebra manual... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog Label 0 pt-BR Legenda... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField Label 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote Label 0 pt-BR Inserir nota de fim diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope Label 0 pt-BR Envelope... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField Label 0 pt-BR Outros... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl Label 0 pt-BR Inserir campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter Label 0 pt-BR Inserir rodapé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote Label 0 pt-BR Inserir nota de rodapé / nota de fim diretamente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog Label 0 pt-BR Nota de rodapé / Nota de fim~... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula Label 0 pt-BR Fó~rmula 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame Label 0 pt-BR Quadro... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract Label 0 pt-BR Inserir quadro manualmente 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns Label 0 pt-BR Inserir manualmente um quadro de uma coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler Label 0 pt-BR Régua horizontal... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader Label 0 pt-BR Inserir cabeçalho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg Label 0 pt-BR Inserir hyperlink 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry Label 0 pt-BR Entrada... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak Label 0 pt-BR Inserir quebra de linha manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex Label 0 pt-BR Índices e sumários... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph Label 0 pt-BR Inserir entrada não-numerada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl Label 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog Label 0 pt-BR Inserir outros objetos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField Label 0 pt-BR ~Total de páginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter Label 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader Label 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak Label 0 pt-BR Inserir quebra de página manual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara Label 0 pt-BR Inserir parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField Label 0 pt-BR Referência... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript Label 0 pt-BR Script... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection Label 0 pt-BR Seção... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField Label 0 pt-BR Tít~ulo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField Label 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel Label 0 pt-BR Até o próximo parágrafo no nível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc Label 0 pt-BR Diretamente até o fim do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter Label 0 pt-BR Até o rodapé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea Label 0 pt-BR Editar nota de rodapé / nota de fim 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor Label 0 pt-BR Para âncora da nota de rodapé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader Label 0 pt-BR Até o cabeçalho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark Label 0 pt-BR Até o próximo marcador 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote Label 0 pt-BR Até a próxima nota de rodapé 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame Label 0 pt-BR Para o próximo quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion Label 0 pt-BR Até a próxima seção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 pt-BR Até a próxima tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark Label 0 pt-BR Até o marcador anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote Label 0 pt-BR Até a nota de rodapé anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion Label 0 pt-BR Até a seção anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 pt-BR Até a tabela anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference Label 0 pt-BR Até a referência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc Label 0 pt-BR Diretamente até o início do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel Label 0 pt-BR Até o parágrafo anterior no nível 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel Label 0 pt-BR Selecionar abaixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog Label 0 pt-BR Numeração de linhas... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel Label 0 pt-BR Selecionar até a linha superior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog Label 0 pt-BR ~Vínculos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles Label 0 pt-BR Carregar estilos... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard Label 0 pt-BR Assistente de mala direta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks Label 0 pt-BR Sombrear campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog Label 0 pt-BR ~Mala direta... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable Label 0 pt-BR Mesclar tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages Label 0 pt-BR Inverter figura em páginas pares 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages Label 0 pt-BR Espelhar objeto em páginas pares 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown Label 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems Label 0 pt-BR Mover para baixo com subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp Label 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems Label 0 pt-BR Mover para cima com subpontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc Label 0 pt-BR Criar documento mestre 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc Label 0 pt-BR Criar documento HTML 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber Label 0 pt-BR Ativar/Desativar numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart Label 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat Label 0 pt-BR Ao digitar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog Label 0 pt-BR Colunas da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType Label 0 pt-BR Tipo de coluna de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown Label 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel Label 0 pt-BR Selecionar até a próxima página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog Label 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply Label 0 pt-BR Aplicar estilo de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName Label 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp Label 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel Label 0 pt-BR Selecionar até a página anterior 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted Label 0 pt-BR Colar texto sem formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom Label 0 pt-BR Zoom de visualização 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout Label 0 pt-BR Layout de impressão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView Label 0 pt-BR Imprimir documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 pt-BR Proteger células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView Label 0 pt-BR Restaurar exibição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange Label 0 pt-BR Rejeitar alteração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange Label 0 pt-BR Rejeitar alteração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets Label 0 pt-BR Desativar numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats Label 0 pt-BR Remover formatos de caractere diretos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink Label 0 pt-BR Remover hyperlink 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf Label 0 pt-BR Excluir índice 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate Label 0 pt-BR Formatação de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection Label 0 pt-BR Desproteger planilha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit Label 0 pt-BR Permitir quebra de linha em páginas e colunas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler Label 0 pt-BR ~Régua 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic Label 0 pt-BR Salvar figura... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText Label 0 pt-BR Selecionar parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode Label 0 pt-BR Selecionar texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord Label 0 pt-BR Selecionar palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode Label 0 pt-BR Modo de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock Label 0 pt-BR Bloco 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault Label 0 pt-BR ~Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress Label 0 pt-BR Autorresumo para apresentação... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 pt-BR E-mail como Microsoft Word... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 pt-BR E-mail como texto OpenDocument... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard Label 0 pt-BR Estrutura de tópicos para a área de transferência 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress Label 0 pt-BR Estrutura de tópicos para apresentação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar Label 0 pt-BR Ancorar no caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar ContextLabel 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar Label 0 pt-BR Ancorar como caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar ContextLabel 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame Label 0 pt-BR Ancorar no quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame ContextLabel 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara Label 0 pt-BR Ancorar no parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara ContextLabel 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth Label 0 pt-BR ~Largura da coluna... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection Label 0 pt-BR Ativar seleção estendida 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection Label 0 pt-BR Ativar seleção múltipla 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 pt-BR Altura ideal da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight Label 0 pt-BR Altura da linha... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor Label 0 pt-BR Ativar / Desativar cursor direto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace Label 0 pt-BR Backspace 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview Label 0 pt-BR Visualização de livro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs Label 0 pt-BR Parágrafos ocultos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages Label 0 pt-BR Visualização de página: várias páginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges Label 0 pt-BR ~Mostrar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages Label 0 pt-BR Visualização de página: duas páginas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog Label 0 pt-BR Classifica~r... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable Label 0 pt-BR Dividir tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect Label 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início do documento 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início da linha 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início do parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber Label 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace Label 0 pt-BR Backspace 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries Label 0 pt-BR Limites da tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix Label 0 pt-BR Tabela: fixa 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp Label 0 pt-BR Tabela: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable Label 0 pt-BR Tabela: variável 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog Label 0 pt-BR Formato numérico... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition Label 0 pt-BR Reconhecimento de números 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap Label 0 pt-BR Quebra automática de texto... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap ContextLabel 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer Label 0 pt-BR Alterar posição 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges Label 0 pt-BR ~Registro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames Label 0 pt-BR Desvincular quadros 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly Label 0 pt-BR Desproteger células 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll Label 0 pt-BR Atualizar tudo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes Label 0 pt-BR Todos os índices e sumários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks Label 0 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts Label 0 pt-BR Todos os gráficos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex Label 0 pt-BR Índice atual 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields Label 0 pt-BR ~Campos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields Label 0 pt-BR Atualizar campos de entrada 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler Label 0 pt-BR Régua vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll Label 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds Label 0 pt-BR Limites do texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordCountDialog Label 0 pt-BR Contagem de palavras 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel Label 0 pt-BR Selecionar até o início da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel Label 0 pt-BR Selecionar até a direita da palavra 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly Label 0 pt-BR Quebrar automaticamente o primeiro parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly ContextLabel 0 pt-BR Primeiro parágrafo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour Label 0 pt-BR Ativar quebra automática de contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour ContextLabel 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal Label 0 pt-BR Quebra automática de página ideal 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft Label 0 pt-BR Quebra automática à esquerda 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff Label 0 pt-BR Desativar quebra automática de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn Label 0 pt-BR Quebra automática de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight Label 0 pt-BR Quebra automática à direita 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough Label 0 pt-BR Quebra automática através 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent Label 0 pt-BR No plano de fundo 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu Label 0 pt-BR Autocorr~eção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu Label 0 pt-BR Índices e sumários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog Label 0 pt-BR Configuração de página - Formato do papel 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu Label 0 pt-BR Modo de seleção 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu Label 0 pt-BR Esti~los 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu Label 0 pt-BR Autoajustar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu Label 0 pt-BR ~Converter 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu Label 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu Label 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu Label 0 pt-BR T~abela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu Label 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu Label 0 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu Label 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação da caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro do formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação do formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles do formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de Símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 pt-BR Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 pt-BR Formatação de caixa de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 pt-BR Filtro de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 pt-BR Navegação de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 pt-BR Controles de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 pt-BR Filtro gráfico 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 pt-BR Objeto de texto 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 pt-BR Padrão (modo de exibição) 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 pt-BR Fluxograma 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 officecfg registry\schema\org\openoffice\Office\Labels.xcs 0 oor:component-schema . 0 pt-BR 20130618 17:22:18 svl source\items\cstitem.src 0 string STR_COLUM_DT_AUTO 0 pt-BR automático 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM 0 pt-BR Arquivo binário 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF 0 pt-BR Arquivo PDF 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF 0 pt-BR Arquivo RTF 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD 0 pt-BR Documento MS-Word 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART 0 pt-BR Gráfico do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW 0 pt-BR Desenho do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE 0 pt-BR Imagem %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH 0 pt-BR Fórmula do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER 0 pt-BR Texto %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP 0 pt-BR Arquivo ZIP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR 0 pt-BR Arquivo JAR 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF 0 pt-BR Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC 0 pt-BR Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI 0 pt-BR Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV 0 pt-BR Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN 0 pt-BR Arquivo texto 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL 0 pt-BR Marcador 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD 0 pt-BR Arquivo vCard 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO 0 pt-BR Arquivo de vídeo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO 0 pt-BR Arquivo de vídeo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML 0 pt-BR Arquivo VRML 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS 0 pt-BR Apresentação do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED 0 pt-BR Apresentação %PRODUCTNAME (empacotada) 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX 0 pt-BR Conta POP3 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX 0 pt-BR Conta IMAP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX 0 pt-BR Conta VIM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX 0 pt-BR Caixa de entrada 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX 0 pt-BR Grupo de notícias 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB 0 pt-BR Grupo de notícias 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX 0 pt-BR Notícias 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX 0 pt-BR Caixa de saída 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX 0 pt-BR Conta FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD 0 pt-BR Pasta FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE 0 pt-BR Arquivo FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK 0 pt-BR Link FTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX 0 pt-BR HTTP 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX 0 pt-BR Área de trabalho 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX 0 pt-BR Projeto 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX 0 pt-BR Assinaturas 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK 0 pt-BR Assinatura de marcador 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF 0 pt-BR Assinatura de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB 0 pt-BR Assinatura de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM 0 pt-BR Assinatura de canal 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL 0 pt-BR StarChannel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX 0 pt-BR Lixeira 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH 0 pt-BR Objeto excluído 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL 0 pt-BR Drive local 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL 0 pt-BR Drive local 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL 0 pt-BR Conexão de rede 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL 0 pt-BR Disco em RAM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM 0 pt-BR Drive de CD-ROM 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35 0 pt-BR Disco de 3.5'' 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525 0 pt-BR Disco de 5.25'' 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE 0 pt-BR Drive de fita 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME 0 pt-BR Tema da galeria 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB 0 pt-BR Documento mestre do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB 0 pt-BR Writer/Web do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE 0 pt-BR Tarefas & eventos 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT 0 pt-BR Visão de eventos %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK 0 pt-BR Visão de tarefas %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT 0 pt-BR Evento %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK 0 pt-BR Tarefa %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET 0 pt-BR Documento Frameset 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_MACRO 0 pt-BR Arquivo de macro 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER 0 pt-BR Pasta do sistema 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE 0 pt-BR Objeto do sistema 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL 0 pt-BR Documento MS Excel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL 0 pt-BR Modelo MS Excel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT 0 pt-BR Documento MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR 0 pt-BR Arquivo vCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR 0 pt-BR Arquivo iCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR 0 pt-BR Arquivo XML-iCalendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP 0 pt-BR Arquivo CDE-Calendar 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822 0 pt-BR message/rfc822 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE 0 pt-BR multipart/alternative 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST 0 pt-BR multipart/digest 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL 0 pt-BR multipart/parallel 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED 0 pt-BR multipart/related 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED 0 pt-BR multipart/mixed 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC 0 pt-BR Planilha %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART 0 pt-BR Gráfico %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW 0 pt-BR Desenho %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH 0 pt-BR Fórmula %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER 0 pt-BR Documento de texto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS 0 pt-BR Apresentação %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL 0 pt-BR Documento mestre %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED 0 pt-BR Apresentação (empacotada) %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_WELCOME 0 pt-BR Bem-vindo 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_PREPARE 0 pt-BR Preparar 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_SETUP 0 pt-BR Instalação 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_FINISH 0 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 modaldialog DLG_ROADMAP_SKELETON 0 pt-BR Demonstração do Roadmap Skeleton 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT_TITLE 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EXPORT_SIZE 110 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_SIZEX 41 pt-BR Largura: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 1 0 pt-BR pol. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 2 0 pt-BR cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 3 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 4 0 pt-BR pontos 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEX 5 0 pt-BR pixels 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_SIZEY 41 pt-BR Altura: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 1 0 pt-BR pol. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 2 0 pt-BR cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 3 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 4 0 pt-BR pontos 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_SIZEY 5 0 pt-BR pixels 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_RESOLUTION 41 pt-BR Resolução: 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 1 0 pt-BR pixels/cm 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 2 0 pt-BR pixels/pol. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 stringlist DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION 3 0 pt-BR pixels/metro 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_COLOR_DEPTH 110 pt-BR Profundidade de cor 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_1BIT_THRESHOLD 60 pt-BR Limiar de 1 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_1BIT_DITHERED 60 pt-BR Difusão de 1 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_4BIT_GRAYSCALE 60 pt-BR Escala de cinza de 4 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_4BIT_COLOR_PALETTE 60 pt-BR Cor de 4 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_8BIT_GRAYSCALE 60 pt-BR Escala de cinza de 8 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_8BIT_COLOR_PALETTE 60 pt-BR Cor de 8 bit 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_24BIT_TRUE_COLOR 60 pt-BR True Color de 24 bits 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_JPG_QUALITY 110 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_COMPRESSION 110 pt-BR Compressão 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_MODE 110 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_PBM_OPTIONS 110 pt-BR Formato do arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_JPG_MIN 41 pt-BR 1 é a qualidade mínima e menor tamanho de arquivo. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_JPG_MAX 41 pt-BR 100 é a qualidade máxima e maior tamanho de arquivo. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_PNG_MIN 41 pt-BR 0 é o maior tamanho de arquivo e de carregamento mais rápido. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedtext DLG_EXPORT FT_PNG_MAX 41 pt-BR 9 é o menor tamanho de arquivo e de carregamento mais rápido. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_JPG_PREVIEW 60 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_INTERLACED 60 pt-BR Entrelaçado 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_RLE_ENCODING 60 pt-BR Codificação RLE 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_GIF_DRAWING_OBJECTS 110 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_SAVE_TRANSPARENCY 60 pt-BR Salvar transparência 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_BINARY 105 pt-BR Binário 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_TEXT 105 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_PREVIEW 110 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_EPS_PREVIEW_TIFF 60 pt-BR Visualização de imagem (TIFF) 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 checkbox DLG_EXPORT CB_EPS_PREVIEW_EPSI 60 pt-BR Intercâmbio (EPSI) 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_VERSION 41 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_LEVEL1 105 pt-BR Nível 1 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_LEVEL2 105 pt-BR Nível 2 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 fixedline DLG_EXPORT FL_EPS_COLOR_FORMAT 41 pt-BR Formato da cor 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COLOR_FORMAT1 105 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COLOR_FORMAT2 105 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COMPRESSION_LZW 105 pt-BR Codificação LZW 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 radiobutton DLG_EXPORT RB_EPS_COMPRESSION_NONE 105 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1 41 pt-BR A figura precisa cerca de %1 KB de memória. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2 41 pt-BR A figura precisa cerca de %1 KB de memória.\n o tamanho do arquivo é %2 KB. 20130618 17:22:18 svtools source\filter\exportdialog.src 0 string DLG_EXPORT STR_ESTIMATED_SIZE_VEC 41 pt-BR O tamanho do arquivo é %1 KB. 20130618 17:22:18 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD 0 pt-BR Botão de rolagem da guia de paineis, para trás 20130618 17:22:18 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK 0 pt-BR Botão de rolagem da guia de paineis, para frente 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE 0 pt-BR Data modificada 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER 0 pt-BR Não foi possível criar a pasta %1. 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_BYTES 0 pt-BR Bytes 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_KB 0 pt-BR KB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_MB 0 pt-BR MB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_GB 0 pt-BR GB 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_DELETE HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_RENAME HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 0 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_ENTRY 40 pt-BR Entrada: 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_QUERYMSG 209 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir os dados selecionados? 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_YES 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_ALL 50 pt-BR Excluir ~todos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_NO 50 pt-BR ~Não excluir 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\fileview.src 0 modaldialog DLG_SVT_QUERYDELETE 221 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX 0 pt-BR Linha: %1, Coluna: %2 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW 0 pt-BR , Tipo: %1, URL: %2 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILE 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD 0 pt-BR Campo vazio 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC 200 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS 0 pt-BR Meus documentos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_BACK HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PREV HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PRINT HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 0 pt-BR Propriedades do documento 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 fixedtext DLG_DOCTEMPLATE FT_DOCTEMPLATE_LINK 311 pt-BR ~Obtenha mais modelos on-line... 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 50 pt-BR Organi~zar... 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 50 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 okbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_OPEN 50 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 modaldialog DLG_DOCTEMPLATE HID_TEMPLATEDLG_DIALOG 320 pt-BR Modelos e documentos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 1 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 2 0 pt-BR Por 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 3 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 4 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 5 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 7 0 pt-BR Modificado em 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 8 0 pt-BR Modificado por 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 9 0 pt-BR Impresso em 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 10 0 pt-BR Impresso por 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 11 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 12 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC_HELP 320 pt-BR Clique aqui para criar novos documentos. 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS_HELP 320 pt-BR Contém suas cartas, relatórios e outros documentos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES_HELP 320 pt-BR Contém modelos para criar novos documentos 20130618 17:22:18 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES_HELP 320 pt-BR Contém uma seleção de exemplos de cartas, relatórios e outros documentos 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_JAVANOTFOUND 0 pt-BR %PRODUCTNAME precisa de uma máquina Java (JRE) para executar esta tarefa. Por favor, instale uma JRE e reinicie %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS 0 pt-BR A configuração do %PRODUCTNAME foi modificado. Em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Java, selecione a máquina java que deseja ser usado pelo %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 querybox QBX_JAVADISABLED 0 pt-BR O %PRODUCTNAME requer uma máquina Java (JRE) para executar esta tarefa. Entretanto, o uso desta JRE foi desabilitada. Deseja habilitar o uso desta JRE agora? 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 pt-BR O %PRODUCTNAME requer uma máquina Java (JRE) para executar esta tarefa. A JRE selecionada está com defeito. Por favor, selecione outra versão ou instale a nova JRE e a selecione em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_RESTARTREQUIRED 0 pt-BR Para a máquina Java selecionada funcionar apropriadamente, o %PRODUCTNAME precisa ser reiniciado. Por favor, reinicie o %PRODUCTNAME agora. 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_JAVANOTFOUND 0 pt-BR JRE requerido 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS 0 pt-BR Selecione o JRE 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_RESTARTREQUIRED 0 pt-BR Requer reiniciar 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_QUESTION_JAVADISABLED 0 pt-BR Habilitar JRE 20130618 17:22:18 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED 0 pt-BR O JRE está com defeito 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE 0 pt-BR Código-fonte 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE 0 pt-BR Arquivo de marcadores 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CFGFILE 0 pt-BR Arquivo de configuração 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_APPLICATION 0 pt-BR Aplicativo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE 0 pt-BR Tabela do banco de dados 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SYSFILE 0 pt-BR Arquivo do sistema 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WORD_DOC 0 pt-BR Documento do MS Word 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HELP_DOC 0 pt-BR Arquivo da Ajuda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HTMLFILE 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE 0 pt-BR Arquivo de dados 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOGFILE 0 pt-BR Arquivo de log 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC 0 pt-BR Banco de dados do %STAROFFICE 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC 0 pt-BR Documento mestre do StarWriter 4.0 / 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC 0 pt-BR Imagem do %STAROFFICE 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_TEXTFILE 0 pt-BR Arquivo texto 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LINK 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC 0 pt-BR Modelo do %STAROFFICE 3.0 - 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC 0 pt-BR Documento MS Excel 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC 0 pt-BR Modelo do MS Excel 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BATCHFILE 0 pt-BR Arquivo lote 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FILE 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FOLDER 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de planilha %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de desenho %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de apresentação %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de documento de texto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME 0 pt-BR Drive local 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME 0 pt-BR Unidade de disco 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME 0 pt-BR Drive de CD-ROM 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME 0 pt-BR Conexão de rede 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT 0 pt-BR Documento do MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW 0 pt-BR Apresentação do MS PowerPoint 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC 0 pt-BR Fórmula %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC 0 pt-BR Gráfico %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC 0 pt-BR Desenho %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC 0 pt-BR Planilha %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC 0 pt-BR Apresentação %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC 0 pt-BR Documento de texto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC 0 pt-BR Documento mestre %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC 0 pt-BR Documento MathML 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC 0 pt-BR Banco de dados OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC 0 pt-BR Desenho do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC 0 pt-BR Fórmula do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC 0 pt-BR Documento mestre do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC 0 pt-BR Apresentação do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC 0 pt-BR Planilha do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC 0 pt-BR Texto do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de planilha do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de desenho do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de Apresentação OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de texto do OpenDocument 20130618 17:22:18 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXTENSION 0 pt-BR Extensão do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NONE 0 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DONTKNOW 0 pt-BR Desconhecido 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SYSTEM 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AFRIKAANS 0 pt-BR Africâner (África do Sul) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ALBANIAN 0 pt-BR Albanês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY 0 pt-BR Árabe 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA 0 pt-BR Árabe (Argélia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN 0 pt-BR Árabe (Barein) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD 0 pt-BR Árabe (Chade) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS 0 pt-BR Árabe (Comoros) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI 0 pt-BR Árabe (Djibuti) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_EGYPT 0 pt-BR Árabe (Egito) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA 0 pt-BR Árabe (Eritreia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_IRAQ 0 pt-BR Árabe (Iraque) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL 0 pt-BR Árabe (Israel) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_JORDAN 0 pt-BR Árabe (Jordânia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT 0 pt-BR Árabe (Kuwait) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LEBANON 0 pt-BR Árabe (Líbano) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LIBYA 0 pt-BR Árabe (Líbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA 0 pt-BR Árabe (Mauritânia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO 0 pt-BR Árabe (Marrocos) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_OMAN 0 pt-BR Árabe (Omã) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE 0 pt-BR Árabe (Palestina) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_QATAR 0 pt-BR Árabe (Catar) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA 0 pt-BR Árabe (Arábia Saudita) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA 0 pt-BR Árabe (Somália) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN 0 pt-BR Árabe (Sudão) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SYRIA 0 pt-BR Árabe (Síria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA 0 pt-BR Árabe (Tunísia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_UAE 0 pt-BR Árabe (EAU) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_YEMEN 0 pt-BR Árabe (Iêmen) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARMENIAN 0 pt-BR Armênio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ASSAMESE 0 pt-BR Assamês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_LATIN 0 pt-BR Azerbaidjano Latino 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC 0 pt-BR Azerbaidjano Cirílico 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BASQUE 0 pt-BR Basco 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI 0 pt-BR Bengali (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BULGARIAN 0 pt-BR Búlgaro 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BELARUSIAN 0 pt-BR Bielorrusso 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CATALAN 0 pt-BR Catalão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL 0 pt-BR Chinês (tradicional) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED 0 pt-BR Chinês (simplificado) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG 0 pt-BR Chinês (Hong Kong) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE 0 pt-BR Chinês (Cingapura) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_MACAU 0 pt-BR Chinês (Macau) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CROATIAN 0 pt-BR Croata 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CZECH 0 pt-BR Tcheco 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DANISH 0 pt-BR Dinamarquês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH 0 pt-BR Holandês (Holanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN 0 pt-BR Holandês (Bélgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_US 0 pt-BR Inglês (EUA) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_UK 0 pt-BR Inglês (GB) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_AUS 0 pt-BR Inglês (Austrália) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CAN 0 pt-BR Inglês (Canadá) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_NZ 0 pt-BR Inglês (Nova Zelândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_EIRE 0 pt-BR Inglês (Irlanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA 0 pt-BR Inglês (África do Sul) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA 0 pt-BR Inglês (Jamaica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN 0 pt-BR Inglês (Caribe) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE 0 pt-BR Inglês (Belize) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD 0 pt-BR Inglês (Trinidad) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE 0 pt-BR Inglês (Zimbabué) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES 0 pt-BR Inglês (Filipinas) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_INDIA 0 pt-BR Inglês (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ESTONIAN 0 pt-BR Estoniano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FINNISH 0 pt-BR Finlandês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FAEROESE 0 pt-BR Feroês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FARSI 0 pt-BR Persa 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH 0 pt-BR Francês (França) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN 0 pt-BR Francês (Bélgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN 0 pt-BR Francês (Canadá) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_SWISS 0 pt-BR Francês (Suíça) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG 0 pt-BR Francês (Luxemburgo) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_MONACO 0 pt-BR Francês (Mônaco) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GASCON 0 pt-BR Gascão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN 0 pt-BR Alemão (Alemanha) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_SWISS 0 pt-BR Alemão (Suíça) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN 0 pt-BR Alemão (Áustria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG 0 pt-BR Alemão (Luxemburgo) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN 0 pt-BR Alemão (Liechtenstein) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GREEK 0 pt-BR Grego 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUJARATI 0 pt-BR Guzerate 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HEBREW 0 pt-BR Hebraico 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HINDI 0 pt-BR Hindi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HUNGARIAN 0 pt-BR Húngaro 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ICELANDIC 0 pt-BR Islandês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_INDONESIAN 0 pt-BR Indonésio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN 0 pt-BR Italiano (Itália) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN_SWISS 0 pt-BR Italiano (Suíça) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_JAPANESE 0 pt-BR Japonês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KANNADA 0 pt-BR Canarês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI 0 pt-BR Caxemira (Caxemira) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA 0 pt-BR Caxemira (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KAZAK 0 pt-BR Cazaque 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KONKANI 0 pt-BR Concani 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KOREAN 0 pt-BR Coreano (RoK) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATVIAN 0 pt-BR Letão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LITHUANIAN 0 pt-BR Lituano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MACEDONIAN 0 pt-BR Macedônio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA 0 pt-BR Malaio (Malásia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM 0 pt-BR Malaio (Brunei Darussalam) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAYALAM 0 pt-BR Malaio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MANIPURI 0 pt-BR Manipuri 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MARATHI 0 pt-BR Marati 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI 0 pt-BR Nepalês (Nepal) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI_INDIA 0 pt-BR Nepalês (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL 0 pt-BR Norueguês, Bokmål 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK 0 pt-BR Norueguês, Nynorsk 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ORIYA 0 pt-BR Oriá 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_POLISH 0 pt-BR Polonês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE 0 pt-BR Português (Portugal) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0 pt-BR Português (Brasil) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PUNJABI 0 pt-BR Punjabi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RHAETO_ROMAN 0 pt-BR Reto-românico 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ROMANIAN 0 pt-BR Romeno 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RUSSIAN 0 pt-BR Russo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SANSKRIT 0 pt-BR Sânscrito 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC 0 pt-BR Sérvio cirílico (Sérvia e Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_LATIN 0 pt-BR Sérvio latino (Sérvia e Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA 0 pt-BR Sérvio cirílico (Sérvia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA 0 pt-BR Sérvio latino (Sérvia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO 0 pt-BR Sérvio cirílico (Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO 0 pt-BR Sérvio latino (Montenegro) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINDHI 0 pt-BR Sindi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVAK 0 pt-BR Eslovaco 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVENIAN 0 pt-BR Esloveno 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH 0 pt-BR Espanhol (Espanha) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN 0 pt-BR Espanhol (México) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA 0 pt-BR Espanhol (Guatemala) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA 0 pt-BR Espanhol (Costa Rica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PANAMA 0 pt-BR Espanhol (Panamá) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC 0 pt-BR Espanhol (Rep. Dom.) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA 0 pt-BR Espanhol (Venezuela) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA 0 pt-BR Espanhol (Colômbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PERU 0 pt-BR Espanhol (Peru) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA 0 pt-BR Espanhol (Argentina) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR 0 pt-BR Espanhol (Equador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_CHILE 0 pt-BR Espanhol (Chile) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY 0 pt-BR Espanhol (Uruguai) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY 0 pt-BR Espanhol (Paraguai) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA 0 pt-BR Espanhol (Bolívia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR 0 pt-BR Espanhol (El Salvador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS 0 pt-BR Espanhol (Honduras) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA 0 pt-BR Espanhol (Nicarágua) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO 0 pt-BR Espanhol (Porto Rico) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWAHILI 0 pt-BR Suaíle (Quênia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH 0 pt-BR Sueco (Suécia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND 0 pt-BR Sueco (Finlândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAJIK 0 pt-BR Tadjique 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMIL 0 pt-BR Tâmil 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TATAR 0 pt-BR Tatar 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TELUGU 0 pt-BR Telugo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_THAI 0 pt-BR Tailandês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKISH 0 pt-BR Turco 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_PAKISTAN 0 pt-BR Urdu (Paquistão) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_INDIA 0 pt-BR Urdu (Índia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UKRAINIAN 0 pt-BR Ucraniano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UZBEK_LATIN 0 pt-BR Uzbeque latino 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_WELSH 0 pt-BR Galês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER1 0 pt-BR Usuário 1 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER2 0 pt-BR Usuário 2 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER3 0 pt-BR Usuário 3 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER4 0 pt-BR Usuário 4 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER5 0 pt-BR Usuário 5 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER6 0 pt-BR Usuário 6 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER7 0 pt-BR Usuário 7 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER8 0 pt-BR Usuário 8 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER9 0 pt-BR Usuário 9 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATIN 0 pt-BR Latim 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ESPERANTO 0 pt-BR Esperanto 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KINYARWANDA 0 pt-BR Kinyarwanda (Ruanda) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND 0 pt-BR Maori (Nova Zelândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GALICIAN 0 pt-BR Galego 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DHIVEHI 0 pt-BR Divehi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SEPEDI 0 pt-BR Soto do norte 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND 0 pt-BR Gaélico (Escócia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MONGOLIAN 0 pt-BR Mongol 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_INTERLINGUA 0 pt-BR Interlíngua 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA 0 pt-BR Bósnio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH 0 pt-BR Bengali (Bangladesh) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_OCCITAN 0 pt-BR Provençal 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KHMER 0 pt-BR Cambojano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY 0 pt-BR Curdo (Turquia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA 0 pt-BR Curdo (Síria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ 0 pt-BR Curdo (Iraque) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN 0 pt-BR Curdo (Irã) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN 0 pt-BR Sardenho 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DZONGKHA 0 pt-BR Dzonga 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA 0 pt-BR Suaíle (Tanzânia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LAO 0 pt-BR Laosiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_IRELAND 0 pt-BR Irlandês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIBETAN 0 pt-BR Tibetano (China PR) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GEORGIAN 0 pt-BR Georgiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS 0 pt-BR Frísio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSWANA 0 pt-BR Tswana (África do Sul) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ZULU 0 pt-BR Zulu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VIETNAMESE 0 pt-BR Vietnamita 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BRETON 0 pt-BR Bretão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KALAALLISUT 0 pt-BR Kalaallisut 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH 0 pt-BR Ndebele, Sul 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SESOTHO 0 pt-BR Soto do Sul 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAZI 0 pt-BR Suázi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSONGA 0 pt-BR Tsonga 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VENDA 0 pt-BR Venda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA 0 pt-BR Tswana (Botsuana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_XHOSA 0 pt-BR Xhosa 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA 0 pt-BR Sinhala 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MOORE 0 pt-BR Moore 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAMBARA 0 pt-BR Bambara 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AKAN 0 pt-BR Akan 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH 0 pt-BR Luxemburguês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FRIULIAN 0 pt-BR Friulano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FIJIAN 0 pt-BR Fidjiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA 0 pt-BR Africâner (Namíbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA 0 pt-BR Inglês (Namíbia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_WALLOON 0 pt-BR Valão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_COPTIC 0 pt-BR Copta 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA 0 pt-BR Tigrínia (Eritreia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA 0 pt-BR Tigrínia (Etiópia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA 0 pt-BR Amárico 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KIRGHIZ 0 pt-BR Quirguiz 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM 0 pt-BR Alemão (Bélgica) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_CHUVASH 0 pt-BR Chuvash 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BURMESE 0 pt-BR Birmanês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA 0 pt-BR Hausa (Nigéria) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA 0 pt-BR Hausa (Gana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_EWE_GHANA 0 pt-BR Éwé 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA 0 pt-BR Inglês (Gana) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANGO 0 pt-BR Sango 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAGALOG 0 pt-BR Tagalo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GANDA 0 pt-BR Ganda 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO 0 pt-BR Lingala 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN 0 pt-BR Baixo-alemão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HILIGAYNON 0 pt-BR Hiligaynon 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NYANJA 0 pt-BR Nianja 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KASHUBIAN 0 pt-BR Cassubiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA 0 pt-BR Espanhol (Cuba) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN 0 pt-BR Tétum (Indonésia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA 0 pt-BR Quéchua (Bolívia, Norte) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA 0 pt-BR Quéchua (Bolívia, Sul) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SOMALI 0 pt-BR Somali 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_INARI 0 pt-BR Sami, Inari (Finlândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY 0 pt-BR Sami, Lule (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN 0 pt-BR Sami, Lule (Suécia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND 0 pt-BR Sami, Norte (Finlândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY 0 pt-BR Sami, Norte (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN 0 pt-BR Sami, Norte (Suécia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SKOLT 0 pt-BR Sami, Skolt (Finlândia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY 0 pt-BR Sami, Sul (Noruega) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN 0 pt-BR Sami, Sul (Suécia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA 0 pt-BR Sami, Kildin (Rússia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY 0 pt-BR Guarani, Paraguaio 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BODO_INDIA 0 pt-BR Bodo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA 0 pt-BR Dogri 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA 0 pt-BR Maithili 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA 0 pt-BR Santali 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE 0 pt-BR Tétum (Timor-Leste) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKMEN 0 pt-BR Turcomeno 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALTESE 0 pt-BR Maltês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TOK_PISIN 0 pt-BR Tok Pisin 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SHUSWAP 0 pt-BR Shuswap 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_OROMO 0 pt-BR Oromo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK 0 pt-BR Grego, antigo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YIDDISH 0 pt-BR Ídiche (Israel) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR 0 pt-BR Quíchua (Equador) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UIGHUR_CHINA 0 pt-BR Uigur 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ASTURIAN 0 pt-BR Asturiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY 0 pt-BR Sorábio, alto 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY 0 pt-BR Sorábio, Baixo 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LATGALIAN 0 pt-BR Letão 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAORE 0 pt-BR Maori 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BUSHI 0 pt-BR Bushi 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAHITIAN 0 pt-BR Taitiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU 0 pt-BR Malgaxe, Platô 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PAPIAMENTU 0 pt-BR Papiamento (Antilhas Holandesas) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA 0 pt-BR Papiamento (Aruba) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE 0 pt-BR Sardo, Campidanês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE 0 pt-BR Sardo, Galurês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE 0 pt-BR Sardo, Logudorês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE 0 pt-BR Sardo, Sassarês 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAFIA 0 pt-BR Bafia 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GIKUYU 0 pt-BR Kikuyu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YORUBA 0 pt-BR Iorubá 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE 0 pt-BR Ruteno (Ucrânia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA 0 pt-BR Ruteno (Eslováquia) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_YIDDISH_US 0 pt-BR Ídiche (EUA) 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES 0 pt-BR Havaiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LIMBU 0 pt-BR Limbu 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LOJBAN 0 pt-BR Lojban 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KABYLE 0 pt-BR Cabila 20130618 17:22:18 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HAITIAN 0 pt-BR Haitiano 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_UNDO 0 pt-BR Desfazer: 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_REDO 0 pt-BR Re~fazer: 20130618 17:22:18 svtools source\misc\undo.src 0 string STR_REPEAT 0 pt-BR ~Repetir: 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_DAY 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_WEEK 0 pt-BR Semana 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_TODAY 0 pt-BR Hoje 20130618 17:22:18 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC 0 pt-BR Alfanumérico 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_NORMAL 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_CHARSET 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY 0 pt-BR Dicionário 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PINYIN 0 pt-BR Pinyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_STROKE 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_RADICAL 0 pt-BR Radical 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_UNICODE 0 pt-BR Unicode 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN 0 pt-BR Zhuyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK 0 pt-BR Agenda telefônica 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F 0 pt-BR Fonético (alfanumérico primeiro) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L 0 pt-BR Fonético (alfanumérico por último) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC 0 pt-BR Alfanumérico 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY 0 pt-BR Dicionário 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN 0 pt-BR Pinyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL 0 pt-BR Radical 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN 0 pt-BR Zhuyin 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS 0 pt-BR Fonético (alfanumérico primeiro, agrupado por sílabas) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC 0 pt-BR Fonético (alfanumérico primeiro, agrupado por consoantes) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS 0 pt-BR Fonético (alfanumérico por último, agrupado por sílabas) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC 0 pt-BR Fonético (alfanumérico por último, agrupado por consoantes) 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT 0 pt-BR Claro 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC 0 pt-BR Itálico claro 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL 0 pt-BR Regular 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC 0 pt-BR Negrito itálico 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK 0 pt-BR Preto 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC 0 pt-BR Itálico Preto 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_BOTH 0 pt-BR A mesma fonte será usada tanto na impressora quanto na tela. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY 0 pt-BR Esta é uma fonte de impressora. A imagem da tela pode conter distorções. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY 0 pt-BR Esta é uma fonte de tela. A imagem impressa pode conter distorções. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE 0 pt-BR Este tamanho de fonte não foi instalado. O tamanho disponível mais próximo será usado. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE 0 pt-BR Este estilo de fonte será simulado ou o estilo correspondente mais próximo será utilizado. 20130618 17:22:18 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE 0 pt-BR Esta fonte não foi instalada. A fonte disponível mais próxima será usada. 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_FILECTRL_BUTTONTEXT 0 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME 0 pt-BR Mover para o início 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT 0 pt-BR Mover para a esquerda 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT 0 pt-BR Mover para a direita 20130618 17:22:18 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND 0 pt-BR Mover para o fim 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SHOW 0 pt-BR Exibir IDs 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_OUTPUT 0 pt-BR Esta é a janela de entrada 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SEND_DATA 0 pt-BR Transferir para a ferramenta de teste 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_ALLWIN 0 pt-BR Mostrar todas as janelas 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_KURZNAME 0 pt-BR Mostrar nomes curtos (se disponível) 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_LANGNAME 0 pt-BR Sempre mostrar nome longo 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolbox DisplayHidToolBox 0 pt-BR DisplayHID 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_TRANSLATION 173 pt-BR Tradução 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_NEW 162 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 fixedtext TT_INLINE_TRANSLATION TT_FT_OLD 162 pt-BR Texto original 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_COMMENT 173 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_COMMENT 162 pt-BR ~Comentário 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_SELECT 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_RESTORE 0 pt-BR ~Restaurar 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_ACCEPT 0 pt-BR ~Aceitar 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_NEXT 0 pt-BR ~Próximo 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 workwindow TT_INLINE_TRANSLATION 2 pt-BR Tradução no lugar 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 messbox TT_DISCARD_CHANGED_DATA 2 pt-BR A tradução será perdida. Prosseguir assim mesmo? 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 errorbox TT_NO_CONTROL 2 pt-BR O controle não é mais válido. A tradução não pode ser salva. 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_GPF 2 pt-BR Ocorreu um erro GPF 20130618 17:22:18 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_ALTERNATE_CAPTION 2 pt-BR O HelpID não confere com o UniqueID: 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedline DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FL_DATASOURCEFRAME 288 pt-BR Fonte do catálogo de endereços 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_DATASOURCE 90 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 pushbutton DLG_ADDRESSBOOKSOURCE PB_ADMINISTATE_DATASOURCES 90 pt-BR ~Fonte de dados de endereços 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_TABLE 90 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_FIELDS 248 pt-BR Atribuição de campo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 modaldialog DLG_ADDRESSBOOKSOURCE 300 pt-BR Modelos: Designar catálogo de endereços 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_NO_FIELD_SELECTION 50 pt-BR 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COMPANY 50 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_DEPARTMENT 50 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FIRSTNAME 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_LASTNAME 50 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STREET 50 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COUNTRY 50 pt-BR País 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ZIPCODE 50 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CITY 50 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TITLE 50 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_POSITION 50 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ADDRFORM 50 pt-BR Tratamento 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INITIALS 50 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_SALUTATION 50 pt-BR Encerramento cordial 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_HOMETEL 50 pt-BR Tel. Residencial 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_WORKTEL 50 pt-BR Tel. Comercial 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FAX 50 pt-BR FAX 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_EMAIL 50 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_URL 50 pt-BR URL 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_NOTE 50 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER1 50 pt-BR Usuário 1 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER2 50 pt-BR Usuário 2 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER3 50 pt-BR Usuário 3 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER4 50 pt-BR Usuário 4 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ID 50 pt-BR ID 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STATE 50 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_OFFICETEL 50 pt-BR Tel. Comercial 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_PAGER 50 pt-BR Pager 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_MOBILE 50 pt-BR Celular 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TELOTHER 50 pt-BR Tel. (outros) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CALENDAR 50 pt-BR Calendário 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INVITE 50 pt-BR Convidar 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SELECT 0 pt-BR Selecionar diretório 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTCHDIR 0 pt-BR Não é possível mudar para o diretório 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OPEN 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_FILE 0 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DIR 0 pt-BR ~Diretório 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_TYPE 0 pt-BR ~Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENFILE 0 pt-BR Não é possível abrir o arquivo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENDIR 0 pt-BR Não é possível abrir o diretório 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OVERWRITE 0 pt-BR Este arquivo já existe.\nDeseja substituí-lo ? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_GOUP 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SAVE 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DRIVES 0 pt-BR ~Unidade 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_HOME 0 pt-BR Diretório do usuário 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_NEWDIR 0 pt-BR Criar diretório 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_ASKNEWDIR 0 pt-BR Deseja criar o diretório %s ? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_STRING 0 pt-BR Texto sem formatação 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_BITMAP 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_GDIMETAFILE 0 pt-BR Meta-arquivo GDI 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_RTF 0 pt-BR Texto formatado [RTF] 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DRAWING 0 pt-BR Formato de desenho 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SVXB 0 pt-BR SVXB (bitmap/animação do StarView) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE 0 pt-BR Informações de status do vínculo interno Svx 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SOLK 0 pt-BR SOLK (Vínculo do %PRODUCTNAME) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK 0 pt-BR Marcador do Netscape 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARSERVER 0 pt-BR Formato do servidor Star 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT 0 pt-BR Formato do objeto Star 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT 0 pt-BR Objeto de mini-aplicativo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT 0 pt-BR Objeto de plug-in 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30 0 pt-BR Objeto StarWriter 3.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40 0 pt-BR Objeto StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50 0 pt-BR Objeto StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40 0 pt-BR Objeto StarWriter/Web 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50 0 pt-BR Objeto StarWriter/Web 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40 0 pt-BR Objeto StarWriter/Master 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50 0 pt-BR Objeto StarWriter/Master 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW 0 pt-BR Objeto StarDraw 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40 0 pt-BR Objeto StarDraw 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50 0 pt-BR Objeto StarImpress 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50 0 pt-BR Objeto StarDraw 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC 0 pt-BR Objeto StarCalc 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_40 0 pt-BR Objeto StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_50 0 pt-BR Objeto StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART 0 pt-BR Objeto StarChart 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_40 0 pt-BR Objeto StarChart 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_50 0 pt-BR Objeto StarChart 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE 0 pt-BR Objeto StarImage 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40 0 pt-BR Objeto StarImage 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50 0 pt-BR Objeto StarImage 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH 0 pt-BR Objeto StarMath 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_40 0 pt-BR Objeto StarMath 4.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_50 0 pt-BR Objeto StarMath 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC 0 pt-BR Objeto StarObject Paint 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML 0 pt-BR HTML (HyperText Markup Language) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE 0 pt-BR Formato HTML 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_5 0 pt-BR Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_8 0 pt-BR Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP) 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SYLK 0 pt-BR Sylk 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_LINK 0 pt-BR Vínculo DDE 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIF 0 pt-BR DIF 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC 0 pt-BR Objeto Microsoft Word 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC 0 pt-BR Objeto StarFrameSet 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC 0 pt-BR Objeto de documento do Office 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO 0 pt-BR Informações sobre documento do Notes 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SFX_DOC 0 pt-BR Documento Sfx 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50 0 pt-BR Objeto StarChart 5.0 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ 0 pt-BR Objeto gráfico 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_60 0 pt-BR Objeto %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_WMF 0 pt-BR Meta-arquivo do Windows 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY 0 pt-BR Objeto da fonte de dados 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE 0 pt-BR Tabela da fonte de dados 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND 0 pt-BR Consulta SQL 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIALOG_60 0 pt-BR Caixa de diálogo de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT 0 pt-BR Formato HTML sem comentários 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_READY 0 pt-BR Pronto 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAUSED 0 pt-BR Em pausa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PENDING 0 pt-BR Exclusão pendente 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_BUSY 0 pt-BR Ocupado 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING 0 pt-BR Inicializando 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WAITING 0 pt-BR Em espera 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP 0 pt-BR Aquecendo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING 0 pt-BR Processando 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PRINTING 0 pt-BR Imprimindo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE 0 pt-BR Offline 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_ERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN 0 pt-BR Servidor desconhecido 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM 0 pt-BR Obstrução de papel 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT 0 pt-BR Papel insuficiente 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED 0 pt-BR Alimentação manual de papel 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM 0 pt-BR Problema com o papel 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE 0 pt-BR E/S ativa 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL 0 pt-BR Bandeja de saída cheia 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW 0 pt-BR Baixo nível de toner 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER 0 pt-BR Sem toner 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT 0 pt-BR Excluir página 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION 0 pt-BR A impressora necessita uma intervenção do usuário 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY 0 pt-BR Memória insuficiente 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN 0 pt-BR Tampa aberta 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE 0 pt-BR Modo de economia de energia 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER 0 pt-BR Impressora padrão 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT 0 pt-BR %d documentos 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FL_PRINTER 248 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_NAME 45 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_PROPERTIES 60 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_STATUS 45 pt-BR Status 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_TYPE 45 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_LOCATION 45 pt-BR Local 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_COMMENT 45 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_OPTIONS 50 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 modaldialog DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 260 pt-BR Configuração da impressora 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX 0 pt-BR Erro geral de OLE. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX 0 pt-BR Não é possível estabelecer a conexão com o objeto. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX 0 pt-BR Nenhum arquivo de cache foi atualizado. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX 0 pt-BR Alguns arquivos de cache não foram atualizados. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX 0 pt-BR Não é possível determinar o status do objeto a tempo. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX 0 pt-BR A origem do vínculo de OLE foi convertida. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX 0 pt-BR Não foi possível encontrar o objeto. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX 0 pt-BR Não foi possível completar o processo no prazo especificado. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX 0 pt-BR O OLE não conseguiu conectar-se a um dispositivo de rede (servidor). 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX 0 pt-BR O objeto encontrado não tem suporte para a interface necessária para a operação desejada. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX 0 pt-BR Interface não suportada. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX 0 pt-BR Memória insuficiente. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX 0 pt-BR Não foi possível processar o nome da conexão. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX 0 pt-BR Não foi possível reduzir mais o nome da conexão. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX 0 pt-BR O nome da conexão não possui inverso. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX 0 pt-BR Não existe um prefixo comum. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX 0 pt-BR O nome da conexão está contido no outro nome. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX 0 pt-BR Os nomes das conexões (do receptor e do outro nome) são idênticos. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX 0 pt-BR O nome da conexão está contido no outro nome. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX 0 pt-BR Não foi possível conectar o nome da conexão. Este é um nome relativo. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX 0 pt-BR A operação não foi implementada. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX 0 pt-BR Sem armazenamento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX 0 pt-BR Falso. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX 0 pt-BR Nomes devem ser compostos genericamente. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX 0 pt-BR Dados não disponíveis no momento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX 0 pt-BR Não foi possível ativar o objeto no local. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX 0 pt-BR Índice inválido. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX 0 pt-BR Não é possível executar essa ação no estado atual do objeto. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX 0 pt-BR Uma janela inválida foi transferida durante a ativação. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX 0 pt-BR O objeto não tem suporte para qualquer ação. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX 0 pt-BR A ação não está definida. A ação padrão será executada. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX 0 pt-BR Não foi possível restabelecer uma conexão com a rede. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX 0 pt-BR O objeto não tem suporte a esta ação. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX 0 pt-BR Não foi possível abrir o arquivo especificado. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERRCTX ERRCTX_SO_DOVERB 0 pt-BR $(ERR) ao ativar o objeto 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT 0 pt-BR Insere um novo objeto-%1 no seu documento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT_ICON 0 pt-BR Insere um novo objeto-%1 no seu documento como um símbolo. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE 0 pt-BR Insere o conteúdo do arquivo no seu documento para permitir uma futura edição pelo aplicativo de origem. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_PLUGIN 0 pt-BR Insere um objeto plug-in no documento com uma referência aos dados do plug-in. Quando o objeto for ativado, o plug-in será executado automaticamente. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_APPLET 0 pt-BR Insere um objeto de mini-aplicativo no documento. Quando o objeto for ativado, o mini-aplicativo será executado automaticamente. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON 0 pt-BR Insere o conteúdo do arquivo como um ícone no seu documento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_LINK 0 pt-BR Insere o conteúdo de um arquivo no seu documento e cria um vínculo para o arquivo de origem. Alterações feitas no arquivo de origem serão refletidas no seu documento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON_LINK 0 pt-BR Insere um ícone no seu documento representando o arquivo. Alterações feitas no arquivo de origem serão refletidas no seu documento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PASTE 0 pt-BR Cola o conteúdo da área de transferência como %1 no seu documento. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_CONVERT_TO 0 pt-BR Converte o objeto selecionado %1 para o tipo de objeto %2. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ACTIVATE_AS 0 pt-BR Todos os objetos do tipo %1 foram ativados como %2, porém não foram convertidos 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_OPEN 0 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_PROPS 0 pt-BR ~Propriedades 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PLUGIN_CANT_SHOW 0 pt-BR Não é possível exibir o plug-in %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_DDE 0 pt-BR O vínculo DDE para % por % na área % não está disponível. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE 0 pt-BR Não foi possível inserir o objeto %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE 0 pt-BR Não foi possível inserir o objeto do arquivo %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN 0 pt-BR Não foi possível inserir o plug-in do documento %. 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_QUERYUPDATELINKS 0 pt-BR Atualizar todos os vínculos? 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_FURTHER_OBJECT 0 pt-BR Objetos adicionais 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_EDIT_APPLET 0 pt-BR Editar mini-aplicativo 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 menuitem MI_PLUGIN MI_PLUGIN_DEACTIVATE 0 pt-BR Desativar 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_UNKNOWN_SOURCE 0 pt-BR Origem desconhecida 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_FINISH 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_NEXT 0 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_PREVIOUS 0 pt-BR << Vol~tar 20130618 17:22:18 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE 0 pt-BR Passos 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_ASC 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_DESC 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_CUSTOM 0 pt-BR Personalizar a classificação 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_TOGGLE_ALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_SELECT_CURRENT 0 pt-BR Mostra somente o item atual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_UNSELECT_CURRENT 0 pt-BR Oculta somente o item atual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 1 0 pt-BR Recém utilizadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 2 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 3 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 4 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 5 0 pt-BR Financeiras 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 6 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 7 0 pt-BR Lógicas 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 8 0 pt-BR Matemáticas 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 9 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 10 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 11 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 12 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 13 0 pt-BR Suplemento 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 imagebutton FID_FUNCTION_BOX IMB_INSERT 13 pt-BR - Inserir função na planilha de cálculo 20130618 17:22:18 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 dockingwindow FID_FUNCTION_BOX HID_FUNCTION_BOX 130 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_ROW 19 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 numericfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_ROW HID_SC_NAVIPI_ROW 30 pt-BR - Linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_COL 23 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 spinfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_COL HID_SC_NAVIPI_COL 30 pt-BR - Coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 listbox RID_SCDLG_NAVIGATOR LB_DOCUMENTS HID_SC_NAVIPI_DOC 82 pt-BR - Documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DATA HID_SC_NAVIPI_DATA 0 pt-BR Intervalo de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_UP HID_SC_NAVIPI_UP 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DOWN HID_SC_NAVIPI_DOWN 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_ZOOMOUT HID_SC_NAVIPI_ZOOM 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_CHANGEROOT HID_SC_NAVIPI_ROOT 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_SCENARIOS HID_SC_NAVIPI_SCEN 0 pt-BR Cenários 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DROPMODE HID_SC_NAVIPI_DROP 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DRAGMODE 82 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DISPLAY 82 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVE 82 pt-BR ativo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_NOTACTIVE 82 pt-BR inativo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_HIDDEN 82 pt-BR oculto 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVEWIN 82 pt-BR Janela ativa 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_LISTBOX 82 pt-BR Nome do cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_COMMENT 82 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 window RID_SCDLG_NAVIGATOR HID_SC_NAVIGATOR 115 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_ROOT 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_TABLE 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_RANGENAME 0 pt-BR Nomes de intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DBAREA 0 pt-BR Intervalos de banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_NOTE 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_AREALINK 0 pt-BR Áreas vinculadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DRAWING 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_URL HID_SC_DROPMODE_URL 0 pt-BR Inserir como hiperligação 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_LINK HID_SC_DROPMODE_LINK 0 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_COPY HID_SC_DROPMODE_COPY 0 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE HID_SC_SCENARIO_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT HID_SC_SCENARIO_EDIT 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USED 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USERDEF 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 string STR_STYLE_FILTER_ALL 0 pt-BR Todos os estilos 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Cell Styles 0 pt-BR Estilos de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 0 pt-BR Estilos de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_NUMBER 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONT 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONTEFF 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_PROTECTION 0 pt-BR Proteção de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAR 289 pt-BR Estilo da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_STD 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_TABLE 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAGE 280 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HFEDIT_DLGTITLE 0 pt-BR Cabeçalhos/Rodapés 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_RIGHT 0 pt-BR Cabeçalho (direita) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_LEFT 0 pt-BR Cabeçalho (esquerda) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_RIGHT 0 pt-BR Rodapé (direita) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_LEFT 0 pt-BR Rodapé (esquerda) 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_HEADER 270 pt-BR Cabeçalhos 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_FOOTER 270 pt-BR Rodapés 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_LEFT 75 pt-BR Área ~esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_CENTER 75 pt-BR Área ~central 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_RIGHT 75 pt-BR Área d~ireita 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_DEFINED 76 pt-BR Cabeça~lho 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_CUSTOM 76 pt-BR Cabeçalho personalizado 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TEXT HID_SC_HF_TEXT 15 pt-BR - Atributos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_FILE HID_SC_HF_FILE 15 pt-BR - Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_TITEL HID_FCOMMAND_TITEL 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_FILENAME HID_FCOMMAND_FILENAME 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_PATH HID_FCOMMAND_PATH 0 pt-BR Caminho / Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TABLE HID_SC_HF_TABLE 15 pt-BR - Nome da planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGE HID_SC_HF_PAGE 15 pt-BR - Página 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGES HID_SC_HF_PAGES 15 pt-BR - Páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_DATE HID_SC_HF_DATE 15 pt-BR - Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TIME HID_SC_HF_TIME 15 pt-BR - Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_INFO 240 pt-BR Utilize os botões para alterar a fonte ou inserir comandos de campo como data, hora, etc. 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedline RID_HFBASE FL_INFO 248 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_PRINTAREA 248 pt-BR Intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 1 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 2 0 pt-BR - planilha inteira - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 3 0 pt-BR - definido pelo usuário - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 4 0 pt-BR - seleção - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_PRINTAREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATROW 248 pt-BR Linhas a serem repetidas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 1 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 2 0 pt-BR - definido pelo usuário - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATROW 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATCOL 248 pt-BR Colunas a serem repetidas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 1 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 2 0 pt-BR - definido pelo usuário - 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATCOL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_AREAS HID_SCPAGE_AREAS 316 pt-BR Editar intervalos de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_HEADER 142 pt-BR ~Cabeçalhos de coluna e linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_GRID 142 pt-BR ~Grade 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NOTES 142 pt-BR ~Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_OBJECTS 142 pt-BR ~Objetos / figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_CHARTS 91 pt-BR G~ráficos 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_DRAWINGS 91 pt-BR Objetos de ~desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_FORMULAS 91 pt-BR ~Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NULLVALS 91 pt-BR ~Valores zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PRINT 248 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_TOPDOWN 142 pt-BR ~De cima para baixo, depois para a direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_LEFTRIGHT 142 pt-BR Da ~esquerda para a direita, depois para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_PAGENO 90 pt-BR Número da ~primeira página 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PAGEDIR 248 pt-BR Ordem das páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEMODE 124 pt-BR ~Modo de escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 1 0 pt-BR Reduzir / Aumentar impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 2 0 pt-BR Ajustar intervalo(s) de impressão à largura / altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 3 0 pt-BR Ajustar intervalo(s) de impressão ao número de páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEFACTOR 68 pt-BR Fator de e~scala 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEWIDTH 68 pt-BR ~Largura nas páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEHEIGHT 68 pt-BR ~Altura nas páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGENUM 68 pt-BR Nú~mero de páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_SCALE 248 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\pagedlg\tphf.src 0 pushbutton RID_SCBTN_HFEDIT 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_TABLES_LBL 90 pt-BR Número de planilhas: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_CELLS_LBL 90 pt-BR Número de células: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_PAGES_LBL 90 pt-BR Número de páginas: 20130618 17:22:18 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedline RID_SCPAGE_STAT FL_INFO 248 pt-BR Documento: 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT CMD_SID_RENAME_OBJECT 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP CMD_SID_FRAME_UP 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN CMD_SID_FRAME_DOWN 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE CMD_SID_ANCHOR_PAGE 0 pt-BR Na págin~a 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL CMD_SID_ANCHOR_CELL 0 pt-BR Na ~célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 0 pt-BR An~corar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 string RID_POPUP_DRAWFORM 0 pt-BR Menu pop-up para objetos do formulário 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RESET SID_TEXT_STANDARD CMD_SID_TEXT_STANDARD 0 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT 0 pt-BR ~Sobrescrito 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT 0 pt-BR S~ubscrito 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_STYLE HID_MN_FORMAT_STYLE 0 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNLEFT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNRIGHT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 0 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNCENTERHOR CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNBLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 pt-BR ~Justificado 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_ALGN HID_MN_FORMAT_ALGN 0 pt-BR ~Alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_LINESPACE HID_MN_FORMAT_LINESPACE 0 pt-BR Espaçamento de ~linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT CMD_SID_DRAW_HLINK_EDIT defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 0 pt-BR ~Hyperlink... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE CMD_SID_DRAW_HLINK_DELETE defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 0 pt-BR ~Remover hyperlink 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG CMD_SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG 0 pt-BR Te~xto... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ASSIGNMACRO SID_ASSIGNMACRO CMD_SID_ASSIGNMACRO 0 pt-BR Atribuir ma~cro... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ORIGINALSIZE SID_ORIGINALSIZE CMD_SID_ORIGINALSIZE 0 pt-BR Tamanho ~original 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT CMD_SID_RENAME_OBJECT 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT CMD_SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_VERTICAL CMD_SID_MIRROR_VERTICAL 0 pt-BR ~Verticalmente 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_HORIZONTAL CMD_SID_MIRROR_HORIZONTAL 0 pt-BR ~Horizontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB SUBMENU_OBJMIRROR HID_SCMENU_OBJMIRROR 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP CMD_SID_FRAME_UP 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN CMD_SID_FRAME_DOWN 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE CMD_SID_ANCHOR_PAGE 0 pt-BR Na págin~a 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL CMD_SID_ANCHOR_CELL 0 pt-BR Na ~célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 0 pt-BR An~corar 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_DRAW_OBJECTBAR 0 pt-BR Barra de objetos de desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_GRAPHIC_OBJECTBAR 0 pt-BR Barra de objetos de figura 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_DRAW 0 pt-BR Menu pop-up para objetos de desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_GRAPHIC RID_POPUP_DRAWTEXT 0 pt-BR Menu pop-up para objetos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_FIELDOPT 252 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CHARSET 60 pt-BR Conjunto de c~aracteres 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CUSTOMLANG 60 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_AT_ROW 60 pt-BR Da ~linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_SEPOPT 252 pt-BR Opções de separadores 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_FIXED 243 pt-BR Largura ~fixa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_SEPARATED 243 pt-BR ~Separado por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_TAB 68 pt-BR ~Tabulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_COMMA 68 pt-BR ~Vírgula 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_OTHER 50 pt-BR ~Outro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SEMICOLON 68 pt-BR Ponto-~e-vírgula 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SPACE 68 pt-BR Es~paço 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_ASONCE 130 pt-BR Mesclar ~delimitadores 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TEXTSEP 60 pt-BR Delimitador de te~xto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_OTHER_OPTIONS 252 pt-BR Outras opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_QUOTED_AS_TEXT 130 pt-BR ~Campos entre aspas como texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER 130 pt-BR Detectar números especiais 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_WIDTH 252 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TYPE 60 pt-BR ~Tipo de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 string RID_SCDLG_ASCII STR_TEXTTOCOLUMNS 243 pt-BR Texto para colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ASCII 320 pt-BR Importação de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 1 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 2 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 3 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 4 0 pt-BR Máx 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 5 0 pt-BR Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 6 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 7 0 pt-BR Contagem (somente números) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 8 0 pt-BR DesvPad (amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 9 0 pt-BR DesvPadP (população) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 10 0 pt-BR Var (amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 11 0 pt-BR VarP (população) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DATA_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DEST_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_FUNC 212 pt-BR ~Função 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_CONSAREAS 212 pt-BR Intervalos de ~consolidação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DATA_AREA 212 pt-BR Intervalo do~s dados de origem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DEST_AREA 212 pt-BR Copiar resul~tados para 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYROW 94 pt-BR ~Rótulos de linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYCOL 94 pt-BR Rótul~os de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_CONSBY 103 pt-BR Consolidado por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_OPTIONS 103 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REFS 94 pt-BR Vincu~lar aos dados de origem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONSOLIDATE CMD_SID_OPENDLG_CONSOLIDATE 280 pt-BR Consolidar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_SELECTION 164 pt-BR Seleção a~tual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_DATABASE 164 pt-BR Fonte de ~dados registrada no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_EXTERNAL 164 pt-BR Fonte / Interface ~externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPITYPE FL_FRAME 173 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPITYPE HID_DATAPILOT_TYPE 241 pt-BR Selecionar origem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SERVICE 40 pt-BR ~Serviço 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SOURCE 40 pt-BR ~Origem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_NAME 40 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_USER 40 pt-BR ~Usuário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_PASSWD 40 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPISERVICE FL_FRAME 173 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPISERVICE HID_DATAPILOT_SERVICE 241 pt-BR Origem externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_DATABASE 52 pt-BR Banco de ~dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJECT 52 pt-BR ~Fonte de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJTYPE 52 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 1 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 2 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 3 0 pt-BR Sql 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 4 0 pt-BR Sql [Nativo] 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPIDATA FL_FRAME 173 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPIDATA HID_DATAPILOT_DATABASE 241 pt-BR Selecionar fonte de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_START 152 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOSTART 80 pt-BR ~Automaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANSTART 80 pt-BR ~Manualmente em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_END 152 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOEND 80 pt-BR A~utomaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANEND 80 pt-BR Ma~nualmente em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_BY 152 pt-BR A~grupar por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPNUMGROUP HID_SC_DPNUMGROUP 220 pt-BR Agrupamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_START 152 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOSTART 80 pt-BR ~Automaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANSTART 80 pt-BR ~Manualmente em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_END 152 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOEND 80 pt-BR A~utomaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANEND 80 pt-BR Ma~nualmente em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_BY 152 pt-BR Agrupar por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_NUMDAYS 80 pt-BR Número de ~dias 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_UNITS 80 pt-BR ~Intervalos 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATEGROUP HID_SC_DPDATEGROUP 220 pt-BR Agrupamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FIELDSEP 55 pt-BR ~Delimitador de campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_TEXTSEP 55 pt-BR Delimitador de ~texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FONT 55 pt-BR ~Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_IMPORTOPT FL_FIELDOPT 188 pt-BR Opções de campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_FIXEDWIDTH 172 pt-BR ~Largura de coluna fixa 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_SAVESHOWN 172 pt-BR Salvar o conteúdo da célula como ~mostrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_QUOTEALL 164 pt-BR ~Citar todas as células de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_IMPORTOPT HID_SC_INPORTOPT 256 pt-BR Importar arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_PAGE 37 pt-BR Campos de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_COL 37 pt-BR Campos de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_ROW 37 pt-BR Campos\nde linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_DATA 37 pt-BR Campos de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT STR_SELECT 74 pt-BR Área de seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INFO 280 pt-BR Arraste os campos da direita para a posição desejada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_LAYOUT 200 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_SELECT 74 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_REMOVE 50 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_OPTIONS 50 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_OUTPUT 280 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INAREA 59 pt-BR Seleção de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_INAREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_OUTAREA 59 pt-BR Resultados para 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_OUTAREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_IGNEMPTYROWS 136 pt-BR Ignorar ~linhas vazias 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DETECTCAT 128 pt-BR ~Identificar categorias 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALCOL 136 pt-BR Total das colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALROW 128 pt-BR ~Total das linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_FILTER 136 pt-BR ~Adicionar filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DRILLDOWN 128 pt-BR Ati~var análise de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_SUM 128 pt-BR Soma - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT 128 pt-BR Contagem - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_AVG 128 pt-BR Média - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MAX 128 pt-BR Máx. - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MIN 128 pt-BR Mín. - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_PROD 128 pt-BR Produto - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT2 128 pt-BR Contagem - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV 128 pt-BR DesvPad - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV2 128 pt-BR DesvPadP - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR 128 pt-BR Var - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR2 128 pt-BR VarP- 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 348 pt-BR Tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 1 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 2 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 3 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 4 0 pt-BR Máx. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 5 0 pt-BR Min. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 6 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 7 0 pt-BR Contar (Somente números) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 8 0 pt-BR DesvPad (Amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 9 0 pt-BR DesvPadP (População) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 10 0 pt-BR Var (Amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 11 0 pt-BR VarP (População) 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_FUNC 152 pt-BR ~Função 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_NAMELABEL 25 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_DISPLAY 152 pt-BR Valor exibido 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_TYPE 60 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 1 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 2 0 pt-BR Diferença de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 3 0 pt-BR % de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 4 0 pt-BR % de diferença de 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 5 0 pt-BR Executar total em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 6 0 pt-BR % de linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 7 0 pt-BR % de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 8 0 pt-BR % de total 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 9 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEFIELD 60 pt-BR ~Campo de base 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEITEM 60 pt-BR Item de ba~se 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 1 0 pt-BR - item anterior - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 2 0 pt-BR - próximo item - 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATAFIELD HID_SC_DPDATAFIELD 220 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_NONE 140 pt-BR ~Nenhum 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_AUTO 140 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_USER 140 pt-BR ~Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTSUBT FL_FUNC 152 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTSUBT CB_SHOWALL 152 pt-BR Mostrar it~ens sem dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTSUBT FT_NAMELABEL 25 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT BTN_OPTIONS 50 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTSUBT HID_SC_PIVOTSUBT 220 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_SORT_BY 198 pt-BR Classificar ~por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_ASC 84 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_DESC 84 pt-BR ~Decrescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_MAN 84 pt-BR ~Manual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_LAYOUT 198 pt-BR Opções de exibição 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_LAYOUT 70 pt-BR ~Layout 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 1 0 pt-BR Layout de tabela 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 2 0 pt-BR Layout de esquema com subtotais no início 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 3 0 pt-BR Layout de esquema com subtotais no final 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_LAYOUT_EMPTY 186 pt-BR ~Linha vazia após cada item 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_AUTOSHOW 198 pt-BR Mostrar automaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_SHOW 70 pt-BR ~Mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW 80 pt-BR itens 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_FROM 60 pt-BR ~De 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 1 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 2 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_USING 60 pt-BR ~Usando o campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_HIDE 198 pt-BR Ocultar i~tens 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_HIERARCHY 76 pt-BR Hierar~quia 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT HID_SC_DPSUBT_OPT 266 pt-BR Opções de campo de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL FT_DIMS 132 pt-BR ~Escolha o campo que contém os detalhes que você quer mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL HID_SC_DPSHOWDETAIL 200 pt-BR Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_SHOWFRAME 109 pt-BR ~Exibir borda 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PRINTFRAME 83 pt-BR Imprimir borda 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_TWOWAY 183 pt-BR Copiar ~de volta 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_ATTRIB 83 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_VALUE 83 pt-BR Copiar somente valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_COPYALL 183 pt-BR Copiar planilha ~inteira 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PROTECT 183 pt-BR Im~pedir alterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_EDIT 183 pt-BR Editar cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_CREATEDBY 183 pt-BR Criado por 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_ON 183 pt-BR ativado 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_COLOR 183 pt-BR Mostrar borda em 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_NAME 192 pt-BR ~Nome do cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_COMMENT 192 pt-BR ~Comentário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_OPTIONS 192 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NEWSCENARIO 260 pt-BR Criar cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_CHOOSE_LANG 165 pt-BR Selecione o idioma a utilizar para a importação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_AUTOMATIC 159 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_CUSTOM 159 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_OPTION 165 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 checkbox RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS BTN_CONVERT_DATE 159 pt-BR Detecta números especiais (tal como datas). 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS 230 pt-BR Opções de importação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_VALUES 0 pt-BR Critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_INPUTHELP 0 pt-BR Ajuda de entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_ERROR 0 pt-BR Alerta de erro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabdialog TAB_DLG_VALIDATION 289 pt-BR Validação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_ALLOW 70 pt-BR ~Permitir 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 1 0 pt-BR Todos os valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 2 0 pt-BR Números inteiros 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 3 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 4 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 5 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 6 0 pt-BR Intervalo de células 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 7 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 8 0 pt-BR Comprimento do texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_VALUE 70 pt-BR ~Dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 1 0 pt-BR igual 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 2 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 3 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 4 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 5 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 6 0 pt-BR diferente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 7 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 8 0 pt-BR não está entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MIN 70 pt-BR ~Mínimo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MAX 70 pt-BR Má~ximo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES TSB_ALLOW_BLANKS 174 pt-BR Permitir células em ~branco 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SHOWLIST 174 pt-BR Mostrar ~lista de seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SORTLIST 164 pt-BR Classificar en~tradas em ordem crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_SOURCEHINT 174 pt-BR Uma fonte válida pode consistir apenas em uma seleção contígua de linhas ou colunas, ou uma fórmula que resulte em uma área ou matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 imagebutton TP_VALIDATION_VALUES RB_VALIDITY_REF 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_VALUES 260 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_INPUTHELP TSB_HELP 248 pt-BR Mo~strar ajuda de entrada quando a célula estiver selecionada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_INPUTHELP FL_CONTENT 248 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_TITLE 64 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_INPUTHELP 64 pt-BR Ajuda de ~entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_ERROR FL_CONTENT 248 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_ERROR TSB_SHOW 248 pt-BR Mostrar ~mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ERROR 64 pt-BR Mensagem de ~erro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_TITLE 64 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ACTION 64 pt-BR ~Ação 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 1 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 2 0 pt-BR Aviso 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 3 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 4 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pushbutton TP_VALIDATION_ERROR BTN_SEARCH 60 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_ERROR 260 pt-BR Alerta de erro 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CHANGES FT_ASSIGN 128 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CHANGES RB_ASSIGN 13 pt-BR - Minimizar/Maximizar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_COLS 13 pt-BR Coluna inserida 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_ROWS 13 pt-BR Linha inserida 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_TABS 13 pt-BR Planilha inserida 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_COLS 13 pt-BR Coluna excluída 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_ROWS 13 pt-BR Linha excluída 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_TABS 13 pt-BR Planilha excluída 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_MOVE 13 pt-BR Intervalo movido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT 13 pt-BR Conteúdo alterado 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT_WITH_CHILD 13 pt-BR Conteúdo alterado 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_CONTENT 13 pt-BR Alterado para 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_ORGCONTENT 13 pt-BR Original 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECT 13 pt-BR Alterações rejeitadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_ACCEPTED 13 pt-BR Aceito 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECTED 13 pt-BR Rejeitado 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_NO_ENTRY 13 pt-BR Nenhuma entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_EMPTY 13 pt-BR 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CHANGES CMD_FID_CHG_ACCEPT 282 pt-BR Aceitar ou rejeitar alterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_CHANGES_COMMENT HID_SC_CHANGES_COMMENT 0 pt-BR Editar comentário... 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_ACTION HID_SC_SORT_ACTION 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_POSITION HID_SORT_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_AUTHOR HID_SC_SORT_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_DATE HID_SC_SORT_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_COMMENT HID_SC_SORT_COMMENT 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_SUB_SORT 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONFLICTS FT_CONFLICTS 326 pt-BR Há alterações conflitantes nesta planilha compartilhada. Os conflitos devem ser resolvidos antes de salvar o documento. Decida se mantém suas alterações ou as dos outros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPMINE 76 pt-BR Manter as ~minhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPOTHER 76 pt-BR Manter as dos ~outros 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLMINE 104 pt-BR Man~ter todas as minhas alterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLOTHERS 104 pt-BR Manter todas as ~alterações dos outros 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_CONFLICT 50 pt-BR Conflito 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_AUTHOR 50 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_DATE 50 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_UNKNOWN_USER 50 pt-BR Usuário desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CONFLICTS HID_SCDLG_CONFLICTS 338 pt-BR Resolver conflitos 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT 150 pt-BR Mo~strar alterações na planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 fixedline RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES FL_FILTER 255 pt-BR Configurações do filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_ACCEPT 246 pt-BR Mostrar ~alterações aceitas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_REJECT 246 pt-BR Mostrar alterações ~rejeitadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 imagebutton RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES RB_ASSIGN 13 pt-BR - Minimizar/Maximizar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CMD_FID_CHG_ACCEPT 318 pt-BR Mostrar alterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_POSITION 206 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEFORE 197 pt-BR Ant~es da planilha atual 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEHIND 197 pt-BR ~Após a planilha atual 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 206 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_NEW 197 pt-BR ~Nova planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_COUNT 52 pt-BR Nº de p~lanilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_NAME 50 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_FROMFILE 197 pt-BR ~Do arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE BTN_BROWSE 60 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSERT_TABLE CB_LINK 60 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSERT_TABLE 274 pt-BR Inserir planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedline RID_SCDLG_LINKAREA FL_LOCATION 204 pt-BR URL da fonte de dados ~externa 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_HINT 192 pt-BR (Insira aqui o URL do documento de origem do sistema de arquivos local ou da Internet.) 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_RANGES 198 pt-BR T~abelas / Intervalos disponíveis 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 checkbox RID_SCDLG_LINKAREA BTN_RELOAD 100 pt-BR At~ualizar a cada 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_SECONDS 59 pt-BR segundos 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 modaldialog RID_SCDLG_LINKAREA 274 pt-BR Dados externos 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 pt-BR P~roteger esta planilha e o conteúdo das células travadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD1 42 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD2 42 pt-BR ~Confirmar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABPROTECTION FL_OPTIONS 150 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_OPTIONS 140 pt-BR Permitir todos os usuários dessa planilha a: 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_LOCKED_CELLS 140 pt-BR Selecionar células travadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS 140 pt-BR Selecionar células destravadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TABPROTECTION 220 pt-BR Proteger planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DESC 190 pt-BR O documento a exportar possui um ou mais itens protegidos por senha que não pode ser exportada. Digite novamente sua senha para poder exportar o documento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_DOCUMENT 190 pt-BR Proteção do documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DOCSTATUS 140 pt-BR Status desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_DOC 30 pt-BR Redigitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_SHEET 190 pt-BR Proteção da planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME1 68 pt-BR A Planilha1 tem um nome muito comprido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS1 72 pt-BR Status desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET1 30 pt-BR Redigitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME2 68 pt-BR Planilha2 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS2 72 pt-BR Status desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET2 30 pt-BR Redigitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME3 68 pt-BR Planilha3 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS3 72 pt-BR Status desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET3 30 pt-BR Redigitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME4 68 pt-BR Planilha4 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS4 72 pt-BR Status desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET4 30 pt-BR Redigitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PROTECTED 8 pt-BR Sem proteção 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PASS_PROTECTED 8 pt-BR Sem proteção por senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_BAD 8 pt-BR Hash incompatível 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_GOOD 8 pt-BR Hash compatível 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_REGENERATED 8 pt-BR Hash regenerado 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS 260 pt-BR Redigite a senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_RETYPE_PASSWORD 150 pt-BR Redigite a senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD1 42 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD2 42 pt-BR ~Confirmar 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_MATCH_OLD_PASSWORD 150 pt-BR A nova senha deve conferir com a senha original. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_REMOVE_PASSWORD 150 pt-BR Remova a senha deste item protegido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT 230 pt-BR Redigite a senha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT CB_SHARE 192 pt-BR Compartilhar esta planilha com outros usuários 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_WARNING 183 pt-BR Nota: Alterações nos atributos de formatação tais como fontes, cores, e formatos numéricos não serão salvos e algumas funcionalidades tais como editar gráficos e desenhar objetos não estão disponíveis no modo compartilhado. Desative o modo compartilhado para obter o acesso exclusivo e necessário para ter essas alterações e funcionalidades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_USERS 192 pt-BR Usuários acessando esta planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_NAME 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_ACCESSED 50 pt-BR Acessado 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_NO_USER_DATA 50 pt-BR Não há dados de usuário disponíveis. 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_UNKNOWN_USER 50 pt-BR Usuário desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_EXCLUSIVE_ACCESS 50 pt-BR (acesso exclusivo) 20130618 17:22:18 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT CMD_SID_SHARE_DOC 204 pt-BR Compartilhar documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTLEFT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_L 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTCENTER HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_C 0 pt-BR Alinhar centralizado 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTRIGHT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_R 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT ID_SUBSTJUSTIFY HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_HOR_J 0 pt-BR Alinhar justificado 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_HOR 0 pt-BR Alinhamento horizontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_TOP HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_T 0 pt-BR Alinhar no topo 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_CENTER HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_C 0 pt-BR Alinhar central e verticalmente 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN IID_VERT_BOTTOM HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBI_VER_B 0 pt-BR Alinhar na base 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT TBX_VERTICAL_ALIGN HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_TBX_VER 0 pt-BR Alinhamento vertical 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT FT_LEFT_INDENT 0 pt-BR ~Indentar à esquerda: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 metricfield RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT MF_LEFT_INDENT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_INDENT 0 pt-BR - Indentaração da borda esquerda. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_WRAP HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_WRAP 0 pt-BR ~Quebrar texto Q~uebrar textos automaticamente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_MERGE HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_MERGE 0 pt-BR ~Mesclar células Unir as células selecionadas em uma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT FT_ORIENT 0 pt-BR ~Orientação de texto: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 metricbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBOX_ANGLE HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_MBX_ANGLE 0 pt-BR graus Selecionar o ângulo de rotação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT DIAL_CONTROL HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_DIAL_CONTROL 0 pt-BR - Arrastar para alterar o valor de rotação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT CBX_VERT HID_PROPERTY_PANEL_ALIGN_CBX_VERT 0 pt-BR Empilhado ~verticalmente Alinha o texto verticalmente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\AlignmentPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT HID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGN_SECTION 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR FT_BK_COLOR 0 pt-BR Fundo da ~Célula: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR TBI_BK_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BKCOLOR 0 pt-BR Fundo da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BK_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BKCOLOR 0 pt-BR Fundo da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BK_COLOR 0 pt-BR Selecionar a cor de fundo das células selecionadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR FT_BORDER 0 pt-BR ~Borda da célula: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER TBI_BORDER HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_BORDER 0 pt-BR Borda da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_APP_BORDER HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_BORDER 0 pt-BR Borda da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER 0 pt-BR Especifica as bordas das células selecionadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE TBI_LINE_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_STYLE 0 pt-BR Estilo da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BORDER_LINE_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_STYLE 0 pt-BR Estilo da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER_LINE_STYLE 0 pt-BR Selecionar o estilo da linha das bordas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR TBI_LINE_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBI_LINECOLOR 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR TB_BORDER_LINE_COLOR HID_PROPERTYPANEL_SC_TBX_LINECOLOR 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR STR_QH_BORDER_LINE_COLOR 0 pt-BR Selecionar a cor da linha das bordas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR CBX_SHOW_GRID HID_PROPERTYPANEL_SC_CBOX_SHOWGRID 90 pt-BR Mostrar as linhas de grade das células Mostrar as linhas de grade das células em toda a planilha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR HID_PROPERTYPANEL_SC_CELL_SECTION 0 pt-BR Aparência da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR VS_FILLCOLOR HID_PROPERTYPANEL_FILL_COLOR_VS 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR VS_NOFILLCOLOR 0 pt-BR Sem cor 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR VS_LINECOLOR HID_PROPERTYPANEL_LINE_COLOR_VS 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 control RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE VS_STYLE HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_VS 80 pt-BR Estilo da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE PB_OPTIONS HID_PROPERTYPANEL_SC_STYLE_PB 75 pt-BR ~Mais opções... 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_NONE HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_NONE 0 pt-BR Sem borda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_ALL HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_ALL 0 pt-BR Todas as bordas 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_OUTER HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTER 0 pt-BR Bordas externas 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1 TBI_BORDER1_OUTERBOLD HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_OUTERBOLD 0 pt-BR Bordas da caixa grossa 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER1 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER1_TBX 0 pt-BR Borda da célula 1 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER2 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER2_TBX 0 pt-BR Borda da célula 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S1 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S1 0 pt-BR Borda inferior grossa 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S2 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S2 0 pt-BR Borda inferior dupla 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S3 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S3 0 pt-BR Borda do topo e borda grossa da base 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3 TBI_BORDER3_S4 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER_TBI_S4 0 pt-BR Borda do topo e borda dupla da base 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 toolbox RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE TB_BORDER3 HID_PROPERTYPANEL_SC_BORDER3_TBX 0 pt-BR Borda da célula 3 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_1 0 pt-BR Borda da esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_2 0 pt-BR Borda da direira 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_3 0 pt-BR Borda do topo 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_4 0 pt-BR Borda da base 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_5 0 pt-BR Borda diagonal para cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_6 0 pt-BR Borda diagonal para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_7 0 pt-BR Bordas do topo e base 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\CellAppearancePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE STR_BORDER_8 0 pt-BR Bordas da esquerda e direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_CATEGORY 0 pt-BR ~Categoria: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 listbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT LB_CATEGORY HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_LB_CATEGORY 0 pt-BR - Selecione a categoria de conteúdos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 1 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 3 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 4 0 pt-BR Moeda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 5 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 6 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 7 0 pt-BR Científico 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 8 0 pt-BR Fração 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 9 0 pt-BR Valor boleano 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 stringlist RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 10 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_NUMBER HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_NUMBER 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_PERCENT HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_PERCENT 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_CURRENCY HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_CURRENCY 0 pt-BR Moeda 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_DATE HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY ID_TEXT HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ID_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_DECIMALS 0 pt-BR Casas ~decimais: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 numericfield RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT ED_DECIMALS HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_DECIMALS 0 pt-BR - Digite o número de casas decimais que você deseja mostrar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT FT_LEADZEROES 0 pt-BR ~Zeros à esquerda: 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 numericfield RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT ED_LEADZEROES HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_ED_LEADZEROES 0 pt-BR - Digite o número máximo de zeros exibidos antes do ponto decimal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT BTN_NEGRED HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_NEGRED 100 pt-BR ~Números negativos em vermelho Modifica a cor da fonte de um número negativo para vermelho. 20130618 17:22:18 sc source\ui\sidebar\NumberFormatPropertyPanel.src 0 checkbox RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT BTN_THOUSAND HID_PROPERTY_PANEL_NUMFMT_BTN_THOUSAND 100 pt-BR Separador de ~milhar Insere um separador entre os milhares. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_NUMBER 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONT 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONTEFF 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_PROTECTION 0 pt-BR Proteção de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_ATTR 280 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_PROTECTED 90 pt-BR ~Protegido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_FORMULAR 90 pt-BR Ocultar ~fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_ALL 100 pt-BR Ocultar ~tudo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT 137 pt-BR A proteção de célula terá efeito apenas depois que a planilha atual estiver protegida. \n\nSelecione 'Proteger documento' no menu 'Ferramentas' e especifique 'Planilha'. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PROTECTION 248 pt-BR Proteção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_PRINT 100 pt-BR Ocultar d~urante a impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT2 137 pt-BR As células selecionadas serão omitidas ao imprimir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PRINT 248 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMAT 244 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADJUST 75 pt-BR A~utoajustar largura e altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_BORDER 75 pt-BR ~Bordas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_FONT 73 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_PATTERN 73 pt-BR ~Padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ALIGNMENT 75 pt-BR Alinhamen~to 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_NUMFORMAT 75 pt-BR Formato do ~número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMATTING 244 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_RENAME HID_SC_RENAME_AUTOFMT 50 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_TITLE 50 pt-BR Adicionar autoformatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_RENAME_TITLE 50 pt-BR Renomear autoformatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_LABEL 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_TITLE 50 pt-BR Excluir autoformatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_MSG 50 pt-BR Deseja mesmo excluir o autoformato #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_BTN_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_JAN 50 pt-BR Jan 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_FEB 50 pt-BR Fev 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MAR 50 pt-BR Mar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_NORTH 50 pt-BR Norte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MID 50 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SOUTH 50 pt-BR Sul 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SUM 50 pt-BR Total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\autofmt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_AUTOFORMAT CMD_SID_AUTOFORMAT 312 pt-BR Autoformato 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND1 248 pt-BR ~1ª Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 1 0 pt-BR O valor da célula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 2 0 pt-BR A fórmula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 1 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 2 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 3 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 4 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 5 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 6 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 7 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 8 0 pt-BR não está entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_1 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_AND 16 pt-BR e 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_2 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_TEMPLATE 46 pt-BR Estilo da ~célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND1_NEW 50 pt-BR ~Novo estilo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND2 248 pt-BR ~2ª Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 1 0 pt-BR O valor da célula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 2 0 pt-BR A fórmula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 1 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 2 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 3 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 4 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 5 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 6 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 7 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 8 0 pt-BR não está entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_1 13 pt-BR Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_AND 16 pt-BR e 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_2 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_TEMPLATE 46 pt-BR ~Estilo da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND2_NEW 50 pt-BR No~vo estilo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND3 248 pt-BR ~3ª Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 1 0 pt-BR O valor da célula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 2 0 pt-BR A fórmula é 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 1 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 2 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 3 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 4 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 5 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 6 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 7 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 8 0 pt-BR não está entre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_1 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_AND 16 pt-BR e 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_2 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_TEMPLATE 46 pt-BR Esti~lo da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND3_NEW 50 pt-BR Novo e~stilo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONDFORMAT HID_SCDLG_CONDFORMAT 316 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS 0 pt-BR Condições de formatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_CONDITIONS 0 pt-BR Condições 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 string LABEL_CONDITION_VALUE 0 pt-BR Valor condicional 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FL_ASSIGN 188 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_COLHEAD 171 pt-BR Contém rótulos de ~colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ROWHEAD 171 pt-BR Contém rótulos de ~linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FT_DATA_LABEL 179 pt-BR Para o intervalo de ~dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_DATA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES HID_COLROWNAMERANGES 256 pt-BR Definir intervalo de rótulos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_NAME 154 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_ASSIGN 154 pt-BR Inte~rvalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_DBNAMES RB_DBAREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_OPTIONS 154 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_HEADER 145 pt-BR Co~ntém rótulos de colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_SIZE 145 pt-BR Inserir ou excluir ~células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_FORMAT 145 pt-BR Manter ~formatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_STRIPDATA 145 pt-BR Não salvar dados ~importados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_SOURCE 145 pt-BR Origem: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_OPERATIONS 145 pt-BR Operações: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_MODIFY 50 pt-BR M~odificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_DB_INVALID 50 pt-BR Intervalo inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_DBNAMES CMD_SID_DEFINE_DBNAME 222 pt-BR Definir o intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_OP 44 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_FIELD 60 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_COND 47 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_VAL 60 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 7 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 8 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 9 0 pt-BR Maior % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 10 0 pt-BR Menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 11 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 12 0 pt-BR Não contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 13 0 pt-BR Começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 14 0 pt-BR Não começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 15 0 pt-BR Termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 16 0 pt-BR Não termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 7 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 8 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 9 0 pt-BR Maior % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 10 0 pt-BR Menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 11 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 12 0 pt-BR Não contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 13 0 pt-BR Começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 14 0 pt-BR Não começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 15 0 pt-BR Termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 16 0 pt-BR Não termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 7 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 8 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 9 0 pt-BR Maior % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 10 0 pt-BR Menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 11 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 12 0 pt-BR Não contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 13 0 pt-BR Começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 14 0 pt-BR Não começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 15 0 pt-BR Termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 16 0 pt-BR Não termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 7 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 8 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 9 0 pt-BR Maior % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 10 0 pt-BR Menor % 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 11 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 12 0 pt-BR Não contém 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 13 0 pt-BR Começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 14 0 pt-BR Não começa com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 15 0 pt-BR Termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 16 0 pt-BR Não termina com 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILTER FL_CRITERIA 267 pt-BR Critérios de filtragem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_CASE 128 pt-BR Distinguir entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_REGEXP 94 pt-BR ~Expressão regular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_HEADER 128 pt-BR O intervalo ~contém rótulos de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_UNIQUE 94 pt-BR ~Sem duplicação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 pt-BR Copiar ~resultados para... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_DEST_PERS 94 pt-BR ~Manter critérios de filtragem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_FILTER RB_COPY_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA 167 pt-BR simulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA_LABEL 58 pt-BR Intervalo de dados: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_FILTER CMD_SID_FILTER 279 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_CRITERIA_AREA 210 pt-BR Ler critérios de ~filtragem de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_CRITERIA_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_CASE 128 pt-BR Distinguir entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_REGEXP 74 pt-BR ~Expressões regulares 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_HEADER 128 pt-BR O intervalo c~ontém rótulos de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_UNIQUE 74 pt-BR ~Sem duplicação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 pt-BR Co~piar resultados para 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_DEST_PERS 74 pt-BR ~Manter critérios de filtragem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_COPY_AREA 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_SPEC_FILTER FL_OPTIONS 210 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA 155 pt-BR simulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA_LABEL 50 pt-BR Intervalo de dados: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SPEC_FILTER CMD_SID_SPECIAL_FILTER 278 pt-BR Filtro avançado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_OP 40 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_FIELD 60 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_COND 47 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_VAL 60 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 1 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 2 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 3 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 4 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 5 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 6 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_CRITERIA 230 pt-BR Critérios de filtragem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_CASE 221 pt-BR Distinguir entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_REGEXP 221 pt-BR Expressão ~regular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_UNIQUE 221 pt-BR ~Sem duplicação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_OPTIONS 230 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA 166 pt-BR simulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA_LABEL 58 pt-BR Intervalo de dados: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTFILTER HID_SC_PIVOTFILTER 298 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string STR_COPY_AREA_TO 298 pt-BR Copiar resultados para 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_OPERATOR 298 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_FIELDNAME 298 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_CONDITION 298 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\filter.src 0 string RID_FILTER_VALUE 298 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTCELLS 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECELLS 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CUT 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PASTE 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAGDROP 0 pt-BR Arrastar e soltar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECONTENTS 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTR 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTRLINES 0 pt-BR Atributos / Linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COLWIDTH 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTCOLWIDTH 0 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ROWHEIGHT 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTROWHEIGHT 0 pt-BR Altura ideal da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFILL 0 pt-BR Preencher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MERGE 0 pt-BR Mesclar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMERGE 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFORMAT 0 pt-BR Autoformatar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CURSORATTR 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERDATA 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSCOLBREAK 0 pt-BR Inserir quebra de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELCOLBREAK 0 pt-BR Excluir quebra de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSROWBREAK 0 pt-BR Inserir quebra de linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELROWBREAK 0 pt-BR Excluir quebra de linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINE 0 pt-BR Exibir detalhes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINE 0 pt-BR Ocultar detalhes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKEOUTLINE 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMAKEOUTLINE 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OUTLINELEVEL 0 pt-BR Selecionar nível do esquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINEBLK 0 pt-BR Exibir detalhes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK 0 pt-BR Ocultar detalhes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS 0 pt-BR Limpar o esquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOOUTLINE 0 pt-BR Autoesquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SUBTOTALS 0 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SORT 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_QUERY 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DBDATA 0 pt-BR Alterar intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_IMPORTDATA 0 pt-BR Importando 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPEATDB 0 pt-BR Atualizar intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_GRAFEDIT 0 pt-BR Editar figura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_LISTNAMES 0 pt-BR Listar nomes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_NEW 0 pt-BR Criar tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_MODIFY 0 pt-BR Editar tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_DELETE 0 pt-BR Excluir tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CONSOLIDATE 0 pt-BR Consolidar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_USESCENARIO 0 pt-BR Utilizar cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKESCENARIO 0 pt-BR Criar cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITSCENARIO 0 pt-BR Editar cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE 0 pt-BR Aplicar estilo de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITCELLSTYLE 0 pt-BR Editar estilo de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE 0 pt-BR Aplicar estilo de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITPAGESTYLE 0 pt-BR Editar estilo de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDPRED 0 pt-BR Rastrear precedentes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELPRED 0 pt-BR Remover precedente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDSUCC 0 pt-BR Rastrear dependentes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELSUCC 0 pt-BR Remover dependente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDERROR 0 pt-BR Rastrear erro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELALL 0 pt-BR Remover todos os rastros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETINVALID 0 pt-BR Marcar dados inválidos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETREFRESH 0 pt-BR Atualizar rastros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHARTDATA 0 pt-BR Modificar intervalo de dados do gráfico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ORIGINALSIZE 0 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UPDATELINK 0 pt-BR Atualizar vínculo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVELINK 0 pt-BR Desvincular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTAREALINK 0 pt-BR Inserir vínculo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERMATRIX 0 pt-BR Inserir fórmula matricial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTNOTE 0 pt-BR Inserir anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETENOTE 0 pt-BR Excluir anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWNOTE 0 pt-BR Mostrar anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDENOTE 0 pt-BR Ocultar anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITNOTE 0 pt-BR Editar comentário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DEC_INDENT 0 pt-BR Diminuir recuo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INC_INDENT 0 pt-BR Aumentar recuo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_TAB 0 pt-BR Proteger planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_TAB 0 pt-BR Desproteger planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_DOC 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_DOC 0 pt-BR Desproteger documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTRANGES 0 pt-BR Intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEBREAKS 0 pt-BR Excluir quebras de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTSCALE 0 pt-BR Alterar escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAG_BREAK 0 pt-BR Mover quebra de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RANGENAMES 0 pt-BR Editar nomes de intervalos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TRANSLITERATE 0 pt-BR Maiúsculas / Minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DB_NONAME 0 pt-BR sem nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DBNAME_IMPORT 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1 0 pt-BR Excluir dados? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2 0 pt-BR Não foi possível inserir linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REPEATDB_0 0 pt-BR Nenhuma operação a executar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0 0 pt-BR O intervalo não contém cabeçalhos de colunas.\nDeseja utilizar a primeira linha como cabeçalho de coluna? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_IMPORTDATA_0 0 pt-BR Erro ao importar dados! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_NOTFOUND 0 pt-BR Não foi possível abrir o banco de dados '#'. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_NOTFOUND 0 pt-BR Não foi possível abrir a consulta '#'. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_ABORTED 0 pt-BR Importação do banco de dados finalizada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_IMPORT 0 pt-BR # registros importados... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0 0 pt-BR Não é possível agrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0 0 pt-BR Não é possível desagrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0 0 pt-BR Não é possível inserir em uma seleção múltipla 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1 0 pt-BR Não é possível mesclar células já mescladas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0 0 pt-BR Não é possível mesclar células já mescladas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_INSERTCELLS_0 0 pt-BR Não é possível inserir em intervalos mesclados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DELETECELLS_0 0 pt-BR Não é possível excluir em intervalos mesclados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MERGECELLS_0 0 pt-BR Não é possível mesclar células já mescladas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SORT_ERR_MERGED 0 pt-BR Intervalos que contenham células mescladas só podem ser classificados sem formatos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0 0 pt-BR Chave de pesquisa não encontrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_0 0 pt-BR Meta atingida.\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_1 0 pt-BR Inserir o resultado ( 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_2 0 pt-BR ) na célula atual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_3 0 pt-BR Meta não atingida.\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_4 0 pt-BR Nenhum valor exato foi encontrado. \n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_5 0 pt-BR Inserir o valor mais próximo ( 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_6 0 pt-BR )? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS 0 pt-BR Total geral 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ERGEBNIS 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SPELLING 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_UND 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ODER 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_DEF 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MOVE_TO_END 0 pt-BR - mover para a posição final - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BOX_YNI 0 pt-BR Não implementado nesta compilação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_REF_TABLE 0 pt-BR #REF! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_INVALID_DBAREA 0 pt-BR O intervalo de dados deve conter ao menos uma linha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NODATA 0 pt-BR A tabela dinâmica precisa conter no mínimo uma entrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED 0 pt-BR Não é possível excluir o intervalo de dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_ERROR 0 pt-BR Erro ao criar a tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_OVERLAP 0 pt-BR As tabelas dinâmicas não podem ter sobreposição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTEMPTY 0 pt-BR O intervalo de destino não está vazio. Substituir o conteúdo existente? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATAPILOT_SUBTOTAL 0 pt-BR O intervalo de origem contém subtotais que podem distorcer os resultados. Utilizá-lo mesmo assim? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_PROGRESS 0 pt-BR Criar tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TOTAL 0 pt-BR Total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_DATA 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_SUM 0 pt-BR SOMA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT 0 pt-BR CONT.NÚM 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_AVG 0 pt-BR MÉDIA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MAX 0 pt-BR MÁXIMO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MIN 0 pt-BR MÍNIMO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_PROD 0 pt-BR MULT 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT2 0 pt-BR CONT.VALORES 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV2 0 pt-BR DESVPADP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR 0 pt-BR VAR 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR2 0 pt-BR VARP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_COLUMN 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ROW 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LOAD_DOC 0 pt-BR Carregar documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SAVE_DOC 0 pt-BR Salvar documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_TABREF 0 pt-BR 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA_ALREADY_INSERTED 0 pt-BR Esse intervalo já foi inserido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_TABREF 0 pt-BR Referência de planilha inválida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_QUERYAREA 0 pt-BR Este intervalo não contém uma consulta válida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_EMPTY 0 pt-BR Este intervalo não contém dados importados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOMULTISELECT 0 pt-BR Essa função não pode ser utilizada com seleções múltiplas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_SERIES_PROGRESS 0 pt-BR Preencher linha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_FILTER 0 pt-BR Filtro desconhecido: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_THESAURUS 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_TAB 0 pt-BR Preencher planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UPDATE_SCENARIO 0 pt-BR Adicionar intervalos selecionados ao cenário atual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NEWSCENARIO 0 pt-BR Os intervalos do cenário devem ser selecionados para que seja possível a criação de um novo cenário. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOAREASELECTED 0 pt-BR Não há intervalos selecionados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE 0 pt-BR Esse nome já existe. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDTABNAME 0 pt-BR Nome de planilha inválido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO 0 pt-BR Cenário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TABLE 0 pt-BR Tabela Dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_SUM 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT 0 pt-BR Cont.Núm 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT2 0 pt-BR Cont. Valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_AVG 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MAX 0 pt-BR Máx 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MIN 0 pt-BR Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_PRODUCT 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_STDDEV 0 pt-BR DesvPad 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_VAR 0 pt-BR Var 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOCHARTATCURSOR 0 pt-BR Nenhum gráfico encontrado nessa posição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTFOUND 0 pt-BR Nenhuma tabela dinâmica encontrada nesta posição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EMPTYDATA 0 pt-BR (vazio) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT_INVALID_AREA 0 pt-BR Intervalo de impressão inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGESTYLE 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TEXTATTRS 0 pt-BR Atributos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DELIMITER 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGE 0 pt-BR PÁGINA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGES 0 pt-BR PÁGINAS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DATE 0 pt-BR DATA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TIME 0 pt-BR HORA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_FILE 0 pt-BR ARQUIVO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TABLE 0 pt-BR PLANILHA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTIONERR 0 pt-BR Não é possível modificar células protegidas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_READONLYERR 0 pt-BR Documento aberto no modo 'somente leitura'. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MATRIXFRAGMENTERR 0 pt-BR Não é possível alterar somente parte de uma matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEHEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEFOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERROR_STR 0 pt-BR Erro: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NULL 0 pt-BR Erro: Não há interseção dos intervalos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_DIV_ZERO 0 pt-BR Erro: Divisão por zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_VALUE 0 pt-BR Erro: Tipo dos dados errado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_REF 0 pt-BR Erro: Referência inválida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_NAME 0 pt-BR Erro: Nome inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_FPO 0 pt-BR Erro: Valor numérico inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NV 0 pt-BR Erro: Valor não disponível 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_ADDIN 0 pt-BR #ADDIN? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_ADDIN 0 pt-BR Erro: Suplemento não encontrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_MACRO 0 pt-BR #MACRO? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_MACRO 0 pt-BR Erro: Macro não encontrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_SYNTAX 0 pt-BR Erro sintático interno 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_ARG 0 pt-BR Erro: Argumento inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_PAR 0 pt-BR Erro na lista de parâmetros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_CHAR 0 pt-BR Erro: Caractere inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_SEP 0 pt-BR Erro: Ponto-e-vírgula inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_PAIR 0 pt-BR Erro: nos parênteses 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_OP_EXP 0 pt-BR Erro: Operador não encontrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_VAR_EXP 0 pt-BR Erro: Variável não encontrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CODE_OVF 0 pt-BR Erro: Overflow na fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STR_OVF 0 pt-BR Erro: Texto excedente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STACK_OVF 0 pt-BR Erro: Overflow interno 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CIRC_REF 0 pt-BR Erro: Referência circular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_CONV 0 pt-BR Erro: O cálculo não converge 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRIDCOLOR 0 pt-BR Cor da grade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MERGE_NOTEMPTY 0 pt-BR Deseja mover o conteúdo das células ocultas para a primeira célula? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CELL_FILTER 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TARGETNOTFOUND 0 pt-BR O intervalo do banco de dados de destino não existe. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_EPS 0 pt-BR Incremento inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_OP 0 pt-BR OPERAÇÕES.MÚLTIPLAS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TABOP 0 pt-BR Operações múltiplas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFNAME 0 pt-BR Você inseriu um nome inválido.\nNão foi possível criar o autoformato. \nTente novamente utilizando um nome diferente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_YES 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTION 0 pt-BR Proteção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORMULAS 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HIDE 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFAREA 0 pt-BR Para aplicar um autoformato,\num intervalo da tabela de ao menos\n3x3 células deve ser selecionado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CASCADE 0 pt-BR (aninhado) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONAL 0 pt-BR (opcional) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REQUIRED 0 pt-BR (obrigatório) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID 0 pt-BR inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EDITFUNCTION 0 pt-BR Editar função 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOTES 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELTAB 0 pt-BR Deseja realmente excluir a(s) planilha(s) selecionada(s)? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELSCENARIO 0 pt-BR Deseja realmente excluir o cenário selecionado? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII_WARNING 0 pt-BR O dicionário de sinônimos não está disponível 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ERROR 0 pt-BR Verificação ortográfica indisponível 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ASCII 0 pt-BR Importar arquivos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII 0 pt-BR Exportar arquivo de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_LOTUS 0 pt-BR Importar arquivos do Lotus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DBF 0 pt-BR Importar arquivos do DBase 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DBF 0 pt-BR Exportação em DBase 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DIF 0 pt-BR Exportação em Dif 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DIF 0 pt-BR Importação do Dif 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT1 0 pt-BR Resultado2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE1 0 pt-BR Título1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT1 0 pt-BR Relatório1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_EXCEL_WARNING 0 pt-BR não está disponível para a verificação ortográfica.\nVerifique a sua instalação e instale \no idioma desejado, se necessário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_THESAURUS_NO_STRING 0 pt-BR O dicionário de sinônimos só pode ser utilizado em células de texto! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_BEGIN_TAB 0 pt-BR Deseja continuar a verificação a partir do início da planilha atual? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_NO_LANG 0 pt-BR não está disponível para o dicionário de sinônimos.\nVerifique sua instalação e instale \no idioma desejado se necessário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_STOP_OK 0 pt-BR A verificação ortográfica desta planilha foi concluída. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOLANGERR 0 pt-BR Nenhum idioma definido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_TAB 0 pt-BR Inserir planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETE_TAB 0 pt-BR Excluir planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RENAME_TAB 0 pt-BR Renomear planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR 0 pt-BR Cor da guia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR 0 pt-BR Guias coloridas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE_TAB 0 pt-BR Mover planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY_TAB 0 pt-BR Copiar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPEND_TAB 0 pt-BR Anexar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWTAB 0 pt-BR Mostrar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDETAB 0 pt-BR Ocultar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_RTL 0 pt-BR Inverter planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_R1C1 0 pt-BR Alternar o uso da notação R1C1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_MAINTITLE 0 pt-BR Título principal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_SUBTITLE 0 pt-BR Subtítulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_XTITLE 0 pt-BR Título do eixo X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_YTITLE 0 pt-BR Título do eixo Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_ZTITLE 0 pt-BR Título do eixo Z 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ABSREFLOST 0 pt-BR A nova tabela contém referências absolutas a outras tabelas, que podem estar incorretas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAMECONFLICT 0 pt-BR Por existir um nome idêntico, um nome de intervalo existente no documento de destino foi alterado! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_AUTOFILTER 0 pt-BR Não é possível ativar o autofiltro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Calc pesquisou até o início da planilha. Deseja continuar pelo fim? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Calc pesquisou até o fim da planilha. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3 0 pt-BR Localizar e substituir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Calc pesquisou até o início do documento. Deseja continuar pelo fim? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Calc pesquisou até o fim do documento. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_REPLACE 0 pt-BR Substituir a definição existente de #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_MARKERR 0 pt-BR Seleção inválida para nomes de intervalos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CONSOLIDATE_ERR1 0 pt-BR Não é possível inserir referências acima dos dados de origem. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO_NOTFOUND 0 pt-BR Cenário não encontrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELENTRY 0 pt-BR Deseja realmente excluir a entrada #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_OBJECT 0 pt-BR Objetos/figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_CHART 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_DRAWINGS 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_SHOW 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_HIDE 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN 0 pt-BR De cima para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NOTES 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_GRID 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_HEADERS 0 pt-BR Cabeçalhos de linha e de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS 0 pt-BR Valores zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR 0 pt-BR Sentido da impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO 0 pt-BR Número da primeira página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE 0 pt-BR Reduzir / Aumentar impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES 0 pt-BR Ajustar intervalo(s) de impressão ao número de páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETO 0 pt-BR Ajustar intervalo(s) de impressão à largura / altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES 0 pt-BR %1 página(s) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO 0 pt-BR automático 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_STAT 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERROR 0 pt-BR Não foi possível atualizar o vínculo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORFILE 0 pt-BR Arquivo: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORTAB 0 pt-BR Planilha: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OVERVIEW 0 pt-BR Visão geral 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_INFO 0 pt-BR Informações do documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_CREATED 0 pt-BR Criado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_MODIFIED 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_PRINTED 0 pt-BR Impresso 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_THEME 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_KEYWORDS 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_COMMENT 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BY 0 pt-BR por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ON 0 pt-BR ativado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RELOAD_TABLES 0 pt-BR Este arquivo contém vínculos para outros arquivos.\nDeseja que eles sejam atualizados? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_AFTER_LOAD 0 pt-BR Esse arquivo contém consultas. Os resultados dessas consultas não foram salvos.\nDeseja repetir essas consultas? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILTER_TOOMANY 0 pt-BR Excesso de condições 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INSERT_FULL 0 pt-BR Células preenchidas não podem ser deslocadas\nalém da planilha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABINSERT_ERROR 0 pt-BR Não foi possível inserir a tabela. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABREMOVE_ERROR 0 pt-BR Não foi possível excluir as planilhas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_ERROR 0 pt-BR Não foi possível colar o conteúdo da área de transferência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_FULL 0 pt-BR Não há espaço suficiente na planilha para inserir aqui. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_BIGGER 0 pt-BR O conteúdo da área de transferência é maior do que o intervalo selecionado.\nDeseja inseri-lo mesmo assim? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NOREF 0 pt-BR Nenhuma referência encontrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LINKOVERLAP 0 pt-BR A origem e o destino não podem se sobrepor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRAPHICNAME 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDNAME 0 pt-BR Nome inválido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_MACRONOTFOUND 0 pt-BR A macro selecionada não foi encontrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_DEFERROR 0 pt-BR Valor inválido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_CALCULATING 0 pt-BR calculando 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_SORTING 0 pt-BR classificando 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_HEIGHTING 0 pt-BR Adaptar altura da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_COMPARING 0 pt-BR Comparar # 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DETINVALID_OVERFLOW 0 pt-BR O número máximo de células inválidas foi excedido.\nNem todas as células inválidas foram marcadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_DELETE 0 pt-BR Excluir conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_REF 0 pt-BR %1 L x %2 C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUNCTIONLIST_MORE 0 pt-BR Mais... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_AREA 0 pt-BR Intervalo inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_INNER 0 pt-BR Valor da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_RESULT 0 pt-BR Resultado da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY 0 pt-BR Categoria da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TITLE 0 pt-BR Título da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME 0 pt-BR Campo da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TOP 0 pt-BR Canto da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_FILTER 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SORT 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SUBTOTAL 0 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_REPLACE 0 pt-BR Deseja substituir o conteúdo de #? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_WIDTH 0 pt-BR Largura: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HEIGHT 0 pt-BR Altura: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HIDE 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INSERTOBJ 0 pt-BR Não foi possível inserir o objeto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_BLANK 0 pt-BR 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_CELL 0 pt-BR Célula #1 alterada de '#2' para '#3' 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_INSERT 0 pt-BR #1 inserida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE 0 pt-BR #1 excluída 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE 0 pt-BR Intervalo deslocado de #1 para #2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING_TITLE 0 pt-BR Sair da gravação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING 0 pt-BR uEsta ação sairá do modo de gravação de alterações.\nTodas as informações sobre alterações serão perdidas.\n\nSair do modo de gravação de alterações?\n\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CLOSE_ERROR_LINK 0 pt-BR Não é possível fechar o documento enquanto um vínculo estiver sendo atualizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RESIZEMATRIX 0 pt-BR Adaptar área da matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_RESIZEMATRIX 0 pt-BR Fórmula da matriz %1 L x %2 C 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MACRO_WARNING 0 pt-BR Este documento contém chamadas de macros.\nDeseja executá-las? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HANGULHANJA 0 pt-BR Conversão Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_CELL 0 pt-BR Selecionar célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_RANGE 0 pt-BR Selecionar intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DBRANGE 0 pt-BR Selecionar intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_ROW 0 pt-BR Ir para linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_SHEET 0 pt-BR Ir para planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DEFINE 0 pt-BR Definir nome para intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_SELECTION 0 pt-BR A seleção precisa ser retangular para que você possa nomeá-la. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_NAME 0 pt-BR Insira uma referência válida ou digite um nome válido para o intervalo selecionado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING 0 pt-BR AVISO: Essa ação pode ter causado alterações acidentais nas referências de células das fórmulas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING 0 pt-BR AVISO: Essa ação pode ter causado referências à área excluída que não foi restaurada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_NONE_IN_BRACKETS 0 pt-BR (nenhum) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF 0 pt-BR de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF_QUESTION 0 pt-BR de ? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CREATED_BY 0 pt-BR Criado por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CONFIDENTIAL 0 pt-BR Confidencial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOMIZED 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOM_FOOTER 0 pt-BR Personalizar rodapé 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION 0 pt-BR Conversão do chinês 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_DATAPILOT_INPUT 0 pt-BR Você não pode alterar esta parte da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_MANUAL 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_AUTO 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY 0 pt-BR Matrizes aninhadas não possuem suporte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS 0 pt-BR Texto para colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_UPDATED 0 pt-BR Sua planilha foi atualizada com alterações salvas por outros usuários. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLBESAVED 0 pt-BR A planilha deve ser salva agora para ativar o modo compartilhado.\n\nDeseja continuar? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLNOTBESAVED 0 pt-BR Conflitos de mesclagem previamente resolvidos serão perdidos e suas alterações na planilha compartilhada não serão salvas.\n\nDeseja continuar? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_DISABLESHARED 0 pt-BR Desativar o modo de compartilhamento impede a todos os demais usuários da planilha compartilhada de mesclarem seus trabalhos. \n\nDeseja continuar mesmo assim? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_NOLONGERSHARED 0 pt-BR Esta planilha não está mais no modo compartilhado.\n\nSalve seu documento em um arquivo separado e mescle manualmente suas alterações com a planilha compartilhada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHARED_DOC_WARNING 0 pt-BR A planilha está no modo compartilhado. Isso permite que vários usuários possam acessar e editar a planilha ao mesmo tempo.\n\nAlterações nos atributos de formatação tais como fontes, cores, e formatos numéricos não serão salvos e algumas funcionalidades tais como edição de gráficos e desenho de objetos não estarão disponíveis no modo compartilhado. Desative o modo compartilhado para obter o acesso exclusivo, necessário para essas alterações e funcionalidades. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER 0 pt-BR O arquivo de planilha compartilhado está travado devido a uma mesclagem em andamento feita pelo usuário '%1' \n\nO modo de compartilhamento em um arquivo travado não pode ser desativado. Tente mais tarde. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER 0 pt-BR O arquivo de planilha compartilhado está travado devido a uma mesclagem em andamento feita pelo usuário '%1' \n\nTente salvar suas alterações mais tarde. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_USER 0 pt-BR Usuário desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_CELL 0 pt-BR Estilos de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_PAGE 0 pt-BR Estilos de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_DATAPILOTSOURCE 0 pt-BR A fonte de dados da tabela dinâmica é inválida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR 0 pt-BR O nome do campo não pode ser vazio. Verifique a primeira linha da fonte de dados para ter certeza que não há células vazias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_ONLYONEROWERR 0 pt-BR A tabela dinâmica precisa pelo menos duas linhas de dados para criar ou atualizar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS 0 pt-BR Segundos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES 0 pt-BR Minutos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS 0 pt-BR Horas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS 0 pt-BR Dias 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS 0 pt-BR Meses 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS 0 pt-BR Trimestres 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS 0 pt-BR Anos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART1 FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 pt-BR ~Formatar células... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_CUT CMD_SID_CUT 0 pt-BR Cor~tar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_COPY CMD_SID_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HEIGHT CMD_FID_ROW_HEIGHT 0 pt-BR ~Altura da linha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_OPT_HEIGHT CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT 0 pt-BR Altura ideal da ~linha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_INS_ROW CMD_FID_INS_ROW 0 pt-BR ~Inserir linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DEL_ROWS CMD_SID_DEL_ROWS 0 pt-BR ~Excluir linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 pt-BR Exc~luir conteúdo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HIDE CMD_FID_ROW_HIDE 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_SHOW CMD_FID_ROW_SHOW 0 pt-BR Mo~strar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 pt-BR Col~ar especial... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_WIDTH CMD_FID_COL_WIDTH 0 pt-BR Larg~ura da coluna... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_OPT_WIDTH CMD_FID_COL_OPT_WIDTH 0 pt-BR Lar~gura ideal da coluna... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_INS_COLUMN CMD_FID_INS_COLUMN 0 pt-BR ~Inserir colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DEL_COLS CMD_SID_DEL_COLS 0 pt-BR ~Excluir colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 pt-BR ~Excluir conteúdo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_HIDE CMD_FID_COL_HIDE 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_SHOW CMD_FID_COL_SHOW 0 pt-BR Mo~strar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 pt-BR Colar e~special... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELCOLS 114 pt-BR Excluir ~coluna(s) inteira(s) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELROWS 114 pt-BR ~Excluir linha(s) inteira(s) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSLEFT 114 pt-BR Deslocar células para a ~esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSUP 114 pt-BR ~Deslocar células para cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCELL FL_FRAME 123 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCELL CMD_FID_DELETE_CELL 191 pt-BR Excluir células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSCOLS 114 pt-BR ~Coluna inteira 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSROWS 114 pt-BR ~Linha inteira 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSRIGHT 114 pt-BR Deslocar células para a ~direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSDOWN 114 pt-BR Deslocar células para ~baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCELL FL_FRAME 123 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCELL CMD_FID_INS_CELL 191 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELALL 83 pt-BR E~xcluir tudo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELSTRINGS 83 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNUMBERS 83 pt-BR ~Números 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELDATETIME 83 pt-BR ~Datas e horas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELFORMULAS 83 pt-BR ~Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELATTRS 83 pt-BR For~matos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNOTES 83 pt-BR ~Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELOBJECTS 83 pt-BR ~Objetos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCONT FL_FRAME 93 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCONT CMD_SID_DELETE 161 pt-BR Excluir conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSALL 84 pt-BR ~Colar tudo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSSTRINGS 84 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNUMBERS 84 pt-BR ~Números 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSDATETIME 84 pt-BR ~Datas e horas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSFORMULAS 84 pt-BR ~Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSATTRS 84 pt-BR For~matos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSOBJECTS 84 pt-BR ~Objetos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNOTES 84 pt-BR ~Anotações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_FRAME 93 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_NOOP 83 pt-BR N~enhum 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_ADD 83 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_SUB 83 pt-BR ~Subtrair 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_MUL 83 pt-BR Multipl~icar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_DIV 83 pt-BR Di~vidir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPERATION 93 pt-BR Operações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_SKIP_EMPTY 84 pt-BR Ig~norar células em branco 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_TRANSPOSE 84 pt-BR ~Transpor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_LINK 84 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPTIONS 93 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_NONE 83 pt-BR Não desloc~ar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_DOWN 83 pt-BR Para bai~xo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_RIGHT 83 pt-BR À di~reita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_MOVE 93 pt-BR Deslocar células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCONT CMD_FID_INS_CELL_CONTENTS 260 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_DEST 100 pt-BR Ao ~documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_INSERT 100 pt-BR ~Inserir antes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_MOVETAB BTN_COPY 100 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_NEWDOC 100 pt-BR - novo documento - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_MOVETAB CMD_FID_TAB_MOVE 168 pt-BR Mover / Copiar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_MAN FT_LABEL 60 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_MAN BTN_DEFVAL 70 pt-BR Valor pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_MAN CMD_FID_COL_WIDTH 190 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_OPT FT_LABEL 60 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_OPT BTN_DEFVAL 70 pt-BR Valor pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_OPT CMD_FID_COL_OPT_WIDTH 190 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_MAN FT_LABEL 60 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_MAN BTN_DEFVAL 70 pt-BR Valor pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_MAN CMD_FID_ROW_HEIGHT 190 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_OPT FT_LABEL 60 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_OPT BTN_DEFVAL 70 pt-BR Valor pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_OPT CMD_FID_ROW_OPT_HEIGHT 190 pt-BR Altura ideal da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SELECTDB CMD_SID_SELECT_DB 168 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHOW_TAB FT_LABEL 90 pt-BR Planilhas ocultas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHOW_TAB CMD_FID_TABLE_SHOW 168 pt-BR Mostrar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY 66 pt-BR D~ia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY_OF_WEEK 66 pt-BR ~Dia da semana 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_MONTH 66 pt-BR ~Mês 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_YEAR 66 pt-BR A~no 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TIME_UNIT 75 pt-BR Unidade de tempo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_RIGHT 51 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_LEFT 51 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_TOP 51 pt-BR ~Para cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_BOTTOM 51 pt-BR ~Para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_DIRECTION 60 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_ARITHMETIC 69 pt-BR ~Linear 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_GEOMETRIC 69 pt-BR ~Geométrica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DATE 69 pt-BR Da~ta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_AUTOFILL 69 pt-BR ~Autopreenchimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TYPE 75 pt-BR Tipo de série 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_START_VALUE 45 pt-BR ~Valor inicial 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_END_VALUE 45 pt-BR ~Valor final 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_INCREMENT 45 pt-BR In~cremento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_FILLSERIES STR_VALERR 58 pt-BR Valor inválido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_FILLSERIES CMD_FID_FILL_SERIES 290 pt-BR Preencher série 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_COLS 290 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_ROWS 290 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_GROUP 80 pt-BR Incluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_UNGROUP 80 pt-BR Desativar para 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_GROUP 148 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_TOP 93 pt-BR ~Linha superior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_LEFT 93 pt-BR ~Coluna esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_BOTTOM 93 pt-BR ~Linha inferior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_RIGHT 93 pt-BR ~Coluna direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES_CREATE FL_FRAME 104 pt-BR Criar nomes a partir de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_CREATE CMD_FID_USE_NAME 174 pt-BR Criar nomes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAMES_PASTE FT_LABEL 156 pt-BR Inserir nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES_PASTE BTN_ADD 50 pt-BR Inserir ~todos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_PASTE CMD_FID_INSERT_NAME 228 pt-BR Inserir nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 1 114 pt-BR Primeira ~coluna como rótulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 2 114 pt-BR Primeira ~linha como rótulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_CHARTCOLROW 6 123 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CHARTCOLROW 191 pt-BR Alterar intervalo da fonte de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_NAME 154 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_ASSIGN 154 pt-BR Atribuído a 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_NAMES RB_ASSIGN 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_TYPE 154 pt-BR Tipo de área 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_PRINTAREA 60 pt-BR Intervalo de im~pressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_CRITERIA 60 pt-BR ~Filtro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_ROWHEADER 82 pt-BR ~Repetir linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_COLHEADER 82 pt-BR Repetir ~coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_ADD 82 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_MODIFY 82 pt-BR Mod~ificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_INVALIDSYMBOL 82 pt-BR Expressão inválida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\namedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_NAMES CMD_FID_DEFINE_NAME 222 pt-BR Definir nomes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_CONTENT HID_SCPAGE_OPREDLINBE_FT_CONTENT 70 pt-BR Al~terações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_REMOVE 70 pt-BR ~Exclusões 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_INSERT 70 pt-BR ~Inserções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_MOVE 70 pt-BR Entradas ~deslocadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedline RID_SCPAGE_OPREDLINE GB_COLORCHGS 248 pt-BR Cores para identificar alterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\opredlin.src 0 string RID_SCPAGE_OPREDLINE STR_AUTHOR 120 pt-BR Por autor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_ITERATE 112 pt-BR ~Iterações 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_STEPS 58 pt-BR Etapa~s 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_EPS 58 pt-BR Alteração ~mínima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_ZREFS 121 pt-BR Referências iterativas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESTD 112 pt-BR 30/12/1899 (~padrão) O valor 0 corresponde a 30/12/1899 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESC10 112 pt-BR 01/01/1900 ( Star~Calc 1.0 ) Valor 0 corresponde a 01/01/1900 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATE1904 112 pt-BR ~01/01/1904 0 corresponde a 01/01/1904 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_DATE 121 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CASE 130 pt-BR ~Distinguir entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CALC 239 pt-BR Calcular com a ~precisão do número mostrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_MATCH 239 pt-BR Critérios de pesquisa = e <> devem ser aplicados ao conteúdo integral das células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_REGEX 239 pt-BR P~ermitir expressões regulares em fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_LOOKUP 239 pt-BR Localizar rótulos de colunas e linhas ~automaticamente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_GENERAL_PREC 148 pt-BR Limite de decimais para o formato de número Geral 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_PREC 84 pt-BR Casas ~decimais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_LISTS 93 pt-BR ~Listas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_ENTRIES 93 pt-BR ~Entradas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_COPYFROM 62 pt-BR Copiar lista ~de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_NEW 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_COPY 50 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_DISMISS 50 pt-BR ~Descartar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_QUERYREMOVE 50 pt-BR A entrada\n#\ndeve ser excluída? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYLIST 50 pt-BR Copiar lista 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYFROM 50 pt-BR Lista de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYERR 50 pt-BR As células sem texto foram ignoradas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_LINES 121 pt-BR Ajuda visual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GRID 112 pt-BR Linhas de ~grade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_COLOR 31 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_PAGEBREAKS 112 pt-BR Quebras de ~página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GUIDELINE 112 pt-BR Guias ~durante o movimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HANDLES 112 pt-BR Alças ~simples 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_BIGHANDLES 112 pt-BR A~lças grandes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_DISPLAY 121 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_FORMULA 112 pt-BR ~Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_NIL 112 pt-BR Val~ores zero 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANNOT 112 pt-BR Indi~cador de anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VALUE 112 pt-BR Realce de ~valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANCHOR 112 pt-BR ~Ancorar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_CLIP 112 pt-BR Te~xto excedente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_RFIND 112 pt-BR Mostrar referências com cores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_OBJECT 121 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_OBJGRF 68 pt-BR Ob~jetos / Figura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 1 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 2 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DIAGRAM 68 pt-BR G~ráficos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 1 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 2 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DRAW 68 pt-BR Objetos de ~desenho 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 1 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 2 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_ZOOM 121 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_SYNCZOOM 112 pt-BR S~incronizar planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_WINDOW 121 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ROWCOLHEADER 112 pt-BR C~abeçalhos de coluna e linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HSCROLL 112 pt-BR Barra de rolagem hori~zontal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VSCROLL 112 pt-BR Barra de rolagem ~vertical 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_TBLREG 112 pt-BR ~Guias de planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_OUTLINE 112 pt-BR Símb~olos do esquema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_UNIT 115 pt-BR Métricas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UNIT 60 pt-BR ~Unidade de medida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 1 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 2 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 3 0 pt-BR Metro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 4 0 pt-BR Quilômetro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 5 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 6 0 pt-BR Pé 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 7 0 pt-BR Milhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 8 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 9 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_TAB 60 pt-BR Paradas de ~tabulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_LINK 127 pt-BR Atualização 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UPDATE_LINKS 121 pt-BR Atualizar vínculos ao abrir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_ALWAYS 112 pt-BR ~Sempre 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_REQUEST 112 pt-BR Por s~olicitação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_NEVER 112 pt-BR ~Nunca 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_OPTIONS 248 pt-BR Configurações de entrada de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_ALIGN 175 pt-BR Pressionar Enter para ~mover a seleção para 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 1 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 2 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 3 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 4 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EDITMODE 239 pt-BR Pressionar Enter para mudar para modo de ~edição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_FORMAT 239 pt-BR Expandir ~formatação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EXPREF 239 pt-BR Expandir ~referências quando novas colunas / linhas forem inseridas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_MARKHDR 239 pt-BR Realçar ~cabeçalhos de colunas e linhas da seleção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_TEXTFMT 239 pt-BR Utilizar métricas da impressora para formatar o texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_REPLWARN 239 pt-BR ~Mostrar aviso de substituição ao colar dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_PAGES 248 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SKIPEMPTYPAGES 239 pt-BR ~Não imprimir páginas em branco 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_SHEETS 248 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SELECTEDSHEETS 239 pt-BR Im~primir somente as planilhas selecionadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OBJECTIVECELL 59 pt-BR Célula objetivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_OBJECTIVECELL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_DIRECTION 59 pt-BR Otimizar para 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MAX 50 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MIN 50 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_VALUE 59 pt-BR Valor de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_TARGET 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_VARIABLECELLS 59 pt-BR Células variáveis 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_VARIABLECELLS 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedline RID_SCDLG_OPTSOLVER FL_CONDITIONS 221 pt-BR Conjunto de restrições 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CELLREF 70 pt-BR Referência de célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OPERATOR 38 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CONSTRAINT 70 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT1 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 1 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 2 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 3 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 4 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 5 0 pt-BR Binário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT1 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE1 13 pt-BR - Remover 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT2 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 1 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 2 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 3 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 4 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 5 0 pt-BR Binário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT2 13 pt-BR Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE2 13 pt-BR - Remover 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT3 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 1 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 2 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 3 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 4 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 5 0 pt-BR Binário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT3 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE3 13 pt-BR - Remover 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT4 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 1 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 2 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 3 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 4 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 5 0 pt-BR Binário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT4 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE4 13 pt-BR - Remover 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_OPTIONS 50 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_CLOSE 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_SOLVE 50 pt-BR Resolver 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDINPUT 50 pt-BR Entrada inválida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDCONDITION 50 pt-BR Condição inválida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_OPTSOLVER CMD_SID_OPENDLG_OPTSOLVER 230 pt-BR Solver 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_PROGRESS 106 pt-BR Resolução em andamento... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_TIMELIMIT 106 pt-BR (limite de tempo de # segundos) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS HID_SC_SOLVER_PROGRESS 118 pt-BR Resolvendo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION FT_NOSOLUTION 106 pt-BR Não foi encontrada uma solução. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION HID_SC_SOLVER_NOSOLUTION 118 pt-BR Sem solução 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_SUCCESS 126 pt-BR A resolução terminou com sucesso. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_RESULT 126 pt-BR Resultado: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_QUESTION 126 pt-BR Deseja manter o resultado ou restaurar os valores anteriores? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 okbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_OK 60 pt-BR Manter o resultado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_CANCEL 60 pt-BR Restaurar anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS HID_SC_SOLVER_SUCCESS 138 pt-BR Resultado do solver 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_CELLS 0 pt-BR Menu pop-up da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 pt-BR ~Formatação padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 pt-BR ~Formatar células... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_INS_CELL CMD_FID_INS_CELL 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_DELETE_CELL CMD_FID_DELETE_CELL 0 pt-BR Exc~luir... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 pt-BR Excluir c~onteúdo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_INSERT_POSTIT CMD_SID_INSERT_POSTIT 0 pt-BR ~Inserir anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE_NOTE CMD_SID_DELETE_NOTE 0 pt-BR E~xcluir anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_NOTE_VISIBLE CMD_FID_NOTE_VISIBLE 0 pt-BR M~ostrar anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CUT CMD_SID_CUT 0 pt-BR Recor~tar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_COPY CMD_SID_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE_SPECIAL CMD_SID_PASTE_SPECIAL 0 pt-BR Col~ar especial... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DATA_SELECT CMD_SID_DATA_SELECT 0 pt-BR Lista de ~seleção... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_TAB 0 pt-BR Menu pop-up da barra da planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_INS_TABLE CMD_FID_INS_TABLE 0 pt-BR ~Inserir planilha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_DELETE_TABLE CMD_FID_DELETE_TABLE 0 pt-BR ~Excluir planilha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_RENAME CMD_FID_TAB_MENU_RENAME 0 pt-BR ~Renomear planilha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MOVE CMD_FID_TAB_MOVE 0 pt-BR ~Mover/Copiar planilha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_SELECTALL CMD_FID_TAB_SELECTALL 0 pt-BR Selecionar todas as planil~has 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_DESELECTALL CMD_FID_TAB_DESELECTALL 0 pt-BR D~esfazer a seleção de todas as planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_RTL CMD_FID_TAB_RTL 0 pt-BR Planil~ha da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_EVENTS CMD_FID_TAB_EVENTS 0 pt-BR E~ventos de planilha... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR CMD_FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR 0 pt-BR ~Cor da guia... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PIVOT 0 pt-BR Menu pop-up da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_OPENDLG_PIVOTTABLE CMD_SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 0 pt-BR ~Editar esquema... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_RECALC CMD_SID_PIVOT_RECALC 0 pt-BR ~Atualizar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_DP_FILTER CMD_SID_DP_FILTER 0 pt-BR ~Filtro... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_KILL CMD_SID_PIVOT_KILL 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PREVIEW 0 pt-BR Menu pop-up de Visualização de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_PREVIOUS CMD_SID_PREVIEW_PREVIOUS 0 pt-BR ~Página anterior 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_NEXT CMD_SID_PREVIEW_NEXT 0 pt-BR P~róxima página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_FORMATPAGE CMD_SID_FORMATPAGE 0 pt-BR Layout da pá~gina... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_CLOSEWIN CMD_SID_CLOSEWIN 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_CLOSE CMD_SID_PRINTPREVIEW 0 pt-BR Fechar vi~sualização 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_EDIT 0 pt-BR Menu pop-up da Entrada de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_ULINE_VAL_DOUBLE CMD_SID_ULINE_VAL_DOUBLE 0 pt-BR S~ublinhado duplo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT CMD_SID_SET_SUPER_SCRIPT 0 pt-BR ~Sobrescrito 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT CMD_SID_SET_SUB_SCRIPT 0 pt-BR Su~bscrito 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT RID_MN_FORMAT_STYLE HID_MN_FORMAT_STYLE 0 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_AUDIT 0 pt-BR Menu pop-up do Modo de preenchimento do Detetive 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_PRED CMD_SID_FILL_ADD_PRED 0 pt-BR Rastrear ~precedente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_PRED CMD_SID_FILL_DEL_PRED 0 pt-BR ~Remover precedente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_SUCC CMD_SID_FILL_ADD_SUCC 0 pt-BR Ras~trear dependente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_SUCC CMD_SID_FILL_DEL_SUCC 0 pt-BR Remover dependente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_DETECTIVE_DEL_ALL CMD_SID_DETECTIVE_DEL_ALL 0 pt-BR Remover todos os r~astros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_NONE CMD_SID_FILL_NONE 0 pt-BR Sair do modo de preenchimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PAGEBREAK 0 pt-BR Menu pop-up de Visualização da quebra de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_CELL_FORMAT_RESET CMD_SID_CELL_FORMAT_RESET 0 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_CELL_FORMAT CMD_FID_CELL_FORMAT 0 pt-BR ~Formatar células... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_ROWBRK CMD_FID_INS_ROWBRK 0 pt-BR Inserir quebra de ~linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_COLBRK CMD_FID_INS_COLBRK 0 pt-BR Inserir quebra de ~coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_DEL_MANUALBREAKS CMD_FID_DEL_MANUALBREAKS 0 pt-BR Excluir todas as quebras manuais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_RESET_PRINTZOOM CMD_FID_RESET_PRINTZOOM 0 pt-BR Redefinir escala 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DEFINE_PRINTAREA CMD_SID_DEFINE_PRINTAREA 0 pt-BR Definir intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_ADD_PRINTAREA CMD_SID_ADD_PRINTAREA 0 pt-BR Adicionar intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DELETE_PRINTAREA CMD_SID_DELETE_PRINTAREA 0 pt-BR Desfazer intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_FORMATPAGE CMD_SID_FORMATPAGE 0 pt-BR Formato da página... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_NOTE_VISIBLE CMD_FID_NOTE_VISIBLE 0 pt-BR M~ostrar anotação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sc.src 0 string RID_APPTITLE 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Impossível conectar-se ao arquivo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível abrir o arquivo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Ocorreu um erro desconhecido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Memória insuficiente ao importar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Formato de arquivo do Lotus1-2-3 desconhecido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro na estrutura de arquivo ao importar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não há filtro disponível para este tipo de arquivo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Formato de arquivo do Excel desconhecido ou sem suporte. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Formato de arquivo do Excel ainda não implementado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O arquivo está protegido por senha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro interno de importação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O arquivo contém dados após a linha 8192 e, portanto, não pode ser lido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Foi encontrado um erro de formato no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de formato de arquivo encontrado no $(ARG1)(linha,col). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível estabelecer uma conexão com o arquivo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível gravar os dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ARG1) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A célula $(ARG1) contém caracteres que não são representáveis no conjunto de caracteres de destino selecionado "$(ARG2)". 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A célula $(ARG1) contém um texto maior no conjunto de caracteres de destino "$(ARG2)" que a largura do campo dado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Somente a planilha ativa foi salva. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O número máximo de linhas foi excedido. As linhas excedentes não foram importadas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível carregar totalmente os dados porque o número máximo de linhas por planilha foi excedido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível carregar totalmente os dados porque o número máximo de colunas por planilha foi excedido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível carregar algumas planilhas porque o número máximo de planilhas foi excedido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível abrir o arquivo FM3 correspondente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro na estrutura do arquivo FM3 correspondente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O documento é muito complexo para o cálculo automático. Pressione F9 para recalculá-lo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O documento contém um número maior de linhas do que o aceito no formato selecionado.\nAs linhas adicionais não foram salvas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O documento contém informações que esta versão do programa não reconhece.\nQuando ele for salvo, essas informações serão excluídas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível salvar todo o conteúdo das células no formato especificado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível converter os seguintes caracteres para o conjunto de caracteres selecionado\ne eles foram gravados como Ӓ substitui:\n\n$(ARG1) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Foi encontrado um erro de formato no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Nem todos os atributos podem ser lido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 1 0 pt-BR Conta as células de um intervalo de dados cujo conteúdo verifica os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 1 0 pt-BR Conta todas as células não vazias do intervalo de dados nas quais o conteúdo corresponda aos critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 1 0 pt-BR Retorna o valor médio de todas as células de um intervalo de dados cujo conteúdo verifica os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 1 0 pt-BR Define o conteúdo da célula de um intervalo de dados que verifica os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 1 0 pt-BR Retorna o valor máximo de todas as células de um intervalo de dados que correspondam aos critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 1 0 pt-BR Retorna o mínimo de todas as células de um intervalo de dados cujo conteúdo corresponde aos critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 1 0 pt-BR Multiplica todas as células de um intervalo de dados onde o conteúdo verifica os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 1 0 pt-BR Calcula o desvio padrão de todas as células em um intervalo de dados cujo conteúdo corresponde aos critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 1 0 pt-BR Retorna o desvio padrão relativo à população de todas as células de um intervalo de dados compatível com os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 1 0 pt-BR Soma todas as células de um intervalo de dados em que o conteúdo verifica os critérios da pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 1 0 pt-BR Determina a variância de todas as células em um intervalo de dados em que o conteúdo corresponda aos critérios da pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 1 0 pt-BR Determina a variância de uma população baseada em todas as células em um intervalo de dados cujo conteúdo corresponda aos critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 2 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 3 0 pt-BR O intervalo de células que contém dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 4 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 5 0 pt-BR Indica qual campo do banco de dados (coluna) deverá ser utilizado para os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 6 0 pt-BR Critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 7 0 pt-BR Define o intervalo de células que contém os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 1 0 pt-BR Fornece um número interno para a data determinada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 2 0 pt-BR ano 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 3 0 pt-BR Um número inteiro entre 1583 e 9956 ou 0 e 99 (19xx ou 20xx, dependendo da opção definida). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 4 0 pt-BR mês 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 5 0 pt-BR Um número inteiro entre 1 e 12 que represente o mês. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 6 0 pt-BR dia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 7 0 pt-BR Um número inteiro entre 1 e 31 que represente o dia do mês. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 1 0 pt-BR Retorna um número interno para um texto que contenha um formato de data possível . 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 3 0 pt-BR Texto entre aspas que retorna uma data no formato de data do %PRODUCTNAME . 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 1 0 pt-BR Retorna a data sequencial do mês como um número inteiro (1-31) em relação ao valor da data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 3 0 pt-BR O número interno para a data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 1 0 pt-BR Calcula o número de dias entre duas datas com base em um ano de 360 dias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 2 0 pt-BR Data_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 3 0 pt-BR A data inicial para calcular a diferença em dias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 4 0 pt-BR Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 5 0 pt-BR A data final para calcular a diferença em dias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 7 0 pt-BR Método utilizado para formar diferenças: Tipo = 0 denota o método norte-americano (NASD), Tipo = 1 denota o método europeu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 1 0 pt-BR Determina o número sequencial da hora do dia (0-23) para o valor de tempo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 3 0 pt-BR Valor interno de tempo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 1 0 pt-BR Determina o número sequencial do minuto dentro da hora (0-59) para o valor de tempo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 3 0 pt-BR Valor interno de tempo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 1 0 pt-BR Determina o número sequencial de um mês do ano (1-12) da data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 3 0 pt-BR O número interno da data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 1 0 pt-BR Determina a hora atual do computador. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 1 0 pt-BR Determina o número sequencial do segundo dentro do minuto (0-59) para o valor de tempo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 3 0 pt-BR O valor interno de tempo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 1 0 pt-BR Determina um valor de tempo a partir dos detalhes de hora, minuto e segundo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 2 0 pt-BR hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 3 0 pt-BR O número inteiro para a hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 4 0 pt-BR minuto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 5 0 pt-BR O número inteiro para o minuto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 6 0 pt-BR segundo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 7 0 pt-BR O número inteiro para o segundo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 1 0 pt-BR Retorna um número sequencial para um texto mostrado num formato possível de entrada de hora. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 3 0 pt-BR Um texto entre aspas, o qual retorna uma hora em um formato de hora do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 1 0 pt-BR Determina a data atual do computador. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 1 0 pt-BR Retorna o dia da semana para o valor da data como um número inteiro (entre 1 e 7). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 3 0 pt-BR O número interno para a data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 5 0 pt-BR Estabelece o início da semana e o tipo de cálculo a ser utilizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 1 0 pt-BR Retorna o ano de uma data como um número inteiro. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 3 0 pt-BR O número interno da data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 1 0 pt-BR Calcula o número de dias entre duas datas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 2 0 pt-BR Data_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 3 0 pt-BR A data final para calcular a diferença em dias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 4 0 pt-BR Data_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 5 0 pt-BR A data inicial para calcular a diferença em dias. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 1 0 pt-BR Calcula a semana civil correspondente à data fornecida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 3 0 pt-BR O número interno da data. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 4 0 pt-BR modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 5 0 pt-BR Indica o primeiro dia da semana (1 = Domingo, outros valores = Segunda). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 1 0 pt-BR Calcula a data do Domingo de Páscoa em um determinado ano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 2 0 pt-BR ano 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 3 0 pt-BR Um número inteiro entre 1583 e 9956 ou 0 e 99 (19xx ou 20xx, dependendo da opção definida). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 1 0 pt-BR Valor presente. Calcula o valor presente de um investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 3 0 pt-BR A taxa de juros para o período determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 4 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 5 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 6 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 7 0 pt-BR Pagamentos regulares. A quantia constante da anuidade que é paga em cada período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 8 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 9 0 pt-BR Valor futuro. O valor (valor final) a ser obtido após o último pagamento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 10 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 11 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 1 0 pt-BR Valor futuro. Retorna o valor futuro de um investimento com base nos pagamentos regulares e na taxa de juros constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 4 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 5 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 6 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 7 0 pt-BR Pagamentos regulares. A anuidade constante a ser paga em cada período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 8 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 9 0 pt-BR Valor presente. O valor atual de uma série de pagamentos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 10 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 11 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 1 0 pt-BR Período de pagamento. Calcula o número de períodos de pagamento para um investimento baseado em pagamentos regulares e uma taxa de juros constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 4 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 5 0 pt-BR Pagamentos regulares. A anuidade constante a ser paga em cada período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 6 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 7 0 pt-BR Valor presente. O valor atual de uma série de pagamentos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 8 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 9 0 pt-BR Valor futuro. O valor futuro (valor final) a ser obtido após o último pagamento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 10 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 11 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 1 0 pt-BR Pagamentos regulares. Retorna o pagamento periódico de uma anuidade, com base em pagamentos regulares e uma taxa fixa de juros periódicos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 3 0 pt-BR Taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 4 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 5 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 6 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 7 0 pt-BR Valor presente. O valor atual de uma série de pagamentos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 8 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 9 0 pt-BR Valor futuro. O valor futuro (valor final) a ser obtido após o último pagamento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 10 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 11 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 1 0 pt-BR Calcula a taxa de juros constante de um investimento com pagamentos regulares. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 2 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 3 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 4 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 5 0 pt-BR Pagamentos regulares. A anuidade constante a ser paga em cada período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 6 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 7 0 pt-BR Valor presente. O valor atual de uma série de pagamentos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 8 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 9 0 pt-BR Valor futuro. O valor futuro (valor final) a ser obtido após o último pagamento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 10 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 11 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 12 0 pt-BR Estimativa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 13 0 pt-BR Estimativa. A taxa de juros estimada para o método de cálculo iterativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 1 0 pt-BR Taxa de juros compostos. Calcula o pagamento da taxa de juros no capital para um investimento com pagamentos regulares e taxa de juros constante para um dado período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 4 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 5 0 pt-BR Períodos. Os períodos para os quais a taxa de juros compostos deverá ser calculada. P = 1 denota o primeiro período, P = NPER para o último período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 6 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 7 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 8 0 pt-BR vp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 9 0 pt-BR Valor presente. O valor atual de uma série de pagamentos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 10 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 11 0 pt-BR Valor futuro. O valor futuro (valor final) a ser obtido após o último pagamento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 13 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 1 0 pt-BR Reembolso. Calcula a quantia a ser reembolsada para um período de investimento, no qual os pagamentos têm um intervalo regular e a taxa de juros é constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 4 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 5 0 pt-BR Período. O período para o qual os reembolsos são calculados. Per = 1 denota o primeiro período, P = NPER para o último 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 6 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 7 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 8 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 9 0 pt-BR Valor presente. O valor presente ou a quantia que a anuidade vale no momento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 10 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 11 0 pt-BR Valor futuro. O valor (valor final) obtido depois que o último pagamento foi efetuado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 13 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 1 0 pt-BR Capital cumulativo. Calcula a quantia total da parte do reembolso em um período de investimento com uma taxa de juros constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 4 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 5 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 6 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 7 0 pt-BR Valor presente. O valor presente ou a quantia que a anuidade vale no momento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 8 0 pt-BR I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 9 0 pt-BR Período inicial. O primeiro período a considerar. I = 1 denota o primeiro período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 10 0 pt-BR F 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 11 0 pt-BR Período final. O último período a considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 13 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 1 0 pt-BR Juros compostos cumulativos. Calcula o valor total de juros em um período para um investimento com taxa de juros constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 3 0 pt-BR A taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 4 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 5 0 pt-BR Período de pagamento. O número total de períodos em que a anuidade (pensão) é paga. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 6 0 pt-BR vp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 7 0 pt-BR Valor presente. O valor presente ou a quantia que a anuidade vale no momento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 8 0 pt-BR I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 9 0 pt-BR Período inicial. O primeiro período a ser levado em conta. I = 1 denota o primeiro período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 10 0 pt-BR F 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 11 0 pt-BR O período final. O último período a considerar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 13 0 pt-BR Tipo = 1 denota a dívida no início do período, = 0 no fim. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 1 0 pt-BR Calcula o valor do declínio aritmético (depreciação) de um ativo para um período específico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 3 0 pt-BR Custos de aquisição. O custo inicial do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 4 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 5 0 pt-BR Resgate: O valor residual do ativo no fim de sua vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 6 0 pt-BR Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 7 0 pt-BR Vida útil. O número de períodos na vida útil do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 8 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 9 0 pt-BR Período. O período de depreciação, que deve ter a mesma unidade de tempo que a média da vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 1 0 pt-BR Calcula a depreciação linear por período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 3 0 pt-BR Custo de aquisição. O custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 4 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 5 0 pt-BR Resgate: O valor residual do ativo no fim de sua vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 6 0 pt-BR Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 7 0 pt-BR Vida útil. O número de períodos na vida útil do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 1 0 pt-BR Calcula a depreciação de um ativo para um período específico utilizando o método de declínio de saldo duplo ou fator de declínio de saldo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 3 0 pt-BR Custos de aquisição. O custo inicial do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 4 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 5 0 pt-BR Resgate: O valor residual do ativo no fim de sua vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 6 0 pt-BR Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 7 0 pt-BR Vida útil. O número de períodos na vida útil do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 8 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 9 0 pt-BR Período. O período de depreciação na mesma unidade de tempo que a entrada vida útil média. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 10 0 pt-BR Fator 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 11 0 pt-BR Fator. O fator para declínio de saldo. F = 2 significa um fator de declínio duplo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 1 0 pt-BR Retorna a depreciação real de um ativo por um período específico utilizando o método de declínio de saldo fixo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 3 0 pt-BR Custos de aquisição: o custo inicial do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 4 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 5 0 pt-BR Resgate: O valor residual do ativo no fim de sua vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 6 0 pt-BR Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 7 0 pt-BR Vida útil. O número de períodos na vida útil do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 8 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 9 0 pt-BR Períodos: O período para o qual a depreciação é calculada. A unidade de tempo utilizada deve ser a mesma utilizada para a vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 10 0 pt-BR mês 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 11 0 pt-BR Meses: O número de meses no primeiro ano de depreciação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 1 0 pt-BR Saldo de declínio variável. Retorna a depreciação do saldo de declínio para um período específico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 3 0 pt-BR Custo. O custo inicial do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 4 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 5 0 pt-BR Resgate. O valor de resgate de um ativo no fim da vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 6 0 pt-BR Vida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 7 0 pt-BR Vida útil. O número de períodos na vida útil do ativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 8 0 pt-BR I 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 9 0 pt-BR Início. O primeiro período de depreciação na mesma unidade de tempo que a vida útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 10 0 pt-BR fin 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 11 0 pt-BR Fim.·O·último·período·de·depreciação·na·mesma·unidade·de·tempo·que·a·vida·útil. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 12 0 pt-BR Fator 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 13 0 pt-BR Fator. O fator para a redução da depreciação. F = 2 denota depreciação de taxa dupla. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 14 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 15 0 pt-BR Não alterar. Tipo = 1 denota troca para a depreciação linear, tipo = 0 não trocar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 1 0 pt-BR Calcula a taxa de juros anual líquida para uma taxa de juros nominal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 2 0 pt-BR NOM 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 3 0 pt-BR Taxa de juros nominal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 4 0 pt-BR P 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 5 0 pt-BR Períodos. O número de pagamentos de juros por ano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 1 0 pt-BR Calcula a taxa de juros nominal anual como uma taxa de juros efetiva. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 2 0 pt-BR taxa_efetiva 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 3 0 pt-BR A taxa efetiva de juros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 4 0 pt-BR N_per_ano 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 5 0 pt-BR Períodos. O número de pagamentos de juros por ano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 1 0 pt-BR Valor presente líquido. Calcula o valor presente líquido de um investimento baseado em uma série de pagamento periódicos e em uma taxa de desconto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 2 0 pt-BR TAXA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 3 0 pt-BR A taxa de desconto para um período. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 4 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 5 0 pt-BR Valor 1, valor 2,... são até 30 argumentos representando pagamentos e rendimentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 1 0 pt-BR Retorna a taxa de juros atuarial de um investimento excluindo custos ou lucros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 2 0 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 3 0 pt-BR Uma matriz ou referência a células cujo conteúdo corresponda aos pagamentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 4 0 pt-BR Estimativa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 5 0 pt-BR Estimativa. Um valor estimado da taxa de retorno a utilizar para o cálculo iterativo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 1 0 pt-BR Retorna a taxa interna de retorno modificada para uma série de investimentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 2 0 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 3 0 pt-BR Uma matriz ou referência a células cujo conteúdo corresponda aos pagamentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 4 0 pt-BR investimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 5 0 pt-BR Taxa de juros para investimentos (os valores negativos na matriz). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 6 0 pt-BR taxa_reinvestimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 7 0 pt-BR taxa de juros de reinvestimentos (os valores positivos na matriz). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 1 0 pt-BR Retorna a quantia de juros para taxas de amortização constantes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 2 0 pt-BR taxa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 3 0 pt-BR Taxa de juros para uma taxa de amortização única. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 4 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 5 0 pt-BR Número de períodos de amortização para o cálculo dos juros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 6 0 pt-BR períodos_ totais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 7 0 pt-BR Soma total dos períodos de amortização. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 8 0 pt-BR investimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 9 0 pt-BR Quantia do investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 1 0 pt-BR Duração. Calcula o número de períodos necessários por um investimento para se obter o valor desejado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 2 0 pt-BR TAXA 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 3 0 pt-BR A taxa de juros constante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 4 0 pt-BR vp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 5 0 pt-BR Valor presente. O valor atual do investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 6 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 7 0 pt-BR O valor futuro do investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 1 0 pt-BR Juros. Calcula a taxa de juros que representa a taxa de retorno de um investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 2 0 pt-BR P 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 3 0 pt-BR O número de períodos utilizados no cálculo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 4 0 pt-BR vp 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 5 0 pt-BR Valor presente. O valor atual do investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 6 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 7 0 pt-BR O valor futuro do investimento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for uma referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for um valor de erro diferente de #N/D. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se o valor é um valor de erro. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor se referir a uma célula vazia. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se o valor carregar o formato de um número lógico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for igual a #N/A. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se o valor não for texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se a célula for uma célula de fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 3 0 pt-BR A célula a ser verificada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 1 0 pt-BR Retorna a fórmula contida na célula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 2 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 3 0 pt-BR A célula com fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 1 0 pt-BR Converte um valor em um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 3 0 pt-BR O valor a ser interpretado como número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE 1 0 pt-BR Não disponível. Retorna o valor de erro #N/D. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 1 0 pt-BR Define o tipo de dado de um valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 3 0 pt-BR O valor para o qual o tipo de dados deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 1 0 pt-BR Determina informações sobre endereço, formatação ou conteúdo de uma célula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 2 0 pt-BR tipo_informação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 3 0 pt-BR Cadeia de caracteres que especifica o tipo de informação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 4 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 5 0 pt-BR A posição da célula a ser examinada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT 1 0 pt-BR Calcula o valor atual da fórmula no presente local da expressão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE 1 0 pt-BR Define o valor lógico como FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 1 0 pt-BR Inverte o valor do argumento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 2 0 pt-BR Valor lógico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 3 0 pt-BR Uma expressão que pode ser tanto VERDADEIRO quanto FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE 1 0 pt-BR Retorna o valor lógico VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 1 0 pt-BR Especifica um teste lógico a executar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2 0 pt-BR Teste 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 3 0 pt-BR Qualquer valor que possa ser, ou expressão que possa resultar, em VERDADEIRO ou FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 4 0 pt-BR Valor_então 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 5 0 pt-BR O resultado da função se o teste lógico retornar VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 6 0 pt-BR Valor_senão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 7 0 pt-BR O resultado da função quando o resultado do teste retornar FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se um argumento for VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 2 0 pt-BR Valor lógico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 3 0 pt-BR Valor lógico 1, valor lógico 2,...são até 30 condições para serem testadas e que retornam ou VERDADEIRO ou FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se todos os argumentos forem VERDADEIROs. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 2 0 pt-BR Valor lógico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 3 0 pt-BR Valor lógico 1, Valor lógico 2;...são de 1 a 30 condições a serem testadas e que retornam ou VERDADEIRO ou FALSO cada uma. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se um dos argumentos é VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 2 0 pt-BR Valor lógico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR 3 0 pt-BR Valor lógico 1, valor lógico 2,...são até 30 condições para serem testadas e que retornam ou VERDADEIRO ou FALSO. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 1 0 pt-BR Valor absoluto de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 3 0 pt-BR O número para calcular o valor absoluto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 1 0 pt-BR Retorna a^b, base a elevada à potência do expoente b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 2 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 3 0 pt-BR A base a da potência a^b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 4 0 pt-BR Expoente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 5 0 pt-BR O expoente b da potência a^b. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 1 0 pt-BR Conta as células em branco em um intervalo especificado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 2 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 3 0 pt-BR O intervalo no qual as células vazias serão contadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI 1 0 pt-BR Retorna o valor do número Pi. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 1 0 pt-BR Retorna a soma de todos os argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são até 30 argumentos cujo total será calculado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 1 0 pt-BR Retorna a soma dos quadrados dos argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 3 0 pt-BR Número 1, número 2,... são argumentos de 1 a 30 para os quais a soma dos quadrados será calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 1 0 pt-BR Multiplica os argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são até 30 argumentos que serão multiplicados entre si. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 1 0 pt-BR Totaliza os argumentos que obedecem às condições. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 2 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 3 0 pt-BR O intervalo a ser avaliado pelos critérios fornecidos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 4 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 5 0 pt-BR O intervalo de células contendo os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 6 0 pt-BR soma_intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 7 0 pt-BR O intervalo de valores que serão totalizados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 1 0 pt-BR Totaliza os argumentos que obedecem às condições. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 2 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 3 0 pt-BR O intervalo a ser avaliado pelos critérios fornecidos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 4 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 5 0 pt-BR O intervalo de células contendo os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 6 0 pt-BR totaliza_intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF 7 0 pt-BR O intervalo de valores que serão totalizados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 1 0 pt-BR Totaliza os valores das células no intervalo que junta múltiplos critérios em múltiplos intervalos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 2 0 pt-BR soma_intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 3 0 pt-BR O intervalo de valores que serão totalizados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 4 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 5 0 pt-BR Intervalo 1, intervalo 2,... são os intervalos a serem avaliados pelo critério dado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 6 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS 7 0 pt-BR Critério 1, critério 2,... são os intervalos de célula em que os critérios de pesquisa são dadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 1 0 pt-BR Totaliza o valor das células que juntam múltiplos critérios em múltiplos intervalos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 2 0 pt-BR totaliza_intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 3 0 pt-BR O intervalo de valores que serão totalizados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 4 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 5 0 pt-BR Intervalo 1, intervalo 2,... são os intervalos a serem avaliados pelo critério dado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 6 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 7 0 pt-BR Critério 1, critério 2,... são os intervalos de células em que os critérios de pesquisa são dadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 1 0 pt-BR Conta as células que reúnem múltiplos critérios em múltiplos intervalos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 2 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 3 0 pt-BR Intervalo 1, intervalo2,... são os múltiplos intervalos a serem avaliadas pelo critério dado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 4 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS 5 0 pt-BR Critério 1, critério 2,... são os intervalos de células em que os critérios de pesquisa são dadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 1 0 pt-BR Conta os argumentos que obedecem às condições definidas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 2 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 3 0 pt-BR O intervalo de células ao qual os critérios devem ser aplicados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 4 0 pt-BR critérios 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 5 0 pt-BR O intervalo de células com os critérios de pesquisa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 1 0 pt-BR Calcula a raiz quadrada de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 3 0 pt-BR Um valor positivo para calcular a raiz quadrada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM 1 0 pt-BR Retorna um número aleatório entre 0 e 1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for um número inteiro par. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 1 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se valor for um número inteiro ímpar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 3 0 pt-BR O valor a ser testado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 1 0 pt-BR Calcula o número de combinações para elementos sem repetição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 2 0 pt-BR número_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 3 0 pt-BR O número total de elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 4 0 pt-BR número_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 5 0 pt-BR O número de elementos selecionados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 1 0 pt-BR Calcula o número de combinações de elementos com repetição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 2 0 pt-BR número_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 3 0 pt-BR O número total de elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 4 0 pt-BR número_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 5 0 pt-BR O número de elementos selecionados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 1 0 pt-BR Retorna o arco-cosseno de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 3 0 pt-BR Um valor entre -1 e 1 para calcular o arco-cosseno. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 1 0 pt-BR Retorna o arco-seno de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 3 0 pt-BR Um valor entre -1 e 1 para calcular o arco-seno. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 1 0 pt-BR Retorna o cosseno hiperbólico inverso (arco cosseno hiperbólico) de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 3 0 pt-BR Um valor maior ou igual a 1 para calcular o cosseno hiperbólico inverso (arco cosseno hiperbólico). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 1 0 pt-BR Retorna o seno hiperbólico inverso (arco seno hiperbólico) de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 3 0 pt-BR O valor para calcular o seno hiperbólico inverso (arco seno hiperbólico). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 1 0 pt-BR Retorna a cotangente inversa (arco cotangente) de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 3 0 pt-BR O valor para calcular a cotangente inversa (arco cotangente). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 1 0 pt-BR Retorna o arco tangente de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 3 0 pt-BR O valor para calcular o arco tangente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 1 0 pt-BR Retorna a cotangente hiperbólica inversa (arco cotangente hiperbólica) de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 3 0 pt-BR Um valor menor do que -1 ou maior do que 1 para calcular a tangente hiperbólica inversa (arco tangente hiperbólica). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 1 0 pt-BR Retorna a tangente hiperbólica inversa (arco tangente hiperbólica) de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 3 0 pt-BR Um valor entre -1 e 1 para calcular a tangente hiperbólica inversa (arco tangente hiperbólica). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 1 0 pt-BR Retorna o cosseno de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para calcular o cosseno. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 1 0 pt-BR Calcula o seno de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para calcular o seno. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 1 0 pt-BR Calcula a cotangente de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para calcular a cotangente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 1 0 pt-BR Calcula a tangente de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para o qual a tangente será calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 1 0 pt-BR Calcula o cosseno hiperbólico de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 3 0 pt-BR O valor para calcular o cosseno hiperbólico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 1 0 pt-BR Calcula o seno hiperbólico de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 3 0 pt-BR O valor para calcular o seno hiperbólico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 1 0 pt-BR Calcula a cotangente hiperbólica de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 3 0 pt-BR Um valor diferente de 0 para para calcular a cotangente hiperbólica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 1 0 pt-BR Calcula a tangente hiperbólica de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 3 0 pt-BR O valor para o qual a tangente hiperbólica será calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 1 0 pt-BR Retorna o arco tangente das coordenadas especificadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 2 0 pt-BR número_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 3 0 pt-BR O valor da coordenada x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 4 0 pt-BR número_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 5 0 pt-BR O valor da coordenada y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 1 0 pt-BR Retorna o cosecante de um ângulo. CSC(x)=1/SEN(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 2 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para calcular o cossecante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 1 0 pt-BR Retorna a secante de um ângulo. SEC(x)=1/COS(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 2 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT 3 0 pt-BR O ângulo em radianos para calcular o secante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 1 0 pt-BR Retorna a hiperbólica cossecante de um ângulo hiperbólico. CSCH(x)=1/SENH(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 2 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP 3 0 pt-BR O ângulo hiperbólico em radianos para para o qual o co-secante hiperbólica é calculado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 1 0 pt-BR Retorna a secante hiperbólica de um ângulo hiperbólico. SECH(x)=1/COSH(x) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 2 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP 3 0 pt-BR O ângulo hiperbólico em radianos para o qual o secante hiperbólico é calculado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 1 0 pt-BR Converte um ângulo em radianos para graus 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 3 0 pt-BR O ângulo em radianos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 1 0 pt-BR Converte graus em radianos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 3 0 pt-BR O ângulo em graus. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 1 0 pt-BR Calcula a exponencial na base e. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 3 0 pt-BR O expoente aplicado à base e. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 1 0 pt-BR Calcula o logaritmo para qualquer base especificada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 3 0 pt-BR Um valor maior do que 0 para calcular o logaritmo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 4 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 5 0 pt-BR A base do logaritmo. Se omitida, a base 10 será considerada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 1 0 pt-BR Calcula o logaritmo natural de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 3 0 pt-BR Um valor maior do que 0 para calcular o logaritmo natural. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 1 0 pt-BR Calcula o logaritmo de base 10 de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 3 0 pt-BR Um valor maior do que 0 para calcular o logaritmo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 1 0 pt-BR Calcula o fatorial de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 3 0 pt-BR O número para calcular o fatorial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 1 0 pt-BR Calcula o resto de uma divisão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 2 0 pt-BR Dividendo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 3 0 pt-BR O número a ser dividido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 4 0 pt-BR Divisor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 5 0 pt-BR O número para dividir o dividendo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 1 0 pt-BR Retorna o sinal algébrico de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 3 0 pt-BR O número para determinar o sinal algébrico. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 1 0 pt-BR Calcula subtotais em uma planilha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 2 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 3 0 pt-BR Índice de funções. É um índice das possíveis funções Total, Máx, ... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 4 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 5 0 pt-BR As células do intervalo que serão consideradas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 1 0 pt-BR Arredonda um número (para baixo) para o número inteiro mais próximo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para baixo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 1 0 pt-BR Descarta as casas decimais de um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 3 0 pt-BR O número cujas casas decimais serão descartadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 4 0 pt-BR contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 5 0 pt-BR O número de casas após a vírgula que não devem ser descartados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 1 0 pt-BR Arredonda um número com exatidão predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 3 0 pt-BR O número a ser arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 4 0 pt-BR contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 5 0 pt-BR O número de casas para o qual um número deverá ser arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 1 0 pt-BR Arredonda um número (para cima) com exatidão predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para cima). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 4 0 pt-BR contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 5 0 pt-BR O número de casas para o qual um número deverá ser arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 1 0 pt-BR Arredonda um número (para baixo) com uma exatidão predefinida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para baixo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 4 0 pt-BR contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 5 0 pt-BR O número de casas para o qual o número deverá ser arredondado (para baixo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 1 0 pt-BR Arredonda um número positivo (para cima) e um número negativo (para baixo) para um número inteiro par mais próximo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para cima). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 1 0 pt-BR Arredonda um número positivo (para cima) e um número negativo (para baixo) para um número inteiro ímpar mais próximo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para cima). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 1 0 pt-BR Arredonda um número (para cima) para o múltiplo da significância mais próximo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para cima). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 4 0 pt-BR Significância 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 5 0 pt-BR O número para cujo múltiplo o valor será arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 6 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 7 0 pt-BR Caso fornecido e diferente de zero, deve ser arredondado para cima pela quantia quando o número e a significância forem negativos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 1 0 pt-BR Arredonda um número (para baixo) para o múltiplo de significância mais próximo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 3 0 pt-BR O número a ser arredondado (para baixo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 4 0 pt-BR Significância 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 5 0 pt-BR O número para cujo múltiplo o valor deverá ser arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 6 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 7 0 pt-BR Caso fornecido e diferente de zero, deve ser arredondado para baixo pela quantia quando o número e a significância forem negativos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 1 0 pt-BR Maior divisor comum 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 2 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 3 0 pt-BR Inteiro 1; Inteiro 2,... são números inteiros para calcular o maior divisor comum. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 1 0 pt-BR Mínimo múltiplo comum 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 2 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 3 0 pt-BR Inteiro 1; Inteiro 2,... são números inteiros para calcular o mínimo múltiplo comum. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 1 0 pt-BR Transposição de matriz. Permuta as linhas e colunas de uma matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 3 0 pt-BR A matriz na qual as linhas e colunas foram transpostas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 1 0 pt-BR Multiplicação de matrizes. Retorna o produto de duas matrizes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 3 0 pt-BR A primeira matriz do produto de matrizes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 4 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 5 0 pt-BR O número de linhas da segunda matriz deve ser igual ao número de colunas da primeira matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 1 0 pt-BR Retorna o determinante da matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 3 0 pt-BR A matriz para calcular o determinante. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 1 0 pt-BR Retorna a matriz inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 3 0 pt-BR A matriz a ser invertida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 1 0 pt-BR Retorna a matriz unitária quadrada de determinado tamanho. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 2 0 pt-BR Dimensões 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 3 0 pt-BR O tamanho de uma matriz unitária. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 1 0 pt-BR (Produtos internos) Retorna a soma dos produtos dos argumentos de matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 2 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 3 0 pt-BR Matriz 1, matriz 2, ... são até 30 matrizes cujos argumentos serão multiplicados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 1 0 pt-BR Retorna a soma da diferença de quadrados de duas matrizes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 2 0 pt-BR matriz_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 3 0 pt-BR Primeira matriz na qual o quadrado dos argumentos é totalizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 4 0 pt-BR matriz_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 5 0 pt-BR Segunda matriz da qual o quadrado dos argumentos será subtraído. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 1 0 pt-BR Retorna o total da soma dos quadrados de duas matrizes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 2 0 pt-BR matriz_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 3 0 pt-BR Primeira matriz na qual o quadrado dos argumentos é totalizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 4 0 pt-BR matriz_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 5 0 pt-BR Segunda matriz na qual o quadrado dos argumentos será totalizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 1 0 pt-BR Retorna a soma dos quadrados das diferenças de duas matrizes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 2 0 pt-BR matriz_x 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 3 0 pt-BR Primeira matriz para formar diferenças de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 4 0 pt-BR matriz_y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 5 0 pt-BR Segunda matriz para formar as diferenças de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 1 0 pt-BR Retorna uma distribuição de frequência como uma matriz vertical. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 3 0 pt-BR A matriz dos dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 4 0 pt-BR classes 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 5 0 pt-BR A matriz para formar as classes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 1 0 pt-BR Calcula os parâmetros da regressão linear como uma matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 6 0 pt-BR Tipo_linear 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 7 0 pt-BR Se tipo = 0, as retas serão calculadas passando pelo ponto zero; caso contrário, serão deslocadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 8 0 pt-BR estatísticas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 9 0 pt-BR Se parâmetro = 0, somente o coeficiente de regressão será calculado; caso contrário, outros valores também serão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 1 0 pt-BR Calcula os parâmetros da curva de regressão exponencial como uma matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 6 0 pt-BR Tipo_função 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 7 0 pt-BR Se tipo = 0, as funções serão calculadas na forma de y=m^x ou também como funções y=b*m^x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 8 0 pt-BR estatísticas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 9 0 pt-BR Se parâmetro = 0, somente o coeficiente de regressão será calculado; caso contrário, outros valores também serão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 1 0 pt-BR Calcula pontos ao longo de uma linha de regressão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 5 0 pt-BR A matriz de dados X como base para a regressão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 6 0 pt-BR novos dados _X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 7 0 pt-BR A matriz de dados X para recalcular os valores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 8 0 pt-BR Tipo_linear 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 9 0 pt-BR Se tipo = 0, as retas serão calculadas passando pelo ponto zero; caso contrário, serão deslocadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 1 0 pt-BR Calcula pontos na função de regressão exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 5 0 pt-BR A matriz de dados X como base para a regressão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 6 0 pt-BR novos_dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 7 0 pt-BR A matriz de dados X para recalcular os valores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 8 0 pt-BR Tipo_função 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 9 0 pt-BR Se tipo = 0, as funções serão calculadas na forma de y=m^x ou também como funções y=b*m^x. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 1 0 pt-BR Conta quantos números estão na lista de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 3 0 pt-BR Valor 1, valor 2, ... são argumentos de 1 a 30 que contém tipos diferentes de dados, mas onde apenas números serão contados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 1 0 pt-BR Conta quantos valores estão na lista de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 3 0 pt-BR Valor 1, valor 2, ... são argumentos de 1 a 30 que representam os valores a serem contados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 1 0 pt-BR Retorna o valor máximo em uma lista de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 para os quais o maior número deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 1 0 pt-BR Retorna o valor máximo em uma lista de argumentos. O texto é avaliado como Zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 3 0 pt-BR Valor 1, valor 2,... são argumentos de 1 a 30 cujo maior valor deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 1 0 pt-BR Retorna o valor mínimo em uma lista de argumentos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 para os quais o menor número deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 1 0 pt-BR Retorna o valor mínimo em uma lista de argumentos. O texto é avaliado como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 3 0 pt-BR Valor 1, valor 2,... são argumentos de 1 a 30 cujo menor número deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 1 0 pt-BR Calcula a variância com base em uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra de uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 1 0 pt-BR Retorna a variância com base em uma amostra. Texto é avaliado como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 3 0 pt-BR Valor 1; valor 2;... são até 30 argumentos que representam uma amostra retirada de uma população total básica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 1 0 pt-BR Calcula a variância com base em toda a população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que representam uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 1 0 pt-BR Retorna a variância com base em toda a população. Textos serão avaliados como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 3 0 pt-BR Valor 1; valor 2;... são argumentos de 1 a 30 que representam uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 1 0 pt-BR Calcula o desvio padrão com base em uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra de uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 1 0 pt-BR Calcula o desvio padrão com base em uma amostra. Texto é avaliado como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 3 0 pt-BR Valor 1; valor 2;... são até 30 argumentos que representam uma amostra retirada de uma população total básica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 1 0 pt-BR Calcula o desvio padrão com base na população inteira. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra de uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 1 0 pt-BR Calcula o desvio padrão com base em toda a população. O texto é avaliado como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 3 0 pt-BR Valor 1; valor 2;... são argumentos de 1 a 30 que corresponde a uma população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 1 0 pt-BR Retorna a média de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 3 0 pt-BR Número 1, número 2;...são argumentos numéricos de 1 a 30 que representam uma amostra da população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 1 0 pt-BR Retorna o valor médio para uma amostra. Texto é avaliado como zero. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 3 0 pt-BR Valor 1; valor 2;... são até 30 argumentos que representam uma amostra retirada de uma população total básica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 1 0 pt-BR Retorna a soma dos quadrados dos desvios do valor médio da amostra 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 1 0 pt-BR Retorna a média dos desvios absolutos de uma amostra a partir da média. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 3 0 pt-BR Número 1, número 2;... são até 30 argumentos numéricos representando uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 1 0 pt-BR Retorna a distorção de uma distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 1 0 pt-BR Retorna o valor de kurtosis de uma distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que representam uma amostra da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 1 0 pt-BR Retorna a média geométrica de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 1 0 pt-BR Retorna a média harmônica de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 1 0 pt-BR Retorna o valor mais comum de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 1 0 pt-BR Retorna a média de uma amostra fornecida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 3 0 pt-BR Número 1, número 2, ... são argumentos numéricos de 1 a 30 que retratam uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 1 0 pt-BR Retorna o alfa-percentil de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 4 0 pt-BR Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 5 0 pt-BR A taxa de porcentagem do percentil entre 0 e 1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 1 0 pt-BR Retorna o quartil de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 5 0 pt-BR O tipo do quartil (0 = MÍN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MÁX). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 1 0 pt-BR Retorna o k-ésimo maior valor de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 4 0 pt-BR Posição_c 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 5 0 pt-BR A posição do valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 1 0 pt-BR Retorna o k-ésimo menor valor de uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 4 0 pt-BR Posição_c 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 5 0 pt-BR A posição do valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 1 0 pt-BR Retorna a posição percentual do valor em uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 4 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 5 0 pt-BR O valor para se determinar a posição percentual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 1 0 pt-BR Retorna a posição de um valor em uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 3 0 pt-BR O valor para determinar a posição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 4 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 5 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 7 0 pt-BR Ordem da sequência: 0 ou omitido significa decrescente, qualquer outro valor que não seja 0 significa crescente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 1 0 pt-BR Retorna a média de uma amostra sem incluir os valores nos extremos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 3 0 pt-BR A matriz dos dados na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 4 0 pt-BR Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 5 0 pt-BR O percentual dos dados nos extremos que não devem ser considerados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 1 0 pt-BR Calcula a probabilidade discreta de um intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 3 0 pt-BR A matriz dos dados de amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 4 0 pt-BR probabilidade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 5 0 pt-BR A matriz de probabilidades associadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 6 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 7 0 pt-BR O início do intervalo do valor cujas probabilidades deverão ser totalizadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 8 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 9 0 pt-BR O fim do intervalo de valor em que as probabilidades devem ser totalizadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 1 0 pt-BR Retorna a probabilidade do resultado de uma tentativa usando distribuição binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 2 0 pt-BR tentativas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 3 0 pt-BR O número de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 4 0 pt-BR PS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 5 0 pt-BR A probabilidade individual do resultado de uma tentativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 6 0 pt-BR T_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 7 0 pt-BR Limite mínimo para o número de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 8 0 pt-BR T_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 9 0 pt-BR Limite máximo para o número de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 1 0 pt-BR Valores da função de distribuição para uma distribuição normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 1 0 pt-BR Retorna os valores integrais da distribuição acumulada normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 3 0 pt-BR O valor para calcular o valor integral da distribuição normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 1 0 pt-BR Retorna a transformação de Fisher. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 3 0 pt-BR O valor a ser transformado (-1 < VALOR < 1). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 1 0 pt-BR Retorna o inverso da transformação de Fisher. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 3 0 pt-BR O valor que deverá ser transformado de volta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 1 0 pt-BR Valor da distribuição binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 3 0 pt-BR O número de sucessos em uma série de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 4 0 pt-BR tentativas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 5 0 pt-BR O número total de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 6 0 pt-BR PS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 7 0 pt-BR A probabilidade de sucesso de uma tentativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 8 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 9 0 pt-BR Acumulado. A=0 calcula a probabilidade individual, A=1 a probabilidade acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 1 0 pt-BR Valores da distribuição binomial negativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 3 0 pt-BR O número de falhas no intervalo de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 4 0 pt-BR S 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 5 0 pt-BR O número de sucessos em uma sequência de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 6 0 pt-BR PS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 7 0 pt-BR A probabilidade de sucesso de uma tentativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 1 0 pt-BR Argumentos de borda da distribuição binomial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 2 0 pt-BR tentativas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 3 0 pt-BR O número total de tentativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 4 0 pt-BR PS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 5 0 pt-BR A probabilidade de sucesso de uma tentativa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 6 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 7 0 pt-BR A probabilidade de borda que é obtida ou excedida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 1 0 pt-BR Calcula a distribuição de Poisson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular distribuição de Poisson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 4 0 pt-BR média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 5 0 pt-BR Média. O valor médio da distribuição de Poisson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 6 0 pt-BR Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 7 0 pt-BR 0 ou FALSO calcula a função densidade de probabilidade. Qualquer outro valor, ou VERDADEIRO ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 4 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 5 0 pt-BR O valor médio. O valor médio da distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 6 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 7 0 pt-BR Desvio padrão. O desvio padrão da distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 8 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 9 0 pt-BR Se 0 ou FALSO, calcula a função densidade de probabilidade. Qualquer outro valor ou VERDADEIRO ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição normal inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição normal inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 4 0 pt-BR média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 5 0 pt-BR O valor médio. O valor médio da distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 6 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 7 0 pt-BR Desvio padrão. O desvio padrão da distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 1 0 pt-BR Os valores da distribuição acumulada normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição normal padrão. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição normal padrão inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição normal padrão inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição lognormal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição lognormal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 4 0 pt-BR média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 5 0 pt-BR O valor médio da distribuição lognormal. 0 se omitido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 6 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 7 0 pt-BR O desvio padrão da distribuição lognormal. 1 se omitido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 8 0 pt-BR Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 9 0 pt-BR Se 0 ou FALSO, calcula a função densidade de probabilidade. Qualquer outro valor ou VERDADEIRO ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição lognormal inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição lognormal inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 4 0 pt-BR média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 5 0 pt-BR Valor médio. O valor médio da distribuição lognormal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 6 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 7 0 pt-BR Desvio padrão. O desvio padrão da distribuição lognormal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 3 0 pt-BR O valor para o qual a distribuição exponencial será calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 4 0 pt-BR lambda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 5 0 pt-BR Os parâmetros da distribuição exponencial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 6 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 7 0 pt-BR Acumulado. A=0 calcula a função de densidade, A=1 a distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 1 0 pt-BR Retorna o valor da função densidade de probabilidade ou a função de distribuição acumulada para a distribuição Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 4 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 5 0 pt-BR O parâmetro alfa da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 6 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 7 0 pt-BR O parâmetro Beta da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 8 0 pt-BR Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 9 0 pt-BR 0 ou FALSO calcula a função densidade de probabilidade. Qualquer outro valor ou VERDADEIRO ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição gama inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição inversa gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 4 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 5 0 pt-BR O parâmetro alfa (forma) da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 6 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 7 0 pt-BR O parâmetro Beta (escala) da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 1 0 pt-BR Retorna o logaritmo natural da função gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 3 0 pt-BR O valor para calcular o logaritmo natural da função gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 1 0 pt-BR Retorna o valor da função Gama 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 3 0 pt-BR O valor para calcular a função Gama. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 3 0 pt-BR O valor para o qual a distribuição beta será calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 4 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 5 0 pt-BR O parâmetro Alfa da distribuição Beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 6 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 7 0 pt-BR O parâmetro Beta da distribuição Beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 8 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 9 0 pt-BR O valor inicial para o intervalo de valores da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 10 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 11 0 pt-BR O valor final para o intervalo de valores da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 12 0 pt-BR Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 13 0 pt-BR 0 ou FALSO calcula a função densidade de probabilidade, qualquer outro valor ou VERDADEIRO ou se omitido para a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição beta inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para o qual a distribuição inversa beta deverá ser calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 4 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 5 0 pt-BR O parâmetro Alfa da distribuição Beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 6 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 7 0 pt-BR O parâmetro Beta da distribuição Beta. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 8 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 9 0 pt-BR O valor inicial para o intervalo de valores da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 10 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 11 0 pt-BR O valor final para o intervalo de valores da distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 1 0 pt-BR Retorna os valores da distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 4 0 pt-BR Alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 5 0 pt-BR O parâmetro Alfa da distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 6 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 7 0 pt-BR O parâmetro Beta da distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 8 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 9 0 pt-BR Acumulado. A=0 calcula a função de densidade, A=1 a distribuição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição hipergeométrica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 3 0 pt-BR O número de sucessos na amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 4 0 pt-BR amostra_n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 5 0 pt-BR O tamanho da amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 6 0 pt-BR sucessos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 7 0 pt-BR O número de sucessos na população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 8 0 pt-BR população_n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 9 0 pt-BR O tamanho da população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 1 0 pt-BR Retorna a distribuição t. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 4 0 pt-BR graus_liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 6 0 pt-BR modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 7 0 pt-BR Modo = 1 calcula o teste unicaudal, 2 = distribuição bicaudal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição t inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição T inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 4 0 pt-BR graus_liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 1 0 pt-BR Valores da distribuição de probabilidade F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 4 0 pt-BR graus_liberdade_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 5 0 pt-BR Os graus de liberdade no numerador da distribuição F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 6 0 pt-BR graus_liberdade_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 7 0 pt-BR Os graus de liberdade no denominador da distribuição F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 1 0 pt-BR Valores da distribuição F inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular a distribuição F inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 4 0 pt-BR graus_liberdade_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 5 0 pt-BR Os graus de liberdade no numerador da distribuição F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 6 0 pt-BR graus_liberdade_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 7 0 pt-BR Os graus de liberdade no denominador da distribuição F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 1 0 pt-BR Retorna a probabilidade da cauda direita da distribuição de qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a distribuição qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 4 0 pt-BR graus_liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 1 0 pt-BR Retorna a probabilidade da cauda esquerda da função distribuição ou os valores da função densidade de probabilidade da distribuição de qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 3 0 pt-BR O valor para calcular a função densidade de probabilidade ou a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 4 0 pt-BR Graus de liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 6 0 pt-BR Acumulada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 7 0 pt-BR 0 ou FALSO calcula a função densidade de probabilidade. Qualquer outro valor ou VERDADEIRO ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 1 0 pt-BR Valores da inversa de DIST.QUI(x;GrausdeLiberdade). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para o qual a distribuição qui-quadrado (χ²) inversa deverá ser calculada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 4 0 pt-BR graus_liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 1 0 pt-BR Valores da inversa de DIST.QUI.QUAD(x;GrausDeLiberdade;VERDADEIRO()). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 2 0 pt-BR Probabilidade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 3 0 pt-BR O valor de probabilidade para calcular distribuição qui-quadrado (χ²) inversa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 4 0 pt-BR Graus de liberdade 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 5 0 pt-BR Os graus de liberdade da distribuição qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 1 0 pt-BR Converte uma variável aleatória em um valor normalizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 3 0 pt-BR O valor a ser padronizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 4 0 pt-BR média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 5 0 pt-BR O valor médio usado para mover. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 6 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 7 0 pt-BR O desvio padrão usado para a escala de valores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 1 0 pt-BR Retorna o número de permutações para um número especificado de elementos sem repetição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 2 0 pt-BR Contagem_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 3 0 pt-BR O número total de elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 4 0 pt-BR Contagem_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 5 0 pt-BR O número de seleção obtido a partir dos elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 1 0 pt-BR Retorna o número de permutações para um número especificado de objetos (repetição permitida). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 2 0 pt-BR Contagem_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 3 0 pt-BR O número total de elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 4 0 pt-BR Contagem_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 5 0 pt-BR O número da seleção obtido a partir dos elementos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 1 0 pt-BR Retorna um intervalo de confiabilidade (1 alfa) para uma distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 2 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 3 0 pt-BR O nível do intervalo de confiabilidade. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 4 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 5 0 pt-BR O desvio padrão da população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 6 0 pt-BR tamanho 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 7 0 pt-BR O tamanho da população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 1 0 pt-BR Calcula a probabilidade de observar uma estatística z maior que a calculada com base em uma amostra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 2 0 pt-BR dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 3 0 pt-BR A amostra, sorteada de uma população com distribuição normal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 4 0 pt-BR mu 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 5 0 pt-BR A média conhecida da população. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 6 0 pt-BR sigma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 7 0 pt-BR O desvio padrão conhecido da população. Se omitido, o desvio padrão da amostra será utilizado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 1 0 pt-BR Retorna o teste de independência de qui-quadrado (χ²). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 2 0 pt-BR Dados_ B 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 3 0 pt-BR A matriz dos dados observados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 4 0 pt-BR dados_ E 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 5 0 pt-BR A matriz esperada dos dados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 1 0 pt-BR Calcula o teste F. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 2 0 pt-BR dados_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 3 0 pt-BR A primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 4 0 pt-BR dados_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 5 0 pt-BR A segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 1 0 pt-BR Calcula o teste T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 2 0 pt-BR dados_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 3 0 pt-BR A primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 4 0 pt-BR dados_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 5 0 pt-BR A segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 6 0 pt-BR modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 7 0 pt-BR Modo especifica o número de caudas da distribuição a retornar. 1= distribuição unicaudal, 2 = bicaudal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 8 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 9 0 pt-BR O tipo do teste T. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 1 0 pt-BR Retorna o quadrado do coeficiente de correlação do momento do produto de Pearson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 1 0 pt-BR Retorna a interseção da linha de regressão linear com o eixo Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 1 0 pt-BR Retorna a inclinação de uma linha de regressão linear. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 1 0 pt-BR Calcula o erro padrão da regressão linear. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 2 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 3 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 4 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 5 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 1 0 pt-BR Retorna o coeficiente da correlação do momento do produto de Pearson. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 2 0 pt-BR Dados_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 3 0 pt-BR A primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 4 0 pt-BR Dados_ 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 5 0 pt-BR A segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 1 0 pt-BR Retorna o coeficiente de correlação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 2 0 pt-BR Dados_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 3 0 pt-BR A primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 4 0 pt-BR Dados_ 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 5 0 pt-BR A segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 1 0 pt-BR Calcula a covariância. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 2 0 pt-BR Dados_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 3 0 pt-BR A primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 4 0 pt-BR Dados_ 2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 5 0 pt-BR A segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 1 0 pt-BR Retorna um valor ao longo de uma linha de regressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 3 0 pt-BR O valor X para calcular valor Y na linha de regressão linear. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 4 0 pt-BR dados_Y 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 5 0 pt-BR A matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 6 0 pt-BR dados_X 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 7 0 pt-BR A matriz de dados X. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 1 0 pt-BR Retorna a referência a uma célula como texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 2 0 pt-BR linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 3 0 pt-BR O número de linha da célula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 4 0 pt-BR coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 5 0 pt-BR O número de coluna da célula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 6 0 pt-BR ABS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 7 0 pt-BR Especifica se é necessário usar referências absolutas ou relativas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 0 pt-BR A1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 0 pt-BR Estilo de referência: 0 ou FALSO significa o estilo R1C1, qualquer outro valor ou se omitido significa o estilo A1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 10 0 pt-BR planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 11 0 pt-BR O nome da planilha da referência de célula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 1 0 pt-BR Retorna o número de intervalos individuais que pertencem a um intervalo (múltiplo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 3 0 pt-BR A referência a um intervalo (múltiplo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 1 0 pt-BR Seleciona um valor em uma lista com até 30 valores de argumento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 2 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 3 0 pt-BR O índice do valor (1..30) selecionado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 4 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 5 0 pt-BR Valor 1, valor 2,... A lista de argumentos da qual um valor é escolhido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 1 0 pt-BR Retorna o número da coluna interna de uma referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 3 0 pt-BR A referência a uma célula ou um intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 1 0 pt-BR Define o número da linha interna de uma referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 3 0 pt-BR A referência a uma célula ou um intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 1 0 pt-BR Retorna o número interno de planilha de uma referência ou de uma sequência de caracteres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 3 0 pt-BR A referência a uma célula, intervalo ou cadeia de caracteres de um nome da planilha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 1 0 pt-BR Retorna o número de colunas em uma matriz ou referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 3 0 pt-BR A matriz (referência) para a qual o número de colunas deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 1 0 pt-BR Retorna o número de linhas em uma referência ou matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 2 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 3 0 pt-BR A matriz (referência) para determinar o número de linhas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 1 0 pt-BR Retorna o número de planilhas de uma referência especificada. Se nenhum parâmetro foi inserido, retorna o número total de planilhas existentes no documento . 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 3 0 pt-BR A referência a uma célula ou a um intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 1 0 pt-BR Pesquisa horizontal e referência às células localizadas abaixo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 2 0 pt-BR critérios_de_pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 3 0 pt-BR O valor a ser encontrado na primeira linha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 4 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 5 0 pt-BR A matriz ou o intervalo para a referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 6 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 7 0 pt-BR O índice da linha na matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 8 0 pt-BR classificado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 9 0 pt-BR Se o valor for VERDADEIRO ou for omitido, a coluna de pesquisa da matriz deve ser classificada em ordem crescente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 1 0 pt-BR Pesquisa vertical e referência a células indicadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 2 0 pt-BR Critério de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 3 0 pt-BR O valor a ser encontrado na primeira coluna. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 4 0 pt-BR matriz 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 5 0 pt-BR A matriz ou intervalo para referência. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 6 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 7 0 pt-BR Número do índice de coluna na matriz. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 8 0 pt-BR ordem de classificação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 9 0 pt-BR Se o valor for VERDADEIRO ou não for especificado, a coluna de pesquisa da matriz deve ser classificada em ordem crescente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 1 0 pt-BR Retorna uma referência a uma célula a partir de um intervalo definido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 3 0 pt-BR A referência a um intervalo (múltiplo). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 4 0 pt-BR linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 5 0 pt-BR A linha no intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 6 0 pt-BR coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 7 0 pt-BR A coluna no intervalo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 8 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 9 0 pt-BR O índice do subintervalo caso se refira a um intervalo múltiplo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 1 0 pt-BR Retorna o conteúdo de uma célula cuja referência está em forma textual. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 3 0 pt-BR A célula cujo conteúdo será avaliado deverá ser uma referência em forma textual (por exemplo "A1"). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 4 0 pt-BR A1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 5 0 pt-BR O estilo de referência: 0 ou FALSO significa o estilo R1C1, qualquer outro valor ou se omitido significa o estilo A1. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 1 0 pt-BR Determina um valor em um vetor pela comparação de valores em outro vetor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 2 0 pt-BR Critério de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 3 0 pt-BR O valor a ser utilizado para comparação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 4 0 pt-BR Vetor de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 5 0 pt-BR O vetor (linha ou coluna) no qual deve-se pesquisar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 6 0 pt-BR Vetor_de_resultado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 7 0 pt-BR O vetor (linha ou intervalo) para determinar o valor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 1 0 pt-BR Define uma posição em uma matriz após comparar os valores. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 2 0 pt-BR Critério de pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 3 0 pt-BR O valor para comparar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 4 0 pt-BR matriz_de_consulta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 5 0 pt-BR A matriz (intervalo) na qual a pesquisa será feita. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 7 0 pt-BR Tipo pode assumir o valor 1, 0 ou -1 e determina os critérios que devem ser utilizados para fins de comparação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 1 0 pt-BR Retorna uma referência que foi movida em relação ao ponto inicial. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 3 0 pt-BR A referência (célula) pela qual o movimento deve ser baseado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 4 0 pt-BR linhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 5 0 pt-BR O número de linhas a serem movidas para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 6 0 pt-BR colunas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 7 0 pt-BR O número de colunas que devem ser movidas para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 8 0 pt-BR altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 9 0 pt-BR O número de linhas da referência movida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 10 0 pt-BR largura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 11 0 pt-BR O número de colunas na referência movida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 1 0 pt-BR Retorna um número correspondente a um tipo de erro 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 2 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 3 0 pt-BR A referência (célula) na qual o erro ocorreu. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 1 0 pt-BR Aplica um estilo para a célula de fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 2 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 3 0 pt-BR O nome do estilo a ser aplicado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 4 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 5 0 pt-BR O tempo (em segundos) em que o estilo deve permanecer válido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 6 0 pt-BR Estilo2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 7 0 pt-BR O estilo que deve ser aplicado depois que o tempo expirar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 1 0 pt-BR Resultado de um vínculo DDE. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 2 0 pt-BR servidor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 3 0 pt-BR O nome do aplicativo do servidor. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 4 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 5 0 pt-BR O nome do arquivo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 6 0 pt-BR intervalo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 7 0 pt-BR O intervalo do qual os dados deverão ser retirados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 8 0 pt-BR modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 9 0 pt-BR Define como os dados deverão ser convertidos em números. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 1 0 pt-BR Hyperlink. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 2 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 3 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 4 0 pt-BR Texto da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 5 0 pt-BR Texto da célula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 1 0 pt-BR Extrai valor(es) da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 2 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 3 0 pt-BR O nome do campo da tabela dinâmica para extrair. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 4 0 pt-BR Tabela Dinâmica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 5 0 pt-BR A referência para a célula ou intervalo para a tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 6 0 pt-BR Nome do campo / item 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 7 0 pt-BR Dupla nome-do-campo/valor para filtrar os dados do resultado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 1 0 pt-BR Converte um número em texto (Baht). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 3 0 pt-BR O número a ser convertido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 1 0 pt-BR Converte caracteres ASCII e katakana de meia largura para largura completa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 3 0 pt-BR O texto a converter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 1 0 pt-BR Converte caracteres ASCII e katakana de largura completa para meia largura. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 3 0 pt-BR O texto a converter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 1 0 pt-BR Retorna um código numérico para o primeiro caractere em uma sequência de caracteres de texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 3 0 pt-BR Esse é o texto para o qual o código do primeiro caractere deverá ser encontrado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 1 0 pt-BR Converte um número em texto no formato monetário. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 3 0 pt-BR O valor é um número, uma referência a uma célula que contém um número ou uma fórmula que resulta em um número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 4 0 pt-BR decimais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 5 0 pt-BR Casas decimais. Denota o número de casas decimais após a vírgula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 1 0 pt-BR Converte um número de código em um caractere ou letra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 3 0 pt-BR O código do caractere. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 1 0 pt-BR Remove do texto todos os caracteres que não podem ser impressos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 3 0 pt-BR O·texto·do·qual·caracteres·que·não·podem·ser·impressos·devem·ser·removidos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 1 0 pt-BR Combina vários itens de texto em apenas um. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 3 0 pt-BR Texto para a concatenação. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 1 0 pt-BR Especifica se dois textos são idênticos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 2 0 pt-BR texto_1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 3 0 pt-BR O primeiro texto a ser utilizado na comparação de textos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 4 0 pt-BR Texto_2 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 5 0 pt-BR O segundo texto para a comparação de textos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 1 0 pt-BR Procura uma cadeia de caracteres de texto dentro de outra (faz distinção entre maiúsculas e minúsculas) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 2 0 pt-BR localizar_texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 3 0 pt-BR O texto a ser encontrado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 4 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 5 0 pt-BR O texto no qual uma pesquisa deverá ser feita. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 6 0 pt-BR posição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 7 0 pt-BR A posição no texto a partir da qual a pesquisa começa. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 1 0 pt-BR Procura um texto dentro de outro (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 2 0 pt-BR localizar_texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 3 0 pt-BR O texto a ser pesquisado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 4 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 5 0 pt-BR O texto em que uma pesquisa deverá ser feita. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 6 0 pt-BR posição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 7 0 pt-BR A posição no texto a partir da qual a pesquisa é iniciada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 1 0 pt-BR Remove espaços extras do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 3 0 pt-BR O texto no qual espaços extras entre palavras devem ser apagados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 1 0 pt-BR Torna maiúscula a primeira letra de todas as palavras. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 3 0 pt-BR O texto no qual a primeira letra das palavras deve ser substituída por maiúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 1 0 pt-BR Converte texto para maiúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 3 0 pt-BR O texto no qual letras minúsculas são convertidas em maiúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 1 0 pt-BR Converte o texto para minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 3 0 pt-BR O texto para converter as letras maiúsculas em minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 1 0 pt-BR Converte texto em número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 3 0 pt-BR O texto a converter em número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 1 0 pt-BR Converte um número em texto de acordo com um formato especificado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 3 0 pt-BR O valor numérico a converter. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 4 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 5 0 pt-BR O texto que descreve o formato. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 1 0 pt-BR Retorna um valor se for texto, senão retorna uma cadeia de caracteres vazia. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 3 0 pt-BR O valor a conferir e retornado se for texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 1 0 pt-BR Substitui caracteres de um texto por uma cadeia de caracteres diferente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 3 0 pt-BR O texto onde alguns caracteres serão substituídos. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 4 0 pt-BR posição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 5 0 pt-BR A posição do caractere onde começa a substituição. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 6 0 pt-BR comprimento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 7 0 pt-BR O número de caracteres a ser substituído. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 8 0 pt-BR novo texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 9 0 pt-BR O texto a ser inserido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 1 0 pt-BR Formata um número com um número fixo de casas decimais depois da vírgula e do separador de milhar. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 3 0 pt-BR O número a ser formatado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 4 0 pt-BR Decimais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 5 0 pt-BR Casas decimais. O número de casas decimais fixas que deverão ser exibidas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 6 0 pt-BR Nenhum separador de milhar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 7 0 pt-BR Sem separador de milhar. O valor real, se existente e VERDADEIRO (diferente de 0), nenhum separador de milhar está definido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 1 0 pt-BR Calcula o comprimento de uma cadeia de caracteres de texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 3 0 pt-BR O texto no qual o comprimento deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 1 0 pt-BR Retorna o(s) primeiro(s) caractere(s) de um texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 3 0 pt-BR O texto em que as partes iniciais das palavras deverão ser determinadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 4 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 5 0 pt-BR O número de caracteres do inicio do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 1 0 pt-BR Retorna o(s) último(s) caractere(s) de um texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 3 0 pt-BR O texto em que os últimos caracteres serão determinados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 4 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 5 0 pt-BR O número de caracteres a partir do final do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 1 0 pt-BR Retorna uma sequência parcial de caracteres de texto de um texto de origem. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 3 0 pt-BR O texto em que as palavras parciais deverão ser determinadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 4 0 pt-BR início 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 5 0 pt-BR A posição a partir da qual a parte da palavra deverá ser determinada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 6 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 7 0 pt-BR Número de caracteres do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 1 0 pt-BR Repete o texto um determinado número de vezes. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 3 0 pt-BR O texto a repetir. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 4 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 5 0 pt-BR O número de repetições do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 1 0 pt-BR Substitui um texto antigo por um texto novo em uma cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 3 0 pt-BR O texto de origem que terá partes substituídas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 4 0 pt-BR texto_de_pesquisa 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 5 0 pt-BR O texto que será substituído (repetidamente) dentro texto antigo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 6 0 pt-BR novo texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 7 0 pt-BR O texto que deverá substituir o texto antigo. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 8 0 pt-BR ocorrência 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 9 0 pt-BR A ocorrência do texto antigo que deverá ser substituída. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 1 0 pt-BR Converte um número inteiro positivo em texto de um sistema numérico para uma base definida. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 3 0 pt-BR O número a ser convertido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 4 0 pt-BR radical 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 5 0 pt-BR O número de base para conversão deve estar entre 2 e 36. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 6 0 pt-BR Comprimento mínimo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 7 0 pt-BR Se o texto for mais curto que o comprimento especificado, zeros serão adicionados à direita da cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 1 0 pt-BR Converte um texto de um sistema numérico específico em um número inteiro positivo na base dada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 3 0 pt-BR Texto a ser convertido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 4 0 pt-BR radical 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 5 0 pt-BR O número de base para conversão deve estar entre 2 e 36. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 1 0 pt-BR Converte um valor de acordo com uma tabela de conversão na configuração (calc.xcu). 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 3 0 pt-BR O valor a ser convertido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 4 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 5 0 pt-BR Unidade de origem do objeto a ser convertido; faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 6 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 7 0 pt-BR Unidade para a qual o objeto dever ser convertido; faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 1 0 pt-BR Converte um número em número romano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 3 0 pt-BR O número a converter em número romano. Deve estar no intervalo de 0 a 3999. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 4 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 5 0 pt-BR Quanto mais esse valor aumenta, mais o número romano é simplificado. O valor deve estar no intervalo de 0 a 4. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 1 0 pt-BR Calcula o valor de um número romano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 3 0 pt-BR O texto que representa um número Romano. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 1 0 pt-BR Retorna informações sobre o ambiente. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 3 0 pt-BR Pode ser "osversion", "system", "release", "numfile", e "recalc". 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 1 0 pt-BR Retorna um código numérico para o primeiro caractere Unicode em uma cadeia de caracteres de texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 2 0 pt-BR texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 3 0 pt-BR Esse é o texto para encontrar o código do primeiro caractere. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 1 0 pt-BR Converte um número de código em um caractere ou letra Unicode. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 2 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 3 0 pt-BR O código do caractere. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 1 0 pt-BR Converte um valor de uma moeda europeia para outra. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 2 0 pt-BR valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 3 0 pt-BR O valor a ser convertido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 4 0 pt-BR da_moeda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 5 0 pt-BR Código ISO4217 da moeda de origem. Faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 6 0 pt-BR para_moeda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 7 0 pt-BR Código ISO4217 da moeda de destino. Faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 8 0 pt-BR precisão_total 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 9 0 pt-BR Se omitida, 0 ou FALSO, o resultado é arredondado para casas decimais de para_moeda. Senão, o resultado não é arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 10 0 pt-BR precisão_triangulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 11 0 pt-BR Se estiver presente e >=3, o resultado intermediário de uma conversão triangular é arredondado. Se omitido, o resultado não é arredondado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 1 0 pt-BR Converte texto em um número, de forma independente do local. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 3 0 pt-BR O texto a ser convertido em número. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 4 0 pt-BR ponto_decimal 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 5 0 pt-BR Define o caractere utilizado como ponto decimal. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 1 0 pt-BR Calcula o comprimento de uma cadeia de caracteres, com DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 2 0 pt-BR texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB 3 0 pt-BR O texto no qual o comprimento deverá ser determinado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 1 0 pt-BR Retorna o(s) último(s) caractere(s) de um texto, com DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 2 0 pt-BR texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 3 0 pt-BR O texto em que os últimos caracteres serão determinados. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 4 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB 5 0 pt-BR O número de caracteres a partir do final do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 1 0 pt-BR Retorna o(s) primeiro(s) caractere(s) de um texto, com DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 2 0 pt-BR texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 3 0 pt-BR O texto em que as partes iniciais das palavras deverão ser determinadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 4 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB 5 0 pt-BR O número de caracteres do inicio do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 1 0 pt-BR Retorna uma sequência parcial de caracteres, com DBCS 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 2 0 pt-BR texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 3 0 pt-BR O texto em que as palavras parciais deverão ser determinadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 4 0 pt-BR início 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 5 0 pt-BR A posição a partir da qual a parte da palavra deverá ser determinada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 6 0 pt-BR número 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB 7 0 pt-BR Número de caracteres do texto. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APPLICATION 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 6.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_APPLICATION 0 pt-BR StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_APPLICATION 0 pt-BR StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_APPLICATION 0 pt-BR StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_LONG_SCDOC_NAME 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_LONG_DOCNAME 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME 5.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_LONG_DOCNAME 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME 4.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_LONG_DOCNAME 0 pt-BR Planilha do StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DOCSHELL 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABVIEWSHELL 0 pt-BR Células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CELLSHELL 0 pt-BR Funções para células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMATSHELL 0 pt-BR Formatos para células 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWSHELL 0 pt-BR Objetos gráficos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWTEXTSHELL 0 pt-BR Objetos de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWFORMSHELL 0 pt-BR Objetos de formulário 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARTSHELL 0 pt-BR Objetos de gráfico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_OLEOBJECTSHELL 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRAPHICSHELL 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PAGEBREAKSHELL 0 pt-BR Quebra de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EDITSHELL 0 pt-BR Edição de texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PREVIEWSHELL 0 pt-BR Visualizar impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PIVOTSHELL 0 pt-BR Tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AUDITSHELL 0 pt-BR Modo de preenchimento do Detetive 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT_TITLE 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE 0 pt-BR Altura ideal da linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH_TITLE 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH_TITLE 0 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDEFINED 0 pt-BR - indefinido - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONE 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EMPTY 0 pt-BR - em branco - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NOTEMPTY 0 pt-BR - preenchida - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEWTABLE 0 pt-BR - nova planilha - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALL 0 pt-BR - todas - 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STDFILTER 0 pt-BR Filtro padrão... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TOP10FILTER 0 pt-BR 10 primeiros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONAME 0 pt-BR sem nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ROW 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEW 0 pt-BR ~Nova 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ADD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_REMOVE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CANCEL 0 pt-BR Cance~lar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MODIFY 0 pt-BR Modif~icar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHOWTABLE 0 pt-BR Mostrar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HIDDENTABLES 0 pt-BR Planilhas ocultas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SELECTDB 0 pt-BR Selecionar intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AREAS 0 pt-BR Intervalos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABLE 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_INSTABLE 0 pt-BR Inserir planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APDTABLE 0 pt-BR Acrescentar planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMETAB 0 pt-BR Renomear planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR 0 pt-BR Cor da guia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMEOBJECT 0 pt-BR Nomear objeto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 0 pt-BR Inserir imagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER 0 pt-BR Centralizado horizontalmente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT 0 pt-BR Repetir alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD 0 pt-BR Alinhamento horizontal padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP 0 pt-BR Alinhar acima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER 0 pt-BR Centralizado verticalmente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM 0 pt-BR Alinhar abaixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD 0 pt-BR Alinhamento vertical padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM 0 pt-BR De cima para baixo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP 0 pt-BR De baixo para cima 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_STANDARD 0 pt-BR Orientação padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTDOC 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTDOC 0 pt-BR Desproteger documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTTAB 0 pt-BR Proteger planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTTAB 0 pt-BR Desproteger planilha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_PROTECT 0 pt-BR Proteger registros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_UNPROTECT 0 pt-BR Desproteger registros 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORD 0 pt-BR Senha: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORDOPT 0 pt-BR Senha (opcional): 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_WRONGPASSWORD 0 pt-BR Senha incorreta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_END 0 pt-BR ~Fim 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STAT_PRINT 0 pt-BR Imprimindo... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNKNOWN 0 pt-BR Desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHAR_ATTRS 0 pt-BR Atributos da fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CLPBRD_CLEAR 0 pt-BR Há grande quantidade de dados salvos na área de transferência.\nDeseja disponibilizar esse conteúdo para outros aplicativos? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_APP 0 pt-BR Opções do sistema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_DOC 0 pt-BR Opções do documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_VIEW 0 pt-BR Opções de exibição 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_INPUT 0 pt-BR Opções de entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_SPELLCHECK 0 pt-BR Opções de verificação ortográfica 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_PRINT 0 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_NAVIPI 0 pt-BR Configurações do navegador 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MINIMUM 0 pt-BR ~Mínimo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MAXIMUM 0 pt-BR Má~ximo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_VALUE 0 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_RANGE 0 pt-BR ~Origem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_LIST 0 pt-BR ~Entradas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARSET_USER 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN_USER 0 pt-BR Padrão;Texto;Data (DMA);Data (MDA);Data (AMD);Inglês Americano;Ocultar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP_TAB 0 pt-BR Tabulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP_SPACE 0 pt-BR espaço 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Calc encontrou um erro na fórmula inserida.\nDeseja aceitar a correção proposta abaixo?\n\n 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_OPENERROR 0 pt-BR Não é possível abrir o arquivo da figura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_IOERROR 0 pt-BR Não é possível ler o arquivo da figura 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR 0 pt-BR Formato gráfico desconhecido 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 pt-BR Não há suporte para esta versão de arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR 0 pt-BR Filtro da figura não encontrado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_TOOBIG 0 pt-BR Não há memória suficiente para inserir a figura. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDO_GRAFFILTER 0 pt-BR Filtro de figuras 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE 0 pt-BR Selecionar planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME 0 pt-BR Planilhas ~selecionadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_REPLCELLSWARN 0 pt-BR Você está colando dados em células que já contém dados.\nDeseja realmente substituir os dados existentes? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALLFILTER 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_NAME 0 pt-BR Régua 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_DESCR 0 pt-BR Esta régua alinha objetos em posições fixas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_NAME 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_DESCR 0 pt-BR Esta planilha mostra como os dados serão dispostos no documento. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_NAME 0 pt-BR Exibição do documento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_TABLE_NAME 0 pt-BR Planilha %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CELL_NAME 0 pt-BR Célula %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_LEFTAREA_NAME 0 pt-BR Área à esquerda 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CENTERAREA_NAME 0 pt-BR Área central 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_RIGHTAREA_NAME 0 pt-BR Área à direita 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_HEADER_NAME 0 pt-BR Cabeçalho da página %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_FOOTER_NAME 0 pt-BR Rodapé da página %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_NAME 0 pt-BR Linha de entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_DESCR 0 pt-BR Aqui você digita ou edita texto, números e fórmulas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITCELL_NAME 0 pt-BR Célula %1 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR 0 pt-BR Campos que você solta aqui serão mostrados como linhas no final da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR 0 pt-BR Campos que você solta aqui serão mostrados como colunas no final da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR 0 pt-BR Campos que você solta aqui serão usados para os cálculos no final da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR 0 pt-BR Lista os campos que você pode arrastar para uma das outras três áreas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MEDIASHELL 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string RID_SCSTR_ONCLICK 0 pt-BR Botão do mouse pressionado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA 0 pt-BR Barra de Ferramentas de Fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_SPREADSHEET 0 pt-BR Planilhas do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY 0 pt-BR (somente leitura) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX 0 pt-BR (Modo de visualização) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS 0 pt-BR Mais ~opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS 0 pt-BR Menos ~opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 1 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 2 0 pt-BR ~Incluir páginas vazias na impressão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 3 0 pt-BR Imprimir conteúdo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 4 0 pt-BR ~Todas as planilhas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 5 0 pt-BR Planilhas ~selecionadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 6 0 pt-BR Células selecionadas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 7 0 pt-BR Imprimir esta aqui 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 8 0 pt-BR Todas as ~páginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 9 0 pt-BR Pá~ginas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 10 0 pt-BR %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX 0 pt-BR Somente a planilha ativa foi salva. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX 0 pt-BR O número de linhas excedeu o limite máximo. As linhas excedentes não foram importadas! 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\simpref.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SIMPLEREF FT_ASSIGN 40 pt-BR Área 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\simpref.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SIMPLEREF RB_ASSIGN 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_ENGINE 59 pt-BR Algoritmo do solver 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_SETTINGS 156 pt-BR Configurações: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS BTN_EDIT 50 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS HID_SC_SOLVEROPTIONS 218 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER HID_SC_SOLVER_INTEGER 118 pt-BR Editar configuração 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE HID_SC_SOLVER_DOUBLE 118 pt-BR Editar configuração 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_FORMULACELL 50 pt-BR Célula de ~fórmula 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_FORMULACELL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_TARGETVAL 50 pt-BR ~Valor desejado 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_VARCELL 50 pt-BR ~Célula variável 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_VARCELL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_SOLVER FL_VARIABLES 154 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAL 50 pt-BR Valor de destino inválido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAR 50 pt-BR Nome indefinido para célula variável. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDFORM 50 pt-BR Nome indefinido como célula de fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_NOFORMULA 50 pt-BR A célula deve conter uma fórmula. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER CMD_SID_OPENDLG_SOLVE 222 pt-BR Atingir meta 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP1 79 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN1 79 pt-BR ~Decrescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT1 248 pt-BR Classificar ~por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP2 79 pt-BR Cre~scente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN2 79 pt-BR D~ecrescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT2 248 pt-BR ~Em seguida, por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP3 79 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN3 79 pt-BR Decresce~nte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT3 248 pt-BR ~Em seguida, por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_CASESENSITIVE 242 pt-BR Distinção entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_COL_LABEL 242 pt-BR O intervalo contém ~rótulos de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_ROW_LABEL 242 pt-BR O intervalo contém rótulos de ~linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_FORMATS 242 pt-BR Incluir ~formatos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_COPYRESULT 242 pt-BR ~Copiar resultados da classificação para: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_SORT_USER 242 pt-BR ~Ordem de classificação personalizada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_LANGUAGE 101 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_ALGORITHM 132 pt-BR O~pções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FL_DIRECTION 248 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_TOP_DOWN 242 pt-BR De ~cima para baixo (classificar linhas) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_LEFT_RIGHT 242 pt-BR Da ~esquerda para a direita (classificar colunas) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_AREA_LABEL 248 pt-BR Área de dados: 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_FIELDS 0 pt-BR Critérios de classificação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SORT 220 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TEXT 170 pt-BR As células ao lado da seleção atual também contém dados. Deseja estender o intervalo de classificação para %1, ou classificar somente o intervalo selecionado, %2? 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TIP 170 pt-BR Sugestão: O intervalo de classificação pode ser detectado automaticamente. Posicione o cursor de célula dentro de uma lista e execute a classificação. O intervalo vizinho inteiro com células não vazias será então classificado. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_EXTSORT 60 pt-BR Seleção estendida 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_CURSORT 60 pt-BR Seleção atual 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SORT_WARNING 180 pt-BR Intervalo de classificação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_GROUP 248 pt-BR Grupos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_PAGEBREAK 239 pt-BR Quebra de ~página entre grupos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_CASE 239 pt-BR Distinção entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_SORT 239 pt-BR Pre~ordenar área de acordo com os grupos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_FORMATS 239 pt-BR I~ncluir formatos 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_USERDEF 239 pt-BR Ordem de classificação p~ersonalizada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_ASCENDING 239 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_DESCENDING 239 pt-BR D~ecrescente 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_SORT 248 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_GROUP 121 pt-BR A~grupar por 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_COLUMNS 121 pt-BR ~Calcular subtotais de 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_FUNCTIONS 121 pt-BR Utilizar ~função 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 1 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 2 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 3 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 4 0 pt-BR Máx 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 5 0 pt-BR Mín 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 6 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 7 0 pt-BR Contagem (somente números) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 8 0 pt-BR DesvPad (Amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 9 0 pt-BR DesvPadP (População) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 10 0 pt-BR Var (Amostra) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 11 0 pt-BR VarP (População) 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP1 0 pt-BR 1º Grupo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP2 0 pt-BR 2º Grupo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP3 0 pt-BR 3º Grupo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SUBTOTALS BTN_REMOVE 40 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SUBTOTALS 294 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_FORMULARANGE 68 pt-BR ~Fórmulas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_FORMULARANGE 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_ROWCELL 70 pt-BR Célula de ent~rada de linha 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_ROWCELL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_COLCELL 70 pt-BR ~Célula de entrada de coluna 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_COLCELL 13 pt-BR - Encolher 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABOP FL_VARIABLES 172 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOFORMULA 50 pt-BR Nenhuma fórmula especificada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLROW 50 pt-BR Não há linhas nem colunas especificadas. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGFORMULA 50 pt-BR Nome ou intervalo indefinido. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGROWCOL 50 pt-BR Nome indefinido ou referência de célula errada. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLFORMULA 50 pt-BR As fórmulas não formam uma coluna. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOROWFORMULA 50 pt-BR As fórmulas não formam uma linha. 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_TABOP CMD_SID_OPENDLG_TABOP 240 pt-BR Operações múltiplas 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 pt-BR Posição da fonte 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CHAR 1 50 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_CHAR 289 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulação 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PARAGRAPH 1 50 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_PARAGRAPH 289 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_POSWND 0 pt-BR Caixa de nome 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_INPUTWND 0 pt-BR Linha de entrada 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCALC 0 pt-BR Assistente de funções 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNOK 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNSUM 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNEQUAL 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 1 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 2 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 3 0 pt-BR Financeiras 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 4 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 5 0 pt-BR Lógicas 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 6 0 pt-BR Matemáticas 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 7 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 8 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 9 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 10 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 11 0 pt-BR Suplemento 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_YES 0 pt-BR ~Sim 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_NO 0 pt-BR ~Não 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_RETRY 0 pt-BR ~Tentar de novo 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_HELP 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_MORE 0 pt-BR ~Mais 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_LESS 0 pt-BR ~Mais 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_IGNORE 0 pt-BR ~Ignorar 20130618 17:22:18 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_ABORT 0 pt-BR ~Abortar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT 0 pt-BR Fechar documento 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MINIMIZE 0 pt-BR Minimizar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MAXIMIZE 0 pt-BR Maximizar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_RESTORE 0 pt-BR Restaurar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLDOWN 0 pt-BR Rolar para baixo 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLUP 0 pt-BR Rolar para cima 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE 0 pt-BR Sempre visível 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEIN 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEOUT 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING 0 pt-BR Flutuante 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFIXED 0 pt-BR Fixar 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP 0 pt-BR Ajuda de contexto 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP 0 pt-BR Dicas adicionais 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK 0 pt-BR Encaixar/Soltar janelas 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW 0 pt-BR Na próxima barra de ferramentas / janela 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW 0 pt-BR Na barra de ferramentas / janela anterior 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_TODOCUMENT 0 pt-BR Para documento 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_MENUBAR 0 pt-BR Na barra de menus 20130618 17:22:18 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_SPLITTER 0 pt-BR Dividir separador de janela 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE 0 pt-BR 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_UNDO 0 pt-BR ~Desfazer 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_CUT 0 pt-BR Cor~tar 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_PASTE 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_SELECTALL 0 pt-BR Selecion~ar tudo 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL 0 pt-BR Caractere e~special... 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SERVICES 0 pt-BR Serviços 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEAPP 0 pt-BR Ocultar %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEALL 0 pt-BR Ocultar os demais 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SHOWALL 0 pt-BR Mostrar todos 20130618 17:22:18 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_QUITAPP 0 pt-BR Sair do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 okbutton SV_DLG_PRINT SV_PRINT_OK 50 pt-BR Im~primir 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_TXT 30 pt-BR / %n 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_NOPAGES 350 pt-BR Sem páginas 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TOFILE_TXT 350 pt-BR Imprimir em um arquivo... 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_DEFPRT_TXT 350 pt-BR Impressora padrão 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT 350 pt-BR Visualizar impressão 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL 150 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 radiobutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN 10 pt-BR Pá~ginas por folha 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 1 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 2 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 3 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 4 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 5 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 6 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 7 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT 10 pt-BR Págin~as 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT 40 pt-BR ~por 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT 40 pt-BR ~Distância 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT 40 pt-BR entre páginas 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT 40 pt-BR ~Margem 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT 40 pt-BR até a borda da folha 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT 10 pt-BR ~Orientação 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 2 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 3 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT 10 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 1 0 pt-BR da esquerda para a direita, e depois para baixo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 2 0 pt-BR de cima para baixo, e depois para a direita 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 3 0 pt-BR topo para a base, depois para esquerda 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 4 0 pt-BR direita para esquerda, depois para baixo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB 150 pt-BR Desenhar uma borda em volta de cada página 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_NUP 350 pt-BR Leiaute da página 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRINTERS_FL 100 pt-BR Impres~sora 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_DETAILS_BTN 5 pt-BR Detalhes 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_STATUS_TXT 100 pt-BR Status: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_LOCATION_TXT 100 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COMMENT_TXT 100 pt-BR Comentário: 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 pushbutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRT_SETUP 50 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPIES 150 pt-BR Intervalos e cópias 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPYCOUNT 80 pt-BR Número de cópias 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COLLATE 70 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_OPT_REVERSE 200 pt-BR Imprimir na ordem inversa das páginas. 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_JOB 350 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_PRINT_FL 150 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_TOFILE 200 pt-BR ~Imprimir para arquivo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS 200 pt-BR ~Criar trabalhos individuais para impressões agrupadas 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_OPT 350 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 modaldialog SV_DLG_PRINT 350 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT_PROGRESS SV_PRINT_PROGRESS_TEXT 110 pt-BR Página %p de %n 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 modelessdialog SV_DLG_PRINT_PROGRESS 120 pt-BR Imprimindo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOPRINTERWARNING 120 pt-BR Não existe impressora padrão.\nSelecione uma impressora e tente novamente. 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOCONTENT 120 pt-BR Não há páginas para imprimir. Verifique os intervalos relevantes para a impressão em seu documento. 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 1 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 2 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 3 0 pt-BR Total de páginas 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 4 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 5 0 pt-BR Imprimir somente seleção 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 1 0 pt-BR A0 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 2 0 pt-BR A1 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 3 0 pt-BR A2 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 4 0 pt-BR A3 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 5 0 pt-BR A4 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 6 0 pt-BR A5 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 7 0 pt-BR B4 (ISO) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 8 0 pt-BR B5 (ISO) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 9 0 pt-BR Carta 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 10 0 pt-BR Legal 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 11 0 pt-BR Tabloide 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 12 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 13 0 pt-BR B6 (ISO) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 14 0 pt-BR Envelope C4 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 15 0 pt-BR Envelope C5 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 16 0 pt-BR Envelope C6 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 17 0 pt-BR Envelope C6/5 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 18 0 pt-BR Envelope DL 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 19 0 pt-BR Diapositivo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 20 0 pt-BR Tela 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 21 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 22 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 23 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 24 0 pt-BR Executivo 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 25 0 pt-BR Ligação Longa 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 26 0 pt-BR Envelope #8 (Monarch) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 27 0 pt-BR Envelope #6 3/4 (Pessoal) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 28 0 pt-BR Envelope #9 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 29 0 pt-BR Envelope #10 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 30 0 pt-BR Envelope #11 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 31 0 pt-BR Envelope #12 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 32 0 pt-BR 16 Kai 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 33 0 pt-BR 32 Kai 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 34 0 pt-BR Big 32 Kai 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 35 0 pt-BR B4 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 36 0 pt-BR B5 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\print.src 0 itemlist RID_STR_PAPERNAMES 37 0 pt-BR B6 (JIS) 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE 0 pt-BR Não foi possível carregar o componente (%s).\nInicie a instalação com a opção de reparo. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN 0 pt-BR Não mostrar essa informação novamente. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN 0 pt-BR Não mostrar esta pergunta novamente. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN 0 pt-BR Não mostrar o aviso novamente. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION 0 pt-BR Versão incorreta 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requer uma versão do Java Access Bridge 1.03 ou posterior para oferecer suporte a acessibilidade. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG 0 pt-BR Clique em '%OK' para iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sem suporte a acessibilidade, ou clique em '%CANCEL' para sair do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE 0 pt-BR Nenhum Java Access Bridge 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA 0 pt-BR Problema na instalação do Java 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requer o Java 1.40_02 ou uma versão mais recente para oferecer suporte a acessibilidade. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA 0 pt-BR Nenhuma instalação do Java 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED 0 pt-BR Configuração Java ausente 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED 0 pt-BR Java desativado 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG 0 pt-BR Não foi possível iniciar o Java Access Bridge. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_NO_FONTS 0 pt-BR Fontes não encontradas no sistema. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ABOUT 0 pt-BR Sobre o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_PREFERENCES 0 pt-BR Preferências... 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 warningbox SV_EDIT_WARNING_BOX 0 pt-BR O texto inserido excede o tamanho máximo deste campo de texto. O texto foi truncado. 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_MAC_SCREENNNAME 0 pt-BR Tela %d 20130618 17:22:18 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ALLFILETYPES 0 pt-BR Qualquer tipo 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 1 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 2 0 pt-BR cm 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 3 0 pt-BR m 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 4 0 pt-BR km 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 5 0 pt-BR twips 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 6 0 pt-BR twip 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 7 0 pt-BR pt 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 8 0 pt-BR pi 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 9 0 pt-BR " 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 10 0 pt-BR pol. 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 11 0 pt-BR polegada 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 12 0 pt-BR ' 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 13 0 pt-BR pés 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 14 0 pt-BR pé 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 15 0 pt-BR pés 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 16 0 pt-BR milhas 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 17 0 pt-BR milha 20130618 17:22:18 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 0 pt-BR % 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONS 0 pt-BR Complementos 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 0 pt-BR Ajuda d~o complemento 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_HEADFOOTALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UPDATEDOC 0 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 pt-BR Fe~char e retornar para 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON 0 pt-BR Botões ~visíveis 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR 0 pt-BR ~Personalizar barras de ferramentas... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR 0 pt-BR ~Encaixar barras de ferramentas 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR 0 pt-BR Encaixar todas as barras de ~ferramentas 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION 0 pt-BR ~Travar a posição da barra de ferramentas 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE 0 pt-BR Fechar a ~barra de ferramentas 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 0 pt-BR S~alvar cópia como... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_NODOCUMENT 0 pt-BR Sem documentos 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLEAR_RECENT_FILES 0 pt-BR Limpar lista 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP 0 pt-BR Limpa a lista dos arquivos abertos mais recentemente. Esta ação não pode ser desfeita. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON 0 pt-BR Suplemento %num% 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO1 0 pt-BR Siga as etapas abaixo para proceder com a instalação: 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2_1 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2 0 pt-BR Leia o Contrato de licença na íntegra. Utilize a barra de rolagem ou o botão '%PAGEDOWN' nesta caixa de diálogo para exibir todo o texto da licença. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 pushbutton DLG_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 pt-BR Rolar para baixo 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3_1 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3 0 pt-BR Aceitar o Contrato de licença. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_ACCEPT 0 pt-BR ~Aceitar 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_NOTACCEPT 0 pt-BR Recusar 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 modaldialog DLG_LICENSE HID_LICENSEDIALOG 0 pt-BR Contrato de licença 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_MSG 0 pt-BR Não foi possível salvar informações internas importantes do %PRODUCTNAME devido à falta de espaço em disco no seguinte local:\n%PATH\n\nVocê não poderá continuar trabalhando com o %PRODUCTNAME sem alocar mais espaço em disco nesse local.\n\nPressione o botão 'Repetir' depois de obter mais espaço em disco para tentar salvar os dados novamente.\n\n 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESTORE_TOOLBARS 0 pt-BR ~Redefinir 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_SHARE 0 pt-BR Ocorreu um erro ao carregar os dados de configuração da interface do usuário. A aplicação será encerrada agora.\nTente reinstalar a aplicação. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_USER 0 pt-BR Ocorreu um erro ao carregar os dados de configuração da interface do usuário. A aplicação será encerrada agora.\nTente remover seu perfil de usuário para a aplicação. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL 0 pt-BR Ocorreu um erro ao carregar os dados da interface do usuário. A aplicação será encerrada agora.\nTente primeiro remover seu perfil de usuário para a aplicação ou tente reinstalar a aplicação. 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UNTITLED_DOCUMENT 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES 0 pt-BR Múltiplos idiomas 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 0 pt-BR Nenhum (não verificar ortografia) 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 0 pt-BR Redefinir para o idioma padrão 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 0 pt-BR Mais... 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION 0 pt-BR Definir idioma da seleção 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH 0 pt-BR Definir idioma do parágrafo 20130618 17:22:18 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT 0 pt-BR Definir o idioma de todo o texto 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOME 0 pt-BR Bem-vindo ao 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT 0 pt-BR %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_CREATE 0 pt-BR Criar um novo documento 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TEMPLATE 0 pt-BR ~Modelos... 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_FILE 0 pt-BR ~Abrir... 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_EXTHELP 0 pt-BR Adicionar novos recursos ao %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_REGHELP 0 pt-BR Registrar seu %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_INFOHELP 0 pt-BR Obter mais informações sobre o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TPLREP 0 pt-BR Obter modelos adicionais para o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_OPEN 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERT 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PLAY 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PAUSE 0 pt-BR Pausar 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_STOP 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ENDLESS 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MUTE 0 pt-BR Mudo 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_50 0 pt-BR 50% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_100 0 pt-BR 100% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_200 0 pt-BR 200% 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT 0 pt-BR Dimensionado 20130618 17:22:18 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER 0 pt-BR Player de mídia 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG 0 pt-BR Inserir filme e som 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG 0 pt-BR Abrir filme e som 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES 0 pt-BR Todos os arquivos de filme e de som 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_FILES 0 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 errorbox AVMEDIA_ERR_URL 0 pt-BR Não há suporte para o formato do arquivo selecionado. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PREVIOUS 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEXT 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FINISH 0 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DECLINE 0 pt-BR Recusar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALL 0 pt-BR Instalar agora 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALL 0 pt-BR Remover agora 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FILE_NOT_FOUND 0 pt-BR Erro: Arquivo não encontrado 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLE 0 pt-BR Assistente de instalação do ${PRODUCT_FULLNAME} 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION 0 pt-BR Assistente de instalação do ${PRODUCT_FULLNAME} 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG 0 pt-BR Deseja realmente sair do Assistente de instalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION 0 pt-BR Deseja realmente sair do Assistente de desinstalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG 0 pt-BR Deseja realmente anular o processo de instalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE 0 pt-BR Anular instalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION 0 pt-BR Deseja realmente anular o processo de desinstalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION 0 pt-BR Anular desinstalação? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE 0 pt-BR Aceitar licença 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE1 0 pt-BR Contrato de licença de software 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE2 0 pt-BR Leia o contrato de licença a seguir com atenção. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE3 0 pt-BR Se você leu e aceitou todas as condições do Contrato de licença de software, clique em 'Aceitar licença' para prosseguir com a instalação.! 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1 0 pt-BR Selecionar diretório de instalação 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE 0 pt-BR Atualizar versão instalada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN 0 pt-BR Adicionando componentes à versão instalada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY2 0 pt-BR Instalar o ${PRODUCT_FULLNAME} neste diretório 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY3 0 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE 0 pt-BR O diretório '${DIR}' não existe.\nDeseja criá-lo agora? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2 0 pt-BR O diretório '${DIR}' não existe.\nDeseja criá-lo agora ou selecionar outro diretório? 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY6 0 pt-BR Selecionar diretório raiz 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS 0 pt-BR Você não possui acesso de gravação no diretório 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED 0 pt-BR Agora você tem permissão para criar o diretório 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS 0 pt-BR Falha ao criar o diretório 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1 0 pt-BR Selecionar componentes 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN 0 pt-BR Selecionar componentes adicionais 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS2 0 pt-BR Os componentes marcados serão instalados. Marque-os de acordo com suas necessidades. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS3 0 pt-BR Descrição do recurso 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS4 0 pt-BR Tamanho (KB) 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1 0 pt-BR Selecionar o tipo de instalação 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2 0 pt-BR Selecione o tipo de instalação que melhor atende às suas necessidades: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3 0 pt-BR Selecionar o tipo de instalação 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4 0 pt-BR Os componentes principais serão instalados. Recomendada para a maioria dos usuários. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5 0 pt-BR Você escolhe os componentes que deseja instalar e o local em que serão instalados. Recomendada para usuários avançados. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6 0 pt-BR Típica 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1 0 pt-BR Pronto para instalar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE 0 pt-BR Pronto para atualizar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT2 0 pt-BR Serão instalados os seguintes componentes do ${PRODUCT_FULLNAME}: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING1 0 pt-BR Instalando... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING3 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND 0 pt-BR ERRO: Caminho dos pacotes de instalação não encontrado! 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE1 0 pt-BR Bem-vindo 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE2 0 pt-BR O Assistente de instalação instalará o ${PRODUCT_FULLNAME} no computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE3 0 pt-BR Para continuar, clique em 'Avançar'. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE4 0 pt-BR Nota: Essa instalação será executada sem os privilégios do root. Em consequência, sua instalação terá funcionalidades reduzidas (impossibilidade de instalar a Java Runtime Environment (JRE), impossibilidade da integração de sistemas).\nPressione 'Cancelar' e adquira os privilégios do root, caso queira usar todas as funcionalidades. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1 0 pt-BR Instalação concluída 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 pt-BR Instalação anulada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 pt-BR Falha na instalação 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2 0 pt-BR O Assistente de instalação instalou com sucesso o ${PRODUCT_FULLNAME} no computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 pt-BR O Assistente de instalação foi anulado. O ${PRODUCT_NAME} não está instalado no computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro. O Assistente de instalação não conseguiu instalar o ${PRODUCT_NAME} no seu computador. Clique em 'Detalhes...' para obter mais informações. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3 0 pt-BR Clique em 'Finalizar' para sair do Assistente. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON 0 pt-BR Detalhes... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2 0 pt-BR O Assistente de desinstalação do ${PRODUCT_FULLNAME} removerá o ${PRODUCT_FULLNAME} do computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT 0 pt-BR Os privilégios não são corretos. A instalação foi realizada com privilégios de usuário, mas você possui privilégios de raiz. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER 0 pt-BR Os privilégios não são corretos. A instalação foi realizada com privilégios de raiz, mas você possui privilégios de usuário. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1 0 pt-BR Selecionar o tipo de desinstalação! 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2 0 pt-BR Selecione o tipo de desinstalação que melhor atende às suas necessidades: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3 0 pt-BR Parcial 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4 0 pt-BR Remove completamente do sistema o ${PRODUCT_FULLNAME} e todos os seus componentes. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5 0 pt-BR Você escolhe os recursos do programa que deseja remover. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6 0 pt-BR Completa 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2 0 pt-BR Os componentes marcados com um X serão removidos. Marque os componentes que deseja remover. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1 0 pt-BR Pronto para remover 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2 0 pt-BR Serão removidos os seguintes componentes do ${PRODUCT_FULLNAME}: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING1 0 pt-BR Desinstalando... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1 0 pt-BR Desinstalação concluída 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 pt-BR Desinstalação anulada 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 pt-BR Falha na desinstalação 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2 0 pt-BR O Assistente de desinstalação removeu com sucesso o ${PRODUCT_FULLNAME} do computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL 0 pt-BR O Assistente de desinstalação removeu com sucesso os componentes selecionados ${PRODUCT_NAME} do computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 pt-BR O Assistente de desinstalação foi anulado antes de completar a remoção do ${PRODUCT_NAME} do computador. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro. Portanto, o Assistente de desinstalação não conseguiu remover o ${PRODUCT_NAME} do seu computador. Clique em 'Detalhes...' para obter mais informações. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED 0 pt-BR Ainda não há suporte a este sistema operacional. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 pt-BR Foi encontrada uma versão mais antiga do ${PRODUCT_NAME} no sistema em: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 pt-BR Você deve remover a versão mais antiga do ${PRODUCT_NAME} antes de instalar a versão mais nova. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 pt-BR Foi encontrada uma versão mais recente do ${PRODUCT_NAME} no sistema em: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 pt-BR Você deve remover a versão mais recente do ${PRODUCT_NAME} antes de instalar a versão mais antiga. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_DATABASE 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_TIP 0 pt-BR Escolha outro diretório de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1 0 pt-BR Você efetuou logon como um usuário que não pode executar o Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2 0 pt-BR Efetue logoff e efetue logon novamente como um usuário com direitos de administrador do sistema. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT 0 pt-BR Não suficiente espaço em disco disponível para a instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_REQUIRED 0 pt-BR Espaço em disco necessário 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_AVAILABLE 0 pt-BR Espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_TIP 0 pt-BR Use outro diretório para a instalação ou altere a seleção do módulo. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE1 0 pt-BR Analisando ... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE2 0 pt-BR Analisando o banco de dados\nAguarde um momento ... 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_1 0 pt-BR Bem-vindo ao Assistente de instalação.

Este assistente solicita que você especifique as configurações.

Na parte inferior de cada página, estão os botões de navegação que permitem navegar pelo Assistente de instalação: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_2 0 pt-BR 'Voltar' retorna você à pagina anterior. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_3 0 pt-BR 'Avançar' leva você à próxima página. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_4 0 pt-BR 'Cancelar' termina o Assistente de instalação sem instalar este software. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_5 0 pt-BR 'Ajuda' exibe a Ajuda com mais informações sobre a página que está sendo exibida. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_6 0 pt-BR 'OK' sai da página Ajuda e retorna você ao Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1 0 pt-BR Bem-vindo ao Assistente de desinstalação.

Este assistente solicita que você especifique as configurações.

Na parte inferior de cada página, estão os botões de navegação que permitem navegar pelo Assistente de desinstalação: 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2 0 pt-BR 'Voltar' retorna você à pagina anterior. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3 0 pt-BR 'Avançar' leva você à próxima página. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4 0 pt-BR 'Cancelar' termina o Assistente de desinstalação sem remover este software. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5 0 pt-BR 'Ajuda' exibe a Ajuda com mais informações sobre a página que está sendo exibida. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6 0 pt-BR 'OK' sai da página Ajuda e retorna você ao Assistente de desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_1 0 pt-BR Antes de instalar este produto, leia e aceite todo o Contrato de licença de software sob o qual este software está licenciado para uso. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_2 0 pt-BR Se você tiver lido e aceito todas as condições do Contrato de licença de software, clique em 'Aceitar licença' para prosseguir com a instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_3 0 pt-BR Se você não concordar com todas as condições do Contrato de licença de software, clique em 'Recusar' para sair do Assistente de instalação sem instalar o produto. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1 0 pt-BR Nas opções a seguir, selecione como o produto deverá ser instalado. Sua seleção determinará quais informações precisará fornecer para configurar o produto. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_1 0 pt-BR Recomenda-se instalar o produto no diretório sugerido por este Assistente de instalação.

Para escolher outro local, clique em 'Procurar...' ou especifique no campo de texto abaixo o caminho completo do diretório a ser usado.!

Se este produto já estiver instalado, você não pode alterar o diretório de destino. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS_1 0 pt-BR Os componentes marcados em cores serão instalados. Clique no ícone de um componente para marcá-lo ou desmarcá-lo.

Todos os componentes que já estão instalados não podem ser selecionados para instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1 0 pt-BR Os componentes estão prontos para serem instalados de acordo com as configurações que você forneceu.

Se estiver satisfeito com a sua seleção, clique em 'Instalar agora' para começar.

Para verificar ou modificar as configurações das páginas anteriores, clique em 'Voltar'. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1 0 pt-BR Os componentes estão prontos para serem desinstalados de acordo com as configurações que você forneceu.

Se estiver satisfeito com a sua seleção, clique em 'Remover agora' para começar.

Para verificar ou modificar as configurações das páginas anteriores, clique em 'Voltar'. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_1 0 pt-BR Esta página indica o progresso da instalação com o auxílio de uma barra de progresso. Para anular o processo de instalação, clique em 'Parar'. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1 0 pt-BR Esta página indica o progresso da desinstalação com o auxílio de uma barra de progresso. Para anular o processo de desinstalação, clique em 'Parar'. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1 0 pt-BR Completa: Esta ação removerá todos os componentes instalados da sua versão.

Parcial: Esta ação remove somente os componentes que serão escolhidos na lista de componentes. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1 0 pt-BR Os componentes marcados com um X serão removidos. Clique ao lado do componente para marcá-lo ou desmarcá-lo com o X. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED 0 pt-BR Atualmente não há suporte para este formato de pacote no sistema operacional! 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OPERATING_SYSTEM 0 pt-BR Sistema operacional 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT 0 pt-BR Formato do pacote 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_INSTALL 0 pt-BR Nada para instalar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1 0 pt-BR Não há nenhum componente selecionado para a instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar um ou mais componentes para a instalação ou para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1 0 pt-BR Não há nenhum idioma selecionado para a instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar um ou mais idiomas para a instalação ou para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1 0 pt-BR Não há nenhuma aplicação selecionada para a instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar uma ou mais aplicações para a instalação ou para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL 0 pt-BR Nada para desinstalar 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1 0 pt-BR Não há nenhum componente selecionado para a desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar um ou mais componentes para a desinstalação ou para sair do Assistente de desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1 0 pt-BR Todos os componentes de idioma foram selecionados para desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar um ou mais componentes de idioma para não serem desinstalados ou para sair do Assistente de desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1 0 pt-BR Todos os componentes da aplicação foram selecionados para a desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2 0 pt-BR Clique em 'OK' para selecionar um ou mais componentes da aplicação para não serem desinstalados ou para sair do Assistente de desinstalação. 20130618 17:22:18 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHANGE_SELECTION 0 pt-BR Por favor altere a seleção 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_QUERY 0 pt-BR Deseja restaurar o arquivo "$1"? 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_TITLE 0 pt-BR Recuperação de Arquivos 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 warningbox STR_RECOVER_PREPARED 0 pt-BR Ocorreu um erro irreparável.\n\nTodos os dados modificados foram salvos e provavelmente\npoderão ser recuperados quando o programa for reiniciado. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START 0 pt-BR Não é possível iniciar o aplicativo. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING 0 pt-BR Não foi possível encontrar o diretório de configuração "$1". 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID 0 pt-BR O caminho de instalação é inválido. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH 0 pt-BR O caminho da instalação não está disponível. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL 0 pt-BR Ocorreu um erro interno. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT 0 pt-BR O arquivo de configuração "$1" está corrompido. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING 0 pt-BR O arquivo de configuração "$1" não foi encontrado. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT 0 pt-BR O arquivo de configuração "$1" não oferece suporte à versão atual. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING 0 pt-BR O idioma da interface do usuário não pode ser determinado. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE 0 pt-BR O gerenciador de componentes não está disponível. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE 0 pt-BR O serviço de configuração não está disponível. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_MULTISESSION 0 pt-BR Há outra instância sendo executada em outro terminal. Feche a instância e tente novamente. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY 0 pt-BR Inicie o aplicativo de instalação para reparar a instalação a partir do CD ou da pasta que contém os pacotes de instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE 0 pt-BR As configurações de inicialização para acessar a configuração central estão incompletas. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT 0 pt-BR Não foi possível estabelecer uma conexão com a configuração central. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING 0 pt-BR Você não pode acessar a configuração central por falta de direitos de acesso. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL 0 pt-BR Ocorreu um erro geral ao acessar a sua configuração central. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS 0 pt-BR As alterações em suas configurações pessoais não podem ser armazenadas centralmente por falta de direitos de acesso. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS 0 pt-BR O %PRODUCTNAME não pode ser iniciado devido a um erro ao acessar os dados de configuração do %PRODUCTNAME.\n\nEntre em contato com o administrador do sistema. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_INTERNAL_ERRMSG 0 pt-BR O seguinte erro interno ocorreu: 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 querybox QBX_USERDATALOCKED 0 pt-BR Outra instância do %PRODUCTNAME está acessando as suas configurações pessoais ou elas estão bloqueadas.\nAcessos simultâneos podem gerar inconsistências nessas configurações. Antes de continuar, verifique se o usuário '$U' fechou o %PRODUCTNAME no host '$h'.\n\nDeseja realmente continuar? 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_USERDATALOCKED 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 errorbox EBX_ERR_PRINTDISABLED 250 pt-BR A impressão está desativada. Não é possível imprimir documentos. 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 infobox INFOBOX_EXPIRED 250 pt-BR Esta versão de avaliação expirou.Para encontrar mais sobre %PRODUCTNAME,\nvisite http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_EXPIRED 250 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE 250 pt-BR O gerenciador de caminho não está disponível.\n 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE 250 pt-BR Não foi possível concluir a instalação de usuário do %PRODUCTNAME devido a falta de espaço disponível no disco. Libere espaço em disco no local a seguir e reinicie o %PRODUCTNAME:\n\n 20130618 17:22:18 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS 250 pt-BR Não foi possível continuar com a instalação de usuário do %PRODUCTNAME devido à ausência de direitos de acesso. Certifique-se de que tem direitos de acesso suficientes para o seguinte local e reinicie o %PRODUCTNAME:\n\n 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 modaldialog DLG_FIRSTSTART_WIZARD HID_FIRSTSTART_DIALOG 0 pt-BR Bem-vindo ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_WELCOME 0 pt-BR Bem-vindo 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_LICENSE 0 pt-BR Contrato de licença 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_MIGRATION 0 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_USER 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_UPDATE_CHECK 0 pt-BR Atualização on-line 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_REGISTRATION 0 pt-BR Registro 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_MIGRATION 0 pt-BR Este Assistente o orientará no contrato de licença, na transferência de dados do usuário do %OLD_VERSION e no processo de registro do %PRODUCTNAME.\n\nClique em 'Próximo' para continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE 0 pt-BR Este Assistente o orientará no processo de registro do %PRODUCTNAME.\n\nClique em 'Próximo' para continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_FINISH 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_REGISTRATION_OOO 0 pt-BR Você agora tem a oportunidade de apoiar e contribuir para a comunidade de código aberto que mais cresce no mundo.\n\nAjude-nos a provar que o %PRODUCTNAME já tem uma parte significativa do mercado, registrando-se.\n\nO registro é voluntário e sem compromisso. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 errorbox ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER 0 pt-BR Ocorreu um erro ao iniciar o navegador da Web.\nConfira as configurações do %PRODUCTNAME e do navegador da Web. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 querybox QB_ASK_DECLINE 0 pt-BR Deseja realmente declinar? 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_HEADER 0 pt-BR Bem-vindo ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_BODY 0 pt-BR Este Assistente o orientará no contrato de licença e no processo de registro do %PRODUCTNAME.\n\nClique em 'Próximo' para continuar. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 pt-BR Siga estas etapas para aceitar a licença 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 pt-BR Leia o contrato de licença completo. Utilize a barra de rolagem ou o botão '%PAGEDOWN' desta caixa de diálogo para exibir o texto completo da licença. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 pt-BR Clique em 'Aceitar' para aceitar os termos do Contrato. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 pushbutton TP_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 50 pt-BR Rolar para ~baixo 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_ACCEPT 0 pt-BR ~Aceitar 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_DECLINE 0 pt-BR ~Declinar 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_HEADER 0 pt-BR Transferir dados pessoais 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_BODY 0 pt-BR A maioria dos dados pessoais da instalação do %OLDPRODUCT pode ser reaproveitada no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nCaso não deseje reaproveitar as configurações antigas no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, desmarque a caixa de seleção. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_MIGRATION CB_MIGRATION 0 pt-BR Transferir dados pessoais 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_HEADER 0 pt-BR Atualização on-line 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_BODY 0 pt-BR O %PRODUCTNAME buscará automaticamente por novas versões em intervalos regulares.\nAo realizar tais atualizações on-line, não haverá transferência de dados pessoais.\nVocê será avisado assim que uma nova versão estiver disponível.\n\nVocê pode configurar este recurso em Ferramentas / Opções.../ %PRODUCTNAME / Atualização on-line. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_UPDATE_CHECK CB_UPDATE_CHECK 0 pt-BR ~Verificar se há atualizações automaticamente 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_HEADER 0 pt-BR Forneça seu nome completo e as iniciais a seguir 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_BODY 0 pt-BR O nome de usuário será utilizado nos modelos e nas propriedades de documentos e também quando você gravar alterações feitas em documentos. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FIRST 0 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_LAST 0 pt-BR ~Sobrenome 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_INITIALS 0 pt-BR ~Iniciais 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FATHER 0 pt-BR ~Nome do pai 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_HEADER 0 pt-BR Registro do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_BODY 0 pt-BR Você pode registrar-se agora como usuário do %PRODUCTNAME. O registro não é obrigatório.\n\nEntretanto, caso se registre, poderemos informá-lo sobre novas atualizações desse produto. 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NOW 0 pt-BR ~Desejo me registrar agora 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_LATER 0 pt-BR Desejo me registrar ~mais tarde 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NEVER 0 pt-BR Não quero me ~registrar 20130618 17:22:18 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_END 0 pt-BR Esperamos que você goste de trabalhar com o %PRODUCTNAME.\n\nPara sair do Assistente, clique em 'Concluir'. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REGISTERING_PACKAGE 0 pt-BR Ativando: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REVOKING_PACKAGE 0 pt-BR Desativando: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE 0 pt-BR Não é possível detectar o tipo de mídia: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE 0 pt-BR Não há suporte a esse tipo de mídia: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING 0 pt-BR Ocorreu um erro ao ativar: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING 0 pt-BR Ocorreu um erro ao desativar: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_COPYING_PACKAGE 0 pt-BR Copiando: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING 0 pt-BR Erro ao adicionar: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING 0 pt-BR Erro ao remover: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED 0 pt-BR A extensão já foi adicionada: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE 0 pt-BR Não foi implantada nenhuma extensão desse tipo: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY 0 pt-BR Sincronizando o repositório para as extensões %NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN 0 pt-BR Desconhecido 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN 0 pt-BR A extensão requer no mínimo o Apache OpenOffice %VERSION 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX 0 pt-BR A extensão não funciona em versões do Apache OpenOffice maiores que %VERSION 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 fixedtext RID_DLG_DEPENDENCIES RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT 0 pt-BR A extensão não pode ser instalada porque as seguintes\ndependências de sistema não são satisfeitas: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 modaldialog RID_DLG_DEPENDENCIES 0 pt-BR Verificação de dependências de sistema 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADD_PACKAGES 0 pt-BR Adicionar extensão(ões) 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_REMOVE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_ENABLE 0 pt-BR ~Ativar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_DISABLE 0 pt-BR ~Desativar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE 0 pt-BR ~Atualizar... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_OPTIONS 0 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADDING_PACKAGES 0 pt-BR Adicionando %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_REMOVING_PACKAGES 0 pt-BR Removendo %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ENABLING_PACKAGES 0 pt-BR Ativando %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_DISABLING_PACKAGES 0 pt-BR Desativando %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ACCEPT_LICENSE 0 pt-BR Aceitar a licença para %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ALL 0 pt-BR ~Para todos os usuários 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ME 0 pt-BR ~Só para mim 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS 0 pt-BR Erro: o status desta extensão é desconhecido 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_CLOSE_BTN 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_EXIT_BTN 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE 0 pt-BR O %PRODUCTNAME foi atualizado para uma nova versão. Algumas extensões compartilhadas do %PRODUCTNAME não são compatíveis com esta versão e precisam ser atualizadas antes de iniciar o %PRODUCTNAME.\n\nPara atualizar extensões compartilhadas é necessário possuir privilégios de administrador. Entre em contato com seu administrador de sistemas para atualizar as seguintes extensões: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES 0 pt-BR A extensão não pode ser instalada porque as seguintes dependências de sistema não são satisfeitas: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE 0 pt-BR Essa extensão está desativada por que você ainda não aceitou a licença.\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD 0 pt-BR Mostrar a licença 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 pt-BR Siga as etapas abaixo para prosseguir com a instalação da extensão: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 pt-BR Leia o contrato de licença na íntegra. Utilize a barra de rolagem ou o botão \'Rolar para baixo\' desta caixa de diálogo para exibir o texto completo da licença. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 pt-BR Para aceitar o contrato de licença da extensão, pressione o botão \'Aceitar\'. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 pushbutton RID_DLG_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 0 pt-BR ~Rolar para baixo 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 okbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_ACCEPT 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_DECLINE 0 pt-BR Recusar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 modaldialog RID_DLG_LICENSE 0 pt-BR Acordo de Licença de Software da Extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 okbutton RID_DLG_SHOW_LICENSE RID_EM_BTN_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 modaldialog RID_DLG_SHOW_LICENSE 300 pt-BR Acordo de Licença de Software da Extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION 300 pt-BR Você está prestes a instalar a extensão \'%NAME\'.\nClique em \'OK\' para prosseguir com a instalação.\nClique em \'Cancelar\' para interromper a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION 300 pt-BR Você está prestes a remover a extensão \'%NAME\'.\nClique em \'OK\' para remover a extensão.\nClique em \'Cancelar\' para interromper a remoção da extensão. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION 300 pt-BR Tenha certeza que os demais usuários não estejam trabalhando no mesmo %PRODUCTNAME ao alterar extensões compartilhadas em um ambiente multiusuário.\nClique em \'OK\' para remover a extensão.\nClique em \'Cancelar\' para manter a extensão. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION 300 pt-BR Tenha certeza que os demais usuários não estejam trabalhando no mesmo %PRODUCTNAME ao alterar extensões compartilhadas em um ambiente multiusuário.\nClique em \'OK\' para ativar a extensão.\nClique em \'Cancelar\' para manter a extensão desativada. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION 300 pt-BR Tenha certeza que os demais usuários não estejam trabalhando no mesmo %PRODUCTNAME ao alterar extensões compartilhadas em um ambiente multiusuário.\nClique em \'OK\' para desativar a extensão.\nClique em \'Cancelar\' para manter a extensão ativada. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM 300 pt-BR A extensão \'%Name\' não funciona neste computador. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_ADD 0 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 pt-BR Verificar se há at~ualizações... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS 0 pt-BR Obtenha mais extensões online... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_PROGRESS 0 pt-BR Adicionando %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 okbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modelessdialog RID_DLG_EXTENSION_MANAGER HID_PACKAGE_MANAGER 300 pt-BR Gerenciador de extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_MSG 280 pt-BR O %PRODUCTNAME foi atualizado para uma nova versão. Algumas extensões instaladas do %PRODUCTNAME não são compatíveis com esta versão e precisam ser atualizadas antes de serem utilizadas. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_PROGRESS 0 pt-BR Adicionando %EXTENSION_NAME 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 pt-BR Verificar se há at~ualizações... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CLOSE 0 pt-BR Desativar todas 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE_REQUIRED HID_PACKAGE_MANAGER_UPD_REQ 300 pt-BR Atualização necessária de extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 querybox RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL 300 pt-BR Verifique que não há mais usuários trabalhando com o mesmo %PRODUCTNAME, ao instalar uma extensão para todos os usuários em um ambiente multiusuários.\n\nPara quem deseja instalar a extensão?\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_CHECKING 0 pt-BR Verificando... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UPDATE 0 pt-BR ~Atualizações de extensões disponíveis 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 checkbox RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ALL 0 pt-BR Mo~strar todas as atualizações 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedline RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL 0 pt-BR Editora: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL 0 pt-BR O que há de novo: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES 0 pt-BR Notas sobre a versão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_OK 0 pt-BR ~Instalar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NONE 0 pt-BR Nenhuma nova atualização está disponível. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE 0 pt-BR Não estão disponíveis atualizações instaláveis. Para ver atualizações ignoradas ou desabilitadas, marque a caixa 'Mostrar todas as atualizações'. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_FAILURE 0 pt-BR Ocorreu um erro: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR 0 pt-BR Erro desconhecido. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION 0 pt-BR Sem mais detalhes disponível para esta atualização. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL 0 pt-BR A extensão não pode ser atualizada devido a: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY 0 pt-BR A versão necessária do OpenOffice não é adequada: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER 0 pt-BR Você tem o Apache OpenOffice %VERSION 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED 0 pt-BR atualização pelo navegador 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_VERSION 0 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORE 0 pt-BR Ignorar esta atualização 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL 0 pt-BR Ignorar todas as atualizações 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ENABLE 0 pt-BR Habilitar atualizações 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE 0 pt-BR Esta atualização será ignorada.\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE 0 pt-BR Atualização de extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION 0 pt-BR Tenha certeza que os demais usuários não estejam trabalhando no mesmo %PRODUCTNAME ao alterar extensões compartilhadas em um ambiente multiusuário.\nClique em \'OK\' para atualizar a extensão.\nClique em \'Cancelar\' para interromper a atualização da extensão. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING 0 pt-BR Executando o download de extensões... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 okbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT 0 pt-BR Cancelar atualização 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING 0 pt-BR Instalando extensões... 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED 0 pt-BR Instalação concluída 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS 0 pt-BR Nenhum erro. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD 0 pt-BR Erro ao executar o download da extensão %NAME. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED 0 pt-BR A mensagem de erro é: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION 0 pt-BR Erro ao instalar a extensão %NAME. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED 0 pt-BR O contrato de licença da extensão %NAME foi recusado. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL 0 pt-BR A extensão não será instalada. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATEINSTALL HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL 0 pt-BR Download e instalação 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nA versão mais nova $DEPLOYED já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nA versão mais nova $DEPLOYED, com nome \'$OLDNAME\', já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nEssa versão já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nEssa versão, com nome \'$OLDNAME\', já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nA versão mais antiga $DEPLOYED já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES 0 pt-BR Você está prestes a instalar a versão $NEW da extensão \'$NAME\'.\nA versão antiga $DEPLOYED, com nome \'$OLDNAME\', já está instalada.\nClique em \'OK\' para substituir a extensão instalada.\nClique em \'Cancelar\' para anular a instalação. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1 0 pt-BR Acordo de licença de software da extensão $NAME: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2 0 pt-BR Leia o contrato de licença completo exibido abaixo. Para aceitar o contrato de licença, digite "sim" no console e pressione a tecla Enter. Digite "não" para recusar e cancelar a instalação da extensão. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3 0 pt-BR [Digite "sim" ou "não"]: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4 0 pt-BR A entrada é incorreta. Digite "sim" ou "não": 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES 0 pt-BR SIM 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y 0 pt-BR S 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_CONCURRENTINSTANCE 0 pt-BR unopkg não pode ser iniciado. O arquivo de trava indica que ele já está em execução. Se não for este o caso, exclua o arquivo de trava em: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ERROR 0 pt-BR Erro: 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_BASIC_LIB 0 pt-BR Biblioteca do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_DIALOG_LIB 0 pt-BR Biblioteca de caixas de diálogo 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME 0 pt-BR Não foi possível determinar o nome da biblioteca. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS 0 pt-BR Esse nome de biblioteca já existe. Escolha um nome diferente. 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_SCHEMA 0 pt-BR Esquema de configuração 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_DATA 0 pt-BR Dados de configuração 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_DYN_COMPONENT 0 pt-BR Componente da biblioteca dinâmica do UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_COMPONENT 0 pt-BR Componente Java do UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_PYTHON_COMPONENT 0 pt-BR Componente Python do UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_COMPONENTS 0 pt-BR Componentes UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_RDB_TYPELIB 0 pt-BR Biblioteca de tipos RDB do UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_TYPELIB 0 pt-BR Biblioteca de tipos Java do UNO 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\sfwk\dp_sfwk.src 0 string RID_STR_SFWK_LIB 0 pt-BR Bibliotecas de %MACROLANG 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\package\dp_package.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 0 pt-BR Extensão 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR 0 pt-BR A extensão não pode ser instalada devido a:\n 20130618 17:22:18 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR 0 pt-BR A extensão não será instalada por que ocorreu um erro nos arquivos de ajuda:\n 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 pt-BR Instalação 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_PROD_TITLE% 0 pt-BR Instalação do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %OUTOFMEM% 0 pt-BR Memória insuficiente 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %NOMSI% 0 pt-BR O programa de instalação não localizou o pacote msi. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USER_CANCELLED% 0 pt-BR A instalação foi cancelada 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %REQUIRES_ADMIN_PRIV% 0 pt-BR São necessários privilégios de administrador para fazer o upgrade do Windows Installer. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %FILE_NOT_FOUND% 0 pt-BR O programa de instalação não localizou o arquivo '%s'. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PARAM% 0 pt-BR Opção de linha de comando '%s' inválida. Utilize '/?' para obter Ajuda. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_TO_OLD% 0 pt-BR Este pacote requer pelo menos a versão '%s' do Windows Installer. \nSeu sistema possui o Windows Installer '%s'! 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_NOT_FOUND% 0 pt-BR Este pacote requer o Windows Installer. \nSeu sistema deve ter pelo menos o Windows Installer '%s'! 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USAGE% 0 pt-BR Utilização:\n /? : Mostrar esta caixa de diálogo.\n /a : Executar uma instalação administrativa.\n /j[u|m] : Executar uma instalação de propaganda.\n /q[n] : Não mostrar nenhuma interface do usuário (modo silencioso).\n 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %ALREADY_RUNNING% 0 pt-BR Já existe um processo de instalação em execução. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_ERROR% 0 pt-BR Ocorreu um erro desconhecido! 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PROFILE% 0 pt-BR Perfil inválido ou incompleto. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_LANG% 0 pt-BR Idioma desconhecido: %d 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_TW% 0 pt-BR Chinês (tradicional) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_CS% 0 pt-BR Tcheco 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DA% 0 pt-BR Dinamarquês 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DE_DE% 0 pt-BR Alemão (Alemanha) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EL% 0 pt-BR Grego 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EN_US% 0 pt-BR Inglês (EUA) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ES% 0 pt-BR Espanhol (Espanha) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FI% 0 pt-BR Finlandês 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FR_FR% 0 pt-BR Francês (França) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HE% 0 pt-BR Hebraico 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HU% 0 pt-BR Húngaro 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_IT_IT% 0 pt-BR Italiano (Itália) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_JA% 0 pt-BR Japonês 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_KO% 0 pt-BR Coreano 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NL_NL% 0 pt-BR Holandês (Holanda) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NO_NO% 0 pt-BR Norueguês (Bokmål) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PL% 0 pt-BR Polonês 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_BR% 0 pt-BR Português (Brasil) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_RU% 0 pt-BR Russo 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SK% 0 pt-BR Eslovaco 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SV_SE% 0 pt-BR Sueco (Suécia) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TH% 0 pt-BR Tailandês 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TR% 0 pt-BR Turco 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ET% 0 pt-BR Estoniano 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_CN% 0 pt-BR Chinês (Simplificado) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_PT% 0 pt-BR Português (Portugal) 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 pt-BR Status da instalação 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT% 0 pt-BR A instalação está otimizada para clientes. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER% 0 pt-BR A instalação está otimizada para servidores. 20130618 17:22:18 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_NO_INSTALLATION_FOUND% 0 pt-BR Não foi possível encontrar a instalação do Office. 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_SAVE 0 pt-BR ~Salvar... 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_RESET 0 pt-BR R~edefinir 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_LOAD 0 pt-BR ~Carregar... 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_NEW 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_GROUP 0 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 #define GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_KEYBOARD GRP_ACC_KEYBOARD 180 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_KEYBOARD TXT_ACC_KEY 80 pt-BR ~Teclas 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_LOADACCELCONFIG 75 pt-BR Carregar configuração do teclado 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_SAVEACCELCONFIG 75 pt-BR Salvar configuração do teclado 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_FILTERNAME_CFG 75 pt-BR Configuração (*.cfg) 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_MYMACROS 0 pt-BR Minhas macros 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_PRODMACROS 0 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_BASICMACROS 0 pt-BR Macros BASIC 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_DLG_MACROS 0 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_GROUP_STYLES 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_MENUS 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_KEYBOARD 0 pt-BR Teclado 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_TOOLBARS 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_EVENTS 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CUSTOMIZE 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MENU 0 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_BEGIN_GROUP 0 pt-BR Iniciar um grupo 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_RENAME 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE 0 pt-BR Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE_NODOTS 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MOVE 0 pt-BR Mover... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_STYLE 0 pt-BR Restaurar configurações padrão 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_COMMAND 0 pt-BR Restaurar comando padrão 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TEXT_ONLY 0 pt-BR Somente texto 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TOOLBAR_NAME 0 pt-BR Nome da barra de ferramentas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_SAVE_IN 0 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENUS 261 pt-BR Menus do %PRODUCTNAME %MODULENAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_NEW 75 pt-BR Novo... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_SEPARATOR 261 pt-BR Conteúdo do menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_ENTRIES 55 pt-BR Entradas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_ADD_COMMANDS 75 pt-BR Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_CHANGE_ENTRY 75 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS FT_DESCRIPTION 261 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_ENTRY ID_ADD_SUBMENU 0 pt-BR Adicionar submenu... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_ONLY 0 pt-BR Somente ícones 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_AND_TEXT 0 pt-BR Ícones e texto 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_CHANGE_SYMBOL 0 pt-BR Alterar ícone... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_RESET_SYMBOL 0 pt-BR Redefinir ícone 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_MENU 273 pt-BR Novo menu %n 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR 273 pt-BR Nova barra de ferramentas %n 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MOVE_MENU 273 pt-BR Mover menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU 273 pt-BR Adicionar submenu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME 273 pt-BR Nome do submenu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION 273 pt-BR Para adicionar um comando a um menu, selecione a categoria e depois o comando. Ou então, arraste o comando até a lista de comandos da página da guia Menus na caixa de diálogo Personalizar. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU_NAME 93 pt-BR Nome do menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU 93 pt-BR Posição do menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_MENU_ORGANISER HID_SVX_CONFIG_MENU_ORGANIZER 172 pt-BR Novo menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_NEW_TOOLBAR 165 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_SYMBOLS 172 pt-BR Ícones 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_IMPORT 50 pt-BR Importar... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_DELETE 50 pt-BR Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_NOTE 200 pt-BR Nota:\nA melhor qualidade será obtida com ícones de 16x16 pixels. Ícones de tamanhos variados serão dimensionados automaticamente. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONSELECTOR HID_SVX_CONFIG_ICON_SELECTOR 240 pt-BR Alterar ícone 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONCHANGE FTCHGE_DESCRIPTION 200 pt-BR Os arquivos listados abaixo não puderam ser importados.\nNão foi possível interpretar o formato do arquivo. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONCHANGE 200 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR 200 pt-BR Os arquivos listados abaixo não puderam ser importados. Não foi possível interpretar o formato do arquivo. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM 200 pt-BR Deseja excluir a imagem? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING 200 pt-BR O ícone %ICONNAME já está contido na lista de imagens.\nDeseja substituir o ícone existente? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM 200 pt-BR Confirmar a substituição do ícone 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_YESTOALL 200 pt-BR Sim para todos 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS 200 pt-BR Barras de ferramentas do %PRODUCTNAME %MODULENAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR 200 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT 200 pt-BR Conteúdo da barra de ferramentas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMANDS 200 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMAND 200 pt-BR Comando 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_MENU 200 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir o menu '%MENUNAME'? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR 200 pt-BR Não existem mais comandos na barra de ferramentas. Deseja excluí-la? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESET 200 pt-BR A configuração do menu de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET 200 pt-BR A configuração do menu de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET 200 pt-BR A configuração da barra de ferramentas de %SAVE IN SELECTION% será redefinida com as configurações de fábrica. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT 200 pt-BR Isso excluirá todas as alterações feitas anteriormente nessa barra de ferramentas. Tem certeza de que deseja redefinir a barra de ferramentas? 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 infobox IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED 200 pt-BR A função já está incluída neste pop-up. 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME 200 pt-BR ~Novo nome 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_MENU 200 pt-BR Renomear menu 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR 200 pt-BR Renomear barra de ferramentas 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string BUTTON_STR_UP 200 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 cui source\customize\cfg.src 0 string BUTTON_STR_DOWN 200 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_EVENT 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_ASSMACRO 0 pt-BR Ação atribuída 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS TXT_SAVEIN 55 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS FT_ASSIGN 0 pt-BR Atribuir: 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_ASSIGN 50 pt-BR M~acro... 20130618 17:22:18 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_DELETE 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_EVENT 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_ASSMACRO 0 pt-BR Ação atribuída 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MACROASSIGN FT_ASSIGN 0 pt-BR Atribuir: 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN 0 pt-BR M~acro... 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN_COMPONENT 0 pt-BR Com~ponente... 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_DELETE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MACROASSIGN 0 pt-BR Atribuir ação 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT FT_METHOD 0 pt-BR Nome do método do componente 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT 0 pt-BR Atribuir componente 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP 0 pt-BR Ao iniciar o aplicativo 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP 0 pt-BR Ao fechar o aplicativo 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC 0 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC 0 pt-BR Documento fechado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC 0 pt-BR Ao preparar para fechar o documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC 0 pt-BR Abrir documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC 0 pt-BR Salvar documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC 0 pt-BR Salvar documento como 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE 0 pt-BR O documento foi salvo 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE 0 pt-BR Documento foi salvo como 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC 0 pt-BR Ativar documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC 0 pt-BR Desativar documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC 0 pt-BR Imprimir documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED 0 pt-BR Quando o status 'Modificado' for alterado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE 0 pt-BR Ao iniciar a impressão de cartas formulário 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END 0 pt-BR Ao terminar a impressão de cartas formulário 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE 0 pt-BR Ao iniciar a inserção de dados nos campos de formulário 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED 0 pt-BR Ao terminar a inserção de dados em campos de formulário 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE 0 pt-BR Alterar a contagem de páginas 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED 0 pt-BR Ao carregar um subcomponente 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED 0 pt-BR Ao fechar um subcomponente 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER 0 pt-BR Parâmetros de preenchimento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED 0 pt-BR Executar ação 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE 0 pt-BR Após atualizar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE 0 pt-BR Antes de atualizar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE 0 pt-BR Antes da ação no registro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE 0 pt-BR Após a ação no registro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED 0 pt-BR Ocorreu um erro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 pt-BR Ao ajustar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED 0 pt-BR Quando receber o foco 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST 0 pt-BR Quando perder o foco 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED 0 pt-BR Item alterado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED 0 pt-BR 1Tecla pressionada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP 0 pt-BR Tecla liberada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADED 0 pt-BR Quando carregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING 0 pt-BR Antes de recarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED 0 pt-BR Quando recarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED 0 pt-BR Mouse movido com tecla pressionada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED 0 pt-BR Mouse dentro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED 0 pt-BR Mouse fora 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED 0 pt-BR Mouse movido 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED 0 pt-BR Botão do mouse pressionado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED 0 pt-BR Botão do mouse liberado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING 0 pt-BR Antes da alteração do registro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED 0 pt-BR Após alteração do registro 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED 0 pt-BR Após redefinir 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED 0 pt-BR Antes de redefinir 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED 0 pt-BR Aprovar ação 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED 0 pt-BR Antes de enviar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED 0 pt-BR Texto modificado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING 0 pt-BR Antes de descarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED 0 pt-BR Quando descarregar 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED 0 pt-BR Alterado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC 0 pt-BR Quando o documento for criado 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED 0 pt-BR Ao terminar de carregar o documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED 0 pt-BR Ao falhar em salvar o documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED 0 pt-BR Ao falhar em 'Salvar como' 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC 0 pt-BR Ao armazenar ou exportar uma cópia do documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE 0 pt-BR Quando uma cópia do documento foi criada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED 0 pt-BR Ao falhar em criar uma cópia do documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED 0 pt-BR Ao criar uma visualização 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW 0 pt-BR Ao preparar para fechar a visualização 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW 0 pt-BR Visualização fechada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED 0 pt-BR Ao alterar o título do documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED 0 pt-BR Ao alterar o modo do documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED 0 pt-BR Ao alterar a área visível 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED 0 pt-BR Quando o documento for gravado em uma nova unidade 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED 0 pt-BR Ao terminar o layout do documento 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED 0 pt-BR Seleção alterada 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK 0 pt-BR Clique duplo 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK 0 pt-BR Clique no botão direito 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE 0 pt-BR Fórmulas calculadas 20130618 17:22:18 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED 0 pt-BR Conteúdo alterado 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 #define FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION 0 pt-BR Selecione a biblioteca que contém a macro desejada. Em seguida, selecione a macro em 'Nome da macro'. 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS 0 pt-BR Adicionar comandos 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_MACROS 0 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CATEGORIES 0 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_COMMANDS 0 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_RUN 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION 0 pt-BR Para adicionar um comando a uma barra de ferramentas, selecione a categoria e depois o comando. Em seguida, arraste o comando até a lista de comandos da página da guia Barras de ferramentas na caixa de diálogo Personalizar. 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string STR_BASICMACROS 0 pt-BR Macros BASIC 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_CATEGORIES 83 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_MYMACROS 0 pt-BR Minhas macros 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_PRODMACROS 0 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_COMMANDS 93 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 fixedline RID_DLG_SCRIPTSELECTOR GRP_SELECTOR_DESCRIPTION 224 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 cui source\customize\selector.src 0 modelessdialog RID_DLG_SCRIPTSELECTOR HID_SELECTOR_DIALOG 256 pt-BR Seletor de macro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ALIGNMENT 248 pt-BR Alinhamento do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_HORALIGN 100 pt-BR Hori~zontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 2 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 3 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 4 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 5 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 6 0 pt-BR Preenchido 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_INDENT 40 pt-BR ~Recuo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_VERALIGN 88 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 2 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 3 0 pt-BR Meio 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 4 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ORIENTATION 248 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED 115 pt-BR Empilhado ve~rticalmente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_DEGREES 50 pt-BR ~Graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_BORDER_LOCK 70 pt-BR Borda de re~ferência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_ASIAN_VERTICAL 105 pt-BR ~Modo de layout asiático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_WRAP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_WRAP 236 pt-BR ~Quebra automática de texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_HYPH 226 pt-BR Hifenização ~ativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_SHRINK 236 pt-BR ~Reduzir para caber no tamanho da célula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_TEXTFLOW 64 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_BOTTOMLOCK 170 pt-BR Extensão do texto a partir da borda inferior da célula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_TOPLOCK 170 pt-BR Extensão do texto a partir da borda superior da célula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_CELLLOCK 170 pt-BR Extensão do texto dentro da célula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\align.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGNMENT HID_ALIGNMENT 260 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT 0 pt-BR Exceções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 0 pt-BR Opções do local 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 0 pt-BR Completar palavras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 0 pt-BR Marcas inteligentes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFA_AUTOCORR_DLG FT_LANG 140 pt-BR Substituições e exceções para o idioma: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabdialog RID_OFA_AUTOCORR_DLG 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_USE_REPLACE 0 pt-BR Utilizar tabela de substituição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_WORD 0 pt-BR Corrigir DUas INiciais MAiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_SENT 0 pt-BR Primeira letra de cada frase em maiúscula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_BOLD_UNDER 0 pt-BR *Negrito* e _sublinhado_ automáticos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES STR_NO_DBL_SPACES 0 pt-BR Ignorar espaços duplos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DETECT_URL 0 pt-BR Reconhecimento do URL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DASH 0 pt-BR Substituir traços 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 260 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY PB_EDIT 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER1 50 pt-BR [S] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER2 50 pt-BR [D] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER1_EXPLANATION 174 pt-BR [S]: Substituir ao modificar o texto existente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER2_EXPLANATION 174 pt-BR [D]: Autoformatação / Autocorreção ao digitar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_DEL_EMPTY_PARA 174 pt-BR Remover parágrafos vazios 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_USER_STYLE 174 pt-BR Substituir estilos personalizados 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_BULLET 174 pt-BR Substituir marcadores por: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_RIGHT_MARGIN 174 pt-BR Combinar parágrafos de uma só linha se o comprimento for maior que 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_NUM 174 pt-BR Aplicar numeração - símbolo: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_BORDER 174 pt-BR Aplicar borda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_TABLE 174 pt-BR Criar tabela 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_REPLACE_TEMPLATES 174 pt-BR Aplicar estilos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_AT_STT_END 174 pt-BR Excluir espaços e tabulações no início e no fim do parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES 174 pt-BR Excluir espaços e tabulações no fim e no início da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFADLG_PRCNT_SET FL_PRCNT 87 pt-BR Tamanho mínimo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 modaldialog RID_OFADLG_PRCNT_SET CMD_SID_AUTOFORMAT 155 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_SHORT 60 pt-BR ~Substituir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_REPLACE 64 pt-BR ~Com: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE CB_TEXT_ONLY 108 pt-BR ~Somente texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_NEW_REPLACE 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_DELETE_REPLACE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE STR_MODIFY 187 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_ABBREV 252 pt-BR Abreviações (sem maiúsculas subsequentes) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWABBREV 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELABBREV 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOABBREV 111 pt-BR Incluir ~automaticamente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_DOUBLECAPS 252 pt-BR Palavras com DUas INiciais MAiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWDOUBLECAPS 50 pt-BR No~vo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELDOUBLECAPS 50 pt-BR E~xcluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOCAPS 111 pt-BR Incluir a~utomaticamente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_NEWABBREV 111 pt-BR Novas abreviações 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_DELABBREV 111 pt-BR Excluir abreviações 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_NEWDOUBLECAPS 111 pt-BR Novas palavras com duas iniciais maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT STR_PB_DELDOUBLECAPS 111 pt-BR Excluir palavras com duas iniciais maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER1 252 pt-BR [M] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER2 252 pt-BR [D] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_NON_BREAK_SPACE 252 pt-BR Adicionar um espaço incondicional antes de um sinal de pontuação específico em textos franceses 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_ORDINAL 252 pt-BR Formatar sufixos de números ordinais (1ro → 1.º) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_SINGLE 122 pt-BR Aspas simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_SGL_TYPO 86 pt-BR ~Substituir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_STARTQUOTE 86 pt-BR A~spa de abertura: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_ENDQUOTE 86 pt-BR Aspa de ~fechamento: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_SGL_STD 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_DOUBLE 122 pt-BR Aspas duplas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_TYPO 86 pt-BR Substi~tuir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_STARTQUOTE 86 pt-BR A~spa de abertura: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_ENDQUOTE 86 pt-BR Aspa de fechame~nto: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_DBL_STD 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_START 50 pt-BR Aspa de abertura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_END 50 pt-BR Aspa de fechamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_STANDARD 50 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_STD 50 pt-BR Padrão aspas simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_STD 50 pt-BR Padrão aspas duplas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_START 50 pt-BR Iniciar citação com aspas simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_START 50 pt-BR Iniciar citação com aspas duplas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_SGL_END 50 pt-BR Terminar citação com aspas simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_PB_DBL_END 50 pt-BR Terminar citação com aspas duplas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 260 pt-BR Opções do local 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_ACTIV 116 pt-BR Ativar recurso de ~completar palavra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_APPEND_SPACE 110 pt-BR ~Acrescentar espaço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_AS_TIP 110 pt-BR Mo~strar como dica 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_COLLECT 116 pt-BR C~oletar palavras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_REMOVE_LIST 110 pt-BR Quando fechar o documento, remove as palavras coletadas dele de uma lista. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_EXPAND_KEY 116 pt-BR Ac~eitar com 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MIN_WORDLEN 116 pt-BR Tama~nho mínimo da palavra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MAX_ENTRIES 116 pt-BR Número ~máximo de entradas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS PB_ENTRIES 121 pt-BR E~xcluir entrada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 260 pt-BR Completar palavras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS CB_SMARTTAGS 116 pt-BR Texto de rótulo com marcas inteligentes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS FT_SMARTTAGS 116 pt-BR Marcas inteligentes já instaladas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS PB_SMARTTAGS 60 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS HID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 260 pt-BR Marcas inteligentes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 #define UNLINKED_IMAGE 0 pt-BR Figura sem vinculação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_SELECTOR 24 pt-BR Co~mo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 1 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 2 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_TBL_DESC 24 pt-BR Pa~ra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 1 0 pt-BR Célula 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 2 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 3 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 1 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 2 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_BGDCOLOR 248 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_COL_TRANS 50 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_FILE 153 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_BROWSE 60 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_LINK 78 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_POSITION 153 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_POSITION 49 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_AREA 49 pt-BR Ár~ea 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_TILE 49 pt-BR ~Lado a lado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND FL_GRAPH_TRANS 153 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_PREVIEW 141 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 string RID_SVXPAGE_BACKGROUND STR_BROWSE 141 pt-BR Localizar figuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BACKGROUND HID_BACKGROUND 260 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_BBDLG 328 pt-BR Borda / Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_BORDER 70 pt-BR Disposição de linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_DEFAULT 64 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_USERDEF 64 pt-BR ~Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_LINE 83 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_STYLE 77 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_COLOR 77 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_LEFT 34 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_RIGHT 34 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_TOP 34 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_BOTTOM 34 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_SYNC 74 pt-BR Sincronizar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_DISTANCE 83 pt-BR Espaçamento do conteúdo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWPOS 74 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWSIZE 60 pt-BR Distân~cia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWCOLOR 60 pt-BR C~or 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_SHADOW 248 pt-BR Estilo de sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_PROPERTIES 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEWITHNEXT 242 pt-BR ~Mesclar com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEADJACENTBORDERS 242 pt-BR ~Mesclar estilos de linhas adjacentes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BORDER HID_BORDER 260 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE 0 pt-BR Sem bordas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER 0 pt-BR Apenas a borda externa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI 0 pt-BR Definir a borda externa e as linhas horizontais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL 0 pt-BR Definir a borda externa e todas as linhas internas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER 0 pt-BR Definir a borda externa sem alterar as linhas internas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL 0 pt-BR Definir apenas as linhas diagonais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL 0 pt-BR Todas as quatro bordas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT 0 pt-BR Apenas as bordas esquerda e direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM 0 pt-BR Apenas as bordas superior e inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT 0 pt-BR Apenas a borda esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR 0 pt-BR Bordas superior e inferior e todas as linhas internas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER 0 pt-BR Bordas esquerda e direita e todas as linhas internas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE 0 pt-BR Sem sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT 0 pt-BR Projetar sombra para direita em baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT 0 pt-BR Projetar sombra para direita em cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT 0 pt-BR Projetar sombra para esquerda em baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT 0 pt-BR Projetar sombra para a esquerda em cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_WEST 248 pt-BR Fonte de texto ocidental 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME 80 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME_NOCJK 112 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE 40 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE_NOCJK 72 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 1 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 2 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 3 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 4 0 pt-BR Itálico negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 1 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 2 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 3 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 4 0 pt-BR Itálico negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE 38 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE_NOCJK 40 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG 66 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG_NOCJK 72 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_EAST 248 pt-BR Fonte de texto asiático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_NAME 80 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_STYLE 40 pt-BR T~ipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 1 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 2 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 3 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 4 0 pt-BR Itálico negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_SIZE 38 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_LANG 66 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_CTL 248 pt-BR Fonte CTL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_NAME 80 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_STYLE 40 pt-BR Ti~po 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 1 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 2 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 3 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 4 0 pt-BR Itálico negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_SIZE 38 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_LANG 66 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_NAME WIN_CHAR_PREVIEW 248 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_COLOR2 248 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_COLOR2 58 pt-BR ~Cor da fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_NOSTYLE 58 pt-BR Sem %1 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_TRANSPARENT 58 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_FONTCOLOR 82 pt-BR ~Cor da fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EFFECTS 82 pt-BR ~Efeitos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 2 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 3 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 4 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 5 0 pt-BR Caixa alta (versalete) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_RELIEF 82 pt-BR ~Relevo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 2 0 pt-BR Alto relevo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 3 0 pt-BR Baixo relevo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_OUTLINE 82 pt-BR ~Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_SHADOW 82 pt-BR Som~bra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_BLINKING 82 pt-BR ~Intermitente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_CHARHIDDEN 82 pt-BR ~Oculto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE 68 pt-BR S~obrelinha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 2 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 3 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 4 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 5 0 pt-BR Pontilhado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 6 0 pt-BR Pontilhado (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 7 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 8 0 pt-BR Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 9 0 pt-BR Traço longo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 10 0 pt-BR Traço longo (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 11 0 pt-BR Ponto Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 12 0 pt-BR Ponto Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 13 0 pt-BR Ponto Ponto Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 14 0 pt-BR Ponto Ponto Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 15 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 16 0 pt-BR Onda (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 17 0 pt-BR Onda dupla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE_COLOR 68 pt-BR Cor da ~sobrelinha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_STRIKEOUT 68 pt-BR ~Tachado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 2 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 3 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 4 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 5 0 pt-BR Com / 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 6 0 pt-BR Com X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE 68 pt-BR S~ublinhado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 2 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 3 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 4 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 5 0 pt-BR Pontilhado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 6 0 pt-BR Pontilhado (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 7 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 8 0 pt-BR Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 9 0 pt-BR Traço longo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 10 0 pt-BR Traço longo (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 11 0 pt-BR Ponto Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 12 0 pt-BR Ponto Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 13 0 pt-BR Ponto Ponto Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 14 0 pt-BR Ponto Ponto Traço (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 15 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 16 0 pt-BR Onda (Negrito) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 17 0 pt-BR Onda dupla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE_COLOR 68 pt-BR Cor do subli~nhado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_INDIVIDUALWORDS 68 pt-BR Pala~vras individuais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EMPHASIS 68 pt-BR Marca de ên~fase 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 1 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 2 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 3 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 4 0 pt-BR Disco 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 5 0 pt-BR Acento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_POSITION 68 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 1 0 pt-BR Em cima do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 2 0 pt-BR Embaixo do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS WIN_EFFECTS_PREVIEW 248 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_CAPITALS 248 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_LOWERCASE 248 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_TITLE 248 pt-BR Título 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SMALL 248 pt-BR Caixa alta (versalete) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_OUTLINE 248 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SHADOW 248 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_BLINKING 248 pt-BR Intermitente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_CHARNAME_TRANSPARENT 248 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_POSITION 248 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_HIGHPOS 58 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_NORMALPOS 58 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_LOWPOS 58 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_HIGHLOW 58 pt-BR Elevar/~rebaixar em 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_HIGHLOW 76 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_FONTSIZE 58 pt-BR Tamanho relativo da fonte 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_ROTATION_SCALING 248 pt-BR Rotação / dimensionamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_SCALING 248 pt-BR Dimensionamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_0_DEG 46 pt-BR ~0 grau 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_90_DEG 46 pt-BR ~90 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_270_DEG 46 pt-BR ~270 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_FIT_TO_LINE 86 pt-BR Ajustar à linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_SCALE_WIDTH 80 pt-BR Dimensionar ~largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_KERNING2 248 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 2 0 pt-BR Expandido 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 3 0 pt-BR Condensado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_KERNING2 24 pt-BR ~de 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_PAIRKERNING 92 pt-BR Kerning de ~pares 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION WIN_POS_PREVIEW 248 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_SWITCHON 248 pt-BR Linha dupla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES CB_TWOLINES 236 pt-BR ~Escrever em linhas duplas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_ENCLOSE 248 pt-BR Caractere delimitador 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_STARTBRACKET 90 pt-BR Caractere i~nicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 1 0 pt-BR (Nenhum) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 2 0 pt-BR ( 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 3 0 pt-BR [ 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 4 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 5 0 pt-BR { 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 6 0 pt-BR Outros caracteres... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_ENDBRACKET 90 pt-BR Caract~ere final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 1 0 pt-BR (Nenhum) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 2 0 pt-BR ) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 3 0 pt-BR ] 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 4 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 5 0 pt-BR } 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 6 0 pt-BR Outros caracteres... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES WIN_TWOLINES_PREVIEW 248 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_TYPE 25 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DELTA 120 pt-BR Inclinação da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_1 66 pt-BR Linha ~1 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_2 66 pt-BR Linha ~2 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_3 66 pt-BR Linha ~3 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DISTANCE 120 pt-BR Entrelinhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_1 66 pt-BR Início ~horizontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_2 66 pt-BR Fim ~horizontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_1 66 pt-BR Início ~vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_2 66 pt-BR Fim v~ertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 control RID_SVXPAGE_CONNECTION CTL_PREVIEW HID_PAGE_CONNECTION_CTL_PREVIEW 118 pt-BR - Visualizar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\connect.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CONNECTION HID_PAGE_CONNECTION 260 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_HORIZONTAL 248 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_NONE 48 pt-BR ~Nenhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_LEFT 45 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_CENTER 45 pt-BR ~Centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_DISTANCE 45 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_RIGHT 45 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_VERTICAL 248 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_NONE 46 pt-BR N~enhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_TOP 45 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_CENTER 45 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_DISTANCE 45 pt-BR Es~paçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_BOTTOM 45 pt-BR A~baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\dstribut.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE HID_PAGE_DISTRIBUTE 260 pt-BR Distribuição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER 0 pt-BR Utilizar configurações de objetos superordenados 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI 0 pt-BR Da esquerda para a direita (horizontal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI 0 pt-BR Da direita para a esquerda (horizontal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT 0 pt-BR Da direita para a esquerda (vertical) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT 0 pt-BR Da esquerda para direita (vertical) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_CROP 164 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_LEFT 28 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_RIGHT 28 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_TOP 28 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_BOTTOM 28 pt-BR ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_SIZECONST 152 pt-BR ~Manter tamanho da imagem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_ZOOMCONST 152 pt-BR Manter e~scala 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_ZOOM 164 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTHZOOM 28 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHTZOOM 28 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_SIZE 164 pt-BR Tamanho da imagem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTH 28 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHT 28 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\grfpage.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRFCROP PB_ORGSIZE 50 pt-BR Tamanho ~original 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ABSTAND 42 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_WINKEL 35 pt-BR ~Ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 1 0 pt-BR Livre 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 2 0 pt-BR 30 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 3 0 pt-BR 45 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 4 0 pt-BR 60 graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 5 0 pt-BR 90 Graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ 42 pt-BR ~Extensão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 1 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 2 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 3 0 pt-BR Da esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 4 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 5 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_UM 35 pt-BR ~Por 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ_REL 35 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_LAENGE 42 pt-BR ~Comprimento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CAPTION CB_LAENGE 50 pt-BR ~Ideal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_1 50 pt-BR Linha reta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_2 50 pt-BR Linha com um ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_3 50 pt-BR Linha conectora com um ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_4 50 pt-BR Linha com dois ângulos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_HORZ_LIST 50 pt-BR Superior;Meio;Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_VERT_LIST 50 pt-BR Esquerda;Meio;Direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CAPTION HID_CAPTION 260 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_CAPTION 0 pt-BR Texto explicativo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CAPTION 237 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_EVENT 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_ASSMACRO 0 pt-BR Macro atribuída 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN FT_LABEL4LB_MACROS 0 pt-BR ~Macros existentes\n 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_ASSIGN 0 pt-BR ~Atribuir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_DELETE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_MACROS 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\macroass.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN 0 pt-BR Atribuir macro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LINE 120 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_LINE_DIST 65 pt-BR ~Distância da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_OVERHANG 65 pt-BR Pr~ojeção da guia 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_DIST 65 pt-BR Distância entre as ~guias 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE1_LEN 65 pt-BR Guia ~esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE2_LEN 65 pt-BR Guia ~direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_BELOW_REF_EDGE 108 pt-BR Medida a~baixo do objeto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_DECIMALPLACES 65 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LABEL 122 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_POSITION 110 pt-BR Posição do ~texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSV 101 pt-BR ~Autovertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSH 101 pt-BR A~uto-horizontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_PARALLEL 110 pt-BR ~Paralelo à linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_SHOW_UNIT 64 pt-BR Mostrar unid. de ~medida 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 string RID_SVXPAGE_MEASURE STR_MEASURE_AUTOMATIC 248 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\measure.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MEASURE HID_PAGE_MEASURE 260 pt-BR Cotação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_CATEGORY 70 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 1 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 2 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 3 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 4 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 5 0 pt-BR Moeda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 7 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 8 0 pt-BR Científico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 9 0 pt-BR Fração 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 10 0 pt-BR Valor lógico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 11 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_EDFORMAT 248 pt-BR ~Código do formato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_FORMAT 90 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY 1 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_DECIMALS 69 pt-BR Casas ~decimais 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LEADZEROES 69 pt-BR ~Zeros à esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_NEGRED 100 pt-BR ~Números negativos em vermelho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_THOUSAND 100 pt-BR ~Separador de milhar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FL_OPTIONS 248 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LANGUAGE 76 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT CB_SOURCEFORMAT 76 pt-BR ~Formato de origem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_ADD HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD 14 pt-BR - Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_REMOVE HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE 14 pt-BR - Remover 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_INFO HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO 14 pt-BR - Editar comentário 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 string RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT STR_AUTO_ENTRY 14 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numfmt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT HID_NUMBERFORMAT 260 pt-BR Formato numérico 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BULLET FL_VALUES 248 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM FL_VALUES 248 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_NUM FL_VALUES 248 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BMP FL_VALUES 248 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PICK_BMP CB_LINKED 100 pt-BR Vincu~lar figura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PICK_BMP FT_ERROR 242 pt-BR O tema 'Marcadores' da Galeria está vazio (nenhuma figura). 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_LEVEL 50 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_FORMAT 248 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_FMT 50 pt-BR ~Numeração 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 1 0 pt-BR 1, 2, 3, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 2 0 pt-BR A, B, C, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 3 0 pt-BR a, b, c, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 4 0 pt-BR I, II, III, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 5 0 pt-BR i, ii, iii, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 6 0 pt-BR A, .., AA, .., AAA, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 7 0 pt-BR a, .., aa, .., aaa, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 8 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 9 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 10 0 pt-BR Figuras vinculadas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 11 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 12 0 pt-BR Numeração nativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 13 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 14 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 15 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 16 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 17 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 18 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 19 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 20 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 21 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 22 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 23 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 24 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_PREFIX 50 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SUFFIX 50 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_CHARFMT 50 pt-BR Estilo do ~caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_COLOR 50 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_REL_SIZE 50 pt-BR Tamanho ~relativo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALL_LEVEL 50 pt-BR Mostrar subníveis 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_START 50 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALIGN 50 pt-BR ~Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS STR_BULLET 40 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BITMAP 50 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 0 pt-BR Do arquivo... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GALLERY 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS MB_BITMAP 50 pt-BR Selecionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SIZE 50 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_MULT 50 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_RATIO 100 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ORIENT 50 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 1 0 pt-BR Parte superior da linha base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 2 0 pt-BR Centro da linha base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 3 0 pt-BR Parte inferior da linha base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 4 0 pt-BR Parte superior do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 5 0 pt-BR Centro do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 6 0 pt-BR Parte inferior do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 7 0 pt-BR Parte superior da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 8 0 pt-BR Centro da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 9 0 pt-BR Parte inferior da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_SAME_LEVEL 126 pt-BR Todos os níveis 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_SAME_LEVEL 114 pt-BR Numeração ~consecutiva 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ST_POPUP_EMPTY_ENTRY 69 pt-BR Não há figuras no tema 'Marcadores' da Galeria . 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LEVEL 50 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FL_POSITION 248 pt-BR Posição e espaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 pt-BR Relati~vo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT 105 pt-BR Largura da numeração 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 pt-BR Espaço mínimo entre numeração <-> texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 pt-BR ~Alinhamento da numeração 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 pt-BR Numeração seguida por 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 pt-BR Espaço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 pt-BR Nada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 pt-BR em 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 pt-BR Alinhado em 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 pt-BR Recuar em 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_STR_EDIT_GRAPHIC 260 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_PAPER_SIZE 164 pt-BR Formato do papel 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_FORMAT 35 pt-BR ~Formato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_WIDTH 35 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_HEIGHT 35 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_ORIENTATION 35 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_PORTRAIT 53 pt-BR ~Retrato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_LANDSCAPE 53 pt-BR P~aisagem 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TEXT_FLOW 50 pt-BR Direção do ~texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_TRAY 50 pt-BR ~Bandeja de papel 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_MARGIN 95 pt-BR Margens 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_LEFT_MARGIN 40 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_RIGHT_MARGIN 40 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TOP_MARGIN 40 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_BOTTOM_MARGIN 40 pt-BR ~Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_LAYOUT 147 pt-BR Configurações de leiaute 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAGELAYOUT 54 pt-BR Leiaute de página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 1 0 pt-BR Direita e esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 2 0 pt-BR Espelhado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 3 0 pt-BR Somente à direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 4 0 pt-BR Somente à esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_NUMBER_FORMAT 54 pt-BR For~mato 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 1 0 pt-BR A, B, C, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 2 0 pt-BR a, b, c, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 3 0 pt-BR I, II, III, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 4 0 pt-BR i, ii, iii, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 5 0 pt-BR 1, 2, 3, ... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 6 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TBL_ALIGN 60 pt-BR Alinhamento da tabela 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_HORZ 73 pt-BR Hor~izontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_VERT 73 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_ADAPT 135 pt-BR Ajustar objeto ao ~formato do papel 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_REGISTER 135 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_REGISTER 126 pt-BR E~stilo de referência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_INSIDE 126 pt-BR I~nterno 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_OUTSIDE 126 pt-BR Ex~terno 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_QUERY_PRINTRANGE 126 pt-BR As configurações de margens do documento estão fora do intervalo de impressão.\n\nDeseja manter estas configurações de página? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 1 0 pt-BR A6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 2 0 pt-BR A5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 3 0 pt-BR A4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 4 0 pt-BR A3 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 5 0 pt-BR B6 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 6 0 pt-BR B5 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 7 0 pt-BR B4 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 8 0 pt-BR Carta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 9 0 pt-BR Ofício 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 10 0 pt-BR Corpo longo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 11 0 pt-BR Tabloide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 12 0 pt-BR B6 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 13 0 pt-BR B5 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 14 0 pt-BR B4 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 15 0 pt-BR 16 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 16 0 pt-BR 32 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 17 0 pt-BR Big 32 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 18 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 19 0 pt-BR Envelope DL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 20 0 pt-BR Envelope C6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 21 0 pt-BR Envelope C6/5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 22 0 pt-BR Envelope C5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 23 0 pt-BR Envelope C4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 24 0 pt-BR Envelope #6 3/4 (Pessoal) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 25 0 pt-BR Envelope #8 (Monarch) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 26 0 pt-BR Envelope #9 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 27 0 pt-BR Envelope #10 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 28 0 pt-BR Envelope #11 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 29 0 pt-BR Envelope #12 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 1 0 pt-BR uA6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 2 0 pt-BR A5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 3 0 pt-BR A4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 4 0 pt-BR A3 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 5 0 pt-BR A2 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 6 0 pt-BR A1 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 7 0 pt-BR A0 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 8 0 pt-BR B6 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 9 0 pt-BR B5 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 10 0 pt-BR B4 (ISO) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 11 0 pt-BR Carta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 12 0 pt-BR Ofício 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 13 0 pt-BR Corpo longo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 14 0 pt-BR Tabloide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 15 0 pt-BR B6 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 16 0 pt-BR B5 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 17 0 pt-BR B4 (JIS) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 18 0 pt-BR 16 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 19 0 pt-BR 32 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 20 0 pt-BR Big 32 Kai 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 21 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 22 0 pt-BR Envelope DL 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 23 0 pt-BR Envelope C6 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 24 0 pt-BR Envelope C6/5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 25 0 pt-BR Envelope C5 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 26 0 pt-BR Envelope C4 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 27 0 pt-BR Diapositivo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 28 0 pt-BR Tela 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LEFTINDENT 120 pt-BR Antes do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_RIGHTINDENT 120 pt-BR Depois do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_FLINEINDENT 120 pt-BR ~Primeira linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_AUTO 120 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_INDENT 173 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_TOPDIST 120 pt-BR Acima d~o parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_BOTTOMDIST 120 pt-BR Depois do parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_DIST 173 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 1 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 2 0 pt-BR 1,5 linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 3 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 4 0 pt-BR Proporcional 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 5 0 pt-BR Pelo menos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 6 0 pt-BR Entrelinha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ST_LINEDIST_ABS 55 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LINEDIST 60 pt-BR de 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_LINEDIST 173 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_REGISTER 120 pt-BR A~tivar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_REGISTER 173 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD 260 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_ALIGN 173 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_LEFTALIGN 161 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_RIGHTALIGN 161 pt-BR Direi~ta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_CENTERALIGN 161 pt-BR ~Centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_JUSTIFYALIGN 161 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_LEFTALIGN_ASIAN 161 pt-BR ~Esquerda / Acima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_RIGHTALIGN_ASIAN 161 pt-BR Direi~ta / Abaixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_LASTLINE 80 pt-BR Ú~ltima linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 2 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 3 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 4 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_EXPAND 153 pt-BR ~Expandir palavra única 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_SNAP 153 pt-BR Alinhar à grade de texto (se ativa) 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_VERTALIGN 173 pt-BR Texto ao texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_VERTALIGN 90 pt-BR ~Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 2 0 pt-BR Linha de base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 3 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 4 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 5 0 pt-BR Em baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_PROPERTIES 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_TEXTDIRECTION 60 pt-BR ~Direção do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN 260 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_HYPHEN 236 pt-BR A~utomaticamente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENBEFORE 200 pt-BR Carac~teres no fim da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENAFTER 200 pt-BR Ca~racteres no início da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_MAXHYPH 200 pt-BR Número ~máximo de hifens consecutivos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_HYPHEN 248 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_OPTIONS 248 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_BREAKS 248 pt-BR Quebras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGEBREAK 61 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKTYPE 21 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 1 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 2 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKPOSITION 45 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 1 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 2 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGECOLL 75 pt-BR ~Com estilo da página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_PAGENUM 45 pt-BR ~Número da página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_KEEPTOGETHER 236 pt-BR Não ~dividir parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH CB_KEEPTOGETHER 236 pt-BR ~Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_ORPHANS 120 pt-BR Controle de linhas ~órfãs 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_ORPHANS 86 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_WIDOWS 120 pt-BR Controle de linhas ~viúvas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_WIDOWS 86 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT 260 pt-BR Fluxo do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN FL_AS_OPTIONS 248 pt-BR Mudança de linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_FORBIDDEN 242 pt-BR Aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao final das linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_HANG_PUNC 242 pt-BR Permitir pontuação deslocada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_SCRIPT_SPACE 242 pt-BR Aplicar espaçamento entre textos asiáticos, latinos e complexos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 260 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string STR_EXAMPLE 260 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string STR_PAGE_STYLE 260 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT 0 pt-BR Insira um nome para o gradiente: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT 0 pt-BR Deseja excluir o gradiente? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT 0 pt-BR O gradiente foi modificado mas não foi salvo. \nModifique o gradiente selecionado ou adicione um novo gradiente. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP 0 pt-BR Insira um nome para o bitmap: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP 0 pt-BR Insira um nome para o bitmap externo: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP 0 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir o bitmap? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP 0 pt-BR O bitmap foi modificado mas não foi salvo. \nModifique o bitmap selecionado ou adicione um novo bitmap. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE 0 pt-BR Insira um nome para o estilo de linha: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE 0 pt-BR Deseja excluir o estilo de linha? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE 0 pt-BR O estilo de linha foi modificado mas não foi salvo. \nModifique o estilo de linha selecionado ou adicione um novo estilo de linha. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_HATCH 0 pt-BR Insira um nome para a hachura: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH 0 pt-BR Deseja excluir a hachura? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH 0 pt-BR O tipo de hachuras foi modificado mas não foi salvo. \nModifique o tipo de hachuras selecionado ou adicione um novo tipo. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_CHANGE 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ADD 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_COLOR 0 pt-BR Insira um nome para a nova cor: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR 0 pt-BR Deseja excluir a cor? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR 0 pt-BR A cor foi modificada sem salvar.\nModificar a cor selecionada ou adicionar uma nova cor. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR 0 pt-BR Não foi possível salvar o arquivo! 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR 0 pt-BR Não foi possível carregar o arquivo! 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE 0 pt-BR A lista foi modificada sem salvar. Gostaria de salvar a lista agora? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE 0 pt-BR O nome escolhido já existe. \nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINEEND 0 pt-BR Insira um nome para a nova ponta de seta: 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND 0 pt-BR Deseja excluir a ponta da seta? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND 0 pt-BR A ponta da seta foi modificada mas não foi salva.\nVocê gostaria de salvá-la agora? 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_SIZE 104 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_WIDTH 43 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HEIGHT 43 pt-BR A~ltura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_KEEPRATIO 95 pt-BR ~Manter proporção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_ANCHOR 80 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPAGE 70 pt-BR Na ~página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPARA 70 pt-BR No pará~grafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOCHAR 70 pt-BR No ca~ractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_ASCHAR 70 pt-BR ~Como caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOFRAME 70 pt-BR Para o ~quadro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_PROTECTION 248 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_POSITION 113 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_SIZE 113 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_POSITION 248 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORI 35 pt-BR Hori~zontal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORIBY 20 pt-BR ~por 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORITO 21 pt-BR ~para 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_HORIMIRROR 236 pt-BR ~Espelhar nas páginas pares 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERT 35 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTBY 20 pt-BR por 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTTO 21 pt-BR ~para 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_FOLLOW 113 pt-BR Seguir fluxo do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE HID_SVXPAGE_SWPOSSIZE 260 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FL_PROP 248 pt-BR Modo de transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_OFF 110 pt-BR Sem tra~nsparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_LINEAR 60 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_GRADIENT 110 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_TYPE 41 pt-BR Ti~po 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 1 0 pt-BR Linear 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 2 0 pt-BR Axial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 3 0 pt-BR Radial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 4 0 pt-BR Elipsoide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 5 0 pt-BR Quadrático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 6 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_X 41 pt-BR Centro ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_Y 41 pt-BR Centro ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_ANGLE 41 pt-BR ~Ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE MTR_TRGR_ANGLE 40 pt-BR graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_BORDER 41 pt-BR ~Borda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_START_VALUE 41 pt-BR ~Valor inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_END_VALUE 41 pt-BR Valor ~final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE HID_AREA_TRANSPARENCE 260 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_PROP 120 pt-BR Preencher 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 2 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 3 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 4 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 5 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_STEPCOUNT 122 pt-BR Incrementos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STEPCOUNT 68 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_AREA CB_HATCHBCKGRD 122 pt-BR Cor do ~plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_SIZE 122 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_ORIGINAL 48 pt-BR ~Original 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_SCALE 48 pt-BR Re~lativa 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_SIZE 24 pt-BR Lar~gura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_SIZE 24 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_POSITION 122 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_OFFSET 39 pt-BR Deslocamento de ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_OFFSET 78 pt-BR Deslocamento de ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_TILE 54 pt-BR ~Lado a lado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STRETCH 54 pt-BR ~Ajuste automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_OFFSET 122 pt-BR Deslocamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_ROW 75 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_COLUMN 75 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_AREA HID_AREA_AREA 260 pt-BR Área 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SHADOW FL_PROP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SHADOW TSB_SHOW_SHADOW 110 pt-BR ~Utilizar sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_POSITION 50 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_DISTANCE 50 pt-BR ~Distância 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_SHADOW_COLOR 50 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_TRANSPARENT 50 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SHADOW HID_AREA_SHADOW 260 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HATCH FL_PROP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_DISTANCE 78 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_ANGLE 78 pt-BR Â~ngulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_HATCH MTR_FLD_ANGLE 50 pt-BR graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_TYPE 50 pt-BR Tipo de ~linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 1 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 2 0 pt-BR Cruzada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 3 0 pt-BR Tripla 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_COLOR 49 pt-BR ~Cor da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar lista de hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar lista de hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HATCH HID_AREA_HATCH 260 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BITMAP FL_PROP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_PIXEL_EDIT 85 pt-BR Editor de padrões 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_COLOR 85 pt-BR ~Cor do primeiro plano 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BACKGROUND_COLOR 85 pt-BR Cor do ~plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BITMAPS_HIDDEN 62 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_IMPORT 50 pt-BR ~Importar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar lista de bitmaps 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar lista de bitmaps 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BITMAP HID_AREA_BITMAP 260 pt-BR Padrões de bitmap 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRADIENT FL_PROP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_TYPE 26 pt-BR Ti~po 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 1 0 pt-BR Linear 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 2 0 pt-BR Axial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 3 0 pt-BR Radial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 4 0 pt-BR Elipsoide 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 5 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 6 0 pt-BR Retangular 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_X 37 pt-BR Centro ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_Y 37 pt-BR Centro ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_ANGLE 37 pt-BR Â~ngulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRADIENT MTR_ANGLE 40 pt-BR graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_BORDER 32 pt-BR ~Borda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_FROM 32 pt-BR ~De 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_TO 32 pt-BR ~Para 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar lista de gradientes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar lista de gradientes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_GRADIENT HID_AREA_GRADIENT 260 pt-BR Gradientes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLOR FL_PROP 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_NAME 28 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_COLOR 28 pt-BR C~or 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_TABLE_NAME 94 pt-BR Tabela de cores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 1 0 pt-BR RGB 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 2 0 pt-BR CMYK 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_WORK_ON 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar lista de cores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar lista de cores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_COLOR HID_OPTIONS_COLOR 260 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_COLOR 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_GRADIENT 0 pt-BR Gradientes 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_HATCH 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_BITMAP 0 pt-BR Bitmaps 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_AREA 289 pt-BR Área 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 string STR_LB_HATCHINGSTYLE 289 pt-BR Estilo de hachuras 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabarea.src 0 string STR_CUI_COLORMODEL 289 pt-BR Modo de cor 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE 112 pt-BR Propriedades da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_STYLE 100 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_COLOR 100 pt-BR Co~r 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_WIDTH 100 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_TRANSPARENT 100 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE_ENDS 130 pt-BR Estilos de seta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_STYLE 118 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_WIDTH 118 pt-BR Lar~gura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_START 57 pt-BR Ce~ntro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_END 57 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CBX_SYNCHRONIZE 118 pt-BR Sincroni~zar extremidades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_EDGE_STYLE 130 pt-BR Estilos de canto e ponta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_EDGE_STYLE 118 pt-BR Esti~lo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 1 0 pt-BR Arredondado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 2 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 3 0 pt-BR Esquadrado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 4 0 pt-BR Chanfrado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_CAP_STYLE 118 pt-BR Estilo da ~ponta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 1 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 2 0 pt-BR Arredondar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE 3 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_SYMBOL_FORMAT 130 pt-BR Ícone 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_NONE 0 pt-BR Sem símbolo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_AUTO 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 0 pt-BR De um arquivo... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GALLERY 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_LINE MB_SYMBOL_BITMAP 50 pt-BR Selecionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_WIDTH 57 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_HEIGHT 57 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CB_SYMBOL_RATIO 118 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_STYLE 118 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_LB_START_STYLE 118 pt-BR Estilo de início 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_LB_END_STYLE 118 pt-BR Estilo de fim 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_MTR_FLD_START_WIDTH 118 pt-BR Iniciar com 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_MTR_FLD_END_WIDTH 118 pt-BR Terminar com 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_CENTER_START 118 pt-BR Iniciar no centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE STR_CENTER_END 118 pt-BR Terminar no centro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE HID_LINE_LINE 260 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE_DEF FL_DEFINITION 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_TYPE 52 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 1 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 2 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 1 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 2 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_NUMBER 52 pt-BR ~Número 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LENGTH 52 pt-BR ~Comprimento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_DISTANCE 52 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE_DEF CBX_SYNCHRONIZE 174 pt-BR ~Ajustar à largura da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LINESTYLE 52 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar estilos de linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar estilos de linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_TYPE 248 pt-BR Tipo de início 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_TYPE 248 pt-BR Tipo de final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_NUM 248 pt-BR Número de início 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_NUM 248 pt-BR Número de fim 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_START_LENGTH 248 pt-BR Tamanho inicial 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 string RID_SVXPAGE_LINE_DEF STR_END_LENGTH 248 pt-BR Tamanho final 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE_DEF HID_LINE_DEF 260 pt-BR Definir estilos de linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FL_TIP 248 pt-BR Organizar estilos de setas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FI_TIP 252 pt-BR Adicionar um objeto selecionado para criar novos estilos de seta. 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_LINE_END_STYLE 84 pt-BR Estilo da seta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_TITLE 84 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_MODIFY 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_DELETE 50 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_LOAD 16 pt-BR - Carregar estilos de seta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_SAVE 16 pt-BR - Salvar estilos de seta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF HID_LINE_ENDDEF 260 pt-BR Pontas das setas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SHADOW 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE_DEF 0 pt-BR Estilos de linhas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 0 pt-BR Estilos de setas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_LINE 289 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABPOS 48 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABTYPE 138 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_LEFT 89 pt-BR À ~esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_RIGHT 89 pt-BR À direi~ta 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_CENTER 89 pt-BR C~entralizada 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_DECIMAL 89 pt-BR Deci~mal 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TABULATOR FT_TABTYPE_DECCHAR 79 pt-BR ~Caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_FILLCHAR 138 pt-BR Caractere de preenchimento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_NO 89 pt-BR N~enhum 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_OTHER 89 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_NEW 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DELALL 50 pt-BR Excluir ~todos 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DEL 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_LEFTTAB_ASIAN 50 pt-BR E~squerda/Superior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_RIGHTTAB_ASIAN 50 pt-BR Direi~ta/Inferior 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_FILLCHAR_OTHER 50 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TABULATOR HID_TABULATOR 260 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_EFFECT 0 pt-BR Efeitos de animação de texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_EFFECTS 0 pt-BR E~feito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 1 0 pt-BR Sem efeito 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 2 0 pt-BR Piscante 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 3 0 pt-BR Percorrer 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 4 0 pt-BR Rolar para a frente e para trás 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 5 0 pt-BR Rolar para dentro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DIRECTION 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_UP 0 pt-BR - Para cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_LEFT 0 pt-BR - Para a esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_RIGHT 0 pt-BR - Para a direita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_DOWN 0 pt-BR - Para baixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_PROPERTIES 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_START_INSIDE 0 pt-BR Iniciar den~tro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_STOP_INSIDE 0 pt-BR Texto visível ao concluir 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_COUNT 0 pt-BR Ciclos de animação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_ENDLESS 71 pt-BR ~Contínuo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_AMOUNT 50 pt-BR Incremento 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_PIXEL 71 pt-BR ~Pixels 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DELAY 50 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_AUTO 71 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 pt-BR Animação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXT 289 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_TEXT 248 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_WIDTH 102 pt-BR Ajustar a largura do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_HEIGHT 102 pt-BR Ajustar a altura ao t~exto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FIT_TO_SIZE 102 pt-BR A~justar ao quadro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_CONTOUR 102 pt-BR ~Ajustar ao contorno 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_WORDWRAP_TEXT 127 pt-BR ~Quebra de texto automática na forma 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_SIZE 127 pt-BR ~Redimensionar a forma para caber o texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_DISTANCE 114 pt-BR Espaçamento até as bordas 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_LEFT 50 pt-BR À ~esquerda 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_RIGHT 50 pt-BR À di~reita 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_TOP 50 pt-BR Em ~cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_BOTTOM 50 pt-BR ~Embaixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_POSITION 128 pt-BR Âncora do texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FULL_WIDTH 116 pt-BR ~Largura inteira 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\textattr.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTATTR HID_PAGE_TEXTATTR 260 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_POSITION 248 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_X 40 pt-BR Posição ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_Y 40 pt-BR Posição ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POSREFERENCE 70 pt-BR Ponto base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_POSRECT HID_TPPOSITION_CTRL 48 pt-BR - Ponto base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_SIZE 248 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_WIDTH 40 pt-BR Lar~gura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_HEIGHT 40 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_SIZEREFERENCE 70 pt-BR Ponto base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_SIZERECT HID_TPSIZE_CTRL 48 pt-BR - Ponto base 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CBX_SCALE 162 pt-BR ~Manter proporção 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_PROTECT 119 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_POSPROTECT 113 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_SIZEPROTECT 113 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ADJUST 119 pt-BR Adaptar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_WIDTH 113 pt-BR Ajustar a lar~gura ao texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_HEIGHT 113 pt-BR Ajustar a al~tura ao texto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ANCHOR 119 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ANCHOR 37 pt-BR ~Ancorar 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 1 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 2 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 3 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 4 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ORIENT 37 pt-BR P~osição 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 1 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 2 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 3 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 4 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 5 0 pt-BR Em cima do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 6 0 pt-BR No centro do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 7 0 pt-BR Embaixo do caractere 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 8 0 pt-BR Em cima da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 9 0 pt-BR No centro da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 10 0 pt-BR Embaixo da linha 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE HID_TRANS_POSITION_SIZE 260 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_POSITION 248 pt-BR Pivô 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_X 40 pt-BR Posição ~X 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_Y 40 pt-BR Posição ~Y 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POSPRESETS 70 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_RECT HID_TPROTATION_CTRL1 70 pt-BR - Ponto de rotação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_ANGLE 248 pt-BR Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLE 40 pt-BR ~Ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_ANGLE MTR_FLD_ANGLE 54 pt-BR graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLEPRESETS 70 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_ANGLE HID_TPROTATION_CTRL2 70 pt-BR - Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ANGLE HID_TRANS_ANGLE 260 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_RADIUS 248 pt-BR Raio do canto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_RADIUS 40 pt-BR ~Raio 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_SLANT 248 pt-BR Inclinação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_ANGLE 40 pt-BR ~Ângulo 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_SLANT MTR_FLD_ANGLE 54 pt-BR graus 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SLANT HID_TRANS_SLANT 260 pt-BR Inclinação e raio de curvatura do canto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 260 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_ANGLE 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SLANT 0 pt-BR Inclinação e raio de curvatura do canto 20130618 17:22:18 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TRANSFORM 289 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FL_POOLING 0 pt-BR Pool de conexão 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_POOL_CONNS 0 pt-BR Pool de conexão ativado 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERS 0 pt-BR Drivers conhecidos no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERLABEL 70 pt-BR Driver atual: 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_DRIVERPOOLING 0 pt-BR Ativar pooling para este driver 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_TIMEOUT 100 pt-BR Tempo de espera (segundos) 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_DRIVER_NAME 40 pt-BR Nome do driver 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOLED_FLAG 40 pt-BR Pool 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOL_TIMEOUT 40 pt-BR Tempo de espera 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_YES 40 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_NO 40 pt-BR Não 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_TYPE 40 pt-BR Nome registrado 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_PATH 40 pt-BR Arquivo de banco de dados 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_NEW 65 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_EDIT 65 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_DELETE 65 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_DBREGISTER GB_STD 248 pt-BR Bancos de dados registrados 20130618 17:22:18 cui source\options\dbregister.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_DBREGISTER 260 pt-BR Bancos de dados registrados 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_URL 0 pt-BR Arquivo de banco de ~dados 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 pushbutton DLG_DOCUMENTLINK PB_BROWSEFILE 0 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_NAME 0 pt-BR ~Nome registrado 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_EDIT_LINK 0 pt-BR Editar vínculo de banco de dados 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_NEW_LINK 0 pt-BR Criar vínculo de banco de dados 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST 0 pt-BR O arquivo\n$file$\nnão existe. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE 0 pt-BR O arquivo\n$file$\nnão existe no seu sistema de arquivos local. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_NAME_CONFLICT 0 pt-BR O nome '$file$' já é usado por outro banco de dados.\nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 cui source\options\doclinkdialog.src 0 querybox QUERY_DELETE_CONFIRM 0 pt-BR Deseja excluir a entrada? 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_USETABLE 248 pt-BR ~Aplicar tabela de substituição 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT1 100 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT2 100 pt-BR Substituir ~por 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTAPPLY HID_OFA_SUBST_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTDELETE HID_OFA_SUBST_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedline RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FL_SOURCEVIEW 248 pt-BR Configuração de fontes para HTML, Basic e código SQL 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTNAME 57 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_NONPROP 180 pt-BR Somente fontes não proporcionais 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTHEIGHT 57 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER1 30 pt-BR Sempre 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER2 30 pt-BR Somente tela 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER3 30 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER4 30 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_AUTOMATIC 30 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_DEFTXTDIRECTION 0 pt-BR Direção de texto padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT 0 pt-BR Da ~esquerda para a direita 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT 0 pt-BR Da di~reita para a esquerda 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_SHEETVIEW 0 pt-BR Exibição da folha 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_RIGHT2LEFT 0 pt-BR Da direi~ta para a esquerda 20130618 17:22:18 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY 0 pt-BR Somente o do~cumento atual 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_MISCELLANEOUS 0 pt-BR Opções diversas 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ACCESSIBILITY_TOOL 0 pt-BR Oferecer suporte ~a ferramentas de tecnologia assistencial (será necessário reiniciar o programa) 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TEXTSELECTION 0 pt-BR Utilizar cursor de seleção de te~xto em documentos de texto somente leitura 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_GRAPHICS 0 pt-BR Permitir ~figuras animadas 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_TEXTS 0 pt-BR Permitir ~texto animado 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TIPHELP 0 pt-BR ~As dicas de Ajuda desaparecem depois de 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FT_TIPHELP 0 pt-BR segundos 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_HC_OPTIONS 0 pt-BR Opções para aparência de alto contraste 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTO_DETECT_HC 0 pt-BR ~Detectar automaticamente modo de alto contraste do sistema operacional 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR 0 pt-BR Utilizar ~cor de fonte automática para exibição de tela 20130618 17:22:18 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_PAGE_PREVIEWS 0 pt-BR ~Utilizar cores do sistema para visualizações de página 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_KERNING 248 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_KERNING 200 pt-BR ~Somente caracteres ocidentais 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_PUNCT 200 pt-BR ~Texto ocidental e pontuação asiática 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_CHAR_DIST 248 pt-BR Espaçamento entre caracteres 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_NO_COMP 200 pt-BR S~em compressão 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_COMP 200 pt-BR ~Comprimir somente pontuação 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_KANA_COMP 200 pt-BR Comprimir ~pontuação e Kana Japonês 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_START_END 248 pt-BR Primeiro e último caracteres 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_LANGUAGE 80 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT CB_STANDARD 74 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_START 80 pt-BR Não no começo da linha: 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_END 80 pt-BR Nada no fim da linha: 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_HINT 242 pt-BR Sem símbolos de quebra de linha definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optasian.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT 260 pt-BR Proxy 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_CHART_COLOR_LIST 80 pt-BR Cores do gráfico 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_COLOR_BOX 106 pt-BR Tabela de cores 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 pushbutton RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS PB_RESET_TO_DEFAULT 50 pt-BR ~Padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 tabpage RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS 260 pt-BR Cores padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optchart.src 0 string RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW 0 pt-BR Série de dados $(ROW) 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_COLORSCHEME 248 pt-BR Esquema de cores 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FT_COLORSCHEME 50 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_SAVESCHEME 50 pt-BR Salvar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_DELETESCHEME 50 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_CUSTOMCOLORS 248 pt-BR Cores personalizadas 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_ON 8 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_UIELEM 8 pt-BR Elementos da interface do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_COLSET 8 pt-BR Configuração de cor 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_PREVIEW 8 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DOCCOLOR 0 pt-BR Plano de fundo do documento 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_DOCBOUND 0 pt-BR Limites do texto 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_APPBACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo do aplicativo 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_OBJECTBOUNDARIES 0 pt-BR Limites do objeto 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_TABLEBOUNDARIES 0 pt-BR Limites da tabela 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_FONTCOLOR 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKS 0 pt-BR Vínculos não visitados 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKSVISITED 0 pt-BR Vínculos visitados 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SPELL 0 pt-BR Autoverificação ortográfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SMARTTAGS 0 pt-BR Marcas inteligentes 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITER 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERTEXTGRID 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERFIELDSHADINGS 0 pt-BR Sombreamentos de campo 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERIDXSHADINGS 0 pt-BR Sombreamentos de tabela e índice 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERSCRIPTINDICATOR 0 pt-BR Indicador de script 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES 0 pt-BR Limites da seção 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERPAGEBREAKS 0 pt-BR Quebras de coluna e página 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERDIRECTCURSOR 0 pt-BR Cursor direto 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTML 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLSGML 0 pt-BR Realce de sintaxe SGML 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLCOMMENT 0 pt-BR Realce de comentário 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLKEYWORD 0 pt-BR Realce de palavra-chave 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLUNKNOWN 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALC 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCGRID 0 pt-BR Linhas de grade 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAK 0 pt-BR Quebras de página 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKMANUAL 0 pt-BR Quebras manuais de página 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKAUTO 0 pt-BR Quebras automáticas de página 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVE 0 pt-BR Detetive 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVEERROR 0 pt-BR Erro do detetive 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCREFERENCE 0 pt-BR Referências 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCNOTESBACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo de notas 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAW 0 pt-BR Desenho / Apresentação 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAWGRID 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASIC 0 pt-BR Realce de sintaxe do Basic 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICIDENTIFIER 0 pt-BR Identificador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICCOMMENT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICNUMBER 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICSTRING 0 pt-BR Cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICOPERATOR 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICKEYWORD 0 pt-BR Expressão reservada 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQL_COMMAND 0 pt-BR Realce de sintaxe SQL 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLIDENTIFIER 0 pt-BR Identificador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLNUMBER 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLSTRING 0 pt-BR Cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLOPERATOR 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLKEYWORD 0 pt-BR Palavra-chave 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLPARAMETER 0 pt-BR Parâmetro 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLCOMMENT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_EXTENSION 0 pt-BR Configurações de cores das extensões 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING 0 pt-BR Realce da verificação ortográfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING 0 pt-BR Realce da verificação gramatical 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 querybox RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG 260 pt-BR Deseja realmente excluir o esquema de cores? 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE 260 pt-BR Exclusão do esquema de cores 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1 260 pt-BR Salvar esquema 20130618 17:22:18 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2 260 pt-BR Nome do esquema de cores 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_SEQUENCECHECKING 248 pt-BR Verificação da sequência 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_SEQUENCECHECKING 236 pt-BR Utilizar verificação de se~quência 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_RESTRICTED 236 pt-BR Restrito 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_TYPE_REPLACE 236 pt-BR ~Digitar e substituir 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_CURSORCONTROL 248 pt-BR Controle do cursor 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_MOVEMENT 90 pt-BR Movimento 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_LOGICAL 69 pt-BR Ló~gico 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_VISUAL 69 pt-BR ~Visual 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_GENERAL 248 pt-BR Opções gerais 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_NUMERALS 90 pt-BR ~Numerais 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 1 0 pt-BR Árabe 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 2 0 pt-BR Hindi 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 3 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 4 0 pt-BR Contexto 20130618 17:22:18 cui source\options\optctl.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL HID_OPTIONS_CTL 260 pt-BR Leiaute de Textos Complexos 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTNAME 40 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTLANG 40 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 checkbox RID_SFXDLG_NEWDICT BTN_EXCEPT 57 pt-BR ~Exceção (-) 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedline RID_SFXDLG_NEWDICT GB_NEWDICT 145 pt-BR Dicionário 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_NEWDICT HID_OPTIONS_DICT_NEW 213 pt-BR Novo dicionário 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_BOOK 86 pt-BR ~Livro 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_DICTLANG 86 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_WORD 40 pt-BR Palavra 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_REPLACE 60 pt-BR Su~bstituir por: 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_NEW_REPLACE 55 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_DELETE_REPLACE 55 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SFXDLG_EDITDICT STR_MODIFY 191 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 cancelbutton RID_SFXDLG_EDITDICT BTN_EDITCLOSE 55 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_EDITDICT HID_OPTIONS_DICT_EDIT 270 pt-BR Editar dicionário personalizado 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS 270 pt-BR O nome especificado já existe.\nDigite um novo nome. 20130618 17:22:18 cui source\options\optdict.src 0 querybox RID_SFXQB_SET_LANGUAGE 270 pt-BR Deseja alterar o idioma do dicionário '%1'? 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_WORD 248 pt-BR Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_CODE 236 pt-BR Carregar ~código Basic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_STG 236 pt-BR Salvar códig~o Basic original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_EXCEL 248 pt-BR Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_CODE 236 pt-BR C~arregar código Basic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_EXECTBL 236 pt-BR Código e~xecutável 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_STG 236 pt-BR Sal~var código Basic original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_PPOINT 248 pt-BR Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_CODE 236 pt-BR Carregar código Ba~sic 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_STG 236 pt-BR Sal~var código Basic original 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER1 248 pt-BR [C] 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER2 248 pt-BR [S] 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER1_EXPLANATION 248 pt-BR [C]: Carregar e converter arquivo 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER2_EXPLANATION 248 pt-BR [S]: Converter e salvar o objeto 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_MATH 248 pt-BR MathType para %PRODUCTNAME Math e vice-versa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_WRITER 248 pt-BR WinWord para %PRODUCTNAME Writer e vice-versa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_CALC 248 pt-BR Excel para %PRODUCTNAME Calc e vice-versa 20130618 17:22:18 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_IMPRESS 248 pt-BR PowerPoint para %PRODUCTNAME Impress e vice-versa 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_TOOLTIP 0 pt-BR ~Dicas 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXTHELP 0 pt-BR Dicas ~estendidas 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_HELPAGENT 0 pt-BR Assistente da ~ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 pushbutton OFA_TP_MISC PB_HELPAGENT_RESET 0 pt-BR ~Redefinir o assistente da ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_HELPFORMAT 0 pt-BR ~Formatação da ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 2 0 pt-BR Alto contraste #1 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 3 0 pt-BR Alto contraste #2 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 4 0 pt-BR Alto contraste preto 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 5 0 pt-BR Alto contraste branco 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_FILEDLG 0 pt-BR Caixas de diálogo de Abrir / Salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_FILEDLG 0 pt-BR ~Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_DOCSTATUS 0 pt-BR Status do documento 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_DOCSTATUS 0 pt-BR A im~pressão do documento define seu estado como "modificado" 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_TWOFIGURE 0 pt-BR Ano (dois dígitos) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_INTERPRET 0 pt-BR Interpretar no intervalo entre 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_TOYEAR 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_PRINTDLG 0 pt-BR Caixas de diálogo de impressão 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_PRINTDLG 0 pt-BR ~Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_USERINTERFACE 120 pt-BR Interface do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_WINDOWSIZE 80 pt-BR Esc~ala 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_ICONSIZESTYLE 114 pt-BR Tamanho e estilo do ícone 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 string OFA_TP_VIEW STR_ICONSIZE 114 pt-BR Tamanho dos ícones 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 2 0 pt-BR Pequeno 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 3 0 pt-BR Grande 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 2 0 pt-BR Galaxy (padrão) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 3 0 pt-BR Alto contraste 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 4 0 pt-BR Industrial 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 5 0 pt-BR Clássico 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SYSTEM_FONT 114 pt-BR Utilizar ~fonte do sistema para interface de usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONTANTIALIASING 110 pt-BR Suavização da fonte de tela 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_LABEL 20 pt-BR de 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_UNIT 47 pt-BR Pixels 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MENU 120 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MENU_ICONS 114 pt-BR Ícones nos menus 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 2 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 3 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_FONTLISTS 120 pt-BR Listas de fontes 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_SHOW 118 pt-BR Most~rar visualização das fontes 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_HISTORY 118 pt-BR Mostrar h~istórico da fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_RENDERING 120 pt-BR Saída gráfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_HARDACCELL 118 pt-BR Utilizar aceleração de hardware 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_ANTIALIASE 118 pt-BR Suavizar 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MOUSE 120 pt-BR Mouse 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEPOS 120 pt-BR Posicionamento do mouse 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 1 0 pt-BR Botão padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 2 0 pt-BR No centro da caixa de diálogo 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 3 0 pt-BR Sem posicionamento automático 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEMIDDLE 120 pt-BR Botão central do mouse 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 1 0 pt-BR Sem função 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 2 0 pt-BR Rolagem automática 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 3 0 pt-BR Colar área de transferência 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_SELECTION 120 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SELECTION 118 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 metricfield OFA_TP_VIEW MF_SELECTION 31 pt-BR % 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_UI_LANG 248 pt-BR Idioma de 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_USERINTERFACE 108 pt-BR Interface do ~usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_LOCALESETTING 108 pt-BR Configuração do local 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_DECIMALSEPARATOR 108 pt-BR Tecla separadora de decimal 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_DECIMALSEPARATOR 125 pt-BR ~Igual à configuração do local ( %1 ) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_CURRENCY 108 pt-BR Moe~da padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_LINGU_LANG 248 pt-BR Idiomas padrão para documentos 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_WEST_LANG 108 pt-BR Ocidental 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_ASIAN_LANG 108 pt-BR Asiático 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_COMPLEX_LANG 108 pt-BR C~TL 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CURRENT_DOC 125 pt-BR Somente para o documento atual 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_ENHANCED 248 pt-BR Suporte aprimorado a idiomas 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_ASIANSUPPORT 236 pt-BR Ativado para idio~mas asiáticos 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CTLSUPPORT 236 pt-BR Ativado para ~CTL (Complex Text Layout) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgdlg.src 0 infobox RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART 260 pt-BR A configuração de idioma da interface do usuário foi atualizada e entrará em vigor na próxima vez em que você iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COMPANY 0 pt-BR ~Empresa 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME 0 pt-BR ~Nome/Sobrenome/Iniciais 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_RUSS 0 pt-BR Sobrenome/Nome/Nome do pai/Iniciais 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_EASTERN 0 pt-BR ~Nome/Sobrenome/Iniciais 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET 0 pt-BR ~Rua 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET_RUSS 0 pt-BR Rua/Número do apartamento 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_CITY 0 pt-BR CEP/Cidade 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COUNTRY 0 pt-BR País/Região 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_TITLEPOS 0 pt-BR ~Título/Cargo 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_PHONE 0 pt-BR Tel. (Res./Com.) 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_FAXMAIL 0 pt-BR Fa~x/E-mail 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_GENERAL GB_ADDRESS 248 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_GENERAL CB_USEDATA 236 pt-BR Utilizar dados para propriedades do documento 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_US_STATE 236 pt-BR Cidade/Estado/CEP 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_QUERY_REG 236 pt-BR Note que rua, CEP e cidade são utilizados para gerar a chave de registro. Você não poderá alterar os dados do usuário novamente até que o registro tenha sido concluído. Deseja alterar os dados do usuário agora? 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_GENERAL HID_OPTIONS_GENERAL 260 pt-BR Dados do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optgenrl.src 0 querybox RID_SVXQB_CHANGEDATA 0 pt-BR Os dados do usuário foram alterados.\nDeseja realmente alterar seus dados de usuário? 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE1 30 pt-BR Tamanho ~1 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE2 30 pt-BR Tamanho ~2 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE3 30 pt-BR Tamanho ~3 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE4 30 pt-BR Tamanho ~4 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE5 30 pt-BR Tamanho ~5 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE6 30 pt-BR Tamanho ~6 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE7 30 pt-BR Tamanho ~7 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_FONTSIZE 75 pt-BR Tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_IMPORT 167 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_NUMBERS_ENGLISH_US 161 pt-BR ~Utilizar o local '%ENGLISHUSLOCALE' para números 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_UNKNOWN_TAGS 155 pt-BR ~Importar tags HTML desconhecidas como campos 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_IGNORE_FONTNAMES 155 pt-BR Ignorar configurações de ~fonte 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_EXPORT 167 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_STARBASIC_WARNING 149 pt-BR Exibir ~aviso 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_PRINT_EXTENSION 155 pt-BR ~Layout de impressão 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_LOCAL_GRF 155 pt-BR ~Copiar figuras locais para a Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext FT_CHARSET 65 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_IMPROVE 248 pt-BR Programa de Melhorias 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_INVITATION 242 pt-BR Convidamos você a participar do Programa de Melhorias do %PRODUCTNAME para ajudar a aperfeiçoar a qualidade do %PRODUCTNAME.\n\nSe desejar participar, coletaremos estatísticas anônimas sobre sua maneira de utilizar o %PRODUCTNAME. Os dados serão utilizados para identificar padrões de utilização.\n\nO Programa de Melhorias do %PRODUCTNAME não coletará quaisquer dados pessoais, ou conteúdo de documentos. 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_YES 215 pt-BR ~Desejo participar do Programa de Melhorias do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_NO 215 pt-BR ~Não desejo participar 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_DATA 248 pt-BR Dados rastreados 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_REPORTS 96 pt-BR Total de relatórios enviados: 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_ACTIONS 96 pt-BR Número de ações rastreadas: 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT PB_SHOWDATA 60 pt-BR ~Mostrar dados 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_INFO 60 pt-BR Ajude a aperfeiçoar a qualidade do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_MOREINFO 60 pt-BR Mais informações 20130618 17:22:18 cui source\options\optimprove.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT 260 pt-BR Programa de Melhorias do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_SETTINGS 248 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_PROXYMODE 50 pt-BR S~ervidor proxy 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 2 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 3 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_PROXY_FROM_BROWSER 49 pt-BR Utilizar as configurações do navegador 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PROXY 50 pt-BR Proxy HT~TP 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PORT 0 pt-BR ~Porta 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PROXY 50 pt-BR proxy HTTP~S 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PORT 0 pt-BR P~orta 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PROXY 50 pt-BR Proxy ~FTP 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PORT 0 pt-BR P~orta 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PROXY 50 pt-BR Proxy ~SOCKS 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PORT 0 pt-BR Po~rta 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_NOPROXYFOR 50 pt-BR ~Sem proxy para: 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY ED_NOPROXYDESC 56 pt-BR Separador ; 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_DNS 248 pt-BR Servidor DNS 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_AUTO 236 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_MANUAL 75 pt-BR ~Manual 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_0 66 pt-BR não é uma entrada válida para este campo. Especifique um valor entre 0 e 255. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_1 66 pt-BR não é uma entrada válida para este campo. Especifique um valor entre 1 e 255. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_PROXY HID_OPTIONS_PROXY 260 pt-BR Proxy 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SEARCH GB_SEARCH 248 pt-BR Pesquisar em 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH_NAME 0 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_AND 125 pt-BR ~E 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_OR 125 pt-BR OU 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_EXACT 125 pt-BR E~xato 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_URL 0 pt-BR ~Prefixo 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_POSTFIX 0 pt-BR Su~fixo 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEPARATOR 0 pt-BR ~Separador 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_CASE 0 pt-BR ~Maiúsculas/minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 1 0 pt-BR Indiferente 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 2 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 3 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_NEW 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_CHANGE 50 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SEARCH MSG_MODIFY 50 pt-BR Deseja aceitar a modificação atual? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SEARCH HID_OPTIONS_SEARCH 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_SECURITYOPTIONS 0 pt-BR Opções de segurança e avisos 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_SECURITYOPTIONS 0 pt-BR Ajustar opções relacionadas a segurança e definir avisos para informações ocultas em documentos. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_SECURITYOPTIONS 0 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_PASSWORDS 0 pt-BR Senhas para conexões internet 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_SAVEPASSWORDS 0 pt-BR Salvar senhas de conexões internet persistentemente 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_CONNECTIONS 0 pt-BR Conexões... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_MASTERPASSWORD 0 pt-BR Protegido por uma senha mestre (recomendado) 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MASTERPASSWORD 0 pt-BR As senhas são protegidas por uma senha mestre. A senha mestre será pedida uma vez por sessão, caso o %PRODUCTNAME busque uma senha da lista de senhas protegidas. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MASTERPASSWORD 0 pt-BR Senha mestre... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_MACROSEC 0 pt-BR Segurança de macro 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MACROSEC 0 pt-BR Ajuste o nível de segurança para a execução de macros e especifique os desenvolvedores de macros confiáveis. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MACROSEC 0 pt-BR Segurança de macros... 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SECURITY STR_SEC_NOPASSWDSAVE 0 pt-BR Desativar a função de armazenar senhas persistentes irá excluir a lista de senhas armazenadas e redefinir a senha mestre.\n\nDeseja excluir a lista de senhas e redefinir a senha mestre? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SECURITY 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS 0 pt-BR Valor inválido!\n\nO valor máximo para um número de porta é 65535. 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE FT_JSCPT_WARNING 195 pt-BR Note que com Java\nvocê desativa o Javascript também.\n\nDeseja desativar o Java mesmo assim? 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE CB_JSCPT_DISABLE 195 pt-BR ~Não mostrar o aviso novamente 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_MAIL FL_MAIL 248 pt-BR Enviando documentos como anexos de e-mail 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_MAIL FT_MAILERURL 43 pt-BR ~Programa de e-mail 20130618 17:22:18 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_MAIL STR_DEFAULT_FILENAME 14 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FL_JAVA 248 pt-BR Opções do Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA CB_JAVA_ENABLE 242 pt-BR ~Utilizar um JRE (Java Runtime Environment) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FT_JAVA_FOUND 233 pt-BR ~JREs (Java Runtime Environments) já instalados: 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_PARAMETER 50 pt-BR ~Parâmetros... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_CLASSPATH 50 pt-BR ~Caminho da classe... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_INSTALLED_IN 50 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ACCESSIBILITY 50 pt-BR com suporte à acessibilidade 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ADDDLGTEXT 50 pt-BR Selecione um Java Runtime Environment 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VENDOR 50 pt-BR Fornecedor 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VERSION 50 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_FEATURES 50 pt-BR Recursos 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA HID_OPTIONS_JAVA 260 pt-BR Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_PARAMETER 202 pt-BR ~Parâmetro de lançamento do Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_ASSIGN 50 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_ASSIGNED 202 pt-BR Parâmetros de lançamento a~tribuídos 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_EXAMPLE 202 pt-BR Por exemplo: -Dmyprop=c:\Arquivos de programas\java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_REMOVE 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER HID_OPTIONS_JAVA_PARAMETER 270 pt-BR Parâmetros de lançamento do Java 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH FT_PATH 172 pt-BR Pastas e arquivos a~tribuídos 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDARCHIVE 50 pt-BR ~Adicionar arquivo... 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDPATH 50 pt-BR Adicionar ~pasta 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_REMOVE_PATH 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH HID_OPTIONS_JAVA_CLASSPATH 240 pt-BR Caminho da classe 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED 240 pt-BR A pasta selecionada não contém um Java Runtime Environment.\nSelecione uma pasta diferente. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION 240 pt-BR O Java Runtime Environment selecionado não é a versão necessária.\nSelecione uma pasta diferente. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART 240 pt-BR Para que o JRE selecionado funcione corretamente, é necessário reiniciar o %PRODUCTNAME.\nReinicie o %PRODUCTNAME agora. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2 240 pt-BR É necessário reiniciar o %PRODUCTNAME para que os valores adicionados ou alterados produzam efeito.\nPor favor, einicie o %PRODUCTNAME agora. 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_TREAT_AS_EQUAL 248 pt-BR Tratar como igual 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CASE 118 pt-BR Mai~úsculas/minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 118 pt-BR ~formas de largura inteira/meia largura 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA 118 pt-BR ~hiragana/katakana 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CONTRACTIONS 118 pt-BR ~contrações (yo-on, sokuon) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON 118 pt-BR ~menos/traço/cho-on 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS 118 pt-BR marcas de 're~petição de caractere' 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI 118 pt-BR ~variante do kanji (itaiji) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS 118 pt-BR formas de Kana ~antigo 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_DIZI_DUZU 118 pt-BR ~di/zi, du/zu 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_BAVA_HAFA 118 pt-BR ~ba/va, ha/fa 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI 118 pt-BR ~tsi/thi/chi, dhi/zi 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU 118 pt-BR h~yu/fyu, byu/vyu 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_SESHE_ZEJE 118 pt-BR ~se/she, ze/je 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_IAIYA 118 pt-BR ~ia/iya (piano/piyano) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_KIKU 118 pt-BR ~ki/ku (tekisuto/tekusuto) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK 118 pt-BR Vogais prolon~gadas (ka-/kaa) 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_IGNORE 248 pt-BR Ignorar 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_PUNCTUATION 118 pt-BR Caracteres de po~ntuação 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_WHITESPACES 118 pt-BR Caracteres de ~espaço em branco 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_MIDDLE_DOT 118 pt-BR ~Pontos do meio 20130618 17:22:18 cui source\options\optjsearch.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS 260 pt-BR Pesquisar em Japonês 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FL_EDIT_MODULES_OPTIONS 240 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE 68 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK 0 pt-BR ~Voltar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK 169 pt-BR Obter mais ~dicionários on-line... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 okbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_OK 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_SPELL 0 pt-BR Ortografia 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_HYPH 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_THES 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_GRAMMAR 0 pt-BR Gramática 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_EDIT_MODULES HID_EDIT_MODULES 240 pt-BR Editar módulos 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_PRE_BREAK_DLG 31 pt-BR Caracteres anteriores à quebra 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_POST_BREAK_DLG 31 pt-BR Caracteres após a quebra 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG 31 pt-BR Tamanho mínimo de palavra 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK 155 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_LINGU FL_LINGUISTIC 248 pt-BR Recursos para redação 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_MODULES 175 pt-BR Módulos de idioma disponíveis 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_MODULES_EDIT 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_DICS 175 pt-BR Dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_NEW_DIC 50 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC 50 pt-BR Ed~itar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_DEL_DIC 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS 175 pt-BR ~Opções 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_OPTIONS_EDIT 50 pt-BR Edi~tar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS 182 pt-BR Obter mais ~dicionários on-line... 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITAL_WORDS 182 pt-BR Verificar palavras maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_WORDS_WITH_DIGITS 182 pt-BR Verificar palavras com números 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITALIZATION 182 pt-BR Verificar maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_SPECIAL 182 pt-BR Verificar regiões especiais 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_AUTO 182 pt-BR Verificar ortografia ao digitar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_GRAMMAR_AUTO 182 pt-BR Verificar gramática ao digitar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_MIN_WORDLEN 182 pt-BR Número mínimo de caracteres para hifenização: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_PRE_BREAK 182 pt-BR Caracteres antes da quebra de linha: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_POST_BREAK 182 pt-BR Caracteres depois da quebra de linha: 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_AUTO 182 pt-BR Hifenizar sem perguntar 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_SPECIAL 182 pt-BR Hifenizar em regiões especiais 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_MODULES_EDIT 182 pt-BR Editar módulos de idiomas disponíveis 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC 182 pt-BR Editar dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_LINGU_OPTIONS_EDIT 182 pt-BR Editar opções 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_LINGU HID_OPTIONS_LINGU 260 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\options\optlingu.src 0 querybox RID_SFXQB_DELDICT 260 pt-BR Deseja excluir o dicionário? 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_UNDO 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_UNDO 0 pt-BR Número de etapas 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_GRAPHICCACHE 0 pt-BR Cache de figuras 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE 0 pt-BR Utilizar para o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE_UNIT 0 pt-BR MB 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE 0 pt-BR Memória por objeto 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT 0 pt-BR MB 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME 0 pt-BR Remover da memória após 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT 0 pt-BR hh:mm 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_OLECACHE 0 pt-BR Cache para objetos inseridos 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_OLECACHE 0 pt-BR Número de objetos 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY FL_QUICKLAUNCH 0 pt-BR Iniciador rápido do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 checkbox OFA_TP_MEMORY CB_QUICKLAUNCH 0 pt-BR Carregar o %PRODUCTNAME na inicialização do sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optmemory.src 0 string OFA_TP_MEMORY STR_QUICKLAUNCH_UNX 0 pt-BR Ativar o Iniciador rápido da bandeja do sistema 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_TYPE 40 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_PATH 40 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_PATH 65 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_STANDARD 65 pt-BR ~Padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_PATH GB_STD 248 pt-BR Caminhos utilizados pelo %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SFXPAGE_PATH STR_MULTIPATHDLG 248 pt-BR Editar caminhos: %1 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_PATH HID_OPTIONS_PATH 260 pt-BR Caminhos 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS 0 pt-BR A configuração e os diretórios de correio devem ser especificados como diretórios separados.\nEscolha um novo caminho. 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR 0 pt-BR Configuração 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH 0 pt-BR Meus documentos 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH 0 pt-BR Ícones 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH 0 pt-BR Paletas 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH 0 pt-BR Backups 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH 0 pt-BR Dicionários 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR 0 pt-BR Armazenamento de mensagens 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH 0 pt-BR Arquivos temporários 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH 0 pt-BR Plug-ins 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR 0 pt-BR Marcadores de pasta 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH 0 pt-BR Filtros 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH 0 pt-BR Suplementos (add-ins) 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH 0 pt-BR Configuração do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR 0 pt-BR Dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR 0 pt-BR Recursos para redação 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 #define TEXT_SAVEPAGE 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE LB_LOAD 248 pt-BR Carregar 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_SETTINGS 236 pt-BR Carrega as configurações específicas do usuário junto com o documento 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_DOCPRINTER 236 pt-BR Carregar as configurações da impressora no documento 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE GB_SAVE 248 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_DOCINFO 236 pt-BR ~Editar propriedades do documento antes de salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_BACKUP 236 pt-BR Se~mpre criar cópia de backup 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_AUTOSAVE 150 pt-BR ~Salvar informações de autorrecuperação a cada 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_MINUTE 35 pt-BR Minutos 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_FSYS 236 pt-BR Salvar URLs relativos ao sistema de arquivos 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_INET 248 pt-BR Salvar URLs relativas à Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE FL_FILTER 248 pt-BR Formato padrão de arquivo e configurações ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_ODF_VERSION 121 pt-BR Versão do formato ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 1 0 pt-BR 1.0/1.1 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 2 0 pt-BR 1.2 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 3 0 pt-BR 1.2 Estendido (recomendado) 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_NOPRETTYPRINTING 248 pt-BR Otimização de tamanho para formato ODF 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_WARNALIENFORMAT 248 pt-BR Avisar quando não salvar em formato ODF ou padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_APP 120 pt-BR Tipo de d~ocumento 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_FILTER 120 pt-BR Sempre sal~var como 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 1 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 2 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 3 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 4 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 5 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 6 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 7 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_WARN 239 pt-BR Ao não utilizar o formato ODF 1.2 Estendido poderá haver perda de informação. 20130618 17:22:18 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_FILTER_WARNING FT_FILTER_WARNING 175 pt-BR A utilização de "%1" como formato de arquivo padrão poderá causar perda de informação.\n 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_SPELL BTN_BOOK 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_BOOK 115 pt-BR Dicionários 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_CAPS 103 pt-BR Palavras ~maiúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_NUMS 103 pt-BR ~Palavras com números 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_UPLOW 103 pt-BR Distinção entre ~maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_AUDIT 115 pt-BR Verificar 20130618 17:22:18 cui source\options\optspell.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_SPELL HID_OPTIONS_SPELL 221 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FL_OPTIONS 248 pt-BR Opções de atualização on-line 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTOCHECK 210 pt-BR ~Verificar se há atualizações automaticamente 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYDAY 160 pt-BR Di~ariamente 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYWEEK 160 pt-BR ~Semanalmente 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYMONTH 160 pt-BR ~Mensalmente 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_LASTCHECKED 160 pt-BR Última verificação: %DATE%, %TIME% 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHECKNOW 50 pt-BR Verificar ~agora 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTODOWNLOAD 160 pt-BR ~Fazer o download das atualizações automaticamente 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_DESTPATHLABEL 150 pt-BR Destino do download: 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHANGEPATH 50 pt-BR Al~terar... 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 string RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE STR_NEVERCHECKED 50 pt-BR Última verificação: Ainda não 20130618 17:22:18 cui source\options\optupdt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE HID_SVX_OPTIONS_ONLINEUPDATE 260 pt-BR OnlineUpdate 20130618 17:22:18 cui source\options\readonlyimage.src 0 string RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP 0 pt-BR Esta configuração está protegida pelo Administrador 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_WARNINGS 0 pt-BR Avisos de segurança 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FI_WARNINGS 0 pt-BR Avisar caso o documento contenha alterações gravadas, versões, informações ocultas ou anotações: 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SAVESENDDOCS 0 pt-BR Ao salvar ou enviar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SIGNDOCS 0 pt-BR Ao assinar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_PRINTDOCS 0 pt-BR Ao imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CREATEPDF 0 pt-BR Ao criar arquivos PDF 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_OPTIONS 0 pt-BR Opções de segurança 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_REMOVEINFO 0 pt-BR Remover informações pessoais ao salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_RECOMMENDPWD 0 pt-BR Recomendar proteção de senha ao salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CTRLHYPERLINK 0 pt-BR Ctrl-clique é obrigatório para ativar os hyperlinks 20130618 17:22:18 cui source\options\securityoptions.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS HID_DLG_SECURITY_OPTIONS 0 pt-BR Opções de segurança e avisos 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 pushbutton RID_OFADLG_OPTIONS_TREE PB_BACK 0 pt-BR ~Voltar 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_OFADLG_OPTIONS_TREE ST_LOAD_ERROR 0 pt-BR Não foi possível carregar o módulo selecionado. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 1 0 pt-BR Esta caixa de diálogo é utilizada para definir as configurações gerais enquanto o %PRODUCTNAME é utilizado. Insira os seus dados pessoais, os padrões a serem utilizados durante a gravação de documentos e os caminhos para arquivos importantes. Essas configurações serão salvas automaticamente e também serão utilizadas em futuras sessões. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 2 0 pt-BR Defina as configurações de idioma e dos recursos para redação para o seu trabalho com o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 3 0 pt-BR Configure o %PRODUCTNAME para a Internet. Você pode definir os mecanismos de busca ou salvar as configurações de proxy. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 4 0 pt-BR Especifique várias configurações para documentos de texto. Essas configurações determinam como os documentos de texto são identificados no %PRODUCTNAME e são válidas para todas as novas versões de documentos de texto do %PRODUCTNAME. Você ainda pode definir algumas configurações para o documento de texto ativo, caso ele seja salvo logo após. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 5 0 pt-BR Defina as configurações básicas para os documentos no formato HTML do %PRODUCTNAME. Por exemplo, você decide o conteúdo a ser exibido na tela ou a ser impresso, como acontece a rolagem da página na tela, a cor na qual as palavras destacadas do texto de origem aparecerão e muito mais. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 6 0 pt-BR Defina várias configurações globais para as planilhas. Por exemplo, você pode definir o conteúdo a ser exibido e em que direção o cursor se moverá após a inserção de dados em uma célula. Você ainda define as listas de classificação, o número de casas decimais a serem exibidas etc. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 7 0 pt-BR Defina as configurações que se aplicam a todas as apresentações salvas recentemente. Dentre outras coisas, você decide o conteúdo a ser exibido em cada slide, a unidade de medida padrão a ser utilizada, se e como o alinhamento de grade é utilizado e se as notas e folhetos serão sempre impressas. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 8 0 pt-BR Defina as configurações para documentos de desenho. Dentre outras coisas, você determina os componentes a serem exibidos nas páginas, a escala a ser utilizada, se e como o alinhamento de grade é utilizado e o conteúdo padrão a ser impresso. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 9 0 pt-BR Selecione o formato de impressão e as configurações de impressão para todos os documentos de fórmula salvos recentemente. Essas configurações são utilizadas para imprimir a fórmula diretamente do %PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 10 0 pt-BR Especifique as configurações padrão gerais dos gráficos do %PRODUCTNAME. Ajuste as cores que deseja para todos os novos gráficos. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 11 0 pt-BR Defina as configurações gerais para acessar fontes de dados externas. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 12 0 pt-BR Defina as configurações gerais para abrir e salvar documentos em formatos externos. Você pode controlar o comportamento das macros ou dos objetos OLE nos documentos do Microsoft Office ou definir as configurações para documentos HTML. 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 modaldialog RID_OFADLG_OPTIONS_TREE HID_OFADLG_OPTIONS_TREE 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 2 0 pt-BR Dados do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 3 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 4 0 pt-BR Memória 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 5 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 6 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 7 0 pt-BR Caminhos 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 8 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 9 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 10 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 11 0 pt-BR Aparência 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 12 0 pt-BR Acessibilidade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 13 0 pt-BR Java 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 14 0 pt-BR Identificação de rede 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 15 0 pt-BR Atualização on-line 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 16 0 pt-BR 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 1 0 pt-BR Configurações de idioma 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 2 0 pt-BR Idiomas 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 3 0 pt-BR Recursos para redação 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 4 0 pt-BR Pesquisando em japonês 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 5 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 6 0 pt-BR Leiaute de Textos Complexos 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 1 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 2 0 pt-BR Proxy 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 3 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 4 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 2 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 3 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 4 0 pt-BR Recursos de formatação 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 5 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 6 0 pt-BR Fontes básicas (Ocidentais) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 7 0 pt-BR Fontes básicas (Asiáticas) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 8 0 pt-BR Fontes básicas (CTL) 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 9 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 10 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 11 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 12 0 pt-BR Compatibilidade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 0 pt-BR Autolegenda 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 0 pt-BR Mala direta de e-mail 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 1 0 pt-BR Writer/Web %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 2 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 3 0 pt-BR Recursos de formatação 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 4 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 5 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 6 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 7 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 2 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 2 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 3 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 4 0 pt-BR Internacional 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 5 0 pt-BR Calcular 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 0 pt-BR Listas de classificação 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 2 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 3 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 4 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 5 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 2 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 3 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 4 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 5 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 1 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 2 0 pt-BR Cores padrão 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 1 0 pt-BR Carregar/Salvar 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 2 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 3 0 pt-BR Propriedades do VBA 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 4 0 pt-BR Microsoft Office 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 5 0 pt-BR Compatibilidade com HTML 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 2 0 pt-BR Conexões 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 3 0 pt-BR Bancos de dados 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_SITE 0 pt-BR Certificados de sites 20130618 17:22:18 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_PERSONAL 0 pt-BR Certificados pessoais 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO FI_NEVERSHOWN 0 pt-BR Informações de login na internet (as senhas nunca são mostradas) 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVE 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVEALL 0 pt-BR Remover todas 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CHANGE 0 pt-BR Alterar senha... 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_WEBSITE 0 pt-BR Site internet 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_USERNAME 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 cui source\options\webconninfo.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO HID_DLG_WEBCONNECTION_INFO 0 pt-BR Informações de conexão internet armazenadas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pushbutton RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_BTN_README 0 pt-BR Licença... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_COPYRIGHT_VENDOR 0 pt-BR %OOOVENDOR 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED 0 pt-BR Este produto foi criado pela comunidade OpenOffice. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_CREATED_VENDOR 0 pt-BR Este produto foi criado por %OOOVENDOR, baseado no Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 string RID_DEFAULTABOUT RID_CUI_ABOUT_STR_ACKNOWLEDGE 0 pt-BR A comunidade OpenOffice reconhece todos os membros contribuintes, especialmente os mencionados em 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 modaldialog RID_DEFAULTABOUT 200 pt-BR Sobre o %FULLPRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_READMEPAGE 0 pt-BR Leiame 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_LICENSEPAGE 0 pt-BR Licença 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 pageitem RID_CUI_README_DLG.RID_CUI_README_TBCTL RID_CUI_NOTICEPAGE 0 pt-BR Aviso 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\about.src 0 modaldialog RID_CUI_README_DLG 0 pt-BR Leiame, Licença e Aviso 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_FONT 33 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SUBSET 42 pt-BR ~Subconjunto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SYMBOLE 38 pt-BR Caracteres: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_CHARMAP BTN_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\charmap.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_CHARMAP CMD_SID_CHARMAP 297 pt-BR Caracteres especiais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 modaldialog RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER 0 pt-BR Seletor de cor 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 imagebutton RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER PB_PICKER 0 0 pt-BR - Colete uma cor do documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_RGB 0 pt-BR RGB 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_RED 0 pt-BR ~Vermelho 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_GREEN 0 pt-BR ~Verde 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_BLUE 0 pt-BR ~Azul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_HEX 0 pt-BR Hex ~# 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_HSB 0 pt-BR HSB 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_HUE 0 pt-BR Mat~iz 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_SATURATION 0 pt-BR ~Saturação 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_BRIGHTNESS 0 pt-BR ~Brilho 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedline RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER FL_CMYK 0 pt-BR CMYK 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_CYAN 0 pt-BR ~Ciano 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_MAGENTA 0 pt-BR ~Magenta 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_YELLOW 0 pt-BR ~Amarelo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\colorpicker.src 0 fixedtext RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER CT_KEY 0 pt-BR ~Chave 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_WORD 42 pt-BR Origi~nal 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_NEWWORD 42 pt-BR ~Palavra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_SUGGESTION 42 pt-BR ~Sugestão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNORE 55 pt-BR ~Ignorar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNOREALL 55 pt-BR I~gnorar sempre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGE 55 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGEALL 55 pt-BR Substituir s~empre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_OPTIONS 55 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 cancelbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_SPL_CANCEL 55 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URL1 202 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_TARGET 202 pt-BR Quad~ro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_NAME 202 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URLDESCRIPTION 202 pt-BR ~Texto alternativo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_DESCRIPTION 202 pt-BR ~Descrição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_IMAPURL 214 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAME HID_DLG_NAME 180 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_NAME NTD_FT_NAME 168 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_NAME HID_DLG_OBJECT_NAME 180 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_TITLE 168 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_DESC 168 pt-BR ~Descrição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC HID_DLG_OBJECT_TITLE_DESC 180 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_SEARCHFOR 232 pt-BR Procurar por 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORTEXT 50 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNULL 207 pt-BR O conteúdo do campo é ~NULL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNOTNULL 207 pt-BR O conteúdo do campo não é NU~LL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_WHERE 232 pt-BR Onde pesquisar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_FORM 87 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_ALLFIELDS HID_SEARCH_ALLFIELDS 75 pt-BR Todos os campos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SINGLEFIELD 75 pt-BR Campo simples 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_OPTIONS 288 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_POSITION 87 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_USEFORMATTER HID_SEARCH_FORMATTER 90 pt-BR Aplicar formato de campo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_CASE HID_SEARCH_CASE 90 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_BACKWARD HID_SEARCH_BACKWARD 85 pt-BR Pesquisar para trás 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_STARTOVER HID_SEARCH_STARTOVER 85 pt-BR Do início 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_WILDCARD HID_SEARCH_WILDCARD 100 pt-BR Expressão com caractere coringa 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_REGULAR HID_SEARCH_REGULAR 100 pt-BR Expressão regular 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_APPROX HID_SEARCH_APPROX 84 pt-BR Pesquisa de similaridade 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_APPROXSETTINGS HID_SEARCH_APPROXSETTINGS 14 pt-BR ... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_HALFFULLFORMS 85 pt-BR Igualar largura do caractere 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_SOUNDSLIKECJK 84 pt-BR Semelhante a (Japonês) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SOUNDSLIKESETTINGS 14 pt-BR ... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_STATE 288 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_RECORDLABEL 45 pt-BR Registro : 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SEARCH HID_SEARCH_BTN_SEARCH 50 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 HID_SEARCH_BTN_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 helpbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 50 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHFORM HID_FM_DLG_SEARCH 300 pt-BR Pesquisa de registro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_ANYWHERE 0 pt-BR em qualquer lugar do campo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_BEGINNING 0 pt-BR início do campo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_END 0 pt-BR fim do campo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_WHOLE 0 pt-BR campo inteiro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_TOP 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_BOTTOM 0 pt-BR De baixo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD 0 pt-BR Não foram localizados registros correspondentes a seus dados. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro desconhecido. Não foi possível concluir a pequisa. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_FORWARD 0 pt-BR Excedeu, a pesquisa continuou pelo início 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD 0 pt-BR Excedeu, a pesquisa continuou pelo fim 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_COUNTING 0 pt-BR contar registros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERY.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERY 0 pt-BR Propriedades de 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME 0 pt-BR Propriedades de 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_TYPE 51 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_PATH 51 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CONTENT 51 pt-BR Conteúdo: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CHANGEDATE 51 pt-BR Modificado em: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES FT_FILETYPE 48 pt-BR ~Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_SEARCH 70 pt-BR ~Localizar arquivos... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKE 70 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKEALL 70 pt-BR A~dicionar todos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 checkbox RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES CBX_PREVIEW 70 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN1 50 pt-BR Maddin1 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN2 50 pt-BR Maddin2 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE FL_TITLE 100 pt-BR Título 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE HID_GALLERY_TITLE 168 pt-BR Inserir título 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_DIR 112 pt-BR Diretório 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_TYPE 112 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS HID_GALLERY_SEARCH 124 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS FL_TAKE_PROGRESS 112 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS HID_GALLERY_APPLY 124 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS FL_ACTUALIZE_PROGRESS 112 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS HID_GALLERY_ACTUALIZE 124 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID FL_ID 112 pt-BR ID 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID 180 pt-BR ID do tema 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES 180 pt-BR 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH 180 pt-BR Deseja atualizar a lista de arquivos? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT 180 pt-BR Objeto;Objetos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY 180 pt-BR (somente-leitura) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES 180 pt-BR 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS 180 pt-BR Este ID já existe... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC FL_PARAMETER 182 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH 77 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT 77 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES 91 pt-BR Aume~ntar bordas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC CMD_SID_GRFFILTER_MOSAIC 250 pt-BR Mosaico 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE FL_PARAMETER 182 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD 77 pt-BR ~Valor limite 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT 77 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE CMD_SID_GRFFILTER_SOLARIZE 250 pt-BR Solarização 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA FL_PARAMETER 182 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA 77 pt-BR Grau de envelhecimento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA CMD_SID_GRFFILTER_SEPIA 250 pt-BR Envelhecimento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER FL_PARAMETER 182 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER 77 pt-BR Cores posterizadas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER CMD_SID_GRFFILTER_POSTER 250 pt-BR Posterizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS FL_PARAMETER 182 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT 77 pt-BR Fonte de luz 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS CMD_SID_GRFFILTER_EMBOSS 250 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA PB_FIND 30 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_FORMAT 42 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_SIMPLE_CONVERSION 60 pt-BR ~Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 60 pt-BR Hanja (Han~gul) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 60 pt-BR Hang~ul (Hanja) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 60 pt-BR Hangu~l 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BELOW 60 pt-BR Hang~ul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 60 pt-BR Han~ja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BELOW 60 pt-BR Ha~nja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_CONVERSION 42 pt-BR Conversão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANGUL_ONLY 60 pt-BR S~omente Hangul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANJA_ONLY 55 pt-BR Somente Han~ja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_REPLACE_BY_CHARACTER 55 pt-BR ~Substituir por caractere 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANGUL 55 pt-BR Hangul 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANJA 55 pt-BR Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA HID_DIALOG_HANGULHANJA 302 pt-BR Conversão Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FT_USERDEFDICT 0 pt-BR Dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FL_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_IGNOREPOST 0 pt-BR Ignorar palavra posicionada posteriormente 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_SHOWRECENTLYFIRST 0 pt-BR Mostrar primeiro as entradas usadas recentemente 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_AUTOREPLACEUNIQUE 0 pt-BR Substituir automaticamente todas as entradas únicas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_NEW 0 pt-BR Novo... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_EDIT 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT HID_HANGULHANJA_OPT_DLG 0 pt-BR Opções Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FL_NEWDICT 145 pt-BR Dicionário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FT_DICTNAME 40 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG 213 pt-BR Novo dicionário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT STR_EDITHINT 0 pt-BR [Inserir texto aqui] 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_BOOK 0 pt-BR Livro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_ORIGINAL 0 pt-BR Original 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_SUGGESTIONS 0 pt-BR Sugestões (máx. 8) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_NEW 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 cancelbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT HID_HANGULHANJA_EDIT_DLG 0 pt-BR Editar dicionário personalizado 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_APPLY HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY 50 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_CLOSE HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 modaldialog RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND HID_HYPERLINK_MARKWND 109 pt-BR Destino no documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES 0 pt-BR Os destinos não existem no documento. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN 0 pt-BR Não foi possível abrir o documento. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string STR_MARK_TREE 0 pt-BR Marcar a árvore 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_LINKTYPE 248 pt-BR Tipo de hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_INTERNET 57 pt-BR ~Web 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_FTP 56 pt-BR ~FTP 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_TELNET 56 pt-BR ~Telnet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TARGET_HTML 39 pt-BR ~Destino 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_LOGIN 39 pt-BR Nome de ~login 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_PASSWD 39 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET CBX_ANONYMOUS 89 pt-BR ~Usuário anônimo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_BROWSE 0 pt-BR Navegador WWW Navegador WWW 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_TARGET 0 pt-BR Destino no documento Destino no documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_MORE 248 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FRAME 39 pt-BR Quad~ro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FORM 33 pt-BR F~ormulário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 2 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_INDICATION 39 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TEXT 39 pt-BR N~ome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_SCRIPT 0 pt-BR Eventos Eventos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET HID_HYPERLINK_INTERNET 260 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MAILNEWS 248 pt-BR Correio e notícias 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_MAIL 56 pt-BR ~E-mail 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_NEWS 56 pt-BR ~Notícias 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_RECEIVER 39 pt-BR ~Destinatário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_SUBJECT 39 pt-BR A~ssunto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_ADRESSBOOK 0 pt-BR Fontes de dados... Fontes de dados... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MORE 248 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FRAME 39 pt-BR Quad~ro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FORM 33 pt-BR F~ormulário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 2 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_INDICATION 39 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_TEXT 39 pt-BR N~ome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_SCRIPT 0 pt-BR Eventos Eventos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL HID_HYPERLINK_MAIL 260 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_DOCUMENT 248 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_PATH_DOC 39 pt-BR ~Caminho 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_FILEOPEN 0 pt-BR Abrir arquivo Abrir arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_TARGET 248 pt-BR Destino no Documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TARGET_DOC 39 pt-BR D~estino 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_URL 39 pt-BR URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FULL_URL 176 pt-BR Texto de teste 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_BROWSE 0 pt-BR Destino no documento Destino no documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_MORE 248 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FRAME 39 pt-BR Quad~ro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FORM 33 pt-BR F~ormulário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 2 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_INDICATION 39 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TEXT 39 pt-BR N~ome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_SCRIPT 0 pt-BR Eventos Eventos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT HID_HYPERLINK_DOCUMENT 260 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_NEWDOCUMENT 248 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITNOW 85 pt-BR Editar a~gora 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITLATER 84 pt-BR Editar mais ~tarde 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_PATH_NEWDOC 39 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_DOCUMENT_TYPES 39 pt-BR ~Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_CREATE 0 pt-BR Selecionar caminho Selecionar caminho 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_MORE 248 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FRAME 39 pt-BR Quad~ro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FORM 33 pt-BR F~ormulário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 2 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_INDICATION 39 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_TEXT 39 pt-BR N~ome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_SCRIPT 0 pt-BR Eventos Eventos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT 260 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK CMD_SID_HYPERLINK_DIALOG 325 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT 325 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT 325 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1 325 pt-BR Mouse sobre o objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2 325 pt-BR Acionar hiperligação 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3 325 pt-BR Mouse sai do objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME 325 pt-BR Digite um nome de arquivo válido. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP 325 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP 325 pt-BR Aqui pode ser criado um hyperlink para uma página da Web, servidor FTP ou conexão Telnet. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP 325 pt-BR Correio e Notícias 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP 325 pt-BR Aqui pode ser criado um hyperlink para um endereço de e-mail ou grupo de notícias. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP 325 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP 325 pt-BR Aqui é o local no qual você cria um hyperlink para um documento existente ou um destino dentro de um documento. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP 325 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP 325 pt-BR Crie aqui um novo documento, que será o destino do novo vínculo. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON 325 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT 325 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE 325 pt-BR O arquivo já existe. Sobrescrever? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL 0 pt-BR não está disponível para verificação ortográfica\nVerifique a instalação e instale o idioma desejado\n 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPHENATE FT_WORD 120 pt-BR ~Palavra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 okbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CUT 50 pt-BR H~ifenizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CONTINUE 50 pt-BR I~gnorar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_DELETE 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_ALL 74 pt-BR Hifeniz~ar tudo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CANCEL 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\hyphen.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_HYPHENATE HID_HYPHENATE 200 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\iconcdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT 0 pt-BR ~Voltar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_BEFORE 56 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_AFTER 56 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_INS 68 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_POS 68 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedtext DLG_INS_ROW_COL FT_COUNT 30 pt-BR ~Número 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_ROW 30 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_COL 30 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\insrc.src 0 modaldialog DLG_INS_ROW_COL 136 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedline RID_SVXDLG_MULTIPATH FL_MULTIPATH 248 pt-BR Caminhos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MULTIPATH FT_RADIOBUTTON 195 pt-BR Marque o caminho padrão para os novos arquivos. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_ADD_MULTIPATH 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_DEL_MULTIPATH 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXDLG_MULTIPATH STR_HEADER_PATHS 50 pt-BR Lista de caminhos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MULTIPATH HID_MULTIPATH 260 pt-BR Selecionar caminhos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_MULTIPATH_DBL_ERR 0 pt-BR O caminho %1 já existe. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_TITLE 0 pt-BR Selecionar arquivos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE 0 pt-BR Selecionar arquivos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR 0 pt-BR O arquivo %1 já existe. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_COLUMNS 60 pt-BR Número de colunas: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_ROWS 60 pt-BR Número de linhas: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 modaldialog RID_SVX_NEWTABLE_DLG 181 pt-BR Inserir tabela 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_ENCRYPTION 165 pt-BR Senha de criptografia do arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_OPEN 159 pt-BR ~Entre a senha para abrir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN 159 pt-BR Confirme a senha 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_NOTE 159 pt-BR Nota: Após definir a senha, o documento só poderá ser aberto com ela 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_SHARING_OPTIONS 165 pt-BR Senha de compartilhamento de arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 checkbox RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY CB_OPEN_READONLY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_FILE_READONLY 159 pt-BR Abrir o arquivo somente para leitura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_MODIFY 159 pt-BR Digite a senha para permitir editar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY 159 pt-BR Confirme a senha 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED 159 pt-BR A senha deve ser confirmada 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_MORE_OPTIONS 159 pt-BR Mais ~opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_FEWER_OPTIONS 159 pt-BR Menos ~opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH 159 pt-BR A senha de confirmação não confere com a senha. Defina a senha novamente digitando a mesma senha em ambas as caixas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH 159 pt-BR As senhas de confirmação não conferem com as senhas originais. Defina as senhas novamente. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON 159 pt-BR Digite a senha para abrir ou para modificar, ou então marque a opção somente leitura para continuar. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY 171 pt-BR Definir senha 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_LASTEDITLABEL 34 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_EDIT 100 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedline RID_SVXDLG_POSTIT FL_POSTIT 129 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_AUTHOR 60 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_POSTIT BTN_AUTHOR 60 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_EDIT 60 pt-BR Editar nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_INSERT 60 pt-BR Inserir nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\postdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_POSTIT HID_POSTIT_DIALOG 198 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_TXT_SCRIPTS 100 pt-BR ~Macros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_MYMACROS 0 pt-BR Minhas macros 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_PRODMACROS 0 pt-BR Macros do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RUN 60 pt-BR Exec~utar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CLOSE 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CREATE 60 pt-BR ~Criar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_EDIT 60 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RENAME 60 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_DEL 60 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_SCRIPTORGANIZER HID_SCRIPTORG_DIALOG 210 pt-BR Macros %MACROLANG 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB FT_NEWLIB 100 pt-BR Insira o nome da nova biblioteca. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWLIB 92 pt-BR Criar biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWMACRO 92 pt-BR Criar macro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_NEWMACRO 92 pt-BR Insira o nome da nova macro. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_RENAME 92 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_RENAME 92 pt-BR Insira o novo nome do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWLIB 160 pt-BR Criar biblioteca 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY 160 pt-BR Deseja excluir o objeto a seguir? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE 160 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED 160 pt-BR Não foi possível excluir o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM 160 pt-BR Você não tem permissão para excluir esse objeto. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE 160 pt-BR Erro ao excluir objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED 160 pt-BR Não foi possível criar o objeto. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP 160 pt-BR Já existe um objeto com o mesmo nome. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM 160 pt-BR Você não tem permissão para criar esse objeto. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE 160 pt-BR Erro ao criar objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED 160 pt-BR Não foi possível renomear o objeto. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM 160 pt-BR Você não tem permissão para renomear esse objeto. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE 160 pt-BR Erro ao renomear objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TITLE 160 pt-BR Erro do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED 160 pt-BR Não há suporte para a linguagem de script %LANGUAGENAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING 160 pt-BR Ocorreu um erro durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING 160 pt-BR Ocorreu uma exceção durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE 160 pt-BR Ocorreu um erro durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE 160 pt-BR Ocorreu uma exceção durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING 160 pt-BR Ocorreu um erro de Scripting Framework durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE 160 pt-BR Ocorreu um erro de Scripting Framework durante a execução do script %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME na linha: %LINENUMBER. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL 160 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL 160 pt-BR Mensagem: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pushbutton RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 1 50 pt-BR Retorna 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 tabdialog RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 289 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\showcols.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 1 188 pt-BR As colunas a seguir estão ocultas no momento. Marque os campos que você deseja mostrar e escolha OK. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\showcols.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 200 pt-BR Mostrar colunas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_LANGUAGE 100 pt-BR Idioma do t~exto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_NOTINDICT 120 pt-BR ~Não consta do dicionário 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_SUGGESTION 120 pt-BR ~Sugestões 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SPELLCHECK CB_CHECK_GRAMMAR 100 pt-BR Verificar ~gramática 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORE 55 pt-BR ~Ignorar uma vez 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNOREALL 55 pt-BR I~gnorar sempre 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORERULE 55 pt-BR I~gnorar regra 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 menubutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK MB_ADDTODICT 55 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGE 55 pt-BR ~Alterar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGEALL 55 pt-BR Substituir ~todas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_EXPLAIN 55 pt-BR ~Explicar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_AUTOCORR 55 pt-BR Autocor~reção 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_OPTIONS 55 pt-BR O~pções... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_UNDO 55 pt-BR ~Desfazer 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CLOSE 55 pt-BR Fec~har 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_RESUME 55 pt-BR ~Continuar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_NOSUGGESTIONS 55 pt-BR (sem sugestões) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING 55 pt-BR Ortografia: $LANGUAGE ($LOCATION) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR 55 pt-BR Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME 55 pt-BR Ortografia e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName] 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SPELLCHECK HID_SPELLCHECK 270 pt-BR Verificação ortográfica: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedtext RID_SVX_SPLITCELLDLG FT_COUNT 67 pt-BR Dividir célula~s em 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_COUNT 103 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_HORZ 90 pt-BR H~orizontalmente 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 checkbox RID_SVX_SPLITCELLDLG CB_PROP 91 pt-BR Em proporções ~iguais 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_VERT 90 pt-BR ~Verticalmente 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_DIR 103 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 modaldialog RID_SVX_SPLITCELLDLG 169 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH 0 pt-BR Fluxo do texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT 0 pt-BR Formato do texto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHATTR FL_ATTR 124 pt-BR ~Opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHATTR HID_SEARCHATTR 194 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_OTHER 70 pt-BR Trocar caract~eres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_LONGER 70 pt-BR ~Adicionar caracteres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_SHORTER 70 pt-BR ~Remover caracteres 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY CB_RELAX 98 pt-BR ~Combinar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FL_SIMILARITY 110 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY HID_SEARCHSIMILARITY 178 pt-BR Pesquisa por similaridade 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_PASTE_OBJECT FT_SOURCE 30 pt-BR Origem: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE 63 pt-BR ~Inserir como 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE_LINK 63 pt-BR Vincular a 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_PASTE_OBJECT CB_DISPLAY_AS_ICON 64 pt-BR ~Como ícone 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_PASTE_OBJECT PB_CHANGE_ICON 64 pt-BR ~Outro ícone... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_PASTE_OBJECT FL_CHOICE 214 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_PASTE_OBJECT S_OBJECT 50 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_PASTE_OBJECT 282 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES 74 pt-BR Arquivo de origem 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_LINKS 63 pt-BR Elemento: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE 60 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_STATUS 55 pt-BR Status 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 cancelbutton MD_UPDATE_BASELINKS 1 60 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_UPDATE_NOW 60 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_OPEN_SOURCE 60 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_CHANGE_SOURCE 60 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_BREAK_LINK 60 pt-BR ~Desvincular 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES2 61 pt-BR Arquivo de origem 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_SOURCE2 61 pt-BR Elemento: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE2 61 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_UPDATE 61 pt-BR Atualizar: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_AUTOMATIC 60 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_MANUAL 60 pt-BR ~Manual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_AUTOLINK 225 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_MANUALLINK 225 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BROKENLINK 225 pt-BR Indisponível 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_GRAPHICLINK 225 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BUTTONCLOSE 225 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG 225 pt-BR Deseja remover o vínculo selecionado? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG_MULTI 225 pt-BR Deseja remover o vínculo selecionado? 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_WAITINGLINK 225 pt-BR Em espera 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_UPDATE_BASELINKS 337 pt-BR Editar vínculos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_LINKEDIT 2 75 pt-BR Trocar origem: 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 edit MD_LINKEDIT ED_FULL_SOURCE_NAME 155 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_LINKEDIT 222 pt-BR Modificar vínculo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_NEW_OBJECT 81 pt-BR ~Criar novo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_OBJECT_FROMFILE 81 pt-BR Criar a partir do ~arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OLEOBJECT BTN_FILEPATH 50 pt-BR ~Pesquisar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OLEOBJECT CB_FILELINK 138 pt-BR ~Vínculo para o arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OLEOBJECT GB_OBJECT 216 pt-BR Tipo de objeto 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OLEOBJECT STR_FILE 50 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OLEOBJECT 284 pt-BR Inserir objeto OLE 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN BTN_FILEURL 50 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_FILEURL 216 pt-BR Arquivo / URL 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_PLUGINS_OPTIONS 216 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN 284 pt-BR Inserir plug-in 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSFILE 204 pt-BR ~Classe 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSLOCATION 204 pt-BR ~Local da classe 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_APPLET BTN_CLASS 50 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_CLASS 216 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_APPLET_OPTIONS 216 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_APPLET 284 pt-BR Inserir mini-aplicativo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_FRAMENAME 36 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_URL 36 pt-BR ~Conteúdo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGON 54 pt-BR ~Ativado 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGOFF 54 pt-BR Desa~tivar 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGAUTO 54 pt-BR Au~tomático 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_SCROLLING 63 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_ON 42 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_OFF 42 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_BORDER 49 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINWIDTH 28 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINWIDTHDEFAULT 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINHEIGHT 28 pt-BR A~ltura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINHEIGHTDEFAULT 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_MARGIN 110 pt-BR Espaçamento do conteúdo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 pt-BR Propriedades do quadro flutuante 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 pt-BR Selecionar um arquivo para o quadro flutuante 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string STR_EDIT_APPLET 302 pt-BR Editar mini-aplicativo 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\tbxform.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 1 70 pt-BR ir para o registro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\tbxform.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 130 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_WORD 143 pt-BR Pala~vra atual 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 menubutton RID_SVXDLG_THESAURUS MB_LANGUAGE 60 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_THES_ALTERNATIVES 255 pt-BR ~Alternativas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_REPL 255 pt-BR Substituir ~por 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 okbutton RID_SVXDLG_THESAURUS BTN_THES_OK 60 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 string RID_SVXDLG_THESAURUS STR_ERR_TEXTNOTFOUND 60 pt-BR Não foram encontradas alternativas. 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_THESAURUS CMD_SID_THESAURUS 235 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_ZOOM 112 pt-BR Fator de zoom 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_OPTIMAL 105 pt-BR ~Ideal 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_WHOLE_PAGE 105 pt-BR ~Ajustar largura e altura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_PAGE_WIDTH 105 pt-BR Ajustar à ~largura 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_USER 72 pt-BR ~Variável 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_VIEWLAYOUT 112 pt-BR Leiaute de visualização 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_AUTOMATIC 106 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_SINGLE 106 pt-BR ~Uma página 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_COLUMNS 75 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ZOOM CHK_BOOK 85 pt-BR Modo de ~livro 20130618 17:22:18 cui source\dialogs\zoom.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ZOOM CMD_SID_ATTR_ZOOM 242 pt-BR Zoom & Layout de visualização 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_ALIEN_WARNING FT_INFOTEXT 0 pt-BR O formato de arquivo %FORMATNAME pode ocasionar a perda de alguns elementos de formatação e de conteúdo do seu documento. Deseja salvar o documento neste formato?\n\nUtilize o formato de arquivos ODF mais recente para que a formatação e o conteúdo do documento sejam salvos corretamente. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 okbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_NO 0 pt-BR ~Manter o formato atual 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_YES 0 pt-BR ~Salvar em formato ODF 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 helpbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_MOREINFO 0 pt-BR ~Mais informações... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 checkbox RID_DLG_ALIEN_WARNING CB_WARNING_OFF 0 pt-BR ~Perguntar quando não for salvar no formato ODF 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_RESET 0 pt-BR ~Redefinir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_TABPAGE_MANAGESTYLES 0 pt-BR Organizador 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME 0 pt-BR Esse nome já está sendo utilizado. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE 0 pt-BR Esse estilo não existe. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT 0 pt-BR Esse estilo não pode ser utilizado como um estilo base,\npois isso resultaria em uma referência recursiva. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_POOL_STYLE_NAME 0 pt-BR Esse nome já existe como estilo padrão.\nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE 0 pt-BR Deseja excluir o estilo $1? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE_USED 0 pt-BR Você excluirá um estilo aplicado!\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_NEW HID_STYLIST_NEW 0 pt-BR Novo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_EDIT HID_STYLIST_EDIT 0 pt-BR Modificar... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_DELETE HID_STYLIST_DELETE 0 pt-BR Excluir... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_NAVIGATOR 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_TASKPANE 0 pt-BR Painel de tarefas 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_SIDEBAR 0 pt-BR Barra lateral 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 errorbox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM 0 pt-BR Problema na confirmação da senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_SEND 0 pt-BR Enviar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string STR_SFX_NEWOFFICEDOC 0 pt-BR Documento do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_TITLE 60 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_THEMA 60 pt-BR A~ssunto 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_KEYWORDS 60 pt-BR ~Palavras-chave 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_COMMENT 60 pt-BR ~Anotações 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_TYP 70 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_FILE_READONLY 91 pt-BR Somente leitu~ra 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE 70 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_SIZE 70 pt-BR Tamanho: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CREATE 70 pt-BR Criado em: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CHANGE 70 pt-BR Modificado em: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_SIGNED 70 pt-BR Assinado digitalmente: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_SIGNATURE 0 pt-BR Assinatura di~gital... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_MULTSIGNED 0 pt-BR Documento com várias assinaturas 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_PRINT 70 pt-BR Última impressão em: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TIMELOG 70 pt-BR Tempo de edição total: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_DOCNO 70 pt-BR Revisão número: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_DELETE 0 pt-BR Redefinir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_USE_USERDATA 192 pt-BR ~Utilizar os dados do usuário 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TEMPL 45 pt-BR Modelo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_UNKNOWNSIZE 180 pt-BR desconhecido 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC EDIT_FILE_NAME 180 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFOUSER BTN_EDITLABEL 60 pt-BR Campos de ~informações... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_NOAUTOUPDATE 0 pt-BR Não atualizar automaticamente 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_RELOADUPDATE 0 pt-BR Atualizar este documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_EVERY 0 pt-BR a cada 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_RELOADSECS 0 pt-BR segundos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_FORWARDUPDATE 0 pt-BR Redirecionar a partir deste documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_AFTER 0 pt-BR depois 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FORWARDSECS 0 pt-BR segundos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_URL 0 pt-BR para URL 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FRAME 0 pt-BR para o quadro 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFORELOAD STR_FORWARD_ERRMSSG 0 pt-BR Ao selecionar a opção %PLACEHOLDER%", você deve inserir um URL. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_CUSTOMPROPERTIES FT_PROPERTIES 248 pt-BR ~Propriedades 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_NAME 8 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_TYPE 8 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_VALUE 8 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_CUSTOMPROPERTIES BTN_ADD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 combobox SFX_CB_PROPERTY_NAME 60 pt-BR - Nome da propriedade 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 1 0 pt-BR Verificado por 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 2 0 pt-BR Cliente 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 3 0 pt-BR Completado na data 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 4 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 5 0 pt-BR Destinos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 6 0 pt-BR Disposição 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 7 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 8 0 pt-BR Número do documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 9 0 pt-BR Editor 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 10 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 11 0 pt-BR Encaminhar para 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 12 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 13 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 14 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 15 0 pt-BR Centro de distribuição 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 16 0 pt-BR Matéria 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 17 0 pt-BR Escritório 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 18 0 pt-BR Proprietário 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 19 0 pt-BR Projeto 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 20 0 pt-BR Editora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 21 0 pt-BR Finalidade 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 22 0 pt-BR Recebido de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 23 0 pt-BR Gravado por 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 24 0 pt-BR Data de gravação 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 25 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 26 0 pt-BR Origem 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 27 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 28 0 pt-BR Telefone 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 29 0 pt-BR Datilógrafo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 30 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 2 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 3 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 4 0 pt-BR Duração 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 5 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 6 0 pt-BR Sim ou não 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string SFX_ST_DURATION_FORMAT 0 pt-BR Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_YES 28 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_NO 29 pt-BR Não 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 imagebutton SFX_PB_PROPERTY_REMOVE 0 pt-BR - Remover propriedade 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 querybox SFX_QB_WRONG_TYPE 0 pt-BR O valor inserido não combina com o tipo especificado.\nO valor será armazenado como texto. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODOC 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODESC 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_CUSTOMPROPERTIES 0 pt-BR Propriedades personalizadas 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFORELOAD 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFOSECURITY 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 tabdialog SID_DOCINFO 0 pt-BR Propriedades de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedline RID_EDIT_DURATIONS FL_DURATION 108 pt-BR Duração 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox RID_EDIT_DURATIONS CB_NEGATIVE 60 pt-BR ~Negativo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_YEAR 60 pt-BR ~Anos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MONTH 60 pt-BR ~Meses 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_DAY 60 pt-BR ~Dias 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_HOUR 60 pt-BR H~oras 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MINUTE 60 pt-BR Min~utos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_SECOND 60 pt-BR ~Segundos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MSECOND 60 pt-BR Milisse~gundos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 modaldialog RID_EDIT_DURATIONS HID_DLG_CUSTOMPROPS_DURATION 176 pt-BR Editar duração 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 fixedline DLG_DOCINFO_EDT FL_INFO 98 pt-BR Nomes 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 modaldialog DLG_DOCINFO_EDT HID_DOCINFO_EDT 166 pt-BR Editar nomes de campo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION 0 pt-BR Versão atual 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_IMPORT_ALL 0 pt-BR 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_AUTO_EXTENSION 0 pt-BR Extensão ~automática de nome de arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SELECTION 0 pt-BR ~Seleção 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_INSERT_AS_LINK 0 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SHOW_PREVIEW 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_READONLY 0 pt-BR Somente leitu~ra 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_PASSWORD 0 pt-BR ~Salvar com senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_FILTER_OPTIONS 0 pt-BR Editar configurações do ~filtro 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_PLAY 0 pt-BR Re~produzir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_STOP 0 pt-BR ~Parar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_OPEN 0 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_SAVE 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_IMAGE_TEMPLATE 0 pt-BR Estilo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_TEMPLATES 0 pt-BR ~Modelos: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_VERSION 0 pt-BR ~Versão: 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mailwindow.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG 0 pt-BR O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar uma configuração de e-mail funcional. Salve esse documento em uma pasta local e anexe-o a partir de seu cliente de e-mail. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NAME 61 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 checkbox TP_MANAGE_STYLES CB_AUTO 90 pt-BR ~Autoatualizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NEXT 61 pt-BR Pró~ximo estilo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_BASE 61 pt-BR Vinculado com 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_REGION 61 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedline TP_MANAGE_STYLES GB_DESC 248 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 fixedline DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE FL_COL 109 pt-BR Nome do estilo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 querybox DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE MSG_OVERWRITE 50 pt-BR O estilo já existe. Sobrescreve-lo? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 modaldialog DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE CMD_SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE 177 pt-BR Criar estilo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_USER 42 pt-BR ~Usuário 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_PASSWORD 42 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_CONFIRM 42 pt-BR ~Confirmar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedline DLG_PASSWD GB_PASSWD_PASSWORD 132 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_PASSWORD2 42 pt-BR S~enha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_CONFIRM2 42 pt-BR Confir~mar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD TEXT_PASSWD 50 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 modaldialog DLG_PASSWD HID_PASSWD 200 pt-BR Digite a senha 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_REDUCE 248 pt-BR Reduzir dados de impressão 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext TP_COMMONPRINTOPTIONS FT_OUTPUTTYPE 60 pt-BR Configurações para 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTEROUTPUT 60 pt-BR Im~pressora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTFILEOUTPUT 100 pt-BR ~Imprimir para arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCETRANSPARENCY 115 pt-BR ~Reduzir transparência 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO 105 pt-BR Auto~maticamente 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE 105 pt-BR Sem tra~nsparência 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEGRADIENTS 121 pt-BR Reduzir ~gradientes 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES 77 pt-BR Faixa~s do gradiente 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR 108 pt-BR ~Cor intermediária 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS 115 pt-BR Reduzir ~bitmaps 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL 226 pt-BR ~Impressão de alta qualidade 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL 226 pt-BR Impressão de qualidade n~ormal 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 52 pt-BR Reso~lução 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 1 0 pt-BR 72 DPI 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 2 0 pt-BR 96 DPI 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 3 0 pt-BR 150 DPI (Fax) 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 4 0 pt-BR 200 DPI (padrão) 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 5 0 pt-BR 300 DPI 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 6 0 pt-BR 600 DPI 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY 226 pt-BR Incluir ob~jetos transparentes 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_CONVERTTOGREYSCALES 123 pt-BR Con~verter cores para escala de cinza 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_PRINT_WARN 248 pt-BR Avisos de impressão 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERSIZE 123 pt-BR T~amanho do papel 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERORIENTATION 123 pt-BR Ori~entação do papel 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_TRANSPARENCY 123 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY FT_PRINTTRANSWARN 163 pt-BR O documento possui objetos transparentes.\nIsso pode aumentar o tempo de impressão em determinadas\nimpressoras. Deseja ignorar as informações de transparência\nsejam reduzidas? 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 okbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_YES 50 pt-BR ~Sim 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 pushbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_NO 50 pt-BR ~Não 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 cancelbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_CANCEL 50 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY CBX_NOPRINTTRANSWARN 183 pt-BR ~Não mostrar este aviso novamente 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 modaldialog RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY 195 pt-BR Aviso 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 floatingwindow SID_RECORDING_FLOATWINDOW 0 pt-BR Gravar macro 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_MACRO_LOSS 0 pt-BR Deseja cancelar a gravação? Todas as etapas gravadas até agora serão perdidas. 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_CANCEL_RECORDING 0 pt-BR Cancelar gravação 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FL 248 pt-BR Senha de criptografia do arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 pt-BR Digit~e a senha de abertura 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 pt-BR ~Redigite a senha de abertura 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FL 248 pt-BR Senha de compartilhamento de arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 pt-BR Digite a senha de modificação 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 pt-BR Redigite a senha de modificação 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY OPTIONS_FL 248 pt-BR Opções de compartilhamento de arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY OPEN_READONLY_CB HID_SECURITYTAB_OPEN_FILE_READONLY 176 pt-BR Abrir ~o arquivo somente para leitura 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY RECORD_CHANGES_CB HID_SECURITYTAB_RECORD_CHANGES 176 pt-BR ~Gravar alterações 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_PROTECT 60 pt-BR ~Proteger... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_UNPROTECT 60 pt-BR ~Desproteger... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_END_REDLINING_WARNING 60 pt-BR Esta ação sairá do modo de gravação de alterações.\nQualquer informações sobre alterações serão perdidas.\n\nSair do modo de gravação de alterações?\n\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_PROTECT_RECORDS 0 pt-BR Proteger registros 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_UNPROTECT_RECORDS 0 pt-BR Desproteger registros 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD 0 pt-BR Senha incorreta 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SEARCH FT_SEARCH 150 pt-BR ~Procurar por 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WHOLEWORDS 150 pt-BR Somente ~palavras inteiras 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_MATCHCASE 150 pt-BR ~Respeitar maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WRAPAROUND 150 pt-BR Pesquis~a circular 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_BACKWARDS 150 pt-BR ~Para trás 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SEARCH PB_FIND 50 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SEARCH PB_CANCELFIND 50 pt-BR ~Fechar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_DLG_SEARCH STR_TOGGLE 50 pt-BR Pesquisa circul~ar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_DLG_SEARCH HID_SEARCHDIALOG 218 pt-BR Localizar nesta página 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_DOCK 0 pt-BR Encaixar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_UNDOCK 0 pt-BR Desencaixar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASK_PANE_VIEW 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASKS 0 pt-BR Tarefas 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_ORG 50 pt-BR ~Organizador... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_DEL 50 pt-BR ~Excluir... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_EDIT 50 pt-BR ~Modificar... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_NEW 50 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 modaldialog RID_STYLECATALOG CMD_SID_STYLE_CATALOG 181 pt-BR Catálogo de estilos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 string STR_STYLE_ELEMTLIST 181 pt-BR Lista de estilos 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 string STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL 181 pt-BR Hierárquico 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_WATERCAN HID_TEMPLDLG_WATERCAN 0 pt-BR Modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 dockingwindow DLG_STYLE_DESIGNER CMD_SID_STYLE_DESIGNER 116 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_NEWVERSIONS 272 pt-BR Novas versões 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_SAVE 90 pt-BR Salvar ~nova versão 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 checkbox DLG_VERSIONS CB_SAVEONCLOSE 164 pt-BR S~alvar sempre uma versão ao fechar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_OLDVERSIONS 272 pt-BR Versões existentes 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_DATETIME 60 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_SAVEDBY 60 pt-BR Salvo por 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_COMMENTS 60 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 cancelbutton DLG_VERSIONS PB_CLOSE 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_OPEN 50 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_VIEW 50 pt-BR ~Mostrar... 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_COMPARE 50 pt-BR Comparar 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_VERSIONS 340 pt-BR Versões de 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_DATETIME 168 pt-BR Data e hora : 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_SAVEDBY 168 pt-BR Salvo por 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_COMMENTS PB_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_COMMENTS 180 pt-BR Inserir comentário da versão 20130618 17:22:18 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 string DLG_COMMENTS 180 pt-BR Comentário da versão 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NODEFPRINTER 0 pt-BR Não existe impressora padrão.\nSelecione uma impressora e tente novamente. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NOSTARTPRINTER 0 pt-BR Não foi possível iniciar a impressora.\nVerifique as configurações de sua impressora. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTER_NOTAVAIL 0 pt-BR Esse documento foi formatado para a impressora $1. A impressora especificada não está disponível. \nDeseja utilizar a impressora padrão $2 ? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS 0 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS_TITLE 0 pt-BR Opções da impressora 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINTER_BUSY 0 pt-BR Impressora ocupada 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINT 0 pt-BR Erro ao imprimir 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTING 0 pt-BR Imprimindo 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 0 pt-BR Erro ao salvar o modelo 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_READONLY 0 pt-BR (somente leitura) 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORI 0 pt-BR O tamanho de página e a orientação foram modificados.\nDeseja salvar as novas configurações no documento \nativo? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWSIZE 0 pt-BR O tamanho da página foi modificado.\nDeseja salvar as novas configurações\nno documento ativo? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORISIZE 0 pt-BR O tamanho de página e a orientação foram modificados.\nDeseja salvar as novas configurações no documento \nativo? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_DOCINFO 0 pt-BR

Título:
$(TITEL)
Assunto:
$(THEME)
Palavras-chave:
$(KEYWORDS)
Descrição:
$(TEXT)
20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_NODOCINFO 0 pt-BR

As propriedades do documento não foram encontradas.

20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_CANT_CLOSE 0 pt-BR Não é possível fechar o documento, pois um\n trabalho de impressão está em andamento. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 #define DLG_PRINTMONITOR_TEXT 0 pt-BR Monitor de impressão 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 pt-BR está sendo impresso em 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_FT_PREPARATION 50 pt-BR está sendo preparado para impressão 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 112 pt-BR Ocorreu um erro ao enviar a mensagem. Os possíveis erros são: a falta de uma conta de usuário ou um problema na instalação.\nVerifique as configurações do %PRODUCTNAME ou do seu programa de e-mail. 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 querybox MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE 112 pt-BR Esse documento não pode ser editado, talvez pela falta de direitos de acesso. Deseja editar uma cópia do documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_REPAIREDDOCUMENT 112 pt-BR (documento reparado) 20130618 17:22:18 sfx2 source\view\view.src 0 errorbox MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND 112 pt-BR O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar um navegador da Web no sistema. Verifique as preferências da área de trabalho ou instale um navegador da Web (por exemplo, o Mozilla) no local padrão solicitado durante a instalação do navegador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_FILTER 0 pt-BR Salvar em formatos externos pode ter causado\n perda de informações. Deseja fechar mesmo assim? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE 0 pt-BR O nome já está em uso.\nDeseja substituir o modelo do documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_REGION 0 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir a categoria "$1"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_TEMPLATE 0 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir a entrada "$1"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_REGION_NOTEMPTY 0 pt-BR A categoria não está vazia.\nExcluir mesmo assim? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT 0 pt-BR O documento "$(DOC)" foi modificado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_STYLES 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_MACROS 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CONFIG 0 pt-BR Configuração 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES_HEADER 0 pt-BR Estilos em 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES 0 pt-BR Estilos de impressão 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_PRINT_ERROR 0 pt-BR Não foi possível iniciar a tarefa de impressão. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_BACKUP_COPY 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE 0 pt-BR Não foi possível abrir o modelo. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE 0 pt-BR O documento já está aberto para edição. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE 0 pt-BR Erro ao gravar o documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPLATE_FILTER 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_COPY_TEMPLATE 0 pt-BR Erro ao copiar o modelo "$1".\nÉ possível que já exista um modelo com este nome. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE 0 pt-BR Não é possível excluir o modelo "$1". 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE 0 pt-BR Erro ao mover o modelo "$1". 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RESCAN 0 pt-BR Não foi possível salvar a atualização. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 0 pt-BR Erro ao salvar o modelo 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE 0 pt-BR Erro ao renomear o modelo. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION 0 pt-BR Erro ao renomear a categoria do modelo. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_EMPTY_NAME 0 pt-BR Especifique um nome. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_UNIQ_NAME 0 pt-BR Especifique um nome único.\nNão será feita distinção entre maiúsculas e minúsculas nas entradas. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE 0 pt-BR Deseja definir o modelo "$(TEXT)" como modelo padrão? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE 0 pt-BR Deseja redefinir o modelo padrão? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST 0 pt-BR O diretório de modelos\n$(DIR)\nnão existe. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_DOCINFO_CANTREAD 0 pt-BR Não é possível ler as informações do documento. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_NOSTORAGE 0 pt-BR O arquivo selecionado possui um formato incorreto. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT 0 pt-BR Não é possível salvar documentos no formato $(FORMAT).\nDeseja salvar as alterações utilizando o formato $(OWNFORMAT)? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEDOC 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_UPDATEDOC 0 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEASDOC 0 pt-BR S~alvar como... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 0 pt-BR S~alvar cópia como... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 0 pt-BR Fe~char e retornar para 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_WIZARD 0 pt-BR Assistente 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTCONFIG 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTBASIC 0 pt-BR Bibliotecas do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE 0 pt-BR Deseja substituir o estilo "$(ARG1)"? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOC_LOADING 0 pt-BR Carregando documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_NAME_RESOLVE_START 0 pt-BR Conectando-se a: $(HOST). Aguardando resposta... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECT_START 0 pt-BR Abrindo $(TARGET) em $(HOST) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_READ_STATUS 0 pt-BR Carregando: $(TARGET) de $(HOST). Carregado: $(BYTE) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECTION_CLOSED 0 pt-BR Desconectado 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_OPEN_READONLY 0 pt-BR Não é possível abrir o documento para edição.\nDeseja abri-lo somente para leitura? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EDIT 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_OFFICEFILTER 0 pt-BR Documentos do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES 0 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME0 0 pt-BR HTML (FrameSet) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME1 0 pt-BR Documento de Quadro do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_MOVED 0 pt-BR O modelo "$(TEMPLATE)" não foi encontrado no local original. Existe um modelo com o mesmo nome em "$(FOUND)". Deseja utilizar este modelo em ocasiões futuras durante comparação? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_RESET 0 pt-BR O modelo "$(TEMPLATE)" não foi encontrado. Deseja que este modelo seja procurado na próxima vez em que este documento for aberto ? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_AUTOMATICVERSION 0 pt-BR Versão salva automaticamente 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SW 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWWEB 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWGLOB 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SC 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SI 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SD 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_MESSAGE 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NOSAVEANDCLOSE 0 pt-BR ~Descartar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NOACCESS 0 pt-BR Impossível acessar a mídia de dados atual. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NEWMEDIUM 0 pt-BR Insira a próxima portadora de dados e clique em OK. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_OBJECT 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox DLG_MACROQUERY 0 pt-BR Este documento contém macros. $(TEXT) Executar macro 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_OK 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_CANCEL 0 pt-BR Não executar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_CANCEL 0 pt-BR De acordo com as configurações de segurança, as macros deste documento não deveriam ser executadas. Deseja executá-las mesmo assim? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_OK 0 pt-BR Deseja permitir que essas macros sejam executadas? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTASPDF_TITLE 0 pt-BR Exportar como PDF 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTWITHCFGBUTTON 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTBUTTON 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH 0 pt-BR Adicione este diretório à lista de caminhos seguros: 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_LABEL_FILEFORMAT 0 pt-BR Formato de arquivo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTAINS 0 pt-BR Este documento contém:\n\n 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES 0 pt-BR Alterações gravadas 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_NOTES 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS 0 pt-BR Versões do documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_FIELDS 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_LINKDATA 0 pt-BR Dados vinculados... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING 0 pt-BR Deseja continuar a salvar o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING 0 pt-BR Deseja continuar a imprimir o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING 0 pt-BR Deseja continuar a assinar o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF 0 pt-BR Deseja continuar a criar um arquivo PDF? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NEW_FILENAME_SAVE 0 pt-BR Se não desejar substituir o documento original, salve seu trabalho com um outro nome de arquivo. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR 0 pt-BR Alguns arquivos de modelos estão protegidos e não podem ser excluídos. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCINFO_INFOFIELD 0 pt-BR Informações %1 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SHARED 0 pt-BR (compartilhado) 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED 0 pt-BR A versão do formato do documento foi definida como ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) em Ferramentas - Opções - Carregar/Salvar - Geral. Para assinar documentos é necessário a versão ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x). 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN 0 pt-BR O documento deve ser salvo antes de ser assinado. Ao salvar o documento todas as assinaturas presentes serão removidas.\nDeseja salvar o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_MESSAGE 0 pt-BR O modelo '$(ARG1)' do qual este documento é baseado foi modificado. Deseja atualizar a formatação por estilos conforme as modificações do modelo? 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN 0 pt-BR At~ualizar estilos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN 0 pt-BR Manter estilos ~anteriores 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_EDIT 212 pt-BR Novo modelo 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_STYLESHEETS 212 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_SECTION 97 pt-BR ~Categorias 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_STYLESHEETS 97 pt-BR ~Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_EDIT 50 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_ORGANIZE 50 pt-BR ~Organizador... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 modaldialog DLG_DOC_TEMPLATE CMD_SID_DOCTEMPLATE 280 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 1 0 pt-BR Meus modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 2 0 pt-BR Correspondência comercial 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 3 0 pt-BR Outros documentos comerciais 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 4 0 pt-BR Correspondência e documentos pessoais 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 5 0 pt-BR Formulários e contratos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 6 0 pt-BR Finanças 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 7 0 pt-BR Formação 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 8 0 pt-BR Planos de fundo para apresentações 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 9 0 pt-BR Apresentações 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 10 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 string RID_CNT_STR_WAITING 0 pt-BR Os modelos estão sendo inicializados para a primeira utilização. 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 okbutton DLG_ORGANIZE BTN_OK 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_FILES 60 pt-BR ~Arquivo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_ADDRESSTEMPLATE 60 pt-BR ~Catálogo de endereços 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 1 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 2 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 1 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 2 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_NEW HID_ORGANIZE_NEW 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DELETE HID_ORGANIZE_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_EDIT HID_ORGANIZE_EDIT 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_FROM HID_ORGANIZE_COPY_FROM 0 pt-BR Importar modelo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_TO HID_ORGANIZE_COPY_TO 0 pt-BR Exportar modelo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINT HID_ORGANIZE_PRINT 0 pt-BR Im~primir 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINTER_SETUP HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP 0 pt-BR Configurações da impressora... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESCAN HID_ORGANIZE_RESCAN 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD 0 pt-BR Definir como modelo padrão 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL 0 pt-BR Redefinir modelo padrão 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menubutton DLG_ORGANIZE BTN_EDIT 60 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\docvor.src 0 modaldialog DLG_ORGANIZE CMD_SID_ORGANIZER 271 pt-BR Gerenciamento de modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_REGION 97 pt-BR ~Categorias 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TEMPLATE 97 pt-BR Mod~elos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 morebutton DLG_NEW_FILE BT_MORE 50 pt-BR ~Mais 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE BTN_PREVIEW 97 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedline DLG_NEW_FILE GB_DOCINFO 186 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_TEXT_STYLE 50 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_FRAME_STYLE 50 pt-BR ~Quadro 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_PAGE_STYLE 50 pt-BR ~Páginas 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_NUM_STYLE 50 pt-BR N~umeração 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_MERGE_STYLE 50 pt-BR S~obrescrever 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 pushbutton DLG_NEW_FILE PB_LOAD_FILE 56 pt-BR Do arquivo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 string DLG_NEW_FILE STR_LOAD_TEMPLATE 56 pt-BR Carregar estilos 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TITLE 175 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_THEMA 175 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_KEYWORDS 175 pt-BR ~Palavras-chave 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_DESC 175 pt-BR ~Descrição 20130618 17:22:18 sfx2 source\doc\new.src 0 modaldialog DLG_NEW_FILE CMD_SID_NEWDOC 336 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string RID_SIDEBAR_RESOURCE STRING_CUSTOMIZATION 0 pt-BR Personalização 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string RID_SIDEBAR_RESOURCE STRING_RESTORE 0 pt-BR Restaurar Padrão 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS 0 pt-BR Mais opções 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK 0 pt-BR Fechar barra lateral 20130618 17:22:18 sfx2 source\sidebar\Sidebar.src 0 string SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX 0 pt-BR Painel: 20130618 17:22:18 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_NOT_INSTALLED 0 pt-BR O filtro $(FILTER) selecionado não foi instalado.\nDeseja instalá-lo agora? 20130618 17:22:18 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_CONSULT_SERVICE 0 pt-BR O filtro selecionado $(FILTER) não está incluído na sua versão.\nVocê pode encontrar informações sobre pedidos em nossa home page. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NONAME 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STYLE_FILTER_AUTO 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STANDARD_SHORTCUT 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_BYTES 0 pt-BR Bytes 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KB 0 pt-BR KB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_MB 0 pt-BR MB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_GB 0 pt-BR GB 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox MSG_QUERY_LASTVERSION 0 pt-BR Cancelar todas as alterações? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_DOCALREADYLOADED_DLG 0 pt-BR O documento já está aberto. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND 0 pt-BR O %PRODUCTNAME não conseguiu localizar um navegador da Web no sistema. Verifique as preferências da área de trabalho ou instale um navegador da Web (por exemplo, o Mozilla) no local padrão solicitado durante a instalação do navegador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INTERN 0 pt-BR Interno 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_APPLICATION 0 pt-BR Aplicativo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_VIEW 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DOCUMENT 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EDIT 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MACRO 0 pt-BR BASIC 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MATH 0 pt-BR Math 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_NAVIGATOR 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FORMAT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEMPLATE 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_GRAPHIC 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_ENUMERATION 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DATA 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_SPECIAL 0 pt-BR Funções especiais 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_IMAGE 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CHART 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EXPLORER 0 pt-BR Explorador 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONNECTOR 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MODIFY 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DRAWING 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONTROLS 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox MSG_CANT_QUIT 0 pt-BR Não foi possível finalizar o aplicativo no momento.\nAguarde até que todas as \nações OLE e/ou os trabalhos de impressão sejam concluídos e feche todas as caixas de diálogo. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ISMODIFIED 0 pt-BR Deseja salvar as alterações para %1? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUITAPP 0 pt-BR ~Sair 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT 0 pt-BR Nenhum início automático em 'XX' 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_HELPBAR 0 pt-BR Barra de Ajuda 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HLPFILENOTEXIST 0 pt-BR O arquivo de ajuda para este tópico não está instalado. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_ENVTOOLBOX 0 pt-BR Barra de funções 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SPECIALCONFIG_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro na configuração especial.\nContate o administrador. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_EXIT 0 pt-BR Sair do iniciador rápido 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_TIP 0 pt-BR Iniciador rápido do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILEOPEN 0 pt-BR Abrir documento... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE 0 pt-BR Do modelo... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH 0 pt-BR Carregar %PRODUCTNAME durante a inicialização do sistema 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX 0 pt-BR Desativar Início Rápido 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_LNKNAME 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILE 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_STARTCENTER 0 pt-BR Recepcionista 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_RECENTDOC 0 pt-BR Documentos recentes 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUERY_UPDATE_LINKS 0 pt-BR Atualizar todos os vínculos? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_DDE_ERROR 0 pt-BR O vínculo DDE para % por % na área % não está disponível. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 0 pt-BR O hyperlink abrirá "%s". Deseja continuar? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS 0 pt-BR Por motivos de segurança, o hyperlink não pode ser aberto.\nO endereço declarado não será aberto. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SECURITY_WARNING_TITLE 0 pt-BR Alerta de segurança 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE 0 pt-BR Ao salvar o documento, todas as assinaturas existentes serão removidas.\nDeseja continuar a salvar o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN 0 pt-BR É necessário salvar o documento para que ele possa ser assinado.\nDeseja salvar o documento? 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT 0 pt-BR É necessário salvar este documento no formato de arquivo do OpenDocument para que ele possa ser assinado digitalmente. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED 0 pt-BR (Assinado) 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_FILELINK 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NONE 0 pt-BR - Nenhum - 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFIKLINK 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_SFX_FILTERNAME_ALL 0 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_EDITGRFLINK 0 pt-BR Vincular figura 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ERRUNOEVENTBINDUNG 0 pt-BR Não foi possível encontrar\num método de componente %1 adequado.\n\nVerifique a grafia do nome do método. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR 0 pt-BR Não é possível abrir o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR 0 pt-BR Não é possível ler o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR 0 pt-BR Formato da figura desconhecido 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 pt-BR Essa versão do arquivo da figura não tem suporte 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR 0 pt-BR Filtro da figura não encontrado 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG 0 pt-BR Não há memória suficiente para inserir a figura 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_APP 40 pt-BR ~Aplicativo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_TOPIC 40 pt-BR ~Arquivo: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_ITEM 40 pt-BR ~Categoria: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedline MD_DDE_LINKEDIT GROUP_DDE_CHG 155 pt-BR Modificar vínculo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\dde.src 0 modaldialog MD_DDE_LINKEDIT 223 pt-BR Modificar vínculo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_INDEX 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_SEARCH 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_INDEX FT_EXPRESSION 108 pt-BR Termo de pe~squisa 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_INDEX PB_OPEN_INDEX 50 pt-BR ~Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_SEARCH FT_SEARCH 128 pt-BR P~esquisar termo 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_SEARCH 50 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_FULLWORDS 128 pt-BR ~Somente palavras inteiras 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_SCOPE 128 pt-BR Localizar somente em ~títulos 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_OPEN_SEARCH 50 pt-BR ~Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_BOOKMARKS FT_BOOKMARKS 108 pt-BR ~Marcadores 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_BOOKMARKS PB_BOOKMARKS 50 pt-BR ~Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_WINDOW_TITLE 120 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON 120 pt-BR Mostrar painel de navegação 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF 120 pt-BR Ocultar painel de navegação 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_START 120 pt-BR Primeira página 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PREV 120 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_NEXT 120 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PRINT 120 pt-BR Imprimir... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK 120 pt-BR Adicionar aos marcadores... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG 120 pt-BR Localizar nesta página... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW 120 pt-BR Código-fonte HTML 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_FIRST_MESSAGE 120 pt-BR A Ajuda está sendo iniciada... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE 120 pt-BR Selecionar texto 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_COPY 120 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext DLG_HELP_ADDBOOKMARK FT_BOOKMARK_TITLE 140 pt-BR Marcador: 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string DLG_HELP_ADDBOOKMARK STR_BOOKMARK_RENAME 50 pt-BR Renomear marcador 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 modaldialog DLG_HELP_ADDBOOKMARK 208 pt-BR Adicionar aos marcadores 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_OPEN HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_RENAME HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_DELETE HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHRESULTS 208 pt-BR Nenhum tópico encontrado. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND 208 pt-BR O texto inserido não foi encontrado. 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT 200 pt-BR ~Exibir ajuda do %PRODUCTNAME %MODULENAME durante a inicialização 20130618 17:22:18 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS 0 pt-BR %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_CFGITEM 0 pt-BR Menu de configuração 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONS 0 pt-BR ~Add-Ons 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_CUT CMD_SID_CUT 0 pt-BR Cor~tar 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_COPY CMD_SID_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string SID_WIN_FULLSCREEN 0 pt-BR Sair do modo tela inteira 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 0 pt-BR Ajuda d~o suplemento 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_SYNONYMS 0 pt-BR Sinônimos 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND 0 pt-BR (nenhum) 20130618 17:22:18 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_THESAURUS 0 pt-BR ~Tesauro... 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text 0 pt-BR Documento de texto do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text-template 0 pt-BR Modelo de documento de texto do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText master-document 0 pt-BR Documento mestre do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText formula 0 pt-BR Fórmula do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation 0 pt-BR Apresentação do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation-template 0 pt-BR Modelo de apresentação do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing 0 pt-BR Desenho do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing-template 0 pt-BR Modelo de desenho do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet 0 pt-BR Planilha do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet-template 0 pt-BR Modelo de planilha do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text 0 pt-BR Texto OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text-template 0 pt-BR Modelo de texto OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-master-document 0 pt-BR Documento Mestre OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-formula 0 pt-BR Fórmula OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation 0 pt-BR Apresentação OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation-template 0 pt-BR Modelo de Apresentação OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing 0 pt-BR Desenho OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing-template 0 pt-BR Modelo de Desenho OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet 0 pt-BR Planilha OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet-template 0 pt-BR Modelo de Planilha OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-database 0 pt-BR Banco de dados OpenDocument 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-web-template 0 pt-BR Modelo de documento HTML 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText extension 0 pt-BR Extensão do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-12 0 pt-BR Planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-template-12 0 pt-BR Modelo de planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-presentation-12 0 pt-BR Apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-template-12 0 pt-BR Modelo de apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-document-12 0 pt-BR Documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-template-12 0 pt-BR Modelo de documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation 0 pt-BR Apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-template 0 pt-BR Modelo de apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet 0 pt-BR Planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template 0 pt-BR Modelo de planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document 0 pt-BR Documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template 0 pt-BR Modelo de documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-binary-12 0 pt-BR Planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText writer 0 pt-BR Crie e edite texto e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da Web por meio do Writer. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText impress 0 pt-BR Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web por meio do Impress. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText draw 0 pt-BR Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos com o Draw. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText calc 0 pt-BR Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas por meio do Calc. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText math 0 pt-BR Crie e edite fórmulas científicas e equações por meio do Math. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText base 0 pt-BR Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações por meio do Base. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 0 pt-BR A suíte de produtividade de escritório compatível com o formato de documento ODF, aberto e padronizado. Com suporte da Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText writer 0 pt-BR Editor de texto 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText impress 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText calc 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText base 0 pt-BR Desenvolvimento de banco de dados 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText math 0 pt-BR Editor de fórmulas 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText draw 0 pt-BR Programa de desenho 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText startcenter 0 pt-BR Escritório 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText javafilter 0 pt-BR Importador de formatos de dispositivos pequenos 20130618 17:22:18 sysui desktop\share\launcher_name.ulf 0 LngText printeradmin 0 pt-BR Administrador de impressoras do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS_EXT 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 tabdialog RID_TABDLG_FONTDIALOG 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 fixedtext RID_DLG_FORMLINKS FT_EXPLANATION 187 pt-BR Sub-formulários podem ser utilizados para exibir dados detalhados sobre o registro atual do formulário mestre. Para isso, especifique as colunas do sub-formulário correspondem às colunas no formulário mestre. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 modaldialog RID_DLG_FORMLINKS 252 pt-BR Vincular campos 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 pushbutton PB_SUGGEST 50 pt-BR Sugerir 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_DETAIL_FORM 50 pt-BR Sub-formulário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_MASTER_FORM 50 pt-BR Formulário mestre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS 50 pt-BR As colunas do '#' não podem ser recuperadas. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITMASK 0 pt-BR Máscara de edição 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LITERALMASK 0 pt-BR Máscara literal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_READONLY 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLED 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLE_VISIBLE 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOCOMPLETE 0 pt-BR Autopreenchimento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOUNT 0 pt-BR Número de linhas 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MAXTEXTLEN 0 pt-BR Tamanho máx. do texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SPIN 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRICTFORMAT 0 pt-BR Formato rígido 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PRINTABLE 0 pt-BR Imprimível 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_URL 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPTEXT 0 pt-BR Texto da Ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPURL 0 pt-BR URL de ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TAG 0 pt-BR Informações adicionais 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ECHO_CHAR 0 pt-BR Caractere da senha 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TRISTATE 0 pt-BR Três estados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EMPTY_IS_NULL 0 pt-BR Cadeia de caracteres vazia é NULA 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECIMAL_ACCURACY 0 pt-BR Precisão decimal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGE_URL 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ 0 pt-BR Seleção padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_BUTTON 0 pt-BR Botão padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABELCONTROL 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABEL 0 pt-BR Rótulo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento vert. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 1 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 2 0 pt-BR No meio 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 3 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGEPOSITION 0 pt-BR Alinhamento das figuras 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BACKGROUNDCOLOR 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDER 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ICONSIZE 0 pt-BR Tamanho dos ícones 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 1 0 pt-BR Pequeno 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 2 0 pt-BR Grande 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_POSITION 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_NAVIGATION 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS 0 pt-BR Agir sobre um registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_FILTERSORT 0 pt-BR Filtrar / Classificar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HSCROLL 0 pt-BR Barra de rolagem horizontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VSCROLL 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WORDBREAK 0 pt-BR Quebra de palavra 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTILINE 0 pt-BR Entrada de várias linhas 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTISELECTION 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABINDEX 0 pt-BR Ordem de tabulação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR 0 pt-BR Rolagem com a roda do mouse 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTER 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SORT_CRITERIA 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_RECORDMARKER 0 pt-BR Marcador de registros 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTERPROPOSAL 0 pt-BR Proposta de filtro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CYCLE 0 pt-BR Ciclo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABSTOP 0 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CONTROLSOURCE 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DROPDOWN 0 pt-BR Suspensa 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUNDCOLUMN 0 pt-BR Campo de ligação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCE 0 pt-BR Conteúdo da lista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCETYPE 0 pt-BR Tipo de conteúdo da lista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCE 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCETYPE 0 pt-BR Tipo de conteúdo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_ADDITIONS 0 pt-BR Permitir adições 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_DELETIONS 0 pt-BR Permitir exclusões 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_EDITS 0 pt-BR Permitir modificações 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATAENTRY 0 pt-BR Adicionar somente dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATASOURCE 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 0 pt-BR Vincular campos mestre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SLAVEFIELDS 0 pt-BR Vincular campos escravos 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMIN 0 pt-BR Valor mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMAX 0 pt-BR Valor máx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUESTEP 0 pt-BR Valor de incr./decremento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRENCYSYMBOL 0 pt-BR Símbolo monetário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMIN 0 pt-BR Data mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMAX 0 pt-BR Data máx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEFORMAT 0 pt-BR Formato de data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTEDITEMS 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMIN 0 pt-BR Hora mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMAX 0 pt-BR Hora máx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEFORMAT 0 pt-BR Formato de Hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRSYM_POSITION 0 pt-BR Símbolo de prefixo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUE 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FORMATKEY 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CLASSID 0 pt-BR ID da Classe 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTINDEX 0 pt-BR Índice da lista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROWHEIGHT 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILLCOLOR 0 pt-BR Cor de preenchimento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOLOR 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REFVALUE 0 pt-BR Valor de referência (ativado) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE 0 pt-BR Valor de referência (desativado) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRINGITEMLIST 0 pt-BR Entradas da lista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BUTTONTYPE 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ACTION 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_METHOD 0 pt-BR Tipo de envio 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_STATE 0 pt-BR Status padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ENCODING 0 pt-BR Codificação de envio 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTVALUE 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTEXT 0 pt-BR Texto padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTDATE 0 pt-BR Data padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTIME 0 pt-BR Hora padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_TARGET 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 1 0 pt-BR Sem quadro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 2 0 pt-BR Aparência 3D 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 3 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 1 0 pt-BR Lista de valores 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 2 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 3 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 4 0 pt-BR Sql 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 5 0 pt-BR Sql [Nativa] 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 6 0 pt-BR Campos da tabela 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 2 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 2 0 pt-BR Enviar formulário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 3 0 pt-BR Redefinir formulário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 4 0 pt-BR Abrir documento/página da Web 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 5 0 pt-BR Primeiro registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 6 0 pt-BR Registro anterior 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 7 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 8 0 pt-BR Último registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 9 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 10 0 pt-BR Desfazer entrada de dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 11 0 pt-BR Novo registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 12 0 pt-BR Excluir registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 13 0 pt-BR Atualizar formulário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 1 0 pt-BR Get 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 2 0 pt-BR Post 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 1 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 2 0 pt-BR Multipart 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 3 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 1 0 pt-BR Padrão (curto) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 2 0 pt-BR Padrão (AA curto) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 3 0 pt-BR Padrão (AAAA curto) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 4 0 pt-BR Padrão (longo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 5 0 pt-BR DD/MM/AA 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 6 0 pt-BR MM/DD/AA 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 7 0 pt-BR AA/MM/DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 8 0 pt-BR DD/MM/AAAA 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 9 0 pt-BR MM/DD/AAAA 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 10 0 pt-BR AAAA/MM/DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 11 0 pt-BR AA-MM-DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 12 0 pt-BR AAAA-MM-DD 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 1 0 pt-BR 13:45 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 2 0 pt-BR 13:45:00 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 3 0 pt-BR 01:45 PM 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 4 0 pt-BR 01:45:00 PM 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 1 0 pt-BR Não selecionado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 2 0 pt-BR Selecionado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 3 0 pt-BR Não definido 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 1 0 pt-BR Todos os registros 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 2 0 pt-BR Registro ativo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 3 0 pt-BR Página Atual 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 2 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 3 0 pt-BR Formulário pai 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 2 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 3 0 pt-BR Multi 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 4 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER 0 pt-BR Parâmetros de preenchimento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED 0 pt-BR Executar ação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_AFTERUPDATE 0 pt-BR Após atualizar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE 0 pt-BR Antes de atualizar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE 0 pt-BR Antes da ação no registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ROWCHANGE 0 pt-BR Após a ação no registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ERROROCCURED 0 pt-BR Ocorreu um erro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSGAINED 0 pt-BR Ao receber o foco 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSLOST 0 pt-BR Ao perder o foco 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED 0 pt-BR Mudança no status do item 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYTYPED 0 pt-BR Tecla pressionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYUP 0 pt-BR Tecla liberada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_LOADED 0 pt-BR Quando carregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADING 0 pt-BR Antes de recarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADED 0 pt-BR Quando recarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED 0 pt-BR Mouse movido com tecla pressionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEENTERED 0 pt-BR Mouse dentro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEEXITED 0 pt-BR Mouse fora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEMOVED 0 pt-BR Mouse movido 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED 0 pt-BR Botão do mouse pressionado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSERELEASED 0 pt-BR Botão do mouse liberado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONING 0 pt-BR Antes da alteração do registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONED 0 pt-BR Após alteração do registro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RESETTED 0 pt-BR Após redefinir 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVERESETTED 0 pt-BR Antes de redefinir 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 0 pt-BR Ao aprovar ação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_SUBMITTED 0 pt-BR Antes de enviar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_TEXTCHANGED 0 pt-BR Texto modificado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADING 0 pt-BR Antes de descarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADED 0 pt-BR Quando descarregar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CHANGED 0 pt-BR Alterado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVENTS 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ESCAPE_PROCESSING 0 pt-BR Analisar comando SQL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONX 0 pt-BR PosiçãoX 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONY 0 pt-BR PosiçãoY 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STEP 0 pt-BR Página (etapa) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE 0 pt-BR Valor de progressão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN 0 pt-BR Valor de progressão mín. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX 0 pt-BR Valor de progressão máx. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE 0 pt-BR Valor de rolagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MAX 0 pt-BR Valor máx. de rolagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MIN 0 pt-BR Valor mín. de rolagem. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE 0 pt-BR Valor padrão de rolagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEINCREMENT 0 pt-BR Pequena alteração 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BLOCKINCREMENT 0 pt-BR Grande alteração 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT_DELAY 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISIBLESIZE 0 pt-BR Tamanho visível 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ORIENTATION 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 1 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 2 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 pt-BR Ao ajustar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STATE 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCALEIMAGE 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PUSHBUTTONTYPE 0 pt-BR Tipo do botão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 2 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 3 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 4 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNABLETOCONNECT 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados "$name$". 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUND_CELL 0 pt-BR Célula vinculada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_CELL_RANGE 0 pt-BR Intervalo de células de origem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE 0 pt-BR Conteúdo da célula vinculada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 1 0 pt-BR A entrada selecionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 2 0 pt-BR Posição da entrada selecionada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_SCROLLBARS 0 pt-BR Barras de rolagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 1 0 pt-BR Linha única 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 2 0 pt-BR Várias linhas 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 3 0 pt-BR Várias linhas com formatação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SYMBOLCOLOR 0 pt-BR Cor do símbolo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEEND_FORMAT 0 pt-BR Linhas de texto terminam com 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 1 0 pt-BR LF (Unix) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 2 0 pt-BR CR+LF (Windows) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 2 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 3 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 4 0 pt-BR Ambos 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 1 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 2 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 3 0 pt-BR Comando SQL 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TOGGLE 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FOCUSONCLICK 0 pt-BR Obter foco ao clicar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION 0 pt-BR Ocultar seleção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISUALEFFECT 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 1 0 pt-BR 3D 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 2 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDERCOLOR 0 pt-BR Cor da borda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 1 0 pt-BR Superior esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 2 0 pt-BR Centralizado à esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 3 0 pt-BR Inferior esquerdo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 4 0 pt-BR Superior direito 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 5 0 pt-BR Centralizado à direita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 6 0 pt-BR Inferior direito 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 7 0 pt-BR Acima à esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 8 0 pt-BR Acima centralizado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 9 0 pt-BR Acima à direita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 10 0 pt-BR Abaixo à esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 11 0 pt-BR Abaixo centralizado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 12 0 pt-BR Abaixo à direita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 13 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOLINEBREAK 0 pt-BR Quebra automática de texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXTTYPE 0 pt-BR Tipo de texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 1 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 2 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XML_DATA_MODEL 0 pt-BR Modelo de dados XML 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BIND_EXPRESSION 0 pt-BR Expressão de vinculação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_REQUIRED 0 pt-BR Obrigatório 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_BINDING 0 pt-BR Origem da entrada da lista 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_RELEVANT 0 pt-BR Relevante 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_READONLY 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CONSTRAINT 0 pt-BR Restrição 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CALCULATION 0 pt-BR Cálculo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_DATA_TYPE 0 pt-BR Tipo de dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_WHITESPACES 0 pt-BR Espaços em branco 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 1 0 pt-BR Preservar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 2 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 3 0 pt-BR Recolher 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_PATTERN 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_LENGTH 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_LENGTH 0 pt-BR Comprimento (mínimo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_LENGTH 0 pt-BR Comprimento (máximo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS 0 pt-BR Dígitos (total) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS 0 pt-BR Dígitos (fração) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE 0 pt-BR Máx. (inclusivo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE 0 pt-BR Máx. (exclusivo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE 0 pt-BR Mín. (inclusivo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE 0 pt-BR Mín. (exclusivo) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMISSION_ID 0 pt-BR Envio 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BINDING_UI_NAME 0 pt-BR Vinculação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTION_TYPE 0 pt-BR Tipo de seleção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROOT_DISPLAYED 0 pt-BR Raiz exibida 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_HANDLES 0 pt-BR Exibir alças 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES 0 pt-BR Exibir alças raiz 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITABLE 0 pt-BR Editável 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING 0 pt-BR Invoca edição de nós de parada 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECORATION 0 pt-BR Com barra de título 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NOLABEL 0 pt-BR Sem rótulo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 2 0 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 3 0 pt-BR Ajustar ao tamanho 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INPUT_REQUIRED 0 pt-BR Entrada obrigatória 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WRITING_MODE 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 2 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 3 0 pt-BR Utilizar configurações de objetos superordenados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 1 0 pt-BR Nunca 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 2 0 pt-BR Ao receber foco 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 3 0 pt-BR Sempre 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ANCHOR_TYPE 0 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 1 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 2 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 3 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 4 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 5 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 1 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 2 0 pt-BR Na célula 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR 0 pt-BR Regular 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC 0 pt-BR Negrito itálico 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT_DEFAULT 0 pt-BR (Padrão) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 fixedtext RID_DLG_NEW_DATA_TYPE FT_LABEL 0 pt-BR Digite um nome para o novo tipo de dados: 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 modaldialog RID_DLG_NEW_DATA_TYPE 0 pt-BR Novo tipo de dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE 0 pt-BR Deseja excluir o tipo de dados '#type#' do modelo?\nNote que isso afetará todos os controles vinculados a esse tipo de dados. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 0 pt-BR Botão de opção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 0 pt-BR Botão de imagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL 0 pt-BR Controle oculto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL 0 pt-BR Controle (tipo desconhecido) 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 0 pt-BR Controle de tabela 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 2 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_HELP_SECTION_LABEL 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER 0 pt-BR 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_TEXT_FORMAT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 pt-BR Estes são campos de controle que podem ser utilizados como campos de rótulos para $control_class$ $control_name$. 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 checkbox RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 pt-BR ~nenhuma atribuição 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 200 pt-BR Seleção de campo de rótulo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 string RID_STR_FORMS 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 fixedtext RID_DLG_TABORDER FT_CONTROLS 90 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_UP 60 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_DOWN 60 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_AUTO_ORDER 60 pt-BR Classificação automática 20130618 17:22:18 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 modaldialog RID_DLG_TABORDER 168 pt-BR Ordem de tabulação 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_TABLESELECTION FL_DATA 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_EXPLANATION 0 pt-BR Atualmente, o formulário ao qual o controle pertence não está (ou está apenas parcialmente) vinculado à uma fonte de dados.\n\nEscolha uma fonte de dados e uma tabela.\n\n\nNote que as configurações feitas nestas páginas se tornarão efetivas assim que você sair da página. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_DATASOURCE 0 pt-BR Fonte de ~dados: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 pushbutton RID_PAGE_TABLESELECTION PB_FORMDATASOURCE 14 pt-BR ~... 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_TABLE 0 pt-BR ~Tabela / Consulta: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_TABLESELECTION 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTION_DBFIELD FT_DATABASEFIELD_QUEST 0 pt-BR Você deseja salvar o valor em um campo do banco de dados? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_YES 0 pt-BR ~Sim, desejo salvá-lo no seguinte campo do banco de dados: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_NO 0 pt-BR ~Não, desejo somente salvar o valor no formulário. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTION_DBFIELD 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FL_FORMSETINGS 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMDATASOURCELABEL 60 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMCONTENTTYPELABEL 60 pt-BR Tipo de conteúdo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMTABLELABEL 60 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_QUERY 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_COMMAND 0 pt-BR Comando SQL 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GROUPBOXWIZARD 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GRIDWIZARD 0 pt-BR Assistente de elementos de tabela 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_LISTWIZARD_TITLE 0 pt-BR Assistente de caixas de listagem 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE 0 pt-BR Assistente de caixas de combinação 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COULDNOTOPENTABLE 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão da tabela com a fonte de dados. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedline RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FL_FRAME 0 pt-BR Elemento de tabela 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_EXISTING_FIELDS 0 pt-BR Campos existentes 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_SELECTED_FIELDS 0 pt-BR Campos selecionados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION 0 pt-BR Seleção de Campo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_DATEPOSTFIX 0 pt-BR (Data) 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_TIMEPOSTFIX 0 pt-BR (Hora) 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOLABELS 0 pt-BR Que ~nomes gostaria de atribuir aos campos de opção? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOBUTTONS 0 pt-BR Campos de ~opção 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION FT_DEFAULTSELECTION 0 pt-BR Deseja selecionar como padrão um dos campos de opção? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_YES 0 pt-BR ~Sim, o seguinte: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_NO 0 pt-BR Não, um campo em particular não será selecionado. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION 0 pt-BR Seleção de campo padrão 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES_EXPL 0 pt-BR Ao selecionar uma opção, será atribuído um valor específico ao grupo de opções. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES 0 pt-BR Que ~valor gostaria de atribuir a cada opção? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_RADIOBUTTONS 0 pt-BR Campos de ~opção 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONVALUES 0 pt-BR Valores de campo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_NAMEIT 0 pt-BR Que ~legenda deverá ser atribuída ao seu grupo de opção? 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_THATSALL 0 pt-BR Estes foram todos os detalhes necessários para criar o grupo de opção. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONS_FINAL 0 pt-BR Criar grupo de opção 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 string RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD 0 pt-BR É possível salvar o valor do grupo de opção em um banco de dados ou usá-lo para uma ação posterior. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedline RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FL_FRAME 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FT_SELECTTABLE_LABEL 120 pt-BR À direita, você verá todas as tabelas da fonte de dados do formulário.\n\n\nEscolha a tabela que contém os dados a serem usados como base para a lista de conteúdo: 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE 0 pt-BR Seleção de tabela 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_TABLEFIELDS 0 pt-BR Campos existentes 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_DISPLAYEDFIELD 0 pt-BR Exibir campo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_COMBOBOX 0 pt-BR O conteúdo do campo selecionado será mostrado na lista da caixa de combinação. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_LISTBOX 0 pt-BR Se os campos vinculados forem idênticos, o conteúdo do campo selecionado será mostrado na caixa de listagem. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD 0 pt-BR Seleção de campo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_FIELDLINK_DESC 0 pt-BR Selecione aqui os campos com conteúdos compatíveis para que o valor do campo de exibição seja mostrado. 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_VALUELISTFIELD 0 pt-BR Campo da tabela de ~valores 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_TABLEFIELD 0 pt-BR Campo da tabela de ~listagem 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_FIELDLINK 0 pt-BR Vínculo de campo 20130618 17:22:18 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD 0 pt-BR É possível salvar o valor da caixa de combinação em um campo do banco de dados ou usá-lo para exibição. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 pushbutton GRID_DIALOG GRID_DIALOG_RESET_BTN 50 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING 0 pt-BR Linear crescente 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING 0 pt-BR Linear decrescente 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_RESET 0 pt-BR Valores originais 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_EXPONENTIAL 0 pt-BR Aumento exponencial 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_DEVICEINFO_BTN 55 pt-BR Sobre o\n Dispos~itivo 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BTN 55 pt-BR Criar\nVisualização 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BOX 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_SCANAREA_BOX 0 pt-BR Área de digitalização 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_LEFT_TXT 50 pt-BR Esquerda: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_TOP_TXT 50 pt-BR Em cima: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RIGHT_TXT 50 pt-BR Direita: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BOTTOM_TXT 50 pt-BR Embaixo: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_DEVICE_BOX_TXT 70 pt-BR Dispositivo utilizado: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RESOLUTION_TXT 70 pt-BR Resolução [~PPP] 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_ADVANCED_TXT 120 pt-BR Mostrar opções avançadas 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_OPTION_TXT 130 pt-BR Opções: 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT 90 pt-BR Elemento de vetor 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN 130 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 modaldialog RID_SANE_DIALOG 0 pt-BR Digitalizador 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_DEVICEINFO_TXT 0 pt-BR Dispositivo: %s\nFornecedor: %s\nModelo: %s\nTipo: %s 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_SCANERROR_TXT 0 pt-BR Ocorreu um erro ao digitalizar. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT 0 pt-BR O dispositivo não oferece uma opção de visualização prévia. Portanto, será feita uma digitalização normal como visualização. Isso poderá demorar um tempo considerável. 20130618 17:22:18 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NOSANELIB_TXT 0 pt-BR Não foi possível inicializar a interface SANE. Não será possível digitalizar. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_PREV 50 pt-BR << Voltar 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_NEXT 50 pt-BR Próximo >> 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_ACCEPT 50 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_FINISH 50 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_LICENSE_AGREEMENT 50 pt-BR - Contrato de Licença do Software 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_INSERT_USER_DATA 50 pt-BR - Dados do usuário 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_WELCOME FT_INFO 248 pt-BR Bem-vindo ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nPara iniciar o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, entre com seus dados pessoais na caixa de diálogo que segue o texto da licença. Informações importantes se encontram no s arquivos readme localizados no diretório do produto %PRODUCTNAME. Leia estes arquivos com cuidado. Você entrará informações detalhadas no site da OpenOffice em \n\nhttp://www.openoffice.org. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_WELCOME 260 pt-BR Bem-vindo 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1 0 pt-BR Siga as etapas abaixo para proceder com a instalação: 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2 0 pt-BR Leia o Contrato de licença na íntegra. Utilize a barra de rolagem ou o botão '%PAGEDOWN' nesta caixa de diálogo para exibir todo o texto da licença. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 pt-BR Próx. Pág. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3_1 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3 0 pt-BR Aceitar o Contrato de licença. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 checkbox RID_TP_LICENSE CB_ACCEPT 0 pt-BR Aceito os termos do contrato. 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_ACCEPT 0 pt-BR ~Aceitar 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_NOTACCEPT 0 pt-BR Recusar 20130618 17:22:18 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_LICENSE 0 pt-BR Contrato de licença 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FIELDSELECTION 0 pt-BR Seleção de campo: 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX 0 pt-BR Tabela;Consulta;SQL;SQL [Nativo] 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FRAME_TITLE 0 pt-BR Banco de dados bibliográfico 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_MAP_QUESTION 0 pt-BR Deseja editar a disposição da coluna? 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 fixedline RID_DLG_MAPPING GB_MAPPING 329 pt-BR Nomes das colunas 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_MAPPING ST_NONE 50 pt-BR 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_MAPPING HID_DLG_MAPPING 391 pt-BR Layout da coluna para a tabela %1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_DBCHANGE ST_ENTRY 229 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_DBCHANGE HID_DLG_DBCHANGE 291 pt-BR Escolher fonte de dados 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_ERROR_PREFIX 0 pt-BR Não foi possível atribuir os seguintes nomes de coluna:\n 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_ARTICLE 0 pt-BR Artigo 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOK 0 pt-BR Livro 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOKLET 0 pt-BR Folhetos 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CONFERENCE 0 pt-BR Anais de congresso 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INBOOK 0 pt-BR Trecho de livro 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INCOLLECTION 0 pt-BR Trecho de livro com título 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INPROCEEDINGS 0 pt-BR Anais de congresso 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_JOURNAL 0 pt-BR Diário 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MANUAL 0 pt-BR Documentação técnica 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MASTERSTHESIS 0 pt-BR Tese 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MISC 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PHDTHESIS 0 pt-BR Tese 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PROCEEDINGS 0 pt-BR Anais de congresso 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_TECHREPORT 0 pt-BR Relatório de pesquisa 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_UNPUBLISHED 0 pt-BR Inédito 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_EMAIL 0 pt-BR e-mail 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_WWW 0 pt-BR Documento WWW 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM1 0 pt-BR Definido pelo usuário1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM2 0 pt-BR Definido pelo usuário2 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM3 0 pt-BR Definido pelo usuário3 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM4 0 pt-BR Definido pelo usuário4 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM5 0 pt-BR Definido pelo usuário5 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 tabpage RID_TP_GENERAL HID_BIB_CONTROL_PAGE 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_INSERT 0 pt-BR Inserir seção... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_REMOVE 0 pt-BR Excluir seção... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_CHG_NAME 0 pt-BR Modificar nome... 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_IDENTIFIER 0 pt-BR ~Nome abreviado 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHTYPE 0 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_YEAR 0 pt-BR ~Ano 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHOR 0 pt-BR Autor(es) 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_TITLE 0 pt-BR Títu~lo 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PUBLISHER 0 pt-BR ~Editora 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ADDRESS 0 pt-BR En~dereço 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ISBN 0 pt-BR ~ISBN 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CHAPTER 0 pt-BR ~Capítulo 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PAGE 0 pt-BR Pá~gina(s) 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITOR 0 pt-BR Editor 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITION 0 pt-BR Ed~ição 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_BOOKTITLE 0 pt-BR Título do li~vro 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_VOLUME 0 pt-BR Volume 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_HOWPUBLISHED 0 pt-BR T~ipo de publicação 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ORGANIZATION 0 pt-BR Organi~zação 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_INSTITUTION 0 pt-BR Instit~uição 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SCHOOL 0 pt-BR Universidade 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_REPORT 0 pt-BR Ti~po de relatório 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_MONTH 0 pt-BR ~Mês 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_JOURNAL 0 pt-BR ~Diário 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NUMBER 0 pt-BR Núm~ero 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SERIES 0 pt-BR Sé~rie 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ANNOTE 0 pt-BR An~otação 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NOTE 0 pt-BR ~Nota 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_URL 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM1 0 pt-BR Campo definido pelo usuário ~ 1 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM2 0 pt-BR Campo definido pelo usuário ~2 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM3 0 pt-BR Campo definido pelo usuário ~3 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM4 0 pt-BR Campo definido pelo usuário ~4 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM5 0 pt-BR Campo definido pelo usuário ~5 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_SOURCE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_QUERY 0 pt-BR Chave de pesquisa 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_AUTOFILTER HID_BIB_TBX_AUTOFILTER 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_FILTERCRIT 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_REMOVEFILTER 0 pt-BR Remover filtro 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_COL_ASSIGN HID_BIB_MAPPINGDLG 0 pt-BR Disposição de colunas 20130618 17:22:18 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_CHANGESOURCE HID_BIB_CHANGESOURCE 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_SELECT_ABTYPE 0 pt-BR Tipo de catálogo de endereços 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG 0 pt-BR Configurações de conexão 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_TABLE_SELECTION 0 pt-BR Seleção de tabela 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_MANUAL_FIELD_MAPPING 0 pt-BR Atribuição de campo 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_FINAL_CONFIRM 0 pt-BR Título da fonte de dados 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 modaldialog RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT HID_ABSPILOT 0 pt-BR Assistente de fontes de dados de catálogo de endereços 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_SELECTABTYPE FT_TYPE_HINTS 0 pt-BR O %PRODUCTNAME permite acessar dados de endereço existentes no sistema. Para isso, será criada uma fonte de dados do %PRODUCTNAME, na qual os dados de endereço estarão disponíveis em forma de tabela.\n\nEste Assistente o ajudará a criar a fonte de dados. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedline RID_PAGE_SELECTABTYPE FL_TYPE 0 pt-BR Selecione o tipo do seu catálogo de endereços externo: 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION 0 pt-BR Evolution 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_GROUPWISE 0 pt-BR Groupwise 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_LDAP 0 pt-BR LDAP do Evolution 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MORK 0 pt-BR Mozilla / Netscape 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_THUNDERBIRD 0 pt-BR Thunderbird 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_KAB 0 pt-BR Catálogo de endereços do KDE 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MACAB 0 pt-BR Catálogo de endereços do Mac OS X 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_LDAP 0 pt-BR Dados de endereço de LDAP 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOK 0 pt-BR Catálogo de endereços do Outlook 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOKEXPRESS 0 pt-BR Catálogo de endereços do Windows 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OTHER 0 pt-BR Outra fonte de dados externa 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ADMINEXPLANATION 0 pt-BR Para instalar a nova fonte de dados, serão necessárias algumas informações adicionais.\n\nClique no botão a seguir para abrir outra caixa de diálogo e insira as informações necessárias. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_ADMININVOKATION PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ERROR 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados.\nAntes de prosseguir, verifique as configurações selecionadas ou, na página anterior, escolha um outro tipo de fonte de dados de endereço. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION_AB FL_TOOMUCHTABLES 0 pt-BR A fonte de dados externa escolhida contém mais de um catálogo de endereços.\nSelecione o catálogo primordial com o qual deseja trabalhar: 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FIELDMAPPING FT_FIELDASSIGMENTEXPL 0 pt-BR Para incorporar os dados de endereços aos seus modelos, o %PRODUCTNAME precisa saber quais campos contêm quais dados.\n\nPor exemplo, você pode ter armazenado os endereços de e-mail num campo "e-mail", "E-mail" ou "EM" (ou mesmo em um campo completamente diferente).\n\nClique no botão abaixo para abrir outra caixa de diálogo. Nela, você pode inserir as configurações para sua fonte de dados. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FIELDMAPPING PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 0 pt-BR Atribuição de campos 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL 0 pt-BR Essas foram todas as informações necessárias para integrar seus dados de endereços ao %PRODUCTNAME.\n\nAgora, digite um nome para registrar a fonte de dados no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_LOCATION 50 pt-BR Local 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FINAL PB_BROWSE 50 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 checkbox RID_PAGE_FINAL CB_REGISTER_DS 0 pt-BR Disponibilizar este catálogo de endereços para todos os módulos no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL 0 pt-BR Nome do catálogo de endereços 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME 0 pt-BR Já existe outra fonte de dados com esse nome. Fontes de dados precisam ter nomes únicos no sistema. Escolha outro nome. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION 0 pt-BR Selecione um tipo de catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 querybox RID_QRY_NOTABLES 0 pt-BR A fonte de dados não contém tabelas.\nDeseja defini-la como fonte de dados de endereços mesmo assim? 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_DEFAULT_NAME 0 pt-BR Endereços 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_ADMINDIALOGTITLE 0 pt-BR Criar fonte de dados de endereço 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOCONNECTION 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS 0 pt-BR Verifique as configurações selecionadas para a fonte de dados. 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_FIELDDIALOGTITLE 0 pt-BR Dados de endereços - Atribuição de campos 20130618 17:22:18 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOFIELDSASSIGNED 0 pt-BR Não há campos atribuídos até o momento.\nVocê pode atribuir os campos agora ou fazê-lo depois, ao escolher primeiro:\n"Arquivo - Modelo - Fonte do catálogo de endereços..." 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING 0 pt-BR Verificando... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR 0 pt-BR A verificação de atualização falhou. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION está atualizado. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND 0 pt-BR A atualização %PRODUCTNAME %NEXTVERSION está disponível.\n\nA versão instalada é %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nAtenção: Antes baixar uma atualização, certifique-se que você tem as permissões para executar a instalação.\nUma senha de administrador ou de root poderá ser exigida. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE 0 pt-BR Verificar se há atualizações 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE 0 pt-BR O download do %PRODUCTNAME %NEXTVERSION está em pausa em... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR 0 pt-BR O download do %PRODUCTNAME %NEXTVERSION parou em 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN 0 pt-BR A pasta do download é: %DOWNLOAD_PATH.\n\nEm Ferramentas - Opções ... - %PRODUCTNAME – Atualização on-line, você pode alterar a pasta do download. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR 0 pt-BR O download do arquivo %FILE_NAME foi colocado na pasta %DOWNLOAD_PATH. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL 0 pt-BR O download automático da atualização não está disponível no momento.\n\nClique em 'Download...' para baixar o %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manualmente do site da internet. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING 0 pt-BR Executando o download do %PRODUCTNAME %NEXTVERSION... 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL 0 pt-BR O download do %PRODUCTNAME %NEXTVERSION está completo. Pronto para instalar. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD 0 pt-BR Deseja realmente cancelar o download? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL 0 pt-BR Para instalar a atualização, o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION precisa ser encerrado. Deseja instalar a atualização agora? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW 0 pt-BR I~nstalar agora 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER 0 pt-BR Insta~lar mais tarde 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR 0 pt-BR Não foi possível executar o instalador. Execute o arquivo %FILE_NAME na pasta %DOWNLOAD_PATH manualmente. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING 0 pt-BR Já existe um arquivo com esse nome! Deseja sobrescrever o arquivo existente? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING 0 pt-BR Um arquivo com o nome '%FILENAME' já existe em '%DOWNLOAD_PATH'! Deseja continuar com o download ou excluir e recarregar o arquivo? 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD 0 pt-BR Recarregar o arquivo 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE 0 pt-BR Continuar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_PERCENT 0 pt-BR %PERCENT% 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_STATUS 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD 0 pt-BR ~Download 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_INSTALL 0 pt-BR ~Instalar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_PAUSE 0 pt-BR ~Pausar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_RESUME 0 pt-BR ~Continuar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL 0 pt-BR Uma atualização do %PRODUCTNAME está disponível 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL 0 pt-BR Clique aqui para iniciar o download. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN 0 pt-BR Uma atualização do %PRODUCTNAME está disponível 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN 0 pt-BR Clique aqui para mais informações. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START 0 pt-BR Uma atualização do %PRODUCTNAME está disponível 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START 0 pt-BR O download da atualização começou. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING 0 pt-BR Download da atualização em andamento 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED 0 pt-BR O download da atualização está em pausa 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED 0 pt-BR Clique aqui para continuar. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING 0 pt-BR O download da atualização está parado 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING 0 pt-BR Clique aqui para mais informações. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL 0 pt-BR O download da atualização está completo 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL 0 pt-BR Clique aqui para iniciar a instalação. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL 0 pt-BR Atualizações disponíveis para extensões 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL 0 pt-BR Clique aqui para mais informações. 20130618 17:22:18 extensions source\update\check\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob Title 0 pt-BR Verificar se há at~ualizações... 20130618 17:22:18 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 pt-BR Filtros XSLT de exemplo 20130618 17:22:18 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 pt-BR Filtros XSLT de exemplo 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_ZEICHNUNG 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_DRAW 0 pt-BR Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos com o Draw. 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW 0 pt-BR %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW 0 pt-BR Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos utilizando o %PRODUCTNAME Draw. 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAWING 0 pt-BR Desenho %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de desenho %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW 0 pt-BR Desenho OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de desenho OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 pt-BR Filtros de dispositivos móveis 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 pt-BR Filtros de texto e de planilha para oferecer suporte à importação/exportação para computadores portáteis Palm ou Pocket PC (necessário Java). 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 pt-BR Palm 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 pt-BR Filtros para dispositivos portáteis compatíveis com Palm OS 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 pt-BR AportisDoc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 pt-BR Suporte para o formato AportisDoc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC 0 pt-BR Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT 0 pt-BR Filtros e suporte ActiveSync para dispositivos portáteis compatíveis com Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX 0 pt-BR Filtros para dispositivos portáteis compatíveis com Pocket PC. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 pt-BR Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 pt-BR Suporte para o Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 pt-BR Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 pt-BR Suporte para o Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_ 0 pt-BR Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 pt-BR Workbook do Pocket Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_ 0 pt-BR %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 pt-BR Documento XML %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_ 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 pt-BR Documento XML %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_ 0 pt-BR Pocket Word 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 pt-BR Documento Pocket Word - Pocket PC 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH 0 pt-BR Não foi possível localizar os filtros para dispositivos móveis do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA 0 pt-BR Não foi possível localizar uma instalação Java 1.4. 20130618 17:22:18 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT 0 pt-BR Ocorreu um erro ao iniciar o Java Runtime Environment. 20130618 17:22:18 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 pt-BR Iniciador rápido 20130618 17:22:18 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 pt-BR Carrega os componentes básicos durante a inicialização do sistema para acelerar o tempo de abertura do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 pt-BR Atualização on-line 20130618 17:22:18 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 pt-BR Seja notificado automaticamente quando novas atualizações do %PRODUCTNAME estiverem disponíveis. 20130618 17:22:18 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 pt-BR Extensão do Windows Explorer 20130618 17:22:18 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 pt-BR Permite que o Microsoft Windows Explorer mostre informações sobre documentos do %PRODUCTNAME, como visualizações em miniatura. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_PRAESENTATION 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS 0 pt-BR Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web por meio do Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS 0 pt-BR %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS 0 pt-BR Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web por meio do %PRODUCTNAME Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 pt-BR Ajuda sobre o %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 pt-BR Transição de slides em OpenGL para o %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 pt-BR Transição de slides em OpenGL para o %PRODUCTNAME Impress. 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SHOW 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_PRESENT 0 pt-BR Apresentação %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de apresentação %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT 0 pt-BR Apresentação OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de apresentação OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD 0 pt-BR Apresentação Microsoft PowerPoint 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW 0 pt-BR Apresentação em tela Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 pt-BR Apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD 0 pt-BR Modelo Microsoft PowerPoint 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 scp2 source\math\folderitem_math.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_MATH 0 pt-BR Crie e edite fórmulas científicas e equações por meio do Math. 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH 0 pt-BR %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH 0 pt-BR Crie e edite fórmulas científicas e equações por meio do %PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 pt-BR Ajuda sobre o %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_FORMULA 0 pt-BR Fórmula %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_FORMULA 0 pt-BR Fórmula OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_CALC 0 pt-BR Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas por meio do Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC 0 pt-BR Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas por meio do %PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 pt-BR Ajuda sobre o %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 pt-BR Suplemento 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 pt-BR Suplementos (add-ins) são programas adicionais que disponibilizam novas funções para o %PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET 0 pt-BR Planilha %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de planilha %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC 0 pt-BR Planilha OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de planilha OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD 0 pt-BR Planilha Microsoft Excel 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 pt-BR Planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD 0 pt-BR Modelos Microsoft Excel 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 pt-BR Integração GNOME 20130618 17:22:18 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 pt-BR Integração do sistema do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ao Gnome Desktop Environment. 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 pt-BR Filtros gráficos 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 pt-BR Filtros adicionais necessários para ler formatos gráficos diversos. 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 pt-BR Filtro para importação Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 pt-BR Filtro para importação Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 pt-BR Importação de TGA 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 pt-BR Filtro para importação de TGA TrueVision TARGA 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 pt-BR Filtro para Importação/Exportação de EPS 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 pt-BR Filtro para exportação/importação de Encapsulated Postscript 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 pt-BR Filtro para exportação de XPM 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 pt-BR Filtro para exportação de XPM 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 pt-BR Importação/Exportação de Portable Bitmap 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 pt-BR Filtros para importação/exportação de Portable Bitmap 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 pt-BR Importação/Exportação de SUN Rasterfile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 pt-BR Filtros para importação/exportação de SUN Rasterfile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 pt-BR Importação de AutoCAD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 pt-BR Filtro para importação AutoCAD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 pt-BR Importação de Kodak Photo-CD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 pt-BR Filtro para importação de Kodak Photo-CD 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 pt-BR Importação/Exportação de Mac-Pict 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 pt-BR Filtros para importação/exportação de Mac-Pict 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 pt-BR Importação/Exportação de OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 pt-BR Filtros para importação/exportação de OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 pt-BR Importação de PCX 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 pt-BR Importação de Z-Soft PCX 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 pt-BR Importação/Exportação de TIFF 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 pt-BR Filtro para importação e exportação de TIFF 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 pt-BR Exportação de SVG 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 pt-BR Filtro para exportação SVG 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 pt-BR Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 pt-BR Filtro para exportação Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 scp2 source\base\folderitem_base.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_BASE 0 pt-BR Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações por meio do Base. 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE 0 pt-BR %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE 0 pt-BR Crie e edite bancos de dados utilizando o %PRODUCTNAME Base. 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 pt-BR Ajuda sobre o %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 scp2 source\base\registryitem_base.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DATABASE 0 pt-BR Banco de dados OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 pt-BR Kit de desenvolvimento de software (SDK) 20130618 17:22:18 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 pt-BR O SDK fornece todas as ferramentas, exemplos e documentação necessários para programar com a suíte office e para a mesma. 20130618 17:22:18 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 pt-BR Integração KDE 20130618 17:22:18 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 pt-BR Integração do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ao KDE (K Desktop Environment). 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_WRITER 0 pt-BR Crie e edite texto e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da Web por meio do Writer. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT 0 pt-BR %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT 0 pt-BR Crie e edite texto e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da Web por meio do %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 pt-BR Módulo do programa 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 pt-BR O aplicativo %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 pt-BR Ajuda sobre o %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 pt-BR Exportação LaTeX 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 pt-BR Filtros de exportação LaTeX para documentos do Writer 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_TEXT 0 pt-BR Documento de texto %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC 0 pt-BR Documento mestre %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de documento de texto %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER 0 pt-BR Texto OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo de texto OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC 0 pt-BR Documento mestre OpenDocument 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WEBDOC 0 pt-BR Modelo de documento HTML 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD 0 pt-BR Documento Microsoft Word 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT 0 pt-BR Documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD 0 pt-BR Modelo Microsoft Word 97-2003 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft Word 20130618 17:22:18 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT 0 pt-BR Documento Rich Text 20130618 17:22:18 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 pt-BR Controle ActiveX 20130618 17:22:18 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 pt-BR Componente que permite que o Microsoft Internet Explorer mostre documentos do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 pt-BR Ponte Python-UNO 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 pt-BR Inclui a possibilidade de automatizar o %PRODUCTNAME com a linguagem de criação de scripts Python. Consulte o site http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html para uma documentação completa. 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 pt-BR Mala direta de e-mail 20130618 17:22:18 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 pt-BR Módulo para o recurso de mala direta de e-mail do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INFO 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INTERNET 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_JAVA 0 pt-BR Java 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_FREIZEIT 0 pt-BR Diversão & Mais 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_STARONE 0 pt-BR API do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_TOURISMUS 0 pt-BR Viagem 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_KAPITEL 0 pt-BR Capítulos 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_DATEIEN 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE 0 pt-BR Do modelo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT 0 pt-BR Abrir documento 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 0 pt-BR A suíte de escritório compatível com o padrão aberto de formato de documentos ODF. Suportado pela Oracle. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 pt-BR Suporte ao aplicativo sem monitor 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 pt-BR Componente para permitir utilizar o %PRODUCTNAME sem monitor 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 pt-BR Java Runtime Environment (%JAVAVERSION) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 pt-BR Componente de instalação do ambiente Java 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 pt-BR Pacotes de idiomas adicionais 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 pt-BR Pacotes de idiomas adicionais 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 pt-BR Inglês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma inglês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE 0 pt-BR Alemão 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma alemão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR 0 pt-BR Francês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma francês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT 0 pt-BR Italiano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma italiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES 0 pt-BR Espanhol 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma espanhol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV 0 pt-BR Sueco 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma sueco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT 0 pt-BR Português 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT 0 pt-BR Instala o suporte português no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 pt-BR Português (Brasil) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma português (Brasil) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA 0 pt-BR Japonês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma japonês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO 0 pt-BR Coreano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma coreano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 pt-BR Chinês (simplificado) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma chinês (simplificado) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 pt-BR Chinês (tradicional) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma chinês (tradicional) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL 0 pt-BR Holandês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL 0 pt-BR Instala suporte ao holandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU 0 pt-BR Húngaro 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU 0 pt-BR Instala suporte ao húngaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL 0 pt-BR Polonês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL 0 pt-BR Instala suporte ao polonês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU 0 pt-BR Russo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU 0 pt-BR Instala suporte ao russo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR 0 pt-BR Turco 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR 0 pt-BR Instala suporte ao turco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL 0 pt-BR Grego 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL 0 pt-BR Instala o suporte ao grego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH 0 pt-BR Tailandês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH 0 pt-BR Instala o suporte ao tailandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS 0 pt-BR Tcheco 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS 0 pt-BR Instala o suporte ao tcheco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK 0 pt-BR Eslovaco 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK 0 pt-BR Instala o suporte ao eslovaco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR 0 pt-BR Croata 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR 0 pt-BR Instala o suporte ao croata no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET 0 pt-BR Estoniano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET 0 pt-BR Instala o suporte ao estoniano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI 0 pt-BR Vietnamita 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI 0 pt-BR Instala o suporte ao vietnamita no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG 0 pt-BR Búlgaro 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG 0 pt-BR Instala o suporte ao búlgaro no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM 0 pt-BR Cambojano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM 0 pt-BR Instala o suporte ao cambojano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 pt-BR Punjabi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao punjabi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 pt-BR Guzarate 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao guzarate no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA 0 pt-BR Tâmil 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA 0 pt-BR Instala o suporte ao tâmil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 pt-BR Tâmil 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao tâmil no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI 0 pt-BR Hindi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI 0 pt-BR Instala o suporte ao hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 pt-BR Hindi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao hindi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST 0 pt-BR Soto do sul (Sutu) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST 0 pt-BR Instala suporte ao Soto do sul no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN 0 pt-BR Tswana 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN 0 pt-BR Instala suporte ao tswana no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH 0 pt-BR Xhosa 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH 0 pt-BR Instala suporte ao xhosa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU 0 pt-BR Zulu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU 0 pt-BR Instala suporte ao zulu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF 0 pt-BR Africâner 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF 0 pt-BR Instala suporte ao africâner no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW 0 pt-BR Suaíli 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW 0 pt-BR Instala suporte ao suaíli no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 pt-BR Suaíli 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 pt-BR Instala suporte ao suaíli no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO 0 pt-BR Laosiano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO 0 pt-BR Instala suporte ao laosiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS 0 pt-BR Soto do norte 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS 0 pt-BR Instala suporte soto do norte no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN 0 pt-BR Bengali (Bangladesh) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN 0 pt-BR Instala suporte ao bengali (Bangladesh) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 pt-BR Bengali (Bangladesh) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 pt-BR Instala suporte ao bengali (Bangladesh) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 pt-BR Bengali (Índia) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 pt-BR Instala suporte ao bengali (Índia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR 0 pt-BR Oriá 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR 0 pt-BR Instala ao suporte oriá no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 pt-BR Oriá 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 pt-BR Instala suporte ao oriá no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR 0 pt-BR Marati 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR 0 pt-BR Instala suporte ao marati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 pt-BR Marati 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 pt-BR Instala suporte ao marati no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE 0 pt-BR Nepali 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE 0 pt-BR Instala o suporte ao nepali no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR 0 pt-BR Árabe 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR 0 pt-BR Instala suporte ao árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 pt-BR Árabe 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 pt-BR Instala suporte ao árabe no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA 0 pt-BR Catalão 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA 0 pt-BR Instala suporte ao catalão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA 0 pt-BR Dinamarquês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA 0 pt-BR Instala suporte ao dinamarquês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI 0 pt-BR Finlandês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI 0 pt-BR Instala suporte ao finlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE 0 pt-BR Hebraico 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE 0 pt-BR Instala suporte ao hebraico no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS 0 pt-BR Islandês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS 0 pt-BR Instala suporte ao islandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB 0 pt-BR Norueguês (Bokmål) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB 0 pt-BR Instala suporte ao norueguês (Bokmål) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN 0 pt-BR Norueguês (Nynorsk) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN 0 pt-BR Instala suporte ao norueguês (Nynorsk) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM 0 pt-BR Reto-românico 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM 0 pt-BR Instala o suporte ao reto-românico no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO 0 pt-BR Romeno 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO 0 pt-BR Instala suporte ao romeno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ 0 pt-BR Albanês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ 0 pt-BR Instala suporte ao albanês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR 0 pt-BR Urdu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR 0 pt-BR Instala suporte ao urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID 0 pt-BR Indonésio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID 0 pt-BR Instala suporte ao indonésio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK 0 pt-BR Ucraniano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK 0 pt-BR Instala suporte ao ucraniano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 pt-BR Bielorrusso 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 pt-BR Instala o suporte ao bielorrusso no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL 0 pt-BR Esloveno 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL 0 pt-BR Instala o suporte ao esloveno no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV 0 pt-BR Letão 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV 0 pt-BR Instala o suporte ao letão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT 0 pt-BR Lituano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT 0 pt-BR Instala o suporte ao lituano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY 0 pt-BR Armênio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY 0 pt-BR Instala o suporte ao armênio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU 0 pt-BR Basco 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU 0 pt-BR Instala o suporte ao basco no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK 0 pt-BR Macedônio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK 0 pt-BR Instala o suporte ao macedônio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT 0 pt-BR Maltês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT 0 pt-BR Instala o suporte ao maltês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY 0 pt-BR Galês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY 0 pt-BR Instala o suporte ao galês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL 0 pt-BR Galego 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL 0 pt-BR Instala o suporte ao galego no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 pt-BR Sérvio (latino) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 pt-BR Instala o suporte ao sérvio (latino) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH 0 pt-BR Sérvio (latino) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH 0 pt-BR Instala o suporte ao sérvio (latino) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA 0 pt-BR Irlandês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA 0 pt-BR Instala o suporte ao irlandês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 pt-BR Sérvio (cirílico) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 pt-BR Instala o suporte ao sérvio (cirílico) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR 0 pt-BR Sérvio (cirílico) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR 0 pt-BR Instala o suporte ao sérvio (cirílico) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS 0 pt-BR Bósnio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS 0 pt-BR Instala o suporte ao bósnio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 pt-BR Assamês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao assamês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW 0 pt-BR Kinyarwanda 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW 0 pt-BR Instala o suporte ao kinyarwanda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA 0 pt-BR Sânscrito 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA 0 pt-BR Instala o suporte ao sânscrito no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA 0 pt-BR Persa 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA 0 pt-BR Instala o suporte ao persa no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO 0 pt-BR Feroês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO 0 pt-BR Instala o suporte ao feroês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB 0 pt-BR Lusácio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB 0 pt-BR Instala o suporte ao lusácio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT 0 pt-BR Tatar 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT 0 pt-BR Instala o suporte ao tatar no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS 0 pt-BR Tsonga 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS 0 pt-BR Instala o suporte ao tsonga no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI 0 pt-BR Iídiche 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI 0 pt-BR Instala o suporte ao iídiche no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR 0 pt-BR Bretão 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR 0 pt-BR Instala o suporte ao bretão no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR 0 pt-BR Ndebele Sul 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR 0 pt-BR Instala o suporte ao ndebele sul no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS 0 pt-BR Suázi 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS 0 pt-BR Instala o suporte ao suázi no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE 0 pt-BR Venda 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE 0 pt-BR Instala o suporte ao venda no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN 0 pt-BR Canarês 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN 0 pt-BR Instala o suporte ao canarês no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS 0 pt-BR Malaio (Malásia) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS 0 pt-BR Instala o suporte ao malaio (Malásia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG 0 pt-BR Tadjique 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG 0 pt-BR Instala o suporte ao tadjique no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU 0 pt-BR Curdo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU 0 pt-BR Instala o suporte ao curdo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ 0 pt-BR Dzonga 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ 0 pt-BR Instala o suporte ao dzonga no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA 0 pt-BR Georgiano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA 0 pt-BR Instala o suporte ao georgiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO 0 pt-BR Esperanto 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO 0 pt-BR Instala o suporte ao esperanto no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU 0 pt-BR Guzerate 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU 0 pt-BR Instala o suporte ao guzerate no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 pt-BR Inglês (África do Sul) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 pt-BR Instala o suporte ao inglês (África do Sul) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 pt-BR Inglês (Reino Unido) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 pt-BR Instala o suporte ao inglês (Reino Unido) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 pt-BR Urdu 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao urdu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 pt-BR Malaio 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao malaio no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 pt-BR Telugo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 pt-BR Instala o suporte ao telugu no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 pt-BR Tigrínia 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 pt-BR Instala o suporte ao tigrínia no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ 0 pt-BR Uzbeque 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ 0 pt-BR Instala o suporte ao idioma Uzbeque no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN 0 pt-BR Mongol 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN 0 pt-BR Instala suporte ao mongol no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC 0 pt-BR Provençal 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC 0 pt-BR Instala suporte ao Provençal no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG 0 pt-BR Uigures 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG 0 pt-BR Instala suporte ao Uigures no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI 0 pt-BR Sinhala 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI 0 pt-BR Instala suporte ao Sinhala no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM 0 pt-BR Oromo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM 0 pt-BR Instala suporte ao Oromo no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 0 pt-BR Asturiano 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 0 pt-BR Instala suporte ao asturiano no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 0 pt-BR Gaélico (Escócia) 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 0 pt-BR Instala o suporte ao gaéligo (Escócia) no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL 0 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG 0 pt-BR Módulos do programa %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG 0 pt-BR Lista de todos os módulos do %PRODUCTNAME que podem ser instalados. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL 0 pt-BR Componentes opcionais 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL 0 pt-BR Componentes comuns e programas adicionais compartilhados por todos os programas do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES 0 pt-BR Dicionários 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES 0 pt-BR Dicionários ortográficos, de hifenização e tesauros. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 pt-BR Integração com a área de trabalho 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 pt-BR Integração com a área de trabalho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 pt-BR &Novo 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_INSTALL 0 pt-BR &Instalar 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE 0 pt-BR Arquivo de configuração do OpenOffice.org 1.1 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO 0 pt-BR Modelo do StarOffice 5.0 20130618 17:22:18 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 0 pt-BR suite de produtividade de escritório baseado no projeto Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 filter source\flash\impswfdialog.src 0 fixedtext DLG_OPTIONS FI_DESCR 81 pt-BR 1: qualidade mín.\n100: qualidade máx. 20130618 17:22:18 filter source\flash\impswfdialog.src 0 modaldialog DLG_OPTIONS 200 pt-BR Opções do Macromedia Flash (SWF) 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 pushbutton DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG PB_VALIDATE HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 60 pt-BR ~Validar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 workwindow DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG 0 pt-BR Saída de filtro XML 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_NAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_TYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNKNOWN_APPLICATION 0 pt-BR Desconhecido 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_ONLY 0 pt-BR filtro de importação 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_EXPORT 0 pt-BR filtro de importação/exportação 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_EXPORT_ONLY 0 pt-BR filtro de exportação 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_WARN_DELETE 0 pt-BR Deseja realmente excluir o filtro XML '%s' ? Esta ação não poderá ser desfeita. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS 0 pt-BR Já existe um filtro XML com o nome '%s'. Digite um nome diferente. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS 0 pt-BR O nome para a interface de usuário '%s1' já está sendo utilizado pelo filtro XML '%s2'. Digite um nome diferente. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível encontrar o DTD. Especifique um caminho válido. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível encontrar o XSLT para exportar. Digite um caminho válido. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível encontrar o XSLT para importar. Digite um caminho válido. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível encontrar o modelo de importação especificado. Digite um caminho válido. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NOT_SPECIFIED 0 pt-BR Não especificado 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_FILTER_NAME 0 pt-BR Novo filtro 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_UI_NAME 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNDEFINED_FILTER 0 pt-BR filtro indefinido 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED 0 pt-BR O filtro XML '%s' foi salvo como pacote '%s'. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED 0 pt-BR %s filtros XML foram salvos no pacote '%s'. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_PACKAGE 0 pt-BR Pacote de filtro XSLT 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_INSTALLED 0 pt-BR O filtro XML '%s' foi instalado com sucesso. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_INSTALLED 0 pt-BR %s filtros XML foram instalados com sucesso. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NO_FILTERS_FOUND 0 pt-BR Nenhum filtro XML foi instalado porque o pacote '%s' não contém filtros XML. 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_NEW HID_XML_FILTER_NEW 0 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_EDIT HID_XML_FILTER_EDIT 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_TEST HID_XML_FILTER_TEST 0 pt-BR ~Testar XSLTs... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_DELETE HID_XML_FILTER_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_SAVE HID_XML_FILTER_SAVE 0 pt-BR ~Salvar como pacote... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_OPEN HID_XML_FILTER_OPEN 0 pt-BR ~Abrir pacote... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_CLOSE HID_XML_FILTER_CLOSE 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 workwindow DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG 320 pt-BR Configuração dos filtros XSLT 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 string STR_XML_FILTER_LISTBOX 0 pt-BR Lista de Filtros XML 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 0 pt-BR Transformação 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 tabdialog DLG_XML_FILTER_TABDIALOG HID_XML_FILTER_TABDIALOG 0 pt-BR Filtro XML: %s 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_FILTER_NAME 0 pt-BR Nome do filtro 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_APPLICATION 0 pt-BR Aplicativo 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_INTERFACE_NAME 0 pt-BR Nome do\ntipo de arquivo 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_EXTENSION 0 pt-BR Extensão de arquivo 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_DESCRIPTION 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DOCTYPE 0 pt-BR DocType 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DTD_SCHEMA 0 pt-BR DTD 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE 0 pt-BR Navegar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_EXPORT_XSLT 0 pt-BR XSLT para exportar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE 0 pt-BR Navegar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_XSLT 0 pt-BR XSLT para importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE 0 pt-BR Navegar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo para importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE 0 pt-BR Navegar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 0 pt-BR Transformação 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_EXPORT 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_EXPORT_XSLT 0 pt-BR XSLT para exportar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_DOCUMENT 0 pt-BR Transformar documento 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_EXPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE 0 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CURRENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 0 pt-BR Do~cumento Atual 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_IMPORT 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_XSLT 0 pt-BR XSLT para importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo para importar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_FILE 0 pt-BR Transformar arquivo 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 checkbox DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG CBX_DISPLAY_SOURCE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 0 pt-BR ~Exibir código fonte 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_IMPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 0 pt-BR P~rocurar... 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_RECENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 0 pt-BR ~Arquivos recentes 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CLOSE HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE 50 pt-BR ~Fechar 20130618 17:22:18 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 modaldialog DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG 0 pt-BR Testar filtro XML: %s 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE 0 pt-BR Configurações para importar T602 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL 0 pt-BR Codificação 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP852 0 pt-BR CP852 (Latin2) 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP895 0 pt-BR CP895 (KEYB2CS, Kamenicky) 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2 0 pt-BR KOI8 CS2 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE 0 pt-BR Modo para o idioma russo (Cirílico) 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT 0 pt-BR Reformatar o texto 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS 0 pt-BR Exibir comandos ponto 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_OK_BUTTON 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT 0 pt-BR E~xportar 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_UDPWD 0 pt-BR Definir senha aberta 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_ODPWD 0 pt-BR Definir senha de permissão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_PAGES 164 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_ALL 158 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_RANGE 101 pt-BR ~Páginas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_SELECTION 158 pt-BR ~Seleção 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_IMAGES 164 pt-BR Imagens 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_LOSSLESSCOMPRESSION 158 pt-BR ~Compressão sem perdas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_JPEGCOMPRESSION 158 pt-BR Compressão ~JPEG 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_GENER FT_QUALITY 83 pt-BR ~Qualidade 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_GENER CB_REDUCEIMAGERESOLUTION 101 pt-BR ~Reduzir a resolução da imagem 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_GENER HID_FILTER_PDF_OPTIONS 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline FL_GENERAL 164 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_PDFA_1B_SELECT 158 pt-BR P~DF/A-1a 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_TAGGEDPDF 158 pt-BR ~PDF marcado 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTFORMFIELDS 158 pt-BR Criar ~formulário PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext FT_FORMSFORMAT 93 pt-BR ~Formato para submissão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES 128 pt-BR Permitir ~nomes de campo duplicados 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTBOOKMARKS 158 pt-BR Exportar ~marcadores 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTES 158 pt-BR ~Exportar anotações 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTESPAGES 158 pt-BR Exportar páginas de a~notações 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTEMPTYPAGES 158 pt-BR Exp~ortar páginas em branco inseridas automaticamente 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EMBEDSTANDARDFONTS 158 pt-BR ~Incorporar fontes padrão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ADDSTREAM 158 pt-BR Embarque este documento ~dentro do PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 warningbox RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD 158 pt-BR PDF/A não permite encriptação. O arquivo PDF exportado não será protegido por senha. Exportar para PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_INITVIEW 164 pt-BR Painéis 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_PAGEONLY 158 pt-BR ~Somente página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_OUTLINE 158 pt-BR ~Marcadores e página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_THUMBS 158 pt-BR M~iniaturas e página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_OPNFTR FT_MAGNF_INITIAL_PAGE 109 pt-BR Abrir na página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_MAGNIFICATION 164 pt-BR Ampliação 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_DEFAULT 158 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIND 158 pt-BR ~Ajustar à janela 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIDTH 158 pt-BR Ajustar à ~largura 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_VISIBLE 158 pt-BR Ajustar ao ~visível 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_ZOOM 109 pt-BR Fator de ~zoom 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_PAGE_LAYOUT 164 pt-BR Leiaute de página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_DEFAULT 158 pt-BR P~adrão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_SINGPG 158 pt-BR ~Uma página 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONT 158 pt-BR ~Contínuo 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONTFAC 158 pt-BR Página a~berta 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_OPNFTR CB_PGLY_FIRSTLEFT 148 pt-BR Primeira página está à ~esquerda 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_OPNFTR HID_FILTER_PDF_INITIAL_VIEW 158 pt-BR Visualização inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_WINOPT 164 pt-BR Opções de janela 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_RESINIT 158 pt-BR ~Redimensionar a janela à página inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_CNTRWIN 158 pt-BR ~Centralizar a janela na tela 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_OPNFULL 158 pt-BR ~Abrir no modo tela inteira 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_DISPDOCTITLE 158 pt-BR ~Exibir o título do documento 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_USRIFOPT 164 pt-BR Opções da interface de usuário 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVMENUBAR 158 pt-BR Ocultar a barra de ~menus 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVTOOLBAR 158 pt-BR Ocultar a barra de ~ferramentas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVWINCTRL 158 pt-BR Ocultar os c~ontroles de janela 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_TRANSITIONS 164 pt-BR Transições 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_TRANSITIONEFFECTS 158 pt-BR ~Utilizar efeitos de transição 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_BOOKMARKS 164 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_ALLBOOKMARKLEVELS 158 pt-BR Todos os níveis de marcador 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS 117 pt-BR Níveis de marcadores visíveis 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_VPREFER HID_FILTER_PDF_USER_INTERFACE 158 pt-BR Interface do usuário 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_PWD_GROUP 125 pt-BR Encriptação de arquivo e permissão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pushbutton RID_PDF_TAB_SECURITY BTN_SET_PWD 120 pt-BR Definir ~senhas... 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_SET_PWD 120 pt-BR Definir senhas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_SET 160 pt-BR Senha de abertura definida 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_ENC 160 pt-BR O documento PDF será criptografado 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNSET 160 pt-BR Senha de abertura não definida 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNENC 160 pt-BR O documento PDF não será criptografado 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_PDFA 160 pt-BR O documento PDF não será encriptado pela exportação para PDF/A. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_SET 160 pt-BR Senha de permissão definida 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_REST 160 pt-BR O documento PDF será restrito 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNSET 160 pt-BR Senha de permissão não definida 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNREST 160 pt-BR O documento PDF não será restrito 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_PDFA 160 pt-BR O documento PDF não será restringido pela exportação para PDF/A. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_PRINT_PERMISSIONS 156 pt-BR Imprimindo 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_NONE 150 pt-BR ~Não autorizada 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_LOWRES 150 pt-BR ~Baixa resolução (150 dpi) 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_HIGHRES 150 pt-BR A~lta resolução 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_CHANGES_ALLOWED 156 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_NONE 150 pt-BR Nã~o autorizadas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_INSDEL 150 pt-BR ~Inserir, excluir e girar páginas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_FILLFORM 150 pt-BR Preenc~her campos de formulários 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_COMMENT 152 pt-BR Inserir com~entários, preencher campos de formulários 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_ANY_NOCOPY 152 pt-BR ~Qualquer, exceto extrair páginas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENDAB_COPY 158 pt-BR Per~mitir copiar o conteúdo 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENAB_ACCESS 158 pt-BR Permitir acesso por ferramentas de aces~sibilidade 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_SECURITY HID_FILTER_PDF_SECURITY 158 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_EXP_BMRK_TO_DEST 164 pt-BR Exportar os marcadores como destinos nomeados 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_CNV_OOO_DOCTOPDF 164 pt-BR Converter as referências do documento em destinos PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_ENAB_RELLINKFSYS 164 pt-BR Exportar URLs relativas ao sistema de arquivos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_LINKS FL_DEFAULT_LINK_ACTION 164 pt-BR Vínculos entre documentos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_DEFAULT 158 pt-BR Modo padrão 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_APPLICATION 158 pt-BR Abrir com o leitor de PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_BROWSER 158 pt-BR Abrir com o navegador internet 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_LINKS HID_FILTER_PDF_LINKS 158 pt-BR --- 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_GENER 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_OPNFTR 0 pt-BR Visualização inicial 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_VPREFER 0 pt-BR Interface do usuário 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_LINKS 0 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_SECURITY 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabdialog RID_PDF_EXPORT_DLG HID_FILTER_PDF_OPTIONS 158 pt-BR Opções do PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_ERROR_DLG FT_PROCESS 210 pt-BR Ao exportar para PDF ocorreram os seguintes problemas: 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT 210 pt-BR Transparência PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA 210 pt-BR O PDF/A proíbe transparências. Um objeto transparente foi tornado opaco. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT 210 pt-BR Conflito de versões de PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION 210 pt-BR Versões de PDF anteriores ao PDF 1.4 não permitem transparências. Um objeto transparente foi tornado opaco 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT 210 pt-BR Ação do formulário PDF/A 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA 210 pt-BR Um controle de formulário contém uma ação que não é permitida pelo padrão PDF/A. A ação foi ignorada 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED 210 pt-BR Alguns objetos foram convertidos em imagens para remover as transparências, pois o formato PDF desejado não permite este recurso. É possível melhorar os resultados ao remover os objetos transparentes antes de exportar. 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT 210 pt-BR Transparências removidas 20130618 17:22:18 filter source\pdf\impdialog.src 0 modaldialog RID_PDF_ERROR_DLG 200 pt-BR Problemas ao exportar para PDF 20130618 17:22:18 filter source\pdf\pdf.src 0 string PDF_PROGRESS_BAR 0 pt-BR Exportar como PDF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Export.xcu 0 value bmp_Export UIName 0 pt-BR BMP - Windows Bitmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Import.xcu 0 value bmp_Import UIName 0 pt-BR BMP - Windows Bitmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\dxf_Import.xcu 0 value dxf_Import UIName 0 pt-BR DXF - AutoCAD Interchange Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Export.xcu 0 value emf_Export UIName 0 pt-BR EMF - Enhanced Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Import.xcu 0 value emf_Import UIName 0 pt-BR EMF - Enhanced Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Export.xcu 0 value eps_Export UIName 0 pt-BR EPS - Encapsulated PostScript 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Import.xcu 0 value eps_Import UIName 0 pt-BR EPS - Encapsulated PostScript 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Export.xcu 0 value gif_Export UIName 0 pt-BR GIF - Graphics Interchange Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Import.xcu 0 value gif_Import UIName 0 pt-BR GIF - Graphics Interchange Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Export.xcu 0 value jpg_Export UIName 0 pt-BR JPEG - Joint Photographic Experts Group 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Import.xcu 0 value jpg_Import UIName 0 pt-BR JPEG - Joint Photographic Experts Group 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Export.xcu 0 value met_Export UIName 0 pt-BR MET - OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Import.xcu 0 value met_Import UIName 0 pt-BR MET - OS/2 Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Export.xcu 0 value pbm_Export UIName 0 pt-BR PBM - Portable Bitmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Import.xcu 0 value pbm_Import UIName 0 pt-BR PBM - Portable Bitmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base.xcu 0 value pcd_Import_Base UIName 0 pt-BR PCD - Kodak Photo CD (768x512) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base16.xcu 0 value pcd_Import_Base16 UIName 0 pt-BR PCD - Kodak Photo CD (192x128) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base4.xcu 0 value pcd_Import_Base4 UIName 0 pt-BR PCD - Kodak Photo CD (384x256) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Export.xcu 0 value pct_Export UIName 0 pt-BR PCT - Mac Pict 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Import.xcu 0 value pct_Import UIName 0 pt-BR PCT - Mac Pict 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcx_Import.xcu 0 value pcx_Import UIName 0 pt-BR PCX - Zsoft Paintbrush 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Export.xcu 0 value pgm_Export UIName 0 pt-BR PGM - Portable Graymap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Import.xcu 0 value pgm_Import UIName 0 pt-BR PGM - Portable Graymap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Export.xcu 0 value png_Export UIName 0 pt-BR PNG - Portable Network Graphic 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Import.xcu 0 value png_Import UIName 0 pt-BR PNG - Portable Network Graphic 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Export.xcu 0 value ppm_Export UIName 0 pt-BR PPM - Portable Pixelmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Import.xcu 0 value ppm_Import UIName 0 pt-BR PPM - Portable Pixelmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\psd_Import.xcu 0 value psd_Import UIName 0 pt-BR PSD - Adobe Photoshop 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Export.xcu 0 value ras_Export UIName 0 pt-BR RAS - Sun Raster Image 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Import.xcu 0 value ras_Import UIName 0 pt-BR RAS - Sun Raster Image 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgf_Import.xcu 0 value sgf_Import UIName 0 pt-BR SGF - StarWriter Graphics Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgv_Import.xcu 0 value sgv_Import UIName 0 pt-BR SGV - StarDraw 2.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Export.xcu 0 value svg_Export UIName 0 pt-BR SVG - Scalable Vector Graphics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 0 pt-BR SVG - Scalable Vector Graphics 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Export.xcu 0 value svm_Export UIName 0 pt-BR SVM - StarView Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Import.xcu 0 value svm_Import UIName 0 pt-BR SVM - StarView Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tga_Import.xcu 0 value tga_Import UIName 0 pt-BR TGA - Truevision Targa 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Export.xcu 0 value tif_Export UIName 0 pt-BR TIFF - Tagged Image File Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Import.xcu 0 value tif_Import UIName 0 pt-BR TIFF - Tagged Image File Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Export.xcu 0 value wmf_Export UIName 0 pt-BR WMF - Windows Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Import.xcu 0 value wmf_Import UIName 0 pt-BR WMF - Windows Metafile 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xbm_Import.xcu 0 value xbm_Import UIName 0 pt-BR XBM - X Bitmap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Export.xcu 0 value xpm_Export UIName 0 pt-BR XPM - X PixMap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Import.xcu 0 value xpm_Import UIName 0 pt-BR XPM - X PixMap 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc8_template_ui.xcu 0 value calc8_template UIName 0 pt-BR Modelo de planilha ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc8_ui.xcu 0 value calc8 UIName 0 pt-BR Planilha ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_HTML_WebQuery_ui.xcu 0 value calc_HTML_WebQuery UIName 0 pt-BR Consulta de página da Web (%productname% Calc) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 Binary UIName 0 pt-BR Binário do Microsoft Excel 2007 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML UIName 0 pt-BR Microsoft Excel 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu 0 value calc_StarOffice_XML_Calc_Template UIName 0 pt-BR Modelo de planilha %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\chart8_ui.xcu 0 value chart8 UIName 0 pt-BR Gráfico ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw8_template_ui.xcu 0 value draw8_template UIName 0 pt-BR Modelo de desenho ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw8_ui.xcu 0 value draw8 UIName 0 pt-BR Desenho ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw_html_Export_ui.xcu 0 value draw_html_Export UIName 0 pt-BR Documento HTML (%productname% Draw) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu 0 value draw_StarOffice_XML_Draw_Template UIName 0 pt-BR Modelo de desenho %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarCalc__ui.xcu 0 value HTML (StarCalc) UIName 0 pt-BR Documento HTML (%productname% Calc) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarWriter__ui.xcu 0 value HTML (StarWriter) UIName 0 pt-BR Documento HTML (%productname% Writer) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML_MasterDoc_ui.xcu 0 value HTML_MasterDoc UIName 0 pt-BR Documento HTML (Documento mestre do %productname%) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\HTML_ui.xcu 0 value HTML UIName 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_draw_ui.xcu 0 value impress8_draw UIName 0 pt-BR Desenho ODF (Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_template_ui.xcu 0 value impress8_template UIName 0 pt-BR Modelo de apresentação ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress8_ui.xcu 0 value impress8 UIName 0 pt-BR Apresentação ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_html_Export_ui.xcu 0 value impress_html_Export UIName 0 pt-BR Documento HTML (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft PowerPoint 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML UIName 0 pt-BR Microsoft PowerPoint 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Draw UIName 0 pt-BR Desenho do %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Impress_Template UIName 0 pt-BR Modelo de apresentação %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\math8_ui.xcu 0 value math8 UIName 0 pt-BR Fórmula ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Excel 2003 XML UIName 0 pt-BR Microsoft Excel 2003 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 4.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 95 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 95 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 97 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS PowerPoint 97 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2003 XML UIName 0 pt-BR Microsoft Word 2003 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML Template UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Word 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML UIName 0 pt-BR Microsoft Word 2007 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 95 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Word 95 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 97 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Calc_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Calc UOF2 UIName 0 pt-BR Planilha Unified Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Impress_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Impress UOF2 UIName 0 pt-BR Apresentação Unified Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\NSO_Writer_UOF2_ui.xcu 0 value NSO Writer UOF2 UIName 0 pt-BR Texto Unified Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 3.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarCalc 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 4.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarCalc 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 5.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarCalc 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 pt-BR Modelo do StarDraw 3.0 (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do StarDraw 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 pt-BR Modelo do StarDraw 5.0 (%productname% Impress) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do StarDraw 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 4.0 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0__packed__ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 (packed) UIName 0 pt-BR StarImpress 5.0 compactado 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 Vorlage UIName 0 pt-BR Modelo do StarImpress 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Base__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Base) UIName 0 pt-BR Banco de dados ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Calc__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Calc) UIName 0 pt-BR Planilha %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Chart__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Chart) UIName 0 pt-BR Grático %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Draw__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Draw) UIName 0 pt-BR Desenho %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Impress__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Impress) UIName 0 pt-BR Apresentação %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Math__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Math) UIName 0 pt-BR Fórmula %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Writer__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Writer) UIName 0 pt-BR Documento de texto %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 3.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarWriter 3.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0/GlobalDocument UIName 0 pt-BR Documento mestre do StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarWriter 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0/GlobalDocument UIName 0 pt-BR Documento mestre do StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarWriter 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 4.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarWriter/Web 4.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 5.0 Vorlage/Template UIName 0 pt-BR Modelo do StarWriter/Web 5.0 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu 0 value Text - txt - csv (StarCalc) UIName 0 pt-BR Texto CSV 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument) UIName 0 pt-BR Texto codificado (Documento mestre do %productname%) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/Web) UIName 0 pt-BR Texto codificado (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded__ui.xcu 0 value Text (encoded) UIName 0 pt-BR Texto codificado 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text__StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (StarWriter/Web) UIName 0 pt-BR Texto (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\Text_ui.xcu 0 value Text UIName 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_presentation_ui.xcu 0 value UOF presentation UIName 0 pt-BR Apresentação Unified Office Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_spreadsheet_ui.xcu 0 value UOF spreadsheet UIName 0 pt-BR Planilha Unified Office Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\UOF_text_ui.xcu 0 value UOF text UIName 0 pt-BR Texto Unified Office Format 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer8_template_ui.xcu 0 value writer8_template UIName 0 pt-BR Modelo de documento de texto ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer8_ui.xcu 0 value writer8 UIName 0 pt-BR Documento de texto ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument UIName 0 pt-BR Documento mestre %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer UIName 0 pt-BR Documento de texto %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu 0 value writer_StarOffice_XML_Writer_Template UIName 0 pt-BR Modelo de documento de texto %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer UIName 0 pt-BR Documento de texto %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template UIName 0 pt-BR Modelo HTML %oooxmlformatname% %oooxmlformatversion% 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_ui.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 pt-BR Documento mestre ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_writer_ui.xcu 0 value writerglobal8_writer UIName 0 pt-BR Documento de texto ODF 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_template_ui.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 pt-BR Modelo de documento HTML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_ui.xcu 0 value writerweb8_writer UIName 0 pt-BR Texto do %productname% (%productname% Writer/Web) 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc8.xcu 0 value calc8 UIName 0 pt-BR Calc 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc8_template.xcu 0 value calc8_template UIName 0 pt-BR Modelo de Calc 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc_MS_Excel_2003_XML.xcu 0 value calc_MS_Excel_2003_XML UIName 0 pt-BR Microsoft Excel 2003 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\calc_NSO_UOF2.xcu 0 value calc_NSO_UOF2 UIName 0 pt-BR Planilha Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\chart8.xcu 0 value chart8 UIName 0 pt-BR Chart 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\draw8.xcu 0 value draw8 UIName 0 pt-BR Draw 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\draw8_template.xcu 0 value draw8_template UIName 0 pt-BR Modelo do Draw 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress8.xcu 0 value impress8 UIName 0 pt-BR Impress 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress8_template.xcu 0 value impress8_template UIName 0 pt-BR Modelo do Impress 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\impress_NSO_UOF2.xcu 0 value impress_NSO_UOF2 UIName 0 pt-BR Apresentação Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\math8.xcu 0 value math8 UIName 0 pt-BR Math 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\StarBase.xcu 0 value StarBase UIName 0 pt-BR Banco de dados OpenDocument 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer8.xcu 0 value writer8 UIName 0 pt-BR Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer8_template.xcu 0 value writer8_template UIName 0 pt-BR Modelo do Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer_MS_Word_2003_XML.xcu 0 value writer_MS_Word_2003_XML UIName 0 pt-BR Microsoft Word 2003 XML 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writer_NSO_UOF2.xcu 0 value writer_NSO_UOF2 UIName 0 pt-BR Texto Uniform Office Format 2 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writerglobal8.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 pt-BR Documento mestre do Writer 8 20130618 17:22:18 filter source\config\fragments\types\writerweb8_writer_template.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 pt-BR Modelo do Writer/Web 8 20130618 17:22:18 filter source\graphicfilter\eps\epsstr.src 0 string KEY_VERSION_CHECK 0 pt-BR Atenção: Nem todas as figuras EPS importadas podem ser salvas no nível 1\npois algumas estão em níveis mais altos! 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help tit 0 pt-BR @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help bm_id3154408 0 pt-BR \Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\extensões;MediaWiki\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5993530 0 pt-BR @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9647511 0 pt-BR \Ao utilizar o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ você pode gravar seu documento de texto Writer em um servidor MediaWiki. Logo após a gravação, todos os usuários Wiki poderão ler seu documento no Wiki.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6468703 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Enviar - Ao MediaWiki\ para gravar o documento Writer atual em um servidor MediaWiki.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id4554582 0 pt-BR Requisitos do sistema 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2597430 0 pt-BR StarOffice/StarSuite 9 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8430738 0 pt-BR OpenOffice.org 3.0 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9340495 0 pt-BR Java Runtime Environment 1.4 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id7387615 0 pt-BR Uma conta Wiki em um servidor \MediaWiki\ suportado 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id8047120 0 pt-BR Instalar o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4277169 0 pt-BR Antes de instalar o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, certifique-se que o %PRODUCTNAME utiliza um Ambiente de Execução Java (Java Runtime Environment - JRE). Para verificar o estado do JRE, escolha \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Java\. Verifique se a caixa "Utilizar um Java Runtime Environment" está marcada e que haja uma pasta Java Runtime selecionada na lista logo abaixo. Se não houver um JRE ativado, ative então uma JRE versão 1.4 ou superior e reinicie o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id567339 0 pt-BR Para instalar o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id1732230 0 pt-BR Em uma janela do Writer, selecione \Ferramentas - Gerenciador de extensão\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4338511 0 pt-BR Na caixa de diálogo Gerenciador de extensão, clique em Adicionar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5882442 0 pt-BR Localize o arquivo @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt, clique em Abrir, e então clique em Fechar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4008911 0 pt-BR Feche o %PRODUCTNAME, e feche também o Iniciador rápido, caso esteja ativado. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id265511 0 pt-BR Reinicie o software, abra um documento de texto e escolha \Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki\ para inserir as configurações de seu Wiki. Veja "Para conectar-se a um Wiki" abaixo. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id3569444 0 pt-BR Para remover o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2655110 0 pt-BR Em uma janela do Writer, escolha \Ferramentas - Gerenciador de extensão\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9504379 0 pt-BR Clique no sinal de soma (+) na frente de Minhas extensões. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8431348 0 pt-BR Selecione a extensão, clique em Remover, e então clique em Fechar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5316019 0 pt-BR Para conectar-se a um Wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2381969 0 pt-BR Nota: Você pode armazenar seu nome de usuário e sua senha para todas as caixas de diálogo respectivas no %PRODUCTNAME. A senha será armazenada de modo seguro, no qual o acesso é controlado por uma senha mestre. Para ativar a senha mestre, selecione \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3751640 0 pt-BR Nota: Se sua conexão internet passar por um servidor proxy, insira as informações do proxy em \Ferramentas - Opções - Internet - Proxy\, e reinicie o software. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9533677 0 pt-BR Abra um documento Writer e escolha \Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id368968 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Opções\, clique em Adicionar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6962187 0 pt-BR Na caixa de diálogo \MediaWiki\, insira as informações da sua conta Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5328836 0 pt-BR Na caixa de texto URL, insira o endereço do Wiki desejado. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id389416 0 pt-BR Você pode copiar o URL de um navegador da Web e colar na caixa de texto. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5906552 0 pt-BR Na caixa Nome de usuário, digite seu ID de usuário da sua conta Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9297158 0 pt-BR Se o Wiki permitir acesso de escrita anônimo, você pode deixar as caixas Nome de usuário e Senha vazias. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8869594 0 pt-BR Na caixa Senha, digite a senha de sua conta Wiki e clique em OK. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id292062 0 pt-BR Opcionalmente, ative "Salvar senha" para guardar a senha entre sessões. Uma senha mestre será utilizada para controlar o acesso a todas as senhas gravadas. Escolha \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança\ para ativar a senha mestre. A opção "Salvar senha" não estará disponível caso a senha mestre não esteja ativada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id7044892 0 pt-BR Para criar uma nova página Wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3514206 0 pt-BR Abra um documento Writer. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id944853 0 pt-BR Redija o conteúdo da página Wiki. Você pode formatar texto, cabeçalhos, notas de rodapé e muito mais. Veja a \lista de formatos suportados\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4566484 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Enviar - Para MediaWiki\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id228278 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Enviar para o MediaWiki\, especifique as definições de sua entrada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2564165 0 pt-BR \Servidor MediaWiki \: Selecione o Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5566576 0 pt-BR \Título\: Digite o título de sua página. Digite o título de uma página existente para sobrescrever a página com seu documento de texto atual. Digite um novo título para criar uma nova página no Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9688711 0 pt-BR \Sumário\: Digite um sumário opcional de sua página. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4123661 0 pt-BR \Esta é uma edição menor\: Marque esta caixa para indicar que a página carregada é uma edição menor da página existente de mesmo título. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id452284 0 pt-BR \Mostrar no navegador da Web\: Marque esta caixa para abrir seu navegador Web e mostrar a página Wiki recém carregada. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8346812 0 pt-BR Clique em Enviar. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help tit 0 pt-BR MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help hd_id960722 0 pt-BR MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id4571672 0 pt-BR Utilize a caixa de diálogo MediaWiki para adicionar ou editar as configurações de sua conta MediaWiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7631458 0 pt-BR \Digite o URL de um servidor MediaWiki, começando com http://\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7862483 0 pt-BR \Digite seu nome de usuário do servidor MediaWiki. Deixe em o campo em branco para acesso anônimo.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id1113010 0 pt-BR \Digite sua senha no servidor MediaWiki. Deixe o campo em branco para acesso anônimo.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id656758 0 pt-BR \Ative a gravação da sua senha entre sessões. A senha mestre deve estar ativada, veja em \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança\.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id3112582 0 pt-BR Digite o endereço Internet de um servidor Wiki em um formato parecido com http://wiki.services.openoffice.org/wiki ou copie a URL de um navegador Web. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id628070 0 pt-BR Se o servidor Wiki permitir acessos anônimos, você pode deixar as caixas de texto da conta em branco. Caso contrário, digite seu nome de usuário e sua senha. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id9046601 0 pt-BR Se você ativou o recurso da senha mestre na guia Segurança em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME, o software pode armazenar sua senha e inseri-la automaticamente quando necessário. Ative a caixa "Salvar senha" para armazenar sua senha. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatos do MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id3743095 0 pt-BR Formatos do MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8654133 0 pt-BR A lista abaixo fornece uma visão geral dos formatos de textos que o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ pode gravar no servidor Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5630664 0 pt-BR O formato OpenDocument utilizado pelo Writer e o formato WikiMedia são bastante diferentes. Somente um subconjunto de todas as características podem ser transformado de um formato para o outro. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7178868 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id508133 0 pt-BR Aplica um estilo de parágrafo de título para os títulos de seu documento Writer. O Wiki mostrará os estilos de títulos com a mesma estrutura de tópicos, formatado de acordo com os padrões do servidor Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7217627 0 pt-BR Hyperlinks 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3735465 0 pt-BR Os hyperlinks nativos do OpenDocument serão transformados em vínculos Wiki "externos". Portanto, o recurso interno de vinculação do OpenDocument deve somente ser utilizado para criar vínculos que apontem para sites externos ao Wiki. Para criar vínculos Wiki que apontem para outros assuntos no mesmo domínio Wiki, utilize os vínculos Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id941190 0 pt-BR Listas 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8942838 0 pt-BR As listas podem ser exportadas quando a lista inteira utiliza um estilo de lista consistente. Utilize o ícone Numeração ou Marcadores para gerar uma lista no Writer. Se você necessitar de uma lista sem numeração ou marcadores, utilize Formatar - Marcadores e Numeração para definir e aplicar o respectivo estilo de lista. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7026886 0 pt-BR Parágrafos 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4436475 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id376598 0 pt-BR Alinhamentos explícitos de texto não deveriam ser utilizados em artigos Wiki. Entretanto, os alinhamentos de texto à esquerda, centralizados e à direita são suportados. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7486190 0 pt-BR Texto pré-formatado 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1459395 0 pt-BR Um estilo de parágrafo com fontes de largura fixa será transformado em texto pré-formatado. Textos pré-formatados serão mostrados no Wiki em uma caixa com uma borda. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4834131 0 pt-BR Estilos de caracteres 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id6397595 0 pt-BR Estilos de caracteres alteram a aparência de partes de um parágrafo. As transformações possíveis são negrito, itálico, negrito itálico, subscrito, sobrescrito. Todas as fontes de largura fixa serão transformadas no estilo máquina de datilografar do Wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id5152745 0 pt-BR Notas de rodapé 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5238196 0 pt-BR Nota: A transformação utiliza o novo estilo de notas de rodapé com tags e que necessitam a instalação da extensão Cite.php no MediaWiki. Se aparecerem essas tags no texto transformado, solicite ao administrador do Wiki a instalação dessa extensão. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id9405499 0 pt-BR Imagens 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3541673 0 pt-BR Imagens não podem ser exportadas por uma transformação que produza um único arquivo de texto Wiki. Entretanto, se a imagem estiver já carregada no domínio do Wiki de destino (e.g. WikiMedia Commons), então a transformação produzirá uma tag válida de imagem que inclui a imagem. As legendas das imagens também são suportadas. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2162236 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3037202 0 pt-BR Tabelas simples são bem suportadas. Cabeçalhos de tabela são traduzidos nos seus correspondentes estilos de cabeçalhos de tabelas Wiki. Todavia, a formatação personalizada de bordas de tabela, tamanho de colunas e cores do plano de fundo serão ignorados. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2954496 0 pt-BR Células mescladas 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8253730 0 pt-BR O OpenDocument e em especial o OpenOffice.org representam tabelas com células mescladas expandidas em linhas e colunas como tabelas aninhadas dentro de uma tabela. Em contraste, o modelo de tabela Wiki declara a expansão de colunas e linhas para essas células mescladas. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8163090 0 pt-BR Se forem mescladas somente colunas da mesma linha, o resultado da transformação será muito parecido com o documento de origem. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id425122 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1831110 0 pt-BR Independente dos estilos personalizados de bordas e planos de fundo de tabelas, uma tabela será sempre exportada como \"prettytable"\, que produz no Wiki uma tabela com bordas simples e cabeçalho em negrito. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id6255073 0 pt-BR Conjuntos de caracteres e caracteres especiais 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8216193 0 pt-BR O conjunto de caracteres da transformação será sempre UTF-8. Dependendo de seu sistema, isso pode não ser o conjunto de caracteres padrão. Pode ocorrer que "caracteres especiais" apareçam errados quando mostrados com as configurações padrão. Todavia, você pode mudar seu editor para a codificação UTF-8 para acertar isso. Se seu editor não puder trocar de conjunto de caracteres, você pode exibir os resultados da transformação no navegador Firefox e alterar a codificação de caracteres ali. Copie e cole o resultado da transformação em seu programa preferido. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar ao MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help hd_id108340 0 pt-BR Enviar ao MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id1743827 0 pt-BR Na caixa de diálogo Enviar ao MediaWiki, especifique as definições de sua gravação Wiki atual. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id664082 0 pt-BR \Selecione o servidor MediaWiki para publicar seu documento. Clique em Adicionar para adicionar um novo servidor à lista apresentada.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2794885 0 pt-BR \Digite o título de sua entrada Wiki. Este será o título principal de sua entrada. Para criar uma nova entrada o título deverá ser único em todo o Wiki. Se você digitar um título que já existe, sua gravação irá sobrescrever o conteúdo da entrada Wiki existente.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2486342 0 pt-BR \Entre com um curto sumário opcional ou comentário.\ Veja em \http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id823999 0 pt-BR \Esta é uma edição menor\: \Marque esta caixa para indicar que a página gravada é uma edição menor da página existente de mesmo título.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id6592913 0 pt-BR \Mostrar no navegador da Web\: \Marque esta caixa para abrir seu navegador da Web e mostrar a página gravada.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções do MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help hd_id6425672 0 pt-BR Opções do MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1188390 0 pt-BR Você pode adicionar, editar e remover servidores MediaWiki. Abra a caixa de diálogo em \Ferramentas - Opções - Internet - MediaWiki\. Você também pode escolher \Ferramentas - Opções - Gerenciador de extensão\, selecionar o @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, e clicar no botão de Opções. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id300607 0 pt-BR \Clique em Adicionar para adicionar um novo servidor Wiki.\
Selecione uma entrada e clique em Editar para editar as configurações da conta\
Selecione uma entrada e clique em Remover para remover o item da lista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id9786065 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo do MediaWiki para adicionar uma nova entrada na lista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id3386333 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo do MediaWiki para editar a entrada selecionada.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id7285073 0 pt-BR \Remove a entrada selecionada da lista.\ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1029084 0 pt-BR Ao clicar em Adicionar ou Editar, a caixa de diálogo \MediaWiki\ abrirá. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2 Title 0 pt-BR Ao Media~Wiki... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\OptionsDialog.xcu 0 value .OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options Label 0 pt-BR MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings GeneralSendError 0 pt-BR Não foi possível completar com sucesso a operação 'Enviar ao MediaWiki'. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoWikiFilter 0 pt-BR Não foi possível encontrar o filtro de exportação para o MediaWiki. Selecione 'Ferramentas - Filtros XML' para instalar o filtro, ou utilize o setup para instalar o componente. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoConnectionToURL 0 pt-BR Não foi possível criar uma conexão ao sistema MediaWiki em '$ARG1'. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings WrongLogin 0 pt-BR O nome de usuário ou a senha estão incorretos. Tente novamente, ou deixe os campos em branco para uma conexão anônima. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings InvalidURL 0 pt-BR Não foi possível criar uma conexão por que o URL é invalido. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoURL 0 pt-BR Especifique um servidor MediaWiki fornecendo um URL. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings CancelSending 0 pt-BR A transferência foi interrompida. Verifique a integridade do artigo wiki. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UrlLabel 0 pt-BR U~RL 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UsernameLabel 0 pt-BR Nome de ~usuário 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_PasswordLabel 0 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendTitle 0 pt-BR Enviar ao MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiArticle 0 pt-BR Artigo wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_No 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_Yes 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_AddButton 0 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditButton 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendButton 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_RemoveButton 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_NewWikiPage_Label1 0 pt-BR Não existe ainda um artigo wiki com o título '$ARG1'. Deseja criar um novo artigo com esse nome? 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label1 0 pt-BR Servidor Media~Wiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label2 0 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label3 0 pt-BR S~umário 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck 0 pt-BR Esta é uma edição ~menor 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck 0 pt-BR Mostrar no navegador we~b 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings UnknownCert 0 pt-BR O certificado do site selecionado é desconhecido. 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Title 0 pt-BR MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_AccountLine 0 pt-BR Conta 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_WikiLine 0 pt-BR Servidor MediaWiki 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_SaveBox 0 pt-BR ~Salvar a senha 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Extension_String 0 pt-BR @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 20130618 17:22:18 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiPageExists_Label1 0 pt-BR Um artigo wiki com título '$ARG1' já existe. Deseja substituir o artigo existente com o seu? 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE% 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE_COLON% 0 pt-BR Título: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT% 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT_COLON% 0 pt-BR Assunto: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR% 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR_COLON% 0 pt-BR Autor: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS% 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS_COLON% 0 pt-BR Palavras-chave: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS% 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS_COLON% 0 pt-BR Comentários: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PAGES% 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TABLES% 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %GRAPHICS% 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OBJECTS% 0 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OLE_OBJECTS% 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PARAGRAPHS% 0 pt-BR Parágrafos 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %WORDS% 0 pt-BR Palavras 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CHARACTERS% 0 pt-BR Caracteres 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ROWS% 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ORIGIN% 0 pt-BR Origem 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %VERSION% 0 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SHEETS% 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CELLS% 0 pt-BR Células 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %STATISTICS_TITLE% 0 pt-BR Estatísticas do Documento 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUMMARY_TITLE% 0 pt-BR Resumo 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY% 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY_VALUE% 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED% 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED_COLON% 0 pt-BR Modificado em: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER% 0 pt-BR Número de revisão 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER_COLON% 0 pt-BR Revisão número: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME% 0 pt-BR Tempo de edição total 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME_COLON% 0 pt-BR Tempo de edição total: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION% 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION_COLON% 0 pt-BR Descrição: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SIZE_COLON% 0 pt-BR Tamanho: 20130618 17:22:18 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TYPE_COLON% 0 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRNDOBJ 0 pt-BR Objetos do plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_LAYOUT 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_CONTROLS 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_MEASURELINES 0 pt-BR Linhas de cota 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE_NAME 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_SLIDE_NAME 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_MASTERPAGE 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOTES 0 pt-BR (Notas) 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_HANDOUT 0 pt-BR Folhetos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPTITLE 0 pt-BR Clique para editar o formato do texto do título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLINE 0 pt-BR Clique para editar o formato do texto da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2 0 pt-BR 2.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3 0 pt-BR 3.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4 0 pt-BR 4.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5 0 pt-BR 5.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6 0 pt-BR 6.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7 0 pt-BR 7.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8 0 pt-BR 8.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9 0 pt-BR 9.º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE 0 pt-BR Clique para mover o slide 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT 0 pt-BR Clique para editar o formato de notas 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TITLE 0 pt-BR Clique para adicionar o título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OUTLINE 0 pt-BR Clique para adicionar texto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TEXT 0 pt-BR Clique para adicionar texto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_NOTESTEXT 0 pt-BR Clique para adicionar notas 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_GRAPHIC 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar figuras 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OBJECT 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar um objeto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_CHART 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar um gráfico 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_ORGCHART 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar um organograma 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TABLE 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar uma planilha 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_OUTLINEVIEWSHELL 0 pt-BR Exibição de estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_DRAWVIEWSHELL 0 pt-BR Exibição de desenho 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESVIEWSHELL 0 pt-BR Modo de apresentação 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PREVIEWVIEWSHELL 0 pt-BR Janela de visualização 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_TEXTOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Modo de texto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_STDOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Modo de documento 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_BEZIEROBJECTBARSHELL 0 pt-BR Modo Bézier 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_APPLICATIONOBJECTBAR 0 pt-BR StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Modo de pontos de colagem 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED 0 pt-BR A senha está incorreta ou o arquivo está danificado. 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_UNDO_MOVEPAGES 0 pt-BR Mover slides 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOT_ENOUGH_MEMORY 0 pt-BR Não há memória suficiente!\nA ação será interrompida. 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_MEASURE 0 pt-BR Linha de cota 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL 0 pt-BR Objeto sem preenchimento e sem linha 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW 0 pt-BR Objeto com seta 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW 0 pt-BR Objeto com sombra 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL 0 pt-BR Objeto sem preenchimento 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY 0 pt-BR Corpo do texto 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY 0 pt-BR Corpo do texto justificado 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT 0 pt-BR Recuo da primeira linha 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE1 0 pt-BR Título1 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE2 0 pt-BR Título2 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE1 0 pt-BR Título1 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE2 0 pt-BR Título2 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME 0 pt-BR Modelo vazio 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE 0 pt-BR Subtítulo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS 0 pt-BR Objetos do plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_NOTES 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_GRAFOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_MEDIAOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_TABLEOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POWERPOINT_IMPORT 0 pt-BR Importação de PowerPoint 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_ARROW 0 pt-BR Seta 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_LOAD_DOC 0 pt-BR Carregar documento 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_SAVE_DOC 0 pt-BR Salvar documento 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato de arquivo encontrado no $(ARG1)(linha,col). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato encontrado no arquivo no subdocumento $(ARG1) na posição $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato encontrado no arquivo no subdocumento $(ARG1) na posição $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_3DOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_BANDED_CELL 0 pt-BR Célula colorida 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TOTAL 0 pt-BR Linha de total 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN 0 pt-BR Primeira coluna 20130618 17:22:18 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN 0 pt-BR Última coluna 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NEWDOCDIRECT SID_NEWDOCDIRECT CMD_SID_NEWDOCDIRECT 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTDOC SID_EXPORTDOC CMD_SID_EXPORTDOC 0 pt-BR ~Exportar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTPDF SID_EXPORTDOCASPDF CMD_SID_EXPORTDOCASPDF 0 pt-BR Exportar como PDF... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SEND MN_SUB_SEND HID_MN_SUB_SEND 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGESETUP SID_PAGESETUP CMD_SID_PAGESETUP 0 pt-BR ~Página... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_PAGESETUP MN_EDIT 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PASTE2 SID_PASTE2 CMD_SID_PASTE2 0 pt-BR Colar e~special... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_COPYOBJECTS SID_COPYOBJECTS CMD_SID_COPYOBJECTS 0 pt-BR ~Duplicar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_POLYGON_MORPHING SID_POLYGON_MORPHING CMD_SID_POLYGON_MORPHING 0 pt-BR Transição... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_FIELD SID_MODIFY_FIELD CMD_SID_MODIFY_FIELD 0 pt-BR ~Campos... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 pt-BR Exc~luir camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MANAGE_LINKS SID_MANAGE_LINKS CMD_SID_MANAGE_LINKS 0 pt-BR ~Vínculos... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_MANAGE_LINKS MN_VIEW 0 pt-BR ~Exibir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLETOOLBAR SID_TOGGLETOOLBAR CMD_SID_TOGGLETOOLBAR 0 pt-BR Barra de ~ferramentas principal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLEOPTIONBAR SID_TOGGLEOPTIONBAR CMD_SID_TOGGLEOPTIONBAR 0 pt-BR ~Barra de opção 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLECOMMONTASKBAR SID_TOGGLECOMMONTASKBAR CMD_SID_TOGGLECOMMONTASKBAR 0 pt-BR A~presentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMIZETOOLBOX SID_CUSTOMIZETOOLBOX CMD_SID_CUSTOMIZETOOLBOX 0 pt-BR Personali~zar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_RULER SID_RULER CMD_SID_RULER 0 pt-BR ~Réguas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTESMODE SID_NOTESMODE CMD_SID_NOTESMODE 0 pt-BR Exibição de ~notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUTMODE SID_HANDOUTMODE CMD_SID_HANDOUTMODE 0 pt-BR Exibição de ~folhetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_WIN SID_PREVIEW_WIN CMD_SID_PREVIEW_WIN 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGEMODE SID_PAGEMODE CMD_SID_PAGEMODE 0 pt-BR S~lide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MASTERPAGE SID_SLIDE_MASTERPAGE CMD_SID_SLIDE_MASTERPAGE 0 pt-BR ~Slide mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TITLE_MASTERPAGE SID_TITLE_MASTERPAGE CMD_SID_TITLE_MASTERPAGE 0 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTES_MASTERPAGE SID_NOTES_MASTERPAGE CMD_SID_NOTES_MASTERPAGE 0 pt-BR ~Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUT_MASTERPAGE SID_HANDOUT_MASTERPAGE CMD_SID_HANDOUT_MASTERPAGE 0 pt-BR ~Folheto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYERMODE SID_LAYERMODE CMD_SID_LAYERMODE 0 pt-BR Ca~mada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_VIEW MN_SUB_VIEW HID_MN_SUB_VIEW 0 pt-BR Espaço de ~trabalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MASTERPAGE MN_SUB_MASTERPAGE HID_MN_SUB_MASTERPAGE 0 pt-BR ~Mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_MASTERPAGE MN_INSERT 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 pt-BR Slid~e... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE_DRAW SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 pt-BR Slid~e 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DUPLICATE_PAGE SID_DUPLICATE_PAGE CMD_SID_DUPLICATE_PAGE 0 pt-BR D~uplicar slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPAND_PAGE SID_EXPAND_PAGE CMD_SID_EXPAND_PAGE 0 pt-BR E~xpandir slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SUMMARY_PAGE SID_SUMMARY_PAGE CMD_SID_SUMMARY_PAGE 0 pt-BR Slide de resu~mo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 pt-BR ~Camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_FIX SID_INSERT_FLD_DATE_FIX CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_FIX 0 pt-BR ~Data (fixa) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_VAR SID_INSERT_FLD_DATE_VAR CMD_SID_INSERT_FLD_DATE_VAR 0 pt-BR Dat~a (variável) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_FIX SID_INSERT_FLD_TIME_FIX CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_FIX 0 pt-BR ~Hora (fixa) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_VAR SID_INSERT_FLD_TIME_VAR CMD_SID_INSERT_FLD_TIME_VAR 0 pt-BR H~ora (variável) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_PAGE SID_INSERT_FLD_PAGE CMD_SID_INSERT_FLD_PAGE 0 pt-BR Número da ~página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_FILE SID_INSERT_FLD_FILE CMD_SID_INSERT_FLD_FILE 0 pt-BR Nome do ~arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_AUTHOR SID_INSERT_FLD_AUTHOR CMD_SID_INSERT_FLD_AUTHOR 0 pt-BR ~Autor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT CMD_SID_TWAIN_SELECT 0 pt-BR ~Selecionar origem... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER CMD_SID_TWAIN_TRANSFER 0 pt-BR ~Solicitar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ATTR_TABLE SID_ATTR_TABLE CMD_SID_ATTR_TABLE 0 pt-BR ~Planilha 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC From ~File... 0 pt-BR Do ~arquivo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM SID_INSERT_DIAGRAM CMD_SID_INSERT_DIAGRAM 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLOATINGFRAME SID_INSERT_FLOATINGFRAME CMD_SID_INSERT_FLOATINGFRAME 0 pt-BR Quadro flutuante... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTFILE SID_INSERTFILE CMD_SID_INSERTFILE 0 pt-BR ~Arquivo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_FIELD MN_SUB_FIELD HID_MN_SUB_FIELD 0 pt-BR ~Campos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_FORMAT 0 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR_DLG SID_TEXTATTR_DLG CMD_SID_TEXTATTR_DLG 0 pt-BR Te~xto... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE_DLG SID_MEASURE_DLG CMD_SID_MEASURE_DLG 0 pt-BR Dimen~sões... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION_DLG SID_CONNECTION_DLG CMD_SID_CONNECTION_DLG 0 pt-BR ~Conector... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 pt-BR ~Camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYPAGE SID_MODIFYPAGE CMD_SID_MODIFYPAGE 0 pt-BR Modificar ~layout... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_TEMPLATES MN_SUB_TEMPLATES HID_MN_SUB_TEMPLATES 0 pt-BR ~Estilos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_EXTRAS 0 pt-BR Ferramen~tas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_SLIDESHOW 0 pt-BR Apresentação de ~slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SPELLING SID_SPELL_DIALOG CMD_SID_SPELL_DIALOG 0 pt-BR ~Verificar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTOSPELL_CHECK SID_AUTOSPELL_CHECK CMD_SID_AUTOSPELL_CHECK 0 pt-BR ~Autoverificação ortográfica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_THESAURUS SID_THESAURUS CMD_SID_THESAURUS 0 pt-BR ~Tesauro... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HYPHENATION SID_HYPHENATION CMD_SID_HYPHENATION 0 pt-BR ~Hifenização 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTO_CORRECT_DLG SID_AUTO_CORRECT_DLG CMD_SID_AUTO_CORRECT_DLG 0 pt-BR ~Autocorreção... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_DLG SID_PRESENTATION_DLG CMD_SID_PRESENTATION_DLG 0 pt-BR Configurações da apresentação de ~slides... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMSHOW_DLG SID_CUSTOMSHOW_DLG CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG 0 pt-BR ~Apresentação de slides personalizada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_OBJECTS SID_ANIMATION_OBJECTS CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS 0 pt-BR ~Animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_EFFECTS SID_ANIMATION_EFFECTS CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 0 pt-BR ~Interação... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SPELLING MN_SUB_SPELLING HID_MN_SUB_SPELLING 0 pt-BR ~Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_SPELLING MN_MODIFY 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREFRONT SID_MOREFRONT CMD_SID_MOREFRONT 0 pt-BR A~vançar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREBACK SID_MOREBACK CMD_SID_MOREBACK 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ CMD_SID_BEFORE_OBJ 0 pt-BR Na frente do ~objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ CMD_SID_BEHIND_OBJ 0 pt-BR ~Atrás do objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_REVERSE_ORDER SID_REVERSE_ORDER CMD_SID_REVERSE_ORDER 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BMPMASK SID_BMPMASK CMD_SID_BMPMASK 0 pt-BR ~Conta-gotas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_GALLERY SID_GALLERY CMD_SID_GALLERY 0 pt-BR ~Galeria 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE 0 pt-BR ~ Escala de cinza 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE 0 pt-BR ~Preto e branco 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST CMD_SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST 0 pt-BR ~Alto contraste 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE 0 pt-BR ~ Escala de cinza 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE 0 pt-BR ~Preto e branco 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST CMD_SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST 0 pt-BR ~Alto contraste 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_POSITION MN_SUB_POSITION HID_MN_SUB_POSITION 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_OUTPUT_QUALITY HID_MN_SUB_OUTPUT_QUALITY 0 pt-BR ~Qualidade de exibição 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY HID_MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY 0 pt-BR Modo de ~visualização 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER CMD_SID_CHANGEBEZIER 0 pt-BR Em ~curva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON CMD_SID_CHANGEPOLYGON 0 pt-BR Em ~polígono 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR CMD_SID_CONVERT_TO_CONTOUR 0 pt-BR Em c~ontorno 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D CMD_SID_CONVERT_TO_3D 0 pt-BR Em 3~D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP CMD_SID_CONVERT_TO_BITMAP 0 pt-BR Em ~bitmap 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE CMD_SID_CONVERT_TO_METAFILE 0 pt-BR Em ~meta-arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST CMD_SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST 0 pt-BR Em objeto de ~rotação 3D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_VERTICAL SID_VERTICAL CMD_SID_VERTICAL 0 pt-BR ~Verticalmente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HORIZONTAL SID_HORIZONTAL CMD_SID_HORIZONTAL 0 pt-BR ~Horizontalmente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_3D_WIN SID_3D_WIN CMD_SID_3D_WIN 0 pt-BR Efeitos ~3D 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_LAYOUT SID_PRESENTATION_LAYOUT CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT 0 pt-BR ~Modelos de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_DIA SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL CMD_SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL 0 pt-BR ~Transição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_SHOW_SLIDE SID_SHOW_SLIDE CMD_SID_SHOW_SLIDE 0 pt-BR Exibir ~slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HIDE_SLIDE SID_HIDE_SLIDE CMD_SID_HIDE_SLIDE 0 pt-BR ~Ocultar slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP_IMPRESS SID_GROUP CMD_SID_GROUP 0 pt-BR A~grupar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP_IMPRESS SID_UNGROUP CMD_SID_UNGROUP 0 pt-BR ~Desagrupar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP_IMPRESS SID_ENTER_GROUP CMD_SID_ENTER_GROUP 0 pt-BR ~Editar grupo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS SID_LEAVE_GROUP CMD_SID_LEAVE_GROUP 0 pt-BR ~Sair do grupo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GROUP MN_SUB_GROUP HID_MN_SUB_GROUP 0 pt-BR A~grupar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids4_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GRAPHIC_PORTAL MN_SUB_GRAPHIC HID_MN_SUB_GRAPHIC 0 pt-BR Fi~gura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISTRIBUTE SID_DISTRIBUTE_DLG CMD_SID_DISTRIBUTE_DLG 0 pt-BR ~Distribuição... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DRAWINGMODE SID_DRAWINGMODE CMD_SID_DRAWINGMODE 0 pt-BR Exibição de ~desenhos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINEMODE SID_OUTLINEMODE CMD_SID_OUTLINEMODE 0 pt-BR Exibição da ~estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DIAMODE SID_DIAMODE CMD_SID_DIAMODE 0 pt-BR Classificador de ~slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION SID_PRESENTATION CMD_SID_PRESENTATION 0 pt-BR ~Exibição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CAPTUREPOINT SID_CAPTUREPOINT CMD_SID_CAPTUREPOINT 0 pt-BR ~Inserir ponto / linha guia... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_SNAPITEM SID_SET_SNAPITEM CMD_SID_SET_SNAPITEM 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SNAPITEM SID_DELETE_SNAPITEM CMD_SID_DELETE_SNAPITEM 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_PAGE SID_MODIFYPAGE CMD_SID_MODIFYPAGE 0 pt-BR ~Layout de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FORMAT_PAGE SID_PAGESETUP CMD_SID_PAGESETUP 0 pt-BR Configuração de ~página... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_SLIDE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 pt-BR ~Novo slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_MASTER SID_INSERT_MASTER_PAGE CMD_SID_INSERT_MASTER_PAGE 0 pt-BR ~Novo mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE SID_INSERTPAGE CMD_SID_INSERTPAGE 0 pt-BR ~Nova página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND SID_SELECT_BACKGROUND CMD_SID_SELECT_BACKGROUND 0 pt-BR Definir imagem do plano de fundo para o slide... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND CMD_SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND 0 pt-BR Exibir plano de fundo do mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS CMD_SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS 0 pt-BR Exibir objetos do mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGE_MENU DUMMY+3 0 pt-BR Págin~a 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MENU DUMMY+8 0 pt-BR Slid~e... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_LAYER SID_RENAMELAYER CMD_SID_RENAMELAYER 0 pt-BR ~Renomear camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SLIDE SID_DELETE_PAGE CMD_SID_DELETE_PAGE 0 pt-BR ~Excluir slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_MASTER SID_DELETE_MASTER_PAGE CMD_SID_DELETE_MASTER_PAGE 0 pt-BR ~Excluir mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_PAGE SID_DELETE_PAGE CMD_SID_DELETE_PAGE 0 pt-BR ~Excluir página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_SLIDE SID_RENAMEPAGE CMD_SID_RENAMEPAGE 0 pt-BR ~Renomear slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_MASTER SID_RENAME_MASTER_PAGE CMD_SID_RENAME_MASTER_PAGE 0 pt-BR ~Renomear mestre 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_PAGE SID_RENAMEPAGE CMD_SID_RENAMEPAGE 0 pt-BR ~Renomear página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINE SID_ATTRIBUTES_LINE CMD_SID_ATTRIBUTES_LINE 0 pt-BR L~inha... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_AREA SID_ATTRIBUTES_AREA CMD_SID_ATTRIBUTES_AREA 0 pt-BR ~Área... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR SID_TEXTATTR_DLG CMD_SID_TEXTATTR_DLG 0 pt-BR ~Texto... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION SID_CONNECTION_DLG CMD_SID_CONNECTION_DLG 0 pt-BR ~Conector... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NEW_ROUTING SID_CONNECTION_NEW_ROUTING CMD_SID_CONNECTION_NEW_ROUTING 0 pt-BR ~Redefinir roteamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE SID_MEASURE_DLG CMD_SID_MEASURE_DLG 0 pt-BR Dimen~sões... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TRANSFORM SID_ATTR_TRANSFORM CMD_SID_ATTR_TRANSFORM 0 pt-BR Posição e ~tamanho... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_POINTS SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 pt-BR Editar ~pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_TOP CMD_SID_FRAME_TO_TOP 0 pt-BR ~Trazer para a frente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREFRONT CMD_SID_MOREFRONT 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREBACK CMD_SID_MOREBACK 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_BOTTOM CMD_SID_FRAME_TO_BOTTOM 0 pt-BR Enviar ~para trás 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEFORE_OBJ CMD_SID_BEFORE_OBJ 0 pt-BR Na frente do ~objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEHIND_OBJ CMD_SID_BEHIND_OBJ 0 pt-BR ~Atrás do objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_REVERSE_ORDER CMD_SID_REVERSE_ORDER 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION SID_POSITION CMD_SID_POSITION 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR SID_CHAR_DLG CMD_SID_CHAR_DLG 0 pt-BR C~aractere... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR_PARAGRAPH SID_PARA_DLG CMD_SID_PARA_DLG 0 pt-BR P~arágrafo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONT CMD_SID_ATTR_CHAR_FONT 0 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT 0 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_WEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_POSTURE CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_OVERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_OVERLINE 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_SHADOWED CMD_SID_ATTR_CHAR_SHADOWED 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_CONTOUR CMD_SID_ATTR_CHAR_CONTOUR 0 pt-BR ~Contorno 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR DUMMY 0 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 0 pt-BR 1,5 Linhas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 CMD_SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 0 pt-BR ~Dupla 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR DUMMY+1 0 pt-BR Espaçamento de ~linhas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BULLET SID_CHARMAP CMD_SID_CHARMAP 0 pt-BR Caractere e~special... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 0 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN DUMMY+2 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_LEFT CMD_SID_OBJECT_ALIGN_LEFT 0 pt-BR À ~esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_CENTER CMD_SID_OBJECT_ALIGN_CENTER 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT CMD_SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT 0 pt-BR À di~reita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_UP CMD_SID_OBJECT_ALIGN_UP 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE CMD_SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE 0 pt-BR No m~eio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN CMD_SID_OBJECT_ALIGN_DOWN 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN CMD_SID_OBJECT_ALIGN 0 pt-BR Al~inhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CLOSE_OBJECT SID_OBJECT_CLOSE CMD_SID_OBJECT_CLOSE 0 pt-BR Fechar ~objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 pt-BR Editar ~pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_MOVE CMD_SID_BEZIER_MOVE 0 pt-BR ~Mover pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_INSERT CMD_SID_BEZIER_INSERT 0 pt-BR Inserir ~pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_DELETE CMD_SID_BEZIER_DELETE 0 pt-BR ~Excluir pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CLOSE CMD_SID_BEZIER_CLOSE 0 pt-BR Fechar ~objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CUTLINE CMD_SID_BEZIER_CUTLINE 0 pt-BR ~Dividir curva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CONVERT CMD_SID_BEZIER_CONVERT 0 pt-BR Con~verter em curva 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDGE CMD_SID_BEZIER_EDGE 0 pt-BR ~Canto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SMOOTH CMD_SID_BEZIER_SMOOTH 0 pt-BR Suaviz~ar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SYMMTR CMD_SID_BEZIER_SYMMTR 0 pt-BR S~imétrico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS CMD_SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS 0 pt-BR ~Reduzir pontos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP SID_GROUP CMD_SID_GROUP 0 pt-BR A~grupar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP SID_UNGROUP CMD_SID_UNGROUP 0 pt-BR ~Desagrupar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COMBINE SID_COMBINE CMD_SID_COMBINE 0 pt-BR Comb~inar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISMANTLE SID_DISMANTLE CMD_SID_DISMANTLE 0 pt-BR Di~vidir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP CMD_SID_ENTER_GROUP 0 pt-BR ~Entrar no grupo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP CMD_SID_LEAVE_GROUP 0 pt-BR S~air do grupo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAME_GROUP SID_NAME_GROUP CMD_SID_NAME_GROUP 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION CMD_SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_REHEARSE_TIMINGS SID_REHEARSE_TIMINGS CMD_SID_REHEARSE_TIMINGS 0 pt-BR C~ronometrar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EFFECT SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL CMD_SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL 0 pt-BR Animação personalizada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ACTION SID_ANIMATION_EFFECTS CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 0 pt-BR Int~eração... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATIONOBJECT SID_PRESENTATIONOBJECT CMD_SID_PRESENTATIONOBJECT 0 pt-BR ~Objeto de apresentação... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE SID_DELETE CMD_SID_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_DEFAULT SID_SET_DEFAULT CMD_SID_SET_DEFAULT 0 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FONTWORK SID_FONTWORK CMD_SID_FONTWORK 0 pt-BR F~ontwork 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ORIGINAL_SIZE SID_ORIGINAL_SIZE CMD_SID_ORIGINAL_SIZE 0 pt-BR Tamanho ~original 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SAVEGRAPHIC SID_SAVEGRAPHIC CMD_SID_SAVEGRAPHIC 0 pt-BR Salvar como figura... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CROP SID_ATTR_GRAF_CROP CMD_SID_ATTR_GRAF_CROP 0 pt-BR Recortar imagem... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAVIGATOR SID_NAVIGATOR CMD_SID_NAVIGATOR 0 pt-BR Na~vegador 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_INSERT_POINT SID_GLUE_INSERT_POINT CMD_SID_GLUE_INSERT_POINT 0 pt-BR Inserir ~ponto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT SID_GLUE_ESCDIR_LEFT CMD_SID_GLUE_ESCDIR_LEFT 0 pt-BR À ~esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_TOP SID_GLUE_ESCDIR_TOP CMD_SID_GLUE_ESCDIR_TOP 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT CMD_SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT 0 pt-BR À di~reita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM CMD_SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_PERCENT SID_GLUE_PERCENT CMD_SID_GLUE_PERCENT 0 pt-BR ~Adaptar posição ao objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT 0 pt-BR Esquerda ~horizontal fixa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER 0 pt-BR ~Centro horizontal fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT CMD_SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT 0 pt-BR Direita hori~zontal fixa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_TOP SID_GLUE_VERTALIGN_TOP CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_TOP 0 pt-BR Topo ~vertical fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER 0 pt-BR Centro v~ertical fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM CMD_SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM 0 pt-BR Fundo ver~tical fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_VISIBLE SID_GRID_VISIBLE CMD_SID_GRID_VISIBLE 0 pt-BR Grade ~visível 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_USE SID_GRID_USE CMD_SID_GRID_USE 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT CMD_SID_GRID_FRONT 0 pt-BR Grade para ~frente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID DUMMY+5 0 pt-BR ~Grade 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_VISIBLE SID_HELPLINES_VISIBLE CMD_SID_HELPLINES_VISIBLE 0 pt-BR Linha~s-guia visíveis 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_USE SID_HELPLINES_USE CMD_SID_HELPLINES_USE 0 pt-BR Alinhar às linhas-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT CMD_SID_HELPLINES_FRONT 0 pt-BR Linhas-guia à frente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES DUMMY+6 0 pt-BR ~Linhas-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONTROL_SHOW_BROWSER SID_SHOW_BROWSER CMD_SID_SHOW_BROWSER 0 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD 0 pt-BR ~Limiar de 1 bit 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX CMD_SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX 0 pt-BR ~Pontilhado de 1 bit 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS 0 pt-BR Escala de ~cinzas de 4 bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS CMD_SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS 0 pt-BR Paleta de ~cores de 4 bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS 0 pt-BR Escala de cinzas de 8 bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS CMD_SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS 0 pt-BR Paleta de cores de 8 bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_24BIT SID_CONVERT_TO_24BIT CMD_SID_CONVERT_TO_24BIT 0 pt-BR ~Cores reais de 24 bits 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COLORRESOLUTION DUMMY+4 0 pt-BR Resolução de ~cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_CONVERT SID_CONVERT HID_MN_SUB_CONVERT 0 pt-BR Con~verter 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MIRROR SID_MIRROR HID_MN_SUB_MIRROR 0 pt-BR ~Inverter 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_ROTATE SID_OBJECT_ROTATE CMD_SID_OBJECT_ROTATE 0 pt-BR ~Girar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECT SID_CONNECT CMD_SID_CONNECT 0 pt-BR C~onectar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BREAK SID_BREAK CMD_SID_BREAK 0 pt-BR Que~brar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_STYLEDT SID_STYLE_EDIT CMD_SID_STYLE_EDIT 0 pt-BR Editar estilo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_HYPERLINK SID_EDIT_HYPERLINK CMD_SID_EDIT_HYPERLINK 0 pt-BR H~yperlink... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POINT_EDITMODE SID_BEZIER_EDIT CMD_SID_BEZIER_EDIT 0 pt-BR Po~ntos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_EDITMODE SID_GLUE_EDITMODE CMD_SID_GLUE_EDITMODE 0 pt-BR Pontos de ~colagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_RENAMELAYER CMD_SID_RENAMELAYER 0 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE DUMMY+7 0 pt-BR Ca~mada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\menuportal_tmpl.src 0 menuitem SD_MENU_PORTAL MN_SUB_TOOLBAR MN_SUB_TOOLBAR 0 pt-BR Barras de ferramen~tas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG 0 pt-BR ~Tabela... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS 0 pt-BR ~Mesclar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS 0 pt-BR ~Dividir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE 0 pt-BR Em c~ima 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER 0 pt-BR No m~eio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+10 0 pt-BR ~Célula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+11 0 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL CMD_SID_TABLE_SELECT_COL 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL CMD_SID_TABLE_DELETE_COL 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+12 0 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_INSERTLAYER CMD_SID_INSERTLAYER 0 pt-BR ~Inserir camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_MODIFYLAYER CMD_SID_MODIFYLAYER 0 pt-BR Modificar ca~mada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_DELETE_LAYER CMD_SID_DELETE_LAYER 0 pt-BR Exc~luir camada... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 0 pt-BR Aplicar a todos os slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 pt-BR Aplicar aos slides selecionados 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 0 pt-BR Mostrar visualização grande 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 0 pt-BR Mostrar visualização pequena 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 0 pt-BR Aplicar a todos os slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 pt-BR Aplicar aos slides selecionados 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_EDIT_MASTER CMD_SID_TP_EDIT_MASTER 0 pt-BR ~Editar slide mestre... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 0 pt-BR Mostrar visualização grande 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW CMD_SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 0 pt-BR Mostrar visualização pequena 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES CMD_SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 0 pt-BR Aplicar aos slides selecionados 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU CMD_SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU 0 pt-BR Inserir página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG CMD_SID_FORMAT_TABLE_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Tabela... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS CMD_SID_TABLE_MERGE_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Mesclar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_SID_TABLE_SPLIT_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Dividir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+10 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Célula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW CMD_SID_TABLE_SELECT_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW CMD_SID_TABLE_DELETE_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+11 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS CMD_SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL CMD_SID_TABLE_SELECT_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_SID_TABLE_INSERT_COL_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL CMD_SID_TABLE_DELETE_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR E~xcluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+12 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 0 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes1 0 pt-BR Estilos de figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes2 0 pt-BR Estilos de apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USED 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USERDEF 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 string STR_STYLE_FILTER_ALL 0 pt-BR Todos os estilos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_NOT_FOUND 0 pt-BR Chave de pesquisa não encontrada. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Impress pesquisou até o início da apresentação. Deseja continuar pelo fim? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o fim do documento. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Draw pesquisou até o início do documento. Deseja continuar pelo fim? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de ferramentas de desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de desenho/figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objeto de desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de desenho/figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX 0 pt-BR Barra Opções 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de opções/figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BEZIER_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de Bézier 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos do ponto de colagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto/desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NULL 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTPAGE 0 pt-BR Inserir slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTLAYER 0 pt-BR Inserir camada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MODIFYLAYER 0 pt-BR Modificar camada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_PARAMS 0 pt-BR Parâmetros do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_MOVE 0 pt-BR Mover slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CUT 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DRAGDROP 0 pt-BR Arrastar e soltar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 0 pt-BR Inserir imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLOW 0 pt-BR Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MEDIUM 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FAST 0 pt-BR Rápida 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_BEZCLOSE 0 pt-BR Polígono fechado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_MODE 0 pt-BR Classificador de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_MODE 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_MODE 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOTES_MODE 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HANDOUT_MODE 0 pt-BR Folheto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NONE 0 pt-BR Slide vazio 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE 0 pt-BR Somente título 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT 0 pt-BR Texto centralizado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_TITLE 0 pt-BR Slide de título 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT 0 pt-BR Título, conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT 0 pt-BR Título e 2 conteúdos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT 0 pt-BR Título, conteúdo e 2 conteúdos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT 0 pt-BR Título, 2 conteúdos e conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT 0 pt-BR Título, conteúdo sobre 2 conteúdos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT 0 pt-BR Título, 2 conteúdos sobre conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT 0 pt-BR Título, conteúdo sobre conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT 0 pt-BR Título, 4 conteúdos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT 0 pt-BR Título, 6 conteúdos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE 0 pt-BR Título, texto vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART 0 pt-BR Título, texto vertical, clipart 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART 0 pt-BR Título vertical, texto, gráfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE 0 pt-BR Título vertical, texto vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1 0 pt-BR Um slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2 0 pt-BR Dois slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3 0 pt-BR Três slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4 0 pt-BR Quatro slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6 0 pt-BR Seis slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9 0 pt-BR Nove slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NOTES 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TRANSFORM 0 pt-BR transformar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LINEEND 0 pt-BR Extremidades de linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_LINEEND 0 pt-BR Insira um nome para a nova ponta de seta: 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_NAME_DUPLICATE 0 pt-BR O nome escolhido já existe. \nInsira outro nome. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ANIMATION 0 pt-BR Parâmetros da animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_HTML_NAME 0 pt-BR Página da Web 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_DIALOG_TITLE 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COPYOBJECTS 0 pt-BR Duplicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_NAMEGROUP 0 pt-BR Nomear objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_NAMEGROUP 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PAGE_EXISTS 0 pt-BR O nome do slide já existe ou é inválido. Insira outro nome. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETLINE 0 pt-BR Editar linha-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETPOINT 0 pt-BR Editar ponto-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE 0 pt-BR Editar linha-guia... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT 0 pt-BR Editar ponto-guia... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE 0 pt-BR Excluir linha-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT 0 pt-BR Excluir ponto-guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS 0 pt-BR StarImpress 4.0 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LAYER 0 pt-BR Camada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DELETEPAGES 0 pt-BR Excluir slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERTPAGES 0 pt-BR Inserir slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_LAYER 0 pt-BR Tem certeza de que deseja excluir o nível "$"?\nNota: Todos os objetos neste nível serão excluídos! 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES 0 pt-BR Deseja realmente excluir todas as imagens? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT 0 pt-BR Modificar título e estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WAV_FILE 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MIDI_FILE 0 pt-BR MIDI 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AU_FILE 0 pt-BR Áudio Sun/NeXT 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VOC_FILE 0 pt-BR Áudio Creative Labs 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AIFF_FILE 0 pt-BR Áudio Apple/SGI 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SVX_FILE 0 pt-BR Áudio Amiga SVX 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SD_PAGE 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ALL_FILES 0 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME 0 pt-BR Inserir quadro de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 0 pt-BR Não é possível executar esta função \ncom os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE 0 pt-BR Inserir arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_READ_DATA_ERROR 0 pt-BR Não foi possível carregar o arquivo! 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJECTS 0 pt-BR O formato das novas páginas será adaptado.\nDeseja adaptar os objetos também? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CREATE_PAGES 0 pt-BR Criar slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT 0 pt-BR Modificar formato da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER 0 pt-BR Modificar margens da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EDIT_OBJ 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 fixedtext RID_UNDO_DELETE_WARNING FT_UNDO_DELETE_WARNING 175 pt-BR Esta ação exclui a lista de ações que podem\nser desfeitas. Alterações realizadas anteriormente no documento ainda serão válidas,\nporém não poderão ser desfeitas. Deseja continuar e,\ndesta forma, atribuir o novo modelo de slide? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 checkbox RID_UNDO_DELETE_WARNING CB_UNDO_DELETE_DISABLE 175 pt-BR ~Não mostrar este aviso novamente 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 modaldialog RID_UNDO_DELETE_WARNING HID_UNDO_DELETE_WARNING 175 pt-BR %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DELETE_PAGES 175 pt-BR Excluir slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE 175 pt-BR Não foi possível definir o formato do documento na impressora especificada. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_REMOVE_LINK 175 pt-BR Esta figura está vinculada a um documento. \nDeseja desvincular a figura para poder editá-la? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR 175 pt-BR Não é possível abrir o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR 175 pt-BR Não é possível ler o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR 175 pt-BR Formato da figura desconhecido 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR 175 pt-BR Não há suporte para esta versão de arquivo da figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR 175 pt-BR Filtro da figura não encontrado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG 175 pt-BR Memória insuficiente para importar figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OBJECTS 175 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SEARCHING 175 pt-BR A pesquisa de documento foi concluída. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING 175 pt-BR A verificação ortográfica de todo o documento foi concluída. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING_OBJ 175 pt-BR A verificação ortográfica dos objetos selecionados foi concluída. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOLANGUAGE 175 pt-BR O idioma selecionado não está disponível. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER 175 pt-BR Converter objeto selecionado em curva? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT 175 pt-BR Modificar objeto de apresentação '$' 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MODIFY_PAGE 175 pt-BR Layout de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 175 pt-BR Imprimindo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_FILE 175 pt-BR Inserir arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE 175 pt-BR Deseja dimensionar as figuras ao novo formato do slide? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR 175 pt-BR Inserir caractere especial 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT 175 pt-BR Aplicar layout da apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STRING_NOTFOUND 175 pt-BR Chave de pesquisa não encontrada. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLAY 175 pt-BR Re~produzir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STOP 175 pt-BR ~Parar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ORIGINALSIZE 175 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_DRAWING 175 pt-BR (Desenho) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_NOTES 175 pt-BR (Notas) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_HANDOUT 175 pt-BR (Folheto) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_OUTLINE 175 pt-BR (Estrutura de tópicos) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_SCALE_FAIL 175 pt-BR A escala especificada é inválida.\nDeseja inserir uma nova escala? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NONE 175 pt-BR Nenhuma ação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE 175 pt-BR Ir para o slide anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE 175 pt-BR Ir para o próximo slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE 175 pt-BR Ir para o primeiro slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE 175 pt-BR Ir para o último slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK 175 pt-BR Ir para página ou objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT 175 pt-BR Ir para o documento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VANISH 175 pt-BR Esmaecer objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE 175 pt-BR Ocultar objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_SOUND 175 pt-BR Reproduzir som 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VERB 175 pt-BR Iniciar ação do objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PROGRAM 175 pt-BR Executar programa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_MACRO 175 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION 175 pt-BR Sair da apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_JUMP 175 pt-BR Destino 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_ACTION 175 pt-BR ~Ação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_SOUND 175 pt-BR Som 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT 175 pt-BR Slide / Objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_DOCUMENT 175 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PROGRAM 175 pt-BR Programa 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_MACRO 175 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECT_NONE 175 pt-BR Sem efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TEXT 175 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_SINGULAR 175 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_PLURAL 175 pt-BR Slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT 175 pt-BR Carregar modelo de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_URL 175 pt-BR Inserir como hyperlink 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_EMBEDDED 175 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_LINK 175 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_SMART 175 pt-BR Esperto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LEFT 175 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT 175 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_TOP 175 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 175 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LO 175 pt-BR Superior esquerda? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LU 175 pt-BR Esquerda inferior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RO 175 pt-BR Superior direita? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RU 175 pt-BR Direita inferior? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_HORZ 175 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_VERT 175 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_ALL 175 pt-BR Todos? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE 175 pt-BR Não é possível executar esta ação no modo ao vivo. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_BACK 175 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_NEXT 175 pt-BR Continuar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_OUTLINE 175 pt-BR Visão geral 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EYEDROPPER 175 pt-BR Substituidor de cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MORPHING 175 pt-BR Esmaecimento 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COLORRESOLUTION 175 pt-BR Resolução de cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_EXPAND_PAGE 175 pt-BR Expandir slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SUMMARY_PAGE 175 pt-BR Slide de sumário 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX 175 pt-BR No momento, não há uma fonte SANE disponível. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE 175 pt-BR No momento, não há uma fonte TWAIN disponível. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIX 175 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VAR 175 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_NORMAL 175 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_SMALL 175 pt-BR Padrão (curto) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_BIG 175 pt-BR Padrão (longo) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME_EXT 175 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_FULLPATH 175 pt-BR Nome do caminho/arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_PATH 175 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME 175 pt-BR Nome de arquivo sem extensão 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RELEASE_GRAPHICLINK 175 pt-BR Esta figura está vinculada a um documento. Deseja desvincular a figura para poder editá-la? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NEW_CUSTOMSHOW 175 pt-BR Nova apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_COPY_CUSTOMSHOW 175 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT 175 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 pt-BR Apresentação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT 175 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 pt-BR Desenho do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_METAFILE 175 pt-BR Desagrupar meta-arquivo(s)... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_FAIL 175 pt-BR Não foi possível desagrupar todos os objetos de desenho. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBDLG_SAMENAME 175 pt-BR Já existe um modelo com este nome.\nDeseja substituí-lo? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_TEXT 175 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_LINK 175 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_VLINK 175 pt-BR Vínculo visitado 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_ALINK 175 pt-BR Vínculo ativo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOTES 175 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CONTENTS 175 pt-BR Sumário 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CLICKSTART 175 pt-BR Clique aqui para começar 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_AUTHOR 175 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_EMAIL 175 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_HOMEPAGE 175 pt-BR Home page 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_INFO 175 pt-BR Informações adicionais 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_DOWNLOAD 175 pt-BR Download da apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOFRAMES 175 pt-BR Infelizmente seu navegador não oferece suporte a quadros flutuantes. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE 175 pt-BR Primeira página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_LASTPAGE 175 pt-BR Última página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETTEXT 175 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC 175 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_OUTLINE 175 pt-BR Com conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOOUTLINE 175 pt-BR Sem conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WEBVIEW_SAVE 175 pt-BR Para determinada página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_VECTORIZE 175 pt-BR Converter bitmap em polígono 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_SOFTEND 175 pt-BR Clique para sair da apresentação... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_PAUSE 175 pt-BR Pausa... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WIZARD_ORIGINAL 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ISLOADING 175 pt-BR Carregando... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX 175 pt-BR Barra de objetos de figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE 175 pt-BR Aplicar efeito 3D favorito 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_GRAFFILTER 175 pt-BR Filtro de figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARNING_NOSOUNDFILE 175 pt-BR O arquivo %\n não é um arquivo de áudio válido ! 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE 175 pt-BR Converter em meta-arquivo 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP 175 pt-BR Converter em bitmap 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE 175 pt-BR Não é possível criar o arquivo $(URL1). 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE 175 pt-BR Não foi possível abrir o arquivo $(URL1). 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE 175 pt-BR Não foi possível copiar o arquivo $(URL1) para $(URL2) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE 175 pt-BR Configurações de página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TXT 175 pt-BR As configurações de plano de fundo são para todas as páginas? 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_RENAMESLIDE 175 pt-BR Renomear slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE 175 pt-BR Salvar como figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_RENAMESLIDE 175 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE 175 pt-BR Área de título para layouts automáticos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE 175 pt-BR Área de objeto para layouts automáticos 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER 175 pt-BR Área do rodapé 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER 175 pt-BR Área do cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME 175 pt-BR Área da data 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE 175 pt-BR Área do número do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER 175 pt-BR Área do número da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT 175 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES 175 pt-BR Área de notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION 175 pt-BR Conversão Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE 175 pt-BR Slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE 175 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RIGHT_PANE_TITLE 175 pt-BR Tarefas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE 175 pt-BR Páginas mestres 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE 175 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK 175 pt-BR ~Encaixar painel de tarefas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK 175 pt-BR ~Liberar painel de tarefas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 pt-BR Utilizadas nesta apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 pt-BR Recém utilizadas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE 175 pt-BR Disponível para utilização 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION 175 pt-BR Visualização não disponível 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION 175 pt-BR Preparando visualização 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE 175 pt-BR Layouts 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY 175 pt-BR Estilos de figura 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CELL_STYLE_FAMILY 175 pt-BR Estilos de célula 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string DLG_TABLEDESIGNPANE 175 pt-BR Modelos de tabela 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CUSTOMANIMATIONPANE 175 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TRANSITION_PANE 175 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES 175 pt-BR Formas nomeadas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES 175 pt-BR Todas as formas 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME 175 pt-BR Forma %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SET_BACKGROUND_PICTURE 175 pt-BR Definir imagem do plano de fundo para o slide... 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ACC_DIALOG_DESC 175 pt-BR Selecione um modelo do qual importar modelos de páginas. 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string RID_ANNOTATIONS_START 175 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RESET_LAYOUT 175 pt-BR Redefinir o layout do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TABLE 175 pt-BR Inserir tabela 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_CHART 175 pt-BR Inserir gráfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_PICTURE 175 pt-BR Inserir imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_MOVIE 175 pt-BR Inserir filme 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de funções (modo de exibição) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de funções (modo de exibição) 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX 0 pt-BR Reprodução de mídia 20130618 17:22:18 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_STYLE_OPTIONS+1 120 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_HEADER_ROW+1 120 pt-BR Linha de cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_TOTAL_ROW+1 120 pt-BR Linha de total 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_ROWS+1 120 pt-BR Linhas coloridas 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_FIRST_COLUMN+1 120 pt-BR Primeira coluna 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_LAST_COLUMN+1 120 pt-BR Última coluna 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_COLUMNS+1 120 pt-BR Colunas coloridas 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_TABLE_STYLES+1 120 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 control DLG_TABLEDESIGNPANE 264 pt-BR Modelos de tabela 20130618 17:22:18 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 modaldialog DLG_TABLEDESIGNPANE 272 pt-BR Modelos de tabela 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_CLICK 0 pt-BR Iniciar ao ~clicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_PREVIOUS 0 pt-BR Iniciar ~com anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_AFTER_PREVIOUS 0 pt-BR Iniciar ~após anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_OPTIONS 0 pt-BR Opções de ~efeito... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_DURATION 0 pt-BR Cronome~tragem... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_REMOVE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_25 0 pt-BR Miniatura 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_50 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_150 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_400 0 pt-BR Extra grande 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_25 0 pt-BR Miniatura 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_50 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_150 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_400 0 pt-BR Extra grande 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_HORIZONTAL 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_VERTICAL 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_BOTH 0 pt-BR Ambos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_QUARTER_SPIN 0 pt-BR Um quarto de giro 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_HALF_SPIN 0 pt-BR Meio giro 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_FULL_SPIN 0 pt-BR Giro completo 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_TWO_SPINS 0 pt-BR Dois giros 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_CLOCKWISE 0 pt-BR Sentido horário 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_COUNTERCLOCKWISE 0 pt-BR Sentido anti-horário 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_BOLD 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_ITALIC 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_UNDERLINED 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW 0 pt-BR Muito lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW 0 pt-BR Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST 0 pt-BR Rápida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST 0 pt-BR Muito rápida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK 0 pt-BR Até o próximo clique 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE 0 pt-BR Até o fim do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY 0 pt-BR Raios 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Primeira cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Segunda cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Cor de preenchimento 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY 0 pt-BR Tipo de letra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY 0 pt-BR Quantia 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND 0 pt-BR (Sem som) 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND 0 pt-BR (Parar som anterior) 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND 0 pt-BR Outro som... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES 0 pt-BR 1 raio 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES 0 pt-BR 2 raios 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES 0 pt-BR 3 raios 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES 0 pt-BR 4 raios 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES 0 pt-BR 8 raios 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT 0 pt-BR Instantâneo 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL 0 pt-BR Gradual 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER 0 pt-BR Acionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT 0 pt-BR Selecione primeiro o elemento de slide e, em seguida, clique em 'Adicionar...' para adicionar um efeito de animação. 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS 0 pt-BR Ênfase 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH 0 pt-BR Caminhos de movimento 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS 0 pt-BR Efeitos diversos 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE 162 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE FT_SPEED 42 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE CBX_PREVIEW 143 pt-BR Visualização automática 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 string RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE STR_USERPATH 143 pt-BR Caminhos do usuário 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 0 pt-BR Cronometragem 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION 0 pt-BR Opções de efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_SETTINGS 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_START 0 pt-BR Início acelerado 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_END 0 pt-BR Fim desacelerado 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_AUTORESTART 0 pt-BR Reverter automaticamente 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_ENHANCEMENTS 0 pt-BR Aprimoramento 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_SOUND 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_AFTER_EFFECT 0 pt-BR Após animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 1 0 pt-BR Não esmaecer 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 2 0 pt-BR Esmaecer com cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 3 0 pt-BR Ocultar após animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 4 0 pt-BR Ocultar próxima animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_DIMCOLOR 0 pt-BR Cor de esmaecimento 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_ANIM 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 1 0 pt-BR Tudo de uma vez 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 2 0 pt-BR Palavra por palavra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 3 0 pt-BR Letra por letra 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_DELAY 0 pt-BR atraso entre caracteres 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT MF_TEXT_DELAY 42 pt-BR % 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 1 0 pt-BR Ao clicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 2 0 pt-BR Com anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 3 0 pt-BR Após anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START_DELAY 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION MF_START_DELAY 0 pt-BR s 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_DURATION 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_REPEAT 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION CBX_REWIND 0 pt-BR Rebobinar quando terminar de executar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FL_TRIGGER 0 pt-BR Acionar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_CLICKSEQUENCE 0 pt-BR Animar como parte da sequência de cliques 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_INTERACTIVE 0 pt-BR Iniciar efeito ao clique de 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 0 pt-BR Cronometragem 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT FT_GROUP_TEXT 0 pt-BR Agrupar texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 1 0 pt-BR Como um objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 2 0 pt-BR Todos os parágrafos de uma vez 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 3 0 pt-BR Pelos parágrafos de 1º nível 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 4 0 pt-BR Pelos parágrafos de 2º nível 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 5 0 pt-BR Pelos parágrafos de 3º nível 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 6 0 pt-BR Pelos parágrafos de 4º nível 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 7 0 pt-BR Pelos parágrafos de 5º nível 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_GROUP_AUTO 0 pt-BR Automaticamente após 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT MF_GROUP_AUTO 0 pt-BR s 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_ANIMATE_FORM 0 pt-BR Animar forma anexada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_REVERSE 0 pt-BR Em ordem inversa 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_EFFECT 260 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_ADD_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_ADD_EFFECT 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_CHANGE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_CHANGE_EFFECT 50 pt-BR ~Alterar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_REMOVE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_REMOVE_EFFECT 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_MODIFY 260 pt-BR Modificar efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_START 42 pt-BR ~Iniciar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 1 0 pt-BR Ao clicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 2 0 pt-BR Com anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 3 0 pt-BR Após anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_PROPERTY 42 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PROPERTY_MORE HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PROPERTY_MORE 16 pt-BR ~... Opções de efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_SPEED 42 pt-BR V~elocidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_CHANGE_ORDER 42 pt-BR Alterar ordem: 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PLAY HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PLAY 50 pt-BR Re~produzir 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 80 pt-BR ~Exibição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 checkbox DLG_CUSTOMANIMATIONPANE CB_AUTOPREVIEW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_CB_AUTOPREVIEW 120 pt-BR ~Visualização automática 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 control DLG_CUSTOMANIMATIONPANE 160 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_APPLY_TRANSITION 1 pt-BR Aplicar aos slides selecionados 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_MODIFY_TRANSITION 1 pt-BR Modificar transição 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SPEED 1 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 1 0 pt-BR Lenta 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 2 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 3 0 pt-BR Rápida 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SOUND 1 pt-BR Som 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 1 0 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 2 0 pt-BR 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 3 0 pt-BR Outro som... 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_LOOP_SOUND HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND 1 pt-BR Repetir até o próximo som 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_ADVANCE_SLIDE 1 pt-BR Avançar slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_ON_MOUSE HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_ON_MOUSE 1 pt-BR Ao clique do mouse 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_AUTO HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_AUTO 1 pt-BR Automaticamente após 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 metricfield DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE MF_ADVANCE_AUTO_AFTER HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_MF_ADVANCE_AUTO_AFTER 1 pt-BR s 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_APPLY_TO_ALL HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_APPLY_TO_ALL 1 pt-BR Aplicar a todos os slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_PLAY HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_PLAY 1 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 1 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_AUTO_PREVIEW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_AUTO_PREVIEW 1 pt-BR Visualização automática 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 string DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE STR_NO_TRANSITION 1 pt-BR Sem transição 20130618 17:22:18 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 control DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE 1 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT CMD_SID_REPLYTO_POSTIT 0 pt-BR ~Responder 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_WEIGHT CMD_SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 0 pt-BR ~Negrito 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_POSTURE CMD_SID_ATTR_CHAR_POSTURE 0 pt-BR ~Itálico 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE CMD_SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 0 pt-BR ~Sublinhado 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT CMD_SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 0 pt-BR ~Tachado 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_COPY CMD_SID_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_PASTE CMD_SID_PASTE 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT CMD_SID_DELETE_POSTIT 0 pt-BR E~xcluir anotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 0 pt-BR Exclui~r todas as anotações de %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT CMD_SID_DELETEALL_POSTIT 0 pt-BR Ex~cluir todas as anotações 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT CMD_SID_REPLYTO_POSTIT 0 pt-BR ~Responder 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT CMD_SID_DELETE_POSTIT 0 pt-BR E~xcluir anotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT CMD_SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 0 pt-BR Excluir todas as ~anotações de %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT CMD_SID_DELETEALL_POSTIT 0 pt-BR Ex~cluir todas as anotações 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_TODAY 0 pt-BR Hoje, 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_YESTERDAY 0 pt-BR Ontem, 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_NOAUTHOR 0 pt-BR (sem autor) 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Impress alcançou o fim da apresentação. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Impress alcançou o início da apresentação. Deseja continuar pelo final? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Draw alcançou o fim do documento. Deseja continuar pelo início? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Draw alcançou o início do documento. Deseja continuar pelo final? 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT 0 pt-BR Inserir anotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE 0 pt-BR Excluir anotação(ões) 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE 0 pt-BR Mover anotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT 0 pt-BR Editar comentário 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY 0 pt-BR Responder à anotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_REPLY 0 pt-BR Responder a %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_NEXT_SLIDE 0 pt-BR ~Próximo 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PREV_SLIDE 0 pt-BR ~Anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_FIRST_SLIDE 0 pt-BR ~Primeiro slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_LAST_SLIDE 0 pt-BR ~Último slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_GOTO 0 pt-BR ~Ir ao slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PEN_MODE 0 pt-BR ~Ponteiro do mouse como caneta 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN 0 pt-BR ~Muito fino 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THIN 0 pt-BR ~Fino 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_NORMAL 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THICK 0 pt-BR ~Grosso 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK 0 pt-BR ~Muito grosso 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_WIDTH_PEN 0 pt-BR ~Traço da caneta 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_COLOR_PEN 0 pt-BR ~Alterar a cor da caneta... 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ERASE_ALLINK 0 pt-BR Apagar toda a tinta no slid~e 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_BLACK 0 pt-BR ~Preto 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_WHITE 0 pt-BR ~Branco 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_SCREEN 0 pt-BR ~Tela 20130618 17:22:18 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ENDSHOW 0 pt-BR ~Finalizar exibição 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N 0 pt-BR Exibição de desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode criar e editar desenhos. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N 0 pt-BR Exibição de desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode criar e editar slides. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N 0 pt-BR Exibição de estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode inserir ou editar um texto em forma de lista. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N 0 pt-BR Exibição de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode classificar slides. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N 0 pt-BR Exibição de notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode inserir e exibir notas. 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N 0 pt-BR Exibição de folhetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D 0 pt-BR Aqui você pode decidir sobre o layout dos folhetos. 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME 0 pt-BR %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT 0 pt-BR Imprimir conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 1 0 pt-BR Slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 2 0 pt-BR Folhetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 3 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 4 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE 0 pt-BR Slides por página 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 2 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 3 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 4 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 5 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 6 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 7 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER 0 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita, depois para baixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 2 0 pt-BR De cima para baixo, depois para a direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT 0 pt-BR ~Conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 0 pt-BR Nome do ~slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 0 pt-BR Nome d~a página 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE 0 pt-BR ~Data e hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN 0 pt-BR Páginas ocultas 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP 0 pt-BR Opções de saída 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 1 0 pt-BR Cores originais 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 2 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 3 0 pt-BR Preto e Branco 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS 0 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 1 0 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 2 0 pt-BR Ajustar à área de impressão da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 3 0 pt-BR Distribuir em várias folhas de papel 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 4 0 pt-BR Preencher a folha de papel com o slide repetido 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 1 0 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 2 0 pt-BR Ajustar à área de impressão da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 3 0 pt-BR Distribuir em várias folhas de papel 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 4 0 pt-BR Preencher a folha de papel com a página repetida 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE 0 pt-BR Livreto 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES 0 pt-BR Lados da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE 0 pt-BR Incluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 1 0 pt-BR Todas as páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 2 0 pt-BR Na frente / páginas à direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 3 0 pt-BR No verso / páginas à esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP 0 pt-BR Bandeja de papel 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY 0 pt-BR ~Utilizar somente a bandeja de papel das preferências da impressora 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE 0 pt-BR Intervalo de impressão 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 pt-BR ~Todos os slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 pt-BR ~Slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 pt-BR Se~leção 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 pt-BR Tod~as as páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 pt-BR Pá~ginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 pt-BR Se~leção 20130618 17:22:18 sd source\ui\notes\NotesChildWindow.src 0 dockingwindow FLT_WIN_NOTES CMD_SID_NOTES_WINDOW 140 pt-BR Janela de notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_FIRST 147 pt-BR - Primeira imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REVERSE 0 pt-BR - Recuar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_STOP 0 pt-BR - Parar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_PLAY 0 pt-BR - Reproduzir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_LAST 0 pt-BR - Última imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 numericfield FLT_WIN_ANIMATION NUM_FLD_BITMAP 0 pt-BR - Número da imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 timefield FLT_WIN_ANIMATION TIME_FIELD 0 pt-BR - Duração 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 listbox FLT_WIN_ANIMATION LB_LOOP_COUNT 0 pt-BR - Contagem de repetições 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 1 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 2 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 3 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 4 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 5 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 6 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 7 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 8 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 9 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 10 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 11 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 12 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 13 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 14 0 pt-BR 25 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 15 0 pt-BR 50 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 16 0 pt-BR 100 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 17 0 pt-BR 500 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 18 0 pt-BR 1000 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 19 0 pt-BR Máx. 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ONE_OBJECT 16 pt-BR - Aplicar objeto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ALL_OBJECTS 16 pt-BR - Aplicar objetos individualmente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_BITMAP 16 pt-BR - Excluir imagem atual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_ALL 16 pt-BR - Excluir todas as imagens 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_COUNT 26 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_BITMAP 147 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_GROUP 140 pt-BR Objeto de grupo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_BITMAP 140 pt-BR Objeto bitmap 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_ADJUSTMENT 62 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 1 0 pt-BR Em cima, à esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 2 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 3 0 pt-BR Embaixo, à esquerda 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 4 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 5 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 6 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 7 0 pt-BR Em cima, à direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 8 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 9 0 pt-BR Em baixo, à direita 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 pushbutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_CREATE_GROUP 41 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_ANIMATION_GROUP 147 pt-BR Grupo de animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 string FLT_WIN_ANIMATION STR_DISPLAY 147 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 dockingwindow FLT_WIN_ANIMATION CMD_SID_ANIMATION_OBJECTS 159 pt-BR Animação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_OBJ_INFO 85 pt-BR Processando meta-arquivo: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_ACT_INFO 106 pt-BR Metaobjetos fragmentados: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_INS_INFO 90 pt-BR Objetos de desenho inseridos: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 modaldialog DLG_BREAK 160 pt-BR Quebra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_COPIES 60 pt-BR Número de ~cópias 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 imagebutton DLG_COPY BTN_SET_VIEWDATA 14 pt-BR - Valores da seleção 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 pushbutton DLG_COPY BTN_SET_DEFAULT 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 metricfield DLG_COPY MTR_FLD_ANGLE 45 pt-BR graus 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_ANGLE 60 pt-BR ~Ângulo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_X 60 pt-BR Eixo ~X 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_Y 60 pt-BR Eixo ~Y 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_WIDTH 60 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_HEIGHT 60 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_MOVEMENT 136 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_ENLARGEMENT 136 pt-BR Ampliação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_COLOR 136 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_START_COLOR 60 pt-BR ~Início 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_END_COLOR 60 pt-BR ~Fim 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 modaldialog DLG_COPY CMD_SID_COPYOBJECTS 204 pt-BR Duplicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_NEW 50 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_EDIT 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_COPY 50 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_STARTSHOW 50 pt-BR ~Iniciar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 okbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_OK 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 listbox DLG_CUSTOMSHOW LB_CUSTOMSHOWS 102 pt-BR - Apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 checkbox DLG_CUSTOMSHOW CBX_USE_CUSTOMSHOW 112 pt-BR ~Utilizar apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_CUSTOMSHOW CMD_SID_CUSTOMSHOW_DLG 175 pt-BR Apresentações de slides personalizadas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_NAME 30 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_PAGES 83 pt-BR Slides existentes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_CUSTOM_PAGES 80 pt-BR Slides selecionados 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW 248 pt-BR Definir apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pushbutton TAB_CHAR 1 50 pt-BR Retornar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 tabdialog TAB_CHAR 289 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PREVIEW 122 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_STARTWITH 122 pt-BR ~Não mostrar este Assistente novamente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE1_ARTGROUP 132 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_EMPTY 130 pt-BR Apr~esentação vazia 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_TEMPLATE 130 pt-BR ~A partir do modelo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_OPEN 130 pt-BR Abrir uma a~presentação existente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_LAYOUT 132 pt-BR ~Selecione um modelo de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_OUTPUTTYPES 132 pt-BR Selecione uma mídia de saída 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM5 59 pt-BR ~Original 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM1 59 pt-BR ~Tela 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM2 59 pt-BR Sli~de fotográfico 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM3 59 pt-BR ~Transparência 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM4 59 pt-BR P~apel 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_EFFECT 132 pt-BR Selecione uma transição de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_EFFECT 60 pt-BR ~Efeito 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_SPEED 60 pt-BR ~Velocidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_PRESTYPE 132 pt-BR Selecione o tipo de apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_LIVE 120 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_KIOSK 120 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_TIME 55 pt-BR D~uração da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_BREAK 55 pt-BR Du~ração da pausa 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE3_LOGO 111 pt-BR M~ostrar logotipo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE4_PERSONAL 260 pt-BR Descreva suas ideias básicas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKNAME 248 pt-BR Qual é o seu nome ou o nome da sua empresa? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKTOPIC 248 pt-BR Qual é o tema da sua apresentação? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKINFORMATION 248 pt-BR Mais ideias a serem apresentadas? 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE5_PAGELIST 132 pt-BR Esc~olha as suas páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE5_SUMMARY 132 pt-BR C~riar sumário 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_LAST 50 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_NEXT 50 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 okbutton DLG_ASS BUT_FINISH 50 pt-BR ~Criar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_OPEN 50 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_CREATE 50 pt-BR ~Criar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 modaldialog DLG_ASS HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1 272 pt-BR Assistente de apresentações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedline DLG_FIELD_MODIFY GRP_TYPE 70 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_FIX 64 pt-BR ~Fixo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_VAR 64 pt-BR ~Variável 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_LANGUAGE 40 pt-BR ~Idioma 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_FORMAT 70 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 modaldialog DLG_FIELD_MODIFY 138 pt-BR Editar campo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 pt-BR Tipo de numeração 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 tabdialog TAB_OUTLINEBULLET 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Cor de fundo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton TAB_PAGE 1 50 pt-BR Retornar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog TAB_PAGE 289 pt-BR Configuração de página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 pushbutton DLG_SNAPLINE BTN_DELETE 46 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_POSITION 76 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_DIRECTION 76 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_POINT 64 pt-BR ~Ponto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_VERTICAL 64 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_HORIZONTAL 65 pt-BR Hori~zontal 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 modaldialog DLG_SNAPLINE CMD_SID_CAPTUREPOINT 140 pt-BR Novo objeto guia 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT 0 pt-BR Notas e folhetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 tabdialog RID_SD_DLG_HEADERFOOTER 0 pt-BR Cabeçalho e rodapé 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedline RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FL_INCLUDE_ON_PAGE 0 pt-BR Incluir no slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_HEADER 0 pt-BR Texto do cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_DATETIME 0 pt-BR ~Data e hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_FIXED 0 pt-BR Fi~xo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_AUTOMATIC 80 pt-BR ~Variável 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_DATETIME_LANGUAGE 0 pt-BR ~Idioma: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_FOOTER 0 pt-BR Texto do rodapé 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_SLIDENUMBER 0 pt-BR Número do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_NOTONTITLE 0 pt-BR Não mostrar no primeiro slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLYTOALL 0 pt-BR Aplicar a todos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_PAGE_NUMBER 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_INCLUDE_ON_PAGE 0 pt-BR Incluir na página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 fixedline DLG_INSERT_PASTE FL_POSITION 80 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_BEFORE 80 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_AFTER 80 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PASTE 148 pt-BR Inserir slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_LINK 140 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_CHECK_MASTERS 140 pt-BR Exclui~r planos de fundo não utilizados 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PAGES_OBJS HID_DLG_INSERT_PAGES_OBJS 200 pt-BR Inserir slides/objetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_NAME 188 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_TITLE 188 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_DESCRIPTION 188 pt-BR ~Descrição 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_VISIBLE 188 pt-BR ~Visível 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_PRINTABLE 188 pt-BR ~Imprimível 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_LOCKED 188 pt-BR ~Bloqueado 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 modaldialog DLG_INSERT_LAYER CMD_SID_INSERTLAYER 200 pt-BR Inserir camada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 fixedline RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT FL_PLACEHOLDERS 83 pt-BR Espaços reservados 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_HEADER 134 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_DATE 134 pt-BR Data/hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_FOOTER 134 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_PAGE_NUMBER 134 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_SLIDE_NUMBER 40 pt-BR Número do slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_MASTER_LAYOUT_TITLE 40 pt-BR Elementos mestres 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedline DLG_MORPH GRP_PRESET 129 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedtext DLG_MORPH FT_STEPS 40 pt-BR Incrementos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ATTRIBUTES 121 pt-BR Esmaecer atributos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ORIENTATION 121 pt-BR Mesma orientação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 modaldialog DLG_MORPH CMD_SID_POLYGON_MORPHING 196 pt-BR Esmaecimento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PEN HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN 0 pt-BR Ponteiro 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_FIRST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST 0 pt-BR Primeiro slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PREVIOUS HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV 0 pt-BR Slide anterior 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_NEXT HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT 0 pt-BR Próximo slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_LAST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST 0 pt-BR Último slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_DRAGTYPE HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_SHAPE_FILTER HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER 0 pt-BR Mostrar formas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 listbox FLT_NAVIGATOR LB_DOCS HID_SD_NAVIGATOR_LB 6 pt-BR - Documentos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 string STR_OBJECTS_TREE 0 pt-BR Árvore da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW 100 pt-BR Painel de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW 100 pt-BR Painel de páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW 100 pt-BR Painel de tarefas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pushbutton TAB_PARAGRAPH 1 50 pt-BR Retornar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 tabdialog TAB_PARAGRAPH 289 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_RANGE 187 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_ALL 80 pt-BR Todos os ~slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AT_DIA 60 pt-BR ~De: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_CUSTOMSHOW 130 pt-BR ~Apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_KIND 90 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_STANDARD 81 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_WINDOW 81 pt-BR ~Janela 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AUTO 81 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 timefield DLG_START_PRESENTATION TMF_PAUSE 50 pt-BR - Duração da pausa 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_AUTOLOGO 61 pt-BR Mostrar ~logotipo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_OPTIONS 148 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MANUEL 139 pt-BR ~Mudar slides manualmente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MOUSEPOINTER 139 pt-BR Ponteiro do mouse ~visível 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_PEN 139 pt-BR ~Ponteiro do mouse como caneta 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_NAVIGATOR 139 pt-BR ~Navegador visível 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ANIMATION_ALLOWED 139 pt-BR Permitir ~animações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_CHANGE_PAGE 139 pt-BR Mudar slides ao ~clicar no plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ALWAYS_ON_TOP 145 pt-BR Apresentaçã~o sempre por cima 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_MONITOR 244 pt-BR Múltiplas telas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedtext DLG_START_PRESENTATION FT_MONITOR 70 pt-BR Tela e ap~resentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_PRIMARY_MONITOR 111 pt-BR Tela %1 (primária) 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_MONITOR 111 pt-BR Tela %1 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_ALL_MONITORS 111 pt-BR Todas as telas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\present.src 0 modaldialog DLG_START_PRESENTATION CMD_SID_PRESENTATION 256 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 pt-BR Tipo de numeração 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 tabdialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE 289 pt-BR Layout da apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT 118 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DRAW 90 pt-BR ~Desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_NOTES 90 pt-BR ~Notas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HANDOUTS 90 pt-BR ~Folhetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_OUTLINE 90 pt-BR Cont~orno 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_OUTPUT 124 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_COLOR 100 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_GRAYSCALE 100 pt-BR Escala de cin~za 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BLACKWHITE 100 pt-BR Preto e ~branco 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT_EXT 118 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAGENAME 90 pt-BR Nome da ~página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DATE 90 pt-BR D~ata 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_TIME 90 pt-BR ~Hora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HIDDEN_PAGES 90 pt-BR Pág~inas ocultas 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PAGE 124 pt-BR Opções de página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_DEFAULT 110 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGESIZE 110 pt-BR ~Ajustar à página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGETILE 110 pt-BR Páginas ~lado a lado 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BOOKLET 110 pt-BR F~olheto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_FRONT 53 pt-BR ~Frente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_BACK 50 pt-BR ~Verso 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAPERBIN 118 pt-BR Band~eja de papel configurada na impressora 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 tabpage TP_PRINT_OPTIONS HID_SD_PRINT_OPTIONS 260 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 fixedtext DLG_PRESLT FT_LAYOUT 110 pt-BR ~Selecione um modelo de slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_MASTER_PAGE 120 pt-BR ~Trocar página de plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_CHECK_MASTERS 140 pt-BR ~Excluir planos de fundo não utilizados 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 pushbutton DLG_PRESLT BTN_LOAD 50 pt-BR ~Carregar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 modaldialog DLG_PRESLT CMD_SID_PRESENTATION_LAYOUT 212 pt-BR Modelos de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 0 pt-BR Sombras 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeito da fonte 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_MEASURE 0 pt-BR Cotação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CONNECTION 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pushbutton TAB_TEMPLATE 1 50 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 tabdialog TAB_TEMPLATE 289 pt-BR Estilos de figuras 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 fixedtext TP_ANIMATION FT_ACTION 86 pt-BR Ação pelo clique do mouse 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEARCH 65 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEEK 65 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 string TP_ANIMATION STR_PATHNAME 65 pt-BR Nome do caminho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 tabpage TP_ANIMATION CMD_SID_ANIMATION_EFFECTS 260 pt-BR Interação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 #define SCALE_TEXT 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_CONTENTS GRP_DISPLAY 248 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_RULER 242 pt-BR ~Réguas visíveis 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HELPLINES 242 pt-BR ~Guias visíveis ao mover objetos 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HANDLES_BEZIER 242 pt-BR ~Todos os pontos de controle no editor Bézier 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_MOVE_OUTLINE 242 pt-BR ~Contorno de cada objeto individual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_CONTENTS HID_SD_OPTIONS_CONTENTS 260 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_TEXT 248 pt-BR Objetos de texto 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_QUICKEDIT 116 pt-BR Permitir edição rápida 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_PICKTHROUGH 116 pt-BR Somente a área de texto é selecionável 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_PROGRAMSTART 248 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_TEMPLATE 242 pt-BR Iniciar com o ~Assistente 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_SETTINGS 248 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MASTERPAGE_CACHE 242 pt-BR Utilizar cache do plano de fundo 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_COPY 242 pt-BR Copiar ao mover 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS 242 pt-BR Objetos sempre móveis 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_CROOK_NO_CONTORTION 242 pt-BR Não distorcer objetos na curva 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_METRIC 60 pt-BR Unidade de ~medida 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_TABSTOP 70 pt-BR Paradas de ta~bulação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE 248 pt-BR Iniciar apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE 116 pt-BR Sempre com a página atual 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN 116 pt-BR Com Tela de Apresentação 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC FT_COMPATIBILITY 248 pt-BR Compatibilidade 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_USE_PRINTER_METRICS 242 pt-BR Utilizar métricas da impr~essora para a formatação do documento 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_MERGE_PARA_DIST 242 pt-BR Adicionar e~spaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual) 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_ORIGINAL 45 pt-BR Original 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_EQUIVALENT 45 pt-BR Equivalente a 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_SCALE 56 pt-BR Escala do ~desenho 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEWIDTH 49 pt-BR ~Largura da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEHEIGHT 49 pt-BR ~Altura da página 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_MISC HID_SD_OPTIONS_MISC 260 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 pushbutton DLG_VECTORIZE BTN_PREVIEW 50 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedline DLG_VECTORIZE GRP_SETTINGS 132 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_LAYERS 79 pt-BR Número de cores: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_REDUCE 79 pt-BR Redução de ponto: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 checkbox DLG_VECTORIZE CB_FILLHOLES 79 pt-BR ~Preencher lacunas: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_FILLHOLES 79 pt-BR Tamanho do mosaico: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_ORIGINAL 92 pt-BR Imagem de origem: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 control DLG_VECTORIZE CTL_BMP 92 pt-BR Imagem de origem: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_VECTORIZED 92 pt-BR Imagem vetorial: 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 control DLG_VECTORIZE CTL_WMF 93 pt-BR Imagem vetorial 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE GRP_PRGS 188 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 window DLG_VECTORIZE WND_PRGS 188 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 modaldialog DLG_VECTORIZE HID_VECTORIZE_DLG 200 pt-BR Converter em polígono 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES 0 pt-BR Arrastar e soltar páginas 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES 0 pt-BR Arrastar e soltar slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND1 0 pt-BR Iniciar apresentação de slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND2_A 0 pt-BR Ocultar slide 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND2_B 0 pt-BR Exibir slides 20130618 17:22:18 sd source\ui\slidesorter\view\SlsResource.src 0 string RID_SLIDESORTER_ICONS STRING_COMMAND3 0 pt-BR Duplicar slide 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE1_TITEL 258 pt-BR Atribuir design 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_NEW_DESIGN 153 pt-BR Novo design 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_OLD_DESIGN 153 pt-BR Design existente 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE1_DEL_DESIGN 92 pt-BR Excluir desenho selecionado 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE1_DESC 258 pt-BR Selecione um design existente ou crie um novo 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL 124 pt-BR Tipo de publicação 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_STANDARD 116 pt-BR Formato H~TML padrão 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_FRAMES 116 pt-BR HTML padrão com ~quadros 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_KIOSK 116 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_WEBCAST 116 pt-BR ~WebCast 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_HTML 128 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_CONTENT 116 pt-BR Criar página de título 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_NOTES 116 pt-BR Mostrar notas 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_KIOSK 128 pt-BR Avançar slides 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_DEFAULT 116 pt-BR ~Conforme estabelecido no documento 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_AUTO 116 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TXT 40 pt-BR ~Tempo de exibição do slide: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 timefield DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TMF 48 pt-BR - ~Duração da página 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_ENDLESS 108 pt-BR ~Infinito 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_WEBCAST 128 pt-BR WebCast 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_ASP 116 pt-BR ~ASP (Active Server Pages) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_PERL 116 pt-BR Perl 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_INDEX_TXT 105 pt-BR ~URL para os ouvintes 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_URL_TXT 105 pt-BR URL para a ~apresentação: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_CGI_TXT 105 pt-BR URL para os scripts ~Perl: 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_1 124 pt-BR Salvar figuras como 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_PNG 116 pt-BR ~PNG 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_GIF 116 pt-BR ~GIF 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_JPG 116 pt-BR ~JPG 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE3_QUALITY_TXT 79 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_2 128 pt-BR Resolução do monitor 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_1 116 pt-BR Baixa resolução (~640x480 pixels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_2 116 pt-BR Resolução média (~800x600 pixels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_3 116 pt-BR Alta resolução (~1024x768 pixels) 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_3 258 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_SLD_SOUND 252 pt-BR ~Exportar sons ao avançar slide 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_HIDDEN_SLIDES 252 pt-BR Exportar slides ~ocultos 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_1 258 pt-BR Informações para a página de título 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_AUTHOR_TXT 121 pt-BR ~Autor 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_EMAIL_TXT 121 pt-BR Endereço de e-~mail 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_WWW_TXT 121 pt-BR Sua hom~e page 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_2 121 pt-BR Informações ~adicionais 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_DOWNLOAD 252 pt-BR ~Vincular a uma cópia da apresentação original 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_CREATED 252 pt-BR Nota: 'Criado com %PRODUCTNAME' 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE5_TITEL 258 pt-BR Selecionar estilo dos botões 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE5_TEXTONLY 243 pt-BR ~Somente texto 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE6_TITEL 258 pt-BR Selecionar esquema de cores 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DOCCOLORS 246 pt-BR ~Aplicar esquema de cores do documento 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DEFAULT 246 pt-BR Utilizar as ~cores do navegador 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_USER 246 pt-BR ~Utilizar esquema de cores personalizado 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_TEXT 72 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_LINK 72 pt-BR Hyper~link 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_ALINK 72 pt-BR Li~nk ativo 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_VLINK 72 pt-BR Link ~visitado 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_BACK 60 pt-BR Plano de ~fundo 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_LAST 50 pt-BR << Voltar 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_NEXT 50 pt-BR Próximo >> 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_PUBLISHING BUT_FINISH 50 pt-BR ~Criar 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_PUBLISHING 272 pt-BR Exportação de HTML 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_DESIGNNAME BTN_SAVE 50 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 cancelbutton DLG_DESIGNNAME BTN_NOSAVE 50 pt-BR Não salvar 20130618 17:22:18 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_DESIGNNAME HID_SD_HTMLEXPORT_DLG_DNAME 160 pt-BR Nomear o design HTML 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report UIName 0 pt-BR Relatório de banco de dados ODF 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart UIName 0 pt-BR Gráfico de relatório do %productname% %formatversion% 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReport UIName 0 pt-BR Relatório de banco de dados OpenDocument 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReportChart UIName 0 pt-BR Gráfico de relatório XML (Base) do StarOffice 9 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder DisplayName 0 pt-BR Construtor de Relatórios Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader DisplayName 0 pt-BR Cabeçalho do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter DisplayName 0 pt-BR Rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader DisplayName 0 pt-BR Cabeçalho da página 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter DisplayName 0 pt-BR Rodapé da página 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader DisplayName 0 pt-BR Cabeçalho do grupo 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter DisplayName 0 pt-BR Rodapé do grupo 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader DisplayName 0 pt-BR Cabeçalho de coluna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter DisplayName 0 pt-BR Rodapé de coluna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail DisplayName 0 pt-BR Detalhe 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl DisplayName 0 pt-BR Controle sobreposto 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent DisplayName 0 pt-BR Conteúdo vinculado a caixa de texto 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting UIName 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols UIName 0 pt-BR Controles do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar UIName 0 pt-BR Alinhar na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar UIName 0 pt-BR Encolher na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar UIName 0 pt-BR Redimensionar objeto 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter Label 0 pt-BR Cabeçalho / rodapé da ~coluna 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting Label 0 pt-BR Formatação condicional... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping Label 0 pt-BR Classificar e agrupar 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution Label 0 pt-BR Distribuição... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport Label 0 pt-BR Executar o relatório... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight Label 0 pt-BR Ajustar pela maior altura 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth Label 0 pt-BR Ajustar pela maior largura 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField Label 0 pt-BR Data e hora... 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter Label 0 pt-BR Cabeçalho / rodapé da página 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter Label 0 pt-BR Cabeçalho / rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator Label 0 pt-BR Navegador do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom Label 0 pt-BR Alinhar embaixo da seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter Label 0 pt-BR Centralizado na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft Label 0 pt-BR Alinhar à esquerda na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle Label 0 pt-BR No meio na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight Label 0 pt-BR Alinhar à direita na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop Label 0 pt-BR Alinhar em cima na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink Label 0 pt-BR Encolher 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom Label 0 pt-BR Encolher a partir de baixo 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop Label 0 pt-BR Encolher a partir de cima 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits Label 0 pt-BR Selecionar todos os campos formatados 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection Label 0 pt-BR Selecionar objetos na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels Label 0 pt-BR Selecionar todos os rótulos 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport Label 0 pt-BR Selecionar relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight Label 0 pt-BR Ajustar pela menor altura 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth Label 0 pt-BR Ajustar pela menor largura 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet Label 0 pt-BR Documento planilha 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow Label 0 pt-BR Subrelatório em nova janela 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument Label 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignmentMenu Label 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrowShapesMenu Label 0 pt-BR Formas de seta 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:BasicShapesMenu Label 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:CalloutShapesMenu Label 0 pt-BR Formas de textos explicativos 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditControlMenu Label 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeMenu Label 0 pt-BR Dispor formas 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo Label 0 pt-BR Formato de saída do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:FlowChartShapesMenu Label 0 pt-BR Formas de fluxograma 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize Label 0 pt-BR Redimensionar objeto 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ReportControlMenu Label 0 pt-BR Controles do relatório 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ResizeMenu Label 0 pt-BR Redimensionar 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionAlignmentMenu Label 0 pt-BR Alinhamento na seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SectionShrinkMenu Label 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ShapesMenu Label 0 pt-BR Formas 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:StarShapesMenu Label 0 pt-BR Formas de estrelas 20130618 17:22:18 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value ..ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SymbolShapesMenu Label 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST 0 pt-BR Não foi possível determinar o conteúdo de uma caixa de combinação ou de um campo de listagem. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 0 pt-BR Inserir figura 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME 0 pt-BR substituído 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN 0 pt-BR Erro ao carregar este controle. Por isso, ele foi substituído por um atalho. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_READERROR 0 pt-BR Erro ao ler dados do banco de dados 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTERROR 0 pt-BR Falha na conexão 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_LOADING_FORM 0 pt-BR Não foi possível carregar o conteúdo dos dados. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_REFRESHING_FORM 0 pt-BR Não foi possível atualizar o conteúdo dos dados. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_INSERTRECORD 0 pt-BR Erro ao inserir um novo registro 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_UPDATERECORD 0 pt-BR Erro ao atualizar o registro atual 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORD 0 pt-BR Erro ao excluir o registro atual 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORDS 0 pt-BR Erro ao excluir os registros especificados. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT 0 pt-BR O objeto não pode ser NULO. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_OPEN_GRAPHICS 0 pt-BR Inserir figura de... 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CLEAR_GRAPHICS 0 pt-BR Remover figura 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALIDSTREAM 0 pt-BR O fluxo fornecido é inválido. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 pt-BR Erro de sintaxe na expressão da consulta 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES 0 pt-BR Os tipos de valores aceitos pela ligação não podem ser usados para trocar dados com este controle. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_RECORD 0 pt-BR Registro 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_VALIDATOR 0 pt-BR O controle é conectado a uma ligação de valor externa, que ao mesmo tempo age como validadora. É preciso anular a ligação de valor para definir um novo validador. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_OF 0 pt-BR de 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW 0 pt-BR O conteúdo do formulário atual foi modificado.\nDeseja salvar suas alterações? 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER 0 pt-BR Erro ao definir o critério de classificação 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER 0 pt-BR Erro ao definir o critério do filtro 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS 0 pt-BR Para executar esta função, os parâmetros são necessários. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE 0 pt-BR Esta função não pode ser executada, mas somente em consultas de status. 20130618 17:22:18 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_UNKNOWN 0 pt-BR Função desconhecida. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION 0 pt-BR Insira a expressão de vinculação. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION 0 pt-BR Esta é uma expressão de vinculação inválida. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE 0 pt-BR Valor inválido. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_REQUIRED 0 pt-BR É necessário um valor. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT 0 pt-BR Restrição '$1' não validada. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A 0 pt-BR O valor não é do tipo '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL 0 pt-BR O valor deve ser menor ou igual a $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL 0 pt-BR O valor deve ser menor que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL 0 pt-BR O valor deve ser maior ou igual a $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL 0 pt-BR O valor deve ser maior que $2. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN 0 pt-BR O valor não corresponde ao padrão '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS 0 pt-BR $2 dígitos permitidos no máximo. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS 0 pt-BR $2 dígitos de fração no máximo. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH 0 pt-BR A cadeia de caracteres deve conter $2 caracteres. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH 0 pt-BR A cadeia de caracteres deve conter, no mínimo, $2 caracteres. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH 0 pt-BR A cadeia de caracteres pode conter, no máximo, $2 caracteres. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_STRING 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_URL 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN 0 pt-BR Verdadeiro/Falso (Booleano) 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DECIMAL 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_FLOAT 0 pt-BR Ponto flutuante 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DOUBLE 0 pt-BR Double 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATETIME 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH 0 pt-BR Mês e ano 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEAR 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY 0 pt-BR Mês e dia 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTH 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DAY 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE 0 pt-BR Erro durante a avaliação 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH 0 pt-BR A cadeia de caracteres '$1' não corresponde à expressão regular necessária '$2'. 20130618 17:22:18 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME 0 pt-BR Vinculação 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText OKLabel 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallLabel 0 pt-BR Instalar 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AbortLabel 0 pt-BR Interromper 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText1 0 pt-BR Bem-vindo ao assistente de instalação do [FULLPRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText2 0 pt-BR Esta instalação irá atualizar a versão instalada do [PRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText3 0 pt-BR Isso deve demorar um pouco. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseMyOwnText 0 pt-BR Não listado (escolha um local em um passo adicional) 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListPromptText 0 pt-BR Escolha a instalação do [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] para qual deseja instalar o [FULLPRODUCTNAME] 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseManualText 0 pt-BR Aponte a caixa de diálogo para a sua instalação do [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListOKLabelText 0 pt-BR Instalar 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListCancelLabel 0 pt-BR Interromper 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText1 0 pt-BR Esta não é uma instalação do [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] válida. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText2 0 pt-BR Execute novamente o instalador e escolha uma instalação do [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] válida. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText1 0 pt-BR Clique em Instalar para iniciar a instalação 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText2 0 pt-BR A instalação pode levar alguns minutos... 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText 0 pt-BR A instalação falhou, provavelmente a sua conta não possui os privilégios necessários. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText2 0 pt-BR Deseja identificar-se como administrador e tentar novamente? 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyYES 0 pt-BR Sim, identificar-me 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyNO 0 pt-BR Não, interrompa a instalação 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallFailedText 0 pt-BR A instalação falhou. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText 0 pt-BR A instalação do pacote de idioma do [PRODUCTNAME] está completa. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText2 0 pt-BR Chame '[PRODUCTNAME]-Preferências-Configurações de idiomas-Idiomas' para mudar o idioma da interface do usuário. 20130618 17:22:18 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteTextPatch 0 pt-BR A instalação do [FULLPRODUCTNAME] está completa 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN.MENU_FILE MENU_EXIT 0 pt-BR ~Sair 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN MENU_FILE 0 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_NEW 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_RENAME 0 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 fixedtext DLG_STRINGINPUT FT_STRINGINPUT_DLG_NAME 28 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 string TEXT_TITLEBAR 218 pt-BR Explorer UCB 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_MSG 0 pt-BR O arquivo do documento '$(ARG1)' está travado para edição por você mesmo em um sistema diferente desde $(ARG2)\n\nAbra o documento em somente-leitura, ou ignore a trava de arquivo e abra o documento para edição.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN 0 pt-BR Ab~rir somente-leitura 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN 0 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG 0 pt-BR O arquivo do documento '$(ARG1)' está travado para edição por você mesmo em um sistema diferente desde $(ARG2)\n\nFeche o documento no outro sistema e tente salvar novamente ou então ignore a trava de arquivo e salve o documento atual.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN 0 pt-BR Tenta~r salvar novamente 20130618 17:22:18 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_SEND 52 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_IGNORE 52 pt-BR I~gnorar 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_INTERACTIVE 52 pt-BR I~nterativo 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 groupbox DLG_COOKIES GB_INFUTURE 174 pt-BR Manipulação de um cookie futuro 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_CANCEL 50 pt-BR ~Ignorar 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_OK 50 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_START 0 pt-BR O servidor '${HOST}' deseja definir um ou mais cookies.\nCookies contém informações referentes a certas classes de URLs. Se o %PRODUCTNAME solicitar mais tarde um documento com uma URL correspondente à classe de um cookie já definido, o %PRODUCTNAME enviará essas informações ao servidor. Dessa forma, o servidor poderá saber o status de uma aplicação internet, por exemplo, quando fizer compras on-line.\n\nOs seguintes Cookies deveriam ser definidos:\n\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_COOKIES 0 pt-BR Domínio: ${DOMAIN}, Caminho: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_TITLE 0 pt-BR Recepção de cookie 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_START 0 pt-BR O %PRODUCTNAME salvou cookies do servidor '${HOST}'. Estes cookies serão enviados de volta quando você solicitar o documento ${PATH}.\ncookies contêm informações referentes a certas classes de URLs. Eles são enviados por alguns servidores para o %PRODUCTNAME, onde serão salvos quando determinados documentos forem acessados. Se o %PRODUCTNAME carregar um documento que, de acordo com o URL, corresponda à classe de um dos cookies anteriormente recebidos, o %PRODUCTNAME enviará essas informações ao servidor. Isso permitirá ao servidor controlar o status de um aplicativo internet, por exemplo, quando fizer compras on-line.\n\nOs seguintes cookies deveriam ser instalados:\n\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_COOKIES 0 pt-BR Domínio: ${DOMAIN}, Caminho: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 20130618 17:22:18 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_TITLE 0 pt-BR Enviar cookies 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_TITLE 0 pt-BR O documento foi alterado por outros 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_MSG 0 pt-BR O arquivo foi alterado depois que foi aberto para edição no %PRODUCTNAME. Salvar esta sua versão do documento irá sobrescrever as alterações feitas por outros usuários.\n\nDeseja salvar mesmo assim?\n\n 20130618 17:22:18 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN 0 pt-BR ~Salvar mesmo assim 20130618 17:22:18 uui source\fltdlg.src 0 modaldialog DLG_FILTER_SELECT HID_DLG_FILTER_SELECT 250 pt-BR Seleção do filtro 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_KEEP_PASSWORD 0 pt-BR Lembra~r a senha até o fim da sessão 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_SAVE_PASSWORD 0 pt-BR ~Lembrar senha 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE 0 pt-BR Assinatura de documento inválida 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE 0 pt-BR Fluxos não criptografados 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A operação executada em $(ARG1) foi anulada. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O acesso a $(ARG1) foi negado. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) já existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O destino já existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Você está prestes a salvar/exportar uma biblioteca básica protegida por senha contendo os módulo(s) \n$(ARG1)\nque são grandes demais para serem armazenados em formato binário. Se desejar que os usuários sem acesso à senha da biblioteca possam executar macros neste(s) módulo(s), será necessário dividir estes módulos em módulos menores. Deseja continuar a salvar/exportar esta biblioteca? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A soma de verificação dos dados do $(ARG1) está incorreta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível criar o objeto $(ARG1) no diretório $(ARG2). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não foi possível ler os dados de $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não foi possível executar a operação de procura em $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não foi possível executar a operação de tell em $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não foi possível gravar os dados para $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Ação impossível: $(ARG1) é o diretório atual. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não está pronto. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Ação impossível: $(ARG1) e $(ARG2) são dispositivos diferentes (unidades). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Erro geral de entrada/saída ao acessar $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Foi feita uma tentativa de acessar $(ARG1) de maneira inválida. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) contém caracteres inválidos. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O dispositivo (unidade) $(ARG1) é inválido. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Os dados de $(ARG1) têm tamanho inválido. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A operação em $(ARG1) foi iniciada com um parâmetro inválido. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível executar a operação porque $(ARG1) contém caracteres coringas. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Erro durante o acesso compartilhado a $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) contém caracteres na posição errada. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O nome $(ARG1) contém caracteres demais. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O caminho $(ARG1) não existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A operação em $(ARG1) não pode ser feita neste sistema operacional. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não é um diretório. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não é um arquivo. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não há espaço no dispositivo $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível executar a operação em $(ARG1) porque muitos arquivos já estão abertos. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível executar a operação em $(ARG1) porque não há mais memória disponível. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A operação em $(ARG1) não pode continuar porque há mais dados pendentes. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível copiar $(ARG1) em si mesmo. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Erro desconhecido de entrada/saída ao acessar $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) está protegido contra gravação. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não está no formato correto. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A versão de $(ARG1) não está correta. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A unidade $(ARG1) não existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A pasta $(ARG1) não existe. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A versão Java instalada não é suportada. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A versão Java instalada de $(ARG1) não é suportada. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A versão Java instalada não é suportada, é necessária a versão $(ARG1) ou superior. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A versão Java instalada do $(ARG1) não é suportada, pelo menos a versão $(ARG2) é necessária. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Os dados associados à parceria estão corrompidos. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Os dados associados à parceria $(ARG1) estão corrompidos. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O volume $(ARG1) não está pronto. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR $(ARG1) não está pronto; coloque uma mídia de armazenamento. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O volume de $(ARG1) não está pronto; coloque uma mídia de armazenamento. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Coloque o disco $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não é possível criar o objeto no diretório $(ARG1). 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O %PRODUCTNAME não pode evitar que os arquivos sejam sobrescritos quando este protocolo de transmissão for utilizado. Deseja continuar mesmo assim? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O arquivo '$(ARG1)' foi corrompido e não pode ser aberto normalmente. O %PRODUCTNAME tentará abri-lo e recuperá-lo.\n\nO defeito pode ser decorrente da manipulação inadequada do documento ou de um dano estrutural no documento em consequência de erros de transmissão de dados.\n\nRecomendamos não confiar no conteúdo do documento recuperado.\nA execução de macros estará desabilitada para este documento.\n\nDeseja que o %PRODUCTNAME recupere o arquivo?\n 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Não foi possível reparar o arquivo '$(ARG1)', e assim ele não pode ser aberto. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR Os dados de configuração no '$(ARG1)' estão corrompidos. Sem eles, algumas funções podem não operar corretamente.\nDeseja inicializar o %PRODUCTNAME sem os dados de configuração corrompidos? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O arquivo de configuração pessoal '$(ARG1)' está corrompido e deve ser excluído para que seja possível prosseguir. Algumas de suas configurações pessoais podem ser perdidas.\nDeseja inicializar o %PRODUCTNAME sem os dados de configuração corrompidos? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A fonte de dados de configuração '$(ARG1)' não está disponível. Sem ela, algumas funções podem não operar corretamente. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A fonte de dados de configuração '$(ARG1)' não está disponível. Sem ela, algumas funções podem não operar corretamente.\nDeseja continuar a inicialização do %PRODUCTNAME sem os dados de configuração faltantes? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O formulário contém dados inválidos. Deseja prosseguir? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O arquivo $(ARG1) está travado por outro usuário. No momento, não é possível outorgar outro acesso de escrita nesse arquivo. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O arquivo $(ARG1) está travado por você mesmo. No momento, não é possível outorgar outro acesso de escrita a esse arquivo. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR O arquivo $(ARG1) não está travado por você mesmo. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK) 0 pt-BR A trava obtida anteriormente para o arquivo $(ARG1) expirou.\nIsso pode ocorrer por problemas no servidor gerenciador da trava do arquivo. Não é possível garantir que as operações de escrita neste arquivo não sobrescreverão as alterações feitas por outros usuários! 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED) 0 pt-BR Não foi possível verificar a identidade do site $(ARG1).\n\nAntes de aceitar esse certificado, examine com cuidado o certificado do site. Pretende confiar nesse certificado com a finalidade de identificar o site internet $(ARG1)? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1) 0 pt-BR $(ARG1) é um site que usa um certificado de segurança para criptografar dados durante a transmissão, mas a data do certificado venceu em $(ARG2).\n\nVerifique se o relógio de seu computador está com a data e hora certa. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1) 0 pt-BR Você tentou estabelecer uma conexão com $(ARG1). Entretanto, o certificado de segurança apresentado pertence a $(ARG2). É possível, ainda que pouco provável, que alguém esteja tentando interceptar sua comunicação com este site internet.\n\nAo suspeitar que o certificado apresentado não pertence a $(ARG1), cancele a conexão e notifique o administrador do site.\n\nDeseja continuar mesmo assim? 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1) 0 pt-BR Não foi possível validar o certificado. Examine com cuidado o certificado deste site.\n\nAo suspeitar do certificado apresentado, cancele a conexão e notifique o administrador do site. 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH) 0 pt-BR Aviso de segurança: O nome do domínio não confere 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED) 0 pt-BR Aviso de segurança: O certificado do site está vencido 20130618 17:22:18 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID) 0 pt-BR Aviso de segurança: O certificado do site é inválido 20130618 17:22:18 uui source\lockfailed.src 0 string STR_LOCKFAILED_MSG 0 pt-BR O arquivo não pode ser travado para acesso exclusivo por %PRODUCTNAME, devido a falta de permissão para criar uma trava de arquivo na localização do arquivo. 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ERROR 165 pt-BR Mensagem do servidor: 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_INFO_LOGIN_REQUEST 165 pt-BR Entre com o nome de usuário e a senha para:\n%1 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 string DLG_UUI_LOGIN STR_LOGIN_REALM 165 pt-BR Entre com o nome de usuário e a senha para:\n"%2" em %1 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PATH 112 pt-BR ~Caminho 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_USERNAME 165 pt-BR ~Nome do usuário 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PASSWORD 165 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ACCOUNT 165 pt-BR ~Conta 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_SAVEPASSWORD HID_LOGIN_DLG_REMEMBER_PASSWORD 165 pt-BR ~Lembrar senha 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_USESYSCREDS HID_LOGIN_DLG_USE_SYSTEM_CREDENTIALS 165 pt-BR ~Utilizar as credenciais do sistema 20130618 17:22:18 uui source\logindlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_LOGIN HID_DLG_LOGIN 177 pt-BR Autenticação obrigatória 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_INFOTEXT 0 pt-BR As senhas de conexões internet são protegidas por uma senha mestre. A senha mestre será pedida uma vez por sessão, quando o %PRODUCTNAME pedir uma senha da lista de senhas protegidas. 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_CRT 0 pt-BR ~Digite a senha 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_REPEAT 0 pt-BR ~Redigite a senha 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_CAUTIONTEXT 0 pt-BR Atenção: Memorize a senha mestre que você definiu. Se você esquecer a senha mestre, não será possível acessar qualquer informação sob proteção dela. Senhas são sensíveis à caixa e devem ter no mínimo cinco caracteres. 20130618 17:22:18 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT 0 pt-BR Definir a senha mestre 20130618 17:22:18 uui source\masterpassworddlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD FT_MASTERPASSWORD 169 pt-BR Digite a senha 20130618 17:22:18 uui source\masterpassworddlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD HID_DLG_MASTERPASSWORD_UUI 175 pt-BR Inserir a senha mestre 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 pushbutton DLG_SIMPLE_NAME_CLASH BTN_OVERWRITE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 pushbutton DLG_SIMPLE_NAME_CLASH BTN_RENAME 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 uui source\nameclashdlg.src 0 modaldialog DLG_SIMPLE_NAME_CLASH HID_DLG_SIMPLE_NAME_CLASH 0 pt-BR Arquivo existe 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING FT_INFO 0 pt-BR Este documento foi criado com uma versão mais recente do %PRODUCTNAME. Ele pode conter características que não existem na versão atual.\n\nClique em 'Atualizar agora...' para executar uma atualização online e obter a última versão do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 pushbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_UPDATE 0 pt-BR At~ualizar agora... 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_LATER 0 pt-BR ~Mais tarde 20130618 17:22:18 uui source\newerverwarn.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING 0 pt-BR Uma atualização do %PRODUCTNAME está disponível 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_TITLE 0 pt-BR Documento sendo utilizado 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_MSG 0 pt-BR O arquivo do documento '$(ARG1)' esta travado para edição por:\n\n$(ARG2)\n\nAbra o documento em somente-leitura ou abra uma cópia do documento para editar.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN 0 pt-BR Ab~rir somente-leitura 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN 0 pt-BR Abrir ~cópia 20130618 17:22:18 uui source\openlocked.src 0 string STR_UNKNOWNUSER 0 pt-BR Usuário desconhecido 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN 50 pt-BR Digite a senha para abrir o arquivo: \n 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY 0 pt-BR Digite a senha para modificar o arquivo: \n 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD 0 pt-BR Digite a senha: 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD 0 pt-BR Confirme a senha: 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_TITLE_CREATE_PASSWORD 0 pt-BR Definir senha 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_TITLE_ENTER_PASSWORD 0 pt-BR Digite a senha 20130618 17:22:18 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_PASSWORD_MISMATCH 0 pt-BR A senha de confirmação não confere com a senha. Defina a senha novamente digitando a mesma senha em ambas as caixas 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG 0 pt-BR Senha incorreta. O arquivo não pode ser aberto. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG 0 pt-BR Senha incorreta. O arquivo não pode ser modificado. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG 0 pt-BR A senha mestre está errada. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG 0 pt-BR A senha está incorreta. 20130618 17:22:18 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 pt-BR A confirmação da senha não confere. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1A 0 pt-BR O documento contém macros assinadas por: 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1B 0 pt-BR O documento contém macros. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 pt-BR Exibir assinaturas... 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR2 0 pt-BR Macros podem conter vírus. Embora seja sempre mais seguro desativá-las em um documento, você poderá perder as funcionalidades oferecidas por elas. 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 checkbox RID_XMLSECDLG_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 pt-BR Sempre confiar em macros desta fonte 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_ENABLE 0 pt-BR ~Ativar macros 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_DISABLE 0 pt-BR ~Desativar macros 20130618 17:22:18 uui source\secmacrowarnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_MACROWARN HID_XMLSECDLG_MACROWARN 0 pt-BR %PRODUCTNAME - Aviso de segurança 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_SSLWARN FT_LABEL_1 195 pt-BR Sem texto 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_VIEW__CERTIFICATE 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 cancelbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_CANCEL 0 pt-BR Cancelar conexão 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_OK 0 pt-BR Continuar 20130618 17:22:18 uui source\sslwarndlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_SSLWARN HID_DLG_SSLWARN_UUI 0 pt-BR Aviso de segurança: 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_TITLE 0 pt-BR Documento sendo utilizado 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_MSG 0 pt-BR O arquivo do documento '$(ARG1)' está travado para edição por:\n\n$(ARG2)\n\nTente salvar seu documento mais tarde ou então salve uma cópia deste documento.\n\n 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN 0 pt-BR Tenta~r salvar novamente 20130618 17:22:18 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN 0 pt-BR ~Salvar como... 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_VIEW__CERTIFICATE 70 pt-BR Examinar certificado... 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 helpbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_HELP 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_ACCEPT_1 182 pt-BR Aceitar esse certificado temporariamente para esta sessão 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_DONTACCEPT_2 182 pt-BR Não aceitar esse certificado e não conectar com esse site internet 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_UNKNOWNAUTH FT_LABEL_1 190 pt-BR Sem texto 20130618 17:22:18 uui source\unknownauthdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_UNKNOWNAUTH HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI 0 pt-BR Site internet certificado por autoridade desconhecida 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_TXT_HELP 220 pt-BR Selecione a pasta da qual você deseja importar fontes. Adicione as fontes selecionadas, clicando no botão OK. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_FROM 160 pt-BR Diretório de origem 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_SUBDIRS 145 pt-BR Pesquisa~r subdiretórios 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_TARGETOPTS 160 pt-BR Opções de destino 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_LINKONLY 145 pt-BR Criar ~somente vínculos simbólicos 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BTN_SELECTALL 50 pt-BR ~Selecionar tudo 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_IMPORTOP 50 pt-BR Adicionar fontes 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE 50 pt-BR Deseja sobrescrever este arquivo de fonte?\n %s 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL 50 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE 50 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOAFM 50 pt-BR Um formato de arquivo (com extensão .afm) não foi encontrado para a fonte\n%s\nconsequentemente, a fonte não pode ser instalada. Formatos de arquivos podem, por exemplo, ser criados com o ghostscript e devem ser alocados no mesmo diretório que os arquivos de fonte ou em seu próprio subdiretório afm. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED 50 pt-BR O arquivo de métricas para o arquivo de fonte\n %s\nnão pôde ser copiado. A fonte não será instalada. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED 50 pt-BR O arquivo de fonte\n %s\nnão pôde ser copiado. A fonte não será instalada. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR 50 pt-BR Não existe no Fontpath um diretório que contenha um arquivo editável fonts.dir. Consequentemente, as fontes não podem ser instaladas. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED 50 pt-BR %d novas fontes foram adicionadas. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTIMPORT_DIALOG 230 pt-BR Adicionar fontes 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_CUPSUSAGE 248 pt-BR Suporte ao CUPS 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_PADIALOG RID_PA_CB_CUPSUSAGE 168 pt-BR Desativar suporte ao CUPS 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 cancelbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CANCEL 60 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_PRINTERS 248 pt-BR Im~pressoras Instaladas 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMAND 40 pt-BR Comando: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_DRIVER 40 pt-BR Driver: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_LOCATION 40 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMENT 40 pt-BR Comentário: 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CONF 60 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_RENAME 60 pt-BR R~enomear... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_STD 60 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_DEL 60 pt-BR Remo~ver... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_TESTPAGE 60 pt-BR ~Página de teste 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_FONTS 70 pt-BR Fon~tes... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_ADD 70 pt-BR Nova impressora... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_DEFPRT 70 pt-BR Impressora padrão 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_RENAME 70 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PADIALOG 260 pt-BR Gerenciamento de impressoras 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_NOPRINTER 200 pt-BR Não foi possível abrir a impressora %s. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED 200 pt-BR A página de teste foi impressa com sucesso. Verifique o resultado. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_NOWRITE 200 pt-BR Não pode ser instalada impressoras, porque o sistema de arquivo está\nsomente leitura. Contate seu administrador de sistema. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QRY_PRTNAME 200 pt-BR ~Nome da nova impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_MODEL 200 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_NAME 200 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT 200 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE 200 pt-BR Fila 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_DATE 200 pt-BR Data 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_TIME 200 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_OK 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_RENAME 50 pt-BR Re~nomear... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Remover... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_IMPORT 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_FIXED 175 pt-BR Nota: as fontes só estão disponíveis para os aplicativos. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_RENAME 175 pt-BR ~Novo nome para %s 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_TTCRENAME 175 pt-BR ~Novo nome para %s (%d1 de %d2) 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE 175 pt-BR A fonte %s não pode ser renomeada devido a falta de permissão de gravação. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTNAMEDIALOG 255 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_TESTPAGE 255 pt-BR Página de teste 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_ENVIRONMENT 255 pt-BR Ambiente incorreto 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_YOU_SURE 255 pt-BR Tem certeza ? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_OK 255 pt-BR Nenhum erro 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME 255 pt-BR A métrica não contém a entrada 'FontName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME 255 pt-BR A métrica não contém a entrada 'FullName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME 255 pt-BR A métrica não contém a entrada 'FamilyName'. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED 255 pt-BR Não foi possível gravar a métrica convertida. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED 255 pt-BR Não foi possível ler a métrica. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED 255 pt-BR Não foi possível criar um arquivo temporário. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC 255 pt-BR O arquivo não contém uma métrica. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_BOX_TXT 255 pt-BR A métrica\n\n%s\n\nnão pôde ser convertida pela seguinte razão:\n\n 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PROGRESS_DLG RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT 140 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modelessdialog RID_PROGRESS_DLG 150 pt-BR Aguarde 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_OPERATION_CONVERTMETRIC 150 pt-BR Conversão das métricas das fontes 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_PATH 200 pt-BR Diretório de dri~ver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_PATH 190 pt-BR Selecione o diretório do driver. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_BTN_SEARCH 50 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER 200 pt-BR ~Seleção de drivers 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_DRIVER 190 pt-BR Selecione os drivers para instalação e pressione "%s". 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD 190 pt-BR Procurando por drivers 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PPDIMPORT_DLG 265 pt-BR Instalação do driver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEDRIVER 265 pt-BR Deseja remover o driver "%s"? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEPRINTER 265 pt-BR Deseja remover esta impressora ? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST 265 pt-BR Deseja remover as fontes selecionadas ? 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_DRIVERUSED 265 pt-BR Ainda existem impressoras usando o driver "%s". Deseja removê-lo? As impressoras correspondentes também serão removidas. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVESGENPRT 265 pt-BR O driver "%s" é obrigatório e, consequentemente, não pode ser removido. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED 265 pt-BR O driver "%s1" não pôde ser removido. Não foi possível remover o arquivo\n\n%s2. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER 265 pt-BR O driver "%s" é utilizado pela sua impressora padrão. Consequentemente, ele não pode ser removido. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE 265 pt-BR A impressora %s não pode ser removida. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS 265 pt-BR Já existe uma impressora de nome "%s". Essa impressora não será importada. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND 265 pt-BR A impressora "%s" não possui uma configuração válida; consequentemente, não pode ser importada. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST 265 pt-BR O driver para a impressora "%s1" (%s2) não está instalado. Consequentemente, a impressora não pode ser importada. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERADDFAILED 265 pt-BR Não foi possível adicionar a impressora "%s". 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_FINISH 50 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_NEXT 50 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_PREV 50 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG 240 pt-BR Adicionar impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha um driver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER 230 pt-BR Selecionar ~um driver compatível. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD 50 pt-BR ~Importar... 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE 50 pt-BR Excluir driver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha um tipo de dispositivo 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER 180 pt-BR Deseja 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER 180 pt-BR Adicionar uma im~pressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX 180 pt-BR Conectar um dispositivo de fa~x 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF 180 pt-BR Conectar um conversor de P~DF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD 180 pt-BR ~Importar impressoras de uma instalação do StarOffice 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha um nome 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_NAME 220 pt-BR Insira um nome para a impressora. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME 220 pt-BR Insira um nome para a conexão do fax. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME 220 pt-BR Insira um nome para a conexão de PDF. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME 160 pt-BR Impressora de fax 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME 160 pt-BR Conversor de PDF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT 160 pt-BR ~Utilizar como impressora padrão 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW 160 pt-BR Remo~ver número de fax da saída 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha uma linha de comando 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND 160 pt-BR Insira uma linha de c~omando apropriada para este dispositivo. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR 220 pt-BR Dire~tório de destino do PDF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_BTN_HELP 50 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP 50 pt-BR A linha de comando para conversores de PDF é executada da seguinte maneira: para cada documento impresso, "(TMP)" na linha de comando é substituído por um arquivo temporário, e "(OUTFILE)" na linha de comando é substituído pelo nome do arquivo PDF destino. Caso "(TMP)" esteja na linha de comando, o código PostScript será fornecido por um arquivo ou via entrada padrão (ex.: como um canal). 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP 50 pt-BR A linha de comando para conexões de fax é executada da seguinte maneira: para cada fax enviado, "(TMP)" na linha de comando é substituído por um arquivo temporário, e "(PHONE)" na linha de comando é substituído pelo número do fax. Caso "(TMP)" esteja na linha de comando, o código PostScript será fornecido por um arquivo ou via entrada padrão (ex.: como um canal). 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Importar impressoras de versões anteriores 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS 165 pt-BR Es~tas impressoras podem ser importadas. Selecione aquelas que você deseja importar. 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL 50 pt-BR ~Selecionar tudo 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha um driver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER 160 pt-BR Use o seguinte driver para esta conexão de fax 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT 160 pt-BR O driver ~padrão 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT 160 pt-BR Um driver especí~fico, para adaptar o formato para outra impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 0 pt-BR Escolha um driver 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER 160 pt-BR Use o seguinte driver para este conversor de PDF 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT 160 pt-BR O driver ~padrão 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST 160 pt-BR O driver Adobe D~istiller(tm) 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT 160 pt-BR Um driver específ~ico, para adaptar o formato para outra impressora 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ITALIC 240 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_OBLIQUE 240 pt-BR Oblíquo 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_THIN 240 pt-BR Fino 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT 240 pt-BR Ultra-claro 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMILIGHT 240 pt-BR Semi-claro 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_LIGHT 240 pt-BR Claro 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIBOLD 240 pt-BR Semi-negrito 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_BOLD 240 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRABOLD 240 pt-BR Ultra-negrito 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED 240 pt-BR Ultra-condensado 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED 240 pt-BR Extra-condensado 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_CONDENSED 240 pt-BR Condensado 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED 240 pt-BR Semi-condensado 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED 240 pt-BR Semi-expandido 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXPANDED 240 pt-BR Expandido 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED 240 pt-BR Extra-expandido 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED 240 pt-BR Ultra-expandido 20130618 17:22:18 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_REGULAR 240 pt-BR Regular 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_COMMANDPAGE 0 pt-BR Comando 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_PAPERPAGE 0 pt-BR Papel 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE 0 pt-BR Dispositivo 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_FONTSUBSTPAGE 0 pt-BR Substituição de fonte 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_OTHERPAGE 0 pt-BR Outras configurações 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT 0 pt-BR do driver 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT 0 pt-BR 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 tabdialog RID_RTS_RTSDIALOG 0 pt-BR Propriedades de %s 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT 80 pt-BR Tamanho do ~papel 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT 80 pt-BR ~Orientação 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT 80 pt-BR ~Duplex 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT 80 pt-BR Bandeja de papel 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT 85 pt-BR ~Opção 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT 105 pt-BR ~Valor atual 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT 80 pt-BR Tipo de ~Linguagem da Impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 1 0 pt-BR PostScript (Nível do driver) 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 2 0 pt-BR PostScript Nível 1 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 3 0 pt-BR PostScript Nível 2 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 4 0 pt-BR PostScript Nível 3 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 stringlist RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX 5 0 pt-BR PDF 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT 100 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT 80 pt-BR Profun~didade da cor 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ENABLE_BTN 180 pt-BR Ativar substituição de font~es 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_SUBST_TXT 180 pt-BR ~Fontes substituídas 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ADD_BTN 107 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_REMOVE_BTN 107 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_FROM_TXT 107 pt-BR ~Substituir fonte 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_TO_TXT 107 pt-BR pela fonte da im~pressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL 220 pt-BR ~Utilizar a caixa de diálogo de impressoras do sistema e desativar a do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD 150 pt-BR Comando para impressão rápida sem caixa de diálogo(opcional) 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_INSTALL 220 pt-BR Selecionar comando 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER 220 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX 220 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF 220 pt-BR Conversor de PDF 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE 85 pt-BR ~Configurar como 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO 130 pt-BR O número do ~fax será removido da saída 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR 130 pt-BR Diretório de destino do PDF: 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT 210 pt-BR Comando: 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT 220 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_HELP 50 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP 50 pt-BR A linha de comando para conversores de PDF é executada da seguinte maneira: para cada documento impresso, "(TMP)" na linha de comando é substituído por um arquivo temporário, e "(OUTFILE)" na linha de comando é substituído pelo nome do arquivo PDF de destino. Caso "(TMP)" esteja na linha de comando, o código PostScript será fornecido por um arquivo ou via entrada padrão (ex.: como um canal). 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP 50 pt-BR A linha de comando para os dispositivos de impressão é executada da seguinte maneira: o código PostScript gerado é fornecido como a entrada padrão (ex.: como um canal) para a linha de comando. 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP 50 pt-BR A linha de comando para dispositivos de fax é executada da seguinte maneira: para cada fax enviado, "(TMP)" na linha de comando é substituído por um arquivo temporário, e "(PHONE)" na linha de comando é substituído por um número de fax. Caso "(TMP)" seja exibido na linha de comando, o código PostScript será fornecido por arquivo; do contrário, ele será transmitido como entrada padrão (ex.: como um canal). 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT 85 pt-BR Margem ~esquerda 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT 85 pt-BR Margem ~superior 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT 85 pt-BR Margem di~reita 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT 85 pt-BR Margem ~inferior 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT 85 pt-BR ~Comentário 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_TXT_QUERYFAXNUMBER 230 pt-BR Digite o número do fax. 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_TXT 140 pt-BR Digite seus dados de autenticação do servidor %s 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT 60 pt-BR ~Usuário 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT 60 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 padmin source\rtsetup.src 0 modaldialog RID_RTS_PWDIALOG 150 pt-BR Pedido de autenticação 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_UNBINOPS_MENU HID_SMA_UNBINOPS_TBX 0 pt-BR ~Operadores Unários/Binários 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_RELATIONS_MENU HID_SMA_RELATIONS_TBX 0 pt-BR ~Relações 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_SETOPERATIONS_MENU HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX 0 pt-BR Operações de con~junto 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU HID_SMA_FUNCTIONSOTHER1_MENU 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FUNCTIONS_MENU HID_SMA_FUNCTIONS_TBX 0 pt-BR ~Funções 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_OPERATORS_MENU HID_SMA_OPERATORS_TBX 0 pt-BR O~peradores 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_ATTRIBUTES_MENU HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX 0 pt-BR ~Atributos 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_BRACKETS_MENU HID_SMA_BRACKETS_TBX 0 pt-BR ~Parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 0 pt-BR Nova linha 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 0 pt-BR Lacuna pequena 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_BLANK HID_SMA_BLANK 0 pt-BR Separação 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NOSPACE HID_SMA_NOSPACE 0 pt-BR sem espaço {...} 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FORMAT_MENU HID_SMA_FORMAT_TBX 0 pt-BR For~matos 20130618 17:22:18 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_MISC_MENU HID_SMA_MISC_MENU 0 pt-BR ~Outros 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 1 40 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 1 33 pt-BR ~Negrito 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 2 33 pt-BR ~Itálico 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 2 42 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTDIALOG 183 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 1 40 pt-BR Tamanho ba~se 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 4 40 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 5 40 pt-BR ~Índices 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 6 40 pt-BR ~Funções 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 7 40 pt-BR ~Operadores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 8 40 pt-BR ~Limites 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTSIZEDIALOG 1 99 pt-BR Tamanhos relativos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTSIZEDIALOG 1 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTSIZEDIALOG CMD_SID_FONTSIZE 171 pt-BR Tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 1 207 pt-BR Fontes para fórmulas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 2 207 pt-BR Fontes personalizadas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 1 40 pt-BR ~Variáveis 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 2 40 pt-BR ~Funções 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 3 40 pt-BR ~Números 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 4 40 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 5 40 pt-BR ~Com serifa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 6 40 pt-BR ~Sem serifa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 7 40 pt-BR ~Largura fixa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_FONTTYPEDIALOG 1 50 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTTYPEDIALOG 2 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTTYPEDIALOG CMD_SID_FONT 282 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 1 38 pt-BR % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 2 38 pt-BR % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_DISTANCEDIALOG 1 110 pt-BR Dimensionar todos os parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 3 38 pt-BR % 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_DISTANCEDIALOG 1 171 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 1 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 2 0 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 3 0 pt-BR Entre~linhas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 4 0 pt-BR ~Radicais 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 1 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 2 0 pt-BR ~Sobrescrito 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 3 0 pt-BR S~ubscrito 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 1 0 pt-BR Frações 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 2 0 pt-BR ~Numerador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 3 0 pt-BR ~Denominador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 1 0 pt-BR Barra de frações 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 2 0 pt-BR ~Excedente 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 3 0 pt-BR ~Peso 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 1 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 2 0 pt-BR S~uperior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 3 0 pt-BR ~Inferior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 1 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 2 0 pt-BR ~Excedente (esquerda/direita) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 3 0 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 5 0 pt-BR E~xcedente 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 1 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 2 0 pt-BR Entre~linhas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 3 0 pt-BR Entre~colunas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 1 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 2 0 pt-BR Altura ~primária 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 3 0 pt-BR ~Mínimo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 1 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 2 0 pt-BR ~Excedente 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 3 0 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 1 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 2 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 3 0 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 4 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 5 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_DISTANCEDIALOG CMD_SID_DISTANCE 240 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 1 60 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 2 60 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 3 60 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_ALIGNDIALOG 1 71 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_ALIGNDIALOG 1 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_ALIGNDIALOG CMD_SID_ALIGN 139 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINTOPTIONS 248 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_TITLEROW 68 pt-BR Linha de ~título 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_EQUATION_TEXT 68 pt-BR Texto da ~fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_FRAME 68 pt-BR B~orda 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINT_FORMAT 248 pt-BR Formato de impressão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ORIGINAL_SIZE 90 pt-BR Tamanho o~riginal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_FIT_TO_PAGE 90 pt-BR Ajustar à ~página 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ZOOM 90 pt-BR Dimen~sionar 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_MISC_OPTIONS 248 pt-BR Opções diversas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_IGNORE_SPACING 236 pt-BR Ig~norar ~~ e ` no fim da linha 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS 236 pt-BR Embarcado somente símbolos usados (tamanho de arquivo menor) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 tabpage RID_PRINTOPTIONPAGE 260 pt-BR Opções de fórmula:Configurações 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 1 92 pt-BR Conjunto de ~símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 92 pt-BR Desconhecido 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 2 56 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 3 56 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 1 56 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMBOLDIALOG 239 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 pt-BR Símb~olo antigo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 2 60 pt-BR Conjunto de símbo~los antigos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 9 71 pt-BR ~Símbolo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 10 71 pt-BR ~Conjunto de símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 3 71 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG FT_FONTS_SUBSET 71 pt-BR ~Subconjunto 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 4 71 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 2 50 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 3 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMDEFINEDIALOG 365 pt-BR Editar símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 warningbox RID_NOMATHTYPEFACEWARNING 365 pt-BR A fonte "StarMath" não está instalada!\nSem essa fonte o %PRODUCTNAME Math não poderá funcionar corretamente.\nInstale esta fonte e reinicie o %PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 querybox RID_DEFAULTSAVEQUERY 365 pt-BR Deseja salvar as alterações como padrão?\n\nEssas alterações serão válidas para todas as novas fórmulas. 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTREGULAR 365 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTITALIC 365 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTBOLD 365 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW050 CMD_SID_VIEW050 0 pt-BR ~Exibir 50% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW100 CMD_SID_VIEW100 0 pt-BR Exibir ~100% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW200 CMD_SID_VIEW200 0 pt-BR Exibir ~200% 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMIN CMD_SID_ZOOMIN 0 pt-BR Mais ~zoom 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMOUT CMD_SID_ZOOMOUT 0 pt-BR Men~os zoom 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ADJUST CMD_SID_ADJUST 0 pt-BR Exibir ~tudo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_DRAW CMD_SID_DRAW 0 pt-BR ~Atualizar 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_1 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Indexes 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_3 0 pt-BR Frações 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Fraction Bars 0 pt-BR Barras de frações 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Limits 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Brackets 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Matrices 0 pt-BR Matrizes 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Symbols 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Operators 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_10 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Variables 0 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Functions 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Numbers 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Text 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Serif 0 pt-BR Serifa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Sans 0 pt-BR Sem serifa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Fixed 0 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 #define CMDBOXWINDOW_TEXT 365 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_DOCUMENTSTR 292 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_READING 292 pt-BR Carregando documento... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_WRITING 292 pt-BR Salvando documento... 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT 292 pt-BR Fórmula do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_SYMBOLFILESSTR 292 pt-BR Arquivos de símbolos (*.sms) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ALLFILESSTR 292 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENT 292 pt-BR Erro : 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNKOWN 292 pt-BR Ocorreu um erro desconhecido 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER 292 pt-BR Caractere inesperado 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_OVERFLOW 292 pt-BR A fórmula inserida é muito complexa 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LGROUPEXPECTED 292 pt-BR Falta '{' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RGROUPEXPECTED 292 pt-BR Falta '}' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LBRACEEXPECTED 292 pt-BR Falta '(' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RBRACEEXPECTED 292 pt-BR Falta ')' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_FUNCEXPECTED 292 pt-BR Falta uma função 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNOPEREXPECTED 292 pt-BR Falta um operador unário 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_BINOPEREXPECTED 292 pt-BR Falta um operador binário 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_SYMBOLEXPECTED 292 pt-BR Falta um símbolo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENTEXPECTED 292 pt-BR Falta um identificador 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_POUNDEXPECTED 292 pt-BR Falta '#' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_COLOREXPECTED 292 pt-BR Falta a cor 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LPARENTEXPECTED 292 pt-BR Falta o limite à esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RPARENTEXPECTED 292 pt-BR Falta o limite à direita 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RIGHTEXPECTED 292 pt-BR Falta 'RIGHT' 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 string RID_MATH_TOOLBOX 292 pt-BR Barra de ferramentas principal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 2 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 3 0 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 4 0 pt-BR Texto da ~fórmula 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 5 0 pt-BR B~ordas 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 6 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 7 0 pt-BR Tamanho o~riginal 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 8 0 pt-BR Ajustar à ~página 20130618 17:22:18 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 9 0 pt-BR Dimen~sionar 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 1 0 pt-BR Grego 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 2 0 pt-BR Especial 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 1 0 pt-BR alfa 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 2 0 pt-BR ALFA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 3 0 pt-BR beta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 4 0 pt-BR BETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 5 0 pt-BR gama 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 6 0 pt-BR GAMA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 7 0 pt-BR delta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 8 0 pt-BR DELTA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 9 0 pt-BR épsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 10 0 pt-BR ÉPSILON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 11 0 pt-BR zeta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 12 0 pt-BR ZETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 13 0 pt-BR eta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 14 0 pt-BR ETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 15 0 pt-BR theta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 16 0 pt-BR THETA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 17 0 pt-BR iota 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 18 0 pt-BR IOTA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 19 0 pt-BR kappa 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 20 0 pt-BR KAPPA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 21 0 pt-BR lambda 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 22 0 pt-BR LAMBDA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 23 0 pt-BR mu 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 24 0 pt-BR MU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 25 0 pt-BR nu 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 26 0 pt-BR NU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 27 0 pt-BR xi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 28 0 pt-BR XI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 29 0 pt-BR ômicron 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 30 0 pt-BR ÔMICRON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 31 0 pt-BR pi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 32 0 pt-BR PI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 33 0 pt-BR rho 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 34 0 pt-BR RHO 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 35 0 pt-BR sigma 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 36 0 pt-BR SIGMA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 37 0 pt-BR tau 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 38 0 pt-BR TAU 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 39 0 pt-BR upsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 40 0 pt-BR UPSILON 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 41 0 pt-BR phi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 42 0 pt-BR FI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 43 0 pt-BR chi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 44 0 pt-BR CHI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 45 0 pt-BR psi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 46 0 pt-BR PSI 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 47 0 pt-BR omega 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 48 0 pt-BR OMEGA 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 49 0 pt-BR varepsilon 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 50 0 pt-BR vartheta 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 51 0 pt-BR varpi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 52 0 pt-BR varrho 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 53 0 pt-BR varsigma 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 54 0 pt-BR varphi 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 55 0 pt-BR pertence 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 56 0 pt-BR não pertence 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 57 0 pt-BR estritamente menor que 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 58 0 pt-BR estritamente maior que 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 59 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 60 0 pt-BR idêntico 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 61 0 pt-BR tende a 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 62 0 pt-BR infinito 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 63 0 pt-BR ângulo 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 64 0 pt-BR por milhar 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 65 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 66 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_UNBINOPS_CAT HID_SMA_UNBINOPS_CAT 0 pt-BR Operadores unários/binários 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_RELATIONS_CAT HID_SMA_RELATIONS_CAT 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_SETOPERATIONS_CAT HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT 0 pt-BR Operações de conjuntos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_FUNCTIONS_CAT HID_SMA_FUNCTIONS_CAT 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_OPERATORS_CAT HID_SMA_OPERATORS_CAT 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_ATTRIBUTES_CAT HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_MISC_CAT HID_SMA_MISC_CAT 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_BRACKETS_CAT HID_SMA_BRACKETS_CAT 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG RID_FORMAT_CAT HID_SMA_FORMAT_CAT 0 pt-BR Formatos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_PLUSX HID_SMA_PLUSX 0 pt-BR Sinal + 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_MINUSX HID_SMA_MINUSX 0 pt-BR Sinal (-) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_PLUSMINUSX HID_SMA_PLUSMINUSX 0 pt-BR SINAL +- 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_MINUSPLUSX HID_SMA_MINUSPLUSX 0 pt-BR Sinal -+ 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_NEGX HID_SMA_NEGX 0 pt-BR NÃO booleano 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XPLUSY HID_SMA_XPLUSY 0 pt-BR Adição + 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XCDOTY HID_SMA_XCDOTY 0 pt-BR Multiplicação (ponto) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XTIMESY HID_SMA_XTIMESY 0 pt-BR Multiplicação (x) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XSYMTIMESY HID_SMA_XSYMTIMESY 0 pt-BR Multiplicação (*) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XANDY HID_SMA_XANDY 0 pt-BR E booleano 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XMINUSY HID_SMA_XMINUSY 0 pt-BR Subtração - 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XOVERY HID_SMA_XOVERY 0 pt-BR Divisão (fração) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XDIVY HID_SMA_XDIVY 0 pt-BR Divisão (÷) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XSYMDIVIDEY HID_SMA_XSYMDIVIDEY 0 pt-BR Divisão (barra) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XORY HID_SMA_XORY 0 pt-BR OU booleano 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A RID_XCIRCY HID_SMA_XCIRCY 0 pt-BR Concatenar 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XEQY HID_SMA_XEQY 0 pt-BR É igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XNEQY HID_SMA_XNEQY 0 pt-BR não é igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XAPPROXY HID_SMA_XAPPROXY 0 pt-BR aproximadamente igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XDIVIDESY HID_SMA_XDIVIDESY 0 pt-BR Divide 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XNDIVIDESY HID_SMA_XNDIVIDESY 0 pt-BR Não divide 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLTY HID_SMA_XLTY 0 pt-BR é menor que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGTY HID_SMA_XGTY 0 pt-BR É maior que 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XSIMEQY HID_SMA_XSIMEQY 0 pt-BR é similiar ou igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XPARALLELY HID_SMA_XPARALLELY 0 pt-BR É paralelo a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XORTHOY HID_SMA_XORTHOY 0 pt-BR É ortogonal a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLESLANTY HID_SMA_XLESLANTY 0 pt-BR é menor que ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGESLANTY HID_SMA_XGESLANTY 0 pt-BR é maior que ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XSIMY HID_SMA_XSIMY 0 pt-BR É similar a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XEQUIVY HID_SMA_XEQUIVY 0 pt-BR é congruente a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XLEY HID_SMA_XLEY 0 pt-BR é menor que ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XGEY HID_SMA_XGEY 0 pt-BR é maior que ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XPROPY HID_SMA_XPROPY 0 pt-BR É proporcional a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_XTOWARDY HID_SMA_XTOWARDY 0 pt-BR Tende a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DLARROW HID_SMA_DLARROW 0 pt-BR seta dupla a esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DLRARROW HID_SMA_DLRARROW 0 pt-BR seta dupla a esquerda e direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B RID_DRARROW HID_SMA_DRARROW 0 pt-BR seta dupla a direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XINY HID_SMA_XINY 0 pt-BR é em 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNOTINY HID_SMA_XNOTINY 0 pt-BR não é em 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XOWNSY HID_SMA_XOWNSY 0 pt-BR Proprietários 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_EMPTYSET HID_SMA_EMPTYSET 0 pt-BR conjunto vazio 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XINTERSECTIONY HID_SMA_XINTERSECTIONY 0 pt-BR Interseção 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XUNIONY HID_SMA_XUNIONY 0 pt-BR União 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSETMINUSY HID_SMA_XSETMINUSY 0 pt-BR Diferença 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSLASHY HID_SMA_XSLASHY 0 pt-BR Conjunto quociente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_ALEPH HID_SMA_ALEPH 0 pt-BR aleph 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUBSETY HID_SMA_XSUBSETY 0 pt-BR Subconjunto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUBSETEQY HID_SMA_XSUBSETEQY 0 pt-BR Subconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUPSETY HID_SMA_XSUPSETY 0 pt-BR Superconjunto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XSUPSETEQY HID_SMA_XSUPSETEQY 0 pt-BR Superconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUBSETY HID_SMA_XNSUBSETY 0 pt-BR Não subconjunto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUBSETEQY HID_SMA_XNSUBSETEQY 0 pt-BR sem subconjunto ou igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUPSETY HID_SMA_XNSUPSETY 0 pt-BR Não superconjunto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_XNSUPSETEQY HID_SMA_XNSUPSETEQY 0 pt-BR sem superconjunto ou igual 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETN HID_SMA_SETN 0 pt-BR Conjunto de números naturais 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETZ HID_SMA_SETZ 0 pt-BR Conjunto de inetiros 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETQ HID_SMA_SETQ 0 pt-BR Conjunto de números racionais 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETR HID_SMA_SETR 0 pt-BR Conjunto de números reais 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C RID_SETC HID_SMA_SETC 0 pt-BR Conjunto de números complexos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_EX HID_SMA_EX 0 pt-BR Função exponencial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_LNX HID_SMA_LNX 0 pt-BR Logaritmo natural 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_EXPX HID_SMA_EXPX 0 pt-BR Função exponencial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_LOGX HID_SMA_LOGX 0 pt-BR Logaritmo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 0 pt-BR Potência 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SINX HID_SMA_SINX 0 pt-BR Seno 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COSX HID_SMA_COSX 0 pt-BR Cosseno 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_TANX HID_SMA_TANX 0 pt-BR Tangente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COTX HID_SMA_COTX 0 pt-BR Cotangente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SQRTX HID_SMA_SQRTX 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCSINX HID_SMA_ARCSINX 0 pt-BR Arco-seno 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCCOSX HID_SMA_ARCCOSX 0 pt-BR Arco-cosseno 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCTANX HID_SMA_ARCTANX 0 pt-BR Arco-tangente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCCOTX HID_SMA_ARCCOTX 0 pt-BR Arco-cotangente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_NROOTXY HID_SMA_NROOTXY 0 pt-BR Raiz enésima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_SINHX HID_SMA_SINHX 0 pt-BR Seno hiperbólico 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COSHX HID_SMA_COSHX 0 pt-BR Cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_TANHX HID_SMA_TANHX 0 pt-BR Tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_COTHX HID_SMA_COTHX 0 pt-BR Cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ABSX HID_SMA_ABSX 0 pt-BR Valor absoluto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARSINHX HID_SMA_ARSINHX 0 pt-BR Arco seno hiperbólico 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCOSHX HID_SMA_ARCOSHX 0 pt-BR Arco cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARTANHX HID_SMA_ARTANHX 0 pt-BR Arco tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_ARCOTHX HID_SMA_ARCOTHX 0 pt-BR Arco cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D RID_FACTX HID_SMA_FACTX 0 pt-BR Fatorial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LIMX HID_SMA_LIMX 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_SUMX HID_SMA_SUMX 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_PRODX HID_SMA_PRODX 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_COPRODX HID_SMA_COPRODX 0 pt-BR Coproduto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_FROMXTOY HID_SMA_FROMXTOY 0 pt-BR Limite superior e inferior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_INTX HID_SMA_INTX 0 pt-BR Integral 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_IINTX HID_SMA_IINTX 0 pt-BR Integral dupla 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_IIINTX HID_SMA_IIINTX 0 pt-BR Integral tripla 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_FROMX HID_SMA_FROMX 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LINTX HID_SMA_LINTX 0 pt-BR Integral de curva 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LLINTX HID_SMA_LLINTX 0 pt-BR Integral dupla de curva 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_LLLINTX HID_SMA_LLLINTX 0 pt-BR Integral tripla de curva 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E RID_TOX HID_SMA_TOX 0 pt-BR Limite superior 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_ACUTEX HID_SMA_ACUTEX 0 pt-BR Acento agudo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_GRAVEX HID_SMA_GRAVEX 0 pt-BR Acento grave 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_CHECKX HID_SMA_CHECKX 0 pt-BR Circunflexo invertido 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BREVEX HID_SMA_BREVEX 0 pt-BR Breve 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_CIRCLEX HID_SMA_CIRCLEX 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_VECX HID_SMA_VECX 0 pt-BR Seta de vetor 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_TILDEX HID_SMA_TILDEX 0 pt-BR Til 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_HATX HID_SMA_HATX 0 pt-BR Circunflexo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BARX HID_SMA_BARX 0 pt-BR Linha acima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DOTX HID_SMA_DOTX 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDEVECX HID_SMA_WIDEVECX 0 pt-BR Seta de vetor grande 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDETILDEX HID_SMA_WIDETILDEX 0 pt-BR Til grande 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_WIDEHATX HID_SMA_WIDEHATX 0 pt-BR Circunflexo grande 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DDOTX HID_SMA_DDOTX 0 pt-BR Ponto duplo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_OVERLINEX HID_SMA_OVERLINEX 0 pt-BR Linha acima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_UNDERLINEX HID_SMA_UNDERLINEX 0 pt-BR Linha abaixo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_OVERSTRIKEX HID_SMA_OVERSTRIKEX 0 pt-BR Através 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_DDDOTX HID_SMA_DDDOTX 0 pt-BR Reticências 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_PHANTOMX HID_SMA_PHANTOMX 0 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_BOLDX HID_SMA_BOLDX 0 pt-BR Fonte em negrito 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_ITALX HID_SMA_ITALX 0 pt-BR Fonte em itálico 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_SIZEXY HID_SMA_SIZEXY 0 pt-BR Redimensionar 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F RID_FONTXY HID_SMA_FONTXY 0 pt-BR Alterar fonte 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRPARENTX HID_SMA_LRPARENTX 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRBRACKETX HID_SMA_LRBRACKETX 0 pt-BR Colchetes 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRDBRACKETX HID_SMA_LRDBRACKETX 0 pt-BR Colchetes duplos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRLINEX HID_SMA_LRLINEX 0 pt-BR Linhas simples 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRDLINEX HID_SMA_LRDLINEX 0 pt-BR Linhas duplas 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRBRACEX HID_SMA_LRBRACEX 0 pt-BR Chaves 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRANGLEX HID_SMA_LRANGLEX 0 pt-BR Parênteses angulares 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LMRANGLEXY HID_SMA_LMRANGLEXY 0 pt-BR Parênteses de operador 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_LRGROUPX HID_SMA_LRGROUPX 0 pt-BR Parênteses de grupo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRPARENTX HID_SMA_SLRPARENTX 0 pt-BR Parênteses (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRBRACKETX HID_SMA_SLRBRACKETX 0 pt-BR Colchetes (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRDBRACKETX HID_SMA_SLRDBRACKETX 0 pt-BR Colchetes duplos (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRLINEX HID_SMA_SLRLINEX 0 pt-BR Linhas simples (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRDLINEX HID_SMA_SLRDLINEX 0 pt-BR Linhas duplas (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRBRACEX HID_SMA_SLRBRACEX 0 pt-BR Chaves (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLRANGLEX HID_SMA_SLRANGLEX 0 pt-BR Parênteses angulares (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_SLMRANGLEXY HID_SMA_SLMRANGLEXY 0 pt-BR Parênteses de operador (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_XOVERBRACEY HID_SMA_XOVERBRACEY 0 pt-BR Chaves no alto (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G RID_XUNDERBRACEY HID_SMA_XUNDERBRACEY 0 pt-BR Chaves na base (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_LSUPX HID_SMA_LSUPX 0 pt-BR Sobrescrito à esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_CSUPX HID_SMA_CSUPX 0 pt-BR Sobrescrito acima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 0 pt-BR Sobrescrito à direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_BINOMXY HID_SMA_BINOMXY 0 pt-BR Pilha vertical (2 elementos) 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 0 pt-BR Nova linha 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_LSUBX HID_SMA_LSUBX 0 pt-BR Subscrito à esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_CSUBX HID_SMA_CSUBX 0 pt-BR Subscrito embaixo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_RSUBX HID_SMA_RSUBX 0 pt-BR Subscrito à direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_STACK HID_SMA_STACK 0 pt-BR Pilha vertical 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 0 pt-BR Lacuna pequena 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNLX HID_SMA_ALIGNLX 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNCX HID_SMA_ALIGNCX 0 pt-BR Alinhar no meio 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_ALIGNRX HID_SMA_ALIGNRX 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_MATRIX HID_SMA_MATRIX 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H RID_BLANK HID_SMA_BLANK 0 pt-BR Separação 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_INFINITY HID_SMA_INFINITY 0 pt-BR infinito 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_PARTIAL HID_SMA_PARTIAL 0 pt-BR Parcial 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_NABLA HID_SMA_NABLA 0 pt-BR Nabla 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_EXISTS HID_SMA_EXISTS 0 pt-BR Existe 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_FORALL HID_SMA_FORALL 0 pt-BR Para todos 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_HBAR HID_SMA_HBAR 0 pt-BR h barra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_LAMBDABAR HID_SMA_LAMBDABAR 0 pt-BR Lambda barra 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_RE HID_SMA_RE 0 pt-BR Parte real 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_IM HID_SMA_IM 0 pt-BR Parte imaginária 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_WP HID_SMA_WP 0 pt-BR Weierstrass p 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_LEFTARROW HID_SMA_LEFTARROW 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_RIGHTARROW HID_SMA_RIGHTARROW 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_UPARROW HID_SMA_UPARROW 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOWNARROW HID_SMA_DOWNARROW 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSLOW HID_SMA_DOTSLOW 0 pt-BR Pontos na base 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSAXIS HID_SMA_DOTSAXIS 0 pt-BR Pontos no meio 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSVERT HID_SMA_DOTSVERT 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSUP HID_SMA_DOTSUP 0 pt-BR Pontos para cima 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I RID_DOTSDOWN HID_SMA_DOTSDOWN 0 pt-BR Pontos para baixo 20130618 17:22:18 starmath source\toolbox.src 0 floatingwindow RID_TOOLBOXWINDOW HID_SMA_OPERATOR_WIN 0 pt-BR Elementos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 1 0 pt-BR Retorna o número de série da data anterior ou posterior ao número de dias úteis especificado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 3 0 pt-BR A data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 4 0 pt-BR Dias 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 5 0 pt-BR O número de dias úteis antes ou depois da data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 6 0 pt-BR Feriados 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 7 0 pt-BR Lista dos valores de datas das folgas (férias, feriados, etc.) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 1 0 pt-BR Retorna o número total de dias entre a 'data inicial' e a 'data final' como uma fração anual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 3 0 pt-BR A data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 4 0 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 5 0 pt-BR A data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 6 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 7 0 pt-BR Base para determinar os dias de juro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 1 0 pt-BR Retorna o número de série da data que é um número especificado de meses antes ou depois da data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 3 0 pt-BR A data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 4 0 pt-BR Meses 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 5 0 pt-BR Número de meses antes ou depois da data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 1 0 pt-BR Retorna o número da semana em que a data especificada ocorre. 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 2 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 3 0 pt-BR A data 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 4 0 pt-BR Tipo de retorno 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 5 0 pt-BR Um número de 1 a 3 que especifica o dia em que uma semana começa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 1 0 pt-BR Retorna o número de série do último dia do mês que vem um certo número de meses antes ou depois da data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 3 0 pt-BR A data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 4 0 pt-BR Meses 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 5 0 pt-BR Número de meses antes ou depois da data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 1 0 pt-BR Retorna o número de dias úteis entre duas datas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 3 0 pt-BR A data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 4 0 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 5 0 pt-BR A data final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 6 0 pt-BR Feriados 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 7 0 pt-BR Lista de valores de datas representando as folgas (férias, feriados, etc.) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 1 0 pt-BR Retorna o valor VERDADEIRO se o número for par 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 3 0 pt-BR O número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 1 0 pt-BR Retorna o valor VERDADEIRO se o número for ímpar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 3 0 pt-BR O número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 1 0 pt-BR Retorna o coeficiente multinomial de um conjunto de números 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 2 0 pt-BR Número(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 3 0 pt-BR Número ou lista de números para os quais você deseja o coeficiente multinomial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 1 0 pt-BR Retorna a soma de uma série de potências 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 3 0 pt-BR A variável independente de uma série de potências 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 4 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 5 0 pt-BR A potência inicial à qual X deverá ser elevado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 6 0 pt-BR M 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 7 0 pt-BR O incremento pelo qual N será aumentado para cada termo na série 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 8 0 pt-BR Coeficientes 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 9 0 pt-BR Conjunto de coeficientes para multiplicar cada potência sucessiva da variável X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 1 0 pt-BR Retorna a parte inteira de uma divisão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 2 0 pt-BR Numerador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 3 0 pt-BR O dividendo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 4 0 pt-BR Denominador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 5 0 pt-BR O divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 1 0 pt-BR Retorna um número arredondado para um múltiplo especificado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 3 0 pt-BR O número para arredondar 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 4 0 pt-BR Múltiplo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 5 0 pt-BR O múltiplo para o qual você deseja arredondar um número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 1 0 pt-BR Retorna a raiz quadrada de um número que foi multiplicado por pi 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 3 0 pt-BR O número a multiplicar por pi 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 1 0 pt-BR Retorna um inteiro aleatório entre os números especificados 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 2 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 3 0 pt-BR O menor inteiro retornado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 4 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 5 0 pt-BR O maior inteiro retornado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 1 0 pt-BR Retorna o maior divisor comum 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 2 0 pt-BR Número(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 3 0 pt-BR Número ou lista de números 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 1 0 pt-BR Retorna o menor múltiplo comum 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 2 0 pt-BR Número(s) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 3 0 pt-BR Número ou lista de números 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 1 0 pt-BR Retorna a função de Bessel modificada In(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 3 0 pt-BR O valor para calcular a função 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 4 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 5 0 pt-BR A ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 1 0 pt-BR Retorna a função de Bessel Jn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 3 0 pt-BR O valor para calcular a função 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 4 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 5 0 pt-BR A ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 1 0 pt-BR Retorna a função de Bessel Kn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 3 0 pt-BR O valor para calcular a função 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 4 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 5 0 pt-BR A ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 1 0 pt-BR Retorna a função de Bessel Yn(x) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 2 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 3 0 pt-BR O valor para calcular a função 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 4 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 5 0 pt-BR A ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 1 0 pt-BR Converte um número binário em um número octal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 3 0 pt-BR O número binário a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 1 0 pt-BR Converte um número binário em um número decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 3 0 pt-BR O número binário a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 1 0 pt-BR Converte um número binário em um número hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 3 0 pt-BR O número binário a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 5 0 pt-BR Número de casas usadas. 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 1 0 pt-BR Converte um número octal em um número binário 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 3 0 pt-BR O número octal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 1 0 pt-BR Converte um número octal em um número decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 3 0 pt-BR O número octal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 1 0 pt-BR Converte um número octal em um número hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 3 0 pt-BR O número octal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 1 0 pt-BR Converte um número decimal em um número binário 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 3 0 pt-BR O inteiro decimal a ser convertido 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 1 0 pt-BR Converte um número decimal em um número hexadecimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 3 0 pt-BR O inteiro decimal a ser convertido 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 1 0 pt-BR Converte um número decimal em um número octal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 3 0 pt-BR O número decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 1 0 pt-BR Converte um número hexadecimal em um número binário 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 3 0 pt-BR O número hexadecimal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 1 0 pt-BR Converte um número hexadecimal em um número decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 3 0 pt-BR O número hexadecimal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 1 0 pt-BR Converte um número hexadecimal em um número octal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 3 0 pt-BR O número hexadecimal a ser convertido (como texto) 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 4 0 pt-BR Casas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 5 0 pt-BR Números de casas usadas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 1 0 pt-BR Testa se dois valores são iguais 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 2 0 pt-BR Número 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 3 0 pt-BR O primeiro número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 4 0 pt-BR Número 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 5 0 pt-BR O segundo número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 1 0 pt-BR Retorna a função erro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 2 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 3 0 pt-BR O limite inferior para integração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 4 0 pt-BR Limite superior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 5 0 pt-BR O limite superior para integração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 1 0 pt-BR Retorna a função complementar de erro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 2 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 3 0 pt-BR O limite inferior para integração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 1 0 pt-BR Testa se um número é maior do que um valor limite 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 3 0 pt-BR O valor a ser testado nesta etapa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 4 0 pt-BR Etapa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 5 0 pt-BR O valor limite 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 1 0 pt-BR Retorna o fatorial duplo de um número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 3 0 pt-BR O número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 1 0 pt-BR Retorna o valor absoluto (módulo) de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 1 0 pt-BR Retorna o coeficiente imaginário de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 1 0 pt-BR Retorna um número complexo elevado a uma potência inteira 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 4 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 5 0 pt-BR Potência à qual o número complexo é elevado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 1 0 pt-BR Retorna o argumento teta, um ângulo expresso em radianos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 1 0 pt-BR Retorna o cosseno de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 1 0 pt-BR Retorna o quociente de dois números complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 2 0 pt-BR Numerador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 3 0 pt-BR O dividendo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 4 0 pt-BR Denominador 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 5 0 pt-BR O divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 1 0 pt-BR Retorna a forma algébrica do exponencial de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 1 0 pt-BR Retorna o conjugado complexo de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 1 0 pt-BR Retorna o logaritmo natural de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 1 0 pt-BR Retorna o logaritmo de base 10 de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 1 0 pt-BR Retorna o logaritmo de base 2 de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 1 0 pt-BR Retorna o produto de vários números complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 3 0 pt-BR O primeiro número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 4 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 5 0 pt-BR Outro número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 1 0 pt-BR Retorna o coeficiente real de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 1 0 pt-BR Retorna o seno de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 1 0 pt-BR Retorna a diferença entre dois números complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 2 0 pt-BR Número complexo 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 3 0 pt-BR Número complexo 1 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 4 0 pt-BR Número complexo 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 5 0 pt-BR Número complexo 2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 1 0 pt-BR Retorna a raiz quadrada de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 1 0 pt-BR Retorna a soma de números complexos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 3 0 pt-BR O número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 1 0 pt-BR Retorna tangente de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 1 0 pt-BR Retorna a secante de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 1 0 pt-BR Retorna a cossecante de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 1 0 pt-BR Retorna a cotangente de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 1 0 pt-BR Retorna o seno hiperbólico de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 1 0 pt-BR Retorna o cosseno hiperbólico de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 1 0 pt-BR Retorna a secante hiperbólica de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 1 0 pt-BR Retorna o cossecante hiperbólico de um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 2 0 pt-BR Número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch 3 0 pt-BR Um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 1 0 pt-BR Converte coeficientes reais e imaginários em um número complexo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 2 0 pt-BR Parte_real 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 3 0 pt-BR O coeficiente real 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 4 0 pt-BR Parte_imaginária 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 5 0 pt-BR O coeficiente imaginário 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 6 0 pt-BR Sufixo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 7 0 pt-BR O sufixo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 1 0 pt-BR Converte um número de um sistema de medida para outro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 2 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 3 0 pt-BR O número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 4 0 pt-BR Da unidade 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 5 0 pt-BR Unidade de medida para o número 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 6 0 pt-BR Para unidade 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 7 0 pt-BR Unidade de medida para o resultado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 1 0 pt-BR Retorna a depreciação linear pro-rata de um ativo para cada período contábil 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 3 0 pt-BR Custo do ativo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 4 0 pt-BR Data de compra 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 5 0 pt-BR Data de compra do ativo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 6 0 pt-BR Primeiro período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 7 0 pt-BR Data de término do primeiro período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 9 0 pt-BR Valor de resgate de um ativo no fim de sua vida útil 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 10 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 11 0 pt-BR O período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 12 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 13 0 pt-BR A taxa de depreciação 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 14 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 15 0 pt-BR A base anual a ser utilizada 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 1 0 pt-BR Retorna a depreciação linear rateada de um ativo para cada período contábil 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 2 0 pt-BR Custo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 3 0 pt-BR Custo do ativo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 4 0 pt-BR Data de compra 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 5 0 pt-BR Data de compra do ativo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 6 0 pt-BR Primeiro período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 7 0 pt-BR A data de término do primeiro período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 9 0 pt-BR Valor de resgate de um ativo no fim de sua vida útil 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 10 0 pt-BR Período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 11 0 pt-BR O período 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 12 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 13 0 pt-BR A taxa de depreciação 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 14 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 15 0 pt-BR A base anual a ser utilizada 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 1 0 pt-BR Calcula os juros acumulados para um título sobre o qual incidem juros periódicos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 2 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 3 0 pt-BR A data de emissão do título 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 4 0 pt-BR Primeiro juro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 5 0 pt-BR Data do primeiro pagamento de juros do título 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 6 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 7 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 8 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 9 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 10 0 pt-BR Nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 11 0 pt-BR O valor nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 12 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 13 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 14 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 15 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 1 0 pt-BR Retorna os juros acumulados para um título sobre o qual incidem juros no vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 2 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 3 0 pt-BR A data de emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 4 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 5 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 6 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 7 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 8 0 pt-BR Nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 9 0 pt-BR O valor nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 1 0 pt-BR Retorna a quantia paga no vencimento de um título investido 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 6 0 pt-BR Investimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 7 0 pt-BR O investimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 8 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 9 0 pt-BR O desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 1 0 pt-BR Retorna a taxa de desconto de um título 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 6 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 7 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 9 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 1 0 pt-BR Retorna a duração Macaulay anual de um título com pagamentos periódicos de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 6 0 pt-BR Cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 7 0 pt-BR A taxa do cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 8 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 9 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 10 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 11 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 12 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 13 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 1 0 pt-BR Retorna a taxa efetiva de juros anual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 2 0 pt-BR Taxa nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 3 0 pt-BR A taxa nominal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 4 0 pt-BR N_per_ano 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 5 0 pt-BR Os períodos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 1 0 pt-BR Retorna o montante acumulado sobre um empréstimo a ser pago entre dois períodos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 3 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 4 0 pt-BR Nper 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 5 0 pt-BR Número de períodos de pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 6 0 pt-BR Vp 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 7 0 pt-BR O valor presente 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 8 0 pt-BR Período inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 9 0 pt-BR O período inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 10 0 pt-BR Período final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 11 0 pt-BR O período final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 13 0 pt-BR O tipo de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 1 0 pt-BR Retorna os juros acumulados a serem pagos entre dois períodos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 3 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 4 0 pt-BR Nper 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 5 0 pt-BR Número de períodos de pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 6 0 pt-BR Vp 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 7 0 pt-BR O valor presente 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 8 0 pt-BR Período inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 9 0 pt-BR O período inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 10 0 pt-BR Período final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 11 0 pt-BR O período final 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 12 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 13 0 pt-BR O tipo de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 1 0 pt-BR Retorna o preço por valor nominal de 100 unidades monetárias de um título sobre o qual incidem juros periódicos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 6 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 7 0 pt-BR A taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 8 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 9 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 10 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 11 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 12 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 13 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 14 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 15 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 1 0 pt-BR Retorna o preço por 100 unidades monetárias de valor declarado de um título 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 6 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 7 0 pt-BR O desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 9 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 1 0 pt-BR Retorna o preço pelo valor declarado de 100 unidades monetárias de um título sobre o qual incidem juros no vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 6 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 7 0 pt-BR A data de emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 8 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 9 0 pt-BR A taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 10 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 11 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 12 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 13 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 1 0 pt-BR Retorna a duração modificada Macauley para um título com um suposto valor nominal de 100 unidades monetárias 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 6 0 pt-BR Cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 7 0 pt-BR A taxa do cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 8 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 9 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 10 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 11 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 12 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 13 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 1 0 pt-BR Retorna a taxa de juros nominal anual 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 2 0 pt-BR Taxa efetiva 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 3 0 pt-BR A taxa efetiva de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 4 0 pt-BR N_per_ano 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 5 0 pt-BR Os períodos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 1 0 pt-BR Converte um preço expresso em decimal para um preço expresso em fração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 2 0 pt-BR Moeda decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 3 0 pt-BR O número decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 4 0 pt-BR Fração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 5 0 pt-BR O divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 1 0 pt-BR Converte um preço expresso em fração para um preço expresso em decimal 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 2 0 pt-BR Moeda fracionária 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 3 0 pt-BR O número em fração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 4 0 pt-BR Fração 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 5 0 pt-BR O divisor 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 1 0 pt-BR Retorna o rendimento de um título com juros periódicos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 6 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 7 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 8 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 9 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 10 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 11 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 12 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 13 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 14 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 15 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 1 0 pt-BR Retorna o rendimento anual para um título descontado 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 6 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 7 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 9 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 1 0 pt-BR Retorna o rendimento anual de um título que paga juros na data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 6 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 7 0 pt-BR A data de emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 8 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 9 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 10 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 11 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 12 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 13 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 1 0 pt-BR Retorna a rentabilidade de obrigações equivalentes de uma Letra do Tesouro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 6 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 7 0 pt-BR A taxa de desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 1 0 pt-BR Retorna o preço de 100 unidades monetárias de um valor declarado de uma Letra do Tesouro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 6 0 pt-BR Desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 7 0 pt-BR A taxa de desconto 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 1 0 pt-BR Retorna o rendimento de uma Letra do Tesouro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 6 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 7 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 1 0 pt-BR Retorna o preço do valor declarado por $100 de um título com um período inicial irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 6 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 7 0 pt-BR A data de emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 8 0 pt-BR Primeiro cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 9 0 pt-BR A data do primeiro cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 10 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 11 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 12 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 13 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 14 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 15 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 16 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 17 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 18 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 19 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 1 0 pt-BR Retorna o rendimento de um título com um período inicial irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 6 0 pt-BR Emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 7 0 pt-BR A data de emissão 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 8 0 pt-BR Primeiro cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 9 0 pt-BR A data do primeiro cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 10 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 11 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 12 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 13 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 14 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 15 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 16 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 17 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 18 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 19 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 1 0 pt-BR Retorna o preço do valor declarado por $100 de um título com um período final irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 6 0 pt-BR Juros finais 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 7 0 pt-BR Data dos juros finais 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 8 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 9 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 10 0 pt-BR Lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 11 0 pt-BR O lucro 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 12 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 13 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 14 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 15 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 16 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 17 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 1 0 pt-BR Retorna o rendimento de um título com um período final irregular 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 6 0 pt-BR Juros finais 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 7 0 pt-BR Data dos juros finais 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 8 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 9 0 pt-BR A taxa de juros 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 10 0 pt-BR Preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 11 0 pt-BR O preço 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 12 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 13 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 14 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 15 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 16 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 17 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 1 0 pt-BR Retorna a taxa interna de retorno para um cronograma não-periódico de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 2 0 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 3 0 pt-BR Os valores 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 4 0 pt-BR Datas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 5 0 pt-BR As datas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 6 0 pt-BR Estimativa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 7 0 pt-BR A estimativa inicial para o cálculo iterativo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 1 0 pt-BR Retorna o valor presente líquido para um cronograma não-periódico de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 2 0 pt-BR Taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 3 0 pt-BR A taxa 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 4 0 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 5 0 pt-BR Os valores 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 6 0 pt-BR Datas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 7 0 pt-BR As datas 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 1 0 pt-BR Retorna a taxa de juros de um título totalmente investido 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 6 0 pt-BR Investimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 7 0 pt-BR O investimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 8 0 pt-BR Resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 9 0 pt-BR O valor de resgate 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 10 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 11 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 1 0 pt-BR Retorna a primeira data do cupom após a data do pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 1 0 pt-BR Retorna o número de dias no período do cupom contendo a data de pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 1 0 pt-BR Retorna o número de dias entre a data do pagamento e a data do próximo cupom 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 1 0 pt-BR Retorna o número de dias entre o começo do período do cupom e a data de pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 1 0 pt-BR Retorna a data do último cupom anterior à data do pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 1 0 pt-BR Retorna o número de cupons a pagar entre as datas de pagamento e vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 2 0 pt-BR Pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 3 0 pt-BR O pagamento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 4 0 pt-BR Vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 5 0 pt-BR A data de vencimento 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 6 0 pt-BR Frequência 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 7 0 pt-BR O número de pagamentos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 8 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 9 0 pt-BR A base do cálculo 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 1 0 pt-BR Retorna o valor futuro de um capital inicial após a aplicação de uma série de taxas de juros compostos 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 2 0 pt-BR Capital 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 3 0 pt-BR O capital 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 4 0 pt-BR Cronograma 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 5 0 pt-BR O cronograma 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Workday 0 pt-BR DIAÚTIL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac 0 pt-BR FRAÇÃOANO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Edate 0 pt-BR DATAM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum 0 pt-BR NÚM.SEMANA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth 0 pt-BR FIMMÊS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays 0 pt-BR DIATRABALHOTOTAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc 0 pt-BR AMORDEGRC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc 0 pt-BR AMORLINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint 0 pt-BR JUROSACUM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm 0 pt-BR JUROSACUMV 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Received 0 pt-BR RECEBER 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Disc 0 pt-BR DESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Duration 0 pt-BR DURAÇÃO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Effect 0 pt-BR RESULTADO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc 0 pt-BR PGTOPRINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt 0 pt-BR IPGTO.CUM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Price 0 pt-BR PREÇO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc 0 pt-BR PREÇODESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat 0 pt-BR PREÇOVENC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration 0 pt-BR MDURAÇÃO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal 0 pt-BR NOMINAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr 0 pt-BR MOEDAFRA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde 0 pt-BR MOEDADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yield 0 pt-BR LUCRO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc 0 pt-BR LUCRODESC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat 0 pt-BR LUCROVENC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq 0 pt-BR OTN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice 0 pt-BR OTNVALOR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield 0 pt-BR OTNLUCRO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice 0 pt-BR PREÇOPRIMINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield 0 pt-BR LUCROPRIMINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice 0 pt-BR PREÇOÚLTINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield 0 pt-BR LUCROÚLTINC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr 0 pt-BR XTIR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv 0 pt-BR XVPL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate 0 pt-BR TAXAJUROS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd 0 pt-BR CUPDATAPRÓX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays 0 pt-BR CUPDIAS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc 0 pt-BR CUPDIASPRÓX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs 0 pt-BR CUPDIASINLIQ 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd 0 pt-BR CUPDATAANT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum 0 pt-BR CUPNÚM 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule 0 pt-BR VFPLANO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven 0 pt-BR ÉPAR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd 0 pt-BR ÉÍMPAR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd 0 pt-BR MDC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm 0 pt-BR MMC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial 0 pt-BR MULTINOMIAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum 0 pt-BR SOMASEQUÊNCIA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient 0 pt-BR QUOCIENTE 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mround 0 pt-BR MARRED 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi 0 pt-BR RAIZPI 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween 0 pt-BR ALEATÓRIOENTRE 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli 0 pt-BR BESSELI 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj 0 pt-BR BESSELJ 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk 0 pt-BR BESSELK 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely 0 pt-BR BESSELY 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec 0 pt-BR BINADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex 0 pt-BR BINAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct 0 pt-BR BINAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Delta 0 pt-BR DELTA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin 0 pt-BR DECABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex 0 pt-BR DECAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct 0 pt-BR DECAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erf 0 pt-BR FUNERRO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc 0 pt-BR FUNERROCOMPL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep 0 pt-BR DEGRAU 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin 0 pt-BR HEXABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec 0 pt-BR HEXADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct 0 pt-BR HEXAOCT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs 0 pt-BR IMABS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary 0 pt-BR IMAGINÁRIO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Impower 0 pt-BR IMPOT 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument 0 pt-BR IMARG 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv 0 pt-BR IMDIV 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp 0 pt-BR IMEXP 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate 0 pt-BR IMCONJ 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imln 0 pt-BR IMLN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10 0 pt-BR IMLOG10 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2 0 pt-BR IMLOG2 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct 0 pt-BR IMPROD 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal 0 pt-BR IMREAL 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin 0 pt-BR IMSENO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub 0 pt-BR IMSUBTR 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum 0 pt-BR IMSOMA 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt 0 pt-BR IMRAIZ 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan 0 pt-BR IMTAN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec 0 pt-BR IMSEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc 0 pt-BR IMCSC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh 0 pt-BR IMSENO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech 0 pt-BR IMSES 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch 0 pt-BR IMCSCS 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Complex 0 pt-BR COMPLEXO 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin 0 pt-BR OCTABIN 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec 0 pt-BR OCTADEC 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex 0 pt-BR OCTAHEX 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Convert 0 pt-BR CONVERTER 20130618 17:22:18 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble 0 pt-BR FATDUPLO 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 1 0 pt-BR Calcula o número de semanas em um período específico 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 3 0 pt-BR Primeiro dia do período 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 4 0 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 5 0 pt-BR Último dia do período 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 7 0 pt-BR Tipo de cálculo: Tipo=0 significa intervalo de tempo, Tipo=1 significa semanas do calendário. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 1 0 pt-BR Determina o número de meses em um período específico. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 3 0 pt-BR Primeiro dia do período. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 4 0 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 5 0 pt-BR Último dia do período. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 7 0 pt-BR Tipo de cálculo: Tipo=0 significa intervalo de tempo, Tipo=1 significa meses do calendário. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 1 0 pt-BR Calcula o número de anos em um período específico. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 2 0 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 3 0 pt-BR Primeiro dia do período 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 4 0 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 5 0 pt-BR Último dia do período 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 7 0 pt-BR Tipo de cálculo: Tipo=0 significa intervalo de tempo, Tipo=1 significa anos de calendário. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 1 0 pt-BR Retorna 1 (VERDADEIRO) se a data é um dia de um ano bissexto, do contrário 0 (FALSO). 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 2 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 3 0 pt-BR Qualquer dia no ano desejado 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 1 0 pt-BR Retorna o número de dias do mês em que a data inserida ocorre 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 2 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 3 0 pt-BR Qualquer dia no mês desejado 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 1 0 pt-BR Retorna o número de dias do ano em que a data inserida ocorre. 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 2 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 3 0 pt-BR Qualquer dia no ano desejado 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 1 0 pt-BR Retorna o número de semanas do ano em que a data inserida ocorre 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 2 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 3 0 pt-BR Qualquer dia no ano desejado 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 1 0 pt-BR Criptografa ou descriptografa um texto usando um algoritmo ROT13 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 3 0 pt-BR Texto a ser criptografado ou texto já criptografado 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffWeeks 0 pt-BR SEMANAS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffMonths 0 pt-BR MESES 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffYears 0 pt-BR ANOS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_IsLeapYear 0 pt-BR ÉANOBISSEXTO 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInMonth 0 pt-BR DIASNOMÊS 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInYear 0 pt-BR DIASNOANO 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_WeeksInYear 0 pt-BR SEMANASNOANO 20130618 17:22:18 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_Rot13 0 pt-BR ROT13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147258 3 0 pt-BR Trabalhar com o %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149131 5 0 pt-BR Menus, barras de ferramentas e teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149183 4 0 pt-BR Obter ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help hd_id3147274 1 0 pt-BR \\Menus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help par_id3149569 2 0 pt-BR A seção a seguir relaciona os tópicos de ajuda disponíveis para menus e caixas de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147331 1 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help par_id3147352 2 0 pt-BR \Esses comandos se aplicam ao documento atual, abre um novo documento ou fecha o aplicativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147463 4 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147511 5 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155281 12 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155340 7 0 pt-BR \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155383 9 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3149283 10 0 pt-BR \Configurar impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3149610 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help par_id3149626 2 0 pt-BR \Este menu contém comandos para editar o conteúdo do documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147593 3 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147619 16 0 pt-BR \Selecionar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147790 13 0 pt-BR \Comparar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147816 4 0 pt-BR \Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 pt-BR \Autotexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 pt-BR \Permutar banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147302 7 0 pt-BR \Notas de rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147327 8 0 pt-BR \Entrada de índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147352 14 0 pt-BR \Entrada bibliográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147377 15 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147404 10 0 pt-BR \Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3156150 11 0 pt-BR \Mapa de imagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 pt-BR \Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help par_id3147249 2 0 pt-BR \Este menu contém comandos para controlar a exibição do documento na tela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help par_id3155358 2 0 pt-BR \O menu Inserir contém os comandos necessários para inserir novos elementos no seu documento. Isso inclui seções, notas de rodapé, anotações, caracteres especiais, figuras e objetos de outros aplicativos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155376 3 0 pt-BR \Quebra manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147762 12 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147788 4 0 pt-BR \Seção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147812 17 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147231 5 0 pt-BR \Nota de rodapé / Nota de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147256 8 0 pt-BR \Legenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147281 6 0 pt-BR \Marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147543 25 0 pt-BR \Referência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147569 7 0 pt-BR \Anotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147595 24 0 pt-BR \Script\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149865 9 0 pt-BR \Envelope\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149891 13 0 pt-BR \Quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149917 15 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149944 22 0 pt-BR \Régua horizontal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3150951 20 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149428 16 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147820 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help par_id3147218 2 0 pt-BR \Contém comandos para formatar o layout e o conteúdo do seu documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147261 4 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147286 5 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145784 18 0 pt-BR \Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145692 6 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145743 23 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145717 22 0 pt-BR \Seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149910 7 0 pt-BR \Quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149935 8 0 pt-BR \Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147241 1 0 pt-BR \Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help par_id3147258 2 0 pt-BR \Contém ferramentas de verificação ortográfica, uma galeria de objetos artísticos que podem ser adicionados ao documento, bem como ferramentas para configurar menus e definir preferências do programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149965 8 0 pt-BR \Numeração da estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145688 15 0 pt-BR \Numeração de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145713 10 0 pt-BR \Notas de rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147346 12 0 pt-BR \Classificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149939 6 0 pt-BR \Opções da Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147406 14 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help hd_id3147248 1 0 pt-BR \Janela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help par_id3147269 2 0 pt-BR \Contém comandos para manipulação e exibição de janelas de documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \Mostra comandos para inserir, editar e excluir uma tabela dentro de um documento de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Insere uma nova tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Insere colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Insere linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1063E 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060A 0 pt-BR \Exclui a tabela atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060D 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10610 0 pt-BR Exclui as colunas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10616 0 pt-BR Exclui as linhas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B3 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10623 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10626 0 pt-BR \Seleciona a tabela atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062C 0 pt-BR Seleciona a coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062F 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR Seleciona a linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR Célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10638 0 pt-BR \Seleciona a célula atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR \Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR \Dividir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR \Autoformatação de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR Autoajustar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B5 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Largura da coluna para alterar a largura de uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106BB 0 pt-BR \Largura de coluna ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106D2 0 pt-BR \Distribuir colunas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106E9 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EC 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Altura da linha para alterar a altura de uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EF 0 pt-BR \Altura de linha ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR \Distribuir linhas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1071D 0 pt-BR Permitir quebra de linha em páginas e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10720 0 pt-BR \Permite uma quebra de página na linha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FF 0 pt-BR Repetir linhas de cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1072D 0 pt-BR \Repete os cabeçalhos das tabelas nas páginas subsequentes quando a tabela se estende por uma ou mais páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10603 0 pt-BR Converter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074C 0 pt-BR Texto em tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074F 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para converter em tabela o texto selecionado. \Abre \uma caixa de diálogo\ para poder converter em tabela o texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10763 0 pt-BR Tabela para texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10766 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para converter a tabela atual em texto. \Abre \uma caixa de diálogo\ para converter a tabela atual em texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10607 0 pt-BR \Classificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1092F 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10933 0 pt-BR Abre a \Barra de fórmulas\ para inserir ou editar uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060F 0 pt-BR Formato numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107AC 0 pt-BR Abre \uma caixa de diálogo\ para especificar o formato de números na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10613 0 pt-BR Limites da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107CA 0 pt-BR Mostra ou oculta os limites em torno das células da tabela. Os limites só são visíveis na tela e não são impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR \Propriedades da tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 pt-BR \\Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help par_id3145481 2 0 pt-BR Esta seção fornece uma visão geral das barras de ferramentas disponíveis no $[officename] Writer. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3154270 1 0 pt-BR \Barra de formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147762 2 0 pt-BR \A barra de formatação contém diversas funções de formatação de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149593 9 0 pt-BR \Cor da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149887 10 0 pt-BR Ícones adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id0122200903085320 0 pt-BR Aumentar fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085371 0 pt-BR \Aumenta o tamanho da fonte do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id012220090308532 0 pt-BR Reduzir fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085351 0 pt-BR \Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149900 11 0 pt-BR Se o suporte \CTL\ estiver ativado, dois ícones adicionais estarão visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149946 12 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN10784 0 pt-BR \\ícone da esquerda para a direita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149964 13 0 pt-BR \O texto é inserido da esquerda para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3147300 14 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN107DF 0 pt-BR \\ícone da direita para a esquerda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147625 15 0 pt-BR \O texto formatado em um idioma de caracteres de layout complexo é inserido da direita para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3154263 0 pt-BR \Barra de figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help par_id3147756 0 pt-BR \A barra de \Figuras\ contém funções para formatar e posicionar figuras bitmap selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145606 0 pt-BR \Inverter verticalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145639 0 pt-BR \Inverter horizontalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145673 0 pt-BR \Propriedades da figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3145587 1 0 pt-BR \Barra de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help par_id3154252 2 0 pt-BR \A barra de \Tabela\ contém as funções necessárias para se trabalhar com tabelas. Ela aparece quando você coloca o cursor dentro de uma tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147592 6 0 pt-BR \Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147820 9 0 pt-BR \Excluir linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147231 10 0 pt-BR \Excluir coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id943333820 0 pt-BR \Auto-Formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id947820 0 pt-BR \Propriedades da Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id94007820 0 pt-BR \Classificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3154275 1 0 pt-BR \Barra Propriedades do objeto de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help par_id3147578 2 0 pt-BR \Pode-se ver a barra \Propriedades do objeto de desenho\ no Writer e no Calc. Selecione o menu Exibir - Barras de ferramentas - Propriedades do objeto de desenho. Os controles serão ativados quando selecionar um objeto de desenho. Você verá alguns diferentes ícones por padrão, caso o documento seja um texto ou uma planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147784 3 0 pt-BR \Estilo de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147818 4 0 pt-BR \Largura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 pt-BR \Cor da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147280 6 0 pt-BR \Estilo de área/preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help hd_id3154256 1 0 pt-BR \Barra Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help par_id3154277 2 0 pt-BR \A barra \Marcadores e numeração\ contém funções para modificar a estrutura dos parágrafos numerados, como a mudança da ordem dos parágrafos e a definição de diferentes níveis de parágrafos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id3153397 1 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3153414 2 0 pt-BR A Barra de status contém informações sobre o documento atual, bem como vários botões com funções especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id9648731 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id8193914 0 pt-BR \Exibe o idioma do texto selecionado. \
Clique para abrir um menu onde se pode escolher outro idioma para o texto selecionado ou paragrafo atual. \
Escolha Nenhum para excluir o texto da verificação ortográfica e da hifenização. \
Escolha Redefinir para o idioma padrão para reaplicar o idioma padrão na seleção ou no parágrafo. \
Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911015962 0 pt-BR Assinatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id0821200911015941 0 pt-BR Veja também \Assinaturas digitais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id8070314 0 pt-BR Zoom e layout de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id7723929 0 pt-BR Três controles na barra de Status do Writer permitem alterar o zoom e a exibição do layout de seus documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3666188 0 pt-BR \Os ícones de visualização de layout mostram da esquerda para a direita: Modo de coluna única. Modo de livro com duas páginas similar a um livro aberto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id8796349 0 pt-BR \Arraste o botão deslizante do Zoom para a esquerda para mostrar mais páginas, arraste para a direita para ampliar e mostrar uma área menor da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help hd_id3145783 1 0 pt-BR \Visualização de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help par_id3154253 2 0 pt-BR A barra \Visualização de página\ é exibida quando você abre o documento no modo de visualização de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help tit 0 pt-BR Réguas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help hd_id3154201 1 0 pt-BR \Réguas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154218 2 0 pt-BR As réguas exibem as dimensões da página e a posição da tabulação, dos recuos, das bordas e das colunas. Você pode modificar todas essas opções nas réguas com o uso do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154239 3 0 pt-BR Um clique duplo na régua permite abrir a caixa de diálogo \Parágrafo\ e atribuir uma \formatação direta de parágrafo\ ao parágrafo atual ou a todos os parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 pt-BR \\Barra de fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help par_id3154254 2 0 pt-BR \A barra de \Fórmula\ permite criar e inserir cálculos em um documento de texto.\ Para ativar a barra \Fórmula\, pressione F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3154251 1 0 pt-BR \Barra de quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3154272 2 0 pt-BR \Quando um quadro estiver selecionado, a barra de \Quadro\ fornece as funções mais importantes para formatar e posicionar o quadro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147403 4 0 pt-BR \Desativar quebra automática de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147419 5 0 pt-BR \Você também pode escolher esta configuração na página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3153388 6 0 pt-BR \Ativar quebra automática de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3153405 7 0 pt-BR \Esse ícone representa a opção \Quebra automática de página\ na página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147782 8 0 pt-BR \Quebra automática através\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147799 9 0 pt-BR \Você também pode definir esta configuração na página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151285 15 0 pt-BR \Cor do plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151320 14 0 pt-BR \Propriedades do quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3150726 1 0 pt-BR \Barra de objetos OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3150746 2 0 pt-BR \A barra \Objetos OLE\ aparece quando objetos são selecionados, e contém as funções mais importantes para formatar e posicionar objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3153377 4 0 pt-BR \Sem quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3153394 5 0 pt-BR \Você também pode escolher esta configuração na página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147766 6 0 pt-BR \Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147782 7 0 pt-BR \Esse ícone corresponde à opção \Quebra automática de página\ na página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147824 8 0 pt-BR \Quebra automática através\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147218 9 0 pt-BR \Você também pode conseguir o mesmo efeito através da página da guia \Quebra automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3151208 10 0 pt-BR \Propriedades do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de objetos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3155366 1 0 pt-BR \Barra de objetos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3155386 2 0 pt-BR \Contém comandos de formatação para o texto de um objeto de desenho.\ A barra \Objetos de texto\ aparece quando você faz um duplo clique dentro de um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3153416 15 0 pt-BR \Sobrescrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147787 16 0 pt-BR \Subscrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147265 20 0 pt-BR \Selecionar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145596 17 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145631 18 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3145649 19 0 pt-BR Aqui você pode definir recuos, espaçamento, alinhamento e espaçamento de linha para o parágrafo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3154243 1 0 pt-BR \\Recursos do $[officename] Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3154263 2 0 pt-BR O $[officename] Writer permite produzir documentos de texto contendo figuras, tabelas ou gráficos. Você pode então salvar o documento em uma variedade de formatos, incluindo o padrão OpenDocument (ODF), o formato .doc do Microsoft Word ou HTML. Você também pode exportar seu documento para o formato Portable Document Format (PDF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147755 4 0 pt-BR Redigir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147768 5 0 pt-BR O $[officename] Writer permite que você crie documentos básicos, como memorandos, \faxes\, cartas, currículos e \malas diretas\, bem como documentos longos, complexos ou divididos em várias partes, acrescidos de bibliografia, tabelas de referência e índices. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147797 29 0 pt-BR O $[officename] Writer inclui também recursos úteis como um \verificador ortográfico\, um \dicionário de sinônimos\, a \Autocorreção\, e a \hifenização\ bem como uma variedade de \modelos\ para quase todas as finalidades. Você também pode criar seu próprios modelos utilizando-se dos assistentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147225 9 0 pt-BR Design e estruturação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147239 10 0 pt-BR O $[officename] oferece uma ampla variedade de opções para criar documentos. Utilize a janela \Estilos e formatação\ para criar, atribuir e modificar estilos para parágrafos, caracteres individuais, quadros e páginas. Além disso, o \Navegador\ lhe ajudará a mover-se rapidamente pelos documentos, permitirá ver o documento em uma exibição de estrutura de tópicos e acompanhar os objetos inseridos no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147272 12 0 pt-BR Você também pode criar vários \índices e sumários\ em documentos de texto. Você pode definir a estrutura e a aparência dos índices e sumários de acordo com suas necessidades. Os hyperlinks e marcadores ativos permitem saltar diretamente para os itens correspondentes no texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145596 30 0 pt-BR Editoração eletrônica com o $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145610 31 0 pt-BR O $[officename] Writer oferece várias ferramentas de editoração eletrônica e de desenho para ajudá-lo a criar documentos com estilo profissional, tais como brochuras, boletins informativos e convites. Você pode formatar seus documentos com layouts de múltiplas colunas, \quadros de texto\, \figuras\, \tabelas\ e outros objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145649 13 0 pt-BR Cálculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145663 14 0 pt-BR Os documentos de texto do $[officename] possuem uma \função de cálculo\ integrada que o ajudará a executar cálculos sofisticados ou vínculos lógicos. Você pode facilmente criar uma tabela em um documento de texto para executar cálculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151192 15 0 pt-BR Criar desenhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151206 16 0 pt-BR A \ferramenta de desenho\ do $[officename] Writer permite criar desenhos, figuras, legendas e outros tipos de desenhos diretamente em documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151229 17 0 pt-BR Inserir figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151243 18 0 pt-BR Você pode inserir figuras de \diferentes formatos\ em seu documento de texto, incluindo figuras em formato JPG ou GIF. Além disso, a \Galeria\ fornece uma coleção de cliparts e a \Galeria do Fontwork\ permite criar efeitos de fontes notáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155084 21 0 pt-BR Interface do aplicativo flexível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155098 22 0 pt-BR A interface do programa foi projetada de modo que você possa configurá-la de acordo com as suas preferências, incluindo a personalização de ícones e de menus. Você pode posicionar várias janelas de programas, como por exemplo, Estilos e formatação ou Navegador, como janelas flutuantes em qualquer ponto da tela. Você também pode \encaixar\ algumas janelas na borda do espaço de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155123 23 0 pt-BR Arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155137 24 0 pt-BR O recurso \arrastar e soltar\ lhe permite trabalhar de forma rápida e eficiente com documentos de texto no $[officename]. Por exemplo, você pode arrastar e soltar objetos, como figuras da Galeria, de um local para o outro no mesmo documento ou entre documentos abertos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155162 27 0 pt-BR Funções de ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145675 28 0 pt-BR Você pode utilizar \sistema de Ajuda\ on-line como uma referência completa para os aplicativos do $[officename] incluindo as \instruções\ para tarefas simples e complexas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráficos no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help bm_id3148664 0 pt-BR \gráficos; visão geral\\HowTos para gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 pt-BR \\Utilizar gráficos no %PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR \O $[officename] permite apresentar dados em um gráfico, para comparar visualmente séries de dados e observar tendências nos dados. Pode-se inserir gráficos em planilhas, documentos de texto, desenhos e apresentações. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3153143 5 0 pt-BR Dados do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id5181432 0 pt-BR Gráficos podem ser baseados nos seguintes dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7787102 0 pt-BR Valores oriundos de intervalos de células de planilhas do Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7929929 0 pt-BR Valores de células de uma tabela do Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4727011 0 pt-BR Valores a inserir na caixa de diálogo Tabela de dados do gráfico (pode-se criar estes gráficos no Writer, Draw ou Impress, e também copiá-los e colá-los no Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id76601 0 pt-BR \Cria um gráfico no documento. Para utilizar um intervalo contínuo de células como fonte de dados para seu gráfico, clique dentro do intervalo e escolha este comando. É possível também selecionar algumas células e escolher este comando para criar um gráfico das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5345011 0 pt-BR Para inserir um gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5631580 0 pt-BR Para editar um gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7911008 0 pt-BR Clique em um gráfico para editar as propriedades do objeto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id9844660 0 pt-BR Tamanho e posição na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8039796 0 pt-BR Alinhamento, quebra de texto, bordas externas, etc... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7986693 0 pt-BR Clique duas vezes no gráfico para entrar no modo de edição de gráfico: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id2350840 0 pt-BR Valores dos dados do gráfico (para gráficos com seus próprios dados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3776055 0 pt-BR Tipo de gráfico, eixos, títulos, paredes, grade, etc... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8442335 0 pt-BR Clique duas vezes em um elemento do gráfico no modo de edição de gráfico: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4194769 0 pt-BR Clique duas vezes em um eixo para editar a escala, o tipo, a cor, etc... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8644672 0 pt-BR Faça um clique duplo em um ponto de dados e edite a série de dados a que pertence o ponto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id6574907 0 pt-BR Com uma série de dados selecionada, clique duas vezes em um único ponto de dados para editar suas propriedades (por exemplo, uma única barra em um gráfico de barras). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id1019200902360575 0 pt-BR Faça um clique duplo na legenda para selecionar e editar a legenda. Clique, e faça um clique duplo em um símbolo na legenda selecionada para editar a série de dados associada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7528916 0 pt-BR Clique duas vezes em qualquer outro elemento do gráfico ou clique no elemento e abra o menu Formatar para editar suas propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8420667 0 pt-BR Clique fora do gráfico para sair do modo de edição atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4923856 0 pt-BR Para imprimir um gráfico com alta qualidade, pode-se exportar o gráfico para um arquivo PDF e imprimi-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200912061033 0 pt-BR No modo de edição de gráfico, você verá a \Bara de formatação\ de gráficos perto da borda superior do documento. A barra de Desenho para gráficos aparecerá perto da borda inferior do documento. A barra de desenho mostrará um subconjunto dos ícones da barra de \Desenho\ do Draw e do Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200902080452 0 pt-BR Pode-se clicar com o botão da direita do mouse em um elemento do gráfico para abrir o menu de contexto. O menu de contexto oferece muitos comandos para formatar o elemento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354489 0 pt-BR \Formata o título selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903405629 0 pt-BR \Formata a área do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544867 0 pt-BR \Formata a parede do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544952 0 pt-BR \Formata o piso do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544927 0 pt-BR \Formata a legenda do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544949 0 pt-BR \Formata o eixo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544984 0 pt-BR \Formata o ponto de dados selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545096 0 pt-BR \Formata a grade principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545057 0 pt-BR \Formata a grade secundária.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545095 0 pt-BR \Formata a série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545094 0 pt-BR \Formata os indicadores de perdas com cotações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545113 0 pt-BR \Formata os indicadores de ganhos com cotações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545149 0 pt-BR \Formata os rótulos dos dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545159 0 pt-BR \Formata as barras de erro Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354524 0 pt-BR \Formata a linha de valor médio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545274 0 pt-BR \Formata a linha de tendência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063285 0 pt-BR \Formata a equação da linha de tendência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063252 0 pt-BR \Formata o rótulo do dado selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063239 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para inserir os títulos do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233047 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para inserir ou excluir eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233058 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para inserir um eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233089 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para inserir o título de um eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233160 0 pt-BR \Insere uma grade principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233175 0 pt-BR \Insere uma grade secundária.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233111 0 pt-BR \Insere os rótulos dos dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233174 0 pt-BR \Insere a equação da linha de tendência e o coeficiente de determinação R².\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904265639 0 pt-BR \Insere o valor do coeficiente de determinação R².\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362614 0 pt-BR \Insere um único rótulo de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362666 0 pt-BR \Exclui a legenda do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362777 0 pt-BR \Exclui o eixo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362785 0 pt-BR \Exclui a grade principal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362748 0 pt-BR \Exclui a grade secundária.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362778 0 pt-BR \Exclui todos os rótulos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362893 0 pt-BR \Exclui a equação da linha de tendência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362896 0 pt-BR \Exclui o valor R².\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362827 0 pt-BR \Exclui o rótulo de dados selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904431376 0 pt-BR \Exclui a linha de valor médio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090443142 0 pt-BR \Exclui as barras de erro Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393229 0 pt-BR \Redefine o ponto de dados selecionado para o formato padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393351 0 pt-BR \Redefine todos os pontos de dados para o formato padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200911433792 0 pt-BR \Barra Formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433835 0 pt-BR A barra Formatação será mostrada quando um gráfico estiver no modo de edição. Faça um clique duplo em um gráfico para entrar no modo de edição. Clique fora do gráfico para sair do modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433878 0 pt-BR Pode-se editar a formatação de um gráfico utilizando os controles e ícones na barra Formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300436 0 pt-BR Selecionar um elemento do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300479 0 pt-BR \Selecione o elemento do gráfico que deseja formatar. O elemento será selecionado na visualização do gráfico. Clique em Formatar seleção para abrir a caixa de diálogo de propriedades do elemento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300555 0 pt-BR Formatar seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300539 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo das propriedades do elemento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300545 0 pt-BR Tipo de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300594 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Tipo do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300537 0 pt-BR Tabela de dados do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300699 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Tabela de dados, para editar os dados do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300672 0 pt-BR Ativar / desativar a grade horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300630 0 pt-BR \O ícone de Ativar / desativar a grade horizontal na barra de formatação alterna a exibição da grade para o eixo Y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300738 0 pt-BR Ativar / desativar a legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id081020090230076 0 pt-BR \Para mostrar ou ocultar uma legenda, clique em Ativar / Desativar legenda na barra Formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300785 0 pt-BR Escalonar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300784 0 pt-BR \Reescalona o texto no gráfico ao alterar o tamanho do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id081020090230087 0 pt-BR Layout automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300834 0 pt-BR \Move todos os elementos do gráfico para suas posições padrão dentro do gráfico. Essa função não altera o tipo de gráfico ou qualquer outro atributo que não seja a posição dos elementos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Chart 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 pt-BR \Recursos do $[officename] Chart\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3150868 2 0 pt-BR Gráficos permitem apresentar dados de modo a que fiquem fácil de visualizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3146974 6 0 pt-BR Pode-se criar um gráfico a partir dos dados de uma planilha do Calc ou de uma tabela do Writer. O gráfico permanece vinculado aos dados quando ambos são incorporados ao mesmo documento. Desse modo, o gráfico será atualizado a cada alteração dos dados de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3153143 7 0 pt-BR Tipos de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3151112 8 0 pt-BR Escolha entre as várias opções de gráficos 2D ou 3D, tais como gráficos de barras, de linhas e de cotações. Você pode alterar os tipos de gráfico com apenas alguns cliques no mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 pt-BR Formatação individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3156441 11 0 pt-BR Você pode personalizar elementos individuais do gráfico, tais como eixos, rótulos de dados e legendas, ao clicar com o botão direito do mouse no gráfico ou ao utilizar os ícones das barras de ferramentas e os comandos do menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 pt-BR \\\Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 pt-BR Como trabalhar com o $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3150363 5 0 pt-BR Menus, barras de ferramentas e teclas do $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3166430 4 0 pt-BR Ajuda sobre a Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 pt-BR \\Menus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help par_id3154684 2 0 pt-BR Veja a seguir uma descrição de todos os menus, submenus e caixas de diálogos do $[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help par_id3150868 2 0 pt-BR Esse menu contém comandos gerais para trabalhar com documentos do Draw, como abrir, fechar e imprimir. Para fechar o $[officename] Draw, clique em \Sair\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3153876 6 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150718 7 0 pt-BR \Exportar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3154754 14 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150044 9 0 pt-BR \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149127 12 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3145790 13 0 pt-BR \Configurar impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR Os comandos desse menu são usados para editar os documentos do Draw (por exemplo, copiar e colar). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147396 3 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149400 4 0 pt-BR \Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3153713 13 0 pt-BR \Pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3147340 14 0 pt-BR Permite que você edite os pontos do desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149258 15 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146315 16 0 pt-BR Permite que você edite os pontos de colagem do desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147005 5 0 pt-BR \Duplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150205 6 0 pt-BR \Transições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3154650 7 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3156446 10 0 pt-BR \Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3148699 11 0 pt-BR \Mapa de imagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3157867 12 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 pt-BR \Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_id3159155 2 0 pt-BR Define as propriedades de exibição dos documentos do Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Passa para a exibição normal da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR Mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR Passa para a exibição mestre da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3149666 3 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id3153770 2 0 pt-BR Esse menu permite inserir elementos, como figuras e guias, em documentos do Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154320 3 0 pt-BR \Slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3146974 4 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147397 5 0 pt-BR \Inserir Ponto / Linha-guia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910361385 0 pt-BR \Anotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154018 6 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3150749 11 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3156385 7 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 8 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id0302200904020595 0 pt-BR Insere um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3155111 9 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3157867 10 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help par_id3152578 2 0 pt-BR Contém comandos para a formatação do layout e do conteúdo do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155111 10 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146979 12 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3166426 19 0 pt-BR \Numeração e marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155091 14 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146971 6 0 pt-BR \Posição e tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3148576 3 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3151076 4 0 pt-BR \Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153878 5 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153913 16 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 pt-BR \Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help par_id3156443 2 0 pt-BR Este menu fornece ferramentas do $[officename] Draw, bem como acesso às configurações de idioma e sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3153415 4 0 pt-BR \Opções da autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3150044 6 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 pt-BR \\Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help par_id3125863 2 0 pt-BR Esta seção fornece uma visão geral sobre as barras de ferramentas disponíveis no $[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Linha e preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 pt-BR \Barra Linha e preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help par_id3150543 2 0 pt-BR A barra Linha e preenchimento contém comandos para o modo de edição atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 pt-BR \Estilo de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3156285 4 0 pt-BR \Largura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3154015 5 0 pt-BR \Cor da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3155767 6 0 pt-BR \Estilo de área / preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3341471 0 pt-BR \Sombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 pt-BR \Barra Desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR A barra \Desenho\ contém as principais ferramentas de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR \Retângulo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Desenha um retângulo preenchido ao arrastar o mouse no documento. Clique no local em que deseja colocar um dos vértices e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR \Elipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR Desenha uma forma oval preenchida onde arrastar no documento atual. Clique no local em que você deseja desenhar a forma oval e arraste até o tamanho de sua preferência. Para desenhar um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1060B 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1061B 0 pt-BR Desenha uma caixa de texto onde for clicar ou arrastar no documento atual. Clique em qualquer local no documento e, em seguida, digite ou cole seu texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 pt-BR \Linhas e setas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 pt-BR Abre a barra de ferramentas Setas para inserir linhas e setas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106B4 0 pt-BR \Pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C3 0 pt-BR Permite que você edite pontos no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C8 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106D7 0 pt-BR Permite editar pontos de colagem no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN10754 0 pt-BR \De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1072C 0 pt-BR \Controles de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1074B 0 pt-BR \Ativar / Desativar extrusão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1075A 0 pt-BR Ativa e desativa os efeitos 3D dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 pt-BR \Barra Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR É possível exibir a barra \Opções\ escolhendo \Exibir - Barras de ferramentas - Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3145251 3 0 pt-BR \Exibir grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3149018 5 0 pt-BR \Guias ao mover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 pt-BR \Alinhar à grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146313 7 0 pt-BR \Alinhar às guias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 pt-BR \Alinhar às margens da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150343 9 0 pt-BR \Alinhar à borda do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150368 10 0 pt-BR \Alinhar aos pontos do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146980 11 0 pt-BR \Permitir edição rápida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3148870 12 0 pt-BR \Selecionar somente área de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 pt-BR \\Recursos do $[officename] Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3146975 2 0 pt-BR O $[officename] Draw permite criar desenhos simples e complexos e exportá-los em diversos formatos de imagem comuns. Você também pode inserir nos seus desenhos tabelas, gráficos, fórmulas e outros itens criados em programas do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 pt-BR Gráficos vetoriais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3153142 12 0 pt-BR O $[officename] Draw cria gráficos vetoriais usando linhas e curvas definidas por vetores matemáticos. Os vetores descrevem linhas, elipses e polígonos, de acordo com a geometria de cada forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154320 14 0 pt-BR Criar objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3145251 15 0 pt-BR No $[officename] Draw, você pode criar objetos 3D simples (cubos, esferas e cilindros, por exemplo), bem como modificar a fonte de luz desses objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154491 20 0 pt-BR Grades e guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149379 6 0 pt-BR As grades e guias fornecem um auxílio visual para ajudá-lo a alinhar objetos no desenho. Você também pode alinhar um objeto a uma linha de grade, a uma guia ou à borda de outro objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 pt-BR Conectar objetos para mostrar relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149124 17 0 pt-BR Para mostrar a relação entre objetos, você pode conectá-los no $[officename] Draw utilizando linhas especiais chamadas "conectores". Essas linhas se anexam aos pontos de colagem em objetos de desenho e permanecem unidas durante o deslocamento dos objetos conectados. Conectores são úteis para a criação de organogramas e diagramas técnicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155764 21 0 pt-BR Exibir cotas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155333 22 0 pt-BR Diagramas técnicos frequentemente mostram as medidas dos objetos do desenho. No $[officename] Draw, você pode utilizar linhas de cota para calcular e exibir medidas lineares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154705 18 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3154022 7 0 pt-BR A Galeria contém imagens, animações, sons e outros itens que você pode inserir e utilizar em desenhos e em outros programas do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3149207 19 0 pt-BR Formatos de arquivos gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155112 5 0 pt-BR O $[officename] Draw pode exportar para um grande número de formatos de arquivos gráficos usuais, como BMP, GIF, JPG, e PNG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153915 5 0 pt-BR Como trabalhar com o $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143229 6 0 pt-BR \Tabelas de referência de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153808 8 0 pt-BR Menus, barras de ferramentas e teclas do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143269 0 pt-BR Visite o site \www.dmaths.org\ para obter um conjunto adicional de ícones e macros do %PRODUCTNAME Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3156396 7 0 pt-BR Ajuda sobre a Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help hd_id3149021 1 0 pt-BR \\Menus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help par_id3154702 2 0 pt-BR A barra de menus contém todos os comandos para você trabalhar com o $[officename] Math. Ela contém uma lista de todos os operadores disponíveis, bem como os comandos para editar, exibir, organizar, formatar e imprimir documentos de fórmula e os objetos neles contidos. A maioria dos comandos de menu só ficam disponíveis quando você cria ou edita uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 1 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3155959 2 0 pt-BR Este menu contém os comandos gerais para o trabalho com documentos de fórmulas, como abrir, salvar e imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3148489 3 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149501 10 0 pt-BR \Assistentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3148840 11 0 pt-BR Utilize o Assistente para criar documentos interativos, como cartas e documentos de fax profissionais, nos quais você pode inserir as fórmulas que salvar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3153251 4 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149871 12 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3146325 6 0 pt-BR \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3155621 7 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3145826 8 0 pt-BR \Configurar impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help hd_id3156385 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help par_id3145790 2 0 pt-BR Os comandos desse menu são usados para editar fórmulas. Além dos comandos básicos (por exemplo, para copiar conteúdo), existem funções específicas do $[officename] Math, como procurar espaços reservados ou erros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 pt-BR \Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help par_id3147338 2 0 pt-BR Define a escala da tela e define quais elementos você deseja deixar visível. A maioria dos comandos que você pode inserir na janela \Comandos\ também pode ser acessado através do clique do mouse se já tem aberta a janela Elementos com \\Exibir - Elementos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3150205 5 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help par_id3149018 2 0 pt-BR Este menu contém comandos necessários para formatar fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3156385 3 0 pt-BR \Fontes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 pt-BR \Tamanho da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154484 5 0 pt-BR \Espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3151242 6 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3149019 1 0 pt-BR \Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help par_id3155959 2 0 pt-BR Use esse menu para abrir e editar o catálogo de símbolos ou importar uma fórmula externa como um arquivo de dados. A interface do programa pode ser ajustada de acordo com seus requisitos. Você também pode alterar as opções de programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 pt-BR \Importar fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3145385 5 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help hd_id3155066 1 0 pt-BR \Janela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help par_id3147339 2 0 pt-BR No menu Janela, você pode abrir uma janela nova e ver a lista de documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 pt-BR \\Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help par_id3147338 2 0 pt-BR As barras de ferramentas padrão disponíveis quando você trabalha com um documento de fórmula ativado no $[officename] Math estão descritas aqui. Você pode personalizar as barras de ferramentas de acordo com suas necessidades, seja movendo, excluindo ou adicionando novos ícones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help hd_id3150749 1 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help par_id3083278 2 0 pt-BR A barra de status exibe informações sobre o documento ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 pt-BR \Barra Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help par_id3147338 2 0 pt-BR A barra ferramentas contém as funções usadas com mais frequência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3151242 3 0 pt-BR \Cursor de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 pt-BR \\Recursos do $[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3156386 2 0 pt-BR Esta seção contém uma visão geral de alguns dos recursos e funções importantes oferecidos pelo $[officename] Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148486 3 0 pt-BR O $[officename] Math fornece vários operadores, funções e assistentes de formatação que o ajudarão a criar fórmulas. Eles estão todos listados em uma janela de seleção através da qual você pode clicar com o mouse no elemento necessário para inserir o objeto no seu trabalho. Na Ajuda, há uma extensa lista de \referência\ e diversos \exemplos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 pt-BR Criar uma fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145386 12 0 pt-BR Como ocorre com os gráficos e as imagens, as fórmulas são criadas como objetos dentro de um documento. A inserção automática de uma fórmula em um documento inicia o $[officename] Math. Você pode criar, editar e formatar a fórmula usando uma ampla seleção de símbolos e funções predefinidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3153916 15 0 pt-BR Digitação direta de uma fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3150213 13 0 pt-BR Se você estiver familiarizado com a linguagem do $[officename] Math, também poderá digitar uma fórmula diretamente no documento. Por exemplo, digite esta fórmula em um documento de texto: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Selecione este texto e escolha \Inserir - Objeto - Fórmula\. O texto será convertido em uma fórmula formatada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3146325 14 0 pt-BR As fórmulas não podem ser calculadas no $[officename] Math porque ele é um editor de fórmulas (para gravar e mostrar fórmulas) e não um programa de cálculo. Use planilhas para calcular fórmulas ou, para cálculos simples, use a função de cálculo de documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3145829 16 0 pt-BR Criar uma fórmula na janela de comandos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3153001 4 0 pt-BR \Use a janela Comandos do $[officename] Math para inserir e editar fórmulas. À medida que for inserindo dados nessa janela, você verá o resultado no documento.\ Para manter uma visão geral ao criar fórmulas longas e complicadas, use o cursor de fórmula na barra Ferramentas. Quando essa função está ativa, a posição do cursor na janela Comandos é refletida na janela de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150014 17 0 pt-BR Símbolos individuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145246 6 0 pt-BR Você pode criar seus próprios símbolos e importar caracteres de outras fontes. É possível adicionar novos símbolos ao catálogo básico de símbolos do $[officename] Math, assim como criar seus próprios catálogos especiais. Também estão disponíveis diversos caracteres especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3148392 18 0 pt-BR Fórmulas no contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148774 8 0 pt-BR Para tornar o trabalho com fórmulas fáceis, use os menus de contexto, que podem serchamados com um clique direito do mouse. Isto se aplica especialmente para a janelas Comandos. Este menu de contexto contém todos os comandos que são encontrados najanela Elementos, e também os operadores, e assim por diante, o qual pode ser inserido nasua fórmula por clique do mouse, sem ter de introduzir-los pela janela de comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3153000 5 0 pt-BR Como trabalhar com o $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 pt-BR Menus, barras de ferramentas e teclas do $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3148386 6 0 pt-BR Ajuda sobre a Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \\Menus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 pt-BR A seção a seguir lista os tópicos de ajuda disponíveis para os menus e caixas de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help par_id3154321 2 0 pt-BR \Esses comandos se aplicam ao documento atual, abrir um novo documento ou fechar o aplicativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149379 4 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145792 14 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145389 7 0 pt-BR \Exportar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3155524 9 0 pt-BR \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3150051 12 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3146965 13 0 pt-BR \Configurar impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3151075 2 0 pt-BR \Esse menu contém comandos para editar o conteúdo do documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3146316 3 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154659 4 0 pt-BR \Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3148866 5 0 pt-BR \Duplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154649 11 0 pt-BR \Pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3154766 12 0 pt-BR Ativa e desativa o modo \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145116 13 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3147403 14 0 pt-BR Ativa e desativa o modo \Editar pontos de colagem\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3150396 6 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3149355 8 0 pt-BR \Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145590 9 0 pt-BR \Mapa de imagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145082 10 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 pt-BR \Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help par_id3149378 2 0 pt-BR \Este menu contém comandos para controlar a exibição do documento na tela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id3146971 2 0 pt-BR \Este menu contém os comandos usados para inserir novos elementos no documento, por exemplo, figuras, objetos, caracteres especiais e outros arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 pt-BR \Slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR \Número da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10609 0 pt-BR Adiciona o número do slide ou da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR \Data e hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10624 0 pt-BR Adiciona a data e a hora como um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910362363 0 pt-BR \Anotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153964 4 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145790 10 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10651 0 pt-BR \Imagem animada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145768 5 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3143232 7 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id0302200904013251 0 pt-BR Insere um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153812 8 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3149050 9 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help par_id3145801 2 0 pt-BR \Contém comandos para formatar o layout e o conteúdo do seu documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147401 8 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149941 10 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 pt-BR \Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3148727 11 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149499 6 0 pt-BR \Posição e tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149021 4 0 pt-BR \Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3155961 5 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3156286 4 0 pt-BR \Modelo de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3163827 12 0 pt-BR \Layout de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 pt-BR \Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help par_id3155064 2 0 pt-BR \Contém ferramentas de verificação ortográfica, uma galeria de objetos artísticos que podem ser adicionados ao documento, bem como ferramentas para configurar menus e definir preferências do programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3153248 4 0 pt-BR \Opções da Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3149130 6 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 pt-BR \Janela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help par_id3147435 2 0 pt-BR \Contém comandos para manipular e exibir janelas de documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 pt-BR \Modificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3154321 2 0 pt-BR \Contém comandos para modificar objetos no seu documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153188 9 0 pt-BR \Girar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3149378 10 0 pt-BR Gira o(s) objeto(s) selecionado(s). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3149019 8 0 pt-BR \Distribuição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153966 3 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153484 7 0 pt-BR \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3148870 5 0 pt-BR \Entrar no grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 pt-BR \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help tit 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_id3145252 2 0 pt-BR \Contém comandos e opções para executar uma apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 pt-BR \Configurações da apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153486 5 0 pt-BR \Interação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_idN10611 0 pt-BR \Animação personalizada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153711 4 0 pt-BR \Apresentação de slides personalizada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR \\Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help par_id31474099 0 pt-BR Adicione objetos, incluindo gráficos, planilhas e imagens ao seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Linha e preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Barra Linha e preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help par_id3153729 2 0 pt-BR \A barra Linha e preenchimento contém comandos e opções que podem ser aplicados na exibição atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3156382 3 0 pt-BR \Estilo de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3159184 4 0 pt-BR \Largura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150250 5 0 pt-BR \Cor da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3148609 6 0 pt-BR \Estilo de área / preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150048 7 0 pt-BR \Sombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Formatação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 pt-BR \Barra Formatação de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id3152597 2 0 pt-BR Para exibir a barra \Formatação de texto\, posicione o cursor em um objeto de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3151391 4 0 pt-BR \Cor da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3154645 5 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3149984 6 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3153619 7 0 pt-BR \\\Símbolos de numeração\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104143 0 pt-BR Aumentar fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104255 0 pt-BR \Aumenta o tamanho da fonte do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104228 0 pt-BR Reduzir fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104247 0 pt-BR \Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de objetos na exibição de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 pt-BR \Barra Exibição de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help par_id3146971 2 0 pt-BR \A barra \Exibição de slide\ será aberta com a exibição do Classificador de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help par_id3154020 2 0 pt-BR A barra de status exibe informações sobre o documento, incluindo o objeto atualmente selecionado. Você pode clicar duas vezes em alguns itens da barra de status para abrir uma caixa de diálogo relacionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help tit 0 pt-BR Réguas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help bm_id3153191 0 pt-BR \réguas; em apresentações\\ponto de origem das réguas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 pt-BR \Réguas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149666 2 0 pt-BR Você pode utilizar as réguas verticais e horizontais localizadas nas bordas superior e esquerda do espaço de trabalho do $[officename] Impress como auxílio ao criar seus slides. As seções das réguas que cobrem a área do slide são brancas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153963 4 0 pt-BR Ao selecionar um objeto, as dimensões dele serão mostradas nas réguas em forma de linhas duplas cinzas. Para redimensionar o objeto com mais precisão, arraste uma das linhas duplas para uma nova posição na régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150206 8 0 pt-BR Ao selecionar um objeto de texto em um slide, serão exibidos os recuos e paradas de tabulação na régua horizontal. Para alterar a configuração do recuo ou do tabulador para o objeto de texto, arraste o marcador de recuo ou de tabulador para uma nova posição na régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150253 7 0 pt-BR Você também pode arrastar a \linha-guia\ de uma régua para que ela lhe ajude a alinhar os objetos no slide. Para inserir uma linha-guia utilizando uma régua, arraste a borda da régua para dentro do slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153820 3 0 pt-BR Para exibir ou ocultar as réguas, escolha \\Exibir - Réguas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3148609 9 0 pt-BR Para especificar as unidades de medida de uma régua, clique com o botão direito na régua e, em seguida, escolha uma nova unidade na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149129 6 0 pt-BR Para alterar a origem (ponto 0) das réguas, arraste a intersecção das duas réguas no canto superior esquerdo para dentro da área de trabalho. As guias vertical e horizontal serão exibidas. Continue a arrastar até que as guias estejam no local onde você deseja a nova origem e solte. Para redefinir os valores padrão das origens das réguas, clique duas vezes na intersecção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3154651 5 0 pt-BR Para alterar as margens de um slide, arraste a borda das áreas brancas das réguas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 pt-BR \Barra Desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3150202 2 0 pt-BR \A barra \Desenho\ contém as ferramentas de edição utilizadas com mais frequência. Clique na seta ao lado de um ícone para abrir uma barra de ferramentas com comandos adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id31502029 0 pt-BR Você também pode ver a barra de desenho em um documento de texto ou planilha. O conjunto de ícones visíveis pode ser ligeiramente diferente em função do tipo de documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3155962 3 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148488 4 0 pt-BR Para selecionar um objeto no slide atual, clique na ferramenta \Selecionar\ (seta branca) na barra Desenho e clique no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148610 5 0 pt-BR Para selecionar mais de um objeto, pressione a tecla Shift ao clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148699 6 0 pt-BR Para selecionar um objeto que esteja atrás de outro, pressione a tecla \\Option\\Alt\\ e clique no objeto. Para selecionar o próximo objeto subjacente de uma pilha, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e clique novamente. Para retornar a seleção ao objeto previamente selecionado, mantenha pressionada as teclas Shift + \\Option\\Alt\\ e clique. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154651 7 0 pt-BR Para adicionar texto a um objeto selecionado, clique duas vezes no objeto e digite ou insira o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3153812 12 0 pt-BR Para cancelar uma seleção, clique em qualquer lugar fora do objeto selecionado ou pressione Escape. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR \Retângulo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106C0 0 pt-BR Desenha um retângulo preenchido por onde você arrastar no documento. Clique no local de um dos vértices e arraste até o tamanho de sua escolha. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106CD 0 pt-BR \Elipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR Desenha uma forma oval preenchida por onde você arrastar no documento. Clique onde você deseja desenhar a forma oval e arraste até o tamanho de sua preferência. Para desenhar um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106EA 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106FA 0 pt-BR Desenha uma caixa de texto no local onde você clicar ou arrastar no documento atual. Clique em qualquer local no documento e, em seguida, digite ou cole seu texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 pt-BR \Linhas e setas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 pt-BR Abre a Barra de setas para inserir linhas e setas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10770 0 pt-BR \Pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10780 0 pt-BR Permite editar pontos no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10783 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10793 0 pt-BR Permite que você edite pontos de colagem no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10803 0 pt-BR \De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3153078 8 0 pt-BR \Girar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154556 9 0 pt-BR Esta ferramenta é usada para girar o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107FF 0 pt-BR \Ativar / Desativar extrusão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN1080F 0 pt-BR Ativa e desativa os efeitos 3D dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3145350 11 0 pt-BR \Interação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 pt-BR \Barra Estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help par_id3145252 2 0 pt-BR \Em\ Exibir estrutura de tópicos\, a barra Estrutura de tópicos contém as ferramentas de edição utilizadas com frequência.\ Clique na seta ao lado de um ícone para abrir a barra de ferramentas que contém comandos adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3153912 8 0 pt-BR \Apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Classificador de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Barra Classificador de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help par_id3146970 2 0 pt-BR \Na exibição\ Classificador de slide\, a barra \Classificador de slide\ pode ser usada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 pt-BR \Apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 pt-BR \Barra Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help par_id3146971 2 0 pt-BR Para exibir a barra \Opções\, escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148487 3 0 pt-BR \Exibir grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148700 4 0 pt-BR \Guias ao mover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149603 5 0 pt-BR \Alinhar à grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 pt-BR \Alinhar às guias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3146966 7 0 pt-BR \Alinhar às margens da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149051 8 0 pt-BR \Alinhar à borda do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150392 9 0 pt-BR \Alinhar aos pontos do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3156401 10 0 pt-BR \Permitir edição rápida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3145823 11 0 pt-BR \Selecionar somente área de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 pt-BR \Barra Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help par_id3150543 2 0 pt-BR Utilize a barra \Figura\ para definir as opções de cor, contraste e brilho do(s) objeto(s) gráfico(s) selecionado(s). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \\Recursos do $[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3151074 2 0 pt-BR O $[officename] Impress permite criar apresentações de slides profissionais que podem conter gráficos, objetos de desenho, texto, multimídia e vários outros itens. Se desejar, você poderá importar e modificar apresentações do Microsoft PowerPoint. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3149379 3 0 pt-BR Para tornar a apresentação de slides mais atraente, você pode utilizar técnicas como animação, transições de slides e multimídia, entre outras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154016 22 0 pt-BR Criar gráficos vetoriais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3154485 23 0 pt-BR Muitas das ferramentas de criação de gráficos vetoriais do $[officename] Draw estão disponíveis no $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3150208 12 0 pt-BR Criar slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153247 13 0 pt-BR O $[officename] Impress lhe fornece modelos para a criação de slides de aparência profissional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148610 14 0 pt-BR Você também pode atribuir um número de efeitos dinâmicos aos slides, incluindo animação e efeitos de transição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3153820 15 0 pt-BR Criar apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153917 16 0 pt-BR Várias exibições ou páginas estão disponíveis ao projetar uma apresentação de slides. Por exemplo, o Classificador de slides exibe uma visão geral dos slides em miniatura, ao passo que a Exibição de folhetos contém o slide e o texto desejados para distribuir ao público. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148608 17 0 pt-BR O $[officename] Impress também permite cronometrar o tempo da apresentação de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154649 24 0 pt-BR Publicar apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3150046 25 0 pt-BR Você pode publicar os slides na tela, como folhetos ou como documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146965 18 0 pt-BR Executar apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3145114 19 0 pt-BR O $[officename] Impress lhe permite executar uma apresentação de slides automática ou manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 pt-BR Bem-vindo à Ajuda do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3153965 3 0 pt-BR Como trabalhar com o $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help par_id3147004 5 0 pt-BR \Lista de funções por categoria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3154659 6 0 pt-BR Menus, barras de ferramentas e teclas do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3150883 4 0 pt-BR Ajuda sobre a Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR \\Menus\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 pt-BR Os comandos de menu a seguir estão disponíveis para planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help par_id3151112 2 0 pt-BR \Esses comandos se aplicam ao documento atual, abre um novo documento ou fecha o aplicativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3154684 4 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147434 5 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147396 11 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3149400 7 0 pt-BR \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3155445 9 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147339 10 0 pt-BR \Configurar impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help par_id3154758 2 0 pt-BR \Este menu contém comandos para editar o conteúdo do documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146119 3 0 pt-BR \Colar Especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3153728 12 0 pt-BR \Comparar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3154492 4 0 pt-BR \Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3150715 5 0 pt-BR \Cabeçalhos e rodapés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 pt-BR \Excluir conteúdo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156384 7 0 pt-BR \Excluir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146919 10 0 pt-BR \Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3148488 11 0 pt-BR \Mapa de imagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 pt-BR \Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR \Este menu contém comandos para controlar a exibição do documento na tela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \Mostra a exibição normal da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id3153896 2 0 pt-BR \O menu Inserir contém comandos para a inserir novos elementos na planilha atual, por exemplo, células, linhas, planilhas e nomes de células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 pt-BR \Células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3149260 4 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3156285 13 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154492 5 0 pt-BR \Função\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154511 12 0 pt-BR \Lista de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3145640 6 0 pt-BR \Anotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3146918 11 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id0302200904002496 0 pt-BR Insere um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 10 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR \O menu \Formatar\ contém comandos para a formatação das células selecionadas, dos \objetos\ e do conteúdo das células do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154732 4 0 pt-BR \Células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3155087 9 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3145748 12 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154485 13 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3157980 11 0 pt-BR \Autoformatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3159206 14 0 pt-BR \Formatação condicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154703 17 0 pt-BR \Controle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3147005 16 0 pt-BR \Formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 pt-BR \Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3150440 2 0 pt-BR \O menu \Ferramentas \contém comandos para verificação ortográfica, rastrear referências da planilha, localizar erros e definir cenários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3152576 10 0 pt-BR Você também pode criar e atribuir macros, configurar a aparência e a funcionalidade de barras de ferramentas, menus e teclado, além de definir as opções padrão dos aplicativos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 pt-BR \Atingir meta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3155768 6 0 pt-BR \Cenários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3154015 9 0 pt-BR \Opções da Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150086 8 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \Janela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help par_id3150398 2 0 pt-BR \Contém comandos para manipular e exibir janelas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153254 1 0 pt-BR \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR \Utilize os comandos do menu \Dados\para editar os dados da planilha atual. Você pode definir os intervalos, classificar e filtrar os dados, calcular resultados, esquematizar dados e criar tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150400 3 0 pt-BR \Definir intervalo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 pt-BR \Selecionar intervalo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153726 5 0 pt-BR \Classificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153142 6 0 pt-BR \Subtotais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3151073 10 0 pt-BR \Validade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3145254 7 0 pt-BR \Operações múltiplas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id1387066 0 pt-BR \Texto para colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 pt-BR \Consolidar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3154754 9 0 pt-BR \Atualizar intervalo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \\Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help par_id3148798 2 0 pt-BR Este submenu lista as barras de ferramentas disponíveis nas planilhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150448 1 0 pt-BR \Barra Formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id3153897 2 0 pt-BR \A barra \Formatação\ oferece os comandos básicos para aplicar manualmente a formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153160 8 0 pt-BR \Cor da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150715 9 0 pt-BR \Alinhar à esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3155064 10 0 pt-BR \Centralizar horizontalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150042 11 0 pt-BR \Alinhar à direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3154703 12 0 pt-BR \Justificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3152986 13 0 pt-BR \Alinhar acima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153306 14 0 pt-BR \Centralizar verticalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3151240 15 0 pt-BR \Alinhar abaixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10843 0 pt-BR Formato numérico : Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10847 0 pt-BR \Aplica o formato de data às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1085E 0 pt-BR Formato numérico: Exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10862 0 pt-BR \Aplica o formato exponencial às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10871 0 pt-BR Ícones adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10875 0 pt-BR Se o suporte \CTL\ estiver ativado, dois ícones adicionais serão visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1088E 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1089C 0 pt-BR \\ícone da esquerda para a direita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108BA 0 pt-BR \O texto é inserido da esquerda para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108D1 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108DF 0 pt-BR \\ícone da direita para a esquerda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108FD 0 pt-BR \O texto formatado num idioma CTL (complex text layout) é inserido da direita para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id192266 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula à esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id1998962 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id2376476 0 pt-BR \Centraliza o conteúdo da célula na horizontal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id349131 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula nas bordas esquerda e direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Propriedades do objeto de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 pt-BR \Barra Propriedades do objeto de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR \A barra \Propriedades do objeto de desenho\ dos objetos selecionados na planilha contém comandos de formatação e de alinhamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 pt-BR \Estilo de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3151073 4 0 pt-BR \Largura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3153417 5 0 pt-BR \Cor da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 pt-BR \Cor do plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Formatação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 pt-BR \Barra Formatação de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help par_id3151112 2 0 pt-BR \A barra \Formatação de texto\ exibida no momento em que o cursor está em um objeto de texto, como um quadro de texto ou um objeto de desenho, contém comandos de formatação e alinhamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3148575 7 0 pt-BR \Cor da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3154944 8 0 pt-BR \Entrelinhas: 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3146969 9 0 pt-BR \Entrelinhas: 1,5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153711 10 0 pt-BR \Entrelinhas: 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147345 11 0 pt-BR \Alinhar à esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155337 12 0 pt-BR \Centralizado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147001 13 0 pt-BR \Alinhar à direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155115 14 0 pt-BR \Justificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3150202 15 0 pt-BR \Sobrescrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155531 16 0 pt-BR \Subscrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3145387 17 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153067 18 0 pt-BR \Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \Barra de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help par_id3150400 2 0 pt-BR \Utilize esta barra para inserir fórmulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id3149669 2 0 pt-BR A \Barra de status\ exibe informações sobre a planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911024321 0 pt-BR Assinatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id0821200911024344 0 pt-BR Veja também \Assinaturas digitais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Visualização de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR \Barra Visualização de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help par_id3148663 2 0 pt-BR \A barra \Visualização de página\ é exibida quando você escolhe \Arquivo - Visualização de página\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3147394 3 0 pt-BR \Formato da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 pt-BR \Barra Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help par_id3153896 2 0 pt-BR \A barra \Figura\ é exibida ao inserir ou selecionar uma figura em uma planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 pt-BR \Barra Ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_id3151112 2 0 pt-BR \Utilize a barra Ferramentas para acessar os comandos de uso mais frequente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10610 0 pt-BR \Controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3154730 6 0 pt-BR \Escolher temas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10690 0 pt-BR \Filtro avançado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR \Iniciar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106C0 0 pt-BR \Conversor de euros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106D8 0 pt-BR \Definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106F0 0 pt-BR \Atingir meta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \\Recursos do $[officename] Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149457 2 0 pt-BR O $[officename] Calc é um aplicativo de planilhas que pode ser utilizado para calcular, analisar e gerenciar dados. Você também pode importar e modificar planilhas do Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 4 0 pt-BR Cálculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145172 5 0 pt-BR O $[officename] Calc oferece \funções\ incluindo funções estatísticas e financeiras, que você pode utilizar para criar fórmulas que executem cálculos complexos em seus dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145271 6 0 pt-BR Também é possível utilizar o \Assistente de funções\ como um auxílio na criação de fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 pt-BR Cálculos de hipóteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3156444 14 0 pt-BR Um recurso interessante é a possibilidade de exibir imediatamente os resultados das alterações realizadas em um fator em cálculos compostos de diversos fatores. Por exemplo, é possível ver como a alteração do período de tempo em um cálculo de empréstimo afeta as taxas de juros ou os montantes de reembolso. Você também pode gerenciar tabelas maiores utilizando cenários predefinidos diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 pt-BR Funções de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154011 8 0 pt-BR Utilize planilhas para organizar, armazenar e filtrar dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154942 25 0 pt-BR O $[officename] Calc permite que você arraste e solte tabelas de bancos de dados ou utilize uma planilha como fonte de dados para a criação de cartas-modelo no $[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3145800 9 0 pt-BR Organizar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154490 10 0 pt-BR Com apenas alguns cliques do mouse, você pode reorganizar a planilha para mostrar ou ocultar determinados intervalos de dados, formatar intervalos de acordo com condições especiais ou calcular rapidamente totais e subtotais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 pt-BR Gráficos dinâmicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149121 17 0 pt-BR O $[officename] Calc permite a apresentação dos dados de uma planilha em gráficos dinâmicos, atualizados automaticamente quando ocorrem alterações nos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3153707 18 0 pt-BR Abrir e salvar arquivos da Microsoft 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3157867 19 0 pt-BR Utilize os filtros do $[officename] para converter arquivos do Excel ou para abri-los e salvá-los em diversos outros \formatos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \\Configurações 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \As propriedades dos controles da barra de ferramentas Configurações 3D dos objetos 3D selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Ativar / Desativar extrusão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \Ativa ou desativa os efeitos 3D dos objetos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Inclinar para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \Inclina cinco graus para baixo o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR Inclinar para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \Inclina cinco graus para cima o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR Inclinar para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR \Inclina cinco graus para a esquerda o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Inclinar para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \Inclina cinco graus para a direita o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105FC 0 pt-BR Profundidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR \Abre a janela Profundidade da extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR \Selecione uma profundidade de extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR \Insira uma profundidade de extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR \Abre a janela Direção da extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR \Selecione uma direção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10698 0 pt-BR \Selecione um método de extrusão paralelo ou uma perspectiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B3 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR \Abre a janela Iluminação da extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106C6 0 pt-BR \Selecione uma direção de iluminação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106E1 0 pt-BR \Selecione uma intensidade de iluminação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106FC 0 pt-BR Superfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR \Abre a janela Superfície da extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10717 0 pt-BR \Selecione um material de superfície ou uma exibição de esboço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10732 0 pt-BR Cor 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10736 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas Cor da extrusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR Quando você selecionar um objeto Fontwork, será aberta uma barra de ferramentas Fontwork. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR \Abre a Galeria do Fontwork, para você selecionar outra visualização. Clique em OK para aplicar o novo conjunto de propriedades ao seu objeto Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Forma do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas Forma do Fontwork. Clique em uma forma para aplicá-la a todos os objetos Fontwork selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR Mesmas alturas de letras no Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \Alterna a altura da letra dos objetos do Fontwork da normal para a mesma altura de todos os objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR Alinhamento do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR \Abre a janela Alinhamento do Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR \Clique para aplicar o alinhamento aos objetos Fontwork selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR Espaçamento de caracteres do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR \Abre a janela Espaçamento de caracteres em Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR \Clique para aplicar o espaçamento de caractere aos objetos Fontwork selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1061D 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Espaçamento de caracteres em Fontwork, onde você pode inserir um novo valor de espaçamento de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10638 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1063C 0 pt-BR \Digite o valor de espaçamento de caracteres do Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR Kerning de pares de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR \Ativa e desativa o \ kerning\ de pares de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 pt-BR \Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3153990 2 0 pt-BR \O menu da Ajuda permite iniciar e controlar o sistema de Ajuda do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3147399 5 0 pt-BR Ajuda do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3147576 6 0 pt-BR \Abre a página principal da Ajuda do $[officename] do aplicativo atual.\ Você pode percorrer as páginas da Ajuda e procurar por termos do índice ou por outro texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN1064A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR Ajuda do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3154898 15 0 pt-BR Suporte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3157909 16 0 pt-BR \Mostra informações de como obter suporte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id2926419 0 pt-BR \Verificar se há atualizações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id2783898 0 pt-BR \Permite uma conexão internet para o %PRODUCTNAME. Se necessitar de um Proxy, verifique as configurações de Proxy do %PRODUCTNAME em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Internet. Escolha então Verificar atualizações para conferir a disponibilidade de uma nova versão de sua suite de escritório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN106A6 0 pt-BR \Esse comando de menu é visível na versão de avaliação do %PRODUCTNAME. Escolha abrir o Assistente de compra do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3153881 7 0 pt-BR Sobre o $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3144510 8 0 pt-BR \Exibe informações gerais do programa, como o número da versão e os direitos autorais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3154186 1 0 pt-BR \Barra Padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id3145136 2 0 pt-BR \A barra \Padrão\ está localizada na parte superior da janela do $[officename] e está disponível em todos os aplicativos $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3166460 4 0 pt-BR \Abrir arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10661 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106A5 0 pt-BR \Verificação ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106B5 0 pt-BR \Verifica a ortografia no documento atual ou na seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1086E 0 pt-BR \Inserir gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id4964445 0 pt-BR Cria um gráfico no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1088E 0 pt-BR \Classificar em ordem decrescente / Classificar em ordem crescente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108B1 0 pt-BR Classifica a seleção do maior ao menor valor, ou do menor ao maior valor, utilizando a coluna que contém o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108BE 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108EA 0 pt-BR Cria um gráfico no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C1 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10901 0 pt-BR \Insere uma planilha como um objeto OLE. Digite ou cole dados nas células e clique fora do objeto para voltar para o Impress.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C4 0 pt-BR \Exibir grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108D7 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10976 0 pt-BR Cria um gráfico no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107D8 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107F5 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10818 0 pt-BR O que é isto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1081E 0 pt-BR \Ativa as dicas de ajuda adicionais sobre o ponteiro do mouse até o próximo clique.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10855 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10873 0 pt-BR O que é isto? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3145587 0 pt-BR \Barra de Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help par_id3154252 0 pt-BR \A barra de \Tabela\ contém as funções necessárias para se trabalhar com tabelas. Ela aparece quando você coloca o cursor dentro de uma tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id319945759 0 pt-BR \Estilo de área / preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147592 6 0 pt-BR \Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147820 9 0 pt-BR \Excluir linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3147231 10 0 pt-BR \Excluir coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id3134447820 0 pt-BR \Modelos de Tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help par_id16200812240344 0 pt-BR Abre os modelos de tabelas. Dê um clique duplo em um modelo para inserir uma nova tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0204.xhp 0 help hd_id947820 0 pt-BR \Propriedades da Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status em documentos do $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \Barra de status em documentos do $[officename] Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help par_id3154136 2 0 pt-BR A \Barra de status\ exibe informações sobre o documento atual do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de hiperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 pt-BR \Barra de hiperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR \Utilize a \Barra de hyperlinks\ para criar e editar os hyperlinks nos documentos e para inserir critérios de pesquisas utilizando os mecanismos de pesquisa de Internet disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3145136 3 0 pt-BR Você pode abrir e fechar a \Barra de Hyperlink\ em \Exibir - Barra de Ferramentas - Barra de Hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Dados da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 pt-BR \Barra Dados da tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153394 10 0 pt-BR \Utilize a barra Dados da tabela para controlar a exibição dos dados. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3149346 12 0 pt-BR A exibição de dados filtrados permanece ativa até que você altere ou cancele os critérios de filtragem ou de classificação. Se um filtro estiver ativo, o ícone \Aplicar filtro\ na barra \Dados da tabela\ estará ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3147303 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153360 13 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3145173 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3151382 14 0 pt-BR Desfazer: Entrada de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10744 0 pt-BR \Dados para texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10753 0 pt-BR \Insere na posição do cursor todos os campos do registro marcado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10780 0 pt-BR \Mala direta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN1078F 0 pt-BR \Inicia o Assistente de mala direta para criar cartas formulários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help bm_id3157896 0 pt-BR \barras de ferramentas; barra de navegação de formulário\\barra de navegação;formulários\\classificar; dados em formulários\\dados; classificar em formulários\\formulários;classificar dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 pt-BR \Barra Navegação de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154751 2 0 pt-BR A \barra de navegação\ contém ícones para editar uma tabela de banco de dados ou para controlar a exibição dos dados. Essa barra aparece na parte inferior de um documento que contém campos vinculados a um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157958 27 0 pt-BR Você pode utilizar a\ barra de navegação\ para mover-se pelos registros, bem como para inserir e excluir registros. Se os dados forem salvos em um formulário, as alterações serão transferidas para o banco de dados. A \barra de navegação\ também contém funções para classificar, filtrar e procurar registros de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_idN10717 0 pt-BR Você pode usar o ícone Barra de navegação na barra de ferramentas \Funções de formulário\ para adicionar uma barra de navegação a um formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157910 3 0 pt-BR A barra de navegação só está visível para formulários conectados a um banco de dados. Na \exibição de design\ de um formulário, essa barra não está disponível. Consulte também \Barra Banco de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153880 22 0 pt-BR Você pode controlar a exibição de dados com as funções de classificação e filtragem. As tabelas originais não serão alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153062 23 0 pt-BR O filtro ou a ordem de classificação atual é salvo com o documento atual. Se houver um filtro definido, o ícone \Aplicar filtro\ na \barra de navegação\ estará ativo. Os recursos de classificação e filtro no documento também podem ser configurados na caixa de diálogo \Propriedades do formulário\. (Escolha \Propriedades do formulário - Dados\ - propriedades \\Classificar\\ e \\Filtro\\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149810 24 0 pt-BR Se uma instrução SQL for a base para um formulário (veja \Propriedades do formulário\ - guia \Dados\ - \\Fonte de dados\\), as funções de filtragem e classificação somente estarão disponíveis quando a instrução SQL se referir a uma única tabela e não estiver gravada no modo SQL nativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 pt-BR Registro absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146922 5 0 pt-BR \Mostra o número do registro atual. Insira um número para ir até o registro correspondente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153573 6 0 pt-BR Primeiro registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154013 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155308 7 0 pt-BR \Leva você ao primeiro registro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3154792 8 0 pt-BR Registro anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145647 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157846 9 0 pt-BR \Leva você ao registro anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146913 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148914 11 0 pt-BR \Leva você ao próximo registro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148997 12 0 pt-BR Último registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155337 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151248 13 0 pt-BR \Leva você até o último registro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3145231 14 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3150647 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146808 15 0 pt-BR \Salva uma nova entrada de dados. A alteração é registrada no banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3158446 16 0 pt-BR Desfazer: Entrada de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3166423 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151276 17 0 pt-BR \Permite que você desfaça uma entrada de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149967 18 0 pt-BR Novo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149735 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148460 19 0 pt-BR \Cria um novo registro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153659 20 0 pt-BR Excluir registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145584 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148817 21 0 pt-BR \Exclui um registro. Uma consulta precisa ser confirmada antes da exclusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3156448 25 0 pt-BR \Localizar registro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148599 26 0 pt-BR \Classificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Design de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 pt-BR \Barra Design de consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150085 2 0 pt-BR \Ao criar ou editar consultas SQL, use os ícones na barra \Design da consulta\ para controlar a exibição de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150276 5 0 pt-BR Se você tiver criado a consulta ou exibição na página da guia \Design\ ou \SQL\, serão exibidos os seguintes ícones: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3151384 3 0 pt-BR \Adicionar tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3151041 4 0 pt-BR O ícone a seguir estará na página da guia \SQL\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas Design de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \Barra de ferramentas Design de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR A barra de ferramentas Design de formulário aparece assim que você seleciona um objeto de formulário no modo de design. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 pt-BR \Adicionar campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150669 4 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3147335 5 0 pt-BR \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3156024 6 0 pt-BR \Entrar no grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3149295 7 0 pt-BR \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 pt-BR \Exibir grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148798 10 0 pt-BR \Alinhar à grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3145419 12 0 pt-BR \Especifica que você pode mover objetos somente entre pontos da grade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148920 11 0 pt-BR \Guias ao mover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help bm_id3149987 0 pt-BR \linhas; editar pontos\\curvas; editar pontos\\barra Editar pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149987 39 0 pt-BR \Barra Editar pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150402 40 0 pt-BR \A barra \Editar pontos\ aparece quando você seleciona um polígono e clica em \Editar pontos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3144762 68 0 pt-BR As funções fornecidas permitem editar os pontos de uma curva ou de um objeto convertido em uma curva. Os seguintes ícones estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153105 42 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3159151 43 0 pt-BR O ícone \\Editar pontos\\ permite ativar ou desativar o modo para objetos de Bézier. No modo de edição, pontos individuais do objeto de desenho podem ser selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3145366 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150105 44 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146976 45 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147435 46 0 pt-BR \Ativa o modo no qual você pode mover os pontos.\ O ponteiro do mouse assume o formato de um pequeno quadrado quando é posicionado sobre um ponto. Arraste esse ponto para outro local. A curva nos dois lados do ponto acompanha o movimento e a seção da curva entre os pontos próximos muda de forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149481 47 0 pt-BR Aponte na curva entre dois pontos ou dentro de uma curva fechada e arraste o mouse para deslocar a curva inteira sem distorcer a forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154096 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147397 48 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150115 49 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3160478 50 0 pt-BR \Ativa o modo de inserção, que permite inserir pontos.\ Você também pode mover pontos, exatamente como no modo de movimento. Contudo, se clicar na curva entre dois pontos e mover o mouse um pouco ao manter pressionado o botão do mouse, você inserirá um novo ponto. Este ponto é um ponto suave e as linhas para os pontos de controle são paralelas e permanecem dessa forma ao serem movidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3157846 51 0 pt-BR Se desejar criar um ponto de canto, você precisa primeiro inserir um ponto de suavização ou um simétrico que então é convertido em um ponto de canto ao usar \Ponto de canto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153838 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153710 54 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149020 55 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148917 56 0 pt-BR \Utilize o ícone \Excluir pontos\ para apagar um ou vários pontos selecionados. Para selecionar vários pontos, mantenha pressionada a tecla Shift ao clicar em cada um deles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153766 57 0 pt-BR Primeiro, selecione os pontos a serem excluídos e, em seguida, clique neste ícone ou pressione Del. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147321 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155961 58 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3147361 59 0 pt-BR Dividir curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3151248 60 0 pt-BR \O ícone\ Dividir curva \divide uma curva. Selecione um ou mais pontos em que você deseja dividir a curva e clique no ícone\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153788 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152581 61 0 pt-BR Dividir curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150345 62 0 pt-BR Converter em curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148420 63 0 pt-BR \Converte uma curva em linha reta ou vice-versa.\ Se você selecionar um único ponto, a curva antes dele será convertida; se selecionar dois, a curva entre eles será convertida. Caso sejam selecionados mais de dois pontos, toda vez que você clicar neste ícone, outra parte da curva será convertida. Se necessário, pontos redondos serão convertidos em pontos de canto e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150304 64 0 pt-BR Se uma determinada seção da curva for reta, os pontos finais da linha terão no máximo um ponto de controle cada. Eles não podem ser transformados em pontos redondos a não ser que a linha reta seja novamente convertida em uma curva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158212 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158445 65 0 pt-BR Converter em curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153199 66 0 pt-BR Ponto de canto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148460 67 0 pt-BR \Converte em pontos de canto um ou mais pontos selecionados.\ Os pontos de canto têm dois pontos de controle móveis que são independentes um do outro. Por isso, uma linha curva não atravessa diretamente um ponto de canto, e sim o forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154576 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3166429 25 0 pt-BR Ponto de canto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3166436 27 0 pt-BR Transição suave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155510 29 0 pt-BR \Converte um ponto de canto ou um ponto simétrico em um ponto de suavização.\ Os dois pontos de controle do ponto de canto devem estar alinhados em paralelo e ser movidos simultaneamente. Eles podem ter comprimentos diferentes, o que permitirá variar o grau de curvatura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148813 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154258 28 0 pt-BR Transição suave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3159622 30 0 pt-BR Transição simétrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155812 32 0 pt-BR \Este ícone converte um ponto de canto ou um de suavização em um ponto simétrico.\ Os dois pontos de controle do ponto de canto devem estar alinhados em paralelo e ter o mesmo comprimento. Eles só podem ser movidos simultaneamente e o grau de curvatura deve ser o mesmo nas duas direções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153818 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3146866 31 0 pt-BR Transição simétrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146786 33 0 pt-BR Fechar Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3156032 35 0 pt-BR \Fecha uma linha ou uma curva.\ Uma linha é fechada ao conectar o último ponto com o primeiro, que é indicado por um quadro aumentado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154344 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147070 34 0 pt-BR Fechar Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3156351 36 0 pt-BR Eliminar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149441 38 0 pt-BR \Marca o ponto atual ou os pontos selecionados para exclusão.\ Isso ocorrerá se o ponto estiver localizado em uma linha reta. Se você converter uma curva ou um polígono com o ícone \Converter em curva\ em uma linha reta ou alterar uma curva com o mouse de modo que um ponto fique na linha reta, ele será removido. O ângulo de onde o ponto de redução deverá começar \\pode ser definido escolhendo \\Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Draw - Grade\\\\pode ser definido escolhendo \\Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress - Grade\\\\ é 15° por padrão.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148970 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152869 37 0 pt-BR Eliminar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help hd_id3149495 1 0 pt-BR \Teclas de atalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help par_id3150040 2 0 pt-BR Esta seção contém descrições de teclas de atalho utilizadas com frequência no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Glossários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \Glossários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR Esta seção oferece um glossário geral de termos técnicos usados no $[officename], junto com uma lista de termos da Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Programação do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help bm_id3154232 0 pt-BR \programar; $[officename]\\Basic; programar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 pt-BR \\Programar o $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149760 2 0 pt-BR \O $[officename] pode ser controlado por meio da API do $[officename]. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3151111 12 0 pt-BR O $[officename] oferece uma API (Application Programming Interface) que permite controlar componentes do $[officename] utilizando várias linguagens de programação, e existe um Kit de Desenvolvimento de Software do $[officename] disponível para a interface de programação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3156346 15 0 pt-BR Para obter mais informações sobre a referência da API do $[officename], acesse http://api.openoffice.org/ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3153825 13 0 pt-BR A versão atual não oferece suporte a macros criadas com o $[officename] Basic e baseadas na interface de programação antiga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149795 14 0 pt-BR Para obter mais informações sobre o $[officename] Basic, selecione "$[officename] Basic" na caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help tit 0 pt-BR Suporte à plataforma Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 pt-BR \Suporte à plataforma Java\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR O $[officename] oferece suporte à plataforma Java para a execução de aplicativos e componentes baseados na arquitetura JavaBeans. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3154751 3 0 pt-BR Para que o $[officename] suporte a plataforma Java, deve-se instalar o software Java 2 Runtime Environment. Ao instalar o $[officename], a opção de instalação automática dos arquivos deste software lhe foram apresentadas caso estivessem faltando. Você também pode instalar estes arquivos agora se necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155338 4 0 pt-BR Para a execução de aplicativos Java, é preciso ativar o suporte à plataforma Java no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155892 5 0 pt-BR Ative o suporte para a plataforma Java escolhendo \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Java\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id9116183 0 pt-BR Antes de utilizar um driver JDBC, você precisa adicionar seu caminho de classe. Escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME- Java, e clique no botão Caminho da classe. Após inserir a informação do caminho, reinicie o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3153822 11 0 pt-BR Suas modificações na página da guia \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Java\ serão utilizadas mesmo se a Java Virtual Machine (JVM, uma máquina virtual para a plataforma Java) já estiver iniciada. Depois das modificações do Caminho da classe, será necessário reiniciar o $[officename]. O mesmo ocorre para as modificações em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Internet - Proxy\. Somente as das caixas "Proxy HTTP" and "Proxy FTP" e suas portas não necessitam uma reinicialização, e serão avaliadas ao clicar em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help tit 0 pt-BR $[officename] e a Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 pt-BR \O $[officename] e a Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help par_id3155150 2 0 pt-BR Esta seção oferece informações sobre a Internet. Um \glossário da Internet\ explica os termos mais importantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147571 3 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157959 4 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153527 5 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153311 6 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149182 7 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145383 8 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149812 9 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166461 10 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155136 11 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155629 12 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150670 13 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153349 14 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145120 15 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159400 16 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145674 17 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3143229 18 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157910 19 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148564 20 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145609 21 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146794 22 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159413 23 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149656 24 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150398 25 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153524 26 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154367 27 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159152 28 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145421 29 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150871 30 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150768 32 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147229 33 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152934 34 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155429 107 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153368 35 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146147 36 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145365 37 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150487 38 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151113 39 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156442 41 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146975 42 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148617 43 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153143 44 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153574 46 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146921 47 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154096 48 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3144766 49 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154729 108 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151076 109 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147125 110 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149418 111 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154016 112 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156180 113 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150715 114 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154164 115 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145650 116 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153838 117 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150327 118 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153708 119 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148916 120 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152964 121 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153765 50 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154361 51 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150043 122 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154254 123 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149565 124 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155334 125 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149107 126 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155937 127 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153963 53 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151248 54 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154023 55 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149924 56 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145769 128 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155606 57 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149210 59 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155582 60 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149033 61 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148630 62 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156138 63 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159236 64 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153197 65 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153705 66 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166425 67 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154716 68 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150344 69 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150364 70 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149966 71 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146811 72 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148421 73 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145258 74 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145586 75 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150885 76 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150519 78 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155529 79 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150522 80 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146978 81 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156168 83 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155129 84 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152890 85 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155089 86 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153305 87 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148841 88 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156200 89 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153816 90 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146154 91 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148866 92 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151244 93 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149329 94 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150318 95 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150107 96 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154343 97 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148604 98 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155269 99 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156351 101 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156177 102 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156036 103 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153285 104 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154959 105 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posicionar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help bm_id3147828 0 pt-BR \objetos;opções de ancoragem\\posicionar;objetos (guia)\\âncoras;opções\\quadros;opções de ancoragem\\figuras;opções de ancoragem\\centralizar;imagens em páginas HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help hd_id3147828 45 0 pt-BR \\Posicionar objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3147251 46 0 pt-BR Você pode usar âncoras para posicionar um objeto, uma figura ou um quadro em um documento. Um item ancorado permanece no lugar ou se move quando você modifica o documento. Veja a seguir as opções disponíveis para se ancorar objetos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145599 47 0 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145622 48 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145650 49 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151181 50 0 pt-BR Ancora o item selecionado como um caractere no texto atual. Se a altura do item selecionado for maior que o tamanho da fonte atual, a altura da linha que contém o item será aumentada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_idN10674 0 pt-BR Para centralizar uma imagem em uma página HTML, insira a imagem, ancore-a "como caractere" e centralize o parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151212 51 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151235 52 0 pt-BR Ancora o item selecionado em um caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155071 53 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155094 54 0 pt-BR Ancora o item selecionado no parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155122 55 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155144 56 0 pt-BR Ancora o item selecionado na página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145674 57 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145697 58 0 pt-BR Ancora o item selecionado no quadro circundante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145715 59 0 pt-BR Quando inserir um objeto, uma figura ou um quadro, aparecerá um ícone de âncora no local onde o item será ancorado. Você pode posicionar um item ancorado ao arrastá-lo para outro local. Para alterar as opções de ancoragem, clique com o botão direito do mouse no item e em seguida escolha uma opção no submenu \Ancorar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help tit 0 pt-BR Reorganizar um documento utilizando o Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help bm_id3149973 0 pt-BR \títulos;reorganizar\\reorganizar títulos\\mover;títulos\\rebaixar níveis de títulos\\promover níveis de títulos\\Navegador;níveis de títulos e capítulos\\organizar;títulos\\estruturas de tópicos;organizar capítulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3149973 58 0 pt-BR \\Ordenar capítulos no Navegador\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3147795 59 0 pt-BR Você pode mover títulos e textos subordinados para cima e para baixo em um documento de texto utilizando o Navegador. Também pode promover ou rebaixar níveis de título. Para utilizar este recurso, formate os títulos do documento com um dos estilos de título de parágrafo predefinidos. Para utilizar um estilo de parágrafo predefinido para um título, escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\, selecione o estilo na caixa \Estilo de parágrafo\ e, em seguida, clique duas vezes em um número na lista \Níveis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145652 62 0 pt-BR Para mover rapidamente o cursor de texto para um título do documento, clique duas vezes no título desejado na lista do \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155461 60 0 pt-BR Para encaixar o \Navegador\, arraste a barra de título para a borda da área de trabalho. Para desencaixar o \Navegador\, clique duas vezes no seu quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3151184 70 0 pt-BR Para mover um título para cima ou para baixo no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id0915200809400790 0 pt-BR Certifique-se que todos os níveis de títulos sejam mostrados no Navegador. Normalmente, todos os níveis são mostrados. Veja as etapas abaixo para mudar os níveis dos tópicos mostrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151206 71 0 pt-BR Na \barra de ferramentas Padrão\, clique no ícone \ Navegador\\\Ícone\\ para abrir o \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151238 72 0 pt-BR No \Navegador\, clique no ícone \Exibição do conteúdo \\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155089 74 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155114 63 0 pt-BR Arraste um título para uma nova posição no lista do \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155139 75 0 pt-BR Clique em um título na lista \Navegador \e, em seguida, clique no ícone \Promover capítulo\\\Ícone\\ ou \Rebaixar capítulo \ícone \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145758 64 0 pt-BR Para mover o título sem o texto subordinado, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta ou clique nos ícones \Promover capítulo \ou \Rebaixar capítulo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155402 76 0 pt-BR Para promover ou rebaixar o nível de um título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155424 77 0 pt-BR Selecione o título na lista do \Navegador \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_idN1081C 0 pt-BR Clique no ícone \Promover nível \\\Ícone\\ ou no ícone \Rebaixar nível \ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155525 78 0 pt-BR Para alterar o número de níveis de títulos exibidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151352 79 0 pt-BR Clique no ícone \Mostrar níveis dos títulos\ \\Ícone\\, e selecione um número da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar listas numeradas ou com marcadores ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help bm_id3147407 0 pt-BR \numeração; listas, ao digitar\\listas com marcadores;criar ao digitar\\listas;numeração automática\\números;listas\\numeração automática; função Autocorreção\\marcadores; utilizar automaticamente\\parágrafos; numeração automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3147407 26 0 pt-BR \\Criar listas numeradas ou com marcadores ao digitar\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3155525 16 0 pt-BR O $[officename] pode aplicar automaticamente numeração ou marcadores ao digitar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3154243 28 0 pt-BR Para ativar a numeração e marcadores automáticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152830 29 0 pt-BR Selecione \Ferramentas - Opções da autocorreção\, clique na guia \Opções\ e selecione “Aplicar numeração - símbolo“. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152867 30 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autocorreção\ e confirme que a opção \Ao digitar\ está selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id2357860 0 pt-BR A opção de numeração automática será aplicada somente a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo "Padrão", "Corpo do texto" ou "Corpo do texto recuado". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3152897 21 0 pt-BR Para criar uma lista numerada ou com marcadores ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147773 22 0 pt-BR Digite 1., i. ou I. para iniciar uma lista numerada. Digite * ou - para iniciar uma lista com marcadores. Você também pode digitar um parêntese direito, em vez de um ponto, após o número; por exemplo, 1) ou i). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147794 23 0 pt-BR Insira um espaço, digite seu texto e pressione Enter. O novo parágrafo recebe automaticamente o próximo número ou marcador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147814 31 0 pt-BR Pressione novamente Enter para finalizar a lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147287 25 0 pt-BR Você pode começar uma lista numerada com qualquer número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3154083 27 0 pt-BR \Formatar - Marcadores e numerações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desativar a autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3154250 0 pt-BR \desativar correção automática\\texto; desativar correção automática\\maiúsculas; alterar para minúsculas\\letras maiúsculas; alterar para letras minúsculas depois do ponto\\aspas; alterar automaticamente\\palavras;ativar / desativar substituição automática\\linhas; ativar / desativar traçado automático\\sublinhar; rapidamente\\bordas; ativar / desativar traçado automático\\ativar/desativar alterações automáticas\\alterações; automáticas\\função Autocorreção; desativar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147812 16 0 pt-BR \\Desativar a autocorreção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147833 2 0 pt-BR Normalmente, o $[officename] corrige automaticamente muitos erros comuns de digitação e formata o texto na digitação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_idN1081B 0 pt-BR Para desfazer rapidamente uma correção ou uma completação automática, pressione \\Command\\Ctrl\\+Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_idN10846 0 pt-BR Para desativar a maioria dos recursos de autocorreção, remova a marca de seleção do menu \Formatar - Autocorreção - Ao digitar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 pt-BR Para remover uma palavra da lista de autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147274 14 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145596 23 0 pt-BR Clique na guia \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145620 15 0 pt-BR Na lista \Autocorreção\, selecione o par de palavras que deseja remover. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145645 24 0 pt-BR Clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145668 4 0 pt-BR Para interromper a substituição de aspas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151196 6 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151220 7 0 pt-BR Clique na guia \Opções localizadas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151245 25 0 pt-BR Desmarque a(s) caixa(s) de seleção "Substituir". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155076 8 0 pt-BR Para evitar a capitalização da primeira letra de uma frase: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155099 10 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155123 11 0 pt-BR Clique na guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155148 26 0 pt-BR Desmarque a caixa de seleção \Primeira letra de cada frase em maiúscula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155401 17 0 pt-BR Para evitar o traçado de uma linha horizontal ao digitar três caracteres idênticos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155415 22 0 pt-BR O $[officename] desenha automaticamente uma linha quando você digita três destes caracteres e pressiona Enter: - _ = * ~ # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155439 19 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155463 20 0 pt-BR Clique na guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155488 27 0 pt-BR Desmarque a caixa "Aplicar borda". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verificação ortográfica automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help bm_id3154265 0 pt-BR \verificação ortográfica;ativar / desativar Autoverificação ortográfica\\verificação ortográfica automática\\verificar ortografia;ao digitar\\palavras;desativar verificação ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154265 31 0 pt-BR \\Verificação ortográfica automática\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3154664 5 0 pt-BR Se desejar, o $[officename] pode verificar a ortografia automaticamente na digitação, sublinhando com uma linha ondulada vermelha as palavras que apresentam possíveis erros ortográficos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154678 41 0 pt-BR Para verificar a ortografia automaticamente ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155531 42 0 pt-BR Ative o ícone \Autoverificação ortográfica\ na barra de ferramentas Padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155569 33 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em uma palavra sublinhada por uma linha ondulada vermelha e, em seguida, escolha na lista ou no submenu \Autocorreção\ uma sugestão de palavra de substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147759 6 0 pt-BR Ao selecionar uma palavra do submenu \Autocorreção\, a palavra sublinhada e a palavra substituta são adicionadas automaticamente na lista de autocorreção do idioma atual. Para ver a lista de autocorreção, selecione \Ferramentas - Opções da autocorreção\, e clique na guia \substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147819 7 0 pt-BR Você também pode adicionar a palavra sublinhada ao seu dicionário personalizado escolhendo \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3147220 32 0 pt-BR Para excluir palavras da verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147263 35 0 pt-BR Selecione as palavras que deseja excluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147282 36 0 pt-BR Clique no controle de idiomas na barra de status para abrir um menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145602 38 0 pt-BR Selecione “Nenhum (Não verificar ortografia)”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145648 40 0 pt-BR \Criar um novo dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar exceções à lista de autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help bm_id3152887 0 pt-BR \função Autocorreção; adicionar exceções\\exceções; função Autocorreção\\abreviações\\letras maiúsculas;evitar depois de abreviações específicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help hd_id3152887 10 0 pt-BR \\Adicionar exceções à lista de autocorreção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3154254 11 0 pt-BR Você pode impedir que a autocorreção corrija abreviações específicas ou palavras que contém letras maiúsculas e minúsculas misturadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3155576 13 0 pt-BR Selecione \Ferramentas - Opções da autocorreção\, e clique na guia \Exceções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147762 18 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147786 19 0 pt-BR Digite a abreviação seguida de um ponto na caixa \Abreviações (sem letras maiúsculas subsequentes)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147812 20 0 pt-BR Digite a palavra na caixa \Palavras com DUas INiciais MAiúsculas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3144875 17 0 pt-BR Para desfazer rapidamente uma substituição da autocorreção, pressione \\Command \\Ctrl\\+Z. Este comando também adiciona a palavra ou abreviação digitada à lista de exceções da autocorreção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar o autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help bm_id3155521 0 pt-BR \Autotexto\\redes e diretórios de Autotexto\\listas;atalhos para Autotexto\\imprimir;atalhos para Autotexto\\inserir;blocos de texto\\blocos de texto\\blocos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155521 26 0 pt-BR \\Utilizar o Autotexto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3150534 27 0 pt-BR O $[officename] Writer permite armazenar textos (inclusive que contenham figuras, tabelas e campos) como autotexto, de modo que se possa rapidamente inseri-los mais tarde. Se desejar, você também pode armazenar texto formatado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155539 48 0 pt-BR Para criar uma entrada de Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155560 47 0 pt-BR Selecione o texto, o texto com figuras, a tabela ou o campo que você deseja salvar como entrada de autotexto. Uma figura pode ser armazenada somente se estiver ancorada como um caractere e estiver precedida e seguida de, pelo menos, um caractere de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155581 57 0 pt-BR Selecione \Editar - Autotexto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147761 58 0 pt-BR Selecione a categoria em que deseja armazenar o autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147779 59 0 pt-BR Digite um nome com mais de quatro caracteres. Isso lhe permitirá usar a opção de Autotexto \Exibir o restante do nome como sugestão durante a digitação\. Se quiser, você pode modificar o atalho sugerido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147807 60 0 pt-BR Clique em \Autotexto\ e, em seguida, escolha \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_idN10732 0 pt-BR Clique no botão \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3147282 39 0 pt-BR Para inserir uma entrada de Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145597 61 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir uma entrada de Autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145615 28 0 pt-BR Escolha \\Editar - Autotexto\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145644 38 0 pt-BR Selecione o autotexto desejado e clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145668 30 0 pt-BR Você também pode digitar o atalho para uma entrada de autotexto e, em seguida pressionar F3. Se preferir, pode clicar na seta ao lado do ícone \Autotexto\ na barra \Inserir\ e, em seguida, escolher uma entrada de autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155090 43 0 pt-BR Para inserir rapidamente uma fórmula do %PRODUCTNAME Math, digite \fn\ e pressione F3. Se você inserir mais de uma fórmula, as fórmulas serão numeradas em sequência. Para inserir um texto fictício, digite \tp\ e pressione F3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155115 45 0 pt-BR Para imprimir uma lista de entradas de Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155136 44 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155160 62 0 pt-BR Na lista \Macro de\, clique duas vezes em "Macros do %PRODUCTNAME - Gimmicks". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151277 63 0 pt-BR Selecione "Autotexto" e clique em \Executar\. Será gerada uma lista das entradas atuais de Autotexto em um documento de texto separado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151304 64 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3151327 49 0 pt-BR Utilizar Autotexto em instalações de rede 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151355 50 0 pt-BR Você pode armazenar entradas de autotexto em diferentes diretórios de uma rede. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151370 51 0 pt-BR Por exemplo, você pode armazenar entradas de autotexto "somente leitura" para a sua empresa em um servidor central e entradas de autotexto definidas pelo usuário em um diretório local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151390 52 0 pt-BR Os caminhos para os diretórios de autotexto podem ser editados na configuração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154960 53 0 pt-BR Dois diretórios são listados aqui. A primeira entrada está na instalação do servidor e a segunda, no diretório do usuário. Caso existam duas entradas de autotexto com o mesmo nome em dois diretórios, a entrada do diretório do usuário será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154995 42 0 pt-BR \Editar - Autotexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155012 46 0 pt-BR \Completar palavra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir cores do plano de fundo ou figuras do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \planos de fundo;objetos de texto\\palavras;planos de fundo\\parágrafos;planos de fundo\\texto; planos de fundo\\tabelas; planos de fundo\\células; planos de fundo\\planos de fundo;selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \\Definir cores ou figuras do plano de fundo\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id7355265 0 pt-BR Você pode definir uma cor de plano de fundo ou utilizar uma figura como plano de fundo para vários objetos no $[officename] Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 pt-BR Para aplicar um plano de fundo a caracteres do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR Selecione os caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3155390 5 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3153665 6 0 pt-BR Clique na guia \Plano de fundo\ ou a cor do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 pt-BR Para aplicar um plano de fundo a um parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3145119 8 0 pt-BR Coloque o cursor no parágrafo ou selecione vários parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3158430 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3151245 10 0 pt-BR Na guia \Plano de fundo\, selecione a cor ou a figura do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id0104201010554939 0 pt-BR Para selecionar um objeto no plano de fundo, mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ e clique no objeto. Alternativamente, utilize o Navegador para selecionar o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3149294 11 0 pt-BR Para aplicar um plano de fundo a toda ou parte de uma tabela de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154346 12 0 pt-BR Coloque o cursor na tabela do seu documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3148664 13 0 pt-BR Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154938 14 0 pt-BR Na guia \Plano de fundo\, selecione a cor ou a figura do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3156280 15 0 pt-BR Na caixa \Para\, escolha se a cor ou a figura devem ser aplicadas na célula atual, na linha atual ou na tabela inteira. Ao selecionar várias células ou linhas antes de abrir a caixa de diálogo, as alterações serão aplicadas na seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3151041 31 0 pt-BR Pode-se utilizar um ícone para aplicar um plano de fundo em partes da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150767 32 0 pt-BR Para aplicar uma cor de plano de fundo para células, selecione as células e clique na cor da barra de ferramentas \Cor do plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3147084 33 0 pt-BR Para aplicar uma cor de plano de fundo para um parágrafo de texto dentro de uma célula, coloque o cursor no parágrafo de texto e clique na cor na barra de ferramenta \Cor do plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_idN10A56 0 pt-BR \Ícone de realce\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 pt-BR \Página da guia Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id4922025 0 pt-BR \Marcas d'água\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id478530 0 pt-BR \Planos de fundo de páginas como estilos de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir bordas para objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help bm_id3146957 0 pt-BR \objetos; definir bordas\\bordas; para objetos\\quadros; ao redor de objetos\\gráficos;bordas\\figuras;bordas\\objetos OLE;bordas\\definir; bordas de objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3146957 17 0 pt-BR \\Definir bordas para objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3146797 1 0 pt-BR No Writer, você pode definir as bordas nos objetos OLE , plug-ins, diagramas/gráficos, figuras e quadros. O nome do menu que será usado depende do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3145673 2 0 pt-BR Para configurar um estilo de borda predefinido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3155388 3 0 pt-BR Selecione o objeto para o qual você deseja definir uma borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3149578 4 0 pt-BR Para abrir a janela \Bordas\, clique no ícone \Bordas\ na barra de ferramentas \Objetos OLE\ ou na barra de ferramentas \Quadro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3159176 6 0 pt-BR Clique em um dos estilos de bordas predefinidos. Isso substitui o estilo de borda atual do objeto pelo estilo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3152474 7 0 pt-BR Para configurar um estilo de borda personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3153896 8 0 pt-BR Selecione as células da tabela que se deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3156344 9 0 pt-BR Selecione \Formatar - (nome do objeto) – Bordas\.\
Substitua (nome do objeto) pelo nome do tipo de objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3148797 11 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3152933 12 0 pt-BR Escolha um estilo de linha e cor para a borda selecionada na área \Linha\. Estas configurações se aplicam a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3125865 13 0 pt-BR Repita as últimas duas etapas para cada borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3150447 14 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3154908 15 0 pt-BR Clique em \OK\ para aplicar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir bordas para páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help bm_id3156136 0 pt-BR \páginas;definir bordas\\bordas; para páginas\\quadros; ao redor de páginas\\definir;bordas de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3156136 15 0 pt-BR \\Definir bordas para páginas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148473 1 0 pt-BR No Writer, você pode definir bordas para \estilos de páginas\ e não para páginas individuais. Todas as alterações realizadas nas bordas serão aplicadas a todas as páginas que utilizam o mesmo estilo de página. Observe que as alterações no estilo de página não podem ser desfeitas através da função Desfazer do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3150503 2 0 pt-BR Para configurar um estilo de borda predefinido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148491 3 0 pt-BR Selecione \Formatar - Página - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150771 4 0 pt-BR Selecione um dos estilos de bordas padrão na área \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3154046 5 0 pt-BR Selecione um estilo de linha e cor para a borda selecionada na área \Linha\. Estas configurações se aplicam a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3152472 6 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156023 7 0 pt-BR Clique em \OK\ para aplicar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3145068 8 0 pt-BR Para configurar um estilo de borda personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148663 9 0 pt-BR Selecione \Formatar - Página - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150541 10 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para selecionar outra borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3159149 11 0 pt-BR Selecione um estilo de linha e cor para a borda selecionada na área \Linha\. Essas configurações se aplicam a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156282 12 0 pt-BR Repita as últimas duas etapas para cada borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3151041 13 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3145606 14 0 pt-BR Clique em \OK\ para aplicar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bordas definidas pelo usuário em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help bm_id6737876 0 pt-BR \bordas;para tabelas de texto\\células;bordas em tabelas de texto\\definir;bordas de tabela no Writer\\quadros;em volta de tabelas de texto\\tabelas;definir bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3614917 0 pt-BR \\Bordas definidas pelo usuário em documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1069368 0 pt-BR Você pode aplicar vários tipos diferentes de bordas às células selecionadas em uma tabela do Writer e em toda a tabela. Outros objetos nos documentos de texto também podem ter as bordas definidas pelo usuário. Por exemplo, você pode atribuir bordas para estilos de página, quadros e figuras ou gráficos inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6527298 0 pt-BR Selecione a célula ou um bloco de células em uma tabela do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6129947 0 pt-BR Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id8141117 0 pt-BR Na caixa de diálogo, clique na guia \Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6016418 0 pt-BR Escolha as opções de borda que deseja aplicar e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5282448 0 pt-BR As opções na área \Disposição de linhas\ podem ser usadas para aplicar vários estilos de borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3547166 0 pt-BR Seleção de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1108432 0 pt-BR A área terá uma aparência diferente de acordo com a seleção de células realizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2422559 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1053498 0 pt-BR Área de disposição de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1076998 0 pt-BR Uma célula selecionada em uma tabela com células de diferentes tamanhos ou cursor dentro de uma tabela sem células selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4240241 0 pt-BR \\borda de uma célula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id162053 0 pt-BR Uma tabela com uma célula só, a célula é selecionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5021820 0 pt-BR \\borda de uma célula selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3549607 0 pt-BR Células selecionadas em uma coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2544328 0 pt-BR \\borda da coluna selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1636402 0 pt-BR Células em uma linha selecionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7450483 0 pt-BR \\borda da linha selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5741752 0 pt-BR Uma tabela inteira de 2x2 ou mais células selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id570085 0 pt-BR \\borda do bloco selecionado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5044099 0 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id626544 0 pt-BR Clique em um dos ícones \Padrão\ para definir ou redefinir diversas bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id292062 0 pt-BR As linhas finas cinzas dentro dos ícones indicam as bordas que serão redefinidas ou removidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1361735 0 pt-BR As linhas pretas dentro de um ícone indicam as linhas que serão configuradas com a cor e o estilo de linha selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id82399 0 pt-BR As linhas espessas cinzas dentro de um ícone indicam as linhas que não serão alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id7144993 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5528427 0 pt-BR Selecione um bloco de cerca de 8x8 células e escolha \Formatar - Células - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4194158 0 pt-BR \\ícones padrão para bordas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7253028 0 pt-BR Clique no ícone esquerdo para remover todas as linhas. Esse procedimento remove todas as bordas externas e todas as linhas internas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9441206 0 pt-BR Clique no segundo ícone da esquerda para definir uma borda externa e remover as demais linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7276833 0 pt-BR Clique no ícone à direita para definir uma borda externa. As linhas internas não são alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5273293 0 pt-BR Agora continue clicando nos ícones e veja quais linhas os outros ícones definirão ou removerão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5110019 0 pt-BR Configurações definidas pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1820734 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, você pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A visualização exibe as linhas em três estados diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7093111 0 pt-BR Clique repetidamente em uma borda ou canto para alternar entre os três diferentes estados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3673818 0 pt-BR Tipos de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2593768 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2055421 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9836115 0 pt-BR Uma linha preta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6485793 0 pt-BR \\linha sólida para borda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1454512 0 pt-BR Uma linha preta define a linha correspondente das células selecionadas. A linha será exibida como uma linha pontilhada quando o estilo de linha 0,05 pt for escolhido. Serão exibidas linhas duplas quando o estilo de linha dupla for selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4618671 0 pt-BR Uma linha cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1239356 0 pt-BR \\linha cinza para borda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9474166 0 pt-BR Uma linha cinza será exibida quando a linha correspondente das células selecionadas não for alterada. Nenhuma linha será definida ou removida nessa posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1545457 0 pt-BR Uma linha branca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1681875 0 pt-BR \\linha branca para borda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2316660 0 pt-BR Uma linha branca será mostrada quando a linha correspondente das células selecionadas for removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5908688 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5118564 0 pt-BR Selecione uma única célula em uma tabela do Writer e escolha \Tabela - Propriedades da tabela - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id244758 0 pt-BR Selecione um estilo de linha espessa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7741325 0 pt-BR Para definir a borda inferior, clique na borda inferior repetidamente até que uma linha espessa seja exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id542313 0 pt-BR \\configurar borda inferior espessa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2210760 0 pt-BR Todas as células em uma tabela do Writer apresentam por padrão uma linha à esquerda e uma inferior. A maioria das células no perímetro da tabela apresenta mais linhas aplicadas por padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5400860 0 pt-BR Todas as linhas exibidas em branco na visualização serão removidas da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help bm_id3149909 0 pt-BR \calcular; no texto\\fórmulas; calcular no texto\\referências;em tabelas do Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3149909 1 0 pt-BR \\Calcular em documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149949 2 0 pt-BR Você pode inserir um cálculo diretamente em um documento de texto ou em uma tabela de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149972 3 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir o cálculo e, em seguida, pressione F2. Se estiver em uma célula da tabela, digite um sinal de igualdade =. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155547 10 0 pt-BR Digite o cálculo que deseja inserir (por exemplo, \=10000/12\ e, em seguida, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155565 11 0 pt-BR Você também pode clicar no ícone \Formula\ na \Barra de fórmula\, e escolher uma função para sua fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id8316904 0 pt-BR Para referenciar células em uma tabela de texto do Writer, coloque o endereço da célula ou o intervalo de células entre colchetes angulares. Por exemplo, para designar a célula A1 de outra célula, insira = na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular e colar o resultado de uma fórmula em um documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help bm_id3147692 0 pt-BR \colar; resultados de fórmulas\\área de transferência; calcular no texto\\fórmulas; colar resultados em documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help hd_id3147692 35 0 pt-BR \\ Calcular e colar um resultado de uma fórmula em um documento de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3156366 36 0 pt-BR Se o texto já possuir uma fórmula, por exemplo "12+24*2", o $[officename] pode calcular e colar o resultado da fórmula no documento, sem utilizar a \Barra de fórmulas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3154250 37 0 pt-BR Selecione a fórmula no texto. A fórmula pode conter somente números, operadores e símbolos atuais e não pode conter espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3155496 38 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Calcular\ ou pressione \\Command\\Ctrl\\+Sinal de adição (+). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id5172582 0 pt-BR Posicione o cursor no local em que você deseja inserir o resultado da fórmula e, em seguida, escolha \Editar - Colar\ ou pressione \\Command\\Ctrl\\+V. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular totais de células em tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help bm_id3147400 0 pt-BR \calcular;somas em tabelas de texto\\totais em tabelas de texto\\tabelas;calcular somas\\células;calcular somas\\células de tabela;calcular somas\\somar série de células de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help hd_id3147400 3 0 pt-BR \\Calcular a soma de uma série de células de tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154243 4 0 pt-BR Escolha \Inserir - Tabela\ e insira uma tabela com uma coluna e mais de uma linha em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154203 5 0 pt-BR Digite um número em cada célula da coluna, mas deixe a última célula da coluna em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154222 6 0 pt-BR Coloque o cursor na última célula da coluna e clique no ícone \Soma\ na \Barra de tabela\.\
A \Barra de fórmula\ aparece com a entrada "=soma". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3147775 15 0 pt-BR Clique na primeira célula da série que deseja somar, arraste-a para a última célula e, em seguida, solte-a.\
O $[officename] insere uma fórmula para calcular a soma dos valores da coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150507 8 0 pt-BR Se a fórmula estiver correta, pressione Enter ou clique em \Aplicar\ na Barra de fórmulas. A soma dos valores na coluna atual é inserida na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150533 10 0 pt-BR Se você inserir um número diferente em qualquer lugar da coluna, a soma é atualizada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3155533 11 0 pt-BR Da mesma forma, você também pode calcular rapidamente a soma de uma linha de números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular fórmulas complexas em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help bm_id3147406 0 pt-BR \fórmulas; fórmulas complexas no texto\ \calcular;fórmulas/valores de média\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help hd_id3147406 20 0 pt-BR \\Calcular fórmulas complexas em documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145245 25 0 pt-BR Você pode utilizar funções predefinidas em uma fórmula e, em seguida, inserir o resultado do cálculo em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3152901 26 0 pt-BR Por exemplo, para calcular o valor médio de três números, faça o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145078 27 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir a fórmula e, em seguida, pressione F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3156382 28 0 pt-BR Clique no ícone \Fórmula\ e escolha "Média" da lista de funções estatísticas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149692 30 0 pt-BR Digite o primeiro número, seguido de um travessão vertical (|), e repita o mesmo para o segundo e o terceiro números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149481 32 0 pt-BR Pressione \Enter\ e o resultado aparecerá no texto. Ele é inserido como um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149823 35 0 pt-BR Para editar a fórmula, clique duas vezes no campo do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir o resultado de um cálculo com tabelas em uma tabela diferente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help bm_id3153899 0 pt-BR \calcular; em tabelas de texto\\tabelas; realizar cálculos em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help hd_id3153899 49 0 pt-BR \\Exibir o resultado de um cálculo de tabela em uma tabela diferente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3154250 6 0 pt-BR Você pode efetuar um cálculo em células de uma tabela e exibir o resultado em outra tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150508 26 0 pt-BR Abra um documento de texto, insira uma tabela com várias colunas e linhas e, em seguida, insira outra tabela formada de uma célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150528 50 0 pt-BR Insira números em algumas das células da tabela grande. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155532 29 0 pt-BR Posicione o cursor na tabela formada por uma única célula e pressione F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155551 30 0 pt-BR Na \Barra de fórmula\, entre com a função desejada, por exemplo, \=SOMA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155577 31 0 pt-BR Clique em uma célula da tabela maior que contém um número, pressione o sinal de adição (+) e clique em uma outra célula que contenha um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155598 32 0 pt-BR Pressione \Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3147776 51 0 pt-BR Se desejar, você pode formatar a tabela para que ela se comporte como um texto normal. Insira a tabela em um quadro e, em seguida, ancore o quadro como um caractere. O quadro permanece ancorado no texto adjacente quando você insere ou exclui texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular com várias tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help bm_id3154248 0 pt-BR \calcular; em várias tabelas de texto\\tabelas; calcular com várias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help hd_id3154248 11 0 pt-BR \\Calcular com várias tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147773 12 0 pt-BR Você pode realizar cálculos que envolvam mais de uma tabela em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147795 13 0 pt-BR Abra um documento de texto, insira duas tabelas e digite números em algumas células delas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147815 14 0 pt-BR Posicione o cursor em uma célula em branco em uma das tabelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147833 16 0 pt-BR Pressione F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147228 17 0 pt-BR Na \Barra de fórmula\, entre com a função desejada, por exemplo, \=SOMA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147254 18 0 pt-BR Clique na célula que contém um número, pressione o sinal de adição (+) e, em seguida, clique em outra célula que contenha um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147274 19 0 pt-BR Pressione \Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar legendas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help bm_id3147691 0 pt-BR \inserir; legendas\\legendas; inserir e editar\\editar;legendas\\objetos; legendar\\tabelas; rotular\\quadros; rotular\\gráficos; rotular\\quadros de texto; rotular\\objetos de desenhos; inserir legendas\\legendas, veja também legendas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3150537 39 0 pt-BR \\Utilizar legendas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153156 22 0 pt-BR Em documentos de texto, você pode adicionar legendas com numeração sequencial a figuras, tabelas, quadros e objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153172 36 0 pt-BR Você pode editar o texto e os intervalos numéricos de tipos de legendas diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153186 37 0 pt-BR Ao adicionar uma legenda a uma figura ou a um objeto, o objeto e o texto da legenda serão colocados juntos em um novo quadro. Ao adicionar uma legenda a uma tabela, o texto da legenda será inserido como um parágrafo ao lado da tabela. Ao adicionar uma legenda a um quadro, o texto da legenda é adicionado ao texto que se encontra dentro do quadro, antes ou depois do texto já existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_idN10713 0 pt-BR Para mover o objeto e a legenda, arraste o quadro que contém esses itens. Para atualizar a numeração das legendas depois que você mover o quadro, pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3155541 23 0 pt-BR Para definir uma legenda, adote o seguinte procedimento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155567 24 0 pt-BR Selecione o item ao qual você deseja adicionar uma legenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155586 25 0 pt-BR Escolha \Inserir - Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147765 26 0 pt-BR Selecione as opções desejadas e clique em \OK\. Se desejar, você pode também inserir um texto diferente na caixa \Categoria\, por exemplo \Figura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147254 27 0 pt-BR Você pode editar o texto da legenda diretamente no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147271 28 0 pt-BR Uma legenda será formatada com o estilo de parágrafo que corresponde ao nome da categoria da legenda. Por exemplo, ao inserir uma legenda de "Tabela", o estilo de parágrafo "Tabela" será aplicado ao texto da legenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3145671 45 0 pt-BR O $[officename] pode adicionar automaticamente uma legenda ao inserir um objeto, figura, quadro, ou tabela. Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Autolegenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar números de capítulos em legendas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help bm_id3147684 0 pt-BR \legendas; adicionar números de capítulo\\objetos; inserir legendas automaticamente\\numeração; legendas\\numeração automática;de objetos\\números de capítulos em legendas\\inserir;números de capítulos em legendas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help hd_id3147684 14 0 pt-BR \\Adicionar números de capítulos em legendas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147395 15 0 pt-BR Você pode incluir números de capítulos nas legendas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147408 16 0 pt-BR Certifique-se de que o texto do documento está organizado em capítulos, e que os títulos dos capítulos e seções estejam usando um dos estilos de parágrafos de títulos predefinidos. Você também deve atribuir uma opção de numeração aos estilos de parágrafos de títulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3154249 17 0 pt-BR Selecione o item ao qual você deseja adicionar uma legenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150503 18 0 pt-BR Escolha \Inserir - Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150527 19 0 pt-BR Selecione uma título de legenda na caixa \Categoria\ e selecione um estilo de numeração na caixa \Numeração\. \
Você também pode inserir um texto de legenda nesta caixa de diálogo. Se desejar, digite texto na caixa \Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153166 39 0 pt-BR Clique em \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153190 45 0 pt-BR Na caixa \Nível\, selecione o número do nível do título a incluir no número do capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155553 46 0 pt-BR Digite o caractere que deseja utilizar para separar o número do capítulo do número da legenda na caixa \Separador\, e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155586 40 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Legenda\, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147226 43 0 pt-BR O $[officename] pode adicionar automaticamente um a legenda ao inserir um objeto, figura ou tabela. Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Legenda automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145567 0 pt-BR \Caixa de diálogo Autolegenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145574 0 pt-BR \Numeração de capítulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um estilo de página com base na página atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help bm_id3146875 0 pt-BR \cabeçalhos; inserir\\rodapés; inserir\\estilos de página; alterar seleção\\novos estilos de página a partir da seleção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help hd_id3146875 21 0 pt-BR \\Criar um estilo de página com base na página atual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153584 22 0 pt-BR Você pode esboçar o layout de uma página e, em seguida, criar um estilo de página com base nesse layout. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3154245 24 0 pt-BR Por exemplo, você pode criar um estilo de página que exibe um cabeçalho específico e outro que exibe um cabeçalho diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150503 26 0 pt-BR Abra um novo documento de texto, escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e, em seguida, clique no ícone \Estilos de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150532 27 0 pt-BR Clique no ícone \Novo estilo a partir da seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153153 31 0 pt-BR Digite um nome para a página na caixa \Nome do estilo\, e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153184 32 0 pt-BR Clique duas vezes no nome que está na lista para aplicar o estilo à página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155541 33 0 pt-BR Escolha \Inserir - Cabeçalho\ e, em seguida, escolha o novo \Estilo de página\ na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155572 34 0 pt-BR Digite o texto que deseja inserir no cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155592 25 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quebra manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147771 28 0 pt-BR Na área \Tipo\, selecione \Quebra de página\ e selecione “Padrão” da caixa \Estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147810 29 0 pt-BR Repita as etapas de 2 a 6 para criar um segundo estilo de página personalizado com um cabeçalho diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help tit 0 pt-BR Numeração da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help bm_id3147682 0 pt-BR \Estrutura de tópicos;numeração\ \excluir;números de títulos\ \numeração de capítulos\ \títulos; estilos de numeração/parágrafo\ \numerar;títulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3147682 22 0 pt-BR \\Numeração da estrutura de tópicos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155605 23 0 pt-BR Você pode modificar a hierarquia de títulos ou atribuir um nível da hierarquia a um estilo de parágrafo personalizado. Também pode adicionar numerações de capítulo e de seção aos estilos de título de parágrafo. Por padrão, o estilo de parágrafo "Título 1" aparece na parte superior da estrutura de tópicos hierárquica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155626 35 0 pt-BR Para adicionar automaticamente a numeração a um estilo de título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3154255 36 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\, e clique na guia \Numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155891 37 0 pt-BR Na caixa \Estilo do parágrafo\, selecione o estilo de título que deseja numerar por capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3150513 25 0 pt-BR Na caixa \Números\, selecione o estilo de numeração desejado e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107CE 0 pt-BR Para remover a numeração automática de estrutura de tópicos de um parágrafo de título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D5 0 pt-BR Clique no começo do texto no parágrafo de título, depois do número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D9 0 pt-BR Pressione a tecla \Backspace\ para excluir o número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155552 26 0 pt-BR Para utilizar um estilo de parágrafo personalizado como título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155571 38 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\, e clique na guia \Numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147758 27 0 pt-BR Selecione o estilo personalizado na caixa \Estilo de parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147782 39 0 pt-BR Clique no nível de título que deseja atribuir ao estilo de parágrafo personalizado na lista \Nível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147808 28 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help bm_id3155619 0 pt-BR \correspondência de texto condicional em campos\\consultas de se-então como campos\\texto condicional; configurar\\texto; texto condicional\\definir;condições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155619 4 0 pt-BR \\Texto condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155879 5 0 pt-BR Você pode configurar no documento campos que exibem um texto quando uma condição definida for atendida. Por exemplo, você pode definir o texto condicional exibido em várias cartas de lembrete. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155895 6 0 pt-BR A configuração de um texto condicional neste exemplo é um processo de duas partes. Primeiro, você cria uma variável e, em seguida, a condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3153175 61 0 pt-BR Para definir uma variável condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3153185 62 0 pt-BR A primeira parte do exemplo define uma variável para a instrução de condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155566 8 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\, e clique na guia \Variáveis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147759 9 0 pt-BR Clique em "Definir variável" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147784 10 0 pt-BR Digite um nome para a variável na caixa \Nome\, por exemplo, \Lembrete\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147810 57 0 pt-BR Clique em "Texto" na lista \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id7748344 0 pt-BR Digite \1\ na caixa \Valor\, e clique em \Inserir\.\
A lista Formato exibe agora um formato "Geral". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3145645 63 0 pt-BR Para definir uma condição e o texto condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145659 64 0 pt-BR A segunda parte do exemplo define a condição que deve ser atendida e insere um espaço reservado para exibição do texto condicional no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151193 12 0 pt-BR Posicione o cursor onde você deseja inserir o texto condicional no texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151212 65 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\, e clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151250 13 0 pt-BR Clique em "Texto condicional" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155936 14 0 pt-BR Digite \Lembrete EQ "3"\ na caixa \Condição\. Em outras palavras, o texto condicional será exibido quando a variável contida no campo definido na primeira parte deste exemplo for igual a três. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155969 15 0 pt-BR As aspas antes e depois do "3" indicam que a variável definida na primeira parte do exemplo é uma cadeia de caracteres de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150446 16 0 pt-BR Na caixa \Então\, digite o texto que deseja exibir quando a condição for atendida. Não há praticamente limite para o tamanho do texto que pode ser inserido. Você pode colar um parágrafo nessa caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150473 17 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155073 66 0 pt-BR Para exibir o texto condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155086 67 0 pt-BR Neste exemplo, o texto condicional será exibido quando o valor da variável condicional for igual a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155110 19 0 pt-BR Posicione o cursor antes do campo definido na primeira parte do exemplo e, em seguida, escolha \Editar - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155136 68 0 pt-BR Substitua o número na caixa \Valor\ por 3, e clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155168 20 0 pt-BR Se o campo não for atualizado automaticamente, pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145714 0 pt-BR \Lista de operadores condicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto condicional para contagens de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help bm_id3153108 0 pt-BR \contagens de páginas\\texto condicional;contagens de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help hd_id3153108 1 0 pt-BR \\Texto condicional para contagens de páginas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156228 3 0 pt-BR Você pode criar um texto condicional que exiba a palavra "páginas" em vez de "página" juntamente com um campo de contagem de páginas se o documento contiver mais de uma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156257 4 0 pt-BR Posicione o cursor no local do documento em que deseja inserir a contagem de páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150513 5 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campo - Contagem de páginas\ e, em seguida, insira um espaço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150537 6 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\, e clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3153166 9 0 pt-BR Clique em "Texto condicional" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145256 7 0 pt-BR Digite \Page > 1\ na caixa \Condição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145280 10 0 pt-BR Digite \Páginas\ na caixa \Então\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145305 11 0 pt-BR Digite \Página\ na caixa \Senão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3155535 8 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover palavras de um dicionário definido pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help bm_id3147688 0 pt-BR \dicionários definidos pelo usuário; remover palavras de\\dicionários personalizados; remover palavras de\\excluir;palavras em dicionários definidos pelo usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help hd_id3147688 13 0 pt-BR \\Remover palavras de um dicionário definido pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3153417 14 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configuração de idioma - Recursos para redação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3151391 16 0 pt-BR Selecione o dicionários definido pelo usuário desejado na lista \Definido pelo usuário\, e clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3154233 17 0 pt-BR Selecione a palavra que você deseja excluir na lista \Palavra\ e, em seguida, clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover e copiar texto em documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help bm_id3155919 0 pt-BR \seções;mover e copiar\\mover; seções de texto\\copiar; seções de texto\\colar;seções de texto cortadas/copiadas\\mouse;mover e copiar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help hd_id3155919 10 0 pt-BR \\Mover e copiar texto em documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3152994 11 0 pt-BR Selecione o texto que deseja mover ou copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3155606 21 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154236 13 0 pt-BR Para mover o texto selecionado, arraste o texto para um local diferente no documento e solte. Ao arrastar, o ponteiro do mouse muda para incluir uma caixa cinza.\
\\Cursor do mouse ao mover dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154257 14 0 pt-BR Para copiar o texto selecionado, pressione \\Command \\Ctrl\\ ao arrastar. O ponteiro do mouse muda para incluir um sinal de positivo (+).\
\\Cursor do mouse ao copiar dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alternar estilos de páginas em páginas ímpares e pares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help bm_id3153407 0 pt-BR \estilos de página; páginas à esquerda e à direita\\páginas em branco com estilos de páginas alternados\\páginas vazias com estilos de página alternados\\páginas; páginas à esquerda e à direita\\formatar; páginas pares/ímpares\\páginas de títulos; estilos de páginas\\estilo de página Primeira página\\estilo de página Página à esquerda\\páginas à direita\\páginas pares/ímpares;formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id3153407 1 0 pt-BR \\Alternar estilos de página em páginas ímpares e pares\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3154265 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147126 2 0 pt-BR O $[officename] pode automaticamente aplicar estilos de páginas alternados em páginas pares (à esquerda) do documento. Por exemplo, você pode usar estilos de página para exibir diferentes cabeçalhos e rodapés em páginas pares e ímpares. O estilo de página atual aparece na \Barra de status\ na parte inferior da área de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id8194219 0 pt-BR Para configurar estilos de páginas alternadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3150526 4 0 pt-BR Selecione \Formatar - Estilos e formatação\, e clique no ícone \Estilos de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153153 6 0 pt-BR Na lista de estilos de página, clique com o botão direito do mouse em "Página à esquerda" e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153179 8 0 pt-BR Clique na guia \Organizador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145267 17 0 pt-BR Selecione "Página à direita" na caixa \Próximo estilo\ e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145299 9 0 pt-BR Na lista de estilos de página, clique com o botão direito do mouse "Página à direita" e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155529 18 0 pt-BR Selecione "Página à esquerda" na caixa \Próximo estilo\ e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155561 10 0 pt-BR Vá para a primeira página do documento e clique duas vezes em "Página direita" na lista de estilos de páginas da janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155588 19 0 pt-BR Para adicionar um cabeçalho a um dos estilos de página, selecione \Inserir - Cabeçalho\ e escolha o estilo de página desejado para adicionar o cabeçalho. No quadro do cabeçalho, digite o texto do cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147772 20 0 pt-BR Para adicionar um rodapé a um dos estilos de página, escolha \Inserir - Rodapé\ e escolha o estilo de página desejado para adicionar o rodapé. No quadro do rodapé, digite o texto do rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147254 12 0 pt-BR Se não quiser cabeçalho nem rodapé na página de título do documento, aplique o estilo "Primeira página" na página de título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id888698 0 pt-BR Para suprimir a impressão de páginas em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3394573 0 pt-BR Se duas páginas pares ou duas páginas ímpares aparecem juntas no documento, o Writer inserirá por padrão uma página em branco. Você pode suprimir automaticamente estas páginas em branco da impressão ou da exportação para PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id7594225 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id8147221 0 pt-BR Desmarque a seleção de \Imprimir automaticamente páginas em branco inseridas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145596 13 0 pt-BR \Caixa de diálogo Inserir quebra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter um campo em texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help bm_id3154079 0 pt-BR \campos; converter em texto\\converter;campos, em texto\\substituir;campos, por texto\\alterar;campos, em texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help hd_id3154079 1 0 pt-BR \\Converter um campo em texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3149281 2 0 pt-BR Você pode converter um campo em texto regular de modo que ele não seja mais atualizado. Depois de converter um campo em texto, não será mais possível reverter a operação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3155608 7 0 pt-BR Selecione o campo e escolha \Editar - Cortar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154238 9 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154262 10 0 pt-BR Clique em "Texto não formatado" na lista \Seleção\, e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3157551 11 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobre campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help bm_id3145576 0 pt-BR \campos; atualizar/exibir\\atualizar; campos\\dicas de Ajuda; campos\\propriedades; campos\\desativar; realce de campo\\alterar; sombreamentos de campos\\exibir; campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3145576 3 0 pt-BR \\Sobre campos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3154246 4 0 pt-BR Os campos são usados para dados que variam em um documento, como a data atual ou o número total de página em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3154262 5 0 pt-BR Exibir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3150509 6 0 pt-BR Os campos consistem em um nome e um conteúdo. Para alternar a exibição do campo entre o seu nome e seu conteúdo, escolha \\Exibir - Nomes de campos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3150536 195 0 pt-BR Para exibir ou ocultar o realce de campos em um documento, selecione \Exibir - Sombrear campos\. Para desativar permanentemente este recurso, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Aparência\, e desmarque a caixa em frente de \Sombreamento de campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3152885 7 0 pt-BR Para alterar a cor do sombreamento do campo, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\$[officename] - Aparência\\\, localize a opção \Sombreamento de campos\, e então selecione uma cor diferente na caixa \Configuração de cor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3153166 8 0 pt-BR Propriedades do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3153180 181 0 pt-BR A maioria dos tipos de campos em um documento, inclusive os campos de banco de dados, armazena e exibe valores variáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155533 182 0 pt-BR Os tipos de campos a seguir executam uma ação ao clicar no campo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155582 183 0 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147760 184 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147789 185 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147812 186 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo para inserir o objeto para o qual o espaço reservado foi definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147216 187 0 pt-BR Inserir referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147239 188 0 pt-BR Move o ponteiro do mouse para a referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147267 189 0 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147290 190 0 pt-BR Executa uma macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145614 191 0 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145637 192 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo para editar o conteúdo do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3151244 10 0 pt-BR Os campos de espaço reservado, texto oculto, inserir referência, variável, banco de dados e os campos definidos pelo usuário exibem uma dica de ajuda quando você posiciona o ponteiro do mouse sobre ele em um documento. Para ativar este recurso, certifique-se de que a opção (\O que é isto?\) esteja selecionada no menu \Ajuda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3155937 11 0 pt-BR Atualizar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155963 12 0 pt-BR Para atualizar todos os campos de um documento, pressione F9 ou escolha \Editar - Selecionar tudo\ e, em seguida, pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155984 13 0 pt-BR Para atualizar um campo que foi inserido a partir de um banco de dados, selecione o campo e, em seguida, pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir um campo de data fixo ou variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help bm_id5111545 0 pt-BR \inserir;campos de data\\datas;inserir\\campos de data;fixas/variáveis\\datas fixas\\datas variáveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help hd_id3155165 1 0 pt-BR \\Inserir um campo de data fixo ou variável\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154491 2 0 pt-BR Você pode inserir a data como um campo que será atualizado toda vez que o documento for aberto ou então como um campo que não é atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3147679 3 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\ e clique na guia \Documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3153415 5 0 pt-BR Clique em “Data” na lista \Type\ e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3155602 6 0 pt-BR Para inserir uma data como campo atualizável a cada vez que abrir o documento, clique em ”Data” na lista \Selecionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154241 4 0 pt-BR Para inserir a data como campo que não será atualizado, clique em “Data (fixa)” na lista \Selecionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar campos de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help bm_id3155916 0 pt-BR \texto; campos de entrada\\campos; campos de entrada no texto\\campos de entrada no texto\\inserir;campos de entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 pt-BR \\Adicionar campos de entrada\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3153409 2 0 pt-BR Um campo de entrada é uma variável em um documento que quando clicada abrirá uma caixa de diálogo e editar a variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3145776 3 0 pt-BR Selecione \Inserir - Campos - Outros\ e clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155620 5 0 pt-BR Clique em “Campo de entrada” na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3154257 6 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e digite o texto da variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155888 7 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3150708 4 0 pt-BR Para abrir rapidamente todos os campos de entrada em um documento e editá-los, pressione as teclas Ctrl+Shift+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consultar dados do usuário em campos ou condições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help bm_id3153398 0 pt-BR \campos; dados do usuário\\dados do usuário; consulta\\condições; campos de dados do usuário\\ocultar; texto, de usuários específicos\\texto; ocultar de usuários específicos, com condições\\variáveis do usuário em campos/condições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help hd_id3153398 59 0 pt-BR \\Consultar dados do usuário em campos ou condições\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3154239 60 0 pt-BR Você pode acessar e comparar alguns dados do usuário a partir de condições ou de campos. Por exemplo, use os seguintes operadores para comparar os dados do usuário: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155889 94 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147110 95 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150508 96 0 pt-BR == ou EQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150531 97 0 pt-BR é igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150725 98 0 pt-BR != ou NEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150748 99 0 pt-BR não é igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153167 101 0 pt-BR Se desejar, você poderá usar uma condição para ocultar de determinado usuário um texto específico do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153190 102 0 pt-BR Selecione o texto que você deseja ocultar no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145273 103 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145297 104 0 pt-BR Na área \Ocultar\, selecione a caixa \Ocultar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155533 105 0 pt-BR Na caixa \Sob condição\, digite \user_lastname == "Martins"\, onde "Martins" é o sobrenome do usuário do qual você deseja ocultar o texto.\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155573 107 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e salve o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147760 108 0 pt-BR Ainda será possível ver o nome da seção oculta no Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147777 61 0 pt-BR A tabela a seguir mostra uma lista das variáveis do usuário que você pode acessar ao definir uma condição ou um campo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147819 62 0 pt-BR Variáveis do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147218 63 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147245 64 0 pt-BR user_firstname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147268 65 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145592 66 0 pt-BR user_lastname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145615 67 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145642 68 0 pt-BR user_initials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145666 69 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151200 70 0 pt-BR user_company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151223 71 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151250 72 0 pt-BR user_street 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152912 73 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152940 74 0 pt-BR user_country 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152963 75 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152990 76 0 pt-BR user_zipcode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145679 77 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145706 78 0 pt-BR user_city 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145729 79 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145756 80 0 pt-BR user_title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145779 81 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156284 82 0 pt-BR user_position 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156307 83 0 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156334 84 0 pt-BR user_tel_work 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156357 85 0 pt-BR Telefone comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156384 86 0 pt-BR user_tel_home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149728 87 0 pt-BR Telefone residencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149756 88 0 pt-BR user_fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149778 89 0 pt-BR Número de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149806 90 0 pt-BR user_email 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147294 91 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147321 92 0 pt-BR user_state 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147344 93 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147392 0 pt-BR \Lista de operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar e substituir no Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help bm_id1163670 0 pt-BR \localizar; texto/formatos de texto/estilos/objetos\\substituir; texto e formatos de texto\\estilos;localizar\\procurar, consulte também localizar\\formatos de texto; localizar\\formatos; localizar e substituir\\procurar; formatos\\objetos;localizar pelo Navegador\\idiomas asiáticos;opções de pesquisa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id8568681 0 pt-BR \\Localizar e substituir no Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id611285 0 pt-BR Em documentos de texto você pode encontrar palavras, formatação, estilos e muito mais. Você pode navegar de um resultado a outro ou destacar todos os resultados de uma vez e depois aplicar outro formato ou substituir as palavras por outro texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id6226081 0 pt-BR A caixa de diálogo Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6702780 0 pt-BR Para localizar o texto em todo o documento, abra a caixa de diálogo Localizar e substituir sem nenhuma seleção de texto ativa. Se desejar pesquisar somente uma parte do documento, selecione primeiro a parte do texto e, em seguida, abra a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3158970 0 pt-BR Para localizar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6957304 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\ para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2164677 0 pt-BR Insira o texto a ser localizado na caixa de texto \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5684072 0 pt-BR Clique em \Localizar\ ou \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4377269 0 pt-BR Ao clicar em \Localizar\, o Writer exibirá o próximo texto correspondente à entrada. Você pode ver e editar o texto e, em seguida, clicar em \Localizar\ novamente para ir para o próximo texto encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1371807 0 pt-BR Se tiver fechado a caixa de diálogo, você poderá pressionar uma combinação de teclas (Ctrl+Shift+F) para encontrar o próximo texto sem ter que abrir a caixa de diálogo novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id924100 0 pt-BR Você também pode usar os ícones na parte inferior direita do documento para navegar o próximo texto ou qualquer outro objeto do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9359416 0 pt-BR Ao clicar em \Localizar todos\, o Writer selecionará todos os textos correspondentes à entrada. Você pode, por exemplo, configurar todos os textos encontrados em negrito ou aplicar um Estilo de caractere a todos os textos de uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id5891598 0 pt-BR Para substituir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1780755 0 pt-BR Ao contrário da pesquisa de texto, a substituição não pode ser limitada somente à seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2467421 0 pt-BR Escolha Editar - Localizar e substituir para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4286935 0 pt-BR Insira o texto a ser pesquisado na caixa de texto \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9959410 0 pt-BR Insira o texto que substituirá o texto encontrado na caixa de texto \Substituir por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id24109 0 pt-BR Clique em \Substituir\ ou \Substituir todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id703451 0 pt-BR Ao clicar em \Substituir\, o Writer procurará em todo o documento o texto inserido na caixa \Procurar\, iniciando na posição atual do cursor. Quando o texto for encontrado, o Writer realçará o texto e esperará sua resposta. Clique em \Substituir\ para substituir o texto realçado no documento pelo texto inserido na caixa de texto \Substituir por\. Clique em \Localizar\ para ir para o próximo texto encontrado sem substituir a seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7540818 0 pt-BR Ao clicar em \Substituir todos\, o Writer substituirá todos os textos correspondentes à entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id9908444 0 pt-BR Para localizar estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8413953 0 pt-BR Você deseja localizar todos os textos no documento que apresentam determinado Estilo de parágrafo, por exemplo o estilo "Título 2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2696920 0 pt-BR Escolha Editar - Localizar e substituir para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id896938 0 pt-BR Clique em \Mais opções\ para expandir a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9147007 0 pt-BR Marque a caixa \Procurar estilos\.\
A caixa \Procurar por\ agora é uma caixa de listagem, para selecionar qualquer dos estilos de parágrafo aplicados no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id679342 0 pt-BR Selecione o estilo a ser procurado e, em seguida, clique em \Localizar\ ou \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3231299 0 pt-BR Para localizar formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8087405 0 pt-BR Você deseja localizar todos os textos no documento que apresentam determinada formatação direta de caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id3406170 0 pt-BR A localização de formatos localiza somente atributos de caractere diretos, não localiza atributos aplicados como parte de um estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2448805 0 pt-BR Escolha Editar - Localizar e substituir para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4542985 0 pt-BR Clique em \Mais opções\ para expandir a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4679403 0 pt-BR Clique no botão \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7783745 0 pt-BR Clique em \Localizar\ ou \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5597094 0 pt-BR Mais opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9919431 0 pt-BR A pesquisa por similaridade pode localizar textos quase iguais ao texto da pesquisa. Você pode definir o número de caracteres que podem ser diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8533280 0 pt-BR Marque a opção \Pesquisa por similaridade\ e clique no botão \...\ para alterar as configurações. (Definir 1 para os três números fornece um bom resultado para os textos em inglês.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4646748 0 pt-BR Ao ativar o suporte a idiomas asiáticos em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\, a caixa de diálogo Localizar & substituir oferece opções para pesquisa em textos asiáticos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id2489394 0 pt-BR O Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9934385 0 pt-BR O Navegador é a principal ferramenta para localização e seleção de objetos. Você também pode utilizar o Navegador para mover e organizar os capítulos, proporcionando ao documento uma exibição em estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4159062 0 pt-BR Escolha \Editar - Navegador\ para abrir a janela do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7421796 0 pt-BR Utilize o Navegador para inserir objetos, vínculos e referências no mesmo documento ou a partir de outros documentos abertos. Consulte o guia \Navegador\ para mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6417432 0 pt-BR Clique no ícone com o círculo azul na parte inferior direita do documento para abrir a pequena janela de \Navegação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4639728 0 pt-BR Use a pequena janela de navegação para passar rapidamente para o próximo objeto ou localizar o próximo texto no seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir números em páginas de continuação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help bm_id3145819 0 pt-BR \páginas; páginas de continuação\\número da próxima página em rodapés\\páginas de continuação\\números de páginas; páginas de continuação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help hd_id3145819 1 0 pt-BR \\Inserir numeração em páginas de continuação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154242 12 0 pt-BR Você pode inserir facilmente o número da próxima página em um rodapé usando um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154256 4 0 pt-BR O número da página somente será inserido se existir uma página subsequente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3155886 5 0 pt-BR Escolha \Inserir - Rodapé\ e selecione o estilo de página ao qual você deseja adicionar o rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147109 6 0 pt-BR Posicione o cursor no rodapé e escolha \Inserir - Campos - Outros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147134 7 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Campos\, clique na guia \Documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150955 8 0 pt-BR Clique em 'Página' na lista \Tipo\ e 'Próxima página' na lista \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150517 9 0 pt-BR Clique em um estilo de numeração na lista \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150537 10 0 pt-BR Se você selecionar 'Texto' na lista \Formato\, somente o texto digitado na caixa \Valor\ será exibido no campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150727 11 0 pt-BR Clique em \Inserir\ para inserir o campo com o número da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir números de página em rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help bm_id3155624 0 pt-BR \rodapés; com números de página\\páginas; números e contagem de\\números de páginas; rodapés\\numeração; páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 pt-BR \\Inserir números de página em rodapés\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id8230842 0 pt-BR Você pode facilmente inserir um campo de número da página no rodapé de seu documento. Você também pode inserir o total de páginas no rodapé, por exemplo, na forma "Página 9 de 12" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id7867366 0 pt-BR Para inserir o número da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150508 2 0 pt-BR Escolha \Inserir - Rodapé\ e selecione o estilo de página ao qual você deseja adicionar o rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150534 3 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Número da página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3153155 4 0 pt-BR Se desejar, você pode alinhar o campo de número da página da mesma forma que faria com um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id2988677 0 pt-BR Para adicionar o total de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155532 6 0 pt-BR Clique na frente do campo de número da página, digite a palavra \Página\ e entre com um espaço. Clique após o campo, entre com um espaço e digite \de\ e entre com mais um espaço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155554 7 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Total de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir e editar notas de rodapé ou de notas de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help bm_id3145819 0 pt-BR \notas de fim;inserir e editar\\inserir;notas de rodapé/notas de fim\\excluir;notas de rodapé\\editar;notas de rodapé/notas de fim\\organizar;notas de rodapé\\notas de rodapé; inserir e editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3145819 16 0 pt-BR \\Inserir e editar notas de rodapé ou notas de fim\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3154258 14 0 pt-BR As notas de rodapé fazem referência a mais informações sobre um tópico na parte inferior da página, e as notas de fim fazem referência a informações no fim do documento. O $[officename] numera automaticamente as notas de rodapé e de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155881 24 0 pt-BR Para inserir uma nota de rodapé ou nota de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155903 25 0 pt-BR Clique no documento onde deseja posicionar a âncora da nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147120 26 0 pt-BR Escolha \\Inserir - Nota de rodapé/Nota de fim\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150937 34 0 pt-BR Na área \Numeração\, selecione o formato desejado. Se selecionar \Caractere\, clique no botão navegar (\...\) e selecione o caractere desejado para a nota de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150508 35 0 pt-BR Na área \Tipo\, selecione \Nota de rodapé\ ou \Nota de fim\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150704 36 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150729 37 0 pt-BR Digite a nota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3148843 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3153176 27 0 pt-BR Você também pode inserir notas de rodapé clicando no ícone \Inserir nota de rodapé diretamente\ na barra de ferramentas \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155543 28 0 pt-BR Para editar uma nota de rodapé ou nota de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150167 6 0 pt-BR Você também pode utilizar o mouse para passar da âncora da nota de rodapé para a nota de rodapé propriamente dita. O formato do ponteiro do mouse muda assim que ele é posicionado sobre a âncora da nota de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155563 29 0 pt-BR Para editar o texto de uma nota de rodapé ou de fim, clique na nota ou clique na âncora da nota no texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145029 40 0 pt-BR Para alterar o formato de uma nota de rodapé, clique na nota, pressione \\Command+T\\F11\\ para abrir a janela Estilos & formatação, clique com o botão direito em "Nota de rodapé" na lista, e então escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145062 30 0 pt-BR Para passar do texto da nota de rodapé ou nota de fim para a âncora da nota no texto, pressione PageUp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145081 4 0 pt-BR Para editar as propriedades de numeração da âncora de uma nota de rodapé ou de fim, clique na frente da âncora e escolha \\Editar - Nota de rodapé/Nota de fim\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147776 3 0 pt-BR Para alterar o formato que o $[officename] aplica a notas de rodapé e de fim, escolha \\Ferramentas - Notas de rodapé/Notas de fim\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147813 15 0 pt-BR Para editar as propriedades da área de texto das notas de rodapé ou de fim, escolha \Formatar - Página, \e clique na guia \\Nota de rodapé\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147232 41 0 pt-BR Para remover a nota de rodapé, exclua a âncora da nota de rodapé no texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaçamento entre notas de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help bm_id3147683 0 pt-BR \espaçar; notas de fim/notas de rodapé\\notas de fim; espaçar\\notas de rodapé; espaçar\\bordas; para notas de rodapé/notas de fim\\linhas; notas de rodapé/notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help hd_id3147683 40 0 pt-BR \\Espaçamento entre notas de rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3145808 39 0 pt-BR Para aumentar o espaçamento entre os textos das notas de rodapé ou de fim, você pode adicionar uma borda superior ou inferior ao estilo de parágrafo correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155603 41 0 pt-BR Clique em uma nota de rodapé ou de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155620 42 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3154251 43 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no estilo de parágrafo que você deseja modificar (por exemplo, "Notas de rodapé"), e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155884 45 0 pt-BR Na página da guia \\Bordas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3147110 51 0 pt-BR Na área \Padrão\, clique no ícone \Apenas as bordas superior e inferior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150931 52 0 pt-BR Na área \Linha\, clique numa linha da lista \Estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150961 53 0 pt-BR Selecione "Branco" na caixa \Cor\. Se o plano de fundo da página não for branco, selecione a cor que melhor combina com a cor do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150519 50 0 pt-BR Na área \Espaçamento do conteúdo\, desmarque a caixa de seleção \Sincronizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150709 47 0 pt-BR Digite um valor nas caixas \Acima\ e \Abaixo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150740 48 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3148846 49 0 pt-BR \Formatar - Parágrafo - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar uma carta-modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help bm_id3159257 0 pt-BR \circulares\ \cartas formulários\ \mala direta\ \cartas; criar cartas formulário\ \assistentes;cartas formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help hd_id3159257 29 0 pt-BR \\\Criar cartas modelo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id3150502 1 0 pt-BR Para criar uma carta-modelo, você precisa de um documento de texto que contenha campos para endereço, e um banco de dados de endereços. Então você irá combinar ou mesclar os dados de endereços e o documento de texto para imprimir as cartas ou enviá-las por e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id0805200801132382 0 pt-BR Se o documento estiver no formato HTML, qualquer imagem incorporada ou vinculada não será enviada com o e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR O \Assistente de Mala Direta\ o ajudará a criar cartas-modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10664 0 pt-BR Para criar uma carta-modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN1066B 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Assistente de mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10672 0 pt-BR A caixa de diálogo Assistente de mala direta será exibida. Observe a seguir um exemplo das várias maneiras possíveis de se navegar pelas páginas do Assistente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10676 0 pt-BR Selecione \Iniciar a partir de um modelo\ e clique no botão \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10681 0 pt-BR Você verá a caixa de diálogo \Nova\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR Selecione \Correspondência comercial\ na lista da esquerda e então \Carta moderna\ na da direita. Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo Modelos e, em seguida, clique em \Avançar\ no Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id2669759 0 pt-BR Selecione \Carta\ e clique em \Próximo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106BD 0 pt-BR Na próxima etapa do Assistente, clique no botão \Selecionar lista de endereços\ para verificar se está usando a lista de endereços correta. Selecione um tipo de bloco de endereço, ajuste os campos de dados se necessário, e clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Em seguida, passe para a etapa \Criar saudação\. Desmarque a caixa \Inserir saudação personalizada\. Em \Saudação geral\, selecione a saudação que deverá aparecer no início de todas as cartas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Clique em \Próximo\ e finalmente em \Concluir\ para criar a mala direta de e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documentos mestres e subdocumentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help bm_id3145246 0 pt-BR \documentos mestres;propriedades\\subdocumentos;propriedades\\documentos centrais\\documentos subsidiários\\documentos; documentos mestres e subdocumentos\\estilos;documentos mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 pt-BR \\Documentos mestre e subdocumentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3149806 0 pt-BR Um documento mestre permite gerenciar documentos grandes, como um livro com vários capítulos. O documento mestre pode ser visto como um recipiente para arquivos individuais do \%PRODUCTNAME\ Writer. Os arquivos individuais denominam-se subdocumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id6537369 0 pt-BR Características de documentos mestres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3150096 13 0 pt-BR Ao imprimir um documento mestre, o conteúdo de todos os subdocumentos, índices e qualquer texto que você tenha inserido serão impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3153400 12 0 pt-BR Você pode criar o índice geral e o índice no documento mestre para todos os subdocumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155854 15 0 pt-BR Os estilos utilizados em subdocumentos, tais como estilos de parágrafos, são importados automaticamente para o documento mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9033783 0 pt-BR Ao visualizar o documento mestre, os estilos já presentes no documento mestre predominam sobre outros estilos com o mesmo nome que são importados de subdocumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3419598 0 pt-BR Subdocumentos nunca são modificados por alterações feitas no documento mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155180 0 pt-BR Ao adicionar um documento a um documento mestre ou criar um novo subdocumento, será criado um vínculo no documento mestre. Você não pode editar o conteúdo de um subdocumento diretamente no documento mestre, mas pode usar o Navegador para abrir qualquer subdocumento para edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id7904904 0 pt-BR Exemplo de utilização de estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5817743 0 pt-BR Um documento mestre master.odm consiste em algum texto e vínculos para os subdocumentos sub1.odt e sub2.odt. Em cada subdocumento, um novo estilo de parágrafo com o mesmo nome Estilo1 é definido e usado, e os subdocumentos são salvos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9169591 0 pt-BR Ao salvar o documento mestre, os estilos dos subdocumentos serão importados para o documento mestre. Primeiro, será importado o novo estilo Estilo1 do sub1.odt. Em seguida, são importados os novos estilos de sub2.odt, mas como Estilo1 já está presente no documento mestre, o estilo do sub2.odt não será importado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id1590014 0 pt-BR No documento mestre, você agora verá o novo estilo Estilo1 do primeiro subdocumento. Todos os parágrafos do Estilo1 no documento mestre serão mostrados usando os atributos do Estilo1 do primeiro subdocumento. No entanto, o segundo subdocumento não será alterado. Você verá os parágrafos do Estilo1 do segundo subdocumento com atributos diferentes, dependendo de você abrir o próprio documento sub2.odt ou como parte do documento mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5878780 0 pt-BR Para evitar confusão, use o mesmo modelo de documento para o documento mestre e os subdocumentos. Isso ocorre automaticamente ao criar o documento mestre e os subdocumentos a partir de um documento existente com cabeçalhos, utilizando o comando \Arquivo - Enviar - Criar documento mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3154382 0 pt-BR \Navegador no modo mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com documentos mestres e subdocumentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help bm_id3145246 0 pt-BR \Navegador;documentos mestres\ \documentos mestres;criar/editar/exportar\ \subdocumentos;criar/editar/remover\ \remover;subdocumentos\ \índices; documentos mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 pt-BR \\Utilizar documentos mestre e subdocumentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id1522873 0 pt-BR Um documento mestre permite gerenciar documentos grandes, como um livro com vários capítulos. O documento mestre pode ser visto como um recipiente para arquivos individuais do \%PRODUCTNAME\ Writer. Os arquivos individuais denominam-se subdocumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153127 29 0 pt-BR Para criar um documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149634 30 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149956 31 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Documento Mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149612 32 0 pt-BR Abra um documento existente e selecione \Arquivo - Enviar - Criar documento mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149873 28 0 pt-BR Se você estiver criando um novo documento mestre, a primeira entrada no Navegador deverá ser uma entrada de \Texto\. Digite uma introdução ou insira um texto. Isso garante que, após editar um estilo existente no documento mestre, você veja o estilo alterado ao visualizar os subdocumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145114 33 0 pt-BR No \Navegador\ de documentos mestre (deve abrir automaticamente, senão pressione F5 para abri-lo), clique longamente no ícone \Inserir\, e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3156240 34 0 pt-BR Para inserir um arquivo existente como subdocumento, selecione \Arquivo\, localize o arquivo que quer incluir e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145405 35 0 pt-BR Para criar um novo subdocumento, selecione \Novo Documento\, escreva o nome para o arquivo clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id8550981 0 pt-BR Para inserir algum texto entre os subdocumentos, selecione \Texto\. Então escreva o texto. Você não pode inserir texto próximo a uma entrada de texto no seu Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153382 36 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3154242 37 0 pt-BR Para editar um documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154255 20 0 pt-BR Utilize o Navegador para reorganizar e editar os subdocumentos em um documento mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155879 38 0 pt-BR Para abrir um subdocumento para edição, clique duas vezes no nome do subdocumento no Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155931 39 0 pt-BR Para remover um subdocumento do documento mestre, clique com o botão direito do mouse no subdocumento na lista do Navegador e escolha \Excluir\. O arquivo do subdocumento não é excluído, somente a entrada no Navegador é eliminada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148677 8 0 pt-BR Para adicionar texto a um documento mestre, clique com o botão direito do mouse em um item da lista do Navegador e escolha \Inserir - Texto\. Uma seção de texto será inserida antes do item selecionado no documento mestre onde você poderá digitar o texto desejado. Você não pode inserir texto após uma entrada de texto na lista do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149982 10 0 pt-BR Para reordenar os subdocumentos em um documento mestre, arraste um subdocumento para um novo local na lista do Navegador. Você também pode selecionar um subdocumento da lista e clicar no ícone \Mover para baixo\ ou \Mover para cima\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153022 40 0 pt-BR Para adicionar um índice, tal como um sumário, clique com o botão direito do mouse no Navegador e, em seguida, escolha \Inserir - Índice\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148949 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153632 21 0 pt-BR Para atualizar um índice em um documento mestre, selecione o índice no Navegador e clique no ícone \Atualizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_idN10C40 0 pt-BR Ao inserir um objeto como um quadro ou uma figura em um documento mestre, não ancore o objeto "na página". Em vez disso, defina a âncora "para parágrafo" na página da guia \Formatar - (Tipo de objeto) - Tipo\ e, em seguida, defina a posição relativa do objeto para "Página inteira" nas caixas de listagem \Horizontal\ e \Vertical\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153656 41 0 pt-BR Para iniciar cada subdocumento em uma nova página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3152760 42 0 pt-BR Certifique-se de que cada subdocumento começa com um título que usa o mesmo estilo de parágrafo, por exemplo "Título 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153876 43 0 pt-BR No documento mestre, escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e clique no ícone \Estilos de parágrafos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153907 44 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em "Título 1" e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3147124 45 0 pt-BR Clique na guia \Fluxo do texto\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149770 46 0 pt-BR Na área \Quebras\, selecione \Inserir\, e selecione “Página” na caixa \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150224 17 0 pt-BR Se quiser que cada subdocumento inicie em uma página ímpar, selecione \Com estilo de página\ e escolha "Página à direita" na caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145205 47 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145228 48 0 pt-BR Para exportar um documento mestre como um documento de texto do \%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150315 49 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148580 50 0 pt-BR Na lista \Formato de arquivo\, selecione um formato de arquivo de documento de texto e clique em \Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id8371227 0 pt-BR Os subdocumentos serão exportados como seções. Utilize \Formatar - Seções\ para desproteger e remover seções, se preferir um documento de texto simples sem seções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154382 0 pt-BR \Navegador no modo mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobre cabeçalhos e rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help bm_id3155863 0 pt-BR \cabeçalhos;sobre\\rodapés;sobre\\documentos HTML; cabeçalhos e rodapés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3155863 38 0 pt-BR \\Sobre cabeçalhos e rodapés\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3154255 35 0 pt-BR Cabeçalhos e rodapés são áreas nas margens superior e inferior das páginas para adiciona textos ou figuras. Os cabeçalhos e rodapés são adicionados ao estilo de página atual. Todas as páginas que usarem o mesmo estilo receberão automaticamente o cabeçalho ou rodapé adicionado. É possível inserir \Campos\, tais como números de páginas e títulos de capítulos, nos cabeçalhos e rodapés de um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150511 44 0 pt-BR O estilo de página para a página atual será exibido na \Barra de status\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3155896 39 0 pt-BR Para adicionar um cabeçalho a uma página, escolha \Inserir - Cabeçalho\ e, em seguida, no submenu, selecione o estilo de página para a página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3147119 43 0 pt-BR Para adicionar um rodapé a uma página, escolha \Inserir - Rodapé\ e, em seguida, selecione o estilo de página para a página atual no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153726 40 0 pt-BR Você também pode escolher \Formatar - Página\, clicar na guia \Cabeçalho\ ou \Rodapé\, e selecionar \Ativar cabeçalho\ ou \Ativar rodapé\. Desmarque a caixa de seleção \Mesmo conteúdo esquerda/direita\ se desejar definir cabeçalhos e rodapés diferentes para páginas pares e ímpares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3146876 36 0 pt-BR Para utilizar diferentes cabeçalhos e rodapés documento, adicione-os a diferentes \estilos de páginas\ e, em seguida, aplique os estilos às páginas nas deseja exibir os cabeçalhos ou rodapés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3150704 41 0 pt-BR Cabeçalhos e rodapés em documentos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150717 34 0 pt-BR Algumas das opções de cabeçalho e rodapé também estão disponíveis para documentos HTML. Os cabeçalhos e rodapés não são suportados pela linguagem HTML; em vez disso, eles são exportados com tags especiais para que possam ser visualizados por um navegador. Os cabeçalhos e rodapés somente serão exportados para documentos HTML se estes estiverem ativados no modo Layout da Web. Quando você abrir novamente o documento no $[officename], os cabeçalhos e rodapés serão exibidos corretamente e incluirão todos os campos que você inseriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153174 0 pt-BR \Estilos de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir cabeçalhos e rodapés diferentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help bm_id3155920 0 pt-BR \cabeçalhos; definir para páginas à esquerda e à direita\\rodapés; definir para páginas à esquerda e à direita\\estilos de página; alterar\\definir; cabeçalhos/rodapés\\layout de página espelhado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help hd_id3155920 25 0 pt-BR \\Definir cabeçalhos e rodapés diferentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3154263 26 0 pt-BR Você pode utilizar cabeçalhos e rodapés diferentes nas diversas páginas do documento, contanto que essas páginas utilizem estilos de página diferentes. O $[officename] oferece vários estilos de página predefinidos, como \Primeira página\, \Página esquerda\ e \Página direita\. Além disso, você também pode criar um estilo de página personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147105 27 0 pt-BR Você também pode utilizar o layout de página espelhado se desejar adicionar um cabeçalho a um estilo de página que tem margens internas e externas diferentes. Para utilizar esta opção em um estilo de página,escolha \Formatar - Página\, clique na guia \Página\, e na área \Definições de layout\, escolha “Espelhado” na caixa \Layout da página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150224 28 0 pt-BR Por exemplo, você pode utilizar estilos de página para definir cabeçalhos diferentes para as páginas ímpares e pares em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150929 29 0 pt-BR Abra um novo documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150946 31 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e clique no ícone \Estilos de páginas\ na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150510 30 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em "Página direita" na lista de estilos de página e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150536 33 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Estilos de página\, clique na guia \Cabeçalho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153750 34 0 pt-BR Selecione \Ativar cabeçalho\ e clique na guia \Organizador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146865 35 0 pt-BR Na caixa \Próximo estilo\, selecione "Página esquerda". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146889 36 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150714 37 0 pt-BR Na janela \Estilos e formatação\, clique com o botão direito em "Página esquerda" na lista de estilos de páginas e, em seguida, escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150748 38 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Estilos de página\, clique na guia \Cabeçalho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153172 39 0 pt-BR Selecione \Ativar cabeçalho\ e clique na guia \Organizador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147061 40 0 pt-BR Na caixa \Próximo estilo\, selecione "Página direita". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147086 41 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145263 42 0 pt-BR Clique duas vezes em "Página direita" na lista de estilos de página para aplicar o estilo à página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145284 43 0 pt-BR Insira textos ou figuras no cabeçalho do estilo Página esquerda. Depois de incluir a próxima página no documento, insira textos ou figuras no cabeçalho do estilo Página direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir nome e número do capítulo em um cabeçalho ou rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help bm_id3155919 0 pt-BR \exibir títulos em cabeçalhos\\títulos flutuantes em cabeçalhos\\cabeçalhos; informações do capítulo\\capítulos; nomes em cabeçalhos\\nomes; nomes de capítulos em cabeçalhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3155919 3 0 pt-BR \\Inserir nome e número de capítulo em um cabeçalho ou rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153414 22 0 pt-BR Antes de inserir informações sobre o capítulo em um cabeçalho ou rodapé, você precisa definir as opções de numeração da estrutura de tópicos do estilo de parágrafo que deseja utilizar nos títulos de capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3154244 23 0 pt-BR Para criar um estilo de parágrafo para títulos de capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155874 24 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155898 25 0 pt-BR Na caixa \Estilo\, selecione o estilo de parágrafo que você deseja utilizar nos títulos de capítulo (por exemplo, "Título 1"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147124 26 0 pt-BR Selecione o estilo de numeração na caixa \Número\, por exemplo, "1,2,3...". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150219 27 0 pt-BR Digite "Capítulo" seguido de um espaço na caixa \Antes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150245 28 0 pt-BR Digite um espaço na caixa \Depois\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150949 29 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3150505 30 0 pt-BR Para inserir o nome e o número do capítulo em um cabeçalho ou rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150527 5 0 pt-BR Aplique aos títulos de capítulo do documento o estilo de parágrafo que foi definido para eles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153729 6 0 pt-BR Escolha \Inserir - Cabeçalho\ ou \Inserir - Rodapé\, e depois selecione o estilo de página da página atual no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153762 7 0 pt-BR Clique no cabeçalho ou rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3146863 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\ e clique na guia \Documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153175 10 0 pt-BR Clique em "Capítulo" na lista \Tipo\e "Nome e número do capítulo" na lista \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147065 11 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147095 12 0 pt-BR O cabeçalho de cada página que utiliza o estilo de página atual exibe automaticamente o nome e o número do capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar cabeçalhos ou rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help bm_id3154866 0 pt-BR \inserir; linhas sob cabeçalhos/acima de rodapés\\linhas; sob cabeçalhos/acima de rodapés\\cabeçalhos;formatar\\rodapés;formatar\\sombras;cabeçalhos/rodapés\\bordas;para cabeçalhos/rodapés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help hd_id3154866 20 0 pt-BR \\Formatar cabeçalhos ou rodapés\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3154243 21 0 pt-BR Você pode aplicar uma formatação diretamente ao texto de um cabeçalho ou rodapé. Também pode ajustar o espaçamento do texto referente ao quadro do cabeçalho ou do rodapé ou aplicar uma borda neles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3155873 22 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\ e selecione a guia \Cabeçalho\ ou \Rodapé\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147109 27 0 pt-BR Defina as opções de espaçamento que deseja utilizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147128 23 0 pt-BR Para adicionar uma borda ou sombra ao cabeçalho ou rodapé, clique em \Mais\. A caixa de diálogo \Borda / Plano de fundo\ abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3150520 24 0 pt-BR Para adicionar uma linha de separação entre o cabeçalho ou o rodapé e o conteúdo da página, clique na borda inferior do quadrado na área de \linha de sepação\. Clique em uma linha de estilo na caixa \Estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3153742 25 0 pt-BR Para ajustar um espaçamento entre o conteúdo do cabeçalho ou rodapé e a linha, desmarque a caixa \Sincronizar\, e então digite o valor na caixa \Inferior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 pt-BR \texto; ocultar\ \seções;ocultar\ \parágrafos;ocultar\ \ocultar;texto, com condições\ \variáveis;para ocultar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 pt-BR \\Ocultar texto\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3150103 2 0 pt-BR Você pode utilizar campos e seções para ocultar ou exibir texto no documento quando determinada condição for atendida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153409 19 0 pt-BR Para poder ocultar um texto, você deve primeiro criar uma variável que possa ser utilizada como condição para ocultar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id5174108 0 pt-BR Para criar uma variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153131 20 0 pt-BR Clique no documento e escolha \Inserir - Campos - Outros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149640 21 0 pt-BR Clique na guia \Variáveis\ e clique em "Definir variável" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149970 22 0 pt-BR Clique em "Geral" na lista \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149620 23 0 pt-BR Digite um nome para a variável na caixa \Nome\, por exemplo, \Ocultar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149869 24 0 pt-BR Digite um valor para a variável na caixa \Valor\, por exemplo, \1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145108 25 0 pt-BR Para ocultar a variável no documento, selecione \Invisível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149585 26 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3156245 27 0 pt-BR Para ocultar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145391 28 0 pt-BR Clique no documento em que deseja adicionar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145409 5 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\ e clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155325 29 0 pt-BR Clique em "Texto oculto" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154404 30 0 pt-BR Entre com uma instrução na caixa \Condição\. Por exemplo, utilizando a variável anteriormente definida, entre \Ocultar==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153371 31 0 pt-BR Digite o texto que deseja ocultar na caixa \Texto oculto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154233 32 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3154256 33 0 pt-BR Para ocultar um parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154853 34 0 pt-BR Clique no parágrafo a que deseja adicionar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154872 35 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros\ e clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155902 6 0 pt-BR Clique em "Parágrafo oculto" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155947 36 0 pt-BR Entre com uma instrução na caixa \Condição\. Por exemplo, utilizando a variável anteriormente definida, entre \Ocultar==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149991 37 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3793450 0 pt-BR Você deve ativar esse recurso removendo a marca de seleção do menu \Exibir - Parágrafos ocultos\. Quando estiver marcada, não poderá ocultar nenhum parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148675 38 0 pt-BR Para ocultar uma seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148697 39 0 pt-BR Selecione o texto que deseja ocultar no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153019 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148950 40 0 pt-BR Na área \Ocultar\, selecione \Ocultar\, e entre com uma expressão na caixa \Condição\. Por exemplo, utilizando a variável anteriormente definida, entre \Ocultar==1\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153636 41 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3846858 0 pt-BR \Exibir texto oculto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id8148442 0 pt-BR \Criar texto que não será impresso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148603 10 0 pt-BR \Inserir - Campos - Outros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147011 11 0 pt-BR \Inserir - Seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147029 46 0 pt-BR \Lista de operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir texto oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help bm_id3148856 0 pt-BR \texto oculto; exibir\\exibir;texto oculto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 pt-BR \\Exibir texto oculto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id5659962 0 pt-BR Se tiver um texto oculto por uma condição de uma variável, há várias opções para exibir o texto oculto. Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3152777 7 0 pt-BR Ative a marca de seleção \Exibir - Parágrafos ocultos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3153902 44 0 pt-BR Clique duas vezes na frente da variável utilizada como condição para ocultar o texto e insira um valor diferente para ela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147114 45 0 pt-BR Clique duas vezes na frente do campo do texto oculto ou do campo do parágrafo oculto e altere a instrução da condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id1865901 0 pt-BR \Ocultar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147029 46 0 pt-BR \Lista de operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir hyperlinks pelo Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help bm_id3155845 0 pt-BR \hyperlinks; inserir a partir do Navegador\\inserir; hyperlinks do Navegador\\referências cruzadas; inserir com o Navegador\\Navegador;inserir hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help hd_id3155845 21 0 pt-BR \\Inserir hyperlinks pelo Navegador\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3155858 20 0 pt-BR Você pode inserir uma referência cruzada como hyperlink no documento, utilizando o Navegador. Também pode fazer referências cruzadas a itens de outros documentos do \%PRODUCTNAME\. Se clicar no hyperlink enquanto o documento estiver aberto no \%PRODUCTNAME\, você será levado ao item da referência cruzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149833 32 0 pt-BR Abra o(s) documento(s) contendo os itens para os quais deseja criar referências cruzadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3148846 23 0 pt-BR Na barra de ferramentas Padrão, clique no ícone \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3156108 25 0 pt-BR Clique na seta ao lado do ícone \Modo de arrastar\, e garanta que a opção \Inserir como hyperlink\ esteja selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153396 31 0 pt-BR Na lista da parte inferior do Navegador, selecione o documento que contém o item para o qual deseja criar uma referência cruzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153416 24 0 pt-BR Na lista do Navegador, clique no sinal de adição próximo ao item que será inserido como hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153133 26 0 pt-BR Arraste o item para o local onde o hyperlink deverá ser inserido no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149635 27 0 pt-BR O nome do item será inserido no documento como um hyperlink sublinhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help tit 0 pt-BR Evitar a hifenização de palavras específicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help bm_id3149695 0 pt-BR \hifenização;evitar para palavras específicas\\palavras;separar/não separar no texto\\desativar;hifenização para palavras específicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 pt-BR \\Evitar hifenização de palavras específicas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id5640125 0 pt-BR Se seu texto for \hifenizado automaticamente\ e certas palavras cuja divisão por sílabas tem aspecto desagradável, ou se deseja que algumas palavras nunca sejam separadas por sílabas, você pode desativar a hifenização para essas palavras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3153634 40 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Recursos para redação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3153658 41 0 pt-BR Selecione um dicionário na lista \Dicionário definido pelo usuário \e, em seguida, clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147125 43 0 pt-BR Se a lista estiver vazia, clique em \Novo\ para criar um dicionário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150218 42 0 pt-BR Na caixa \Palavra\, digite a palavra que você deseja excluir da hifenização, seguida de um sinal de igualdade (=) (por exemplo, "pretensioso="). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150247 65 0 pt-BR Clique em \Novo\ e clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147036 29 0 pt-BR Para excluir rapidamente uma palavra da hifenização, selecione a palavra desejada, escolha \Formatar - Caractere\, clique na guia \Fonte\ e selecione "Nenhum" na caixa \Idioma\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262761 0 pt-BR Algumas palavras possuem caracteres especiais que o %PRODUCTNAME trata como um hífen. Se desejar que tais palavras não sejam separadas, você pode inserir um código especial para evitar a hifenização na posição onde o código especial foi inserido. Proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262850 0 pt-BR Ativa o recurso especial para idiomas de layout complexos (CTL): Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\ e verifique \Ativado para CTL (Complex Text Layout)\. Clique OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262837 0 pt-BR Posicione o cursor no local onde não deve ocorrer a hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262867 0 pt-BR Escolha \Inserir - Marcas de formatação - Sem largura sem separação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910572128 0 pt-BR Uma vez que o caractere especial estiver inserido, você pode desabilitar o CTL. O suporte a CTL só é necessário para inserir o caractere especial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3154361 46 0 pt-BR \Fluxo de Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recuar parágrafos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help bm_id3155869 0 pt-BR \formatação; recuar parágrafos\\recuos; no texto\\parágrafos; recuos\\recuos suspensos em parágrafos\\recuos à direita em parágrafos\\linhas de texto; recuos\\alterar;recuos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help hd_id129398 0 pt-BR \\Recuar parágrafos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id5589159 0 pt-BR Para alterar as unidades de medida, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral\, e selecione a nova unidade de medida na área Configurações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id9936216 0 pt-BR Você pode alterar os recuos do parágrafo atual, de todos os parágrafos selecionados ou de um estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7953123 0 pt-BR Você também pode \definir recuos utilizando a régua\. Para exibir a régua, escolha \Exibir - Régua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4013794 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo – Recuos e espaçamento\ para alterar os recuos do parágrafo atual ou de todos os parágrafos selecionados. Você também pode \definir recuos utilizando a régua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1631824 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um parágrafo e escolha \Editar estilo de parágrafo – Recuos e espaçamento\para alterar os recuos de todos os parágrafos que têm o mesmo estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7271645 0 pt-BR Recuos são calculados em relação às margens esquerda e direita. Caso deseje que o parágrafo se estenda à margem da página, insira um número negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id2136295 0 pt-BR Os recuos são diferentes no que se refere à direção da escrita. Por exemplo, observe o valor de recuo \Antes do texto\ nos idiomas escritos da esquerda para a direita. A borda esquerda do parágrafo é recuada em relação à margem esquerda da página. Em idiomas escritos da direita para a esquerda, a borda direita do parágrafo é recuada em relação à margem direita da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4186223 0 pt-BR Para suspender um recuo, digite um valor positivo para \Antes do texto\ e um valor negativo para \Primeira linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1491134 0 pt-BR \Formatar – Parágrafo - Recuos e espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar ou excluir entradas de índices e de sumários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help bm_id3155186 0 pt-BR \índices; editar ou excluir entradas\\sumários; editar ou excluir entradas\\excluir; entradas de índices/sumários\\editar; entradas de tabela/índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help hd_id3155186 11 0 pt-BR \\Editar ou excluir entradas de índice e de sumário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155855 12 0 pt-BR Entradas de índices são inseridas como campos no seu documento. Para ver os campos no documento, escolha \Exibir\ e verifique que \Sombrear campos\esteja selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155507 13 0 pt-BR Posicione o cursor imediatamente à frente da entrada de índice do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155526 16 0 pt-BR Escolha \Editar - Entrada de índice\ e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3154238 17 0 pt-BR PAra modificar a entrada, insira um texto diferente na caixa \Entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3154263 18 0 pt-BR Para remover uma entrada, clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155893 15 0 pt-BR Para percorrer as entradas de índice do documento, clique nas setas para a esquerda ou para a direita da caixa de diálogo \\Editar entrada de índice\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar, editar e excluir índices e sumários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help bm_id3149695 0 pt-BR \índices; editar/atualizar/excluir\\sumário; editar e excluir\\atualizar;índices e sumários\\editar;índices e sumários\\excluir;índices e sumários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help hd_id3149695 56 0 pt-BR \\Atualizar, editar e excluir índices e sumários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155856 57 0 pt-BR Coloque o cursor no índice ou sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155871 59 0 pt-BR Se não puder colocar seu cursor no índice ou no sumário, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\, e então selecione \ \Ativar\ na seção \\Cursor em áreas protegidas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3154248 58 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse e, no menu, escolha uma opção de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155872 60 0 pt-BR Você também pode fazer alterações diretamente em um índice ou sumário. Clique com o botão direito do mouse no índice ou no sumário, escolha \Editar Índice/Sumário\, clique na guia \Índice/Sumário\ e, em seguida, desmarque a caixa de verificação \Protegido contra alterações manuais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir entradas de índice ou de sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help bm_id3149689 0 pt-BR \índices; definir entradas em\\sumários; definir entradas em\\entradas; definir em índices e sumários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3149689 4 0 pt-BR \\Definir entradas de índice ou sumário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3155862 6 0 pt-BR Para definir entradas de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3156380 7 0 pt-BR Clique em uma palavra ou selecione as palavras desejadas no documento para utilizar como entrada de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147409 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Entrada\ e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3153417 11 0 pt-BR Para modificar o texto que aparece no índice, escreva o texto que deseja na caixa \Entrada\. O texto que você escreveu aqui não substitui o texto selecionado no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3154258 8 0 pt-BR Para adicionar uma marca de índice à palavras similares no seu documento, selecione \Aplicar a todos os textos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3155889 10 0 pt-BR Para adicionar uma entrada no índice personalizado, clique no ícone \Novo índice definido pelo usuário\, digite o nome do índice e então clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3147119 12 0 pt-BR Para definir entradas do sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147132 5 0 pt-BR A melhor maneira de gerar um sumário é aplicar os estilos predefinidos de título de parágrafo, como "Título 1", aos parágrafos a serem incluídos no sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3150230 13 0 pt-BR Para utilizar um estilo personalizado de parágrafo como entrada de sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150933 14 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\ e clique na guia \Numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150964 15 0 pt-BR Na caixa \Estilo de parágrafo\, selecione o estilo desejado a ser incluído no sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150523 16 0 pt-BR Na lista \Nível\, clique no nível hierárquico ao qual deseja aplicar o estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3153730 17 0 pt-BR Clique em \OK\. Agora você pode aplicar o estilo aos títulos do documento e incluí-los no seu sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar um índice ou de um índice geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help bm_id3155855 0 pt-BR \índices; formatar\\editar; formato de índice\\sumários; formatar\\entradas; em sumários, como hyperlinks\\sumários; hyperlinks como entradas\\hyperlinks; em sumários e índices\\formatar; índices e sumários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155855 38 0 pt-BR \\Formatar um índice ou sumário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3154259 39 0 pt-BR Você pode aplicar diferentes estilos de parágrafo, atribuir hyperlinks a entradas, alterar o layout de índices e alterar a cor do plano de fundo de índices na caixa de diálogo \Inserir Índice\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155888 44 0 pt-BR Para aplicar outro estilo de parágrafo a um nível de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147110 45 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no índice ou sumário e, em seguida, escolha \Editar Índice/Sumário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147135 46 0 pt-BR Clique na guia \Estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150229 47 0 pt-BR Clique em um nível de índice na lista \Níveis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150934 48 0 pt-BR Clique no estilo que você deseja aplicar na lista \Estilos de parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150960 56 0 pt-BR Clique no botão atribuir \<\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150516 49 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3146878 40 0 pt-BR Para atribuir hyperlinks a entradas de um sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3146890 50 0 pt-BR Você pode atribuir uma referência cruzada como hyperlink a entradas de um sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150712 51 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um sumário e, em seguida, escolha \Editar Índice/Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150738 42 0 pt-BR Clique na guia \Entradas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148399 52 0 pt-BR Na lista \Nível\, clique no nível do título para atribuir um hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148424 53 0 pt-BR Na área \Estrutura\, clique na caixa em frente de \E#\ e, em seguida, clique em \Hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3153171 54 0 pt-BR Clique na caixa atrás de \E\ e, em seguida, clique em \Hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147060 55 0 pt-BR Repita o procedimento para cada nível de título em que se deseja criar hyperlinks ou clique no botão \Todos os níveis\ para aplicar a formatação a todos os níveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar índices alfabéticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help bm_id3155911 0 pt-BR \arquivos de concordância;índices\\índices; índices alfabéticos\\índices alfabéticos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help hd_id3155911 24 0 pt-BR \\Criar índices alfabéticos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154233 25 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir o índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154252 26 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Índices e Sumários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3155884 31 0 pt-BR Na guia \Índice/Sumário\, selecione "Índice Alfabético" na caixa \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3147114 36 0 pt-BR Se desejar utilizar um arquivo de concordância, selecione \Arquivo de concordância\ na área \Opções\, clique no botão \Arquivo\, e localize o arquivo existente ou crie um novo arquivo de concordância. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150223 28 0 pt-BR Defina as opções de formatação para o índice na guia ou em qualquer outra guia dessa caixa de diálogo. Por exemplo, se desejar utilizar títulos de uma única letra no índice, clique na guia \Entradas\ e selecione \Delimitador alfabético\. Para alterar a formatação dos níveis do índice, clique na guia \Estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150946 27 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150502 37 0 pt-BR Para atualizar o índice, clique com o botão direito do mouse no índice e escolha \Atualizar Índice/Sumário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3152760 38 0 pt-BR \Criar um arquivo de concordância\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar uma bibliografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help bm_id3149687 0 pt-BR \índices;criar bibliografias\\bancos de dados;criar bibliografias\\bibliografias\\entradas;bibliografias\\armazenar informações bibliográficas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3149687 46 0 pt-BR \\Criar uma bibliografia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155864 60 0 pt-BR Uma bibliografia é uma lista de trabalhos para referências em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3153402 61 0 pt-BR Armazenar informações bibliográficas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153414 62 0 pt-BR O $[officename] armazena informações bibliográficas em um banco de dados bibliográficos ou em um documento individual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3154244 63 0 pt-BR Para armazenar informações em um banco de dados bibliográficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155872 50 0 pt-BR Escolha \\Ferramentas - Banco de dados bibliográficos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155900 64 0 pt-BR Escolha \Inserir - Gravar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147123 65 0 pt-BR Digite um nome para a entrada bibliográfica na caixa \Nome abreviado\ e, em seguida, inclua informações adicionais do registro nas caixas remanescentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150219 66 0 pt-BR Feche a janela \Banco de dados bibliográfico\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150242 67 0 pt-BR Para armazenar informações bibliográficas em um documento individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150945 68 0 pt-BR Clique no documento em que deseja adicionar a entrada bibliográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150964 51 0 pt-BR Escolha \\Inserir - Índices - Entrada bibliográfica\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150525 69 0 pt-BR Selecione \A partir do conteúdo do documento\ e clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153738 70 0 pt-BR Digite o nome de uma entada bibliográfica na caixa \Nome abreviado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153763 71 0 pt-BR Selecione a fonte da publicação do registro na caixa \Tipo\ e, em seguida, adicione as outras informações nas caixas remanescentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146873 72 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146897 73 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Inserir entrada bibliográfica\, clique em \Inserir\, e depois em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150741 74 0 pt-BR Inserir entradas bibliográficas a partir do banco de dados de bibliografia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148402 75 0 pt-BR Clique no documento ao qual deseja adicionar a entrada bibliográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148421 52 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Entrada bibliográfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153231 53 0 pt-BR Selecione \A partir do banco de dados bibliográficos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147059 54 0 pt-BR Selecione o nome da entrada bibliográfica desejada na caixa \Nome abreviado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147085 76 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3156060 77 0 pt-BR \Banco de dados bibliográficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id6367076 0 pt-BR Existem algumas ferramentas externas que podem interagir com o %PRODUCTNAME. Um exemplo é o \Bibus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índices que abrangem vários documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help bm_id3153418 0 pt-BR \índices;vários documentos\ \vários documentos;índices\ \mesclar;índices\ \documentos mestres; índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help hd_id3153418 43 0 pt-BR \\Índices que abrangem vários documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155872 44 0 pt-BR Existem várias maneiras de criar um índice que abranja diversos documentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155895 42 0 pt-BR Crie um \índice em cada documento\, copie e cole os índices em um único documento e, em seguida, edite-os. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3147118 45 0 pt-BR Selecione cada índice, escolha \\Inserir - Seção\\, e depois entre com um nome para o índice. Em um documento separado, escolha \Inserir - Seção\, selecione \Vincular\, clique no botão de navegação (\...\), e então localize e insira uma seção de índice nomeada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3150230 46 0 pt-BR Crie um \documento mestre\, adicione os arquivos que você deseja incluir no índice como subdocumentos e em seguida, escolha \Inserir - Índices e tabelas - Índices e Sumários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help bm_id3147104 0 pt-BR \sumário;criar e atualizar\\atualizar;sumário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3147104 16 0 pt-BR \\Criar um sumário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150942 45 0 pt-BR A melhor maneira de gerar um índice geral é aplicar os estilos de títulos de parágrafos predefinidos, como "Título 1", aos parágrafos que deverão ser incluídos nesse índice. Depois de aplicar esses estilos, você poderá criar um índice geral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id5876949 0 pt-BR Para inserir um sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150510 17 0 pt-BR Clique onde deseja criar o sumário no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150528 18 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Índices e Sumários\ e, em seguida, clique na guia \\Índice / Sumário\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153746 46 0 pt-BR Selecione "Sumário" na caixa \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146856 47 0 pt-BR Selecione as opções desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146872 19 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146896 20 0 pt-BR Se desejar utilizar um estilo de parágrafo diferente para ser uma entrada do sumário, selecione a caixa \Estilos adicionais\ na área \Criar a partir de\, e então clique no botão (\...\) ao lado da marca. Na caixa de diálogo \Atribuir estilos\, clique no estilo da lista e clique no botão \>>\ ou \<<\para definir o nível da estrutura de tópicos para o estilo do parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3153148 21 0 pt-BR Para atualizar um sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153161 22 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153183 48 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no sumário e escolha \Atualizar Índice / Sumário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3147066 44 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Atualizar - Todos os índices e sumários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índices personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help bm_id3154896 0 pt-BR \índices; criar índices personalizados\\índices personalizados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3154896 30 0 pt-BR \\Índices definidos pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155184 31 0 pt-BR Você pode criar quantos índices personalizados desejar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3155915 47 0 pt-BR Para criar um índice personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155867 48 0 pt-BR Selecione uma ou mais palavras que deseje adicionar a um índice personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3153410 49 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3154248 50 0 pt-BR Clique no botão \Novo índice definido pelo usuário\ ao lado da caixa \Índice\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155886 51 0 pt-BR Digite um nome para o índice na caixa \Nome\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147114 52 0 pt-BR Clique em \Inserir\ para adicionar a(s) palavra(s) selecionadas para o novo índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147139 53 0 pt-BR Clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3150231 54 0 pt-BR Para inserir um índice personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150933 32 0 pt-BR Clique no documento onde deseja inserir o índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150952 33 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150509 55 0 pt-BR Na guia \Índice / sumário\, selecione o nome do índice personalizado criado na caixa \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146881 56 0 pt-BR Selecione a opção desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146897 34 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150720 20 0 pt-BR Se desejar utilizar um estilo de parágrafo diferente para ser uma entrada do sumário, selecione a caixa \Estilos\ e então clique no botão (\...\) ao lado da caixa. Clique no estilo da lista e clique no botão \>>\ ou \<<\para definir o nível da estrutura de tópicos para o estilo do parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir texto antes de uma tabela no topo da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help bm_id3149688 0 pt-BR \tabelas;no início / fim do documento\\parágrafos;inserir antes/depois de tabelas\\inserir;parágrafos antes/depois de tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help hd_id3149688 54 0 pt-BR \\Inserir texto antes de uma tabela no topo da página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_id3155923 55 0 pt-BR Se desejar inserir um texto antes de uma tabela que está no topo da página, clique na primeira célula da tabela, na frente de qualquer conteúdo e pressione \Enter\ ou \\\Option\\Alt\\+Enter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_idN10612 0 pt-BR Para inserir um texto após uma tabela que está no fim do documento , vá para a última célula da tabela e pressione \\\Option\\Alt\\+Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help bm_id3154922 0 pt-BR \texto; inserir figuras em\\imagens; inserir em texto\\inserir; figuras\\figuras; opções de inserção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help hd_id3154922 2 0 pt-BR \\Inserir figuras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help par_id3149695 1 0 pt-BR Há várias maneiras de inserir um objeto gráfico em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir uma figura de um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help bm_id3154896 0 pt-BR \figuras; inserir pela caixa de diálogo\\inserir; figuras, pela caixa de diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 pt-BR \\Inserir uma figura de um arquivo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155914 2 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir a figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155864 3 0 pt-BR Escolha \\Inserir - Figura - De um arquivo\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3156021 4 0 pt-BR Localize o arquivo da figura que deseja inserir e, em seguida, clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3153396 5 0 pt-BR Normalmente, a figura inserida é centralizada acima do parágrafo clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir um gráfico do Calc em um documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help bm_id3152999 0 pt-BR \gráficos; copiar do Calc para o Writer\\copiar; gráficos do $[officename] Calc\\documentos de texto; inserir gráficos do Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help hd_id3152999 1 0 pt-BR \\Inserir um gráfico do Calc num documento de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155890 16 0 pt-BR Você pode inserir uma cópia de um gráfico não atualizado ao modificar os dados do gráfico na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3149054 3 0 pt-BR Abra o documento de texto que conterá o gráfico copiado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155854 4 0 pt-BR Abra a planilha que contém o gráfico a ser copiado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153396 5 0 pt-BR Na planilha, selecione o gráfico com um clique. Aparecerão oito alças ao redor do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153414 7 0 pt-BR Arraste o gráfico da planilha para o documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3145102 9 0 pt-BR Você pode redimensionar e mover o gráfico no documento de texto como faria com qualquer outro objeto. Para editar os dados do gráfico, clique duas vezes nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir figuras do $[officename] Draw ou Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help bm_id3155917 0 pt-BR \texto; inserir figuras a partir do Draw\\figuras; inserir a partir do Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help hd_id3155917 1 0 pt-BR \\Inserir figuras do $[officename] Draw ou Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3153414 3 0 pt-BR Abra o documento em que deseja inserir o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3149640 4 0 pt-BR Abra o documento do Draw ou do Impress que contém o objeto a ser copiado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3145098 5 0 pt-BR Pressione \Ctrl\ e clique e mantenha pressionado por alguns instantes o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3156250 7 0 pt-BR Arraste o objeto para o documento em que deseja inseri-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir figuras da Galeria utilizando o método arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help bm_id3145083 0 pt-BR \inserir; da Galeria para o texto\\figuras; inserir da Galeria para o texto\\substituir; objetos da Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help hd_id3145083 1 0 pt-BR \\Inserir figuras da Galeria utilizando o método arrastar e soltar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155907 2 0 pt-BR Você pode arrastar e soltar um objeto da Galeria em um documento de texto, uma planilha, um desenho ou uma apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155923 6 0 pt-BR Para substituir um objeto da Galeria que você inseriu em um documento, mantenha pressionada Shift+Ctrl e um outro objeto da Galeria para dentro do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir uma imagem digitalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help bm_id3156017 0 pt-BR \inserir;imagens digitalizadas\\figuras; digitalizar\\digitalizar figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help hd_id3156017 1 0 pt-BR \\Inserir uma imagem digitalizada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3149692 2 0 pt-BR Para inserir uma imagem digitalizada, é preciso que o scanner esteja conectado ao sistema e os drivers de software do scanner estejam instalados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155182 3 0 pt-BR \\O scanner deve oferecer suporte para o padrão TWAIN. \\\\O scanner deve oferecer suporte para o padrão SANE. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155915 4 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir a imagem digitalizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155864 5 0 pt-BR Escolha \\Inserir - Figura - Digitalizar\\ e, no submenu, escolha a origem de digitalização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3153416 8 0 pt-BR Siga as instruções de digitalização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir uma linha horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help bm_id3151178 0 pt-BR \linhas horizontais\\linhas; inserir linhas horizontais\\réguas\\inserir; linhas horizontais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id3151178 76 0 pt-BR \\Inserir uma linha horizontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2165898 0 pt-BR Este guia trata da inserção de linhas de réguas gráficas. Você também pode inserir outras linhas; consulte \Desenhar linhas no texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3149691 82 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir a linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155186 77 0 pt-BR Escolha \Inserir - Régua horizontal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155902 83 0 pt-BR Na lista \Seleção\, clique na linha que você deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3147124 84 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id5338602 0 pt-BR O tipo "Pleno" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5342265 0 pt-BR Ao selecionar o tipo "Pleno" de régua, um parágrafo vazio será inserido na posição do cursor. Esse parágrafo tem o estilo "Linha horizontal", com uma linha como borda inferior do parágrafo. Você pode editar este estilo de parágrafo para alterar as propriedades de todas as réguas "Pleno" em seu documento. Por exemplo você pode definir a margem esquerda para 3 polegadas, ou você pode alterar o estilo da linha, espessura, e cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id707113 0 pt-BR Para editar o estilo de régua "Pleno" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5267494 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ para abrir a janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5074922 0 pt-BR Na caixa de listagem embaixo, selecione para exibir "Todos os estilos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id8491470 0 pt-BR Clique com o botão da direita no estilo de parágrafo "Linha horizontal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3253883 0 pt-BR Selecione modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3196203 0 pt-BR Por exemplo, abra a guia Bordas para definir a espessura e o estilo das linhas. Abra a guia Recuos e espaçamento para definir os recuos da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id8385265 0 pt-BR O tipo gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2582476 0 pt-BR Selecione qualquer tipo de régua abaixo do tipo de régua "Pleno". Isso insere um novo parágrafo na posição do cursor. Uma imagem mostrando uma linha gráfica horizontal será inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150217 78 0 pt-BR A linha inserida é ancorada ao parágrafo atual e centralizada entre as margens da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2111575 0 pt-BR Para editar uma linha gráfica, clique com o botão da direita e selecione \Imagem\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150231 79 0 pt-BR Você também pode inserir uma dessas linhas arrastando-a da pasta \Réguas\ da \Galeria\ para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150944 80 0 pt-BR \Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help bm_id3145078 0 pt-BR \paradas de tabulação; inserir em listas\\numeração; alterar nível de\\listas;alterar níveis\\níveis;alterar níveis de estrutura de tópicos\\listas com marcadores;alterar níveis\\reduzir níveis de estrutura de tópicos\\aumentar níveis de estrutura de tópicos\\alterar;níveis de estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help hd_id3145078 6 0 pt-BR \\Alterar o nível de estrutura de tópicos das listas numeradas e com marcadores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155909 5 0 pt-BR Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópico para baixo, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155859 7 0 pt-BR Para mover um parágrafo numerado ou com marcadores um nível da estrutura de tópicos para cima, clique no início do parágrafo e, em seguida, pressione Shift+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3153403 8 0 pt-BR Para inserir uma tabulação entre o número ou marcador e o texto do parágrafo, clique no começo do parágrafo e pressione \\Command \\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 pt-BR Combinar listas numeradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3150495 0 pt-BR \numeração; combinar\\mesclar;listas numeradas\\juntar;listas numeradas\\listas;combinar listas numeradas\\parágrafos;numeração não consecutiva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3150495 32 0 pt-BR \\Combinar listas numeradas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149692 33 0 pt-BR Você pode combinar várias listas numeradas em uma única lista numerada consecutivamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3149452 34 0 pt-BR Para combinar listas numeradas consecutivas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154479 35 0 pt-BR Selecione todos os parágrafos das listas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3155911 36 0 pt-BR Na barra \Formatação\, clique no ícone \Ativar/desativar numeração\ duas vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155870 37 0 pt-BR Para criar uma lista numerada a partir de parágrafos não consecutivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153417 38 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla Ctrl e arraste uma seleção no primeiro parágrafo numerado. Basta selecionar um único caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149644 39 0 pt-BR Ainda com a tecla Ctrl pressionada, arraste uma seleção em cada parágrafo numerado da lista que deseja combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145102 40 0 pt-BR Na barra \Formatação\, clique no ícone \Ativar/desativar numeração\ duas vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posicionar o cursor em marcadores específicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help bm_id3145778 0 pt-BR \marcadores; posicionar cursor\\saltar; para marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help hd_id3145778 30 0 pt-BR \\Posicionar o cursor em marcadores específicos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3155178 31 0 pt-BR Para ir até um marcador específico no documento, \\mantenha pressionada a tecla Ctrl, clique \\clique com o botão direito do mouse\\ no campo \Página\ da \Barra de Status\ e, em seguida, escolha o marcador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3153396 32 0 pt-BR \Inserir marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar teclas de atalho (Acessibilidade do $[officename] Writer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3151169 0 pt-BR \teclado; acessibilidade do $[officename] Writer\\acessibilidade; $[officename] Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3151169 1 0 pt-BR \\Utilizar teclas de atalho (Acessibilidade do $[officename] Writer)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149685 3 0 pt-BR Pressione as teclas \\Option\\Alt\\+ para abrir um menu. No menu já aberto, pressione o caractere sublinhado para executar o comando. Por exemplo, pressione \\Option\\Alt\\+I para abrir o menu \Inserir\ e T para inserir uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155186 4 0 pt-BR Para abrir um menu de contexto, pressione Shift+F10. Para fechar um menu de contexto, pressione Escape. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155918 5 0 pt-BR Para inserir seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106AA 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Inserir\ para abrir a barra de ferramentas \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155870 6 0 pt-BR Pressione F6 até que o foco esteja na barra de ferramentas \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149630 8 0 pt-BR Pressione a tecla de seta para a direita até selecionar o ícone \Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145100 20 0 pt-BR Pressione a tecla de seta para baixo e, em seguida, pressione a tecla de seta para a direita para definir a largura da seção a ser inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156237 11 0 pt-BR Pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156253 19 0 pt-BR Pressione F6 para colocar o cursor dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153367 13 0 pt-BR Para inserir tabelas de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153388 14 0 pt-BR Pressione F6 até que o foco esteja na barra de ferramentas \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154849 21 0 pt-BR Pressione a tecla de seta para a direita até selecionar o ícone \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155872 22 0 pt-BR Pressione a tecla de seta para baixo e, em seguida, use as teclas de seta para selecionar o número de colunas e linhas a serem incluídas na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155892 24 0 pt-BR Pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN1072C 0 pt-BR Pressione F6 para posicionar o cursor dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar estilos de outro documento ou modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help bm_id3145086 0 pt-BR \estilos de formatação; importar\\estilos; importar de outros arquivos\\importar;estilos de outros arquivos\\carregar;estilos de outros arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help hd_id3145086 10 0 pt-BR \\Utilizar estilos de outro documento ou modelo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3154491 11 0 pt-BR Você pode importar estilos de outro documento ou modelo para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3155910 12 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ para abrir a janela \Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN10703 0 pt-BR Para abrir o submenu, clique na seta ao lado do ícone \Novo estilo a partir da seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN1070B 0 pt-BR Escolha \Carregar estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3149632 15 0 pt-BR Utilize as caixas de seleção na parte inferior da caixa de diálogo para selecionar os tipos de estilo que você deseja importar. Para substituir estilos no documento atual que possuam o mesmo nome dos que você está importando, selecione \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3145098 16 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3156240 17 0 pt-BR Clique em uma entrada na lista \Categorias\, então clique no modelo contendo os estilos que você espera usar na lista \Modelos\, e então clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3153377 13 0 pt-BR Clique \Do Arquivo\, localize o arquivo contendo o estilo que você deseja usar, selecione-o e então clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções para a utilização do $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help bm_id3155855 0 pt-BR \$[officename] Writer; instruções\\instruções; $[officename] Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155855 1 0 pt-BR \\Instruções para utilização do $[officename] Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155156 2 0 pt-BR Inserir e formatar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3153728 3 0 pt-BR Inserir e formatar texto automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150742 4 0 pt-BR Utilizar estilos, numerar páginas, utilizar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 pt-BR Editar tabelas no texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155590 6 0 pt-BR Imagens, desenhos, clipart, Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145083 7 0 pt-BR Sumário, Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150427 8 0 pt-BR Títulos, tipos de numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154464 9 0 pt-BR Cabeçalhos, rodapés, notas de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3152948 10 0 pt-BR Editar outros objetos no texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154324 11 0 pt-BR Ortografia, dicionários, hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145673 12 0 pt-BR Carta-modelo, etiquetas e cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145730 13 0 pt-BR Trabalhar com documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3156315 14 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador de documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help bm_id3154897 0 pt-BR \Navegador; visão geral em textos\\hyperlinks; saltar para\\objetos; ir rapidamente para, dentro do texto\\quadros; saltar para\\tabelas; saltar para\\títulos; saltar para\\páginas; saltar para\\saltar; para elementos de texto\\visões gerais; Navegador em documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help hd_id3154897 1 0 pt-BR \\Navegador para documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3153402 2 0 pt-BR O Navegador exibe as diferentes partes do documento, como títulos, tabelas, quadros, objetos ou hyperlinks. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3154247 3 0 pt-BR Para abrir o \Navegador\, pressione a tecla F5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3155878 5 0 pt-BR Para saltar rapidamente para um local em seu documento, clique duas vezes em um item listado na janela \Navegador\ ou entre o número da página na caixa de botão giratório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3147108 4 0 pt-BR \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar texto não imprimível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 pt-BR \texto não imprimível\\texto; não imprimível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 pt-BR \\Criar texto não imprimível\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id4685201 0 pt-BR Para criar texto que não deve ser impresso, adote o seguinte procedimento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3149789 14 0 pt-BR Escolha \Inserir – Quadro\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150224 15 0 pt-BR Insira texto no quadro e, se desejar, redimensione-o. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150242 16 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quadro/Objeto\, e clique na guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3145227 17 0 pt-BR Na área \Propriedades\, desmarque a caixa de seleção \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150320 18 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3138828 0 pt-BR \Ocultar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar e desativar o reconhecimento de números em tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help bm_id3156383 0 pt-BR \números;reconhecer automaticamente em tabelas de texto\\tabelas; reconhecer números\\datas;formatar automaticamente em tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help hd_id3156383 1 0 pt-BR \\Ativar e desativar o reconhecimento de números em tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155179 2 0 pt-BR O $[officename] pode formatar automaticamente as datas inseridas em tabelas, de acordo com as configurações regionais especificadas no sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3149966 15 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155919 7 0 pt-BR Clique com o botão da direita em uma célula da tabela e escolha \Reconhecer números\. Se este recurso estiver ativado, uma marca será exibida na frente do comando \Reconhecer números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155527 11 0 pt-BR Escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Tabela\, e marque ou desmarque a caixa \Number recognition\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3153415 14 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir intervalos de números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help bm_id3149695 0 pt-BR \numeração;citações / itens similares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help hd_id3149695 36 0 pt-BR \\Definir intervalos numéricos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155918 37 0 pt-BR Você pode numerar automaticamente itens similares, como citações, no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3149829 38 0 pt-BR Digite o texto no qual deseja atribuir a numeração (por exemplo, "Número da citação"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155048 39 0 pt-BR Selecione \Inserir - Campos - Outros\, e clique na guia \Variáveis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3156240 40 0 pt-BR Clique em "Intervalo numérico" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153363 61 0 pt-BR Digite "Citação" na caixa \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153387 62 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3154250 42 0 pt-BR Digite um número na caixa \Valor\, ou deixe a caixa em branco para usar a numeração automática. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3154851 58 0 pt-BR Selecione o nível de contorno onde deseja que a numeração reinicie na caixa \Nível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155886 41 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar números de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help bm_id3150101 0 pt-BR \números de linha\\texto; números de linha\\linhas de texto; numeração\\numeração; linhas\\números; numeração de linhas\\números na margem de páginas de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3150101 3 0 pt-BR \\Adicionar números de linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149842 1 0 pt-BR O $[officename] pode inserir números de linha em um documento inteiro ou em parágrafos selecionados no seu documento. Números de linha são incluídos imprimir o documento. Você pode especificar o intervalo de numeração da linha, o número da linha inicial e se linhas em branco ou linhas em quadros devem ser contadas. Você também pode adicionar um separador entre números de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id7184972 0 pt-BR Números de linhas não estão disponíveis no formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3153410 6 0 pt-BR Para adicionar números de linhas a um documento inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149640 7 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149612 8 0 pt-BR Selecione \Mostrar numeração\ e escolha as opções desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3145101 20 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3156241 10 0 pt-BR Para adicionar números de linhas a parágrafos específicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3156264 21 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Numeração de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153385 11 0 pt-BR Selecione \Mostrar numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3154248 12 0 pt-BR Pressione \\Command+T\\F11\\ para abrir a janela \Estilos e formatação\, e clique no ícone \Estilos de parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3154853 13 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no estilo de parágrafo "Padrão" e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150222 17 0 pt-BR Todos os estilos de parágrafo são baseados no estilo "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150931 15 0 pt-BR Clique na guia \Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150956 16 0 pt-BR Na área \Numeração de linhas\, desmarque a caixa \Incluir este parágrafo na numeração de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150520 22 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151077 18 0 pt-BR Selecione o(s) parágrafo(s) em que deseja adicionar os números das linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151096 19 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\, e clique na guia\Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153733 23 0 pt-BR Selecione \Incluir este parágrafo na numeração de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153758 24 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3146864 2 0 pt-BR Você também pode criar um estilo de parágrafo que inclua numeração de linhas e aplicá-lo aos parágrafos aos quais deseja adicionar números de linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3146880 25 0 pt-BR Para especificar o número da linha inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150703 26 0 pt-BR Clique em um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150721 27 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\, e clique na guia\Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148389 28 0 pt-BR Marque a caixa \Incluir este parágrafo na numeração de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148414 29 0 pt-BR Marque a caixa \Reiniciar neste parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153779 30 0 pt-BR Entre com um número na caixa \Iniciar com\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153804 31 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153934 5 0 pt-BR \Ferramentas - Numeração de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153960 32 0 pt-BR \Formatar - Parágrafo - Estrutura de tópicos e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id2212591 0 pt-BR \Página Wiki sobre numeração de parágrafos pelos estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar a numeração em uma lista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help bm_id3149637 0 pt-BR \numeração; remover/interromper\\listas com marcadores; interromper\\listas;remover/interromper numeração\\excluir;números em listas\\interromper listas numeradas\\alterar;números iniciais em listas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3149637 1 0 pt-BR \\Modificar a numeração em uma lista numerada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3145092 2 0 pt-BR Você pode remover a numeração de um parágrafo de uma lista numerada ou alterar o número com o qual ela inicia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id2172612 0 pt-BR Se desejar títulos numerados, utilize o comando de menu \Ferramentas – Numeração da estrutura de tópicos\ para atribuir uma numeração a um estilo de parágrafo. Não use o ícone Numeração na barra de ferramentas Formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3145107 8 0 pt-BR Para remover o número de um parágrafo de uma lista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3156248 10 0 pt-BR Clique em frente ao primeiro caractere do parágrafo do qual deseja remover a numeração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3153366 23 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3153390 11 0 pt-BR Para remover o número presenrvando a identação do parágrafo, pressione a tecla Backspace. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3154248 16 0 pt-BR Para remover o número e a identação do parágrafo, clique no ícone \Ativar/desativar marcadores\ na barra \Formatação\. Se você salvar o documento no formato HTML, será criada uma lista de marcadores separada para os parágrafos numerados que seguem o parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3154856 18 0 pt-BR Para alterar o número inicial de uma lista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155877 24 0 pt-BR Clique em qualquer lugar da lista numerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155895 21 0 pt-BR Escolha \Formatar - Marcadores e numeração\ e, em seguida, clique na guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3148691 22 0 pt-BR Digite o número inicial na caixa \Iniciar com\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3147116 25 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id6943571 0 pt-BR \Página Wiki sobre numeração de parágrafos pelos estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir e excluir quebras de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help bm_id3155183 0 pt-BR \quebras de página; inserir e excluir\\inserir; quebras de página\\excluir;quebras de página\\páginas; inserir/excluir quebras de página\\quebras de página manuais\\tabelas;excluir quebras de página antes de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3155183 1 0 pt-BR \\Inserir e excluir quebras de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149833 2 0 pt-BR Para inserir uma quebra manual de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153402 3 0 pt-BR Clique na posição do documento em que deseja começar uma nova página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153119 4 0 pt-BR Pressione Ctrl+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3153135 6 0 pt-BR Para excluir uma quebra manual de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149641 7 0 pt-BR Clique em frente ao primeiro caractere na página que segue a quebra manual de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149608 8 0 pt-BR Pressione Backspace. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149624 10 0 pt-BR Para excluir uma quebra manual de página que ocorre antes de uma tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3145111 11 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse na tabela e escolha \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3156254 13 0 pt-BR Clique na guia \\Fluxo de Texto\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153380 14 0 pt-BR Desmarque a caixa de seleção \Quebra\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3154249 15 0 pt-BR \Caixa de diálogo Inserir quebra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar planos de fundo da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help bm_id8431653 0 pt-BR \estilos de página;planos de fundo\\planos de fundo;páginas diferentes\\alterar;planos de fundo de página\\páginas;planos de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN107F4 0 pt-BR \\Alterar o plano de fundo da página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10812 0 pt-BR O $[officename] utiliza estilos de páginas para especificar o plano de fundo das páginas de um documento. Por exemplo, de modo a alterar o plano de fundo de uma ou mais páginas de um documento para uma marca d'água, você precisará criar um estilo de página que use o plano de fundo de marca d'água e, em seguida, aplicar o estilo de página às páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10820 0 pt-BR Para alterar o plano de fundo da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10827 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1082F 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10837 0 pt-BR Na lista de estilos de páginas, clique com o botão direito do mouse em um item e, em seguida, escolha \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1083F 0 pt-BR Na página da guia \Organizador\, digite um nome para o estilo de página na caixa \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1084B 0 pt-BR Na caixa \Próximo estilo\, selecione o estilo de página que você deseja aplicar à página seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10855 0 pt-BR Para aplicar somente o novo estilo de página para uma página somente, selecione "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10859 0 pt-BR Para aplicar um novo estilo de página para todas as páginas subsequentes, selecione o estilo da nova página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1085F 0 pt-BR Clique na guia \Plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10867 0 pt-BR Na caixa de listagem na parte superior, selecione se deseja uma cor sólida ou uma figura. Em seguida, selecione suas opções na página da guia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1086B 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087A 0 pt-BR Para alterar o plano de fundo de todas as páginas de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087E 0 pt-BR Antes de iniciar, certifique-se de ter criado um estilo de página que use um plano de fundo de página. Para obter detalhes, consulte \Para alterar o plano de fundo de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10892 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1089A 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A2 0 pt-BR Clique duas vezes no estilo de página que utiliza o plano de fundo de página que deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A5 0 pt-BR Para utilizar diferentes planos de fundo de página no mesmo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A9 0 pt-BR Antes de iniciar, certifique-se de ter criado um estilo de página que utilize um plano de fundo de página. Para obter detalhes, consulte \Para alterar o plano de fundo de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108BD 0 pt-BR Clique antes do primeiro caractere do parágrafo cujo plano de fundo de página você deseja alterar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C1 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quebra manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C9 0 pt-BR Selecione \Quebra de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108D1 0 pt-BR Na caixa \Estilo\, selecione um estilo de página que utiliza o plano de fundo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108DB 0 pt-BR Para alterar somente o fundo da página atual, selecione o estilo de página aonde a opção Próximo Estilo esteja definida para "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108DF 0 pt-BR Para modificar o fundo da página atual e subsequentes, selecione o estilo de página aonde a opção Próximo Estilo esteja definida para o nome do estilo de página desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E2 0 pt-BR Caso deseje alterar o plano de fundo de página posteriormente no documento, repita as etapas de 1 a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E8 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Números de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help bm_id5918759 0 pt-BR \números de página;inserir/definir/formatar\\estilos de página;numeração de página\\número inicial de página\\formatar;números de página\\definir;número inicial de página\\inserir;números de página\\estilos;números de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id413830 0 pt-BR \\Números de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1617175 0 pt-BR No Writer, o número da página é um campo que pode ser inserido no texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id6091494 0 pt-BR Para inserir números de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id8611102 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Número da página\ para inserir um número de página na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6604510 0 pt-BR Se, em vez do número, aparecer o texto "Número da página", escolha \Exibir - Nome de campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2678914 0 pt-BR No entanto, esses campos mudarão de posição quando um texto for adicionado ou removido. Assim, é melhor inserir o campo de número da página em um cabeçalho ou rodapé que se encontram na mesma posição e se repetem em todas as páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id614642 0 pt-BR Escolha \Inserir - Cabeçalho - (nome do estilo de página)\ ou \Inserir - Rodapé - (nome do estilo de rodapé)\ para adicionar um cabeçalho ou um rodapé em todas as páginas com o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id2551652 0 pt-BR Para iniciar com um número de página definido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6111941 0 pt-BR Agora você que ter um pouco mais de controle sobre o número da página. Você está editando um documento de texto que deve começar com o número de página 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5757621 0 pt-BR Clique no primeiro parágrafo do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2632831 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo - Fluxo de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4395275 0 pt-BR Em Quebras, ative \Inserir\. Ative \Com estilo de página\ para poder definir o novo \Número da página\. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1654408 0 pt-BR O novo número da página é um atributo do primeiro parágrafo da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id7519150 0 pt-BR Para formatar o estilo dos números de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9029206 0 pt-BR Você deseja que os números da página sejam em numerais romanos: i, ii, iii, iv e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3032319 0 pt-BR Clique duas vezes imediatamente na frente do campo de número da página. A caixa de diálogo \Editar campos\ se abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9139378 0 pt-BR Selecione um formato de número e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5051728 0 pt-BR Utilizar diferentes estilos de número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1558885 0 pt-BR Você precisa que algumas páginas apresentem o estilo em numerais romanos e o restante das páginas, outro estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1541184 0 pt-BR No Writer, serão necessários vários estilos de página. O primeiro estilo de página apresenta um rodapé com um campo de número de página formatado em numerais romanos. O estilo de página seguinte apresenta um rodapé com um campo de número de página formatado em outro estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id18616 0 pt-BR Ambos estilos de página devem estar separados por uma quebra de página. No Writer, é possível inserir quebras de página automática ou manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6138492 0 pt-BR Uma \quebra de página automática\ aparece no final de uma página quando o estilo de página possui um "próximo estilo" diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4569231 0 pt-BR Por exemplo, o estilo de página da "Primeira página" apresenta "Padrão" como próximo estilo. Para comprovar essa possibilidade, pressione \\Command+T\\F11\\ para abrir a janela \Estilos e formatação\, clique no ícone \Estilos de página\ e clique com o botão direito do mouse na entrada Primeira página. Escolha \Modificar\ no menu de contexto. Na guia \ Organizador\, pode ser visto o "próximo estilo". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id291451 0 pt-BR A \quebra de página manual\ pode ser aplicada com ou sem alterações dos estilos de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3341776 0 pt-BR Se pressionar \Ctrl+Enter\, será aplicada a quebra de página sem alterações nos estilos de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5947141 0 pt-BR Se escolher \Inserir - Quebra manual\, a quebra de página pode ser inserida com ou sem alterações no estilo ou com alterações no número da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1911679 0 pt-BR Dependendo do documento, é melhor: utilizar a quebra de página inserida manualmente entre os estilos de página, ou utilizar uma mudança automática. Se for necessária apenas uma página de título com estilo diferente, o método automático pode ser utilizado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id9364909 0 pt-BR Para aplicar um estilo de página diferente na primeira página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4473403 0 pt-BR Clique na primeira página do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4313791 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4331797 0 pt-BR Na janela \Estilos e formatação\, clique no ícone \Estilos de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4191717 0 pt-BR Clique duas vezes no estilo "Primeira página". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2318796 0 pt-BR A página de título apresentará o estilo "Primeira página" e as páginas seguintes apresentarão automaticamente o estilo "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id399182 0 pt-BR Você pode agora por exemplo, inserir um rodapé somente para o estilo de página "Padrão", ou inserir rodapés em ambos estilos de página, mas com os campos de número de página formatados de modo diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5298318 0 pt-BR Para aplicar uma alteração de estilo de página inserida manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7588732 0 pt-BR Clique no início do primeiro parágrafo da página onde será aplicado um estilo de página diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id95828 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quebra manual\. A caixa de diálogo \Editar quebra\ se abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3496200 0 pt-BR Na caixa de listagem \Estilo\, selecione um estilo de página. Você pode definir um novo número de página também. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7599108 0 pt-BR O estilo de página selecionado será usado a partir do parágrafo atual até a próxima quebra de página com estilo. Você pode precisar criar primeiro um novo estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a orientação de página (paisagem ou retrato) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help bm_id9683828 0 pt-BR \estilos de página;orientação/escopo\\formato de página;alterar páginas individuais\\formatar; alterar páginas individuais\\retrato e paisagem\\paisagem e retrato\\imprimir;formato retrato/paisagem\\orientação de páginas\\orientação do papel\\páginas;orientação\\orientação lateral de páginas\\escopo de estilos de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN106FF 0 pt-BR \\Alterar a orientação de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6418042 0 pt-BR Todas as propriedades de página dos documentos de texto do Writer, como por exemplo a orientação da página, são definidas por estilos de página. Por padrão, um novo documento de texto utiliza o estilo de página “Padrão” para todas as páginas. Se você abrir um documento existente, estilos de páginas diferentes podem ter sido utilizados em diferentes páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id8324533 0 pt-BR É importante entender que as mudanças feitas numa propriedade de página somente afetarão as páginas que usam o estilo de página atual. O estilo de página atual é listado na barra de Status, na borda inferior da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7524033 0 pt-BR Para alterar a orientação de todas as páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6307260 0 pt-BR Se seu documento consiste de páginas com apenas um estilo de página, você pode mudar as propriedades da página diretamente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5256508 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9681997 0 pt-BR Clique na guia \Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7994323 0 pt-BR Em \Formato do papel\, selecione “Retrato” ou “Paisagem”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7069002 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id4202398 0 pt-BR Para mudar a orientação da página somente para algumas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1071D 0 pt-BR O $[officename] utiliza estilos de página para especificar a orientação de páginas em um documento. Estilos de página definem mais propriedades de página, como por exemplo, o cabeçalho, o rodapé ou as margens da página. Você pode tanto mudar o estilo de página “Padrão” do documento atual, quanto pode definir seus próprios estilos de página e aplicar esses estilos em qualquer parte de seu texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1449324 0 pt-BR No final desta página de ajuda, discutiremos o escopo dos estilos de página em detalhe. Se você não está familiarizado com o conceito de estilo de página, leia a seção no final desta página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1480758 0 pt-BR Diferente dos estilos de caracteres e dos estilos de parágrafo, os estilos de página não possuem hierarquia. Você pode criar um novo estilo de página baseado nas propriedades de um estilo de página existente, mas quando você mais tarde mudar o estilo de origem, o novo estilo de página não herda as mudanças automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2962126 0 pt-BR Para mudar a orientação de página para todas as páginas que compartilham o mesmo estilo de página, você precisa primeiro de um estilo de página, para depois aplicar este estilo de página: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10727 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10741 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10749 0 pt-BR Clique com o botão da direita e escolha \Novo\. O novo estilo de página obtém suas propriedades iniciais do estilo de página selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10751 0 pt-BR Na página da guia \Organizador\, insira um nome para o estilo de página na caixa \Nome\, por exemplo "Minha paisagem". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1075D 0 pt-BR Na caixa \Próximo estilo\, selecione o estilo de página que você quer usar na página seguinte a página que usa o novo estilo. Veja a seção sobre escopo de estilos de página no final desta página de ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10775 0 pt-BR Clique na guia \Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1077D 0 pt-BR Em \Formato do papel\, selecione “Retrato” ou “Paisagem”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN108AE 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1658375 0 pt-BR Você agora definiu um estilo de página apropriado com o nome "Página deitada". Para aplicar o novo estilo, faça um clique duplo no estilo de página "Página deitada" na janela \Estilos e formatação\. Todas as páginas com este escopo de estilo de página serão alteradas. Se você definiu o "próximo estilo" como sendo um estilo diferente, somente a primeira página do escopo atual de páginas será alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id6082949 0 pt-BR O escopo dos estilos de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2858668 0 pt-BR Você deve conhecer o escopo de estilos de página no %PRODUCTNAME. Que páginas de seu documento que serão afetadas ao editar o estilo de página? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id3278603 0 pt-BR Estilos para uma página só 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5169225 0 pt-BR Um estilo de página pode ser definido para valer para uma só página. O estilo “Primeira página” é um exemplo. Você define essa propriedade especificando um outro estilo de página para ser o "próximo estilo", na guia \Formatar - Página - Organizador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6670125 0 pt-BR Um estilo de uma página só começa no limite inferior do intervalo de estilo de página até a próxima quebra de página. A próxima quebra de página aparece automaticamente quando o texto flui para a próxima página, que é conhecido como "quebra de página suave". Alternativamente, você pode inserir uma quebra de página manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2118594 0 pt-BR Para inserir uma quebra de página manual na posição do cursor, pressione \Ctrl+Enter\ ou escolha \Inserir -Quebra manual\ e apenas clique OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id166020 0 pt-BR Intervalo do estilo de página definido manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6386913 0 pt-BR O estilo de página “Padrão” não define um "próximo estilo" na guia \Formatar - Página - Organizador\. Em vez disso, o "próximo estilo" é definido como “Padrão”. Todos os estilos de página que são seguidos pelo mesmo estilo de página podem se estender por várias páginas. Os limites inferiores e superiores do intervalo do estilo de página são definidas por "quebras de páginas com estilo". Todas as páginas entre duas "quebra de página com estilo" usam o mesmo estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6062196 0 pt-BR Você pode inserir uma "quebra de página com estilo" diretamente na posição do cursor. Alternativamente, você pode aplicar a propriedade "quebra de página com estilo" a um parágrafo ou a um estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6054261 0 pt-BR Execute qualquer um dos comandos seguintes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1811578 0 pt-BR Para inserir uma "quebra de página com estilo" na posição do cursor, selecione \Inserir - Quebra manual\, selecione um nome de \Estilo\ da caixa de listagem, e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9935911 0 pt-BR Para aplicar a propriedade "quebra de página com estilo" ao parágrafo atual, escolha \Formatar - Parágrafo... - Fluxo de texto\. Na área Quebras, marque \Inserir\ e \Com estilo de página\. Selecione um estilo de página da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4753868 0 pt-BR Para aplicar a propriedade "quebra de página com estilo" ao estilo de parágrafo atual, clique com o botão da direita no parágrafo atual. Escolha \Parágrafo...\ no menu de contexto. Clique na guia \Fluxo de texto\. Na área Quebras, marque \Inserir\ e \Com estilo de página\. Selecione um nome de estilo de página da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4744407 0 pt-BR Para aplicar a propriedade "quebra de página com estilo de página" a um parágrafo arbitrário, escolha \Formatar - Estilos e formatação\. Clique no ícone \Estilos de parágrafo\. Clique com o botão da direita no nome do estilo de parágrafo que você deseja modificar e escolha \Modificar\. Clique na guia \Fluxo de texto\. Na área Quebras, marque \Inserir\ e \Com estilo de página\. Selecione um nome de estilo de página da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar e utilizar estilos de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help bm_id7071138 0 pt-BR \estilos de páginas;criar e aplicar\\estilos; para páginas\\definir;estilos de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 pt-BR \\Criar e utilizar estilos de página\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149846 10 0 pt-BR O $[officename] utiliza estilos de página para especificar o layout de uma página, inclusive a orientação da página, o plano de fundo, as margens, os cabeçalhos, os rodapés e as colunas de texto. Para alterar o layout de uma página individual em um documento, você precisa criar e aplicar um estilo personalizado à página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN1071A 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN10722 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3156109 11 0 pt-BR Para definir um novo estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153411 3 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153133 12 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149641 13 0 pt-BR Na lista de estilos de páginas, clique com o botão direito do mouse em um item e, em seguida, e escolha \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149614 14 0 pt-BR Na guia \Organizador\, digite um nome na caixa \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3145110 15 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3156252 16 0 pt-BR Para aplicar um estilo de página personalizado a uma única página, selecione o estilo de página padrão utilizado em seu documento na caixa \Próximo estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153376 17 0 pt-BR Para aplicar um estilo de página personalizado a mais de uma página, selecione seu nome na caixa \Próximo estilo\. Para terminar de usar este estilo, insira uma quebra manual e atribua a ela um estilo de página diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154252 20 0 pt-BR Utilize as guias na caixa de diálogo para definir as opções de layout do estilo de página e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3154851 21 0 pt-BR Para aplicar um estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154873 22 0 pt-BR Clique na página onde deseja aplicar o estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3155888 23 0 pt-BR Selecione \Formatar - Estilos e formatação\, e clique no ícone \Estilos de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3148685 24 0 pt-BR Clique duas vezes em dos nomes da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3148701 18 0 pt-BR Para aplicar um estilo de página a uma nova página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3147122 4 0 pt-BR Clique no documento onde deseja começar uma nova página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150210 5 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quebra manual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150235 6 0 pt-BR Selecione \Quebra de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150939 19 0 pt-BR Na caixa \Estilo\, selecione o estilo de página desejado para aplicar na página seguinte à quebra manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150965 25 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir um folheto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help bm_id6743064 0 pt-BR \imprimir; folhetos individuais\\impressão de folheto\\folhetos; imprimir individual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \\Imprimir um folheto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Você pode imprimir um documento do Writer como folheto ou livreto. Ou seja, o Writer imprime duas páginas de cada lado do papel. Assim, quando você dobrar o papel, poderá ler o documento como se fosse um livro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106DE 0 pt-BR Ao criar um documento para ser impresso como folheto, utilize a orientação Retrato para as páginas. O Writer aplicará o layout de folheto quando o documento for impresso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR Para imprimir um folheto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106B6 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Imprimir\, clique em \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1070E 0 pt-BR Na caixa de diálogo de propriedades da impressora, defina a orientação do papel como Paisagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_id8947416 0 pt-BR Se a impressora imprimir na frente e no verso, e devido ao fato de os folhetos sempre serem impressos no modo de paisagem, você deve utilizar a configuração "frente e verso - margem pequena" na caixa de diálogo de instalação da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10628 0 pt-BR Retorne à caixa de diálogo \Imprimir\, e clique na página da guia \Layout da página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1062C 0 pt-BR Selecione \Brochura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10740 0 pt-BR No caso de uma impressora que imprima automaticamente frente e verso, especifique para incluir "Todas as páginas". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10630 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106EA 0 pt-BR Se o %PRODUCTNAME imprimir as páginas na ordem errada, abra página da guia \Opções\, selecione \Imprimir na ordem inversa das páginas\ e imprima o documento novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de uma página antes da impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help bm_id3155179 0 pt-BR \imprimir; visualizações\\visualizações; layout de impressão\\verificações de layout de impressão\\exibição de livro\\páginas;visualizações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help hd_id3155179 9 0 pt-BR \\Visualizar uma página antes de imprimir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3149847 34 0 pt-BR Escolha \Arquivo\ - \Visualizar página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3155055 35 0 pt-BR Utilize os ícones de zoom da barra \Visualização de página\ para reduzir ou aumentar a exibição da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_idN1067F 0 pt-BR Para imprimir seu documento reduzido, defina as opções de impressão na guia da página \Layout da página\ da caixa de diálogo \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3145093 36 0 pt-BR Utilize as teclas de setas ou os ícones de setas na barra \Visualização de página\ para rolar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3154265 37 0 pt-BR \Arquivo - Visualizar página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir várias páginas na mesma folha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help bm_id3149694 0 pt-BR \exibir várias páginas de documentos\\páginas;imprimir várias em uma folha\\visões gerais;imprimir várias páginas\\imprimir;várias páginas por folha\\impressão reduzida de várias páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help hd_id3149694 17 0 pt-BR \\Imprimir várias páginas em uma folha\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3149829 16 0 pt-BR Na página da guia \Layout da página\ da caixa de diálogo \Arquivo Imprimir\, há a opção de imprimir várias páginas em uma folha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3156098 19 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\ e clique na guia \Layout de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3155055 31 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3149603 20 0 pt-BR Para imprimir dois lados da página na mesma folha, selecione "2" na caixa \Páginas por folha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3153388 22 0 pt-BR Para imprimir várias páginas na mesma folha, selecione o número de páginas por folha e opcionalmente defina a ordem das páginas. A janela de visualização mostra a disposição das páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3154841 21 0 pt-BR Clique em \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3150004 23 0 pt-BR \Arquivo - Visualizar página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar bandejas de papel da impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help bm_id6609088 0 pt-BR \selecionar;bandejas de papel\\selecionar bandeja de papel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help hd_id3155909 1 0 pt-BR \\Selecionar bandejas de papel da impressora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155858 2 0 pt-BR Utilize os estilos de página para especificar diferentes fontes de papel para diferentes páginas no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149841 7 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3156108 8 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155066 9 0 pt-BR Na lista, clique com o botão direito do mouse no estilo de página para o qual você deseja especificar a fonte de papel e, em seguida, escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153416 10 0 pt-BR Na caixa \Bandeja de papel\, selecione a bandeja de papel desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153140 11 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149649 12 0 pt-BR Repita as etapas de 1 a 5 para cada estilo de página para o qual deseja especificar uma fonte de papel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149616 5 0 pt-BR Aplique o estilo de página às páginas desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3154260 13 0 pt-BR \Criar e aplicar estilos de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir em ordem inversa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help bm_id3149688 0 pt-BR \ordenar;imprimir em ordem inversa\\imprimir; ordem inversa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help hd_id3149688 1 0 pt-BR \\Imprimir em ordem inversa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3155854 3 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3149836 5 0 pt-BR Clique na guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3156106 6 0 pt-BR Escolha \Imprimir na ordem inversa das páginas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3153418 7 0 pt-BR Clique em \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3149616 4 0 pt-BR \Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger conteúdo no %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help bm_id3150620 0 pt-BR \índices;desproteger\\sumário;desproteger\\tabelas;proteger/desproteger células\\seções;proteger/desproteger\\desproteger índices e sumários\\proteger;tabelas e seções\\células;proteger/desproteger\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id6007263 0 pt-BR \\Proteger conteúdo no \%PRODUCTNAME Writer\\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id1924802 0 pt-BR Segue uma visão geral das diferentes maneiras do \%PRODUCTNAME\ Writer proteger o conteúdo contra modificações, exclusões e visualizações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3150114 29 0 pt-BR Proteger seções no \%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150592 30 0 pt-BR Qualquer seção de um documento de texto do \%PRODUCTNAME\ Writer pode ser protegida contra alterações com uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id4545426 0 pt-BR Essa proteção não tem a intenção de ser uma proteção segura. É somente um recurso para proteger a seção contra alterações acidentais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3166413 31 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 0 pt-BR Selecione o texto. Escolha \Inserir - Seção - Seção\, em \Proteger contra gravação\ marque as caixas \Proteger\ e \Com senha\. (Se a seção já existir: \Formatar- Seções\.) Digite e confirme uma senha de no mínimo 5 caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147497 33 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147173 34 0 pt-BR Escolha \Formatar - Seções - Seção\ e em \Proteção contra gravação\ desmarque a caixa de verificação \Proteger\. Digite a senha correta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3146081 35 0 pt-BR Proteger células em uma tabela do \%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154480 36 0 pt-BR Você pode proteger o conteúdo de células individuais de uma tabela de texto do \%PRODUCTNAME\ Writer contra alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id363170 0 pt-BR Essa proteção não tem a intenção de ser uma proteção segura. É somente um recurso para proteger as células contra alterações acidentais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154360 37 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145643 38 0 pt-BR Coloque o cursor em uma célula ou nas células selecionadas. Clique com o botão da direita para abrir o menu de contexto e escolha \Células - Proteger\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150042 39 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3155178 40 0 pt-BR Coloque o cursor na célula ou selecione as células. Primeiro, se necessário, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\ e marque \Cursor nas áreas protegidas - Ativar\. Em seguida, faça um clique com o botão da direita na célula para abrir o menu de contexto e escolha \Célula - Desproteger\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3151189 41 0 pt-BR Selecione a tabela no Navegador, abra o menu de contexto e selecione \Tabela - Desproteger\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147322 42 0 pt-BR Utilize Shift+Ctrl+T para remover a proteção da tabela inteira ou de todas as tabelas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3149259 43 0 pt-BR Proteção automática de índices e tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153966 44 0 pt-BR Sumários e índices criados automaticamente em um texto do \%PRODUCTNAME\ Writer são protegidos contra alterações acidentais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id814539 0 pt-BR Essa proteção não tem a intenção de ser uma proteção segura. É somente um recurso para proteger o conteúdo contra alterações acidentais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145767 45 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153786 46 0 pt-BR Coloque o cursor no índice / sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3159088 47 0 pt-BR No menu de contexto escolha \Editar Índices/Tabelas\. Na página da guia Índices/Tabelas, marque \Protegido contra alterações manuais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154118 48 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3148463 49 0 pt-BR Coloque o cursor no índice. Primeiro, se necessário, em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação \, marque \Cursor nas áreas protegidas - Ativar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152968 50 0 pt-BR No menu de contexto escolha \Editar índices/tabelas\. Na guia Índices/Tabela, desmarque \Protegido contra alterações manuais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152774 51 0 pt-BR No Navegador, selecione o índice, abra o menu de contexto no Navegador e selecione \Índice - Somente leitura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_idN10B8C 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id7858516 0 pt-BR \Proteger outros conteúdos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir referências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help bm_id3145087 0 pt-BR \referências; inserir referências \\referências; inserir e atualizar\\tabelas; referência\\figuras; referência\\objetos; referência\\objetos OLE;referência\\objetos de desenho;referência\ \atualizar;referências\ \inserir;referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3145087 28 0 pt-BR \\Inserir referências\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3159263 8 0 pt-BR As referências permitem que você salte até passagens de texto e objetos específicos em um único documento. Uma referência cruzada consiste em um destino e uma referência que são inseridos como \campos\ no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155860 21 0 pt-BR Objetos com legendas e marcadores podem ser utilizados como destinos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149833 38 0 pt-BR Criar referência para texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149846 39 0 pt-BR Antes de poder inserir uma referência, você deve primeiramente especificar os destinos no seu texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3156105 52 0 pt-BR Para inserir um destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153408 40 0 pt-BR Selecione o texto que deseja utilizar como destino para a referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153125 41 0 pt-BR Escolha \Inserir - Referência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149634 42 0 pt-BR Na lista \Tipo\, selecione “Definir referência”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149614 43 0 pt-BR Digite um nome para o destino na caixa \Nome\. O texto selecionado será exibido na caixa \Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3145110 44 0 pt-BR Clique em \Inserir\. O nome do destino será adicionado na lista \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3156257 45 0 pt-BR Deixe a caixa de diálogo aberta e passe para a próxima seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3153370 53 0 pt-BR Para criar uma referência para um destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7032074 0 pt-BR Posicione o cursor no texto onde deseja inserir uma referência cruzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7796868 0 pt-BR Escolha \Inserir - Referência\ para abrir a caixa de diálogo, se já não estiver aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153392 46 0 pt-BR Na lista \Tipo\, selecione "Inserir referência". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154256 47 0 pt-BR Na lista \Seleção\, selecione o destino para o qual você deseja criar uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154856 48 0 pt-BR Na lista \Inserir referencia para\, selecione o formato para a referência. O \formato\ especifica o tipo de informação que será exibido como referência. Por exemplo, "Referência" insere o texto de destino, e "Página" insere o número da página onde o destino está localizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155895 49 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3148685 54 0 pt-BR Quando terminar, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149980 29 0 pt-BR Criar referência para um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149992 30 0 pt-BR Você pode criar referências para a maioria dos objetos do documento, como figuras, objetos de desenho, objetos OLE e tabelas, contanto que eles possuam legendas. Para adicionar uma legenda a um objeto, selecione o objeto e, em seguida, escolha \\Inserir - Legenda\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3147123 14 0 pt-BR Clique no documento onde deseja inserir a referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150212 11 0 pt-BR Escolha \Inserir - Referência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150236 32 0 pt-BR Na lista \Tipo\, selecione a categoria da legenda do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150942 33 0 pt-BR Na lista \Seleção\, selecione o número da legenda do objeto para o qual você deseja criar uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150968 34 0 pt-BR Na lista \Inserir referência para\, selecione o formato da referência. O \formato\ especifica o tipo de informação que será exibida como referência. Por exemplo, "Referência" insere a categoria e o texto da legenda do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150535 35 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3151092 55 0 pt-BR Quando terminar, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3151115 56 0 pt-BR Atualizar referências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153594 51 0 pt-BR Para atualizar manualmente as referências cruzadas de um documento, pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7321390 0 pt-BR Escolha \Exibir - Campos\ para alternar entre a visualização da referência pelo seu nome ou pelo seu conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar referências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help bm_id3149291 0 pt-BR \referências; modificar referências\\referências; modificar\ \editar;referências\ \pesquisar;referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help hd_id3149291 6 0 pt-BR \\Modificar referências\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3153132 2 0 pt-BR Clique na frente da referência que deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149632 3 0 pt-BR Se não puder ver o sombreamento de campos da referência, escolha \Exibir - Sombreamentos de campos\ ou pressione \Ctrl+F8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149611 4 0 pt-BR Escolha \Editar - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3145101 7 0 pt-BR Defina as opções desejadas e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3154255 5 0 pt-BR Utilize os botões de seta na caixa de diálogo \Editar Campos\ para procurar pelas referências no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help tit 0 pt-BR Impressão em registro de conformidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help bm_id4825891 0 pt-BR \linhas; registro de conformidade de texto\\linhas de texto; registro de conformidade\\páginas; registro de conformidade\\parágrafos; registro de conformidade\\registro de conformidade; páginas e parágrafos\\espaçar; registro de conformidade de texto\\formatar; registro de conformidade de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR \\Imprimir com registro de conformidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1065E 0 pt-BR Para definir um documento como impressão em registro de conformidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10665 0 pt-BR Selecione o documento inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10669 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR Selecione a caixa \Registro de conformidade\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10678 0 pt-BR Todos os parágrafos do documento serão impressos em registro de conformidade, a menos que especificado diferentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR Para isentar parágrafos na impressão em registro de conformidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR Selecione todos os parágrafos que deseja isentar dessa impressão e, em seguida, escolha \Formatar - Parágrafo - Recuos e espaçamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1068C 0 pt-BR Abra a janela Estilos e formatação, clique no estilo de parágrafo que deseja isentar da impressão, clique com o botão direito do mouse nesse estilo e escolha \Modificar\. Na caixa de diálogo, clique na guia \Recuos e espaçamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10698 0 pt-BR Desmarque a caixa de seleção \Registro de conformidade\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN106AA 0 pt-BR \Registro de conformidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover quebras de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help bm_id3149687 0 pt-BR \retornos incondicionais em textos colados\ \quebras de linha;remover\ \excluir; quebras de linha\ \cópias;remover quebras de linha\ \marcas de parágrafo;remover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 pt-BR \\Remover quebras de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3155858 2 0 pt-BR Utilize o recurso autocorreção para remover quebras de linha que aparecem em frases. Quebras de linha indesejadas podem ocorrer ao copiar um texto de outra fonte e colá-lo em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153413 3 0 pt-BR Esse recurso de autocorreção funciona somente em um texto formatado com o estilo de parágrafo "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153138 5 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3149645 6 0 pt-BR Na guia \Opções\, certifique-se de que a opção \Combinar parágrafos de uma única linha se o comprimento for maior que 50%\ esteja selecionada. Para alterar a porcentagem mínima do comprimento da linha, clique duas vezes na opção na lista e, em seguida, insira uma nova porcentagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145093 12 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145118 7 0 pt-BR Selecione o texto que contém as marcas de parágrafo a serem removidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3156253 8 0 pt-BR Na caixa \Aplicar estilo\ na barra \Formatação\, escolha “Padrão”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153388 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autocorreção - Aplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help tit 0 pt-BR Redefinir os atributos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help bm_id3149963 0 pt-BR \formatos; redefinir\\atributos da fonte; redefinir\\fontes; redefinir\\redefinir; fontes\\formatação direta;sair\\formatação;sair da formatação direta\\sair;formatação direta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help hd_id3149963 26 0 pt-BR \\Redefinir os atributos de fonte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3154091 27 0 pt-BR Você pode sair rapidamente da formatação manual pressionando a tecla de seta para a direita. Por exemplo, se tiver pressionado as teclas Ctrl+B para aplicar negrito no texto ao digitar, pressione a seta para a direita para retornar à formatação padrão do caractere do parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3155854 28 0 pt-BR Para redefinir toda a formatação direta do texto existente, selecione o texto e, em seguida, escolha o comando de menu \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help tit 0 pt-BR Encaixar e redimensionar janelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help bm_id3145088 0 pt-BR \Navegador;alterar tamanho e encaixar\\janela Estilos e formatação;alterar tamanho e encaixar\\Galeria;alterar tamanho e encaixar\\encaixar; janela do Navegador\\redimensionar;janelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help hd_id3145088 26 0 pt-BR \\Encaixar e redimensionar janelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155916 25 0 pt-BR Você pode encaixar, soltar e redimensionar a maioria das janelas do programa $[officename], como a janela do Navegador ou a janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155861 27 0 pt-BR Para encaixar ou soltar a janela do Navegador ou a janela Estilos e formatação, pressione a tecla \Ctrl \e clique duas vezes em uma área cinza na janela. Como alternativa, pressione \Ctrl+Shift+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3156096 28 0 pt-BR Para redimensionar a janela, Arraste um canto ou uma borda da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar réguas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help bm_id8186284 0 pt-BR \réguas;utilizar réguas\\réguas horizontais\\réguas verticais\\recuos; configurar nas réguas\\margens da página nas réguas\\células de tabela;ajustar largura nas réguas\\mostrar;réguas\\ocultar;réguas\\ajustar margens de página e larguras de célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR \\Utilizar réguas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_idN1067D 0 pt-BR Para mostrar ou ocultar as réguas, escolha \Exibir - Régua\. Para mostrar a régua vertical, escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME Writer - Exibir\\, e selecione \Régua vertical\ na área \Régua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149686 20 0 pt-BR Ajustar as margens da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3155175 3 0 pt-BR As margens de uma página são indicadas pelas áreas preenchidas no fim das réguas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149038 22 0 pt-BR Alterar recuos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3153631 23 0 pt-BR Os recuos são ajustados com os três retângulos pequenos na régua horizontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3152776 26 0 pt-BR Para alterar o recuo de parágrafo esquerdo ou direito, selecione o(s) parágrafo(s) que deseja alterar o recuo e arraste o triângulo inferior esquerdo ou direito na régua horizontal para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3145769 27 0 pt-BR Para alterar o primeiro recuo de linha de um parágrafo selecionado, arraste o triângulo superior esquerdo na régua horizontal para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3149164 12 0 pt-BR Você também pode clicar duas vezes em qualquer lugar da régua horizontal e ajustar os recuos na caixa de diálogo \\Parágrafo\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar caracteres coringa em pesquisas de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help bm_id3150099 0 pt-BR \coringas, veja expressões regulares\\localizar; com coringas\\expressões regulares;localizar\\exemplos de expressões regulares\\caracteres;localizar todos\\caracteres invisíveis;localizar\\marcas de parágrafo;localizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3150099 15 0 pt-BR \\Utilizar caracteres coringa em pesquisas de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345516 0 pt-BR Coringas ou espaços reservados podem ser utilizados para localizar alguns caracteres não especificados ou invisíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155182 50 0 pt-BR Você pode usar caracteres coringa ao localizar e substituir texto em um documento. Por exemplo, "s.l" localiza "sol" e "sal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155907 40 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id2142399 0 pt-BR Clique em \Mais opções\ para expandir a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155861 41 0 pt-BR Selecione a caixa \Expressões regulares\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149843 42 0 pt-BR Na caixa \Procurar por\, digite o termo da pesquisa e o(s) caractere(s) coringa que deseja utilizar na pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3156113 51 0 pt-BR Clique em \Localizar\ ou \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3153401 52 0 pt-BR Exemplos de expressões regulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149641 44 0 pt-BR O caractere coringa que representa um único caractere é o ponto (.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3153136 43 0 pt-BR O caractere coringa que representa zero ou mais ocorrências do caractere anterior é o asterisco. Por exemplo: "123*" localiza "12" "123" e "1233". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149609 45 0 pt-BR A combinação de caracteres coringa utilizada para procurar por nenhuma ou mais ocorrências de determinado caractere é um ponto e um asterisco (.*). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149854 46 0 pt-BR O caractere coringa que representa o fim de um parágrafo é o cifrão ($). A combinação de caracteres coringa que representa o início de um parágrafo é um circunflexo e um ponto (^.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345545 0 pt-BR O coringa para um caractere de tabulação é \\t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3153414 49 0 pt-BR Uma pesquisa utilizando expressões regulares funcionará somente dentro de um parágrafo. Para pesquisar em mais de um parágrafo utilizando uma expressão regular, faça uma pesquisa em separado a cada parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149875 48 0 pt-BR \Lista de caracteres coringa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help bm_id3149816 0 pt-BR \seções; editar\\seções;excluir\\excluir;seções\ \editar;seções\ \seções somente leitura\ \proteger;seções\ \converter;seções, em text normal\ \ocultar;seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help hd_id3149816 13 0 pt-BR \\Editar seções\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3155858 14 0 pt-BR Você pode proteger, ocultar e converter seções em texto normal no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3154224 15 0 pt-BR Escolha \\Formatar - Seções\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149848 16 0 pt-BR Na lista \Seção\, clique na seção que deseja modificar. Você pode pressionar \\Command\\Ctrl\\+A para selecionar todas as seções na lista, pressionar Shift ao clicar ou \\Command\\Ctrl\\+clique para selecionar algumas seções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3153397 17 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3153120 18 0 pt-BR Para converter uma seção em texto normal, clique em \Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149631 19 0 pt-BR Para tornar uma seção em somente-leitura, marque a caixa \Proteger\ na área \Proteger contra gravação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149609 20 0 pt-BR Para ocultar uma seção, marque a caixa \Ocultar\ na área \Ocultar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3156255 22 0 pt-BR \Formatar - Seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id973540 0 pt-BR \Proteger conteúdo no %PRODUCTNAME Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help bm_id3149695 0 pt-BR \seções; inserir\\inserir; seções\\documentos HTML; inserir seções vinculadas\\atualizar; seções vinculadas, manualmente\\vínculos; inserir seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149695 16 0 pt-BR \\Inserir seções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155917 26 0 pt-BR Você pode inserir no documento atual novas seções ou vincular a seções de outros documentos. Se inserir uma seção como vínculo, o conteúdo do vínculo será alterado quando você modificar o documento de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3155863 27 0 pt-BR Para inserir uma nova seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149843 23 0 pt-BR Clique no documento onde deseja inserir uma nova seção ou selecione o texto que deseja converter em uma seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156103 28 0 pt-BR Se selecionar um texto que está dentro de um parágrafo, o texto será automaticamente convertido em um novo parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149281 24 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153404 29 0 pt-BR Na caixa \Nova seção\, digite um nome para a seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153127 25 0 pt-BR Defina as opções da seção e, em seguida, clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149635 30 0 pt-BR Para inserir uma seção como vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149648 31 0 pt-BR Para poder inserir uma seção como vínculo, você precisa primeiro criar seções no documento de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149611 18 0 pt-BR Ao abrir um documento que contém seções vinculadas, o $[officename] solicita que você atualize o conteúdo das seções. Para atualizar um vínculo manualmente, escolha \Ferramentas - Atualizar - Vínculos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149860 22 0 pt-BR Você também pode inserir seções vinculadas em documentos HTML. Ao visualizar a página em um navegador da internet, o conteúdo das seções corresponde ao conteúdo das seções no momento quando o documento HTML foi salvo por último. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3145104 32 0 pt-BR Clique no documento em que deseja inserir uma seção vinculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156241 33 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153363 34 0 pt-BR Na caixa \Nova seção\, digite um nome para a seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153387 35 0 pt-BR Na área \Vínculo\, marque a caixa \Vínculo\. \\No Windows, você também pode marcar a caixa de seleção \DDE\ para atualizar automaticamente o conteúdo da seção quando a seção do documento de origem for alterada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3154852 36 0 pt-BR Clique no botão de navegação (\...\) ao lado da caixa \Nome do arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155882 37 0 pt-BR Localize o documento que contém a seção que deseja vincular e clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149978 38 0 pt-BR Na caixa \Seção\, selecione a seção a inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3150003 39 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help bm_id3149832 0 pt-BR \texto em multicolunas\ \texto; multicolunas\ \colunas; em páginas de texto\ \colunas de texto\ \seções; utilizar colunas em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3149832 40 0 pt-BR \\Utilizar seções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153128 2 0 pt-BR As seções são blocos de texto com nome (como, por exemplo, figuras ou objetos) que podem ser usados de várias maneiras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149284 5 0 pt-BR Para impedir que o texto seja editado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149630 4 0 pt-BR Para mostrar ou ocultar texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149647 20 0 pt-BR Para reutilizar texto e figuras de outros documentos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149612 38 0 pt-BR Para inserir seções de texto com um layout de coluna diferente do estilo de página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149855 7 0 pt-BR Uma seção contém pelo menos um parágrafo. Ao selecionar um texto e criar uma seção, uma quebra de parágrafo será inserida automaticamente no fim do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149872 8 0 pt-BR Você pode inserir seções de um documento de texto ou inserir um documento de texto inteiro como uma seção em outro documento de texto. Também pode inserir seções de um documento de texto como vínculos em outro ou no mesmo documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153367 39 0 pt-BR Para inserir um novo parágrafo imediatamente antes ou depois de uma seção, clique na frente ou atrás da seção e pressione \\Option \\Alt\\+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3154242 44 0 pt-BR Seções e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154255 41 0 pt-BR É possível inserir seções em uma seção existente. Por exemplo, você pode inserir uma seção contendo duas colunas em outra que contém uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154845 42 0 pt-BR Um layout de seção, por exemplo número de colunas, têm prioridade sobre o layout de página definido em um estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3155883 0 pt-BR \DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar documentos de texto em formato HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help bm_id3145087 0 pt-BR \documentos de texto; publicar em HTML\\documentos HTML; criar documentos de texto\\criar home page\\salvar; no formato HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help hd_id3145087 1 0 pt-BR \\Salvar documentos de texto em formato HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149825 2 0 pt-BR Você pode salvar um documento do $[officename] Writer em formato HTML de forma que possa vê-lo em um navegador da Web. Se desejar, pode associar uma quebra de página a um estilo de parágrafo de título específico para gerar uma página HTML separada cada vez que o estilo aparecer no documento. O $[officename] Writer cria automaticamente uma página contendo Hyperlinks para cada uma dessas páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155922 3 0 pt-BR Ao salvar um documento de texto em formato HTML, qualquer figura do documento será salva em formato JPEG. O nome do documento HTML é adicionado como um prefixo ao nome do arquivo gráfico. As imagens JPEG serão salvas na mesma pasta como os documentos HTML. A referência a essas imagens será feita por meio de tags no código HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155868 5 0 pt-BR Aplique um dos estilos padrão de parágrafo de título do $[officename] (por exemplo, "Título 1") aos parágrafos em que deseja gerar uma nova página HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3156100 6 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Enviar - Criar documento HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149281 7 0 pt-BR Na caixa \Estilos\, selecione o estilo de parágrafo desejado para gerar a nova página HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3153407 9 0 pt-BR Insira um caminho e um nome para o documento HTML e, em seguida, clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar texto ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help bm_id3149689 0 pt-BR \texto; formatar em negrito ao digitar\\formatar; negrito, ao digitar\\teclado;formatar em negrito\\negrito;formatar ao digitar\\teclas de atalho;formatar em negrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3149689 1 0 pt-BR \\Formatar texto ao digitar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3155909 2 0 pt-BR Para aplicar negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3155861 14 0 pt-BR Selecione o texto para formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149836 5 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+B. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3156112 6 0 pt-BR Você também pode pressionar \\Command \\Ctrl\\+B, digitar o texto que deseja formatar em negrito e, em seguida, pressionar \\Command \\Ctrl\\+B quando terminar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149648 12 0 pt-BR \Teclas de atalho para documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149611 13 0 pt-BR \Teclas de atalho do $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help bm_id3155622 0 pt-BR \marcas inteligentes\\função Autocorreção; marcas inteligentes\\opções;marcas inteligentes\\desativar;marcas inteligentes\\instalar;marcas inteligentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id3563951 0 pt-BR \\Utilizar marcas inteligentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id368358 0 pt-BR Marcas inteligentes fornecem informação e funcionalidades adicionais para palavras especificadas num documento do Writer. As funcionalidades disponíveis podem ser diferentes para diferentes extensões de marcas inteligentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id9298379 0 pt-BR Instalar marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1827448 0 pt-BR Marcas inteligente são fornecidas como \extensões\ ao %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id2508621 0 pt-BR Para instalar uma marca inteligente, adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id3856013 0 pt-BR Salve o arquivo com extensão *.oxt em seu disco rígido, e faça um clique duplo no arquivo *.oxt no seu gerenciador de arquivos. Alternativamente, no %PRODUCTNAME selecione \Ferramentas - Gerenciador de extensão\ para abrir o Gerenciador de extensão, clique em Adicionar e navegue até o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id7814264 0 pt-BR Clique num vínculo de arquivo *.oxt de marcas inteligentes numa página da internet e abra o vínculo com a aplicação padrão. Será necessário ter um navegador de internet adequadamente configurado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id8142338 0 pt-BR Menu de marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1917477 0 pt-BR Qualquer texto em um documento do Writer pode ser marcado com uma marca inteligente, por padrão com um sublinhado de cor magenta. Pode-se alterar a cor em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Aparência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id192266 0 pt-BR Ao apontar para uma marca inteligente, uma dica de ajuda avisará para pressionar a tecla Ctrl ao clicar para abrir o menu de marcas inteligentes. Se não utilizar um mouse, posicione o cursor dentro do texto marcado e abra o menu de contexto com Shift+F10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1998962 0 pt-BR No menu de marcas inteligentes você verá as ações disponíveis que foram definidas para esta marca inteligente. Selecione uma opção do menu. O comando \Opções de marcas inteligentes\ abre na página \Marcas inteligentes\ de Ferramentas - Opções da autocorreção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id2376476 0 pt-BR Para ativar e desativar as marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id349131 0 pt-BR Ao instalar pelo menos uma extensão de marcas inteligentes, você verá a página \Marcas inteligentes\ em \Ferramentas - Opções da Autocorreção\. Utilize essa caixa de diálogo para ativar ou desativar as marcas inteligentes e para administrar as marcas instaladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1216467 0 pt-BR Um texto identificado como marca inteligente não é considerado pelo verificador ortográfico automático. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verificar ortografia e gramática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help bm_id3149684 0 pt-BR \verificar ortografia; verificar documentos de texto manualmente\ \verificar ortografia;manualmente\ \verificador gramatical\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help hd_id3149684 37 0 pt-BR \\Verificar ortografia e gramática\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149814 9 0 pt-BR Você pode verificar a ortografia de uma seleção de texto ou do documento por inteiro manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id0525200902184476 0 pt-BR Para verificar a ortografia e a gramática de um texto, os dicionários apropriados deverão estar instalados. Para muitos idiomas, existem três diferentes dicionários: o dicionario ortográfico, o dicionário de hifenização e o dicionário de sinônimos. Cada dicionário cobre somente um idioma. Verificadores gramaticais podem ser baixados e instalados como extensões. Veja a \página internet de extensões\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149828 10 0 pt-BR A verificação ortográfica começa na posição atual do cursor ou no início da seleção de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155859 43 0 pt-BR Clique no documento ou selecione o texto que deseja verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149836 44 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Ortografia e gramática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156104 45 0 pt-BR Quando um possível erro ortográfico for encontrado, a caixa de diálogo \Verificação ortográfica\ será aberta e o $[officename] oferecerá uma sugestão de correção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149861 46 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3145099 47 0 pt-BR Para aceitar a correção, clique em \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156241 48 0 pt-BR Edite a sentença na caixa de texto superior, e clique em \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155886 40 0 pt-BR Para adicionar a palavra ao dicionário definido pelo usuário, clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3147107 49 0 pt-BR \Caixa de diálogo Ortografia e gramática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id9625843 0 pt-BR \Página Wiki: Adicionar mais idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id1683706 0 pt-BR \Página Wiki: verificação ortográfica em vários idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar estilos em modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help bm_id3145084 0 pt-BR \modo de preenchimento de formato\\copiar; estilos, por modo de preenchimento de formato\\pincel para copiar estilos\\estilos; transferir\\formatos; copiar e colar\\formatos de texto; copiar e colar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help hd_id3145084 31 0 pt-BR \\Aplicar estilos no modo de preenchimento de formato\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3155855 42 0 pt-BR Você pode aplicar rapidamente estilos, como estilos de parágrafos e de caracteres, ao documento usando o modo preenchimento de formato na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3156114 32 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153128 33 0 pt-BR Clique no ícone da categoria de estilo que deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3145090 17 0 pt-BR Clique no estilo e, em seguida, clique no ícone \Modo de preenchimento de formato\ \\Ícone\\ na janela \Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153371 29 0 pt-BR Mova o ponteiro do mouse para onde deseja aplicar o estilo no documento e clique. Para aplicar o estilo a mais de um item, arraste para selecionar os itens e solte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3154263 34 0 pt-BR Pressione \Esc\ quando concluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3159259 35 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar novos estilos a partir de seleções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help bm_id3155911 0 pt-BR \estilos; criar a partir de seleções\\arrastar e soltar;criar novos estilos\\copiar;estilos, a partir de seleções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3155911 34 0 pt-BR \\Criar novos estilos a partir de seleções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149829 35 0 pt-BR Para criar um novo estilo a partir de uma seleção formatada manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156097 36 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153402 42 0 pt-BR Clique no ícone da categoria de estilo que deseja criar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153119 37 0 pt-BR Clique no documento onde deseja copiar o estilo, por exemplo, em um parágrafo que tenha aplicado uma formatação manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153138 38 0 pt-BR Clique na seta ao lado do ícone \Novo estilo a partir da seleção\ e escolha \Novo estilo a partir da seleção\ do submenu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156260 43 0 pt-BR Digite um nome na caixa \Nome do estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154411 44 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3153373 20 0 pt-BR Para criar um novo estilo com a função arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154233 31 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154258 45 0 pt-BR Clique no ícone da categoria de estilo que deseja criar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154851 32 0 pt-BR Selecione pelo menos um caractere ou objeto que tenha o mesmo estilo que você deseja copiar. Para os estilos de página e de quadro, selecione pelo menos um caractere ou objeto da página ou do quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154871 33 0 pt-BR Arraste o caractere ou o objeto para Estilos e formatação e solte o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B2 0 pt-BR Para estilos de parágrafos e de caracteres, você pode arrastar e soltar no respectivo ícone da janela Estilos e formatação. Não é necessário abrir de antemão essa categoria de estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B5 0 pt-BR Você também pode arrastar e soltar um quadro na janela Estilos e formatação para criar um novo estilo de quadro: Clique no quadro, aguarde um momento com o botão do mouse pressionado, mas sem mover o mouse; em seguida, arraste até a janela Estilos e formatação e solte o quadro no ícone Estilos de quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149988 40 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar estilos a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help bm_id3155915 0 pt-BR \Estilista, veja janela Estilos e formatação\\estilos; atualizar a partir de seleções\\modelos; atualizar a partir de seleções\\janela Estilos e formatação; atualizar a partir de seleções\\atualizar; estilos, a partir de seleções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help hd_id3155915 38 0 pt-BR \\Atualizar estilos a partir da seleção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149838 40 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3156107 47 0 pt-BR Clique no ícone da categoria de estilo que deseja atualizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149283 41 0 pt-BR No documento, clique de onde deseja copiar o estilo atualizado. Por exemplo, clique em um parágrafo onde aplicou alguma formatação manual e que agora deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153402 42 0 pt-BR Na janela Estilos e formatação, clique no estilo que você deseja atualizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153119 43 0 pt-BR Clique na seta próxima ao ícone \Novo estilo a partir da seleção\ e escolha \Atualizar estilo \no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id0310200910360780 0 pt-BR Somente os atributos de texto formatados manualmente na posição do cursor serão adicionados ao estilo selecionado na janela Estilos e formatação. Qualquer atributo anteriormente aplicado como parte de um estilo não será adicionado ao estilo atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3155498 45 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter texto em subscrito ou sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help bm_id3155174 0 pt-BR \texto; subscrito e sobrescrito\\texto sobrescrito\\texto subscrito\\caracteres;subscritos e sobrescritos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help hd_id3155174 1 0 pt-BR \\Converter texto em subscrito ou sobrescrito\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155917 2 0 pt-BR Selecione o texto que você deseja converter em sobrescrito ou subscrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155865 28 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3149829 4 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere - Posição\, e então selecione \Sobrescrito\ ou \Subscrito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3156111 3 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+P para tornar o texto em sobrescrito, e \\Command\\Ctrl\\+Shift+B para tornar o texto subscrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3153416 26 0 pt-BR \Formatar - Caractere - Posição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3154705 27 0 pt-BR \Ferramentas - Autocorreção - Substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar e dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 pt-BR \células; mesclar/dividir\\tabelas; mesclar células\\mesclar células\\dividir células;por comando de menu\\mesclar;células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id6618243 0 pt-BR \\Mesclar e dividir células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1211890 0 pt-BR Você pode selecionar células adjacentes e, em seguida, mesclá-las em uma única célula. Inversamente, você pode dividir uma célula grande em células individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id3463850 0 pt-BR Para mesclar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id5708792 0 pt-BR Selecione as células adjacentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6301461 0 pt-BR Escolha \Tabela - Mesclar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id9156468 0 pt-BR Para dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id3415936 0 pt-BR Posicione o cursor na célula a ser dividida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id4044312 0 pt-BR Escolha \Tabela - Dividir células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id634174 0 pt-BR Uma caixa de diálogo permite que divida a célula em duas ou mais células, horizontalmente ou verticalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help tit 0 pt-BR Incluir ou excluir uma linha ou coluna em uma tabela usando o teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help bm_id3156377 0 pt-BR \linhas; inserir/excluir em tabelas pelo teclado\\colunas; inserir/excluir em tabelas pelo teclado\\tabelas; editar pelo teclado\\teclado;adicionar ou excluir linhas/colunas\\dividir células;pelo teclado\\mesclar;células, pelo teclado\\excluir;linhas/colunas, pelo teclado\\inserir;linhas/colunas, pelo teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help hd_id3156377 22 0 pt-BR \\Incluir ou excluir uma linha ou coluna em uma tabela utilizando o teclado\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149487 27 0 pt-BR Você pode incluir ou excluir linhas ou colunas na tabela, bem como dividir ou mesclar células utilizando o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3155906 28 0 pt-BR Para inserir uma nova linha em uma tabela, posicione o cursor em uma célula da tabela, pressione \\Option\\Alt\\+Ins e, em seguida, pressione a tecla de seta para cima ou para baixo. Você também pode mover o cursor para a última célula da tabela e pressionar Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3147412 25 0 pt-BR Para inserir uma nova coluna, coloque o cursor em uma célula da tabela, pressione \\Option\\Alt\\+Insert e, em seguida, pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3156096 29 0 pt-BR Para dividir uma célula da tabela em vez de adicionar uma coluna, pressione \\Option\\Alt\\+Ins e, em seguida, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ enquanto pressiona a tecla de seta para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3153408 26 0 pt-BR Para excluir uma linha, posicione o cursor em uma célula da tabela, pressione \\Option\\Alt\\+Delete e, em seguida, pressione a tecla de seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149626 30 0 pt-BR Para excluir uma coluna, coloque o cursor em uma célula da tabela, pressione \\Option\\Alt\\+Del e, em seguida, pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149612 31 0 pt-BR Para mesclar uma tabela em uma célula adjacente, coloque o cursor na célula, pressione \\Option\\Alt\\+Delete, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ e, em seguida, pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir tabelas ou o conteúdo de uma tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help bm_id3149489 0 pt-BR \excluir; tabelas ou conteúdo da tabela\\tabelas; excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help hd_id3149489 1 0 pt-BR \\Excluir tabelas ou o conteúdo de uma tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155918 2 0 pt-BR Você pode excluir uma tabela do documento ou excluir o seu conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155863 5 0 pt-BR Para excluir uma tabela inteira, clique na tabela e, em seguida, escolha \Tabela - Excluir - Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3153415 6 0 pt-BR Para excluir o conteúdo de uma tabela, clique nela, pressione \\Command\\Ctrl\\+A até todas as células estarem selecionadas e, em seguida, pressione Delete ou Backspace. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3156377 0 pt-BR \tabelas; inserir tabelas de texto\\inserir; tabelas em texto\\DDE; inserir tabelas\\objetos OLE; inserir tabelas em\\células;inserir a partir de planilhas\\tabelas em documentos de planilhas;inserir em texto\\documentos de planilhas;inserir tabelas a partir de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3156377 31 0 pt-BR \\Inserir tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149489 32 0 pt-BR Há diversas formas de criar tabelas em um documento de texto. Você pode inserir tabelas a partir de uma barra de ferramentas, de uma planilha ou através de um comando de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3155908 33 0 pt-BR Para inserir uma tabela usando a barra de ferramentas Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155861 34 0 pt-BR Posicione o cursor no documento em que deseja inserir a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147416 28 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique na seta ao lado do ícone \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153398 29 0 pt-BR Na grade da tabela, arraste o ponteiro do mouse para selecionar o número de linhas e colunas desejado e, em seguida, libere-o. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153416 30 0 pt-BR Para cancelar, arraste o ponteiro do mouse para o outro lado até a opção \Cancelar\ aparecer na área de visualização da grade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3153135 35 0 pt-BR Para inserir uma tabela com um comando do menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149642 36 0 pt-BR Posicione o cursor no documento onde deseja inserir a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149609 37 0 pt-BR Escolha \Tabela - Inserir - Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149858 66 0 pt-BR Na área \Tamanho\, insira o número de linhas e colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145097 67 0 pt-BR Selecione as opções desejadas e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3149572 43 0 pt-BR Para inserir tabelas a partir de uma planilha do Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149594 44 0 pt-BR Abra a planilha do $[officename] Calc que contém o intervalo de células que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3156250 45 0 pt-BR Na planilha, arraste o ponteiro do mouse para selecionar as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154395 68 0 pt-BR Escolha \Editar - Copiar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154420 46 0 pt-BR No documento de texto, adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153383 47 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar\. O intervalo de células será colado como objeto OLE. Para editar o conteúdo das células, faça um clique duplo no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154248 48 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar especial\, e escolha entre as seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154844 49 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154867 50 0 pt-BR Será inserido como... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155893 51 0 pt-BR Documento de planilha do $[officename] $[officeversion] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149986 52 0 pt-BR Objeto OLE - como com \\Command\\Ctrl\\+V ou arraste e solte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148674 53 0 pt-BR GDIMetaFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148697 54 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153027 55 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148957 56 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147104 57 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147126 58 0 pt-BR Tabela HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150223 59 0 pt-BR Texto sem formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150246 60 0 pt-BR Somente texto, paradas de tabulação como separadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145227 61 0 pt-BR Texto formatado [RTF] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150938 62 0 pt-BR Tabela de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150965 63 0 pt-BR \\Vínculo DDE (somente no Windows) \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154377 64 0 pt-BR \\Estrutura e conteúdo de tabelas, sem formatação. Com atualização \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151093 38 0 pt-BR Arrastar e soltar um intervalo de células de uma planilha do Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3151116 39 0 pt-BR Abra a planilha do $[officename] Calc que contém o intervalo de células a ser inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150515 69 0 pt-BR Na planilha, arraste com o ponteiro do mouse as células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150534 40 0 pt-BR Clique no botão do mouse e mantenha-o pressionado nas células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147527 41 0 pt-BR Arraste as células selecionadas até o documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Repetir um título de tabela em uma nova página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help bm_id3155870 0 pt-BR \tabelas;repetir cabeçalho após quebras de página\\repetir; cabeçalhos de tabela após quebras de página\\cabeçalhos; repetir em tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help hd_id3153406 6 0 pt-BR \\Repetir um título de tabela em uma nova página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3149636 7 0 pt-BR Você pode repetir um título de tabela em cada nova página que a tabela ocupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3145098 8 0 pt-BR Escolha \Tabela - Inserir - Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3156240 9 0 pt-BR Selecione o \Título\e a caixa de seleção \Repetir o título\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153376 10 0 pt-BR Selecione o número de linhas e colunas da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153393 11 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar tabelas, linhas e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help bm_id7693411 0 pt-BR \selecionar;tabelas\\tabelas;selecionar\\colunas;selecionar\\linhas;selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR \\Selecionar tabelas, linhas e colunas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR Você pode utilizar o teclado ou o mouse para selecionar uma tabela em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Para selecionar uma tabela utilizando o teclado, mova o cursor até ela e pressione \\Command\\Ctrl\\+A até todas as células estarem selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10633 0 pt-BR Para selecionar uma tabela utilizando o mouse, move o ponteiro do mouse até uma posição logo acima e à esquerda da tabela. O ponteiro do mouse assumirá o formato de uma seta em diagonal. Dê um clique para selecionar a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR Para selecionar uma linha ou coluna com o mouse, aponte para uma posição à esquerda da linha ou acima da coluna. O ponteiro do mouse transforma-se em uma seta. Clique para selecionar a linha ou coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help tit 0 pt-BR Redimensionar linhas e colunas em uma tabela de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help bm_id3156108 0 pt-BR \células; aumentar e reduzir em tabelas de texto\\células de tabela; aumentar / reduzir em texto\\teclado; redimensionar linhas / colunas\\redimensionar;linhas e colunas em tabelas de texto\\aumentar colunas, células e linhas de tabelas\\reduzir colunas e linhas de tabelas de texto\\tabelas; redimensionar / justapor\\justapor tabelas\\alturas de linhas de tabelas\\larguras de colunas de tabelas\\linhas;redimensionar em tabelas\\colunas;redimensionar em tabelas\\larguras de coluna em tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3156108 0 pt-BR \\Redimensionar linhas e colunas em uma tabela de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153140 0 pt-BR Você pode redimensionar a largura de células e colunas da tabela, como também alterar a altura das linhas da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149615 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3146497 0 pt-BR Você também pode distribuir as linhas e colunas uniformemente utilizando os ícones na barra de ferramentas \Otimizar\ na barra \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3145109 0 pt-BR Alterar a largura de colunas e células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149574 0 pt-BR Para alterar a largura de uma coluna: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149587 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3156246 0 pt-BR Posicione o ponteiro do mouse sobre a linha de divisão da coluna até que o ponteiro se transforme em um ícone separador e, em seguida, arraste a linha para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145390 0 pt-BR Posicione o ponteiro do mouse sobre a linha de divisão na régua até que o ponteiro se transforme em um ícone separador e, em seguida, arraste a linha para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id0918200811260957 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ e clique e arraste uma linha para dimensionar todas as células à direita ou acima da linha proporcionalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145411 0 pt-BR Posicione o cursor em uma célula na coluna, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e, em seguida, pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153364 0 pt-BR Para aumentar a distância entre a borda esquerda da página e a borda da tabela, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\+Shift e pressione a tecla de seta para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3155891 0 pt-BR Você pode especificar o comportamento das teclas de seta ao escolher \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - \\%PRODUCTNAME Writer - Tabela\, e ao selecionar as opções que deseja na área \Utilização do teclado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149993 0 pt-BR Para alterar a largura de uma célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3148676 0 pt-BR Mantenha pressionadas \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\ e pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3153014 0 pt-BR Alterar a altura de uma linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153035 0 pt-BR Para alterar a altura de uma linha, coloque o cursor em uma célula da linha, mantenha pressionada a tecla \\Option \\Alt\\ e então pressione as teclas de seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id8478041 0 pt-BR Redimensionar uma tabela inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3358867 0 pt-BR Para alterar a largura e a altura de uma tabela, adote um destes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5366679 0 pt-BR Clique dentro da tabela. Nas réguas, arraste a borda entre a área branca e cinza para redimensionar a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id1279030 0 pt-BR Clique dentro da tabela. Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\ para abrir uma caixa de diálogo e definir as propriedades para os números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5009308 0 pt-BR Para quebrar o texto nas laterais de uma tabela, e para dispor duas tabelas lado a lado, você deve inserir as tabelas em um quadro. Clique dentro da tabela, pressione \\Command \\Ctrl\\+A duas vezes para selecionar a tabela toda, e então escolha \Inserir - Quadro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id4190496 0 pt-BR Tabelas dentro de páginas HTML não oferece a série completa de propriedades e comando como tabelas no formato OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar linhas e colunas usando o teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help bm_id3155856 0 pt-BR \seleção de modo de tabela\\distribuição proporcional de tabelas\\distribuição relativa de células de tabela\\tabelas; adaptar largura pelo teclado\\células; adaptar largura pelo teclado\\teclado; modificar comportamento de linhas/colunas\\comportamento de linhas/colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help hd_id3155856 7 0 pt-BR \\Modificar linhas e colunas de uma tabela com o teclado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149835 12 0 pt-BR Ao inserir ou excluir células, linhas ou colunas em uma tabela, as opções de \Comportamento de linhas/colunas\ determinam como os elementos vizinhos serão afetados. Por exemplo, você só pode inserir novas linhas e colunas em uma tabela com dimensões de linhas e colunas fixas se o espaço permitir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id7344279 0 pt-BR Note que essas propriedades são válidas somente para alterações na largura de coluna que foram feitas usando-se o teclado. Usando o mouse, você fica livre para fazer qualquer alteração na largura das colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3156110 8 0 pt-BR Para definir as opções do \Comportamento de linhas/colunas\ para tabelas em documentos de texto, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Tabela\, ou utilize os ícones \Fixa\, \Fixa/Proporcional\ e \Variável\ na barra \Tabela\. Há três modos de exibição para tabelas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149638 9 0 pt-BR \Fixo\ - as alterações afetam somente a célula adjacente e não toda a tabela. Por exemplo, quando você expande a largura de uma célula, a célula adjacente torna-se mais estreita, mas a largura da tabela permanece constante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149613 10 0 pt-BR \Fixo, proporcional\ - as modificações afetam a tabela inteira e as células largas encolhem mais do que as estreitas. Por exemplo, quando você expande a largura de uma célula, a célula adjacente torna-se mais estreita, mas a largura da tabela permanece constante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149864 11 0 pt-BR \Variável\ - as modificações afetam o tamanho da tabela. Por exemplo, quando você expande a largura da célula, a largura da tabela aumenta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um modelo de documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help bm_id3149688 0 pt-BR \modelos de documentos\\modelos; criar modelos de documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help hd_id3149688 62 0 pt-BR \\Criar um modelo de documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149492 63 0 pt-BR Você pode criar um modelo para servir como base para criar novos documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3155915 64 0 pt-BR Crie um documento e adicione o conteúdo e os estilos de formatação desejados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3147422 65 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149829 66 0 pt-BR Na caixa \Novo modelo\, digite um nome para o novo modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3156098 70 0 pt-BR Selecione uma categoria de modelos na lista \Categorias\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149281 71 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3153404 67 0 pt-BR Para criar um documento baseado no modelo, escolha \Arquivo - Novo - Modelos e documentos\, selecione o modelo e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149636 68 0 pt-BR \Arquivo - Modelos - Salvar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar o modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help bm_id3155913 0 pt-BR \modelos padrão; definir/redefinir\\padrões; modelos\\modelos; modelos padrão\\documentos de texto;modelos padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3155913 28 0 pt-BR \\Alterar o modelo padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145569 68 0 pt-BR O modelo padrão contém a informação de formatação padrão dos novos documentos de texto. Se desejar, pode criar um novo modelo e usá-lo como modelo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id6414990 0 pt-BR Para criar um modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149838 102 0 pt-BR Crie um documento com os estilos de formatação e o conteúdo desejados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156101 113 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149283 106 0 pt-BR Na caixa \Novo modelo\, digite um nome para o novo modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3153409 114 0 pt-BR Na lista \Categorias\, selecione "Meus modelos", e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3153140 107 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Modelos - Organizar\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149952 108 0 pt-BR Na lista \Modelos\, faça um clique duplo na pasta "Meus modelos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149970 105 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Definir como modelo padrão\. Feche a caixa de diálogo. Esse modelo será agora usado como o modelo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149620 115 0 pt-BR Clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3149867 109 0 pt-BR Para redefinir o modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145102 110 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Modelos - Organizar\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149582 111 0 pt-BR Clique com o botão direito em um arquivo de texto em qualquer das duas listas, escolha \Redefinir o modelo padrão - Documento de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156245 112 0 pt-BR Clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modelos e estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help bm_id3153396 0 pt-BR \formatar estilos; estilos e modelos\\estilos; estilos e modelos \\organizar; modelos (guia)\\modelos; organizar (guia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3153396 15 0 pt-BR \\Modelos e estilos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149635 2 0 pt-BR Um modelo é um documento que contém estilos de formatação específicos, figuras, tabelas, objetos e outras informações. Um modelo é utilizado como base para criar outros documentos. Por exemplo, você pode definir os estilos de parágrafo e caractere em um documento, salvá-lo como um modelo e, em seguida, utilizar este modelo para criar um novo documento com os mesmos estilos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149957 18 0 pt-BR A menos que seja especificado em contrário, cada novo documento de texto do $[officename] será baseado no modelo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149974 3 0 pt-BR O $[officename] possui um número de \modelos predefinidos\ que você pode usar para criar tipos diferentes de documentos de texto, tais como cartas comerciais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3149613 4 0 pt-BR Exibir e organizar estilos em modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR Utilize a caixa de diálogo \Gerenciamento de modelos\ para copiar estilos de um documento para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3153377 7 0 pt-BR Para copiar um estilo, arraste-o para outro modelo ou documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help bm_id3151182 0 pt-BR \animação de texto\\efeitos; animação de texto\\animações;texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help hd_id3151182 17 0 pt-BR \\Utilizar animação de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145080 18 0 pt-BR Você só pode animar textos que estejam em objetos de desenho, como retângulos, linhas ou objetos de texto. Por exemplo, desenhe um retângulo, clique duas vezes nele e digite o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149811 19 0 pt-BR Selecione o objeto de desenho que contém o texto que deseja animar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3155178 20 0 pt-BR Escolha \Formatar - Objeto - Atributos de texto\, e clique na guia \Animação do texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149819 21 0 pt-BR Na caixa \Efeito\, selecione a animação desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145786 22 0 pt-BR Defina as propriedades do efeito e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a caixa do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help bm_id3155182 0 pt-BR \caracteres; maiúsculos ou minúsculos\\texto; maiúsculas ou minúsculas\\letras minúsculas; texto\\maiúsculas; formatar texto\\letras maiúsculas; alterar para letras minúsculas\\alterar; maiúsculas ou minúsculas do texto\\versaletes (guia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 pt-BR \\Alterar a caixa do texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3155916 2 0 pt-BR Você pode alternar a caixa do texto, formatar um texto em caixa alta ou capitalizar a primeira letra de cada palavra de um trecho selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_idN10728 0 pt-BR Ao formatar o texto por meio de \Formatar - Caractere\, o texto permanece igual, ele apenas será exibido de outra maneira. Por outro lado, ao escolher \Formatar - Alterar caixa\, o texto será alterado permanentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155861 8 0 pt-BR Para capitalizar um texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3147420 9 0 pt-BR Selecione o texto que será capitalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149841 10 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910485778 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alterar caixa - Maiúsculas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910485775 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\, clique na guia Efeitos da fonte, e selecione o tipo de capitalização na caixa Efeitos. "Maiúsculas" transforma todas as letras em maiúsculas. "Título" muda a primeira letra de cada palavra para maiúscula. "Caixa alta (versalete)" transforma todas as letras em maiúsculas, mas com um tamanho reduzido da fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3149644 11 0 pt-BR Para tornar o texto em caixa baixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149964 12 0 pt-BR Selecione o texto para tornar em caixa baixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149606 13 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id112020091049000 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alterar caixa - Minúsculas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id1120200910490034 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\, clique na guita Efeitos de fonte, e selecione "Minúsculas" na caixa Efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar um quadro para centralizar texto em uma página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help bm_id3155177 0 pt-BR \quadros de texto; centralizar em páginas\\centralizar; quadros de texto em páginas\\páginas de título; centralizar texto em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help hd_id3155177 94 0 pt-BR \\Utilizar um quadro para centralizar texto em uma página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155920 78 0 pt-BR Selecione o texto que deseja centralizar na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155868 79 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3152765 82 0 pt-BR Na área \Ancorar\, selecione \Na página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149844 95 0 pt-BR Na área \Tamanho\, defina as dimensões do quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3156114 96 0 pt-BR Na área \Posição\, selecione "Centro" nas caixas \Horizontal\ e \Vertical\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3153410 97 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149615 84 0 pt-BR Para ocultar as bordas do quadro, selecione o quadro e escolha \Formatar - Quadro/Objeto\. Clique na guia \Bordas\, e clique no ícone \Sem bordas\ na área \Disposição de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3145098 83 0 pt-BR Para redimensionar o quadro, arraste as bordas do quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar o cursor direto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help bm_id3155178 0 pt-BR \texto; cursor\\inserir texto com cursor direto\\cursor direto; configurações\\escrever com cursor direto\\cursor;cursor direto\\configurações;cursor direto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help hd_id3155178 24 0 pt-BR \\Utilizar o cursor direto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_id3155908 25 0 pt-BR O cursor direto permite inserir um texto em qualquer lugar da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_id3155921 41 0 pt-BR Para definir o comportamento do cursor direto, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106A3 0 pt-BR Na barra \Ferramentas\, clique no ícone \Cursor direto\ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Clique em um espaço livre do documento de texto. O ponteiro do mouse muda para refletir o alinhamento que será aplicado ao texto que digitar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C8 0 pt-BR \\Ícone\\ Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106E4 0 pt-BR \\Ícone\\ Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR \\Ícone\\ Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN1071D 0 pt-BR Digite seu texto. O %PRODUCTNAME insere automaticamente o número necessário de linhas em branco e, se as opções estiverem ativadas, tabulações e espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enfatizar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help bm_id3149820 0 pt-BR \texto; enfatizar\\enfatizar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help hd_id3149820 65 0 pt-BR \\Enfatizar texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3155922 66 0 pt-BR Veja a seguir alguns exemplos de como enfatizar um texto em um documento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3147412 67 0 pt-BR Selecione o texto e aplique outro estilo de fonte ou efeito, como \negrito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3149840 68 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um parágrafo, escolha \Parágrafo\, defina as opções desejadas (por exemplo, a cor do plano de fundo) e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3150084 69 0 pt-BR Selecione o texto e escolha \Inserir - Quadro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id6924649 0 pt-BR Utilize a ferramenta Texto da barra de ferramentas Desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_idN106E7 0 pt-BR Utilize o Fontwork. Para abrir a janela do Fontwork, clique no ícone Galeria do Fontwork da barra Desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir, editar e vincular quadros de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help bm_id3149487 0 pt-BR \quadros de texto; inserir/editar/vincular\\editar;quadros de texto\\inserir;quadros de texto\\redimensionar;quadros de texto, com o mouse\\dimensionar; quadros de texto, com o mouse\\vínculos; quadros de texto\\fluxo de texto; de quadro para quadro\\quadros; vincular\\imprimir;ocultar quadros de texto ao imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3149487 3 0 pt-BR \\Inserir, editar, e vincular quadros de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149842 65 0 pt-BR Um quadro de texto é um recipiente para texto e figuras que você pode colocar em qualquer lugar da página. Você também pode usar um quadro para aplicar um layout de coluna ao texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3156104 64 0 pt-BR Para inserir um quadro de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149961 5 0 pt-BR Selecione o texto que deseja incluir no quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149602 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3145115 66 0 pt-BR Para editar um quadro de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149578 16 0 pt-BR Para editar o conteúdo de um quadro de texto, clique no quadro e faça as alterações desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156239 14 0 pt-BR Para editar um quadro, selecione-o, clique com o botão direito do mouse e, em seguida, escolha uma opção de formatação. Você também pode clicar com o botão direito do mouse no quadro selecionado e escolher \Quadro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156261 63 0 pt-BR Para redimensionar um quadro de texto, clique em uma borda do quadro e arraste uma de suas bordas ou cantos. Mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar para manter a proporção do quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3153386 98 0 pt-BR Para ocultar texto na impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154262 99 0 pt-BR Qualquer quadro de texto do Writer pode ser definido de modo que o texto seja exibido na tela, mas não seja impresso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154858 100 0 pt-BR Selecione o quadro de texto (você verá as oito alças). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155875 101 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quadro/Objeto - Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155899 102 0 pt-BR Na área \Propriedades\, desmarque a caixa de seleção \Imprimir\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3148701 83 0 pt-BR Para vincular quadros de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149986 84 0 pt-BR Você pode vincular quadros de texto do Writer de maneira que seu conteúdo passe automaticamente de um quadro a outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3153025 71 0 pt-BR Clique na borda de um quadro que deseja vincular. Alças de seleção aparecerão nas bordas do quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150223 87 0 pt-BR Na barra \Quadro\, clique no ícone \Vincular quadros\ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150930 89 0 pt-BR Clique no quadro a que deseja vincular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150947 75 0 pt-BR Você só pode vincular quadros se: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150969 76 0 pt-BR O quadro de destino estiver vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154365 77 0 pt-BR O quadro de destino não está vinculado a outro quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154383 78 0 pt-BR Os quadros de origem e de destino estão na mesma seção. Por exemplo, você não pode vincular um quadro de cabeçalho a um de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145559 79 0 pt-BR O quadro de origem não tem um próximo vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145577 81 0 pt-BR O quadro de destino ou de origem não está contido um no outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3151083 90 0 pt-BR Ao selecionar um quadro vinculado, aparecerá uma linha que conecta os quadros vinculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id5853144 0 pt-BR O recurso Autodimensionar está disponível somente para o último quadro em uma cadeia de quadros vinculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegar e selecionar com o teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help bm_id3159260 0 pt-BR \texto; navegar e selecionar com o teclado\\navegar; em texto, com o teclado\\selecionar; texto, com o teclado\\teclado; navegar e selecionar no texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help hd_id3159260 33 0 pt-BR \\Navegar e selecionar com o teclado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155179 13 0 pt-BR Você pode navegar por um documento e fazer seleções com o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571916 0 pt-BR Para mover o cursor, pressione a tecla ou combinação de teclas dadas na seguinte tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571929 0 pt-BR Para selecionar os caracteres sob o cursor em movimento, pressione a tecla Shift ao mover o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155918 23 0 pt-BR Tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155870 24 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156220 25 0 pt-BR \+\\\\Tecla Command\\\\Tecla Ctrl\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156113 26 0 pt-BR Teclas de seta para a direita e para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3150105 27 0 pt-BR Move o cursor um caractere para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153418 28 0 pt-BR Move o cursor uma palavra para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149629 29 0 pt-BR Teclas de setas para cima e para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149949 30 0 pt-BR Move o cursor uma linha para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149972 31 0 pt-BR (\\Command+Option\\Ctrl+Alt\\) Move o parágrafo atual para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149624 32 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149871 56 0 pt-BR Move o cursor para o início da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145108 34 0 pt-BR Move o cursor para o início do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149586 35 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156237 36 0 pt-BR Em uma tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156260 37 0 pt-BR Move o cursor para o início do conteúdo da célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145409 38 0 pt-BR Move o cursor para o início do conteúdo da célula atual. Pressione novamente para mover o cursor para a primeira célula na tabela. Pressione novamente para mover o cursor para o início do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154410 41 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153372 42 0 pt-BR Move o cursor para o fim da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154235 43 0 pt-BR Move o cursor para o fim do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154262 44 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154850 45 0 pt-BR Em uma tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154873 46 0 pt-BR Move para o fim do conteúdo na célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155894 47 0 pt-BR Move o cursor para o fim do conteúdo da célula atual. Pressione novamente para mover o cursor para a última célula na tabela. Pressione novamente para mover o cursor para o fim do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155944 50 0 pt-BR PgUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148678 54 0 pt-BR Rola uma página para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148701 52 0 pt-BR Move o cursor para o cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149998 53 0 pt-BR PgDn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153018 51 0 pt-BR Rola uma página para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148949 55 0 pt-BR Move o cursor para o rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Girar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3155911 0 pt-BR \texto; girar\\girar; texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3155911 65 0 pt-BR \\Girar texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147410 66 0 pt-BR Você pode girar apenas textos contidos em objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3153130 67 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Desenho\ para abrir a barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149866 68 0 pt-BR Selecione o ícone \\Texto\\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149590 69 0 pt-BR Arraste a ferramenta no documento para desenhar o objeto de texto e depois digite o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154415 71 0 pt-BR Clique fora do objeto e, em seguida, clique no texto que você inseriu. Clique no ícone \\Girar\\\\Ícone\\ na barra de ferramentas \Propriedades do objeto de desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154252 72 0 pt-BR Arraste uma das alças de canto do objeto de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154844 73 0 pt-BR Você também pode clicar com o botão direito do mouse no objeto de texto, escolher \Posição e tamanho\, clicar na guia \Rotação\ e, em seguida, inserir um ângulo de rotação ou uma nova posição para o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155888 74 0 pt-BR \Mostrar funções de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir um documento de texto inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help bm_id3155185 0 pt-BR \seções;inserir conteúdo externo\\documentos de texto;mesclar\\vínculos;inserir documentos de texto como\\inserir;documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3155185 23 0 pt-BR \\Inserir um documento de texto por inteiro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id1812799 0 pt-BR Para inserir um arquivo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3155855 28 0 pt-BR Posicione o cursor no documento onde deseja inserir o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3147412 30 0 pt-BR Escolha \Inserir - Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149839 31 0 pt-BR Localize o documento de texto que deseja inserir e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3148858 32 0 pt-BR O conteúdo do documento de texto será incorporado ao documento atual e não será mais atualizado quando o arquivo de origem for alterado. Para que ele seja atualizado automaticamente, insira o arquivo como vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3156105 33 0 pt-BR Para inserir um documento de texto por inteiro como um vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3150096 34 0 pt-BR Posicione o cursor no documento onde deseja inserir o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153404 35 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153127 36 0 pt-BR Digite um nome na caixa \Nova Seção\ e, em seguida, marque a caixa de seleção \Vínculo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149642 37 0 pt-BR Na caixa \Nome do arquivo\, digite o nome do arquivo que deseja inserir, ou clique no botão de navegação (\...\) e localize o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149968 38 0 pt-BR Se o documento de texto de destino contiver seções, você poderá selecionar a seção a inserir na caixa \Seções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149619 39 0 pt-BR Se desejar, defina as opções de formatação da seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149862 40 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3145099 41 0 pt-BR O $[officename] atualizará automaticamente o conteúdo da seção inserida toda vez que o documento de origem for alterado. Para atualizar manualmente o conteúdo da seção, escolha \Ferramentas - Atualizar - Atualizar tudo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help bm_id3149695 0 pt-BR \hifenização;manual/automática\\separar sílabas, veja hifenização\\hifenização automática no texto\\hifenização manual no texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 pt-BR \\Hifenização\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155918 31 0 pt-BR Normalmente, o $[officename] move as palavras que não se ajustam em uma linha para a próxima linha. Se desejar, você pode utilizar hifenização automática ou manual para evitar este comportamento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3155864 30 0 pt-BR Hifenização automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3147414 22 0 pt-BR A hifenização automática insere hifens onde eles forem necessários no parágrafo. Esta opção somente estará disponível para estilos de parágrafo e parágrafos individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149832 51 0 pt-BR Para hifenizar texto automaticamente em um parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3148850 32 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um parágrafo e escolha \Parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156104 34 0 pt-BR Clique na guia \\Fluxo de texto\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3150101 35 0 pt-BR Na área Hifenização, selecione a caixa Automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153121 52 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149629 53 0 pt-BR Para hifenizar texto automaticamente em vários parágrafos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149644 33 0 pt-BR Se desejar hifenizar automaticamente mais de um parágrafo, utilize um estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149956 48 0 pt-BR Por exemplo, ative a opção de hifenização automática do estilo de parágrafo "Padrão" e, em seguida, aplique o estilo aos parágrafos que deseja hifenizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149611 54 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e, em seguida, clique no ícone \Estilos de parágrafos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149867 55 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no estilo de parágrafo que deseja hifenizar e, em seguida, escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3145106 56 0 pt-BR Clique na guia Fluxo do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149582 57 0 pt-BR Na área \Hifenização\, marque a caixa de seleção \Automática\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156250 58 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3145400 59 0 pt-BR Aplique o estilo aos parágrafos que deseja hifenizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3145417 36 0 pt-BR Hifenização manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154400 23 0 pt-BR Você pode inserir um hífen onde desejar em uma linha ou deixar que o $[officename] procure por palavras que devem ser hifenizadas e ofereça uma sugestão de hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help 0 pt-BR Para hifenizar palavras manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153363 24 0 pt-BR Para inserir um hífen rapidamente, clique na palavra que deseja hifenizar e, em seguida, pressione \\Command\\Ctrl\\+Hífen (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154244 37 0 pt-BR Se inserir um hífen manualmente em uma palavra, ela só será hifenizada nesse hífen. Nenhuma hifenização automática adicional será aplicada à palavra. Uma palavra com um hífen manual será hifenizada independentemente das configurações definidas na página da guia \Fluxo de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3154847 60 0 pt-BR Para hifenizar textos manualmente em uma seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154869 61 0 pt-BR Selecione o texto que deseja hifenizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155886 26 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Idioma- Hifenização\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154361 46 0 pt-BR \Fluxo de Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3155186 0 pt-BR \listas com marcas;ativar e desativar\\parágrafos; com marcas\\marcas;adicionar e editar\\formatar;marcas\\adicionar;marcas\\remover;marcas em documentos de texto\\alterar;símbolos de marcas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155186 6 0 pt-BR \\Adicionar marcadores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3291116 0 pt-BR Para adicionar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149829 7 0 pt-BR Selecione o(s) parágrafo(s) ao(s) qual(is) deseja adicionar marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149635 16 0 pt-BR Na barra de \Formatação\, clique no ícone \Ativar/desativar marcadores\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145403 17 0 pt-BR Para remover marcadores, selecione os parágrafos com marcadores e, em seguida, clique no ícone \Ativar/Desativar marcadores\ na barra \Formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3154403 26 0 pt-BR Para formatar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154416 9 0 pt-BR Para alterar a formatação da lista com marcadores, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153390 14 0 pt-BR Por exemplo, para alterar o simbolo do marcador, clique na guia \Opções\, clique no botão de navegação (\...\) ao lado de \Caractere\, e selecione um caractere especial. Você também pode clicar a guia \Figuras\ e clicar em um símbolo na área \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help bm_id3147418 0 pt-BR \numeração; parágrafos, ativar e desativar\\parágrafos; ativar/desativar numeração\\formatar; listas numeradas\\inserir; numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3147418 15 0 pt-BR \\Adicionar numeração\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id4188970 0 pt-BR Para numerar uma lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153396 23 0 pt-BR Selecione o(s) parágrafo(s) ao(s) qual(is) deseja adicionar a numeração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149968 24 0 pt-BR Na barra de \Formatação\, clique no ícone \Ativar/desativar numeração \\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149573 29 0 pt-BR Para alterar a formatação e a hierarquia de uma lista numerada, clique nela e, em seguida, abra a barra de ferramentas \Marcadores e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153365 25 0 pt-BR Para remover a numeração, selecione os parágrafos numerados e, em seguida, clique no ícone \Ativar/Desativar numeração\ na barra \Formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3154233 30 0 pt-BR Para formatar uma lista numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3154246 16 0 pt-BR Para alterar a formatação de uma lista numerada, clique nela e, em seguida, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help tit 0 pt-BR Numeração e estilos de numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help bm_id3155174 0 pt-BR \numeração; manualmente/por estilos\\numeração manual em texto\\estilos de parágrafo;numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3155174 30 0 pt-BR \\Numeração e estilos de numeração\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149818 26 0 pt-BR Você pode numerar um parágrafo manualmente ou utilizando um estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id6140629 0 pt-BR Para numerar manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3155866 33 0 pt-BR Para numerar manualmente, clique no parágrafo e clique no ícone \Ativar/desativar numeração\ na barra \Formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153405 27 0 pt-BR Você não pode aplicar a numeração manualmente aos parágrafos que estão listados como "Estilos especiais" na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10711 0 pt-BR Ao pressionar Enter em uma lista numerada ou com marcadores, o \%PRODUCTNAME\ numerará automaticamente o parágrafo seguinte. Para retirar a numeração ou o marcador do novo parágrafo, pressione Enter novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072B 0 pt-BR Para alterar o nível hierárquico de um marcador em uma lista, clique no início do parágrafo e pressione a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072F 0 pt-BR Para alterar o formato dos marcadores ou da numeração apenas do parágrafo atual, selecione um caractere ou uma palavra no parágrafo, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\ e clique em um novo formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10733 0 pt-BR Para mudar o formato do marcador ou da numeração de todos os parágrafos da lista, verifique se o cursor está na lista, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\ e clique em um novo formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR Para aplicar o mesmo formato de marcadores ou numeração a todos os parágrafos da lista, selecione todos os parágrafos, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\ e clique em um formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1073A 0 pt-BR Você também pode utilizar os comandos da barra de ferramentas \Marcadores e numeração\ para editar uma lista numerada ou com marcadores. Para alterar o formato da numeração ou dos marcadores, clique no ícone \Marcadores e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 pt-BR Para numerar utilizando um estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153137 31 0 pt-BR Estilos de parágrafos proporcionam maior controle sobre a numeração aplicada a um documento. Ao alterar o formato de numeração de um estilo, todos os parágrafos que utilizam aquele estilo serão automaticamente atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149646 35 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, e então clique no ícone \Estilos de parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149599 36 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no estilo de parágrafo que deseja numerar e, em seguida, escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149850 37 0 pt-BR Clique na guia \Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149874 38 0 pt-BR Na caixa \Estilos de numeração\, selecione o tipo de numeração desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3145113 39 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149589 40 0 pt-BR Aplique o estilo aos parágrafos a serem numerados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help bm_id3145576 0 pt-BR \dicionário de sinônimos; palavras relacionadas\\palavras relacionadas no dicionário de sinônimos\\ortografia no dicionário de sinônimos\\dicionários; dicionário de sinônimos\\léxico, consulte dicionário de sinônimos\\sinônimos no dicionário de sinônimos\\pesquisar;sinônimos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help hd_id3145576 15 0 pt-BR \\Dicionário de sinônimos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149820 16 0 pt-BR Você pode utilizar o tesauro para consultar sinônimos e palavras relacionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3155920 17 0 pt-BR Clique na palavra que deseja consultar ou substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3155867 39 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Dicionário de sinônimos\ ou pressione \\Command\\Ctrl\\+F7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149848 40 0 pt-BR Na lista Alternativas, clique em uma entrada para copiar o termo relacionado na caixa de texto "Substituir por". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3153136 45 0 pt-BR Opcionalmente, faça um clique duplo em uma entrada para buscar os termos relacionados para aquela entrada. No seu teclado, você pode pressionar a seta para cima ou para baixo para selecionar uma entrada. Pressione Return para substituir, ou pressione a barra de espaço para buscar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3149644 46 0 pt-BR Clique em \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3156263 19 0 pt-BR Inicialmente, o tesauro utiliza o idioma da palavra selecionada no documento, se uma biblioteca de tesauro para este idioma estiver instalada. A barra de título na caixa de diálogo do Tesauro exibe o idioma sendo utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3145113 18 0 pt-BR Para buscar a palavra em outro idioma, clique no botão Idioma e selecione um dos idiomas de tesauro instalados. Uma biblioteca de tesauro pode não estar disponível para todos os idiomas instalados. Você pode instalar idiomas com uma biblioteca de tesauro na página web\Extensões\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3196263 19 0 pt-BR Se um tesauro estiver instalado para o idioma de uma palavra, o menu de contexto da palavra mostra um submenu de Sinônimos. Selecione qualquer um dos termos do submenu para substituir a palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3154392 41 0 pt-BR \Dicionário de sinônimos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help tit 0 pt-BR Completar palavras em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help bm_id3148882 0 pt-BR \completar palavras automaticamente\\completar palavras\\função de Autocorreção; completar palavras\\completar palavras;utilizar/desativar\\desabilitar;completar palavras\\desligar;completar palavras\\desativar;completar palavras\\recusar palavras completadas\\rejeitar palavras completadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10751 0 pt-BR \\Completar palavras em documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1076F 0 pt-BR O $[officename] coleta palavras utilizadas frequentemente na atual sessão de trabalho. Ao digitar as três primeiras letras de uma palavra coletada, o $[officename] completará a palavra automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id3149346 91 0 pt-BR Se houver mais de uma palavra na memória da autocorreção que confere com as três letras digitadas, pressione \\Command\\Ctrl\\+Tab para circular pelas palavras disponíveis. Para circular na direção contrária, pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1078D 0 pt-BR Para aceitar ou rejeitar uma palavra completada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10794 0 pt-BR Normalmente, pressionando a tecla Enter, a palavra será completada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079B 0 pt-BR Para rejeitar a palavra completada, continue digitando com qualquer outra tecla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079E 0 pt-BR Desativar o recurso de completar palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107A5 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção - Completar palavras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107AD 0 pt-BR Desmarque a opção \Ativar o recurso de completar palavras\ . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id7504806 0 pt-BR \Ajuste fino para completar palavras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ajuste fino do recurso de completar palavras para documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help bm_id3148882 0 pt-BR \configurações ;completar palavras\\completar palavras; configurações\\documentos de texto;configurações para completar palavras\\dias da semana; completar automaticamente\\meses; completar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help hd_id4745017 0 pt-BR \\Ajuste fino para completar palavras em documentos de texto\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id4814294 0 pt-BR Se preferir que o $[officename] complete automaticamente as palavras utilizadas frequentemente, você pode fazer alguns ajustes adicionais para refinar este comportamento. Se desejar, você também pode salvar a lista atual de palavras coletadas para ser utilizada na próxima sessão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id2593462 0 pt-BR Para fazer um ajuste fino do recurso de completar palavras escolha \ Ferramentas - Opções da autocorreção - Completar palavras\ e selecione qualquer uma das seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107C6 0 pt-BR Para inserir um caractere de espaço adicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B03 0 pt-BR Selecione \Anexar espaço\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B0E 0 pt-BR O caractere de espaço será anexado depois de digitar o primeiro caractere da palavra seguinte após a palavra autocompletada. O caractere de espaço será omitido quando o caractere seguinte for um delimitador, como um ponto final ou um caractere de nova linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107CC 0 pt-BR Para definir a tecla de aceitação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B20 0 pt-BR Escolha a tecla para aceitar a palavra sugerida, utilizando a caixa de listagem \Aceitar com\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107D2 0 pt-BR Para selecionar o número mínimo de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B36 0 pt-BR Utilize a caixa \Tamanho mínimo da palavra\ para definir o número mínimo de caracteres que uma palavra deve ter para ser incluída na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107D8 0 pt-BR Para selecionar o escopo de palavras coletadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B4C 0 pt-BR Desative a opção \Remover da lista as palavras recolhidas do documento ao fechá-lo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B53 0 pt-BR Agora a lista também será válida para outros documentos que abrir. Ao fechar o último documento do %PRODUCTNAME, a lista de palavras será excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B56 0 pt-BR Caso não marque a caixa de seleção, a lista só será válida enquanto o documento atual estiver aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id2634968 0 pt-BR Caso deseje que a lista de palavras dure mais do que a sessão atual do %PRODUCTNAME, salve-a como um documento, conforme descrito na seção a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107DE 0 pt-BR Para utilizar a lista de palavras em outras seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10B94 0 pt-BR Se a opção de verificação ortográfica automática estiver ativada, serão incluídas somente as palavras reconhecidas pela verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BA1 0 pt-BR Utilize a lista de palavras para iniciar sempre com um conjunto definido de termos técnicos do recurso Completar palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BA7 0 pt-BR Abra o documento de texto que contém os termos que deseja utilizar para completar palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BAB 0 pt-BR O recurso Completar palavras coletará as palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107ED 0 pt-BR Selecione todas as palavras da lista ou apenas algumas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN107F4 0 pt-BR Utilize \\Command\\Ctrl\\+C para copiar todas as palavras selecionadas para a área de transferência. Cole a área de transferência em um novo documento e salve-o para obter uma lista de referência das palavras coletadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10BC6 0 pt-BR Posteriormente, você poderá abrir a lista de referência e incluir automaticamente as palavras, de modo que o recurso Completar palavras inicie com um conjunto definido de palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_idN10809 0 pt-BR \Completar palavras \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id5458845 0 pt-BR \Utilizar o recurso de completar palavras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help tit 0 pt-BR Contagem de palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help bm_id3149686 0 pt-BR \palavras; contar no texto\\número de palavras\\documentos; número de palavras/caracteres\\texto; número de palavras/caracteres\\caracteres; contar\\número de caracteres\\contar palavras\\total de palavras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help hd_id3149686 1 0 pt-BR \\Contar palavras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106D1 0 pt-BR Caso deseje contar somente em algum trecho do seu documento, selecione o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3149821 5 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Contagem de palavras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help hd_id1116200901133957 0 pt-BR Como o %PRODUCTNAME conta as palavras? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id1116200901133998 0 pt-BR Em geral, cada cadeia de caracteres entre dois espaços é uma palavra. Tabulações, quebras de linha e de parágrafos também são limites de palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id1116200901133985 0 pt-BR Palavras com hifens ou hifens incondicionais, tais como plug-in, add-on ou usuário/configurações, são contados como uma só palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id111620090113399 0 pt-BR Palavras podem ser uma combinação de letras, números, e caracteres especiais. Assim, o texto seguinte conta como quatro palavras: abc123 1.23 "$" http://www.example.com. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106E2 0 pt-BR Para obter mais estatísticas sobre o documento, escolha \Arquivo - Propriedades - Estatísticas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3147418 4 0 pt-BR \Arquivo - Propriedades - Estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra automática do texto ao redor de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help bm_id3154486 0 pt-BR \quebra automática de texto ao redor de objetos\\editor de contorno\\quebra automática no contorno\\texto; formatar ao redor de objetos\\formatar; quebra automática no contorno\\objetos; quebra automática no contorno\\quebra automática de texto;editar contornos\\editores;editor de contornos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154486 8 0 pt-BR \\Quebra automática de texto ao redor de objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id4792321 0 pt-BR Para quebrar um texto ao redor de um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3149696 9 0 pt-BR Selecione o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155907 10 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quebra automática\ e selecione o estilo da quebra automática que deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155859 4 0 pt-BR O estilo da quebra automática atual é indicado por um marcador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3149834 14 0 pt-BR Para especificar as propriedades da quebra automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154079 15 0 pt-BR Selecione o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153396 11 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\ e clique na guia \\Quebra Automática\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153370 5 0 pt-BR Defina as opções desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153386 16 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154247 17 0 pt-BR Para alterar o contorno de uma figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154262 18 0 pt-BR Você pode alterar a forma da quebra automática de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154860 19 0 pt-BR Selecione a figura, clique com o botão direito e escolha \Quebra Automática - Editar Contorno\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150231 7 0 pt-BR Utilize a ferramenta para desenhar o novo contorno, e clique no ícone \Aplicar\ (marca verde). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150947 21 0 pt-BR Feche a janela \Editor de contorno\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150520 22 0 pt-BR \Editor de contornos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar esta função... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 pt-BR \Para acessar esta função...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150253 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150211 230 0 pt-BR Desativar quebra automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3156397 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147299 231 0 pt-BR Ativar quebra automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3154558 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3153738 232 0 pt-BR Quebra automática na frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3148773 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147174 267 0 pt-BR \Ir para o script anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150260 268 0 pt-BR \Ir para o próximo script\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149499 1 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3154487 42 0 pt-BR \Menu \Arquivo - Exportar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3151242 31 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Estrutura de tópicos para apresentação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3153249 32 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Estrutura de tópicos para área de transferência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3146962 33 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Criar Autorresumo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3156397 34 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Autorresumo para apresentação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3147404 39 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Criar documento HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149350 35 0 pt-BR Insira ao menos um campo de endereço do banco de dados num documento de texto, e inicie a impressão do documento. Responda "Sim" para a pergunta se você deseja imprimir uma carta formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3083448 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149025 37 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154485 2 0 pt-BR Escolha \Editar - Autotexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3151243 15 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3143228 3 0 pt-BR Na barra de ferramentas Inserir, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149048 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150536 4 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149349 5 0 pt-BR \Escolha \Editar - Permutar banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3146316 6 0 pt-BR \Escolha \Editar - Campos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154505 7 0 pt-BR \Escolha \Editar - Nota de rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3153737 8 0 pt-BR Escolha \Editar - Entrada de índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150928 16 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Entrada de índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3148769 9 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Seções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3155990 10 0 pt-BR \Escolha \Editar - Autotexto - Autotexto - Renomear\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3147168 17 0 pt-BR \Escolha \Editar - Entrada bibliográfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3973204 0 pt-BR \Escolha \Editar - Modo de seleção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149502 2 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Régua\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3148871 3 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Limites do texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153248 4 0 pt-BR Escolha \Exibir - Sombrear campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154763 16 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149052 5 0 pt-BR Escolha \Exibir - Nomes de campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151387 17 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3155625 6 0 pt-BR Escolha \Exibir - Caracteres não-imprimíveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3145823 18 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154508 7 0 pt-BR Na barra Padrão, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150932 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153716 8 0 pt-BR Caracteres não-imprimíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149712 9 0 pt-BR Escolha \Exibir - Layout da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154640 10 0 pt-BR Na barra Ferramentas, ative 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150765 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149291 11 0 pt-BR Layout da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151176 12 0 pt-BR Escolha \Exibir - Layout de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149808 15 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Parágrafos ocultos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149130 2 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Quebra manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154654 3 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146966 90 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Campos\ (campos inseridos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149053 44 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Data\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151393 45 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Hora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146325 46 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Números de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149356 47 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Total de páginas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153003 48 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Assunto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150016 49 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Título\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150564 50 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Autor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148386 4 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155990 57 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147174 5 0 pt-BR Na barra de ferramentas Inserir, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150760 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153619 6 0 pt-BR Inserir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149295 56 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Outro\ guia \Documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154692 51 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campos - Outros - Referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145411 63 0 pt-BR Escolha \Inserir - Campo referido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147515 52 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Outro\ e clique na guia \Funções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153581 53 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Outro\ guia \Informações do documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150710 54 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Outro\ guia \Variáveis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3152945 55 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Outro\ guia \Banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149810 7 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150973 70 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154569 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150828 71 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155899 69 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Seção\ guia \Seção\ ou escolha \Formatar - Seções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154197 103 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Seção\ guia \Recuos\ ou escolha \Formatar - Seções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151322 8 0 pt-BR Escolha \Inserir - Nota de rodapé / Nota de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155178 91 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Nota de rodapé/Nota de fim\ (Nota de rodapé/Nota de fim inserida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3143279 9 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151261 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148968 10 0 pt-BR Inserir nota de rodapé diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147579 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147076 66 0 pt-BR Inserir nota de fim diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154385 11 0 pt-BR Escolha \Inserir - Legenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153358 92 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Legenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156269 61 0 pt-BR Escolha \Inserir - Legenda - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149169 93 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Legenda - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150587 12 0 pt-BR Escolha \Inserir - Marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145785 13 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148884 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150689 14 0 pt-BR Marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150113 15 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Script\ (somente documentos HTML)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155866 16 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices e sumários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147471 17 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices - Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147490 18 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145131 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150549 19 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149217 20 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156225 21 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Entrada bibliográfica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147745 22 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146342 67 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários\ e clique na guia \Índice/Sumário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147449 72 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários\ e clique na guia \Índice/Sumário\ (dependendo do tipo)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149835 73 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Sumário)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148855 74 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Índice alfabético)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155575 75 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Índice de ilustrações)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151080 76 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Índice de tabelas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154777 77 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Personalizado)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148448 78 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Índice de objetos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145304 79 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\ (quando o tipo selecionado for Bibliografia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153295 80 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários - Índice/Sumário\, marque a caixa de seleção "Estilos adicionais" e, em seguida, clique em \...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150173 81 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (dependendo do tipo selecionado)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154725 82 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Sumário)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150448 83 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Índice alfabético)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156101 84 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Índice de ilustrações)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156125 85 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Índice de tabelas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153982 86 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Personalizado)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155597 87 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Índice de objetos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145625 88 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Entradas\ (quando o tipo selecionado for Bibliografia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149767 89 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Índices - \\Entrada bibliográfica\ e clique em \Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150918 68 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Índices - Índices e sumários - Estilos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149249 24 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Envelope\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155087 25 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Envelope - Envelope\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146955 26 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Envelope - Formato\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154342 27 0 pt-BR \Escolha a guia \Inserir - Envelope - Impressora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148781 32 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 33 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quadro/Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150103 34 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149372 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151229 35 0 pt-BR Inserir quadro manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154251 37 0 pt-BR Escolha \Inserir - Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153129 58 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148817 38 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154620 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147382 39 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149627 40 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Régua horizontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150661 41 0 pt-BR Escolha \Inserir - Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150679 42 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149959 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150599 43 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147267 59 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Cabeçalho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147290 60 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153618 12 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Capitulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149294 14 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Estilos e formatação -\ abra o menu de contexto na guia \Modificar/Novo - Capitulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154697 15 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154260 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação - \, abra o menu de contexto na guia \Modificar/Novo - Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154275 18 0 pt-BR Escolha a guia \Editar- Localizar e substituir - Formatar - Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um parágrafo com o estilo \Corpo de texto\. Escolha a guia \Editar estilo de parágrafo - Condição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10739 0 pt-BR Abra a janela \Estilos e formatação\. Clique no ícone \Novo estilo a partir da seleção\ e mantenha o botão do mouse pressionado. No submenu, escolha \Carregar estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152947 19 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153536 134 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e abra o menu de contexto \Novo/Modificar\ (para Estilos de páginas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154470 131 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Estrutura de tópicos e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147525 144 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar – Estilos e formatação -\ \Modificar/Novo - Estrutura de tópicos e numeração\ (Estilos de parágrafos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152960 155 0 pt-BR \Escolha o botão \Formatar - Seções - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150836 20 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149687 123 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149298 22 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ guia \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151336 23 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ guia \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3143276 156 0 pt-BR Escolha \Inserir/Formatar - Seções\ guia \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149817 27 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\, guia \Nota de rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149109 29 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ guia \Nota de rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148970 157 0 pt-BR Escolha \Inserir - Seção\ guia \Notas de rodapé/Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147094 159 0 pt-BR Escolha \Formatar - Seções\, botão \Opções\, guia \Notas de rodapé/Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155140 136 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ (para Estilos de parágrafos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153356 138 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ (para Estilos de caracteres) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149179 140 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ (para Estilos de quadros) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156364 142 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ (para Estilos de numeração) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151370 37 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Autocorreção - Ao digitar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149538 42 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Autocorreção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150117 43 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Autocorreção - Aplicar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155870 153 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Autocorreção - Aplicar e editar alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147413 44 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Autoformatação\ (com o cursor em uma tabela) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147484 47 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147504 48 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figuras - De um arquivo\ botão \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145256 151 0 pt-BR \ \Escolha \Inserir - Figura - De um arquivo\ (quando houver figuras selecionadas)\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149562 49 0 pt-BR Na barra \Figura\ (quando houver figuras selecionadas), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150557 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147740 50 0 pt-BR Propriedades de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146337 51 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\ guia \Tipo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149841 124 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Tipo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148856 54 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ guia \Tipo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147067 55 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ guia \Tipo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151082 56 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figuras\ guia \Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148437 125 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150169 60 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ guia \Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153299 61 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150454 62 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Quebra automática - Editar contorno\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153984 63 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\, guia \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156130 126 0 pt-BR Escolha a guia\Formatar - Quadro/Objeto - Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145337 64 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\, guia \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154724 65 0 pt-BR Escolha a guia \ Formatar - Figuras - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145636 128 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149774 68 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto \Modificar/Novo\ guia \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150922 69 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro\ guia \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155088 70 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Figuras\, guia \Figuras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146938 72 0 pt-BR Escolha \Inserir/Formatar - Figura\, guia \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154323 129 0 pt-BR Escolha a guia\Inserir/Formatar - Quadro/Objeto - Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153238 73 0 pt-BR Escolha \Editar - Autotexto - Autotexto (botão) - Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148792 148 0 pt-BR Escolha \Editar - Mapa de imagem\, abra o menu de contexto\ Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150101 149 0 pt-BR Escolha \Inserir - Hyperlink\, ícone \Eventos\ (procure uma dica da Ajuda) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150039 150 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\, guia \Hyperlink\, botão\ Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155114 74 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149377 146 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Dividir tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155810 154 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Mesclar tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151233 75 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\, guia \Tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154255 76 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\, guia \Colunas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153140 77 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Propriedades da tabela\, guia \Fluxo de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148823 78 0 pt-BR \Clique com o botão direito do mouse em uma tabela e escolha \Célula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154351 79 0 pt-BR Escolha \Tabela - Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154370 80 0 pt-BR Na barra \Tabelas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153996 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150662 81 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154024 82 0 pt-BR Escolha \Tabela - Dividir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154042 83 0 pt-BR Na barra \Tabelas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147270 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150616 84 0 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149617 85 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, escolha \Célula - Proteger\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150786 86 0 pt-BR No menu de contexto de uma célula, escolha \Célula - Desproteger\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145656 145 0 pt-BR Abre a o menu de contexto de tabelas no Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148716 87 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, escolha \Linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155345 88 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, escolha \Linha - Altura\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155536 89 0 pt-BR Escolha \Tabela - Autoajustar - Altura de linha ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155555 90 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ da barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145222 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153545 91 0 pt-BR Altura de linha ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153569 92 0 pt-BR Escolha \Tabela - Autoajustar - Distribuir linhas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153755 93 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ da barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145297 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153206 94 0 pt-BR Distribuir linhas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145095 95 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Selecionar - Linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149573 99 0 pt-BR Escolha \Tabela - Excluir - Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149591 100 0 pt-BR Na barra \Tabelas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147555 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156248 101 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149383 102 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, escolha \Coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149406 103 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, escolha \Largura da coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154752 104 0 pt-BR Escolha \Tabela - Autoajustar - Largura de coluna ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148932 105 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ na barra \Tabelas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3157881 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150524 106 0 pt-BR Largura de coluna ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3159219 107 0 pt-BR Escolha \Tabela - Autoajustar - Distribuir colunas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156426 108 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ da barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145179 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151364 109 0 pt-BR Espaçar colunas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153172 110 0 pt-BR \Escolha \Tabela - Selecionar - Coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156296 111 0 pt-BR Escolha \Tabela - Inserir - Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150794 96 0 pt-BR Escolha \Tabela - Inserir - Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150813 112 0 pt-BR Na barra \Tabelas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150279 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150872 113 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150895 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149140 98 0 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155310 114 0 pt-BR Escolha \Tabela - Excluir - Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155328 115 0 pt-BR Na barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153600 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154423 116 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156355 117 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quadro/Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151276 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145157 119 0 pt-BR Propriedades do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152973 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147367 158 0 pt-BR Propriedades do quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150140 174 0 pt-BR Menu \Formatar - Página\, guia \Grade de texto\, se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help hd_id3154279 1 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150710 2 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Idioma - Hifenização\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Contagem de palavras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154100 13 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153530 40 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\, guia \Numeração\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151321 33 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Numeração de linhas\ (não vale para o formato HTML)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154477 31 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Notas de rodapé/Notas de fim\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153669 15 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Notas de rodapé/Notas de fim - Notas de rodapé\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150972 32 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Notas de rodapé/Notas de fim - Notas de fim\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3152963 16 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Converter - De texto para tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150833 17 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Classificar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149692 18 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Calcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3159188 38 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+sinal de adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3155174 19 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151330 20 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Formatação de páginas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149482 21 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Índice atual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149821 22 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Todos os índices e sumários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151249 35 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Atualizar tudo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154839 36 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Atualizar - Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147090 39 0 pt-BR Tecla F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3148970 37 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Vínculos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147220 41 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atualizar - Todos os gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10792 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Assistente de mala direta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E7 0 pt-BR Clique no ícone \Mala direta\ na barra \Dados da tabela\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10806 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10823 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help hd_id2013916 0 pt-BR \Visualizar página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id1471907 0 pt-BR \Exibe uma visualização da página impressa ou fecha a visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id8697470 0 pt-BR Utilize os ícones na \Barra de visualização de página\ para folhear as páginas do documento ou para imprimir o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4314706 0 pt-BR Você também pode pressionar as teclas Page Up e Page Down para folhear as páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4771874 0 pt-BR Não é possível editar seu documento enquanto estiver na visualização de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id5027008 0 pt-BR \Para sair do modo de visualização de páginas, clique no botão \Fechar visualização\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id2649311 0 pt-BR \Barra de objetos de visualização de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150757 1 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3151187 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Mala direta\, na qual você pode salvar e imprimir cartas-modelo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154102 4 0 pt-BR Durante a impressão, as informações do banco de dados substituem os campos correspondentes do banco de dados (espaços reservados). Para obter mais informações sobre a inserção de campos de banco de dados, consulte a página da guia \\Banco de Dados\\ em \Inserir - Campos - Outros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8186895 0 pt-BR \Seleciona um banco de dados e tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3101901 0 pt-BR \Clique para criar um grande arquivo contendo todos os registros de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5345011 0 pt-BR \Clique para criar um documento para cada registro de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5631580 0 pt-BR \Gera cada nome de arquivo a partir dos dados contidos em um banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8992889 0 pt-BR \Seleciona o formato do arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3154482 5 0 pt-BR Registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154565 6 0 pt-BR Determina o número de registros para a impressão de cartas-modelo. Será impressa uma carta para cada registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155896 7 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149691 8 0 pt-BR \Processa todos os registros do banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155186 9 0 pt-BR Registros selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149483 10 0 pt-BR \Processa somente os registros marcados no banco de dados. Esta opção só estará disponível se você tiver marcado anteriormente os registros necessários no banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149819 23 0 pt-BR De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149104 24 0 pt-BR \Especifica quais registros deverão ser incluídos na carta-modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151260 11 0 pt-BR De: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149034 12 0 pt-BR \Especifica o número do primeiro registro a ser impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3153631 25 0 pt-BR Até: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3145758 26 0 pt-BR \Especifica o número do último registro a ser impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3152772 13 0 pt-BR Saída 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155138 14 0 pt-BR Determina se as cartas-modelo deverão ser enviadas para a impressora ou salvas em um arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150485 15 0 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149167 16 0 pt-BR \Imprime as cartas-modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145773 39 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155910 40 0 pt-BR \Salva as cartas-modelo em arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151371 35 0 pt-BR Tarefas de impressão individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155858 36 0 pt-BR \Imprime cada carta-modelo individualmente com a impressora selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150111 41 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150687 42 0 pt-BR \Especifica o caminho para armazenar as cartas-modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3147412 43 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149553 44 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo\ Selecionar caminho\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145263 49 0 pt-BR Gerar nome do arquivo a partir do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150547 50 0 pt-BR Especifica como o nome do arquivo é gerado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150561 45 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149829 46 0 pt-BR \Usa o conteúdo do campo de dados selecionado como o nome de arquivo da carta-modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149848 47 0 pt-BR Configuração manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3153289 48 0 pt-BR \Cria o nome de arquivo com base no texto que você inserir, seguido de um número de série.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrutura de tópicos para apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help hd_id3154571 1 0 pt-BR \Estrutura de tópicos para apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help par_id3155186 2 0 pt-BR \Envia a estrutura de tópicos do documento ativo para um novo documento de apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrutura de tópicos para área de transferência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 pt-BR \Estrutura de tópicos para área de transferência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help par_id3150758 2 0 pt-BR \Envia a estrutura de tópicos de um documento para a área de transferência em Rich Text Format (RTF).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar Autorresumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3148570 1 0 pt-BR \Criar Autorresumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149286 2 0 pt-BR \\Copia os títulos e vários parágrafos subsequentes do documento ativo para um novo documento de texto de Autorresumo. Um Autorresumo é útil para se ter uma visão geral de documentos longos.\ Você pode especificar o número de níveis da estrutura de tópicos e de parágrafos exibidos. Todos os níveis e parágrafos especificados nas respectivas configurações ficam ocultos. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3147516 3 0 pt-BR Níveis Incluídos da Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149804 4 0 pt-BR \Insira a extensão dos níveis da estrutura de tópicos a serem copiados para o novo documento.\ Por exemplo, se você escolher quatro níveis, todos os parágrafos formatados com Título 1 a Título 4 serão incluídos, juntamente com o número de parágrafos subsequentes especificados em \Subpontos por nível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3151316 5 0 pt-BR Subpontos por nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3155892 6 0 pt-BR \Especifique o número máximo de parágrafos consecutivos a serem incluídos no documento de Autorresumo após cada título.\ Todos os parágrafos, até o máximo definido, serão incluídos até que se chegue ao próximo parágrafo com um estilo de título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autorresumo para apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3151183 1 0 pt-BR \Autorresumo para apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145412 2 0 pt-BR \Abre o documento atual como uma apresentação do $[officename] Impress. O documento atual deve conter pelo menos um estilo de título de parágrafo predefinido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3149801 3 0 pt-BR Níveis incluídos da Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3153667 4 0 pt-BR Insira o número dos níveis da estrutura de tópicos para incluir em uma nova apresentação. Por exemplo, se você escolher nível um, somente os parágrafos que seguem o estilo de parágrafo "Título 1" serão incluídos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 pt-BR Subpontos por nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145580 6 0 pt-BR Insira o número de parágrafos que deseja incluir abaixo de cada nível de estrutura de tópicos (título). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome e caminho de documentos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 pt-BR Nome e caminho de documentos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3151175 2 0 pt-BR \\Salva o arquivo como um documento HTML, para que você possa exibi-lo em um navegador internet. Você pode optar por criar uma página separada quando um estilo de título especificado for encontrado no documento.\ Se você escolher essa opção, também será criada uma página separada de hyperlinks para todas as páginas geradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149801 3 0 pt-BR Se mais de um documento HTML for criado, serão adicionados números consecutivos ao nome dos arquivos. Os títulos das páginas HTML são criados a partir do primeiro título do capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3154568 6 0 pt-BR Área de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3153668 7 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 pt-BR Estilo atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149688 5 0 pt-BR \Selecione o estilo de título de parágrafo que você deseja usar para indicar uma nova página HTML .\ Para usar esta opção, aplique um dos estilos de títulos aos parágrafos nos quais deseja iniciar uma nova página no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155187 8 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3143277 9 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151177 85 0 pt-BR \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149802 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta o Navegador. Você pode usá-lo para acessar rapidamente diferentes partes do documento e para inserir elementos do documento atual ou de outros documentos abertos, bem como para organizar documentos mestre.\ Para editar um item do Navegador, clique com o botão direito do mouse no item e, em seguida, escolha um comando do menu de contexto. Se preferir, você pode \encaixar\ o Navegador na borda do espaço de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154475 3 0 pt-BR Para abrir o Navegador, escolha \Exibir - Navegador\. Para mover o Navegador, arraste a barra de título. Para encaixar o Navegador, arraste a barra de título para a borda esquerda ou direita do espaço de trabalho. Para desencaixá-lo, clique duas vezes em uma área livre do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149490 79 0 pt-BR Clique no sinal de mais (+), ao lado de uma categoria no Navegador, para exibir os itens da categoria. Para ver o número de itens existentes em uma categoria, posicione o ponteiro do mouse sobre a categoria no Navegador. Para ir até um item do documento, clique duas vezes no item no Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149106 64 0 pt-BR Para ir até o item anterior ou até o próximo item em um documento, clique no ícone \Navegação\ a fim de abrir a barra de ferramentas de navegação. Em seguida, clique na categoria do item e clique na seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155136 90 0 pt-BR Em um documento, uma seção oculta aparece em cinza no Navegador. O texto "oculto" é exibido quando você repousa o ponteiro do mouse sobre ele. O mesmo se aplica a conteúdos de cabeçalho e rodapé de estilos de página que não são usados no documento e a conteúdos ocultos em tabelas, caixas de texto, figuras, objetos OLE e índices. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149176 66 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155917 67 0 pt-BR \Alterna entre a exibição mestre e a exibição normal, se um documento mestre for aberto.\Alterna entre a \exibição mestre\ e a exibição normal, se um \documento mestre\ for aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150689 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149568 68 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145272 69 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150558 70 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas \Navegação\, onde você pode ir rapidamente para o item seguinte ou anterior na categoria que selecionar. Selecione a categoria e clique nas setas "Anterior" e "Próxima".\Abre a barra de ferramentas \Navegação\, onde você pode ir rapidamente para o item seguinte ou anterior na categoria que selecionar. Selecione a categoria e clique nas setas "Anterior" e "Próximo". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149838 83 0 pt-BR Para continuar a pesquisa, clique no ícone \\Repetir procura\\ na barra de ferramentas \Navegação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_idN1087B 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154341 71 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150096 28 0 pt-BR Anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148784 29 0 pt-BR \Vai para o item anterior no documento. Para especificar o tipo de item para o qual ir, clique no ícone \Navegação\ e clique em uma categoria de item – por exemplo, "Gráficos".\Vai para o item anterior no documento. Para especificar o tipo de item para o qual ir, clique no ícone \Navegação\ e clique em uma categoria de item – por exemplo, "Gráficos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154616 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150659 30 0 pt-BR Objeto anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150675 31 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154028 32 0 pt-BR \Vai para o próximo item no documento. Para especificar o tipo de item para o qual ir, clique no ícone \\Navegação\\ e clique em uma categoria de item – por exemplo, "Gráficos".\Vai para o próximo item no documento. Para especificar o tipo de item para o qual ir, clique no ícone \Navegação\ e clique em uma categoria de item – por exemplo, "Gráficos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150767 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155359 33 0 pt-BR Novo objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148715 72 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155548 73 0 pt-BR \Digite o número da página para a qual deseja ir e, em seguida, pressione Enter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148933 74 0 pt-BR Para mover o cursor rapidamente até outra página enquanto você estiver em um documento, pressione Shift+\\Command \\Ctrl\\+F5, digite o número da página para a qual deseja ir e espere alguns segundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155308 7 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155325 8 0 pt-BR \Mostra ou oculta a lista \Navegador\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154949 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3146874 9 0 pt-BR Caixa de listagem ativada/desativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146891 10 0 pt-BR Exibição de conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145596 11 0 pt-BR \Alterna entre a exibição de todas as categorias no Navegador e a exibição da categoria selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154133 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3156067 12 0 pt-BR Alternar exibição de conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155932 78 0 pt-BR Para reorganizar rapidamente os títulos e os textos a eles associados no documento, selecione a categoria "Títulos" na lista e, em seguida, clique no ícone \Exibição de conteúdo\. Agora, use o recurso arrastar e soltar para reorganizar os conteúdos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155381 13 0 pt-BR Definir lembrete 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153011 14 0 pt-BR \Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. Você pode definir até cinco lembretes. Para ir para um lembrete, clique no ícone \\Navegação\\, na janela \Navegação\ clique no ícone \Lembrete\ e clique no botão \Anterior\ ou \Próximo\.\Clique aqui para definir um lembrete na posição atual do cursor. Você pode definir até cinco lembretes. Para ir para um lembrete, clique no ícone \Navegação\, na janela Navegação clique no ícone Lembrete e clique no botão Anterior ou Próximo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154608 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153054 15 0 pt-BR Definir lembrete 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153070 17 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3159242 18 0 pt-BR \Move o cursor até o cabeçalho ou deste para a área de texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153900 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147104 19 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147120 20 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147137 21 0 pt-BR \Move o cursor até o rodapé ou do rodapé para a área de texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150217 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145220 22 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145237 23 0 pt-BR Ancorar <-> Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150314 24 0 pt-BR \Vai para a área entre o texto e a âncora da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153100 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150650 25 0 pt-BR Ancorar <-> Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154292 34 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155828 35 0 pt-BR \Define as opções de arrastar e soltar para inserir itens do Navegador em um documento, por exemplo, como um hyperlink. Clique neste ícone e, em seguida, escolha a opção que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155120 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147042 36 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150938 37 0 pt-BR Inserir como hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150954 38 0 pt-BR \Cria um hyperlink quando você arrasta e solta um item dentro do documento atual. Clique no hyperlink no documento a fim de ir até o item para o qual ele aponta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154354 39 0 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154371 40 0 pt-BR \Insere o item selecionado como um vínculo que você arrasta e solta no documento atual. Textos são inseridos como seções protegidas. O conteúdo do vínculo é automaticamente atualizado quando a fonte é alterada. Para atualizar manualmente os vínculos em um documento, escolha \Ferramentas - Atualizar - Vínculos\. Não é possível criar vínculos para figuras, objetos OLE, referências e índices.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155572 42 0 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155589 43 0 pt-BR \Insere uma cópia do item selecionado no local até onde você o arrastou e soltou no documento atual. Não é possível arrastar e soltar cópias de figuras, objetos OLE, referências e índices.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150507 45 0 pt-BR Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150529 46 0 pt-BR \Clique neste ícone e escolha o número de níveis de títulos de estrutura de tópicos que deseja exibir na janela do Navegador.\ Você também pode acessar este comando clicando com o botão direito do mouse em um título na janela do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148808 76 0 pt-BR 1-10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148826 77 0 pt-BR \Clique em \1 \para exibir somente os níveis superiores de títulos na janela do Navegador e em \10\ para exibir todos os títulos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153588 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145554 47 0 pt-BR Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145571 48 0 pt-BR Um capítulo acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145587 49 0 pt-BR \Move o título selecionado, bem como o texto abaixo do título, uma posição acima no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado a ele, pressione a tecla Ctrl e clique nesse ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153268 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149147 50 0 pt-BR Um capítulo acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154424 51 0 pt-BR Um capítulo abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154440 52 0 pt-BR \Move o título selecionado, bem como o texto abaixo do título, uma posição abaixo no Navegador e no documento. Para mover apenas o título selecionado e não o texto associado a ele, pressione a tecla Ctrl e clique nesse ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153768 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150870 53 0 pt-BR Um capítulo abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151338 55 0 pt-BR Promover nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3151354 56 0 pt-BR \Aumente em um nível o título selecionado na estrutura de tópicos e os títulos abaixo dele. Para aumentar apenas o nível da estrutura do título selecionado, pressione Ctrl e clique nesse ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155414 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153697 57 0 pt-BR Promover nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153714 58 0 pt-BR Rebaixar nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150707 59 0 pt-BR \Rebaixa em um nível o título selecionado na estrutura de tópicos e os títulos abaixo dele. Para rebaixar apenas o nível da estrutura do título selecionado, pressione Ctrl e clique nesse ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148414 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147324 60 0 pt-BR Rebaixar nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147340 61 0 pt-BR Abrir documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148999 62 0 pt-BR \Lista os nomes de todos os documentos de texto abertos. Para exibir o conteúdo de um documento na janela do Navegador, selecione o nome desse documento na lista. O documento que está em exibição no momento no Navegador é indicado pela palavra "ativo", que aparece após o nome desse documento na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149025 63 0 pt-BR Você também pode clicar com o botão direito do mouse em um item do Navegador, escolher \Exibir\ e, em seguida, clicar no documento que deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3147745 1 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3149844 2 0 pt-BR \Se você clicar neste ícone no Navegador ou na parte inferior direita da janela do documento, aparecerá uma barra de ferramentas flutuante que lhe permitirá escolher entre os destinos existentes dentro de um documento. \ Use os ícones de seta para posicionar o cursor do texto no documento, seja no próximo destino ou no destino anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153293 15 0 pt-BR \Clique no botão "para cima" a fim de percorrer a página ou objeto anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3156098 16 0 pt-BR \Clique no botão "para baixo" a fim de passar à próxima página ou objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155076 3 0 pt-BR Por padrão, se você não tiver selecionado nenhuma outra entrada, os botões de seta levarão à página anterior ou à próxima página no documento. Os botões de seta estarão pretos se você estiver percorrendo as páginas e azuis se você acessar outros objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3154330 4 0 pt-BR As entradas correspondem amplamente às da caixa de seleção \Navegador\. Também é possível selecionar outros destinos, por exemplo, lembretes, que você pode definir por meio do ícone \Definir lembrete\ no Navegador. Você pode selecionar um objeto dentre as seguintes opções na \barra de ferramentas de navegação\: tabela, quadro de texto, figura, objeto OLE, página, títulos, lembrete, objeto de desenho, campo de controle, seção, marcador, seleção, nota de rodapé, nota, entrada de índice, fórmula de tabela, fórmula de tabela incorreta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3148783 12 0 pt-BR Para fórmulas de tabelas, você pode tanto ir para todas as fórmulas de tabela no documento ou somente para as incorretas. No caso das fórmulas incorretas, você pode ir somente para aquelas que resultaram em erros. O programa ignora fórmulas com resultados incorretos (as que fazem referência a fórmulas incorretas) . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3150031 5 0 pt-BR Para trabalhar com a barra de ferramentas de navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3150045 6 0 pt-BR Clique no ícone da \barra de ferramentas de navegação\ na barra de rolagem vertical para abri-la. Você pode arrastar a barra de ferramentas para deslocá-la e organizá-la na tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153141 7 0 pt-BR \Clique no ícone correspondente ao tipo de objeto que você quer procurar. Em seguida, clique em um dos botões de seta "Objeto anterior" ou "Próximo objeto". Os nomes desses botões indicam o tipo de objeto que você selecionou. O cursor do texto será posicionado em qualquer objeto que você selecionar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3149968 11 0 pt-BR Pode-se configurar o $[officename] de acordo com suas preferências de navegação no documento. Para faze-lo, escolha \\Ferramentas - Personalizar\\. As várias tabelas para a adaptação de \menus\, \entrada via teclado\ ou barras de ferramentas possuem várias funções de navegação dentro do documento na área "Navegar". Desse modo, é possível ir para as marcas de índice no documento com as funções "Para a marca de índice anterior/próxima". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help bm_id3155338 0 pt-BR \pesquisar; repetir uma pesquisa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3155338 8 0 pt-BR Repetir pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155361 9 0 pt-BR O ícone \Repetir procura\ na \barra de ferramentas de navegação\ permite que você repita a procura iniciada na caixa de diálogo \Localizar e substituir\. Para fazer isso, clique nele. Os botões de seta azul na barra de rolagem vertical assumem agora as funções \Continuar procura para a frente\ e \Continuar procura para trás\. Se você clicar em uma das superfícies de seta, a procura será retomada para o termo inserido na caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os marcadores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106F4 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os campos de controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1070B 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os objetos de desenho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10722 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os quadros de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10739 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10750 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as figuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10767 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as entradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1077E 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os lembretes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR \Posiciona o cursor no próximo objeto do tipo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107AF 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os objetos OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107C6 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os títulos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107DD 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107F4 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as anotações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1080B 0 pt-BR \Posiciona o cursor no objeto anterior do tipo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10829 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as seções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10840 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as seleções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10857 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer os resultados de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1086E 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer fórmulas de tabelas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10885 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer fórmulas de tabelas incorretas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1089C 0 pt-BR \Selecione este ícone para percorrer as tabelas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3147512 1 0 pt-BR \Autotexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154571 2 0 pt-BR \\Cria, edita ou insere Autotexto. Você pode armazenar texto formatado, texto com figuras, tabelas e campos como Autotexto. Para inserir Autotexto rapidamente, digite o atalho do Autotexto no documento e pressione F3.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3143277 52 0 pt-BR Você também pode clicar na seta ao lado do ícone \Autotexto\ na barra \Inserir\ e, em seguida, escolher o Autotexto que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148982 4 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153640 5 0 pt-BR A caixa de diálogo \Autotexto\ lista as categorias e entradas do Autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3152766 6 0 pt-BR Exibir o restante do nome como sugestão durante a digitação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145758 51 0 pt-BR \Exibe uma sugestão para completar uma palavra, como uma Dica da Ajuda, depois que você digita as três primeiras letras de uma palavra que corresponde a uma entrada de Autotexto. Para aceitar a sugestão, pressione Enter. Se mais de uma entrada de Autotexto corresponder às letras que você digitar, pressione Ctrl+Tab para percorrer as entradas.\ Por exemplo, para inserir um texto fictício, digite "Dum" e pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149177 53 0 pt-BR Para exibir uma lista em ordem inversa, pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3151378 9 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155862 10 0 pt-BR \Lista o nome da entrada de Autotexto selecionada no momento. Se você selecionou um texto no documento, digite o nome da nova entrada de Autotexto, clique no botão \Autotexto \ e escolha \Novo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150113 12 0 pt-BR Atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3147413 13 0 pt-BR \Exibe o atalho para a entrada de Autotexto selecionada. Se você estiver criando uma nova entrada de Autotexto, digite o atalho que deseja utilizar para ela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149558 65 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145257 8 0 pt-BR Lista as categorias de Autotexto. Para ver as entradas de Autotexto em uma categoria, clique duas vezes na categoria ou clique no sinal de adição (+) na frente da categoria. Para inserir uma entrada de Autotexto no documento atual, selecione a entrada na lista e depois clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153300 66 0 pt-BR Você pode arrastar e soltar entradas de Autotexto de uma categoria para outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156124 14 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156094 15 0 pt-BR Insere o Autotexto selecionado no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148788 75 0 pt-BR Se você inserir uma entrada de Autotexto não formatada em um parágrafo, a entrada será formatada com o estilo do parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150039 17 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153127 18 0 pt-BR \Clique para exibir comandos de Autotexto adicionais, por exemplo, para criar uma nova entrada de Autotexto a partir de uma seleção de texto no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154618 19 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154635 20 0 pt-BR \Cria uma nova entrada de Autotexto a partir da seleção que você fez no documento atual. A entrada é adicionada à categoria de Autotexto selecionada no momento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149643 62 0 pt-BR Novo (somente texto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150668 63 0 pt-BR \Cria uma nova entrada de Autotexto somente a partir do texto da seleção que você fez no documento atual. Figuras, tabelas e outros objetos não são incluídos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154025 73 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154043 74 0 pt-BR \Copia o Autotexto selecionado para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149965 21 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149607 22 0 pt-BR \Substitui o conteúdo da entrada de Autotexto selecionada pela seleção feita no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150768 23 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150786 24 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Renomear bloco de texto, onde você pode alterar o nome da entrada de Autotexto selecionada.\Abre a caixa de diálogo\Renomear Autotexto\, onde você pode alterar o nome da entrada de Autotexto selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155341 35 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155358 36 0 pt-BR \Abre a entrada de Autotexto selecionada para edição em um documento separado. Faça as alterações desejadas e escolha \Arquivo - Salvar Autotexto\; em seguida, escolha \Arquivo - Fechar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155555 43 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145106 44 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Atribuir macro, para anexar uma macro à entrada de Autotexto selecionada. \Abre a caixa de diálogo \Atribuir macro\, para anexar uma macro à entrada de Autotexto selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149583 76 0 pt-BR Você também pode usar nas entradas de Autotexto que criar as macros vinculadas a algumas das entradas de Autotexto fornecidas. As entradas devem ser criadas com a opção "somente texto". Por exemplo, se você inserir a sequência em uma entrada de Autotexto, o $[officename] substituirá essa sequência pelo conteúdo do campo correspondente do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149597 77 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148937 78 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para poder selecionar o modelo ou documento do Word MS 97/2000/XP que contém as entradas de Autotexto que deseja importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156038 37 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156055 38 0 pt-BR \Adiciona, renomeia ou exclui categorias de Autotexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3159217 54 0 pt-BR Editar categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145173 55 0 pt-BR \Adiciona, renomeia ou exclui categorias de Autotexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145192 39 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150802 40 0 pt-BR \Exibe o nome da categoria de Autotexto selecionada. Para alterar o nome da categoria, digite um novo nome e, em seguida, clique em \Renomear\. Para criar uma nova categoria, digite um nome e clique em \Novo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155318 79 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155335 80 0 pt-BR \Exibe o caminho atual para o diretório onde os arquivos de categorias de Autotexto selecionados encontram-se armazenados. Se você estiver criando uma categoria de Autotexto, selecione onde deseja armazenar os arquivos de categorias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154410 41 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154933 42 0 pt-BR \Cria uma nova categoria de Autotexto, usando o nome que você inseriu na caixa \Nome\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154959 67 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153379 68 0 pt-BR \Altera o nome da categoria de Autotexto selecionada para o nome que você inseriu na caixa \Nome\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154120 81 0 pt-BR Lista de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154137 58 0 pt-BR \Lista as categorias de Autotexto existentes e os caminhos correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145615 56 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154852 57 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Editar caminhos, onde você pode selecionar o diretório para armazenar o Autotexto.\Abre a caixa de diálogo \Editar caminhos\, onde você pode selecionar o diretório para armazenar o Autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156064 61 0 pt-BR Para adicionar um novo caminho para um diretório de Autotexto, clique no botão \Caminho\ na caixa de diálogo \Autotexto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155383 45 0 pt-BR Salvar vínculos relativos a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155396 46 0 pt-BR Use esta área para definir como o $[officename] insere vínculos no diretório de Autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148743 47 0 pt-BR Sistema de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148762 48 0 pt-BR \Os vínculos para os diretórios de Autotexto no seu computador são relativos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153020 49 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153037 50 0 pt-BR \Os vínculos para arquivos na Internet são relativos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154590 71 0 pt-BR Visualização da apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154610 72 0 pt-BR \Ativa ou desativa uma visualização da entrada de Autotexto selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154909 69 0 pt-BR Pré-visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154922 70 0 pt-BR Mostra uma visualização da entrada de Autotexto selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Renomear Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155144 1 0 pt-BR Renomear Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3149171 2 0 pt-BR Permite que você altere o nome de uma entrada de Autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155910 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3151372 4 0 pt-BR \Exibe o nome atual do item de Autotexto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155858 5 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3150686 6 0 pt-BR \Digite o novo nome do componente de Autotexto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3150110 7 0 pt-BR Atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3145583 8 0 pt-BR \Atribui um atalho à entrada de Autotexto selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR Editar entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3145253 2 0 pt-BR \\Edita a entrada bibliográfica selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147340 4 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3155961 6 0 pt-BR Nome abreviado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154657 7 0 pt-BR Exibe a abreviação da entrada bibliográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3148837 8 0 pt-BR Autor, Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3152741 9 0 pt-BR Exibe informações sobre o autor e o título contidas na entrada bibliográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150214 10 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154766 11 0 pt-BR Aplica as alterações feitas e, em seguida, fecha a caixa de diálogo \Editar Entrada Bibliográfica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3146968 12 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3166468 13 0 pt-BR Fecha a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147299 14 0 pt-BR Nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3151389 15 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Definir Entrada Bibliográfica\ na qual você poderá criar uma nova entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150534 16 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3155620 17 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Definir Entrada Bibliográfica\, onde você pode editar a entrada atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154560 3 0 pt-BR \Dicas para trabalhar com entradas bibliográficas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150493 1 0 pt-BR Editar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 pt-BR \\Abre um caixa de diálogo na qual você pode editar as propriedades de um campo. Clique antes de um campo e selecione este comando.\ Na caixa de diálogo, você pode usar as setas para ir para o próximo campo ou voltar para o anterior. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151168 4 0 pt-BR Você também pode clicar duas vezes em um campo no documento para abri-lo para edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153668 5 0 pt-BR Para alterar a exibição entre nomes de campos e o conteúdo de campos no documento, escolha \Exibir - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149106 59 0 pt-BR Se você selecionar um vínculo \DDE\ no documento e, em seguida, escolher \Editar - Campos\, a caixa de diálogo \\Editar vínculos\\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149036 60 0 pt-BR Se você clicar antes de um campo do tipo "remetente" e, em seguida, escolher \Editar - Campos\, a caixa de diálogo \\Dados do usuário\\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145765 9 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155142 10 0 pt-BR Lista o tipo de campo que você está editando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151371 13 0 pt-BR Os seguintes elementos da caixa de diálogo são visíveis somente quando o tipo de campo correspondente está selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150687 56 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150700 57 0 pt-BR Lista as opções de campo, por exemplo, "fixo". Se desejar, você pode clicar em outra opção para o tipo de campo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155854 11 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3147409 12 0 pt-BR \Selecione o formato do conteúdo do campo. Para campos de data, hora e definidos pelo usuário, você também pode clicar em "Formatos adicionais" na lista e, em seguida, escolher outro formato.\ Os formatos disponíveis dependem do tipo de campo que está sendo editado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149556 24 0 pt-BR Deslocamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145256 25 0 pt-BR Exibe o deslocamento para o tipo de campo selecionado, por exemplo, para "Próxima página", "Números de página" ou "Página anterior". Você pode inserir um novo valor de deslocamento que será somado ao número de página exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id5081637 0 pt-BR Se desejar alterar o número da página atual sem alterar o número exibido, não utilize o valor de \Deslocamento\. Para alterar o número da página, leia o guia \\Números de página\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145269 22 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150559 23 0 pt-BR Altera os valores definidos e o nível da estrutura de tópicos para o tipo de campo "Capítulo". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3147744 14 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149834 15 0 pt-BR Exibe o nome de uma variável de campo. Se desejar, você pode inserir um novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148844 20 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148857 21 0 pt-BR Exibe o valor atual da variável de campo. Se desejar, você pode inserir um novo valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153306 16 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3156124 17 0 pt-BR Exibe a condição que deve ser atendida para que o campo seja ativado. Se desejar, você poderá inserir uma nova \condição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3156103 26 0 pt-BR Caso contrário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155073 27 0 pt-BR Altera o conteúdo do campo que é exibido, de acordo com o cumprimento ou não da condição do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154326 30 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154339 31 0 pt-BR Insira ou modifique o texto de referência do campo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148785 18 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148798 19 0 pt-BR Exibe o nome da macro atribuída ao campo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150097 32 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150027 33 0 pt-BR Exibe o texto do espaço reservado do campo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150041 36 0 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153126 37 0 pt-BR Exibe o texto que é vinculado a uma condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153140 61 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154624 62 0 pt-BR Exibe a fórmula de um campo de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150658 63 0 pt-BR Seleção do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150671 64 0 pt-BR Selecione um banco de dados registrado em que você deseja inserir um campo selecionado. Você também pode alterar a tabela ou consulta a que o campo selecionado se refere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154025 38 0 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154039 39 0 pt-BR Exibe o número do registro do banco de dados que é inserido quando a condição especificada para o tipo de campo "Qualquer registro" é satisfeita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149960 47 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149602 49 0 pt-BR \Vai para o campo anterior do mesmo tipo no documento.\ Este botão está ativo somente quando um documento contém mais de um campo do mesmo tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155341 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148728 48 0 pt-BR Campo anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155541 50 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146846 52 0 pt-BR \Vai para o próximo campo do mesmo tipo no documento.\ Este botão está ativo somente quando um documento contém mais de um campo do mesmo tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145117 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146891 51 0 pt-BR Próximo campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Notas de rodapé/Notas de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143276 1 0 pt-BR \Notas de rodapé/Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149097 2 0 pt-BR \\Edita a âncora de nota de rodapé ou de nota de fim selecionada. Clique na frente da nota de rodapé ou da nota de fim e, em seguida, escolha este comando.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149035 13 0 pt-BR Para editar o texto de uma nota de rodapé ou de fim, clique na área da nota de rodapé na parte inferior da página ou no fim do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3145776 11 0 pt-BR Para saltar rapidamente para o texto da nota de rodapé ou da nota de fim, clique na âncora para a nota no documento. Você também pode posicionar o cursor na frente do marcador ou atrás dele e, em seguida, pressionar Ctrl+Shift+PgDn. Caso deseje saltar de volta para a âncora para a nota, pressione PgUp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155916 4 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3151373 12 0 pt-BR Selecione o tipo de numeração para a nota de rodapé ou de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150685 5 0 pt-BR Auto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155858 7 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150113 14 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149849 19 0 pt-BR Para alterar o formato de uma âncora ou texto de uma nota de rodapé ou nota de fim, selecione a nota e escolha \Formatar - Caractere\. Pode-se pressionar \\Command+T\\F11\\ para abrir a janela \Estilos e formatação\ e modificar o estilo de parágrafo da nota de rodapé ou nota de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153296 15 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3153308 20 0 pt-BR Selecione o tipo de nota a inserir, ou seja, nota de rodapé ou nota de fim. Uma nota de rodapé é colocada na parte inferior da página atual, e uma nota de fim é colocada no fim do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156130 16 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3156098 21 0 pt-BR Converte uma nota de fim em uma nota de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156111 17 0 pt-BR Nota de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3155079 22 0 pt-BR Converte uma nota de rodapé em uma nota de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154323 23 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154341 24 0 pt-BR \Move para a âncora anterior de nota de rodapé ou de nota de fim no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150023 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154614 25 0 pt-BR Nota de rodapé anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154630 26 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149638 27 0 pt-BR \Move para a próxima âncora de nota de rodapé ou de nota de fim no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154029 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149606 28 0 pt-BR Próxima nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150772 33 0 pt-BR Caixa de diálogo\Inserir Nota de rodapé/Nota de fim\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar entrada de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154567 1 0 pt-BR Editar entrada de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151314 2 0 pt-BR \\Edita a entrada de índice selecionada. Clique antes da entrada de índice ou na própria entrada e, em seguida, escolha este comando.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155896 30 0 pt-BR Para inserir uma entrada de índice, selecione uma palavra no documento e, então, escolha \\Inserir - Índices e Sumários - Entrada\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3159193 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149486 4 0 pt-BR Edita a entrada de índice selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3143272 5 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151251 6 0 pt-BR \Exibe o tipo de índice ao qual a entrada selecionada pertence.\ Não é possível alterar o tipo de índice de uma entrada nesta caixa de diálogo. Você deve excluir a entrada de índice do documento e, em seguida, inseri-la novamente em um outro tipo de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149107 7 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149823 8 0 pt-BR \Edite a entrada de índice se necessário. Quando você modifica a entrada de índice, o novo texto aparece somente no índice, e não na âncora da entrada no documento. \ Por exemplo, você pode inserir um índice com comentários, como "Fundamentos, consulte também Geral". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149036 9 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153631 10 0 pt-BR \Para criar um índice com vários níveis, digite o nome da entrada de índice do primeiro nível ou selecione um nome na lista. A entrada de índice atual será adicionada abaixo desse nome.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3152773 11 0 pt-BR Chave secundária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3145758 12 0 pt-BR \Digite o nome da entrada de segundo nível do índice ou selecione um nome na lista. A entrada de índice atual será adicionada abaixo desse nome.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155143 13 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149170 14 0 pt-BR \Altera o nível de uma entrada do índice geral na estrutura de tópicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145785 15 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155919 16 0 pt-BR \Exclui a entrada selecionada do índice. O texto da entrada no documento não é excluído.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3151384 18 0 pt-BR Seta final para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155869 19 0 pt-BR \Vai para a primeira entrada de índice do mesmo tipo no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3147420 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150550 26 0 pt-BR Seta final para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3147736 20 0 pt-BR Seta final para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149829 21 0 pt-BR \Vai para a última entrada de índice do mesmo tipo no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153298 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3156108 27 0 pt-BR Seta final para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155080 22 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154327 23 0 pt-BR \Vai para a entrada de índice anterior do mesmo tipo no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3148785 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153129 28 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154617 24 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154633 25 0 pt-BR \Vai para a próxima entrada de índice do mesmo tipo no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150677 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149965 29 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155539 32 0 pt-BR Você pode saltar rapidamente para entradas de índice com a \Barra de Navegação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153673 1 0 pt-BR Editar seções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3155902 2 0 pt-BR \\Altera as propriedades das seções definidas no documento.\ Para inserir uma seção, selecione o texto ou clique no documento e, em seguida, escolha \Inserir - Seção\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3143275 3 0 pt-BR A caixa de diálogo \Editar Seções\ é semelhante à caixa de diálogo \\Inserir - Seção\\ e oferece as seguintes opções adicionais: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149820 4 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149104 5 0 pt-BR \Digite o nome da seção que deseja editar ou clique em um nome na lista \Seção\.\ Se o cursor estiver atualmente em uma seção, o nome desta seção será exibido à direita da barra de status na parte inferior da janela do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149040 6 0 pt-BR O status atual de proteção contra gravação de uma seção é indicado pelo símbolo de cadeado na frente do nome da seção na lista. Um cadeado aberto significa desprotegido e um cadeado fechado significa protegido. Do mesmo modo, as seções visíveis são indicadas pelo símbolo de um par de óculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153638 20 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3152773 21 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Opções\\, na qual você poderá editar o layout da coluna, o plano de fundo, o comportamento da nota de rodapé e da nota de fim da seção selecionada.\ Se a seção estiver protegida por senha, você deve primeiro inserir a senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3155143 16 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3145413 17 0 pt-BR \Remove a seção selecionada do documento e insere o conteúdo da seção no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Régua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 pt-BR \Régua\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help par_id3147514 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a régua horizontal, que é utilizada para ajustar as margens da página, paradas de tabulação, recuos, bordas, células de tabela e para dispor objetos na página.\ Para mostrar a régua vertical, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Exibir\\, e selecione a caixa \Régua vertical\ na área \Réguas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Limites do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help hd_id3145418 1 0 pt-BR \Limites do texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help par_id3151310 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta os limites da área imprimível da página. As linhas de limite não são impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sombreamentos de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151177 18 0 pt-BR \Sombreamentos de campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3147513 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta os sombreamentos de campos no documento, incluindo espaços incondicionais, hifens personalizados, índices e notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3153540 17 0 pt-BR \Ativar/Desativar caracteres não-imprimíveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Nomes de campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3147171 2 0 pt-BR \Alterna a exibição entre o nome e o conteúdo do campo.\ A presença de uma marca de seleção indica que os nomes dos campos são exibidos e a ausência dessa marca indica que o conteúdo é exibido. O conteúdo de alguns campos não pode ser exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3149287 4 0 pt-BR Para alterar a exibição padrão dos campos para os nomes dos campos no lugar do seu conteúdo, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Exibir\, e selecione a caixa \ Códigos de campos \na área \Exibir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3154098 5 0 pt-BR Ao imprimir um documento com \Exibir - Nomes de campos\ ativado, você será solicitado a incluir os nomes dos campos na impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3145579 3 0 pt-BR \Inserir - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caracteres não-imprimíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 pt-BR \Caracteres não-imprimíveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 pt-BR \Mostra os caracteres não-imprimíveis no texto, como marcas de parágrafo, quebras de linha, paradas de tabulação e espaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3145410 5 0 pt-BR Quando você exclui uma marca de parágrafo, o parágrafo que é mesclado assume a formatação do parágrafo em que o cursor está posicionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3147511 6 0 pt-BR Para especificar quais os caracteres não imprimíveis devem ser exibidos, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\, e selecione a opção desejada na área \Exibição de\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 pt-BR \Layout da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 pt-BR \Exibe o documento como seria visualizado em um navegador da Web.\ Esse recurso é útil ao criar documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 pt-BR \Layout de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 pt-BR \Exibe a forma que terá o documento quando este for impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parágrafos ocultos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 pt-BR \Parágrafos ocultos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta parágrafos ocultos.\ Esta opção afeta somente a exibição de parágrafos ocultos. Ela não afeta a impressão desses parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3157875 3 0 pt-BR Para ativar este recurso, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\, e assegure-se que a caixa \Parágrafos ocultos\ na área \Exibição de\ esteja selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3154501 4 0 pt-BR Use o \comando de campo\ "Parágrafo oculto" para atribuir uma \condição\ que deve corresponder a um parágrafo oculto. Se a condição não for satisfeita, o parágrafo será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3083451 5 0 pt-BR Quando você ocultar um parágrafo, notas de rodapé e quadros ancorados a caracteres no parágrafo também ficarão ocultos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir quebra manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 pt-BR Inserir quebra manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3147176 2 0 pt-BR \\Insere uma quebra manual de linha, de coluna ou de página na posição atual em que se encontra o cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151176 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145420 5 0 pt-BR Selecione o tipo de quebra que você deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3154097 6 0 pt-BR Quebra de Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149805 7 0 pt-BR \Termina a linha atual e move o texto encontrado à direita do cursor para a próxima linha, sem criar um novo parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149685 8 0 pt-BR Você também pode inserir uma quebra de linha teclando Shift+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3148566 9 0 pt-BR Quebra de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155182 10 0 pt-BR \Insere uma quebra manual de coluna (no caso de um layout de várias colunas) e move o texto encontrado à direita do cursor para o início da próxima \coluna\. A quebra manual de coluna será indicada por uma borda não-imprimível no canto superior da nova coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149487 11 0 pt-BR Quebra de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149102 12 0 pt-BR \Insere uma quebra de página manual e move o texto encontrado à direita do cursor para o início da próxima página. A quebra de página inserida será indicada por uma borda não-imprimível no canto superior da nova página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145758 13 0 pt-BR Você pode inserir uma quebra de página ao pressionar \\Command \\Ctrl\\+Enter. No entanto, se quiser atribuir um estilo de página diferente à página seguinte, use o comando de menu para inserir a quebra de página manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149175 14 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3156275 15 0 pt-BR \Selecione o estilo de página para a página exibida logo após a quebra manual de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145782 16 0 pt-BR Alterar número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155917 17 0 pt-BR \Atribui o número de página que você especificar à página exibida após a quebra manual. Essa opção só estará disponível se você atribuir um estilo de página diferente à página inserida após a quebra manual de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151384 20 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150700 21 0 pt-BR \Insira um número de página para a página exibida após a quebra manual de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150554 18 0 pt-BR Para exibir quebras manuais, escolha \\Exibir - Caracteres não-imprimíveis\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3154108 1 0 pt-BR \\Inserir seção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3154480 2 0 pt-BR \\Insere uma seção de texto no mesmo local em que o cursor está posicionado no documento. Também é possível selecionar um bloco de texto e, em seguida, escolher esse comando para criar uma seção. Use as seções para inserir blocos de texto de outros documentos, para aplicar layouts de colunas personalizados ou para proteger ou ocultar os blocos de texto quando uma condição for atendida.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3152955 3 0 pt-BR Você pode inserir um documento inteiro em uma seção ou uma seção específica a partir de outra. Você também pode inserir uma seção como um vínculo \DDE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149684 5 0 pt-BR Para editar uma seção, escolha \\Formatar - Seções\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3155183 6 0 pt-BR A caixa de diálogo \Inserir Seção \contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151257 7 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149102 8 0 pt-BR Insere a seção que você definiu na posição atual em que o cursor se encontra no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help bm_id5941038 0 pt-BR \seções;inserir seções por DDE\\comando DDE;inserir seções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3157557 37 0 pt-BR \Seção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154644 38 0 pt-BR Define as propriedades da seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3151170 6 0 pt-BR Nova seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145420 7 0 pt-BR \Digite um nome para a nova seção.\ Por padrão, o $[officename] atribui automaticamente o nome "Seção X" a novas seções, onde X é um número consecutivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154102 8 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149806 20 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154472 21 0 pt-BR \Insere na seção atual o conteúdo de outro documento ou de outra seção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153672 26 0 pt-BR DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151310 27 0 pt-BR \Cria um vínculo \DDE\. Marque essa caixa de seleção e insira o comando \DDE \que você deseja usar. A opção \DDE\ só estará disponível se a caixa de seleção \Vincular\ estiver marcada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3143280 34 0 pt-BR A sintaxe geral de um comando DDE é: " ", onde servidor é o nome DDE do aplicativo que contém os dados; Tópico refere-se à localização do item (geralmente, o nome do arquivo); e Item representa o objeto propriamente dito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149098 35 0 pt-BR Por exemplo, para inserir uma seção denominada "Seção1" de um documento de texto abc.sxw do $[officename] como um vínculo DDE, utilize o comando: "soffice x:\\abc.sxw Seção1". Para inserir o conteúdo da primeira célula de um arquivo de planilha MS Excel chamado "abc.xls", utilize o comando: "excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1". Você também pode copiar os elementos que deseja inserir como vínculo DDE e, em seguida, clicar em \Editar - Colar especial\. Depois, poderá exibir o comando DDE do vínculo, selecionando o conteúdo e escolhendo \Editar - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153640 28 0 pt-BR Nome do arquivo\\ / Comando DDE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145754 29 0 pt-BR \Digite o caminho e o nome do arquivo que deseja inserir ou clique no botão Procurar (\...\) para localizar o arquivo.\\\Se a caixa de seleção \DDE \estiver marcada, insira o comando DDE que deseja utilizar. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3155136 39 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3156274 40 0 pt-BR \Localize o arquivo que deseja inserir como vínculo e clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149180 23 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155910 24 0 pt-BR \Selecione a seção do arquivo que deseja inserir como vínculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151373 25 0 pt-BR Quando abrir um documento que contém seções vinculadas, você será solicitado a atualizar os vínculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150687 43 0 pt-BR Proteção contra gravação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150700 10 0 pt-BR Protegido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150110 11 0 pt-BR \Impede que a seção selecionada seja editada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3145261 44 0 pt-BR Com senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149555 45 0 pt-BR \Protege a seção selecionada com uma senha. A senha deve ter, pelo menos, 5 caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150549 46 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3147742 47 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo em que você poderá alterar a senha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3146333 48 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149830 12 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3148849 13 0 pt-BR \Oculta e impede que as seções selecionadas sejam impressas.\ Os componentes de uma seção oculta aparecem em cinza no Navegador. Quando você mantém o ponteiro do mouse sobre um componente oculto no Navegador, a dica da Ajuda "oculto" é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155074 50 0 pt-BR Você não pode ocultar uma seção se ela for o único componente de uma página, de um cabeçalho, de um rodapé, de uma nota de rodapé, de um quadro ou de uma célula de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154323 16 0 pt-BR Sob condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154343 17 0 pt-BR \Insira a condição que deve ser obedecida para que a seção seja ocultada.\ Uma condição seria uma \expressão lógica\ como "SAUDAÇÃO EQ Sr.". Por exemplo, se você usar o recurso de carta-modelo\mala direta\ para definir um campo do banco de dados denominado "Saudação" que contenha "Sr.", "Sra." ou "Senhor ou Senhora", poderá especificar que uma seção somente seja impressa se a saudação for "Sr.". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150086 18 0 pt-BR Outro exemplo seria criar a variável de campo "x" e definir seu valor como 1. Especifique uma condição baseada nesta variável para ocultar uma seção, como: "x eq 1". Se você quiser exibir a seção, defina o valor da variável "x" como "0". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108DF 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E3 0 pt-BR Você verá essa área da caixa de diálogo quando o documento atual é um documento XForms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E6 0 pt-BR Editável em documento somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108EA 0 pt-BR Selecione para permitir a edição do conteúdo da seção, mesmo que o documento esteja aberto em modo somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150032 19 0 pt-BR \Comandos de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3158420 51 0 pt-BR \Sintaxe para condições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recuos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3155898 1 0 pt-BR \Recuos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3155182 2 0 pt-BR Recua a seção com margens esquerda e direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149488 3 0 pt-BR Antes da seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149824 4 0 pt-BR \Especifica os recuos antes da seção na margem esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149108 5 0 pt-BR Depois da seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3148970 6 0 pt-BR \Especifica os recuos depois da seção na margem direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149032 7 0 pt-BR \Comandos de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nota de rodapé/Nota de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 pt-BR \Nota de rodapé/Nota de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3147167 2 0 pt-BR \\Insere uma nota de rodapé ou uma nota de fim no documento. A âncora para a nota será inserida na posição atual do cursor.\ Você pode escolher entre numeração automática ou um símbolo personalizado. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3154645 23 0 pt-BR \As regras a seguir se aplicam a notas de rodapé e notas de fim. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151175 24 0 pt-BR \Notas de rodapé são inseridas no final de uma página e notas de fim são inseridas no fim de um documento. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154106 7 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3149812 16 0 pt-BR Selecione o tipo de numeração que deseja utilizar para notas de rodapé e de fim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154470 8 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153670 17 0 pt-BR \\Atribui automaticamente números consecutivos a notas de rodapé e notas de fim inseridas.\ Para alterar as configurações para a numeração automática, escolha \\Ferramentas - Notas de rodapé/Notas de fim\\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3152952 9 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155901 18 0 pt-BR \\Escolha esta opção para definir um caractere ou um símbolo para a nota de rodapé atual.\ Estes podem ser uma letra ou um número. Para atribuir um caractere especial, clique no botão na parte inferior. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3155185 10 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153526 19 0 pt-BR \\Insere um \caractere especial\ como âncora de uma nota de rodapé ou de fim.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149493 11 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151256 20 0 pt-BR Selecione a inserção de uma nota de rodapé ou de fim. A numeração das notas de fim é separada da numeração das notas de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149104 12 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3148981 21 0 pt-BR \Insere uma âncora de nota de rodapé na posição atual do cursor no documento e adiciona uma nota de rodapé à parte inferior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153644 13 0 pt-BR Nota de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3152770 22 0 pt-BR \Insere uma âncora para nota de fim na posição atual do cursor no documento e adiciona uma nota de fim ao final do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155135 25 0 pt-BR \Dicas para trabalhar com notas de rodapé\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help bm_id4974211 0 pt-BR \marcadores;inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 pt-BR Inserir marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149806 2 0 pt-BR \\Insere um marcador na posição do cursor. Você pode então usar o Navegador para saltar rapidamente para a posição marcada em outra hora.\ em um documento HTML, os marcadores são convertidos em âncoras para você navegar através de hyperlinks. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3153677 3 0 pt-BR Para acessar um marcador específico, pressione F5, o que abrirá o \Navegador\; clique no sinal de adição (+) próximo à entrada\ Marcador\ e, em seguida, clique duas vezes no marcador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151308 4 0 pt-BR \\\\Você também pode clicar com o botão direito do mouse no campo \Número de página\ no canto esquerdo da \barra de status\, na parte inferior da janela do documento. Em seguida, escolha o marcador para o qual deseja ir.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3154188 5 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3155178 10 0 pt-BR \Digite o nome do marcador que deseja criar. A lista na parte inferior contém todos os marcadores do documento atual. Para excluir um marcador, selecione-o na lista e, em seguida, clique em \Excluir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149483 13 0 pt-BR Você não pode usar os seguintes caracteres no nome de um marcador: / \\ @ : * ? " ; , . # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3149817 11 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151251 12 0 pt-BR \ Para excluir um marcador, selecione-o na caixa de diálogo \Inserir marcador\ e clique no botão \Excluir\. Nenhuma caixa de diálogo de confirmação será exibida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 pt-BR \Legenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149288 2 0 pt-BR \\Adiciona uma legenda numerada à figura, tabela, quadro, quadro de texto ou objeto de desenho selecionado.\ Você também pode acessar este comando clicando com o botão direito do mouse no item ao qual deseja adicionar a legenda. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154098 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149804 4 0 pt-BR Define as opções de legenda para a seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153533 5 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3154574 6 0 pt-BR \Selecione a categoria da legenda ou digite um nome para criar uma nova categoria. O texto da categoria aparecerá antes do número da legenda no rótulo da legenda. Cada categoria de legenda predefinida é formatada com o estilo de parágrafo de mesmo nome. \ Por exemplo, a categoria "Ilustração" é formatada com o estilo de parágrafo "Ilustração". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153675 7 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3152962 8 0 pt-BR \Selecione o tipo de numeração que deseja usar na legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155893 9 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149688 10 0 pt-BR \Digite o texto que deve aparecer após o número da legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN1068A 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10690 0 pt-BR \Insira caracteres de texto opcionais para aparecerem entre o número e o texto da legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154199 11 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149486 12 0 pt-BR \Adiciona a legenda acima ou abaixo do item selecionado. Esta opção só está disponível para alguns objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149043 29 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10744 0 pt-BR Autolegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN1074A 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo da Legenda. Tem a mesma informação que àquela obtida pelo menu %PRODUCTNAME Writer - Autolegenda na caixa de diálogo das Opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3151177 2 0 pt-BR \\Adiciona o número do capítulo ao rótulo da legenda. Para usar este recurso, você deve primeiro atribuir um \nível da estrutura de tópicos\ a um estilo de parágrafo e, em seguida, aplicar o estilo aos títulos de capítulos do documento.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149805 3 0 pt-BR Numeração por capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3153532 4 0 pt-BR Quando você adiciona números de capítulos a rótulos de legenda, a numeração da legenda reinicia a cada novo título de capítulo. Por exemplo: se a última figura no capítulo 1 for "Figura 1.12", a primeira figura do próximo capítulo será "Figura 2.1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154574 5 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3152954 6 0 pt-BR \Selecione o número de níveis da estrutura de tópicos de cima para baixo na hierarquia de capítulos para incluí-los no rótulo da legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3151316 7 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 pt-BR \Digite o caractere que você deseja inserir entre o número do capítulo e o número da legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10633 0 pt-BR Formato de quadro e categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN1063F 0 pt-BR \Especifica o estilo do caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 pt-BR Aplicar borda e sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 pt-BR \Aplica a borda e a sombra do objeto ao quadro da legenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help bm_id7094027 0 pt-BR \inserir;envelopes\\cartas;inserir envelopes\\envelopes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145245 1 0 pt-BR \Envelope\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3149289 2 0 pt-BR \\Cria um envelope.\ Nas três páginas de guias, você pode especificar o destinatário e o remetente, a posição e o formato dos dois endereços e o tamanho e a orientação do envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153540 4 0 pt-BR Novo doc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3154473 5 0 pt-BR \Cria um novo documento e insere o envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3152959 6 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3151320 7 0 pt-BR \Insere o envelope antes da página atual no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id8208563 0 pt-BR Para excluir um envelope de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id396130 0 pt-BR Clique na página do envelope para torná-la a página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7174596 0 pt-BR Clique com o botão direito no campo da linha de status que mostra "Envelope". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7657704 0 pt-BR Um submenu se abre mostrando alguns estilos de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id5187536 0 pt-BR Selecione o estilo de página "Padrão" do submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id6952726 0 pt-BR Isso remove a formatação especial de página "Envelope". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id1777092 0 pt-BR Exclua os quadros do remetente e do destinatário. Clique na borda de cada quadro e pressione a tecla Del. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 pt-BR \Envelope\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3147172 2 0 pt-BR \Digite os endereços do destinatário e do remetente para o envelope. Você também pode inserir campos de endereço de um banco de dados, por exemplo, campos do banco de dados Endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3145415 4 0 pt-BR \Insira o endereço do destinatário.\ Você também pode clicar nesta caixa e selecionar um banco de dados, uma tabela e campo e, em seguida, clicar no botão de seta para inserir o campo no endereço. Se desejar, você pode aplicar formatação, como negrito e sublinhado, ao texto do endereço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154102 5 0 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3153527 6 0 pt-BR \Inclui o endereço do remetente no envelope. Marque a caixa de seleção \Remetente \e, em seguida, insira o endereço do remetente.\ O $[officename] insere automaticamente seus dados de usuário na caixa \Remetente \, mas você também pode inserir os dados que desejar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154571 9 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3154480 10 0 pt-BR \Selecione o banco de dados que contém os dados do endereço que deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151310 11 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155898 12 0 pt-BR \Selecione a tabela do banco de dados que contém os dados do endereço que deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149695 13 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155180 14 0 pt-BR \Selecione o campo do banco de dados que contém os dados do endereço que deseja inserir e, em seguida, clique no botão de seta para a esquerda. Os dados são adicionados à caixa de endereço que contém o cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151180 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149295 2 0 pt-BR \Especifica o layout e a dimensão do envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3147515 42 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154105 43 0 pt-BR Define a posição e as opções de formatação de texto do campo do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154563 4 0 pt-BR Define a posição do endereço do destinatário no envelope. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3154471 15 0 pt-BR da esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152957 16 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda esquerda do envelope e o campo do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151319 17 0 pt-BR de cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155895 18 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda superior do envelope e o campo do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149692 5 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154201 6 0 pt-BR \Clique para escolher o estilo de formatação de texto para o campo do destinatário que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149481 8 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo na qual você poderá editar a formatação de caractere usada no campo do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149815 11 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149828 12 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo na qual você poderá editar a formatação de parágrafo usada no campo do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151262 44 0 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149107 45 0 pt-BR Define as opções de posição e formatação de texto no campo do remetente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3148980 46 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149041 47 0 pt-BR Define a posição do endereço do remetente no envelope. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153636 29 0 pt-BR da esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152776 30 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda esquerda do envelope e o campo do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145766 31 0 pt-BR de cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155149 32 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a parte superior do envelope e o campo do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149179 19 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3156281 20 0 pt-BR \Clique para escolher o estilo de formatação de texto para o campo de remetente que você deseja editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145787 21 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155918 22 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo na qual você poderá editar a formatação de caractere usada no campo do remetente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151378 25 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150112 26 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo na qual você poderá editar a formatação de parágrafo usada no campo do remetente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3150687 34 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150700 35 0 pt-BR Selecione o tamanho do envelope que você deseja utilizar ou crie um tamanho personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3155868 36 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3147422 37 0 pt-BR \Selecione o tamanho do envelope que deseja ou selecione "Definido pelo usuário" e, em seguida, digite a largura e a altura do tamanho personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145256 38 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149551 39 0 pt-BR \Insira a largura do envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149567 40 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150561 41 0 pt-BR \Insira a altura do envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154104 1 0 pt-BR \Impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3153531 2 0 pt-BR \Defina as opções de impressão do envelope.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3152960 3 0 pt-BR Leia a documentação da impressora para aprender a colocar os envelopes de modo que sejam impressos corretamente. Dependendo do modelo da impressora, pode ser que os envelopes precisem ser introduzidos na bandeja de papel alinhados à esquerda, à direita ou centralizados ou, ainda, com uma das faces voltadas para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153665 5 0 pt-BR Esquerda horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3154564 6 0 pt-BR \Alimenta o envelope horizontalmente à esquerda da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155898 7 0 pt-BR Centro horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149694 8 0 pt-BR \Alimenta o envelope horizontalmente no centro da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155174 9 0 pt-BR Direita horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3143273 10 0 pt-BR \Alimenta o envelope horizontalmente à direita da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3149488 11 0 pt-BR Esquerda vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149823 12 0 pt-BR \Alimenta o envelope verticalmente à esquerda da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151260 13 0 pt-BR Centro vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3148968 14 0 pt-BR \Alimenta o envelope verticalmente no centro da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153633 15 0 pt-BR Direita vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149037 16 0 pt-BR \Alimenta o envelope verticalmente à direita da bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 pt-BR Imprimir de cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145763 18 0 pt-BR \Alimenta o envelope com o lado a ser impresso voltado para cima na bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155146 19 0 pt-BR Imprimir de baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149178 20 0 pt-BR \Alimenta o envelope com o lado a ser impresso voltado para baixo na bandeja da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156279 21 0 pt-BR Deslocar para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145784 22 0 pt-BR \Insira quanto a área de impressão deverá ser deslocada à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155921 23 0 pt-BR Deslocar para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3151383 24 0 pt-BR \Insira quanto a área de impressão deverá ser deslocada para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3150123 25 0 pt-BR Impressora atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3150696 26 0 pt-BR Exibe o nome da impressora atual instalada em seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155862 27 0 pt-BR Instalação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3147418 28 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Configuração da impressora, na qual você pode definir configurações adicionais para a impressora, como formato e orientação do papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3151171 1 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3149805 2 0 pt-BR \\Insere um campo na posição atual do cursor.\ A caixa de diálogo lista todos os campos disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3155903 178 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3154190 179 0 pt-BR \Insere o campo selecionado na posição atual do cursor no documento. Para fechar a caixa de diálogo, clique no botão \Fechar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id5591296 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150017 1 0 pt-BR \Documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147167 2 0 pt-BR Os campos são usados para inserir informações sobre o documento atual; por exemplo, nome do arquivo, modelo, estatísticas, dados do usuário e hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154470 3 0 pt-BR Para a importação e a exportação HTML dos campos data e hora, são utilizados \formatos especiais do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3151312 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153672 5 0 pt-BR \Lista os tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo ao documento, clique em um tipo de campo, clique em um campo na lista \Selecionar\ e, em seguida, clique em \Inserir\.\ Os seguintes campos estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155182 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3143272 7 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151248 10 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148975 11 0 pt-BR Insere o nome do usuário atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145759 18 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149172 19 0 pt-BR Inserção do número do capítulo e/ou do nome do capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145771 14 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151370 15 0 pt-BR Insere a data atual. Você pode inserir a data como um campo fixo (Data fixa) que não é alterado ou como um campo dinâmico (Data var.) que é atualizado automaticamente. Para atualizar manualmente o campo "Data var.", pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150699 12 0 pt-BR Nome de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150122 13 0 pt-BR Inserção do nome do arquivo e/ou do caminho do diretório do documento, bem como do nome do arquivo sem extensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147495 20 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145264 21 0 pt-BR Inserção do número da página atual, anterior ou seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150561 8 0 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146341 9 0 pt-BR Insere campos contendo dados do usuário. Pode-se mudar os dados do usuário exibidos aqui escolhendo \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Dados do usuário\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148863 22 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151091 23 0 pt-BR Insere dados estatísticos no documento, tais como contagem de páginas e palavras, como um campo. Para ver as estatísticas do documento, selecione \Arquivo - Propriedades\, e clique na guia \Estatísticas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153302 16 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156123 17 0 pt-BR Insere o nome do arquivo, o caminho ou o nome do arquivo sem a extensão de arquivo do modelo atual. Você também pode inserir os nomes dos formatos "Categoria" e "Estilo" usados no modelo atual. Para exibir os nomes das categorias de modelo e dos estilos usados nos modelos, escolha \Arquivos - Modelos -\\\Organizar\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146939 24 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154340 25 0 pt-BR Insere a hora atual. Você pode inserir a hora como um campo fixo (hora fixa) que não é alterado ou como um campo dinâmico (hora var.) que é atualizado automaticamente. Para atualizar manualmente o campo "hora var.", pressione F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154631 26 0 pt-BR Os campos a seguir só poderão ser inseridos se o tipo de campo correspondente estiver selecionado na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150660 27 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150678 28 0 pt-BR \Lista os campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista \Tipo\. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155537 53 0 pt-BR Para inserir rapidamente um campo da lista, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ e clique duas vezes no campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155359 30 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154220 31 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145107 32 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149595 33 0 pt-BR Insere o número da página anterior no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146896 34 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148923 35 0 pt-BR Insere o número da próxima página no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156032 36 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159212 37 0 pt-BR Insere o número da página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159229 38 0 pt-BR No menu \Formatar\, clique no formato de numeração desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145188 39 0 pt-BR Se desejar, você poderá inserir um \Deslocamento \para o número de página exibido. Com um valor de \Deslocamento\ igual a 1, o campo exibirá um número acima do da página atual, mas somente se existir uma página com esse número. Na última página do documento, esse mesmo campo estará vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150891 45 0 pt-BR Deslocamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155312 46 0 pt-BR \Insira o valor de deslocamento que você deseja aplicar a um campo de número de página, por exemplo "+1".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154948 54 0 pt-BR Se quiser alterar o número real de páginas e não o número exibido, não use o valor \Deslocamento\. Para alterar os números de páginas, consulte o guia \\Números de páginas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3145595 41 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145613 42 0 pt-BR \Clique no formato que você deseja aplicar ao campo selecionado ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150138 49 0 pt-BR \Além dos formatos já fornecidos para os campos data e hora, você pode personalizar um novo formato, clicando em "Formatos adicionais". Esta ação abre a caixa de diálogo \\Formato do Número\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154867 50 0 pt-BR Ao escolher a opção "Número de capítulo sem separador" para um campo de capítulo, os separadores especificados em \\Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\\ serão ignorados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156079 63 0 pt-BR Para campos de referências, você pode escolher o número do capítulo como \formato\. Na referência, é exibido somente o número do capítulo do objeto referido. Se o nível desse capítulo não for numerado, o pesquisará os níveis superiores de um nível numerado e inserirá o número do capítulo respectivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148682 56 0 pt-BR Você pode escolher o formato das referências a intervalos numérico. As opções são: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150006 57 0 pt-BR Categoria e número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155386 58 0 pt-BR O formato contém o texto compreendido entre o início do parágrafo e o campo de intervalo de numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146919 59 0 pt-BR Texto da legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155929 60 0 pt-BR O formato contém o texto compreendido entre o campo de intervalo de numeração e o fim do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148733 61 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148755 62 0 pt-BR O formato contém apenas o número da referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id0902200804313432 0 pt-BR \Insere o campo com o conteúdo estático, isto é, que não será mais atualizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3153026 43 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154580 44 0 pt-BR \Selecione o nível de título de capítulo que você deseja incluir no campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154598 51 0 pt-BR Deslocamento em dias/minutos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154899 52 0 pt-BR \Insira o deslocamento que você deseja aplicar a um campo de data ou de hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154922 47 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153049 48 0 pt-BR \Insira o conteúdo que deseja adicionar a um campo definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Referências cruzadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3153641 1 0 pt-BR \Referências cruzadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155142 2 0 pt-BR \\Esta é a posição em que você insere as referências ou os campos referidos no documento atual. As referências são os campos referidos no mesmo documento ou em subdocumentos de um documento mestre.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159197 19 0 pt-BR A vantagem de inserir uma referência cruzada como um campo é que você não precisa ajustar as referências manualmente toda vez que altera o documento. Basta atualizar os campos com a tecla F9, e as referências também serão atualizadas no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id4333628 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id4516129 0 pt-BR \Lista os tipos de campos disponíveis. Para inserir um campo no seu documento, clique num tipo de campo, clique um campo da lista Seleção, e então clique em Inserir.\ Os seguintes campos estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3151380 3 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150700 4 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155862 5 0 pt-BR Definir referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147422 6 0 pt-BR Define o destino de um campo de referência. Insira o nome da referência em \Nome\. Ao inserir a referência, o nome aparecerá como uma identificação na caixa de listagem \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149556 7 0 pt-BR Em um documento HTML, campos de referência inseridos dessa maneira serão ignorados. Você deve \inserir um marcador\ para o destino em documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150548 8 0 pt-BR Inserir referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147746 9 0 pt-BR Inserção de uma referência em outra posição no documento. Primeiramente, a posição do texto correspondente deve ser determinada com "Definir Referência". Caso contrário, não será possível inserir uma referência escolhendo-se um nome de campo em \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146344 16 0 pt-BR Em documentos mestre, você pode fazer referências entre diversos subdocumentos. Note que o nome da referência não aparecerá no campo de seleção e precisará ser inserido manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149847 10 0 pt-BR Em um documento HTML, campos de referência inseridos dessa maneira serão ignorados. Você deve \inserir um hyperlink\ para campos de referência em documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2408825 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id9988402 0 pt-BR A caixa Seleção mostra uma lista de todos os títulos na ordem de aparição no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6401257 0 pt-BR Paŕágrafos numerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5841242 0 pt-BR A caixa Seleção mostra uma lista de todos os títulos numerados e parágrafos numerados na ordem de sua aparição no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id306711 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150907 11 0 pt-BR Após a inserção de um marcador no documento com \Inserir - Marcador\, a entrada de marcadores na guia \Referências\ fica disponível para uso. Marcadores são utilizados para marcar determinadas partes do texto em um documento. Marcadores servem, por exemplo, para ir rapidamente de um ponto a outro em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155080 12 0 pt-BR Em um documento HTML, esses marcadores se convertem em âncoras que determinam o destino dos hyperlinks, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011072 0 pt-BR Notas de Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011049 0 pt-BR Se seu documento contém uma nota de rodapé, você pode selecionar a entrada Notas de rodapé. Uma referência a uma nota de rodapé retorna o número da nota de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6794030 0 pt-BR (Objetos inseridos com legendas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7096774 0 pt-BR Você pode definir referências a objetos que possuem legendas aplicadas. Por exemplo, insira uma figura, clique no botão direito sobre a figura e escolha Legenda. O objeto aparece agora como uma "Ilustração" numerada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154772 18 0 pt-BR Referências como campos. Para remover uma referência, exclua o campo. Se você definir um texto mais longo como uma referência e não desejar reinseri-lo após a exclusão da referência, selecione e copie o texto para a área de transferência. Você pode então reinseri-lo como "texto sem formatação" na mesma posição, utilizando o comando \Editar - Colar Especial\. O texto permanece intacto durante a exclusão da referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id5824152 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7374187 0 pt-BR \Lista os campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista \Tipo\. Para inserir um campo, clique no campo, selecione o formato e em seguida, clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7729728 0 pt-BR Para inserir rapidamente um campo da lista, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ e clique duas vezes no campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2171086 0 pt-BR Na lista \Inserir referência para\, clique no formato desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3154333 21 0 pt-BR Inserir referência para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148786 22 0 pt-BR \Selecione o formato que deseja usar para o campo de referência selecionado.\ Os seguintes formatos estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7576525 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id641193 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150039 23 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3153134 24 0 pt-BR Insere o número da página que contém o destino da referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150681 27 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154040 28 0 pt-BR Insere o texto completo da referência. Para notas de rodapé, seu número será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149972 29 0 pt-BR Acima/Abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149619 30 0 pt-BR Insere "acima" ou "abaixo", dependendo da localização do destino da referência em relação à posição da referência cruzada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148705 31 0 pt-BR Como estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148728 32 0 pt-BR Insere o número da página que contém o destino da referência, segundo o formato especificado no estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5699942 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6420484 0 pt-BR Insere o número do título ou do parágrafo numerado, incluindo os níveis superiores dependendo do contexto. Veja a nota abaixo desta tabela para mais informação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6986602 0 pt-BR Número (sem contexto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id616779 0 pt-BR Insere somente o número do título ou do parágrafo numerado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id791039 0 pt-BR Número (contexto inteiro) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id1953489 0 pt-BR Insere o número do título ou parágrafo numerado, incluindo todos os níveis superiores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154635 25 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149646 26 0 pt-BR Insere o número do capítulo que contém o destino da referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155553 33 0 pt-BR Categoria e número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155356 34 0 pt-BR Insere a categoria (tipo de legenda) e o número do destino da referência. Disponível somente quando o destino da referência for um objeto legendado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154224 35 0 pt-BR Texto da legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3145105 36 0 pt-BR Insere o texto da legenda do destino da referência. Disponível somente quando o destino da referência é um objeto legendado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149587 37 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146883 38 0 pt-BR Insere o número da legenda do destino da referência. Disponível somente quando o destino da referência é um objeto legendado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id757469 0 pt-BR O formato "Número" insere o número do título ou do parágrafo numerado. Os níveis superiores serão incluídos a depender do contexto, se necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5189062 0 pt-BR Por exemplo, quando estiver em um capítulo 1, subcapítulo 2, subseção 5, isto pode ser numerado como 1.2.5. Quando você insere uma referência a um texto na seção anterior 1.2.4 e você aplicar o formato "Número", então a referência será mostrada como "4". Se neste exemplo a numeração for definida para mostrar subníveis, a mesma referência será mostrada como "2.4" ou "1.2.4", dependendo da definição. Se você utilizar o formato "Número (contexto inteiro)", você sempre verá "1.2.4" independente de como o parágrafo numerado for formatado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3156242 13 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156259 14 0 pt-BR \Digite o nome do campo definido pelo usuário que deseja criar.\ Para definir um destino, clique em "Definir referência" na lista \Tipo\, digite um nome nessa caixa e clique em \Inserir\. Para fazer referência ao novo destino, clique no nome correspondente na lista\Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156032 17 0 pt-BR Para referências dentro de subdocumentos de um documento mestre, é preciso inserir manualmente o nome de uma referência que não está no mesmo subdocumento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0903200802250745 0 pt-BR \Digite o conteúdo que deseja adicionar a um campo definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159216 15 0 pt-BR Quando você define uma referência a um texto selecionado, a seleção atual é utilizada como conteúdo do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6501968 0 pt-BR \Edite o valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 pt-BR \Funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150343 45 0 pt-BR \Define parâmetros de função adicionais para os campos. O tipo de parâmetro dependerá do tipo de campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151242 2 0 pt-BR Dependendo do tipo de campo selecionado, você poderá atribuir condições a determinadas funções. Por exemplo, você pode definir um campo que executa uma macro quando você clica nele no documento ou uma condição que, quando atendida, oculta um campo. Você também pode definir campos de espaço reservado que insiram figuras, tabelas, quadros e outros objetos no documento quando necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352037 0 pt-BR \Relaciona todos os tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo em seu documento, clique em um tipo de campo, clique em um campo na lista \Seleção\, e clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150537 3 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155623 4 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152999 5 0 pt-BR Texto condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149881 6 0 pt-BR Inserirá o texto se determinada \condição\ for atendida. Por exemplo, insira "sol eq 1" na caixa \Condição\ e, em seguida, digite na caixa \Então\ o texto que você deseja inserir quando a variável "sol" for igual a "1". Se desejar, você também poderá inserir na caixa \Senão\ o texto que deverá ser exibido quando essa condição não for atendida. Para definir a variável "sol", clique na guia \\Variáveis\\, selecione "Definir variável", digite "sol" na caixa\ Nome\ e o valor correspondente na caixa\ Valor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153719 47 0 pt-BR Lista de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147564 48 0 pt-BR Insere um campo de texto que exibe um item de uma lista. Você pode adicionar, editar e remover itens, além de alterar a ordem dos mesmos na lista. Clique em um campo \Lista de entrada\ no documento ou pressione Ctrl+Shift+F9 para exibir a caixa de diálogo \\Escolher item\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153146 7 0 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149287 8 0 pt-BR Insere um campos de texto que você abre ao \clicar\ no documento. Você pode então alterar o texto exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154691 9 0 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147515 10 0 pt-BR Insere um campo de texto que, mediante um clique duplo do mouse, executa automaticamente uma macro atribuída. Você pode escolher a macro desejada com o botão \Macro\. Após a escolha da macro, é possível inserir comentários no campo de texto \Referência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152946 11 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153527 12 0 pt-BR Insere um espaço reservado no documento. Você pode definir o tipo de espaço reservado em \Formato\ e inserir sua descrição no campo de texto \Espaço Reservado\. É possível incluir maiores explicações em \Referência\. Se você clicar no espaço reservado, poderá inserir o objeto que ele representa no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150973 13 0 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147524 14 0 pt-BR Insere um campo de texto que será oculto quando a condição especificada for verificada. Para utilizar essa função, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\ e desmarque a caixa \Campos: Texto oculto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154480 15 0 pt-BR Parágrafo oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153677 16 0 pt-BR Oculta um parágrafo quando a condição especificada for verificada. Para utilizar esta função, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\ e desmarque a caixa \Campos: Parágrafos ocultos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154192 39 0 pt-BR Combinar caracteres (somente quando houver suporte para fontes asiáticas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3159199 42 0 pt-BR Aqui você pode combinar de 1 a 6 caracteres tratados como um caractere único após sua combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352213 0 pt-BR \Clique no formato que deseja aplicar ao campo selecionado ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151329 17 0 pt-BR Para campos de funções, o campo de formato é utilizado somente em campos do tipo espaço reservado. Nesse caso, o formato determina o objeto ao qual o espaço reservado se aplica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149494 18 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3143281 19 0 pt-BR \Para campos vinculados a uma \condição\, insira os critérios aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151248 20 0 pt-BR Então, senão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154830 21 0 pt-BR \Insira nas caixas \Então \ e \Senão \ os textos que serão exibidos quando a condição for atendida e não for atendida, respectivamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3146865 22 0 pt-BR Além da entrada normal de texto, você pode inserir campos de bancos de dados gravados como "nomebancodados.nometabela.nomecampo" (sem as aspas) nos campos de resultado \Então\ e \Senão\. Esta ação insere um ou outro conteúdo de campo, dependendo da condição. Para esse tipo de expressões, o tenta, primeiramente, identificar o texto como uma coluna de banco de dados. Se a coluna existir, seu conteúdo será inserido; caso contrário, o texto será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147583 24 0 pt-BR Se o nome da tabela ou do campo não constar em um banco de dados, nada será inserido caso não tenham sido usadas aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152585 23 0 pt-BR Se você incluir as aspas em "nomebancodedados.nometabela.nomecampo", a expressão será inserida como texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155136 26 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155149 27 0 pt-BR Digite o texto que você deseja exibir no campo. Se estiver inserindo um campo de espaço reservado, digite o texto que deverá ser exibido como uma dica de ajuda quando você posicionar o ponteiro do mouse sobre o campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147071 28 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147084 29 0 pt-BR Aqui você pode escolher a macro correspondente ao módulo a ser executado. Se o módulo selecionado contiver somente uma macro, o campo de seleção terá também apenas uma entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3154384 30 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153351 31 0 pt-BR Para campos utilizados na execução de uma macro, o nome da macro selecionada será exibido no campo de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156269 32 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156282 33 0 pt-BR Se você escolheu o tipo de campo \Espaço Reservado\, pode definir um espaço reservado aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150587 34 0 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149173 35 0 pt-BR Para o tipo de campo \Texto oculto\, você pode inserir o texto cuja exibição dependa de uma condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151028 40 0 pt-BR Caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3145771 43 0 pt-BR Após a seleção do tipo de campo \Combinar caracteres\, você pode inserir aqui os caracteres que deverão ser combinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156369 41 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151370 44 0 pt-BR Após a seleção do tipo de campo \Combinar caracteres\, você pode inserir um valor aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3148877 36 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155912 37 0 pt-BR \Abre o \Seletor de macro\, onde você pode escolher a macro que será executada quando clicar no campo selecionado no documento.\ Esse botão está disponível apenas para o campo de função "Executar macro". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150111 49 0 pt-BR Os controles a seguir são exibidos para os campos de \Lista de entrada\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155860 50 0 pt-BR Item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150688 51 0 pt-BR \Insira um novo item.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147413 52 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147473 53 0 pt-BR \Adiciona o \Item\ à lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147496 54 0 pt-BR Itens da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147618 55 0 pt-BR \Lista os itens. O item superior é mostrado no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145263 56 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149558 57 0 pt-BR \Remove da lista o item selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145126 58 0 pt-BR Mover para Cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155970 59 0 pt-BR \Move para cima o item selecionado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150549 60 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156221 61 0 pt-BR \Move para baixo o item selecionado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149215 62 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147733 63 0 pt-BR \Insira um nome único para a \Lista de entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3146332 64 0 pt-BR Escolher item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147455 65 0 pt-BR Esta caixa de diálogo é exibida quando você clica no campo \Lista de entrada\ no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149837 66 0 pt-BR \Escolha o item que você deseja exibir no documento e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147602 67 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148855 68 0 pt-BR \Exibe a caixa de diálogo \Editar campos: funções\, na qual você pode editar a \Lista de entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155558 69 0 pt-BR Próxima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148434 70 0 pt-BR \Fecha a \Lista de entrada\ atual e exibe a próxima, se disponível.\ Você verá este botão ao abrir a caixa de diálogo \Escolher item\ com as teclas Ctrl+Shift+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Informações do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3154479 1 0 pt-BR \Informações do documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149692 2 0 pt-BR Os campos de informações do documento contém informações sobre as propriedades de um documento, como a data de sua criação. Para exibir as propriedades do documento, escolha \Arquivo - Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148982 3 0 pt-BR Ao exportar e importar um documento HTML que contenha campos Informações do Documento, são utilizados \formatos especiais do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290053 0 pt-BR \Relaciona todos os tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo no seu documento, clique no campo, clique na lista Seleção e depois clique em Inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155140 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149176 5 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145774 6 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155915 7 0 pt-BR Insere o nome do autor e a data ou a hora em que o documento foi salvo pela última vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150108 8 0 pt-BR Tempo de edição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155860 9 0 pt-BR Insere o tempo gasto na edição de um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150700 10 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3147490 11 0 pt-BR Insere as anotações contidas na guia \Descrição\ da caixa de diálogo \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145262 12 0 pt-BR Número do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150556 13 0 pt-BR Insere o número da versão do documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146326 14 0 pt-BR Criado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149833 15 0 pt-BR Insere o nome do autor e a data ou a hora em que o documento foi criado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148856 16 0 pt-BR Informação 0 - 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154784 17 0 pt-BR Insere o conteúdo dos campos encontrados na guia \Definido pelo Usuário \da caixa de diálogo \\Arquivo - Propriedades\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150177 18 0 pt-BR Última impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156094 19 0 pt-BR Insere o nome do autor e a data ou a hora da última impressão do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156122 20 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150912 21 0 pt-BR Insere as mesmas palavras-chave que foram inseridas na guia \Descrição \da caixa de diálogo \Propriedades do Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154328 22 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146942 23 0 pt-BR Insere o mesmo assunto que foi inserido na guia \Descrição \da caixa de diálogo \Propriedades do Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150092 24 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150033 25 0 pt-BR Insere o mesmo título que foi inserido na guia \Descrição \da caixa de diálogo \Propriedades do Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290272 0 pt-BR \Relaciona os campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista \Tipo\. Para inserir um campo, clique no campo e, em seguida, clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149956 26 0 pt-BR Nos tipos de campos "Criado", "Modificado" e "Última impressão em", você pode incluir o nome do autor, a data e a hora da operação correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290382 0 pt-BR \Clique no formato que deseja aplicar ao campo selecionado ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3149608 28 0 pt-BR Conteúdo fixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150767 29 0 pt-BR \Insere o campo como conteúdo estático, ou seja, o campo não pode ser atualizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155554 30 0 pt-BR Os campos com conteúdo fixo são avaliados somente quando você cria um novo documento a partir de um modelo que contenha esse tipo de campo. Por exemplo, um campo de data com conteúdo fixo insere a data em que o documento foi criado a partir do modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help tit 0 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help bm_id8526261 0 pt-BR \campos definidos pelo usuário, restringir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3153716 1 0 pt-BR \Variáveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150764 2 0 pt-BR Os campos de variáveis permitem que você adicione conteúdo dinâmico ao documento. Por exemplo, você pode utilizar uma variável para redefinir a numeração de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149759 3 0 pt-BR Os campos definidos pelo usuário estão disponíveis somente no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243625 0 pt-BR \Relaciona todos os tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo em seu documento, clique em um tipo de campo, clique em um campo na lista \Seleção\, e clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150703 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154096 5 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149803 6 0 pt-BR Definir Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150996 7 0 pt-BR Define uma variável e seu valor. Para alterar o valor de uma variável, clique ao lado do campo da variável e, em seguida, escolha \Editar - Campo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154571 8 0 pt-BR Mostrar Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3153669 9 0 pt-BR Insere o valor atual da variável em que você clicar na lista \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147531 10 0 pt-BR Campo DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149684 11 0 pt-BR Insere um vínculo \DDE\ no documento, que pode ser atualizado sempre que necessário usando o nome a ele atribuído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3159196 12 0 pt-BR Inserir fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151322 13 0 pt-BR Insere um número fixo ou o resultado de uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149494 14 0 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154829 15 0 pt-BR Insere um novo valor para uma variável ou campo do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149098 37 0 pt-BR O valor de uma variável em um campo de entrada somente será válido do local de inserção do campo em diante. Para alterar o valor de uma variável em outras partes do documento, insira outro campo de entrada com o mesmo nome, mas com um valor diferente. O valor de um campo de usuário é alterado globalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151255 38 0 pt-BR As variáveis são exibidas no campo \Seleção\. Quando você clica no botão \Inserir\, é exibida a caixa de diálogo\\\Campo de entrada\\, onde você pode inserir o novo valor ou texto adicional como comentário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149034 16 0 pt-BR Intervalo numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3152772 17 0 pt-BR Insere uma numeração automática em tabelas, figuras ou quadros de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147073 18 0 pt-BR Definir variável da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154389 19 0 pt-BR Insere um ponto de referência no documento após o qual a contagem de páginas é reiniciada. Selecione "ativado" para ativar o ponto de referência e "desativado" para desativá-lo. Você também pode inserir um deslocamento para iniciar uma contagem de páginas em outro número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156267 20 0 pt-BR Mostrar variável da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150588 21 0 pt-BR Exibe o número de páginas entre o ponto de referência "Definir variável da página" e este campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145779 22 0 pt-BR Campo do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151377 23 0 pt-BR Insere uma variável global personalizada. Você pode utilizar o campo do usuário para definir uma variável de uma expressão de condição. Quando você altera um campo do usuário, todas as ocorrências da variável no documento são atualizadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243892 0 pt-BR \Clique no formato que deseja aplicar ao campo selecionado ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148886 25 0 pt-BR Para campos definidos pelo usuário, clique no formato que você deseja aplicar na lista \Formato\ ou clique em "Formatos adicionais" para definir um formato personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243880 0 pt-BR \Digite o nome do campo definido pelo usuário que deseja criar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243951 0 pt-BR \Insira o conteúdo que deseja adicionar ao campo definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155860 26 0 pt-BR \Na lista \Formato\, defina se o valor será inserido como texto ou como número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3888363 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id7453535 0 pt-BR \Lista os campos disponíveis para o tipo de campo selecionado na lista \Tipo \. Para inserir um campo, clique no campo, e então clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3326822 0 pt-BR Para inserir rapidamente um campo da lista, pressione \\Command \\Ctrl\\ e faça um clique duplo no campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150696 36 0 pt-BR Em um documento HTML, há dois campos adicionais disponíveis para o tipo de campo "Definir variável": HTML_ON e HTML_OFF. O texto digitado na caixa \Valor \será convertido em uma \tag\ HTML de abertura () ou em uma tag HTML de fechamento () quando o arquivo for salvo como documento HTML, dependendo da opção selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149555 46 0 pt-BR Se você clicar duas vezes em uma entrada enquanto mantém a tecla Ctrl pressionada ou selecionar a variável desejada e pressionar a barra de espaços, a entrada será imediatamente inserida no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3155969 27 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155982 28 0 pt-BR Esta opção estará disponível somente se o tipo de campo "Inserir fórmula" estiver selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3149229 29 0 pt-BR Invisível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156233 30 0 pt-BR \Oculta o conteúdo do campo no documento.\ O campo é inserido no documento como uma marca cinza e fina. Esta opção só se encontra disponível para os tipos de campos "Definir variável" e "Campo do usuário". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3146326 39 0 pt-BR Numeração de capítulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3146340 40 0 pt-BR Especifica as opções para redefinir a numeração de capítulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147456 41 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149836 42 0 pt-BR \Escolha o nível de título ou de capítulo no documento em que a numeração deve reiniciar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147594 43 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148846 44 0 pt-BR \Digite o caractere que você deseja usar como separador entre os níveis de título ou de capítulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147057 31 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155562 32 0 pt-BR \Adiciona à lista \Seleção\ o campo definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3151080 33 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154769 34 0 pt-BR \Remove da lista de seleção o campo definido pelo usuário. Você só pode remover campos que não sejam usados no documento atual.\ Para remover da lista um campo que seja usado no documento atual, primeiro exclua todas as instâncias do campo no documento e, em seguida, remova-o da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145318 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150169 35 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help tit 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3153536 1 0 pt-BR \Banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154471 2 0 pt-BR Você pode inserir campos de qualquer banco de dados, por exemplo, campos de endereço, em seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id090220080439090 0 pt-BR \Relaciona todos os tipos de campos disponíveis. Para adicionar um campo em seu documento, clique em um tipo de campo, clique em um campo na lista \Seleção\, e clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154196 3 0 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149484 4 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149096 5 0 pt-BR Qualquer Registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151257 6 0 pt-BR Insere o conteúdo do campo do banco de dados que você especifica na caixa \Número do Registro\ como um campo de mala direta se a \\condição\\ definida for atendida. São considerados apenas os registros escolhidos por uma seleção múltipla na exibição da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147100 7 0 pt-BR Use esse campo para inserir vários registros em um documento. Simplesmente insira o campo \Qualquer registro\ antes dos campos de cartas-modelo que utilizem um determinado registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153632 8 0 pt-BR Nome do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3152776 9 0 pt-BR Insere o nome da tabela de banco de dados selecionada na caixa \Seleção de banco de dados\. O campo "Nome do banco de dados" é um campo global, ou seja, se você inserir um nome de banco de dados diferente em seu documento, os conteúdos de todos os campos "Nome do banco de dados" serão atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149167 15 0 pt-BR Campo de Mala Direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145779 16 0 pt-BR Insere o nome de um campo do banco de dados como espaço reservado para que você possa criar um documento de mala direta. O conteúdo do campo é inserido automaticamente quando você imprime a carta-modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151372 12 0 pt-BR Próximo Registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150114 13 0 pt-BR Insere o conteúdo do próximo campo de mala direta no documento se a condição definida for cumprida. Os registros que você quiser incluir devem estar selecionados na exibição da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3155861 14 0 pt-BR Você pode utilizar o campo "Próximo Registro" para inserir o conteúdo de registros consecutivos entre os campos de mala direta em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147412 10 0 pt-BR Número do Registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147495 11 0 pt-BR Insere o número do registro do banco de dados selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3149565 17 0 pt-BR Seleção do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145268 18 0 pt-BR \Selecione a tabela ou a consulta do banco de dados à qual o campo deve se referir.\ É possível incluir em um documento campos de mais de um banco de dados ou consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id0902200804391084 0 pt-BR \Para campos vinculados a uma condição, entre com o critério aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147739 19 0 pt-BR Se quiser, você pode atribuir uma condição que deve ser atendida para que conteúdo possa ser inserido nos campos "Qualquer Registro" e "Próximo Registro". A condição padrão é "Verdadeira", ou seja, a condição é sempre verdadeira se você não alterá-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146336 20 0 pt-BR Número do Registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149836 21 0 pt-BR \Digite o número do registro a ser inserido quando a condição que especificar for atendida.\ O número do registro corresponde à seleção atual na exibição da fonte de dados. Por exemplo, se você selecionar os últimos 5 registros de um banco de dados que contém 10 registros, o número do primeiro registro será 1, e não 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153305 22 0 pt-BR Se você fizer referência a campos em outro banco de dados (ou em outra tabela ou consulta dentro do mesmo banco de dados), o $[officename] determinará o número do registro em relação à seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3156109 23 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3156122 24 0 pt-BR \Selecione o formato do campo que deseja inserir. Essa opção está disponível para campos numéricos, booleanos, de data e de hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3150904 25 0 pt-BR Do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150922 26 0 pt-BR \Utiliza o formato definido no banco de dados selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN1076E 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10772 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo de abertura de arquivo para selecionar um arquivo de banco de dados (*.odb). O arquivo selecionado é adicionado à lista Seleção de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3155084 27 0 pt-BR Definido pelo Usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154333 28 0 pt-BR \Aplica o formato que você selecionar na \Lista de formatos definidos pelo usuário\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146948 29 0 pt-BR Lista de formatos definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150093 30 0 pt-BR \Lista os formatos disponíveis definidos pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN107FF 0 pt-BR Impressão de uma carta-modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10803 0 pt-BR \Quando você imprime um documento que contém campos de banco de dados, aparece uma caixa de diálogo perguntando se deseja imprimir cartas-modelo. Se você responder Sim, a caixa de diálogo \Mala direta\ será aberta. Nela, você pode selecionar os registros de banco de dados a serem impressos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10812 0 pt-BR Não exibir aviso novamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10816 0 pt-BR \Não exibe mais esta caixa de diálogo. Não há meios fáceis de obtê-la de volta!\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tags especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help bm_id3154106 0 pt-BR \tags; no $[officename] Writer\\$[officename] Writer; tags HTML especiais\\HTML;tags especiais para campos\\campos;importar e exportar HTML\\campos de hora;HTML\\campos de data;HTML\\campos de informações do documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154106 1 0 pt-BR \Tags especiais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153669 3 0 pt-BR Quando você salva como HTML um documento que contém campos, o $[officename] converte automaticamente os campos Data, Hora e Informações do documento em tags HTML especiais. O conteúdo dos campos é inserido entre as tags HTML de abertura e de fechamento dos campos convertidos. Essas tags HTML especiais não correspondem às tags HTML padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3152960 4 0 pt-BR Os campos do $[officename] Writer são identificados pela tag em um documento HTML. O tipo de campo, o formato e o nome do campo especial são incluídos na tag HTML de abertura. O formato de uma tag de campo que é reconhecida por um filtro HTML depende do tipo de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154570 5 0 pt-BR Campos de data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149696 6 0 pt-BR Para campos de "Data" e "Hora", o parâmetro TYPE equivale a DATETIME. O formato da data e da hora é especificado pelo parâmetro SDNUM (por exemplo, DD:MM:AA para datas ou HH:MM:SS para hora). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155183 7 0 pt-BR Para os campos de data e hora fixas, a data ou a hora é especificada no parâmetro SDVAL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149485 8 0 pt-BR A tabela a seguir mostra exemplos de tags HTML especiais de data e hora que o $[officename] reconhece como campos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151257 9 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148970 10 0 pt-BR Tag do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147102 11 0 pt-BR Data (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153634 12 0 pt-BR 17/02/98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155137 13 0 pt-BR A data é variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156275 14 0 pt-BR 17/02/98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3145774 15 0 pt-BR Hora (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155915 16 0 pt-BR 10:10:36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150110 17 0 pt-BR Hora (variável) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155862 18 0 pt-BR 10:10:36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3147409 23 0 pt-BR Campos de informações do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147487 24 0 pt-BR Para os campos Informações do documento, o parâmetro TYPE equivale a DOCINFO. O parâmetro SUBTYPE exibe o tipo de campo específico (por exemplo, para o campo Informações do documento "Criado", SUBTYPE=CREATE). Para os campos Informações do documento de data e hora, o parâmetro FORMAT equivale a DATE ou TIME, e o parâmetro SDNUM indica o formato de número utilizado. O parâmetro SDFIXED indica se o conteúdo do campo Informações do documento é fixo ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147501 25 0 pt-BR O conteúdo de um campo fixo de data ou de hora equivale ao parâmetro SDVAL; caso contrário, o conteúdo equivale ao texto existente entre as tags HTML SDFIELD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149562 26 0 pt-BR A tabela a seguir mostra exemplos de tags HTML especiais do campo Informações do documento que o $[officename] reconhece como campos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147738 27 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3146334 28 0 pt-BR Tag do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149846 29 0 pt-BR Descrição (conteúdo fixo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148863 30 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151083 31 0 pt-BR Data de criação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153298 32 0 pt-BR 1. Trimestre 98 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150175 33 0 pt-BR Hora de criação (conteúdo fixo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156134 34 0 pt-BR 03:58:35 PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155077 35 0 pt-BR Data da modificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3154330 36 0 pt-BR Seg 23 Fev, 1998 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3147515 1 0 pt-BR Campo de Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3146041 2 0 pt-BR \Insere um campo de texto que você pode abrir e editar clicando sobre ele no documento.\ Você pode utilizar os campos de entrada para textos ou para atribuir um novo valor à variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154470 7 0 pt-BR Para alterar o conteúdo de um campo de entrada no documento, clique no campo e, em seguida, edite o texto na caixa inferior da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3153669 3 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154571 4 0 pt-BR \A caixa superior exibe o nome que você inseriu na caixa \Referência\ do campo de entrada da guia \Funções\, na caixa de diálogo \Campos\. A caixa inferior exibe o conteúdo do campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3155897 5 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3149691 6 0 pt-BR \Vai até o próximo campo de entrada no documento.\ Este botão só fica disponível quando você posiciona o cursor diretamente antes de um campo de entrada e, em seguida, pressiona as teclas Shift+Ctrl+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definição de condições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help bm_id3145828 0 pt-BR \expressões lógicas\\formular condições \\condições; em campos e seções\\campos; definir condições\\seções; definir condições\\variáveis; em condições\\dados do usuário; em condições\\bancos de dados; em condições\\ocultar; campos de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 pt-BR \\Definição de condições\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145242 13 0 pt-BR As condições são expressões lógicas que você pode usar para controlar a exibição de \campos\ e \seções\ no documento. Apesar de os exemplos a seguir se aplicarem a campos, também se aplicam a seções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147171 93 0 pt-BR Você pode definir condições para os seguintes tipos de campos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151185 14 0 pt-BR Texto condicional: exibe o texto A se a condição for verdadeira ou o texto B se a condição for falsa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149289 15 0 pt-BR Texto oculto: oculta o conteúdo do campo se a condição for verdadeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145412 16 0 pt-BR Parágrafo oculto: oculta o parágrafo se a condição for verdadeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147515 17 0 pt-BR Qualquer registro e próximo registro: controla o acesso aos registros do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149802 18 0 pt-BR A maneira mais simples de definir uma condição é digitar a expressão lógica diretamente na caixa\Condição \utilizando os valores a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153677 19 0 pt-BR VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152960 20 0 pt-BR Sempre satisfaz à condição. Uma alternativa é digitar qualquer valor diferente de 0 como texto condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155900 21 0 pt-BR FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154191 22 0 pt-BR Não satisfaz à condição. Também é possível digitar o valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147090 23 0 pt-BR Se você deixar a caixa \Condição \vazia, a condição será interpretada como não satisfeita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148980 24 0 pt-BR Quando você definir uma condição, use os mesmos \elementos\ para definir uma fórmula, a saber, operadores de comparação, funções matemáticas e estatísticas, formatos de números, variáveis e constantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153638 25 0 pt-BR Ao definir uma condição, é possível utilizar os seguintes tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155135 27 0 pt-BR \Variáveis do $[officename]\ predefinidas que usam estatísticas sobre as propriedades do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156273 26 0 pt-BR Variáveis personalizadas, que são criadas com o campo "Definir variável" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149174 94 0 pt-BR Variáveis baseadas em dados do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145781 28 0 pt-BR Variáveis baseadas no conteúdo dos campos do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155916 29 0 pt-BR Não é possível utilizar variáveis internas, tais como números de páginas e de capítulos, na expressão de condições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3151375 30 0 pt-BR Condições e Variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150122 31 0 pt-BR Os exemplos a seguir utilizam uma variável chamada "x": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147417 32 0 pt-BR x == 1 ou x EQ 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147500 33 0 pt-BR A condição será verdadeira se "x" for igual a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145259 34 0 pt-BR x != 1 ou x NEQ 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150551 35 0 pt-BR A condição será verdadeira se "x" for diferente de 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147749 36 0 pt-BR senx == 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146345 37 0 pt-BR A condição será verdadeira se "x" for um múltiplo de pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149846 38 0 pt-BR Para utilizar operadores de comparação com cadeias de caracteres, os operandos devem estar delimitados por aspas duplas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151078 39 0 pt-BR x == "ABC" ou x EQ "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150162 40 0 pt-BR Verifica se a variável "x" contém (verdadeira) a cadeia de caracteres "ABC" ou não (falsa). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153301 41 0 pt-BR x == "" ou x EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156120 90 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156133 42 0 pt-BR !x ou NOT x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156112 44 0 pt-BR Verifica se a variável "x" contém uma cadeia de caracteres vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150097 45 0 pt-BR O operador comparativo "igual" deve ser representado por dois sinais de igual (==) em uma condição. Por exemplo, se definir uma variável "x" com o valor de 1, pode inserir a condição como x==1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3148791 95 0 pt-BR Dados do Usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150028 96 0 pt-BR Pode-se incluir os dados do usuário ao definir condições. Para alterar os seus dados de usuário, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Dados do usuário\. Os dados do usuário devem ser inseridos como cadeias de caracteres. Pode-se consultar os dados do usuário com "==" (EQ), "!=" (NEQ), or "!"(NOT). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153124 97 0 pt-BR A tabela a seguir apresenta as variáveis dos dados do usuário e seus significados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149632 130 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150662 131 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154026 98 0 pt-BR user_firstname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149953 99 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147272 100 0 pt-BR user_lastname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149601 101 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150770 102 0 pt-BR user_initials 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155529 103 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148705 104 0 pt-BR user_company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148728 105 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155361 106 0 pt-BR user_street 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154222 107 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145108 108 0 pt-BR user_country 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146885 109 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149580 110 0 pt-BR user_zipcode 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156241 111 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148922 112 0 pt-BR user_city 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148945 113 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156053 114 0 pt-BR user_title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159219 115 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156435 116 0 pt-BR user_position 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145178 117 0 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150797 118 0 pt-BR user_tel_work 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150820 119 0 pt-BR Telefone comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150894 120 0 pt-BR user_tel_home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155320 121 0 pt-BR Telefone residencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154400 122 0 pt-BR user_fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153363 123 0 pt-BR Número de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153390 124 0 pt-BR user_email 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154948 125 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145603 126 0 pt-BR user_state 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150129 127 0 pt-BR Estado (apenas em algumas versões do $[officename]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150147 128 0 pt-BR Por exemplo, para ocultar um parágrafo, texto ou uma seção de um usuário com as iniciais "LM", insira a seguinte condição: user_initials=="LM". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3154115 46 0 pt-BR Condições e Campos do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154128 47 0 pt-BR É possível definir condições para o acesso de bancos de dados ou de campos de bancos de dados. Por exemplo, você pode verificar o conteúdo de um campo de banco de dados a partir de uma condição ou usar campos de bancos de dados em expressões lógicas. A tabela a seguir lista mais alguns exemplos de utilização de bancos de dados em condições: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156066 132 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156088 133 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155948 48 0 pt-BR Banco de Dados.Tabela.Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148673 91 0 pt-BR Banco de Dados.Tabela.Empresa NEQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148687 92 0 pt-BR Banco de Dados.Tabela.Empresa != "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155373 49 0 pt-BR A condição será verdadeira se o campo COMPANY não estiver vazio. (No primeiro exemplo, não há necessidade de operadores.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149977 7 0 pt-BR !Database.Table.Company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149991 129 0 pt-BR NOT Database.Table.Company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150004 50 0 pt-BR Database.Table.Company EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146911 9 0 pt-BR Database.Table.Company =="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148733 8 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se o campo COMPANY for vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148762 5 0 pt-BR Database.Table.Company !="Sun" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153016 149 0 pt-BR Database.Table.Company NEQ "Sun" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153040 6 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se a entrada atual no campo COMPANY não for "Sun". (O ponto de exclamação representa um NÂO lógico.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154605 51 0 pt-BR Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153059 52 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se o registro contiver o nome e o sobrenome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159247 53 0 pt-BR Note que existe uma diferença entre o NÃO lógico booleano "!" (NOT) e o operador de comparação diferente de "!=" (NEQ). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153876 54 0 pt-BR Ao fazer referência a um campo de banco de dados em uma condição, use a forma Databasename.Tablename.Fieldname. Se um dos nomes contiver um caractere que seja um operador, como um sinal de menos (-), coloque o nome entre colchetes; por exemplo, Databasename.[Table-name].Fieldname. Nunca utilize espaços dentro de nomes de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153891 55 0 pt-BR Exemplo: Ocultar um Campo de Banco de Dados Vazio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150051 56 0 pt-BR Talvez você queira criar uma condição que oculte um campo vazio, por exemplo, se o campo COMPANY estiver vazio em alguns dos registros de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150067 57 0 pt-BR Selecione a entrada da lista \Parágrafo oculto\ e digite a condição a seguir: Addressbook.Addresses.Company EQ "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147110 150 0 pt-BR ou digite a condição a seguir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147123 151 0 pt-BR NOT Addressbook.Addresses.Company 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147136 152 0 pt-BR Se o campo do banco de dados EMPRESA estiver vazio, a condição será verdadeira e o parágrafo será oculto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150232 58 0 pt-BR Para exibir parágrafos ocultos na tela, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\, e desmarque a caixa \Campos: Parágrafos ocultos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145218 59 0 pt-BR Exemplos de Condições em Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145231 60 0 pt-BR Os exemplos a seguir utilizam o campo Texto condicional, embora possam ser aplicados a quaisquer campos que, por sua vez, podem ser vinculados a uma condição. A sintaxe utilizada para condições serve também para os campos Texto oculto, Parágrafo oculto, Qualquer registro e Próximo registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3150311 61 0 pt-BR Para exibir texto condicional com base no número de páginas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150333 136 0 pt-BR Selecione \Inserir - Campos - Outros\ e, em seguida, clique na guia \Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147471 62 0 pt-BR Na lista \Tipo\, clique em "Texto Condicional". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154294 63 0 pt-BR Na caixa \Condição \, digite "page == 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154319 64 0 pt-BR Na caixa \Então\, digite "Há somente uma página". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150640 65 0 pt-BR Na caixa \Ou\, digite "Há várias páginas". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153086 137 0 pt-BR Clique em \Inserir\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155814 67 0 pt-BR Para exibir texto condicional com base em uma variável definida pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155836 138 0 pt-BR Selecione \Inserir - Campos - Outros\ e, em seguida, clique na guia \Variáveis\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155109 68 0 pt-BR Na lista \Tipo\, clique em "Definir Variável". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147008 139 0 pt-BR Na caixa \Nome\, digite "Lucro". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147032 140 0 pt-BR Na caixa\ Valor\, digite "5000". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152974 141 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152998 70 0 pt-BR Clique na guia \Funções\ e, em seguida, clique em "Texto condicional" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150952 142 0 pt-BR Na caixa \Condição\, digite "Lucro < 5000". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156291 71 0 pt-BR Na caixa \Então\, digite "Objetivo não é satisfeito". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156317 72 0 pt-BR Na caixa \Ou \, digite "Objetivo é satisfeito". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154366 143 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154389 73 0 pt-BR Para editar o conteúdo da variável "Lucro", clique duas vezes no campo da variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155573 74 0 pt-BR Para exibir texto condicional com base no conteúdo de um campo do banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155587 144 0 pt-BR Na primeira parte desse exemplo é inserido um espaço entre os campos "Nome" e "Sobrenome" de um documento e na segunda parte é inserido um texto baseado no conteúdo de um campo. Esse exemplo exige que uma fonte de dados de endereço esteja registrada com o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150523 145 0 pt-BR Selecione \Inserir - Campos - Outros\ e, em seguida, clique na guia \Banco de Dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148811 75 0 pt-BR Na lista \Tipo\, clique em "Campos de mala direta". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148841 76 0 pt-BR Na caixa \Seleção do banco de dados\, clique duas vezes em um catálogo de endereços, clique em "Nome" e, em seguida, clique em\ Inserir\. Faça o mesmo para "Sobrenome". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147549 78 0 pt-BR No documento, posicione o cursor entre os dois campos, pressione a tecla de espaço e, em seguida, retorne à caixa de diálogo \Campos \: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150416 79 0 pt-BR Clique na guia \Funções\ e, em seguida, clique em "Texto condicional" na lista \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153589 146 0 pt-BR Na caixa\Condição \, digite: "Addressbook.addresses.firstname"..Nome". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153615 80 0 pt-BR Na caixa \Então \, digite um espaço, e deixe a caixa \Ou \em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153562 84 0 pt-BR Agora, é possível utilizar uma condição para inserir texto com base no conteúdo do campo Nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150574 147 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Campos \, clique na guia \Funções \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150605 85 0 pt-BR Na caixa \Tipo \, clique em "Texto Condicional". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151277 86 0 pt-BR Na caixa \Condição \, digite: Addressbook.addresses.firstname == "Miguel" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151303 87 0 pt-BR Na caixa \Então\, digite "Caro". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149138 88 0 pt-BR Na caixa \Senão\, digite "Bom dia". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149163 148 0 pt-BR Clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índices e índices gerais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3151380 1 0 pt-BR \Índices e índices gerais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_idN105AC 0 pt-BR Abre um menu para inserir entradas de índice e inserir índices e tabelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_id3150114 6 0 pt-BR \Instruções para Índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147416 3 0 pt-BR \Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147501 4 0 pt-BR \Índices e Sumários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3155620 5 0 pt-BR \Entrada Bibliográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir entrada de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154508 1 0 pt-BR Inserir Entrada de Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150565 2 0 pt-BR \\Marca o texto selecionado como entrada de índice ou de índice geral.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147571 15 0 pt-BR Para editar uma entrada de índice, posicione o cursor na frente do campo de índice e, em seguida, escolha \\Editar - Entrada de Índice\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145760 22 0 pt-BR Você pode deixar aberta a caixa de diálogo \Inserir Entrada de Índice\ enquanto seleciona e insere entradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3145410 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147508 5 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154103 6 0 pt-BR \Selecione o índice ao qual você deseja adicionar a entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153527 7 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151312 8 0 pt-BR \Exibe o texto selecionado no documento. Se desejar, você poderá inserir uma palavra diferente para a entrada de índice. O texto selecionado no documento não será alterado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154480 9 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3152953 10 0 pt-BR \Torna a seleção atual uma subentrada da palavra inserida aqui. Por exemplo, se você selecionar "frio" e inserir "clima" como a primeira chave, a entrada de índice será "clima, frio".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154572 11 0 pt-BR Chave secundária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155904 12 0 pt-BR \Torna a seleção atual uma subentrada da primeira chave. Por exemplo, se você selecionar "frio" e inserir "clima" como a primeira chave e "inverno" como a segunda, a entrada de índice será "clima, inverno, frio".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3155174 39 0 pt-BR Leitura fonética 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149484 40 0 pt-BR \Insira a leitura fonética da entrada correspondente. Por exemplo, se uma palavra em Kanji japonês tiver mais de uma pronúncia, insira a pronúncia correta como uma palavra em Katakana. A palavra em Kanji será então classificada de acordo com a entrada de leitura fonética.\ Esta opção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3143284 24 0 pt-BR Entrada Principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151248 25 0 pt-BR \Torna o texto selecionado a entrada principal em um índice alfabético.\ O $[officename] exibe o número da página da entrada principal em um formato diferente das outras entradas do índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149821 13 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147098 14 0 pt-BR As entradas que usam o formato de parágrafo "Título X" (X = 1-10) podem ser automaticamente adicionadas ao índice geral. O nível da entrada no índice corresponde ao nível do estilo de título na estrutura de tópicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149175 16 0 pt-BR Esta opção está disponível somente para sumários e para entradas de índice definidas pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3156278 19 0 pt-BR Aplicar a todos os textos semelhantes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145783 20 0 pt-BR \Marca automaticamente todas as outras ocorrências do texto selecionado no documento. O texto de cabeçalhos, rodapés, quadros e legendas não é incluído.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155920 21 0 pt-BR Não é possível utilizar a função para uma \entrada \que você inseriu manualmente nesta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147496 18 0 pt-BR Para incluir todas as ocorrências de uma passagem de texto em um índice, selecione o texto, escolha\ Editar - Localizar e Substituir\ e clique em \Localizar Todos\. Em seguida, escolha \Inserir - Índices e Sumários - Entrada\ e clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149568 32 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147741 33 0 pt-BR Somente palavras inteiras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3146345 26 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149845 27 0 pt-BR \Marca uma entrada de índice no texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3148855 34 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154777 35 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3151083 28 0 pt-BR Novo índice definido pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150161 29 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Criar novo índice definido pelo usuário\, na qual você pode criar um índice personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153296 30 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3153507 31 0 pt-BR \Insira um nome para o novo índice definido pelo usuário. O novo índice é adicionado à lista de índices e índices gerais disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3156124 38 0 pt-BR \Uso de sumários e índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir Índice/Índice geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help hd_id3151312 1 0 pt-BR Inserir Índice/Sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154476 2 0 pt-BR \\Insere um índice ou um índice geral na posição atual do cursor.\ Para editar um índice ou um índice geral, posicione o cursor no índice ou no índice geral e escolha \Inserir - Índices e índices gerais - Índices e índices gerais\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154575 3 0 pt-BR Nessa caixa de diálogo, você também pode visualizar o índice ou o sumário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3155905 4 0 pt-BR Dependendo do tipo de índice ou sumário que você selecionar, as seguintes guias estarão presentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149481 5 0 pt-BR Utilize esta guia para especificar o layout de coluna do índice ou sumário. Por padrão, o título do índice possui uma coluna de largura e começa na margem esquerda da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149095 6 0 pt-BR \Uso de Sumários e Índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145825 36 0 pt-BR \Estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154505 37 0 pt-BR Você pode atribuir diferentes estilos de parágrafos para alterar a formatação de separadores, títulos, e entradas de índice. Também pode modificar os estilos de parágrafos nesta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3150565 26 0 pt-BR Atribuição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147171 28 0 pt-BR Níveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3151180 29 0 pt-BR \Selecione o nível de índice cuja formatação deverá ser alterada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147571 30 0 pt-BR Estilos de Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3149290 31 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo que deverá ser aplicado ao nível de índice selecionado e, em seguida, clique no botão Atribuir (\<)\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145418 32 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154099 33 0 pt-BR \Formata o nível de índice com o estilo de parágrafo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3149807 34 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153539 35 0 pt-BR \Redefine a formatação do nível selecionado para o estilo de parágrafo "Padrão".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3154474 38 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153675 39 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Estilo de parágrafo\, onde você pode modificar o estilo do parágrafo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice/índice geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3150933 1 0 pt-BR \Índice/índice geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3148390 2 0 pt-BR Use esta guia para especificar e definir o tipo de \índice\ que deseja inserir. Você também pode criar índices personalizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3153921 3 0 pt-BR Dependendo do tipo de índice que você selecionou, esta guia contém as seguintes opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3147175 4 0 pt-BR \Sumário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151183 5 0 pt-BR \Índice Alfabético\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3154645 6 0 pt-BR \Índice de Ilustrações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151265 7 0 pt-BR \Índice de Tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3153152 8 0 pt-BR \Definido pelo Usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3149759 9 0 pt-BR \Tabela de Objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3145410 10 0 pt-BR \Bibliografia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3154278 11 0 pt-BR \Uso de Sumários e Índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3152942 12 0 pt-BR \Inserir - Índices e Sumários - Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3150570 2 0 pt-BR \As seguintes opções estão disponíveis quando você seleciona \Sumário\ como o tipo de \índice\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150763 3 0 pt-BR Tipo e título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149286 4 0 pt-BR Especifique o tipo e o título do índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151171 5 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145418 6 0 pt-BR \Selecione o tipo de índice que deseja inserir.\ As opções disponíveis nesta guia dependem do tipo de índice selecionado. Se o cursor estiver posicionado em um índice quando você escolher \Inserir - Índices e índices gerais - Índices e índices gerais\, esse índice poderá ser editado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149801 7 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3153532 8 0 pt-BR \Insira um título para o índice selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151317 9 0 pt-BR Protegido contra alterações manuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3153665 10 0 pt-BR \Impede que o conteúdo do índice seja alterado.\ Alterações manuais feitas no índice serão perdidas quando o índice for atualizado. Se desejar que o cursor role em uma área protegida, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\, e selecione a caixa \Cursor em áreas protegidas - Ativar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3155893 11 0 pt-BR Criar índice para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149688 12 0 pt-BR \Selecione se deseja criar o índice para o documento ou para o capítulo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3154199 13 0 pt-BR Nível de avaliação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3143270 14 0 pt-BR \Insira o número de níveis de cabeçalho a serem incluídos no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149484 15 0 pt-BR Criar a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149096 16 0 pt-BR Utilize esta área para especificar as informações que serão incluídas em um índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149815 17 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3151253 18 0 pt-BR \Cria o índice utilizando níveis da estrutura de tópicos, ou seja, parágrafos formatados com um dos estilos de cabeçalho predefinidos (Cabeçalho 1-10) são adicionados ao índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id1209200804373840 0 pt-BR Você também pode atribuir os níveis da estrutura de tópicos na guia \Estrutura de tópicos e numeração\ da caixa de diálogo Formatar - Parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3153633 21 0 pt-BR Estilos adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3152772 22 0 pt-BR \\Inclui os estilos de parágrafo que você especifica na caixa de diálogo \Atribuir estilos\ como entradas de índice. Para selecionar os estilos de parágrafo que você deseja incluir no índice, clique no botão \Atribuir estilos (...\) à direita desta caixa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149168 23 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145776 24 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Atribuir estilos\, onde você pode selecionar estilos de parágrafo para incluir no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151374 25 0 pt-BR Marcas de índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3155861 26 0 pt-BR \Inclui as entradas de índice que você inseriu por meio do menu \Inserir - Índices e índices gerais - Entrada\ no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3155962 2 0 pt-BR \As opções a seguir estarão disponíveis quando você selecionar \Índice alfabético\ como o tipo de \índice\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153247 3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154651 5 0 pt-BR Combinar entradas idênticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3153810 6 0 pt-BR \Substitui as entradas de índice idênticas por uma única entrada que lista os números das páginas onde a entrada aparece no documento. Por exemplo, as entradas "Exibição 10, Exibição 43" são combinadas como "Exibição 10, 43".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147403 7 0 pt-BR Combinar entradas idênticas com p ou pp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3083451 8 0 pt-BR \Substitui as entradas de índice idênticas que ocorrem na mesma página ou em páginas consecutivas por uma única entrada, que lista o número da página com um "p" ou "pp" onde ocorrer a primeira entrada. Por exemplo, as entradas "Exibição 10, Exibição 11, Exibição 12" são combinadas como "Exibição 10pp", e "Exibição 10, Exibição 11" como "Exibição 10p".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3157870 9 0 pt-BR Combinar com - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3145825 10 0 pt-BR \Substitui as entradas de índice idênticas que ocorrem em páginas consecutivas por uma única entrada e pelo intervalo de página no local onde a entrada ocorre. Por exemplo, as entradas "Exibição 10, Exibição 11, Exibição 12" são combinadas como "Exibição 10-12".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154502 11 0 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149880 12 0 pt-BR \Faz distinção entre letras maiúsculas e minúsculas em entradas de índice idênticas. No caso de idiomas asiáticos, é necessário um tratamento diferenciado.\ Se quiser que a primeira ocorrência da entrada no documento determine o tipo de caixa da entrada, selecione \Combinar entradas idênticas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR Para usar intercalação multi-nível em idiomas asiáticos, selecione \Distinção entre maiúsculas e minúsculas\. Na intercalação multi-nível, as maiúsculas/minúsculas e os diacríticos das entradas são ignorados e somente os formulários primitivos das entradas são comparados. Se os formulários forem idênticos, seus diacríticos serão comparados. Se os formulários continuarem idênticos, serão comparadas as maiúsculas/minúsculas dos formulários assim como as larguras dos caracteres e as diferenças do kana japonês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 pt-BR Autocapitular entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3148772 14 0 pt-BR \Capitaliza automaticamente a primeira letra de uma entrada de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 pt-BR Chaves como entradas separadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147170 16 0 pt-BR \Insere chaves de índice como entradas de índice separadas.\ Uma chave é inserida como uma entrada de índice de nível superior, e as entradas atribuídas a essa chave são inseridas como subentradas com recuo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3151184 17 0 pt-BR Para definir uma chave de índice, escolha a caixa de diálogo \\Inserir Entrada de Índice\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154646 18 0 pt-BR Arquivo de concordância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3156322 19 0 pt-BR \Marca automaticamente entradas de índice por meio de um arquivo de concordância - uma lista de palavras a ser incluída em um índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150258 24 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149287 25 0 pt-BR \Selecione, crie ou edite um arquivo de concordância.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3152950 32 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149812 33 0 pt-BR Define as opções de classificação das entradas de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150347 34 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3154475 35 0 pt-BR \Selecione as regras de idioma a serem usadas na classificação das entradas de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153675 36 0 pt-BR Tipo de chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147530 37 0 pt-BR \Selecione Numérico quando você quiser classificar os números por valor, como em 1, 2, 12. Selecione Alfanumérico quando quiser classificar os números por código de caractere, como em 1, 12, 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3147570 1 0 pt-BR \Índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145415 2 0 pt-BR \As seguintes opções estarão disponíveis quando você selecionar \Índice de Ilustrações \como o tipo de \índice\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3153534 3 0 pt-BR Criar do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151315 4 0 pt-BR Especifique as informações a serem combinadas para formar um índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 pt-BR Legendas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153677 6 0 pt-BR \Cria entradas de índice a partir de legendas de objetos.\ Para adicionar uma legenda de um objeto, selecione o objeto e, depois, escolha \Inserir - Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154576 7 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149687 8 0 pt-BR \Selecione a categoria da legenda que deseja usar para as entradas do índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154195 9 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155186 10 0 pt-BR \Selecione a parte da legenda que deseja usar para entradas de índice.\ A tabela a seguir lista as opções de legenda que podem ser selecionadas, com base no texto de legenda "Ilustração 24: O sol", onde o texto "Ilustração 24" foi gerado automaticamente, e o texto "O sol" foi adicionado pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151260 11 0 pt-BR Seleções na caixa de listagem Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3148972 12 0 pt-BR Entrada do índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3147213 13 0 pt-BR Texto de referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153636 14 0 pt-BR Ilustração 24: O Sol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3152768 15 0 pt-BR Categoria e número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155145 16 0 pt-BR Ilustração 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149168 17 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145781 18 0 pt-BR O sol 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155915 19 0 pt-BR Se você selecionar "Texto da legenda", a pontuação e o espaço no início da legenda não aparecerão na entrada do índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3151378 20 0 pt-BR Nomes de objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155863 21 0 pt-BR \Cria entradas de índice a partir de nomes de objetos.\ Você pode exibir nomes de objetos no Navegador, por exemplo, e alterá-los no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help hd_id3151387 1 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help par_id3146320 2 0 pt-BR \As seguintes opções estarão disponíveis quando você selecionar \Índice de Tabelas \como o tipo de \índice\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3150568 1 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151183 2 0 pt-BR \As seguintes opções estarão disponíveis quando você selecionar \Definido pelo Usuário \como o tipo de \índice\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151174 4 0 pt-BR Índices definidos pelo usuário estão disponíveis na caixa \Tipo\ quando você insere uma entrada de índice no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 pt-BR Criar a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149802 7 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3151320 8 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154473 9 0 pt-BR \Inclui tabelas no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154569 10 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3153676 11 0 pt-BR \Inclui figuras no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149685 12 0 pt-BR Quadros de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154195 13 0 pt-BR \Inclui quadros de texto no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3155182 14 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3143282 15 0 pt-BR \Inclui objetos OLE no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 pt-BR Utilizar o nível do capítulo de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151250 17 0 pt-BR \Recua entradas de índice de tabelas, figuras, quadros de texto e objetos OLE de acordo com a sua posição na hierarquia de títulos do capítulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3147088 18 0 pt-BR \Definição de uma entrada de índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3145247 1 0 pt-BR \Índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3147175 2 0 pt-BR \As seguintes opções estarão disponíveis quando você selecionar \Tabela de Objetos \como o tipo de \índice\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3151174 3 0 pt-BR Criar a partir dos seguintes objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3153417 4 0 pt-BR \Selecione os tipos de objetos que você deseja incluir em um índice geral de objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3145825 2 0 pt-BR \As seguintes opções estarão disponíveis ao selecionar \Bibliografia \como o tipo de \índice\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3148773 3 0 pt-BR Formatação das entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3147167 5 0 pt-BR Numerar entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3154647 6 0 pt-BR \Numera automaticamente as entradas bibliográficas.\ Para definir as opções de classificação para a numeração, clique na guia \Entradas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3150759 7 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3149295 8 0 pt-BR \Selecione os parênteses em que as entradas bibliográficas deverão ser incluídas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atribuir estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3155621 1 0 pt-BR \Atribuir Estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3145828 2 0 pt-BR \Cria entradas de índice a partir de estilos de parágrafo específicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3145249 3 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3150566 4 0 pt-BR A lista contém os estilos de parágrafo que você pode atribuir a níveis de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3147176 5 0 pt-BR Para criar uma entrada de índice a partir de um estilo de parágrafo, clique no estilo na lista\ Estilos\ e clique no botão \>> \para mover o estilo para o nível de índice desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3150762 6 0 pt-BR << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3149289 7 0 pt-BR \Move o estilo de parágrafo selecionado um nível acima na hierarquia do índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3151178 8 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3157903 9 0 pt-BR \Move o estilo de parágrafo selecionado um nível abaixo na hierarquia do índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índices/índices gerais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3149349 1 0 pt-BR \Entradas (índices/índices gerais)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help par_id3154504 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas de índice ou de índice geral. A aparência desta guia muda para refletir o tipo de índice selecionado na guia \Índice/índice geral\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3148770 4 0 pt-BR \Sumário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147564 5 0 pt-BR \Índice Alfabético\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151188 6 0 pt-BR \Índice de Ilustrações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3150761 7 0 pt-BR \Índice de Tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3153517 8 0 pt-BR \Definido pelo Usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151175 9 0 pt-BR \Tabela de Objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147506 10 0 pt-BR \Bibliografia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índice geral) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 pt-BR \Entradas (sumário)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150017 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas no índice geral.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3148774 3 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147169 4 0 pt-BR \Selecione o nível que deseja definir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147569 6 0 pt-BR Estrutura e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154638 7 0 pt-BR A linha \Estrutura \define como as entradas no índice serão compostas. Para alterar a aparência de uma entrada você pode inserir códigos ou texto nas caixas vazias nessa linha. Você também pode clicar em uma caixa vazia ou em um código e, em seguida, clicar em um botão de código. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149292 35 0 pt-BR \Exibe o lembrete da linha da \Estrutura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147512 8 0 pt-BR Para excluir um código da linha \Estrutura\, clique no código e pressione a tecla \Delete\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149806 9 0 pt-BR Para substituir um código na linha \Estrutura\, clique no código e, em seguida, clique em um botão de código. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154480 10 0 pt-BR Para adicionar um código à linha de \Estrutura\, clique em uma caixa vazia e, em seguida, clique em um botão de código. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153675 11 0 pt-BR Número do capítulo (E) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154567 12 0 pt-BR \Insere o número do capítulo. Para atribuir numeração de capítulo a um estilo de título, selecione\ Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149691 13 0 pt-BR Texto da entrada (E) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154199 14 0 pt-BR \Insere o texto do título do capitulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3143276 15 0 pt-BR Parada de tabulação (T) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149490 16 0 pt-BR \Insere uma parada de tabulação. Para adicionar pontos de preenchimento à parada de tabulação, selecione um caractere na \caixa Caractere de preenchimento\. Para alterar a posição da parada de tabulação, insira um valor na caixa \Posição da parada de tabulação \ou marque a caixa de seleção \Alinhar à direita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3151257 17 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3148981 18 0 pt-BR \Insere o número de página da entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147212 19 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3153631 20 0 pt-BR \Cria um hyperlink para a parte da entrada que você inclui entre as marcas de abertura (LS) e de fechamento (LE) de hyperlink. Na linha \Estrutura \, clique na caixa vazia na frente da parte para a qual deseja criar um hyperlink e, em seguida, clique nesse botão. Clique na caixa vazia no final da parte para a qual deseja criar um hyperlink e, em seguida, clique novamente nesse botão. Todos os hyperlinks devem ser únicos. Disponível somente para o sumário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3152766 36 0 pt-BR Tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3155137 37 0 pt-BR \Aplica as configurações atuais sem fechar a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153355 21 0 pt-BR Estilo de caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3156277 22 0 pt-BR \Especifique o estilo de formatação da parte selecionada na \linha Estrutura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145772 23 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3151372 24 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo na qual você pode editar o estilo de caracteres selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155909 25 0 pt-BR Caractere de preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150112 26 0 pt-BR \Selecione a guia de tabulação que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155859 27 0 pt-BR Posição da parada de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150689 28 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja deixar entre a margem esquerda da página e a parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147415 29 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147495 30 0 pt-BR \Alinha a parada de tabulação à margem direita da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145269 31 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id6499221 0 pt-BR \Só será visível se você clicar o botão E# na linha de Estrutura. Selecione para mostrar o número do capítulo com ou sem separador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149559 33 0 pt-BR Posição de tabulação relativa ao recuo do estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150554 34 0 pt-BR \Posiciona a parada de tabulação em relação ao valor de "recuo à esquerda" definido no estilo de parágrafo selecionado na guia \Estilos\. Caso contrário, a parada de tabulação será posicionada em relação à margem esquerda do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índice alfabético) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 pt-BR \Entradas (índice alfabético)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154100 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas do índice alfabético.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153532 3 0 pt-BR O nível "S" refere-se aos títulos de uma única letra que dividem as entradas do índice alfabeticamente. Para ativar esses títulos, marque a caixa de seleção \Delimitador alfabético\ na área \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3152957 4 0 pt-BR Informações do capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154573 5 0 pt-BR \Insere as informações do capítulo, como o título e número do capítulo. Selecione as informações que você deseja exibir na caixa \Entrada de capítulo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149692 6 0 pt-BR Entrada de capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3155174 7 0 pt-BR \Selecione as informações do capítulo que você deseja incluir na entrada do índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id7605517 0 pt-BR Avaliar até o nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id6739402 0 pt-BR \Insira o nível máximo da hierarquia para mostrar os objetos que devem ir para o índice gerado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149493 8 0 pt-BR Estilo de Caractere para as entradas principais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3149109 9 0 pt-BR \Especifique o estilo de formatação das entradas principais do índice alfabético. Para converter uma entrada do índice em uma entrada principal, clique em frente ao campo do índice do documento e, em seguida, escolha \Editar - \\\Entrada de índice\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3148977 10 0 pt-BR Delimitador alfabético 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3147100 11 0 pt-BR \Utiliza as letras iniciais das entradas de índice organizadas alfabeticamente como títulos de seção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147226 12 0 pt-BR Chave separada por vírgulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153631 13 0 pt-BR \Organiza as entradas de índice na mesma linha, separadas por vírgulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índice de ilustrações) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help hd_id3145244 1 0 pt-BR \Entradas (índice de ilustrações)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3148769 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas de índice de ilustrações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3154639 3 0 pt-BR Os índices de ilustrações contém um único nível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índice de tabelas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 pt-BR \Entradas (índice de tabelas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3146318 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas em um índice de tabelas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3150020 3 0 pt-BR Um índice de tabelas contém um único nível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (índice definido pelo usuário) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 pt-BR \Entradas (índice definido pelo usuário)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3146318 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas em um índice definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3150020 3 0 pt-BR Os índices definidos pelo usuário não oferecem suporte a subchaves. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (tabela de objetos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help hd_id3147401 1 0 pt-BR \Entradas (tabela de objetos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3083447 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas em uma índice de objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3150017 3 0 pt-BR Uma tabela de objetos contém um único nível de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entradas (bibliografia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3151388 1 0 pt-BR \Entradas (bibliografia)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3083449 2 0 pt-BR \Especifique o formato das entradas bibliográficas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id31544970 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3150017 3 0 pt-BR Os tipos que são exibidos dependem das diferentes fontes literárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3150570 4 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147175 5 0 pt-BR Lista as entradas bibliográficas disponíveis. \Para adicionar uma entrada à linha Estrutura, clique na entrada, clique em uma caixa vazia dessa linha e, em seguida, clique em \Inserir\.\ Utilize a caixa de diálogo \Definir entrada bibliográfica\ para adicionar novas entradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149287 6 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151178 7 0 pt-BR \Adiciona o código de referência da entrada bibliográfica selecionada à linha \Estrutura\. Selecione uma entrada da lista, clique em uma caixa vazia e, em seguida, clique neste botão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154096 8 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149807 9 0 pt-BR \Remove da linha \Estrutura\ o código de referência selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154470 10 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3154482 11 0 pt-BR Especifique as opções de classificação das entradas bibliográficas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3153665 12 0 pt-BR Posição do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151314 13 0 pt-BR \Classifica as entradas bibliográficas de acordo com a posição de suas referências no documento.\ Selecione essa opção se quiser utilizar referências numeradas automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154576 14 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149687 15 0 pt-BR \Classifica as entradas bibliográficas de acordo com as chaves de classificação especificadas, por exemplo, segundo o autor ou ano de publicação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3155175 16 0 pt-BR Chaves de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3143270 18 0 pt-BR 1, 2 ou 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149491 19 0 pt-BR \Selecione a entrada pela qual as entradas bibliográficas devem ser classificadas. Esta opção somente estará disponível se você selecionar o botão de opção \Conteúdo\ na área \Classificar por\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149826 20 0 pt-BR AZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147098 21 0 pt-BR \Classifica as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica crescente .\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3148981 22 0 pt-BR ZA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149041 23 0 pt-BR \Classifica as entradas bibliográficas em ordem alfanumérica decrescente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3147176 1 0 pt-BR \Definir Entrada Bibliográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3151183 2 0 pt-BR \Altera o conteúdo de uma entrada bibliográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3151175 3 0 pt-BR Dados da entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145419 4 0 pt-BR Insira um nome abreviado e selecione o tipo de fonte apropriada. Agora você pode inserir dados nos outros campos pertencentes à entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 pt-BR Nome abreviado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145582 6 0 pt-BR \Exibe o nome abreviado da entrada bibliográfica. Você só poderá inserir um nome neste campo se estiver criando uma nova entrada bibliográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3153527 11 0 pt-BR \É aqui que você seleciona os dados desejados para a entrada bibliográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3155185 7 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3143283 8 0 pt-BR \Selecione a origem da entrada bibliográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3147091 12 0 pt-BR \Formatação de entradas bibliográficas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar arquivo de concordância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help bm_id3148768 0 pt-BR \editar; arquivos de concordância\\arquivos de concordância; definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3148768 1 0 pt-BR Editar Arquivo de Concordância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151180 2 0 pt-BR \Cria ou edita uma lista de palavras a serem incluídas em um índice alfabético.\ Um arquivo de concordância lista as palavras que devem ser referenciadas num índice alfabético, junto com os números das páginas onde aparecem no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id837427 0 pt-BR Você pode utilizar o botão Localizar tudo na caixa de diálogo Localizar e substituir para ressaltar todas os locais onde uma palavra aparece, e então abrir a caixa de diálogo Inserir entrada de índice para adicionar a palavra e locais no índice alfabético. Entretanto, se você precisar do mesmo conjunto de índices alfabéticos em outros documentos, o arquivo de concordância permite inserir cada palavra uma só vês, e então utilizar a lista várias vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3154645 19 0 pt-BR Para acessar a caixa de diálogo Editar Arquivo de Concordância: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149292 20 0 pt-BR Escolha \Inserir - Índices e Sumários - Índices e Sumários - Índice/Sumário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3145420 21 0 pt-BR Selecione "Índice Alfabético" na caixa \Tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154107 22 0 pt-BR Marque a caixa de seleção \Arquivo de concordância \da área \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153668 23 0 pt-BR Clique no botão \Arquivo\ e, em seguida, escolha \Novo\ ou \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154470 24 0 pt-BR Um arquivo de concordância contém os seguintes campos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152953 3 0 pt-BR A opção Termo de pesquisa refere-se à entrada de índice que você deseja marcar no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155896 4 0 pt-BR A opção Entrada alternativa refere-se à entrada de índice que deve aparecer no índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154194 5 0 pt-BR A primeira e a segunda chave são entradas de índice superiores (pai). "Termo de pesquisa" ou "Entrada alternativa" aparecem como uma subentrada, abaixo das chaves pai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155184 6 0 pt-BR O campo Diferenciar maiúsculas de minúsculas indica que é feita distinção entre letras maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3143282 7 0 pt-BR A opção Somente palavra procura pelo termo como uma única palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3147220 8 0 pt-BR Para ativar as opções "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" ou "Somente palavra", clique na célula correspondente e, em seguida, marque a caixa de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3153629 25 0 pt-BR Para criar um arquivo de concordância sem utilizar a caixa de diálogo Editar Arquivo de Concordância: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153644 9 0 pt-BR Utilize as seguintes diretrizes de formato ao criar um arquivo de concordância: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152770 10 0 pt-BR Cada entrada do arquivo de concordância deve estar em uma linha separada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155142 26 0 pt-BR Linhas comentadas devem começar por #. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153354 11 0 pt-BR Utilize o seguinte formato para as entradas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149172 12 0 pt-BR Termo de pesquisa;Entrada alternativa;Chave primária;Chave secundária;Diferenciar maiúsculas de minúsculas;Somente palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3156270 13 0 pt-BR As entradas "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" e "Somente palavra" são interpretadas como "Não" ou FALSO caso estejam vazias ou como zero (0). Qualquer outro conteúdo é interpretado como "Sim" ou VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3145778 27 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155907 14 0 pt-BR Por exemplo, para incluir a palavra "Brasília" no índice alfabético dentro da entrada "Cidades", digite a seguinte linha no arquivo de concordância: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151370 15 0 pt-BR Boston;Boston;Cities;;0;0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151383 16 0 pt-BR Esse procedimento também localiza a palavra "Brasília" se ela estiver escrita com letras minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155866 17 0 pt-BR Para incluir o bairro "Asa Sul" da cidade de Brasília dentro da entrada "Cidades", digite a seguinte linha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3150116 18 0 pt-BR Beacon Hill;Boston;Cities; 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 pt-BR Inserir Entrada Bibliográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154642 2 0 pt-BR \\Insere uma referência bibliográfica.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3145416 3 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3157721 15 0 pt-BR A partir do banco de dados bibliográficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154096 16 0 pt-BR \Insere uma referência ao banco de dados bibliográficos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149805 17 0 pt-BR A partir do conteúdo do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3153536 18 0 pt-BR \Insere uma referência aos registros bibliográficos que estão armazenados no documento atual.\ Uma entrada armazenada no documento possui prioridade sobre uma entrada armazenada no banco de dados bibliográficos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154200 19 0 pt-BR Quando você salva um documento que contém entradas bibliográficas, os registros correspondentes são automaticamente salvos em um campo oculto no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3143273 5 0 pt-BR Nome abreviado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149490 6 0 pt-BR \Selecione o nome abreviado do registro bibliográfico que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151260 7 0 pt-BR Autor, Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149824 8 0 pt-BR Caso disponíveis, o autor e o título completo do nome abreviado selecionado são exibidos nessa área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149105 9 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147100 10 0 pt-BR \Insere a referência bibliográfica no documento. Se você criou um novo registro, também deverá inseri-lo como uma entrada, caso contrário, o registro será perdido quando você fechar o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3147216 11 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149036 12 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3153634 13 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147579 14 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Definir entrada bibliográfica\, na qual você poderá criar um novo registro bibliográfico. Esse registro é armazenado somente no documento. Para adicionar um registro ao banco de dados bibliográfico, escolha \Ferramentas - Banco de dados bibliográfico\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3155142 20 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3157900 21 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Definir entrada bibliográfica\, na qual você poderá editar o registro bibliográfico selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149172 22 0 pt-BR \Dicas para trabalhar com entradas bibliográficas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3151189 1 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3145420 2 0 pt-BR \\Insere um quadro que você pode usar para criar um layout com uma ou mais colunas de texto e objetos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3153678 37 0 pt-BR Para editar um quadro, clique na borda a fim de selecioná-lo e escolha \Formatar - Quadro/Objeto\. Você também pode redimensionar ou mover um quadro selecionado utilizando \teclas de atalho\ especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3152952 38 0 pt-BR Para excluir um quadro, clique na borda dele e, em seguida, pressione Excluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3151311 23 0 pt-BR Se você vir setas vermelhas pequenas no começo e no fim do texto no quadro, use as teclas de setas para percorrer o restante do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3155896 25 0 pt-BR Na área de visualização da caixa de diálogo \Quadro\, o quadro é representado por um retângulo verde e a área de referência por um retângulo vermelho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3149694 26 0 pt-BR Você também pode visualizar os efeitos quando muda a âncora do quadro para "Como caractere". A "Linha base" é desenhada em vermelho, "Caractere" é a altura da fonte e "linha" é a altura da linha, incluindo o quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3149107 5 0 pt-BR Ícone na barra de ferramentas Inserir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3148970 6 0 pt-BR \\Desenha um quadro onde você arrasta o mouse pelo documento. Clique na seta ao lado do ícone para selecionar o número de colunas para o quadro.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Redimensionamento e movimentação de quadros e objetos com o teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help bm_id3154506 0 pt-BR \mover;objetos e quadros\\objetos;mover e redimensionar pelo teclado\\redimensionar;objetos e quadros, pelo teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 pt-BR Modificar Quadros, Figuras e Objetos usando o Teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3145248 2 0 pt-BR Você pode redimensionar e mover os quadros e objetos selecionados com o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3148771 4 0 pt-BR Para mover um quadro ou objeto selecionado, pressione uma tecla de seta. Para mover por um pixel, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e, em seguida, pressione uma tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3150762 5 0 pt-BR Para redimensionar um quadro ou objeto selecionado, primeiro pressione Ctrl+Tab. Uma das alças ficará intermitente, indicando que está selecionada. Para selecionar uma outra alça, pressione Ctrl+Tab novamente. Pressione uma tecla de seta para redimensionar o objeto por uma unidade da grade. Para redimensionar por um pixel, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e, em seguida, pressione uma tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3149294 6 0 pt-BR O incremento pelo qual o objeto se move com o teclado é determinado pela grade do documento. Para alterar as propriedades da grade do documento, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Grade\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149355 2 0 pt-BR \\Insere uma tabela no documento. Você também pode clicar na seta, arrastar o mouse para selecionar o número de linhas e colunas a serem incluídas na tabela e, em seguida, clicar na última célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153922 3 0 pt-BR Para inserir uma tabela a partir de outro documento, copie a tabela e, em seguida, cole-a no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151181 49 0 pt-BR Para converter texto em tabela, selecione o texto e escolha \Tabela - Converter - Texto em tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10642 0 pt-BR Para inserir uma tabela em uma tabela, clique em uma célula na tabela e escolha \Tabela - Inserir - Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154638 50 0 pt-BR O $[officename] pode formatar automaticamente os números inseridos em uma célula de tabela, por exemplo, datas e horas. Para ativar esse recurso, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções \\ - %PRODUCTNAME Writer - Tabela\ e clique na caixa \ Reconhecer números \na área \Entradas em tabelas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154099 5 0 pt-BR \Insira um nome para a tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149806 9 0 pt-BR Tamanho da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153533 10 0 pt-BR Especifique o número de colunas e linhas da nova tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3153672 11 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154576 12 0 pt-BR \Insira o número de colunas que você deseja ter na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3152954 13 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154477 14 0 pt-BR \Insira o número de linhas que você deseja ter na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3155903 37 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149694 41 0 pt-BR Defina as opções para a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154198 42 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155188 43 0 pt-BR \Inclui uma linha de título na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3143270 38 0 pt-BR Repetir título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151252 44 0 pt-BR \Repete o título da tabela na parte superior da página subsequente quando a tabela ocupa mais de uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10754 0 pt-BR As primeiras ... linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10758 0 pt-BR \Selecione o número de linhas que você deseja usar no título.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149821 39 0 pt-BR Não dividir a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149106 45 0 pt-BR \Impede que a tabela ocupe mais de uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154838 40 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3148970 46 0 pt-BR \Adiciona uma borda às células da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147213 35 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149036 36 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Autoformatação\, onde você pode selecionar um layout predefinido para a tabela.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147575 15 0 pt-BR Ícone na barra de ferramentas Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153511 16 0 pt-BR Na barra de ferramentas Inserir, clique no ícone \Tabela\ para abrir a caixa de diálogo \Inserir tabela\, onde você pode inserir uma tabela no documento atual. Você também pode clicar na seta, arrastar o mouse para selecionar o número de linhas e colunas a serem incluídas na tabela e clicar na última célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155912 52 0 pt-BR \Tabela - Propriedades da tabela - Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3150688 53 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trocar bancos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help bm_id3145799 0 pt-BR \bancos de dados; permutar\\catálogo de endereços; permutar\\permutar; bancos de dados\\substituir;bancos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 pt-BR Trocar Bancos de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3156384 2 0 pt-BR \\Altera a fonte de dados do documento atual.\ Para exibir corretamente o conteúdo dos campos inseridos, o banco de dados que foi substituído deve conter nomes de campos idênticos. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153818 8 0 pt-BR Por exemplo, se você inserir campos de endereço em uma carta-modelo de um banco de dados de endereços, para inserir endereços diferentes, poderá trocar o banco de dados por outro banco de dados de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149130 3 0 pt-BR Troca de Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3154651 4 0 pt-BR Você só pode trocar um banco de dados de cada vez nesta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 pt-BR Banco de Dados em Uso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149053 9 0 pt-BR \Lista os bancos de dados que estão em utilização no momento.\ O documento atual contém pelo menos um campo de dado de cada um dos bancos de dados da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3147300 6 0 pt-BR Bancos de Dados Disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150533 10 0 pt-BR \Lista os bancos de dados registrados no \%PRODUCTNAME\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DB 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DF 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo de abertura de arquivo para selecionar um arquivo de banco de dados (*.odb). O arquivo selecionado é adicionado à lista Bancos de dados disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149349 7 0 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3145827 11 0 pt-BR \Substitui a fonte de dados atual pela fonte de dados que você selecionou na lista \Bancos de dados disponíveis\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3154506 12 0 pt-BR Para trocar um banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149881 13 0 pt-BR Assegura que ambos os bancos de dados contém nomes de campos correspondentes e tipos de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3148386 14 0 pt-BR Clique no documento no qual você deseja alterar a fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150564 15 0 pt-BR Escolha \Editar - Trocar Banco de Dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153925 16 0 pt-BR Na lista \Banco de Dados em Uso\, selecione a tabela de banco de dados que deseja substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3147169 17 0 pt-BR Na lista \Bancos de Dados Disponíveis\, selecione a tabela de banco de dados a ser usada em substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3151273 18 0 pt-BR Clique em \Definir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir (arquivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help hd_id3147562 1 0 pt-BR Inserir (Arquivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_id3145411 2 0 pt-BR \\Insere um arquivo de texto na posição atual do cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR Para ter sempre a versão mais recente do conteúdo de um arquivo, insira uma seção no seu documento e, em seguida, insira um vínculo para o arquivo de texto na seção. Consulte \inserir uma seção\ para obter detalhes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 pt-BR Inserir Script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 pt-BR \\Insere um script na posição atual do cursor em um documento HTML ou de texto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3149880 4 0 pt-BR Um script inserido será indicado por um pequeno retângulo verde. Se não puder ver o retângulo, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções \\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - \Exibir\\, e selecione a caixa \Anotações\. Para editar, faça um clique duplo no retângulo verde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3150572 5 0 pt-BR Se o documento possuir mais de um script, haverá botões Anterior e Próximo na caixa de diálogo \Editar Script\ para ir de um script a outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541668 0 pt-BR \Salta para o script anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541770 0 pt-BR \Salta para o próximo script.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3154644 7 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 pt-BR Tipo do Script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3145413 10 0 pt-BR \Digite o tipo do script que deseja inserir.\ O script é identificado no código-fonte HTML pela tag 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155903 19 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3154188 20 0 pt-BR \Localize o arquivo de script ao qual deseja vincular e, em seguida, clique em \Inserir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155184 11 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3143272 12 0 pt-BR \Digite o código de script que deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir régua horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3145249 1 0 pt-BR Inserir régua horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3150758 2 0 pt-BR \\Insere uma linha horizontal na posição atual do cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3149806 5 0 pt-BR As imagens de linhas horizontais aqui exibidas pertencem ao tema \Réguas\ da \Galeria\. Se você quiser adicionar mais imagens de linhas à seleção, abra a \Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3151315 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3152960 4 0 pt-BR \Selecione o tipo de linha que deseja inserir e, em seguida, clique em \OK\. O tipo "Pleno" insere um parágrafo vazio com uma linha como borda inferior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 pt-BR \Cabeçalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 pt-BR \Adiciona ou remove um cabeçalho do estilo de página que você selecionar no submenu. O cabeçalho é adicionado a todas as páginas que usam o mesmo estilo de página.\ Em um novo documento, é listado apenas o estilo de página "Padrão". Outros estilos de páginas serão adicionados à lista depois que você aplicá-los ao documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id2326425 0 pt-BR Os cabeçalhos serão visíveis somente quando exibir o documento no layout de impressão (ative \Exibir - Layout de impressão\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150570 3 0 pt-BR Uma marca de seleção é exibida na frente dos estilos de página que contém cabeçalhos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3153921 4 0 pt-BR Para remover um cabeçalho, escolha \Inserir - Cabeçalho\ e, em seguida, selecione o estilo de página que contém o cabeçalho. O cabeçalho é removido de todas as páginas que usam esse estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150761 5 0 pt-BR Para adicionar ou remover cabeçalhos de todos os estilos de página em uso no documento, escolha \Inserir - Cabeçalho - Todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3156410 6 0 pt-BR Para formatar um cabeçalho, escolha \\Formatar - Página - Cabeçalho\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help hd_id3147403 1 0 pt-BR \Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3149353 2 0 pt-BR \Adiciona ou remove um rodapé do estilo de página selecionado no submenu. O rodapé é adicionado a todas as páginas que usam o mesmo estilo.\ Em um novo documento, somente o estilo de página "Padrão" é listado. Outros estilos serão adicionados à lista depois que forem aplicados ao documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id7026276 0 pt-BR Os rodapés serão visíveis somente quando exibir o documento no layout de impressão (ative \Exibir - Layout de impressão\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150018 3 0 pt-BR Uma marca de seleção aparece na frente dos estilos de página que contém rodapés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150566 4 0 pt-BR Para remover um rodapé, escolha \Inserir - Rodapé\ e, em seguida, selecione o estilo de página que contém o rodapé. O rodapé é removido de todas as páginas que usam esse estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3153923 5 0 pt-BR Para adicionar ou remover rodapés de todos os estilos de página em uso no documento, escolha \Inserir - Rodapé - Todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3151187 6 0 pt-BR Para formatar um rodapé, escolha \\Formatar - Página - Rodapé\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147405 1 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 pt-BR Insere um campo na posição atual do cursor. O submenu lista os tipos de campos mais comuns. Para exibir todos os campos disponíveis, escolha \Outro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 pt-BR \Outros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help bm_id2502212 0 pt-BR \fluxo do texto;em quebras\\parágrafos;manter juntos em quebras\\proteger;fluxo do texto\\viúvas\\órfãos\ \proteger bloco, veja também viúvas ou órfãos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3083447 1 0 pt-BR \Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3145824 2 0 pt-BR \Especifique as opções de hifenização e paginação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149882 3 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3150564 4 0 pt-BR Especifique as opções de \hifenização\ para os documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153920 5 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154640 6 0 pt-BR \Insere automaticamente hifens em um parágrafo, conforme a necessidade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150766 7 0 pt-BR Caracteres no fim da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149291 8 0 pt-BR \Insira o número mínimo de caracteres a serem deixados no fim da linha antes que um hífen seja inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145413 9 0 pt-BR Caracteres no início da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147515 10 0 pt-BR \Insira o número mínimo de caracteres que devem aparecer no início da linha, após o hífen.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149804 11 0 pt-BR Nº máximo de hifens consecutivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3153536 12 0 pt-BR \Insira o número máximo de linhas consecutivas que podem ser hifenizadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153665 43 0 pt-BR Quebras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154470 44 0 pt-BR Especifique as opções de \quebra\ de página ou coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3152957 15 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154574 16 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione o tipo de quebra que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149687 39 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154195 41 0 pt-BR \Selecione o tipo de quebra que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145766 40 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155187 42 0 pt-BR \Selecione onde deseja inserir a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149482 25 0 pt-BR Com Estilo de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3143275 26 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione o estilo de página que você deseja usar para a primeira página após a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149104 27 0 pt-BR Estilo de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154837 28 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação que deseja usar para a primeira página após a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149827 37 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147089 38 0 pt-BR \Insira o número que deverá aparecer na primeira página após a quebra. Se desejar usar a numeração de páginas atual, selecione "0".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148978 13 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147219 14 0 pt-BR Especifique as opções de fluxo do texto para parágrafos que aparecem antes e depois da quebra de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153635 29 0 pt-BR Não dividir parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149040 30 0 pt-BR \Move o parágrafo todo para a próxima página ou coluna após a quebra inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3147585 31 0 pt-BR Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3152779 32 0 pt-BR \Mantém juntos o parágrafo atual e o parágrafo seguinte quando uma quebra de página ou de coluna é inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153345 33 0 pt-BR Controle de órfã 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3156279 34 0 pt-BR \Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo antes de uma quebra de página. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa \Linhas\.\ Se o número de linhas no fim da página for menor do que o valor especificado na caixa \Linhas\, o parágrafo será movido para a próxima página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149180 35 0 pt-BR Controle de janelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155918 36 0 pt-BR \Especifica o número mínimo de linhas de um parágrafo na primeira página após a quebra. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um número na caixa \Linhas\.\ Se o número de linhas no início da página for menor do que o valor especificado na caixa \Linhas\, a posição da quebra será ajustada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155860 45 0 pt-BR \Órfãos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help bm_id7635731 0 pt-BR \primeiras letras como letras maiúsculas grandes\\letras maiúsculas; iniciar parágrafos\\inserir capitulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150252 1 0 pt-BR \Capitulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154763 2 0 pt-BR \Formata a primeira letra de um parágrafo com uma letra maiúscula grande, que pode ocupar várias linhas. O parágrafo deve ocupar como mínimo as linhas especificadas na caixa Linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147295 5 0 pt-BR Mostrar capitulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3150536 6 0 pt-BR \Aplica as configurações de capitular ao parágrafo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3155626 19 0 pt-BR Palavra inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154554 20 0 pt-BR \Exibe a primeira letra da primeira palavra do parágrafo como uma capitular e o restante das letras da palavra como tipo grande.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154505 7 0 pt-BR Número de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3149881 8 0 pt-BR \Insira o número de caracteres a serem convertidos em capitulares. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150932 9 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3148391 10 0 pt-BR \Insira o número de linhas nas quais você deseja aplicar a capitular a partir da primeira linha do parágrafo. As capitulares não serão aplicadas nos parágrafos mais curtos.\ A seleção está limitada a 2-9 linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3149030 11 0 pt-BR Distância do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3153926 12 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre as capitulares e o restante do texto do parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3153723 13 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3147569 16 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir como capitulares, em vez das primeiras letras do parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150763 17 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3151181 18 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação que você deseja aplicar às capitulares.\ Para usar o estilo de formatação do parágrafo atual, selecione [Nenhum]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrutura de tópicos e numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 pt-BR \Estrutura de tópicos e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154100 2 0 pt-BR \Adiciona ou remove o nível da estrutura de tópicos, a numeração ou os marcadores do parágrafo. Você também pode selecionar o estilo de numeração que deverá ser utilizado e redefinir a numeração em uma lista numerada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153536 14 0 pt-BR Para alterar as opções de numeração dos parágrafos que utilizam o mesmo estilo, escolha \Formatar - Estilos e formatação\ e, em seguida, clique no ícone \Estilos de parágrafos\. Clique com o botão direito do mouse no estilo na lista, escolha \Modificar\ e, em seguida, clique na guia\ Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154470 26 0 pt-BR Para alterar as opções de numeração dos parágrafos selecionados, escolha \Formatar -\\\Parágrafo\\ e, em seguida, clique na guia\ Estrutura de tópicos e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id1209200804371034 0 pt-BR Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id1209200804371097 0 pt-BR \Atribui um nível de estrutura de tópicos de 1 a 10 aos parágrafos selecionados ou ao estilo de parágrafo.\ Selecione \Corpo de texto\ para redefinir o nível da estrutura de tópico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3143283 5 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154188 3 0 pt-BR Estilo de Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3155178 4 0 pt-BR \Selecione o \Estilo de numeração\ que você deseja aplicar ao parágrafo.\ Esses estilos também serão listados em \Estilos e formatação\ se você clicar no ícone \Estilo de numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149106 7 0 pt-BR Esta seção aparece somente quando você edita as propriedades do parágrafo atual escolhendo \Formatar- Parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151250 8 0 pt-BR Reiniciar neste parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154831 9 0 pt-BR \Reinicia a numeração no parágrafo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147096 24 0 pt-BR Iniciar com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3148979 25 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção e, em seguida, digite o número que você deseja atribuir ao parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147226 10 0 pt-BR Botão giratório "Iniciar com" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153632 11 0 pt-BR \Digite o número que você deseja atribuir ao parágrafo.\ Os parágrafos seguintes são numerados consecutivamente a partir do número inserido aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147581 15 0 pt-BR Numeração de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3152771 16 0 pt-BR Especifique as opções de \numeração de linhas\. Para adicionar números de linhas ao documento, escolha \Ferramentas - Numeração de Linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153345 17 0 pt-BR Incluir este parágrafo na numeração de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3156267 18 0 pt-BR \Inclui o parágrafo atual na numeração de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151026 19 0 pt-BR Reiniciar neste parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149168 20 0 pt-BR \Reinicia a numeração de linhas no parágrafo atual ou no número que você inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145775 21 0 pt-BR Iniciar com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149355 22 0 pt-BR \Insira o número a partir do qual a numeração de linhas deve reiniciar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 pt-BR Estilo de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 pt-BR \\Especifique os estilos de formatação e o layout do estilo de página atual, incluindo margens da página, cabeçalhos, rodapés e o plano de fundo da página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3151392 2 0 pt-BR \\Especifica o número de colunas e o layout de coluna para um estilo de página, quadro ou seção.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149352 4 0 pt-BR Você pode selecionar entre layouts de colunas predefinidos ou criar o seu próprio. Quando um layout é aplicado a um estilo de página, todas as páginas que utilizam o estilo são atualizadas. Do mesmo modo, quando um layout de coluna é aplicado a um estilo de quadro, todos os quadros que utilizam o estilo são atualizados. Você também pode alterar o layout da coluna para um único quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154562 5 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154508 6 0 pt-BR \Insira o número desejado de colunas na página, quadro ou seção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149884 47 0 pt-BR Você também pode selecionar um dos layouts de coluna predefinidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3150933 45 0 pt-BR Campos de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3148386 52 0 pt-BR Distribui uniformemente o conteúdo em todas as colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149024 53 0 pt-BR \Distribui o texto em seções de múltiplas colunas. O texto flui em todas as colunas com a mesma altura. A altura da seção se ajusta automaticamente.\Distribui uniformemente o texto em \seções de múltiplas colunas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3153924 19 0 pt-BR Largura e espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3147176 20 0 pt-BR Se a caixa de seleção \Largura automática\ estiver desmarcada, insira as opções de largura e espaçamento para as colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147562 21 0 pt-BR (Número da coluna) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3145206 22 0 pt-BR Exibe o número das colunas, bem como a largura e a distância das colunas adjacentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3156324 23 0 pt-BR Seta para a Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150761 24 0 pt-BR \Move a exibição uma coluna para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149287 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154694 48 0 pt-BR Seta para a Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3145421 25 0 pt-BR Seta para a Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153576 26 0 pt-BR \Move a exibição uma coluna para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152938 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153540 49 0 pt-BR Seta para a Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154470 42 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152963 43 0 pt-BR \Insira a largura da coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151308 7 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153672 8 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre as colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147530 9 0 pt-BR Largura automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150986 10 0 pt-BR \Cria colunas de largura idêntica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3155892 44 0 pt-BR A visualização do layout mostra somente as colunas, e não o restante da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149685 11 0 pt-BR Linha separadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154188 12 0 pt-BR Esta área só estará disponível se o layout possuir mais de uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155775 13 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3159190 14 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação para a linha separadora de colunas. Se não desejar uma linha separadora, escolha "Nenhum".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155184 15 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149309 16 0 pt-BR \Insira o comprimento da linha separadora como uma porcentagem da altura da área da coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3143271 17 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149485 18 0 pt-BR \Selecione o alinhamento vertical da linha separadora. Esta opção só estará disponível se o valor de \Altura\ da linha for menor que 100%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151248 50 0 pt-BR Aplicar a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154827 51 0 pt-BR \Selecione o item ao qual deseja aplicar o layout de coluna.\ Esta opção só estará disponível se você acessar esta caixa de diálogo escolhendo \Formatar - Colunas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3148569 2 0 pt-BR Especifica o número de colunas e layouts de coluna da seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3151390 4 0 pt-BR As seções seguem o comportamento do fluxo de texto da página em que estiverem inseridas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3083448 5 0 pt-BR Por exemplo, se você inserir uma seção que utiliza um layout de duas colunas em um estilo de página que utiliza um layout de quatro colunas, o layout de duas colunas será aninhado dentro de uma das quatro colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3155625 6 0 pt-BR Você também pode aninhar seções, ou seja, inserir uma seção dentro de outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154767 1 0 pt-BR \Nota de Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149351 2 0 pt-BR \Especifica as opções de layout para notas de rodapé, incluindo a linha que separa essa nota do corpo principal do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154646 3 0 pt-BR Área da nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3151168 4 0 pt-BR Define a altura da área da nota de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3145412 5 0 pt-BR Altura máxima da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3147514 6 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a altura da área da nota de rodapé de acordo com o número de notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154099 7 0 pt-BR Altura máxima da nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149807 8 0 pt-BR \Define a altura máxima de área de notas de rodapé. Ative esta opção e insira a altura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154568 10 0 pt-BR \Insira a altura máxima da área da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151318 11 0 pt-BR Distância do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3153665 12 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem inferior da página e a primeira linha do texto na área da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3155897 13 0 pt-BR Linha Separadora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149689 14 0 pt-BR Especifica a posição e o comprimento da linha separadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154194 15 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155184 16 0 pt-BR \Selecione o alinhamento horizontal para a linha que separa o texto principal da área da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3143284 17 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154827 18 0 pt-BR \Insira o comprimento da linha separadora como uma porcentagem da área de largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151253 19 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149105 20 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação da linha separadora. Se não desejar uma linha separadora, escolha "0,0 pt".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3149828 21 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3148970 22 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a linha separadora e a primeira linha da área da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155145 24 0 pt-BR Para especificar o espaçamento entre duas notas de rodapé, escolha \Formatar - Parágrafo\ e, em seguida, clique na guia \Recuos e espaçamento \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Notas de rodapé/Notas de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149028 1 0 pt-BR \Notas de roda pé/Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147170 2 0 pt-BR \Especifica onde as notas de rodapé e as notas de fim são exibidas, bem como os formatos de numeração correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149800 3 0 pt-BR Esta guia não estará disponível na exibição \Layout de impressão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153538 4 0 pt-BR Notas de Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154480 5 0 pt-BR Reunir no fim do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3151309 11 0 pt-BR \Adiciona notas de rodapé ao fim da seção. Se a seção ocupar mais de uma página, as notas de rodapé serão adicionadas à parte inferior da página em que as âncoras de nota de rodapé aparecem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152960 6 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153677 12 0 pt-BR \Reinicia a numeração das notas de rodapé a partir do número que você especificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149688 13 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3154196 14 0 pt-BR \Insira o número que você deseja atribuir à nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155185 15 0 pt-BR Formato personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3143283 16 0 pt-BR \Especifica um formato de numeração personalizado para as notas de rodapé.\ Esta caixa de seleção somente estará disponível se a caixa \Reiniciar numeração\ estiver marcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151258 17 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149827 18 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir à esquerda do número da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154827 19 0 pt-BR Formato próprio do botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147092 20 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração das notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3148975 21 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147221 22 0 pt-BR \Insira o texto que deseja exibir à direita do número da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149044 7 0 pt-BR Notas de Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153639 8 0 pt-BR Reunir no fim da seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147585 24 0 pt-BR \Adiciona notas de fim ao fim da seção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152780 9 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153345 25 0 pt-BR \Reinicia a numeração das notas de fim a partir do número que você especificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149166 26 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3156270 27 0 pt-BR \Insira o número que você deseja atribuir à nota de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151027 28 0 pt-BR Formato personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3145776 29 0 pt-BR \Especifica um formato de numeração personalizado para notas de fim.\ Esta caixa de seleção somente estará disponível se a caixa \Reiniciar numeração\ estiver selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151383 30 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3155921 31 0 pt-BR \Insira o texto que deseja exibir à esquerda do número da nota de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3150699 32 0 pt-BR Formato próprio do botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3150123 33 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração da nota de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155871 34 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147425 35 0 pt-BR \Insira o texto que deseja exibir à direita da nota de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help bm_id3150760 0 pt-BR \grade de texto para layout asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3150760 18 0 pt-BR \Grade de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3151171 17 0 pt-BR \Adiciona uma grade de texto ao estilo de página atual. Esta opção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado em \Configurações de idioma - Idiomas\ na caixa de diálogo das Opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154101 16 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149805 15 0 pt-BR \Adiciona ou remove do estilo de página atual uma grade de texto para linhas ou caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3153537 14 0 pt-BR Layout de grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154478 12 0 pt-BR Linhas por páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3151308 11 0 pt-BR \Insira o número máximo de linhas que você deseja usar em uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3152957 10 0 pt-BR Caracteres por linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3153674 9 0 pt-BR \Insira o número máximo de caracteres que você deseja usar em uma linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149684 8 0 pt-BR Tamanho máx. do texto base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3154193 7 0 pt-BR \Insira o tamanho máximo do texto base. A inserção de um valor grande resultará em menos caracteres por linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3155182 6 0 pt-BR Tamanho máx. do texto Ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3143283 5 0 pt-BR \Insira o tamanho da fonte do texto Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149496 4 0 pt-BR Texto Ruby abaixo/à esquerda do texto base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149816 3 0 pt-BR \Exibe texto Ruby à esquerda ou abaixo do texto base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149100 2 0 pt-BR Exibição da grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3147089 1 0 pt-BR \Especifica as opções de cor e impressão da grade de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 pt-BR \\Formata o tamanho, a posição e outras propriedades da figura selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3147167 5 0 pt-BR Você também pode alterar algumas das propriedades da figura selecionada com \teclas de atalho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3150759 3 0 pt-BR A caixa de diálogo \Figuras\ contém as seguintes páginas guia: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 pt-BR \Quebra Automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help bm_id9646290 0 pt-BR \redimensionar;manter proporção\\manter proporção;redimensionar objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151389 1 0 pt-BR \Tipo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150568 2 0 pt-BR \Especifica o tamanho e a posição do objeto ou do quadro selecionado em uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147168 3 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147567 5 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151180 6 0 pt-BR \Insira a largura desejada para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 pt-BR Relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145413 8 0 pt-BR \Calcula a largura do objeto selecionado como uma porcentagem da largura da área de impressão de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147516 9 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154099 10 0 pt-BR \Insira a altura desejada para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149809 11 0 pt-BR Relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154563 12 0 pt-BR \Calcula a altura do objeto selecionado como uma porcentagem da altura da área de impressão de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151313 13 0 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153675 14 0 pt-BR \Mantém a proporção entre a altura e a largura quando você altera a configuração de altura ou largura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154470 41 0 pt-BR Tamanho Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155898 42 0 pt-BR \Retorna as configurações de tamanho do objeto selecionado aos valores originais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149102 44 0 pt-BR Esta opção não está disponível para quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149824 15 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151262 16 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a largura ou a altura de um quadro para igualá-la ao conteúdo dele. Se quiser, você poderá especificar uma largura ou altura mínima para o quadro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3152773 43 0 pt-BR A opção \Automático\ só está disponível quando você seleciona um quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155144 17 0 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153352 18 0 pt-BR Especifique as opções de ancoragem para o objeto ou quadro selecionado. As opções de ancoragem não estão disponíveis quando a caixa de diálogo é aberta a partir da janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3156269 45 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149169 46 0 pt-BR \Ancora a seleção na página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151028 60 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145777 61 0 pt-BR \Ancora a seleção no parágrafo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155913 62 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151377 63 0 pt-BR \Ancora a seleção em um caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150115 47 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155863 24 0 pt-BR \Ancora a seleção como caractere. A altura da linha atual é redimensionada para ajustar-se à altura da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150693 25 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3147413 26 0 pt-BR Especifique o local do objeto selecionado na página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147488 27 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145121 28 0 pt-BR \Selecione a opção de alinhamento horizontal para o objeto .\ Esta opção não estará disponível se você tiver escolhido "ancorar como caractere". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149554 29 0 pt-BR em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145258 30 0 pt-BR \Especifique o espaço a ser deixado entre a borda esquerda do objeto selecionado e o ponto de referência que você selecionou na caixa \Para\.\ Esta opção não estará disponível se você selecionar "Da esquerda" na caixa \Horizontal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150545 48 0 pt-BR para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149213 49 0 pt-BR \Especifique o ponto de referência para a opção de alinhamento horizontal selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149230 51 0 pt-BR Você pode ver o resultado das opções de alinhamento selecionadas na caixa Visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147746 52 0 pt-BR Espelhar nas páginas pares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146337 53 0 pt-BR \Reverte as configurações atuais de alinhamento horizontal em páginas pares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3148446 54 0 pt-BR Você também pode usar as opções de inversão \\Figuras\\ para ajustar o layout de objetos em páginas pares e ímpares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3145310 31 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150161 32 0 pt-BR \Selecione a opção de alinhamento vertical para o objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150463 59 0 pt-BR Se você ancorar um objeto em um quadro com uma altura fixa, somente as opções de alinhamento "Inferior" e "Centro" estão disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154724 33 0 pt-BR em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3156130 34 0 pt-BR \Especifique o espaço a ser deixado entre a borda superior do objeto selecionado e o ponto de referência que você selecionou na caixa \Para\.\ Esta opção somente estará disponível se você tiver selecionado "De cima" ou "De baixo" (como caractere) na caixa \Vertical\.! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150912 56 0 pt-BR para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155075 57 0 pt-BR \Selecione o ponto de referência para a opção de alinhamento vertical selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A8E 0 pt-BR Seguir fluxo do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A92 0 pt-BR \Mantém o objeto selecionado dentro dos limites de layout do texto no qual o objeto é ancorado. Para posicionar o objeto selecionado em algum lugar do documento, não selecione esta opção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10AA6 0 pt-BR Por padrão, a opção \Seguir fluxo do texto\ é selecionada quando você abre um documento criado em uma versão do %PRODUCTNAME mais antiga que o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. No entanto, esta opção não é selecionada quando você cria um documento ou quando abre um documento no formato do Microsoft Word (*.doc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149241 58 0 pt-BR O retângulo verde representa o objeto selecionado e o retângulo vermelho representa o ponto de referência de alinhamento. Se você ancorar um objeto como caractere, o retângulo de referência será alterado para uma linha vermelha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146949 66 0 pt-BR \\Formatar - Âncora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153231 67 0 pt-BR \\Formatar - Alinhamento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 pt-BR \Quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154478 2 0 pt-BR \\Especifique o modo que você deseja que o texto seja disposto ao redor de um objeto.\ Você também pode especificar o espaçamento entre o texto e o objeto. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151249 56 0 pt-BR Para dispor um texto em uma tabela, posicione a tabela em um quadro e, em seguida, disponha o texto no quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154829 3 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148971 5 0 pt-BR Nenhum(a) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147100 6 0 pt-BR \\Posiciona o objeto em uma linha separada no documento. O texto no documento aparece acima ou abaixo do objeto, mas não nos lados.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149038 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155139 49 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153351 17 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149171 18 0 pt-BR \Dispõe o texto automaticamente no lado esquerdo do objeto quando há espaço suficiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3145774 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151384 43 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3155870 19 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150700 20 0 pt-BR \Dispõe o texto automaticamente no lado direito do objeto quando há espaço suficiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149560 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155966 44 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149213 21 0 pt-BR Paralela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147740 22 0 pt-BR \\Dispõe o texto automaticamente em todos os quatro cantos da borda do quadro do objeto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148845 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148442 45 0 pt-BR Paralela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3151081 11 0 pt-BR Através 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154089 12 0 pt-BR \\Coloca o objeto antes do texto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150162 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3156104 50 0 pt-BR Disposição do Texto na Frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150451 23 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154716 24 0 pt-BR \\Dispõe o texto automaticamente à esquerda, à direita ou em todos os quatro lados da borda do quadro do objeto. Se a distância entre o objeto e a margem da página for menor do que 2 cm, o texto não será quebrado. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150904 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149237 46 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3146940 26 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3146953 27 0 pt-BR Especifique as opções de quebra automática de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153229 28 0 pt-BR Primeiro Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154333 29 0 pt-BR \\Depois que você pressiona Enter, inicia um novo parágrafo embaixo do objeto.\ O espaço entre os parágrafos é determinado pelo tamanho do objeto. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148790 30 0 pt-BR Disposição do Texto Atrás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150100 31 0 pt-BR \\Move o objeto selecionado para o plano de fundo. Esta opção só estará disponível se você tiver selecionado o tipo de quebra automática \Através\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149358 47 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155793 48 0 pt-BR \\Dispõe o texto automaticamente ao redor do formato do objeto. Esta opção não está disponível para o tipo de quebra automática \Através\ nem para quadros.\ Para alterar o contorno do objeto, selecione o objeto e, em seguida, escolha \Formatar - Quebra automática - \\\Editar contorno\\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154620 51 0 pt-BR Somente fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147377 52 0 pt-BR \Dispõe o texto somente ao redor do contorno do objeto, mas não em áreas abertas dentro da forma do objeto.\ Esta opção não é válida para quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3147397 33 0 pt-BR Espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149637 34 0 pt-BR Especifique a quantidade de espaço a ser deixada entre o objeto selecionado e o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150659 35 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150678 36 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja entre a borda esquerda do objeto e o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154032 37 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149956 38 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja entre a borda direita do objeto e o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149974 39 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147284 40 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja entre a borda superior do objeto e o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149609 41 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3157884 42 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja entre a borda inferior do objeto e o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editor de contornos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 pt-BR Editor de Contornos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153677 2 0 pt-BR \\Altera o contorno do objeto selecionado. O $[officename] usa o contorno ao determinar as opções de \quebra de linha automática\ para o objeto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155892 46 0 pt-BR \Exibe uma visualização do contorno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3159195 3 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155184 4 0 pt-BR \Aplica o contorno ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149827 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148971 5 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3147091 6 0 pt-BR Região de Quebra Automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147217 7 0 pt-BR \Exclui o contorno personalizado. Clique aqui e, em seguida, clique na área de visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147579 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153351 8 0 pt-BR Área de trabalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149170 9 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156270 10 0 pt-BR \Altera o modo de seleção para que você possa selecionar o contorno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3151370 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150121 11 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155868 12 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150696 13 0 pt-BR \Desenha um contorno retangular onde você arrasta o mouse pela visualização do objeto. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149559 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145137 14 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155980 15 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150558 16 0 pt-BR \Desenha um contorno oval onde você arrasta o mouse pela visualização do objeto. \ Para desenhar um círculo, mantenha a tecla Shift pressionada ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146332 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148857 17 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148443 18 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154774 19 0 pt-BR \Desenha um contorno fechado composto por segmentos de linha reta. Clique onde deseja iniciar o polígono e arraste para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha e continue clicando para definir os demais segmentos do polígono. Clique duas vezes para concluir o desenho do polígono. Para limitar o polígono a um ângulo de 45 graus, mantenha a tecla Shift pressionada ao clicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145304 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150164 20 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3156096 21 0 pt-BR Editar Pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156112 22 0 pt-BR \Permite que você altere a forma do contorno. Clique aqui e, em seguida, arraste as alças do contorno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154711 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145632 23 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150909 24 0 pt-BR Mover Pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150925 25 0 pt-BR \Permite que você arraste as alças do contorno para alterar a sua forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146940 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154330 26 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150086 27 0 pt-BR Inserir Pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150103 28 0 pt-BR \Insere uma alça que você pode arrastar para alterar a forma do contorno. Clique aqui e, em seguida, na estrutura do contorno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149357 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153120 29 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153136 30 0 pt-BR Excluir Pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154624 31 0 pt-BR \Remove um ponto da estrutura do contorno. Clique aqui e, depois, clique no ponto que deseja excluir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149637 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154028 32 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149949 33 0 pt-BR Auto Contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149966 34 0 pt-BR \Desenha automaticamente um contorno em volta do objeto que você deseja editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149615 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145655 35 0 pt-BR Autocontorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148705 36 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148722 37 0 pt-BR \Reverte a última ação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149200 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3157890 38 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3157907 39 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154219 40 0 pt-BR \Reverte a ação do último comando \Desfazer\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154058 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153195 41 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153212 42 0 pt-BR Conta-gotas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145098 43 0 pt-BR \Seleciona as partes do bitmap que são da mesma cor. Clique aqui e, em seguida, clique em uma cor do bitmap. Para aumentar a área da cor selecionada, aumente o valor na caixa \Tolerância\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149578 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149381 44 0 pt-BR Conta-gotas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149398 45 0 pt-BR Tolerância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154735 47 0 pt-BR \Insira a tolerância de cor para o Conta-gotas como uma porcentagem. Para aumentar o intervalo de cor que o Conta-gotas seleciona, insira uma porcentagem alta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154473 1 0 pt-BR \Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152961 2 0 pt-BR \Especifique as opções de inversão e de vinculação para a figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154191 3 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3155174 7 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149485 8 0 pt-BR \\Inverte verticalmente a figura selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154829 5 0 pt-BR Horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151261 6 0 pt-BR \\Inverte horizontalmente a figura selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147101 15 0 pt-BR Em todas as páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3147212 16 0 pt-BR \Inverte horizontalmente a figura selecionada em todas as páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153632 17 0 pt-BR Nas páginas à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149037 18 0 pt-BR \Inverte horizontalmente a figura selecionada somente nas páginas pares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147580 19 0 pt-BR Nas páginas à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152775 20 0 pt-BR \Inverte horizontalmente a figura selecionada somente nas páginas ímpares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153349 9 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149164 10 0 pt-BR Insere a figura como um vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3149178 11 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3156278 12 0 pt-BR \Exibe o caminho para o arquivo gráfico vinculado. Para alterar o vínculo, clique no botão Procurar (\...\) e, em seguida, localize o arquivo com o qual deseja estabelecer o vínculo. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3145776 13 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151373 14 0 pt-BR \Localize o novo arquivo gráfico com o qual deseja estabelecer o vínculo e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3155855 21 0 pt-BR \Formatar - Inverter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3158743 22 0 pt-BR \Editar - Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 pt-BR \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3158429 2 0 pt-BR \Especifica a macro que será executada quando você clicar em uma figura, quadro ou objeto OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3147176 3 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147564 4 0 pt-BR \Lista os eventos que podem ativar uma macro.\ Somente os eventos que são relevantes para o objeto selecionado são listados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149286 23 0 pt-BR A seguinte tabela lista os tipos de objeto e os eventos que podem ativar uma macro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152949 24 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149808 25 0 pt-BR Gatilho do evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152957 26 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154564 27 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153675 28 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154473 29 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149684 30 0 pt-BR Área do Mapa de Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154197 31 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155182 32 0 pt-BR Clique no objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149489 33 0 pt-BR o objeto foi selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151249 34 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149104 35 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147089 36 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153637 37 0 pt-BR Mouse sobre o objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147579 38 0 pt-BR o ponteiro do mouse se moveu sobre o objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152779 39 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153349 40 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149174 41 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151031 42 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145784 43 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155910 44 0 pt-BR Ativação de hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155857 45 0 pt-BR foi acessado o hyperlink atribuído ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150693 46 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147423 47 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145256 48 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149554 49 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155976 50 0 pt-BR Mouse sai do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149216 51 0 pt-BR o ponteiro do mouse saiu do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147739 52 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3146336 53 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149841 54 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148436 55 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151082 56 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154780 57 0 pt-BR Figura carregada com sucesso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145304 58 0 pt-BR a figura foi carregada com sucesso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150169 59 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154718 60 0 pt-BR Figura carregada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156136 61 0 pt-BR a carga da figura foi finalizada pelo usuário (por exemplo, ao baixar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156105 62 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155079 63 0 pt-BR Erro ao carregar a figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149250 64 0 pt-BR a figura não pôde ser carregada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154327 65 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148779 66 0 pt-BR Entrada de caracteres alfanuméricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150030 67 0 pt-BR o texto foi inserido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155792 68 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154623 69 0 pt-BR Entrada de caracteres não-alfanuméricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147391 70 0 pt-BR Caracteres que não podem ser impressos, tais como guias e quebras de linha, foram inseridos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150666 71 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149963 72 0 pt-BR Redimensionamento de quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147284 73 0 pt-BR o quadro foi redimensionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150774 74 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148713 75 0 pt-BR Movimentação de quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155349 76 0 pt-BR o quadro foi movido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155553 77 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154227 78 0 pt-BR Antes da inserção do Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155785 79 0 pt-BR antes de o Autotexto ser inserido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145292 80 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145096 81 0 pt-BR Após a inserção do Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149577 82 0 pt-BR após o Autotexto ser inserido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156237 83 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3159203 89 0 pt-BR Para eventos que estejam vinculados a controles em formulários, consulte \Propriedades de controle\ ou \Propriedades do formulário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156030 5 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156043 6 0 pt-BR \Especifique a macro que é executada quando o evento selecionado ocorre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156058 84 0 pt-BR Os quadros permitem vincular determinados eventos a uma função que determinará se o evento será tratado pelo $[officename] Writer ou pela função. Consulte a Ajuda do $[officename] Basic para obter mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3149271 7 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149284 8 0 pt-BR \Lista o programa $[officename] e todos os documentos abertos desse programa.\ Nessa lista, selecione o local onde você deseja salvar as macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156441 9 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148458 10 0 pt-BR \Lista as macros disponíveis. Selecione a macro que deseja atribuir ao evento selecionado e, em seguida, clique em \Atribuir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145173 11 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145197 12 0 pt-BR \Atribui a macro selecionada ao evento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3150811 15 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150882 16 0 pt-BR \\Remove a atribuição de macro da entrada selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help bm_id3150980 0 pt-BR \objetos; definir hyperlinks\\quadros; definir hyperlinks\\figuras; definir hyperlinks\\hyperlinks; para objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3150980 1 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154188 2 0 pt-BR \Especifique as propriedades do hyperlink referente à figura, ao quadro ou ao objeto OLE selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3155180 3 0 pt-BR Vincular a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3143275 4 0 pt-BR Defina as propriedades do vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3149485 5 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154831 6 0 pt-BR \Entre com o caminho completo para o arquivo que deseja abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3151260 17 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149109 18 0 pt-BR \Localize o arquivo que você deseja abrir com o hyperlink e, em seguida, clique em \Abrir\.\ O arquivo de destino pode estar em sua máquina ou em um \servidor FTP\ na Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3148972 19 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3147217 20 0 pt-BR \Insira um nome para o hyperlink.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153636 7 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149042 8 0 pt-BR \Especifique o nome do quadro no qual você deseja abrir o arquivo de destino.\ Os nomes dos quadros de destino predefinidos estão descritos \aqui\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3152772 9 0 pt-BR Mapa de Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3155138 10 0 pt-BR Selecione o tipo de \Mapa de Imagem\ que deseja utilizar. As definições do Mapa de Imagem anulam as definições do hyperlink inseridas nesta página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153357 13 0 pt-BR Mapa de imagem do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149176 14 0 pt-BR \Usa um mapa de imagem do servidor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3156278 15 0 pt-BR Mapa de imagem do cliente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151036 16 0 pt-BR \Usa o \mapa de imagem\ criado para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151380 21 0 pt-BR \URL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149879 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149708 2 0 pt-BR \Especifica as propriedades do objeto, da figura ou do quadro selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151183 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147568 4 0 pt-BR Especifica o nome do item selecionado e dos vínculos associados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151178 5 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147510 6 0 pt-BR \Insira um nome para o item selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154565 7 0 pt-BR Atribua um nome significativo ao objeto, figura ou quadro, para que possa localizá-lo rapidamente em documentos longos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153674 15 0 pt-BR Texto alternativo (somente figuras, objetos e quadros flutuantes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150977 21 0 pt-BR \Insira o texto que deverá ser exibido em um navegador da Web quando o item selecionado não estiver disponível. Um texto alternativo também será usado para ajudar os usuários portadores de deficiências.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3155903 23 0 pt-BR Vínculo anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154192 24 0 pt-BR \Exibe o item (objeto, figura ou quadro) que precede o item atual em uma sequência vinculada. Para adicionar ou alterar o vínculo anterior, selecione um nome na lista. Se você estiver vinculando quadros, o quadro atual e o de destino deverão estar vazios.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3159198 25 0 pt-BR Próximo vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149485 26 0 pt-BR \Exibe o item (objeto, figura ou quadro) que sucede o item atual em uma sequência vinculada. Para adicionar ou alterar o próximo vínculo, selecione um nome na lista. Se você estiver vinculando quadros, o quadro de destino deverá estar vazio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3143280 27 0 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154834 28 0 pt-BR Especifica as opções de proteção do item selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149820 9 0 pt-BR Proteger conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149105 17 0 pt-BR \Impede alterações no conteúdo do item selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147099 29 0 pt-BR Você ainda pode copiar o conteúdo do item selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3148979 10 0 pt-BR Proteger posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147225 11 0 pt-BR \Bloqueia a posição do item selecionado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153629 12 0 pt-BR Proteger tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147576 13 0 pt-BR \Bloqueia o tamanho do item selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3152770 8 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3155137 16 0 pt-BR Aqui você encontrará as opções para proteger uma figura, quadro ou objeto contra alterações descuidadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153345 18 0 pt-BR Editável em documento somente leitura (somente quadros) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149167 19 0 pt-BR \Permite editar o conteúdo de um quadro em um documento somente leitura (protegido contra gravação).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3156269 14 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151028 20 0 pt-BR \Inclui na impressão do documento o item selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3145776 33 0 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151374 32 0 pt-BR \Especifica a direção preferencial do fluxo de texto em um quadro. Para usar as configurações de fluxo de texto padrão, selecione \Usar configurações de objeto superiores \na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150689 34 0 pt-BR \Direção do texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3150536 1 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help par_id3149352 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo onde você pode modificar as propriedades do objeto selecionado, por exemplo tamanho e nome.\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3145249 61 0 pt-BR \Quebra Automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 pt-BR Formato da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help par_id3154643 2 0 pt-BR \\Especifica as propriedades da tabela selecionada, como, por exemplo, nome, alinhamento, espaçamento, largura da coluna, bordas e plano de fundo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help bm_id3154762 0 pt-BR \tabelas; posicionar\\tabelas; inserir texto antes de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3146322 2 0 pt-BR \Especifique as opções de tamanho, posição, espaçamento e alinhamento para a tabela selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154560 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149881 5 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 pt-BR \Insira um nome interno para a tabela. Você pode usar esse nome para localizar rapidamente a tabela no Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150567 7 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149026 8 0 pt-BR \Insira a largura da tabela.\ Esta caixa de seleção só estará disponível se a opção \Automático\ não estiver selecionada na área \Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154644 9 0 pt-BR Relativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3151183 10 0 pt-BR \Exibe a largura da tabela como uma porcentagem da largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151168 13 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145412 14 0 pt-BR Define as opções de alinhamento para a tabela selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147511 15 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154108 16 0 pt-BR \Estende horizontalmente a tabela para as margens direita e esquerda da página.\ Esta é a configuração recomendada para tabelas em documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 pt-BR Esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153540 18 0 pt-BR \Alinha a borda esquerda da tabela à margem esquerda da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151311 36 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153672 37 0 pt-BR \Alinha a borda esquerda da tabela ao recuo inserido na caixa \Esquerda \da área \Espaçamento \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150982 19 0 pt-BR Direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154567 20 0 pt-BR \Alinha a borda direita da tabela à margem direita da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155899 21 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149696 22 0 pt-BR \Centraliza horizontalmente a tabela na página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3159188 23 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3155180 24 0 pt-BR \Alinha horizontalmente a tabela com base nos valores inseridos nas caixas \Esquerda\ e \Direita\ da área\ Espaçamento\.\ O $[officename] calcula automaticamente a largura da tabela. Selecione esta opção se quiser especificar \larguras de colunas\ individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149824 25 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149102 27 0 pt-BR Esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154836 28 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem esquerda da página e a borda da tabela.\ Esta opção não estará disponível se a opção \Automático \ou \Esquerda\ estiver selecionada na área \Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147094 29 0 pt-BR Direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3147220 30 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem direita da página e a borda da tabela.\ Esta opção não estará disponível se a opção \Automático \ou \Direita\ estiver selecionada na área \Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147576 31 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3152771 32 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda superior da tabela e o texto acima da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155142 33 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145763 34 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda inferior da tabela e o texto abaixo da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145782 35 0 pt-BR Para inserir um parágrafo antes de uma tabela no início de um documento, cabeçalho ou rodapé, posicione o cursor na primeira célula, antes de qualquer conteúdo e, em seguida, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149294 2 0 pt-BR Especificar as propriedades de largura de colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3147510 3 0 pt-BR Adaptar largura da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154280 4 0 pt-BR \Mantém a largura atual da tabela quando você altera a largura de uma coluna.\ Esta opção não estará disponível se \Automático\ estiver selecionado na área \Alinhamento\ da guia \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3145587 5 0 pt-BR Ajustar colunas proporcionalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3153530 6 0 pt-BR \Redimensiona a largura da tabela em relação à largura de coluna especificada.\ Esta opção não estará disponível se \Automático \ estiver selecionado na área \Alinhamento\ da guia \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150349 7 0 pt-BR Espaço remanescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154571 8 0 pt-BR \Exibe o espaço disponível para ajustar a largura das colunas. Para definir a largura da tabela, clique na guia \Tabela\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3154476 9 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3150976 10 0 pt-BR Especifique as larguras das colunas da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155899 11 0 pt-BR Larguras de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3159193 12 0 pt-BR \Digite a largura desejada para a coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155182 13 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149494 14 0 pt-BR \Exibe as colunas da tabela localizadas à esquerda da coluna atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3149814 15 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149099 16 0 pt-BR \Exibe as colunas da tabela localizadas à direita da coluna atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Edição de tabelas usando o teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help bm_id3154506 0 pt-BR \tabelas; editar com o teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 pt-BR \\Editar tabelas utilizando o teclado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3145244 2 0 pt-BR Você pode redimensionar e excluir as colunas da tabela com o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3150564 3 0 pt-BR Redimensionar colunas e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153920 4 0 pt-BR Para redimensionar uma coluna, coloque o cursor em uma célula da tabela, pressione Alt e pressione a seta para esquerda ou para a direita. Para redimensionar uma coluna sem alterar a largura da tabela, pressione \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\, e pressione as setas esquerda ou direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147566 5 0 pt-BR Para aumentar o recuo à esquerda da tabela, pressione \\Option\\Alt\\+Shift, e então pressione a seta para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3150759 11 0 pt-BR Para redimensionar uma linha, coloque o cursor na linha, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\, e pressione as setas para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3149286 12 0 pt-BR Para mover a tabela para baixo na página, mantenha pressionadas as teclas \\Option\\Alt\\+Shift, e pressione a seta para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3151176 8 0 pt-BR Inserir e excluir colunas e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147512 9 0 pt-BR Para inserir uma coluna, coloque o cursor em uma célula da tabela, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e pressione Insert, solte-as, e pressione as setas direita ou esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3152940 13 0 pt-BR Para excluir uma coluna, coloque o cursor na coluna a excluir, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e pressione Delete, solte-as, e então pressione as setas para direita ou para esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154105 14 0 pt-BR Para inserir uma linha, coloque o cursor em uma célula da tabela, pressione \\Option\\Alt\\ e pressione Insert, solte-as, e então pressione a seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153531 15 0 pt-BR Para excluir uma linha, coloque o cursor na linha a excluir, pressione \\Option\\Alt\\ e pressione Delete, solte-as, e pressione as teclas para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3150983 10 0 pt-BR Para mudar o comportamento das tabelas em um documento de texto, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções \\ - \%PRODUCTNAME Writer - Tabela\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154196 16 0 pt-BR \Barra Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help bm_id3154558 0 pt-BR \tabelas;fluxo de texto ao redor de tabelas de texto\\fluxo de texto;ao redor de tabelas de texto\\colunas; quebras em tabelas de texto\\quebras de linha em tabelas de texto\\tabelas; permitir quebras de página\\quebras de página; tabelas\\dividir tabelas;quebras de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154558 1 0 pt-BR \Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3145245 2 0 pt-BR \Define as opções de fluxo do texto que antecede e sucede a tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153920 3 0 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153720 4 0 pt-BR Quebra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3154643 5 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione o tipo de quebra que você deseja associar à tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151183 6 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149286 7 0 pt-BR \Insere uma quebra de página antes ou depois da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3150981 8 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3151310 9 0 pt-BR \Insere uma quebra de coluna antes ou depois da tabela em uma página com várias colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3155898 10 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149695 11 0 pt-BR \Insere uma quebra de página ou de coluna antes da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3159189 12 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3155179 13 0 pt-BR \Insere uma quebra de página ou de coluna depois da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149490 14 0 pt-BR Com Estilo de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3143282 15 0 pt-BR \Aplica o estilo de página especificado à primeira página após a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154839 16 0 pt-BR Estilo de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149098 17 0 pt-BR \Selecione o estilo de página que você deseja aplicar à primeira página após a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149819 18 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3148978 22 0 pt-BR \Insira o número da primeira página após a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3147100 33 0 pt-BR Permitir que a tabela seja dividida em páginas e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153629 34 0 pt-BR \Permite uma quebra de página ou de coluna entre as linhas de uma tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108D6 0 pt-BR Permitir quebra de linha em páginas e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108DA 0 pt-BR \Permite uma quebra de página ou quebra de coluna dentro de uma linha da tabela.\ Esta opção não será aplicada à primeira linha de uma tabela se a opção \Repetir título\ estiver selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149034 35 0 pt-BR Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3147577 36 0 pt-BR \Mantém a tabela e o parágrafo seguinte juntos quando você insere a quebra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3152772 19 0 pt-BR Repetir título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153350 20 0 pt-BR \Repete o título da tabela em uma nova página quando a tabela ocupa mais de uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1091C 0 pt-BR As primeiras ... linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10920 0 pt-BR \Insira o número de linhas a serem incluídas no título.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10940 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10944 0 pt-BR \Selecione a direção para o texto nas células.\ Você também pode usar uma combinação das seguintes opções de formatação do %PRODUCTNAME para especificar a orientação do texto em células de tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10964 0 pt-BR texto horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10968 0 pt-BR texto vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1096C 0 pt-BR direção da direita para a esquerda (vertical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10970 0 pt-BR direção da esquerda para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151028 23 0 pt-BR Alinhamento vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149164 24 0 pt-BR \Especifique o alinhamento vertical do texto das células da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150765 1 0 pt-BR \Célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help par_id3147567 2 0 pt-BR Este comando só estará disponível se você tiver selecionado uma tabela no documento ou se o cursor estiver posicionado em uma célula de uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 pt-BR \Proteger\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3145822 2 0 pt-BR \Impede que o conteúdo das células selecionadas seja modificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3154641 3 0 pt-BR Quando o cursor estiver em uma célula somente leitura, uma nota aparecerá na \Barra de Status\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3149292 4 0 pt-BR Para remover a proteção de células, selecione as células, clique no botão da direita do mouse e escolha\\Célula - Desproteger\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desproteger 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 pt-BR \Desproteger\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3083450 2 0 pt-BR \Remove a proteção de todas as células selecionadas da tabela atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3154558 3 0 pt-BR Para remover a proteção de várias tabelas ao mesmo tempo, selecione-as e, em seguida, pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+T. Para remover a proteção de todas as tabelas de um documento, clique em algum lugar do documento e, em seguida, pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+T. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3150765 4 0 pt-BR Você também pode remover a proteção de uma tabela no \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help par_id3154652 2 0 pt-BR Defina a altura das linhas ou selecione, insira e exclua as linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3083451 3 0 pt-BR \Altura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149349 5 0 pt-BR \Altura Ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149883 4 0 pt-BR \Inserir...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Altura de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 pt-BR Altura da Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3149053 2 0 pt-BR \\Altera a altura da(s) linha(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154554 4 0 pt-BR \Insira a altura que você deseja para a(s) linha(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149878 5 0 pt-BR Ajustar ao tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a altura da linha para comportar o conteúdo das células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154646 7 0 pt-BR Você também pode clicar na célula com o botão direito do mouse e, em seguida, escolher \\Linha - Altura ideal\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Altura ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 pt-BR Altura Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3147436 2 0 pt-BR \\Ajusta automaticamente a altura das linhas para que corresponda ao conteúdo das células.\ Esta é a definição padrão para novas tabelas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3154765 3 0 pt-BR Esta opção somente estará disponível se a tabela contiver uma linha com uma altura fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help hd_id3154650 1 0 pt-BR \Selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3151389 2 0 pt-BR \Seleciona a linha que contém o cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3149352 3 0 pt-BR Esta opção somente estará disponível se o cursor estiver em uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help par_id3149050 2 0 pt-BR \\Exclui da tabela a(s) linha(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 pt-BR Defina a largura das colunas ou selecione, insira e exclua as colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146322 4 0 pt-BR \Largura...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154558 6 0 pt-BR \Largura ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3150564 5 0 pt-BR \Inserir...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150345 1 0 pt-BR Largura da Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149503 2 0 pt-BR \\Aumenta a largura da(s) coluna(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3083452 3 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3146323 4 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3145822 5 0 pt-BR \Insira o número de coluna da coluna cuja largura deseja alterar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154502 6 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149880 7 0 pt-BR \Insira a largura desejada para a(s) coluna(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Largura ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 pt-BR Largura Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id3149050 2 0 pt-BR \\Ajusta automaticamente a largura das colunas para coincidir com o conteúdo das células.\ A alteração da largura de uma coluna não afeta a largura das outras colunas na tabela. A largura da tabela não pode exceder a largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id5611743 0 pt-BR A alteração afeta somente as células selecionadas. Você poderá ajustar várias células próximas umas das outras se selecioná-las juntas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help hd_id3154660 1 0 pt-BR \Selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help par_id3154765 2 0 pt-BR \Seleciona a coluna que contém o cursor.\ Esta opção somente estará disponível se o cursor estiver em uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir colunas/linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \Insere uma linha na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \Insere uma coluna na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 pt-BR Inserir Colunas/Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3151241 2 0 pt-BR \\Insere uma linha ou uma coluna na tabela.\ Este comando estará disponível somente quando o cursor estiver em uma tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3083447 3 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3155626 5 0 pt-BR \Insira o número desejado de colunas ou de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3145829 6 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3154504 11 0 pt-BR Especifica onde inserir as colunas ou linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3150015 7 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3150564 8 0 pt-BR \Adiciona novas colunas à esquerda da coluna atual ou novas linhas acima da linha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3149024 9 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3153718 10 0 pt-BR \Adiciona novas colunas à direita da coluna atual ou novas linhas abaixo da linha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3153418 2 0 pt-BR \\Exclui da tabela a(s) coluna(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3156385 3 0 pt-BR Este comando somente estará disponível quando o cursor estiver na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos no Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help bm_id4005249 0 pt-BR \estilos;categorias\\estilos de caractere;categorias de estilo\\estilos de parágrafo;categorias de estilo\\quadros;estilos\\estilos de página;categorias de estilo\\numeração;categorias de estilo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 pt-BR Estilos no Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 pt-BR As informações a seguir referem-se aos estilos do Writer que você pode aplicar usando a janela \Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150015 62 0 pt-BR Se desejar, você poderá editar os estilos do documento atual e, posteriormente, salvá-lo como um modelo. Para salvar o documento como um modelo, escolha \Arquivo - \\\Modelos - Salvar\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150572 4 0 pt-BR Categoria de Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153721 5 0 pt-BR \Lista as diversas categorias de estilos de formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151271 65 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153154 66 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151172 6 0 pt-BR Estilos de Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147512 7 0 pt-BR Utilize a opção Estilos de Caractere para formatar um único caractere ou palavras e frases inteiras. Se desejar, você pode aninhar os estilos de caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150713 8 0 pt-BR Estilos de Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149810 9 0 pt-BR Utilize a opção Estilos de Parágrafo para formatar parágrafos, inclusive o tamanho e o tipo da fonte. Você também pode selecionar o estilo de parágrafo a ser aplicado no próximo parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151308 10 0 pt-BR Estilos de Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147527 11 0 pt-BR Utilize a opção Estilos de Quadro para formatar quadros de texto e figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152960 12 0 pt-BR Estilos de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155897 13 0 pt-BR Utilize a opção Estilos de Página para organizar a estrutura do documento e adicionar números de páginas. Você também pode especificar o estilo de página a ser aplicado à primeira página posterior à quebra de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154196 63 0 pt-BR Estilos de Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149298 64 0 pt-BR Utilize a opção Estilos de Numeração para formatar listas com marcadores ou numeradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3149821 61 0 pt-BR Grupos de estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154828 18 0 pt-BR Estes são os grupos de estilo que podem ser exibidos na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148977 67 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149032 68 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153642 19 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152769 20 0 pt-BR Exibe estilos apropriados ao contexto atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154374 21 0 pt-BR Todos os estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153351 22 0 pt-BR Exibe todos os estilos da categoria de estilo ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150590 23 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149168 24 0 pt-BR Exibe os estilos da categoria selecionada, aplicados no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3156368 25 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145780 26 0 pt-BR Exibe todos os estilos definidos pelo usuário na categoria de estilo selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155908 27 0 pt-BR Estilos de caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150114 28 0 pt-BR Exibe estilos de formatação para texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150700 29 0 pt-BR Estilos de capítulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147412 30 0 pt-BR Exibe estilos de formatação para títulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147500 31 0 pt-BR Estilos de listas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149568 32 0 pt-BR Exibe estilos de formatação para listas com números ou marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145263 33 0 pt-BR Estilos de índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155975 34 0 pt-BR Exibe estilos de formatação para índices. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149213 35 0 pt-BR Estilos especiais de regiões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147736 36 0 pt-BR Exibe estilos de formatação para cabeçalhos, rodapés, notas de rodapé, notas de fim, tabelas e legendas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3146339 59 0 pt-BR Estilos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149845 60 0 pt-BR Exibe uma lista de estilos para documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155560 37 0 pt-BR Estilos condicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154774 38 0 pt-BR Exibe os estilos condicionais definidos pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151090 39 0 pt-BR Hierárquico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148448 40 0 pt-BR Exibe os estilos da categoria selecionada em uma lista hierárquica. Para exibir os estilos de um subnível, clique no sinal de adição (+) ao lado do nome do subnível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3155580 56 0 pt-BR Gerenciamento de modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145622 57 0 pt-BR Use a caixa de diálogo \\Gerenciamento de modelos\\ para copiar estilos de um documento para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 pt-BR \Estilo de caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help par_id3154650 2 0 pt-BR Aqui você pode criar um estilo de fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 pt-BR \Estilo de numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3149501 2 0 pt-BR Aqui você pode criar um estilo de numeração. Os estilos de numeração encontram-se organizados na janela \Estilos e formatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3151390 3 0 pt-BR Quando um estilo de numeração é criado, é atribuído um nome a ele. Por isso, esses modelos também são chamados de numerações "designadas". As numerações sem nome, que são utilizadas para \formatação direta\, podem ser criadas na caixa de diálogo \Marcadores e numeração\ ou usando os ícones da \barra de objetos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help bm_id3154656 0 pt-BR \estilos; condicionais\\estilos condicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 pt-BR \Condição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154766 2 0 pt-BR Defina condições para estilos condicionais aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151391 10 0 pt-BR Estilos condicionais são estilos de parágrafo que possuem propriedades diferentes de acordo com o contexto. Uma vez definidas, não é possível alterar as propriedades de um estilo condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149349 11 0 pt-BR O $[officename] aplica as propriedades dos estilos condicionais da seguinte maneira (os termos em negrito correspondem aos títulos de campos de caixas de diálogo): se um parágrafo formatado com um estilo condicional estiver em um \contexto\ que possua um \estilo aplicado\ vinculado a ele, será usado o \estilo de parágrafo\ daquela condição. Se nenhum estilo estiver vinculado ao \contexto\, serão aplicados os atributos definidos no estilo condicional. O exemplo a seguir ilustra essa relação: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149883 12 0 pt-BR Abra um documento de texto em branco e escreva uma breve carta comercial com um cabeçalho (\Formatar\ - \Página\ ... -\Cabeçalho\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3148768 21 0 pt-BR Defina um novo estilo de parágrafo, escolhendo \Novo...\ e selecionando todas as propriedades de parágrafo que você deseja para sua carta comercial na caixa de diálogo \Estilo de Parágrafo\. Chame esse modelo de "carta comercial". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3153723 23 0 pt-BR Em seguida, clique na guia \Condição\ e selecione o campo \Estilo condicional\ para definir o novo estilo de parágrafo como um estilo condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154647 24 0 pt-BR Em \Contexto\, selecione a entrada do cabeçalho e, em \Estilos de Parágrafo\, selecione o estilo de cabeçalho para sua carta comercial; por exemplo, o estilo de parágrafo padrão "Cabeçalho". Você também pode selecionar seu próprio estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150760 25 0 pt-BR Você pode aplicar o estilo de parágrafo ao contexto, clicando duas vezes na entrada selecionada, na caixa de listagem \Estilos de parágrafo\ ou utilizando \Aplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149753 26 0 pt-BR Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo Estilo de Parágrafo e, em seguida, formate todos os parágrafos em sua carta comercial, incluindo o cabeçalho, com o novo estilo de parágrafo condicional "carta comercial". (Quando você clicar no cabeçalho para utilizar o novo estilo de carta comercial, talvez precise exibir todos os estilos, ou os estilos do usuário, na lista de estilos.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3145412 27 0 pt-BR O texto de cabeçalho agora possui os atributos especificados no estilo de parágrafo Cabeçalho, apesar de as outras partes do documento possuírem os atributos definidos no estilo de parágrafo condicional da carta comercial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154473 13 0 pt-BR O estilo "Corpo do Texto" foi criado como um estilo condicional. Sendo assim, qualquer estilo derivado deste pode ser usado como estilo condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151321 14 0 pt-BR O estilo de parágrafo aplicado ao contexto é utilizado na exportação para outros formatos (RTF, HTML e assim por diante). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 pt-BR Estilo condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150974 15 0 pt-BR \Marque esta caixa para definir um novo estilo como estilo condicional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3153672 4 0 pt-BR Contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3147530 16 0 pt-BR \Aqui você pode ver os contextos predefinidos do $[officename], incluindo os níveis de estrutura de tópicos de 1 a 10, nível de numeração/marcadores de 1 a 10, cabeçalho de tabela, conteúdo de tabela, seção, borda, nota de rodapé, cabeçalho e rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3155896 5 0 pt-BR Estilo Aplicado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149689 17 0 pt-BR Aqui você pode ver a lista de todos os estilos de parágrafo aplicados a um contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154194 6 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3159195 18 0 pt-BR \Na caixa de listagem, há uma lista com todos os estilos de parágrafos que podem ser atribuídos a um contexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149306 8 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151335 19 0 pt-BR \Clique aqui para remover o contexto atual atribuído ao estilo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149483 9 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154829 20 0 pt-BR \Clique em \Atribuir\ para aplicar o \estilo de parágrafo selecionado\ ao \contexto\ definido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help bm_id3907589 0 pt-BR \Janela de estilos e formatação;aplicar estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148391 2 0 pt-BR \Use a janela Estilos e formatação para aplicar, criar, editar, adicionar e remover estilos de formatação. Clique duas vezes para aplicar o estilo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id0122200903183687 0 pt-BR \Escolha Editar estilo de parágrafo no menu de contexto de um parágrafo para editar o estilo de todos os parágrafos com o mesmo estilo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN106EF 0 pt-BR Para \encaixar\ a janela Estilos e formatação, arraste a barra de título para a esquerda ou para a direita da área de trabalho. Para desencaixar a janela, clique duas vezes em um espaço livre da barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147167 37 0 pt-BR Como aplicar um estilo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151264 38 0 pt-BR Selecione o texto. Para aplicar um estilo de caractere a uma palavra, clique na palavra. Para aplicar um estilo de parágrafo, clique no parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150756 39 0 pt-BR Clique duas vezes no estilo na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN1071D 0 pt-BR Você pode atribuir teclas de atalho aos estilos em \Ferramentas - Personalizar\ guia \Teclado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154643 4 0 pt-BR A barra de ferramentas Estilos e formatação contém ícones para formatar documentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3153146 5 0 pt-BR Categoria de estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147506 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154106 6 0 pt-BR Estilos de Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149800 7 0 pt-BR \Exibe estilos de formatação de parágrafos.\ Use estilos de parágrafos para aplicar a mesma \formatação\, como fonte, numeração e layout, aos parágrafos do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151319 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150351 8 0 pt-BR Estilos de Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154570 9 0 pt-BR \Exibe estilos de formatação de caracteres.\ Use estilos de caracteres para aplicar estilos de fontes ao texto selecionado em um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3159194 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151332 10 0 pt-BR Estilos de Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3143282 11 0 pt-BR \Exibe estilos de formatação de quadros.\ Use esses estilos para formatar o layout e a posição dos quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149819 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148976 12 0 pt-BR Estilos de Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147220 13 0 pt-BR \Exibe estilos de formatação de páginas.\ Use estilos de páginas para determinar layouts de página, incluindo a presença de cabeçalhos e rodapés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3152766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154390 28 0 pt-BR Estilos de listas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3153361 27 0 pt-BR \Exibe estilos de formatação para listas numeradas e com marcadores.\ Use estilos de listas para formatar caracteres de número e de marcador e para especificar recuos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150576 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3145786 14 0 pt-BR Modo de Formato de Preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3156379 15 0 pt-BR \Aplica o estilo selecionado ao objeto ou ao texto selecionado no documento. Clique neste ícone e, em seguida, arraste uma seleção no documento para aplicar o estilo.\ Para sair deste modo, clique no ícone novamente ou pressione Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150114 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147490 18 0 pt-BR Novo Estilo a partir da Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109BB 0 pt-BR \Abre um submenu com mais comandos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109DA 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149552 19 0 pt-BR \Cria um novo estilo com base na formatação do parágrafo, da página ou da seleção atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A04 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3146333 22 0 pt-BR \Os atributos do texto formatados manualmente na posição do cursor no documento serão adicionados ao estilo selecionado na janela Estilos e Formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A31 0 pt-BR Carregar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A36 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Carregar estilos para importar estilos de outro documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148860 25 0 pt-BR Mais informações sobre \estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155576 26 0 pt-BR Estilos Aplicados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help bm_id3153925 0 pt-BR \função Autoformatação; documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153925 1 0 pt-BR \Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id3151182 2 0 pt-BR Formata automaticamente o arquivo de acordo com as opções definidas em \\Ferramentas - Opções da autocorreção\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id1029200810080924 0 pt-BR \Opções da Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id1029200810080924 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id3147570 3 0 pt-BR Para abrir a caixa de diálogo \Autoformatação de tabelas\, clique em uma célula da tabela e escolha \Tabela - Autoformatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 pt-BR \Ao digitar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3154017 2 0 pt-BR \Formata automaticamente o documento enquanto ele é digitado. Para definir as opções de formatação, escolha \Ferramentas - Opções da Autocorreção\ e clique na guia \Opções \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3148488 3 0 pt-BR Você pode utilizar a Autocorreção para formatar documentos de texto e arquivos de texto simples ASCII, mas não caracteres que você formatou manualmente. O recurso automático de \completar palavra\ funciona somente depois que você digita a palavra pela segunda vez no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3147407 24 0 pt-BR Para reverter a última ação da Autocorreção, escolha \Editar - \\\Desfazer\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3150536 25 0 pt-BR \Outras regras para a Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autoformatação de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help bm_id2655415 0 pt-BR \tabelas;função Autoformatação\ \estilos;estilos de tabela\ \função Autoformatação para tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148485 1 0 pt-BR Autoformatação de Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149500 2 0 pt-BR \\Aplica automaticamente formatos à tabela atual, incluindo fontes, sombreamento e bordas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 pt-BR Formatação automática de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145828 4 0 pt-BR Clique em uma célula da tabela ou selecione as células que deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153006 5 0 pt-BR Escolha \Tabela - Autoformatação\ e, em seguida, clique no formato que deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145585 30 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148386 8 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149022 9 0 pt-BR \Lista os estilos de formatação disponíveis para tabelas. Clique no formato que você deseja aplicar e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153722 10 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151185 11 0 pt-BR \Adiciona um novo estilo de tabela à lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154646 12 0 pt-BR Formate uma tabela no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3156320 13 0 pt-BR Selecione a tabela e escolha \Tabela - Autoformatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153156 14 0 pt-BR Clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151168 15 0 pt-BR Na caixa de diálogo \\Adicionar Autoformatação\\, insira um nome e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3147516 16 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150707 17 0 pt-BR \Exclui o estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3152946 18 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149802 19 0 pt-BR \Exibe mais opções de formatação de tabelas. Clique novamente para ocultar as opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153534 31 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154477 32 0 pt-BR Selecione os atributos de formatação que você deseja incluir no estilo de tabela selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151317 33 0 pt-BR Formato de número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150970 34 0 pt-BR \Inclui os formatos de numeração no estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3150350 24 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3152961 25 0 pt-BR \Inclui a formatação de fonte no estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154575 20 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3155896 21 0 pt-BR \Inclui configurações de alinhamento no estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149690 22 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154200 23 0 pt-BR \Inclui estilos de bordas no estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3159201 26 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151325 27 0 pt-BR \Inclui estilos de planos de fundo no estilo de tabela selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149302 28 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149490 29 0 pt-BR \Altera o nome do estilo de tabela selecionado. Você não pode renomear o estilo de tabela "Padrão".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3154502 1 0 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3150020 2 0 pt-BR Tamanho Mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help par_id3145241 3 0 pt-BR \Insira o comprimento mínimo necessário para combinar parágrafos de uma única linha como uma porcentagem da largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help bm_id5028839 0 pt-BR \formatação automática de título\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help bm_id 0 pt-BR \função Autocorreção;títulos\\títulos;automáticos\\linhas separadoras;função Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 pt-BR \Aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3149871 2 0 pt-BR \Formata automaticamente o arquivo de acordo com as opções definidas em \Ferramentas - Opções da autocorreção\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147404 15 0 pt-BR Quando você aplica formatos automáticos, as seguintes regras se aplicam: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 pt-BR Autocorreção para títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154505 4 0 pt-BR Um parágrafo é formatado como um título quando as seguintes condições são satisfeitas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3145241 19 0 pt-BR o parágrafo começa com maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3148386 20 0 pt-BR o parágrafo não termina com uma pontuação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150564 21 0 pt-BR há um parágrafo vazio acima e abaixo do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3149030 8 0 pt-BR Autocorreção para Marcadores / Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3156316 9 0 pt-BR Para criar uma lista com marcadores, digite um hífen (-), um asterisco (*) ou um sinal de adição (+), seguido de espaço ou tabulação no começo de um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150763 18 0 pt-BR Para criar uma lista numerada, digite um número seguido de um ponto (.), seguido de espaço ou tabulação no início de um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147507 16 0 pt-BR A numeração automática somente é aplicada a parágrafos formatados com os estilos de parágrafos \Padrão\, \Corpo do texto\ ou \Recuo do corpo do texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3152941 10 0 pt-BR Autocorreção para linhas separadoras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154105 11 0 pt-BR Se você digitar três ou mais hifens (---), sublinhados (___) ou sinais de igualdade (===) na linha e depois pressionar Enter, o parágrafo será substituído por uma linha horizontal da largura da página. A linha é, na verdade, a \borda inferior\ do parágrafo anterior. As seguintes regras se aplicam: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3153530 12 0 pt-BR Três hifens (-) produzem uma linha simples (0,05 pt de largura, espaço de 0,75 mm). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154477 13 0 pt-BR Três sublinhados (_) produzem uma linha simples (1 pt de largura, espaço de 0,75 mm). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150982 14 0 pt-BR Três sinais de iguais (=) produzem uma linha dupla (1,10 pt de largura, espaço de 0,75 mm). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar e editar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 pt-BR \Aplicar e editar alterações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3152999 2 0 pt-BR \Formata automaticamente o arquivo de acordo com as opções definidas em \Ferramentas - Opções da Autocorreção\. Em uma caixa de diálogo, você será solicitado a aceitar ou rejeitar as alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3148775 4 0 pt-BR Aceitar Todas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149029 5 0 pt-BR \Aplica todas as alterações de formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3153722 6 0 pt-BR Rejeitar Todas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149711 7 0 pt-BR \Rejeita todas as alterações de formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3150756 8 0 pt-BR Editar Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3147570 9 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde você pode aceitar ou rejeitar as alterações de Autocorreção. Você também pode ver as alterações feitas por um autor ou data específica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3151184 10 0 pt-BR \Aceitar ou Rejeitar Alterações de Autocorreção, guia Filtro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Carregar estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 pt-BR Carregar Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3083446 2 0 pt-BR \\Importa os estilos de formatação de outro documento ou modelo para o documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149354 6 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154561 7 0 pt-BR \Lista as categorias de modelo disponíveis. Clique em uma categoria para exibir o seu conteúdo na lista \Modelos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149885 8 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3145249 9 0 pt-BR \Lista os modelos disponíveis para a categoria selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148392 10 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3149026 11 0 pt-BR \Carrega os estilos de parágrafos e de caracteres do documento selecionado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153717 12 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3156320 13 0 pt-BR \Carrega os estilos de quadros do documento selecionado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147565 14 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154642 15 0 pt-BR \Carrega os estilos de páginas do documento selecionado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153147 18 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3152587 19 0 pt-BR \Carrega os estilos de numeração do documento selecionado no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151176 16 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147514 17 0 pt-BR \Substitui os estilos do documento atual que têm o mesmo nome dos estilos que você está carregando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3150358 20 0 pt-BR Estilos com nomes idênticos são automaticamente substituídos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153668 21 0 pt-BR Do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147526 22 0 pt-BR \Localize o arquivo que contém os estilos que você deseja carregar e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 pt-BR \Quebra Automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help par_id3153002 2 0 pt-BR Define as opções de quebra automática de texto para figuras, objetos e quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150022 3 0 pt-BR \Sem quebra automática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150934 4 0 pt-BR \Quebra automática de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149027 5 0 pt-BR \Quebra automática de página dinâmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3153718 6 0 pt-BR \Disposição do Texto na Frente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3156321 7 0 pt-BR \Disposição do Texto Atrás\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3151180 10 0 pt-BR \Contorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147566 9 0 pt-BR \Editar Contorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149294 8 0 pt-BR \Primeiro parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147341 11 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dividir tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help bm_id3153246 0 pt-BR \tabelas; dividir\\dividir tabelas; na posição do cursor\\dividir tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 pt-BR \Dividir tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3083450 2 0 pt-BR \Divide a tabela atual em duas tabelas separadas na posição do cursor.\ Você também pode clicar com o botão direito do mouse em uma célula da tabela para acessar este comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149351 3 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3154554 5 0 pt-BR Copiar título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3154503 6 0 pt-BR \Inclui a primeira linha da tabela original como a primeira linha da segunda tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 pt-BR Título personalizado (aplicar estilo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3148389 8 0 pt-BR \Insere uma linha de cabeçalho em branco na segunda tabela, a qual é formatada com o estilo da primeira linha da tabela original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3150568 9 0 pt-BR Título personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3149027 10 0 pt-BR \Insere uma linha em branco adicional na segunda tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153720 11 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3156318 12 0 pt-BR \Divide a tabela sem copiar a linha do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3145411 13 0 pt-BR Quando você divide uma tabela que contém fórmulas, as fórmulas podem ser afetadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help bm_id3154652 0 pt-BR \tabelas; mesclar\\mesclar; tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154652 1 0 pt-BR \Mesclar tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 pt-BR \Combina duas tabelas consecutivas em uma única tabela. As tabelas devem estar lado a lado, e não separadas por um parágrafo vazio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3146325 3 0 pt-BR Se você selecionar este comando quando o cursor estiver no meio de três tabelas consecutivas, deverá especificar a tabela com que deseja mesclar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 pt-BR \Estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154657 1 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3148572 2 0 pt-BR \\Insere hifens nas palavras grandes demais para caber no fim da linha.\ O $[officename] procura no documento e sugere uma hifenização que possa ser aceita ou rejeitada. Se o texto estiver selecionado, a caixa de diálogo Hifenização atuará somente no texto selecionado. Se não houver texto selecionado, a caixa de diálogo Hifenização atuará em todo o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3153811 3 0 pt-BR Para hifenizar automaticamente o parágrafo selecionado, escolha \Formatar - Parágrafo\, e clique na guia \Fluxo do texto\. Pode-se também aplicar a hifenização automática a um estilo de parágrafo. Em textos onde a hifenização automática estiver ativada, a caixa de diálogo Hifenização não encontrará nenhuma palavra a hifenizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3151389 5 0 pt-BR Quando o $[officename] localizar uma palavra que precise ser hifenizada, siga um destes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3155622 36 0 pt-BR Para aceitar a hifenização da palavra exibida, clique em \Hifenizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154558 37 0 pt-BR Para alterar a hifenização da palavra exibida, clique nas setas esquerda ou direita embaixo da palavra e clique \Hifenizar\. Os botões de esquerda e direita serão ativados para palavras com vários pontos de hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150017 38 0 pt-BR Para rejeitar a hifenização da palavra exibida, clique em \Próximo\. A palavra não será hifenizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150018 38 0 pt-BR Para hifenizar automaticamente a parte selecionada restante do documento, clique em \Hifenizar tudo\ e responda "Sim" à pergunta seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3150019 38 0 pt-BR Para encerrar a hifenização, clique em \Fechar\. A hifenização aplicada até agora não será revertida. Pode-se utilizar \Editar - Desfazer\ para desfazer toda a hifenização feita pela caixa de diálogo Hifenização quando estava aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3147562 19 0 pt-BR Para excluir parágrafos da hifenização automática, selecione os parágrafos e escolha \Formatar - Parágrafo\, clique na guia Fluxo de Texto e, em seguida, desmarque a caixa de seleção \Automaticamente\ na área Hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154276 18 0 pt-BR Para desativar a caixa de diálogo Hifenização e sempre hifenizar automaticamente, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Configuração de idiomas - Recursos para redação\\, e marque a caixa \Hifenização sem confirmação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3152950 17 0 pt-BR Para inserir um hífen diretamente no documento, clique na palavra onde deseja hifenizar e pressione \\Command \\Ctrl\\+Sinal de menos (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3147523 32 0 pt-BR Para inserir um hífen incondicional (protegido) diretamente no documento, clique na palavra que deseja hifenizar e pressione Shift+\\Command \\Ctrl \\+Sinal de menos (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3154573 33 0 pt-BR Para ocultar os hifens personalizados, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções \\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\, e desmarque a caixa \Hifens personalizados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150360 20 0 pt-BR Palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3153676 21 0 pt-BR Palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149687 22 0 pt-BR \Exibe as sugestões de hifenização para a palavra selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154195 23 0 pt-BR Seta para a Direita/Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3155174 24 0 pt-BR \Defina a posição do hífen. Esta opção só estará disponível se mais de uma sugestão de hifenização for exibida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151327 25 0 pt-BR Próxima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149306 26 0 pt-BR \Ignora a sugestão de hifenização e localiza a próxima palavra a ser hifenizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149495 27 0 pt-BR Hifenizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149096 28 0 pt-BR \Insere o hífen na posição indicada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154829 29 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149821 30 0 pt-BR \Remove o ponto de hifenização atual da palavra exibida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Contagem de palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \Contagem de palavras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \Conta as palavras e caracteres da seleção atual e do documento inteiro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN1062D 0 pt-BR \Arquivo - Propriedades - Estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Numeração da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154561 1 0 pt-BR Numeração da Estrutura de Tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3145246 2 0 pt-BR \\Especifica o formato de número e a hierarquia para a numeração de capítulos no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150934 54 0 pt-BR A numeração da estrutura de tópicos está vinculada aos estilos de parágrafos. Por padrão, os estilos "Título" (1-10) são atribuídos aos níveis correspondentes dessa estrutura (1-10). Se desejar, você poderá atribuir estilos de parágrafos diferentes ao nível da estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id8237250 0 pt-BR Se desejar títulos numerados, use o comando do menu \Ferramentas – Numeração da estrutura de tópicos\ para atribuir uma numeração a um estilo de parágrafo. Não use o ícone Numeração na barra de ferramentas Formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147567 55 0 pt-BR Para realçar a exibição de tela dos números da estrutura de tópicos, escolha \Exibir -\\Sombreamentos de campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3151168 56 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147512 57 0 pt-BR \Salva ou carrega um formato de número da estrutura de tópicos. Uma vez salvo, esse formato estará disponível para todos os documentos de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150979 58 0 pt-BR O botão \Formatar\ está somente disponível para a numeração da estrutura de tópicos. Para estilos de lista numerados ou com marcadores, modifique os Estilos de Numeração dos parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154572 59 0 pt-BR Sem Título 1 - 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150350 60 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração predefinido que você deseja atribuir ao nível da estrutura de tópicos selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153675 61 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3155892 62 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo na qual você pode salvar as configurações atuais do nível selecionado da estrutura de tópicos. Depois, você poderá carregar essas configurações a partir de outro documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3149689 63 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3154200 64 0 pt-BR \Clique em um estilo de numeração na lista e insira um nome para ele. Os números correspondem ao nível da estrutura de tópicos aos quais os estilos são atribuídos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151387 34 0 pt-BR \Numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155620 35 0 pt-BR Especifica o formato de números e a hierarquia para a numeração de capítulos no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153003 3 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150018 4 0 pt-BR \Clique no nível da estrutura de tópicos que você deseja modificar e, em seguida, especifique as opções de numeração do nível.\ Para aplicá-las a todos os níveis (exceto ao estilo de parágrafo), clique em "1-10". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3145248 8 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150930 9 0 pt-BR Especifique a formatação do nível de estrutura de tópicos selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3149030 10 0 pt-BR Estilo de Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153722 11 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo que você deseja atribuir ao nível de estrutura de tópicos selecionado.\ Se você clicar em "Nenhum", esse nível não será definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151272 12 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3156319 13 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração que você deseja aplicar ao nível de estrutura de tópicos selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150258 14 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149760 15 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147513 16 0 pt-BR A, B, C, ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150708 17 0 pt-BR Letras maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154104 18 0 pt-BR a, b, c, ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153533 19 0 pt-BR Letras minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151314 20 0 pt-BR I, II, III, ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154470 21 0 pt-BR Numerais romanos (maiúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150360 22 0 pt-BR i, ii, iii, ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3152960 23 0 pt-BR Numerais romanos (minúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155899 24 0 pt-BR 1, 2, 3, ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154191 25 0 pt-BR Numerais arábicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149298 36 0 pt-BR A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151332 37 0 pt-BR Numeração alfabética com letras maiúsculas idênticas, na qual o número de letras indica o nível do capítulo. Por exemplo, o segundo número no terceiro nível será "BBB". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3143284 38 0 pt-BR a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149820 39 0 pt-BR Numeração alfabética com letras minúsculas idênticas, na qual o número de letras indica o nível do capítulo. Por exemplo, o terceiro número no segundo nível será "cc". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154834 26 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3148968 27 0 pt-BR Sem símbolo de numeração. Somente o caractere ou símbolo definido nos campos \Separador\ aparecerá no início da linha numerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3147098 40 0 pt-BR Estilo do Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147224 41 0 pt-BR \Selecione o formato do caractere de numeração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153643 28 0 pt-BR Mostrar subníveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147575 29 0 pt-BR \Selecione o número de níveis de estrutura de tópicos que deverão ser incluídos na numeração do capítulo. Por exemplo, selecione "3" para exibir três níveis de numeração de capítulo: 1.1.1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3152772 30 0 pt-BR Separador Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155142 31 0 pt-BR \Insira o texto que deverá aparecer antes do número do capítulo.\ Por exemplo, digite "Capítulo" para que seja exibido "Capítulo 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3154386 32 0 pt-BR Separador Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153358 33 0 pt-BR \Insira o texto que deverá aparecer depois do número do capítulo.\ Por exemplo, digite um ponto final (.) para que seja exibido "1." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150590 6 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151023 7 0 pt-BR \Insira o número a partir do qual a numeração de capítulo deverá reiniciar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definições de Notas de rodapé/Notas de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153004 1 0 pt-BR \Definições de Notas de rodapé/Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help par_id3149882 2 0 pt-BR \\Especifica as configurações de exibição de notas de rodapé e notas de fim.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Notas de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 pt-BR \Notas de Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149500 2 0 pt-BR \Especifica a formatação para as notas de rodapé e as notas de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154560 47 0 pt-BR Para definir opções adicionais para notas de rodapé e notas de fim, escolha \Formatar - Página\e, em seguida, clique na guia \\Nota de Rodapé\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149884 9 0 pt-BR Autonumeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148394 11 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150568 12 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração que você deseja utilizar para as notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147570 13 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151180 14 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150763 15 0 pt-BR A, B, C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153154 16 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151171 17 0 pt-BR a, b, c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147508 18 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150706 19 0 pt-BR I, II, III 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 pt-BR Numerais romanos (maiúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153530 21 0 pt-BR i, ii, iii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150359 22 0 pt-BR Numerais romanos (minúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150981 23 0 pt-BR 1, 2, 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154569 24 0 pt-BR Numerais arábicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147525 57 0 pt-BR A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155895 58 0 pt-BR Numeração alfabética com letras maiúsculas. Após as 26 primeiras entradas, a numeração reinicia em "AA". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154194 59 0 pt-BR a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149297 60 0 pt-BR Numeração alfabética com letras em minúsculas. Após as primeiras 26 entradas, a numeração recomeça em "aa". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151330 25 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155186 26 0 pt-BR \Seleciona a opção de numeração para as notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149096 65 0 pt-BR Opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151256 66 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147094 27 0 pt-BR Por Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148983 28 0 pt-BR Reinicia a numeração das notas de rodapé na parte superior de cada página. Esta opção somente estará disponível se a caixa de seleção \Fim da página \estiver selecionada na área \Posição \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149040 29 0 pt-BR Por capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152766 30 0 pt-BR Reinicia a numeração das notas de rodapé no começo de cada capítulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155147 31 0 pt-BR Por documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153347 32 0 pt-BR Numera as notas de rodapé no documento em sequência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149167 33 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3156268 34 0 pt-BR \Insira o número da primeira nota de rodapé do documento. Esta opção somente estará disponível se você tiver selecionado "Por Documento" na caixa \Contando\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151036 50 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150587 51 0 pt-BR \Insira no texto da nota o texto que você deseja exibir antes do número da nota de rodapé.\ Por exemplo, digite "Para" a fim de exibir "Para 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3156364 52 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155906 53 0 pt-BR \Insira no texto da nota o texto que você deseja exibir depois do número da nota de rodapé.\ Por exemplo, digite ")" para exibir "1)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148875 3 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148888 5 0 pt-BR Fim da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151385 6 0 pt-BR \Exibe notas de rodapé na parte inferior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149549 7 0 pt-BR Fim do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150123 8 0 pt-BR \Exibe as notas de rodapé no fim do documento como notas de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155871 35 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150695 36 0 pt-BR Para assegurar uma aparência uniforme às notas de rodapé no documento, atribua um estilo de parágrafo a elas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147418 37 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147620 38 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo para o texto da nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147495 39 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3145128 40 0 pt-BR \Selecione o estilo de página que você deseja utilizar para as notas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149229 49 0 pt-BR Esta opção somente estará disponível se a caixa de seleção \Fim do documento\ estiver marcada na área \Posição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147742 61 0 pt-BR Estilos de Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3146335 62 0 pt-BR Você pode atribuir estilos para âncoras de notas de rodapé e texto. É possível usar estilos de nota de rodapé predefinidos ou usar um estilo diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149834 63 0 pt-BR Área de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147592 64 0 pt-BR \Selecione o estilo de caractere que você deseja utilizar para âncoras de nota de rodapé na área de texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148845 55 0 pt-BR Área da nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148863 56 0 pt-BR \Selecione o estilo de caractere que você deseja utilizar para os números de nota de rodapé na área de nota de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155575 41 0 pt-BR Aviso de continuação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148445 43 0 pt-BR Fim da nota de rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151091 46 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir quando as notas de rodapé continuarem na próxima página, por exemplo "Continua na Página". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página seguinte. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154784 45 0 pt-BR Início da próxima página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154089 44 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir quando as notas de rodapé continuarem na próxima página, por exemplo "Continua na Página". O $[officename] Writer insere automaticamente o número da página anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Notas de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3156321 1 0 pt-BR \Notas de fim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3151182 2 0 pt-BR \Especifica a formatação de notas de fim.\ As opções disponíveis são o tipo de numeração de nota de fim e os estilos a serem aplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149292 3 0 pt-BR Autonumeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151178 4 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147512 5 0 pt-BR \Insira o número da primeira nota de fim no documento.\ Este recurso é útil se você desejar que a numeração de notas de fim se estenda por mais de um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3150702 13 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3152943 14 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir antes do número da nota de fim, no texto da nota.\ Por exemplo, digite "re: " " para exibir "re: 1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149804 15 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3153535 16 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir depois do número da nota de fim, no texto da nota.\ Por exemplo, digite ")" para exibir "1)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3152952 6 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3150970 7 0 pt-BR Para garantir uma aparência uniforme às notas de fim no documento, atribua um estilo de parágrafo às notas de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151312 8 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147526 9 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo para o texto da nota de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154470 11 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3154569 12 0 pt-BR \Selecione o estilo de página que você deseja utilizar para notas de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3155901 20 0 pt-BR Estilos de Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3149692 21 0 pt-BR Você pode atribuir estilos às âncoras e ao texto da nota de fim. Pode também utilizar os estilos de nota de fim predefinidos ou um outro estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154198 22 0 pt-BR Área de Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3159200 23 0 pt-BR \Selecione o estilo de caractere que você deseja utilizar para âncoras de nota de fim na área de texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151326 18 0 pt-BR Área da Nota de Fim de Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3155182 19 0 pt-BR \Selecione o estilo de caractere que você deseja utilizar para os números de notas de fim na área de nota de fim.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter texto em tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help bm_id3147402 0 pt-BR \converter; texto, em tabelas\\texto; converter em tabelas\\tabelas; converter em texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 pt-BR \Converter Texto em Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 pt-BR \\Converte o texto selecionado em tabela ou a tabela selecionada em texto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150015 15 0 pt-BR As opções disponíveis nesta caixa de diálogo dependem do tipo de conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3145247 3 0 pt-BR Separar texto em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 pt-BR Um separador, tal como uma guia, marca os limites da coluna no texto selecionado. Cada parágrafo na seleção é convertido em uma linha na tabela. Da mesma forma, quando você converte uma tabela em texto, os marcadores da coluna são alterados para o caractere que você especificou e cada linha é convertida em um parágrafo separado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150936 6 0 pt-BR Guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3149027 7 0 pt-BR \Converte o texto em tabela usando tabulações como marcadores de colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147171 10 0 pt-BR Ponto-e-vírgulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147565 11 0 pt-BR \Converte o texto em tabela usando ponto-e-vírgulas (;) como marcadores de colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151273 12 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154645 13 0 pt-BR \Converte o texto em tabela usando parágrafos como marcadores de colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151184 16 0 pt-BR Outros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150256 17 0 pt-BR \Converte o texto em tabela usando o caractere digitado na caixa como marcador de coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149295 20 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3151175 21 0 pt-BR \Digite o caractere que deseja usar como marcador de coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147508 18 0 pt-BR Igualar largura de todas as colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154278 19 0 pt-BR \Cria colunas de largura idêntica, sem levar em consideração a posição do marcador de coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150703 14 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id31542781 19 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Autoformatação\ para poder selecionar um layout de tabela predefinido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154097 22 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149802 23 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3153535 28 0 pt-BR \Formata a primeira linha da nova tabela como um cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150359 24 0 pt-BR Repetir título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150973 29 0 pt-BR \Repete o cabeçalho da tabela em todas as páginas ocupadas pela tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id5971251 0 pt-BR As primeiras ... linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id4136478 0 pt-BR \Repete as primeiras n linhas como um cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151315 25 0 pt-BR Não dividir tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147530 30 0 pt-BR \Não divide a tabela em páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154472 26 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154570 31 0 pt-BR \Adiciona uma borda na tabela e nas células da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help bm_id3149353 0 pt-BR \tabelas; classificar linhas\\classificar; parágrafos/linhas da tabela\\texto; classificar parágrafos\\linhas de texto; classificar parágrafos\\classificar; parágrafos em idiomas especiais\\idiomas asiáticos; classificar parágrafos/linhas da tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150015 2 0 pt-BR \\Faz a classificação alfabética ou numérica dos parágrafos selecionados.\ Você pode definir até três chaves de classificação e combinar chaves de classificação alfanuméricas e numéricas. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150931 3 0 pt-BR Critérios de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149029 4 0 pt-BR Chaves 1 a 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3147170 5 0 pt-BR \Especifica critérios de classificação adicionais. Você também pode combinar chaves de classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147565 6 0 pt-BR Colunas 1 a 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154644 7 0 pt-BR \Insira o número da coluna da tabela que deseja utilizar como base para a classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150254 9 0 pt-BR Tipos de chave 1 a 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3149752 10 0 pt-BR \Selecione a opção de classificação que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151177 16 0 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id072020090105453 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154270 18 0 pt-BR \Classifica em ordem crescente (por exemplo: 1, 2, 3 ou a, b, c).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150708 19 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3152946 20 0 pt-BR \Classifica em ordem decrescente (por exemplo , 9, 8, 7 ou z, y, x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149812 11 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153540 12 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150973 13 0 pt-BR \Classifica as colunas na tabela de acordo com as opções de classificação atuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147526 14 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3153677 15 0 pt-BR \Classifica as linhas da tabela ou os parágrafos da seleção de acordo com as opções de classificação atuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151312 21 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150350 22 0 pt-BR Os parágrafos são separados por marcas de parágrafo não-imprimíveis. Ao classificar os parágrafos, você também pode definir que caracteres ou tabulações atuem como separadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154570 23 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155902 24 0 pt-BR \Se os parágrafos selecionados corresponderem a uma lista separada por tabulações, selecione esta opção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154190 25 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3159196 26 0 pt-BR \Insira o caractere que deseja usar como separador na área selecionada.\ Quando você usa o separador, o $[officename] pode determinar a posição da chave de classificação no parágrafo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151324 31 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155178 32 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Caracteres especiais\, na qual você pode selecionar o caractere que deseja usar como separador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149482 33 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3151252 34 0 pt-BR \Selecione o idioma que define as regras de classificação.\ Alguns idiomas classificam caracteres especiais de forma diferente de outros idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149104 35 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154838 36 0 pt-BR \Diferencia os caracteres em maiúsculas e minúsculas quando você classifica uma tabela. Para os idiomas asiáticos, há um tratamento especial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_idN10895 0 pt-BR Para idiomas asiáticos, selecione \Diferenciar maiúsculas de minúsculas \para aplicar o agrupamento multi-nível. No agrupamento multi-nível, os formulários primitivos das entradas são comparados primeiro em relação às maiúsculas/minúsculas nos formulários, e os diacríticos são ignorados. Se os formulários forem iguais, os diacríticos deles serão comparados. Se os formulários continuarem iguais, serão comparadas as maiúsculas/minúsculas, as larguras dos caracteres e as diferenças de kana japonês dos formulários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Calcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help par_id3150021 2 0 pt-BR \Calcula a fórmula selecionada e copia o resultado para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatação de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 pt-BR \Formatação de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 pt-BR \Atualiza os formatos de página no documento e recalcula o número total de páginas exibido na \Barra de status\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 pt-BR Em documentos longos, a atualização do formato de página pode ser um processo demorado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 pt-BR \Índice atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 pt-BR \Atualiza o índice atual.\ O índice atual é aquele que contém o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3154763 3 0 pt-BR Você também pode clicar com o botão direito do mouse em um índice ou sumário e, em seguida, escolher \Atualizar Índice/Sumário\. Os seguintes comandos também estarão disponíveis no menu de contexto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3146967 4 0 pt-BR Editar Índice/Sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3151387 5 0 pt-BR \Edita o índice ou o índice geral atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3147403 6 0 pt-BR Excluir Índice/Sumário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3155625 7 0 pt-BR \Exclui o índice ou o índice geral atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Todos os índices e índices gerais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 pt-BR \Todos os índices e índices gerais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help par_id3150211 2 0 pt-BR \Atualiza todos os índices e índices gerais no documento atual. Não é necessário posicionar o cursor em um índice ou em um índice geral para usar este comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Numeração de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 pt-BR Numeração de Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 pt-BR \Adiciona ou remove e formata números de linha no documento atual. Para desativar a numeração de linhas em um parágrafo, clique no parágrafo, escolha \Formatar - Parágrafo\, clique na guia \Numeração\ e, em seguida, desmarque a caixa de seleção \Incluir este parágrafo na numeração de linhas\\ Você também pode excluir um estilo de parágrafo da numeração de linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id248115 0 pt-BR Números de linhas não estão disponíveis no formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 pt-BR Mostrar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3147295 6 0 pt-BR \Adiciona números de linha ao documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3083449 7 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3155621 8 0 pt-BR Define as propriedades da numeração de linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3145822 9 0 pt-BR Estilo do Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153000 10 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação que você deseja usar para os números de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149880 11 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145246 12 0 pt-BR \Selecione o estilo de numeração que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150932 14 0 pt-BR \Selecione onde você deseja que os números de linha apareçam.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153719 16 0 pt-BR \Insira o espaço que você deseja deixar entre os números de linha e o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151183 17 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3151272 18 0 pt-BR \Insira o intervalo de contagem para os números de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3156321 19 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150765 20 0 pt-BR Você pode inserir um caractere separador que será exibido entre os números de linha se o intervalo de contagem for maior que 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150258 22 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149286 23 0 pt-BR \Digite o texto que você deseja usar como separador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149757 24 0 pt-BR Todas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145412 25 0 pt-BR \Insira o número de linhas a ser deixado entre os separadores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153532 26 0 pt-BR Os separadores serão exibidos somente em linhas não numeradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3152962 27 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150358 28 0 pt-BR Especifique se a contagem de linhas deve incluir parágrafos em branco ou linhas em quadros de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3153677 29 0 pt-BR Linhas em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150973 30 0 pt-BR \Inclui parágrafos vazios na contagem de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154476 31 0 pt-BR Linhas em quadros de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150995 32 0 pt-BR \Adiciona números de linha ao texto em quadros de texto. A numeração é reiniciada em cada quadro de texto e é excluída da contagem de linhas na área do texto principal do documento.\ Em \quadros vinculados\, a numeração não é reiniciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151320 34 0 pt-BR Reiniciar a cada nova página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149685 35 0 pt-BR \Reinicia a numeração da linha no alto de cada página no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 pt-BR \Atualizar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help par_id3153004 2 0 pt-BR \Atualiza todos os vínculos, campos, índices, índices gerais e formatação de página no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help hd_id3083281 1 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 pt-BR \Atualiza o conteúdo de todos os campos do documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 pt-BR \Vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 pt-BR \Atualiza os vínculos no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Todos os gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 pt-BR \Todos os gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help par_id3150344 2 0 pt-BR \Atualiza os gráficos no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help bm_id3154704 0 pt-BR \atualizar; documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 pt-BR \Atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help par_id3149501 2 0 pt-BR Atualiza os itens do documento atual com conteúdo dinâmico, como campos e índices. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \Abre um submenu para editar propriedades do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help hd_id1863460 0 pt-BR \Atributos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id3542588 0 pt-BR Define as propriedades de layout e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id9466841 0 pt-BR \Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id2874538 0 pt-BR Edita efeitos de Fontwork do objeto selecionado que foi criado com a caixa de diálogo Fontwork anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR \Inicia o Assistente de Mala Direta para criar cartas-modelo ou enviar mensagens de e-mail a vários destinatários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105CC 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Documento inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \Caixa de diálogo Mala direta configurável\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Documento inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Documento inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifique o documento que você deseja usar como base para o documento de mala direta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Usar o documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Usa o documento do Writer atual como base do documento de mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Cria um novo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Cria um novo documento do Writer que será usado para a mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Iniciar a partir de um documento existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Selecione um documento do Writer existente para ser usado como base da mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Localize o documento do Writer que você deseja utilizar e clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Iniciar a partir de um modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \Selecione o modelo com que você deseja criar seu documento de mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Modelos e documentos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR Iniciar a partir de um documento inicial salvo recentemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR \Use um documento de mala direta existente como base para um novo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR \Selecione o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Tipo de documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Tipo de documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Tipo de documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica o tipo de documento de mala direta a criar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Cria um documento de mala de direta que pode ser impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help hd_id6954863 0 pt-BR Mensagem de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Cria documentos de mala direta que você pode enviar como mensagem de e-mail ou como anexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifique os destinatários do documento de mala direta, bem como o layout do bloco de endereço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR O Assistente de Mala Direta será aberto nesta página se você iniciá-lo em um documento de texto que já contenha campos do banco de dados de endereços. Se o Assistente for aberto diretamente nesta página, o botão \Selecionar lista de endereços\ será denominado \Selecionar outra lista de endereços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR O título desta página é \Bloco de endereço\ para cartas e \Lista de endereços\ para e-mails. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Selecionar lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Selecionar lista de endereços\, em que você pode escolher uma fonte de dados para os endereços, adicionar novos endereços ou digitar uma nova lista de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id7805413 0 pt-BR Quando você edita alguns registros em uma fonte de dados de planilha do Calc que esteja atualmente em uso para uma mesclagem de mala direta, essas alterações não são visíveis na mala direta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Este documento deve conter um bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR \Adiciona um bloco de endereço ao documento de mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR \Selecione o layout do bloco de endereço que deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help hd_id9355754 0 pt-BR Suprimir linhas apenas com campos vazios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id3109225 0 pt-BR \Ative para deixar linhas vazias fora do endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Selecionar bloco de endereço\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Coincidir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Coincidir campos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR (Botões de procura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR \Use os botões de procura para visualizar as informações do registro de dados anterior ou posterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR \Assistente de mala direta - Criar saudação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Linha de saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Criar saudação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifique as propriedades para a saudação. Se o banco de dados de mala direta contiver informações sobre sexo, você poderá especificar diferentes saudações com base no sexo do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Este documento deve conter uma saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Adiciona uma saudação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Inserir saudação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Adiciona uma saudação personalizada ao documento de mala direta. Para usar a saudação padrão, desmarque esta caixa de seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Sexo feminino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Selecione a saudação personalizada para um destinatário do sexo feminino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Saudação personalizada\ (destinatários do sexo feminino).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR Sexo masculino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR \Selecione a saudação personalizada para um destinatário do sexo masculino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Saudação personalizada\ (destinatários do sexo feminino).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \Selecione o nome do campo do banco de dados de endereços que contém as informações de gênero.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR Valor do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \Selecione o valor do campo que indica o gênero do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Saudação geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \Selecione a linha de saudação padrão que deverá ser usada quando você não especificar uma saudação personalizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR \Exibe uma visualização da saudação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Coincidir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105BC 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Coincidir campos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR (Botões de procura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR \Use os botões de procura para visualizar as informações do registro de dados anterior ou posterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D4 0 pt-BR \Assistente de mala direta - Ajustar layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Ajustar layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifique a posição dos blocos de endereço e saudações nos documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Alinhar ao corpo do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Alinha na margem esquerda da página o quadro que contém o bloco de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Da esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Especifique o tamanho do espaço que deverá haver entre a borda esquerda da página e a borda esquerda do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Especifique o tamanho do espaço que deverá haver entre a borda superior da página e a borda superior do bloco de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Move a saudação para cima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \Move a saudação para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Selecione um tamanho para a visualização de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN106AF 0 pt-BR Use os comandos do menu de contexto da visualização para mover a exibição para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \Assistente de mala direta – Editar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Preparar mesclagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Editar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Navegue pelas visualizações de documentos, exclua destinatários específicos e edite o documento principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Insira o número de registro do endereço de um destinatário para visualizar o documento de mala direta dele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \Use os botões de procura para rolar pelos registros de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Excluir este destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Exclui o destinatário atual desta mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Editar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Minimiza o Assistente para que você possa editar o documento de mala direta de todos os destinatários.\ Para retornar ao Assistente, clique no botão \Retornar ao Assistente de Mala Direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Assistente de mala direta - Personalizar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Personalizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Personalizar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Edite documentos de cada destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR O Assistente de Mala Direta cria um único documento mesclado com quebras de página entre cada destinatário. Quando você chegar nesta página do Assistente, os nomes e endereços dos destinatários estarão contidos no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Editar documento individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \Minimiza o Assistente para que você possa editar o documento de mala direta de um destinatário específico.\ Após fazer as alterações, clique no botão \Retornar ao Assistente de Mala Direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja procurar no documento mesclado (por exemplo, o nome de um destinatário).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Clique para iniciar a pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Somente palavras inteiras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Procura somente por palavras inteiras e não por partes de palavras maiores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \Inicia a pesquisa a partir da posição atual do cursor até o início do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Faz distinção entre caracteres maiúsculos e minúsculos na pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Salvar, imprimir ou enviar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Mala Direta - Salvar, imprimir e enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta - Salvar, imprimir ou enviar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Especifica as opções de saída dos documentos de mala direta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR A aparência desta página varia em função da opção que você selecionar. Depois de especificar as configurações, clique em \Concluir\ para sair do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR Salvar documento inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR \Salva o documento inicial que contém os campos de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Salvar documento inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR \Salva o documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR Salvar documento mesclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR \Salva o documento mesclado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Salvar como documento único 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \Salva o documento mesclado como um único arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Salvar como documentos individuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR \Salva o documento mesclado como um arquivo separado para cada destinatário. Os nomes dos documentos são formados pelo nome inserido, seguido de um caractere de sublinhado e do número do registro atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059B 0 pt-BR De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR \Seleciona um intervalo de registros que começa no número especificado na caixa \De\ e termina no número especificado na caixa \Para\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106DB 0 pt-BR De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106E1 0 pt-BR \Insira o número do primeiro registro que deverá ser incluído na mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR Para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR \Insira o número do último registro que deverá ser incluído na mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR Salvar documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR \Salva os documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B0 0 pt-BR Imprimir documento mesclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR \Imprime a saída de todos os destinatários ou de alguns deles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR \Selecione a impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR \Muda as propriedades da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR Imprimir todos os documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR \Imprime documentos de todos destinatários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR Imprimir documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \Imprime os documentos de mala de direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Enviar documento mesclado como e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \Envia a saída como mensagens de e-mail para todos os destinatários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Selecione o campo de banco de dados que contém o e-mail do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Copiar para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Copiar para\, em que você pode especificar um ou mais endereços CC ou Cco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \Insira a linha de assunto das mensagens de e-mail.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10607 0 pt-BR Enviar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060B 0 pt-BR \Selecione o formato das mensagens de e-mail.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR O texto das mensagens nos formatos texto simples e HTML é enviado no corpo da mensagem. Já os formatos *.odt, *.doc e *.pdf são enviados como anexos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10611 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Mensagem de e-mail\, em que você pode inserir a mensagem dos arquivos de mala direta que são enviados como anexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10626 0 pt-BR Nome do anexo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062A 0 pt-BR \Mostra o nome do anexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062D 0 pt-BR Enviar todos os documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10631 0 pt-BR \Selecione esta opção para enviar e-mails para todos os destinatários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10642 0 pt-BR Enviar documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10646 0 pt-BR \Clique para iniciar o envio de e-mails.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10649 0 pt-BR \Assistente de Mala Direta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10539 0 pt-BR Copiar para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Especifique destinatários adicionais de e-mail para o documento de \mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR Cc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \Insira os nomes dos destinatários de cópias de e-mail, separados por ponto-e-vírgula (;).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR Cco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR \Insira os nomes dos destinatários de cópias ocultas de e-mail, separados por ponto-e-vírgula (;).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help tit 0 pt-BR Novo bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Novo bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Especifique a posição dos campos de dados de endereço em um bloco de endereço de um documento de \mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Elementos de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \Selecione um campo de endereço e arraste-o até a outra lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR \Adiciona à outra lista o campo selecionado na lista Elementos de endereço. Você pode adicionar o mesmo campo mais de uma vez.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR \Remove da outra lista o campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Arraste o elemento de endereço até o campo abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Disponha os campos usando o método arrastar e soltar ou os botões de seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual do bloco de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR (Botões de seta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Selecione um item na lista e clique no botão de seta para movê-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help tit 0 pt-BR Personalizar lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1053C 0 pt-BR Personalizar lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10540 0 pt-BR Personaliza a lista de endereços dos documentos de \mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR Elementos da lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR \Selecione os campos que você deseja mover, excluir ou renomear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \Insere um novo campo de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \Exclui o campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \Renomeia o campo de texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help tit 0 pt-BR Saudação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1053C 0 pt-BR Saudação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10540 0 pt-BR Especifique o layout de saudação para documentos de \mala direta\ ou \e-mail de mala direta\. O nome desta caixa de diálogo varia em função do sexo dos destinatários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR Elementos de saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR \Selecione um campo de endereço e arraste-o até a outra lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \Adiciona à outra lista o campo selecionado na lista de elementos de saudação. Você pode adicionar um campo mais de uma vez.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \Remove da outra lista o campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR Arrastar elementos de saudação para a caixa abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \Disponha os campos usando o método arrastar e soltar ou os botões de seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR Personalizar saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR \Selecione um valor na lista para os campos de saudação e de marcas de pontuação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR \Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual da saudação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR (Botões de seta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR \Selecione um item na lista e clique no botão de seta para movê-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mensagem de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1053C 0 pt-BR Mensagem de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10540 0 pt-BR Digite a mensagem e a saudação dos arquivos que você envia como anexos de \e-mail\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Este e-mail deve conter uma saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \Adiciona uma saudação ao e-mail.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Inserir saudação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR \Adiciona uma saudação personalizada. Para usar a saudação padrão, desmarque esta caixa de seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Sexo feminino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR \Selecione a saudação personalizada para um destinatário do sexo feminino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Saudação personalizada\ para destinatários do sexo feminino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Sexo masculino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Selecione a saudação personalizada para um destinatário do sexo masculino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Saudação personalizada\ para destinatários do sexo masculino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \Selecione o nome do campo do banco de dados de endereços que contém as informações de gênero.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR Valor do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR \Selecione o valor do campo que indica o gênero do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A8 0 pt-BR Saudação geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AC 0 pt-BR \Selecione o cumprimento padrão a ser usado se não for possível criar uma saudação personalizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Digite aqui sua mensagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105B3 0 pt-BR \Insira o texto principal do e-mail.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10539 0 pt-BR Localizar entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Pesquisa um registro ou destinatário na lista de endereços \de mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \Insira o termo de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR Localizar somente em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR \Restringe a pesquisa a um campo de dados. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Selecione o campo de dados em que deseja procurar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \Exibe o próximo registro que contém o texto de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help tit 0 pt-BR Coincidir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10539 0 pt-BR Coincidir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Coincide os nomes de campos lógicos da caixa de diálogo de layout com os nomes de campos no seu banco de dados quando você cria novos \blocos de endereço\ ou \saudações\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR Coincide com: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \Selecione um nome de campo no banco de dados para cada elemento de campo lógico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR \Exibe uma visualização dos valores do primeiro registro de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help tit 0 pt-BR Novo bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Novo bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Especifique a posição dos campos de dados de endereço em um bloco de endereço nos documentos de \mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Elementos de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \Selecione o campo de endereço e arraste-o até a outra lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR \Adiciona o campo selecionado da lista Elementos de endereço à outra lista.\ Você pode adicionar o mesmo campo mais de uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR \Remove da outra lista o campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Arraste o elemento de endereço até o campo abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Disponha os campos usando o método arrastar e soltar ou os botões de seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Exibe uma visualização do primeiro registro do banco de dados com o layout atual do bloco de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR (Botões de seta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Selecione um item na lista e clique no botão de seta para mover a entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nova lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Nova lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Insira novos endereços ou edite os endereços dos documentos de \mala direta\. Quando você clica em \OK\, uma caixa de diálogo solicita que você especifique onde deseja salvar a lista de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Informações de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Insira ou edite o conteúdo dos campos de cada destinatário de mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Mostrar número da entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR \Clique nos botões para navegar pelos registros ou insira o número de um registro para exibi-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR \Adiciona um novo registro em branco à lista de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Exclui o registro selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Localizar entrada\. Você pode mantê-la aberta enquanto edita as entradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Personalizar lista de endereços\, na qual você pode reorganizar, renomear, adicionar e excluir campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10539 0 pt-BR Selecionar bloco de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Selecione, edite ou exclua o layout de um bloco de endereço da \mala direta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR Selecione o bloco de endereço que você deseja usar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \Selecione o bloco na lista que você deseja usar para endereços de mala direta e clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR Nunca incluir o país/região 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR \Exclui do bloco de endereço informações sobre o país ou a região.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Sempre incluir o país/região 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \Inclui no bloco de endereço informações sobre o país ou a região.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR Somente incluir país/região se não: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \Inclui informações sobre o país ou a região no bloco de endereço somente se o valor for diferente do inserido na caixa de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10651 0 pt-BR \Insira a cadeia de caracteres do país/região que não deve ser impressa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Novo bloco de endereço\, na qual você pode definir o layout do novo bloco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Novo bloco de endereço\, na qual você pode editar o layout do bloco de endereço selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR \Exclui o layout do bloco de endereço selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Selecionar lista de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR Selecione a lista de endereços que você deseja usar para \mala direta\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR \Selecione o arquivo de banco de dados que contém os endereços a serem usados como uma lista de endereços.\ Se o arquivo contiver mais de uma tabela, a caixa de diálogo \Selecionar tabela\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Nova lista de endereços\, em que você pode criar uma nova lista de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Filtro padrão\, na qual você pode aplicar filtros à lista de endereços para exibir os destinatários que deseja ver.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105B3 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Nova lista de endereços\, na qual você pode editar a lista de endereços selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Alterar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Nova lista de endereços\, na qual você pode selecionar outra tabela que será usada para mala direta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Selecionar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \Selecione a tabela que deseja usar para endereços de \mala direta\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Destinatários da mala direta\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help hd_id4177678 0 pt-BR \Modo de seleção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id2962126 0 pt-BR \Escolha o modo de seleção do submenu: modo de seleção normal, ou modo de seleção por bloco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id9816278 0 pt-BR \No modo de seleção normal, você pode selecionar múltiplas linhas de texto incluindo os finais de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id3097323 0 pt-BR \No modo de seleção por bloco, você pode selecionar um bloco retangular de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar / Desativar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help hd_id3150220 1 0 pt-BR \Ativar / Desativar numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150240 2 0 pt-BR \Adiciona ou remove a numeração dos parágrafos selecionados.\ Para definir o formato da numeração, escolha \Formatar - Marcadores e numeração\. Para exibir a barra \Marcadores e numeração\, escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Marcadores e numeração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150952 3 0 pt-BR Algumas das opções de marcadores e numeração não estarão disponíveis ao trabalhar no \Layout da Web\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150502 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147525 4 0 pt-BR Ativar / Desativar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147549 0 pt-BR \Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help hd_id3148869 1 0 pt-BR \Vincular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149873 2 0 pt-BR \Vincula o quadro selecionado ao próximo quadro.\ O texto flui automaticamente de um quadro para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3145244 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149288 3 0 pt-BR Vincular quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desvincular quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help bm_id3151188 0 pt-BR \quadros; desvincular\\desvincular quadros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help hd_id3151188 1 0 pt-BR \Desvincular quadros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3145412 2 0 pt-BR \Desvincula dois quadros.\ Você só poderá quebrar o vínculo que se estende do quadro selecionado até o quadro de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155903 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155628 3 0 pt-BR Desvincular quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help bm_id3154838 0 pt-BR \tabelas; inserir linhas\\linhas; inserir em tabelas, utilizar ícone\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help hd_id3154838 1 0 pt-BR \Inserir linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3147407 2 0 pt-BR \Insere uma ou mais linhas na tabela, abaixo da seleção. Você pode inserir mais de uma linha abrindo a caixa de diálogo (escolha \Tabela - Inserir - Linhas\) ou selecionando mais de uma linha antes de clicar no ícone.\ O segundo método insere linhas da mesma altura que as linhas selecionadas originalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3151180 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help bm_id3152899 0 pt-BR \tabelas; inserir colunas em\\colunas; inserir em tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help hd_id3152899 1 0 pt-BR \Inserir coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3145078 2 0 pt-BR \Insere uma ou mais colunas na tabela, após a seleção. Você pode inserir mais de uma coluna ao mesmo tempo abrindo a caixa de diálogo (escolha \Tabela - Inserir - Colunas\) ou selecionando várias colunas antes de clicar no ícone.\ Se o segundo método for usado, as colunas inseridas terão a mesma largura relativa que as colunas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149691 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149669 3 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela: fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 pt-BR \Tabela: fixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3151174 3 0 pt-BR \Quando este modo estiver ativo, as alterações efetuadas em uma linha e/ou coluna afetarão somente as linhas ou colunas adjacentes em questão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155896 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155066 2 0 pt-BR Tabela: fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 pt-BR \Tabela: fixa, proporcional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145246 3 0 pt-BR \Quando este modo estiver ativo, as alterações efetuadas na linha e/ou na coluna afetarão a tabela inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145087 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3149497 2 0 pt-BR Tabela: fixa, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela: variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 pt-BR \Tabela: variável\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3151182 3 0 pt-BR \Se este modo estiver ativo, as alterações efetuadas em uma linha e/ou coluna afetarão o tamanho da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3145415 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3156410 2 0 pt-BR Tabela: variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help hd_id3143232 1 0 pt-BR \Soma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3146899 2 0 pt-BR \Ativa a função de soma. Observe que o cursor deve estar na célula em que a soma deverá aparecer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3154504 5 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ reconhecerá o intervalo de células com a função de soma desde que as células estejam preenchidas por números. Antes de inserir os dados, você deve ativar o \Reconhecimento de número\ no menu de contexto da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3148771 3 0 pt-BR Clique \Aplicar\ para aceitar a fórmula da soma como aparece na linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3145418 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3150750 4 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desativar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 pt-BR \Desativar numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3154505 2 0 pt-BR \Desativa a numeração ou os marcadores no parágrafo atual ou nos parágrafos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3151177 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 pt-BR Desativar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rebaixar um nível com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 pt-BR \Rebaixar um nível com subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 pt-BR \Desloca os parágrafos com subpontos um nível para baixo.\ Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145084 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145088 3 0 pt-BR Rebaixar um nível com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Promover um nível com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 pt-BR \Promover um nível com subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3151189 2 0 pt-BR \Desloca os parágrafos com subpontos um nível para cima.\ Isso é visível somente quando o cursor é posicionado dentro do texto numerado ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 pt-BR Promover um nível com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir entrada não-numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Inserir entrada não-numerada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 pt-BR \Insere um parágrafo sem numeração. A numeração existente não será afetada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156377 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156381 3 0 pt-BR Inserir entrada não-numerada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover para cima com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 pt-BR \Mover para cima com subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 pt-BR \Move um parágrafo com subpontos para antes do parágrafo anterior.\ Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3145083 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 pt-BR Mover para cima com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover para baixo com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 pt-BR \Mover para baixo com subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3148770 2 0 pt-BR \Move um parágrafo com todos os seus subpontos para depois do parágrafo seguinte.\ Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3145086 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 pt-BR Mover para baixo com subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 pt-BR \Reiniciar numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 pt-BR \Reinicia a numeração do texto.\ Este ícone só estará visível quando o cursor estiver posicionado em um texto numerado ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145082 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145086 3 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 pt-BR \Número de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 pt-BR \O número da página atual é exibido neste campo da barra de status. Um clique duplo abre o Navegador, que você pode usar para navegar pelo documento. Um clique no botão direito do mouse mostra todos os marcadores existentes no documento. Clique em um marcador para posicionar o cursor do texto nesse local.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145078 6 0 pt-BR A página exibida (x) e o número total de páginas (y) são mostrados na forma \Página x/y\ Quando você rola pelo documento com o mouse, o número da página é exibido quando você solta o botão do mouse. Para que os números das páginas sejam exibidos como uma dica da Ajuda, use a barra de rolagem direita. Os formatos de numeração de página da barra de status e da barra de rolagem são idênticos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 pt-BR Você pode ativar ou desativar a exibição do \Navegador\ clicando duas vezes no campo\ Número da página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149806 4 0 pt-BR Para ir até uma página específica, insira o número de página no botão giratório \Página\ no Navegador e, em seguida, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149095 5 0 pt-BR Ao pressionar as teclas de atalho Shift+\\Command\\Ctrl\\+F5, você alterna para o modo que permite inserir um número de página. Quando você pressiona Enter, o cursor move-se até a página selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibição combinada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help hd_id3151186 1 0 pt-BR \Exibição combinada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3151172 2 0 pt-BR \Exibe informações atuais sobre o documento ativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3156375 3 0 pt-BR Quando o cursor estiver em uma seção nomeada, o nome da seção aparecerá. Quando o cursor estiver em uma tabela, o nome da célula da tabela aparecerá. O tamanho do objeto é mostrado quando você edita quadros ou objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3145416 4 0 pt-BR Quando o cursor estiver posicionado no texto, clique duas vezes neste campo para abrir a caixa de diálogo \\Campos\\. Nessa caixa de diálogo, você pode definir um campo para ser inserido na posição atual do cursor no documento. Quando o cursor estiver posicionado em uma tabela, clique duas vezes neste campo para acessar a caixa de diálogo \Formato da tabela\. Dependendo do objeto selecionado, você poderá acessar uma caixa de diálogo para editar uma seção, um objeto gráfico, um quadro flutuante, um objeto OLE, uma numeração direta ou a posição e o tamanho de um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 pt-BR \Mais zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3163866 2 0 pt-BR \Aumenta o zoom para obter um close do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3154572 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3155892 3 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help hd_id3149870 1 0 pt-BR \Menos zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 pt-BR \Aplica menos zoom para ver mais do documento em um tamanho reduzido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3148775 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Zoom de visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147175 1 0 pt-BR \Zoom de visualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 pt-BR \Determina o nível de zoom da visualização da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de página: duas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 pt-BR \Visualização de página: duas páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3154504 2 0 pt-BR \Exibe duas páginas na janela Visualização de página.\ Os números ímpares aparecerão sempre à direita, e os números pares, à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3149292 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3151168 3 0 pt-BR Visualização de página: duas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de página: várias páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 pt-BR \Visualização de página: várias páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3148771 2 0 pt-BR \Define o número de páginas exibidas na tela. Clique na seta ao lado do ícone para abrir uma grade e selecionar o número de páginas a serem exibidas como linhas e colunas na visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3152738 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149805 3 0 pt-BR Visualização de página: várias páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3154573 5 0 pt-BR Depois clicar no ícone \Visualização de página: múltiplas páginas\, a caixa de diálogo\ Múltiplas páginas\ será aberta. Use os botões giratórios para definir o número de páginas a exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149695 6 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 7 0 pt-BR \Define o número de linhas das páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3143274 8 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149102 9 0 pt-BR \Define o número de páginas mostradas em colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149822 10 0 pt-BR Você também pode usar o mouse para definir as configurações selecionadas na caixa de diálogo: Clique na seta ao lado do ícone \Visualização de página: várias páginas\. Agora mova o mouse sobre o número desejado de linhas e colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de livro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help bm_id9658192 0 pt-BR \visualizações;visualização de livro\\visualização de livro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Visualização de livro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \Selecione para exibir a primeira página do lado direito na visualização de página.\ Se não fizer essa seleção, a primeira página será exibida no lado esquerdo da visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR \\ícone de visualização de livro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Visualização de livro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir a exibição de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \Imprimir a exibição de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help par_id3149811 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help par_id3154568 3 0 pt-BR Imprimir a exibição de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Opções de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo na qual você pode configurar as opções de impressão do documento.\ As páginas são reduzidas proporcionalmente de tamanho. Quando você imprime várias páginas de um documento em uma só página, é possível que a folha inteira de papel não seja impressa, deixando uma margem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154567 32 0 pt-BR As definições inseridas na caixa de diálogo \Opções de Impressão\ serão ativadas somente se você imprimir o documento utilizando o ícone \Imprimir a exibição da página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3143270 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149099 3 0 pt-BR Opções de impressão da exibição de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148975 4 0 pt-BR Distribuição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3153634 5 0 pt-BR Determina o número de linhas e colunas para impressão e também o tamanho da impressão. Você também pode imprimir várias páginas do documento em uma única página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3152771 6 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155141 7 0 pt-BR \Define o número de linhas das páginas (páginas de documento empilhadas horizontalmente).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145780 8 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155916 9 0 pt-BR \Define o número de colunas das páginas (páginas de documento empilhadas verticalmente).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150117 10 0 pt-BR Margens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155859 11 0 pt-BR As margens de impressão podem ser definidas nesta área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150686 12 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147410 13 0 pt-BR \Especifica a largura da margem esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149552 14 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150546 15 0 pt-BR \Especifica a altura da margem superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3147733 16 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147751 17 0 pt-BR \Especifica a largura da margem direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149845 18 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148857 19 0 pt-BR \Especifica a altura da margem inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150491 20 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3156097 21 0 pt-BR Utilize a seção de espaçamento para determinar as distâncias horizontal e vertical entre as páginas do documento reduzidas a uma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3156113 22 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150100 23 0 pt-BR \Determina a distância horizontal entre as páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153128 24 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149632 25 0 pt-BR \Determina a distância vertical entre as páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149649 26 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154031 27 0 pt-BR Determina qual formato de impressão deve ser utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149950 28 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149969 29 0 pt-BR \Imprime a página no formato paisagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149611 30 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3145094 31 0 pt-BR \Imprime a página no formato retrato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145110 33 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149579 34 0 pt-BR \Especifica que o sistema não utilizará um número fixo de linhas e colunas ao imprimir a exibição da página, mas utiliza, em vez disso, a exibição de página original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Referência de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help hd_id3143228 1 0 pt-BR \Referência de célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 pt-BR Exibe a posição do cursor na célula de uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help bm_id3149687 0 pt-BR \operadores; em fórmulas\\funções estatísticas\\funções trigonométricas\\páginas; número de\\variáveis; propriedades do documento\\operadores aritméticos em fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3149687 1 0 pt-BR \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3143270 2 0 pt-BR \Abre um submenu para você inserir uma fórmula na célula de uma tabela.\ Posicione o cursor em uma célula da tabela ou no local do documento onde deseja que o resultado apareça. Clique no ícone\ Fórmula \e escolha a fórmula desejada no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 pt-BR A fórmula aparece na linha de entrada. Para especificar um intervalo de células em uma tabela, use o mouse para selecionar a célula desejada. As referências da célula correspondente também aparecerão na linha de entrada. Insira parâmetros adicionais, quando necessário, e clique em \Aplicar\ para confirmar sua entrada. Você também pode digitar diretamente a fórmula se souber a sintaxe apropriada. Isso é necessário, por exemplo, nas caixas de diálogo \\Inserir campos\\ e \Editar campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155142 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150113 4 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150691 5 0 pt-BR Resumo das opções de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3155858 6 0 pt-BR Funções básicas de cálculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149565 7 0 pt-BR Adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150563 8 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149831 9 0 pt-BR Calcula o total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149845 161 0 pt-BR Exemplo: + 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156097 11 0 pt-BR Subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150087 12 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153122 13 0 pt-BR Calcula a diferença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153135 162 0 pt-BR Exemplo: 10 - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149646 15 0 pt-BR Multiplicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154038 16 0 pt-BR MUL ou * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149965 17 0 pt-BR Calcula o produto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149603 163 0 pt-BR Exemplo: 7 MUL 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145096 19 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149570 20 0 pt-BR DIV ou / 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149592 21 0 pt-BR Calcula o quociente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156243 164 0 pt-BR Exemplo: 100 DIV 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3156260 23 0 pt-BR Funções básicas no submenu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145185 24 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155312 25 0 pt-BR SUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155335 26 0 pt-BR \Calcula a soma das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154411 165 0 pt-BR Exemplo: SUM exibe a soma dos valores nas células A2 a C2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153381 28 0 pt-BR Arredondar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145598 29 0 pt-BR ARRED 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145621 30 0 pt-BR \Arredonda um número para as casas decimais especificadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154862 166 0 pt-BR Exemplo: 15,678 ARRED 2 exibe 15,68 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148687 32 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155930 33 0 pt-BR PHD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155953 34 0 pt-BR \Calcula uma porcentagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149991 167 0 pt-BR Exemplo: 10 + 15 PHD exibe 10,15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153016 36 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153038 37 0 pt-BR SQRT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153062 38 0 pt-BR \Calcula a raiz quadrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153882 168 0 pt-BR Exemplo: RAIZ 25 exibe 5,00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153909 40 0 pt-BR Potência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147124 41 0 pt-BR POW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149768 42 0 pt-BR \Calcula a potência de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149789 169 0 pt-BR Exemplo: 2 POW 8 exibe 256 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150216 44 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150244 190 0 pt-BR \Você pode inserir vários operadores em uma fórmula.\ Escolha entre as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150316 45 0 pt-BR Separador da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150339 46 0 pt-BR | 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153099 47 0 pt-BR \Separa os elementos em uma lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155817 170 0 pt-BR Exemplo de utilização de uma lista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155830 212 0 pt-BR MIN 10|20|50|||20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147012 49 0 pt-BR Igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147034 50 0 pt-BR EQ ou == 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150936 51 0 pt-BR \Verifica se os valores selecionados são iguais.\ Se forem diferentes, o resultado será zero; caso contrário, será exibido 1 (verdadeiro). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150961 171 0 pt-BR Exemplo: EQ 2 exibirá 1 se o conteúdo de A1 for igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154370 53 0 pt-BR Diferente de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150503 54 0 pt-BR NEQ ou != 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150526 55 0 pt-BR \Testa se os valores selecionados são diferentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147524 172 0 pt-BR Exemplo: NEQ 2 exibe 0 (errado) se o conteúdo de A1 for igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147553 57 0 pt-BR Menor que ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153599 58 0 pt-BR LEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153622 59 0 pt-BR \Testa se um valor é menor ou igual a um valor especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151280 173 0 pt-BR Exemplo: LEQ 2 exibirá 1 (verdadeiro) se o conteúdo de A1 for menor ou igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153729 61 0 pt-BR Maior que ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153751 62 0 pt-BR GEQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148876 63 0 pt-BR \Testa se um valor é maior ou igual a um valor especificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148898 174 0 pt-BR Exemplo: GEQ 2 exibirá 1 (verdadeiro) se o conteúdo de A1 for maior ou igual a 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150836 65 0 pt-BR Menos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150859 66 0 pt-BR L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155411 67 0 pt-BR \Testa se os valores são menores do que o valor especificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155433 175 0 pt-BR Exemplo: L 2 exibirá 1 (verdadeiro), se o conteúdo em A1 for menor que 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150720 69 0 pt-BR Maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150743 70 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147310 71 0 pt-BR \Verifica se há valores maiores que o valor especificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147333 176 0 pt-BR Exemplo: G 2 exibirá 1 (verdadeiro), se o conteúdo de A1 for maior que 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148408 73 0 pt-BR Ou booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148430 74 0 pt-BR OR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150274 75 0 pt-BR \Testa se valores são correspondentes ao OU booleano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150297 181 0 pt-BR Exemplo: 0 OR 0 exibe 0 (falso); qualquer outro resultará em 1 (verdadeiro) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149434 76 0 pt-BR XOU Booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149457 77 0 pt-BR XOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146980 78 0 pt-BR \Verifica se há valores correspondentes ao operador OU exclusivo booleano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147003 182 0 pt-BR Exemplo: 1 XOR 0 exibe 1 (verdadeiro) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152925 79 0 pt-BR E booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152948 80 0 pt-BR AND 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153792 81 0 pt-BR \Testa valores para verificar se são correspondentes ao E booleano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153814 183 0 pt-BR Exemplo: 1 AND 2 exibe 1 (verdadeiro) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153938 82 0 pt-BR Não booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153961 83 0 pt-BR NOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148633 84 0 pt-BR \Testa se valores são correspondentes ao NÃO booleano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148655 184 0 pt-BR Exemplo: NOT 1 (verdadeiro) exibe 0 (falso) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3154240 85 0 pt-BR Funções estatísticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154263 191 0 pt-BR \Você pode escolher entre as seguintes funções estatísticas:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153176 86 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154053 87 0 pt-BR MEAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154076 88 0 pt-BR \Calcula a média aritmética dos valores de uma área ou de uma lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145625 177 0 pt-BR Exemplo: MÉDIA 10|30|20 exibe 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145652 90 0 pt-BR Valor mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155258 91 0 pt-BR MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155281 92 0 pt-BR \Calcula o valor mínimo em uma área ou lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155304 178 0 pt-BR Exemplo: MIN 10|30|20 exibe 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153993 94 0 pt-BR Valor máximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154016 95 0 pt-BR MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154726 96 0 pt-BR \Calcula o valor máximo em uma área ou em uma lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154748 179 0 pt-BR Exemplo: MÁX. 10|30|20 exibe 30,00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3153200 98 0 pt-BR Funções trigonométricas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153226 192 0 pt-BR \Você pode escolher entre as seguintes funções trigonométricas:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145156 99 0 pt-BR Seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149507 100 0 pt-BR SEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149530 101 0 pt-BR \Calcula o seno em radianos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153312 180 0 pt-BR Exemplo: SIN (PI/2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153340 103 0 pt-BR Cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154510 104 0 pt-BR COS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154533 105 0 pt-BR \Calcula o cosseno em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154554 185 0 pt-BR Exemplo: COS 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150989 106 0 pt-BR Tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151012 107 0 pt-BR TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149369 108 0 pt-BR \Calcula a tangente em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149391 186 0 pt-BR Exemplo: TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151032 109 0 pt-BR Arco seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151055 110 0 pt-BR ASEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150565 111 0 pt-BR \Calcula o arco-seno em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150588 187 0 pt-BR Exemplo: ASEN 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150615 112 0 pt-BR Arco-cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149728 113 0 pt-BR ACOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149750 114 0 pt-BR \Calcula o arco-cosseno em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153833 188 0 pt-BR Exemplo: ACOS 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153860 115 0 pt-BR Arco-tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147057 116 0 pt-BR ATAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147080 117 0 pt-BR \Calcula o arco-tangente em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147102 189 0 pt-BR Exemplo: ATAN 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150888 194 0 pt-BR Variáveis das propriedades do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150161 210 0 pt-BR As propriedades do documento a seguir também podem ser encontradas em \Arquivos - Propriedades - Estatísticas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3157538 195 0 pt-BR CHAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152954 196 0 pt-BR Número de caracteres no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152982 197 0 pt-BR WORD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153005 198 0 pt-BR Número de palavras no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152715 199 0 pt-BR PARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152738 200 0 pt-BR Número de parágrafos no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148453 201 0 pt-BR GRAPH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148476 202 0 pt-BR Número de figuras no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151091 203 0 pt-BR TABLES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151114 204 0 pt-BR Número de tabelas no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151198 205 0 pt-BR OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151220 206 0 pt-BR Número de objetos OLE no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146903 207 0 pt-BR PÁGINA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146926 208 0 pt-BR Número total de páginas do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3146944 127 0 pt-BR Mais valores definidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153562 128 0 pt-BR PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147343 129 0 pt-BR PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147366 130 0 pt-BR 3,1415... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147393 131 0 pt-BR Constante de Euler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147462 132 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147485 133 0 pt-BR 2.71828... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145332 134 0 pt-BR Verdadeiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145355 135 0 pt-BR VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145378 136 0 pt-BR diferente de 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150362 137 0 pt-BR Falso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150385 138 0 pt-BR FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149304 139 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help hd_id3149957 1 0 pt-BR \Cancelar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149602 2 0 pt-BR \Limpa o conteúdo da linha de entrada e fecha a barra de fórmulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149574 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3148855 3 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help hd_id3154834 1 0 pt-BR \Aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3147173 2 0 pt-BR \Transfere o conteúdo da linha de entrada para o documento e fecha a barra de fórmula. O conteúdo da linha de entrada é inserido na posição do cursor no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3149286 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Área de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 pt-BR \Área de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3154501 2 0 pt-BR \Permite que você crie uma fórmula digitando-a diretamente na linha de entrada ou clicando no ícone \Fórmula\ para exibir as fórmulas no submenu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151174 0 pt-BR \\Área de fórmulas com fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151178 3 0 pt-BR Área de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 pt-BR \A barra de ferramentas contém várias funções para inserir quadros, figuras, tabelas e outros objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3149809 6 0 pt-BR Você pode selecionar as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3143272 9 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3150115 18 0 pt-BR \Seção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3154572 7 0 pt-BR \Inserir quadro manualmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151341 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3148974 11 0 pt-BR \Inserir nota de rodapé diretamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 pt-BR \Inserir nota de fim diretamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10777 0 pt-BR \Nota\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10863 0 pt-BR Insere uma nota na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145262 16 0 pt-BR \Marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149098 10 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10772 0 pt-BR \Autotexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145780 12 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10759 0 pt-BR \Inserir campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1077E 0 pt-BR Insere um campo na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10768 0 pt-BR \Controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN107ED 0 pt-BR O ícone Controles abre uma barra de ferramentas com as ferramentas necessárias à criação de um formulário interativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155174 8 0 pt-BR \De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN106F4 0 pt-BR \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id1586962 0 pt-BR \Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id666524 0 pt-BR \Plug-in\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1076D 0 pt-BR \Inserir índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10814 0 pt-BR Insere um índice ou um índice geral na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155861 15 0 pt-BR \Entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3153916 1 0 pt-BR \Inserir campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3147403 2 0 pt-BR \Clique para abrir a caixa de diálogo Campos. Clique na seta ao lado do ícone para abrir um submenu.\Clique para abrir o caixa de diálogo \Campos\. Clique na seta ao lado do ícone para abrir um submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3154503 5 0 pt-BR Você pode escolher entre as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3148566 6 0 pt-BR \Outros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help hd_id3151175 1 0 pt-BR \Data\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3147511 2 0 pt-BR \Insere a data atual como um campo.\ É usado o formato de data padrão, e a data não é atualizada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3151312 3 0 pt-BR Se você desejar definir um formato de data diferente ou que a data seja atualizada automaticamente, selecione \Inserir - Campos - Outros\ para inserir um comando de campo e definir as configurações desejadas na caixa de diálogo \\Campos\\. O formato de um campo de data existente pode ser modificado, a qualquer momento, em \\Editar - Campos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help bm_id3147174 0 pt-BR \campos de hora;inserir\\campos;inserir hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 pt-BR \Hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3152896 2 0 pt-BR \Insere a hora atual como um campo.\ A hora é obtida diretamente das configurações do sistema do seu sistema operacional. É aplicado um formato de hora fixa, que não pode ser atualizado com a tecla de função F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3151177 3 0 pt-BR Para atribuir um formato de hora diferente ou para adaptar a hora real, selecione \Inserir - Campos - Outros\ e faça as alterações desejadas na caixa de diálogo \\Campos\\. Além disso, a qualquer momento, você pode modificar o formato de um campo de hora inserido, escolhendo \\Editar - Campos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Números de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 pt-BR \Números de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3150760 2 0 pt-BR \Insere o número da página atual como um campo na posição do cursor.\ A configuração padrão é o formato Estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3151175 3 0 pt-BR Se quiser definir outro formato ou modificar o número de páginas, insira um campo com \Inserir - Campos - Outro\ e realize as configurações desejadas na caixa de diálogo \\Campos\\. Também é possível editar um campo inserido através do comando \Números de página\ em \\Editar - Campos\\. Para alterar os números de páginas, consulte o guia \\Números de páginas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Contagem de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 pt-BR \Contagem de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3148772 2 0 pt-BR \Insere, como um campo, o número total de páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3149294 3 0 pt-BR Se você deseja formatar o número de página com um estilo de numeração diferente, utilize o comando \Inserir - Campo - Outros\ para inserir o campo solicitado e executar as definições da caixa de diálogo \\Campo\\. O formato do campo inserido com o comando \Número da Página\ também pode ser modificado com o comando \\Editar - Campos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help bm_id3147169 0 pt-BR \campos de assunto\\campos; assunto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 pt-BR \Assunto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3152892 2 0 pt-BR \Insere o assunto especificado nas propriedades do documento como um campo.\ Este campo exibe os dados inseridos no campo \Assunto\ em \Arquivo - Propriedades - Descrição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3156380 3 0 pt-BR Se você desejar inserir uma propriedade de documento diferente, selecione \Inserir - Campos - Outros...\ e defina as configurações desejadas na caixa de diálogo \\Campos\\. A categoria \Informações do Documento\contém todos os campos mostrados nas propriedades do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help hd_id3154484 1 0 pt-BR \Título\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3151392 2 0 pt-BR \Insere, como um campo, o título especificado nas propriedades do documento.\ Esse campo exibe os dados inseridos no campo \Título\ em \Arquivo - Propriedades - Descrição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3148768 3 0 pt-BR Se você desejar inserir uma propriedade de documento diferente, selecione \Inserir - Campos - Outros...\ e faça as configurações desejadas na caixa de diálogo \\Campos\\. A categoria \Informações do Documento\contém todos os campos mostrados nas propriedades do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 pt-BR \Autor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help par_id3152896 2 0 pt-BR \Insere o nome da pessoa que criou este documento como um campo.\ O campo aplica a entrada feita em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Dados do usuário\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar / Desativar figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help hd_id3148568 1 0 pt-BR \Ativar / Desativar figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help bm_id3147167 0 pt-BR \gráficos;não mostrar\\imagens;não mostrar\\figuras;não mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3147167 3 0 pt-BR \Se o ícone\ Ativar / Desativar figuras \na barra \Ferramentas\ estiver ativo, nenhuma figura será exibida. Serão exibidos somente os quadros vazios como espaços reservados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3151177 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3154107 2 0 pt-BR Ativar / Desativar figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar / Desativar cursor direto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help bm_id3147167 0 pt-BR \cursor direto; restrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 pt-BR \Ativar / Desativar cursor direto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3152896 2 0 pt-BR \Ativa ou desativa o cursor direto.\ Pode-se especificar o comportamento do cursor direto escolhendo \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Recursos de formatação\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3147508 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151310 3 0 pt-BR Ativar / Desativar cursor direto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3154570 4 0 pt-BR O cursor direto permite que você clique em qualquer área em branco de uma página para inserir texto, imagens, tabelas, quadros e outros objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3155902 6 0 pt-BR Se você posicionar o cursor direto em um ponto, próximo do centro, entre as margens esquerda e direita de uma página ou célula de tabela, o texto inserido será centralizado. Da mesma forma, um texto é alinhado à direita quando o cursor direto é posicionado na margem direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151255 5 0 pt-BR A ferramenta Autocorreção remove automaticamente parágrafos vazios, tabulações e espaços inseridos com o cursor direto. Se você quiser utilizar o cursor direto, desative a ferramenta Autocorreção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3148982 7 0 pt-BR O cursor direto define guias para posicionar o cursor. Se você alterar as guias mais tarde, a posição do texto na página também poderá ser alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help hd_id3148769 1 0 pt-BR \Inserir cabeçalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help par_id3151180 2 0 pt-BR \Exibe o cabeçalho de um documento HTML se os cabeçalhos estiverem ativados em \\Formatar - Página\, guia \Cabeçalho\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help hd_id3145829 1 0 pt-BR \Inserir rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 pt-BR \Exibe o rodapé de um documento HTML se os rodapés estiverem ativados em \\Formatar - Página\, guia \Rodapé\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 pt-BR Clique na seta ao lado do ícone para abrir uma barra de ferramentas com várias funções para a inserção de figuras, tabelas, documentos e caracteres especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3151171 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3149801 4 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3155898 6 0 pt-BR Você pode selecionar as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149689 13 0 pt-BR \Inserir quadro de uma única coluna manualmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3143278 7 0 pt-BR \Do arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149104 8 0 pt-BR \Inserir tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3151259 9 0 pt-BR \Inserir documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3153643 10 0 pt-BR \Inserir caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3152766 14 0 pt-BR \Inserir seção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3145774 12 0 pt-BR \Inserir marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3149286 1 0 pt-BR \Inserir campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3151173 2 0 pt-BR Clique para abrir a caixa de diálogo \Campos\. Clique na seta ao lado do ícone e selecione o campo necessário no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3154104 4 0 pt-BR Você pode selecionar as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3145248 5 0 pt-BR \Outros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help hd_id3155626 1 0 pt-BR \Animação de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149286 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149290 2 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145763 0 pt-BR \teclas de atalho; em documentos de texto\\documentos de texto; teclas de atalho em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145763 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho do \%PRODUCTNAME\ Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150491 2 0 pt-BR Você pode utilizar teclas de atalho para executar rapidamente tarefas comuns no \%PRODUCTNAME\. Esta seção relaciona as teclas de atalho padrão do \%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145081 259 0 pt-BR Você também pode utilizar as \teclas de atalho gerais do \%PRODUCTNAME\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149800 3 0 pt-BR Teclas de função para o \%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10668 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149486 7 0 pt-BR F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3143274 8 0 pt-BR Barra de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149821 9 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145774 10 0 pt-BR Insere campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155912 11 0 pt-BR F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155855 12 0 pt-BR Completa o autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 13 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155060 14 0 pt-BR Edita o autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149839 15 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148847 16 0 pt-BR Abre a exibição da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150097 19 0 pt-BR Shift+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153400 20 0 pt-BR Seleciona o próximo quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156096 17 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156110 18 0 pt-BR Ativar/Desativar o Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153118 21 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+Shift+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149628 22 0 pt-BR Ativar Navegador, vai para número da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149647 24 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149957 25 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149601 26 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149850 27 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149869 28 0 pt-BR F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145096 29 0 pt-BR Modo de extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145116 30 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149593 31 0 pt-BR Ativar/Desativar sombreamentos de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156250 32 0 pt-BR Shift+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156264 33 0 pt-BR Modo de seleção adicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7121494 0 pt-BR Ctrl+Shift+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9048432 0 pt-BR Modo de seleção por bloco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145408 34 0 pt-BR F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155306 35 0 pt-BR Atualiza os campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155324 36 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154404 37 0 pt-BR Mostra os campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154423 38 0 pt-BR Shift+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153375 39 0 pt-BR Calcula a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153394 40 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154865 41 0 pt-BR Atualiza os campos e as listas de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155883 43 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148674 44 0 pt-BR Ativar/Desativar caracteres não-imprimíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148693 45 0 pt-BR \\Command+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149978 46 0 pt-BR Ativar/Desativar janela Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149997 47 0 pt-BR Shift+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155926 48 0 pt-BR Cria um estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802191980 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802192020 0 pt-BR Define o foco para a caixa Aplicar estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155945 49 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153020 50 0 pt-BR Atualiza o estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153039 51 0 pt-BR F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148959 52 0 pt-BR Ativar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148979 53 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153650 54 0 pt-BR Insere ou edita a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152749 55 0 pt-BR Shift+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152763 56 0 pt-BR Ativa marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153876 57 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153901 58 0 pt-BR Desativa Numeração / Marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147109 59 0 pt-BR Teclas de atalho para o \%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ACE 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD3 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149785 60 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150220 62 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150239 63 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145219 65 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145238 66 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150325 68 0 pt-BR Sublinhado duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148578 69 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 71 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147016 72 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147041 74 0 pt-BR Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150940 75 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150965 77 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154363 78 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154389 80 0 pt-BR Alinha à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150519 81 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147519 83 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147538 84 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153587 86 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153606 87 0 pt-BR \\Command+Shift+Z\\Ctrl+Y\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 89 0 pt-BR Refaz a última ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D39 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+0 (zero) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D64 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151287 90 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153731 92 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Título 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153751 93 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 95 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Título 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10DF8 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10E23 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Título 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN1550DF8 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN5510E23 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Título 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150849 96 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146860 98 0 pt-BR Aplica o estilo de parágrafo Título 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146878 99 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+ Tecla de sinal de adição(+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155403 101 0 pt-BR Calcula o texto selecionado e copia o resultado para a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155432 102 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Hífen (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150712 104 0 pt-BR Hifens personalizados; hifenização definida pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150732 303 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+sinal de menos (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148394 302 0 pt-BR Hífen incondicional (não é usado para hifenização) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148414 105 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+sinal de multiplicação * (somente no teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147302 107 0 pt-BR Executar campo de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147321 108 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Space 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150260 110 0 pt-BR Espaços incondicionais. Esses espaços não serão usados para hifenização nem serão expandidos se o texto estiver justificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150281 111 0 pt-BR Shift+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150294 113 0 pt-BR Quebra de linha sem mudança de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149422 114 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149447 116 0 pt-BR Quebra manual de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146967 117 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146993 119 0 pt-BR Quebra de coluna em textos com várias colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152906 301 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152932 300 0 pt-BR Inserir um novo parágrafo sem numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153772 291 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153798 293 0 pt-BR Inserir um novo parágrafo diretamente antes ou depois de uma seção ou tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153818 120 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153930 121 0 pt-BR Move o cursor para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153949 122 0 pt-BR Shift+Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153963 124 0 pt-BR Move o cursor para a esquerda com seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148631 125 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148656 127 0 pt-BR Vai para o início da palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154244 128 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154270 130 0 pt-BR Seleciona à esquerda, uma palavra de cada vez 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153147 131 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153161 132 0 pt-BR Move o cursor para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153180 133 0 pt-BR Shift+Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154048 135 0 pt-BR Move o cursor para a direita com seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154067 136 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154093 138 0 pt-BR Vá para o início da próxima palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155272 139 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155298 141 0 pt-BR Seleciona à direita, uma palavra de cada vez 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154718 142 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154731 143 0 pt-BR Move o cursor uma linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154750 144 0 pt-BR Shift+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153199 146 0 pt-BR Seleciona linhas de baixo para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6452528 0 pt-BR Ctrl+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1764275 0 pt-BR Move o cursor para o começo do parágrafo anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id778527 0 pt-BR Shift+Ctrl+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1797235 0 pt-BR Seleciona até o começo do parágrafo. Ao repetir, estende a seleção até o início do parágrafo anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153218 147 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153232 148 0 pt-BR Move o cursor uma linha para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153317 149 0 pt-BR Shift+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153331 151 0 pt-BR Seleciona linhas de cima para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id578936 0 pt-BR Ctrl+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6164433 0 pt-BR Move o cursor para o início do próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7405011 0 pt-BR Shift+Ctrl+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3729361 0 pt-BR Seleciona até o fim do parágrafo. Ao repetir, estende a seleção até o fim do próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153351 152 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154512 153 0 pt-BR Vai até o início da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154531 154 0 pt-BR Shift+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154544 156 0 pt-BR Vai e seleciona até o início de uma linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150972 157 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150986 158 0 pt-BR Vai até o fim da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151005 159 0 pt-BR Shift+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151019 161 0 pt-BR Vai e seleciona até o fim da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149371 162 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149396 164 0 pt-BR Vai para o início do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151030 165 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151055 167 0 pt-BR Vai e seleciona o texto até o início do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151075 168 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149732 170 0 pt-BR Vai para o fim do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149750 171 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147064 173 0 pt-BR Vai e seleciona o texto até o fim do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147083 174 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+PageUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153826 176 0 pt-BR Alterna o cursor entre o texto e o cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153846 177 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+PageDown 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153872 179 0 pt-BR Alterna o cursor entre o texto e o rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150889 180 0 pt-BR Insert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150903 181 0 pt-BR Ativa / Desativa modo de inserção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150922 182 0 pt-BR PageUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157513 183 0 pt-BR Move uma página da tela para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157532 184 0 pt-BR Shift+PageUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157546 186 0 pt-BR Move uma página da tela para cima com seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152957 187 0 pt-BR PageDown 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152970 188 0 pt-BR Move uma página da tela para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152990 189 0 pt-BR Shift+PageDown 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153004 191 0 pt-BR Move uma página da tela para baixo com seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148448 192 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148474 194 0 pt-BR Exclui o texto até o fim da palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151080 195 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Backspace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151106 197 0 pt-BR Exclui o texto até o início da palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9959715 0 pt-BR Em uma lista: exclui um parágrafo vazio na frente do parágrafo atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151124 198 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146919 200 0 pt-BR Exclui o texto até o fim da frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146937 201 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Backspace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153532 203 0 pt-BR Exclui o texto até o início da frase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153551 294 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153577 296 0 pt-BR Próxima sugestão com \Completar palavra automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147360 297 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147386 299 0 pt-BR Utiliza a sugestão anterior com \Completar palavra automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3144447360 0 pt-BR \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3144447386 0 pt-BR Cola os conteúdos da área de transferência como um texto não formatado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145382 288 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+ duplo clique ou \\Command\\Ctrl\\+Shift+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150379 290 0 pt-BR Utilize esta combinação para encaixar ou desencaixar rapidamente a janela do Navegador, a janela Estilos e Formatação ou outras janelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150396 0 pt-BR \títulos; alterar níveis com o teclado\\parágrafos; mover com o teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 204 0 pt-BR Teclas de atalho para parágrafos e níveis de títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11694 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11699 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153679 206 0 pt-BR \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153693 208 0 pt-BR Move o parágrafo ativo ou os parágrafos selecionados um parágrafo para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153712 209 0 pt-BR \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154639 211 0 pt-BR Move o parágrafo ativo ou os parágrafos selecionados um parágrafo para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154658 260 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154672 261 0 pt-BR Move o título no formato "Título X" (X = 1 a 9) um nível para baixo na estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154695 262 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155346 263 0 pt-BR Move o título no formato "Título X" (X = 2 a 10) um nível para cima na estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155369 265 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155395 0 pt-BR \paradas de tabulação; antes de títulos\\títulos; iniciar com paradas de tabulação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155395 266 0 pt-BR No início de um título: Insere uma parada de tabulação. Dependendo do gerenciador de janelas em uso, pode-se utilizar também \\Option\\Alt\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149161 264 0 pt-BR Para alterar o nível do título com o teclado, primeiramente posicione o cursor na frente do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149180 212 0 pt-BR Teclas de atalho para tabelas no \%PRODUCTNAME\ Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155978 279 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155991 281 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156014 213 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156048 215 0 pt-BR Se a célula ativa estiver vazia: selecione a tabela inteira. Caso contrário: selecione o conteúdo da célula ativa. Pressione novamente para selecionar a tabela inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156069 216 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154285 218 0 pt-BR Se a célula ativa estiver vazia: vai para o início da tabela. Caso contrário: o primeiro pressionamento o levará para o início da célula ativa, o segundo, para o início da tabela atual, e o terceiro, para o início do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154308 219 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154334 221 0 pt-BR Se a célula ativa estiver vazia: vai para o fim da tabela. Caso contrário: o primeiro pressionamento o levará para o fim da célula ativa, o segundo, para o fim da tabela atual, e o terceiro, para o fim do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153255 222 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153281 224 0 pt-BR Insere uma parada de tabulação (somente em tabelas). Dependendo do gerenciador de janelas em uso, pode-se também utilizar \\Option\\Alt\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154905 231 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Teclas de setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154931 233 0 pt-BR Aumenta / diminui o tamanho da coluna / linha na borda direita / inferior da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154951 234 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Shift+Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150772 236 0 pt-BR Aumenta / diminui o tamanho da coluna / linha na borda esquerda / superior da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150793 237 0 pt-BR \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\+Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150818 239 0 pt-BR Semelhante a \\Option\\Alt\\, mas somente a célula ativa será modificada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154451 240 0 pt-BR \\Option+Command\\Ctrl+Alt\\+Shift+Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154477 242 0 pt-BR Semelhante a \\Option\\Alt\\, mas somente a célula ativa será modificada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145272 243 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Insert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145297 245 0 pt-BR Três segundos no modo de inserção, a tecla de seta insere a linha/coluna, \\Command \\Ctrl\\+Tecla de seta insere uma célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155533 246 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155559 248 0 pt-BR Três segundos no modo de exclusão, a tecla de seta exclui a linha/coluna, \\Command\\Ctrl\\+Tecla de seta mescla a célula com a célula vizinha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155593 0 pt-BR \remover; proteção de célula em documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155593 267 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147474 269 0 pt-BR Remove a proteção de célula de todas as tabelas selecionadas. Se nenhuma tabela estiver selecionada, a proteção de célula será removida de todas as tabelas do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 270 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149504 272 0 pt-BR Se nenhuma célula inteira estiver selecionada, o texto entre o cursor e o fim da frase atual será excluído. Se o cursor estiver no fim de uma célula, e nenhuma célula inteira for selecionada, o conteúdo da próxima célula será excluído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id8539384 0 pt-BR Se não houver uma célula inteira selecionada e o cursor estiver no fim da tabela, a frase seguinte abaixo da tabela será excluída e o restante do parágrafo será movido para a última célula da tabela. Se houver uma linha vazia após a tabela, a linha vazia será excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id5891903 0 pt-BR Se uma ou mais células forem selecionadas, a linha inteira contendo a seleção será excluída. Se todas as linhas forem parcialmente ou completamente selecionadas, a tabela inteira será excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149537 249 0 pt-BR Teclas de atalho para mover e redimensionar quadros, figuras e objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149565 282 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148993 284 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149010 305 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149024 306 0 pt-BR O cursor está dentro de um quadro de texto e não há texto selecionado: a tecla Esc seleciona o quadro de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149039 307 0 pt-BR O quadro de texto está selecionado: a tecla Esc retira o cursor do quadro de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149054 308 0 pt-BR F2 ou Enter ou qualquer outra tecla que gere um caractere na tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149890 309 0 pt-BR Se houver um quadro de texto selecionado: posicionará o cursor no fim do texto no quadro de texto. Se você pressionar qualquer tecla que gere um caractere na tela e o documento estiver no modo de edição, o caractere será acrescentado ao texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149913 250 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Teclas de setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149939 252 0 pt-BR Move o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151200 253 0 pt-BR \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\+Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151226 255 0 pt-BR Redimensiona movendo o canto inferior direito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151246 256 0 pt-BR \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\+Shift+Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150115 258 0 pt-BR Redimensiona movendo o canto superior esquerdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150129 310 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150154 311 0 pt-BR Seleciona a âncora de um objeto (no modo Editar pontos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar esta função... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR \Para acessar esta função...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150791 9 0 pt-BR Escolha \Exibir – Tabelas de dados do gráfico\ (Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154686 55 0 pt-BR Na barra Formatação, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153728 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154942 11 0 pt-BR Dados do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153160 12 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Título \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149121 13 0 pt-BR Escolha \Inserir - Legenda \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155444 56 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Legenda - Posição\ (Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156385 16 0 pt-BR Escolha \Inserir – Rótulos de dados \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147341 68 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar – Formatar seleção – Ponto de dados/Série de dados – Rótulos de dados \ (para série de dados e ponto de dados) (Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149565 69 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Eixos \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150297 17 0 pt-BR Escolha \Inserir - Grades \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145789 58 0 pt-BR Na barra Formatação, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150307 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155378 19 0 pt-BR Ativar/Desativar grade horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145384 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153067 20 0 pt-BR Ativar/Desativar grade vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148869 21 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Barras de erro Y \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1061738 0 pt-BR \Selecione Inserir - Linhas de tendência (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154532 67 0 pt-BR \Escolha \Inserir – Caractere especial \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153246 22 0 pt-BR \Escolha \Formatar – Formatar seleção \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150214 23 0 pt-BR \Escolha a caixa de diálogo \Formatar - Formatar seleção - Ponto de dados\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154765 24 0 pt-BR \Escolha a caixa de diálogo \Formatar – Formatar seleção – Série de dados\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153009 66 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar – Formatar seleção – Série de dados - Opções\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154707 25 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Título \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155758 26 0 pt-BR \Escolha a caixa de diálogo \Formatar - Formatar seleção - Título\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153075 27 0 pt-BR \Escolha a caixa de diálogo \Formatar - Formatar seleção - Título\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149048 28 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Título \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147402 70 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Eixo\(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147297 29 0 pt-BR \Escolha \Formatar – Legenda, ou Formatar – Formatar seleção\ - \Legenda \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3157876 31 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Eixo – Eixo X/Eixo secundário X/Eixo Z/Todos os eixos \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3146883 32 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Eixo – Eixo Y/Eixo secundário Y \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149349 33 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Eixo - Eixo Y - Escala\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1006200812385491 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Eixo - Eixo X - Posicionamento\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id31493459 33 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Eixo - Eixo Y - Posicionamento\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150477 34 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Grade \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150746 35 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Grade – Grade principal do eixo X, Y, Z/ Grade secundária do eixo X, Y, Z/ Todas as grades de eixo \(Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145828 36 0 pt-BR \Escolha a caixa de diálogo \Formatar - Parede do gráfico - Gráfico\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153039 37 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Piso do gráfico\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150141 38 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Área do gráfico\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155830 39 0 pt-BR Escolha \Formatar – Tipo de gráfico \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145140 59 0 pt-BR Na barra Formatação, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148582 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155956 41 0 pt-BR Editar tipo de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155621 45 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Exibição 3D\ (Gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150661 61 0 pt-BR Escolha \Formatar - Disposição \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153046 65 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Disposição \(Gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151020 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150467 48 0 pt-BR Ativar/Desativar título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149775 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147168 49 0 pt-BR Ativar/Desativar títulos dos eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3163824 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150962 50 0 pt-BR Ativar/Desativar grade horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151183 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153210 51 0 pt-BR Mostrar/Ocultar descrições dos eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156315 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153153 52 0 pt-BR Ativar/Desativar grade vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id9631641 0 pt-BR Selecione Inserir - \\ Objeto - \\ Gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id2985320 0 pt-BR Selecione Inserir - \\ Objeto - \\ Gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1096530 0 pt-BR Clique duas vezes em um gráfico e, em seguida, escolha Formatar – Intervalos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id733359 0 pt-BR \Em um gráfico do tipo Linha ou de tipo XY que exibe linhas, marque Linhas suaves e clique no botão Propriedades \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id3150869 1 0 pt-BR \Tabela de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3151115 2 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Tabela de dados\, para editar os dados do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3149667 51 0 pt-BR A caixa de diálogo \Tabela de dados\ não fica disponível quando você insere um gráfico baseado em uma folha do Calc ou em uma tabela do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6746421 0 pt-BR \Para atualizar um gráfico manualmente quando uma tabela do Writer sofreu mudanças\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id2565996 0 pt-BR Algumas alterações se tornarão visíveis somente após você fechar e abrir novamente a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id6129947 0 pt-BR Para alterar os dados do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8141117 0 pt-BR Você pode criar um gráfico que seja baseado em dados padrão, ou, quando copia um gráfico em um documento, pode abrir a caixa de diálogo Tabela de dados para inserir seus dados. O gráfico responde aos dados em uma visualização ao vivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9487594 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo Dados de gráfico para aplicar todas as alterações ao gráfico. Escolha \Editar - Desfazer\ para cancelar as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4149906 0 pt-BR Insira ou selecione um gráfico que não seja baseado em dados de células existentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6064943 0 pt-BR Escolha \Exibir – Tabela de dados do gráfico\ para abrir a caixa de diálogo Tabela de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3236182 0 pt-BR As séries de dados são organizadas em colunas. A função da coluna mais a esquerda é definir as categorias ou rótulos de dados respectivamente. O conteúdo da coluna mais a esquerda sempre estará formatado como texto. Você pode inserir mais colunas de texto para serem utilizadas como rótulos hierárquicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9799798 0 pt-BR Clique em uma célula na caixa de diálogo e altere o conteúdo. Clique em outra célula para ver o conteúdo alterado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id1251258 0 pt-BR Insira o nome da série de dados na caixa de texto acima da coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id743430 0 pt-BR Utilize os ícones acima da tabela para inserir ou excluir linhas e colunas. Para séries de dados com várias colunas, somente séries de dados inteiras podem ser inseridas ou excluídas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8111819 0 pt-BR A ordem da série de dados no gráfico é a mesma da tabela de dados. Utilize o ícone \Mover séries à direita\ para alternar a coluna atual com a adjacente à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9116794 0 pt-BR A ordem das categorias ou pontos de dados no gráfico é a mesma da tabela de dados. Utilize o ícone \Mover linha para baixo\ para alternar a linha atual com a adjacente abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3150297 20 0 pt-BR \Insere uma nova linha abaixo da linha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3145384 23 0 pt-BR \Insere uma nova série de dados depois da coluna atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3152297 0 pt-BR \Insere uma nova coluna de texto depois da coluna atual para descrição hierárquica de eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3159231 26 0 pt-BR \Exclui a linha atual. Não é possível excluir a linha de rótulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3153336 29 0 pt-BR \Exclui a série ou coluna de texto atual. Não é possível excluir a primeira coluna de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4089175 0 pt-BR \Alterna a coluna atual com a adjacente à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3949095 0 pt-BR \Alterna a linha atual com a adjacente abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6697286 0 pt-BR \Insira nomes para a série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3147345 1 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150298 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo para inserir ou modificar os títulos de um gráfico.\\ É possível definir o texto do título principal, do subtítulo e dos rótulos de eixos, bem como especificar se eles devem ser exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150207 3 0 pt-BR Título principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150371 4 0 pt-BR \Se você marcar a opção \Título principal\, o título principal será ativado. Insira o título desejado na caixa de texto correspondente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3146980 5 0 pt-BR Subtítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3149404 6 0 pt-BR \Se você marcar a opção \Subtítulo\, o subtítulo será ativado. Insira o título desejado no campo de texto correspondente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152901 7 0 pt-BR \\Clique em \Ativar/Desativar título\ na barra Formatação para exibir ou ocultar o título e o subtítulo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3156018 8 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152869 9 0 pt-BR \Marcar a opção \Eixo X\ ativa o título do eixo X. Insira o título desejado na caixa de texto correspondente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159226 10 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154763 11 0 pt-BR \Marcar a opção \Eixo Y\ ativa o título do eixo Y. Insira o título desejado na caixa de texto correspondente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153009 12 0 pt-BR Eixo Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154710 13 0 pt-BR \Marcar a opção \Eixo Z\ ativa o título do eixo Z. Insira o título desejado no campo de texto correspondente.\ Essa opção só está disponível para gráficos 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3153073 14 0 pt-BR \\Clique em \Ativar/Desativar título do eixo\ na barra de Formatação para exibir ou ocultar os rótulos de eixos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 pt-BR \legendas de gráfico; ocultar\\ocultar;legendas de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155413 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Legenda \, que permite alterar a posição das legendas no gráfico e especificar se devem ser exibidas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149124 3 0 pt-BR \\Para exibir ou ocultar uma legenda, clique em \Ativar/Desativar legenda\ na barra \Formatação\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3145230 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149207 16 0 pt-BR Ativar/Desativar legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3155114 6 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3150206 7 0 pt-BR \Especifica se uma legenda deve ser exibida para o gráfico.\ Esta opção só estará visível se você abrir a caixa de diálogo escolhendo \Inserir - Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3150201 4 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155376 5 0 pt-BR Selecione a posição da legenda: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152988 8 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155087 9 0 pt-BR \Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153816 10 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153912 11 0 pt-BR \Posiciona a legenda na parte superior do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3144773 12 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155268 13 0 pt-BR \Posiciona a legenda à direita do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152871 14 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153249 15 0 pt-BR \Posiciona a legenda na parte inferior do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812072645 0 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id1106200812072653 0 pt-BR Este recurso só está disponível se o suporte ao texto de layout complexo estiver ativado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configuração de idiomas - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812112444 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id1106200812112530 0 pt-BR \Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rótulos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150275 0 pt-BR \rótulos de dados em gráficos\\rótulos; para gráficos\\gráficos; rótulos de dados\\valores dos dados em gráficos\\legendas de gráfico; exibir ícones com rótulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR \\Rótulos de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo\ Rótulos de dados \, permitindo definir os rótulos dos dados.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id0810200912120416 0 pt-BR Se um elemento de uma série de dados estiver selecionado, este comando funciona somente sobre esta série de dados. Se nenhum elemento estiver selecionado, este comando funciona sobre todas as séries de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149401 17 0 pt-BR Mostrar valor como número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150751 18 0 pt-BR \Exibe os valores absolutos dos pontos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id5077059 0 pt-BR Formato numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id9794610 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato numérico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145643 9 0 pt-BR Mostrar valor como porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3156382 10 0 pt-BR \Exibe a porcentagem dos pontos de dados em cada coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1316873 0 pt-BR Formato de porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5476241 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar o formato de porcentagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145228 11 0 pt-BR Mostrar categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154702 12 0 pt-BR \Exibe os rótulos de texto do ponto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150298 15 0 pt-BR Mostrar chave de legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150205 16 0 pt-BR \Exibe os ícones de legenda ao lado de cada rótulo de ponto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3836787 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id6668904 0 pt-BR \Seleciona o separador entre vários textos para o mesmo objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id4319284 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5159459 0 pt-BR \Seleciona o local dos rótulos de dados relativos aos objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1106200812280727 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1106200812280719 0 pt-BR \Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1007200901590713 0 pt-BR Girar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1007200901590752 0 pt-BR \Clique no discador para definir a orientação do texto para os rótulos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1007200901590757 0 pt-BR \Insira o ângulo de rotação para os rótulos de dados. Um valor positivo gira o texto para a esquerda e um número negativo gira o texto para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help bm_id3147428 0 pt-BR \eixos; mostrar eixos em gráficos\\gráficos; mostrar eixos\\eixos X; mostrar\\eixos Y; mostrar\\eixos Z; mostrar\\eixos; melhor dimensionamento\\eixos secundários em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3150330 2 0 pt-BR \\Especifica os eixos a exibir no gráfico.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3156385 46 0 pt-BR Eixo principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3146316 5 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3145230 6 0 pt-BR \Exibe o eixo X como uma linha com subdivisões.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147003 17 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154020 18 0 pt-BR \Exibe o eixo Y como uma linha com subdivisões.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150345 28 0 pt-BR Eixo Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3155113 29 0 pt-BR \Exibe o eixo Z como uma linha com subdivisões.\ Esse eixo só pode ser exibido em gráficos 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150206 36 0 pt-BR Eixo secundário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3166428 37 0 pt-BR Utilize essa área para atribuir um segundo eixo ao gráfico. Se uma série de dados já estiver atribuída a este eixo, o $[officename] irá exibir automaticamente o eixo e o rótulo. Você pode desativar estas configurações mais tarde. Se nenhum dado foi atribuído a esse eixo e você ativar essa área, os valores do eixo Y primário serão aplicados ao eixo secundário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152988 44 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3156445 45 0 pt-BR \Exibe um eixo X secundário no gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152896 38 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3153818 39 0 pt-BR \Exibe um eixo Y secundário no gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154762 41 0 pt-BR \Os eixos principal e secundário podem ter escalas diferentes. Por exemplo, você pode dimensionar um eixo como 5 cm e o outro como 3,75 cm \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de erro Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 pt-BR \Barras de erro Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 pt-BR \\Utilize a caixa de diálogo \Barras de erro Y\ para exibir barras de erro para gráficos 2D.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3401287 0 pt-BR Uma barra de erro é uma linha indicadora que se estende sobre um intervalo de y - ValorNegativoDoErro até y + ValorPositivoDoErro. Neste termo, y é o valor do ponto de dados. Quando "Desvio padrão" for escolhido, y é o valor médio da série de dados. ValorNegativoDoErro e ValorPositivoDoErro são quantias calculadas pela função barra de erro ou indicados explicitamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153965 23 0 pt-BR O comando do menu \Inserir - Barras de erro Y\ só estará disponível para gráficos 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3150344 5 0 pt-BR Categoria de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150202 6 0 pt-BR Na área \Categoria de erro\, você pode escolher diferentes maneiras para exibir a categoria de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3152989 7 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149409 8 0 pt-BR \Não mostra qualquer barra de erro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145117 17 0 pt-BR Valor constante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3151390 18 0 pt-BR \Exibe valores constantes especificados na área Parâmetros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3159204 13 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 pt-BR \Exibe uma porcentagem. A exibição se refere ao ponto de dados correspondente. Defina a porcentagem na área Parâmetros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id8977629 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id7109286 0 pt-BR \Selecione uma função para calcular as barras de erro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id5154576 0 pt-BR Erro padrão: Exibe o erro padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3157979 10 0 pt-BR \Variância: Exibe a variância calculada a partir do número de pontos de dados e seus respectivos valores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153249 12 0 pt-BR \Desvio padrão: Exibe o desvio padrão (raiz quadrada da variância).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149870 16 0 pt-BR \Margem de erro: Exibe a mais alta margem de erro em porcentagem de acordo com o maior valor do grupo de dados. Defina a porcentagem na área Parâmetros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id350962 0 pt-BR Intervalo de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6679586 0 pt-BR \Clique em Intervalo de células e especifique um intervalo de células que fornecerão os valores das barras de erro negativas e positivas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3872188 0 pt-BR \Clique em um botão para encolher a caixa de diálogo e utilize o mouse para selecionar o intervalo de células na planilha. Clique de novo no botão para restaurar a caixa de diálogo ao seu tamanho normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id2633747 0 pt-BR A partir da tabela de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6633503 0 pt-BR \Para um gráfico com seus próprios dados, os valores das barras de erro podem ser inseridos na tabela de dados do gráfico. A caixa de diálogo Tabela de dados mostra colunas adicionais intituladas Barras de Erro Y Positivas e Barras de Erro Y Negativas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573839 0 pt-BR \Entre o valor a somar ao valor exibido como valor de erro positivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573862 0 pt-BR \Entre o valor a subtrair do valor exibido como valor de erro negativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573844 0 pt-BR \Entre com o intervalo de endereços de onde obter os valores de erro positivos. Utilize o botão de encolher para selecionar o intervalo em uma planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573970 0 pt-BR \Entre com o intervalo de endereços de onde obter os valores de erro negativos. Utilize o botão de encolher para selecionar o intervalo em uma planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810573977 0 pt-BR Mesmo valor para ambos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573991 0 pt-BR \Permite utilizar os valores de erro positivos também como valores de erro negativos. Você só pode mudar o valor da caixa "Positivo (+)". Esse valor será copiado para a caixa "Negativo (-)" automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3156396 19 0 pt-BR Indicador de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150539 20 0 pt-BR \Especifica o indicador de erro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574027 0 pt-BR Positivo e negativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810574039 0 pt-BR \Mostra as barras de erro positivas e negativas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574031 0 pt-BR Positivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id042820081057411 0 pt-BR \Mostra somente as barras de erro positivas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574138 0 pt-BR Negativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809110667 0 pt-BR \Mostra somente as barras de erro negativas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linhas de tendência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help bm_id1744743 0 pt-BR \calcular;curvas de regressão\\curvas de regressão em gráficos\\linhas de tendência em gráficos\\linhas de valor médio em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5409405 0 pt-BR \\Linhas de tendência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7272255 0 pt-BR \\Curvas de regressão, também conhecidas por linhas de tendência, podem ser adicionadas a todos os tipos de gráficos 2D, com exceção dos gráficos de pizza e de cotação.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id143436 0 pt-BR \Não há linhas de tendência exibidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5716727 0 pt-BR \Uma linha de tendência linear aparece.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5840021 0 pt-BR \Uma linha de tendência logarítmica aparece.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9417096 0 pt-BR \Uma linha de tendência exponencial aparece.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8482924 0 pt-BR \Uma linha de tendência geométrica aparece.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962370 0 pt-BR \Mostra a equação da linha de tendência ao lado da linha de tendência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6889858 0 pt-BR \Mostra o coeficiente de determinação ao lado da linha de tendência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8398998 0 pt-BR Ao inserir uma linha de tendência num tipo de gráfico que utilize categorias, tal como \Linha \ou \Coluna, \então os números 1, 2, 3, \…\ serão utilizados como valores de x para calcular a linha de tendência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5676747 0 pt-BR Para inserir linhas de tendência para todas as séries de dados, faça um clique duplo no gráfico para entrar no modo de edição. Selecione \Inserir - Estatísticas\, e selecione o tipo de curva de regressão entre Nenhuma regressão, regressão Linear, Logarítmica, Exponencial, ou Geométrica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4349192 0 pt-BR Para inserir uma linha de tendência para uma única série de dados, selecione a série de dados no gráfico, clique com o botão direito do mouse para abrir o menu de contexto e escolha \Inserir - Linha de tendência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9337443 0 pt-BR Para excluir uma linha de tendência ou uma linha de valor médio, clique na linha e pressione a tecla Del. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4529251 0 pt-BR Para excluir todas as linhas de tendência, selecione \Inserir - Linhas de tendência \, e em seguida \Nenhum\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id296334 0 pt-BR Uma linha de tendência será mostrada na legenda automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4072084 0 pt-BR \Linhas de valor médio são linhas de tendência especiais que mostram o valor médio. Utilize \Inserir - Linhas de valor médio\ para inserir linhas de valor médio para a série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9569689 0 pt-BR A linha de tendência tem a mesma cor correspondente a sua série de dados. Para mudar as propriedades da linha, selecione a linha de tendência e escolha \Formatar - Formatar seleção - Linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id846888 0 pt-BR \Para mostrar a equação da linha de tendência, selecione a linha de tendência no gráfico, clique com o botão da direita para abrir o menu de contexto e selecione \Inserir equação da linha de tendência\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962065 0 pt-BR Quando o gráfico está no modo de edição, o %PRODUCTNAME fornece a equação da linha de tendência e o coeficiente de determinação R². Clique na linha de tendência para ver a informação na barra de status. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1328470 0 pt-BR Para um gráfico de categorias (por exemplo um gráfico de linha), a informação de regressão é calculada utilizando números 1,2,3,... como valores x. O mesmo ocorre se sua série de dados utilizar outros números como nomes para os valores x. Para tais gráficos, o tipo de gráfico XY pode ser mais adequado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8092593 0 pt-BR Para mostrar a equação e o coeficiente de determinação, selecione a curva de regressão e escolha \Formatar - Formatar seleção - Equação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7971434 0 pt-BR \Ative Mostrar equação para ver a equação da curva de regressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id558793 0 pt-BR \Ative Mostrar coeficiente de determinação para ver o coeficiente de determinação da curva de regressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7735221 0 pt-BR Você também pode calcular os parâmetros utilizando funções do Calc a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5744193 0 pt-BR A equação de regressão linear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9251991 0 pt-BR A \regressão linear\ segue a equação \y=m*x+b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7951902 0 pt-BR m = INCLINAÇÃO(Dados_Y;Dados_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6637165 0 pt-BR b = INTERCEPÇÃO(Dados_Y ;Dados_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7879268 0 pt-BR Calcula o coeficiente de determinação por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9244361 0 pt-BR r² = RQUAD(Dados_Y;Dados_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2083498 0 pt-BR Além de m, b e r², a função de matriz \PROJ.LIN\ fornece estatísticas adicionais para uma análise de regressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id2538834 0 pt-BR A equação de regressão logarítmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id394299 0 pt-BR A \regressão logarítmica\ segue a equação \y=a*ln(x)+b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2134159 0 pt-BR a = INCLINAÇÂO(Dados_Y;LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5946531 0 pt-BR b = INTERCEPÇÃO(Dados_Y ;LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5649281 0 pt-BR r² = RQUAD(Dados_Y;LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7874080 0 pt-BR A equação de regressão exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4679097 0 pt-BR Para curvas de regressão exponencial ocorre uma transformação para um modelo linear. A curva de ajuste ótimo encaixa ao modelo linear e os resultados serão interpretados de acordo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9112216 0 pt-BR A regressão exponencial segue a equação \y=b*exp(a*x)\ ou \y=b*m^x\, que é transformada em \ln(y)=ln(b)+a*x\ ou \ln(y)=ln(b)+ln(m)*x\ respectivamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4416638 0 pt-BR a = INCLINAÇÂO(LN(Dados_Y);Dados_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1039155 0 pt-BR As variáveis para a segunda variação são calculadas como segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7184057 0 pt-BR m = EXP(INCLINAÇÃO(LN(Dados_Y);Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id786767 0 pt-BR b = EXP(INTERCEPÇÃO(LN(Dados_Y);Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7127292 0 pt-BR Calcula o coeficiente de determinação por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5437177 0 pt-BR r² = RQUAD(LN(Dados_Y);Dados_X) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6946317 0 pt-BR Além de m, b e r² a função de matriz PROJ.LOG fornece estatísticas adicionais para uma análise de regressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id6349375 0 pt-BR A equação de regressão geométrica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1857661 0 pt-BR Para curvas de \regressão geométrica\ ocorrerá uma transformação para um modelo linear. A regressão geométrica segue a equação \y=b*x^a\ , que será transformada em \ln(y)=ln(b)+a*ln(x)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8517105 0 pt-BR a = INCLINAÇÃO(LN(Dados_Y);LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9827265 0 pt-BR b = EXP(INTERCEPÇÃO(LN(Dados_Y);LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2357249 0 pt-BR r² = RQUAD(LN(Dados_Y);LN(Dados_X)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id9204077 0 pt-BR Restrições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7393719 0 pt-BR O cálculo da linha de tendência considera somente os pares de dados com os seguintes valores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7212744 0 pt-BR regressão logarítmica: somente valores positivos de x são considerados, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1664479 0 pt-BR regressão exponencial: somente valores positivos de y são considerados, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8734702 0 pt-BR regressão geométrica: somente valores positivos de x e de y serão considerados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id181279 0 pt-BR Você deveria transformar seus dados conforme a necessidade; é melhor trabalhar com uma cópia dos dados originais e transformar os dados copiados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7907040 0 pt-BR A equação de regressão polinomial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8918729 0 pt-BR Uma curva de \regressão polinomial\ não pode ser adicionada automaticamente. Você deve calcular essa curva manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id33875 0 pt-BR Crie uma tabela com as colunas x, x², x³, … , xⁿ, y até o grau n desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8720053 0 pt-BR Utilize a fórmula \=PROJ.LIN(Dados_Y,Dados_X)\ com o intervalo completo de x a xⁿ (sem o cabeçalho) como Dados_X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5068514 0 pt-BR A primeira linha da saída da função PROJ.LIN contém os coeficientes da regressão polinomial, com o coeficiente de xⁿ na posição mais à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8202154 0 pt-BR O primeiro elemento da terceira linha de saída da função PROJ.LIN é o valor de r². Veja a função \PROJ.LIN\ para ter detalhes sobre o uso apropriado e uma explicação sobre os demais parâmetros de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4562211 0 pt-BR \Página da guia Barras de erro Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help bm_id3149400 0 pt-BR \alinhar; gráficos 2D\\gráficos; alinhar\\gráficos de pizza;opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149400 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155067 2 0 pt-BR Utilize essa caixa de diálogo para definir algumas opções disponíveis para tipos de gráficos específicos. O conteúdo da caixa de diálogo de opções varia com o tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150043 9 0 pt-BR Alinhar séries de dados ao: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 pt-BR Nesta área, você pode escolher entre dois modos de dimensionamento do eixo Y. Só é possível dimensionar ou atribuir propriedades aos eixos separadamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147346 4 0 pt-BR Eixo Y primário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3147005 15 0 pt-BR \Por padrão, esta opção está ativada. Toda a série de dados é alinhada com o eixo Y primário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3143221 5 0 pt-BR Eixo Y secundário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3154656 11 0 pt-BR \Altera o dimensionamento do eixo Y. Este eixo é somente visível quando pelo menos uma série de dados é atribuída a ele e a exibição do eixo está ativada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3166423 6 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3150365 12 0 pt-BR Defina, nesta área, as configurações para um gráfico de barras. Todas as alterações serão aplicadas não apenas aos dados selecionados como também a todas as séries de dados do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145584 7 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155376 13 0 pt-BR \Define o espaçamento entre as colunas em porcentagem.\ O espaçamento máximo é 600 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145384 8 0 pt-BR Sobreposição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3156447 14 0 pt-BR \Define as configurações necessárias para a sobreposição de séries de dados.\ Você pode escolher entre -100 e +100 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153305 16 0 pt-BR Linhas de conexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3148868 17 0 pt-BR \Para os gráficos de coluna "empilhada" e "porcentagem" (gráficos de barra vertical), marque esta caixa de seleção para ligar as camadas da coluna que pertencem às mesmas linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id9842219 0 pt-BR Mostrar barras lado a lado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id9800103 0 pt-BR Se dois eixos forem mostrados no gráfico de barras, e algumas séries de dados forem anexadas ao primeiro eixo enquanto outras séries de dados são anexadas ao segundo eixo, ambos os conjuntos de séries de dados serão mostrados independentemente, sobrepondo-se a cada um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2144535 0 pt-BR Como resultado, as barras anexadas ao primeiro eixo y serão ocultas parcialmente ou completamente pelas barras anexadas ao segundo eixo y. Para evitar isto, ative a opção de exibir as barras lado a lado. \As barras de séries de dados diferentes são mostradas como se estivesse anexadas a um só eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id24414 0 pt-BR Sentido horário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2527237 0 pt-BR Disponível para gráficos de pizza ou gráficos de rosca. \O sentido padrão na qual os pedaços de um gráficos de pizza são ordenados é o sentido anti-horário. Ative a caixa de seleção \Sentido horário\ para desenhar os pedaços na direção oposta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id401013 0 pt-BR Ângulo de saída 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id761131 0 pt-BR \Araste o pequeno ponto a longo do círculo ou clique em qualquer posição no círculo para definir o ângulo de saída de um gráfico de pizza ou de rosca. O ângulo de saída é a posição do ângulo matemático onde o primeiro pedaço é desenhado. O valor de 90 graus desenha o primeiro pedaço na posição 12 horas. Um valor de 0 graus começa na posição 3 horas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id553910 0 pt-BR Nos gráficos de pizza e de rosca 3D criados em versões anteriores do software, o ângulo de saída é 0 graus ao invés de 90 graus. Para gráficos 2D antigos e novos, o ângulo de saída padrão é 90 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id1414838 0 pt-BR Ao mudar o ângulo de saída ou a direção, somente as versões atuais do software mostram os valores alterados. As versões antigas do software mostram o mesmo documento utilizando valores padrão: Sempre no sentido anti-horário e ângulos de saída de 90 graus (gráficos de pizza 2D) ou 0 graus (gráficos de pizza 3D). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3179723 0 pt-BR Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2164067 0 pt-BR \Entre com o ângulo de saída entre 0 e 359 graus. Você também pode clicar nas setas e mudar o valor exibido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524613 0 pt-BR Traçar valores ausentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524650 0 pt-BR Às vezes ocorre que faltam alguns valores nas séries de dados exibidas em um gráfico. Você pode selecionar entre várias opções, a forma como traçar os valores omitidos. As opções estarão disponíveis em somente alguns tipos de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524823 0 pt-BR Manter a lacuna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524811 0 pt-BR \Na falta de um valor, nenhum dado será exibido. Este é o padrão para gráficos do tipo Coluna, Barras, Linha e Rede\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524811 0 pt-BR Assumir zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052489 0 pt-BR \Na falta de um valor, o valor y será mostrado zerado. Este é o padrão para gráficos do tipo Área.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524837 0 pt-BR Continuar a linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524938 0 pt-BR \Na falta de um valor, será mostrada a interpolação entre valores vizinhos. Este é o padrão para gráficos do tipo XY.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524937 0 pt-BR Incluir valores das células ocultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052494 0 pt-BR \Marque para mostrar também os valores das células ocultas atualmente dentro do intervalo de células de origem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help bm_id3147434 0 pt-BR \eixos; inserir grades\\grades; inserir em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR Grades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR \\Você pode dividir os eixos em seções atribuindo linhas de grade a eles. Isso permite ter uma melhor visão geral do gráfico, principalmente se estiver trabalhando com gráficos grandes.\\ A grade principal do eixo Y é ativada por padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156286 3 0 pt-BR Grades principais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154511 4 0 pt-BR Define o eixo a ser configurado como a grade principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3149400 5 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150749 6 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade ao eixo X do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154754 7 0 pt-BR \\O ícone \Ativar/desativar grade horizontal\ na barra \Formatação\ alterna a visibilidade da exibição da grade para o eixo X. Nota: Isto somente funciona se as caixas de seleção de \Grade secundária\ em \Inserir - Grades\ estiverem desmarcadas.\\ Do contrário a grade secundária permanece visível quando a grade principal estiver desativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145228 8 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3147004 9 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade ao eixo Y do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150344 10 0 pt-BR \\O ícone \Ativar/desativar grade vertical\ na barra \Formatação\ alterna a visibilidade da exibição da grade para o eixo Y. Nota: Isto somente funciona se \Grade secundária\ do eixo X não estiver selecionada em \Inserir - Grades\.\\ Do contrário, a grade secundária permanece visível quando a grade principal estiver desativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3166430 11 0 pt-BR Eixo Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3155378 12 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade ao eixo Z do gráfico.\ Essa opção só estará disponível se você estiver trabalhando com gráficos 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146978 13 0 pt-BR Grades secundárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3156449 14 0 pt-BR Utilize esta área para atribuir uma grade secundária para cada eixo. A atribuição de grades secundárias ao eixo reduz a distância entre as grades principais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153308 15 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3148704 16 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo X em seções menores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153917 17 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154536 18 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo Y em seções menores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3148607 19 0 pt-BR Eixo Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3153247 20 0 pt-BR \Adiciona linhas de grade que subdividem o eixo Z em seções menores.\ Essa opção só estará disponível se você estiver trabalhando com gráficos 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help bm_id3149666 0 pt-BR \objetos;propriedades de gráficos\\gráficos; propriedades\\propriedades;gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 pt-BR Formatar seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help par_id3156284 2 0 pt-BR \\Formata o objeto selecionado.\\ Dependendo do objeto selecionado, o comando abre caixas de diálogo que podem também ser abertas escolhendo os seguintes comandos no menu \Formatar\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153418 3 0 pt-BR \Parede do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3155766 4 0 pt-BR \Área do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154255 5 0 pt-BR \Piso do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3146313 6 0 pt-BR \Título\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150297 7 0 pt-BR \Legenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3143219 8 0 pt-BR \Eixo X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150207 9 0 pt-BR \Eixo Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3166432 10 0 pt-BR \Grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ponto de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR \Ponto de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3152577 2 0 pt-BR Essa caixa de diálogo permite alterar as propriedades de um ponto de dados selecionado. Ela aparece quando somente um ponto de dados foi selecionado ao escolher \Formatar - Formatar seleção\. Algumas entradas de menu só estarão disponíveis para gráficos 2D ou 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3149121 3 0 pt-BR Todas as alterações realizadas afetam apenas o ponto de dados selecionado. Por exemplo, se você editar a cor de uma barra, somente a cor dessa barra será diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3150449 1 0 pt-BR \Série de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3145750 2 0 pt-BR Utilize isso para alterar as propriedades de uma série de dados selecionada. Esta caixa de diálogo aparece quando uma série de dados for selecionada ao escolher \Formatar – Formatar seleção\. Algumas das entradas do menu só estarão disponíveis para gráficos 2D ou 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3154015 4 0 pt-BR Quaisquer alterações feitas aqui afetam toda a série de dados. Por exemplo, se você alterar a cor, todos os elementos pertencentes a esta série de dados terão a cor alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3146916 3 0 pt-BR \Barras de erro Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \títulos; formatar gráficos\\formatar; títulos de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \Título\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help par_id3125863 2 0 pt-BR O comando de menu\ Título \abre um submenu para a edição das propriedades dos títulos do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155414 3 0 pt-BR \Título principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 pt-BR \Subtítulo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 pt-BR \Título do eixo X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154732 6 0 pt-BR \Título do eixo Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154017 7 0 pt-BR \Título do eixo Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 pt-BR \Todos os títulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help bm_id3150769 0 pt-BR \editar; títulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3150769 2 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help par_id3149666 1 0 pt-BR \\Modifica as propriedades do título selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3149378 3 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help bm_id3150793 0 pt-BR \alinhar;títulos em gráficos\\títulos;alinhar (gráficos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3125864 2 0 pt-BR Modifica o alinhamento do título do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3145748 4 0 pt-BR Algumas das opções não estão disponíveis para todos os tipos de rótulos. Por exemplo, existem opções diferentes para os rótulos de objetos 2D e 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3150717 3 0 pt-BR Se o tamanho do gráfico for muito pequeno, poderão ocorrer problemas durante a exibição de rótulos. Para evitar que isso aconteça, aumente a exibição ou reduza o tamanho da fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help par_id3145173 2 0 pt-BR \\Modifica as propriedades do título selecionado ou as propriedades de todos os títulos juntos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152596 3 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3149656 1 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3156422 2 0 pt-BR Modifica o alinhamento dos eixos ou os rótulos dos títulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150439 76 0 pt-BR Algumas das opções listadas aqui não estão disponíveis para todos os rótulos. Por exemplo, existem opções diferentes para rótulos de objetos 2D e 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3145750 71 0 pt-BR Mostrar rótulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154319 72 0 pt-BR \Especifica se os rótulos de eixos devem ser exibidos ou ocultados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147436 75 0 pt-BR \\O ícone\ Ativar/Desativar título do eixo \da barra de ferramentas \Formatar\ ativa e desativa a colocação de rótulos em todos os eixos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150717 4 0 pt-BR Girar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154510 5 0 pt-BR \Define a direção do texto do conteúdo da célula.\ Clique em um dos botões ABCD para atribuir a direção necessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150327 50 0 pt-BR Roda ABCD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149018 49 0 pt-BR \Ao clicar em qualquer lugar da roda, você define a orientação do texto da variável.\ As letras "ABCD" do botão correspondem à nova configuração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3154254 51 0 pt-BR Botão ABCD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154702 52 0 pt-BR \Atribui a orientação de texto vertical para o conteúdo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150342 53 0 pt-BR Se você definir um rótulo vertical do eixo x, o texto poderá ser cortado pela linha do eixo x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3166432 54 0 pt-BR Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150199 55 0 pt-BR \Permite inserir manualmente o ângulo de orientação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152985 73 0 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155089 74 0 pt-BR Determina o fluxo de texto do rótulo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3148837 57 0 pt-BR Sobreposição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3151240 58 0 pt-BR \Especifica que o texto das células pode sobrepor outras células.\ Este comando pode ser especialmente útil quando há falta de espaço. Esta opção não está disponível para direções de título diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3157982 68 0 pt-BR Quebra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155268 69 0 pt-BR \Permite uma quebra de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3159205 56 0 pt-BR As opções a seguir não estão disponíveis para todos os tipos de gráficos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152872 59 0 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3159230 11 0 pt-BR As opções desta guia só estão disponíveis para gráficos 2D, em \Formatar - Eixo - Eixo Y\ ou \Eixo X\. Nesta área, você pode definir o alinhamento dos rótulos de números do eixo X ou Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3146963 60 0 pt-BR Lado a lado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155758 61 0 pt-BR \Dispõe números no eixo lado a lado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3151195 62 0 pt-BR Dispor por números ímpares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3145114 63 0 pt-BR \Dispõe os números no eixo com os números pares abaixo dos números ímpares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147250 64 0 pt-BR Dispor por números pares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3153958 65 0 pt-BR \Dispõe os números nos eixos com os números ímpares abaixo dos números pares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147301 66 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147404 67 0 pt-BR \Dispõe automaticamente os números no eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149353 70 0 pt-BR Se o tamanho do gráfico for muito pequeno, poderão ocorrer problemas durante a exibição de rótulos. Para evitar que isso aconteça, aumente a exibição ou reduza o tamanho da fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id1106200812235146 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id1106200812235271 0 pt-BR \Especifica a direção do texto para um parágrafo que utiliza textos de layout complexo (CTL). Este recurso só estará disponível se o suporte a textos de layout complexos estiver ativado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help par_id3146972 2 0 pt-BR \\Define os atributos de borda, de área e de caractere para uma legenda.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145232 4 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147344 3 0 pt-BR \Exibição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 pt-BR \Eixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3150441 2 0 pt-BR Abre um submenu para editar as propriedades dos eixos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3154319 11 0 pt-BR As guias das caixas de diálogo variam de acordo com o tipo de gráfico selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153729 3 0 pt-BR \Eixo X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147394 4 0 pt-BR \Eixo Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153160 9 0 pt-BR \Eixo X secundário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3149401 10 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para você editar as propriedades do eixo X secundário. Para inserir um eixo X secundário, escolha \Inserir - Eixos\ e selecione \Eixo X\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145640 7 0 pt-BR \Eixo Y secundário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3159264 8 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para você editar as propriedades do eixo Y secundário. Para inserir um eixo Y secundário, escolha \Inserir - Eixos\ e selecione \Eixo Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145228 5 0 pt-BR \Eixo Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147345 6 0 pt-BR \Todos os eixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153768 0 pt-BR \eixos;formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3154319 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo para você editar as propriedades do eixo selecionado.\\ O nome da caixa de diálogo depende do eixo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3149667 3 0 pt-BR O \eixo Y\ possui uma caixa de diálogo aprimorada. No caso de gráficos XY, o gráfico do eixo X também é aprimorado pela guia \\Dimensionamento\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3159266 4 0 pt-BR Só é possível dimensionar o eixo X em gráficos do tipo XY. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3145230 5 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help bm_id3145673 0 pt-BR \Eixos Y; formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help par_id3155628 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo\ Eixo Y\ para alterar as propriedades do eixo Y.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145171 3 0 pt-BR \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 pt-BR \Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help bm_id3150868 0 pt-BR \dimensionar; eixos\\dimensionar escala logarítmica ao longo de eixos\\gráficos;dimensionar eixos\\eixos X;dimensionar\\eixos Y; dimensionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 pt-BR \Escala\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154013 2 0 pt-BR Controla a escala do eixo X ou Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3148576 79 0 pt-BR Os eixos são automaticamente dimensionado pelo $[officename] de forma que os valores sejam exibidos de forma otimizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149379 3 0 pt-BR Para alcançar resultados específicos, você pode alterar manualmente o dimensionamento do eixo. Por exemplo, é possível exibir somente as áreas superiores das colunas deslocando a linha zero para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154730 4 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149400 5 0 pt-BR Você pode inserir valores para subdividir os eixos nessa área. É possível ajustar automaticamente as propriedades \Mínimo, Máximo, Intervalo principal, Intervalo secundário\ e \Valor de referência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150751 6 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153713 7 0 pt-BR \Define o valor mínimo para o início do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3156385 8 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3159266 9 0 pt-BR \Define o valor máximo para o fim do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3155336 10 0 pt-BR Intervalo principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3143218 11 0 pt-BR \Define o intervalo da divisão principal dos eixos.\ O intervalo principal não pode ser maior que a área de valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154020 12 0 pt-BR Contagem de marcas secundárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154656 13 0 pt-BR \Define o intervalo da subdivisão dos eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150089 14 0 pt-BR Valor de referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3152990 15 0 pt-BR \Especifica em que posição exibir os valores ao longo do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3166432 62 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145389 63 0 pt-BR \Desmarque primeiro a opção \Automático\ para poder modificar os valores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149129 64 0 pt-BR Para trabalhar com um valor "fixo", desative este recurso. Com isso, você não permitirá que ocorram dimensionamentos automáticos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3159206 16 0 pt-BR Escala logarítmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145360 17 0 pt-BR \Especifica que o eixo seja subdividido de forma logarítmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153956 61 0 pt-BR Utilize este recurso ao trabalhar com valores muito desiguais entre si. A escala logarítmica permite obter espaços idênticos entre as linhas da grade do eixo, porém, com valores variáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id9941404 0 pt-BR Direção inversa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id5581835 0 pt-BR \Define onde os valores mínimos e máximos serão exibidos no eixo. Quando desmarcado, mostra a direção matemática.\ Isso significa que para sistemas de coordenadas cartesianas, o eixo X mostra o menor valor à esquerda e o eixo Y mostra o menor valor embaixo. Para coordenadas polares, a direção matemática do ângulo do eixo é no sentido anti-horário e o eixo radial é de dentro para fora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id922204 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id59225 0 pt-BR \Para alguns tipos de eixos, você pode selecionar o formato do eixo como texto ou data, ou para detectar os tipos automaticamente\ Para o tipo de eixo "Data" você pode definir as seguintes opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id1159225 0 pt-BR Valor mínimo e máximo a se mostrado nos extremos da escala. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id2259225 0 pt-BR \A Resolução pode ser configurado para mostrar os dias, meses, ou anos como etapas de intervalos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3359225 0 pt-BR \Um intervalo maior pode ser ajustado para ser mostrado um certo número de dias, meses, ou anos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id4459225 0 pt-BR \Um intervalo menor pode ser ajustado para mostrar um certo número de dias, meses, ou anos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help bm_id3150869 0 pt-BR \posicionar; eixos\\gráficos;posicionar eixos\\eixo X;posicionar\\eixo Y;posicionar\\eixos;marcas de intervalo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 pt-BR \Posicionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3154013 2 0 pt-BR Controla o posicionamento dos eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801024782 0 pt-BR Linha de eixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024970 0 pt-BR \Selecione onde cruzar com o outro eixo: no início, no fim, em um valor especificado, ou em uma categoria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024957 0 pt-BR \Entre com o valor onde os eixos devem se cruzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id100620080102503 0 pt-BR \Selecione a categoria onde os eixos devem se cruzar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id100620080102509 0 pt-BR Rótulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801523879 0 pt-BR Colocar rótulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801523889 0 pt-BR \Selecione onde colocar os rótulos: perto do eixo, perto do eixo (do outro lado), começando de fora, terminando para fora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025030 0 pt-BR Marcas de intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3149048 65 0 pt-BR Principal: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150397 71 0 pt-BR Especifica se as marcas devem estar na parte interna ou externa do eixo. É possível combinar as duas e, nesse caso, você verá marcas em ambos os lados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3151387 66 0 pt-BR Interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3156399 72 0 pt-BR \Especifica que as marcas sejam colocadas no lado interno do eixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3166469 67 0 pt-BR Externo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3153120 73 0 pt-BR \Especifica que marcas sejam colocadas no lado externo do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3159128 68 0 pt-BR Secundário: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146885 74 0 pt-BR Esta área é utilizada para definir os traços de marcação entre as marcas do eixo. É possível ativar ambos os campos. Isso resultará em uma linha de marcação que atravessa os lados exterior e interior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150654 69 0 pt-BR Interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146880 75 0 pt-BR \Especifica que as marcas de intervalo secundárias devem ser colocadas no lado interno do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3154677 70 0 pt-BR Externo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150745 76 0 pt-BR \Especifica que marcas de intervalo secundárias sejam colocadas no lado externo do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025271 0 pt-BR Colocar marcas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801025278 0 pt-BR \Selecione onde colocar as marcas: nos rótulos, nos eixos, ou nos rótulos e nos eixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help bm_id3155602 0 pt-BR \grades; formatar eixos\\eixos; formatar grades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155602 1 0 pt-BR \Grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help par_id3155764 2 0 pt-BR Abre um submenu, para selecionar a grade que deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150045 3 0 pt-BR \Grade principal do eixo X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145228 4 0 pt-BR \Grade principal do eixo Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147346 5 0 pt-BR \Grade principal do eixo Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154021 6 0 pt-BR \Grade secundária do eixo X\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150307 7 0 pt-BR \Grade secundária do eixo Y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3166428 8 0 pt-BR \Grade secundária do eixo Z\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145585 9 0 pt-BR \Todas as grades de eixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help bm_id3150398 0 pt-BR \Eixos X;formatar grade\\Eixos Y;formatar grade\\Eixos Z; formatar grade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help hd_id3150398 2 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help par_id3152577 1 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Grade\ para definir as propriedades da grade.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parede do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help bm_id3150792 0 pt-BR \gráficos; formatar paredes\\formatar;paredes do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 pt-BR Parede do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo\ Parede do gráfico\, para você modificar as propriedades da parede do gráfico. Essa parede é o plano de fundo "vertical" atrás da área de dados do gráfico.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Piso do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \gráficos; formatar pisos\\formatar; pisos do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 pt-BR Piso do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo\ Piso do gráfico\, para você modificar as propriedades do piso do gráfico. Esse piso é a área inferior nos gráficos 3D. Essa função só está disponível para gráficos 3D.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Área do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help bm_id3149670 0 pt-BR \gráficos; formatar áreas\\formatar; áreas do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 pt-BR Área do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo\ Área do gráfico\, para você modificar as propriedades da área do gráfico. A área do gráfico é o plano de fundo atrás dos elementos do gráfico.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Disposição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 pt-BR \Disposição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3145750 2 0 pt-BR Permite modificar a ordem da série de dados já definida no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3155411 8 0 pt-BR A posição dos dados na tabela de dados permanece inalterada. Você só poderá escolher os comandos após inserir um gráfico no $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3154757 5 0 pt-BR Esta função só estará disponível se você tiver dados exibidos em colunas. Não é possível alternar para a exibição de dados em linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147339 3 0 pt-BR Trazer para frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3149259 6 0 pt-BR \Traz a série de dados selecionada para a frente (para a direita).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 4 0 pt-BR Enviar para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3147001 7 0 pt-BR \Envia a série de dados selecionada para trás (para a esquerda).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help tit 0 pt-BR Escolher um tipo de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id9072237 0 pt-BR \\Escolha de um tipo de gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7085787 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id6820886 0 pt-BR Os tipos de gráfico disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7309488 0 pt-BR Escolha entre os seguintes tipos de gráfico, dependendo do tipo de dados e do efeito de apresentação desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4673604 0 pt-BR \\Ícone\\ e \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2586138 0 pt-BR \Coluna ou barra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4343394 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3859065 0 pt-BR \Pizza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id292672 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4043092 0 pt-BR \Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2578814 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4660481 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3946653 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id5882747 0 pt-BR \XY (Dispersão)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431454 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431497 0 pt-BR \Bolha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8752403 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8425550 0 pt-BR \Rede\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1846369 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1680654 0 pt-BR \Cotações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1592150 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3308816 0 pt-BR \Coluna e linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8174687 0 pt-BR   20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades de linha suave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help bm_id3803827 0 pt-BR \curvas;propriedades em gráficos de linhas/gráficos XY\\propriedades;linhas suaves em gráficos de linhas/gráficos XY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id3050325 0 pt-BR Propriedades de linha suaves 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id9421979 0 pt-BR Em um gráfico que exibe linhas (tipo Linha ou tipo XY), você pode escolher mostrar curvas em vez de linhas retas. Algumas opções controlam as propriedades dessas curvas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id1228370 0 pt-BR Para alterar as propriedades de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1601611 0 pt-BR Selecione Spline cúbica ou Spline B. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id879848 0 pt-BR Estes são modelos matemáticos que influem na exibição das curvas. A linha de spline cúbica passa através de todos os pontos, enquanto a linha de spline B se liga ao primeiro e ao último pontos e passa pelos pontos intermediários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3464461 0 pt-BR Opcionalmente, defina a resolução. Um valor mais alto conduz a uma linha mais suave. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id6998809 0 pt-BR Opcionalmente defina a ordem dos pontos de dados para linhas de spline B, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3424481 0 pt-BR \Aplique um modelo de spline cúbica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1068758 0 pt-BR \Aplique um modelo de spline B.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id2320932 0 pt-BR \Defina a resolução.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id8638874 0 pt-BR \Defina a ordem dos pontos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibição 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help bm_id3156423 0 pt-BR \gráficos 3D\\gráficos; exibições 3D\\iluminação; gráficos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id3464461 0 pt-BR \\Exibição 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6998809 0 pt-BR Você pode escolher o tipo de gráfico na primeira página do \Assistente de gráficos\ ou no menu de contexto de um gráfico. \Abre uma caixa de diálogo de uma exibição tridimensional dos gráficos de colunas, barras, pizza, e de área. Para gráficos de linha e XY (Dispersão) você pode ver linhas 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6942045 0 pt-BR A visualização do gráfico responde às novas configurações que inserir na caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3806878 0 pt-BR Quando você sai da caixa de diálogo ao clicar em OK, as configurações são aplicadas permanentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id130619 0 pt-BR Quando você sai da caixa de diálogo com Cancelar ou Escape, o gráfico retorna ao estado de quando a caixa de diálogo foi aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8081911 0 pt-BR Para um gráfico 3D, você pode escolher \Formatar – Exibição 3D\ para definir perspectiva, aparência e iluminação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id2924283 0 pt-BR Perspectiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5781731 0 pt-BR Insira os valores para girar o gráfico nos três eixos e para uma exibição em perspectiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9999694 0 pt-BR Defina todos os ângulos como 0 para uma exibição frontal do gráfico. Gráficos de pizza e de rosca são mostrados como círculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2861720 0 pt-BR Com Eixos em ângulo reto ativado, você pode girar o gráfico somente na direção X e Y, isto é, paralelo às bordas do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2216559 0 pt-BR Um valor de x de 90, com y e z definidos como 0, fornece uma exibição de cima para baixo do gráfico. Com x definido como -90, você vê a parte inferior do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7869502 0 pt-BR As rotações são aplicadas na ordem, primeiro x, depois y e por fim z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9852900 0 pt-BR Quando o sombreamento está ativado e você gira um gráfico, as luzes são giradas como se estivessem fixadas no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2578203 0 pt-BR Os eixos de rotação sempre se relacionam à página, não aos eixos do gráfico. Este é diferente de alguns outros programas de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4923245 0 pt-BR Marque a caixa de seleção Perspectiva para exibir o gráfico em perspectiva central, como se através da lente de uma câmera, em vez de utilizar uma projeção paralela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3416547 0 pt-BR Defina o comprimento do foco com o botão giratório. Uma definição de 100% fornece uma exibição em perspectiva em que uma borda distante do gráfico parece ser aproximadamente metade maior do que uma borda adjacente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3791924 0 pt-BR Versões antigas do %PRODUCTNAME não exibem a porcentagem de perspectiva da mesma maneira que a versão atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7623828 0 pt-BR \Se Eixos em ângulo reto estiver ativado, você pode girar o conteúdo do gráfico somente nas direções X e Y, isto é, paralelo às bordas do gráfico. Eixos em ângulo reto é ativado por padrão para gráficos 3D novos. Gráficos de pizza ou de rosca não tem suporte a eixos em ângulo reto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4721823 0 pt-BR \Define a rotação do gráfico no eixo x. A visualização responde às novas configurações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5806756 0 pt-BR \Define a rotação do gráfico no eixo y. A visualização responde às novas configurações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8915372 0 pt-BR \Define a rotação do gráfico no eixo z. A visualização responde às novas configurações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6070436 0 pt-BR \Marque a caixa Perspectiva para exibir o gráfico como se através da lente de uma câmera. Utilize o botão giratório para definir a porcentagem. Com porcentagem alta, os objetos mais próximos parecem maiores do que os objetos mais distantes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id7564012 0 pt-BR Aparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1186254 0 pt-BR Selecione um esquema na caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7432477 0 pt-BR Ao selecionar um esquema, as caixas de seleção e as fontes de luz são definidas de acordo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7141026 0 pt-BR Se marcar ou desmarcar uma combinação de caixas de seleção que não seja dada pelo esquema Realístico ou Simples, você irá criar um esquema Personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1579027 0 pt-BR Marque \Sombreamento\ para utilizar o método Gouraud para renderizar a superfície, do contrário um método plano será utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5624561 0 pt-BR O método plano define uma única cor e o brilho de cada polígono. As bordas são visíveis, gradientes suaves e spots de luz não são possíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5901058 0 pt-BR O método Gouraud aplica gradientes para uma aparência mais suave e realista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8469191 0 pt-BR Marque \Bordas do objeto\ para desenhar linhas ao longo das bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4407483 0 pt-BR Marque \Bordas arredondadas\ para suavizar as bordas das formas de caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8531449 0 pt-BR \Selecione um esquema na caixa de listagem ou clique em qualquer caixa de seleção abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9183935 0 pt-BR \Aplica o sombreamento Gouraud, se marcado, ou sombreamento plano, se desmarcado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id946684 0 pt-BR \Mostra bordas em torno das áreas ao definir o estilo de linha como Sólido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9607226 0 pt-BR \Bordas são arredondadas em 5%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id1939451 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9038972 0 pt-BR Defina as fontes de luz para a exibição 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6531266 0 pt-BR Clique em qualquer um dos oito botões para ligar ou desligar uma fonte de luz direcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6173894 0 pt-BR Por padrão, a segunda fonte de luz está ligada. É a primeira das sete fontes de luz "normal" e uniforme. A primeira fonte de luz projeta uma luz especular com realces. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2761314 0 pt-BR Para a fonte de luz selecionada, você pode escolher uma cor e uma intensidade na caixa de listagem abaixo dos oito botões. Os valores de brilho de todas as luzes são adicionados, por isso utilize cores escuras quando ativar várias luzes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3912778 0 pt-BR A visualização pequena dentro desta página da guia contém dois controles deslizantes para definir as posições vertical e horizontal da fonte de luz selecionada. A fonte de luz sempre foca o centro do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3163853 0 pt-BR O botão no canto da visualização pequena ativa o modelo de iluminação interna entre uma esfera e um cubo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id121158 0 pt-BR Utilize a caixa de listagem Luz ambiente para definir a luz ambiente que brilha com uma intensidade uniforme de todas as direções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2423780 0 pt-BR \Arraste o controle deslizante direito para definir a altura vertical e a direção da fonte de luz selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2569658 0 pt-BR \Arraste o controle deslizante inferior para definir a posição horizontal e a direção da fonte de luz selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6394238 0 pt-BR \Clique para alternar entre um modelo de iluminação de uma esfera ou um cubo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id533768 0 pt-BR \Clique para ativar ou desativar a fonte de luz especular com realces.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7214270 0 pt-BR \Clique para ativar ou desativar a fonte de luz uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2186346 0 pt-BR \Selecione uma cor para a fonte de luz selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1331217 0 pt-BR \Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id393993 0 pt-BR \Selecione uma cor para a luz ambiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5871761 0 pt-BR \Selecione uma cor utilizando a caixa de diálogo de cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráfico do tipo Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help bm_id4130680 0 pt-BR \gráficos de área\\tipos de gráficos;área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id310678 0 pt-BR \\Gráficos do tipo Área\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id916776 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id961943 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id631733 0 pt-BR Um gráfico de área mostra valores como pontos no eixo y. O eixo x mostra categorias. Os valores de y de cada série de dados são ligados por uma linha. A área entre cada duas linhas é preenchida com uma cor. O foco do gráfico de área é enfatizar as alterações de uma categoria para a seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id7811822 0 pt-BR Normal – este subtipo plota todos os valores como valores de y absolutos. Primeiro plota a área da última coluna no intervalo de dados, em seguida a adjacente da última, e assim por diante, e por fim a primeira coluna de dados é desenhada. Portanto, se os valores na primeira coluna forem mais altos do que os outros valores, a última área desenhada irá ocultar as outras áreas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id3640247 0 pt-BR Empilhado – este subtipo traça valores empilhados cumulativamente uns sobre os outros. Ele garante que todos os valores sejam visíveis e que nenhum conjunto de dados seja ocultado por outro. No entanto, os valores de y não representam mais valores absolutos, exceto para a última coluna, que é desenhada na parte inferior das áreas empilhadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id4585100 0 pt-BR Porcentagem – este subtipo traça valores empilhados cumulativamente uns sobre os outros e escalonados como porcentagem do total da categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipo de gráfico Bolha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help bm_id2183975 0 pt-BR \gráficos de bolhas\\tipos de gráficos;bolha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id1970722 0 pt-BR \\Gráficos do tipo Bolha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id40589 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você poderá escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id0526200904491284 0 pt-BR Bolha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200904491222 0 pt-BR Um gráfico de bolhas mostra as relações de três variáveis. Duas variáveis serão utilizadas para a posição no eixo X e no eixo Y, enquanto a terceira variável será mostrada como o tamanho relativo de cada bolha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200906040162 0 pt-BR A caixa de diálogo da série de dados de um gráfico de bolhas tem uma entrada para definir o intervalo de dados para o tamanho das bolhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipo de gráfico de colunas e barras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help bm_id4919583 0 pt-BR \gráficos de colunas\\gráficos de barras\\tipos de gráficos;colunas e barras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id649433 0 pt-BR \\Gráficos de tipo colunas e barras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3430585 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id9826960 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2244026 0 pt-BR Este tipo mostra um gráfico de barras com barras verticais. A altura de cada barra é proporcional a seu valor. O eixo x mostra categorias. O eixo y mostra o valor para cada categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id1281167 0 pt-BR Normal – este subtipo mostra todos os valores de dados que pertencem a uma categoria próximos uns dos outros. O foco principal é nos valores absolutos individuais, comparados com todos os outros valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3249000 0 pt-BR Empilhado – este subtipo mostra os valores de dados de cada categoria uns sobre os outros. O foco principal está no valor da categoria total e na contribuição individual de cada valor dentro de sua categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6968901 0 pt-BR Porcentagem – este subtipo mostra a porcentagem relativa de cada valor de dados em relação ao total de sua categoria. O foco principal está na contribuição relativa de cada valor para o total da categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2224494 0 pt-BR Você pode ativar uma \Exibição 3D\ dos valores de dados. O esquema "realístico" tenta fornecer a melhor aparência 3D. O esquema "simples" tenta imitar a exibição de gráfico de outros produtos de Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id7359233 0 pt-BR Para gráficos 3D, você pode selecionar a forma de cada valor de dados entre Caixa, Cilindro, Cone e Pirâmide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id955839 0 pt-BR Barra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6596881 0 pt-BR Este tipo mostra um gráfico de barras com barras horizontais. O comprimento de cada barra é proporcional a seu valor. O eixo y mostra categorias. O eixo x mostra o valor para cada categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id8750572 0 pt-BR Os subtipos são os mesmos do tipo Coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráfico do tipo colunas e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help bm_id5976744 0 pt-BR \gráficos de colunas e linhas\\tipos de gráficos;colunas e linhas\\gráficos de combinação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8596453 0 pt-BR \\Gráfico do tipo colunas e linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id4818567 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id2451551 0 pt-BR Coluna e linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3101901 0 pt-BR Um gráfico de colunas e linhas é uma combinação de um \gráfico de colunas\ com um \gráfico de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7910397 0 pt-BR Selecione uma das variantes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5244300 0 pt-BR Colunas e linhas. Os retângulos da série de dados de colunas são desenhados lado a lado, de modo a poder comparar facilmente os valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7163609 0 pt-BR Colunas e linhas empilhadas. Os retângulos da série de dados de colunas são desenhados empilhados uns sobre os outros, de modo que a altura de uma coluna visualiza a soma dos valores de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1842097 0 pt-BR Você pode inserir um eixo y secundário com o comando \Inserir - Eixos\ depois de concluir o assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8297677 0 pt-BR Para especificar um intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8871120 0 pt-BR As colunas da esquerda (ou das linhas superiores) do intervalo de dados selecionado fornecem os dados que são mostrados como objetos de colunas. As outras colunas ou linhas do intervalo de dados fornecem os dados para os objetos de linhas. Você pode alterar esta atribuição na caixa de diálogo \Série de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2952055 0 pt-BR Selecione o intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id594500 0 pt-BR Clique em uma das opções das séries de dados em linhas ou colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1944944 0 pt-BR Verifique se o intervalo de dados tem rótulos na primeira linha ou na primeira coluna, ou em ambos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id6667683 0 pt-BR Organizar a série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7616809 0 pt-BR A caixa de listagem Série de dados contém uma lista de todas as séries de dados no gráfico atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9770195 0 pt-BR As séries de dados de colunas são posicionadas no alto da lista, as séries de dados de linhas, no fim da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1446272 0 pt-BR Para organizar a série de dados, selecione uma entrada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3779717 0 pt-BR Clique em Adicionar para adicionar outra série de dados abaixo da entrada selecionada. A nova série de dados tem o mesmo tipo que o da entrada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5056611 0 pt-BR Clique em Remover para remover a entrada selecionada da lista Série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7786492 0 pt-BR Utilize os botões de seta para cima e para baixo para mover para cima e para baixo a entrada selecionada na lista. Desta forma você pode converter uma série de dados de colunas em uma série de dados de lista e vice-versa. Isso não altera a ordem na tabela de fonte de dados, mas altera somente a disposição no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id265816 0 pt-BR Editar a série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6768700 0 pt-BR Clique em uma entrada na lista para exibir e editar suas propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1924497 0 pt-BR A caixa de listagem Intervalos de dados contém os nomes de função e os intervalos de células dos componentes da série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5081942 0 pt-BR Clique em uma entrada e, em seguida, edite o conteúdo na caixa de texto abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2958464 0 pt-BR O rótulo ao lado da caixa de texto informa a função selecionada atualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id883816 0 pt-BR Insira o intervalo ou clique em \Selecionar intervalo de dados\ para minimizar a caixa de diálogo e selecione o intervalo com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5091708 0 pt-BR O intervalo de uma função de dados, como Valores de Y, não deve incluir uma célula de rótulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id974456 0 pt-BR Editar rótulos de categorias ou dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2767113 0 pt-BR Insira ou selecione um intervalo de células que será utilizado como texto para rótulos de categorias ou dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id301828 0 pt-BR Os valores no intervalo Categorias serão mostrados como rótulos no eixo x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8996246 0 pt-BR Inserir elementos do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5729544 0 pt-BR Use a página Elementos de gráfico no Assistente de gráfico para inserir qualquer um dos seguintes elementos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2932828 0 pt-BR Títulos de gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9449446 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8122196 0 pt-BR Linhas da grade visíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9909665 0 pt-BR Para elementos adicionais, utilize o menu Inserir do gráfico no modo de edição. Você também pode definir os seguintes elementos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9141819 0 pt-BR Eixos secundários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6354869 0 pt-BR Grades secundárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2685323 0 pt-BR Rótulos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6042664 0 pt-BR Estatísticas, por exemplo, valores médios, barras de erro y e linhas de tendência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7889950 0 pt-BR Para definir diferentes rótulos de dados para cada série de dados, utilize a caixa de diálogo de propriedades da série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráficos de tipo Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help bm_id2187566 0 pt-BR \gráficos de linhas\\tipos de gráficos;linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9422894 0 pt-BR \\Gráfico do tipo Linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id389721 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9826349 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2334665 0 pt-BR Um gráfico de linhas mostra valores como pontos no eixo y. O eixo x mostra categorias. Os valores de y de cada série de dados podem ser ligados por uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8956572 0 pt-BR Somente pontos – este subtipo traça somente pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id500808 0 pt-BR Pontos e linhas – este subtipo plota os pontos e liga os pontos de uma mesma série de dados por uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8366649 0 pt-BR Somente linhas – este subtipo traça somente linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id476393 0 pt-BR Linhas 3D – este subtipo liga pontos da mesma série de dados por uma linha 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2655720 0 pt-BR Marque \Empilhar série\ para ordenar os valores de y cumulativos do ponto uns sobre os outros. Os valores de y não representam mais valores absolutos, exceto para a primeira coluna, que é desenhada na parte inferior dos pontos empilhados. Se você selecionar \Porcentagem\, os valores de y serão dimensionados como porcentagem do total da categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id3682058 0 pt-BR Marque \Linhas suaves\ para desenhar curvas através dos pontos, em vez de linhas retas. Clique em \Propriedades\ para acessar uma caixa de diálogo \caixa de diálogo\ e alterar as propriedades das curvas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráficos do tipo Rede 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help bm_id2193975 0 pt-BR \gráficos de rede\\tipos de gráficos;rede\\gráficos de radar; ver gráficos de rede\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1990722 0 pt-BR \\Gráficos do tipo Rede\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id40589 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1391338 0 pt-BR Rede 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id7812433 0 pt-BR Um gráfico de rede exibe valores de dados como pontos ligados por algumas linhas, em uma rede que se lembra uma teia de aranha ou uma tela de radar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id3512375 0 pt-BR Para cada linha dos dados do gráfico, um eixo radial é mostrado no qual os dados são traçados. Todos os valores dos dados são mostrados com a mesma escala, de modo que todos os valores de dados devem ter a mesma magnitude. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráficos do tipo Pizza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help bm_id7621997 0 pt-BR \gráficos de rosca\\gráficos de pizza;tipos\\tipos de gráficos;pizza/rosca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id3365276 0 pt-BR \\Gráficos do tipo Rosca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id245979 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id5799432 0 pt-BR Pizza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6549272 0 pt-BR Um gráfico de pizza mostra valores como setores circulares do círculo total. O comprimento do arco, ou da área de cada setor, é proporcional a seu valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6529740 0 pt-BR Pizza – este subtipo mostra setores como áreas coloridas da pizza inteira, somente para uma coluna de dados. No gráfico criado, você pode clicar em qualquer setor e arrastá-lo para separá-lo de uma pizza restante ou para reuni-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id9121982 0 pt-BR Pizza expandida – este subtipo mostra os setores já separados de cada um. No gráfico criado, você pode clicar em qualquer setor e arrastá-lo para movê-lo ao longo de um raio a partir do centro da pizza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id3808404 0 pt-BR Rosca – este subtipo pode mostrar várias colunas de dados. Cada coluna de dados é mostrada na forma de uma rosca com uma abertura no centro, onde a próxima coluna de dados pode ser mostrada. No gráfico criado, você pode clicar em um setor externo e arrastá-lo para movê-lo ao longo de um raio a partir do centro da rosca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id2394482 0 pt-BR Rosca expandida – este subtipo mostra os setores externos já separados de uma rosca remanescente. No gráfico criado, você pode clicar em um setor externo e arrastá-lo para movê-lo ao longo de um raio a partir do centro da rosca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráfico do tipo Cotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help bm_id2959990 0 pt-BR \gráficos de cotações\\tipos de gráfico;cotações\\fontes de dados;configurar para gráficos de cotações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id966216 0 pt-BR \\Gráficos do tipo Cotações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3516953 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5268410 0 pt-BR Cotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id61342 0 pt-BR Um gráfico de cotações ilustra a tendência do mercado dada pelo preço de abertura, preço de mínima, preço de máxima e preço de fechamento. O volume de transações também pode ser mostrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2131412 0 pt-BR Para um gráfico de cotações, a ordem das séries de dados é importante. Os dados devem ser organizados como mostrado na tabela de exemplo abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1022064 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1924192 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3258156 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3161412 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5619373 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6474501 0 pt-BR F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7411725 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1933957 0 pt-BR Volume de transações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1274452 0 pt-BR Preço na abertura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5044404 0 pt-BR Baixa (preço inferior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3892635 0 pt-BR Alta (preço superior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4641865 0 pt-BR Preço de fechamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7684560 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3998840 0 pt-BR Segunda-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7675099 0 pt-BR 2500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7806329 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5589159 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9936216 0 pt-BR 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7953123 0 pt-BR 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4013794 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1631824 0 pt-BR Terça-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7271645 0 pt-BR 3500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2136295 0 pt-BR 32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4186223 0 pt-BR 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1491134 0 pt-BR 37 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2873622 0 pt-BR 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2374034 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1687063 0 pt-BR Quarta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8982207 0 pt-BR 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7074190 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5452436 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9527878 0 pt-BR 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6342356 0 pt-BR 17 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id166936 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6826990 0 pt-BR Quinta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6897183 0 pt-BR 2200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7003387 0 pt-BR 40 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4897915 0 pt-BR 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3105868 0 pt-BR 47 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3908810 0 pt-BR 35 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9461653 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9239173 0 pt-BR Sexta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2656941 0 pt-BR 4600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1481063 0 pt-BR 27 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7921079 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id636921 0 pt-BR 32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2799157 0 pt-BR 31 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3004547 0 pt-BR Os valores de abertura, baixa, alta e fechamento de uma linha constroem juntos uma unidade de dados no gráfico. Uma série de dados de preço de cotações consiste em várias linhas que contém essas unidades de dados. A coluna que contém o volume de transações constrói uma segunda série de dados opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6401867 0 pt-BR Dependendo da variante escolhida, você não precisará de todas as colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id18616 0 pt-BR Variantes de gráfico de cotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6138492 0 pt-BR Escolha o tipo de gráfico de \Cotações\ na primeira página do \Assistente de gráfico\. Em seguida selecione uma das quatro variantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4569231 0 pt-BR Tipo 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id291451 0 pt-BR Com base na coluna de \baixa\\ e alta \, o Tipo 1 mostra a distância entre o preço menor (baixa) e o preço maior (alta) por uma linha vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3341776 0 pt-BR Com base na coluna de \baixa, alta\ e \fechamento\, o Tipo 1 mostra uma marca horizontal adicional \para\ o preço de fechamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5947141 0 pt-BR Tipo 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1911679 0 pt-BR Com base na coluna de \abertura, baixa, alta\ e \fechamento\, o Tipo 2 gera o tradicional gráfico "castiçal". O Tipo 2 desenha a linha vertical entre o preço mínimo e máximo, e adiciona um retângulo na frente, que mostra o intervalo entre o preço de abertura e de fechamento. O %PRODUCTNAME utiliza cores diferentes de preenchimento para valores em alta (o preço de abertura é inferior ao preço de fechamento) e valores em baixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id9364909 0 pt-BR Tipo 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4473403 0 pt-BR Com base nas colunas de \volume, baixa, alta\ e \fechamento\, o gráfico Tipo 3 desenha um gráfico como o Tipo 1, com barras adicionais para o volume de transações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4313791 0 pt-BR Tipo 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4331797 0 pt-BR Com base nas cinco colunas de dados \volume, abertura, baixa, alta\, e \fechamento\, o Tipo 4 combina um gráfico do Tipo 2 com um gráfico de colunas para o volume de transações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4191717 0 pt-BR Devido ao fato que a medição do volume de transações pode ser "unidades", introduz-se um segundo eixo y no gráfico do tipo 3 e do tipo 4. O eixo de preços será mostrado à direita e o eixo de volumes à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id2318796 0 pt-BR Configurar a fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id399182 0 pt-BR Gráficos baseados em dados próprios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5298318 0 pt-BR Para alterar a série de dados de um gráfico com seus próprios dados, escolha \Tabela de dados do gráfico\ no menu Exibir ou no menu de contexto do gráfico no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7588732 0 pt-BR Em uma tabela de dados de gráfico incorporada, as séries de dados são sempre organizadas em colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id95828 0 pt-BR Para um novo gráfico de cotações, primeiro utilize um gráfico de colunas. Adicione as colunas necessárias e insira os dados na ordem em que são mostrados no exemplo, omitindo quaisquer colunas que não precise para a variante desejada. Utilize Mover séries à direita para alterar a ordem da coluna. Agora utilize a caixa de diálogo Tipo de gráfico para alterar a variante do gráfico de cotações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6182744 0 pt-BR Se já houver um gráfico de cotações e desejar alterar a variante, primeiro altere o tipo de gráfico para um gráfico de colunas, adicione ou remova colunas para que se ajuste à variante e torne a alterar o tipo de gráfico para um gráfico de cotações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3496200 0 pt-BR Não escreva o nome de uma série de dados em uma linha. Escreva o nome no campo acima do nome de função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7599108 0 pt-BR A ordem das linhas determina como as categorias são dispostas no gráfico. Utilize Mover linhas abaixo para alterar a ordem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id888698 0 pt-BR Gráficos baseados nas tabelas do Calc ou Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3394573 0 pt-BR Você pode escolher ou alterar um intervalo de dados na segunda página do Assistente de gráfico ou na caixa de diálogo \Intervalo de dados\. Para ajustar, utilize a caixa de diálogo \Série de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7594225 0 pt-BR Para especificar um intervalo de dados, siga um destes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5081637 0 pt-BR Insira o intervalo de dados na caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9759514 0 pt-BR No Calc, um exemplo de intervalo de dados seria "$Planilha1.$B$3:$B$14". Observe que um intervalo de dados pode consistir em mais de uma região em uma planilha, por exemplo "$Planilha1.A1:A5;$Planilha1.D1:D5" é também um intervalo de dados válido. No Writer, um exemplo de intervalo de dados seria "Tabela1.A1:E4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1614429 0 pt-BR Se a sintaxe não estiver correta, o %PRODUCTNAME mostrará o texto em vermelho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1589098 0 pt-BR No Calc, clique em \Selecionar intervalo de dados\ para minimizar a caixa de diálogo e, em seguida, arraste para selecionar o intervalo de dados. Ao soltar o mouse, os dados serão inseridos. Clique novamente em \Selecionar intervalo de dados\ para adicionar um intervalo de dados. No campo de entrada da caixa de diálogo minimizada, clique depois da entrada e digite um ponto-e-vírgula. Em seguida arraste para selecionar o próximo intervalo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8746910 0 pt-BR Clique em uma das opções das séries de dados em linhas ou colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9636524 0 pt-BR Os dados do gráfico de cotações estão "em colunas", se as informações em uma linha pertencerem ao mesmo "castiçal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5675527 0 pt-BR Ajustar intervalos de dados de gráficos de cotações baseados em tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3486434 0 pt-BR Você pode organizar séries de dados e editar a fonte para partes de séries de dados únicas na terceira página do Assistente de gráfico ou na página Série de dados, na caixa de diálogo Intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id3068636 0 pt-BR Organizar séries de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2480849 0 pt-BR Na área da \série de dados\ do lado esquerdo da caixa de diálogo, você pode organizar as séries de dados do gráfico atual. Um gráfico de cotações tem ao menos uma série de dados contendo os preços. Pode haver uma segunda série de dados para o volume de transações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4181951 0 pt-BR Se houver mais de um a série de dados de preço, utilize as setas para cima e para baixo para ordená-las. A ordem determina a disposição das séries no gráfico. Faça o mesmo para a série de dados de volume. Você não pode trocar as séries de volume com as de preço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2927335 0 pt-BR Para remover uma série de dados, selecione a série na lista e clique em \Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2107303 0 pt-BR Para adicionar uma série de dados, selecione uma das série de dados existentes e clique em \Adicionar\. Você obterá uma entrada vazia abaixo da selecionada, de mesmo tipo. Se você não tem série de dados de preço ou série de dados de volume, você deve primeiro selecionar um intervalo para estas séries na caixa de diálogo \Intervalo de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4071779 0 pt-BR Configurar os intervalos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7844477 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Intervalo de dados\ você pode definir ou mudar o intervalo de dados de cada componente da série de dados selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6478469 0 pt-BR Na lista superior, você verá o nome de função dos componentes e os valores atuais. Quando selecionar uma função, você poderá alterar o valor na caixa de texto abaixo da lista. O rótulo mostra a função selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9038972 0 pt-BR Insira o intervalo na caixa de texto ou clique em \Selecionar intervalos de dados\ para minimizar a caixa de diálogo e selecione o intervalo com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7985168 0 pt-BR Selecione Valores de abertura, Valores de fechamento, Valores de alta e Valores de baixa, em qualquer ordem. Especifique somente os intervalos para as funções de precisar para a variante escolhida do gráfico de cotações. Não é necessário que os intervalos estejam próximos uns dos outros na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id876186 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3939634 0 pt-BR A legenda exibe os rótulos da primeira linha ou coluna, ou de um intervalo especial definido na caixa de diálogo da \Série de dados\. Se seu gráfico não contém rótulos, a legenda exibe textos tais como "Linha 1, Linha 2, ...", ou "Coluna A, Coluna B, ..." de acordo com o número da linha ou letra da coluna dos dados do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2377697 0 pt-BR A legenda mostra o valor do intervalo inserido no campo \Intervalo para nome\ na caixa de diálogo \Intervalo de dados\. A entrada padrão é o cabeçalho da coluna de preço de fechamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2188787 0 pt-BR Selecione uma das opções de posição. Quando o gráfico estiver concluído, você poderá especificar outras posições utilizando o menu Formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gráfico do tipo XY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help bm_id84231 0 pt-BR \gráficos de dispersão\\gráficos XY\\tipos de gráficos;XY (dispersão)\\indicadores de erro em gráficos\\barras de erro em gráficos\\médias em gráficos\\estatísticas em gráficos\\variâncias em gráficos\\desvio padrão em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id9346598 0 pt-BR \\Gráficos do tipo XY (Dispersão)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id2003845 0 pt-BR Na primeira página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher um tipo de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id7757194 0 pt-BR XY (Dispersão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5977965 0 pt-BR A forma básica de um gráfico XY é descrita por uma série de dados contendo um nome, uma lista de valores x, e uma lista de valores y. Cada par de valores (x|y) é mostrado por um ponto num sistema de coordenadas. O nome da série de dados é associado com os valores y e indicado na legenda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4381847 0 pt-BR Escolha um gráfico XY para as seguintes tarefas de exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1336710 0 pt-BR escalona o eixo x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1221655 0 pt-BR gera uma curva paramétrica, por exemplo uma espiral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id3397320 0 pt-BR desenha o gráfico de uma função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7657399 0 pt-BR explore a associação estatística de variáveis quantitativas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8925138 0 pt-BR O gráfico XY pode ter mais de uma série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5461897 0 pt-BR Variantes de gráfico XY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8919339 0 pt-BR Você pode escolher uma variante de um gráfico XY na primeira página do \Assistente de gráfico\ ou escolhendo \Formatar – Tipo de gráfico \para um gráfico no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4634235 0 pt-BR O gráfico será criado com as configurações padrão. Após concluir o gráfico, você pode editar as propriedades para alterar sua aparência. Estilos de linha e ícones podem ser alterados na página da guia \Linha\ na caixa de diálogo de propriedades da série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5482039 0 pt-BR Faça um clique duplo em qualquer ponto de dados para abrir a caixa de diálogo \Séries de dados\. Nesta caixa, pode-se alterar muitas propriedades da série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id0805200810492449 0 pt-BR Para gráficos 2D, você pode selecionar \Inserir - Barras de erros Y\ para ativar a exibição de barras de erros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6221198 0 pt-BR Você pode ativar a exibição de linhas de valor médio e linhas de tendência utilizando comandos no menu Inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id1393475 0 pt-BR Somente pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6571550 0 pt-BR Cada ponto de dados será mostrado por um ícone. O %PRODUCTNAME utiliza ícones padrão com formas e cores diferentes para cada série de dados. As cores padrão são definidas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Gráficos - Cores padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5376140 0 pt-BR Somente linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4408093 0 pt-BR Esta variante desenha linhas retas de um ponto de dados para o seguinte. Os pontos de dados não são mostrados por ícones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7261268 0 pt-BR A ordem do desenho é a mesma da série de dados. Marque \Classificar pelos valores de X\ para desenhar as linhas na ordem dos valores de x. Esta classificação se aplica somente ao gráfico, não aos dados na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6949369 0 pt-BR Pontos e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9611499 0 pt-BR Esta variante mostra pontos e linhas ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6765953 0 pt-BR Linhas em 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7422711 0 pt-BR As linhas são mostradas como fitas. Os pontos de dados não são mostrados por ícones. No gráfico concluído, escolha \Exibição 3D\ para definir propriedades como iluminação e ângulo de exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id239265 0 pt-BR Linhas suaves 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7957396 0 pt-BR Marque \Suavizar linhas\ para traçar curvas ao invés de segmentos de retas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1202124 0 pt-BR Clique em \Propriedades\ para definir os detalhes das curvas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5989562 0 pt-BR \Spline cúbica\ interpola os pontos de dados com polinômios de grau 3. As transições entre os segmentos de polinômio serão suaves, tendo a mesma inclinação e curvatura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6128421 0 pt-BR A \Resolução\ determina quantos segmentos de reta serão calculados para desenhar um segmento de curva polinomial entre dois pontos de dados. Você pode ver os pontos intermediários ao clicar em qualquer ponto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9280373 0 pt-BR \Spline B\ utiliza os pontos de dados como pontos de controle para formar uma curva de spline B. Essas curvas são construídas por partes a partir de polinômios. A \Ordem dos pontos de dados\ define o grau k desses polinômios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de gráfico – Elementos do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id70802 0 pt-BR \\Assistente de gráfico – Elementos do gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8746604 0 pt-BR Nesta página do \Assistente de gráfico\ você pode escolher os elementos do gráfico a serem mostrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6437269 0 pt-BR \Insira um título para o gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9469893 0 pt-BR \Insira um subtítulo para seu gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id130008 0 pt-BR \Insira um rótulo para o eixo x (horizontal).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5821710 0 pt-BR \Insira um rótulo para o eixo y (vertical).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2871791 0 pt-BR \Insira um rótulo para o eixo z. Esta opção encontra-se disponível somente para gráficos tridimensionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7333597 0 pt-BR \Exibe uma legenda no gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9976195 0 pt-BR \Posiciona a legenda à esquerda do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2507400 0 pt-BR \Posiciona a legenda na parte superior do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id216681 0 pt-BR \Posiciona a legenda à direita do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7709585 0 pt-BR \Posiciona a legenda na parte inferior do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4309518 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade perpendiculares ao eixo x.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id206610 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade que são perpendiculares ao eixo y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6917020 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade perpendiculares ao eixo z. Esta opção encontra-se disponível somente para gráficos tridimensionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9969481 0 pt-BR \Digite um rótulo para o eixo x secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que suportam um eixo x secundário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id816675 0 pt-BR \Digite um rótulo para seu eixo y secundário. Esta opção só está disponível para gráficos que suportam um eixo y secundário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id4411145 0 pt-BR Para inserir elementos do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3274941 0 pt-BR Insira títulos ou clique nos elementos que deseja exibir no gráfico atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id9804681 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3614917 0 pt-BR Se você inserir texto para um título, subtítulo ou qualquer eixo, o espaço necessário será reservado para a exibição do texto ao lado do gráfico. Se não inserir um texto, não haverá reserva de espaço, deixando mais espaço para a exibição do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id156865 0 pt-BR Não é possível vincular o texto do título a uma célula. É necessário inserir o texto diretamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6034424 0 pt-BR Quando o gráfico estiver concluído, você poderá alterar a posição e outras propriedades através do menu \Formatar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9033783 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1069368 0 pt-BR A legenda exibe os rótulos da primeira linha ou da coluna, ou do intervalo definido na caixa de diálogo Série de dados. Se o seu gráfico não contiver rótulos, a legenda exibirá texto como "Linha 1, Linha 2,...”, ou “Coluna A, Coluna B,...", de acordo com o número da linha ou a letra da coluna nos dados do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6998809 0 pt-BR Não é possível inserir o texto diretamente. O texto será gerado automaticamente do intervalo da célula Nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id71413 0 pt-BR Selecione uma das opções de posição. Quando o gráfico estiver concluído, você poderá especificar outras posições utilizando o menu Formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4776757 0 pt-BR Grades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6737876 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade perpendiculares ao eixo x.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1058992 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade que são perpendiculares ao eixo y.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7366557 0 pt-BR \Exibe as linhas de grade perpendiculares ao eixo z. Esta opção encontra-se disponível somente para gráficos tridimensionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6527298 0 pt-BR As linhas de grade visíveis podem ajudar a estimar valores de dados no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2924283 0 pt-BR A distância das linhas de grade corresponde às configurações do intervalo na guia Escala das propriedades de eixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5781731 0 pt-BR Linhas de grade não estão disponíveis para gráficos de pizza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id6942045 0 pt-BR Elementos adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4721823 0 pt-BR Para elementos adicionais, utilize o menu Inserir do gráfico no modo de edição. Você também pode definir os seguintes elementos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5806756 0 pt-BR Eixo secundário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8915372 0 pt-BR Grades secundárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6070436 0 pt-BR Rótulos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7564012 0 pt-BR Estatísticas, por exemplo valores médios, barras de erro Y e linhas de tendência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de gráfico – Tipo de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help bm_id4266792 0 pt-BR \gráficos;escolher tipos de gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id1536606 0 pt-BR \\Assistente de gráfico – Tipo de gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6006958 0 pt-BR Na primeira página do Assistente de gráfico você pode \escolher um tipo de gráfico\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id3919186 0 pt-BR Para escolher um tipo de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3453169 0 pt-BR Escolha um \tipo de gráfico\ básico: clique em qualquer entrada rotulada Colunas, Barras, Pizza, e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8406933 0 pt-BR O conteúdo no lado direito será alterado para oferecer mais opções, dependendo do tipo de gráfico básico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8230231 0 pt-BR Se desejar, clique em qualquer opção. Ao alterar as configurações no assistente, observe a visualização no documento para ver a aparência do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3267006 0 pt-BR Pressione as teclas \Shift+F1\ e aponte para um controle para ver um texto de ajuda estendido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7251503 0 pt-BR Clique em \Concluir\ em qualquer página de assistente para fechar o assistente e criar o gráfico utilizando as configurações atuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3191625 0 pt-BR Clique em \Avançar\ para ver a próxima página do assistente ou clique nas entradas no lado esquerdo do assistente para acessar essa página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7659535 0 pt-BR Clique em \Voltar\ para ver a página do assistente anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8420056 0 pt-BR Clique em \Cancelar\ para fechar o assistente sem criar um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2284920 0 pt-BR \Clique para acessar a página de assistente nomeada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3184301 0 pt-BR \Selecione um tipo de gráfico básico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2129276 0 pt-BR \Selecione um subtipo do tipo de gráfico básico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9719229 0 pt-BR \Ativa uma aparência 3D para os valores de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3860896 0 pt-BR \Selecione o tipo de aparência 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4041871 0 pt-BR \Selecione uma forma na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9930722 0 pt-BR \Exibe uma série empilhada para gráficos de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id5749687 0 pt-BR \Empilhar séries mostra valores uns sobre os outros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id79348 0 pt-BR \Empilha as série exibe valores como porcentagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2414014 0 pt-BR \As linhas são mostradas como curvas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7617114 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para definir as propriedades de curva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6649372 0 pt-BR \Conecta dois pontos por valores de X crescentes, mesmo que a ordem de valores seja diferente, em um diagrama de dispersão XY.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7334208 0 pt-BR \Defina o número de linhas para o tipo de gráfico de colunas e linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4485000 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Tipo de gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de gráfico – Intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help bm_id2429578 0 pt-BR \intervalos de dados em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id8313852 0 pt-BR \\Assistente de gráfico – Intervalo de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8829309 0 pt-BR Nesta página do \Assistente de gráfico\ você pode selecionar uma fonte única do intervalo de dados. O intervalo pode consistir em mais de um intervalo de células retangular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6401867 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Intervalos de dados , para você poder editar o Intervalo de dados e a Série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2025818 0 pt-BR Use a página Assistente de gráfico – Série de dados, se precisar de mais controle sobre os intervalos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8466139 0 pt-BR Esta caixa de diálogo está disponível somente para gráficos baseados em uma tabela do Calc ou do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id1877193 0 pt-BR Para especificar um intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5924863 0 pt-BR Selecione o intervalo de dados. Siga um destes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4357432 0 pt-BR Insira o intervalo de dados na caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5626392 0 pt-BR No Calc, um exemplo de intervalo de dados seria "$Planilha1.$B$3:$B$14". Observe que um intervalo de dados pode consistir em mais de uma região em uma planilha, por exemplo "$Planilha1.A1:A5;$Planilha1.D1:D5" é também um intervalo de dados válido. No Writer, um exemplo de intervalo de dados seria "Tabela1.A1:E4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1363872 0 pt-BR No Calc, clique em \Selecionar intervalo de dados\ para minimizar a caixa de diálogo, e arraste sobre a área de células para selecionar o intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6823938 0 pt-BR Se desejar um intervalo de dados de múltiplas áreas de células que não estejam adjacentes, insira o primeiro intervalo, adicione manualmente um ponto-e-vírgula no fim da caixa de texto e, em seguida, insira os outros intervalos. Utilize um ponto-e-vírgula como delimitador entre intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1434369 0 pt-BR Clique em uma das opções das séries de dados em linhas ou colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7524033 0 pt-BR Verifique se o intervalo de dados tem rótulos na primeira linha ou na primeira coluna, ou em ambos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5256508 0 pt-BR Na visualização você pode ver qual será a aparência do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id379650 0 pt-BR \Insira o intervalo de dados a ser incluído no gráfico. Para minimizar esta caixa de diálogo enquanto seleciona o intervalo de dados no Calc, clique no botão \Selecionar intervalo de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id953703 0 pt-BR \A série de dados obtém dados das linhas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira série de dados irá conter valores de x para todas as séries. Todas as outras séries de dados são utilizadas como valores de y, um para cada série.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4496597 0 pt-BR \A série de dados obtém dados das colunas consecutivas no intervalo selecionado. Para gráficos de dispersão, a primeira coluna de dados irá conter valores de x para todas as séries. Todas as outras colunas de dados são utilizadas como valores de y, um para cada série.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2898953 0 pt-BR \Para série de dados em colunas: A primeira linha no intervalo é utilizada como nomes para a série de dados. Para série de dados em linhas: A primeira linha no intervalo é utilizada como categorias. As linhas restantes compõem a série de dados. Se esta caixa de seleção não estiver marcada, todas as linhas serão séries de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7546311 0 pt-BR \Para série de dados em colunas: A primeira coluna no intervalo é utilizada como nomes para a série de dados. Para série de dados em linhas: A primeira coluna no intervalo é utilizada como categorias. As colunas restantes compõem as colunas de dados. Se esta caixa de seleção não estiver marcada, todas as colunas serão colunas de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de gráfico – Série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help bm_id8641621 0 pt-BR \ordem de dados de gráfico\\série de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id6124149 0 pt-BR \\Assistente de gráfico – Série de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9651478 0 pt-BR Nesta página do \Assistente de gráfico\ você pode alterar separadamente um intervalo de fonte de todas as séries de dados, inclusive os rótulos. Pode também alterar o intervalo das categorias. Primeiro selecione o intervalo de dados na página Intervalo de dados e, em seguida, remova as séries de dados desnecessárias ou adicione séries de dados de outras células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6326487 0 pt-BR Se parecem existir muitas opções nesta página, basta definir os dados do intervalo no Assistente Gráfico - Intervalo de dados na página e pular esta página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id686361 0 pt-BR Esta caixa de diálogo está disponível somente para gráficos baseados em uma tabela do Calc ou do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9241615 0 pt-BR Organizar série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7159337 0 pt-BR Na caixa de listagem Série de dados, você verá uma lista de todas as séries de dados no gráfico atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4921720 0 pt-BR Para organizar a série de dados, selecione uma entrada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6627094 0 pt-BR Clique em Adicionar para adicionar outra série de dados abaixo da entrada selecionada. A nova série de dados tem o mesmo tipo que o da entrada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2926419 0 pt-BR Clique em Remover para remover a entrada selecionada da lista Série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4443800 0 pt-BR Use os botões de seta para cima e para baixo para mover para cima e para baixo a entrada selecionada na lista. Isso não altera a ordem na tabela da fonte de dados, mas altera somente a disposição no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9777520 0 pt-BR Editar série de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1474654 0 pt-BR Clique em uma entrada na lista para exibir e editar as propriedades dessa entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4855189 0 pt-BR Na caixa de listagem Intervalos de dados, você vê os nomes de função e os intervalos de células dos componentes da série de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9475081 0 pt-BR Clique em uma entrada e, em seguida, edite o conteúdo na caixa de texto abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4695272 0 pt-BR O rótulo ao lado da caixa de texto informa a função selecionada atualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id3931699 0 pt-BR Insira o intervalo ou clique em \Selecionar intervalo de dados\ para minimizar a caixa de diálogo e selecione o intervalo com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8626667 0 pt-BR Se desejar um intervalo de dados de múltiplas áreas de células que não estejam adjacentes, insira o primeiro intervalo, adicione manualmente um ponto-e-vírgula no fim da caixa de texto e, em seguida, insira os outros intervalos. Utilize um ponto-e-vírgula como delimitador entre intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5971556 0 pt-BR O intervalo de uma função de dados, como Valores de Y, não deve incluir uma célula de rótulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id7622608 0 pt-BR Editar rótulos de categorias ou dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9222693 0 pt-BR Insira ou selecione um intervalo de células que será utilizado como texto para rótulos de categorias ou dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9500106 0 pt-BR Dependendo do tipo de gráfico, os textos são mostrados no eixo X ou como rótulos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5201879 0 pt-BR \Mostra uma lista de todas as séries de dados no gráfico. Clique em uma entrada para exibir e editar essa série de dados. Clique em \Adicionar\ para inserir uma nova série na lista depois da entrada selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2571794 0 pt-BR \Mostra todos os intervalos de dados utilizados pela série de dados que está selecionada na caixa de listagem Série de dados. Cada intervalo de dados mostra o nome da função e o endereço do intervalo da fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2254402 0 pt-BR \Mostra o endereço do intervalo da fonte da segunda coluna da caixa de listagem Intervalo de dados. Você pode alterar o intervalo na caixa de texto ou arrastando o documento. Para minimizar esta caixa de diálogo enquanto seleciona o intervalo de dados no Calc, clique no botão \Selecionar intervalo de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2419507 0 pt-BR \Mostra o endereço do intervalo da fonte das categorias (os textos que você pode ver no eixo x de um gráfico de categoria). Para um gráfico XY, a caixa de texto contém o intervalo da fonte dos rótulos de dados que são exibidos para os pontos de dados. Para minimizar esta caixa de diálogo enquanto seleciona o intervalo de dados no Calc, clique no botão \Selecionar intervalo de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1091647 0 pt-BR \Adiciona uma nova entrada abaixo da entrada atual na lista Série de dados. Se uma entrada estiver selecionada, a nova série de dados obterá o mesmo tipo de gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8831446 0 pt-BR \Remove a entrada selecionada da lista Série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7022309 0 pt-BR \Move para cima a entrada selecionada na lista Série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2844019 0 pt-BR \Move para baixo a entrada selecionada na lista Série de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados em linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 pt-BR \Dados em linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \Altera a disposição dos dados do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3150751 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154754 3 0 pt-BR Dados em linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados em colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 pt-BR \Dados em colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3145749 2 0 pt-BR \Altera a disposição dos dados do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149260 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149377 3 0 pt-BR Dados em colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dimensionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help bm_id3152996 0 pt-BR \dimensionar texto em gráficos\\dimensionar; texto em gráficos\\gráficos;dimensionar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help hd_id3152996 1 0 pt-BR \Dimensionar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3144510 2 0 pt-BR \Redimensiona o texto no gráfico quando você altera o tamanho do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3150441 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3153190 3 0 pt-BR Dimensionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help bm_id3150400 0 pt-BR \reorganizar gráficos\\gráficos; reorganizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 pt-BR \Layout automático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 pt-BR \Move todos os elementos do gráfico para as posições padrão dentro do gráfico atual. Esta função não altera o tipo de gráfico ou quaisquer outros atributos, a não ser a posição dos elementos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3150010 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3153143 3 0 pt-BR Layout automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipo de gráfico atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \Tipo de gráfico atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help par_id3145173 2 0 pt-BR \Exibe o nome do tipo de gráfico atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atalhos para gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150767 0 pt-BR \teclas de atalho; gráficos\\gráficos; atalhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 pt-BR \\Atalhos para gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3155412 2 0 pt-BR Você pode utilizar as seguintes teclas de atalho em gráficos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159154 3 0 pt-BR Você também pode utilizar as \teclas de atalho\ gerais para o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149262 4 0 pt-BR Atalhos em gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154490 6 0 pt-BR Resultados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154729 7 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154511 8 0 pt-BR Seleciona o próximo objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155064 9 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149020 10 0 pt-BR Seleciona o objeto anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156382 12 0 pt-BR Seleciona o primeiro objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153963 13 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154702 14 0 pt-BR Seleciona o último objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143218 15 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3147005 16 0 pt-BR Cancela a seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159239 17 0 pt-BR Seta para cima/baixo/esquerda/direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149210 18 0 pt-BR Move o objeto na direção da seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150364 19 0 pt-BR Seta para cima/baixo/esquerda/direita em gráficos de pizza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3150369 20 0 pt-BR Move o segmento de pizza selecionado na direção da seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145584 21 0 pt-BR F2 em títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154372 22 0 pt-BR Acessa o modo de entrada de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146980 23 0 pt-BR F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3152988 24 0 pt-BR Abre o grupo para editar os componentes individuais (na legenda e na série de dados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153815 25 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3153915 26 0 pt-BR Sai do grupo (na legenda e na série de dados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155269 27 0 pt-BR +/- 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156016 28 0 pt-BR Reduz ou amplia o gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150210 29 0 pt-BR +/- em gráficos de pizza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159204 30 0 pt-BR Move o segmento de pizza selecionado para fora ou para dentro do gráfico de pizza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento manual de partes de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help bm_id3156384 0 pt-BR \alinhar; caracteres do %PRODUCTNAME Math\\partes de fórmula; alinhamento manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3156384 1 0 pt-BR \\Alinhamento manual de partes de fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 pt-BR Como alinhar caracteres no $[officename] Math de modo rápido e fácil? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3150249 3 0 pt-BR Para fazer isso, defina grupos e cadeias de caracteres vazios. Eles não requerem espaço algum, mas contêm informações que ajudam no processo de alinhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153912 4 0 pt-BR Para criar grupos vazios, insira chaves \{}\ na janela Comandos. No exemplo a seguir, o objetivo é obter uma quebra de linha para que os sinais de mais fiquem um embaixo do outro, mesmo que um sinal de menos seja inserido na linha de cima: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153246 7 0 pt-BR a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3143229 5 0 pt-BR As cadeias de caracteres vazias são uma maneira simples de garantir que textos e fórmulas sejam alinhados à esquerda. Elas devem ser definidas usando-se aspas duplas "". Certifique-se de não usar aspas tipográficas. Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153809 6 0 pt-BR "Outro exemplo:" newline a+b newline ""c-d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar os atributos padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help bm_id3145792 0 pt-BR \atributos; alterar no $[officename] Math\\atributos de fonte;alterar padrões\\formatação;alterar atributos padrão\\padrões;alterar formatação padrão\\alterar;formatação padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3145792 1 0 pt-BR \\Alterar atributos padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3154484 2 0 pt-BR Os formatos padrão no $[officename] Math podem ser modificados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3148870 3 0 pt-BR Algumas partes das fórmulas são sempre formatadas em negrito ou itálico por padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3150210 7 0 pt-BR Você pode remover esses atributos usando "nbold" e "nitalic". Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3143231 6 0 pt-BR a + b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3153810 5 0 pt-BR nitalic a + bold b. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3149872 4 0 pt-BR Na segunda fórmula, o a não é em itálico. O b é em negrito. Não é possível alterar o sinal de mais por esse método. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar partes de fórmulas entre parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help bm_id3152596 0 pt-BR \parênteses; mesclar partes de fórmulas\\partes de fórmulas; mesclar\\frações em fórmulas\\mesclar;partes de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \\Mesclar partes de fórmulas entre parênteses\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 pt-BR Inserir frações em fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3146971 4 0 pt-BR No caso de uma fração cujo numerador e denominador consistam em um produto, uma soma etc., os valores pertencentes a ela devem estar entre parênteses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3149021 3 0 pt-BR Utilize a seguinte sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3083280 7 0 pt-BR {a + c} over 2 = m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3154703 6 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3150297 5 0 pt-BR m = {a + c} over 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir comentários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help bm_id3155961 0 pt-BR \comentários; inserir no $[officename] Math\\inserir;comentários no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 pt-BR \\Inserir comentários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 pt-BR Como atribuir a uma fórmula comentários que não aparecerão no documento? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_id3149499 3 0 pt-BR Os comentários começam com um sinal de porcentagem duplo \%%\ e vão até o próximo caractere de fim de linha (tecla Enter). Todos os itens desse intervalo são ignorados e não serão impressos. Os sinais de porcentagem existentes serão considerados parte do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR a^2+b^2=c^2 %% Teorema de Pitágoras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atalhos (acessibilidade do $[officename] Math) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3149018 0 pt-BR \acessibilidade; atalhos do $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149018 12 0 pt-BR \\Atalhos (Acessibilidade do $[officename] Math)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150298 1 0 pt-BR Você pode controlar o $[officename] Math sem usar o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150343 2 0 pt-BR Inserir uma fórmula diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154659 3 0 pt-BR Caso deseje inserir uma fórmula em um documento de texto e já saiba como escrevê-la, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153818 4 0 pt-BR Escreva a fórmula dentro de seu texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153915 5 0 pt-BR Selecione a fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150213 6 0 pt-BR Escolha o comando \Inserir - Objeto - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154767 7 0 pt-BR Inserir uma fórmula através de uma Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149875 8 0 pt-BR Caso deseje usar a interface do $[officename] Math para editar uma fórmula, escolha o comando \Inserir - Objeto - Fórmula\ sem nenhum texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150391 9 0 pt-BR O cursor aguarda na janela Comandos e você pode digitar a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150537 13 0 pt-BR Você pode compor fórmulas utilizando a janela Elementos. Abra-a com o menu \Exibir - Elementos\ se já não estiver aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155625 10 0 pt-BR Se a janela Elementos estiver aberta, utilize F6 para alternar entre a janela Comandos e a janela Elementos, e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154554 11 0 pt-BR Janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com limites 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help bm_id8404492 0 pt-BR \limites;em somatórios / integrais\\limites de integrais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id1892147 0 pt-BR \\Trabalhar com limites\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id9881893 0 pt-BR Como posso definir os limites em uma fórmula de somatório ou de integral? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6504409 0 pt-BR Você deseja inserir uma fórmula de somatório tal como "somatório de s^k de k = 0 até n" na posição do cursor em um documento do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8811304 0 pt-BR Selecione \Inserir - Objeto - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1276589 0 pt-BR Você verá a janela de entrada do Math e a janela Elementos. Se não puder ver a janela Elementos, ative-a no menu Exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3283791 0 pt-BR Na parte superior da janela Elementos, clique no ícone \Operadores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9734794 0 pt-BR Na parte inferior da janela Elementos, clique no ícone \Somatório\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9641712 0 pt-BR Para ativar os limites inferiores e superiores, clique também no ícone \Limites inferior e superior\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3304239 0 pt-BR Na anela de entrada, o primeiro espaço reservado ou marca estará selecionada e você pode inserir o limite inferior: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8679158 0 pt-BR k = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8471327 0 pt-BR Pressione F4 para avançar para a próxima marca, e digite o limite superior: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4731894 0 pt-BR n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id759300 0 pt-BR Pressione F4 para avançar para a próxima marca, e digite o somando: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id651875 0 pt-BR s^k 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6756187 0 pt-BR A fórmula está completa. Clique no seu documento de texto fora da fórmula para deixar o editor de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9406414 0 pt-BR De forma similar, você pode inserir uma fórmula de integral com limites. Ao clicar em um ícone da janela Elementos, o texto do comando atribuído será inserido na janela de entrada. Se souber os textos dos comandos, você poderá inserir os comandos diretamente na janela de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id5866267 0 pt-BR Selecione \Inserir - Objeto - Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1965697 0 pt-BR Clique na janela de entrada e digite a seguinte linha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9004486 0 pt-BR int from{a} to{b} f(x)`dx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4651020 0 pt-BR Uma pequena lacuna existe entre f(x) e dx, que também pode ser inserida utilizando a janela Elementos: clique no ícone \Formatos\, e então no ícone \Pequena lacuna\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3877071 0 pt-BR Se você não gostar da fonte das letras f e x, escolha\Formatar - Fontes\ e selecione outra fonte. Clique no botão \Padrão\ para utilizar as novas fontes a partir de agora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3021332 0 pt-BR Se precisar da fórmula dentro de uma linha de texto, os limites aumentam a altura da linha. Você pode escolher \Formatar - Modo de texto\ para colocar os limites ao lado do símbolo de integral ou de somatório, o que reduz a altura da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id260322 0 pt-BR \Exemplo de intervalo de integral e de somatório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções para a utilização do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help bm_id3147341 0 pt-BR \$[officename] Math;instruções gerais\\instruções; $[officename] Math\\Editor de equações, veja $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 pt-BR \\Instruções para utilização do $[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3150199 2 0 pt-BR Inserir e editar fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir quebras de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help bm_id1295205 0 pt-BR \quebra de linha; em fórmulas\\fórmulas;quebras de linha\\quebra automática de texto;em fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3146970 1 0 pt-BR \\Inserir quebras de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3147339 2 0 pt-BR Como escrever fórmulas no $[officename] Math em duas linhas (com a quebra de linha manual): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help par_id3154702 3 0 pt-BR Crie uma quebra de linha usando o comando "newline". Tudo o que vier após a quebra de linha ficará na linha seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help bm_id3153415 0 pt-BR \parênteses; inserir no %PRODUCTNAME Math\\inserir;parênteses\\distâncias entre parênteses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 pt-BR \\Inserir Parênteses\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3150751 2 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Math, os parênteses podem ser mostrados separadamente de modo que a distância entre eles seja definida livremente? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3083281 3 0 pt-BR Você pode definir parênteses individuais, usando "left" e "right", mas a distância entre eles não será fixa, pois eles se adaptam ao argumento. No entanto, há uma maneira de exibir parênteses de modo que a distância entre eles seja fixa. Para fazer isso, coloque uma barra invertida "\\" antes dos parênteses. Estes parênteses se comportarão agora como qualquer outro símbolo, e o alinhamento será o mesmo dos outros símbolos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3155960 6 0 pt-BR left lbrace x right none 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3148489 5 0 pt-BR size *2 langle x rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3150344 4 0 pt-BR size *2 \\langle x \\rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help bm_id3155962 0 pt-BR \texto; inserir no $[officename] Math\\texto direto; inserir no $[officename] Math\\inserir;texto no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id5676442 0 pt-BR \\Inserir texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id8509170 0 pt-BR Como inserir texto direto que não seja interpretado? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id337229 0 pt-BR Alguns textos são interpretados como operadores automaticamente. Às vezes isso não é o desejado. Se você quer escrever W\*\ (uma letra com um asterisco sobrescrito), o asterisco será interpretado como um operador de multiplicação. Ponha o texto direto entre aspas duplas ou adicione marcadores de espaço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Exemplos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id521866 0 pt-BR Uma fórmula MathType importada contém o seguinte texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9413739 0 pt-BR W rSup { size 8{*} } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id755943 0 pt-BR Se tiver configurado o Math para converter as fórmulas MathType importadas (em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Microsoft Office), você verá a fórmula com um espaço reservado ao invés do asterisco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id5988952 0 pt-BR Altere {*} para {} * {} tal como na seguinte fórmula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id3304544 0 pt-BR W rSup { size 8{} * {} } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id4941557 0 pt-BR Você também pode escrever W^"*" para inserir o caractere como texto direto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9961851 0 pt-BR Algumas fórmulas começam com um sinal de =. Utilize "=" para inserir esse caractere como texto direto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar esta função... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 pt-BR \Para acessar esta função... \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153415 9 0 pt-BR Escolha \Editar - Próximo marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146971 85 0 pt-BR Tecla F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149021 10 0 pt-BR Escolha \Editar - Marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153966 86 0 pt-BR Shift+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154020 11 0 pt-BR Escolha \Editar - Próximo erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150205 87 0 pt-BR Tecla F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149499 12 0 pt-BR Escolha \Editar - Erro anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148870 88 0 pt-BR Shift+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149127 32 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154653 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147298 16 0 pt-BR Zoom 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147407 18 0 pt-BR Escolha \Exibir - Menos zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3156398 33 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150743 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154504 20 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147366 21 0 pt-BR Escolha \Exibir - Menos zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149878 34 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150934 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154871 23 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153922 24 0 pt-BR Escolha \Exibir - Mostrar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147169 35 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154646 26 0 pt-BR Mostrar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150257 27 0 pt-BR Escolha \Exibir - Atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153619 89 0 pt-BR Tecla F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149289 36 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147260 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145417 29 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154262 83 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Autoatualizar vídeo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154273 69 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Elementos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3152942 70 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Operadores unários/binários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154106 71 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153535 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153774 72 0 pt-BR Operadores unários/binários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150360 73 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Relações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154473 74 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147531 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150833 75 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149687 37 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149342 76 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146921 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148990 39 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149297 40 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3143275 77 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149103 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149796 42 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147092 43 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Parênteses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147220 78 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147584 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147330 45 0 pt-BR Colchetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153510 46 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147126 79 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154376 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153361 48 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154114 49 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Formatos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150581 80 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151029 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155119 51 0 pt-BR Formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149008 52 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Operações de conjuntos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147313 81 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151377 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150686 54 0 pt-BR Operações de conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150109 55 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Fontes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155860 56 0 pt-BR \Escolha \Formato - Fontes - Modificar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147419 57 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Tamanho da fonte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147482 58 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Espaçamento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147628 59 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Alinhamento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149553 93 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Modo de Texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145131 60 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Catálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145268 82 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153258 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148448 62 0 pt-BR Catálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145318 63 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Catálogo - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153802 64 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas- Importar Fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154594 65 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Personalizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153291 90 0 pt-BR Abra o menu de contexto na janela Comandos - escolha \Outros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153968 91 0 pt-BR Escolha \Exibir - Elementos\ - na janela Elementos, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154715 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150459 92 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145626 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149768 95 0 pt-BR Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Próximo marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 pt-BR \marcadores; próximos\\espaços reservados; posição dos próximos\\marcadores; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \Próximo marcador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3150208 2 0 pt-BR \Mova o cursor até o próximo marcador (à direita).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3149051 3 0 pt-BR Os "marcadores" são espaços reservados. Eles assumem a forma de na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marcador anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help bm_id3153770 0 pt-BR \marcadores; anteriores\\espaços reservados; marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 pt-BR \Marcador anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3145252 2 0 pt-BR \Move o cursor até o marcador anterior (à esquerda).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3148488 3 0 pt-BR Os "marcadores" são espaços reservados e assumem a forma de na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Próximo erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help bm_id3150299 0 pt-BR \pesquisa de erros; próximo erro\\localizar ;erros no %PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help hd_id3150299 1 0 pt-BR \Próximo erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help par_id3145387 2 0 pt-BR \Move o cursor até o próximo erro (para a direita).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Erro anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help bm_id3147434 0 pt-BR \pesquisa de erro; erro anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR \Erro anterior\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 pt-BR \Move o cursor até o erro anterior (para a esquerda).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help bm_id3153770 0 pt-BR \aplicar zoom à exibição de fórmula\\fórmulas; aumentar tamanho da exibição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 pt-BR \Mais zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \Aumenta a escala de exibição das fórmulas por 25%.\ O fator de zoom atual será exibido na barra de status. Uma seleção de opções de zoom disponíveis é acessível através do \menu de contexto\. O menu de contexto na área de trabalho também contém comandos de zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help bm_id3147338 0 pt-BR \exibições; menos zoom do $[officename] Math\\tamanhos de exibição de fórmula\\fórmulas; menos zoom\\menos zoom na exibição de fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 pt-BR \Menos zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 pt-BR \Diminui a escala de exibição das fórmulas por 25%.\ O fator de zoom atual será exibido na barra de status. Uma seleção de opções de zoom disponíveis é acessível através do \menu de contexto\. O menu de contexto na área de trabalho também contém comandos de zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help bm_id3147340 0 pt-BR \exibições; tamanho máximo\\tamanho máximo da fórmula\\fórmulas; tamanho máximo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help hd_id3147340 1 0 pt-BR \Exibir tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help par_id3148571 2 0 pt-BR \Exibe a fórmula inteira no tamanho máximo possível de forma que todos os elementos sejam incluídos. A fórmula será reduzida ou aumentada de forma que todos os elementos possam ser exibidos na área de trabalho.\ O fator de zoom atual será exibido na barra de status. Uma seleção das opções de zoom é acessível através do \menu de contexto\. O menu de contexto na área de trabalho também contém comandos de zoom. O nome do ícone é "Mostrar tudo", o nome do comando do menu de contexto é "Exibir tudo". Os comandos de zoom e os ícones só estarão disponíveis nos documentos do Math, e não estarão para objetos do Math incorporados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help bm_id3153768 0 pt-BR \atualizar exibição de fórmula\\exibição de fórmula; atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR \Atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3153729 2 0 pt-BR \Este comando atualiza a fórmula na janela de documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3145253 3 0 pt-BR Alterações efetuadas na janela \Comandos\ serão atualizadas automaticamente se a opção \Atualizar a exibição automaticamente\ estiver ativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar a exibição automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 pt-BR \alterações; aceitar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \Atualizar a exibição automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 pt-BR \Atualiza automaticamente uma fórmula modificada. Se não selecionar essa opção, a fórmula só será atualizada após escolher \Exibir - Atualizar\ ou pressionar F9.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help bm_id3155963 0 pt-BR \opções de seleção em fórmulas\ \fórmulas; seleções\ \elementos;no Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help hd_id3155963 1 0 pt-BR \\Elementos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3149500 2 0 pt-BR \Esta é uma lista de operadores, funções, símbolos e opções de formatação que podem ser inseridas na fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3148699 5 0 pt-BR Alguns \exemplos\ mostram o intervalo de operações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3151244 6 0 pt-BR A janela Seleção é dividida em duas partes. Para exibir seus símbolos subordinados na metade inferior da janela, clique em um símbolo na parte superior da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 pt-BR Você pode acessar as mesmas funções em submenus através do menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores unários/binários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help bm_id3150342 0 pt-BR \operadores unários\\operadores binários\\operadores; unários e binários\\sinais de mais\\sinais de mais e menos\\sinais de menos/mais\\sinais de multiplicação\\operador NOT\\operador AND\\operadores lógicos\\operadores booleanos\\operador OR\\concatenar símbolos matemáticos\\sinais de adição\\sinais de subtração\\sinais de menos\\sinal de divisão como barra\\sinal de divisão como barra invertida\\índices; adicionar em fórmulas\\potências\\sinais de divisão\\operadores definidos pelo usuário; unário e binário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 pt-BR \Operadores unários e binários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151241 2 0 pt-BR \Você pode escolher vários operadores unários e binários para criar a fórmula no $[officename] Math. Unários são os operadores que afetam um espaço reservado. Binários são os operadores que conectam dois espaços reservados. A área inferior da janela Elementos de fórmula exibe os operadores individuais.\ O \menu de contexto\ da janela \Comandos\ também contém uma lista desses operadores, e também outros operadores. Se você precisar de um operador que não esteja na janela Elementos, utilize o menu de contexto ou digite-o diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3146963 3 0 pt-BR Veja a seguir uma lista completa dos operadores unários e binários. O símbolo ao lado do operador indica que ele pode ser acessado usando-se a janela Elementos (escolha \Exibir - Elementos\) ou o menu de contexto da janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3147405 4 0 pt-BR Operadores unários e binários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10085 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154555 5 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153003 6 0 pt-BR \Insere um \mais\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \+ \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100C1 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155991 7 0 pt-BR Menos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153717 44 0 pt-BR \Insere um \menos\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \-\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100FD 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153150 46 0 pt-BR Mais ou Menos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150260 45 0 pt-BR \Insere um \mais/menos\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \+-\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10139 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153582 48 0 pt-BR Menos ou Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154281 47 0 pt-BR \Insere um \menos/mais\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \-+\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10175 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153669 49 0 pt-BR Adição (mais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150351 8 0 pt-BR \Insere um \mais\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \+\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101B0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149343 29 0 pt-BR Multiplicação (ponto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154196 28 0 pt-BR \Insere um operador de ponto com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \cdot\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101E9 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151257 19 0 pt-BR Multiplicação (x) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149821 20 0 pt-BR \Insere um 'x' de \multiplicação\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \times\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10226 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3159486 11 0 pt-BR Multiplicação (*) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149040 12 0 pt-BR \Insere um sinal de multiplicação em forma de asterisco com dois espaços reservados. \ Você também pode digitar \*\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1025F 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147124 9 0 pt-BR Subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147136 10 0 pt-BR \Insere um sinal de subtração com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \-\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10298 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154926 17 0 pt-BR Divisão (fração) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155125 18 0 pt-BR \Insere uma função com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \over\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN102D1 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151377 13 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149536 14 0 pt-BR \Insere um sinal de divisão com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \div\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1030A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147487 15 0 pt-BR Divisão (barra) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147500 16 0 pt-BR \Insere uma barra '/' com dois espaços reservados. \ Você também pode digitar \/\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10343 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153493 30 0 pt-BR NÃO booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153505 26 0 pt-BR \Insere um \booleano NÃO\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \neg\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10383 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149847 21 0 pt-BR E booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147599 22 0 pt-BR \Insere um \E booleano\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \and\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN103C3 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151086 23 0 pt-BR OU booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154076 38 0 pt-BR \Insere um \booleano OU\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \or\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10403 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151129 40 0 pt-BR Concatenar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3156102 39 0 pt-BR \Insere um \sinal de concatenação\ com dois espaços reservados. \ Você também pode digitar \circ\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150464 27 0 pt-BR Você também pode inserir operadores unários definidos pelo usuário digitando \uoper\ na janela \Comandos\, seguido da sintaxe do caractere. Essa função é útil para incorporar caracteres especiais em uma fórmula. Por exemplo, o comando \uoper %theta x\ produz uma letra grega theta minúscula (um componente do conjunto de caracteres do \$[officename] Math\). Você também pode inserir caracteres que não estão no conjunto de caracteres do $[officename] escolhendo \Ferramentas - Catálogo - Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154725 31 0 pt-BR Você também pode inserir comandos binários definidos pelo usuário digitando \boper\ na janela \Comandos\. Por exemplo, o comando \y boper %theta x\ produz a letra grega theta minúscula precedida por um \y\ e seguida por um \x\. Você também pode inserir caracteres que não estão no conjunto de caracteres do $[officename] escolhendo \Ferramentas - Catálogo - Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150906 32 0 pt-BR Ao digitar \oplus\ na janela \Comandos\, você insere um \operador de mais dentro do círculo\ no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151197 33 0 pt-BR Digite \ominus\ na janela \Comandos\ para inserir um \operador de menos dentro do círculo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155082 34 0 pt-BR Digite \odot\ na janela \Comandos\ para inserir um \operador ponto dentro do círculo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154331 35 0 pt-BR Digite \odivide\ na janela \Comandos\ para inserir um \operador de divisão dentro do círculo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150089 42 0 pt-BR \Digite \a wideslash b\ na janela \Comandos\ para produzir dois caracteres com uma barra (da esquerda inferior até a direita superior) no meio.\ Os caracteres são dispostos de forma que tudo à esquerda da barra fique para cima e tudo à direita fique para baixo. Esse comando só está disponível no menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150024 43 0 pt-BR \Digite \a widebslash b\ na janela \Comandos\ para produzir dois caracteres com uma barra invertida (da esquerda superior até a direita inferior) no meio.\ Os caracteres serão definidos de forma que tudo à esquerda da barra fique para baixo, e tudo à direita fique para cima. Esse comando só está disponível no menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149376 36 0 pt-BR Digite \sub\ ou \sup\ na janela Comandos para adicionar índices e potências aos caracteres na fórmula (por exemplo, a sub 2). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155383 41 0 pt-BR Se você quiser usar dois-pontos ':' como sinal de divisão, escolha \Ferramentas - Catálogo\ ou clique no ícone \Catálogo\ na barra Ferramentas. Clique no botão \Editar\ que aparece e selecione o conjunto de símbolos \Especial\. Digite um nome descritivo ao lado de \Símbolo\ (por exemplo, "divididos por") e clique no símbolo de dois-pontos no conjunto de símbolos. Clique em \Adicionar\ e em \OK\. Para fechar a caixa de diálogo \Símbolos\ também, clique em \OK\. Agora você pode usar o novo símbolo (nesse caso, dois-pontos), inserindo o nome dele na janela Comandos, como por exemplo, \a %divididos por b = c\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147398 37 0 pt-BR Quando inserir informações manualmente na janela Comandos, note que, em alguns operadores, é necessário incluir espaços entre os elementos para gerar a estrutura correta. Isso se aplicará principalmente se você estiver usando valores em vez de operadores, por exemplo, para construir uma divisão 4 div 3 ou a div b. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help bm_id3156316 0 pt-BR \relações; no $[officename] Math\\$[officename] Math; relações\\sinal de igual\\inequação\\sinal de diferente\\relações idêntico a\\relações congruente a\\relações de ângulo reto\\relações ortogonais a\\relação divide\\relação não divide\\relações menores que\\relação aproximadamente igual a\\relação paralelo a\\sinais de menor ou igual a\\sinais de maior ou igual a\\relação proporcional a\\relações similar a\\relação tende a\\símbolos lógicos\\símbolos de equivalência e implicação\\relação muito maior que \\relação consideravelmente maior que\\relações maior que\\relação muito menor que \\relação consideravelmente menor que\\relação definido como\\correspondência; imagem por\\correspondência imagem por\\relação imagem de\\correspondência; original por\\correspondência original por \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3156316 1 0 pt-BR \Relações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153152 2 0 pt-BR \Você pode escolher entre várias relações para estruturar a fórmula do \$[officename] Math\. As funções de relação são exibidas na parte inferior da janela Elementos.\ A lista também está no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. Todas as relações que não estão na janela Elementos ou no menu de contexto podem ser digitadas manualmente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147258 3 0 pt-BR Veja a seguir uma lista completa das relações. O símbolo ao lado do nome da relação indica que ela pode ser acessada usando-se a janela Elementos (escolha \Exibir - Elementos\) ou o menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3148827 4 0 pt-BR Relações: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10086 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154104 5 0 pt-BR é igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152947 6 0 pt-BR \Insere um sinal de igual (=) com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ = \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN100BF 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152959 54 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150976 53 0 pt-BR \O comando ou o ícone \neq\ insere um símbolo de \diferente de\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ neq \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10101 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151332 56 0 pt-BR idêntico a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155181 55 0 pt-BR \Insere um caractere para a relação de \idêntico a\ (congruente) com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ equiv \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10140 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147098 58 0 pt-BR ortogonal a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148976 57 0 pt-BR \Insere um caractere para uma relação \ortogonal a\ (ângulo reto) com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ ortho \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10182 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153523 80 0 pt-BR divide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147079 79 0 pt-BR \Insere o caractere \divide\.\ Você também pode digitar \ divides \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101BF 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149164 82 0 pt-BR não divide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149177 81 0 pt-BR \Este ícone insere o caractere \não divide\.\ Você também pode digitar \ndivides\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101FC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148877 27 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148889 28 0 pt-BR \Insere a relação de \menor que\.\ Você também pode digitar \lt\ ou < na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1023B 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147495 25 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3146904 26 0 pt-BR \Insere a relação de \maior que\.\ Você também pode digitar \ gt \ ou > na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10279 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149218 60 0 pt-BR aproximadamente igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149231 59 0 pt-BR \Insere a relação de \aproximadamente igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ approx \na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102B5 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147598 62 0 pt-BR paralelo a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147449 61 0 pt-BR \Insere uma relação \paralela \com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \parallel\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102F3 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151089 64 0 pt-BR menor ou igual a (oblíquo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154078 63 0 pt-BR \Insere uma relação de \menor que ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ leslant \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10331 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150171 66 0 pt-BR maior ou igual a (oblíquo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156098 65 0 pt-BR \Insere a relação de \maior ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \geslant \na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1036F 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3145336 68 0 pt-BR similar ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155580 67 0 pt-BR \Insere a relação de \semelhante ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \simeq\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103AD 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155076 70 0 pt-BR proporcional a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155088 69 0 pt-BR \Insere a relação de \proporcional a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ prop \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103EB 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150006 31 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150033 32 0 pt-BR \Insere a relação de \menor que ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ le \ ou \ <= \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1042C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153131 29 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155379 30 0 pt-BR \Insere a relação de \maior que ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ ge \ ou \ >= \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1046D 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155935 72 0 pt-BR similar a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155947 71 0 pt-BR \Este ícone insere a relação de \similar a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \sim\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104AB 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150659 73 0 pt-BR tende a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150670 42 0 pt-BR \Insere um símbolo de relação de \tende a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ toward \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104E7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147279 84 0 pt-BR seta dupla para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149599 83 0 pt-BR \Insere a relação lógica \seta a esquerda com barra dupla\.\ Você também pode digitar \dlarrow\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10525 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148707 86 0 pt-BR equivalência lógica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148721 85 0 pt-BR \Insere a relação lógica \equivalente a\ com dois operadores.\ Você também pode digitar \dlrarrow\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150853 88 0 pt-BR implica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150866 87 0 pt-BR \Insere o operador lógico \implica\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \drarrow\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153545 74 0 pt-BR Para criar a relação de \muito maior que\ com dois espaços reservados, digite \ gg \ou \>>\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156000 75 0 pt-BR Digite \ll\ ou \<<\ na janela \Comandos\ para inserir a relação \muito menor que\ na fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153749 76 0 pt-BR A relação \é definido como\ com dois espaços reservados é inserida digitando-se \def\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154068 77 0 pt-BR Insere o caractere de correspondência \imagem por\ com dois espaços reservados digitando-se \ transl \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149592 78 0 pt-BR O comando \transr\ insere o caractere de correspondência \original por\ com dois espaços reservados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154735 52 0 pt-BR Ao inserir informações manualmente na janela \Comandos\, note que, em alguns operadores, é necessário digitar espaços para criar a estrutura correta. Isso se aplicará principalmente se você estiver trabalhando com valores em vez de com espaços reservados. Por exemplo, para a relação "é consideravelmente maior", digite \10 gg 1\ ou \a gg b\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help bm_id3153150 0 pt-BR \operadores; geral\\limites superiores\\limites; no %PRODUCTNAME Math\\produto\\coproduto\\limites inferiores\\integrais de curvas\\operadores definidos pelo usuário; geral\\integrais; sinais\\somatório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 pt-BR \Operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149755 35 0 pt-BR \Você pode escolher entre os vários operadores para estruturar sua fórmula do \$[officename] Math\. Todos os operadores disponíveis serão exibidos na parte inferior da janela Elementos.\ Eles também estão no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. Todos os operadores que não estiverem na janela Elementos ou no menu de contexto devem ser digitados manualmente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153576 36 0 pt-BR Veja a seguir uma lista dos operadores disponíveis. Um ícone ao lado do nome do operador indica que ele pode ser acessado usando-se a janela Elementos (escolha \Exibir - Elementos\) ou o menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3147516 37 0 pt-BR Operadores de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10088 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153527 11 0 pt-BR Limite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153540 12 0 pt-BR \Insere o \sinal de limite\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \lim \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN100C4 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154475 38 0 pt-BR Somatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147523 6 0 pt-BR \Insere um \somatório\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \sum \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10102 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155184 40 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151332 39 0 pt-BR \Insere um \produto\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \prod \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1013E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148982 9 0 pt-BR Coproduto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147098 10 0 pt-BR \Insere um \símbolo de coproduto\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \coprod \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1017A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155146 29 0 pt-BR Limite superior e inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153518 30 0 pt-BR \Insere uma instrução de intervalo de \limite superior e inferior\ para integrais e somatórios com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \from{} to{} \ diretamente na janela \Comandos\. As instruções de limite devem ser combinadas com os operadores apropriados. Os limites serão centralizados acima/abaixo do caractere de somatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101B8 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149175 15 0 pt-BR Integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3156272 16 0 pt-BR \Insere um sinal de \integral\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \int \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101F4 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151379 17 0 pt-BR Integral dupla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148879 18 0 pt-BR \Insere um símbolo de \integral dupla\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \iint \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10230 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147618 19 0 pt-BR Integral tripla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147489 20 0 pt-BR \Insere um sinal de \integral tripla\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \iiint \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1026C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153508 31 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150556 32 0 pt-BR \Insere uma instrução de intervalo de \limite inferior\ para integral e soma com espaços reservados.\ Você também pode digitar \from {}\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102AA 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149839 21 0 pt-BR Integral de curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147592 22 0 pt-BR \Insere um símbolo de \integral de curva\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \lint \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102E6 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151086 23 0 pt-BR Integral dupla de curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154770 24 0 pt-BR \Insere um símbolo de \integral dupla de curva\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \llint \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10322 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150161 25 0 pt-BR Integral tripla de curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150175 26 0 pt-BR \Insere um símbolo de \integral tripla de curva\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \lllint \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1035E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3145343 33 0 pt-BR Limite superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154715 34 0 pt-BR \Insere a instrução de intervalo de \limite superior\ para integrais e somatórios com espaços reservados\ Você também pode digitar \to \ diretamente na janela \Comandos\. As instruções de limite só podem ser usadas se estiverem combinadas aos operadores apropriados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149233 47 0 pt-BR Você também pode adicionar limites a um operador (por exemplo, uma integral) clicando primeiro no operador desejado e, depois, no símbolo de \limite\. Esse é um método mais rápido do que digitar os comandos diretamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155076 42 0 pt-BR O comando \liminf\ insere o \limite inferior\ com um espaço reservado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154323 43 0 pt-BR O comando \limsup\ insere o \limite superior\ com um espaço reservado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3146956 45 0 pt-BR Digite \oper\ na janela Comandos para inserir \operadores definidos pelo usuário\ no $[officename] Math, um recurso útil para incorporar caracteres especiais em uma fórmula. \oper %theta x\ é um exemplo. Usando o comando \oper\, você também pode inserir caracteres que não façam parte do conjunto de caracteres padrão do $[officename]. \oper\ também pode ser usado em relação a limites; por exemplo, \oper %union from {i=1} to n x_{i}\. Neste exemplo, o símbolo de união é indicado pelo nome \union\. No entanto, não é um dos símbolos predefinidos. Para defini-lo, escolha \Ferramentas - Catálogo\, selecione \Especial\ como conjunto de símbolos na caixa de diálogo exibida e, em seguida, clique no botão \Editar\. Na caixa de diálogo seguinte, selecione \Especial\ como conjunto de símbolos novamente. Digite um nome significativo na caixa de texto \Símbolo\, por exemplo, "união" e, em seguida, clique no símbolo de união no conjunto de símbolos. Clique em \Adicionar\ e, em seguida, em \OK\. Clique em \Fechar\ para fechar a caixa de diálogo \Símbolos\. Agora você concluiu o procedimento e pode digita o símbolo de união na janela Comandos, digitando \oper %union\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154243 48 0 pt-BR Os limites podem ser organizados de outras maneiras além de centralizados acima/abaixo do operador. Use as opções que o $[officename] Math fornece para trabalhar com índices sobrescritos e subscritos. Por exemplo, digite \sum_a^b c\ na janela Comandos para dispor os limites à direita do símbolo de somatório. Se as entradas de limite contiverem expressões mais longas, você deverá inseri-las em chaves para grupo (por exemplo, sum_{i=1}^{2*n} b. Quando as fórmulas são importadas de versões anteriores, isso é feito automaticamente. Para alterar o espaçamento (intervalos) entre os caracteres, escolha \Formatar - Espaçamento - Categoria - \\\Índices\\ ou \Formatar - Espaçamento - Categoria - \\\Limites\\. Você encontrará mais informações básicas sobre os índices em outra parte da \Ajuda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155956 46 0 pt-BR Ao digitar informações manualmente na janela Comandos, note que, em alguns operadores, é necessário digitar espaços para obter uma estrutura correta. Isso se aplica principalmente quando os operadores são fornecidos com valores em vez de serem fornecidos com espaços reservados (por exemplo, lim a_{n}=a). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help bm_id3150932 0 pt-BR \funções; no $[officename] Math\\funções exponenciais naturais\\logaritmos naturais\\funções exponenciais\\logaritmos\\variáveis; com expoentes à direita\\expoentes; variáveis com expoentes à direita\\funções trigonométricas\\função seno\\função cosseno\\função cotangente\\função seno hiperbólico\\raízes quadradas\\função cosseno hiperbólico\\função tangente hiperbólica\\função cotangente hiperbólica\\raízes\\função arco seno\\função arco cosseno\\função arco cotangente\\valores absolutos\\função arco cosseno hiperbólico\\função arco tangente hiperbólica\\função arco cotangente hiperbólica\\fatorial\\valores; absolutos\\função tangente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3150932 1 0 pt-BR \Funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155374 2 0 pt-BR \Escolha uma função na parte inferior da janela.\ Essas funções também estão no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. As funções que não estão na janela Elementos precisam ser digitadas manualmente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150760 3 0 pt-BR Esta é uma lista de todas as funções exibidas na janela \Elementos\. O ícone ao lado da função indica que ela pode ser acessada na janela Elementos (menu Exibir - Elementos) ou no menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3156319 4 0 pt-BR Lista de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10081 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149750 44 0 pt-BR Função exponencial natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147254 43 0 pt-BR \Insere uma função exponencial natural.\ Você também pode digitar \func e^\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100BC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154104 27 0 pt-BR Logaritmo natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152947 45 0 pt-BR \Insere um logaritmo natural (base e) com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \ln() \na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100F7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150972 47 0 pt-BR Função exponencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151309 46 0 pt-BR \Insere uma função exponencial com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \exp()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10132 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3146925 29 0 pt-BR Logaritmo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3159190 48 0 pt-BR \Insere um logaritmo comum (base 10) com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \log()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149483 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149819 71 0 pt-BR Potência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151250 70 0 pt-BR \Insere x elevado à potência y.\ Você também pode digitar \^{}\ na janela \Comandos\. Você pode substituir o caractere \^\ por \rsup\ ou por \sup\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101B1 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152774 5 0 pt-BR Seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147325 49 0 pt-BR \Insere uma função de seno com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \sin()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101EA 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150581 7 0 pt-BR Cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151027 50 0 pt-BR \Insere uma função cosseno com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \cos() \na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10223 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156366 9 0 pt-BR Tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156379 51 0 pt-BR \Insere uma função de tangente com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \tan)\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1025C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155867 11 0 pt-BR Cotangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150691 52 0 pt-BR \Insere um símbolo de cotangente com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \cot()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10295 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145119 72 0 pt-BR Seno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145132 53 0 pt-BR \Insere um seno hiperbólico com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \sinh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN102CE 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147734 17 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147746 41 0 pt-BR \Insere um símbolo de raiz quadrada com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \sqrt()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10309 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148846 73 0 pt-BR Cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148857 54 0 pt-BR \Insere um símbolo de cosseno hiperbólico com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \cosh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10342 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154088 74 0 pt-BR Tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3153791 55 0 pt-BR \Insere um símbolo de tangente hiperbólica com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \tanh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1037C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156119 75 0 pt-BR Cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156131 56 0 pt-BR \Insere um símbolo de cotangente hiperbólica com um espaço reservado.\ Você pode digitar \coth()\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103B5 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149320 19 0 pt-BR Raiz enésima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155578 42 0 pt-BR \Insere uma função de enésima raiz com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \nroot n x\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103EE 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155083 21 0 pt-BR Arco seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149236 57 0 pt-BR \Insere uma função de arco seno com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arcsin()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10427 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148792 23 0 pt-BR Arco cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149991 58 0 pt-BR \Insere um símbolo de arco cosseno com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arccos()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10460 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151224 76 0 pt-BR Arco tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155790 59 0 pt-BR \Insere uma função arco tangente com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arctan()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10493 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148819 25 0 pt-BR Arco cotangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151006 60 0 pt-BR \Insere uma função arco cotangente com um espaço reservado.\ Você pode digitar \arccot()\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN104CC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147383 13 0 pt-BR Valor absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147395 39 0 pt-BR \Insere um sinal de valor absoluto com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \abs()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10507 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149972 62 0 pt-BR Arco seno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154671 61 0 pt-BR \Insere uma função de arco seno hiperbólico com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arsinh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150788 64 0 pt-BR Arco cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145652 63 0 pt-BR \Insere uma função arco cosseno hiperbólico com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arcosh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149526 66 0 pt-BR Arco tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155536 65 0 pt-BR \Insere uma função arco tangente hiperbólica com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \artanh()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105AC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145231 68 0 pt-BR Arco cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154207 67 0 pt-BR \Insere uma função arco cotangente hiperbólica com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \arcoth()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156006 15 0 pt-BR Fatorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156019 40 0 pt-BR \Insere o sinal fatorial com um espaço reservado.\ Você pode digitar \fact \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147546 38 0 pt-BR Você também pode atribuir um índice ou um expoente a uma função. Por exemplo, digitar \sin^2x\ resulta em uma função "seno à potência de 2x". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154752 69 0 pt-BR Quando você digitar funções manualmente na janela Comandos, observe que, em algumas funções, é necessário inserir espaços (por exemplo, abs 5=5 ; abs -3=3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help bm_id3153153 0 pt-BR \parênteses; no $[officename] Math\\parênteses; redondos (Math)\\parênteses (Math)\\parênteses; colchetes (Math)\\parênteses; colchetes duplos (Math)\\chaves em %PRODUCTNAME Math\\parênteses; angulares (Math)\\parênteses; operador (Math)\\parênteses; angular com operador\\parênteses; grupo\\agrupar parênteses\\parênteses redondos\\colchetes\\colchetes duplos; dimensionáveis\\chaves dimensionáveis\\parênteses redondos dimensionáveis\\linhas dimensionáveis com teto\\barras verticais\\parênteses; dimensionáveis\\parênteses de operador\\parênteses com piso\\linhas; com bordas\\parênteses com teto; linhas com\\linhas; dimensionável\\parênteses com teto;linhas dimensionáveis com\\parênteses; simples, sem função de grupo\\parênteses simples sem função de grupo\\parênteses;viúvos\\parênteses viúvos\\parênteses órfãos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3153153 1 0 pt-BR \Parênteses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147258 2 0 pt-BR \Você pode escolher entre vários tipos de parênteses para estruturar uma fórmula do \$[officename] Math\. Os tipos de parênteses são exibidos na parte inferior da janela Elementos.\ Esses parênteses também estão no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. Todos os parênteses que não estiverem na janela Elementos ou no menu de contexto podem ser digitados manualmente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154264 3 0 pt-BR Veja a seguir uma lista completa de todos os tipos de parênteses disponíveis. O ícone ao lado do tipo de parêntese indica que ele pode ser acessado usando-se a janela Elementos (menu Exibir - Elementos) ou o menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3154277 4 0 pt-BR Tipos de parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10084 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153778 7 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151102 8 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de parênteses normais.\ Você também pode digitar \()\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100BF 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151319 33 0 pt-BR Colchetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150356 32 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de colchetes.\ Você também pode digitar \[]\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100F8 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149300 52 0 pt-BR Colchetes duplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155175 51 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de colchetes duplos.\ Você também pode digitar \ldbracket rdbracket\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10131 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147088 37 0 pt-BR Chaves 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147101 36 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de chaves.\ Você também pode digitar \lbracerbrace\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1016C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147336 60 0 pt-BR Barras verticais simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155146 38 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de barras verticais.\ Você também pode digitar \lline rline\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101A5 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151039 40 0 pt-BR Barras verticais duplas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149175 39 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de barras verticais duplas.\ Você também pode digitar \ldline rdline\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101DE 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147315 35 0 pt-BR Parênteses angulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155913 34 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de parênteses angulares.\ Você também pode digitar \langle rangle\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10217 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147413 48 0 pt-BR Parênteses de operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147425 47 0 pt-BR \Insere um espaço reservado dentro de parênteses de operador.\ Você também pode digitar \langle mline rangle\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10253 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155964 42 0 pt-BR Parênteses de grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155976 41 0 pt-BR \Insere parênteses agrupados.\ Você também pode digitar \{}\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1028E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146333 9 0 pt-BR Parênteses (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146345 10 0 pt-BR \Insere \parênteses dimensionáveis\ com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \left( right)\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN102CC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155570 11 0 pt-BR Colchetes (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3148438 12 0 pt-BR \Insere colchetes dimensionáveis com espaços reservados.\ Você também pode digitar \left[ right]\ na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10307 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154589 54 0 pt-BR Colchetes duplos (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150161 53 0 pt-BR \Insere colchetes duplos dimensionáveis com espaços reservados.\ Você também pode digitar \left ldbracket right rdbracket\ diretamente na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10342 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154712 13 0 pt-BR Chaves (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154724 14 0 pt-BR \Insere chaves dimensionáveis com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \left lbrace right rbrace\ na janela \Comandos\. O tamanho das chaves é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1037E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150924 61 0 pt-BR Barras verticais simples (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145634 18 0 pt-BR \Insere barras verticais únicas e dimensionáveis com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \left lline right rline\ na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103B7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146938 17 0 pt-BR Barras verticais duplas (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146950 20 0 pt-BR \Insere barras verticais duplas dimensionáveis com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \left ldline right rdline\ na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103F0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149359 15 0 pt-BR Parênteses angulares (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149372 16 0 pt-BR \Insere parênteses angulares dimensionáveis com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \left langle right rangle\ na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10429 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153139 50 0 pt-BR Parênteses de operador (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155388 49 0 pt-BR \Insere parênteses de operador dimensionáveis com espaços reservados.\ Você também pode digitar \left langle mline right rangle\ na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10464 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155954 56 0 pt-BR Chaves superiores (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154621 55 0 pt-BR \Insere uma chave superior horizontal dimensionável com espaços reservados.\ Você também pode digitar \ overbrace \ diretamente na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN104A0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150674 58 0 pt-BR Chaves inferiores (dimensionáveis) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154023 57 0 pt-BR \Insere uma chave inferior horizontal e dimensionável com espaços reservados.\ Você também pode digitar \ underbrace \ diretamente na janela \Comandos\. O tamanho dos parênteses é ajustado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149954 27 0 pt-BR \Para inserir parênteses com piso, digite \lfloorrfloor\ diretamente na janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150592 28 0 pt-BR \Para inserir parêntese com teto, digite \lceilrceil\ diretamente na janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149623 45 0 pt-BR \Para inserir parênteses dimensionáveis com piso, digite \left lfloorright rfloor\ diretamente na janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145668 46 0 pt-BR \Para inserir parêntese com teto dimensionáveis, digite \left lceilright rceil\ diretamente na janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149208 44 0 pt-BR Os parênteses são dimensionados automaticamente quando você digita \left\ e \right\ antes do comando de parêntese. Por exemplo, \left(a over b right)\. Você também pode definir o tamanho e o espaçamento de parênteses escolhendo \Formatar - Espaçamento - Categoria - Parênteses\ e definindo as porcentagens desejadas. Marque a caixa de seleção \Dimensionar todos os parênteses\ para aplicar as alterações a todos os parênteses da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150857 43 0 pt-BR Você também pode usar parênteses únicos. Para fazer isso, digite uma barra invertida \\\\ antes do comando. Por exemplo, quando você digita \\\[\, o colchete esquerdo aparece sem seu correspondente. Esse é um processo útil para criar parênteses inversos ou intervalos. Lembre-se de que somente os parênteses não dimensionáveis podem ser usados individualmente. Para alterar o tamanho, use o comando \size\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E5 0 pt-BR Exemplos de parênteses únicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E8 0 pt-BR Para parênteses não dimensionáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EB 0 pt-BR a = \\{ \\( \\[ b newline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EE 0 pt-BR {} + c \\] \\) \\ } 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113F3 0 pt-BR Use \none\ como o nome de parênteses dimensionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FA 0 pt-BR a = left ( a over b right none newline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FF 0 pt-BR left none phantom {a over b} + c right ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN11404 0 pt-BR A instrução \phantom\ garante que o último parêntese tenha o tamanho correto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145107 29 0 pt-BR Lembre-se de inserir espaços (intervalos) entre os elementos quando digitá-los diretamente na janela Comandos. Isso garante que a estrutura correta será reconhecida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153198 31 0 pt-BR Informações úteis sobre \índices e expoentes\, e também sobre \escala\, ajudam a estruturar as fórmulas corretamente. Para obter mais informações sobre parênteses, consulte \Parênteses e agrupamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help bm_id3154011 0 pt-BR \atributos; no %PRODUCTNAME Math\\fórmulas; atributos em\\acentos; no %PRODUCTNAME Math\\atributos; acentos\\setas de vetor como atributos\\til como atributo\\atributo circunflexo\\atributo negrito\\atributo itálico no %PRODUCTNAME Math\\redimensionar;fontes\\dimensionar;fontes\\atributos; alterar fontes\\alterar; fontes\\atributos; caracteres coloridos\\caracteres coloridos\\atributos; alterar padrões\\atributo círculo\\atributo ponto duplo\\atributo ponto\\atributo tachado\\atributo linha em cima\\atributo circunflexo invertido\\atributo sobrelinha\\atributo seta de vetor larga\\atributo til largo\\atributo circunflexo largo\\atributo sublinhado\\atributo ponto triplo\\caractere transparente como atributo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \\Atributos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145802 2 0 pt-BR \Você pode escolher vários atributos para as fórmulas do \%PRODUCTNAME\ \Math\. Alguns atributos são exibidos na parte inferior da janela Elementos.\ Esses atributos também estão listados no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. Todos os atributos que não estiverem na janela Elementos de fórmula ou no menu de contexto devem ser inseridos manualmente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155962 3 0 pt-BR Veja a seguir uma lista completa de todos os atributos disponíveis no \%PRODUCTNAME\ Math. O símbolo ao lado do nome do atributo indica que ele pode ser acessado através da janela Elementos (escolha \Exibir - Elementos\) ou o menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149604 4 0 pt-BR Na descrição das funções de atributos a seguir, a letra "a" no ícone corresponde ao espaço reservado que você gostaria de atribuir ao respectivo atributo, mas ela pode ser substituída por qualquer outro caractere de sua preferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154650 5 0 pt-BR Atributos de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10098 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146322 6 0 pt-BR Acento agudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150533 7 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um acento agudo.\ Você também pode digitar \acute \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN100D5 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149877 22 0 pt-BR Acento grave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150018 23 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um \acento grave\ (grave).\ Você também pode digitar \grave \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10115 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156263 47 0 pt-BR Circunflexo invertido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147167 13 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um circunflexo invertido ("marca de seleção") sobre ele.\ Você também pode digitar \check \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1014E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149976 10 0 pt-BR Breve 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153619 11 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um acento de breve.\ Você também pode digitar \breve \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10187 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154258 14 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153573 15 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um círculo sobre ele.\ Você também pode digitar \circle \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101C0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153527 28 0 pt-BR Seta de vetor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153539 29 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com uma seta de vetor.\ Você também pode digitar \vec \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101FB 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150356 26 0 pt-BR Til 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154570 27 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um til.\ Você também pode digitar \tilde \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10236 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154201 24 0 pt-BR Circunflexo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3159198 25 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um circunflexo ("chapéu").\ Você também pode digitar \hat \ diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1026E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149486 8 0 pt-BR Linha acima (barra) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149815 9 0 pt-BR \Insere uma linha ("traço") acima de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \bar \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102A7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147221 16 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154900 17 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um ponto sobre ele.\ Você também pode digitar \dot \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102E0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153516 54 0 pt-BR Seta de vetor grande 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147126 53 0 pt-BR \Insere uma seta de vetor grande com um espaço reservado.\ Você também pode digitar \widevec\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10319 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156278 56 0 pt-BR Til grande 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154116 55 0 pt-BR \Insere um til grande com um espaço reservado. \ Você também pode digitar \widetilde\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10352 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148764 58 0 pt-BR Circunflexo grande 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147311 57 0 pt-BR \Insere um circunflexo grande ("chapéu") com um espaço reservado. \ Você também pode digitar \widehat\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1038B 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155921 18 0 pt-BR Ponto duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149541 19 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com um trema sobre ele.\ Você também pode digitar \ddot \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103C4 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147621 32 0 pt-BR Linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147492 33 0 pt-BR \Insere uma linha sobre um espaço reservado.\ Você também pode digitar \sobrelinha \>\ na janela \Comandos\. A linha ajusta-se ao comprimento correto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103FD 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153258 30 0 pt-BR Linha abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153269 59 0 pt-BR \Insere uma linha abaixo de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \underline \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10436 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153292 34 0 pt-BR Linha através (tachado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153304 35 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com uma linha (ou tachado) sobre ele.\ Você também pode digitar \overstrike \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1046F 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154707 20 0 pt-BR Reticências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154718 21 0 pt-BR \Insere três pontos sobre um espaço reservado.\ Você também pode digitar \dddot \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104A8 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149774 40 0 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155074 41 0 pt-BR \Insere um espaço reservado para um caractere transparente. Esse caractere ocupa o espaço de "a" mas não o exibe.\ Você também pode digitar \phantom \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104E1 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150089 38 0 pt-BR Fonte em negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150101 39 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com uma formatação em negrito.\ Você também pode digitar \bold \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1051C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147344 36 0 pt-BR Fonte em itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147355 37 0 pt-BR \Insere um espaço reservado com formatação em itálico.\ Você também pode digitar \ital \ ou \italic \ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145618 44 0 pt-BR Redimensionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153125 45 0 pt-BR \Insere um comando para modificar o tamanho da fonte com dois espaços reservados. O primeiro espaço reservado refere-se ao tamanho da fonte (por exemplo, 12) e o segundo contém o texto.\ Para obter a estrutura adequada, insira um espaço entre os valores. Você também pode digitar \size \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154359 42 0 pt-BR Modificar fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154371 43 0 pt-BR \Insere um comando para alterar o tipo de fonte com dois espaços reservados. Substitua o primeiro espaço reservado pelo nome de uma das \fontes personalizadas\, \Serif, Sans\ ou \Fixa\. Substitua o segundo espaço reservado pelo texto.\ Você também pode digitar \font \ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149626 48 0 pt-BR Utilize o comando \color\ para alterar a cor da fórmula. Digite \color\ e o nome da cor (as disponíveis são branco, preto, ciano, magenta, vermelho, azul, verde e amarelo). Em seguida, digite a fórmula e o caractere ou a cadeia de caracteres. A entrada \color green size 20 a\ resulta em uma carta "a" verde com um tamanho de fonte igual a 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146071 51 0 pt-BR Os comandos \nbold\ e \nitalic\ removem as fontes padrão em negrito ou itálico de componentes de fórmula. Por exemplo, remova o itálico do x na fórmula 5 x + 3=28 digitando \nitalic\ antes do x, como em \5 nitalic x + 3=28\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150612 46 0 pt-BR Os \atributos\ "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" e "vec" têm tamanho fixo. Sua largura ou seu comprimento não podem ser ajustados quando estão sobre um símbolo grande. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155621 52 0 pt-BR Para as alterações de tamanho, você pode usar \size n\,\ +n\,\ -n\,\ *n\ e\ /n \, onde \n\ é um espaço reservado. Esse método é útil quando o tamanho de base da fórmula está sujeito a alteração. Os comandos \size +n\ e \size -n\ alteram o tamanho do ponto; \size *n\ e \size /n\ alteram o tamanho por porcentagem. Por exemplo, o comando \size *1.17\ aumenta o tamanho de um caractere em exatamente 17%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148695 49 0 pt-BR Note que, em algumas entradas, é necessário inserir espaços para gerar uma estrutura correta. Isso se aplica principalmente quando você especifica atributos com valores fixos em vez de espaços reservados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145230 50 0 pt-BR Para obter mais informações sobre formatação no \%PRODUCTNAME\\Math\, consulte \Parênteses e agrupamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154221 31 0 pt-BR Informações sobre \atributos\, \índices e expoentes\ e \dimensionamento\ podem ajudar você a estruturar os documentos de modo mais eficiente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help bm_id3153150 0 pt-BR \formatação; no $[officename] Math\\$[officename] Math; formatação\\sobrescritos\\binomiais\\elementos verticais\\linhas; inserir em fórmulas\\subscritos\\pilhas\\disposição vertical de elementos\\pequenas lacunas\\alinhamento; esquerda (Math)\\alinhamento justificado à esquerda (Math)\\alinhamento; centralizado horizontalmente (Math)\\centralizado horizontalmente; alinhamento (Math)\\alinhamento; direita (Math)\\alinhamento justificado à direita no %PRODUCTNAME Math\\matrizes; disposição\\espaços em fórmulas\\lacunas em fórmulas\\inserir; lacunas\\dispor;matrizes\\fórmulas;alinhar\\alinhar formulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147262 2 0 pt-BR \Você pode escolher entre várias opções para formatar uma fórmula do $[officename] Math. As opções de formatação são exibidas na metade inferior da janela Elementos de fórmula.\ Essas opções também estão no \menu de contexto\ da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154263 3 0 pt-BR Veja a seguir uma lista completa de todas as opções de formatação no $[officename] Math. O ícone ao lado da opção de formatação indica que ele pode ser acessado através da janela Elementos (escolha \Exibir - Elementos\) ou o menu de contexto da janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3153536 17 0 pt-BR A letra "a" se refere ao espaço reservado na fórmula que você gostaria de atribuir à respectiva formatação. Pode-se usar qualquer caractere em substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3151104 4 0 pt-BR Opções de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1008B 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147519 45 0 pt-BR Sobrescrito à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147531 44 0 pt-BR \Insere um sobrescrito à esquerda de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \lsup{}\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100C4 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146931 60 0 pt-BR Sobrescrito acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3159195 58 0 pt-BR \Insere um sobrescrito diretamente sobre um espaço reservado.\ Você também pode digitar \csup\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100FF 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151249 39 0 pt-BR Sobrescrito à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151262 40 0 pt-BR \Insere um sobrescrito à direita de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \^{}\ diretamente na janela \Comandos\ ou usar \rsup\ ou \sup\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1013E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3152774 63 0 pt-BR Pilha vertical (2 elementos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147326 62 0 pt-BR \Insere uma pilha vertical (binomial) com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \binom\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10179 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150575 41 0 pt-BR Nova linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150587 18 0 pt-BR \Insere uma linha nova no documento.\ Você também pode digitar \newline\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101B2 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148760 43 0 pt-BR Subscrito à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147309 42 0 pt-BR \Insere um subscrito à esquerda de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \lsub{}\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101EB 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150687 61 0 pt-BR Subscrito embaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150699 59 0 pt-BR \Insere um subscrito diretamente sob um espaço reservado.\ Você também pode digitar \csub\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10226 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145136 37 0 pt-BR Subscrito à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146913 38 0 pt-BR \Insere subscrito à direita de um espaço reservado.\ Você também pode digitar \_{}\ na janela \Comandos\ e o traço de subscrito poderá ser substituído por \rsub\ ou \sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10265 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147116 65 0 pt-BR Pilha vertical (3 elementos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146332 64 0 pt-BR \Insere uma pilha vertical com três espaços reservados.\ Você também pode digitar \stack {##}\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102A0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155572 23 0 pt-BR Pequena lacuna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147056 24 0 pt-BR \Insere um pequeno intervalo entre um espaço reservado e o próximo elemento.\ Você também pode digitar \`\ diretamente na janela Comandos. O comando deve aparecer à esquerda ou à direita de um símbolo, variável, número ou comando completo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102DC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154580 5 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154592 6 0 pt-BR \Este ícone atribui alinhamento à esquerda a "a" e insere um espaço reservado.\ Você pode digitar \alignl\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10317 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154723 9 0 pt-BR Alinhar ao centro horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149319 10 0 pt-BR \Atribui alinhamento central horizontal a "a" e insere um espaço reservado.\ Você também pode digitar \alignc\ diretamente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10352 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149768 7 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149780 8 0 pt-BR \Insere o comando para alinhar à direita e um espaço reservado.\ Você também pode digitar \alignr\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1038D 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154338 25 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146941 26 0 pt-BR \Este ícone insere uma matriz com quatro espaços reservados.\ Você também pode digitar \matrix{####}\ diretamente na janela \Comandos\. A posição de um elemento neste diagrama é indicada por duas coordenadas. A primeira especifica o número da linha e a segunda, o número da coluna. Você pode expandir essa matriz em qualquer direção na janela \Comandos\adicionando caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN103C9 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149358 21 0 pt-BR Lacuna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149370 22 0 pt-BR \Este ícone insere uma lacuna ou espaço entre espaços reservados.\ Você também pode digitar \~\ diretamente na janela \Comandos\. O comando deve aparecer à esquerda ou à direita de um símbolo, variável, número ou comando completo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155394 48 0 pt-BR Para alinhar, os comandos \alignl, alignc\ e \alignr\ produzirão ótimos resultados se você estiver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151009 49 0 pt-BR alinhando numeradores e denominadores, por exemplo, \{alignl a}over{b+c}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148812 50 0 pt-BR construindo binomiais ou pilhas (por exemplo, \binom{2*n}{alignr k}\); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154360 51 0 pt-BR alinhando os elementos em uma matriz (por exemplo, \matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}\); e 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155946 52 0 pt-BR iniciando uma nova linha, por exemplo, \a+b-c newline alignr x/y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154621 53 0 pt-BR Ao usar as instruções de alinhamento, note que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147382 54 0 pt-BR elas só podem ser posicionadas no início de expressões e podem ocorrer uma única vez. Portanto, você pode digitar \a+b alignr c\, mas não \a+alignr b\; 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154004 55 0 pt-BR elas afetam uma a outra, o que quer dizer que digitar \{alignl{alignr a}}over{b+c}\ alinha \a\ à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id8036133 0 pt-BR Para alinhar usando o comando "matrix" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10F70 0 pt-BR Alinhamento à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149645 56 0 pt-BR Se uma linha ou expressão começar com texto, ela será alinhada à esquerda por padrão. Você pode alterar isso com qualquer comando de \alinhamento\. Um exemplo é \stack{a+b-c*d#alignr "texto"}\, onde "texto" aparece alinhado à direita. Lembre-se de que "texto" deve ser sempre colocado entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149966 57 0 pt-BR As fórmulas centralizadas padrão podem ser alinhadas à esquerda sem o uso do menu \Formatar - Alinhamento\. Para fazer isso, coloque uma cadeia de caracteres vazia, ou seja, as vírgulas invertidas no início e fim de qualquer texto "", antes da seção de fórmula que você deseja alinhar. Por exemplo, se você digitar \"" a+b newline "" c+d\, duas equações serão alinhadas à esquerda, e não centralizadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145654 46 0 pt-BR Ao digitar informações na janela Comandos, observe que, em alguns formatos, é necessário inserir espaços para garantir a correta estrutura. Isso ocorre principalmente quando se insere valores (por exemplo, a lsup{3}) em vez de espaços reservados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148708 47 0 pt-BR Para obter mais informações sobre formatação no \$[officename] Math\, clique em \Parênteses e agrupamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155340 31 0 pt-BR Informações úteis sobre \Índices e expoentes\ e \Dimensionamento\ ajudam a organizar o documento da melhor maneira possível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operações de conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help bm_id3156318 0 pt-BR \operações de conjunto no $[officename]Math\\conjuntos de números\\operador de conjunto incluído\\operador de conjunto não incluído\\comando pertence\\operador de conjunto inclui\\conjunto vazio\\interseção de conjuntos\\união de conjuntos\\operador diferença\\conjunto quocientes\\números cardinais\\operadores subconjunto\\operadores superconjunto\\operadores não subconjunto\\operadores não superconjunto\\números naturais\\números inteiros\\números reais\\números complexos; conjunto\\números racionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3156318 1 0 pt-BR \Operações de conjunto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154641 2 0 pt-BR \Atribua diversos operadores de conjunto aos caracteres de sua fórmula no \$[officename] Math\. Os operadores individuais são exibidos na seção inferior da janela Elementos\. Acesse o \menu de contexto\ na janela \Comandos\ para ver uma lista idêntica das funções individuais. Todos os operadores não encontrados na janela Elementos têm que ser digitados diretamente na janela Comandos. Você também pode inserir outras partes da fórmula diretamente, mesmo que os respectivos símbolos já existam. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149290 3 0 pt-BR Ao clicar no ícone \Operações de conjuntos\ na janela Elementos, serão mostrados ícones adicionais na parte inferior dessa janela. Basta clicar em um símbolo para incorporar o operador à fórmula que está sendo editada na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3147258 4 0 pt-BR Veja abaixo informações detalhadas sobre as operações de conjuntos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10081 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154275 33 0 pt-BR pertence a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150706 34 0 pt-BR \Use o ícone para inserir o operador de conjunto \pertence a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ in \ diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100BC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150984 35 0 pt-BR não pertence a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150997 36 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \não pertence a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ notin \na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100F7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149688 53 0 pt-BR inclui 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149338 52 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \inclui \com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ owns \ ou \ ni \ diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10135 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149101 75 0 pt-BR conjunto vazio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154829 74 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um \conjunto vazio\.\ Digite \emptyset\ na janela Comandos para inserir um conjunto vazio em seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1016E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149035 55 0 pt-BR Interseção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147573 54 0 pt-BR \Use este ícone para inserir dois espaços reservados com o operador \interseção de conjuntos\.\ O mesmo ocorre quando você digita \ intersection \ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101A7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147130 57 0 pt-BR União 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154376 56 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \união\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \ union \diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101E0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145774 59 0 pt-BR Diferença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145786 58 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \diferença\.\ Você também pode digitar \ setminus \ ou \ bslash \ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1021C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149536 60 0 pt-BR Conjunto quociente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149549 51 0 pt-BR \Use este ícone para inserir uma barra para criar um \conjunto quociente\ com dois espaços reservados.\ Digite \slash\ na janela Comandos para obter o mesmo resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10255 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147500 77 0 pt-BR aleph 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145263 76 0 pt-BR \Utilize este ícone para inserir um \número cardinal\. \ Você pode obter o mesmo resultado digitando \aleph\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1028E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150561 62 0 pt-BR Subconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3156227 61 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \é um subconjunto de\.\ Você também pode digitar \subset\ diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN102C9 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147448 64 0 pt-BR Subconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147460 63 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \é um subconjunto ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \subseteq\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10304 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154788 66 0 pt-BR Superconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151088 65 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \é um superconjunto de\ e dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \supset\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1033F 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153305 68 0 pt-BR Superconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151119 67 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \é um superconjunto de ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \supseteq \na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1037A 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150454 69 0 pt-BR não subconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153968 47 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \não é subconjunto\ com dois espaços reservados.\ Outra opção é digitar \nsubset\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103B7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149236 70 0 pt-BR não subconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149249 49 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \não é subconjunto ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \nsubseteq \na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103F4 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148796 71 0 pt-BR não superconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149995 48 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \não é superconjunto\ com dois espaços reservados.\ Você também pode digitar \nsupset \na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10431 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155798 72 0 pt-BR não superconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155810 50 0 pt-BR \Use este ícone para inserir o operador de conjunto \não é superconjunto ou igual a\ com dois espaços reservados.\ Outra opção é digitar \nsupseteq \na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1046E 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148815 79 0 pt-BR Conjunto de números naturais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154352 78 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um caractere para o \conjunto de números naturais\.\ Outra opção é digitar \setn\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104A7 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149628 81 0 pt-BR Conjunto de números inteiros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149641 80 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um caractere para o \conjunto de números inteiros\.\ Outra opção é digitar \setz\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104E0 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149961 83 0 pt-BR Conjunto de números racionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149974 82 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um caractere para o \conjunto de números racionais\.\ Outra opção é digitar \setq\ diretamente na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10519 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145663 85 0 pt-BR Conjunto de números reais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148709 84 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um caractere para o \conjunto de números reais\.\ Outra opção é digitar \setr\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149519 87 0 pt-BR Conjunto de números complexos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148672 86 0 pt-BR \Use este ícone para inserir um caractere para o \conjunto de números complexos\.\ Você também pode digitar \setc\ na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154224 73 0 pt-BR Lembre-se de deixar espaços (intervalos) entre os valores e os comandos quando inseri-los manualmente na janela Comandos. Dessa forma, terá certeza de que a estrutura correta será obtida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exemplos do $[officename] Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help bm_id3151265 0 pt-BR \exemplos;fórmulas do $[officename] Math\\$[officename] Math;exemplos\\fórmulas;exemplos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help hd_id3151265 1 0 pt-BR \\Exemplos do $[officename] Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help par_id3153624 2 0 pt-BR Esta é uma lista de exemplos de fórmulas do \$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help tit 0 pt-BR Símbolos com índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help hd_id3156382 1 0 pt-BR \Símbolos com índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3150301 2 0 pt-BR O exemplo abaixo explica como criar símbolos com índices no \$[officename] Math\. Você pode copiar este exemplo para a janela \Comandos\ usando a área de transferência e usá-lo na sua própria fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3153818 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help tit 0 pt-BR Símbolos com índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 pt-BR \Símbolos com índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3150300 2 0 pt-BR Este é outro exemplo de como criar símbolos com índices no \$[officename] Math\. Você pode copiar este exemplo para a janela \Comandos\ usando a área de transferência e usá-lo na sua própria fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3153912 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3154766 4 0 pt-BR %SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help tit 0 pt-BR Símbolos com índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 pt-BR \Símbolos com índices\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3150300 2 0 pt-BR Veja abaixo um terceiro exemplo de como usar o \$[officename] Math\ para criar símbolos com índices. Você pode copiar o exemplo para a área de transferência e usá-lo em sua própria fórmula na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3148866 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3153808 4 0 pt-BR %PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help tit 0 pt-BR Matriz com tamanhos de fonte variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 pt-BR \Matriz com tamanhos de fonte variáveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3154656 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar uma matriz com tamanhos de fonte variáveis no \$[officename] Math\. Você pode copiar este exemplo para a janela \Comandos\ usando a área de transferência e usá-lo na sua própria fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3153915 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3146965 4 0 pt-BR func G^{(%alpha" ," %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help tit 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \Matriz\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3150344 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar uma matriz com o \$[officename] Math\. Se você quiser usar o exemplo em sua fórmula, copie-o para a janela \Comandos\ usando a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3153912 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help tit 0 pt-BR Matriz com fonte em negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 pt-BR \Matriz com fonte em negrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3150342 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar uma matriz com fonte em negrito no \$[officename] Math\. Você pode copiar este exemplo para a janela \Comandos\ usando a área de transferência e usá-lo na sua própria fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3148866 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3154763 4 0 pt-BR bold { f(x", "y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 pt-BR \Funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3148489 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar funções com o \$[officename] Math\. Se você quiser usar o exemplo em sua fórmula, copie-o para a janela \Comandos\ usando a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3153912 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help tit 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 pt-BR \Raiz quadrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3145790 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar uma raiz quadrada com o \$[officename] Math\. Se você quiser usar o exemplo em sua fórmula, copie-o para a janela \Comandos\ usando a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3148870 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3153914 4 0 pt-BR %LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~"." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes e tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help bm_id7562181 0 pt-BR \tamanhos de fonte;exemplo\\exemplo de intervalo de soma\\exemplos;integral\\exemplo de intervalo de integral\\integrais;exemplo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 pt-BR \Intervalos de integral e de somatórios, tamanho da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3145791 2 0 pt-BR Este é um exemplo de como criar várias fontes e tamanhos de fonte em uma fórmula no \$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3151243 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \Atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150301 2 0 pt-BR Esta seção contém um exemplo de como você pode usar diversos atributos em uma fórmula no \$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3148703 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150048 4 0 pt-BR %rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parênteses e agrupamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help bm_id3147341 0 pt-BR \parênteses e agrupamento no $[officename] Math\\agrupamento e parênteses no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 pt-BR \Parênteses e agrupamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150342 2 0 pt-BR Nota: as aspas nos exemplos são usadas para enfatizar o texto e não pertencem ao conteúdo das fórmulas e comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146962 3 0 pt-BR Ao digitar fórmulas de exemplo na janela \Comandos\, observe que os espaços muitas vezes são necessários para gerar uma estrutura correta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149054 4 0 pt-BR Chaves "{}" são usadas para agrupar expressões e formar uma nova expressão. Por exemplo, "sqrt {x * y}" é a raiz quadrada do produto x*y inteiro, ao passo que "sqrt x * y" é a raiz quadrada de x multiplicado por y. As chaves não precisam de espaço extra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3151392 5 0 pt-BR Parênteses de conjunto foram inseridos na janela Elementos ou diretamente na janela Comandos como "left lbrace right rbrace". Agora, também é possível inserir um parêntese de conjunto esquerdo e um parêntese de conjunto direito usando "lbrace" e "rbrace", com ou sem caracteres coringa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147403 6 0 pt-BR Existem 8 (oito) diferentes tipos de parênteses disponíveis. Os parênteses com"teto" e "piso" muitas vezes são usados com o objetivo de arredondar o argumento para cima ou para baixo para o próximo número inteiro: "lceil -3.7 rceil = -3" ou "lfloor -3.7 rfloor = -4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146320 63 0 pt-BR Os parênteses de operador (parênteses angulares com uma linha vertical entre eles) são comuns em notação de física: "langle a mline b rangle" ou "langle a mline b mline c over d mline e rangle." A altura e o posicionamento das linhas verticais sempre correspondem exatamente aos dos parênteses incluídos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157870 7 0 pt-BR Todos os parênteses só podem ser usados em pares. Os parênteses possuem algumas características em comum: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155761 8 0 pt-BR Todos os tipos de parênteses possuem a mesma função de agrupamento descrita para chaves "{}". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145590 9 0 pt-BR Todos os tipos de parênteses, inclusive os visíveis, permitem a definição de grupo vazio. A expressão encerrada pode, então, estar vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154562 10 0 pt-BR O tamanho dos parênteses não se ajusta à expressão neles contida. Por exemplo, se você quiser "( a over b )" com um parêntese cujo tamanho se ajuste a a e b, insira "left" e "right". Inserir "left(a over b right)" produz o dimensionamento apropriado. Se, no entanto, os parênteses fizerem parte da expressão cujo tamanho é alterado, eles serão incluídos nessa alteração: "size 3(a over b)" e "size 12(a over b)". O dimensionamento da proporção da expressão entre parênteses não é alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153002 11 0 pt-BR Como "left" e "right" garantem a atribuição exclusiva dos parênteses, cada parêntese pode ser usado como um argumento para esses dois comandos, colocando-se até parênteses de fechamento do lado esquerdo ou parênteses de abertura do lado direito. Em vez de um parêntese, você pode usar o qualificador "none", o que significa que não há parêntese visível e que não há espaço reservado para um parêntese. Dessa forma, você pode criar as seguintes expressões: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150014 12 0 pt-BR left lbrace x right none 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149877 13 0 pt-BR left [ x right ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145241 14 0 pt-BR left ] x right [ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3156060 15 0 pt-BR left rangle x right lfloor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150935 16 0 pt-BR As mesmas regras se aplicam a "left" e "right" em relação aos demais parênteses: eles também funcionam como criadores de grupos e podem encerrar expressões vazias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149030 17 0 pt-BR A combinação de parênteses descasados, parênteses únicos e parênteses esquerdo e direito reposicionados ocorre muitas vezes em fórmulas matemáticas. Veja a seguir uma fórmula que gerará um erro quando digitada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155989 19 0 pt-BR [2, 3) - intervalo aberto à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147169 23 0 pt-BR O uso de "left" e "right" valida a expressão acima no $[officename] Math: "left [2, 3 right )". Entretanto, os parênteses não têm tamanho fixo, pois se ajustam ao argumento. Ajustar um único parêntese é uma tarefa um pouco complexa. Portanto, você pode exibir parênteses únicos com um tamanho fixo colocando uma "\\" (barra invertida) em frente aos parênteses normais. Esses parênteses poderão atuar como qualquer outro símbolo e não terão a funcionalidade especial de parênteses; ou seja, eles não funcionam como criadores de grupo e sua orientação corresponde à de outros símbolos. Consulte "size *2 \\langle x \\rangle" e "size *2 langle x rangle". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153720 24 0 pt-BR A visão geral completa é a seguinte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149715 25 0 pt-BR \\{ or \\lbrace, \\} ou \\rbrace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150756 26 0 pt-BR \\(, \\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145207 27 0 pt-BR \\[, \\] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153153 28 0 pt-BR \\langle, \\rangle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150263 29 0 pt-BR \\lceil, \\rceil 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147252 30 0 pt-BR \\lfloor, \\rfloor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154690 31 0 pt-BR \\lline, \\rline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145414 32 0 pt-BR \\ldline, \\rdline 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147514 33 0 pt-BR Dessa forma, intervalos como os mencionados acima podem ser criados no \$[officename] Math\ sem problemas: \\[2", "3\\) ou "\\]2", "3\\[ (Atenção: as aspas fazem parte da entrada.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153532 34 0 pt-BR Observe que as aspas devem ser incluídas e podem ser obtidas com \Shift+2\. Não são aspas tipográficas. Em geral, as marcas de pontuação (como a vírgula neste caso) são definidas como texto. Embora também seja possível digitar "\\[2,~3\\)", é preferível usar a opção acima. No exemplo anterior, o "tamanho fixo" sempre descreve um tamanho de parênteses que depende do tamanho de fonte usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153674 35 0 pt-BR Aninhar grupos entre si é uma operação relativamente sem problemas. Na fórmula hat "{a + b}", "hat" é exibido sobre o centro de "{a + b}". Além disso, "color red lceil a rceil" e "grave hat langle x * y rangle" funcionam como o esperado. O resultado do último exemplo pode ser comparado a "grave {hat langle x * y rangle}." Esses atributos não entram em conflito. Pelo contrário, eles podem ser combinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147526 36 0 pt-BR Isso é um pouco diferente para atributos em conflito ou que se influenciam mutuamente. Geralmente é o caso dos atributos de fonte. Por exemplo, qual é a cor de b em "color yellow color red (a + color green b)" ou qual é seu tamanho em "size *4 (a + size /2 b)"? Com um tamanho de base igual a 12, seu tamanho é 48, 6 ou 24 (qual poderia ser usado como uma combinação)? Estas são regras de resolução básicas que serão adotadas consistentemente no futuro. Em geral, as regras se aplicam a todas as operações de grupo. Seu efeito só é visível nos atributos de fonte, como "negrito", "itálico", "fantasma", "tamanho", "cor" e "fonte": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152952 37 0 pt-BR Operações agrupadas em sequência são tratadas como se cada uma delas estivesse entre chaves. Elas são aninhadas e, em cada nível, não pode haver mais de uma operação. Este é um exemplo de fórmula com muitas operações agrupadas: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" como "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158441 38 0 pt-BR Esta fórmula de exemplo é interpretada da esquerda para a direita. As operações só afetam o grupo (ou expressão) correspondente. Operações mais à direita "substituem" ou "combinam-se às" suas predecessoras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150994 39 0 pt-BR Uma operação de grupo não possui efeito sobre operações de nível mais alto, mas afeta somente os grupos e expressões de nível mais baixo, incluindo seus parênteses e sobrescritos/subscritos. Por exemplo, "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154196 40 0 pt-BR "color ..." e "font ..." assim como "size n" (n é um decimal) substituem operações anteriores do mesmo tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154136 41 0 pt-BR para "size +n", "size -n", "size *n" e "size /n", os efeitos das operações são combinados, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146934 42 0 pt-BR "size *2 size -5 a" seria o dobro do tamanho inicial menos 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149297 43 0 pt-BR "font sans ( a + font serif b)" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155174 44 0 pt-BR "size *2 ( a + size /2 b )" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154906 50 0 pt-BR Para alterar o tamanho de uma fórmula, use "size +" ou -,*,/. Não use "size n". Eles podem ser usados facilmente em qualquer contexto. Dessa forma, você pode copiar para outras áreas, usando Copiar e Colar, e o resultado permanecerá o mesmo. Mais ainda, essas expressões sobrevivem melhor a uma alteração de tamanho base no menu do que quando "size n" é usado. Se você usar somente "size *" e "size /" (por exemplo, "size *1.24 a ou size /0.86 a"), as proporções permanecerão intactas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147587 51 0 pt-BR Exemplos (com um tamanho base de 12 e 50% para índices): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3148734 52 0 pt-BR Proporções idênticas com "size 18 a_n" e "size *1.5 a_n". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152766 53 0 pt-BR Existe uma diferença nos vários contextos: "x^{size 18 a_n}" e "x^{size *1.5 a_n}" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157986 54 0 pt-BR Exemplos com size +n para uma comparação. Parecem idênticos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158001 55 0 pt-BR a_{size 8 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147332 56 0 pt-BR a_{size +2 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155143 57 0 pt-BR a_{size *1.333 n} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147129 58 0 pt-BR Os exemplos a seguir, no entanto, não parecem idênticos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147073 59 0 pt-BR x^{a_{size 8 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147086 60 0 pt-BR x^{a_{size +2 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154386 61 0 pt-BR x^{a_{size *1.333 n}} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153354 62 0 pt-BR Note que todos os n aqui possuem tamanhos diferentes. O tamanho 1.333 resulta de 8/6, o tamanho desejado dividido pelo tamanho de índice padrão 6 (tamanho de índice 50% com um tamanho base de 12) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índices e expoentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help bm_id3150746 0 pt-BR \índices e expoentes no $[officename] Math\\expoentes e índices no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 pt-BR \Índices e expoentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153730 2 0 pt-BR Aqui você encontrará informações básicas sobre índices e expoentes no \$[officename] Math\. Você pode testar os exemplos descritos aqui para ajudar a entender os detalhes discutidos. (As aspas no texto são apenas para ênfase e não fazem parte dos exemplos.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149884 3 0 pt-BR O índice e expoente de um caractere aparecem um sobre o outro, justificado à esquerda do caractere base. Por exemplo, digite \a_2^3\ ou \a^3_2\. Isso pode ser feito em qualquer ordem. Em vez de \'_'\ e \'^'\, você pode usar \'sub'\ e \'sup'\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3148387 4 0 pt-BR No entanto, não é mais possível usar os seguintes padrões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149029 5 0 pt-BR a_2_3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3155985 6 0 pt-BR a^2^3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153923 7 0 pt-BR a_2^3_4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153724 8 0 pt-BR Cada posição subscrita/sobrescrita de um caractere base só pode ser usada uma vez. Você deve usar parênteses para indicar o resultado desejado. Os exemplos a seguir ilustram isso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151185 9 0 pt-BR a_{2_3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151272 10 0 pt-BR a^{2^3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3156316 11 0 pt-BR a_2^{3_4} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3145207 12 0 pt-BR a_{2^3}^{4_5} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151173 13 0 pt-BR Diferentemente de outros editores de fórmulas em que "\_\" e " \^\ " se referem somente ao próximo caractere ("a_24" se refere somente ao "2"), o $[officename] Math se refere ao número/nome/texto por inteiro. Se você quiser colocar os sobrescritos e os subscritos em sequência, a expressão poderá ser escrita da seguinte maneira: a_2{}^3 ou a^3{}_2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154260 15 0 pt-BR Para escrever tensores, o \$[officename] Math\ fornece várias opções. Além da notação "R_i{}^{jk}{}_l", comum a outros aplicativos, podem ser usadas notações adicionais, como "R_i{}^jk{}_l" e "{{R_i}^jk}_l" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3147516 16 0 pt-BR Os sobrescritos e os subscritos à esquerda do caractere base também podem ser justificados à direita. Para fazer isso, são usados os novos comandos "lsub" e "lsup". Ambos os comandos têm o mesmo efeito de "sub" e "sup", mas ficam à esquerda do caractere base. Veja também "a lsub 2 lsup 3" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154276 17 0 pt-BR As regras que governam a exatidão e a necessidade do uso de parênteses permanecem as mesmas. Em princípio, isso pode ser obtido com \{}_2^3 a\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3152961 18 0 pt-BR Os comandos "sub" e "sup" também estão disponíveis como "rsub" e "rsup". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3158437 20 0 pt-BR Usando os comandos "csub" e "csup", você pode escrever sobrescritos e subscritos diretamente acima ou abaixo de um caractere. Um exemplo é "a csub y csup x". Também são possíveis combinações de índices e expoentes: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154570 21 0 pt-BR Os sobrescritos e subscritos podem ser incluídos na maioria dos operadores unários e binários. Dois exemplos: "a div_2 b aComandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help bm_id3148839 0 pt-BR \atributos; informações adicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help hd_id3148839 1 0 pt-BR \Atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3150051 2 0 pt-BR Aqui você encontra informações adicionais sobre atributos do \$[officename] Math\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3146966 3 0 pt-BR Os atributos \acute\, \bar\, \breve\, \check\, \circle\, \dot\, \ddot\, \dddot\, \grave\, \hat\, \tilde\ e \vec\ sempre têm tamanho fixo e não se tornam mais longos se estiverem acima de um símbolo longo. Por padrão, os atributos são centralizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3154557 4 0 pt-BR Os únicos atributos que aumentam com o comprimento do símbolo são \linha sobreposta\, \sublinhado\ e \sobreposição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3151180 6 0 pt-BR No caso de algumas cadeias de caracteres, é possível que uma linha inserida com \underline\ fique muito próxima do caractere. Nesse caso, um grupo vazio pode resolver o problema: \underline Q sub {}\ em vez de \underline Q\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dimensionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help bm_id3153923 0 pt-BR \escalonar; no %PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help hd_id3153923 1 0 pt-BR \Dimensionamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147173 2 0 pt-BR Veja aqui informações mais detalhadas sobre dimensionamento no \\%PRODUCTNAME\ Math\, além de alguns exemplos. (As aspas no texto são apenas para ênfase e não fazem parte dos exemplos.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3156316 3 0 pt-BR O fatorial não está dimensionado (exemplo: "fact stack{a#b}" e "fact {a over b}"), mas está orientado usando a linha base ou o centro dos argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3150756 4 0 pt-BR Os parênteses também sempre têm um tamanho fixo. Isso se aplica a todos os símbolos que podem ser usados como parênteses. Compare "(((a)))", "( stack{a#b#c})", "(a over b)." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147570 7 0 pt-BR No entanto, os parênteses precedidos de "left" ou "right" são sempre ajustados ao argumento. Veja "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)", "left(a over b right)." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3145206 11 0 pt-BR Alguns \atributos\ possuem tamanhos fixos; não os altere se estiverem posicionados acima de um símbolo longo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3154694 12 0 pt-BR Os espaços nos exemplos são necessários para a estrutura correta. Você não pode excluí-los ao fazer entradas na janela Comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabelas de referência de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help bm_id3155961 0 pt-BR \$[officename] Math; lista de referência\\fórmulas; tabelas de referência\\tabelas de referência; fórmulas\\operadores; no Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 pt-BR \\Tabelas de referência de fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help par_id3149502 350 0 pt-BR \Essa seção de referência contém listas de vários operadores, funções, símbolos e recursos de formatação disponíveis no \$[officename] Math\. Muitos comandos exibidos podem ser inseridos por meio dos ícones da janela \Elementos\ ou do menu de contexto da janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores unários e binários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help bm_id3149126 0 pt-BR \operadores unários; lista de\\operadores binários; lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help hd_id2897122 0 pt-BR \\Operadores unários e binários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN106F7 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151388 472 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155764 474 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156276 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155125 38 0 pt-BR Subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3163824 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151266 8 0 pt-BR Sinal (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147514 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150358 12 0 pt-BR Menos / Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154821 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147106 52 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155179 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148972 42 0 pt-BR Multiplicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150832 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151332 34 0 pt-BR Adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145590 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148390 5 0 pt-BR Sinal + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150764 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153579 10 0 pt-BR Mais / Menos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10A6B 0 pt-BR \and\ ou \&\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3146336 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155565 62 0 pt-BR Operação E booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3903317 0 pt-BR Sem símbolo. Utilização: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id8633686 0 pt-BR a boper %SYM1 b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149632 136 0 pt-BR Operador binário. Um símbolo definido pelo usuário segue, que será usado como operador binário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1713309 0 pt-BR Sem símbolo. Utilização: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4594256 0 pt-BR uoper %SYM2 b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154624 28 0 pt-BR Operador unário. Um símbolo definido pelo usuário segue, que será usado como operador unário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147212 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155143 44 0 pt-BR Multiplicação (ponto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151130 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156125 373 0 pt-BR Concatenar símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147470 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145129 58 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151319 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147527 14 0 pt-BR NÃO booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3959776 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150729 56 0 pt-BR Barra / no círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1206701 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151227 46 0 pt-BR Símbolo de multiplicação (ponto) dentro do círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id815759 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154841 40 0 pt-BR Símbolo de subtração em círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7664113 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148783 36 0 pt-BR Símbolo de adição no círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10AB0 0 pt-BR \or\ ou \|\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147065 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153797 64 0 pt-BR Operação OU booleano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7552110 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155380 50 0 pt-BR Símbolo de multiplicação (vezes) em círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148873 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150118 60 0 pt-BR Divisão / Fração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147073 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151024 48 0 pt-BR Multiplicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4930875 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149241 415 0 pt-BR Barra invertida \\ entre dois caracteres, sendo a da direita sobrescrita e a da esquerda subscrita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4568620 0 pt-BR Sem símbolo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155587 413 0 pt-BR Barra / entre dois caracteres, sendo a da esquerda sobrescrita e a da direita subscrita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help tit 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help bm_id3149650 0 pt-BR \operadores de relações;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help hd_id2083193 0 pt-BR \\Relações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10C98 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154032 475 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3147272 477 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E08 0 pt-BR \<\ ou \lt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156247 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150068 68 0 pt-BR Menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id9464726 0 pt-BR \<<\ ou \ll\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149922 80 0 pt-BR Muito menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11059 0 pt-BR \<=\ ou \le\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153031 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152714 76 0 pt-BR Menor ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10D00 0 pt-BR \<>\ ou \neq\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155548 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148672 32 0 pt-BR Diferente de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150600 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155358 30 0 pt-BR Equação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E4D 0 pt-BR \>\ ou \gt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152978 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150515 66 0 pt-BR Maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN1109E 0 pt-BR \>=\ ou \ge\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152741 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150308 70 0 pt-BR Maior ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11183 0 pt-BR \>>\ ou \gg\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153863 74 0 pt-BR Muito maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150840 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148622 86 0 pt-BR É aproximadamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148502 82 0 pt-BR é definido como / por definição igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154050 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153749 375 0 pt-BR divide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150419 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3163845 383 0 pt-BR Seta com linha dupla à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154424 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156166 387 0 pt-BR Equivalente a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155291 385 0 pt-BR implica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153373 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152934 84 0 pt-BR É equivalente a / congruente com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149139 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153616 72 0 pt-BR Maior que - igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153648 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153690 78 0 pt-BR Menor que - igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145098 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150374 377 0 pt-BR não divide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152809 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151063 94 0 pt-BR É ortogonal a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153161 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152784 96 0 pt-BR É paralelo a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150336 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153930 92 0 pt-BR É proporcional a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154416 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145154 88 0 pt-BR É similar a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149265 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151346 90 0 pt-BR É similar ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153957 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155844 134 0 pt-BR Tende a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152853 98 0 pt-BR Símbolo de correspondência imagem de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3157974 100 0 pt-BR Símbolo de correspondência original de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores de conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help bm_id3157991 0 pt-BR \operadores de conjuntos;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help hd_id4201178 0 pt-BR \\Operadores de conjuntos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN1130F 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145724 478 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158137 480 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146505 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146625 214 0 pt-BR Número cardinal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159379 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152374 218 0 pt-BR Conjunto vazio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158166 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3155037 102 0 pt-BR pertence a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152402 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152522 126 0 pt-BR Interseção de conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158212 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158332 104 0 pt-BR não pertence a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158819 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158939 110 0 pt-BR Não é subconjunto de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158966 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159086 112 0 pt-BR Não é subconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159114 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3162974 118 0 pt-BR Não é superconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163002 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163122 120 0 pt-BR Não é superconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN112D9 0 pt-BR \owns\ ou \ni\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158359 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159352 122 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156480 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156600 405 0 pt-BR Conjunto de números complexos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN113E5 0 pt-BR \setminus\ ou \bslash\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145932 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146052 128 0 pt-BR Diferença entre conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163149 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163269 397 0 pt-BR Conjunto de números naturais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163444 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163564 401 0 pt-BR Conjunto de números racionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163591 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156453 403 0 pt-BR Conjunto de números reais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163296 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163416 399 0 pt-BR Conjunto de números inteiros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146357 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146477 54 0 pt-BR Barra / para conjunto de quocientes (slash) entre caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146652 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146772 106 0 pt-BR Subconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146800 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158496 108 0 pt-BR Subconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158524 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158644 114 0 pt-BR Superconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158671 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158791 116 0 pt-BR Superconjunto ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152548 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145904 124 0 pt-BR União de conjuntos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help bm_id3156617 0 pt-BR \operadores de funções;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help hd_id645466 0 pt-BR \\Funções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_idN11838 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156681 481 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156750 483 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166018 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166138 16 0 pt-BR Valor absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164840 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164961 184 0 pt-BR Arco cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165134 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165255 188 0 pt-BR Arco cotangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166312 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166432 200 0 pt-BR Arco cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143430 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143550 204 0 pt-BR Arco cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152238 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152358 182 0 pt-BR Arco seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164987 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165108 186 0 pt-BR Arco tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166165 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166285 198 0 pt-BR Arco seno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166459 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143403 202 0 pt-BR Arco tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143805 216 0 pt-BR Épsilon invertido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151649 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151770 176 0 pt-BR Cosseno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165576 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165696 192 0 pt-BR Cosseno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151944 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152064 180 0 pt-BR Cotangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165871 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165991 196 0 pt-BR Cotangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157074 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157194 206 0 pt-BR Função exponencial geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143577 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143698 18 0 pt-BR Fatorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156780 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156900 212 0 pt-BR Função exponencial natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156927 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157048 208 0 pt-BR Logaritmo natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157220 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157341 210 0 pt-BR Logaritmo geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165282 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165402 22 0 pt-BR enésima raiz de x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151502 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151623 174 0 pt-BR Seno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165429 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165549 190 0 pt-BR Seno hiperbólico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152091 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152211 20 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143914 130 0 pt-BR x com subscrito n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157368 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151476 132 0 pt-BR enésima potência de x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151796 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151917 178 0 pt-BR Tangente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165723 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165844 194 0 pt-BR Tangente hiperbólica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help bm_id3156617 0 pt-BR \operadores;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help hd_id1328165 0 pt-BR \\Operadores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_idN11DE4 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3143994 484 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144064 486 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144534 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144655 142 0 pt-BR Coproduto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166611 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166692 170 0 pt-BR Limite inferior de um operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144681 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144763 168 0 pt-BR Intervalo de ... a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145083 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166584 158 0 pt-BR Integral tripla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144936 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145056 156 0 pt-BR Integral dupla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144789 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144909 154 0 pt-BR Integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167350 146 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167458 148 0 pt-BR Limite superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166719 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166839 160 0 pt-BR Integral de curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166866 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166986 162 0 pt-BR Integral de curva dupla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167013 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167134 164 0 pt-BR Integral de curva tripla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167527 166 0 pt-BR Espaço reservado, operador definido pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144387 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144508 140 0 pt-BR Produto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144240 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144361 138 0 pt-BR Somatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167161 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167242 172 0 pt-BR Limite superior de um operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144093 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144214 144 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3167544 0 pt-BR \atributos; lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help hd_id2846156 0 pt-BR \\Atributos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_idN12175 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167610 487 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167680 489 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167709 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167830 309 0 pt-BR Acento agudo acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159771 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159892 311 0 pt-BR Barra horizontal acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161361 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161442 341 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168153 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168274 313 0 pt-BR Breve sobre um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168006 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168127 315 0 pt-BR Circunflexo invertido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168303 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168424 317 0 pt-BR Círculo sobre um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3161843 0 pt-BR \fórmulas;em cores\\cores;em fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161843 349 0 pt-BR O comando \color\ muda a cor do caractere. Primeiro, digite o comando na janela \Comandos\. Em seguida, digite o nome da cor: black, white, cyan, magenta, red, blue, green ou yellow (preto, branco, ciano, magenta, vermelho, azul, verde ou amarelo). Por último, insira os caracteres que deverão ser alterados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161104 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161225 323 0 pt-BR Reticências acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160512 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160633 321 0 pt-BR Trema acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159919 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160040 319 0 pt-BR Ponto acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167857 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167978 325 0 pt-BR Acento grave acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159622 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159743 327 0 pt-BR Circunflexo acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161469 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161550 339 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3162012 367 0 pt-BR Remove o atributo de negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161943 365 0 pt-BR Remove o atributo de itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160659 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160780 335 0 pt-BR Barra horizontal acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160956 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161077 337 0 pt-BR Tachado (arra horizontal atravessando um caractere) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161252 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161333 343 0 pt-BR Caractere fantasma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168599 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159594 329 0 pt-BR Til acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160808 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160928 333 0 pt-BR Barra horizontal abaixo de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168451 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168572 331 0 pt-BR Seta de vetor sobre um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160364 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160485 411 0 pt-BR circunflexo grande; ajusta-se ao tamanho do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160215 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160336 409 0 pt-BR til grande; ajusta-se ao tamanho do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160067 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160188 407 0 pt-BR seta de vetor grande; ajusta-se ao tamanho do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help tit 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help bm_id3156617 0 pt-BR \outros operadores;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help hd_id6469313 0 pt-BR \\Outros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN126E6 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162086 490 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162156 492 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180602 242 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179931 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180051 232 0 pt-BR Reticências no meio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180374 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180494 236 0 pt-BR Reticências diagonais descendentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179784 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179904 238 0 pt-BR Reticências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN127BB 0 pt-BR \dotsup\ ou \dotsdiag\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180078 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180198 234 0 pt-BR Reticências diagonais ascendentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180226 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180346 240 0 pt-BR Reticências verticais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179636 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179757 391 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162627 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162747 150 0 pt-BR Quantificador existencial, existe ao menos um 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162775 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162895 152 0 pt-BR Quantificador universal, para todo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162922 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178578 379 0 pt-BR h com linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178900 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179020 222 0 pt-BR Parte imaginária de um número complexo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN12939 0 pt-BR \infinity\ ou \infty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162185 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162305 224 0 pt-BR Infinito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178604 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178724 381 0 pt-BR Lambda com linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179195 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179315 393 0 pt-BR Seta esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162480 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162600 226 0 pt-BR Vetor Nabla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162332 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162452 228 0 pt-BR Derivada parcial ou margem de conjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178752 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178872 220 0 pt-BR Parte real de um número complexo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179342 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179462 395 0 pt-BR Seta direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179489 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179610 389 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179047 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179167 230 0 pt-BR Função p, Weierstrass p 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help bm_id3180620 0 pt-BR \parênteses; lista de referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help hd_id4631488 0 pt-BR \\Parênteses\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12B53 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180684 493 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180753 495 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180783 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180903 249 0 pt-BR Parêntese normal esquerdo e direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180930 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181050 252 0 pt-BR Colchete esquerdo e direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181078 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181201 417 0 pt-BR Colchetes duplos esquerdo e direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181229 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181350 259 0 pt-BR Linhas verticais à esquerda e direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181377 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181498 261 0 pt-BR Linhas verticais duplas à esquerda e direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181525 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181646 255 0 pt-BR Chaves esquerda e direita, parêntese de conjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181674 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181794 257 0 pt-BR Sinais de menor e maior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181822 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181945 423 0 pt-BR Parêntese de operador de ponto esquerdo e direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181973 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182055 246 0 pt-BR Parênteses de grupo esquerdo e direito. Não são exibidos no documento e não ocupam espaço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182083 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182178 267 0 pt-BR Parênteses, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182210 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182305 449 0 pt-BR Colchetes, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182332 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182428 452 0 pt-BR Colchetes duplos, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182456 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182551 455 0 pt-BR Chaves, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182579 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182674 458 0 pt-BR Linhas simples, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182702 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182797 461 0 pt-BR Linhas duplas, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182825 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182920 464 0 pt-BR Parênteses angulares, dimensionáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182948 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183043 425 0 pt-BR Parênteses de operador de ponto dimensionáveis para a esquerda e para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183072 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183195 419 0 pt-BR Parêntese de conjunto tipo chave dimensionável na parte superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183223 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183346 421 0 pt-BR Parêntese de conjunto tipo chave dimensionável na parte inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183456 263 0 pt-BR Linha esquerda e direita com pisos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183565 265 0 pt-BR Linha esquerda e direita com tetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12F9F 0 pt-BR \\\lbrace \\rbrace\ ou \\\{ \\}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183648 269 0 pt-BR Chave esquerda ou chave direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183733 271 0 pt-BR Parênteses esquerdo e direito normais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183817 273 0 pt-BR Colchetes esquerdo e direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183901 275 0 pt-BR Sinais de menor e maior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183985 277 0 pt-BR Linhas verticais à esquerda e direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184069 279 0 pt-BR Linha dupla à esquerda e à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184153 281 0 pt-BR Linha esquerda e direita com piso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184237 283 0 pt-BR Linha esquerda e direita com teto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3985717 0 pt-BR \nenhum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id1778008 0 pt-BR Qualificador para suprimir um parêntese, como em \right none \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help bm_id3184255 0 pt-BR \formatação;lista de referências(Math)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help hd_id1155735 0 pt-BR \\Formatação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1308F 0 pt-BR Comando(s) digitado(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184320 496 0 pt-BR Símbolo na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184389 498 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184418 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184540 295 0 pt-BR Expoente esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184566 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184690 369 0 pt-BR Expoente diretamente acima de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN13117 0 pt-BR \^\ ou \sup\ ou \rsup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184717 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184838 291 0 pt-BR Expoente direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184864 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184985 303 0 pt-BR Binômio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185011 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185093 301 0 pt-BR Nova linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185119 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185240 293 0 pt-BR Índice esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185391 371 0 pt-BR Índice diretamente abaixo de um caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1322D 0 pt-BR \_\ ou \sub\ ou \rsub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185418 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185539 289 0 pt-BR Índice direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185566 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185687 305 0 pt-BR Pilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185714 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185796 299 0 pt-BR Pequeno espaço / espaço em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185823 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185904 285 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185931 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186012 469 0 pt-BR Alinhar ao centro horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186039 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186120 471 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186147 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186267 307 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186295 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186377 297 0 pt-BR Espaço/lacuna grande 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id318637799 0 pt-BR Suprime espaço horizontal entre elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Outros símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help bm_id3149261 0 pt-BR \símbolos matemáticos; outros\\parte real de números complexos\\símbolos;para números complexos\\símbolo de derivada parcial\\símbolo de infinito\\operador Nabla\\símbolo de existe\\símbolo de quantificador de existência\\símbolo de para todos\\símbolo quantificador universal\\símbolo de h barrado\\símbolo de lambda barrado\\parte imaginária de um número complexo\\números complexos; símbolos\\símbolo Weierstrass p\\símbolo de seta esquerda\\símbolo de seta direita\\símbolo de seta para cima\\símbolo de seta para baixo\\setas;símbolos no %PRODUCTNAME Math\\símbolo de pontos centrais\\reticências no meio\\símbolo de pontos verticais\\pontos ascendentes na diagonal;símbolo\\pontos descendentes na diagonal;símbolo\\épsilon; invertido\\símbolo de épsilon invertido\\espaços reservados; inserir em fórmulas\\símbolos de reticências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3149261 1 0 pt-BR \Outros símbolos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157884 2 0 pt-BR \Mostra diversos símbolos matemáticos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156430 3 0 pt-BR Símbolos em detalhe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145171 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153167 44 0 pt-BR Derivada parcial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156303 5 0 pt-BR \Insere o símbolo de uma derivada parcial.\Comando da janela \Comandos\: \partial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152782 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3151049 43 0 pt-BR Infinito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153648 6 0 pt-BR \Insere o símbolo de infinito.\Comando da janela \Comandos\: \infinity\ ou \infty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150217 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153687 45 0 pt-BR Nabla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149735 16 0 pt-BR \Insere o símbolo de um operador de vetor Nabla.\Comando da janela \Comandos\: \nabla\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155330 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3154398 46 0 pt-BR Existe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156346 41 0 pt-BR \Insere o símbolo de um quantificador de existência.\Comando da janela \Comandos\: \exists\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3151296 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3146976 47 0 pt-BR Para todos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150478 69 0 pt-BR \Insere o símbolo de um quantificador universal "para todo".\Comando da janela \Comandos\: \forall\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153023 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159250 58 0 pt-BR h barra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159264 57 0 pt-BR \Insere o símbolo da constante h barra.\Comando da janela \Comandos\: \hbar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153908 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145378 60 0 pt-BR Lambda barra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150338 59 0 pt-BR \Insere o símbolo de lambda barra.\Comando da janela \Comandos\: \lambdabar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150651 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153962 48 0 pt-BR Parte real 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148610 7 0 pt-BR \Insere o símbolo da parte real de um número complexo.\Comando da janela \Comandos\: \re\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154543 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3150430 49 0 pt-BR Parte imaginária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3147036 8 0 pt-BR \Insere o símbolo da parte imaginária de um número complexo.\Comando da janela \Comandos\: \im\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154156 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156177 51 0 pt-BR Weierstrass p 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155435 10 0 pt-BR \Este ícone insere um símbolo de função Weierstrass p.\Comando da janela \Comandos\: \wp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153860 62 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146122 61 0 pt-BR \Este ícone insere uma seta esquerda.\Comando da janela \Comandos\: \leftarrow\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149923 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153472 64 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155472 63 0 pt-BR \Este ícone insere uma seta direita.\Comando da janela \Comandos\: \rightarrow\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148506 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152824 66 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152866 65 0 pt-BR \Este ícone insere uma seta para cima.\Comando da janela \Comandos\: \uparrow\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157946 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145694 68 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145735 67 0 pt-BR \Este ícone insere uma seta para baixo.\Comando da janela \Comandos\: \downarrow\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154997 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159083 52 0 pt-BR Reticências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159124 11 0 pt-BR \Este ícone insere reticências (três pontos horizontais).\Comando da janela \Comandos\: \dotslow\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3163719 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3163797 53 0 pt-BR Reticências no meio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146757 12 0 pt-BR \Este ícone insere reticências no eixo (três pontos horizontais centralizados verticalmente).\Comando para a janela \Comandos\: \dotsaxis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146829 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152634 54 0 pt-BR Reticências verticais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152676 13 0 pt-BR \Este ícone insere reticências verticais (três pontos verticais).\Comando da janela \Comandos\: \dotsvert\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109675 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3109753 55 0 pt-BR Reticências diagonal para cimas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109794 14 0 pt-BR \Este ícone insere um comando de reticências diagonais ascendentes (três pontos na diagonal da esquerda inferior até a direita superior)\na janela \Comandos\: \dotsup\ ou \dotsdiag\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158234 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3158311 56 0 pt-BR Reticências diagonais para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158353 15 0 pt-BR \Este ícone insere reticências diagonais descendentes (três pontos em diagonal da esquerda superior até a direita inferior).\Comando da janela \Comandos\: \dotsdown\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158389 17 0 pt-BR Para inserir \épsilon inverso\, digite \backepsilon\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158042 18 0 pt-BR Para inserir um espaço reservado na sua fórmula, digite \\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help bm_id3156261 0 pt-BR \fontes; no $[officename] Math\\fontes de fórmula, definir\\definir; fontes de fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3156261 1 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153716 2 0 pt-BR \\Define as fontes que podem ser aplicadas a elementos de fórmula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154639 3 0 pt-BR Fontes de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151187 4 0 pt-BR Você pode definir fontes para as variáveis, funções, números e texto inserido que formam os elementos da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3156318 5 0 pt-BR As caixas de listagem na caixa de diálogo \Fontes\ exibem uma fonte padrão para todos os elementos. Para usar outra fonte, clique em \Modificar\ e selecione o tipo de elemento. Uma nova caixa de diálogo é exibida. Selecione a fonte desejada, marque os atributos desejados e clique em \OK\. Para definir as alterações como as fontes padrão, clique no botão \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3148831 6 0 pt-BR Caso deseje marcar segmentos de texto individuais com uma fonte diferente da usada no texto inteiro, insira o comando \Fonte\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154262 7 0 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3147516 8 0 pt-BR \Você pode selecionar as fontes das variáveis de sua fórmula.\ Por exemplo, na fórmula x=SIN(y), x e y são variáveis e refletirão a fonte atribuída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150708 9 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3152950 10 0 pt-BR \Selecione as fontes de nomes e propriedades de funções.\ Por exemplo, as funções da fórmula x=SIN(y) são =SIN( ). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149805 11 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154610 12 0 pt-BR \Você pode selecionar as fontes dos números de sua fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153529 13 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153780 14 0 pt-BR \Define as fontes do texto da sua fórmula aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3152963 15 0 pt-BR Fontes personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154566 16 0 pt-BR Nesta seção da caixa de diálogo \Fontes\, você pode definir fonte, com as quais você pode formatar outros componentes de texto na fórmula. Há três tipos de fontes: \Serif, Sans\ e \Fixa\. Você pode adicionar qualquer fonte para cada fonte básica instalada. Cada fonte instalada em seu sistema poderá ser utilizada. Selecione o botão \Modificar\ para expandir a seleção oferecida na caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151315 17 0 pt-BR Essas fontes personalizadas são usadas quando você define uma fonte diferente com o comando \FONT\ na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153670 22 0 pt-BR Serif 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151108 23 0 pt-BR \Você pode especificar a fonte a ser usada no formato com \serifas\.\ Serifas são as pequenas "guias" visíveis, por exemplo, na parte inferior de um A maiúsculo quando a fonte Times serif é usada. O uso de serifas é bastante útil, pois o olhar do leitor segue uma linha reta, o que agiliza a leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150836 24 0 pt-BR Sans 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155900 25 0 pt-BR \Você pode especificar a fonte a ser usada para a formatação de fonte \sans\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149340 26 0 pt-BR Fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154198 27 0 pt-BR \Você pode especificar a fonte a ser usada para a formatação de fonte \fixa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3159194 28 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3146932 29 0 pt-BR \Clique em uma das opções deste menu instantâneo para acessar a caixa de diálogo \Fontes\, para definir a fonte e os atributos da respectiva fórmula e das fontes personalizadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149304 30 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155186 31 0 pt-BR \Clique neste botão para salvar as alterações como padrão para todas as fórmulas novas.\ Após confirmar as alterações, clique no botão \Sim\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3152598 2 0 pt-BR \Use esta caixa de diálogo para selecionar a fonte da categoria correspondente na caixa de diálogo \Fontes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3149124 3 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3153713 4 0 pt-BR \Selecione uma fonte na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154702 5 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3154020 6 0 pt-BR Você pode visualizar a fonte selecionada com os respectivos atributos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154656 7 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3150208 8 0 pt-BR Você pode definir atributos adicionais para a fonte selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154486 9 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3148839 10 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção para definir o atributo Negrito para a fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3148868 11 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3149126 12 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção para definir o atributo Itálico para a fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help bm_id3153816 0 pt-BR \tamanhos de fonte; no $[officename] Math\\tamanhos; fontes no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153816 1 0 pt-BR Tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3150213 2 0 pt-BR \\Use essa caixa de diálogo para especificar os tamanhos de fonte para a sua fórmula. Selecione um tamanho de base, e todos os elementos da fórmula serão escalonados em relação a essa base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 pt-BR Tamanho base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145115 4 0 pt-BR \Todos os elementos de uma fórmula são proporcionalmente escalonados em relação ao tamanho de base. Para alterar o tamanho de base, selecione ou digite o tamanho em pontos (pt) desejado. Você também pode usar outras unidades de medida ou outras \métricas\, que serão automaticamente convertidas em pontos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153005 19 0 pt-BR Para alterar permanentemente o tamanho padrão (12 pt) usado no $[officename] Math, é preciso primeiro definir o tamanho (por exemplo, 11 pt) e em seguida clicar no botão \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153735 5 0 pt-BR Tamanhos Relativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145241 6 0 pt-BR Nesta seção, você pode determinar os tamanhos relativos para cada tipo de elemento em relação ao tamanho base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150935 7 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3148774 8 0 pt-BR \Selecione o tamanho do texto em uma fórmula relativo ao tamanho de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148392 9 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3149029 10 0 pt-BR \Selecione o tamanho relativo dos índices em uma fórmula em proporção ao tamanho de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155371 11 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153923 12 0 pt-BR \Selecione o tamanho relativo dos nomes e de outros elementos de função em uma fórmula em proporção ao tamanho de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3147171 13 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3083280 14 0 pt-BR \Selecione o tamanho relativo dos operadores matemáticos em uma fórmula em proporção ao tamanho de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3151189 16 0 pt-BR \Selecione o tamanho relativo para os limites em uma fórmula em proporção ao tamanho de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156320 17 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145206 18 0 pt-BR \Clique nesse botão para salvar suas alterações como padrão para todas as novas fórmulas.\ Um aviso de segurança aparecerá antes de salvar qualquer alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help bm_id3154658 0 pt-BR \espaçamento; elementos de fórmula\\fórmulas;espaçamento de elemento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154658 1 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153818 2 0 pt-BR \\Utilize esta caixa de diálogo para determinar o espaçamento entre os elementos da fórmula. O espaçamento é especificado como uma porcentagem em relação ao tamanho base definido em \Formatar - Tamanho da fonte\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3143228 3 0 pt-BR Use o botão \Categoria\ para determinar o elemento da fórmula para o qual você gostaria de especificar o espaçamento. A aparência da caixa de diálogo depende da categoria selecionada. Uma janela de visualização indica o espaçamento que está sendo modificado usando-se as caixas correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154653 5 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149873 6 0 pt-BR \Esse botão permite que você selecione a categoria para a qual gostaria de alterar o espaçamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150391 7 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151389 8 0 pt-BR Define o espaçamento entre variáveis e operadores, entre linhas e entre sinais de raiz e os radicandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150536 9 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146323 10 0 pt-BR \Define o espaçamento entre variáveis e operadores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149349 11 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145824 12 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre as linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145593 13 0 pt-BR Espaçamento de raiz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150864 14 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre o sinal de raiz quadrada e os radicais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154508 15 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149885 16 0 pt-BR Define o espaçamento de índices sobrescritos e subscritos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147371 17 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150568 18 0 pt-BR \Determina o espaçamento de índices sobrescritos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150933 19 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148772 20 0 pt-BR \Determina o espaçamento de índices subscritos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149027 21 0 pt-BR Frações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155369 22 0 pt-BR Define o espaçamento entre a barra de frações e o numerador ou o denominador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3156256 23 0 pt-BR Numerador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155990 24 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre a barra de fração e o numerador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153722 25 0 pt-BR Denominador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149711 26 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre a barra de fração e o denominador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151181 27 0 pt-BR Barras de frações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150764 28 0 pt-BR Define o comprimento excedente e a espessura da linha da barra de frações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151266 29 0 pt-BR Comprimento excedente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145211 30 0 pt-BR \Determina o tamanho excedente da linha de fração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150260 31 0 pt-BR Espessura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153148 32 0 pt-BR \Determina a altura da linha de fração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153627 33 0 pt-BR Limites 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149755 34 0 pt-BR Define o espaçamento entre o símbolo de somatório e as condições de limite. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147260 35 0 pt-BR Limite superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154690 36 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre o símbolo de somatório e o limite superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148834 37 0 pt-BR Limite inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147509 38 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre o símbolo de mais e o limite inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154267 39 0 pt-BR Parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154273 40 0 pt-BR Define o espaçamento entre os parênteses e o conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150708 41 0 pt-BR Tamanho excedente (esquerda/direita) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154106 42 0 pt-BR \Determina a distância vertical entre a borda superior do conteúdo e a extremidade superior dos parênteses.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3109843 43 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149810 44 0 pt-BR \Determina a distância horizontal entre o conteúdo e a extremidade superior dos colchetes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153531 77 0 pt-BR Dimensionar todos os parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154799 78 0 pt-BR \Dimensiona todos os tipos de parênteses.\ Se você inserir \( a over b)\ na janela \Comandos\, os parênteses envolverão toda a altura do argumento. Normalmente, esse efeito é obtido inserindo-se \left ( a over b right )\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151099 79 0 pt-BR Tamanho excedente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147524 80 0 pt-BR \Ajusta o tamanho excedente de acordo com uma porcentagem.\ A 0%, os colchetes são definidos de modo que envolvam o argumento na mesma altura. Quanto maior for o valor inserido para a porcentagem, maior será o intervalo vertical entre o conteúdo dos colchetes e a borda externa deles. O campo só pode ser usado junto com a opção \Dimensionar todos os parênteses\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153673 45 0 pt-BR Matrizes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151319 46 0 pt-BR Define o espaçamento relativo dos elementos em uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150996 47 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153775 48 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre os elementos da matriz em uma linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3152959 49 0 pt-BR Espaçamento de colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150358 50 0 pt-BR \Determina o espaçamento entre os elementos da matriz em uma coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155895 51 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149690 52 0 pt-BR Define o espaçamento dos símbolos em relação às variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149341 53 0 pt-BR Altura principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154198 54 0 pt-BR \Define a altura dos símbolos em relação à linha base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154140 55 0 pt-BR Espaçamento mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146923 56 0 pt-BR \Determina a distância mínima entre um símbolo e uma variável.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149302 57 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155181 58 0 pt-BR Define o espaçamento entre os operadores e as variáveis ou números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148992 59 0 pt-BR Tamanho excedente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151333 60 0 pt-BR \Determina a altura da variável até a borda superior do operador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149495 61 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151250 62 0 pt-BR \Determina a distância horizontal entre operadores e variáveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149819 66 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149102 67 0 pt-BR Define a largura da borda para a fórmula. Esta opção é especialmente útil quando você deseja integrar a fórmula a um arquivo de texto do $[officename] Writer. Ao definir configurações, certifique-se de não usar 0 como tamanho, pois isso criaria problemas de exibição do texto adjacente ao ponto de inserção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154837 68 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149797 69 0 pt-BR \A borda esquerda é posicionada entre a fórmula e o plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147088 70 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154898 71 0 pt-BR \A borda do lado direito é posicionada entre a fórmula e o plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147218 72 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149040 73 0 pt-BR \A borda superior é posicionada entre a fórmula e o plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147584 74 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148746 75 0 pt-BR \A borda inferior é posicionada entre a fórmula e o plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147326 63 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155143 64 0 pt-BR \Salva as alterações como configurações padrão de todas as novas fórmulas.\ Antes de elas serem salvas, aparecerá uma confirmação de segurança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help bm_id3148730 0 pt-BR \alinhar; fórmulas de várias linhas\\fórmulas de várias linhas; alinhar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148730 1 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3152999 2 0 pt-BR \\Você pode definir o alinhamento de fórmulas com várias linhas assim como o alinhamento de fórmulas com vários elementos em uma única linha.\ Crie fórmulas com várias linhas inserindo um comando \NEWLINE\ na janela \Comandos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153737 3 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 pt-BR Especifica o tipo de alinhamento horizontal para fórmulas com várias linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148768 5 0 pt-BR Esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150566 6 0 pt-BR \Alinha a fórmula à esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3149709 21 0 pt-BR O texto é sempre alinhado à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150762 8 0 pt-BR \Alinha a fórmula ao centro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145204 9 0 pt-BR Direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3151264 10 0 pt-BR \Alinha a fórmula à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150261 19 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3153622 20 0 pt-BR \Clique aqui para salvar suas alterações como as configurações padrão das novas fórmulas.\ Antes de salvar, será pedida uma confirmação de segurança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help bm_id3147339 0 pt-BR \modo de texto no $[officename] Math\\fórmulas; ajustar ao texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147339 1 0 pt-BR \Modo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help par_id3150206 2 0 pt-BR \Ativa ou desativa o modo de texto. As fórmulas são exibidas no modo de texto com a mesma altura de uma linha de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Catálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help bm_id3145799 0 pt-BR \símbolos; digitar no %PRODUCTNAME Math\\%PRODUCTNAME Math; digitar símbolos no\\catálogo de símbolos matemáticos\\símbolos matemáticos;catálogo\\símbolos gregos em fórmulas\\fórmulas; digitar símbolos em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153715 1 0 pt-BR \Catálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3146313 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Símbolos\, para selecionar um símbolo a inserir na fórmula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150202 4 0 pt-BR Conjunto de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3148699 5 0 pt-BR \Todos os símbolos são organizados em conjuntos. Selecione o conjunto de símbolos desejado na caixa de listagem. O grupo correspondente de símbolos aparece no campo abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153917 7 0 pt-BR Ao selecionar um símbolo, seu nome de comando é exibido abaixo da lista de símbolos e uma versão ampliada aparece em uma caixa à direita. Lembre-se de que o nome deve ser digitado na janela \Comandos\ exatamente como exibido aqui (faz distinção entre maiúsculas e minúsculas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 pt-BR Para inserir um símbolo, selecione-o na lista e clique em \Inserir\. O nome do comando correspondente será exibido na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3154765 8 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153811 9 0 pt-BR \Clique aqui para abrir a caixa de diálogo \Editar símbolos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help bm_id2123477 0 pt-BR \novos símbolos no %PRODUCTNAME Math\\símbolos; incluir no %PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151075 1 0 pt-BR Editar símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154513 2 0 pt-BR \Use esta caixa de diálogo para adicionar símbolos a um conjunto de símbolos, editar conjuntos de símbolos ou modificar notações de símbolos.\ Você também pode definir novos conjuntos de símbolos, atribuir nomes aos símbolos ou modificar conjuntos de símbolos existentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3146066 3 0 pt-BR Símbolo antigo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153965 4 0 pt-BR \Selecione o nome do símbolo atual.\ O símbolo, o nome do símbolo e o conjunto a que o símbolo pertence são exibidos no painel de visualização à esquerda, na parte inferior da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154020 7 0 pt-BR Conjunto de símbolos antigo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3150209 8 0 pt-BR \Esta caixa de listagem contém o nome do atual conjunto de símbolos. Caso queira, você também poderá selecionar outro conjunto de símbolos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145386 23 0 pt-BR Símbolo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3148870 25 0 pt-BR \Lista os nomes dos símbolos contidos no atual conjunto de símbolos. Selecione um nome na lista ou digite um nome para um símbolo recém adicionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150215 28 0 pt-BR Adicionar um novo símbolo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3143233 6 0 pt-BR Para adicionar um símbolo a um conjunto de símbolos, selecione uma fonte na caixa \Fonte\ e clique em um dos símbolos do painel. Na caixa \Símbolo\, digite um nome para o símbolo. Na caixa de listagem \Conjunto de símbolos\, selecione um símbolo ou digite um nome para criar um novo conjunto de símbolos. O painel de visualização à direita exibe o símbolo selecionado. Clique em \Adicionar\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151389 29 0 pt-BR Modificar o nome de um símbolo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147296 21 0 pt-BR Para alterar o nome de um símbolo, selecione o nome antigo na caixa de listagem \Símbolo antigo\. A seguir insira o novo nome na caixa \Símbolo\. Verifique se o caractere desejado está na janela de visualização antes de clicar no botão \Modificar\. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3157870 24 0 pt-BR Conjunto de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145825 26 0 pt-BR \A caixa de listagem \Conjunto de símbolos\ contém os nomes de todos os conjuntos de símbolos existentes. Você pode modificar um conjunto de símbolos existente ou criar um novo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154554 30 0 pt-BR Criar um novo conjunto de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145594 22 0 pt-BR Para criar um novo conjunto de símbolos, digite um nome para ele na caixa de listagem \Conjunto de símbolos\ e adicione ao menos um símbolo. Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. O novo conjunto de símbolos agora está disponível com o novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3153736 10 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147374 11 0 pt-BR \Exibe o nome da fonte atual e permite que você selecione outra fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150564 32 0 pt-BR Subconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145295 33 0 pt-BR \Ao selecionar uma fonte não símbolo na caixa de listagem \Fonte\, você poderá selecionar um subconjunto Unicode para o símbolo novo ou editado. Depois que um subconjunto for selecionado, todos os símbolos desse subconjunto do atual conjunto de símbolos são exibidos na lista acima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3148386 19 0 pt-BR Tipo de letra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3155366 20 0 pt-BR \O tipo de letra atual está em exibição. Selecione um tipo de letra na caixa de listagem para alterá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3156262 12 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153922 13 0 pt-BR \Clique neste botão para adicionar o símbolo exibido na janela de visualização à direita ao conjunto de símbolos atual.\ Ele será salvo como nome que aparece na caixa de listagem \Símbolo\. Especifique um nome em \Símbolo\ ou \Conjunto de símbolos\ para usar este botão. Os nomes podem ser usados mais de uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150756 14 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147570 15 0 pt-BR \Clique neste botão para substituir o nome do símbolo exibido na janela de visualização à esquerda (o nome antigo é exibido na caixa de listagem \Símbolo antigo\) pelo nome novo digitado na caixa de listagem \Símbolo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154640 31 0 pt-BR Transferir um símbolo para outro conjunto de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3151174 27 0 pt-BR Por exemplo, para transferir o ALFA maiúsculo do conjunto "Grego" para o conjunto "Especial", selecione o conjunto antigo (Grego) e depois o símbolo ALFA usando as duas caixas de listagem principais. O símbolo é exibido na janela de visualização à esquerda. Na caixa de listagem \Conjunto de símbolos\, selecione o conjunto "Especial". Clique em \Modificar\ e em \OK\. O símbolo ALFA agora aparece apenas no conjunto de símbolos "Especial". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145414 16 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154258 17 0 pt-BR \Clique para remover o símbolo exibido na janela de visualização à esquerda do conjunto de símbolos atual.\ Não haverá consulta de segurança. A exclusão do último símbolo de um conjunto também exclui o próprio conjunto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153527 18 0 pt-BR Você também pode clicar em \Cancelar\ se quiser fechar a caixa de diálogo sem salvar qualquer alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help bm_id3154659 0 pt-BR \importação; fórmulas do %PRODUCTNAME Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 pt-BR Importar fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 pt-BR \\Este comando abre uma caixa de diálogo para importar uma fórmula.\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3153916 3 0 pt-BR A caixa de diálogo \Inserir\ é configurada como a caixa de diálogo \Abrir\ em \Arquivo\. Use a caixa de diálogo \Inserir\ para carregar, editar e exibir uma fórmula que tenha sido salva como arquivo na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cursor de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help bm_id3149500 0 pt-BR \cursor de fórmula no $[officename] Math\\cursor; no $[officename] Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 pt-BR Cursor de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3153916 2 0 pt-BR \\Use este ícone da barra Ferramentas para ativar ou desativar o cursor de fórmula.\ A parte da fórmula em que o cursor está posicionado na janela \Comandos\ aparecerá marcada com uma borda fina quando o cursor de fórmula estiver ativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 pt-BR Você também pode clicar em uma posição no documento para mover o cursor para sua posição correspondente na janela \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3146966 15 0 pt-BR Clique duas vezes em um caractere ou símbolo no documento para mover o foco do cursor para a janela \Comandos\ e realçar sua respectiva posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help bm_id3154702 0 pt-BR \teclas de atalho; em fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho de fórmula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150345 2 0 pt-BR Nesta seção há uma lista das teclas de atalho específicas para a criação de fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150203 20 0 pt-BR As teclas de atalho gerais \do $[officename]\ também podem ser usadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 3 0 pt-BR Teclas de atalho para funções de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153246 19 0 pt-BR As teclas de atalho a seguir correspondem a comandos dos menus \Editar\ e \Exibir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146324 11 0 pt-BR F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150537 12 0 pt-BR Próximo erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155620 13 0 pt-BR Shift+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149355 14 0 pt-BR Erro anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153808 7 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149871 8 0 pt-BR Próximo marcador (espaço reservado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 9 0 pt-BR Shift+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151390 10 0 pt-BR Marcador anterior (espaço reservado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154554 17 0 pt-BR F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153003 18 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153732 21 0 pt-BR Navegação na janela Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155927 23 0 pt-BR Seta esquerda ou direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3145249 24 0 pt-BR Move para a esquerda ou direita até a próxima categoria ou função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 25 0 pt-BR Tecla Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3148390 26 0 pt-BR Seleciona uma categoria (na seção de categorias) ou insere uma função na janela \Comandos\ (na seção de funções). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155988 27 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153723 28 0 pt-BR Passe do primeiro item da categoria para a primeira função da categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083451 29 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151181 30 0 pt-BR Passe do último item da categoria para a última função da categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dispor, alinhar e distribuir objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3149656 73 0 pt-BR \\Dispor, alinhar e distribuir objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help bm_id3125863 0 pt-BR \dispor; objetos (guia)\\objetos;alinhar\\distribuir objetos de desenho\\alinhar;objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3125863 17 0 pt-BR Dispor objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3153727 18 0 pt-BR Cada objeto incluído em seu documento é empilhado sucessivamente sobre o objeto anterior. Para reorganizar a ordem de empilhamento de um objeto selecionado, proceda da seguinte maneira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107D5 0 pt-BR Clique no objeto cuja posição deseja mudar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150327 78 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor\ para ativar o menu de contexto e escolher uma das opções de disposição: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107E6 0 pt-BR \Trazer para a frente\ coloca o objeto em cima de todos os outros objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107EC 0 pt-BR \Avançar\ coloca o objeto uma posição à frente na pilha de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F2 0 pt-BR \Recuar\ coloca o objeto uma posição atrás na pilha de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F8 0 pt-BR \Enviar para trás\ coloca o objeto atrás de todos os outros objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107FE 0 pt-BR \Atrás do objeto\ coloca o objeto atrás de outro objeto selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3155766 79 0 pt-BR Dispor um objeto atrás de outro objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN10811 0 pt-BR Clique no objeto cuja posição você deseja mudar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154253 80 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor\ para abrir o menu de contexto e escolha \Atrás do objeto\. O ponteiro do mouse assume o formato de mão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3149126 81 0 pt-BR Clique no objeto atrás do qual você deseja dispor o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3145789 20 0 pt-BR Inverter a ordem de empilhamento de dois objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154022 83 0 pt-BR Pressione a tecla Shift e clique nos dois objetos para selecioná-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3155114 84 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor\ para abrir o menu de contexto e escolha \Inverter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3166425 21 0 pt-BR Alinhar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3152994 22 0 pt-BR A função \Alinhamento\ permite alinhar objetos em relação uns aos outros ou em relação à página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A3 0 pt-BR Selecione um objeto para alinhá-lo à página ou selecione vários objetos para alinhá-los uns aos outros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A7 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento\ e selecione uma das opções de alinhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108AE 0 pt-BR Distribuir objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3151390 71 0 pt-BR Se você selecionar três ou mais objetos no Draw, também poderá utilizar o comando \\Distribuição\\ para distribuir o espaçamento vertical e horizontal uniformemente entre os objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108CE 0 pt-BR Selecione três ou mais objetos a serem distribuídos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108D2 0 pt-BR Escolha \Modificar - Distribuição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108DA 0 pt-BR Selecione a opção de distribuição horizontal e vertical e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150535 72 0 pt-BR Os objetos selecionados são distribuídos uniformemente ao longo do eixo horizontal ou vertical. Os dois objetos mais externos são usados como pontos de referência e não são movidos quando o comando \Distribuição\ é aplicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir cores personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help bm_id3149263 0 pt-BR \cores; definir e salvar\\cores definidas pelo usuário\\cores personalizadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3149263 7 0 pt-BR \\Definir cores personalizadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154511 8 0 pt-BR Se desejar, você poderá compor uma cor personalizada e adicioná-la a uma tabela de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3155600 9 0 pt-BR Para definir uma cor personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3150327 25 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e clique na guia \Cores\. Será exibida uma tabela com as cores predefinidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154657 13 0 pt-BR As alterações feitas na tabela de cores padrão são definitivas e são salvas automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3166425 14 0 pt-BR Clique numa cor na tabela que seja similar àquela que deseja criar. A cor será exibida na caixa de visualização superior, à direita da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152992 15 0 pt-BR Selecione o modelo de cores RGB ou CMYK na caixa localizada abaixo das caixas de visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id4979705 0 pt-BR O %PRODUCTNAME utiliza somente o modelo de cores RGB para imprimir em cores. Os controles CMYK são fornecidos só para facilitar a entrada dos valores de cores usando a notação CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152987 16 0 pt-BR O modelo de cores RGB combina luzes vermelha, verde e azul para criar cores em uma tela de computador. No modelo RGB, os três componentes de cores são aditivos e podem ter valores que variam entre 0 (preto) e 255 (branco). O modelo de cores CMYK combina ciano (C), magenta (M), amarelo (Y), e preto (K) para criar cores para impressão. As quatro cores do modelo CMYK são subtrativas e definidas como porcentagens. O preto corresponde a 100 % e o branco a 0 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145386 17 0 pt-BR Digite um valor numérico nas caixas ao lado dos componentes da cor. A cor resultante aparecerá na caixa de visualização imediatamente acima da caixa do modelo de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152871 18 0 pt-BR Também é possível criar uma cor através de um espectro de cores. Clique no botão \Editar\ para abrir a caixa de diálogo \\Cor\\. Clique em uma cor. Utilize as caixas Matiz, Saturação e Brilho para ajustar a cor selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3153011 19 0 pt-BR Execute um dos procedimentos a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3147244 26 0 pt-BR Para substituir a cor que serviu de base para a cor personalizada na tabela de cores padrão, clique em \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145116 20 0 pt-BR Para adicionar uma cor personalizada à tabela de cores padrão, digite o nome da nova cor na caixa de texto \Nome\ e clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145236 23 0 pt-BR \Barra de cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Combinar objetos e construir formas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help bm_id3156443 0 pt-BR \combinar; objetos de desenho\\mesclar; objetos de desenho\\conectar; objetos de desenho\\objetos de desenho; combinar\\interseção de objetos de desenho\\polígonos; interseção/subtração/mesclagem\\subtrair polígonos\\construir formas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156443 64 0 pt-BR \\Combinar objetos e construir formas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3149020 65 0 pt-BR Objetos combinados atuam como objetos agrupados, exceto que você não pode entrar no grupo para editar os objetos individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154659 87 0 pt-BR Você só pode combinar objetos 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3150344 32 0 pt-BR Para combinar objetos 2D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3166428 66 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145587 67 0 pt-BR Escolha \Modificar - Combinar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3146978 33 0 pt-BR Diferentemente do que ocorre com os objetos agrupados, um objeto combinado assume as propriedades do objeto mais inferior na ordem de empilhamento. É possível dividir objetos combinados; contudo, as propriedades originais do objeto serão perdidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3155088 34 0 pt-BR Quando você combinar objetos, buracos aparecerão onde os objetos se sobrepõem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3156019 0 pt-BR \\Ilustração de combinação de objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153249 35 0 pt-BR Na ilustração, os objetos não combinados estão à esquerda e o os objetos combinados, à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3159229 68 0 pt-BR Construir formas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150049 63 0 pt-BR Você pode construir formas aplicando os comandos \\Formas\\ \- Mesclar, Subtrair e Interseção\ a dois ou mais objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3147403 88 0 pt-BR Os comandos de forma somente funcionam em objetos 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150539 89 0 pt-BR As formas construídas assumem as propriedades do objeto mais inferior na ordem de empilhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156402 90 0 pt-BR Para construir uma forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157874 69 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos 2D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150650 70 0 pt-BR Escolha \Modificar - Formas\ e uma das seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145829 91 0 pt-BR \Mesclar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154680 92 0 pt-BR \Subtrair\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153034 93 0 pt-BR \Interseção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3145144 94 0 pt-BR Comandos de formas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153931 71 0 pt-BR Nas seguintes ilustrações, os objetos originais estão à esquerda e as formas modificadas, à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3149950 72 0 pt-BR Formas - Mesclar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3148585 0 pt-BR \\Ilustração de mesclagem de formas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150001 73 0 pt-BR Inclui a área dos objetos selecionados na área do objeto mais inferior na ordem de empilhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3153002 74 0 pt-BR Formas - Subtrair 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150338 0 pt-BR \\Ilustração de subtração de formas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150022 75 0 pt-BR Subtrai a área dos objetos selecionados da área do objeto mais inferior na ordem de empilhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3147370 78 0 pt-BR Formas - Interseção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150570 0 pt-BR \\Ilustração da interseção de formas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157972 79 0 pt-BR A área de sobreposição dos objetos selecionados cria a nova forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3151020 80 0 pt-BR A área fora da sobreposição é removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help tit 0 pt-BR Transição de dois objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help bm_id3150715 0 pt-BR \objetos de desenho; transição de dois objetos\\transição; dois objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3150715 17 0 pt-BR \\Transição de dois objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154754 18 0 pt-BR A transição cria formas e as distribui em incrementos uniformes entre dois objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155112 41 0 pt-BR O comando de transição está disponível somente no $[officename] Draw. Entretanto, você pode copiar e colar transições de objetos no $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3149209 20 0 pt-BR Para fazer a transição de dois objetos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3150370 45 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla Shift e clique em cada objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3166428 22 0 pt-BR Escolha \Editar - Transição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3156450 44 0 pt-BR Para especificar o número de objetos entre o início e o fim da transição, insira um valor na caixa \Incrementos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3149405 23 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3151240 24 0 pt-BR Será exibido um grupo contendo os dois objetos originais e o número especificado (incrementos) de transições de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3159203 0 pt-BR \\Ilustração de transição\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154766 25 0 pt-BR Você pode editar os objetos individuais de um grupo selecionando o grupo e pressionando F3. Pressione \\Command\\Ctrl\\+F3 para sair do modo de edição do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155760 42 0 pt-BR \Editar - Transição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desenhar setores e segmentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help bm_id3146974 0 pt-BR \setores de círculos/elipses\\segmentos de círculos/elipses\\segmentos de círculo\\elipses; segmentos\\desenhar; setores e segmentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3146974 30 0 pt-BR \\Desenhar setores e segmentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3147396 31 0 pt-BR A barra de ferramentas \Elipse\ contém ferramentas para desenhar elipses e círculos. Você também pode desenhar segmentos e setores de círculos e elipses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3151075 32 0 pt-BR Para desenhar o setor de um círculo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3155335 33 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Elipses\ e clique no ícone \Segmento de círculo\ ou \Setor de elipse\ \\Ícone\\. O ponteiro do mouse assume a forma de cruz com um pequeno ícone de setor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3150199 34 0 pt-BR Para criar o círculo, posicione o ponteiro em um determinado local na folha e arraste. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148868 35 0 pt-BR Para criar um círculo arrastando do centro, pressione \\Option\\Alt\\ ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3145361 36 0 pt-BR Quando o círculo atingir o tamanho desejado, libere o botão do mouse. Você verá uma linha correspondente ao raio do círculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3149872 37 0 pt-BR Posicione o ponteiro do mouse onde você deseja colocar o primeiro limite do setor e clique. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3157871 51 0 pt-BR Você poderá clicar em qualquer local do documento, já que a linha do raio, que acompanha o cursor, fica restrita aos limites do círculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3146874 38 0 pt-BR Posicione o ponteiro do mouse onde você deseja colocar o segundo limite do setor e clique. O setor concluído será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148581 41 0 pt-BR Para desenhar um segmento de círculo ou elipse, siga as etapas para a criação de um setor com base em um círculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3153084 42 0 pt-BR Para desenhar um arco com base em uma elipse, escolha um dos ícones de arco e siga as mesmas etapas para a criação de um setor com base em um círculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Duplicar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help bm_id3145750 0 pt-BR \duplicar objetos de desenho\\objetos de desenho; duplicar\\duplicar objetos de desenho\\multiplicar objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help hd_id3145750 3 0 pt-BR \\Duplicar objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149400 4 0 pt-BR Você pode criar duplicatas ou múltiplas de um objeto. As cópias podem ser idênticas ou diferir em tamanho, cor, orientação e local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153415 5 0 pt-BR O exemplo a seguir cria uma pilha de moedas, executando cópias múltiplas de uma única elipse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149129 6 0 pt-BR Utilize a ferramenta \Elipse\ para desenhar um elipse sólida amarela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149209 8 0 pt-BR Selecione a elipse e escolha \Editar - Duplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3145585 9 0 pt-BR Digite 12 como \Número de cópias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151192 11 0 pt-BR Insira um valor negativo para a \Largura\ e \Altura\ de forma que as moedas diminuam de tamanho ao serem empilhadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151387 39 0 pt-BR Para definir uma transição de cores para as cópias, selecione uma cor nas caixas \Inicial\ e \Final\. A cor \Inicial\ será aplicada ao objeto que estiver duplicando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149947 12 0 pt-BR Clique em \OK\ para criar as cópias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153935 50 0 pt-BR \Editar - Duplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help tit 0 pt-BR Substituir cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help bm_id3147436 0 pt-BR \ferramenta conta-gotas\\cores; substituir\\substituir;cores em bitmaps\\meta-arquivo;substituir cores\\bitmaps;substituir cores\\imagens GIF;substituir cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3147436 38 0 pt-BR \\Substituir cores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3156286 24 0 pt-BR Você pode substituir cores em bitmaps com a ferramenta \Conta-gotas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154704 25 0 pt-BR É possível substituir até quatro cores simultaneamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3147344 26 0 pt-BR Você também pode utilizar a opção \Transparência\ para substituir as áreas transparentes de uma imagem por uma cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148488 27 0 pt-BR Do mesmo modo, é possível utilizar o \Conta-gotas\ para tornar a cor de uma imagem transparente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3150205 28 0 pt-BR Para substituir cores com a ferramenta Conta-gotas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154656 29 0 pt-BR Certifique-se de que a imagem utilizada seja um bitmap (por exemplo, BMP, GIF, JPG, ou PNG) ou um meta-arquivo (por exemplo, WMF). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3150202 30 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Conta-gotas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3155531 31 0 pt-BR Clique no ícone Conta-gotas e posicione o ponteiro do mouse sobre a cor que você deseja substituir na imagem. A cor será exibida na caixa ao lado do ícone de conta-gotas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3152985 32 0 pt-BR Clique na cor da imagem. A cor será exibida na primeira caixa \Cor de origem\ e a caixa de seleção ao lado da cor será marcada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148866 33 0 pt-BR Na caixa \Substituir por\, selecione a nova cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3145362 41 0 pt-BR Esta ação substituirá todas as ocorrências da \Cor de origem\ na imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3151191 34 0 pt-BR Para substituir outra cor enquanto a caixa de diálogo estiver aberta, marque a caixa de seleção na frente de \Cor original\ na próxima linha e repita as etapas 3 a 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3149876 36 0 pt-BR Clique em \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3157871 37 0 pt-BR Para expandir ou contrair a área de seleção de cores, aumente ou diminua a tolerância da ferramenta \Conta-gotas\ e repita sua seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3146878 39 0 pt-BR \Substituir cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar gradiente de preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help bm_id3150792 0 pt-BR \gradientes; aplicar e definir\\editar;gradientes\\definir;gradientes\\gradientes personalizados\\transparência;ajustar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 pt-BR \\Criar gradientes de preenchimento\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154012 4 0 pt-BR Um gradiente de preenchimento é uma mistura incremental de duas cores diferentes ou de sombras da mesma cor que você pode aplicar a um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3147436 61 0 pt-BR Para aplicar um gradiente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3146974 5 0 pt-BR Selecione um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154491 6 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e selecione \Gradiente\ como o tipo de \Preenchimento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3153415 7 0 pt-BR Selecione um gradiente na lista e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3154702 8 0 pt-BR Criar gradientes personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145791 9 0 pt-BR Você pode definir seus próprios gradientes e modificar gradientes existentes, além de salvar e carregar uma lista de arquivos de gradientes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3145384 62 0 pt-BR Para criar um gradiente personalizado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3151242 11 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e clique na guia \Gradientes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150046 12 0 pt-BR Selecione um gradiente na lista para servir de base para o novo gradiente e clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145116 13 0 pt-BR Digite um nome para o gradiente na caixa de texto e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id6535843 0 pt-BR O nome aparece no final da lista de gradientes e estará selecionado para edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150391 15 0 pt-BR Defina as propriedades do gradiente e clique em \Modificar\ para salvá-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3156396 16 0 pt-BR Clique em \OK\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3149947 40 0 pt-BR Utilizar gradientes e transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3157905 41 0 pt-BR Com o mouse, você pode ajustar as propriedades de um gradiente e a transparência de um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150653 63 0 pt-BR Para ajustar o gradiente de um objeto de desenho: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154844 42 0 pt-BR Selecione um objeto de desenho com o gradiente que deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145592 43 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e clique na guia \Gradientes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_idN107BE 0 pt-BR Ajuste os valores do gradiente para que atendam às suas necessidades e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150659 46 0 pt-BR Para ajustar a transparência de um objeto, selecione-o, escolha \Formatar - Área\ e clique na guia \Transparência\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help bm_id3156443 0 pt-BR \figuras; inserir\\imagens; inserir\\arquivos; inserir figuras\\inserir;figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help hd_id3156443 1 0 pt-BR \\Inserir figuras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155600 2 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figuras - De um arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 pt-BR Localize a figura que deseja inserir. Marque a caixa de seleção \Vincular\ para inserir somente um vínculo para a figura. Se quiser ver a figura antes de inseri-la, selecione \Visualizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155764 4 0 pt-BR Após inserir uma figura vinculada, não altere o nome da figura de origem nem mova a figura de origem para outro diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150044 5 0 pt-BR Clique em \Abrir\ para inserir a figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help bm_id3150793 0 pt-BR \agrupar; objetos de desenho\\objetos de desenho; agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150793 26 0 pt-BR \\Agrupar objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3153728 27 0 pt-BR Você pode combinar vários objetos em um grupo, a fim de que eles atuem como um único objeto. É possível mover e transformar todos os objetos em um grupo como um único objeto. Também é possível alterar as propriedades (por exemplo, tamanho da linha, cor de preenchimento) de todos os objetos de um grupo ou de objetos individuais de um grupo. Os grupos podem ser temporários ou atribuídos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147434 64 0 pt-BR Temporário - o grupo somente existirá enquanto todos os objetos combinados estiverem selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3154490 65 0 pt-BR Atribuído - o grupo existirá até que seja desagrupado através de um comando de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3145252 66 0 pt-BR Os grupos também podem ser agrupados em outros grupos. As ações aplicadas a um grupo não afetam a posição relativa de cada objeto individualmente no grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150716 28 0 pt-BR Para agrupar objetos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3149018 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147346 29 0 pt-BR Selecione os objetos que deseja agrupar e escolha \Modificar - Agrupar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3148485 30 0 pt-BR Por exemplo, você pode agrupar todos os objetos no logotipo de uma empresa para mover e redimensionar o logotipo como um objeto único. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147002 31 0 pt-BR Após ter agrupado os objetos, a seleção de qualquer parte do grupo implicará a seleção do grupo como um todo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150205 55 0 pt-BR Selecionar objetos em um grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150370 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3156450 56 0 pt-BR Você pode selecionar objetos simples em um grupo entrando nele. Clique duas vezes em um grupo para entrar nele e, em seguida, clique no objeto para selecioná-lo. Também é possível adicionar objetos a um grupo (ou excluí-los de um grupo) dessa maneira. Os objetos que não fazem parte do grupo ficam inativos (em cinza). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3151239 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150213 58 0 pt-BR Para sair de um grupo, clique duas vezes em qualquer lugar fora dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conectar linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help bm_id3145799 0 pt-BR \objetos de desenho; conectar linhas\\conectar; linhas\\linhas; conectar objetos\\áreas; a partir de linhas conectadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 pt-BR \\Conectar linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3154512 3 0 pt-BR Quando você conecta linhas, elas são desenhadas entre extremidades vizinhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3150752 2 0 pt-BR Para conectar linhas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3153714 4 0 pt-BR Selecione duas ou mais linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3156383 5 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse sobre as linhas e escolha \Modificar - Conectar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3149257 11 0 pt-BR Para criar um objeto fechado, clique com o botão direito do mouse sobre uma linha e escolha \Fechar objeto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3150363 9 0 pt-BR Você só pode utilizar o comando \Fechar objeto\ em linhas conectadas, \Linhas à mão livre\ e \Curvas\ não preenchidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help tit 0 pt-BR Compor objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help bm_id3154014 0 pt-BR \objetos 3D; compor\\objetos compostos em 3D\\combinar;objetos 3D\\juntar;objetos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3156442 29 0 pt-BR \\Compor objetos 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3145251 30 0 pt-BR Objetos 3D que compõem uma cena 3D podem ser combinados em uma única cena 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3150042 41 0 pt-BR Para combinar objetos 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154702 31 0 pt-BR Insira um objeto 3D (um cubo, por exemplo) a partir da barra de ferramentas flutuante \Objetos 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155335 32 0 pt-BR Insira um segundo objeto 3D que seja um pouco maior que o primeiro (por exemplo, uma esfera maior que o cubo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148488 33 0 pt-BR Selecione o segundo objeto 3D (a esfera) e escolha \Editar - Cortar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3149211 34 0 pt-BR Clique duas vezes no primeiro objeto (o cubo) para entrar no grupo dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154652 35 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar\. Ambos os objetos agora fazem parte do mesmo grupo. Se desejar, edite os objetos individuais ou altere a posição deles dentro do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155376 36 0 pt-BR Clique duas vezes fora do grupo para sair dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148606 38 0 pt-BR Você não pode fazer a interseção de objetos em 3D nem subtraí-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154537 39 0 pt-BR \Objetos em 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \acessibilidade; %PRODUCTNAME Draw\\objetos de desenho; modo de entrada de texto\\modo de entrada de texto para objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho para objetos de desenho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148663 13 0 pt-BR Você pode criar e editar objetos de desenho utilizando o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3125863 12 0 pt-BR Para criar e editar um objeto de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153188 11 0 pt-BR Pressione \F6\ para navegar até a barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146971 10 0 pt-BR Pressione a tecla de seta \Direita\ até atingir o ícone de barra de ferramentas de uma ferramenta de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106CD 0 pt-BR Se houver uma seta ao lado do ícone, a ferramenta de desenho abrirá uma barra secundária de ferramentas. Pressione a tecla de seta \Para cima\ ou \Para baixo\ para abrir essa barra secundária de ferramentas. Em seguida, pressione a tecla \Direita\ ou \Esquerda\ para selecionar um ícone. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147338 8 0 pt-BR Pressione \\\Command\\Ctrl\\+Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154705 7 0 pt-BR O objeto será criado no centro do documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155962 6 0 pt-BR Para retornar ao documento, pressione \\\Command\\Ctrl\\+F6\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155062 5 0 pt-BR Você pode usar as teclas de seta para posicionar o objeto no local desejado. Para escolher um comando no menu de contexto referente ao objeto, pressione \Shift+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150306 4 0 pt-BR Para selecionar um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152990 3 0 pt-BR Pressione \\\Command\\Ctrl\\+F6\ para entrar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145587 2 0 pt-BR Pressione \Tab\ até alcançar o objeto que deseja selecionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções para utilizar o $[officename] Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \instruções do Draw\\instruções; $[officename] Draw\\HowTos para o Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \\Instruções para utilizar o $[officename] Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3143218 2 0 pt-BR Editar e agrupar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 pt-BR Editar cores e texturas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3150043 4 0 pt-BR Editar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3147003 6 0 pt-BR Trabalhar com camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3145585 5 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Girar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help bm_id3154684 0 pt-BR \girar; objetos de desenho\\objetos de desenho; girar\\pivôs de objetos de desenho\\distorcer objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help hd_id3154684 12 0 pt-BR \\Girar objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149262 13 0 pt-BR É possível girar um objeto em torno do seu ponto pivô padrão (ponto central) ou de um pivô que designar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3146975 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3150716 14 0 pt-BR Selecione o objeto que deseja girar. Na barra de ferramentas \Modo\ do $[officename] Draw ou na barra \Desenho\ do $[officename] Impress, clique no ícone \Girar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149021 69 0 pt-BR Mova o ponteiro para uma alça de canto de modo que ele mude para um símbolo de rotação. Arraste a alça para girar o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002335 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla Shift para restringir a rotação a múltiplos de 15 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002463 0 pt-BR Clique com o botão da direita do mouse para abrir o menu de contexto. Escolha Posição e tamanho - Rotação para inserir um ângulo de rotação exato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3155962 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3166424 16 0 pt-BR Para alterar o ponto pivô, arraste o pequeno círculo no centro do objeto para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3159236 28 0 pt-BR Para inclinar o objeto vertical ou horizontalmente, arraste uma das alças laterais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help bm_id3153144 0 pt-BR \quadros de texto\\inserir;quadros de texto\\copiar;texto de outros documentos\\colar;texto de outros documentos\\legendas; desenhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3153144 45 0 pt-BR \\Adicionar texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145750 46 0 pt-BR Existem vários tipos de texto que você pode adicionar a um desenho ou apresentação: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10824 0 pt-BR Texto em uma caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10828 0 pt-BR Texto cujo tamanho do caractere muda para preencher o tamanho do quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1082C 0 pt-BR Texto que é adicionado a qualquer objeto de desenho clicando-se duas vezes no objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10830 0 pt-BR Texto que é copiado a partir de um documento do Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10834 0 pt-BR Texto que é inserido a partir de um documento de texto ou documento HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150202 48 0 pt-BR Adicionar uma caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3155266 49 0 pt-BR Clique no ícone \Texto\ \\Ícone\\ e mova o mouse para onde deseja inserir a caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3149052 50 0 pt-BR Arraste uma caixa de texto até o tamanho desejado no seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3151194 51 0 pt-BR Digite ou cole seu texto na caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145118 53 0 pt-BR Clique duas vezes no texto para editá-lo ou para formatar as propriedades de texto, tais como tamanho ou cor da fonte. Clique na borda da caixa de texto para editar as propriedades do objeto, tais como a cor da borda ou a disposição do objeto à frente ou atrás de outros objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150437 54 0 pt-BR Ajustar texto à quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3146877 56 0 pt-BR Crie uma caixa de texto como descrito nos passos acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108A3 0 pt-BR Com o objeto de texto selecionado, escolha \Formatar - Texto\. A caixa de diálogo \Texto\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108AF 0 pt-BR Na página da guia \Texto\, desmarque a caixa de seleção \Ajustar altura ao quadro\ e, em seguida, marque a caixa de seleção \Ajustar ao quadro\. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id0610200902133994 0 pt-BR Agora será possível redimensionar a caixa de texto para alterar o tamanho e a forma dos caracteres de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3155955 58 0 pt-BR Texto associado a uma figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10917 0 pt-BR Você pode adicionar um texto a qualquer figura após clicar nela duas vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1827448 0 pt-BR Para determinar a posição do texto, utilize as configurações em \Formatar - Texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3147366 59 0 pt-BR Por exemplo, clique na seta ao lado do ícone \Textos explicativos\ \\Ícone\\ para abrir a barra de ferramentas Textos explicativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108FD 0 pt-BR Selecione um texto explicativo e mova o ponteiro do mouse até o local em que deseja iniciar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3150272 60 0 pt-BR Arraste para desenhar o texto explicativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1978514 0 pt-BR Insira o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1091A 0 pt-BR Copiar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10921 0 pt-BR No documento do Writer, selecione o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10925 0 pt-BR Copie o texto para a área de transferência (\Editar - Copiar\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1092D 0 pt-BR Clique na página ou no slide em que deseja colar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10931 0 pt-BR Cole o texto usando \Editar - Colar\ ou \Editar - Colar especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093C 0 pt-BR Com \Colar especial\, é possível escolher o formato de texto que será colado. Dependendo dos formatos, diversos atributos de texto podem ser copiados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093F 0 pt-BR Importar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10946 0 pt-BR Clique na página ou no slide para onde deseja importar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1094A 0 pt-BR Escolha \Inserir - Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10952 0 pt-BR Selecione um arquivo de texto (*.txt) ou um arquivo HTML e clique em \Inserir\. A caixa de diálogo \Inserir texto\ se abre. Clique em \OK\ para inserir o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar este comando... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Para acessar este comando...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150202 1 0 pt-BR \Inserir página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help par_id3152988 2 0 pt-BR \Insere uma página em branco após a página selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para desenhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 pt-BR \teclas de atalho;em desenhos\\desenhos; teclas de atalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho para desenhos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153877 2 0 pt-BR Veja a seguir uma lista de teclas de atalho específicas de documentos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154730 103 0 pt-BR Você também pode utilizar as \teclas de atalho gerais do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 pt-BR Teclas de função para desenhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155768 4 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153713 6 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 pt-BR F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152346 8 0 pt-BR Adiciona ou edita texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154705 9 0 pt-BR F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147004 10 0 pt-BR Abre um grupo para editar objetos individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155113 11 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159238 12 0 pt-BR Fecha o editor de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150199 13 0 pt-BR Shift+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152994 14 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Duplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154488 15 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149406 16 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Posição e tamanho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 21 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153917 22 0 pt-BR Abre o \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157982 25 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154649 26 0 pt-BR Verifica a ortografia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152869 27 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154765 28 0 pt-BR Abre o \Dicionário de sinônimos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146962 29 0 pt-BR F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154707 30 0 pt-BR Ativa/desativa a edição de pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 31 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147250 32 0 pt-BR Ajusta ao quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150434 35 0 pt-BR \\Command+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151389 36 0 pt-BR Abre a janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150393 0 pt-BR \zoom;teclas de atalho\\desenhos; função de zoom em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150393 41 0 pt-BR Teclas de atalho para desenhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156401 42 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3146323 43 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149946 44 0 pt-BR Tecla de adição(+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159119 45 0 pt-BR Mais zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150655 46 0 pt-BR Tecla de subtração(-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145827 47 0 pt-BR Menos zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149886 99 0 pt-BR Tecla de multiplicação(×) (teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 102 0 pt-BR Zoom para caber na página inteira da tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154841 101 0 pt-BR Tecla de (÷) divisão (teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153039 100 0 pt-BR Mais zoom na seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150867 52 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149250 53 0 pt-BR Agrupa os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149955 54 0 pt-BR Shift+\\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148582 55 0 pt-BR Desagrupa o grupo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146852 56 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153110 57 0 pt-BR Combina os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153567 58 0 pt-BR \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+Shift+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 59 0 pt-BR Desfaz a combinação dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 60 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+ + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155928 61 0 pt-BR Trazer para frente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145245 62 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+ + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 63 0 pt-BR Trazer para frente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 64 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+ - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156062 65 0 pt-BR Recuar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145298 66 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+ - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149028 67 0 pt-BR Enviar para trás. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147533 68 0 pt-BR Teclas de atalho específicas para desenhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154865 69 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155370 70 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD7 0 pt-BR Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ADC 0 pt-BR Muda para a página anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 pt-BR Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE7 0 pt-BR Muda para a próxima página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AED 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFD 0 pt-BR Muda para a camada anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF8 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF2 0 pt-BR Muda para a próxima camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153927 71 0 pt-BR Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155986 72 0 pt-BR Move o objeto selecionado na direção da tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156259 73 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147171 74 0 pt-BR Move a exibição da página na direção da tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152484 79 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\-clique ao arrastar um objeto. Nota: Você deve primeiro ativar a opção \Copiar ao mover\ em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Draw - Geral para utilizar esta tecla de atalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149450 80 0 pt-BR Cria uma cópia do objeto arrastado quando o botão do mouse é liberado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154643 104 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Enter com o foco do teclado (F6) em um objeto de desenho na barra Ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150756 105 0 pt-BR Insere um objeto de desenho do tamanho padrão no centro da exibição atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151189 106 0 pt-BR Shift+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151266 107 0 pt-BR Abre o menu de contexto referente ao objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156100 108 0 pt-BR F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156323 109 0 pt-BR Entra no modo de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147563 110 0 pt-BR Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150258 111 0 pt-BR Entra no modo de texto caso haja um objeto de texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155851 112 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154046 113 0 pt-BR Entra no modo de texto caso haja um objeto de texto selecionado. Se não houver objetos de texto ou se você já tiver percorrido todos os objetos de texto da página, uma nova página será inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149977 81 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152812 82 0 pt-BR Pressione a tecla \\Option\\Alt\\ e arraste com o mouse para desenhar ou redimensionar um objeto a partir de seu centro para fora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143232 83 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + clique em um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156007 84 0 pt-BR Seleciona o objeto atrás do objeto selecionado no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147252 85 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Shift+clique em um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145666 86 0 pt-BR Seleciona o objeto na frente do objeto selecionado no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155325 87 0 pt-BR Tecla Shift ao selecionar um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159343 88 0 pt-BR Adiciona ou remove o objeto da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083282 75 0 pt-BR Shift+ arrastar ao mover um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145620 76 0 pt-BR O movimento do objeto selecionado é restrito a múltiplos de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154933 89 0 pt-BR Shift+arrastar ao criar ou redimensionar um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148831 90 0 pt-BR Restringe o tamanho para manter as proporções do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 91 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148804 92 0 pt-BR Percorre os objetos da página na ordem em que foram criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145410 93 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149764 94 0 pt-BR Percorre os objetos na página na ordem inversa em que foram criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 97 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3109840 98 0 pt-BR Sai do modo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar as propriedades de controles no editor de diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help bm_id3145786 0 pt-BR \propriedades; controles no editor de caixa de diálogo\\alterar;propriedades de controle\\controles;alterar propriedades\\editor de caixa de diálogo;alterar propriedades de controle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 pt-BR \\Alterar propriedades de controles no editor de caixa de diálogo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3147317 2 0 pt-BR Você pode definir as propriedades do controle que adicionar à caixa de diálogo. Por exemplo, é possível alterar a cor, o nome e o tamanho de um botão. Além disso, você pode alterar a maioria das propriedades de um controle ao criar ou editar uma caixa de diálogo. Entretanto, algumas propriedades só poderão ser alteradas em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3145749 3 0 pt-BR Para alterar as propriedades de um controle no modo de design, clique com o botão direito do mouse no controle e escolha \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um diálogo Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \diálogos;criar diálogos Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \\Criar uma caixa de diálogo do Basic\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3163802 3 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros – Organizar caixas de diálogo\ e clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3150447 11 0 pt-BR Digite um nome para a caixa de diálogo e clique em OK. Para renomear a caixa de diálogo mais tarde, clique com o botão direito do mouse e escolha \Renomear\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR Clique em \Editar\. O editor da caixa de diálogo Basic abre-se e contém uma caixa de diálogo em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3153726 6 0 pt-BR Se não vir a barra \Caixa de ferramentas\, clique na seta ao lado do ícone \Inserir controles \para abrir a barra \Caixa de ferramentas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3148455 12 0 pt-BR Clique em uma ferramenta e, em seguida, arraste-a até a caixa de diálogo para criar o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar controles no editor de diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help bm_id3149182 0 pt-BR \controles; criar no editor de caixa de diálogo\\editor de caixa de diálogo;criar controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 pt-BR \\Criar controles no editor de caixa de diálogo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3146797 2 0 pt-BR Utilize as ferramentas na \Barra de ferramentas \ do editor de diálogos do BASIC para adicionar controles ao seu diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3150276 7 0 pt-BR Para abrir a \barra de ferramentas \, clique na seta próximo ao ícone \Controles \na barra \Macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3145068 3 0 pt-BR Clique em uma ferramenta na barra de ferramentas, por exemplo, \Botão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3153360 4 0 pt-BR Na caixa de diálogo, arraste o botão até o tamanho desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exemplos de programação para controles no editor de diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help bm_id3155338 0 pt-BR \exemplos de programação para controles\\diálogos;carregar (exemplo)\\diálogos;exibir (exemplo)\\controles;ler ou editar propriedades (exemplo)\\caixas de seleção;remover entradas de (exemplo)\\caixas de seleção;acrescentar entradas a (exemplo)\\exemplos; programar controles\\editor de diálogo;programar examplos para controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 pt-BR \\Exemplos de programação para controles no editor de caixa de diálogo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153031 2 0 pt-BR Os exemplos a seguir são para um novo \diálogo\ chamado "Dialog1". Use as ferramentas na barra de \Controle\ no editor de diálogos para criar o diálogo e acrescentar os seguintes controles: uma \caixa de seleção\ chamada "CheckBox1", um \campo de rótulo\ chamado "Label1", um \botão\ chamado "CommandButton1", e uma \caixa de listagem\ chamada "ListBox1". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154141 3 0 pt-BR Ao anexar um controle a uma variável de objeto, seja consistente com as letras maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3154909 4 0 pt-BR Função Global para carregar caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153193 73 0 pt-BR Function LoadDialog(Libname as String, DialogName as String, Optional oLibContainer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145787 74 0 pt-BR Dim oLib as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148576 75 0 pt-BR Dim oLibDialog as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153726 76 0 pt-BR Dim oRuntimeDialog as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149261 77 0 pt-BR If IsMissing(oLibContainer ) then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148646 78 0 pt-BR oLibContainer = DialogLibraries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151115 79 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146986 80 0 pt-BR oLibContainer.LoadLibrary(LibName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145366 81 0 pt-BR oLib = oLibContainer.GetByName(Libname) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145271 82 0 pt-BR oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144764 83 0 pt-BR oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153876 84 0 pt-BR LoadDialog() = oRuntimeDialog 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3156286 85 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3149412 18 0 pt-BR Exibir uma caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145801 86 0 pt-BR rem definição global de variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150716 87 0 pt-BR Dim oDialog1 AS Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154510 88 0 pt-BR Sub StartDialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146913 162 0 pt-BR BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150327 89 0 pt-BR oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155767 92 0 pt-BR oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149019 93 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3150042 27 0 pt-BR Ler ou editar as propriedades de controles no programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159267 136 0 pt-BR Sub Sample1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155335 163 0 pt-BR BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3163808 137 0 pt-BR oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145232 138 0 pt-BR REM obter modelo da caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146316 139 0 pt-BR oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154021 140 0 pt-BR REM exibir texto de Label1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150301 141 0 pt-BR oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152584 142 0 pt-BR MsgBox oLabel1.Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151277 143 0 pt-BR REM definir novo texto para o controle Label1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154119 144 0 pt-BR oLabel1.Text = "Novos arquivos" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155115 145 0 pt-BR REM exibir propriedades de modelo para o controle CheckBox1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3166426 146 0 pt-BR oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153270 147 0 pt-BR MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149817 148 0 pt-BR REM definir novo estado de CheckBox1 para modelo de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145134 149 0 pt-BR oCheckBox1Model.State = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159102 150 0 pt-BR REM exibir propriedades de modelo para o controle CommandButton1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152777 151 0 pt-BR oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149209 152 0 pt-BR MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150368 153 0 pt-BR REM exibir propriedades do controle CommandButton1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150883 154 0 pt-BR oCMD1 = oDialog1.GetControl("CommandButton1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155380 155 0 pt-BR MsgBox oCMD1.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150201 156 0 pt-BR REM executar caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154485 157 0 pt-BR oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146115 158 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3145387 55 0 pt-BR Adicionar uma entrada em uma caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155088 122 0 pt-BR Sub AddEntry 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154528 164 0 pt-BR BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159222 159 0 pt-BR oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148700 123 0 pt-BR REM adiciona uma nova entrada ao controle ListBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159173 124 0 pt-BR oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153305 125 0 pt-BR oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153914 126 0 pt-BR dim iCount as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151243 127 0 pt-BR iCount = oListbox.ItemCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144504 128 0 pt-BR oListbox.additem("New Item" & iCount,0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149328 129 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3147071 64 0 pt-BR Remover uma entrada de uma caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159095 130 0 pt-BR Sub RemoveEntry 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154958 165 0 pt-BR BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149443 160 0 pt-BR oDialog1 = LoadDialog("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153247 131 0 pt-BR REM remover a primeira entrada do controle ListBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151302 132 0 pt-BR oDialog1Model = oDialog1.Model 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153976 133 0 pt-BR oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155383 134 0 pt-BR oListbox.removeitems(0,1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150892 135 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir uma caixa de diálogo no código de programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help bm_id3154140 0 pt-BR \alternar módulo/diálogo\\diálogos;usar código de programa para exibir (exemplo)\\exemplos; exibir um diálogo usando código de programa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help hd_id3154140 1 0 pt-BR \\Abrir uma caixa de diálogo no código do programa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR Na janela do \%PRODUCTNAME\ BASIC referente a uma caixa de diálogo que você criou, saia do editor de caixa de diálogo clicando na guia de nome do módulo ao qual a caixa de diálogo foi atribuída. A guia do nome fica na parte inferior da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153968 6 0 pt-BR Digite o código a seguir para uma subrotina chamada \Dialog1Show\. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo que você criou é "Dialog1": 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3156443 7 0 pt-BR Sub Dialog1Show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148575 24 0 pt-BR BasicLibraries.LoadLibrary("Tools") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152463 8 0 pt-BR oDialog1 = \LoadDialog\("Standard", "Dialog1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148646 14 0 pt-BR oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3147349 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152596 18 0 pt-BR Sem usar "LoadDialog" você pode chamar o código da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3163710 19 0 pt-BR Sub Dialog1Show 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3146985 20 0 pt-BR DialogLibraries.LoadLibrary( "Standard" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3155418 21 0 pt-BR oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3154944 22 0 pt-BR oDialog1.Execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145800 23 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153157 16 0 pt-BR Quando você executar este código, "Dialog1" será aberta. Para fechar a caixa de diálogo, clique no botão (x) em sua barra de título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tradução de controles no editor de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help bm_id8915372 0 pt-BR \diálogos;traduzir\\traduzir diálogos\\traduzir diálogos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id3574896 0 pt-BR \\Tradução de controles no editor de diálogos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4601940 0 pt-BR \A barra de idiomas no editor de diálogos do IDE do Basic mostra controles para habilitar e administrar diálogos que podem ser traduzidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9538560 0 pt-BR Por padrão, qualquer diálogo que você criar só contém recursos de textos de um idioma. Você pode querer criar diálogos que automaticamente apresentem textos traduzidos no idioma da configuração do usuário final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6998809 0 pt-BR \Selecione o idioma dos textos que você deseja editar. Clique no ícone Administrar idiomas para adicionar idiomas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id71413 0 pt-BR \Clique num idioma e então clique em Padrão para definir o idioma padrão ou clique em Excluir para remover o idioma da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2924283 0 pt-BR \Abre uma caixa diálogo para você adicionar um idioma na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5781731 0 pt-BR \Selecione um idioma da lista e clique Excluir para remover o idioma. Quando você remove todos os idiomas, os recursos de texto são removidos de todos os diálogos da biblioteca atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6942045 0 pt-BR \Selecione um idioma da lista e clique em Padrão para definir o idioma como padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4721823 0 pt-BR \O idioma padrão será usado como fonte para todos os demais idiomas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5806756 0 pt-BR \Adiciona os idiomas da interface do usuário para os textos do seu diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id6596881 0 pt-BR Para habilitar diálogos que podem ser traduzidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8750572 0 pt-BR No editor de diálogos do IDE do Basic, abra a barra de idiomas selecionando \Exibir - Barras de ferramentas - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2224494 0 pt-BR Se a biblioteca atual contiver um diálogo que pode ser traduzido, a barra de idiomas será mostrada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7359233 0 pt-BR Clique no ícone \Administrar idiomas\ \\Ícone Administrar idiomas\\ na barra de idiomas ou na barra da Caixa de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6549272 0 pt-BR Você verá a caixa de diálogo Administrar idioma da interface do usuário. A caixa administra os idiomas da biblioteca atual. O nome da biblioteca atual está na barra de título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6529740 0 pt-BR Clique em Adicionar na caixa de diálogo para adicionar um idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7811822 0 pt-BR Essa etapa permite que todos os novos diálogos possam conter recursos de textos que podem ser traduzidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9121982 0 pt-BR Ao clicar pela primeira vez em Adicionar, você verá a caixa de diálogo Definir idioma padrão da interface do usuário. Nos cliques seguintes em Adicionar, esta caixa de diálogo chama-se Adicionar idioma da interface do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3640247 0 pt-BR Você também pode mudar o idioma padrão na caixa de diálogo Administrar idiomas da interface do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3808404 0 pt-BR Selecione um idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4585100 0 pt-BR Isso adiciona recursos de texto que conterão as versões traduzidas de todos os textos nas propriedades do diálogo. O conjunto de textos de diálogo do idioma padrão será copiado para o novo conjunto de textos. Mais tarde, você poderá mudar para o novo idioma e então traduzir os textos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2394482 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo ou adicione idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id631733 0 pt-BR Para editar controles que podem ser traduzidos no seu diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2334665 0 pt-BR Assim que você tiver adicionado os recursos para textos traduzidos em seus diálogos, você pode selecionar o idioma atual pela lista Idioma atual na barra de idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8956572 0 pt-BR Mude a caixa de listagem Idioma atual para exibir o idioma padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id500808 0 pt-BR Insira qualquer quantidade de controles no seu diálogo e entre com todos os textos desejados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8366649 0 pt-BR Selecione outro idioma na caixa de listagem Idioma atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id476393 0 pt-BR Ao usar os diálogos de propriedades de controle, edite todos os textos no outro idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2655720 0 pt-BR Repita para todos os idiomas que você adicionou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3682058 0 pt-BR O usuário de seu diálogo verá os textos no idioma da interface de usuário do %PRODUCTNAME, caso você tenha fornecido os textos neste idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5977965 0 pt-BR Caso não haja o idioma da versão da interface do usuário, ele verá os textos do idioma padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3050325 0 pt-BR Se o usuário tiver uma versão antiga do %PRODUCTNAME que não tenha suporte a textos traduzidos para os diálogos do Basic, o usuário verá os textos no idioma padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Glossário do $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 pt-BR \Glossário do $[officename] Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150792 2 0 pt-BR Este glossário explica alguns termos técnicos com os quais você poderá se deparar ao trabalhar com o $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155133 7 0 pt-BR Ponto decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3156443 8 0 pt-BR Ao converter números, o $[officename] Basic utiliza as configurações de locale do sistema para determinar o tipo de separador decimal e de milhar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153092 9 0 pt-BR O comportamento tem efeito tanto na conversão implícita ( 1 + "2.3" = 3.3 ) como na função de runtime \IsNumeric\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155854 29 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3145366 30 0 pt-BR No $[officename] Basic, as cores são tratadas como um valor de número inteiro longo. O valor de retorno das consultas de cores também é sempre um valor de inteiro longo. Ao definir propriedades, é possível especificar as cores por meio de seu código RGB, que é convertido em um valor de inteiro longo através da \Função RGB\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3146119 32 0 pt-BR Unidades de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3154013 33 0 pt-BR No $[officename] Basic, uma \propriedade\ ou um \parâmetro de método\ que espera uma informação de unidade pode ser especificado tanto como inteiro quanto como inteiro longo sem unidade, ou como uma cadeia de caracteres contendo uma unidade. Se nenhuma unidade for passada para o método, será usada a unidade padrão definida para o tipo de documento ativo. Se o parâmetro for passado como uma cadeia de caracteres que contenha uma unidade de medida, a configuração padrão será ignorada. A unidade de medida padrão para um tipo de documento pode ser configurada em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - (Tipo de Documento) - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help bm_id3145801 0 pt-BR \twips; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145801 5 0 pt-BR Twips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3154731 6 0 pt-BR Um twip é uma unidade independente de tela, usada para determinar o posicionamento e tamanho uniformes de elementos de tela em todos os sistemas de exibição. Um twip corresponde a 1/1440 de polegada ou 1/20 do ponto da impressora. Há 1440 twips em uma polegada ou aproximadamente 567 twips em um centímetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3153159 106 0 pt-BR Notação URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153415 108 0 pt-BR URLs (\Uniform Resource Locators\) são usadas para determinar a localização de um recurso como um arquivo no sistema de arquivos, normalmente em um ambiente de rede. Uma URL consiste de um especificador de protocolo, um especificador de host e um especificador de caminho e arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3149121 107 0 pt-BR \protocolo\://\nome.host\/\caminho/para/o/arquivo.html\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3168612 109 0 pt-BR Os URLs são usados com mais frequência na Internet, para especificação de páginas da Web. Alguns exemplos de protocolo são \http\, \ftp\ ou \file\. O especificador de protocolo \file\ é usado quando se faz referência a um arquivo em um sistema de arquivos local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150324 110 0 pt-BR A notação URL não permite o uso de certos caracteres especiais. Eles são substituídos por outros caracteres ou codificados. A barra (\/\) é usada como separador de caminho. Por exemplo, um arquivo identificado como \C:\\Meu Arquivo.sxw\ no host local em "notação Windows" se tornará \file:///C|/Meu%20Arquivo.sxw\ em notação URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help tit 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153381 102 0 pt-BR Você pode definir o local utilizado para controlar o formato de números, datas e moedas no $[officename] Basic em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\. Nos códigos de formato do Basic, o ponto decimal (\.\) sempre será utilizado como \espaço reservado\ para o separador decimal em seu local e será substituído pelo caractere correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150870 103 0 pt-BR O mesmo se aplica para as configurações de locale para data, hora e formatos monetários. O código de formatação do Basic será interpretado e exibido de acordo com suas configurações de locale. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156424 2 0 pt-BR Os valores das 16 cores básicas são os seguintes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153091 3 0 pt-BR \Valor da cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154319 4 0 pt-BR \Nome da cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151112 5 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155854 6 0 pt-BR Preto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154942 7 0 pt-BR 128 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154731 8 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145645 9 0 pt-BR 32768 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149400 10 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150753 11 0 pt-BR 32896 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153765 12 0 pt-BR Ciano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154756 13 0 pt-BR 8388608 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159266 14 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3163807 15 0 pt-BR 8388736 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145150 16 0 pt-BR Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147002 17 0 pt-BR 8421376 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152778 18 0 pt-BR Amarelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150088 19 0 pt-BR 8421504 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159239 20 0 pt-BR Branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150206 21 0 pt-BR 12632256 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149817 22 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150363 23 0 pt-BR 255 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154576 24 0 pt-BR Azul claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150367 25 0 pt-BR 65280 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150202 26 0 pt-BR Verde claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154487 27 0 pt-BR 65535 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151332 28 0 pt-BR Ciano claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148702 29 0 pt-BR 16711680 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153067 30 0 pt-BR Vermelho claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153912 31 0 pt-BR 16711935 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159097 32 0 pt-BR Magenta claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155266 33 0 pt-BR 16776960 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3157978 34 0 pt-BR Amarelo claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153286 35 0 pt-BR 16777215 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151302 36 0 pt-BR Branco transparente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3152869 37 0 pt-BR \Códigos de erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id315509599 0 pt-BR \1 Ocorreu uma exceção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155095 38 0 pt-BR \2 Erro de sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149126 39 0 pt-BR \3 Return sem Gosub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153976 40 0 pt-BR \4 Entrada incorreta; por favor tente novamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150891 41 0 pt-BR \5 Chamada de procedimento inválida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159227 42 0 pt-BR \6 Estouro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154649 43 0 pt-BR \7 Memória insuficiente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150050 44 0 pt-BR \8 A matriz já está dimensionada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148900 45 0 pt-BR \9 Índice fora do intervalo definido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153806 46 0 pt-BR \10 Definição duplicada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146963 47 0 pt-BR \11 Divisão por zero\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153013 48 0 pt-BR \12 Variável não definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155593 49 0 pt-BR \13 Tipo de dados não coincidem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151197 50 0 pt-BR \14 Parâmetro inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154710 51 0 pt-BR \18 Interrompido pelo usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147504 52 0 pt-BR \20 Continuar sem erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145319 53 0 pt-BR \28 Sem espaço na pilha de memória\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146110 54 0 pt-BR \35 Procedimento Sub ou procedimento de função não definido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147246 55 0 pt-BR \48 Erro ao carregar arquivo DLL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146101 56 0 pt-BR \49 Convenção de chamada de DLL incorreta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153957 57 0 pt-BR \51 Erro interno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154404 58 0 pt-BR \52 Nome ou número de arquivo incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151338 59 0 pt-BR \53 Arquivo não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147298 60 0 pt-BR \54 Modo de arquivo incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148747 61 0 pt-BR \55 O arquivo já está aberto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145233 62 0 pt-BR \57 Erro de E/S do dispositivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156399 63 0 pt-BR \58 O arquivo já existe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149324 64 0 pt-BR \59 Comprimento do registro incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147409 65 0 pt-BR \61 Disco ou unidade de disco rígido cheios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149146 66 0 pt-BR \62 A leitura excede EOF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150456 67 0 pt-BR \63 Número de registro incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146883 68 0 pt-BR \67 Arquivos em excesso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146818 69 0 pt-BR \68 Dispositivo não disponível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145225 70 0 pt-BR \70 Acesso negado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150372 71 0 pt-BR \71 O disco não está pronto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148894 72 0 pt-BR \73 Não está implementado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152981 73 0 pt-BR \74 É impossível renomear em diferentes unidades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149355 74 0 pt-BR \75 Erro de acesso ao caminho/arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150477 75 0 pt-BR \76 Caminho não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154678 76 0 pt-BR \91 Variável de objeto não definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149890 77 0 pt-BR \93 Padrão de string inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146942 78 0 pt-BR \94 O uso de zero não é permitido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469429 0 pt-BR \250 Erro DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469428 0 pt-BR \280 Aguardando resposta à conexão DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469427 0 pt-BR \Nenhum canal DDE disponível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469426 0 pt-BR \282 Nenhum aplicativo respondeu à iniciação da conexão DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469425 0 pt-BR \283 Muitos aplicativos responderam à iniciação da conexão DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469424 0 pt-BR \284 Canal DDE bloqueado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469423 0 pt-BR \285 Aplicativo externo não pode executar a operação DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469422 0 pt-BR \286 Tempo limite durante espera de resposta DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469421 0 pt-BR \287 Usuário pressionou a tecla ESCAPE durante operação DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469420 0 pt-BR \288 Aplicativo externo ocupado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469419 0 pt-BR \289 Operação DDE sem dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469418 0 pt-BR \290 Os dados tem um formato incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469417 0 pt-BR \291 O aplicativo externo foi encerrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469416 0 pt-BR \292 A conexão DDE foi interrompida ou modificada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469415 0 pt-BR \293 Método DDE invocado sem nenhum canal aberto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469414 0 pt-BR \294 Formato de vínculo DDE inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469413 0 pt-BR \295 A mensagem de DDE foi perdida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469412 0 pt-BR \296 O vínculo já foi colado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469411 0 pt-BR \297 O modo de vínculo não pode ser definido devido a um tópico de vínculo inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31469410 0 pt-BR \298 DDE requer o arquivo DDEML.DLL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150028 79 0 pt-BR \323 O módulo não pode ser carregado; formato inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148434 80 0 pt-BR \341 Índice do objeto inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3143219 81 0 pt-BR \366 O objeto não está disponível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3144744 82 0 pt-BR \380 Valor do propriedade incorreto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147420 83 0 pt-BR \382 A propriedade é somente leitura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147472 84 0 pt-BR \394 A propriedade é somente escrita \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148583 85 0 pt-BR \420 Referência do objeto inválida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153329 86 0 pt-BR \423 Propriedade ou método não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148738 87 0 pt-BR \424 Objeto necessário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159084 88 0 pt-BR \425 Uso incorreto do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146806 89 0 pt-BR \430 A automação OLE não é suportada por este objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146130 90 0 pt-BR \438 Esta propriedade ou método não são suportados pelo objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154374 91 0 pt-BR \440 Erro de automação OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149685 92 0 pt-BR \445 Esta ação não é suportada pelo objeto dado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150282 93 0 pt-BR \446 Argumentos nomeados não são suportados pelo objeto dado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150142 94 0 pt-BR \447 A configuração do local atual não é suportada pelo objeto dado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152771 95 0 pt-BR \448 Nome de argumento não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145145 96 0 pt-BR \449 Argumento obrigatório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154399 97 0 pt-BR \450 Número incorreto de argumentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146137 98 0 pt-BR \451 O objeto não é uma lista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149507 99 0 pt-BR \452 Ordinal inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154566 100 0 pt-BR \453 A função DLL especificada não foi encontrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145595 101 0 pt-BR \460 Formato da área de transferência inválido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455951 0 pt-BR \951 Símbolo inesperado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455952 0 pt-BR \952 Era esperado:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455953 0 pt-BR \953 Símbolo esperado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455954 0 pt-BR \954 Variável esperada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455955 0 pt-BR \955 Etiqueta esperada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455956 0 pt-BR \956 O valor não pode ser aplicado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455957 0 pt-BR \957 Variável já definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455958 0 pt-BR \958 Sub rotina ou função de rotina já definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455959 0 pt-BR \959 Etiqueta já definida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455960 0 pt-BR \960 Variável não encontrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455961 0 pt-BR \961 Array ou procedimento não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455962 0 pt-BR \962 Procedimento não encontrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455963 0 pt-BR \963 Etiqueta indefinida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455964 0 pt-BR \964 Tipos de dados desconhecidos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455965 0 pt-BR \965 Saída esperada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455966 0 pt-BR \966 Bloco de comando está aberto: perdendo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455967 0 pt-BR \967 Parênteses não coincidem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455968 0 pt-BR \968 Simbolo já definido de forma diferente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455969 0 pt-BR \969 Os parâmetros não correspondem ao procedimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455970 0 pt-BR \970 Caractere inválido no número\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455971 0 pt-BR \971 Array deve ser dimensionada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455972 0 pt-BR \972 Else/Endif sem If\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455973 0 pt-BR \973 não é permitido em um procedimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455974 0 pt-BR \974 não é permitido fora de um procedimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455975 0 pt-BR \975 As especificações da dimensão não coincidem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455976 0 pt-BR \976 Opção desconhecida:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455977 0 pt-BR \977 Constante redefinida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455978 0 pt-BR \978 O programa é muito grande\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455979 0 pt-BR \979 Cadeias de caracteres ou matrizes não permitidas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455980 0 pt-BR \1000 O objeto não tem esta propriedade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455981 0 pt-BR \1001 O objeto não tem este método\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455982 0 pt-BR \1002 Argumento necessário ausente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455983 0 pt-BR \1003 Número inválido de argumentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455984 0 pt-BR \1004 Erro ao executar um método\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455985 0 pt-BR \1005 Não foi possível definir a propriedade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id31455986 0 pt-BR \1006 Não foi possível determinar a propriedade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Programar com o $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \\Programar com $[officename] Basic \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help par_id3153708 2 0 pt-BR Aqui você encontrará informações gerais sobre como trabalhar com macros e o$[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fundamentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help bm_id4488967 0 pt-BR \Fundamentos\\subrotinas\\variáveis;global e local\\módulos;subrotinas e funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 pt-BR \Fundamentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156023 14 0 pt-BR Esta seção fornece os fundamentos para se trabalhar com o $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3147560 2 0 pt-BR O código do $[officename] Basic é baseado em subrotinas e funções especificadas dentro das seções \sub...end sub\ e \function...end function\. Cada Sub ou Function pode chamar todas as outras Subs e Functions. Se você tiver o cuidado de criar um código genérico para uma Sub ou Function, provavelmente poderá reutilizá-lo em outros programas. Consulte também \Procedimentos e Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id314756320 0 pt-BR Algumas restrições se aplicam para os nomes de suas variáveis públicas, subs, e funções. Você não deve usar o mesmo nome como um dos módulos da mesma biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 pt-BR O que é uma Sub? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3148797 4 0 pt-BR \Sub\ é a forma abreviada de \subrotina\, que é usada para manipular uma tarefa específica dentro de um programa. Subs são usadas para dividir uma tarefa em procedimentos individuais. Dividir um programa em procedures e subprocedures melhora a legibilidade e reduz a possibilidade de erros. Uma sub pode receber alguns argumentos como parâmetros mas não retorna nenhum valor à sub ou função que a chamou, por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3150868 15 0 pt-BR FacaAlgumaCoisaComOsValores(MeuPrimeiroValor,MeuSegundoValor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3156282 5 0 pt-BR O que é uma Function? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156424 6 0 pt-BR Uma \Function\ é, essencialmente, uma sub que retorna um valor. Você pode usar uma Function (função) no lado direito da declaração de uma variável ou em outros locais onde normalmente usaria valores, por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3146985 7 0 pt-BR MeuSegundoValor = minhaFunção(MeuPrimeiroValor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3153364 8 0 pt-BR Variáveis globais e locais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3151112 9 0 pt-BR As variáveis globais são válidas para todas as subs e funções dentro de um módulo. Elas são declaradas no início de um módulo, antes que a primeira sub ou função inicie. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3154012 10 0 pt-BR As variáveis que você declarar dentro de uma sub ou função serão válidas somente dentro dessa sub ou função. Essas variáveis substituem as variáveis globais e locais que tenham o mesmo nome e que sejam provenientes de subs ou funções superiores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150010 11 0 pt-BR Estruturar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3153727 12 0 pt-BR Depois de separar seu programa em procedimentos e funções (Subs e Functions), você pode salvá-los como arquivos para reutilizá-los em outros projetos. O $[officename] Basic oferece suporte a \Módulos e Bibliotecas\. As subs e as funções estão sempre contidas em módulos. Você pode definir os módulos como globais ou como parte de um documento. É possível combinar vários módulos em uma biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3152578 13 0 pt-BR Você pode copiar ou mover subs, funções, módulos e bibliotecas de um arquivo para outro, usando a caixa de diálogo \Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR \Sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 pt-BR Esta seção descreve os elementos básicos de sintaxe do $[officename] Basic. Para uma descrição detalhada, veja o Guia do $[officename] Basic disponível separadamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \nomes de variáveis\\variáveis;utilizar\\tipos de variáveis\\declarar variáveis\\valores;de variáveis\\constantes\\matrizes;declarar\\definir;constantes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \Utilizar variáveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154346 3 0 pt-BR A utilização básica das variáveis do $[officename] Basic é descrita a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153361 4 0 pt-BR Convenções de nomenclatura de variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148797 5 0 pt-BR O nome da variável pode conter no máximo 255 caracteres. O primeiro caractere no nome da variável \deve\ ser uma letra de A até Z ou de a até z. Também é possível usar números no nome da variável, mas, com exceção do caractere de sublinhado ("_"), não serão permitidos símbolos de pontuação nem caracteres especiais. No $[officename] Basic, os identificadores de variáveis não fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas. Os nomes de variáveis podem conter espaços, mas, nesse caso, eles deverão ser incluídos entre colchetes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156422 6 0 pt-BR Exemplos de identificadores de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3163798 7 0 pt-BR MeuNumero=5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156441 126 0 pt-BR Correto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147317 8 0 pt-BR MeuNumero5=15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149664 127 0 pt-BR Correto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145364 9 0 pt-BR MeuNumero_5=20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146119 128 0 pt-BR Correto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154729 10 0 pt-BR Meu Numero=20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153876 11 0 pt-BR Incorreto; as variáveis que contêm espaços devem ser incluídas entre colchetes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147126 14 0 pt-BR [Meu Numero]=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154510 15 0 pt-BR Correto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153708 12 0 pt-BR DéjàVu=25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150330 129 0 pt-BR Incorreto; não são permitidos caracteres especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155443 13 0 pt-BR 5MeuNumero=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154254 130 0 pt-BR Incorreto; não é permitido usar número no início da variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147345 16 0 pt-BR Numero,Meu=12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149256 131 0 pt-BR Incorreto; não são permitidas marcas de pontuação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3146317 17 0 pt-BR Declarar variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150299 18 0 pt-BR No $[officename] Basic, você não precisa declarar explicitamente as variáveis. É possível declarar a variável por meio de uma instrução \Dim\. Você pode declarar mais de uma variável por vez, separando os nomes por vírgulas. Para definir o tipo de variável, utilize um sinal de declaração de tipo após o nome da variável ou use a palavra-chave apropriada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154118 140 0 pt-BR Exemplos de declarações de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150090 19 0 pt-BR DIM a$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150982 132 0 pt-BR Declara a variável "a" como String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149531 20 0 pt-BR DIM a As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150343 133 0 pt-BR Declara a variável "a" como String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149036 21 0 pt-BR DIM a$, b As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155507 22 0 pt-BR Declara uma variável como String e a outra como Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10854 0 pt-BR DIM c As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10859 0 pt-BR Declara c como uma variável booleana que pode ser VERDADEIRO ou FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150519 23 0 pt-BR Ao declarar variáveis, é extremamente importante que você use sempre o caractere de declaração de tipo, mesmo que ele já tenha sido usado na declaração (no lugar de uma palavra-chave). Desse modo, as seguintes instruções serão inválidas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152985 24 0 pt-BR DIM a$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154527 134 0 pt-BR Declara "a" como String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148599 25 0 pt-BR a="Cadeia de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153064 135 0 pt-BR Ausência de declaração de tipo: "a$=" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3144770 26 0 pt-BR Depois de declarar uma variável como de um tipo específico, você não poderá declará-la novamente como um tipo diferente! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149331 27 0 pt-BR Forçar a declaração de variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149443 28 0 pt-BR Para forçar a declaração de variáveis, use o seguinte comando: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152869 29 0 pt-BR OPTION EXPLICIT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155072 30 0 pt-BR A instrução \Option Explicit\ precisa ser a primeira linha no módulo, antes da primeira SUB. De modo geral, somente as matrizes precisam ser declaradas explicitamente. Todas as outras variáveis são declaradas de acordo com o caractere de declaração de tipo ou (se este for omitido) como o tipo padrão \Single\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154614 34 0 pt-BR Tipos de variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155383 35 0 pt-BR O $[officename] Basic oferece suporte a quatro classes de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153972 36 0 pt-BR As variáveis \numéricas\ podem conter valores numéricos. Algumas variáveis são usadas para armazenar números grandes ou pequenos, ao passo que outras armazenam números fracionários ou de ponto flutuante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159226 37 0 pt-BR As variáveis \String\ contêm cadeias de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145217 38 0 pt-BR \Boolean\ - as variáveis contêm o valor VERDADEIRO ou FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154762 39 0 pt-BR As variáveis \Object\ podem armazenar objetos de vários tipos, como tabelas e documentos dentro de um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153805 40 0 pt-BR Variáveis tipo Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146966 41 0 pt-BR As variáveis Integer abrangem o intervalo -32768 a 32767. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. As variáveis Integer são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em loops. Essas variáveis só requerem dois bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o "%". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153810 43 0 pt-BR Dim Variable% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153556 44 0 pt-BR Dim Variable As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147546 45 0 pt-BR Variáveis tipo Long Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151193 46 0 pt-BR As variáveis Long Integer abrangem o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se você atribuir um valor de ponto flutuante a uma variável de número inteiro longo, as casas decimais serão arredondadas para o número inteiro mais próximo. As variáveis Long Integer são calculadas rapidamente nos procedimentos e são apropriadas para contadores em loops com valores maiores. Essas variáveis requerem quatro bytes de memória. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o "&". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154708 48 0 pt-BR Dim Variable& 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156365 49 0 pt-BR Dim Variable as Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id7596972 0 pt-BR Variáveis tipo Decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id2649311 0 pt-BR Variáveis decimais podem ter números positivos ou negativos ou zero. A precisão vai até 29 dígitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id7617114 0 pt-BR Você também pode usar o sinal de mais (+) ou menos (-) como prefixos para números decimais (com ou sem espaços). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id1593676 0 pt-BR Se um número decimal for atribuído a uma variável inteira, o %PRODUCTNAME Basic arredondará o número para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147500 50 0 pt-BR Variáveis tipo Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153070 51 0 pt-BR Variáveis do tipo Single podem conter valores positivos ou negativos entre 3.402823 x 10E38 e 1.401298 x 10E-45. Variáveis do tipo Single são variáveis de ponto flutuante onde a precisão decimal diminui quando a parte não decimal aumenta. Variáveis Single são apropriadas para cálculos matemáticos de precisão mediana. Cálculos precisam de mais tempo que para variáveis do tipo Integer mas são mais rápidos que com variáveis do tipo Double. Uma variável Single requer 4 bytes de memória. O caractere de declaração de tipo é "!". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149875 52 0 pt-BR Dim Variable! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153302 53 0 pt-BR Dim Variable as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155753 54 0 pt-BR Variáveis tipo Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150953 55 0 pt-BR Variáveis do tipo double podem receber valores positivos ou negativos entre 1.79769313486232 x 10E308 até 4.94065645841247 x 10E-324. Variáveis do tipo double são variáveis de ponto flutuante onde a precisão decimal diminui à medida que a parte não decimal aumenta. Variáveis do tipo double são úteis para cálculos precisos. Cálculos precisam de mais tempo que para variáveis do tipo Single. Uma variável do tipo double requer 8 bytes de memória. O caractere de declaração de tipo é "#". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150431 56 0 pt-BR Dim Variable# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154406 57 0 pt-BR Dim Variable As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155747 95 0 pt-BR Variáveis tipo Currency 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153337 96 0 pt-BR Variáveis Currency (monetárias) são armazenadas internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e exibidos como um número decimal fixo com 15 casas não decimais e 4 decimais. Os valores variam de -922337203685477.5808 a +922337203685477.5807. Variáveis Currency são usadas para calcular valores monetários com alta precisão. O caractere de declaração de tipo é "@". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147296 97 0 pt-BR Dim Variable@ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150391 98 0 pt-BR Dim Variable As Currency 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148742 58 0 pt-BR Variáveis tipo String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151393 59 0 pt-BR As variáveis String podem armazenar cadeias de até 65.535 caracteres. Cada caractere é armazenado como seu valor Unicode correspondente. As variáveis String são indicadas para o processamento de textos em programas e para o armazenamento temporário de caracteres não-imprimíveis de até 64 Kbytes (máximo). A memória exigida para o armazenamento dessas variáveis dependerá do número de caracteres contidos na variável. O caractere de declaração de tipo dessas variáveis é o "$". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3166467 60 0 pt-BR Dim Variable$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153027 61 0 pt-BR Dim Variable As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3150534 62 0 pt-BR Variáveis tipo Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145632 63 0 pt-BR As variáveis booleanas armazenam apenas um destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Um número 0 é avaliado como FALSO, ao passo que os outros valores são avaliados como VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147615 64 0 pt-BR Dim Variable As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149722 65 0 pt-BR Variáveis tipo Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159116 66 0 pt-BR Variáveis de data podem conter apenas valores de data e hora armazenados em um formato interno. Valores atribuídos a variáveis de tipo Data \\Dateserial\\, \\Datevalue\\, \\Timeserial\\ ou \\Timevalue\\ são convertidas automaticamente para o formato interno. Variáveis de tipo Data são convertidas para números normais utilizando-se a função \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ ou \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. O formato interno permite uma comparação de valores de data/hora calculando a diferença entre dois números. Essas variáveis podem ser declaradas apenas com a palavra chave \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150462 67 0 pt-BR Dim Variable As Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148732 68 0 pt-BR Valores iniciais da variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154549 69 0 pt-BR Uma vez declarada a variável, seu valor é automaticamente definido como "Null". Observe as seguintes convenções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3143222 70 0 pt-BR As variáveis \numéricas\ receberão automaticamente o valor "0" assim que forem declaradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150693 71 0 pt-BR \Variáveis de data\ tem o valor inicializado internamente para 0; equivalente a converter o valor para "0" com a função \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ ou \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154807 72 0 pt-BR As \variáveis String\ receberão uma cadeia de caracteres vazia ("") quando forem declaradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153936 83 0 pt-BR Matrizes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148736 84 0 pt-BR O $[officename] Basic reconhece matrizes uni ou multidimensionais definidos por um tipo de variável especificada. As matrizes são úteis para editar listas e tabelas em programas. É possível fazer referência a elementos individuais de uma matriz por meio de um índice numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149546 85 0 pt-BR Para declarar uma matriz, é \obrigatório\ utilizar a instrução \Dim\. Existem várias maneiras de definir o intervalo de índice de uma matriz: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150143 86 0 pt-BR DIM text$(20) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154567 136 0 pt-BR 21 elementos numerados de 0 a 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145596 125 0 pt-BR DIM text$(5,4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154397 137 0 pt-BR 30 elementos (uma matriz de 6 x 5 elementos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149185 87 0 pt-BR DIM text$(5 to 25) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149690 138 0 pt-BR 21 elementos numerados de 5 a 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155950 88 0 pt-BR DIM text$(-15 to 5) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153113 89 0 pt-BR 21 elementos (incluindo 0), numerados de -15 a 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153005 90 0 pt-BR O intervalo do índice pode incluir tanto números positivos como negativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154507 91 0 pt-BR Constantes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156357 92 0 pt-BR As constantes têm um valor fixo. Elas são definidas apenas uma vez no programa e não poderão ser redefinidas posteriormente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153203 93 0 pt-BR CONST ConstName=Expressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help hd_id3145645 1 0 pt-BR \\Utilizar o catálogo de objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153707 76 0 pt-BR O catálogo de objetos fornece uma visão geral de todos os módulos e diálogos que você criou no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3147346 78 0 pt-BR Clique no ícone \Catálogo de objetos\ \\Ícone\\ na barra de ferramentas Macro para exibir o catálogo de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3155114 79 0 pt-BR O diálogo mostra uma lista de todos os objetos existentes em uma representação hierárquica. Um clique duplo em uma entrada da lista abre seus objetos subordinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3150786 83 0 pt-BR Para exibir um certo módulo no Editor ou para posicionar o curso uma uma seleção SUB ou FUNCTION, seleciona a entrada correspondente e clique no \Show\ ícone \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153266 81 0 pt-BR Clique no ícone (X) na barra de título para fechar o catálogo de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar procedimentos e funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help bm_id3149456 0 pt-BR \procedimentos\\funções;utilizar\\variáveis;passar para procedimentos e funções\\parâmetros;para procedimentos e funções\\parâmetros;passar por referência ou valor\\variáveis;escopo\\escopo de variáveis\\variáveis GLOBAL\\variáveis PUBLIC\\variáveis PRIVATE\\funções;tipo do valor de retorno\\tipo do valor de retorno de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 pt-BR \Utilizar procedimentos e funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150767 2 0 pt-BR Esta parte descreve o uso básico de procedures e funções no $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151215 56 0 pt-BR Quando você cria um novo módulo, o $[officename] Basic automaticamente insere uma SUB chamada "Main". Esse nome padrão não tem nada a ver com a ordem nem com o ponto de início de um projeto do $[officename] Basic. Você também pode renomear essa SUB de forma segura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id314756320 0 pt-BR Algumas restrições se aplicam em suas variáveis públicas, subs, e funções. Você não deve usar o mesmo nome como um dos módulos da mesma biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154124 3 0 pt-BR Os procedimentos (SUBS) e as funções (FUNCTIONS) ajudam você a manter uma visão geral estruturada, separando um programa em partes lógicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153193 4 0 pt-BR Um benefício da utilização de procedures e funções é que, uma vez desenvolvido um código de programa contendo componentes de tarefas, você pode usar este código em outro projeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3153770 26 0 pt-BR Passar variáveis para procedimentos (SUB) e funções (FUNCTION) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155414 27 0 pt-BR É possível passar variáveis tanto para procedimentos como para funções. É necessário declarar uma SUB ou a FUNCTION para esperar os parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3163710 28 0 pt-BR SUB SubName(\Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151114 29 0 pt-BR Código do programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146975 30 0 pt-BR END SUB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152577 31 0 pt-BR A SUB é chamada usando-se a seguinte sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3159154 32 0 pt-BR SubName(Value1, Value2,...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147124 33 0 pt-BR Os parâmetros passados para uma SUB devem corresponder aos especificados na declaração da SUB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147397 34 0 pt-BR O mesmo processo se aplica às FUNCTIONS. Além disso, as funções sempre retornam um resultado. O resultado é definido atribuindo-se o valor de retorno ao nome da função: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149412 35 0 pt-BR FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156284 36 0 pt-BR Código do programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145799 37 0 pt-BR \FunctionName=Result\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150716 38 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153839 39 0 pt-BR Para chamar uma FUNCTION, use seguinte sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146914 40 0 pt-BR Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_idN107B3 0 pt-BR Você também pode usar o nome qualificado para chamar um procedimento ou função: \
\Library. Module. Macro()\\
Por exemplo, para executar a macro Autotext da biblioteca Gimmicks, use o comando a seguir: \
\Gimmicks.AutoText.Main()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3156276 45 0 pt-BR Passar variáveis por valor ou referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155765 47 0 pt-BR Os parâmetros podem ser passados para uma SUB ou FUNCTION por referência ou por valor. A menos que especificado de outra forma, o parâmetro é sempre passado por referência. Isso significa que uma SUB ou FUNCTION obtém o parâmetro e pode ler e modificar seu valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145640 53 0 pt-BR Para passar um parâmetro por valor, quando você chamar uma SUB ou FUNCTION, insira a palavra-chave "ByVal" na frente do parâmetro, por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150042 54 0 pt-BR Result = Function(\ByVal\ Parameter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149258 55 0 pt-BR Neste caso, o conteúdo original do parâmetro não será modificado pela FUNCTION, já que ele obtém apenas o valor, e não o parâmetro propriamente dito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3150982 57 0 pt-BR Escopo das variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149814 58 0 pt-BR Uma variável definida dentro de uma SUB ou FUNCTION só permanecerá válida até que o procedimento seja finalizado. Ela é conhecida como uma variável "local". Em muitos casos, você precisará de uma variável que seja válida em todos os procedimentos, em cada módulo de todas as bibliotecas ou depois que a SUB ou FUNCTION for encerrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154186 59 0 pt-BR Declarar variáveis fora de uma SUB ou FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150208 111 0 pt-BR GLOBAL VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145258 112 0 pt-BR A variável é válida enquanto durar a sessão do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153198 60 0 pt-BR PUBLIC VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150088 61 0 pt-BR A variável é válida em todos os módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3158212 62 0 pt-BR PRIVATE VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152994 63 0 pt-BR A variável é válida somente neste módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150886 64 0 pt-BR DIM VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150368 65 0 pt-BR A variável é válida somente neste módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id5097506 0 pt-BR Exemplo de variáveis private 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8738975 0 pt-BR Force as variáveis private a serem private entre os módulos ao definir CompatibilityMode(true). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id146488 0 pt-BR REM ***** Módulo1 ***** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2042298 0 pt-BR Private myText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2969756 0 pt-BR Sub initMyText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id9475997 0 pt-BR myText = "Olá" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6933500 0 pt-BR print "no módulo 1 : ", myText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id631733 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8234199 0 pt-BR REM ***** Módulo2 ***** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6969512 0 pt-BR 'Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1196935 0 pt-BR Sub demoBug 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1423993 0 pt-BR CompatibilityMode( true ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6308786 0 pt-BR initMyText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id4104129 0 pt-BR ' Retorna agora um string vazio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id7906125 0 pt-BR ' (ou sinaliza um erro para Option Explicit) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8055970 0 pt-BR print "Agora no módulo2 : ", myText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2806176 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154368 66 0 pt-BR Salvar o conteúdo de uma variável após a finalização de uma SUB ou FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156288 67 0 pt-BR STATIC VarName As TYPENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154486 68 0 pt-BR A variável retém o seu valor até a próxima vez que a Function ou Sub for chamada. A declaração deve existir dentro de uma Sub ou uma Function. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3155809 41 0 pt-BR Especificar o tipo do valor de retorno de uma FUNCTION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149404 42 0 pt-BR Da mesma forma como você faz com as variáveis, inclua um caractere de declaração de tipo após o nome da função, ou o tipo indicado por "As" e a palavra-chave correspondente no final da lista de parâmetros para definir o tipo do valor de retorno da função, por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152899 43 0 pt-BR Function WordCount(WordText as String) \as Integer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bibliotecas, módulos e diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3147317 1 0 pt-BR \Bibliotecas, módulos e diálogos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3147427 2 0 pt-BR A utilização básica de bibliotecas, módulos e diálogos no $[officename] Basic é descrita a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3146120 3 0 pt-BR O $[officename] Basic fornece ferramentas para ajudá-lo a estruturar seus projetos. Ele oferece suporte a diversas "unidades" que permitem agrupar SUBS e FUNCTIONS individuais em um projeto do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3148575 5 0 pt-BR Bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3150011 6 0 pt-BR Bibliotecas servem como uma ferramenta para organizar módulos e podem ser acrescentadas a um documento ou a um modelo. Quando o documento ou modelo é salvo, todos os módulos contidos na biblioteca são salvos automaticamente também. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3151112 7 0 pt-BR Uma biblioteca pode conter até 16.000 módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3149262 8 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3156441 9 0 pt-BR Um módulo contém SUBS ou FUNÇÕES juntamente com declarações de variáveis. O comprimento do programa que pode ser salvo em um módulo é limitado a 64 KB. Se for necessário mais espaço, você pode dividir um projeto do $[officename] Basic em vários módulos, e então salvá-los em uma única biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3152577 11 0 pt-BR Módulos de caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3149377 12 0 pt-BR Módulos de caixas de diálogo contém as definições do diálogo, incluindo as propriedades da caixa de diálogo, as propriedades de cada elemento dentro da caixa de diálogo e os eventos atribuídos. Como um módulo de caixas de diálogo só pode conter uma única caixa de diálogo, ele normalmente é chamado apenas de "diálogo". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help bm_id3145090 0 pt-BR \Basic IDE;Ambiente de Desenvolvimento Integrado\\IDE;Ambiente de Desenvolvimento Integrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 pt-BR \Ambiente de Desenvolvimento Integrado (IDE)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help par_id3146795 2 0 pt-BR Esta seção descreve o ambiente de desenvolvimento integrado para o $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visão geral do IDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 pt-BR \Visão geral do IDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3156344 3 0 pt-BR A \\Bara de Ferramentas Macro\\ no IDE apresenta vários ícones para edição e teste de programas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3151210 4 0 pt-BR Na \\janela Editor\\, logo abaixo da barra de ferramentas Macro, é possível editar o código do programa Basic. A coluna à esquerda é utilizada para definir os pontos de interrupção no código do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3154686 5 0 pt-BR A janela do \\Inspetor\\ (observador) localiza-se abaixo da janela Editor, à esquerda, e exibe o conteúdo das variáveis ou matrizes durante um processo de passo a passo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3145787 8 0 pt-BR A janela \Pilha de chamadas\ à direita fornece informações sobre a pilha de chamadas de SUBS e FUNCTIONS quando um programa é executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3147434 6 0 pt-BR \IDE do Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR O editor Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help bm_id3148647 0 pt-BR \salvar;código do Basic\\carregar;código do Basic\\editor do Basic\\navegar;em projetos do Basic\\linhas longas;no editor do Basic\\linhas de texto;no editor do Basic\\continuação;linhas longas no editor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \O editor Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145069 3 0 pt-BR O editor do Basic fornece funções de edição padrão com as quais você já deve estar familiarizado ao trabalhar em um documento de texto. Ele dá suporte a funções do menu \Editar\ (Cortar, Excluir, Colar), a capacidade de selecionar texto com a tecla Shift, e também funções de posicionamento do cursor (por exemplo, mover o cursor de palavra em palavra com \\Command\\Ctrl\\ e as teclas de setas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154686 31 0 pt-BR Linhas longas podem ser divididas em várias partes inserindo-se um espaço e um caractere de sublinhado _ como os dois últimos caracteres de uma linha. Isso liga a linha com a linha seguinte em uma linha lógica. (Se "Option Compatible" for utilizado no mesmo módulo Basic, o recurso de continuação da linha também será válido para linhas de comentários.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3151042 32 0 pt-BR Ao pressionar o ícone \Executar BASIC\ na barra \Macro\, a execução do programa inicia na primeira linha do editor Basic. O programa executa a primeira Sub ou Function e em seguida a execução para. A "Sub Main" não toma precedência na execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id59816 0 pt-BR Insira seu código Basic entre as linhas Sub Main e End Sub visíveis ao abrir a IDE do Basic. Alternativamente, remova todas as linhas e insira seu próprio código Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 pt-BR Navegar em um Projeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 pt-BR A lista de bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3146120 7 0 pt-BR Selecione uma biblioteca na lista \Biblioteca\ à esquerda na barra de ferramentas para carregar a biblioteca no editor. O primeiro módulo da biblioteca selecionada será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 pt-BR O catálogo de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3148647 15 0 pt-BR Salvar e carregar código-fonte do Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154320 16 0 pt-BR Você pode salvar o código Basic em um arquivo de texto e importar em outros sistemas de programação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149959 25 0 pt-BR Não é possível salvar caixas de diálogo do Basic em um arquivo de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3149403 17 0 pt-BR Salvar o código-fonte em um arquivo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150327 18 0 pt-BR Selecione o módulo a ser exportado como texto do catálogo de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150752 19 0 pt-BR Clique no ícone \Salvar código-fonte como\ na barra de ferramentas Macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154754 20 0 pt-BR Selecione um nome de arquivo e clique em \OK\ para salvar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3159264 21 0 pt-BR Carregar o código-fonte de um arquivo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3147343 22 0 pt-BR Selecione o módulo para onde deseja importar o código-fonte do catálogo de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145230 23 0 pt-BR Posicione o cursor no local em que deseja inserir o código do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149565 24 0 pt-BR Clique no ícone \Inserir texto do código-fonte\ na barra de ferramentas Macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154020 33 0 pt-BR Selecione o arquivo de texto que contém o código-fonte e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3153198 29 0 pt-BR \IDE do Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Depurando um Programa Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help bm_id3153344 0 pt-BR \depurar programas Basic\\variáveis; observar valores\ \observar variáveis\\erros de execução no Basic\\códigos de erro no Basic\ \pontos de interrupção\\janela da pilha de chamadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153344 1 0 pt-BR \Depurar um programa Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3159224 4 0 pt-BR Pontos de interrupção e a execução passo a passo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3150682 5 0 pt-BR Para verificar erros em cada linha no programa Basic, você pode usar a execução passo a passo. É fácil rastrear erros, já que você pode ver imediatamente o resultado de cada passo. Um ponteiro na coluna de ponto de interrupção do Editor indica a linha atual. Você também pode definir um ponto de interrupção para forçar a interrupção do programa em uma posição específica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147303 7 0 pt-BR Clique duas vezes na coluna \ponto de interrupção\ à esquerda na janela do Editor para alternar um ponto de interrupção na linha correspondente. Quando o programa alcança um ponto de interrupção, a execução do programa é interrompida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3155805 8 0 pt-BR A execução em \passo a passo\ usando o ícone \Passo único\ faz com que o programa ramifique-se por funções e procedimentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3151110 25 0 pt-BR A execução passo a passo do procedimento que usa o ícone \Passo do procedimento\ faz com que o programa passe por procedimentos e funções como um único passo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 pt-BR Propriedades de um ponto de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147574 26 0 pt-BR As propriedades de um ponto de interrupção estão disponíveis no menu de contexto ao clicar com o botão da direita no ponto de interrupção na coluna correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3148473 10 0 pt-BR Para \ativar\ e \desativar\ um ponto de interrupção, selecione \Ativar\ no menu de contexto. Quando um ponto de interrupção é desativado, ele não interrompe a execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3159413 27 0 pt-BR Selecione \Propriedades\ no menu de contexto de um ponto de interrupção ou selecione \Pontos de interrupção\ no menu de contexto da coluna do ponto para chamar a caixa de diálogo \Pontos de interrupção\, para você pode especificar outras opções do pontos de interrupção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3156280 11 0 pt-BR A lista exibe todos os \pontos de interrupção\ com a linha correspondente no código fonte. Você pode ativar ou desativar um ponto de interrupção selecionado selecionando ou limpando a caixa \Ativo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3158407 12 0 pt-BR A \Contagem passagem\ especifica o número passagens pelo ponto de interrupção antes que o programa seja interrompido. Se você digitar 0 (configuração padrão), o programa sempre será interrompido logo que um ponto de interrupção é encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153968 13 0 pt-BR Clique em \Excluir\ para remover o ponto de interrupção do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150439 14 0 pt-BR Observar o valor das variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153368 15 0 pt-BR Para monitorar os valores de uma variável, adicione-a à janela \Inspecionar\. Para adicionar uma variável à lista de variáveis inspecionadas, digite o nome da variável na caixa de texto \Inspecionar\ e pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3146986 16 0 pt-BR Os valores de variáveis só serão exibidos se fizerem parte do escopo. Variáveis não definidas na localização do código-fonte atual exibem ("Out of Scope") ("fora de escopo") em vez de um valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145272 17 0 pt-BR Também é possível incluir matrizes na janela Inspecionar. Se você digitar o nome de uma variável de matriz sem um valor de índice na caixa de texto Inspecionar, o conteúdo da matriz inteira será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145749 19 0 pt-BR Se você deixar o mouse sobre uma variável predefinida no Editor durante o tempo de execução, o conteúdo da variável será exibido em uma caixa pop-up. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3148618 20 0 pt-BR A janela da pilha de chamadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3154491 21 0 pt-BR \Fornece uma visão geral da hierarquia de chamadas de procedimentos e funções.\ Você pode determinar quais procedimentos e funções chamaram quais outros procedimentos e funções no ponto atual do código fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150594 24 0 pt-BR Lista de erros de Run-Time 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Organizar bibliotecas e módulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help bm_id3148797 0 pt-BR \bibliotecas;organizar\\módulos;organizar\\copiar;módulos\\adicionar bibliotecas\\excluir;bibliotecas/módulos/diálogos\\diálogos;organizar\\mover;módulos\\organizar;módulos/bibliotecas/diálogos\\renomear módulos e diálogos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 pt-BR \\Organizar bibliotecas e módulos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3150868 4 0 pt-BR Organizar bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3125864 5 0 pt-BR Criar uma nova biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152576 6 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153726 8 0 pt-BR Clique na guia \Bibliotecas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149664 9 0 pt-BR Selecione o lugar em que deseja anexar a biblioteca na lista \Local\. Se selecionar macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME, a biblioteca pertencerá ao aplicativo do $[officename] e estará disponível para todos os documentos. Se selecionar um documento, a biblioteca será anexada a esse documento e ficará disponível somente a partir dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153365 10 0 pt-BR Clique em \Novo\ e insira um nome para criar uma nova biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147394 48 0 pt-BR Acrescentar uma biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153157 49 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146972 50 0 pt-BR Clique na guia \Bibliotecas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145640 51 0 pt-BR Selecione o lugar em que deseja anexar a biblioteca na lista \Local\. Se selecionar macros e caixas de diálogo do %PRODUCTNAME, a biblioteca pertencerá ao aplicativo do $[officename] e estará disponível para todos os documentos. Se selecionar um documento, a biblioteca será anexada a esse documento e ficará disponível somente a partir dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154253 52 0 pt-BR Clique em \Acrescentar\ e selecione uma biblioteca externa a ser acrescentada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154705 53 0 pt-BR Selecione todas as bibliotecas a serem acrescentadas na caixa de diálogo \Acrescentar bibliotecas\. A caixa de diálogo exibe todas as bibliotecas contidas no arquivo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3163807 54 0 pt-BR Para inserir a biblioteca somente como referência, marque a caixa \Inserir como referência (somente leitura)\. Bibliotecas somente leitura são totalmente funcionais, mas não podem ser modificadas no IDE do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145228 55 0 pt-BR Marque a caixa \Substituir bibliotecas existentes\ para sobrescrever bibliotecas de mesmo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147004 56 0 pt-BR Clique em \OK\ para acrescentar a biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3159100 17 0 pt-BR Excluir uma biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150086 18 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146808 57 0 pt-BR Clique na guia \Bibliotecas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3158212 58 0 pt-BR Selecione a biblioteca a ser excluída da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150361 20 0 pt-BR Clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152986 19 0 pt-BR Excluir uma biblioteca exclui permanentemente todos os módulos e seus procedimentos e funções correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3148868 59 0 pt-BR Não é possível excluir a biblioteca "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146869 60 0 pt-BR Se você excluir uma biblioteca que foi inserida apenas como referência, somente a referência será excluída, mas não a biblioteca em si. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147070 21 0 pt-BR Organizar módulos e caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3155265 61 0 pt-BR Criar um novo módulo ou caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154537 62 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146781 63 0 pt-BR Clique na guia \Módulos\ ou na guia \Caixas de diálogo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159206 64 0 pt-BR Selecione a biblioteca em que o módulo será inserido e clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152389 65 0 pt-BR Digite um nome para o módulo ou a caixa de diálogo e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3152872 25 0 pt-BR Renomear um módulo ou caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159230 66 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150046 67 0 pt-BR Clique no módulo a ser renomeado duas vezes, com uma pausa entre os cliques. Insira um novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153801 27 0 pt-BR No IDE do Basic, clique com o botão direito do mouse no nome do módulo ou na caixa de diálogo nas guias na parte inferior da tela, escolha \Renomear\ e digite o novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3155526 28 0 pt-BR Pressione Enter para confirmar suas alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3146963 29 0 pt-BR Excluir um módulo ou caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147547 68 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150958 69 0 pt-BR Clique na guia \Módulos\ ou na guia \Caixas de diálogo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149870 30 0 pt-BR Selecione o módulo ou a caixa de diálogo a serem excluídos da lista. Clique duas vezes em uma entrada para revelar subentradas, se necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147248 32 0 pt-BR Clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3151339 31 0 pt-BR Excluir um módulo exclui permanentemente todos os procedimentos e funções existentes nesse módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3151392 33 0 pt-BR Organizar projetos em documentos ou modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3156400 36 0 pt-BR Mover ou copiar módulos entre documentos, modelos e o aplicativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146819 37 0 pt-BR Abra todos os documentos ou modelos entre os quais você deseja mover ou copiar os módulos ou caixas de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149319 38 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ e clique em \Organizador\ ou clique no ícone \Selecionar módulo\ no IDE do Basic para abrir a caixa de diálogo \Organizador de macros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145637 39 0 pt-BR Para mover um módulo ou uma caixa de diálogo para outro documento, clique no objeto correspondente na lista e arraste-o para a posição desejada. Uma linha horizontal indica a posição de destino do objeto atual ao arrastar. Mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ enquanto arrasta para copiar o objeto em vez de movê-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macros acionadas por eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help bm_id3154581 0 pt-BR \excluir; atribuições de macros para eventos\\macros; atribuir para eventos\\atribuir macros para eventos\\eventos; atribuir macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3147348 1 0 pt-BR \Macros acionadas por eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 pt-BR Esta seção descreve como atribuir programas Basic a eventos de programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 pt-BR Para executar uma macro automaticamente quando ocorre um evento de software especificado, atribua a macro desejada ao evento. A tabela a seguir fornece uma visão geral de eventos de programa e em que ponto uma macro atribuída é executada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148455 5 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145799 6 0 pt-BR Uma macro atribuída é executada... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149379 7 0 pt-BR Início do programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150715 8 0 pt-BR ... depois que um aplicativo do $[officename] é iniciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146914 9 0 pt-BR Fim do programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153765 10 0 pt-BR ...antes que um aplicativo do $[officename] seja terminado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145150 11 0 pt-BR Criar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3163808 12 0 pt-BR ...depois que um novo documento foi criado com \Arquivo - Novo\ ou com o ícone \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145790 13 0 pt-BR Abrir documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154572 14 0 pt-BR ...depois que um documento é aberto com \Arquivo - Abrir\ ou com o ícone \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153266 15 0 pt-BR Salvar documento como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150208 16 0 pt-BR ...antes que um documento seja salvo com um nome especificado (com \Arquivo - Salvar como\ ou com \Arquivo - Salvar\ ou com o ícone \Salvar\ se um nome de documento ainda não tiver sido especificado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3158215 43 0 pt-BR Documento foi salvo como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150980 44 0 pt-BR ... depois que um documento é salvo com um nome especificado (com \Arquivo - Salvar como\ ou com \Arquivo - Salvar\ ou com o ícone \Salvar\, se um nome de documento ainda não tiver sido especificado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150519 17 0 pt-BR Salvar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155529 18 0 pt-BR ...antes que um documento seja salvo com \Arquivo - Salvar\ ou com o ícone \Salvar\, desde que um nome de documento já tenha sido especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149404 45 0 pt-BR O documento foi salvo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3151332 46 0 pt-BR ...depois que um documento for salvo com \Arquivo - Salvar\ ou com o ícone \Salvar\, desde que um nome de documento já tenha sido especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159171 19 0 pt-BR Documento fechando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146868 20 0 pt-BR ...antes que um documento seja fechado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159097 47 0 pt-BR Documento fechado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148606 48 0 pt-BR ...depois que um documento é fechado. Note que o evento "Salvar documento" também pode ocorrer quando o documento é salvo antes de ser fechado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3144772 21 0 pt-BR Ativar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149442 22 0 pt-BR ...depois que um documento é levado para o primeiro plano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150888 23 0 pt-BR Desativar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154060 24 0 pt-BR ...depois que outro documento é levado para o primeiro plano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152384 25 0 pt-BR Imprimir documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152873 26 0 pt-BR ...depois que a caixa de diálogo \Imprimir\ é fechada, mas antes que o processo de impressão real seja iniciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159227 49 0 pt-BR Erro em tempo de execução do JavaScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145362 50 0 pt-BR ...quando ocorre um erro em tempo de execução do JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154767 27 0 pt-BR Imprimir mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153555 28 0 pt-BR ...depois que a caixa de diálogo \Imprimir\ é fechada, mas antes que o processo de impressão real seja iniciado. Esse evento ocorre para cada cópia impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3156366 51 0 pt-BR Alterar a contagem de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154627 52 0 pt-BR ...quando a contagem de páginas é alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154737 53 0 pt-BR Mensagem recebida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150952 54 0 pt-BR ...se uma mensagem tiver sido recebida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3153299 30 0 pt-BR Atribuir uma macro a um evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147244 31 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Configurar\ e clique na guia \Eventos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146098 55 0 pt-BR Selecione se você deseja que a atribuição seja válida globalmente ou apenas válida no documento atual na caixa de listagem \Salvar em\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150431 32 0 pt-BR Selecione o evento na lista \Evento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148742 33 0 pt-BR Clique em \Macro\ e selecione a macro a ser atribuída ao evento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146321 35 0 pt-BR Clique em \OK\ para atribuir a macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147414 56 0 pt-BR Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3154581 36 0 pt-BR Remover a atribuição de uma macro a um evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146883 57 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Configurar\ e clique na guia \Eventos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155909 58 0 pt-BR Selecione se você deseja remover uma atribuição global ou uma atribuição que é apenas válida no documento atual ao escolher a opção na caixa de listagem \Salvar em\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159129 59 0 pt-BR Selecione o evento que contém a atribuição a ser removida na lista \Evento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149143 37 0 pt-BR Clique em \Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149351 60 0 pt-BR Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR IDE Basic do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR \\IDE Basic do $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 pt-BR Esta seção descreve a estrutura da IDE Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR \Abre o IDE do Basic para você poder escrever ou editar macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3153188 5 0 pt-BR Comandos do menu de contexto das guias do módulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154731 6 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3151074 8 0 pt-BR Módulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3149581 9 0 pt-BR \Insere um novo módulo na biblioteca atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 pt-BR Diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3144335 11 0 pt-BR \Insere uma nova caixa de diálogo na biblioteca atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3155602 12 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3155064 13 0 pt-BR \Exclui o módulo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3149018 14 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3154754 15 0 pt-BR \Renomeia o modulo atual no local.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3150043 16 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3145147 17 0 pt-BR \Oculta o módulo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3163805 18 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153965 19 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \\Organizador de macros\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela de inspeção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 pt-BR \Janela de inspeção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154908 9 0 pt-BR A janela de inspeção permite observar o valor das variáveis durante a execução do programa. Defina a variável na caixa de texto de inspeção. Clique em \Ativar inspeção\ para acrescentar a variável à lista e exibir os seus valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3145173 4 0 pt-BR Inspecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3155132 5 0 pt-BR \Informe o nome da variável cujo valor deve ser monitorado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3148645 6 0 pt-BR Remover inspeção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3148576 7 0 pt-BR \Remove a variável selecionada da lista de variáveis inspecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3147426 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154012 8 0 pt-BR Remover inspeção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3154491 10 0 pt-BR Editar o valor de uma variável inspecionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3156283 11 0 pt-BR \Exibe a lista de variáveis inspecionadas. Clique duas vezes com uma pequena pausa sobre uma entrada para editar o seu valor.\ O novo valor será usado como o valor da variável para o programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela da pilha de chamadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 pt-BR \Janela da pilha de chamadas (Chamadas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help par_id3150400 2 0 pt-BR \Exibe a sequência de procedimentos e funções durante a execução de um programa.\A \Pilha de chamadas\ permite monitorar a sequência de procedimentos e funções usados durante a execução de um programa. Os procedimentos e funções são exibidos de baixo para cima, com a função ou chamada de procedimento mais recente no topo da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 pt-BR \Gerenciar pontos de interrupção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR \Especifica as opções para os pontos de interrupção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 pt-BR Pontos de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3150398 4 0 pt-BR \Informe o número da linha para o novo ponto de interrupção e clique em \Novo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3156280 6 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3154910 7 0 pt-BR \Ativa ou desativa o ponto de interrupção atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3144500 8 0 pt-BR Contagem de passagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3161831 9 0 pt-BR \Especifica o número de passagens a realizar antes do ponto de interrupção ser ativado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3152579 10 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148575 11 0 pt-BR \Cria um ponto de interrupção na linha com o número especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3147319 12 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3153363 13 0 pt-BR \Exclui o ponto de interrupção selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades de controles e diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help bm_id3153379 0 pt-BR \controles; propriedades\\propriedades; controles e diálogos\\diálogos; propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 pt-BR \Propriedades de controles e diálogos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3156280 2 0 pt-BR \Especifica as propriedades do controle ou da caixa de diálogo selecionada.\ Você deve estar no modo de design para poder usar este comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3151043 20 0 pt-BR Inserir dados na caixa de diálogo Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153771 3 0 pt-BR As combinações de teclas a seguir servem para inserir dados em caixas de combinação ou em campos de várias linhas da caixa de diálogo \Propriedades\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3150010 18 0 pt-BR Teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147317 19 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146121 4 0 pt-BR Alt+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149581 5 0 pt-BR Abre uma caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147394 6 0 pt-BR Alt+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3148455 7 0 pt-BR Fecha uma caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3154511 8 0 pt-BR Shift+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146971 9 0 pt-BR Insere uma quebra de linha em campos com várias linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146914 10 0 pt-BR (Seta para Cima) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153714 11 0 pt-BR Vai para a linha anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3159266 12 0 pt-BR (Seta para Baixo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146314 13 0 pt-BR Vai para a próxima linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149255 14 0 pt-BR Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149566 15 0 pt-BR Aplica as alterações feitas em um campo e coloca o cursor no próximo campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 pt-BR \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155855 2 0 pt-BR Defina as propriedades para o controle ou diálogo selecionado. As propriedades disponíveis dependem do tipo de controle selecionado. As propriedades a seguir, portanto, não estão disponíveis para todo tipo de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148647 11 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 pt-BR \Especifique a opção de alinhamento para o controle selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153189 76 0 pt-BR Autopreenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152460 77 0 pt-BR \Selecione "Sim" para ativar a função Autopreenchimento para o controle selecionado. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155307 3 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145251 4 0 pt-BR \Especifique a cor de plano de fundo para o controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151076 263 0 pt-BR Grande alteração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148457 262 0 pt-BR \Especifique o número de unidades que devem rolar quando um usuário clicar na área entre o controle deslizante e as setas em uma barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153876 139 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154017 140 0 pt-BR \Especifique o tipo de borda para o controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150749 23 0 pt-BR Tipo de botão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155064 24 0 pt-BR \Selecione um tipo de botão. Os tipos de botões determinam que tipo de ação é iniciada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149019 5 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148406 6 0 pt-BR \Selecione a fonte a usar na exibição dos conteúdos do controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147341 149 0 pt-BR Símbolo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146315 150 0 pt-BR \Insira o símbolo monetário a ser usado para controles monetários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7936643 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2293771 0 pt-BR \Especifique a data padrão que será exibida no controle de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153965 82 0 pt-BR Formato de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155334 83 0 pt-BR \Especifique o formato desejado para um controle de data. O controle de data interpreta a entrada de usuário dependendo da configuração do formato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154663 121 0 pt-BR Data máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148485 122 0 pt-BR \Especifique o limite superior para um controle de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152778 131 0 pt-BR Data mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154120 132 0 pt-BR \Especifique o limite inferior para um controle de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154573 137 0 pt-BR Precisão decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3166426 138 0 pt-BR \Especifique o número de casas decimais exibidas para um controle numérico ou monetário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159091 144 0 pt-BR Botão padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154200 145 0 pt-BR \Selecione "Sim" para que o controle atual do botão seja a seleção padrão. Pressionar \Retornar\ na caixa de diálogo ativa o botão padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108BA 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108D0 0 pt-BR \Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de disparo da barra de rolagem.\ Um evento de disparo ocorre ao clicar na seta ou na área de segundo plano da barra de rolagem. Os eventos de disparo repetidos ocorrem se o botão do mouse for mantido pressionado ao clicar na seta ou na área de segundo plano da barra de rolagem. Se quiser, pode incluir unidades de tempo válidas com o número inserido, por exemplo, 2 s ou 500 ms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151278 19 0 pt-BR Suspensa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155113 20 0 pt-BR \Selecione "Sim" para ativar a opção suspensa para controles de lista ou de combinação. Um campo de controle suspenso apresenta um botão de seta onde você pode clicar para abrir uma lista das entradas existentes no formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151216 13 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150517 14 0 pt-BR \Selecione "Sim" para ativar o controle. Se o controle está desativado, este aparece acinzentado na caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155379 91 0 pt-BR Máscara de edição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155509 92 0 pt-BR \Especifique a máscara de edição para um controle de padrão. Corresponde a um código de caractere que define o formato de entrada do controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154485 184 0 pt-BR É necessário especificar um caractere como máscara para cada caractere de entrada da máscara de edição para restringir a entrada aos valores que estão listados na tabela a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155809 93 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148702 94 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156199 95 0 pt-BR L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148869 96 0 pt-BR Uma constante de texto. Este caractere não pode ser modificado pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156016 97 0 pt-BR a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157983 98 0 pt-BR Os caracteres de a-z podem ser inseridos aqui. Caso seja inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148607 99 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159204 100 0 pt-BR Os caracteres de A a Z podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149126 101 0 pt-BR c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151304 102 0 pt-BR Os caracteres de a-z e de 0 a 9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra maiúscula, ela será automaticamente convertida em minúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152870 103 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155071 104 0 pt-BR Os caracteres de a-z e de 0 a 9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159230 105 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154650 106 0 pt-BR Somente os caracteres de 0 a 9 podem ser inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149383 107 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153489 108 0 pt-BR Todos os caracteres imprimíveis podem ser inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146967 109 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154707 110 0 pt-BR Todos os caracteres imprimíveis podem ser inseridos. Se for usada uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id2128971 0 pt-BR Editável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6519974 0 pt-BR \Especifica se os nós do controle da árvore podem ser editados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4591814 0 pt-BR O valor padrão é FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149317 114 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147546 115 0 pt-BR \Especifique a origem da figura para um botão ou um controle de imagem. Clique "..." para selecionar um arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154627 258 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155754 257 0 pt-BR \Especifique a altura do controle atual ou da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153072 208 0 pt-BR Texto da ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147502 209 0 pt-BR \Insira um texto de ajuda que será exibido como uma dica (balão de ajuda) quando o mouse repousar sobre o controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154400 212 0 pt-BR URL de ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150431 213 0 pt-BR \Especifique o URL de ajuda que será chamado ao pressionar F1 enquanto o foco encontra-se em um controle em particular. Por exemplo, use o formato HID:1234 para chamar o ID da Ajuda com o número 1234.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4171269 0 pt-BR Define a variável de ambiente HELP_DEBUG para 1 para ver os IDs da ajuda como dicas estendidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159260 85 0 pt-BR Valor de incr./decremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145233 86 0 pt-BR \Especifique o intervalo de acréscimo ou de decréscimo para controles do botão giratório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id539262 0 pt-BR Invoca a edição de modos de parada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id234382 0 pt-BR \Especifica o que acontece quando a edição é interrompida ao selecionar outro nó na árvore, uma alteração nos dados da árvore, ou por outro meio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6591082 0 pt-BR Definir esta propriedade como VERDADEIRO faz com que as alterações sejam salvas automaticamente quando a edição for interrompida. FALSO significa que a edição será cancelada e as alterações perdidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9298074 0 pt-BR O valor padrão é FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150536 7 0 pt-BR Rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146324 8 0 pt-BR \Especifica o rótulo do controle atual. O rótulo é exibido ao longo do controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146816 223 0 pt-BR Você pode criar \rótulos\ com várias linhas inserindo quebras de linha manuais no rótulo por meio de \Shift+Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150457 74 0 pt-BR Contagem de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149143 75 0 pt-BR \Insira o número de linhas a ser exibido por um controle de lista. Nas caixas de combinação, esta configuração encontra-se ativa somente se a opção suspensa está ativada. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7468489 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7706228 0 pt-BR Adiciona o tipo de barra de rolagem especificado em uma caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153121 256 0 pt-BR Alterações em pequena escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157875 255 0 pt-BR \Especifique o número de unidades que devem rolar quando um usuário clicar em uma seta na barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145221 73 0 pt-BR Entradas de lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154580 120 0 pt-BR \Especifique as entradas para um controle de lista. Uma linha ocupa uma entrada da lista. Pressione \Shift+Enter\ para inserir uma nova linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149723 159 0 pt-BR Máscara literal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150656 160 0 pt-BR \Especifique os valores iniciais a serem exibidos em um controle de padrão. Isto ajuda o usuário a identificar quais os valores permitidos em um controle de padrão. A máscara literal está restringida pelo formato especificado pela máscara de edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149015 116 0 pt-BR Quebra manual de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149893 117 0 pt-BR \Selecione "Sim" para permitir quebras de linha manual nos controles de diversas linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150463 123 0 pt-BR Tamanho máx. do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150745 124 0 pt-BR \Especifique o número máximo de caracteres que o usuário pode inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154675 21 0 pt-BR Entrada de várias linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3144741 22 0 pt-BR \Selecione "Sim" para permitir a entrada de múltiplas linhas no controle. Pressione Enter para inserir uma quebra de linha manual no controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154848 129 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151235 130 0 pt-BR \Selecione "Sim" para permitir a seleção de múltiplas entradas em controles de lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148887 9 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154548 10 0 pt-BR \Insira um nome para o controle atual. Este nome é usado para identificar o controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148739 44 0 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149252 45 0 pt-BR \Especifique a ordem na qual os controles receberão o foco quando a tecla Tab estiver pressionada na caixa de diálogo.\ Ao inserir uma caixa de diálogo, o controle com a menor ordem (0) recebe o foco. Ao pressionar a tecla \Tab\, os outros controles recebem foco sucessivamente de acordo com seu número de ordem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155259 46 0 pt-BR Inicialmente, os controles recebem os números na ordem em que eles são adicionados à caixa de diálogo. Você pode alterar esses números de ordem dos controles. O $[officename] Basic atualiza automaticamente os números de ordem para evitar números duplicados. Os controles que não podem receber foco também recebem um valor, mas são ignorados quando a tecla Tab é usada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149511 247 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153780 246 0 pt-BR \Especifique a orientação para um controle da barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154374 239 0 pt-BR Página (passo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154109 238 0 pt-BR \Especifique o número da página da caixa de diálogo à qual está atribuído o controle atual ou o número da página da caixa de diálogo que pretende editar.\ Se a caixa de diálogo só tem uma página defina o valor da sua \Página (Passo)\ para \0\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148580 236 0 pt-BR Selecione \Página (Passo)\ = 0 para fazer com que o controle seja visível em cada página da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146144 235 0 pt-BR Para alternar entre as páginas da caixa de diálogo em tempo de execução, você precisa criar uma macro que altere o valor de \Página (Passo)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154558 156 0 pt-BR Caracteres de senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152787 157 0 pt-BR \Insira um caractere a ser exibido no lugar dos caracteres digitados. Isto pode ser usado para inserir senhas em controles de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148750 245 0 pt-BR PosiçãoX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154517 244 0 pt-BR \Especifique a distância do controle atual a partir do lado esquerdo da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152767 243 0 pt-BR PosiçãoY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159082 242 0 pt-BR \Especifique a distância do controle atual na parte superior da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159213 221 0 pt-BR Símbolo de prefixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149688 222 0 pt-BR \Selecione "Sim" para exibir o prefixo do símbolo monetário em controles monetários quando um número for inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149728 89 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150001 90 0 pt-BR \Selecione "Sim" para incluir o controle atual em uma impressão do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154671 261 0 pt-BR Valor de progressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146849 260 0 pt-BR \Especifique um valor de progressão para um controle da barra de progressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153112 254 0 pt-BR Valor de progressão máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145167 253 0 pt-BR \Especifique o valor máximo de um controle da barra de progressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153569 249 0 pt-BR Valor de progressão mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154506 248 0 pt-BR \Especifique o valor mínimo de um controle da barra de progressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150134 42 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155930 43 0 pt-BR \Selecione "Sim" para evitar que o usuário edite o valor do controle atual. O controle está ativado e pode ser enfocado, mas não pode ser modificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11112 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11128 0 pt-BR \Repete os eventos de disparo quando você mantém o botão do mouse pressionado sobre um controle, como um botão giratório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id9579149 0 pt-BR Raiz exibida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7126987 0 pt-BR \Especifica que o nó raiz do controle da árvore será exibido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9174779 0 pt-BR Se Raiz exibida for definida como FALSO, o nó raiz de um modelo não é mais um nó válido para o controle de árvore e não pode ser usado com nenhum método do XTreeControl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id594195 0 pt-BR O valor padrão é VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7534409 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6471755 0 pt-BR \Especifica a altura de cada linha de um controle de árvore, em pixels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2909329 0 pt-BR Se o valor especificado é menor ou igual a zero, a altura da linha é a altura máxima de todas as linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4601580 0 pt-BR O valor padrão é 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148761 264 0 pt-BR Dimensionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159134 265 0 pt-BR \Dimensiona a imagem para ajustar-se ao tamanho do controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7597277 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id986968 0 pt-BR \Adiciona o tipo de barra de rolagem especificado em uma caixa de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147370 241 0 pt-BR Valor de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159622 240 0 pt-BR \Especifique o valor inicial de um controle de barra de rolagem. Isso determina a posição do controle deslizante da barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155440 252 0 pt-BR Valor máx. de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148877 251 0 pt-BR \Especifique o valor máximo de um controle de barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E4 0 pt-BR Valor mín. de rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E8 0 pt-BR \Especifique o valor mínimo de um controle de barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id543534 0 pt-BR Mostrar alças 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id5060884 0 pt-BR \Especifica se as alças dos nós devem ser exibidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4974822 0 pt-BR As alças são linhas pontilhadas que visualizam a hierarquia do controle da árvore. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7687307 0 pt-BR O valor padrão é VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id4062013 0 pt-BR Mostrar alças de raiz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3314004 0 pt-BR \Especifica se as alças dos nós devem ser exibidas no nível da raiz.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2396313 0 pt-BR O valor padrão é VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EC2 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10ED8 0 pt-BR \Especifica a sequência dos itens selecionados, onde "0" corresponde ao primeiro item. Para selecionar mais de um item, a Seleção múltipla deve ser ativada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EEB 0 pt-BR Clique no botão \... \ para abrir o diálogo de \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10F0A 0 pt-BR \Clique no item ou itens que deseja selecionar. Para selecionar mais de um item, certifique-se de que a opção Seleção múltipla esteja selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id5026093 0 pt-BR Tipo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id1134067 0 pt-BR \Especifica o modo de seleção ativado para esse controle de árvore.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154193 87 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145298 88 0 pt-BR \Selecione "Sim" para adicionar botões giratórios a um controle numérico, monetário, de data ou de tempo a fim de permitir acréscimo ou decréscimo do valor de entrada ao utilizar botões de seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3156267 232 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150928 231 0 pt-BR \Selecione o estado da seleção do controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148396 112 0 pt-BR Formato rígido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153042 113 0 pt-BR \Selecione "Sim" para permitir que somente caracteres validos sejam inseridos em um controle numérico, monetário, de data ou de tempo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149538 48 0 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148543 49 0 pt-BR \Selecione o comportamento do foco do controle atual ao usar a tecla \Tab\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148776 178 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153547 179 0 pt-BR Somente os controles de entrada receberão o foco durante o uso da tecla \Tab \. Os controles sem entrada, tais como os controles de legenda, são omitidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154632 52 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150475 53 0 pt-BR Durante o uso da tecla Tab, o foco ignora o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150690 50 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159106 51 0 pt-BR O controle pode ser selecionado com a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145152 147 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155085 148 0 pt-BR \Selecione "Sim" para exibir caracteres de separador de milhar em controles numéricos e monetários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152816 168 0 pt-BR Formato de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145263 169 0 pt-BR \Selecione o formato a ser usado para controles de tempo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153920 127 0 pt-BR Hora máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155401 128 0 pt-BR \Especifique o valor máximo de tempo para um controle de tempo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3163818 135 0 pt-BR Hora mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156262 136 0 pt-BR \Especifique o valor mínimo de tempo para um controle de tempo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148638 266 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147169 267 0 pt-BR \Especifique o título do dialogo. Clique na borda do diálogo para selecioná-lo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153716 55 0 pt-BR Os \títulos\ são usados apenas para rotular uma caixa de diálogo e podem conter somente uma linha. Observe que, se você trabalhar com macros, os controles só poderão ser chamados por meio de suas propriedades \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152594 173 0 pt-BR Três estados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149825 174 0 pt-BR \Selecione "Sim" para permitir que uma caixa de seleção apresente três estados (marcado, desmarcado e acinzentado) em vez de dois (marcado e desmarcado).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150614 268 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154315 269 0 pt-BR \Especifique o valor para o controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152480 125 0 pt-BR Valor máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3163823 126 0 pt-BR \Especifique o valor máximo para o controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149276 133 0 pt-BR Valor mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145088 134 0 pt-BR \Especifique o valor mínimo para o controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149712 234 0 pt-BR Tamanho visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149445 233 0 pt-BR \Especifique o comprimento do controle deslizante de um controle da barra de rolagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152472 142 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157963 143 0 pt-BR \Especifique a largura da caixa de diálogo ou do controle atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155506 1 0 pt-BR \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3146114 2 0 pt-BR Define atribuições de evento para o controle ou diálogo selecionados. Os eventos disponíveis dependem do tipo de controle selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145387 16 0 pt-BR Ao receber o foco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155090 17 0 pt-BR \Este evento ocorre se um controle recebe o foco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152892 18 0 pt-BR Ao perder o foco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153305 19 0 pt-BR \Este evento ocorre se um controle perde o foco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152896 20 0 pt-BR Tecla pressionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148837 21 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o usuário pressiona qualquer tecla enquanto o controle tem o foco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146869 43 0 pt-BR Tecla liberada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155267 44 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o usuário libera uma tecla enquanto o controle tem o foco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159096 41 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156019 42 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o controle perde o foco e os conteúdos do controle tenham sofrido alterações desde o momento em que este perdeu o foco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3144508 10 0 pt-BR Texto modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148608 11 0 pt-BR \Este evento ocorre se você digitar ou modificar um texto em um campo de entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159207 8 0 pt-BR Mudança no estado do item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155097 9 0 pt-BR \Este evento ocorre se o status do campo de controle é alterado, por exemplo, de marcado para desmarcado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3151304 26 0 pt-BR Mouse dentro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3152871 27 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o mouse entra no controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146778 30 0 pt-BR Mouse movido com tecla pressionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3150403 31 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o mouse é arrastado enquanto uma tecla é pressionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3150210 32 0 pt-BR Mouse movido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3149697 33 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o mouse se move sobre o controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145216 22 0 pt-BR Botão do mouse pressionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155914 23 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o botão do mouse é pressionado enquanto o ponteiro do mouse encontra-se no controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3148899 24 0 pt-BR Botão do mouse liberado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153812 25 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o botão do mouse é liberado enquanto o ponteiro do mouse encontra-se no controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3153556 28 0 pt-BR Mouse fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153013 29 0 pt-BR \Este evento ocorre quando o mouse sai do controle.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155759 45 0 pt-BR Ao ajustar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156364 46 0 pt-BR \Este evento ocorre quando uma barra de rolagem está sendo arrastada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de Run-Time 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \\Funções de Run-Time\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR Esta seção descreve as Funções de Runtime do \%PRODUCTNAME\ Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de E/S de tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 pt-BR \Funções de E/S de tela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help par_id3153770 2 0 pt-BR Esta seção descreve as Funções de Runtime usadas para chamar diálogos para a entrada e saída de dados para o usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 pt-BR \Funções de exibição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help par_id3149346 2 0 pt-BR Esta seção descreve as funções de Runtime usadas para exibir informações na tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução MsgBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help bm_id1807916 0 pt-BR \instrução MsgBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 pt-BR \Instrução MsgBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148947 2 0 pt-BR Exibe uma caixa de diálogo contendo uma mensagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148664 4 0 pt-BR MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) ou MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153361 5 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148798 6 0 pt-BR \Text\: expressão de cadeia de caracteres exibida como uma mensagem na caixa de diálogo. As quebras de linha podem ser inseridas com Chr$(13). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150769 7 0 pt-BR \DialogTitle\: expressão de cadeia de caracteres exibida na barra de título da caixa de diálogo. Se for omitida, a barra de títulos exibirá o nome do aplicativo correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147228 8 0 pt-BR \Type\: qualquer expressão de número inteiro que especifique o tipo da caixa de diálogo, assim como o número e o tipo dos botões a serem exibidos e o tipo do ícone. \Type\ representa uma combinação de padrões de bits, ou seja, é possível definir uma combinação de elementos adicionando-se seus respectivos valores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3161832 9 0 pt-BR 0 : Exibe o botão OK somente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153726 10 0 pt-BR 1 : Exibir os botões OK e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149665 11 0 pt-BR 2 : Exibir botões Abortar, Repetir e Ignorar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 pt-BR 3 : Exibir os botões Sim, Não e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155412 13 0 pt-BR 4 : Exibe os botões Sim e Não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146119 14 0 pt-BR 5 : Exibe os botões Repetir e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3159155 15 0 pt-BR 16 : Adiciona o ícone Parar à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3145366 16 0 pt-BR 32 : Adiciona o ícone Ponto de interrogação à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 pt-BR 48 : Adiciona o ícone Ponto de exclamação à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149960 18 0 pt-BR 64 : Adiciona o ícone Informações à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154944 19 0 pt-BR 128 : Usa o primeiro botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155417 20 0 pt-BR 256 : Usa o segundo botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153878 21 0 pt-BR 512 : Usa o terceiro botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3150715 22 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154511 23 0 pt-BR Sub ExampleMsgBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150327 24 0 pt-BR Const sText1 = "Ocorreu um erro inesperado." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146912 25 0 pt-BR Const sText2 = "A execução do programa continuará todavia." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154757 26 0 pt-BR Const sText3 = "Erro" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155445 27 0 pt-BR MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155768 28 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função MsgBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help bm_id3153379 0 pt-BR \instrução MsgBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 pt-BR \Função MsgBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR Exibe uma caixa de diálogo contendo a mensagem e retorna um valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154685 4 0 pt-BR MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153771 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146985 6 0 pt-BR Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153363 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153727 8 0 pt-BR \Text\: Expressão de cadeia de caracteres exibida como uma mensagem na caixa de diálogo. Quebras de linha podem ser inseridas com Chr$(13). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147317 9 0 pt-BR \DialogTitle\: Expressão de cadeia de caracteres exibida na barra de título da caixa de diálogo. Se for omitida, será exibido o nome do aplicativo correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153954 10 0 pt-BR \Type\: Qualquer expressão de número inteiro que especifique o tipo de diálogo e defina o número e o tipo dos botões ou ícones exibidos. \Type\ representa uma combinação de padrões de bits (elementos de diálogo definidos por meio da inclusão dos valores correspondentes): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 pt-BR \Valores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147397 12 0 pt-BR 0 : Exibe o botão OK somente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145646 13 0 pt-BR 1 : Exibe os botões OK e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149410 14 0 pt-BR 2 : Exibe os botões Abortar, Repetir e Ignorar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151075 15 0 pt-BR 3 : Exibe os botões Sim, Não e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153878 16 0 pt-BR 4 : Exibe os botões Sim e Não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155601 17 0 pt-BR 5 : Exibe os botões Repetir e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150716 18 0 pt-BR 16 : Adiciona o ícone Parar à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153837 19 0 pt-BR 32 : Adiciona o ícone Ponto de interrogação à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150751 20 0 pt-BR 48 : Adiciona o ícone Ponto de exclamação à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146915 21 0 pt-BR 64 : Adiciona o ícone Informações à caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145640 22 0 pt-BR 128 : Usa o primeiro botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153765 23 0 pt-BR 256 : Usa o segundo botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153715 24 0 pt-BR 512 : Usa o terceiro botão na caixa de diálogo como o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3159267 25 0 pt-BR \Valor de retorno:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145230 26 0 pt-BR 1 : OK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149567 27 0 pt-BR 2 : Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id4056825 0 pt-BR 3 : Abortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155335 28 0 pt-BR 4 : Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146918 29 0 pt-BR 5 : Ignorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155961 30 0 pt-BR 6 : Sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3148488 31 0 pt-BR 7 : No 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3150090 40 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154120 41 0 pt-BR Sub ExampleMsgBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145131 42 0 pt-BR Dim sVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151278 43 0 pt-BR sVar = MsgBox("Las Vegas") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149034 44 0 pt-BR sVar = MsgBox("Las Vegas",1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3166424 45 0 pt-BR sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Dialog title") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3152581 46 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Print [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help bm_id3147230 0 pt-BR \Instrução Print\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147230 1 0 pt-BR \Instrução Print [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3156281 2 0 pt-BR Direciona a saída dos strings ou das expressões numéricas especificadas para um diálogo ou arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153188 4 0 pt-BR Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147348 5 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2508621 0 pt-BR \FileName:\ qualquer expressão numérica que contenha o número do arquivo que foi definido pela instrução Abrir para o respectivo arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3163712 6 0 pt-BR \Expression\: Qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres a ser impressa. No caso de múltiplas expressões, é possível separá-las por ponto-e-vírgula. Se forem separadas por uma vírgula, as expressões serão recuadas até a próxima parada de tabulação. As paradas de tabulação não podem ser ajustadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153092 7 0 pt-BR \Number\: Número de espaços a serem inseridos pela função \Spc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145364 8 0 pt-BR \Pos\: Os espaços são inseridos até a posição especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154319 9 0 pt-BR Caso haja um ponto-e-vírgula ou uma vírgula depois da última expressão a ser impressa, o $[officename] Basic armazenará o texto em um buffer interno e continuará a execução do programa sem imprimir. Quando encontrar outra instrução Print sem ponto-e-vírgula ou vírgula no final, o programa imprimirá todo o texto de uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145272 10 0 pt-BR As expressões numéricas positivas são impressas com um espaço à esquerda. As expressões negativas são impressas com um sinal de subtração à esquerda. Se o tamanho de um intervalo não for suficiente para valores de ponto flutuante, a expressão numérica correspondente será impressa em notação exponencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154011 11 0 pt-BR Se a expressão a ser impressa exceder um tamanho determinado na tela, ela será quebrada automaticamente na próxima linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3146969 12 0 pt-BR Você pode inserir a função Tab entre ponto-e-vírgulas, entre os argumentos para recuar a saída até uma posição específica, ou pode usar a função \Spc\ para inserir um número especificado de espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3146912 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153711 14 0 pt-BR Sub ExamplePrint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153764 15 0 pt-BR Print "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3155764 16 0 pt-BR Print "ABC","123" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id5484176 0 pt-BR i = FreeFile() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2904141 0 pt-BR Abre o arquivo de saída \\"C:\\Temp.txt"\\"~/temp.txt"\\ com nome i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id36317 0 pt-BR Print #i, "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id7381817 0 pt-BR Close #i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3147339 17 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções para entrada de tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 pt-BR \Funções para entrada de tela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help par_id3150398 2 0 pt-BR Esta seção descreve as funções de Runtime usadas para controlar a entrada de tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função InputBox [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help bm_id3148932 0 pt-BR \função InputBox\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 pt-BR \Função InputBox [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151262 2 0 pt-BR Exibe um campo em um diálogo onde o usuário pode digitar texto. A entrada é atribuída a uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151100 3 0 pt-BR A instrução \InputBox\ consiste em um método conveniente de se inserir texto por meio de uma caixa de diálogo. Para confirmar a entrada, clique em OK ou pressione Return. A entrada será retornada como o valor de retorno da função. Se você fechar a caixa de diálogo com Cancelar, \InputBox\ retornará uma cadeia de caracteres vazia (""). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3152347 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3159201 5 0 pt-BR InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3150713 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145090 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149346 8 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153311 9 0 pt-BR \Msg\: expressão de cadeia de caracteres exibida como uma mensagem na caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145315 10 0 pt-BR \Title\: expressão de cadeia de caracteres exibida na barra de título da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154307 11 0 pt-BR \Default\: expressão de cadeia de caracteres exibida como padrão na caixa de texto quando nenhuma outra entrada é fornecida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3147573 12 0 pt-BR \x_pos\: expressão de número inteiro que especifica a posição horizontal da caixa de diálogo. A posição é uma coordenada absoluta e não faz referência à janela do aplicativo Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3156024 13 0 pt-BR \y_pos\: expressão de número inteiro que especifica a posição vertical da caixa de diálogo. A posição é uma coordenada absoluta e não faz referência à janela do aplicativo de escritório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153897 14 0 pt-BR Se \x_pos\ e \y_pos\ forem omitidos, a caixa de diálogo será centralizada na tela. A posição é especificada em \twips\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149456 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153379 16 0 pt-BR Sub ExampleInputBox 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3149656 17 0 pt-BR Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154367 18 0 pt-BR sText = InputBox ("Digite uma frase: ","Prezado Usuário") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151042 19 0 pt-BR MsgBox ( sText , 64, "Confirmação da frase") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3150768 20 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 pt-BR \Funções de cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help par_id3155555 2 0 pt-BR Esta seção descreve as funções de Runtime usadas para definir cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Blue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help bm_id3149180 0 pt-BR \função Blue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149180 1 0 pt-BR \Função Blue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3156343 2 0 pt-BR Retorna o componente azul do código de cor especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149457 4 0 pt-BR Blue (Color As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149656 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154365 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3150448 8 0 pt-BR \Color value\: expressão de número inteiro longo que especifica qualquer \código de cor\ para retornar o componente azul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3153091 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3153143 10 0 pt-BR Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149664 11 0 pt-BR Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148576 12 0 pt-BR lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154012 13 0 pt-BR MsgBox "The color " & lVar & " consists of:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148645 14 0 pt-BR "red= " & Red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3159155 15 0 pt-BR "green= " & Green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147319 16 0 pt-BR "blue= " & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"cores" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147434 17 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Green [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help bm_id3148947 0 pt-BR \função Green\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 pt-BR \Função Green [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153361 2 0 pt-BR Retorna o componente verde do código de cor especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153969 4 0 pt-BR Green (Color As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154124 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153194 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153770 8 0 pt-BR \Color\: expressão de número inteiro longo que especifica o \código de cor\ para retornar o componente verde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3156442 10 0 pt-BR Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3146974 11 0 pt-BR Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3145750 12 0 pt-BR lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3151117 13 0 pt-BR msgbox "A cor " & lVar & " contém os componentes:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153951 14 0 pt-BR "vermelho = " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3152462 15 0 pt-BR "verde = " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3154730 16 0 pt-BR "azul = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3144764 17 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Red [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help bm_id3148947 0 pt-BR \função Red\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 pt-BR \Função Red [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR Retorna o componente vermelho do código de cor especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150448 4 0 pt-BR Red (ColorNumber As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145173 6 0 pt-BR Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150440 8 0 pt-BR \ColorNumber\: expressão de número inteiro longo que especifica qualquer \código de cor\ para retornar o componente vermelho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145365 10 0 pt-BR Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147348 11 0 pt-BR Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145750 12 0 pt-BR lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147435 13 0 pt-BR msgbox "A cor " & lVar & " consiste de:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3155306 14 0 pt-BR "vermelho = " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149262 15 0 pt-BR "verde = " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147397 16 0 pt-BR "azul = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"cores" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3156286 17 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função QBColor [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 pt-BR \Função QBColor [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150359 2 0 pt-BR Retorna o código de cor \RGB\ da cor passada como um valor de cor por meio de um sistema de programação antigo baseado em MS-DOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151042 4 0 pt-BR QBColor (ColorNumber As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3145172 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154685 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3156560 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3161832 8 0 pt-BR \ColorNumber\: qualquer expressão de número inteiro que especifique o valor de cor da cor passada a partir de um sistema de programação mais antigo, baseado em MS-DOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147318 9 0 pt-BR É possível atribuir os seguintes valores a \ColorNumber\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3152576 10 0 pt-BR 0 : Preto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146975 11 0 pt-BR 1 : Azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151116 12 0 pt-BR 2 : Verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155412 13 0 pt-BR 3 : Ciano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155306 14 0 pt-BR 4 : Vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153364 15 0 pt-BR 5 : Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146119 16 0 pt-BR 6 : Amarelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154730 17 0 pt-BR 7 : Branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153877 18 0 pt-BR 8 : Cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147124 19 0 pt-BR 9 : Azul-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145646 20 0 pt-BR 10 : Verde-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149958 21 0 pt-BR 11 : Ciano-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154943 22 0 pt-BR 12 : Vermelho-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150715 23 0 pt-BR 13 : Magenta-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146970 24 0 pt-BR 14 : Amarelo-claro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150750 25 0 pt-BR 15 : Branco brilhoso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146914 26 0 pt-BR Esta função é usada apenas para fazer a conversão de aplicativos BASIC baseados em um sistema MS-DOS mais antigo que utilizem os códigos de cores acima. A função retorna um valor inteiro longo que indica a cor a ser usada no IDE do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3148406 27 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145642 28 0 pt-BR Sub ExampleQBColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154256 29 0 pt-BR Dim iColor As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147340 30 0 pt-BR Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155962 31 0 pt-BR iColor = 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145230 32 0 pt-BR sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149566 33 0 pt-BR MsgBox stext,0,"Cor " & iColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154705 34 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função RGB [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 pt-BR \Função RGB [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150447 2 0 pt-BR Retorna um \valor de cor inteiro longo\ que consiste dos componentes vermelho, verde e azul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3155132 4 0 pt-BR RGB (Red, Green, Blue) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3156442 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3159153 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3154013 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3152597 8 0 pt-BR \Red\: qualquer expressão de número inteiro que represente o componente vermelho (0-255) da cor composta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3146974 9 0 pt-BR \Green\: qualquer expressão de número inteiro que represente o componente verde (0-255) da cor composta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3151113 10 0 pt-BR \Blue\: qualquer expressão de número inteiro que represente o componente azul (0-255) da cor composta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3156283 12 0 pt-BR Sub ExampleColor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149582 13 0 pt-BR Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150417 14 0 pt-BR lVar = rgb(128,0,200) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3145647 15 0 pt-BR msgbox "A cor " & lVar & " consiste de:" & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3154491 16 0 pt-BR "vermelho= " & red(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149401 17 0 pt-BR "verde= " & green(lVar) & Chr(13)&_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150716 18 0 pt-BR "azul= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"cores" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150752 19 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de E/S de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 pt-BR \Funções de E/S de arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3153360 2 0 pt-BR Use as funções de entrada e saída em arquivos para criar e gerenciar arquivos (dados) definidos pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 pt-BR Você pode usar essas funções para oferecer suporte à criação de arquivos "relativos", a fim de poder salvar e recarregar determinados registros por meio da especificação de seus números. As funções de entrada e saída em arquivos também podem ajudá-lo a gerenciar seus arquivos, fornecendo-lhe informações tais como tamanho de arquivo, configurações de caminho atualizadas ou data de criação de um arquivo ou diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir e fechar arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 pt-BR \Abrir e fechar arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Close [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help bm_id3157896 0 pt-BR \instrução Close\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 pt-BR \Instrução Close [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147573 2 0 pt-BR Fecha um arquivo especificado que foi aberto com a instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147265 4 0 pt-BR Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153379 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150791 6 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão de número inteiro que especifica o número do canal de dados aberto com a instrução \Open\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153192 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154909 8 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154124 9 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155132 10 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155854 11 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3146985 34 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154013 12 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3152598 13 0 pt-BR sMsg = = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147427 14 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3151112 15 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3153727 16 0 pt-BR Print #iNumber, "Primeira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 pt-BR Print #iNumber, "Outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149667 18 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3145801 22 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147396 23 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147124 24 0 pt-BR While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154491 25 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149581 26 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155602 27 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154511 29 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150749 30 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3156276 31 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155066 35 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154754 32 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FreeFile [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help bm_id3150400 0 pt-BR \função FreeFile\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 pt-BR \Função FreeFile [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154366 2 0 pt-BR Retorna o próximo número de arquivo disponível para abrir um arquivo. Use esta função para abrir um arquivo usando um número de arquivo que ainda não está em uso por um arquivo atualmente aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150869 4 0 pt-BR FreeFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150440 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155854 8 0 pt-BR Esta função só pode ser usada imediatamente antes de uma instrução Open. FreeFile retorna o próximo número de arquivo disponível, mas não o reserva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3159153 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146120 10 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151117 12 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147426 13 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149667 36 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145800 14 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147396 15 0 pt-BR sMsg = = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154490 16 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151074 17 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155416 18 0 pt-BR Print #iNumber, "Primeira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153416 19 0 pt-BR Print #iNumber, "Outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149401 20 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150330 24 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155067 25 0 pt-BR Open aFile For Input As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155443 26 0 pt-BR While not eof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153714 27 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3148408 28 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3156385 29 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145147 31 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153966 32 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155961 33 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149567 37 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146917 34 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Open [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \instrução Open\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \Instrução Open [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150769 2 0 pt-BR Abre um canal de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3147230 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154124 4 0 pt-BR Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155132 6 0 pt-BR \FileName: \Nome e caminho para o arquivo que se deseja abrir. Se você tentar ler de um arquivo inexistente (Access = Read), será exibida uma mensagem de erro. Se você tentar escrever para um arquivo inexistente (Access = Write), um novo arquivo será criado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149262 7 0 pt-BR \Mode:\ palavra-chave que especifica o modo do arquivo. Valores válidos: Append (acrescenta no final do arquivo sequencial), binary (dados podem ser acessados por bytes que usam Get e Put), Input (abre canal de dados para leitura), Output (abre canal de dados para gravação) e Random (edita arquivos relativos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154014 8 0 pt-BR \IOMode:\ palavra-chave que define o tipo de acesso. Valores válidos: Read (somente leitura), Write (somente gravação), Read Write (ambos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150011 9 0 pt-BR \Protected: \ palavra-chave que define o status de segurança de um arquivo após a abertura. Valores válidos: Shared (o arquivo pode ser aberto por outros aplicativos), Lock Read (arquivo protegido contra leitura), Lock Write (arquivo protegido contra gravação), Lock Read Write (nega acesso ao arquivo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153190 10 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão de número inteiro de 0 a 511 para indicar o número de um canal de dados livre. Você pode então passar comandos pelo canal de dados para acessar o arquivo. O número do arquivo deve ser determinado pela função FreeFile imediatamente antes da instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151115 11 0 pt-BR \DatasetLength:\ Para arquivos de acesso aleatório, define o comprimentos dos registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153418 12 0 pt-BR Você só pode modificar o conteúdo de um arquivo aberto com a instrução Open. Se tentar abrir um arquivo que já esteja aberto, uma mensagem de erro será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3149123 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150749 14 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155064 15 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154754 16 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153711 17 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155764 40 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159264 18 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153963 20 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155959 21 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154705 22 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3146916 23 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150942 24 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150300 28 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154022 29 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150783 30 0 pt-BR While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153270 31 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153784 32 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149208 33 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150304 35 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151217 36 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3152582 37 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159100 41 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159091 38 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Reset [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help bm_id3154141 0 pt-BR \instrução Reset\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154141 1 0 pt-BR \Instrução Reset [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156423 2 0 pt-BR Fecha todos os arquivos abertos e grava o conteúdo de todos os buffers de arquivo para o disco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154124 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156281 4 0 pt-BR Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3161831 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3151113 37 0 pt-BR Sub ExampleReset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148575 38 0 pt-BR On Error Goto ErrorHandler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153093 39 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150011 40 0 pt-BR Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153363 41 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154320 42 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163712 43 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146121 45 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154491 46 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148455 47 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma nova linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145646 48 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3149410 50 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147126 51 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154510 52 0 pt-BR For iCount = 1 to 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146971 53 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156277 54 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153707 55 0 pt-BR rem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150322 56 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148405 57 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153711 58 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156382 59 0 pt-BR Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3159264 60 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145147 61 0 pt-BR Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163805 62 0 pt-BR MsgBox "Todos os arquivos serão fechados",0,"Error" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147364 63 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de entrada/saída de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \Funções de entrada/saída de arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Get [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help bm_id3154927 0 pt-BR \instrução Get\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 pt-BR \Instrução Get [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3145069 2 0 pt-BR Lê um registro de um arquivo relativo ou uma sequência de bytes de um arquivo binário para uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154346 3 0 pt-BR Veja também: Instrução \\PUT\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3150358 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150792 5 0 pt-BR Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154138 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150448 7 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão de número inteiro que determine o número do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154684 8 0 pt-BR \Position:\ para arquivos abertos no modo aleatório, \Position\ é o número do registro a ser lido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153768 9 0 pt-BR Para arquivos abertos no modo Binary, \Position\ é a posição de byte no arquivo onde a leitura é iniciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147319 10 0 pt-BR Se \Position\ for omitido, a posição atual ou o registro de dados atual do arquivo será usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149484 11 0 pt-BR Variable: Nome da variável a ser lida. À exceção de variáveis de objetos, você pode usar qualquer tipo de variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3153144 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3159154 13 0 pt-BR Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153188 14 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155307 15 0 pt-BR Dim sText As Variant REM Deve ser uma variante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3152577 16 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153726 17 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154490 19 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150418 20 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149411 21 0 pt-BR Seek #iNumber,1 REM Posição no início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153158 22 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a primeira linha do texto" REM Preenche a linha com texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3148457 23 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a segunda linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150715 24 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a terceira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153836 25 0 pt-BR Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150327 26 0 pt-BR Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153707 27 0 pt-BR Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153764 28 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153715 30 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154256 31 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147340 32 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155938 33 0 pt-BR Put #iNumber,,"Este é um novo texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155959 34 0 pt-BR Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147361 35 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3146916 36 0 pt-BR Put #iNumber,20,"Este é o texto no registro 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149259 37 0 pt-BR Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153790 38 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155606 40 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Input# [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help bm_id3154908 0 pt-BR \instrução Input\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3154908 1 0 pt-BR \Instrução Input# [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156424 2 0 pt-BR Lê os dados de um arquivo sequencial aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150440 4 0 pt-BR Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145749 6 0 pt-BR \FileNumber:\ número do arquivo que contém os dados a serem lidos. O arquivo deve ser aberto com a instrução Open usando-se a palavra-chave INPUT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150011 7 0 pt-BR \var:\ uma variável numérica ou de cadeia de caracteres à qual você atribui os valores lidos do arquivo aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3159153 8 0 pt-BR A instrução \Input#\ lê valores numéricos ou as cadeias de caracteres de um arquivo aberto e atribui os dados a uma ou mais variáveis. Uma variável numérica é lida até o primeiro retorno de carro (Asc=13), alimentação de linha (Asc=10), espaço ou vírgula. Variáveis de cadeias de caracteres são lidas até o primeiro retorno de carro (Asc=13), alimentação de linha (Asc=10) ou vírgula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3146984 9 0 pt-BR Dados e tipos de dados do arquivo aberto devem aparecer na mesma ordem que as variáveis passadas no parâmetro "var". Se você atribuir valores não numéricos a uma variável numérica, "var" receberá um valor de "0". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156442 10 0 pt-BR Registros que são separados por vírgulas não podem ser atribuídos a uma sequência devariável. Entre aspas (") no arquivo são desconsiderados. Se você quiser ler esses caracteres do arquivo, use o \Line Input#\ a declaração de ler arquivos de textos puros (arquivos que contém apenas caracteres imprimíveis) linha por linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147349 11 0 pt-BR Se o fim do arquivo for alcançado durante a leitura de um elemento de dados, ocorrerá um erro e o processo será cancelado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3152578 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3144765 13 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145799 14 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145252 15 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149410 16 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149959 39 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153417 17 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150752 19 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153707 20 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150321 21 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154756 22 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3148408 23 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155937 27 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154702 28 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155959 29 0 pt-BR While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145232 30 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147345 31 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150298 32 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154021 34 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154665 35 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155607 36 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153268 40 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3152584 37 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Line Input # [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help bm_id3153361 0 pt-BR \instrução Line Input\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 pt-BR \Instrução Line Input # [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156280 2 0 pt-BR Lê strings a partir de um arquivo sequencial para uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147229 4 0 pt-BR Line Input #FileNumber As Integer, Var As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3161832 6 0 pt-BR \FileNumber: \Número do arquivo que contém os dados que você deseja ler. O arquivo deve ter sido aberto antecipadamente com a instrução Open usando a palavra-chave INPUT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3151119 7 0 pt-BR \var:\ o nome da variável que armazena o resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150010 8 0 pt-BR Com a instrução \Line Input#\, você pode ler cadeias de caracteres de um arquivo aberto como uma variável. Variáveis de cadeias de caracteres são lidas linha a linha até o primeiro retorno de carro (Asc=13) ou alimentação de linha (Asc=10). Marcas de fim de linha não são incluídas na cadeia de caracteres resultante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3163711 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145271 10 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156444 11 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147349 12 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149664 13 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147436 36 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154730 14 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145647 16 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149959 17 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147124 18 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153415 19 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3146969 20 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154482 24 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150321 25 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155443 26 0 pt-BR While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155764 27 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156382 28 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147338 29 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147362 31 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155333 32 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153965 33 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147345 37 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149257 34 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Put [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help bm_id3150360 0 pt-BR \instrução Put\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3150360 1 0 pt-BR \Instrução Put [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154909 2 0 pt-BR Grava um registro em um arquivo relativo ou uma sequência de bytes em um arquio binário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156281 3 0 pt-BR Veja também: instrução \\Get\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155132 5 0 pt-BR Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3153190 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146120 7 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão de número inteiro que define o arquivo no qual você deseja gravar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155411 8 0 pt-BR \Position: \Para arquivos relativos (arquivos de acesso aleatório), o número do registro a ser gravado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3148576 9 0 pt-BR Para arquivos binários (acesso binário), a posição do byte no arquivo onde você deseja iniciar a gravação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153729 10 0 pt-BR \Variable:\ nome da variável que você deseja gravar no arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146974 11 0 pt-BR Nota para arquivos relativos: Se o conteúdo desta variável não corresponder ao comprimento o registro especificado na cláusula \Len\ da instrução \Open\, o espaço entre o fim do registro recém escrito e o próximo registro será preenchido com dados do arquivo no qual se está gravando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155855 12 0 pt-BR Nota para arquivos binários: O conteúdo das variáveis é gravado na posição especificada, e o ponteiro do arquivo é inserido diretamente após o último byte. Nenhum espaço permanece entre os registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3154491 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149410 14 0 pt-BR Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149959 15 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154729 16 0 pt-BR Dim sText As Variant REM Deve ser um tipo de variante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156286 17 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149400 18 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149124 20 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150330 21 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156278 22 0 pt-BR Seek #iNumber,1 REM Posição para iniciar gravação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153711 23 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a primeira linha de texto" REM Preenche a linha com texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155446 24 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a segunda linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154255 25 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a terceira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150045 26 0 pt-BR Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3145149 27 0 pt-BR Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3147363 28 0 pt-BR Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3163806 29 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149568 31 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155607 32 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154022 33 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150940 34 0 pt-BR Put #iNumber,,"Isto é um novo texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146132 35 0 pt-BR Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154198 36 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3159102 37 0 pt-BR Put #iNumber,20,"Este é o texto do registro 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153785 38 0 pt-BR Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3151277 39 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150786 41 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Write [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help bm_id3147229 0 pt-BR \instrução Write\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3147229 1 0 pt-BR \Instrução Write [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR Escreve dados para um arquivo sequencial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3150449 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145785 4 0 pt-BR Write [#FileName], [Expressionlist] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153728 6 0 pt-BR \FileName:\ qualquer expressão numérica que contenha o número do arquivo definido pela instrução Open para o respectivo arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146120 7 0 pt-BR \Expressionlist:\ variáveis ou expressões que você deseje inserir em um arquivo, separadas por vírgulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150010 8 0 pt-BR Se a lista de expressões for omitida, a instrução \Write\ acrescenta uma linha vazia ao arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3163713 9 0 pt-BR Para acrescentar uma lista de expressões a um arquivo novo ou existente, o arquivo deve ser aberto no modo \Output\ ou \Append\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3147428 10 0 pt-BR As strings que você escreve são encerradas por aspas e separadas por vírgulas. Não é necessário inserir esses delimitadores na lista de expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id1002838 0 pt-BR Cada instrução \Write\ produz um símbolo de fim de linha como última entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id6618854 0 pt-BR Números com delimitadores decimais são convertidos de acordo com as configurações locais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151073 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145252 12 0 pt-BR Sub ExampleWrite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149958 13 0 pt-BR Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156284 14 0 pt-BR Dim sValue As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145645 15 0 pt-BR iCount = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153417 16 0 pt-BR open "C:\\data.txt" for OutPut as iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149401 17 0 pt-BR sValue = "Hamburg" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156275 18 0 pt-BR Write #iCount,sValue,200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146913 19 0 pt-BR sValue = "New York" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155064 20 0 pt-BR Write #iCount,sValue,300 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150322 21 0 pt-BR sValue = "Miami" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155766 22 0 pt-BR Write #iCount,sValue,450 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145643 23 0 pt-BR close #iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150044 24 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Eof [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help bm_id3154598 0 pt-BR \função Eof\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154598 1 0 pt-BR \Função Eof [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147182 2 0 pt-BR Determina se o ponteiro de arquivo chegou ao final do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147399 4 0 pt-BR Eof (intexpression As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3153539 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156027 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3152924 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153990 8 0 pt-BR \Intexpression:\ Qualquer expressão de número inteiro avaliada como o número de um arquivo aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153527 9 0 pt-BR Use EOF para evitar erros ao tentar entrar dados após o fim de um arquivo. Quando você usa a instrução Input ou Get para ler um arquivo, o ponteiro do arquivo avança de acordo com o número de bytes lidos. Quando você chega ao fim do arquivo, EOF retorna o valor "True" (-1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154046 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3143270 11 0 pt-BR Sub ExampleWorkWithAFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3150670 12 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154143 13 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148943 14 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153897 37 0 pt-BR Dim sMsg as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156344 15 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148663 17 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153379 18 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153360 19 0 pt-BR Print #iNumber, "Primeira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148797 20 0 pt-BR Print #iNumber, "Outra linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154684 21 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153104 25 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3144761 26 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153193 27 0 pt-BR While not eof(iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3158408 28 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3149203 29 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153770 30 0 pt-BR sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153367 32 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147318 33 0 pt-BR wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3152939 34 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153726 38 0 pt-BR Msgbox sMsg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153092 35 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Loc [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help bm_id3148663 0 pt-BR \função Loc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 pt-BR \Função Loc [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154138 2 0 pt-BR Retorna a posição atual em um arquivo aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3150768 4 0 pt-BR Loc(FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3150440 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3152578 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3153363 8 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão numérica que contenha o número do arquivo a ser definido pela instrução Open para o arquivo correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154320 9 0 pt-BR Se a função Loc for usada para abrir um arquivo de acesso aleatório, ela retornará o número do último registro lido ou gravado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3151115 10 0 pt-BR No caso de um arquivo sequencial, a função Loc retornará a posição no arquivo dividida por 128. No caso de arquivos binários, será retornada a posição do último byte lido ou gravado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Lof [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \função Lof\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Função Lof [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146794 2 0 pt-BR Retorna o tamanho de um arquivo aberto em bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3153380 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150359 4 0 pt-BR Lof (FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3154141 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147230 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156281 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150869 8 0 pt-BR \FileNumber:\ qualquer expressão numérica que contenha o número do arquivo especificado na instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147349 9 0 pt-BR Para obter o tamanho de um arquivo que não esteja aberto, use a função \FileLen\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3155415 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3151074 11 0 pt-BR Sub ExampleRandomAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145251 12 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154730 13 0 pt-BR Dim sText As Variant REM deve ser uma Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145646 14 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153157 15 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149403 17 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149121 18 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156276 19 0 pt-BR Seek #iNumber,1 REM Posição no início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3148405 20 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a primeira linha de texto" REM Preenche a linha com texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154756 21 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a segunda linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145643 22 0 pt-BR Put #iNumber,, "Esta é a terceira linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156383 23 0 pt-BR Seek #iNumber,2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155333 24 0 pt-BR Get #iNumber,,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149255 25 0 pt-BR Print sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154702 26 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153965 28 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3163807 29 0 pt-BR Open aFile For Random As #iNumber Len=32 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155607 30 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150299 31 0 pt-BR Put #iNumber,,"Esta é uma nova linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147002 32 0 pt-BR Get #iNumber,1,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149036 33 0 pt-BR Get #iNumber,2,sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3166425 34 0 pt-BR Put #iNumber,20,"Este é o texto do registro 20" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149817 35 0 pt-BR Print Lof(#iNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146811 36 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154200 38 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Seek [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help bm_id3154367 0 pt-BR \função Seek\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3154367 1 0 pt-BR \Função Seek [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3156280 2 0 pt-BR Retorna à posição para a próxima gravação ou leitura de um arquivo que foi aberto com a instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3153194 3 0 pt-BR No caso de arquivos de acesso aleatório, a função Seek retorna o número do próximo registro a ser lido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3161831 4 0 pt-BR Para todos os outros arquivos, a função retorna a posição do byte onde ocorrerá a próxima operação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3155854 5 0 pt-BR Consulte também: \Open\, \Seek\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3145365 7 0 pt-BR Seek (FileNumber) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3148575 8 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3159156 9 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3148645 11 0 pt-BR \FileNumber:\ O número do canal de dados usado na instrução aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Seek [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help bm_id3159413 0 pt-BR \instrução Seek\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 pt-BR \Instrução Seek [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153381 2 0 pt-BR Define a posição para a próxima gravação ou leitura de um arquivo que foi aberto com a instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id2100589 0 pt-BR Para arquivos de acesso aleatório, a instrução Seek define o número no próximo registro a ser acessado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id5444807 0 pt-BR Para todos os outros arquivos, a instrução Seek define a posição do byte na qual a próxima operação deve ocorrer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3156280 5 0 pt-BR Consulte também: \Open\, \Seek\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145273 7 0 pt-BR Consulte[#NúmeroDeArquivo], Posição (As Long) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3154321 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153952 9 0 pt-BR \FileNumber: \ O número do canal de dados usado na instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145366 10 0 pt-BR \Position: \posição da próxima gravação ou leitura. Pode ser um número entre 1 e 2.147.483.647. De acordo com o tipo de arquivo, a posição indica o número do registro (arquivos no modo Random) ou a posição de byte (arquivos em modo Binary, Output, Append ou Input). O primeiro byte em um arquivo tem a posição 1, o segundo byte tem a posição 2 e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \Gerenciar arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR As funções e instruções para gerenciar arquivos estão descritas aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução ChDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help bm_id3150178 0 pt-BR \instrução ChDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3150178 1 0 pt-BR \Instrução ChDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153126 2 0 pt-BR Altera o diretório ou disco atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id9783013 0 pt-BR Esta instrução de runtime não funciona atualmente conforme documentado. Consulte \este bug\ para obter mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3154347 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153897 4 0 pt-BR ChDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3148664 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3150543 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique a unidade ou o caminho do diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3152598 7 0 pt-BR Se desejar alterar apenas a unidade atual, digite a letra da unidade seguida de dois-pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3151116 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153364 9 0 pt-BR Sub ExampleChDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147348 10 0 pt-BR Dim sDir1 as String , sDir2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3155308 11 0 pt-BR sDir1 = "c:\\Test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154319 12 0 pt-BR sDir2 = "d:\\private" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154944 13 0 pt-BR ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3151074 14 0 pt-BR msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147124 15 0 pt-BR ChDir( sDir2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3148456 16 0 pt-BR msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3149581 17 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução ChDrive [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help bm_id3145068 0 pt-BR \instrução ChDrive\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 pt-BR \Instrução ChDrive [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR Altera a unidade de disco atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3154685 4 0 pt-BR ChDrive Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3156423 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145172 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contenha a letra da nova unidade. Se desejar, também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145785 7 0 pt-BR A unidade deve ter uma letra maiúscula. No Windows, a letra atribuída à unidade é restringida pelas configurações de LASTDRV. Se o argumento da unidade for uma cadeia de vários caracteres, somente a primeira letra será relevante. Se você tentar acessar uma unidade inexistente, ocorrerá um erro ao qual você poderá responder com a instrução OnError. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3153188 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3151113 9 0 pt-BR Sub ExampleCHDrive 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3152576 10 0 pt-BR ChDrive "D" REM Possível apenas se existir uma unidade "D" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3156441 11 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CurDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help bm_id3153126 0 pt-BR \função CurDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 pt-BR \Função CurDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156343 2 0 pt-BR Retorna uma string variant que representa o caminho atual da unidade de disco especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153381 4 0 pt-BR CurDir [(Text As String)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156281 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153193 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifica uma unidade existente (por exemplo, "C" como a primeira partição da primeira unidade de disco rígido). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155133 9 0 pt-BR Se não houver unidade de disco especificada ou se a unidade é uma string de comprimento zero (""), CurDir retorna o caminho da unidade atual. O $[officename] Basic informa um erro se a sintaxe da descrição da unidade de disco estiver incorreta, se a unidade não existe ou se a letra da unidade ocorre após a letra definida no CONFIG. SYS com a instrução Lastdrive. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3150010 10 0 pt-BR Esta função não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3155411 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3151113 12 0 pt-BR Sub ExampleCurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155306 13 0 pt-BR Dim sDir1 as String , sDir2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156444 14 0 pt-BR sDir1 = "c:\\Test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147318 15 0 pt-BR sDir2 = "d:\\private" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3154013 16 0 pt-BR ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153877 17 0 pt-BR msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3144764 18 0 pt-BR ChDir( sDir2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147125 19 0 pt-BR msgbox CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3149581 20 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Dir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help bm_id3154347 0 pt-BR \função Dir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 pt-BR \Função Dir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153381 2 0 pt-BR Retorna o nome de um arquivo, de um diretório, ou de todos os arquivos e diretórios em uma unidade que preencham a condição de busca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154365 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3156282 4 0 pt-BR Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3156424 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153193 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3161831 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifica o caminho, diretório ou arquivo de pesquisa. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez em que você chama a função Dir. Se desejar, também pode-se digitar o caminho na \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3146974 9 0 pt-BR \Attrib: \qualquer expressão de número inteiro que especifica atributos de arquivo bit a bit. A função Dir só retorna arquivos ou diretórios que correspondam aos atributos especificados. Para combinar diversos atributos, adicione os valores dos atributos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149666 11 0 pt-BR 0 : Arquivos normais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147427 15 0 pt-BR 16 : Retorna apenas o nome do diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153952 16 0 pt-BR Use este atributo para verificar se um arquivo ou diretório existe ou para determinar todos os arquivos e pastas em um diretório específico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159156 17 0 pt-BR Para verificar se um arquivo existe, digite o caminho e o nome de arquivo completos. Se o nome do arquivo ou diretório não existir, a função Dir retornará uma cadeia de caracteres de comprimento zero (""). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154012 18 0 pt-BR Para gerar uma lista de todos os arquivos existentes em um diretório específico, siga estas instruções: Na primeira vez em que chamar a função Dir, especifique o caminho de pesquisa completo para os arquivos; por exemplo, "D:\\Files\\*.sxw". Se o caminho estiver correto e a pesquisa localizar pelo menos um arquivo, a função Dir retornará o nome do primeiro arquivo que corresponda ao caminho de pesquisa. Para retornar nomes de arquivo adicionais que correspondam ao caminho, chame Dir novamente, mas sem argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147348 19 0 pt-BR Para retornar somente diretórios, use o parâmetro de atributo. O mesmo será aplicável se você desejar determinar o nome de um volume (por exemplo, uma partição de unidade de disco rígido) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154942 20 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147125 21 0 pt-BR Sub ExampleDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3148455 22 0 pt-BR REM Exibe todos os arquivos e diretórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147396 23 0 pt-BR Dim sPath As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149378 24 0 pt-BR Dim sDir as String, sValue as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153416 27 0 pt-BR sDir="Diretórios:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153838 29 0 pt-BR sPath = CurDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3150327 30 0 pt-BR sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + "*",16) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155064 31 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153764 32 0 pt-BR If sValue <> "." and sValue <> ".." Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155766 33 0 pt-BR if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154253 34 0 pt-BR REM obtém os diretórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159264 35 0 pt-BR sDir = sDir & chr(13) & sValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3145148 43 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147324 44 0 pt-BR sValue = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155335 45 0 pt-BR Loop Until sValue = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147345 46 0 pt-BR MsgBox sDir,0,sPath 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3163808 48 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FileAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help bm_id3153380 0 pt-BR \função FileAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153380 1 0 pt-BR \Função FileAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154366 2 0 pt-BR Retorna o modo de acesso ou o número de acesso do arquivo que foi aberto com a instrução Open. O número de acesso do arquivo é dependente do sistema operacional (OSH = Operating System Handle). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153364 3 0 pt-BR Se você usar um sistema operacional de 32 bits, não poderá usar a função FileAttr para determinar o número de acesso do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163713 4 0 pt-BR Consulte também: \Open\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154012 6 0 pt-BR FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147349 7 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3146974 8 0 pt-BR Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3151074 10 0 pt-BR \FileNumber:\ o número do arquivo aberto com a instrução Open. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3144766 11 0 pt-BR \Atributo:\ expressão de inteiro que indica o tipo de informação de arquivo que você deseja que retorne. Os seguintes valores são possíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147396 12 0 pt-BR 1: A função FileAttr indica o modo de acesso do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149959 13 0 pt-BR 2: A função FileAttr retorna o número de acesso do arquivo do sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154018 14 0 pt-BR Se você especificar um atributo de parâmetro com o valor 1, os valores de retorno a seguir se aplicarão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149124 15 0 pt-BR 1 - INPUT (arquivo aberto para entrada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3156275 16 0 pt-BR 2 - OUTPUT (arquivo aberto para saída) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155066 17 0 pt-BR 4 - RANDOM (arquivo aberto para acesso aleatório) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3148406 18 0 pt-BR 8 - APPEND (arquivo aberto para acréscimo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154757 19 0 pt-BR 32 - BINARY (arquivo aberto em modo binário). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147339 20 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155959 21 0 pt-BR Sub ExampleFileAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3145147 22 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153966 23 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155336 24 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163807 25 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154021 27 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153786 28 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155607 29 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3150361 30 0 pt-BR MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Modo de acesso" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149817 31 0 pt-BR MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Atributo de arquivo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155115 32 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147130 33 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução FileCopy [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help bm_id3154840 0 pt-BR \instrução FileCopy\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 pt-BR \Instrução FileCopy [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3149497 2 0 pt-BR Copia um arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3147443 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3146957 4 0 pt-BR FileCopy TextFrom As String, TextTo As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3153825 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3155390 6 0 pt-BR \TextFrom: \ Qualquer expressão de string que especifica o nome do arquivo que você deseja copiar. A expressão pode conter informações opcionais sobre caminho e unidade de disco. Se desejar, pode inserir um caminho em \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150669 7 0 pt-BR \TextTo: \ Qualquer expressão de string que especifica para onde você deseja copiar o arquivo de origem. A expressão pode conter a unidade de disco, o caminho e o nome do arquivo, ou o caminho em uma notação URL que servirão de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150791 8 0 pt-BR Só é possível usar a instrução FileCopy para copiar arquivos que não estejam abertos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3125863 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150869 10 0 pt-BR Sub ExampleFilecopy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154685 11 0 pt-BR Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\Temp\\Autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154123 12 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FileDateTime [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help bm_id3153361 0 pt-BR \função FileDateTime\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 pt-BR \Função FileDateTime [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3156423 2 0 pt-BR Retorna uma string que contém a data e a hora em que um arquivo foi criado ou modificado pela última vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3154685 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3154124 4 0 pt-BR FileDateTime (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3150448 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3159153 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contém uma especificação de arquivo não ambígua (sem caracteres curinga). Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3155306 7 0 pt-BR Esta função determina a hora exata da criação ou da última modificação de um arquivo, retornada no formato "MM.DD.AAAA HH.MM.SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3146119 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3148576 9 0 pt-BR Sub ExampleFileDateTime 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3161831 10 0 pt-BR msgbox FileDateTime("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3146986 11 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FileLen [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help bm_id3153126 0 pt-BR \função FileLen\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 pt-BR \Função FileLen [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR Retorna o comprimento de um arquivo em bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3149656 4 0 pt-BR FileLen (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3156282 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3153193 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contenha uma especificação de arquivo ambígua. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3150439 9 0 pt-BR Esta função determina o tamanho de um arquivo. Se a função FileLen for chamada para um arquivo aberto, ela retornará o tamanho do arquivo antes de ele ser aberto. Para determinar o tamanho atual de um arquivo aberto, use a função Lof. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3163710 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3159154 11 0 pt-BR Sub ExampleFileLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145271 12 0 pt-BR msgbox FileLen("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145749 13 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help bm_id3150984 0 pt-BR \função GetAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3150984 1 0 pt-BR \Função GetAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154347 2 0 pt-BR Retorna um padrão de bits que identifica o tipo de arquivo ou o nome de um volume ou de um diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150359 4 0 pt-BR GetAttr (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154909 6 0 pt-BR Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151042 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contenha uma especificação de arquivo não ambígua. Também é possível usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3161831 9 0 pt-BR Esta função determina os atributos de um arquivo especificado e retorna o padrão de bits que pode ajudá-lo a identificar os seguintes atributos de arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145364 10 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147349 11 0 pt-BR 0 : Arquivos normais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147434 12 0 pt-BR 1 : Arquivos somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3159154 15 0 pt-BR 8 : Retorna o nome do volume 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3145271 16 0 pt-BR 16 : Retorna apenas o nome do diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153953 17 0 pt-BR 32 : Arquivo alterado desde o último backup (bit Archive). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156444 18 0 pt-BR Se desejar saber se um bit do byte de atributo está definido, use o método de consulta a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3153094 19 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154491 20 0 pt-BR Sub ExampleSetGetAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155415 21 0 pt-BR On Error Goto ErrorHandler REM Defina o destino para o tratador de erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154944 22 0 pt-BR If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151075 23 0 pt-BR If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149959 24 0 pt-BR SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153418 25 0 pt-BR Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149122 26 0 pt-BR SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154480 27 0 pt-BR print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150753 28 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150323 29 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154754 30 0 pt-BR Print Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155764 31 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156382 32 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Kill [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help bm_id3153360 0 pt-BR \instrução Kill\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 pt-BR \Instrução Kill [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3151211 2 0 pt-BR Exclui um arquivo do disco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154685 4 0 pt-BR Kill File As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153194 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3150440 6 0 pt-BR \File:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contém uma especificação de arquivo não ambígua. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3148645 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154320 8 0 pt-BR sub ExampleKill 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3163710 9 0 pt-BR Kill "C:\\datafile.dat" REM O arquivo deve existir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3145749 10 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução MkDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help bm_id3156421 0 pt-BR \instrução MkDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156421 1 0 pt-BR \Instrução MkDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147000 2 0 pt-BR Cria um novo diretório na mídia de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3148520 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155150 4 0 pt-BR MkDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156027 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153750 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique o nome e o caminho do diretório a ser criado. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153311 7 0 pt-BR Se o caminho não for determinado, o diretório será criado no diretório atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3155388 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148473 9 0 pt-BR Sub ExampleFileIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149762 10 0 pt-BR ' Exemplo para funções de organização de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145610 11 0 pt-BR Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147264 12 0 pt-BR Const sDir1 as String = "file://c|/Temp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149669 13 0 pt-BR Const sSubDir1 as String ="Test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148663 14 0 pt-BR Const sFile2 as String = "Copied.tmp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154071 15 0 pt-BR Const sFile3 as String = "Renamed.tmp" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150792 16 0 pt-BR Dim sFile as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154366 17 0 pt-BR sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149204 18 0 pt-BR ChDir( sDir1 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154217 19 0 pt-BR If Dir(sSubDir1,16)="" then ' O diretório existe? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156423 20 0 pt-BR MkDir sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147228 21 0 pt-BR MsgBox sFile,0,"Criar diretório" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153970 22 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148451 24 0 pt-BR sFile = sFile + "/" + sFile2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155132 25 0 pt-BR FileCopy sFile1 , sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153770 26 0 pt-BR MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Diretório atual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3159154 27 0 pt-BR MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Hora da criação" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149484 28 0 pt-BR MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"Tamanho do arquivo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152885 29 0 pt-BR MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Atributos de arquivo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152596 30 0 pt-BR Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153952 31 0 pt-BR ' Renomear no mesmo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152576 33 0 pt-BR sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147426 34 0 pt-BR SetAttr( sFile, 0 ) 'Excluit todos os atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148647 35 0 pt-BR MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Novos atributos do arquivo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153363 36 0 pt-BR Kill sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3151113 37 0 pt-BR RmDir sDir1 + "/" + sSubDir1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153157 38 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150092 40 0 pt-BR ' Converte um caminho no sistema em URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147396 41 0 pt-BR Function fSysURL( fSysFp as String ) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153878 42 0 pt-BR Dim iPos As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150420 43 0 pt-BR iPos = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145253 44 0 pt-BR iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153415 45 0 pt-BR do while iPos > 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153512 46 0 pt-BR mid( fSysFp, iPos , 1,"/") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146899 47 0 pt-BR iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145652 48 0 pt-BR loop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156276 49 0 pt-BR ' os dois-pontos do DOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146913 50 0 pt-BR iPos = Instr(1,fSysFp,":") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145640 51 0 pt-BR if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155443 52 0 pt-BR fSysURL = "file://" & fSysFp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148995 53 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Name [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help bm_id3143268 0 pt-BR \instrução Name\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 pt-BR \Instrução Name [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154346 2 0 pt-BR Renomeia um arquivo ou diretório existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153381 4 0 pt-BR Name OldName As String As NewName As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3153362 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3151210 6 0 pt-BR \OldName, NewName:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique o nome do arquivo, incluindo o caminho. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3125863 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3145786 9 0 pt-BR Sub ExampleReName 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3161832 10 0 pt-BR On Error Goto Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3147435 11 0 pt-BR Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\temp\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3156444 12 0 pt-BR Name "c:\\temp\\autoexec.sav" as "c:\\temp\\autoexec.bat" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3155308 13 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153727 14 0 pt-BR Error: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153951 15 0 pt-BR if err = 58 then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3152462 16 0 pt-BR msgbox "O arquivo já existe" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3149263 17 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154011 18 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3146985 19 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução RmDir [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help bm_id3148947 0 pt-BR \instrução RmDir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 pt-BR \Instrução RmDir [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3149457 2 0 pt-BR Exclui um diretório existente na mídia de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3153361 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154367 4 0 pt-BR RmDir Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3156281 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151042 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique o nome e o caminho do diretório a ser excluído. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153192 7 0 pt-BR Se o caminho não for determinado, a \instrução RmDir\ pesquisará o diretório que deve ser excluído no caminho atual. Se nada for encontrado, será exibida uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3145271 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3156442 9 0 pt-BR Sub ExampleRmDir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154319 10 0 pt-BR MkDir "C:\\Test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3159154 11 0 pt-BR ChDir "C:\\test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151112 12 0 pt-BR msgbox Curdir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3147427 13 0 pt-BR ChDir "\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153188 14 0 pt-BR RmDir "C:\\test2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3146120 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução SetAttr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help bm_id3147559 0 pt-BR \instrução SetAttr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 pt-BR \Instrução SetAttr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR Define as informações de atributo para o arquivo especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3150359 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154365 4 0 pt-BR SetAttr FileName As String, Attribute As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3125863 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154909 6 0 pt-BR FileName: nome do arquivo, incluindo o caminho, cujos atributos você deseja testar. Se não digitar um caminho, \SetAttr\ pesquisará o arquivo no diretório atual. Também pode-se usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153192 7 0 pt-BR \Attribute:\ padrão de bits que especifica os atributos a serem definidos ou apagados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145786 8 0 pt-BR \Valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152596 9 0 pt-BR 0 : Arquivos normais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149262 10 0 pt-BR 1 : Arquivos somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152576 13 0 pt-BR 32 : Arquivo alterado desde o último backup (bit Archive). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153093 14 0 pt-BR Para definir vários atributos, combine os valores respectivos com uma instrução lógica OR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147434 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154012 16 0 pt-BR Sub ExampleSetGetAttr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3148645 17 0 pt-BR On Error Goto ErrorHandler REM Define destino do identificador de erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145647 18 0 pt-BR If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147126 19 0 pt-BR If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3151074 20 0 pt-BR SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153158 21 0 pt-BR Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149378 22 0 pt-BR SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3150716 23 0 pt-BR print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154018 24 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149121 25 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3156275 26 0 pt-BR Print Error 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153707 27 0 pt-BR end 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145640 28 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FileExists [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help bm_id3148946 0 pt-BR \função FileExists\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR \Função FileExists[Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153361 2 0 pt-BR Determina se um arquivo ou diretório está disponível na mídia de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3154685 4 0 pt-BR FileExists(FileName As String | DirectoryName As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3154126 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3150769 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147349 8 0 pt-BR FileName | DirectoryName: qualquer expressão de cadeia de caracteres que contenha uma especificação de arquivo não ambígua. Também é possível usar uma \notação URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3145272 10 0 pt-BR sub ExampleFileExists 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147317 12 0 pt-BR msgbox FileExists("C:\\autoexec.bat") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153190 13 0 pt-BR msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3148645 14 0 pt-BR msgbox FileExists("file:///d|/private") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3149262 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 pt-BR \Funções de data e hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR Use as instruções e funções aqui descritas para executar cálculos de data e hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3152363 3 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ Basic permite calcular diferenças de data ou hora convertendo os valores de data e hora em valores numéricos contínuos. Depois que a diferença é calculada, funções especiais são usadas para reconverter os valores em formatos padrão de hora ou data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3151054 4 0 pt-BR É possível combinar valores de data e hora em um único número decimal flutuante. Datas são convertidas em números inteiros, e horas em valores decimais. O \%PRODUCTNAME\ também oferece suporte ao tipo de variável Date, que pode conter uma especificação de hora formada por uma data e uma hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter valores de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 pt-BR \Converter valores de datas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 pt-BR As funções a seguir convertem valores de data para calcular números e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DateSerial [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help bm_id3157896 0 pt-BR \função DateSerial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 pt-BR \Função DateSerial [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3143267 2 0 pt-BR Retorna um valor \Date\ para um ano, mês ou dia especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149670 4 0 pt-BR DateSerial (year, month, day) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3150398 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3154141 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147229 8 0 pt-BR \Year:\ expressão de número inteiro que indica um ano. Todos os valores entre 0 e 99 são interpretados como os anos 1900-1999. No caso de anos fora deste intervalo, insira todos os quatro dígitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156280 9 0 pt-BR \Month:\ expressão de número inteiro que indica o mês do ano especificado. O intervalo aceito é de 1 a 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151043 10 0 pt-BR \Day:\ Expressão de número inteiro que indica o dia do mês especificado. O intervalo aceito é de 1-31. Nenhum erro é retornado ao inserir um dia inexistente para os meses com menos de 31 dias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3161832 11 0 pt-BR A \função DateSerial\ retorna o número de dias entre 30 de Dezembro de 1899 e a data determinada. Você pode usar essa função para calcular a diferença entre duas datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155306 12 0 pt-BR A \função DateSerial\ retorna o tipo de dado Variant com VarType 7 (Date). Internamente, esse valor é armazenado como um valor Double; assim, quando a data determinada for 1.1.1900, o valor de retorno será 2. Os valores negativos correspondem a datas antes de 30 de Dezembro de 1899 (não incluindo esta data). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3152576 13 0 pt-BR Se for definida uma data fora do intervalo aceito, o $[officename] Basic retornará uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149481 14 0 pt-BR Embora você defina a \função DateValue\ como uma cadeia de caracteres que contém a data, a \função DateSerial\ avalia cada um dos parâmetros (ano, mês, dia) como expressões numéricas separadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3155411 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3148646 16 0 pt-BR Sub ExampleDateSerial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156441 17 0 pt-BR Dim lDate as Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154791 18 0 pt-BR Dim sDate as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155415 19 0 pt-BR lDate = DateSerial(1964, 4, 9) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147125 20 0 pt-BR sDate = DateSerial(1964, 4, 9) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154942 21 0 pt-BR msgbox lDate REM retorna 23476 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151074 22 0 pt-BR msgbox sDate REM retorna 04/09/1964 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3153878 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DateValue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help bm_id3156344 0 pt-BR \Função DateValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 pt-BR \Função DateValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3150542 2 0 pt-BR Retorna um valor de data a partir de uma string de data. A string de data é uma data completa em um único valor numérico. Também é possível usar este número de série para determinar a diferença entre duas datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3154910 4 0 pt-BR DateValue [(date)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153194 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153770 8 0 pt-BR \Date:\ expressão de cadeia de caracteres que contém a data a ser calculada. A data pode ser especificada em praticamente qualquer formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153189 22 0 pt-BR É possível usar esta função para converter uma data entre 1 de dezembro de 1582 e 31 de dezembro de 9999 em um único valor de número inteiro. Em seguida, é possível usar esse valor de série para calcular a diferença entre duas datas. Se o argumento de data estiver fora do intervalo aceitável, o $[officename] Basic retornará uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3146974 23 0 pt-BR Em contraste com a função DateSerial, que passa anos, meses e dias como valores numéricos separados, a função DateValue passa a data usando o formato "mês.[,]dia.[,]ano". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153142 24 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3155412 25 0 pt-BR Sub ExampleDateValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153363 26 0 pt-BR msgbox DateValue("12/02/1997") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3149262 27 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Day [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help bm_id3153345 0 pt-BR \função Day\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \Função Day [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3147560 2 0 pt-BR Retorna um valor que representa o dia do mês baseado em um número de data serial gerado por \DateSerial\ ou \DateValue\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3150358 4 0 pt-BR Day (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3125865 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3156423 8 0 pt-BR \Number:\ uma expressão numérica que contém um número de data em série do qual pode-se determinar o dia do mês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145786 9 0 pt-BR Esta função é basicamente o oposto da função DateSerial, retornando o dia do mês a partir de um número de data em série gerado pela função \DateSerial\ ou \DateValue\. Por exemplo, a expressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145364 10 0 pt-BR Print Day(DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3153190 11 0 pt-BR retorna o valor 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149481 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3155413 13 0 pt-BR sub ExampleDay 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3149260 14 0 pt-BR Print "Dia " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " do mês" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3148645 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Month [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help bm_id3153127 0 pt-BR \função Month\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 pt-BR \Função Month [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR Retorna o mês de um ano a partir de uma data serial gerada pela função DateSerial ou DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150398 4 0 pt-BR Month (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3154125 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156423 8 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica que contém o número de data em série usado para determinar o mês do ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3153770 9 0 pt-BR Esta função é oposta à função \DateSerial \. Ela retorna o mês do ano que corresponde à data em série gerada por \DateSerial\ ou \DateValue\. Por exemplo, a expressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3147426 10 0 pt-BR Print Month(DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3145366 11 0 pt-BR retorna o valor 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3146923 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156442 13 0 pt-BR Sub ExampleMonth 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3149664 14 0 pt-BR MsgBox "" & Month(Now) ,64,"O mês atual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150012 15 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função WeekDay [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help bm_id3153127 0 pt-BR \função WeekDay\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 pt-BR \Função WeekDay [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146795 2 0 pt-BR Retorna o número correspondente ao dia da semana representado por um número data serial gerado pela função DateSerial ou pela função DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149655 4 0 pt-BR WeekDay (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148799 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154125 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151042 8 0 pt-BR \Number:\ expressão de número inteiro que contém o número de data em série usado para calcular o dia da semana (1-7). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3159254 9 0 pt-BR O exemplo a seguir determina o dia da semana, usando a função WeekDay quando você digita uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148616 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145749 11 0 pt-BR Sub ExampleWeekDay 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3147426 12 0 pt-BR Dim sDay As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148576 13 0 pt-BR REM Retornar e exibir o dia da semana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155412 14 0 pt-BR Select Case WeekDay( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155306 15 0 pt-BR case 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151117 16 0 pt-BR sDay="Domingo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3152460 17 0 pt-BR case 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153952 18 0 pt-BR sDay="Segunda-feira" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149666 19 0 pt-BR case 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153157 20 0 pt-BR sDay="Terça-feira" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154730 21 0 pt-BR case 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154942 22 0 pt-BR sDay="Quarta-feira" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145799 23 0 pt-BR case 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155416 24 0 pt-BR sDay="Quinta-feira" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3150716 25 0 pt-BR case 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154015 26 0 pt-BR sDay="Sexta-feira" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146971 27 0 pt-BR case 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153707 28 0 pt-BR sDay="Sábado" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155065 29 0 pt-BR End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148993 30 0 pt-BR msgbox "" + sDay,64,"Hoje é" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149019 31 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Year [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help bm_id3148664 0 pt-BR \função Year\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 pt-BR \Função Year [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149655 2 0 pt-BR Retorna o ano de um valor de data gerado pela função DateSerial ou DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154125 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3147229 4 0 pt-BR Year (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153970 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3150440 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3163712 8 0 pt-BR \Number:\ expressão de número inteiro que contém o número de data em série usado para calcular o ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3152596 9 0 pt-BR Esta função é oposta à função \DateSerial \e retorna o ano de uma data em série. Por exemplo, a expressão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3154319 10 0 pt-BR Print Year(DateSerial(1994, 12, 20)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149483 11 0 pt-BR retorna o valor 1994. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3146985 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153952 13 0 pt-BR Sub ExampleYear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153363 14 0 pt-BR MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Ano atual" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3145274 15 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CDateToIso [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help bm_id3150620 0 pt-BR \função CdateToIso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 pt-BR \Função CDateToIso [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3151097 2 0 pt-BR Retorna a data no formato ISO a partir de um valor serial de data gerado pela função DateSerial ou DateValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3149497 4 0 pt-BR CDateToIso(Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3154422 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147303 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3145136 8 0 pt-BR \Number:\ número inteiro que contém o número de data de série. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147243 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3156152 10 0 pt-BR Sub ExampleCDateToIso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3153126 11 0 pt-BR MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"Data ISO" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3143228 12 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CDateFromIso [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help bm_id3153127 0 pt-BR \função CdateFromIso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 pt-BR \Função CDateFromIso [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR Retorna o número interno da data a partir de uma string que contenha a data no formato ISO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3150400 4 0 pt-BR CDateFromIso(String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3154367 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3156212 6 0 pt-BR Número de data interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3154685 8 0 pt-BR \String:\ cadeia de caracteres que contém uma data em formato ISO. O ano pode ter dois ou quatro dígitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3150439 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3147318 10 0 pt-BR dateval = CDateFromIso("20021231") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3146921 11 0 pt-BR retorna 31/12/2002 no formato de data do seu sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DateAdd [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help bm_id6269417 0 pt-BR \função DateAdd\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Função DateAdd [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Adiciona um intervalo de datas a uma data específica várias vezes e retorna a data resultante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR DateAdd (Add, Count, Date) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10622 0 pt-BR Um Variant que contém uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR Add – Uma expressão de string partir da seguinte tabela, especificando o intervalo de datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10636 0 pt-BR Add (valor do string) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1063C 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR aaaa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10649 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR Trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1065D 0 pt-BR m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10670 0 pt-BR Dia do ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10677 0 pt-BR w 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1067D 0 pt-BR Dia da semana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10684 0 pt-BR ww 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1068A 0 pt-BR Semana do ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10697 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1069E 0 pt-BR h 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B1 0 pt-BR Minuto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106BE 0 pt-BR Segundos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C1 0 pt-BR Count – Uma expressão numérica que especifica a frequência com que o intervalo de Add será adicionado (contagem positiva) ou subtraído (contagem negativa). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C4 0 pt-BR Date – Uma data determinada ou o nome de uma variável Variant que contém uma data. Ao valor Add será adicionado tempos de Count a esse valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CB 0 pt-BR Sub example_dateadd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CE 0 pt-BR msgbox DateAdd("m", 1, "1/31/2004") &" - "& DateAdd("m", 1, "1/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106D1 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DateDiff [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help bm_id6134830 0 pt-BR \função DateDiff\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \Função DateDiff [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Retorna o número de intervalos de data entre dois valores de data específicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10648 0 pt-BR DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR Valor retornado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR Um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR \Add\ – Uma expressão de string a partir da seguinte tabela, especificando o intervalo de datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10664 0 pt-BR \Date1, Date2\ - Os dois valores de data a serem comparados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR \Week_start\ - Um parâmetro opcional que especifica o dia de início de uma semana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1067A 0 pt-BR Valor de Week_start 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10680 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10687 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1068D 0 pt-BR Use o valor padrão do sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10694 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1069A 0 pt-BR Domingo (padrão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A1 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A7 0 pt-BR Segunda-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106AE 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106B4 0 pt-BR Terça-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106BB 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C1 0 pt-BR Quarta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C8 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106CE 0 pt-BR Quinta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106DB 0 pt-BR Sexta-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E2 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E8 0 pt-BR Sábado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106EB 0 pt-BR \Year_start\ - Um parâmetro opcional que especifica a semana de início de um ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106FB 0 pt-BR Valor de Year_start 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10701 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10708 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1070E 0 pt-BR Use o valor padrão do sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1071B 0 pt-BR A semana 1 é a semana com 1ro de janeiro (padrão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10722 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10728 0 pt-BR A semana 1 é a primeira semana que contém quatro ou mais dias desse ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1072F 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10735 0 pt-BR A semana 1 é a primeira semana que contém somente dias do ano novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10738 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073C 0 pt-BR Sub example_datediff 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073F 0 pt-BR msgbox DateDiff("d", "1/1/2005", "12/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10742 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DatePart [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help bm_id249946 0 pt-BR \função DatePart\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \Função DatePart [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR A função DatePart retorna uma parte específica de uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR Valor retornado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Um Variant que contém uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F2 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \Add\ – Uma expressão de string a partir da seguinte tabela, especificando o intervalo de datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \Date\ - A data a partir da qual o resultado é calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10611 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR Sub example_datepart 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10618 0 pt-BR msgbox DatePart("ww", "12/31/2005") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN1061B 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter valores de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 pt-BR \Converter valores de hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help par_id3149415 2 0 pt-BR As funções a seguir convertem valores de hora em números calculáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Hour [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help bm_id3156042 0 pt-BR \função Hour\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 pt-BR \Função Hour [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149346 2 0 pt-BR Retorna a hora de um valor de hora gerado pela função TimeSerial ou TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3147264 4 0 pt-BR Hour (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3150359 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154366 8 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica que contém o valor serial de tempo utilizado para retornar o valor da hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154909 9 0 pt-BR Esta função é oposta à função \TimeSerial\. Ela retorna um valor inteiro que representa a hora a partir de um valor de hora gerado pela função \TimeSerial\ ou \TimeValue \. Por exemplo, a expressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3163798 10 0 pt-BR Print Hour(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3155132 11 0 pt-BR retorna o valor 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147348 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3146985 13 0 pt-BR Sub ExampleHour 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3156441 14 0 pt-BR Print "A hora atual é " & Hour( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3153145 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Minute [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help bm_id3155419 0 pt-BR \função Minute\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 pt-BR \Função Minute [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3156344 2 0 pt-BR Retorna o minuto da hora que corresponde ao valor de tempo serial gerado pelas funções TimeSerial ou TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149656 4 0 pt-BR Minute (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150449 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153969 8 0 pt-BR \Number:\ Expressão numérica que contém o valor serial de tempo utilizado para retornar o valor do minuto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 pt-BR Esta função é oposta à função \TimeSerial\. Ela retorna o minuto do valor de hora em série gerado pela função \TimeSerial\ ou \TimeValue \. Por exemplo, a expressão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149262 10 0 pt-BR Print Minute(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3148576 11 0 pt-BR retorna o valor 30. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3159154 13 0 pt-BR Sub ExampleMinute 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3146119 14 0 pt-BR MsgBox "O minuto atual é "& Minute(Now)& "." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153726 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Now [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help bm_id3149416 0 pt-BR \função Now\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 pt-BR \Função Now [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149670 2 0 pt-BR Retorna a data e hora atual do sistema como um valor \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149655 4 0 pt-BR Now 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3154909 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3147229 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145172 8 0 pt-BR Sub ExampleNow 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3150870 9 0 pt-BR msgbox "São " & Now 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145787 10 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Second [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help bm_id3153346 0 pt-BR \função Second\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 pt-BR \Função Second [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156023 2 0 pt-BR Retorna um inteiro que representa os segundos do número de hora serial gerado pela função TimeSerial ou TimeValue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3146795 4 0 pt-BR Second (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154140 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3156280 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154124 8 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica que contém o número de hora em série usado para calcular o número de segundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3125864 9 0 pt-BR Esta função é oposta à função \TimeSerial\. Ela retorna os segundos de um valor de hora em série gerado pela função \TimeSerial\ ou pela função \TimeValue \. Por exemplo, a expressão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3153951 10 0 pt-BR Print Second(TimeSerial(12,30,41)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151117 11 0 pt-BR retorna o valor 41. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147426 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154012 13 0 pt-BR Sub ExampleSecond 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156441 14 0 pt-BR MsgBox "O segundo exato da hora corrente é "& Second( Now ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151112 15 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função TimeSerial [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help bm_id3143271 0 pt-BR \função TimeSerial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 pt-BR \Função TimeSerial [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156344 2 0 pt-BR Calcula um valor de hora serial para os parâmetros de hora, minuto e segundo especificados que são passados como valor numérico. Você pode usar este valor para calcular a diferença entre intervalos de tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3146794 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3150792 5 0 pt-BR TimeSerial (hour, minute, second) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3148797 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3154908 7 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154124 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153193 9 0 pt-BR \hour:\ qualquer expressão de número inteiro que indique a hora usada para determinar o valor de hora serial. Valores válidos: 0-23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3159252 10 0 pt-BR \minute:\ qualquer expressão de número inteiro que indique o minuto da hora usado para determinar o valor de hora serial. Em geral, deve-se usar valores entre 0 e 59. Entretanto, você também pode usar valores fora desse intervalo, onde o número de minutos influencia no valor da hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3161831 11 0 pt-BR \second:\ qualquer expressão de número inteiro que indique o segundo da hora usado para determinar o valor da hora serial. Geralmente, são usados valores entre 0 e 59. Entretanto,você também pode usar valores que estejam fora desse intervalo, onde o número de segundos influencia no valor do minuto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155854 12 0 pt-BR \Exemplos:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153952 13 0 pt-BR 12, -5, 45 corresponde a 11, 55, 45 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147349 14 0 pt-BR 12, 61, 45 corresponde a 13, 2, 45 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147426 15 0 pt-BR 12, 20, -2 corresponde a 12, 19, 58 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153365 16 0 pt-BR 12, 20, 63 corresponde a 12, 21, 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3146985 17 0 pt-BR Você pode usar a função TimeSerial para converter qualquer hora em um único valor que possa ser usado para calcular diferenças de horas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155308 18 0 pt-BR A função TimeSerial retorna o tipo Variant com VarType 7 (Date). Esse valor é armazenado internamente como um número de dupla precisão entre 0 e 0,9999999999. Ao contrário das funções DateSerial ou DateValue, nas quais os valores de data de série são calculados como dias relativos a uma data fixa, você pode efetuar cálculos com os valores retornados pela função TimeSerial, mas não pode avaliá-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3149482 19 0 pt-BR Na função TimeValue, você pode passar uma cadeia de caracteres como um parâmetro que contém a hora. Na função TimeSerial, entretanto, você pode passar os parâmetros individuais (hora, minuto,segundo) como expressões numéricas separadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154790 20 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3145252 21 0 pt-BR Sub ExampleTimeSerial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153157 22 0 pt-BR Dim dDate As Double, sDate As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156286 23 0 pt-BR dDate = TimeSerial(8,30,15) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3148456 24 0 pt-BR sDate = TimeSerial(8,30,15) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155600 25 0 pt-BR MsgBox dDate,64,"Hora como um número" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153417 26 0 pt-BR MsgBox sDate,64,"Hora formatada" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153836 27 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função TimeValue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help bm_id3149670 0 pt-BR \função TimeValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 pt-BR \Função TimeValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153361 2 0 pt-BR Calcula um valor de hora serial a partir da hora, minuto e segundo especificados - parâmetros passados como strings - que representam o horário em um único valor numérico. Este valor pode ser usado para calcular a diferença entre intervalos de tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156282 4 0 pt-BR TimeValue (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3153969 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156424 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145786 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que contenha o tempo que você deseja calcular no formato "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152578 9 0 pt-BR Com esta função, você pode converter qualquer tempo em um único valor, com o qual poderá calcular as diferenças de tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3163710 10 0 pt-BR A função TimeValue retorna o tipo Variant com VarType 7 (Date) e armazena esse valor internamente como um número de dupla precisão entre 0 e 0,9999999999. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151117 11 0 pt-BR Ao contrário das funções DateSerial ou DateValue, nas quais os valores de data serial resultam em dias relativos a uma data fixa, você pode efetuar cálculos com os valores retornados pela função TimeValue mas não pode avaliá-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147426 12 0 pt-BR Na função TimeSerial, você pode passar parâmetros individuais (hora, minuto, segundo) como expressões numéricas separadas. No caso da função TimeValue, entretanto, você pode passar uma cadeia de caracteres como um parâmetro que contém o tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145271 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152597 30 0 pt-BR Sub ExampleTimerValue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147348 31 0 pt-BR Dim daDT as Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3148576 32 0 pt-BR Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3149378 33 0 pt-BR a1 = "hora inicial" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145800 34 0 pt-BR b1 = "hora final" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151074 35 0 pt-BR c1 = "tempo total" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154492 37 0 pt-BR a2 = "8:34" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155602 38 0 pt-BR b2 = "18:12" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150715 39 0 pt-BR daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153838 40 0 pt-BR c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150749 41 0 pt-BR c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154755 42 0 pt-BR c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT))) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153714 43 0 pt-BR Msgbox c2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155767 44 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data e hora do sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 pt-BR \Data e hora do sistema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help par_id3149457 2 0 pt-BR As funções e instruções a seguir determinam ou retornam a data e a hora do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Date [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \instrução Date\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Instrução Date [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3147291 2 0 pt-BR Retorna a data do sistema como string ou reinicializa a data. O formato da data depende da configuração local do seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3146794 4 0 pt-BR Date ; Date = Text As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145069 6 0 pt-BR \Text:\ necessário apenas para redefinir a data do sistema. Nesse caso, a expressão de cadeia de caracteres deve corresponder ao formato de data definido nas configurações locais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3150793 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3151212 8 0 pt-BR Sub ExampleDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3156424 9 0 pt-BR msgbox "A data é " & Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145174 10 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Time [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help bm_id3145090 0 pt-BR \instrução Time\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 pt-BR \Instrução Time [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150984 2 0 pt-BR Esta função retorna a hora atual do sistema como uma string no formato "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149670 4 0 pt-BR Time 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149656 6 0 pt-BR \Text:\ Qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique a nova hora no formato "HH:MM:SS". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145173 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3156281 8 0 pt-BR Sub ExampleTime 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150870 9 0 pt-BR MsgBox Time,0,"A hora é" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3154123 10 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Timer [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \função Timer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \Função Timer [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156023 2 0 pt-BR Retorna um valor que especifica o número de segundos que se passaram desde a meia-noite. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156212 3 0 pt-BR Primeiro, declare uma variável para chamar a função Timer e atribua a ela o tipo de dados "Long", caso contrário um valor Date será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3161831 5 0 pt-BR Timer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3146975 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3146984 7 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3156442 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153951 9 0 pt-BR Sub ExampleTimer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3147427 10 0 pt-BR Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153092 11 0 pt-BR lSec = Timer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3145748 12 0 pt-BR MsgBox lSec,0,"Segundos desde a meia-noite" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3149260 13 0 pt-BR lMin = lSec / 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148646 14 0 pt-BR lSec = lSec Mod 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148575 15 0 pt-BR lHour = lMin / 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3150418 16 0 pt-BR lMin = lMin Mod 60 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156283 17 0 pt-BR MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lSec , 2) ,0,"A hora é" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153158 18 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de tratamento de erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 pt-BR \Funções de tratamento de erros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR Use as instruções e funções a seguir para definir o modo como o $[officename] Basic reage a erros em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3148946 3 0 pt-BR O $[officename] Basic oferece vários métodos para impedir a terminação de um programa quando ocorre um erro em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Erl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help bm_id3157896 0 pt-BR \função Erl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 pt-BR \Função Erl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Retorna o número da linha onde o erro ocorreu durante a execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146795 4 0 pt-BR Erl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3154924 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3150792 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153771 8 0 pt-BR A função Erl só retorna um número de linha, e não um rótulo de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3146921 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146975 10 0 pt-BR sub ExampleError 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3150010 11 0 pt-BR on error goto ErrorHandler REM Configura o manipulador de erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155308 12 0 pt-BR Dim iVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3149482 13 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153188 14 0 pt-BR REM Erro causado por arquivo não existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3159155 15 0 pt-BR iVar = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146120 16 0 pt-BR Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147349 17 0 pt-BR Line Input #iVar, sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3151073 18 0 pt-BR Close #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3148456 19 0 pt-BR exit sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155416 21 0 pt-BR MsgBox "Erro " & err & ": " & error$ + chr(13) + "Na linha : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Um erro ocorreu" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153878 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Err [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help bm_id3156343 0 pt-BR \função Err\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3156343 1 0 pt-BR \Função Err [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150541 2 0 pt-BR Retorna um código de erro que identifica o erro ocorrido durante a execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154123 4 0 pt-BR Err 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149561 8 0 pt-BR A função Err é usada em rotinas de manipulação de erros para determinar o erro e a ação corretiva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147317 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153727 10 0 pt-BR sub ExampleError 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 pt-BR on error goto ErrorHandler REM Define o manipulador de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3163710 12 0 pt-BR Dim iVar as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153093 13 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149481 14 0 pt-BR REM Erro causado por arquivo inexistente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153190 15 0 pt-BR iVar = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3146120 16 0 pt-BR Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155308 17 0 pt-BR Line Input #iVar, sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153142 18 0 pt-BR Close #iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149665 19 0 pt-BR exit sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154942 20 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3145646 21 0 pt-BR MsgBox "Erro " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "na linha : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"ocorreu um erro" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155418 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Error [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help bm_id3159413 0 pt-BR \função Error\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 pt-BR \Função Error [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3148663 2 0 pt-BR Retorna a mensagem de erro correspondente ao código de erro dado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154366 4 0 pt-BR Error (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154125 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3150869 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3153193 8 0 pt-BR \Expression: \ Qualquer expressão numérica que contenha o código de erro da mensagem que se deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3159254 9 0 pt-BR Se nenhum parâmetro for passado, a função Error retornará a mensagem de erro mais recente que ocorreu durante a execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help tit 0 pt-BR On Error GoTo ... Instrução Resume [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help bm_id3146795 0 pt-BR \parâmetro Resume Next\\instrução On Error GoTo ... Resume\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146795 1 0 pt-BR \On Error GoTo ... Resume [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150358 2 0 pt-BR Ativa uma rotina de manipulação de erro após a ocorrência do erro, ou retoma a execução do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3151212 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3145173 4 0 pt-BR On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150869 7 0 pt-BR \GoTo Labelname:\ na incidência de um erro, ativa a rotina de tratamento e recuperação de erros que inicia na linha "Labelname". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150439 8 0 pt-BR \Resume Next:\ se ocorrer um erro, retoma a execução do programa a partir da instrução imediatamente seguinte à instrução que apresentou o erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149482 9 0 pt-BR \GoTo 0:\ desativa a manipulação de erros no procedimento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149483 9 0 pt-BR \Local:\ "On error" tem escopo global e permanece ativo até que seja cancelado por outra instrução "On error". "On Local error" é local à rotina que o invoca. A manipulação de erros Local sobrepõe-se à qualquer definição Global prévia. Ao invocar a saída da rotina, a manipulação de erros local será cancelada automaticamente, e qualquer definição Global prévia será restaurada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148619 10 0 pt-BR A sentença On Error GoTo é usada para reagir com erros que ocorrem na macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146985 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3152460 42 0 pt-BR Sub ExampleReset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3163712 43 0 pt-BR On Error Goto ErrorHandler 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146119 44 0 pt-BR Dim iNumber As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3145749 45 0 pt-BR Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153091 46 0 pt-BR Dim sLine As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148576 47 0 pt-BR Dim aFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3147348 48 0 pt-BR aFile = "c:\\data.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154944 50 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153158 51 0 pt-BR Open aFile For Output As #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153876 52 0 pt-BR Print #iNumber, "Esta é uma linha de texto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149581 53 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3155602 55 0 pt-BR iNumber = Freefile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153415 56 0 pt-BR Open aFile For Input As iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146970 57 0 pt-BR For iCount = 1 to 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153707 58 0 pt-BR Line Input #iNumber, sLine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3156276 59 0 pt-BR If sLine <>"" then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148993 60 0 pt-BR rem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153764 61 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154754 62 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3159264 63 0 pt-BR Close #iNumber 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150042 64 0 pt-BR Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3151251 65 0 pt-BR ErrorHandler: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149106 66 0 pt-BR Reset 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146916 67 0 pt-BR MsgBox "Todos os arquivos serão fechados",0,"Erro" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149568 68 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores lógicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 pt-BR \Operadores lógicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3153379 2 0 pt-BR Os seguintes operadores lógicos são suportados pelo $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3154138 3 0 pt-BR Operadores lógicos combinam (bit a bit) o conteúdo de duas expressões ou variáveis, por exemplo, para testar se bits específicos estão definidos ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador AND [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help bm_id3146117 0 pt-BR \operador AND (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 pt-BR \Operador AND [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3143268 2 0 pt-BR Combina duas expressões logicamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156344 4 0 pt-BR Result = Expression1 And Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3148946 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149457 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer variável numérica que registre o resultado da combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150541 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ quaisquer expressões que você deseje combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156215 8 0 pt-BR Expressões booleanas combinadas com AND retornam apenas o valor \True\ se ambas as expressões forem avaliadas como \True\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150870 9 0 pt-BR \True\ AND \True\ retorna \True\; para todas as outras combinações, o resultado é \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153768 10 0 pt-BR O operador AND também executa uma operação bit a bit de bits posicionados de forma idêntica em duas expressões numéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3153727 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149481 12 0 pt-BR Sub ExampleAnd 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152577 13 0 pt-BR Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152598 14 0 pt-BR Dim vVarOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153092 15 0 pt-BR A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 pt-BR vVarOut = A > B And B > C REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3154014 17 0 pt-BR vVarOut = B > A And B > C REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149262 18 0 pt-BR vVarOut = A > B And B > D REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3145751 19 0 pt-BR vVarOut = (B > D And B > A) REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 pt-BR vVarOut = B And A REM retorna 8 devido à combinação AND bit a bit de ambos os argumentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3151073 21 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Eqv [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help bm_id3156344 0 pt-BR \operador Eqv (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 pt-BR \Operador Eqv [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR Calcula a equivalência lógica de duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3154367 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154910 4 0 pt-BR Result = Expression1 Eqv Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3151043 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer variável numérica que contém o resultado da comparação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150448 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ quaisquer expressões que você deseje comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149562 8 0 pt-BR Ao testar a equivalência entre expressões Boolean, o resultado será \True\ se ambas as expressões forem \True\ ou \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154319 9 0 pt-BR Em uma comparação bit a bit, o operador Eqv só define o bit correspondente no resultado se houver um bit definido em ambas as expressões ou em nenhuma delas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3159154 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 pt-BR Sub ExampleEqv 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3155308 12 0 pt-BR Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3146986 13 0 pt-BR Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147434 14 0 pt-BR A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3152462 15 0 pt-BR vOut = A > B Eqv B > C REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3153191 16 0 pt-BR vOut = B > A Eqv B > C REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145799 17 0 pt-BR vOut = A > B Eqv B > D REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149412 18 0 pt-BR vOut = (B > D Eqv B > A) REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149959 19 0 pt-BR vOut = B Eqv A REM retorna -3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145646 20 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Imp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \operador Imp (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Operador Imp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3148947 2 0 pt-BR Realiza uma implicação lógica em duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3149656 4 0 pt-BR Result = Expression1 Imp Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3151212 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154910 6 0 pt-BR \Resultado:\ Qualquer variável numérica que contenha o resultado da implicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156281 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer expressão que você deseje avaliar com o operador Imp. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3150440 8 0 pt-BR Se você usar o operador Imp em expressões Boolean, será retornado False somente se a primeira expressão for avaliada como True e a segunda como False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3163710 9 0 pt-BR Se você usar o operador Imp em expressões de bits, será excluído um bit do resultado se o bit correspondente estiver definido na primeira expressão e o bit referente a ele for excluído na segunda expressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3147318 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3155854 11 0 pt-BR Sub ExampleImp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145272 12 0 pt-BR Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3159156 13 0 pt-BR Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3151116 14 0 pt-BR A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145750 15 0 pt-BR vOut = A > B Imp B > C REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156441 16 0 pt-BR vOut = B > A Imp B > C REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3152596 17 0 pt-BR vOut = A > B Imp B > D REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154942 18 0 pt-BR vOut = (B > D Imp B > A) REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154492 19 0 pt-BR vOut = B Imp A REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3147394 20 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Not [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \operador Not (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Operador Not [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 pt-BR Nega uma expressão invertendo os valores dos bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150360 4 0 pt-BR Result = Not Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147228 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer variável numérica que contém o resultado da negação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154124 7 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão que você deseje negar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150868 8 0 pt-BR Quando uma expressão Boolean é negada, o valor True muda para False, e o valor False muda para True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145785 9 0 pt-BR Em uma negação bit a bit, cada bit individual é invertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3153093 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153143 11 0 pt-BR Sub ExampleNot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147317 12 0 pt-BR Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145274 13 0 pt-BR Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153363 14 0 pt-BR vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145749 15 0 pt-BR vOut = Not vA REM Retorna -11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3148645 16 0 pt-BR vOut = Not(vC > vD) REM Retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3156441 17 0 pt-BR vOut = Not(vB > vA) REM Retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3152596 18 0 pt-BR vOut = Not(vA > vB) REM Retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154319 19 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Or [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help bm_id3150986 0 pt-BR \operador Or (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3150986 1 0 pt-BR \Operador Or [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3148552 2 0 pt-BR Realiza uma disjunção OR lógica em duas expresssões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150358 4 0 pt-BR Result = Expression1 Or Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 pt-BR Result: qualquer variável numérica que contenha o resultado da disjunção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147229 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ quaisquer expressões numéricas que você deseje comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154684 8 0 pt-BR Uma disjunção OR lógica de duas expressões booleanas retornará True se, pelo menos, uma expressão de comparação for True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153768 9 0 pt-BR Uma comparação bit a bit define um bit no resultado se o bit correspondente estiver definido em, pelo menos, uma das duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3161831 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147427 11 0 pt-BR Sub ExampleOr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153142 12 0 pt-BR Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154014 13 0 pt-BR Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3155856 14 0 pt-BR vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152460 15 0 pt-BR vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147349 16 0 pt-BR vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3151114 17 0 pt-BR vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 pt-BR vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152598 19 0 pt-BR vOut = vB Or vA REM 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150420 20 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Xor [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \operador Xor (lógico)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Operador Xor [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159414 2 0 pt-BR Realiza uma combinação Ou-exclusivo lógica de duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153381 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150400 4 0 pt-BR Result = Expression1 Xor Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153968 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150448 6 0 pt-BR Result: Qualquer variável numérica que contenha o resultado da combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3125864 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ quaisquer expressões numéricas que você deseje combinar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150439 8 0 pt-BR Um conjunção Ou-exclusivo lógica de duas expressões Boolean retorna o valor True apenas se ambas as expressões forem diferentes entre si. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153770 9 0 pt-BR Uma conjunção Ou-Exclusivo bit a bit retornará um bit se o bit correspondente for definido em apenas uma das duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153366 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159154 11 0 pt-BR Sub ExampleXor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3163710 12 0 pt-BR Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3155856 13 0 pt-BR Dim vOut as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3152462 14 0 pt-BR vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156442 15 0 pt-BR vOut = vA > vB Xor vB > vC REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153191 16 0 pt-BR vOut = vB > vA Xor vB > vC REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153144 17 0 pt-BR vOut = vA > vB Xor vB > vD REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3154944 18 0 pt-BR vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3148455 19 0 pt-BR vOut = vB Xor vA REM retorna 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156283 20 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores matemáticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help hd_id3149234 1 0 pt-BR \Operadores matemáticos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR Os operadores matemáticos a seguir são suportados pelo $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3148552 3 0 pt-BR Este capítulo fornece uma visão geral resumida de todos os operadores aritméticos que podem ser necessários para efetuar cálculos em um programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador "-" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help bm_id3156042 0 pt-BR \operador "-" (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 pt-BR \Operador "-" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3153345 2 0 pt-BR Subtrai dois valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156023 4 0 pt-BR Result = Expression1 - Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR result: qualquer expressão numérica que contenha o resultado da subtração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 pt-BR Expression1, Expression2: quaisquer expressões numéricas a serem subtraídas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154366 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147230 9 0 pt-BR Sub ExampleSubtraction1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156281 10 0 pt-BR Print 5 - 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3145172 11 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3149562 13 0 pt-BR Sub ExampleSubtraction2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3159254 14 0 pt-BR Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147434 15 0 pt-BR Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150011 16 0 pt-BR iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3152576 17 0 pt-BR iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3163712 18 0 pt-BR Print iValue1 - iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156443 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador "*" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help bm_id3147573 0 pt-BR \operador "*" (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 pt-BR \Operador "*" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154347 2 0 pt-BR Multiplica dois valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3150358 4 0 pt-BR Result = Expression1 * Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154365 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer expressão numérica que registre o resultado de uma multiplicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154685 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ quaisquer expressões numéricas que você deseje multiplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3153968 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3155132 9 0 pt-BR Sub ExampleMultiplication1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3159254 10 0 pt-BR Print 5 * 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153091 11 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149667 13 0 pt-BR Sub ExampleMultiplication2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3151113 14 0 pt-BR Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147434 15 0 pt-BR Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153727 16 0 pt-BR iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147348 17 0 pt-BR iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149261 18 0 pt-BR Print iValue1 * iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3148646 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador "+" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help bm_id3145316 0 pt-BR \operador "+" (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 pt-BR \Operador "+" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR Soma ou combina duas expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3144500 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150358 4 0 pt-BR Result = Expression1 + Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3154123 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer expressão numérica que contenha o resultado da soma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150870 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer expressão numérica que você queira combinar ou somar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3153969 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150440 9 0 pt-BR Sub ExampleAddition1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3159254 10 0 pt-BR Print 5 + 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3152460 11 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3153191 13 0 pt-BR Sub ExampleAddition2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146120 14 0 pt-BR Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3155411 15 0 pt-BR Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 pt-BR iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3163710 17 0 pt-BR iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3151118 18 0 pt-BR Print iValue1 + iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146974 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador "/" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help bm_id3150669 0 pt-BR \operador "/" (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 pt-BR \Operador "/" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149670 2 0 pt-BR Divide dois valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153360 4 0 pt-BR Result = Expression1 / Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150359 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3154141 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer valor numérico que contenha o resultado da divisão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150448 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer expressão numérica que você deseje dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3154684 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145786 9 0 pt-BR Sub ExampleDivision1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153768 10 0 pt-BR Print 5 / 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3161832 11 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149484 13 0 pt-BR Sub ExampleDivision2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145365 14 0 pt-BR Dim iValue1 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146119 15 0 pt-BR Dim iValue2 as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150011 16 0 pt-BR iValue1 = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153726 17 0 pt-BR iValue2 = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3151117 18 0 pt-BR Print iValue1 / iValue2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146975 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador "^" [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help bm_id3145315 0 pt-BR \Operador "^" (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 pt-BR \Operador "^" [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149670 2 0 pt-BR Eleva um número a uma potência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149656 4 0 pt-BR Result = Expression ^ Exponent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 pt-BR \Result:\ qualquer expressão numérica que contenha o resultado do número elevado a uma potência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3150448 7 0 pt-BR \Expression:\ valor numérico que você deseja elevar a uma potência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3156422 8 0 pt-BR \Exponent:\ o valor da potência à qual você deseja elevar a expressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147287 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153770 10 0 pt-BR Sub Example 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3152886 11 0 pt-BR Print ( 12.345 ^ 23 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3146984 12 0 pt-BR Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Eleva formando um logaritmo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3148618 13 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operador Mod [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help bm_id3150669 0 pt-BR \operador MOD (matemático)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 pt-BR \Operador Mod [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 pt-BR Retorna o resto de uma divisão de inteiros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3146795 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3147560 4 0 pt-BR Result = Expression1 MOD Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3149657 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153380 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3154365 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145172 8 0 pt-BR \Result:\ qualquer variável numérica que contenha o resultado da operação MOD. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151042 9 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer expressão numérica que você queira dividir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3147287 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153770 11 0 pt-BR sub ExampleMod 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3161832 12 0 pt-BR print 10 mod 2.5 REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3146922 13 0 pt-BR print 10 / 2.5 REM retorna 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145273 14 0 pt-BR print 10 mod 5 REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3150011 15 0 pt-BR print 10 / 5 REM retorna 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3149483 16 0 pt-BR print 5 mod 10 REM retorna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151114 17 0 pt-BR print 5 / 10 REM retorna 0.5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3154013 18 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções numéricas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 pt-BR \Funções Numéricas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR As funções numéricas a seguir realizam cálculos. Operadores matemáticos e booleanos são descritos em uma seção separada. As funções se distinguem dos operadores pois as funções passam argumentos e retornam valores enquanto os operadores retornam um valor através da combinação de duas expressões numéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções trigonométricas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR \Funções trigonométricas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help par_id3149180 2 0 pt-BR As funções a seguir são as funções trigonométricas suportadas pelo $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Atn [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função Atn\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função Atn [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149346 2 0 pt-BR Função trigonométrica que retorna o arcotangente de uma expressão numérica. O valor de retorno está na faixa de -Pi/2 a +Pi/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3143271 3 0 pt-BR O arco tangente é o inverso da função tangente. A função Atn retorna o ângulo "Alpha", expresso em radianos, usando a tangente desse ângulo. A função também pode retornar o ângulo "Alpha" comparando a razão entre o comprimento do lado oposto ao ângulo e o comprimento do lado adjacente ao ângulo em um triângulo retângulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145315 4 0 pt-BR Atn(lado oposto ao ângulo/lado adjacente ao ângulo)= Alpha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3149669 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3148947 6 0 pt-BR Atn (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148664 7 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3150359 8 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148798 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3156212 10 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que represente a razão entre dois lados de um triângulo retângulo. A função Atn retorna o ângulo correspondente em radianos (arco tangente). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3153192 11 0 pt-BR Para converter radianos em graus, multiplique radianos por 180/pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147230 12 0 pt-BR grau=(radiano*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3125864 13 0 pt-BR radiano=(grau*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159252 14 0 pt-BR Pi é a constante de círculo fixa com o valor arredondado de 3,14159. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3153142 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146985 16 0 pt-BR REM O exemplo a seguir calcula, para um triângulo retângulo, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145750 17 0 pt-BR REM o ângulo Alpha a partir da tangente do ângulo Alpha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146975 18 0 pt-BR Sub ExampleATN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3151112 19 0 pt-BR REM Pi = 3,14159 arredondado é uma constante predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159156 20 0 pt-BR Dim d1 As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147435 21 0 pt-BR Dim d2 As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149262 22 0 pt-BR d1 = InputBox$ ("Digite o comprimento do lado adjacente do ângulo: ","Adjacent") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149482 23 0 pt-BR d2 = InputBox$ ("Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: ","Opposite") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3155415 24 0 pt-BR Print "O ângulo Alpha é "; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " graus" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149959 25 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Cos [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help bm_id3154923 0 pt-BR \função Cos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 pt-BR \Função Cos [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3159413 2 0 pt-BR Calcula o cosseno de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos. O resultado está entre -1 e 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150358 3 0 pt-BR Com o ângulo Alpha, a função Cos calcula a razão entre o comprimento do lado adjacente ao ângulo, dividido pelo comprimento da hipotenusa em um triângulo retângulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154141 4 0 pt-BR Cos(Alpha) = Adjacente/Hipotenusa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145172 6 0 pt-BR Cos (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150449 8 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153969 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3153770 10 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica que especifica um ângulo em radianos cujo cosseno você deseja calcular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145749 11 0 pt-BR Para converter graus em radianos, multiplique os graus por pi/180. Para converter radianos em graus, multiplique radianos por 180/pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149664 12 0 pt-BR grau=(radiano*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3146985 13 0 pt-BR radiano=(grau*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3152885 14 0 pt-BR Pi é a constante de círculo fixa com o valor arredondado de 3,14159... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153951 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3155855 16 0 pt-BR REM O exemplo a seguir possibilita a entrada de um triângulo retângulo de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149484 17 0 pt-BR REM secante e ângulo (em graus) e calcula o tamanho da hipotenusa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3147428 18 0 pt-BR Sub ExampleCosinus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150010 19 0 pt-BR REM Pi arredondado = 3.14159 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149959 20 0 pt-BR Dim d1 as Double, dAngle as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3144764 21 0 pt-BR d1 = InputBox$ (""Digite o comprimento do lado adjacente: ","Adjacent") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154491 22 0 pt-BR dAngle = InputBox$ ("Digite o ângulo Alpha em (em graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3151074 23 0 pt-BR Print "O comprimento da hipotenusa é "; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149583 24 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Sin [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help bm_id3153896 0 pt-BR \função Sin\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 pt-BR \Função Sin [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR Retorna o seno de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos. O resultado está entre -1 e 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153379 3 0 pt-BR Com o ângulo Alpha, a função Sin retorna a razão entre o comprimento do lado oposto de um ângulo e o comprimento da hipotenusa em um triângulo retângulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148798 4 0 pt-BR Sin(Alpha) = lado oposto ao ângulo/hipotenusa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3147230 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154909 6 0 pt-BR Sin (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150870 8 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145786 10 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica que define o ângulo em radianos cujo seno você deseja calcular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3155413 11 0 pt-BR Para converter graus em radianos, multiplique os graus por Pi/180. Para converter radianos em graus, multiplique radianos por 180/Pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149664 12 0 pt-BR grau=(radiano*180)/pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153143 13 0 pt-BR radiano=(grau*pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3151112 14 0 pt-BR Pi é aproximadamente 3,141593. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3163712 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149482 16 0 pt-BR REM Neste exemplo, a entrada a seguir é possível para um triângulo retângulo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148577 17 0 pt-BR REM o lado oposto do ângulo e o ângulo (em graus) para calcular o tamanho da hipotenusa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3152941 18 0 pt-BR Sub ExampleSine 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150011 19 0 pt-BR REM Pi = 3,1415926 é uma variável predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153159 20 0 pt-BR Dim d1 as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154491 21 0 pt-BR Dim dAlpha as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145251 22 0 pt-BR d1 = InputBox$ ("Insira o comprimento do lado oposto: ","Lado Oposto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148456 23 0 pt-BR dAlpha = InputBox$ ("Digite o ângulo Alpha (em graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153877 24 0 pt-BR Print "O comprimento da hipotenusa é "; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150717 25 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funcão Tan [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help bm_id3148550 0 pt-BR \função Tan\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 pt-BR \FunçãoTan [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148663 2 0 pt-BR Determina a tangente de um ângulo. O ângulo é especificado em radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153379 3 0 pt-BR Com o ângulo Alpha, a função Tan calcula a razão entre o comprimento do lado oposto ao ângulo e o comprimento do lado adjacente ao ângulo em um triângulo retângulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154366 4 0 pt-BR Tan(Alpha) = lado oposto ao ângulo/lado adjacente ao ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3145174 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151042 6 0 pt-BR Tan (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3156281 8 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145786 10 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica para a qual você deseje calcular a tangente (em radianos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153728 11 0 pt-BR Para converter graus em radianos, multiplique por Pi/180. Para converter radianos em graus, multiplique por 180/Pi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3155414 12 0 pt-BR graus=(radian*180)/Pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3146975 13 0 pt-BR radian=(graus*Pi)/180 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3147434 14 0 pt-BR Pi é aproximadamente 3,141593. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3149483 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148646 16 0 pt-BR REM Neste exemplo, a entrada a seguir é possível para um triângulo retângulo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150012 17 0 pt-BR REM O lado oposto do ângulo e o ângulo (em graus) para calcular o tamanho do lado adjacente ao ângulo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151115 18 0 pt-BR Sub ExampleTangens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153158 19 0 pt-BR REM Pi = 3,1415926 é uma variável predefinida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145800 20 0 pt-BR Dim d1 as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150417 21 0 pt-BR Dim dAlpha as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145252 22 0 pt-BR d1 = InputBox$ ("Digite o comprimento do lado oposto do ângulo: ","opposite") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3149582 23 0 pt-BR dAlpha = InputBox$ ("Digite o ângulo (em graus): ","Alpha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154016 24 0 pt-BR Print "o comprimento do lado adjacente do ângulo é"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154731 25 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções exponenciais e logarítmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \Funções exponenciais e logarítmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR O $[officename] Basic suporta as seguintes funções exponenciais e logarítmicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Exp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função Exp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função Exp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3155555 2 0 pt-BR Retorna a base do logaritmo natural (e = 2.718282) elevado a uma potência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145315 4 0 pt-BR Exp (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3150793 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que especifique a potência à qual você deseja elevar "e" (a base de logaritmos naturais). A potência deve ser tanto para números de precisão simples menores ou iguais a 88,02969 como para números de precisão dupla menores ou iguais a 709,782712893, já que o $[officename] Basic retorna um erro de Overflow para números que excedam esses valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3156280 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3153193 10 0 pt-BR Sub ExampleLogExp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3125864 11 0 pt-BR Dim dValue as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145172 12 0 pt-BR const b1=12.345e12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3159254 13 0 pt-BR const b2=1.345e34 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3147287 14 0 pt-BR dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3161832 15 0 pt-BR MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicação por logarítmo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3151112 16 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Log [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help bm_id3149416 0 pt-BR \função Log\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 pt-BR \Função Log [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145066 2 0 pt-BR Retorna o logaritmo natural de um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3154760 4 0 pt-BR Log (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149457 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150791 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3151211 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151041 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica para a qual você deseje calcular o logaritmo natural. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 pt-BR O logaritmo natural é o logaritmo de base e, que é uma constante com um valor aproximado de 2,718282... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3153968 10 0 pt-BR Para calcular logaritmos de qualquer base (n) para qualquer número (x), divida o logaritmo natural de x pelo logaritmo natural de n, desta forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145420 11 0 pt-BR Log n(x) = Log(x) / Log(n) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3155131 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3152463 13 0 pt-BR Sub ExampleLogExp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145750 14 0 pt-BR Dim a as Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151116 15 0 pt-BR Dim const b1=12.345e12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3146985 16 0 pt-BR Dim const b2=1.345e34 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3148616 17 0 pt-BR a=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3149262 18 0 pt-BR MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Multiplicação pela função logarítmo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3155411 19 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerar números aleatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 pt-BR \Gerar números aleatórios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help par_id3154347 2 0 pt-BR As instruções e funções a seguir geram números aleatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Randomize [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \instrução Randomize\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Instrução Randomize [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145090 2 0 pt-BR Inicializa o gerador de números aleatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145315 4 0 pt-BR Randomize [Number] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3152456 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3149670 6 0 pt-BR \Número:\ Qualquer valor inteiro que inicia o gerador de números aleatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3149655 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151211 8 0 pt-BR Sub ExampleRandomize 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147229 9 0 pt-BR Dim iVar As Integer, sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3150870 10 0 pt-BR Dim iSpectral(10) As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148673 12 0 pt-BR Randomize 2^14-1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3156423 13 0 pt-BR For iCount = 1 To 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147288 14 0 pt-BR iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Intervalo de 0 a 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3155132 15 0 pt-BR iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3153143 16 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3154011 18 0 pt-BR sText = " | " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151114 19 0 pt-BR For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145748 20 0 pt-BR sText = sText & iSpectral(iCount) & " | " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3146921 21 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148617 22 0 pt-BR MsgBox sText,0,"Distribuição espectral" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3152941 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Rnd [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help bm_id3148685 0 pt-BR \função Rnd\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3148685 1 0 pt-BR \Função Rnd [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3149669 2 0 pt-BR Retorna um número aleatório entre 0 e 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150543 4 0 pt-BR Rnd [(Expression)] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3149655 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154365 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3125864 8 0 pt-BR \Expression: \Qualquer expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155306 12 0 pt-BR \Omitted:\ retorna o próximo número aleatório na sequência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147318 14 0 pt-BR A função \Rnd\ só retorna valores entre 0 e 1. Para gerar números inteiros aleatórios em um determinado intervalo, use a fórmula no exemplo a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3151118 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145365 16 0 pt-BR Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147426 17 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150011 18 0 pt-BR iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3148575 19 0 pt-BR Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154097 20 0 pt-BR Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147124 21 0 pt-BR Print "Número de 1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155418 22 0 pt-BR Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154943 23 0 pt-BR Print "Números entre 6 e 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145800 24 0 pt-BR Case Is > 8 And iVar < 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3151074 25 0 pt-BR Print "Maior que 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154016 26 0 pt-BR Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155602 27 0 pt-BR Print "Fora do intervalo 1 a 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150328 28 0 pt-BR End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154479 29 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cálculo de raiz quadrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR \Cálculo de raiz quadrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 pt-BR Use esta função para calcular raízes quadradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Sqr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \função Sqr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Função Sqr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR Calcula a raiz quadrada de uma expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149415 4 0 pt-BR Sqr (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156343 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3147265 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149457 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica para a qual você deseje calcular a raiz quadrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3154365 9 0 pt-BR Uma raiz quadrada é o número que você multiplica por ele mesmo para produzir outro número; por exemplo, a raiz quadrada de 36 é 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3145172 11 0 pt-BR Sub ExampleSqr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156423 12 0 pt-BR Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147288 13 0 pt-BR iVar = 36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3159254 14 0 pt-BR Msgbox Sqr(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3161832 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inteiros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \Inteiros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help par_id3156152 2 0 pt-BR As funções a seguir arredondam valores para inteiros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Fix [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \função Fix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR \Função Fix [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149346 2 0 pt-BR Retorna o valor inteiro de uma expressão numérica removendo a sua parte fracionária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156152 4 0 pt-BR Fix (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154923 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3148947 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149457 8 0 pt-BR \Expression:\ expressão numérica cujo valor inteiro se deseja retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153193 10 0 pt-BR sub ExampleFix 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156214 11 0 pt-BR Print Fix(3.14159) REM retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3154217 12 0 pt-BR Print Fix(0) REM retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3145786 13 0 pt-BR Print Fix(-3.14159) REM retorna -3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153188 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Int [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help bm_id3153345 0 pt-BR \função Int\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \Função Int [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3155420 2 0 pt-BR Retorna a porção inteira de um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3146795 4 0 pt-BR Int (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149670 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3150400 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149656 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3148797 8 0 pt-BR \Número:\ Qualquer expressão numérica válida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3156214 10 0 pt-BR sub ExampleINT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3125864 11 0 pt-BR Print Int(3.99) REM retorna o valor 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3145787 12 0 pt-BR Print Int(0) REM retorna o valor 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3153143 13 0 pt-BR Print Int(-3,14159) REM retorna o valor -4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3152578 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Valor absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 pt-BR \Valor absoluto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help par_id3150771 2 0 pt-BR Esta função retorna valores absolutos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Abs [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \função Abs\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR \Função Abs [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Retorna o valor absoluto de uma expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR Abs (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149670 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3154924 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154347 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica cujo valor absoluto você deseje retornar. Os números positivos, incluindo 0, são retornados inalterados; os números negativos são convertidos em números positivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153381 9 0 pt-BR O exemplo a seguir usa a função Abs para calcular a diferença entre dois valores. Não importa qual valor você insere primeiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154124 11 0 pt-BR Sub ExampleDifference 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3150768 12 0 pt-BR Dim siW1 As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3125864 13 0 pt-BR Dim siW2 As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145786 14 0 pt-BR siW1 = Int(InputBox$ ("Digite a primeira quantia","Value input")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149561 15 0 pt-BR siW2 = Int(InputBox$ ("Digite a segunda quantia","Value input")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145750 16 0 pt-BR Print "A diferença é "; Abs(siW1 - siW2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147319 17 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sinais de expressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 pt-BR \Sinais de expressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help par_id3148668 2 0 pt-BR Esta função retorna o sinal algébrico de uma expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Sgn [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help bm_id3148474 0 pt-BR \função Sgn\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3148474 1 0 pt-BR \Função Sgn [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148686 2 0 pt-BR Retorna um inteiro entre -1 e 1 que indica se o número passado para a função é positivo, negativo ou zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3156023 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153897 4 0 pt-BR Sgn (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150359 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154365 8 0 pt-BR \Number:\ expressão numérica para obter o sinal algébrico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150767 9 0 pt-BR NumExpression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150441 10 0 pt-BR Valor de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3161833 11 0 pt-BR negativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155306 12 0 pt-BR Sgn retorna -1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3145271 13 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3146119 14 0 pt-BR Sgn retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153139 15 0 pt-BR positivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154319 16 0 pt-BR Sgn retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3152576 17 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154791 18 0 pt-BR Sub ExampleSgn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155416 19 0 pt-BR Print sgn(-10) REM retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154096 20 0 pt-BR Print sgn(0) REM retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148457 21 0 pt-BR Print sgn(10) REM retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3144765 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 pt-BR \Converter números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help par_id3154760 2 0 pt-BR As instruções a seguir convertem números de um formato para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Hex [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função Hex\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função Hex [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145136 2 0 pt-BR Retorna um string que representa o valor hexadecimal de um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150771 4 0 pt-BR Hex (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3159414 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3156344 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148947 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter em um número hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3154365 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145420 29 0 pt-BR Sub ExampleHex 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3156214 30 0 pt-BR REM usa Fórmulas do Basic no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153970 31 0 pt-BR Dim a2, b2, c2 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3154909 32 0 pt-BR a2 = "&H3E8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148674 33 0 pt-BR b2 = Hex2Int(a2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3155132 34 0 pt-BR MsgBox b2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150440 35 0 pt-BR c2 = Int2Hex(b2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147427 36 0 pt-BR MsgBox c2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147435 37 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148645 19 0 pt-BR Function Hex2Int( sHex As String ) As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3149262 20 0 pt-BR REM Retorna um número inteiro longo a partir de um valor hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148616 21 0 pt-BR Hex2Int = clng( sHex ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153952 22 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3146984 24 0 pt-BR Function Int2Hex( iLong As Long) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147215 25 0 pt-BR REM Calcula um valor hexadecimal como inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148575 26 0 pt-BR Int2Hex = "&H" & Hex( iLong ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3151073 27 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Oct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help bm_id3155420 0 pt-BR \função Oct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 pt-BR \Função Oct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154924 2 0 pt-BR Retorna o valor octal de um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150543 4 0 pt-BR Oct (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3153360 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154138 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3156422 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150768 8 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter em um valor octal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147287 10 0 pt-BR Sub ExampleOkt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3161831 11 0 pt-BR Msgbox Oct(255) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147318 12 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Controlar a execução do programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \Controlar a execução do programa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3143268 2 0 pt-BR As instruções a seguir controlam a execução de um programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3156152 3 0 pt-BR Um programa normalmente é executado da primeira linha de código até a última. Você também pode executar certos procedimentos dentro do programa de acordo com condições específicas ou repetir uma seção do programa dentro de um subprocedimento ou função. Você pode usar loops para repetir partes de um programa tantas vezes quanto necessário ou até que uma certa condição seja atendida. Esses tipos de instruções de controle são classificados como instruções Condition, Loop ou Jump. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções condicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR \Instruções condicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help par_id3153750 2 0 pt-BR As instruções a seguir são baseadas em condições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução If... Then... Else [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help bm_id3154422 0 pt-BR \instrução If\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR \Instrução If... Then... Else [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155555 2 0 pt-BR Define um ou mais blocos de instrução que você deseja executar somente se uma condição determinada for Verdadeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3146957 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153126 4 0 pt-BR If condição=verdadeira Then Bloco de instruções [ElseIf condição=verdadeira Then] Bloco de instruções [Else] Bloco de instruções EndIf\
ao invés de Else If você pode escrever ElseIf, ao invés de End If você pode escrever EndIf. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3155419 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153062 6 0 pt-BR A instrução \If... Then\ executa blocos de programa dependendo de determinadas condições. Quando o $[officename] Basic encontra uma instrução \If\, a condição é testada. Se a condição for Verdadeira, todas as instruções subsequentes até a próxima instrução \Else\ ou \ElseIf\ são executadas. Se a condição for Falsa, e for seguida de uma instrução \ElseIf\ o $[officename] Basic testa a próxima condição e executa as instruções seguintes se a condição for Verdadeira. Se for Falsa, o programa continua também com a próxima instrução \ElseIf\ ou \Else\. As instruções após \Else\ são executadas apenas se nenhuma das condições previamente testadas for Verdadeira. Depois de avaliadas todas as condições e executadas as instruções correspondentes, o programa continua com a instrução após \EndIf\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153192 7 0 pt-BR Você pode aninhar várias instruções \If...Then\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154684 8 0 pt-BR As instruções \Else\ e \ElseIf\ são opcionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3152939 9 0 pt-BR Você pode usar \GoTo\ e \GoSub\ para sair de um bloco \If...Then\, mas não para entrar em uma estrutura \If...Then\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153951 10 0 pt-BR O exemplo a seguir permite que você insira a data de validade de um produto e determina se essa data já expirou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3152576 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3150011 12 0 pt-BR Sub ExampleIfThenDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148645 13 0 pt-BR Dim sDate as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155855 14 0 pt-BR Dim sToday as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154490 16 0 pt-BR sDate = InputBox("Digite a data de vencimento (MM.DD.YYYY)") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154943 17 0 pt-BR sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154098 18 0 pt-BR sToday = Date$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3144765 19 0 pt-BR sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154792 20 0 pt-BR If sDate < sToday Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155601 21 0 pt-BR MsgBox "A data de vencimento passou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146972 22 0 pt-BR ElseIf sDate > sToday Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146912 23 0 pt-BR MsgBox "A data de vencimento ainda não passou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153710 24 0 pt-BR Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154754 25 0 pt-BR MsgBox "A data de vencimento é hoje" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154361 26 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148405 28 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Select... Case [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help bm_id3149416 0 pt-BR \instrução Select... Case\\instrução Case\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 pt-BR \Instrução Select...Case [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153896 2 0 pt-BR Define um ou mais blocos de instruções dependendo do valor de uma expressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150400 4 0 pt-BR Select Case condition Case expression Statement Block[Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3150767 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3156281 6 0 pt-BR \Condition:\ qualquer expressão que controle se o bloco de instruções que acompanha a cláusula Case correspondente é executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150448 7 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão que seja compatível com a expressão do tipo Condition. O bloco de instruções que acompanha a cláusula Case será executado se \Condition\ coincidir com \Expression\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3153768 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150441 9 0 pt-BR Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152462 10 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149260 11 0 pt-BR iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3151113 12 0 pt-BR Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149481 13 0 pt-BR Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152597 14 0 pt-BR Print "Número de 1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147428 15 0 pt-BR Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147349 16 0 pt-BR Print "Número de 6 a 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153729 17 0 pt-BR Case 8 To 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152886 18 0 pt-BR Print "Maior que 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3155414 19 0 pt-BR Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3146975 20 0 pt-BR Print "Fora do intervalo 1 a 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150419 21 0 pt-BR End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3154943 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução IIf [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help bm_id3155420 0 pt-BR \instrução IIf \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 pt-BR \Instrução IIf [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3145610 2 0 pt-BR Retorna um de dois possíveis resultados de função, dependendo do valor lógico da expressão avaliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3159413 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3147560 4 0 pt-BR IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3153381 6 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão que você deseje avaliar. Se a expressão for avaliada como \True\, a função retornará o resultado de ExpressionTrue; caso contrário, retornará o resultado de ExpressionFalse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3150870 7 0 pt-BR \ExpressionTrue, ExpressionFalse:\ qualquer expressão, uma delas será retornada como resultado da função, dependendo da avaliação lógica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Loops 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help hd_id3153990 1 0 pt-BR \Loops\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR As instruções a seguir executam loops. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Do... Loop [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help bm_id3156116 0 pt-BR \instrução Do... Loop\\While; Do loop\\Until\\loops\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156116 1 0 pt-BR \Instrução Do...Loop [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3109850 2 0 pt-BR Repete as instruções entre as instruções Do e Loop enquanto a condição for verdadeira (True) ou até que esta se torne verdadeira (True). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155150 4 0 pt-BR Do [{While | Until} condition = True] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154422 5 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150789 6 0 pt-BR [Exit Do] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155805 7 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145090 8 0 pt-BR Loop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154749 9 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150503 10 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149762 11 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150984 12 0 pt-BR [Exit Do] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3143228 13 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149235 14 0 pt-BR Loop [{While | Until} condition = True] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156024 15 0 pt-BR Parâmetros/Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156344 16 0 pt-BR \Condition:\ expressão de comparação, numérica ou de cadeia de caracteres que avalia True ou False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149669 17 0 pt-BR \Statement block:\ instruções que você deseja repetir enquanto ou até que a condição seja True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150791 18 0 pt-BR A instrução \Do...Loop\ executa um loop enquanto (ou até que) uma condição seja True. A condição para o encerramento do loop deve ser inserida após as instruções \Do\ ou \Loop\. Os exemplos a seguir são combinações válidas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3154366 19 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145171 20 0 pt-BR Do While condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149203 21 0 pt-BR ...statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3125864 22 0 pt-BR Loop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154124 24 0 pt-BR O bloco de instruções entre as instruções Do While e Loop será repetido enquanto a condição for True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153968 25 0 pt-BR Do Until condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154909 26 0 pt-BR ...statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159151 27 0 pt-BR Loop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150440 29 0 pt-BR O bloco de instruções entre as instruções Do Until e Loop será repetido enquanto a condição for False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153952 30 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3147349 31 0 pt-BR ...statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159153 32 0 pt-BR Loop While condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146985 34 0 pt-BR O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop será repetido enquanto a condição for verdadeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150488 35 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153189 36 0 pt-BR ...statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155411 37 0 pt-BR Loop Until condition = True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3151117 39 0 pt-BR O bloco de instruções entre as instruções Do e Loop será repetido até que a condição seja True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149484 41 0 pt-BR Use a instrução \Exit Do\ para finalizar incondicionalmente o loop. Você pode adicionar essa instrução a qualquer posição de uma instrução \Do\...\Loop\. Você também pode definir uma condição de finalização usando a estrutura \If...Then\ da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149262 42 0 pt-BR Do... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149298 43 0 pt-BR statements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145646 44 0 pt-BR If condition = True Then Exit Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154490 45 0 pt-BR statements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153159 46 0 pt-BR Loop... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3144764 49 0 pt-BR Sub ExampleDoLoop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154791 50 0 pt-BR Dim sFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149401 51 0 pt-BR Dim sPath As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155600 52 0 pt-BR sPath = "c:\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150717 53 0 pt-BR sFile = Dir$( sPath ,22) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146898 54 0 pt-BR If sFile <> "" Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156333 55 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153947 56 0 pt-BR MsgBox sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150327 57 0 pt-BR sFile = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150749 58 0 pt-BR Loop Until sFile = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153765 59 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3148914 60 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução For... Next [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help bm_id3149205 0 pt-BR \instrução For\\instrução To\\instrução Step\\instrução Next\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 pt-BR \Instrução For... Next [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3143267 2 0 pt-BR Repete as instruções entre o bloco For... Next um número especificado de vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148473 4 0 pt-BR For counter=start To end [Step step] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156024 5 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3146796 6 0 pt-BR [Exit For] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159414 7 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153897 8 0 pt-BR Next [counter] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 pt-BR Variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150358 10 0 pt-BR \Counter:\ o contador de loops inicialmente atribuiu o valor para a posição à direita do sinal de igual (início). Somente as variáveis numéricas são válidas. O contador de loops aumentará ou diminuirá de acordo com a variável Step até que End seja passada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152455 11 0 pt-BR \Start:\ variável numérica que define o valor no início do loop. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151043 12 0 pt-BR \End:\ variável numérica que define o valor no fim do loop. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156281 13 0 pt-BR \Step:\ define o valor pelo qual o contador de loops deverá ser aumentado ou diminuído. Se Step não for especificada, o contador de loops será aumentado em 1. Nesse caso, End deve ser maior que Start. Para diminuir Counter, End deverá ser menor que Start e Step deverá ter um valor negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154684 14 0 pt-BR O loop \For...Next\ repete todas as instruções no loop de acordo com o número de vezes especificado pelos parâmetros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147287 15 0 pt-BR À medida que a variável do contador diminui, o $[officename] Basic verifica se o valor final foi alcançado. Assim que o contador passa o valor final, o loop é automaticamente encerrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159154 16 0 pt-BR É possível aninhar instruções \For...Next\. Se você não especificar a variável após a instrução \Next\, esta automaticamente fará referência à instrução \For\ mais recente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155306 17 0 pt-BR Se você especificar um incremento 0, as instruções entre \For\ e \Next\ serão repetidas continuamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155854 18 0 pt-BR Ao decrementar a variável do contador, o $[officename] Basic verifica overflow e underflow. O loop finaliza quando o contador exceder o fim (passo positivo) ou for menor que o fim (passo negativo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145273 19 0 pt-BR Use a instrução \Exit For\ para encerrar o loop incondicionalmente. Essa instrução deve estar contida em um loop \For...Next\. Use a instrução \If...Then\ para testar a condição de saída da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153190 20 0 pt-BR For... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149482 21 0 pt-BR statements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147124 22 0 pt-BR If condition = True Then Exit For 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153159 23 0 pt-BR statements 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154096 24 0 pt-BR Next 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156286 25 0 pt-BR Nota: nos loops \For...Next\ aninhados, se você sair de um loop incondicionalmente com \Exit For\, somente um loop será encerrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3148457 26 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151074 27 0 pt-BR O exemplo a seguir usa dois loops aninhados para classificar um vetor de cadeia de caracteres com 10 elementos ( sEntry() ), que são primeiro preenchidos com diversos conteúdos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155603 28 0 pt-BR Sub ExampleSort 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156275 29 0 pt-BR Dim sEntry(9) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155066 30 0 pt-BR Dim iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150751 31 0 pt-BR Dim iCount2 As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155446 32 0 pt-BR Dim sTemp As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155767 42 0 pt-BR sEntry(0) = "Jerry" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153711 33 0 pt-BR sEntry(1) = "Patty" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148993 34 0 pt-BR sEntry(2) = "Kurt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156382 35 0 pt-BR sEntry(3) = "Thomas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155174 36 0 pt-BR sEntry(4) = "Michael" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3166448 37 0 pt-BR sEntry(5) = "David" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149255 38 0 pt-BR sEntry(6) = "Cathy" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149565 39 0 pt-BR sEntry(7) = "Susie" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145148 40 0 pt-BR sEntry(8) = "Edward" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145229 41 0 pt-BR sEntry(9) = "Christine" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149107 44 0 pt-BR For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148485 45 0 pt-BR For iCount2 = iCount + 1 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155608 46 0 pt-BR If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150938 47 0 pt-BR sTemp = sEntry(iCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153790 48 0 pt-BR sEntry(iCount) = sEntry(iCount2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149210 49 0 pt-BR sEntry(iCount2) = sTemp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153781 50 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3158446 51 0 pt-BR Next iCount2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150783 52 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151278 57 0 pt-BR For iCount = 0 To 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148462 58 0 pt-BR Print sEntry(iCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149528 59 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152580 60 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução While... Wend [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help bm_id3150400 0 pt-BR \While; loop While...Wend\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 pt-BR \Instrução While... Wend [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151211 2 0 pt-BR Quando um programa encontra a instrução While, ele testa a condição. Se a condição for Falsa, o programa segue diretamente para a linha após a instrução Wend correspondente. Se a condição for Verdadeira, o loop é executado até que o programa encontre o Wend e retorne à instrução\ While \. Se a condição ainda for Verdadeira, o loop é executado novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151041 3 0 pt-BR Ao contrário do \Do...Loop\, o loop \While...Wend\ não pode ser cancelado com \Exit\. Nunca saia de um loop While...Wend com \GoTo\, pois isso pode causar um erro em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145172 4 0 pt-BR O Do...Loop é mais flexível que o While...Wend. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3155133 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147288 6 0 pt-BR While Condition [Statement] Wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3153139 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3159153 8 0 pt-BR Sub ExampleWhileWend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151114 9 0 pt-BR Dim stext As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153143 10 0 pt-BR Dim iRun As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3155306 11 0 pt-BR sText ="Isto é um texto curto" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3154011 12 0 pt-BR iRun = 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147215 13 0 pt-BR while iRun < Len(sText) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147427 14 0 pt-BR if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3149665 15 0 pt-BR iRun = iRun + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3152939 16 0 pt-BR Wend 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153189 17 0 pt-BR MsgBox sText,0,"Texto codificado" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145251 18 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Saltos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 pt-BR \Saltos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR As instruções a seguir executam saltos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução GoSub... Return [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help bm_id3147242 0 pt-BR \instrução GoSub... Return\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 pt-BR \Instrução GoSub... Return [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145316 2 0 pt-BR Chama uma subrotina indicada pelo rótulo a partir de uma subrotina ou função. As instruções subsequentes ao rótulos são executadas até o próximo Return. O programa continua a execução, então, com a instrução que segue a instrução \GoSub \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3145609 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145069 4 0 pt-BR ver Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3148664 6 0 pt-BR Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150400 7 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154140 8 0 pt-BR Label 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150869 9 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154909 10 0 pt-BR GoSub Label 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153969 11 0 pt-BR Exit Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154685 12 0 pt-BR Label: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145786 13 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3159252 14 0 pt-BR Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154321 15 0 pt-BR End Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147318 16 0 pt-BR A instrução \GoSub\ chama uma subrotina local indicada por um rótulo de dentro de uma subrotina ou função. O nome do rótulo deve terminar com um sinal de dois-pontos (":"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153190 17 0 pt-BR Se o programa encontra uma instrução Return não precedida por \GoSub\, o $[officename] Basic retorna uma mensagem de erro. Use \Exit Sub\ ou a \Função Exit\ para garantir que o programa deixe uma Sub ou Função antes de chegar à próxima instrução Return. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145799 19 0 pt-BR O exemplo a seguir demonstra o uso de \GoSub\ e \Return\. Executando duas vezes a seção de um programa, o programa calcula a raiz quadrada dos dois números inseridos pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3156284 20 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3151073 21 0 pt-BR Sub ExampleGoSub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154097 22 0 pt-BR dim iInputa as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150715 23 0 pt-BR dim iInputb as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153416 24 0 pt-BR dim iInputc as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146970 25 0 pt-BR iInputa = Int(InputBox$ "Digite o primeiro número: ","NumberInput")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150329 26 0 pt-BR iInputb = Int(InputBox$ "Digite o segundo número: ","NumberInput")) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3156277 27 0 pt-BR iInputc=iInputa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150321 28 0 pt-BR GoSub SquareRoot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154756 29 0 pt-BR Print "A raíz quadrada de ";iInputa;" é";iInputc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155764 30 0 pt-BR iInputc=iInputb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3152960 31 0 pt-BR GoSub SquareRoot 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147340 32 0 pt-BR Print "A raíz quadrada de ";iInputb;" é";iInputc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3166450 33 0 pt-BR Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155176 34 0 pt-BR SquareRoot: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3149257 35 0 pt-BR iInputc=sqr(iInputc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146316 36 0 pt-BR Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154703 37 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução GoTo [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help bm_id3159413 0 pt-BR \instrução GoTo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 pt-BR \Instrução GoTo [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3153379 2 0 pt-BR Continua a execução do programa dentro de uma Sub ou Function na linha indicada por um rótulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154367 4 0 pt-BR Consulte Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156214 6 0 pt-BR Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156424 7 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154685 8 0 pt-BR Label1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3145786 9 0 pt-BR Label2: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3161832 10 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3146120 11 0 pt-BR Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3150010 12 0 pt-BR \Label1:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152462 13 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3149664 14 0 pt-BR GoTo Label2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152886 15 0 pt-BR End Sub/Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152596 16 0 pt-BR Use a instrução GoTo para instruir o $[officename] Basic a continuar a execução do programa em outro lugar do procedimento. A posição deve estar indicada por um rótulo. Para definir um rótulo, atribua um nome e termine-o com dois-pontos (":"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3155416 17 0 pt-BR Não é possível usar a instrução GoTo para saltar para fora de uma Sub ou Function. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3154731 19 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id6967035 0 pt-BR veja Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução On... GoSub; Instrução On... GoTo [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help bm_id3153897 0 pt-BR \instrução On...GoSub\\instrução On...GoTo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 pt-BR \Instrução On...GoSub [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150359 2 0 pt-BR Desvia o processamento para uma das diversas linhas especificadas no código do programa, dependendo do valor da expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148798 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154366 4 0 pt-BR On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150769 5 0 pt-BR On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3156215 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3148673 7 0 pt-BR \NumExpression:\ qualquer expressão numérica entre 0 e 255 que determine para quais linhas o programa saltará. Se NumExpression for 0, a instrução não será executada. Se NumExpression for maior que 0, o programa saltará para o rótulo que tiver um número de posição correspondente à expressão (1 = primeiro rótulo (Label 1); 2 = segundo rótulo (Label 2)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153194 8 0 pt-BR \Label:\ linha de destino de acordo com a estrutura em \GoTo \ou \GoSub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3156442 9 0 pt-BR As convenções de \GoTo\ ou \GoSub\ são válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148645 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154014 12 0 pt-BR Sub ExampleOnGosub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153158 13 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154490 14 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155417 15 0 pt-BR iVar = 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154730 16 0 pt-BR sVar ="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154942 17 0 pt-BR On iVar GoSub Sub1, Sub2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149378 18 0 pt-BR On iVar GoTo Line1, Line2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153416 19 0 pt-BR Exit Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154015 20 0 pt-BR Sub1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153948 21 0 pt-BR sVar =sVar & " De Sub 1 para" : Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150750 22 0 pt-BR Sub2: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153708 23 0 pt-BR sVar =sVar & " De Sub 2 para" : Return 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155067 24 0 pt-BR Linha1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150321 25 0 pt-BR sVar =sVar & " Rótulo 1" : GoTo Ende 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149019 26 0 pt-BR Linha2: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155764 27 0 pt-BR sVar =sVar & " Label 2" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153711 28 0 pt-BR Ende: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154253 29 0 pt-BR MsgBox sVar,0,"On...Gosub" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149565 30 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 pt-BR \Instruções adicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help par_id3154923 2 0 pt-BR As Instruções que não pertencem a nenhuma das outras categorias runtime são descritas aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Call [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help bm_id3154422 0 pt-BR \instrução Call\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR \Instrução Call [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Transfere o controle do programa para uma subrotina, uma função ou um procedimento DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3150984 4 0 pt-BR [Call] Name [Parameter] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3150771 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148473 6 0 pt-BR \Name:\ nome da subrotina, função ou DLL a ser chamada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148946 7 0 pt-BR \Parameter:\ parâmetros a serem passados ao procedimento. O tipo e o número dos parâmetros dependem da rotina em execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 pt-BR Durante a chamada a um procedimento, o uso de uma palavra-chave é opcional. Se a função for executada como uma expressão, os parâmetros deverão estar entre parênteses na instrução. Caso seja chamada uma DLL, será necessário especificá-la primeiro na \Instrução Declare\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3125865 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3159254 12 0 pt-BR Sub ExampleCall 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3161832 13 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147317 14 0 pt-BR sVar = "Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3145273 15 0 pt-BR Call f_callFun sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147435 16 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3155414 18 0 pt-BR Sub f_callFun (sText as String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3151112 19 0 pt-BR Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148646 20 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Choose [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help bm_id3143271 0 pt-BR \função Choose\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 pt-BR \Função Choose [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3149234 2 0 pt-BR Retorna um valor selecionado a partir de uma lista de argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3148943 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3147560 4 0 pt-BR Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3154346 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148664 6 0 pt-BR \Index:\ expressão numérica que especifica o valor a ser retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3150791 7 0 pt-BR \Selection1:\ qualquer expressão que contenha uma das escolhas possíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3151043 8 0 pt-BR A função \Choose\ retorna um valor da lista de expressões com base no valor do índice. Se Index = 1, a função retornará a primeira expressão na lista; se index i= 2, ela retornará a segunda expressão e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153192 9 0 pt-BR Se o valor do índice for menor que 1 ou maior que o número de expressões, a função retornará um valor Null. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156281 10 0 pt-BR O exemplo a seguir usa a função \Choose\ para selecionar uma cadeia de caracteres dentre as diversas cadeias que formam um menu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3150439 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153091 12 0 pt-BR Sub ExampleChoose 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3152597 13 0 pt-BR Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3155855 14 0 pt-BR sReturn = ChooseMenu(2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148575 15 0 pt-BR Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3154012 16 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3146921 19 0 pt-BR Function ChooseMenu(Index As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156443 20 0 pt-BR ChooseMenu = Choose(Index, "Formato Rápido", "Formato Salvo", "Formato do Sistema") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148645 21 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Declare [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3148473 0 pt-BR \instrução Declare\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3148473 1 0 pt-BR \Instrução Declare [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3145316 0 pt-BR \DLL (Dynamic Link Library)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145316 2 0 pt-BR Declara e define uma subrotina a partir da qual se deseja executar do $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146795 3 0 pt-BR Consulte também: \FreeLibrary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3156344 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148664 5 0 pt-BR Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Type] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153360 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154140 8 0 pt-BR \Name:\ um nome (diferente do definido na DLL) para chamar a subrotina do $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150870 9 0 pt-BR \Aliasname\: Nome da subrotina conforme definido na DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154684 10 0 pt-BR \Libname:\ nome do sistema ou arquivo da DLL. Esta biblioteca é automaticamente carregada na primeira vez que a função é usada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148452 11 0 pt-BR \Argumentlist:\ lista dos parâmetros que representam os argumentos que são passados para o procedimento quando ele é chamado. O tipo e o número dos parâmetros dependem do procedimento executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3147289 12 0 pt-BR \Type:\ define o tipo de dados do valor retornado por um procedimento de função. Você poderá excluir esse parâmetro se houver um caractere de declaração de tipo incluído após o nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146922 13 0 pt-BR Para enviar um parâmetro para uma subrotina como um valor (em vez de como uma referência), é necessário indicar o parâmetro com a palavra-chave \ByVal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153951 14 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154320 15 0 pt-BR Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150417 17 0 pt-BR Sub ExampleDeclare 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149959 18 0 pt-BR Dim lValue As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145647 19 0 pt-BR lValue = 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145801 20 0 pt-BR MyMessageBeep( lValue ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145253 21 0 pt-BR FreeLibrary("user32.dll" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149402 22 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução End [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help bm_id3150771 0 pt-BR \instrução End\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3150771 1 0 pt-BR \Instrução End [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153126 2 0 pt-BR Finaliza um procedimento ou um bloco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148552 4 0 pt-BR End, End Function, End If, End Select, End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3149456 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150398 6 0 pt-BR Use a instrução End da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3154366 7 0 pt-BR Instrução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3151043 8 0 pt-BR End: não é obrigatória, mas pode ser inserida em qualquer local dentro de um procedimento para finalizar a execução de um programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3145171 9 0 pt-BR End Function: finaliza uma instrução \Function\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153192 10 0 pt-BR End If: sinaliza o final de um bloco \If...Then...Else\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148451 11 0 pt-BR End Select: sinaliza o final de um bloco \Select Case\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155131 12 0 pt-BR End Sub: finaliza uma instrução \Sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3146120 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3146985 14 0 pt-BR Sub ExampleRandomSelect 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153363 15 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153727 16 0 pt-BR iVar = Int((15 * Rnd) -2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150011 17 0 pt-BR Select Case iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149481 18 0 pt-BR Case 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3152887 19 0 pt-BR Print "Números de 1 a 5" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3163713 20 0 pt-BR Case 6, 7, 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148618 21 0 pt-BR Print "Números entre 6 e 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153144 22 0 pt-BR Case Is > 8 And iVar < 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3147436 23 0 pt-BR Print "Maior que 8" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155418 24 0 pt-BR Case Else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150418 25 0 pt-BR Print "Fora do intervalo 1 a 10" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3156285 26 0 pt-BR End Select 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149582 27 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FreeLibrary [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help bm_id3143270 0 pt-BR \função FreeLibrary\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 pt-BR \Função FreeLibrary [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147559 2 0 pt-BR Libera DLLs que foram carregadas por uma instrução Declare. Uma DLL liberada é recarregada automaticamente se uma de suas funções for chamada. Veja também: \Declare\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3148550 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3153361 4 0 pt-BR FreeLibrary (LibName As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153380 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3154138 6 0 pt-BR LibName: expressão de cadeia de caracteres que especifica o nome da DLL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3146923 7 0 pt-BR A função FreeLibrary só poderá liberar as DLLs que forem carregadas durante a execução do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153363 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3155855 9 0 pt-BR Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149664 11 0 pt-BR Sub ExampleDeclare 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148618 12 0 pt-BR Dim lValue As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147350 13 0 pt-BR lValue = 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148648 14 0 pt-BR MyMessageBeep( lValue ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3145750 15 0 pt-BR FreeLibrary("user32.dll" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149412 16 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Function [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help bm_id3153346 0 pt-BR \instrução Function\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 pt-BR \Instrução Function [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3159158 2 0 pt-BR Define uma subrotina que pode ser utilizada como uma expressão para determinar um tipo de retorno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3145316 3 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148944 4 0 pt-BR consulte Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156344 6 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149457 7 0 pt-BR Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153360 8 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148797 9 0 pt-BR [Exit Function] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3145419 10 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150449 11 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156281 12 0 pt-BR Parâmetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153193 13 0 pt-BR \Name:\ nome da subrotina que deverá conter o valor retornado pela função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147229 14 0 pt-BR \VarName:\ parâmetro a ser passado à subrotina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147287 15 0 pt-BR \Type:\ palavra-chave de declaração de tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3163710 16 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147214 17 0 pt-BR Sub ExampleExit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152596 18 0 pt-BR Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153364 19 0 pt-BR Dim sListArray(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149481 20 0 pt-BR Dim siStep as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152939 21 0 pt-BR For siStep = 0 to 10 REM Preencha a matriz com dados de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147349 22 0 pt-BR sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147426 23 0 pt-BR msgbox sListArray(siStep) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152576 24 0 pt-BR next siStep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3146922 25 0 pt-BR sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153140 26 0 pt-BR Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149581 27 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154790 30 0 pt-BR Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150594 31 0 pt-BR dim iCount as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154943 32 0 pt-BR REM Linsearch procura um TextArray:sList() para uma TextEntry: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155601 33 0 pt-BR REM Valor de retorno é o índice da entrada ou 0 (Null) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154511 34 0 pt-BR for iCount=1 to Ubound( sList() ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149123 35 0 pt-BR if sList( iCount ) = sItem then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153707 36 0 pt-BR exit for REM sItem encontrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155066 37 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156275 38 0 pt-BR next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156054 39 0 pt-BR if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153765 40 0 pt-BR LinSearch = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153713 41 0 pt-BR end function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Rem [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help bm_id3154347 0 pt-BR \instrução Rem\\comentários;instrução Rem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 pt-BR \Instrução Rem [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153525 2 0 pt-BR Especifica que a linha do programa é um comentário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3153360 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3154141 4 0 pt-BR Rem Text 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3150869 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer texto que represente um comentário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3147318 7 0 pt-BR Você também pode usar aspas simples no lugar da palavra-chave Rem para indicar que o texto em uma linha é um comentário. Esse símbolo pode ser inserido diretamente à direita do código do programa, seguido de um comentário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id6187017 0 pt-BR Você pode usar um espaço seguido de um caractere de sublinhado _ como os dois últimos caracteres de uma linha para continuar a linha lógica na próxima linha. Para continuar linhas de comando, é necessário inserir "Option Compatible" no mesmo módulo Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3150012 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152939 9 0 pt-BR Sub ExampleMid 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153142 10 0 pt-BR DIM sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3145365 11 0 pt-BR sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3146984 12 0 pt-BR Print Mid(sVar,3,5) REM Retorna "s Veg" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153140 13 0 pt-BR REM Nada acontece aqui 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152596 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Stop [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help bm_id3153311 0 pt-BR \instrução Stop\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \Instrução Stop [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3154142 2 0 pt-BR Para a execução de um programa Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153126 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3156023 4 0 pt-BR Stop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148552 6 0 pt-BR Sub ExampleStop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153897 7 0 pt-BR Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153380 8 0 pt-BR iVar = 36 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3150400 9 0 pt-BR Stop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148799 10 0 pt-BR Msgbox Sqr(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3151043 11 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Sub [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help bm_id3147226 0 pt-BR \instrução Sub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 pt-BR \Instrução Sub [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3153311 2 0 pt-BR Define uma subrotina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3147530 5 0 pt-BR statement block 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3146795 8 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153525 9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3150792 10 0 pt-BR \Name:\ nome da subrotina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154138 11 0 pt-BR \VarName: \parâmetro que você deseja passar para a subrotina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154908 12 0 pt-BR \Type:\ palavra-chave de declaração de tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153770 16 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3151113 17 0 pt-BR Sub ExampleShell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN1063F 0 pt-BR REM algumas instruções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154319 19 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Switch [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help bm_id3148554 0 pt-BR \função Switch\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3148554 1 0 pt-BR \Função Switch [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3148522 2 0 pt-BR Avalia uma lista de argumentos, consistindo de uma expressão seguida por um valor. A função Switch retorna um valor que é associado com a expressão que foi passada por esta função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3154863 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3155934 4 0 pt-BR Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3149119 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153894 6 0 pt-BR A função \Switch\ avalia as expressões da esquerda para a direita e, em seguida, retorna o valor que é atribuído à expressão da função. Se a expressão e o valor não forem fornecidos como um par, ocorrerá um erro em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153990 7 0 pt-BR \Expression:\ a expressão que você deseja avaliar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153394 8 0 pt-BR \Value:\ o valor que você deseja retornar se a expressão for True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153346 9 0 pt-BR No exemplo a seguir, a função \Switch\ atribui o gênero apropriado ao nome passado para a função: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3159157 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147573 11 0 pt-BR Sub ExampleSwitch 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3143270 12 0 pt-BR Dim sGender As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3149579 13 0 pt-BR sGender = GetGenderIndex( "John" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153626 14 0 pt-BR MsgBox sGender 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147560 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154758 17 0 pt-BR Function GetGenderIndex (sName As String) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153361 18 0 pt-BR GetGenderIndex = Switch(sName = "Jane", "female", sName = "John", "male") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154939 19 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução With [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help bm_id3153311 0 pt-BR \instrução With\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \Instrução With [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3159158 2 0 pt-BR Define um objeto como o objeto padrão. A menos que outro nome de objeto seja declarado, todas as propriedades e métodos referem-se ao objeto padrão até que a instrução End With seja alcançada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3145609 4 0 pt-BR With Object Statement block End With 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3154924 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR Use \With\ e \End With\ se você tiver vários métodos ou propriedades para um único objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Exit [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help bm_id3152924 0 pt-BR \instrução Exit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 pt-BR \Instrução Exit [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Sai de um \Do... Loop\, \For... Next\, uma função ou uma subrotina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159157 4 0 pt-BR Consulte Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154760 6 0 pt-BR Exit Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147559 7 0 pt-BR Válido apenas dentro de uma instrução \Do...Loop\ para sair do loop. A execução do programa prossegue com a instrução que acompanha a instrução Loop. Se as instruções \Do...Loop\ estiverem aninhadas, o controle será transferido para o loop do próximo nível superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3150398 8 0 pt-BR Exit For 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148797 9 0 pt-BR Válido apenas dentro de um loop \For...Next\ para sair do loop. A execução do programa prosseguirá com a primeira instrução que acompanha a instrução \Next\. No caso de instruções aninhadas, o controle será transferido para o loop do próximo nível superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147229 10 0 pt-BR Exit Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154685 11 0 pt-BR Finaliza imediatamente o procedimento \Function\. A execução do programa prosseguirá com a instrução que acompanha a chamada \Function\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155132 12 0 pt-BR \Exit Sub\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149561 13 0 pt-BR Finaliza imediatamente a subrotina. A execução do programa prosseguirá com a instrução que acompanha a chamada \Sub\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153143 14 0 pt-BR A instrução Exit não define o final de uma estrutura e, por esse motivo, não deve ser confundida com a instrução End. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3147348 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151113 16 0 pt-BR Sub ExampleExit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156283 17 0 pt-BR Dim sReturn As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147125 18 0 pt-BR Dim sListArray(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151073 19 0 pt-BR Dim siStep as Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153158 20 0 pt-BR For siStep = 0 to 10 REM Preenche vetor com dados de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148457 21 0 pt-BR sListArray(siStep) = chr(siStep + 65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154492 22 0 pt-BR msgbox sListArray(siStep) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154791 23 0 pt-BR next siStep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153510 24 0 pt-BR sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154513 25 0 pt-BR Print sReturn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149121 26 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3152962 29 0 pt-BR Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154755 30 0 pt-BR dim iCount as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153764 31 0 pt-BR REM LinSearch procura por um TextArray: sList() por um TextEntry: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148995 32 0 pt-BR REM Retorna o índice da entrada ou 0 (Null) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156057 33 0 pt-BR for iCount=1 to Ubound( sList() ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159266 34 0 pt-BR if sList( iCount ) = sItem then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149567 35 0 pt-BR Exit for REM sItem encontrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147343 36 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155174 37 0 pt-BR next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146313 38 0 pt-BR if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3166448 39 0 pt-BR LinSearch = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146916 40 0 pt-BR end function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 pt-BR \Variáveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 pt-BR As instruções e funções a seguir servem para trabalhar com variáveis. Você pode usar estas funções para declarar ou definir variáveis, converter variáveis de um tipo para outro ou determinar o tipo de variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CCur [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help bm_id8926053 0 pt-BR \função CCur\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR \Função CCur [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR Converte uma expressão de string ou expressão numérica em uma expressão de moeda. As configurações locais são usadas para separadores decimais e símbolos de moeda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR CCur(Expressão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Moeda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F2 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR Expressão: Qualquer expressão de string ou numérica que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CDec [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help bm_id863979 0 pt-BR \função CDec\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Função CDec [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Converte uma expressão de string ou expressão numérica em uma expressão decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR CDec(Expressão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105ED 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR Número decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F4 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F8 0 pt-BR Expressão: Qualquer expressão de string ou numérica que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CVar [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help bm_id2338633 0 pt-BR \função CVar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR \Função CVar [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Converte uma expressão de string ou expressão numérica em uma expressão Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR CVar(Expressão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR Expressão: Qualquer expressão de string ou numérica que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CVErr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help bm_id531022 0 pt-BR \função CVErr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR \Função CVErr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Converte uma expressão de string ou expressão numérica em uma expressão Variant do subtipo "Error". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR CVErr(Expressão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR Expressão: Qualquer expressão de string ou numérica que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CBool [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função CBool\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função CBool [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 pt-BR Converte uma comparação de strings ou uma comparação numérica em uma expressão Booleana, ou converte uma única expressão numérica em uma expressão Booleana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149514 4 0 pt-BR CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) ou CBool (Number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155419 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3156344 8 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje comparar. Se as expressões coincidirem, a função \CBool\ retornará \True\, caso contrário, ela retornará \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149655 9 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se a expressão for igual a 0, será retornado \False\; caso contrário, será retornado \True\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145171 10 0 pt-BR O exemplo a seguir usa a função \CBool\ para avaliar o valor retornado pela função \Instr\. A função verifica se a palavra "and" está presente na frase inserida pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156212 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3147288 12 0 pt-BR Sub ExampleCBool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153768 13 0 pt-BR Dim sText As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155132 14 0 pt-BR sText = InputBox("Please enter a short sentence:") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155855 15 0 pt-BR REM Verificar se a palavra »and« aparece na frase. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 pt-BR REM No lugar da linha de comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3148576 17 0 pt-BR REM If Instr(Input, "and")<>0 Then... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3154014 18 0 pt-BR REM a função CBool é aplicada desta forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155413 19 0 pt-BR If CBool(Instr(sText, "and")) Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 pt-BR MsgBox "The word »and« appears in the sentence you entered!" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153954 21 0 pt-BR EndIf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152886 22 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help bm_id3150772 0 pt-BR \função CDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 pt-BR \Função CDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150986 2 0 pt-BR Converte qualquer cadeia de caracteres ou expressão numérica em um valor de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148944 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3148947 4 0 pt-BR CDate (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148552 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159414 6 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150359 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3125864 9 0 pt-BR Quando você converter uma expressão de cadeia de caracteres, a data e a hora deverão ser incluídas no formato DD.MM.AAAA HH.MM.SS, conforme definido pelas convenções da função \DateValue\ e \TimeValue\. No caso de expressões numéricas, os valores à esquerda do decimal representam a data, começando a partir de 31 de dezembro de 1899. Os valores à direita do decimal representam a hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3156422 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153969 11 0 pt-BR sub ExampleCDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159254 12 0 pt-BR MsgBox cDate(1000.25) REM 26.09.1902 06:00:00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3155133 13 0 pt-BR MsgBox cDate(1001.26) REM 27.09.1902 06:14:24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153140 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CDbl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help bm_id3153750 0 pt-BR \função CDbl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 pt-BR \Função CDbl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3149233 2 0 pt-BR Converte qualquer expressão numérica ou string em um tipo double. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3156152 4 0 pt-BR CDbl (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 pt-BR Valor de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3145068 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153897 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje converter. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal ("123.5"), usando o formato numérico de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3154217 10 0 pt-BR Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3147229 11 0 pt-BR Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3151042 12 0 pt-BR Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3150616 13 0 pt-BR Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153969 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CInt [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \função CInt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \Função CInt [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3155419 2 0 pt-BR Converte uma string ou expressão numérica em um inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3154142 4 0 pt-BR CInt (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3159414 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se \Expression\ exceder o intervalo entre -32768 e 32767, o $[officename] Basic reportará um erro de overflow. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal ("123.5"), usando o formato numérico de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150358 9 0 pt-BR Esta função sempre arredonda a parte fracionária de um número para o número inteiro mais próximo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150448 11 0 pt-BR Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3156423 12 0 pt-BR Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150869 13 0 pt-BR Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3153768 14 0 pt-BR Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3145786 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CLng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help bm_id3153311 0 pt-BR \função CLng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \Função CLng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 pt-BR Converte uma string ou expressão numérica em um inteiro longo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145315 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR CLng (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153897 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter. Se \Expression\ estiver fora do intervalo de número inteiro longo válido entre -2.147.483.648 e 2.147.483.647, o $[officename] Basic retornará um erro de overflow. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal ("123.5"), usando o formato numérico de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3150358 9 0 pt-BR Esta função sempre arredonda a parte fracionária de um número para o número inteiro mais próximo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154216 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147229 11 0 pt-BR Sub ExampleCountryConvert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3156281 12 0 pt-BR Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153969 13 0 pt-BR Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3154909 14 0 pt-BR Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153770 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Const [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help bm_id3146958 0 pt-BR \instrução Const\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 pt-BR \Instrução Const [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154143 2 0 pt-BR Define uma string como uma constante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150984 4 0 pt-BR Const Text = Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153897 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer nome de constante que siga as convenções de nomeação de variável vigentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3147264 7 0 pt-BR Uma constante é uma variável que ajuda a melhorar a legibilidade de um programa. As constantes não são definidas como um tipo específico de variável, mas sim usadas como espaços reservados no código. Você só pode definir uma constante uma vez, e ela não poderá ser modificada. Para definir uma constante, use a seguinte instrução: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150542 8 0 pt-BR CONST ConstName=Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150400 9 0 pt-BR O tipo de expressão é irrelevante. Se um programa é iniciado, o $[officename] Basic converte o código de programa internamente para que sempre que uma constante for usada, a expressão definida a substitua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3145420 11 0 pt-BR Sub ExampleConst 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154217 12 0 pt-BR Const iVar = 1964 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3156281 13 0 pt-BR Msgbox iVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153969 14 0 pt-BR Const sVar = "Program", dVar As Double = 1.00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3149560 15 0 pt-BR Msgbox sVar & " " & dVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153368 16 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CSng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help bm_id3153753 0 pt-BR \função CSng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153753 1 0 pt-BR \Função CSng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3149748 2 0 pt-BR Converte qualquer string ou expressão numérica em um tipo de dados Single. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3148983 4 0 pt-BR CSng (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153750 6 0 pt-BR Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3146957 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153345 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje converter. Para converter uma expressão de cadeia de caracteres, insira o número como texto normal ("123.5"), usando o formato numérico de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3149514 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3154142 10 0 pt-BR Sub ExampleCSNG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147573 11 0 pt-BR Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3150772 12 0 pt-BR Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147531 13 0 pt-BR Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147265 14 0 pt-BR Msgbox CSng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3159414 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help bm_id3146958 0 pt-BR \função CStr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 pt-BR \Função CStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147574 2 0 pt-BR Converte qualquer expressão numérica em uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3148473 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3145315 4 0 pt-BR CStr (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3153062 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153897 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149457 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres válida que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 pt-BR Tipos de expressão e retornos de conversão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 pt-BR Boolean : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156422 11 0 pt-BR Cadeia de caracteres que é avaliada como \True\ ou \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147287 12 0 pt-BR Data : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155411 13 0 pt-BR Cadeia de caracteres que contém a data e a hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147428 14 0 pt-BR Null : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150486 15 0 pt-BR Erro em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153953 16 0 pt-BR Empty : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155306 17 0 pt-BR Cadeia de caracteres vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149260 18 0 pt-BR Any : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3152938 19 0 pt-BR Número correspondente como cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155738 20 0 pt-BR Os zeros contidos no final de um número de ponto flutuante não são incluídos na cadeia de caracteres retornada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154729 21 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153878 22 0 pt-BR Sub ExampleCSTR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3154943 23 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156283 24 0 pt-BR Msgbox CDbl(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147396 25 0 pt-BR Msgbox CInt(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155600 26 0 pt-BR Msgbox CLng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153416 27 0 pt-BR Msgbox CSng(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156559 28 0 pt-BR sVar = CStr(1234.5678) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153947 29 0 pt-BR MsgBox sVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150327 30 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefBool [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help bm_id3145759 0 pt-BR \instrução DefBool\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 pt-BR \Instrução DefBool [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 pt-BR Se nenhum caractere de declaração de tipo ou palavra chave for especificada, a instrução DefBool define o tipo de dado padrão para variáveis de acordo com uma faixa de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149495 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150682 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3159201 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3147226 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir os tipos de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149178 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo de variável padrão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150669 8 0 pt-BR \Keyword: \tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149233 9 0 pt-BR \DefBool:\ Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3156152 12 0 pt-BR REM Definição de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145610 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3154760 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3148552 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3152812 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153524 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150541 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153193 21 0 pt-BR Sub ExampleDefBool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3151381 22 0 pt-BR bOK=TRUE REM bOK é uma variável Booleana implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145421 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Declaração DefCur [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help bm_id9555345 0 pt-BR \declaração DefCur \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Declaração DefCur [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Se nenhum caractere de declaração de tipo ou palavra-chave forem especificados, a declaração DefCur define o tipo de variável padrão, de acordo com um intervalo de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1059B 0 pt-BR \Characterrange:\ Letras que especificam o intervalo de variáveis para as quais você deseja definir tipos de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR \xxx:\ Palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \Palavra-chave:\ Tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B0 0 pt-BR \DefCur:\ Moeda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR DefCur c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR Sub ExampleDefErr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR cCur=Moeda REM cCur é uma variável de moeda implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help tit 0 pt-BR Declaração DefErr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help bm_id8177739 0 pt-BR \declaração DefErr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Declaração DefErr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Se nenhum caractere de declaração de tipo ou palavra-chave forem especificados, a declaração DefErr define o tipo de variável padrão, de acordo com um intervalo de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1059B 0 pt-BR \Characterrange:\ Letras que especificam o intervalo de variáveis para as quais você deseja definir tipos de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR \xxx:\ Palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \Palavra-chave:\ Tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B0 0 pt-BR \DefErr:\ Erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR REM Definições de Prefixo para tipos de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR DefErr e 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR Sub ExampleDefErr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR eErr=Erro REM eErr é uma variável de erro implícito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help tit 0 pt-BR Declaração DefSng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help bm_id2445142 0 pt-BR \declaração DefSng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR \Declaração DefSng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Se nenhum caractere de declaração de tipo ou palavra-chave forem especificados, a declaração DefSng define o tipo de variável padrão, de acordo com um intervalo de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \Characterrange:\ Letras que especificam o intervalo de variáveis para as quais você deseja definir tipos de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \xxx:\ Palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \Palavra-chave:\ Tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \DefSng:\ Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR DefSng s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Sub ExampleDefErr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR sSng=Single REM sSng é uma variável simples implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help tit 0 pt-BR Declaração DefStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help bm_id6161381 0 pt-BR \declaração DefStr \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR \Declaração DefStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Se nenhum caractere de declaração de tipo ou palavra-chave forem especificados, a declaração DefStr define o tipo de variável padrão, de acordo com um intervalo de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \Characterrange:\ Letras que especificam o intervalo de variáveis para as quais você deseja definir tipos de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \xxx:\ Palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \Palavra-chave:\ Tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \DefStr:\ String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR DefStr s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Sub ExampleDefStr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR sStr=String REM sStr é uma variável string implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help bm_id3150504 0 pt-BR \instrução DefDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150504 1 0 pt-BR \Instrução DefDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145069 2 0 pt-BR Se não for usado um caractere ou palavra chave de declaração de tipo, a instrução DefDate define o tipo de variável padrão, de acordo com uma faixa de letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3148664 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3156709 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir um tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150869 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145171 8 0 pt-BR \Keyword:\ Tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150767 9 0 pt-BR \DefDate:\ Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3153768 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145785 12 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3146923 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3155412 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153726 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153188 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153143 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150010 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149263 21 0 pt-BR Sub ExampleDefDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3152462 22 0 pt-BR tDate=Date REM tDate é uma variável de data implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149664 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefDbl [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help bm_id3147242 0 pt-BR \instrução DefDbl\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 pt-BR \Instrução DefDbl [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153126 2 0 pt-BR Define o tipo padrão de variável de acordo com uma faixa de letras se nenhuma declaração de tipo ou palavra chave for especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3155420 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147530 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir o tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150791 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151210 8 0 pt-BR \Keyword:\ tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3154123 9 0 pt-BR \DefDbl:\ Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3156281 12 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153970 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3149561 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147288 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150487 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151116 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146922 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146984 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147436 21 0 pt-BR Sub ExampleDefDBL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153144 22 0 pt-BR dValue=1.23e43 REM dValue é um tipo de variável Double implícito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3152941 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefInt [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help bm_id3149811 0 pt-BR \instrução DefInt\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 pt-BR \Instrução DefInt [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3149762 2 0 pt-BR Define o tipo padrão de variável, de acordo com um escopo de letras, se nenhum caracter do tipo declaração ou palavra-chave for especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156023 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir um tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150398 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3154365 8 0 pt-BR \Keyword:\ tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3125863 9 0 pt-BR \DefInt:\ Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3154123 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3151042 12 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156424 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150440 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3155855 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3152885 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3148646 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153951 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3146924 21 0 pt-BR Sub ExampleDefInt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153728 22 0 pt-BR iCount=200 REM iCount é uma variável inteira implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150010 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefLng [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help bm_id3148538 0 pt-BR \instrução DefLng\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 pt-BR \Instrução DefLng [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149514 2 0 pt-BR Define o tipo de variável padrão de acordo com uma faixa de letras se nenhuma declaração de tipo ou palavra chave for especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145609 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145069 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir o tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3150791 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148798 8 0 pt-BR Keyword: tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154686 9 0 pt-BR \DefLng:\ Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154124 12 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3156424 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3147288 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149561 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153092 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148616 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153189 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152576 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3146121 21 0 pt-BR Sub ExampleDefLng 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145273 22 0 pt-BR lCount=123456789 REM lCount é uma variável de número inteiro longo implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152596 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefObj [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help bm_id3149811 0 pt-BR \instrução DefObj\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 pt-BR \Instrução DefObj [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147573 2 0 pt-BR Define o tipo de variável padrão, de acordo com um escopo de letras, se nenhum caractere do tipo declaração ou palavra-chave for especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147530 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148552 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseje definir o tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150358 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148798 8 0 pt-BR \Keyword: \tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150769 9 0 pt-BR \DefObj:\ Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3156212 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3153969 12 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3156424 13 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3159254 14 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150440 15 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3161832 16 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3145365 17 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3149481 18 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3152886 19 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução DefVar [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help bm_id3143267 0 pt-BR \instrução DefVar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 pt-BR \Instrução DefVar [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 pt-BR Define o tipo padrão de variável, de acordo com um escopo de letras, se nenhum caractere do tipo declaração ou palavra-chave for especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149514 4 0 pt-BR Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR \Characterrange:\ letras que especificam o intervalo de variáveis para o qual você deseja definir o tipo de dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148552 7 0 pt-BR \xxx:\ palavra-chave que define o tipo padrão de variável: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153524 8 0 pt-BR \Keyword: \tipo padrão de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150767 9 0 pt-BR \DefVar:\ Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3156214 11 0 pt-BR REM Definições de prefixo para tipos de variáveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3145173 12 0 pt-BR DefBool b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150448 13 0 pt-BR DefDate t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153368 14 0 pt-BR DefDbL d 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155132 15 0 pt-BR DefInt i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155855 16 0 pt-BR DefLng l 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147426 17 0 pt-BR DefObj o 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3151117 18 0 pt-BR DefVar v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148645 20 0 pt-BR Sub ExampleDefVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3154012 21 0 pt-BR vDiv=99 REM vDiv é uma variante implícita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3146121 22 0 pt-BR vDiv="Hello world" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149262 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Dim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help bm_id3149812 0 pt-BR \instrução Dim\\marizes; dimensionar\\dimensionar matrizes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3149812 1 0 pt-BR \Instrução Dim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3143271 2 0 pt-BR Declara uma variável ou uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154686 3 0 pt-BR Se as variáveis estiverem separadas por vírgulas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), somente as variáveis Variant poderão ser definidas. Use uma linha de definição separada para cada variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156422 4 0 pt-BR DIM sPar1 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159252 5 0 pt-BR DIM sPar2 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153142 6 0 pt-BR DIM sPar3 AS STRING 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152576 7 0 pt-BR A instrução Dim declara as variáveis locais dentro de subrotinas. As variáveis globais são declaradas com a instrução PUBLIC ou PRIVATE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3156443 8 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149412 9 0 pt-BR [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154730 11 0 pt-BR \VarName:\ qualquer nome de matriz ou variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3147125 12 0 pt-BR \Start, End:\ Constantes ou valores numéricos que definem o número de elementos (NumberElements=(end-start)+1) e o intervalo do índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153877 13 0 pt-BR Start e End poderão ser expressões numéricas se ReDim for aplicado no nível do procedimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153510 14 0 pt-BR \VarType:\ palavra-chave que declara o tipo de dados de uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154015 15 0 pt-BR \Keyword:\ tipo de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153949 16 0 pt-BR \Bool:\ variável booleana (True, False) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156275 17 0 pt-BR \Currency:\ variável de formato monetário (com 4 casas decimais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156057 18 0 pt-BR \Date:\ variável de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148405 19 0 pt-BR \Double:\ variável de ponto flutuante de precisão dupla (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148916 20 0 pt-BR \Integer:\ variável de número inteiro (-32768 - 32767) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150045 21 0 pt-BR \Long:\ variável de número inteiro longo (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149255 22 0 pt-BR \Object:\ variável de objeto (Nota: essa variável só poderá ser definida posteriormente com Set!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155937 23 0 pt-BR \Single:\ variável de ponto flutuante de precisão simples (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151251 24 0 pt-BR \String:\ variável de cadeia de caracteres que consiste em um máximo de 64.000 caracteres ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154704 25 0 pt-BR \[Variant]:\ variável de tipo variante (contém todos os tipos, especificados por definição). Caso não seja especificada nenhuma palavra-chave, as variáveis serão automaticamente definidas como Variant, a não ser que seja usada uma instrução de DefBool para DefVar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146316 26 0 pt-BR Você não precisa declarar variáveis explicitamente no $[officename] Basic. No entanto, você precisa declarar uma matriz antes de usá-la. Você pode declarar uma variável com a instrução Dim, utilizando vírgulas para separar as várias declarações. Para declarar um tipo de variável, digite o caractere de declaração de tipo seguido do nome ou use uma palavra chave correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149924 27 0 pt-BR O $[officename] Basic oferece suporte a matrizes uni ou multidimensionais que sejam definidos por um tipo de variável especificado. As matrizes são úteis quando o programa contém listas ou tabelas que você queira editar. A vantagem das matrizes é que elas possibilitam fazer referência a elementos individuais de acordo com índices, que podem ser formulados como variáveis ou expressões numéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148488 28 0 pt-BR As matrizes são declaradas na instrução Dim. Existem dois métodos para definir o intervalo do índice: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154662 29 0 pt-BR DIM text(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155604 30 0 pt-BR DIM text(5 to 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151274 31 0 pt-BR DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluindo 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152774 32 0 pt-BR REM numerados de -15 a 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150829 33 0 pt-BR Campo de dados bidimensionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149529 34 0 pt-BR DIM text(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 nível 1, de 0 a 20 nível 2 e de 0 a 20 nível 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159239 35 0 pt-BR Você pode declarar um tipo de vetor como dinâmico se a instrução ReDim definir o número de dimensões na subrotina ou na função que contém o vetor. Em geral, você só poderá definir a dimensão do vetor uma única vez e não poderá modificá-la posteriormente. Em uma subrotina, pode-se declarar um vetor com ReDim. Você só pode definir dimensões com expressões numéricas. Isso garante que os campos tenham apenas o tamanho estritamente necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3150344 36 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150206 37 0 pt-BR Sub ExampleDim1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154201 38 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146134 39 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154657 40 0 pt-BR sVar = "Star Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148459 41 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166424 43 0 pt-BR Sub ExampleDim2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149036 44 0 pt-BR REM Campo de dados bidimensionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149737 45 0 pt-BR Dim stext(20,2) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153782 46 0 pt-BR Const sDim as String = " Dimension:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150518 48 0 pt-BR for i = 0 to 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166428 49 0 pt-BR for ii = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152994 50 0 pt-BR stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150202 51 0 pt-BR next ii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154370 52 0 pt-BR next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156166 54 0 pt-BR for i = 0 to 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148815 55 0 pt-BR for ii = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146981 56 0 pt-BR msgbox stext(i,ii) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155125 57 0 pt-BR next ii 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154528 58 0 pt-BR next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155087 59 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução ReDim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help bm_id3150398 0 pt-BR \instrução ReDim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 pt-BR \Instrução ReDim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR Declara uma variável ou uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3154218 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156214 4 0 pt-BR [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id711996 0 pt-BR Opcionalmente, você pode acrescentar a palavra chave \Preserve\ como um parâmetro de forma a preservar o conteúdo da matriz que está sendo redimensionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148451 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156423 6 0 pt-BR \VarName:\ qualquer nome de variável ou matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149562 7 0 pt-BR \Start, End:\ Constantes ou valores numéricos que definem o número de elementos (NumberElements=(end-start)+1) e o intervalo do índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155307 8 0 pt-BR Start e End podem ser expressões numéricas se ReDim for usada no nível do procedimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153951 9 0 pt-BR \VarType: \ Palavra chave que declara o tipo de uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147317 10 0 pt-BR \Keyword:\ tipo de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153728 11 0 pt-BR \Bool: \variável booleana (True, False) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146121 12 0 pt-BR \Date:\ variável de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3159156 13 0 pt-BR \Double: \ Variável de ponto flutuante Double (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148616 14 0 pt-BR \Integer:\ variável de número inteiro (-32768 - 32767) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147348 15 0 pt-BR \Long:\ variável de número inteiro longo (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149412 16 0 pt-BR \Object:\ variável de objeto (só poderá ser definida subsequentemente por Set!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154729 17 0 pt-BR \[Single]: \ Variável Single de ponto flutuante (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). Se nenhuma palavra chave for especificada, a variável é definida como sendo Single, a não ser que uma instrução de DefBool para DefVar seja usada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148458 18 0 pt-BR \String:\ variável de cadeia de caracteres que contém, no máximo, 64.000 caracteres ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149581 19 0 pt-BR \Variant: \tipo de variável variante (pode conter todos os tipos e é configurada por definição). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155601 20 0 pt-BR Você não precisa declarar variáveis explicitamente no $[officename] Basic. No entanto, você precisa declarar uma matriz antes de usá-la. Você pode declarar uma variável com a instrução Dim statement, usando vírgulas para separar declarações múltiplas. Para declarar um tipo de variável, digite o caractere de declaração de tipo seguido do nome ou use uma palavra chave correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153415 21 0 pt-BR O $[officename] Basic oferece suporte a matrizes uni ou multidimensionais que sejam definidas por um tipo de variável especificado. As matrizes são úteis quando o programa contém listas ou tabelas que você queira editar. A vantagem das matrizes é que elas possibilitam fazer referência a elementos individuais de acordo com índices, que podem ser formulados como variáveis ou expressões numéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146971 22 0 pt-BR Há duas maneiras de definir o intervalo dos índices para vetores declarados com a instrução Dim: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153950 23 0 pt-BR DIM text(20) As String REM 21 elementos numerados de 0 a 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146912 24 0 pt-BR DIM text(5 to 25) As String REM 21 elementos numerados de 5 a 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153709 25 0 pt-BR DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elementos (incluindo 0), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150321 26 0 pt-BR rem numerados de -15 a 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149018 27 0 pt-BR Campos de variáveis, independente do tipo, podem ser tornados dinâmicos usando ReDim no nível de procedimento em subrotinas ou funções. Normalmente, você pode definir o tamanho de um vetor uma única vez e não pode modificá-lo. Dentro de um procedimento, você pode declarar o vetor usando a instrução ReDim com expressões numéricas para definir a faixa dos tamanhos de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148405 28 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154362 29 0 pt-BR Sub ExampleRedim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150042 30 0 pt-BR Dim iVar() As Integer, iCount As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147339 31 0 pt-BR ReDim iVar(5) As integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149106 32 0 pt-BR For iCount = 1 To 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155174 33 0 pt-BR iVar(iCount) = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3163805 34 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149568 35 0 pt-BR ReDim iVar(10) As integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147364 36 0 pt-BR For iCount = 1 To 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155335 37 0 pt-BR iVar(iCount) = iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154662 38 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149926 39 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsArray [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \função IsArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 pt-BR \Função IsArray [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3159413 2 0 pt-BR Determina se uma variável é campo de dados em uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153379 4 0 pt-BR IsArray (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154365 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3154685 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3145172 8 0 pt-BR \Var:\ qualquer variável que você deseje testar se estiver declarada como uma matriz. Se a variável for uma matriz, a função retornará \True\; caso contrário, será retornado \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3155131 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153365 10 0 pt-BR Sub ExampleIsArray 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3150487 11 0 pt-BR Dim sDatf(10) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3155414 12 0 pt-BR print isarray(sdatf()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153727 13 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsDate [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help bm_id3145090 0 pt-BR \função IsDate\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 pt-BR \Função IsDate [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153311 2 0 pt-BR Testa se uma expressão numérica ou string pode ser convertida para uma variável \Date\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3153824 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR IsDate (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3145069 8 0 pt-BR \Expression:\ qualquer expressão numérica ou de cadeia de caracteres que você deseje testar. Se a expressão puder ser convertida em uma data, a função retornará \True\; caso contrário, ela retornará \False\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3154217 10 0 pt-BR Sub ExampleIsDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153970 11 0 pt-BR Dim sDateVar as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153193 12 0 pt-BR sDateVar = "12.12.1997" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3150869 13 0 pt-BR print IsDate(sDateVar) REM Retorna True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3148453 14 0 pt-BR sDateVar = "12121997" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147288 15 0 pt-BR print IsDate(sDateVar) REM Retorna False 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3155132 16 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsEmpty [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help bm_id3153394 0 pt-BR \função IsEmpty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 pt-BR \Função IsEmpty [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3163045 2 0 pt-BR Testa se uma variável do tipo Variant contém o valor Empty. O valor Empty indica que a variável não foi inicializada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3159158 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153126 4 0 pt-BR IsEmpty (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3156344 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154347 8 0 pt-BR \Var: \ Qualquer variável a ser testada. Se o Variant contiver o valor Empty, a função retorna verdadeiro (True), caso contrário, retorna falso (False). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3154138 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3125864 10 0 pt-BR Sub ExampleIsEmpty 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3150449 11 0 pt-BR Dim sVar as Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153970 12 0 pt-BR sVar = Empty 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154863 13 0 pt-BR Print IsEmpty(sVar) REM Retorna True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3151043 14 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsError [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help bm_id4954680 0 pt-BR \função IsError\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR \Função IsError [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Verifica se uma variável contém um valor de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR IsError (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \Var:\ Qualquer variável que você deseje verificar. Se a variável contiver um valor de erro, a função retorna Verdadeiro, caso contrário a função retorna Falso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsNull [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help bm_id3155555 0 pt-BR \função IsNull\\Valor Null\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 pt-BR \Função IsNull [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR Testa se uma Variant contém o valor especial Null, indicando que a variável não contém dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3150984 4 0 pt-BR IsNull (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145609 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149669 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 pt-BR \Var:\ qualquer variável que você deseje testar. Se a Variant contiver o valor Null, esta função retornará True; caso contrário, ela retornará False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_idN1062A 0 pt-BR \Null\ - Esse valor é usado para um subtipo de dados de variante sem conteúdo válido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3153381 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3154140 10 0 pt-BR Sub ExampleIsNull 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145172 11 0 pt-BR Dim vVar As Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3144760 12 0 pt-BR msgbox IsNull(vVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3153970 13 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsNumeric [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help bm_id3145136 0 pt-BR \função IsNumeric\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \Função IsNumeric [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3149177 2 0 pt-BR Testa se uma expressão é um número. Se a expressão é um \número\, a função retorna Verdadeiro, caso contrário a função retorna Falso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149415 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3150771 4 0 pt-BR IsNumeric (Var) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3148944 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154760 8 0 pt-BR \Var:\ qualquer expressão que você deseje testar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149656 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154367 10 0 pt-BR Sub ExampleIsNumeric 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156423 11 0 pt-BR Dim vVar as variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154125 12 0 pt-BR vVar = "ABC" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147230 13 0 pt-BR Print IsNumeric(vVar) REM retorna False 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156214 14 0 pt-BR vVar = "123" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154910 15 0 pt-BR Print IsNumeric(vVar) REM retorna True 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147289 16 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \função IsObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \Função IsObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148538 2 0 pt-BR Testa se uma variável de objeto é um objeto OLE. A função retorna Verdadeiro se a variável é um objeto OLE, caso contrário retorna Falso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3154285 4 0 pt-BR IsObject (ObjectVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3156024 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148552 8 0 pt-BR \ObjectVar:\ qualquer variável que você deseje testar. Se a variável Object contiver um objeto OLE, a função retornará True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função LBound [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \função LBound\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Função LBound [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR Retorna o limite inferior de uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150503 4 0 pt-BR LBound (ArrayName [, Dimension]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153126 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3144500 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145069 8 0 pt-BR \ArrayName:\ nome do vetor para o qual você deseja retornar o limite superior (\Ubound\) ou inferior (\LBound\) da dimensão do vetor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149457 9 0 pt-BR \[Dimension]:\ número inteiro que especifica para qual dimensão retornar o limite superior (\Ubound\) ou inferior (\LBound\). Se nenhum valor for especificado, será usada a primeira dimensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3145171 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148673 11 0 pt-BR Sub ExampleUboundLbound 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153193 12 0 pt-BR Dim sVar(10 to 20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148452 13 0 pt-BR print LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153768 14 0 pt-BR print UBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147288 15 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146974 16 0 pt-BR Sub ExampleUboundLbound2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146985 17 0 pt-BR Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145365 18 0 pt-BR Print LBound(sVar()) REM Retorna 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150486 19 0 pt-BR Print UBound(sVar()) REM Retorna 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149665 20 0 pt-BR Print LBound(sVar(),2) REM Retorna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3159154 21 0 pt-BR Print UBound(sVar(),2) REM Retorna 70 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3154013 22 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função UBound [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help bm_id3148538 0 pt-BR \Função UBound\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 pt-BR \Função UBound [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147573 2 0 pt-BR Retorna o limite superior de uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149415 4 0 pt-BR UBound (ArrayName [, Dimension]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153897 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149670 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153381 8 0 pt-BR \ArrayName:\ nome da matriz para o qual se deseja determinar o limite superior (\Ubound\) ou inferior (\LBound\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3148797 9 0 pt-BR \[Dimension]:\ número inteiro que especifica a dimensão para a qual será retornado o limite superior (\Ubound\) ou inferior (\LBound\). Se não for especificado nenhum valor, será retornado o limite da primeira dimensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147229 11 0 pt-BR Sub ExampleUboundLbound 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3150440 12 0 pt-BR Dim sVar(10 to 20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145785 13 0 pt-BR print LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153092 14 0 pt-BR print UBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153727 15 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145271 16 0 pt-BR Sub ExampleUboundLbound2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153952 17 0 pt-BR Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3152596 18 0 pt-BR Print LBound(sVar()) REM Retorna 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153138 19 0 pt-BR Print UBound(sVar()) REM Retorna 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149665 20 0 pt-BR Print LBound(sVar(),2) REM Retorna 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147214 21 0 pt-BR Print UBound(sVar(),2) REM Retorna 70 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3155855 22 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Let [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help bm_id3147242 0 pt-BR \instrução Let\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 pt-BR \Instrução Let [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149233 2 0 pt-BR Atribui um valor a uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3153127 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3154285 4 0 pt-BR [Let] VarName=Expression 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR \VarName:\ variável à qual você deseja atribuir um valor. O valor e o tipo da variável devem ser compatíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3148451 7 0 pt-BR Assim como na maioria dos dialetos do BASIC, a palavra-chave \Let\ é opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3145785 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3150441 9 0 pt-BR Sub ExampleLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3159254 10 0 pt-BR Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149481 11 0 pt-BR Let sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3152939 12 0 pt-BR msgbox Len(sText) REM retorna 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3146921 13 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Option Base [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help bm_id3155805 0 pt-BR \instrução Option Base\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 pt-BR \Instrução Option Base [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147242 2 0 pt-BR Define o limite inferior padrão para matrizes como 0 ou 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150771 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR Option Base { 0 | 1} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147229 6 0 pt-BR Esta instrução deve ser adicionada antes do código de programa executável em um módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150870 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3152921 8 0 pt-BR option Base 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153192 10 0 pt-BR Sub ExampleOptionBase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3149561 11 0 pt-BR Dim sVar(20) As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153770 12 0 pt-BR msgbox LBound(sVar()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3159153 13 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Option Explicit [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help bm_id3145090 0 pt-BR \instrução Option Explicit\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 pt-BR \Instrução Option Explicit [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3148538 2 0 pt-BR Especifica que cada variável do código do programa deve ser declarada explicitamente com a instrução Dim. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3149514 4 0 pt-BR Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145172 6 0 pt-BR Esta instrução deve ser adicionada antes do código de programa executável em um módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3154217 8 0 pt-BR Option Explicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3156214 9 0 pt-BR Sub ExampleExplicit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3153193 10 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3159252 11 0 pt-BR sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145787 12 0 pt-BR For i% = 1 to 10 REM Isto resulta em um erro de run-time 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3152598 13 0 pt-BR REM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145749 14 0 pt-BR Next i% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3150010 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Public [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help bm_id3153311 0 pt-BR \instrução Public\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \Instrução Public [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150669 2 0 pt-BR Dimensiona uma variável ou um vetor no nível do módulo (isto é, fora de uma subrotina ou função) de forma a que a variável ou vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3150772 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3155341 4 0 pt-BR Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3156024 6 0 pt-BR Public iPublicVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3153896 8 0 pt-BR Sub ExamplePublic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3149656 9 0 pt-BR iPublicVar = iPublicVar + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150359 10 0 pt-BR MsgBox iPublicVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3154365 11 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Global [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \instrução Global\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR \Instrução Global [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149177 2 0 pt-BR Dimensiona uma variável ou vetor em nível global (isto é, fora de uma subrotina ou função) de forma a que a variável e o vetor sejam válidos para todas as bibliotecas e módulos para a seção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3143270 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3150771 4 0 pt-BR Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3145315 6 0 pt-BR Global iGlobalVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3147531 7 0 pt-BR Sub ExampleGlobal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149670 8 0 pt-BR iGlobalVar = iGlobalVar + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3148552 9 0 pt-BR MsgBox iGlobalVar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149457 10 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Static [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help bm_id3149798 0 pt-BR \instrução Static\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149798 1 0 pt-BR \Instrução Static [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153311 2 0 pt-BR Declara uma variável ou vetor a nível de procedimento dentro de uma subrotina ou função de forma a que os valores da variável ou do vetor sejam mantidos após a saída da subrotina ou função. As convenções da instrução Dim também são válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3147264 3 0 pt-BR A \instrução Static\ não pode ser usada para definir vetores de variáveis. É preciso especificar vetores de acordo com um tamanho fixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149657 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150400 5 0 pt-BR Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3148452 6 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3156214 7 0 pt-BR Sub ExampleStatic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1940061 0 pt-BR Dim iCount as Integer, iResult as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id878627 0 pt-BR For iCount = 0 to 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7914059 0 pt-BR iResult = InitVar() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id299691 0 pt-BR Next iCount 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150870 11 0 pt-BR MsgBox iResult,0,"The answer is" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153771 13 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151115 15 0 pt-BR REM Função para inicialização da variável estática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3148618 16 0 pt-BR Function InitVar() As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3154217 8 0 pt-BR Static iInit As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1057161 0 pt-BR Const iMinimum as Integer = 40 REM valor mínimo de retorno dessa função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id580462 0 pt-BR if iInit = 0 then REM verifique se foi inicializado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7382732 0 pt-BR iInit = iMinimum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5779900 0 pt-BR else 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151041 10 0 pt-BR iInit = iInit + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5754264 0 pt-BR end if 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id6529435 0 pt-BR InitVar = iInit 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150487 18 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função TypeName; Função VarType [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help bm_id3143267 0 pt-BR \função TypeName\\função VarType\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 pt-BR \Função TypeName; Função VarType [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159157 2 0 pt-BR Retorna um string (TypeName) ou um valor numérico (VarType) que contém informação para uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3153825 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155341 4 0 pt-BR TypeName (Variable)VarType (Variable) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148947 6 0 pt-BR String; Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3146795 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148664 8 0 pt-BR \Variable:\ a variável cujo tipo você deseja determinar. Pode-se usar os seguintes valores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145171 9 0 pt-BR Palavra-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156212 10 0 pt-BR VarType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154684 11 0 pt-BR Tipo de variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151041 12 0 pt-BR Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153367 13 0 pt-BR 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148645 14 0 pt-BR Variável Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153138 15 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153363 16 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155411 17 0 pt-BR Variável Date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146975 18 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150486 19 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148616 20 0 pt-BR Variável Double de ponto flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148457 21 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145647 22 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154490 23 0 pt-BR Variável Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149960 24 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154513 25 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151318 26 0 pt-BR Variável inteiro Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146972 27 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154482 28 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150323 29 0 pt-BR Variável Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148405 30 0 pt-BR Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149020 31 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3147341 32 0 pt-BR Variável Single de ponto flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155901 33 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155960 34 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146313 35 0 pt-BR Variável String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145149 36 0 pt-BR Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154021 37 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145789 38 0 pt-BR Variável Variant (pode conter todos os tipos especificados pela definição) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148630 39 0 pt-BR Empty 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152584 40 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151278 41 0 pt-BR Variável não inicializada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154576 42 0 pt-BR Nulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3166424 43 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145131 44 0 pt-BR Sem dados válidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3149338 45 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150363 46 0 pt-BR Sub ExampleType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159088 47 0 pt-BR Dim iVar As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150089 48 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156139 49 0 pt-BR Dim siVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151217 50 0 pt-BR Dim dVar As Double 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154658 51 0 pt-BR Dim bVar As Boolean 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152992 52 0 pt-BR Dim lVar As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155509 53 0 pt-BR Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150370 54 0 pt-BR TypeName(sVar) & " " & VarType(sVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155532 55 0 pt-BR TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152988 56 0 pt-BR TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156166 57 0 pt-BR TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148817 58 0 pt-BR TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Alguns tipos no $[officename] Basic" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154259 59 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Set [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help bm_id3154422 0 pt-BR \declaração Set\\Objeto Nothing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR \Instrução Set [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159149 2 0 pt-BR Define uma referência de objeto em uma variável ou Propriedade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3153105 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3154217 4 0 pt-BR Set ObjectVar = Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3156281 6 0 pt-BR \ObjectVar:\ variável ou propriedade que requer uma referência a objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159252 7 0 pt-BR \Objeto: \ Objeto a que a variável ou propriedade se refere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_idN10623 0 pt-BR \Nothing\ - Atribui o objeto \Nothing\ a uma variável para remover uma atribuição anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3159153 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3147349 9 0 pt-BR Sub ExampleSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3149481 10 0 pt-BR Dim oDoc As Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153140 11 0 pt-BR Set oDoc = ActiveWindow 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153190 12 0 pt-BR Print oDoc.Name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3161833 13 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FindObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help bm_id3145136 0 pt-BR \função FindObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \Função FindObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3155341 2 0 pt-BR Ativa o endereçamento de um objeto em tempo de execução como um parâmetro string através do nome do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150669 3 0 pt-BR Por exemplo, o seguinte comando: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3148473 4 0 pt-BR MyObj.Prop1.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156023 5 0 pt-BR corresponde ao bloco de comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153896 6 0 pt-BR Dim ObjVar as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154760 7 0 pt-BR Dim ObjProp as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145069 8 0 pt-BR ObjName As String = "MyObj" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154939 9 0 pt-BR ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150793 10 0 pt-BR PropName As String = "Prop1" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154141 11 0 pt-BR ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156424 12 0 pt-BR ObjProp.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145420 13 0 pt-BR Essas instruções permitem que os nomes sejam criados dinamicamente em tempo de execução. Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153104 14 0 pt-BR "TextEdit1 to TextEdit5" em um loop para criar cinco nomes de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150767 15 0 pt-BR Consulte também: \FindPropertyObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3150868 16 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3151042 17 0 pt-BR FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3159254 18 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150439 19 0 pt-BR \ObjName: \cadeia de caracteres que especifica o nome do objeto ao qual você deseja fazer referência em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função FindPropertyObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help bm_id3146958 0 pt-BR \função FindPropertyObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 pt-BR \Função FindPropertyObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154285 2 0 pt-BR Habilita que objetos sejam endereçados em tempo de execução como um parâmetro string usando o nome do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147573 3 0 pt-BR Por exemplo, o comando: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3145610 4 0 pt-BR MyObj.Prop1.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147265 5 0 pt-BR corresponde ao seguinte bloco de comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153896 6 0 pt-BR Dim ObjVar as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148664 7 0 pt-BR Dim ObjProp as Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150792 8 0 pt-BR ObjName As String = "MyObj" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154365 9 0 pt-BR ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148453 10 0 pt-BR PropName As String = "Prop1" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150449 11 0 pt-BR ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3159152 12 0 pt-BR ObjProp.Command = 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3156214 13 0 pt-BR Para criar nomes dinamicamente em tempo de execução, utilize: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154686 14 0 pt-BR "TextEdit1 to TextEdit5" em um loop para criar cinco nomes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150868 15 0 pt-BR Consulte também: \FindObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3147287 16 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3149560 17 0 pt-BR FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3150012 18 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3109839 19 0 pt-BR \ObjVar:\ variável de objeto que você deseja definir dinamicamente em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153363 20 0 pt-BR \PropName:\ cadeia de caracteres que especifica o nome da propriedade à qual você deseja fazer referência em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsMissing [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help bm_id3153527 0 pt-BR \função IsMissing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 pt-BR \Função IsMissing [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 pt-BR Testa se a função foi chamada com um parâmetro opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150669 3 0 pt-BR Consulte também: \Optional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145611 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3154924 5 0 pt-BR IsMissing( ArgumentName ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145069 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3149457 7 0 pt-BR \ArgumentName:\ o nome de um argumento opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150398 8 0 pt-BR Se a função IsMissing for chamada por ArgumentName, será retornado True. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3148798 9 0 pt-BR Consulte também \Exemplos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Optional (na instrução Function) [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help bm_id3149205 0 pt-BR \função Optional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 pt-BR \Optional (na instrução Function) [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3143267 2 0 pt-BR Permite definir parâmetros opcionais para a função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3155419 3 0 pt-BR Consulte também: \IsMissing\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3153824 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 pt-BR Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3145610 7 0 pt-BR Exemplos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3154347 8 0 pt-BR Result = MyFunction("Aqui", 1, "Ali") ' todos os argumentos são passados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3146795 9 0 pt-BR Result = MyFunction("Test", ,1) ' faltando o segundo argumento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3153897 10 0 pt-BR Consulte também \Exemplos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Array [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \função Array\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 pt-BR \Função Array [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155555 2 0 pt-BR Retorna o tipo Variant com um campo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153126 4 0 pt-BR Array ( Argument list) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155419 5 0 pt-BR Consulte também \DimArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150669 6 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3145609 7 0 pt-BR \Argument list:\ lista de qualquer número de argumentos separados por vírgulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3156343 8 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153897 9 0 pt-BR Dim A As Variant 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153525 10 0 pt-BR A = Array("Fred","Tom","Bill") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3150792 11 0 pt-BR Msgbox A(2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função DimArray [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função DimArray\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função DimArray [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3153527 2 0 pt-BR Retorna uma matriz do tipo Variant. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3149762 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3148473 4 0 pt-BR DimArray ( Argument list) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154142 5 0 pt-BR Consulte também \Array\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3156023 6 0 pt-BR Se nenhum parâmetro for passado, será criado uma matriz vazia (como Dim A(), que é o mesmo que uma sequência de tamanho 0 em Uno). Se forem especificados parâmetros, será criada uma dimensão para cada parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3159414 8 0 pt-BR \Argument list:\ lista de qualquer número de argumentos separados por vírgulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154939 10 0 pt-BR DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função HasUnoInterfaces [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help bm_id3149987 0 pt-BR \função HasUnoInterfaces\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 pt-BR \Função HasUnoInterfaces [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3151262 2 0 pt-BR Testa se um objeto Uno do Basic suporta determinadas interfaces Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3154232 3 0 pt-BR Retorna True se houver suporte para \todas\ as interfaces Uno declaradas, do contrário, retorna False. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3150040 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155555 5 0 pt-BR HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3148538 7 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3159157 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155419 9 0 pt-BR \oTest:\ objeto Uno do Basic que você deseja testar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149236 10 0 pt-BR \Uno-Interface-Name:\ lista de nomes da interface Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3147574 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149580 12 0 pt-BR bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função IsUnoStruct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help bm_id3146117 0 pt-BR \função IsUnoStruct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 pt-BR \Função IsUnoStruct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR Retorna Verdadeiro se o objeto for uma estrutura Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3155341 4 0 pt-BR IsUnoStruct( Uno type ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3145315 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3148947 8 0 pt-BR Uno type : Um UnoObject 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3156343 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR Dim bIsStruct 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10638 0 pt-BR ' Criar uma instância para um serviço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063B 0 pt-BR Dim oSimpleFileAccess 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063E 0 pt-BR oSimpleFileAccess = CreateUnoService( "com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10641 0 pt-BR bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10644 0 pt-BR MsgBox bIsStruct ' Exibe Falso porque oSimpleFileAccess não é uma estrutura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10649 0 pt-BR ' Cria uma instância para uma estrutura Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1064D 0 pt-BR Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR MsgBox bIsStruct ' Exibe True porque aProperty é uma estrutura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR bIsStruct = IsUnoStruct( 42 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1065B 0 pt-BR MsgBox bIsStruct ' Exibe False porque 42 não é uma estrutura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10660 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função EqualUnoObjects [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help bm_id3149205 0 pt-BR \função EqualUnoObjects\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 pt-BR \Função EqualUnoObjects [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3145090 2 0 pt-BR Retorna Verdadeiro se os dois objetos Basic Uno especificados representam a mesma instância do objeto Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154285 6 0 pt-BR Bool 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3156024 8 0 pt-BR // Cópia de objetos -> mesma instância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154923 9 0 pt-BR oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3147559 10 0 pt-BR oIntro2 = oIntrospection 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150541 11 0 pt-BR print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3153525 12 0 pt-BR // Cópia de estruturas como valor -> nova instância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154366 13 0 pt-BR Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154348 14 0 pt-BR Struct2 = Struct1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154125 15 0 pt-BR print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Erase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help bm_id624713 0 pt-BR \função Erase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Função Erase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Apaga o conteúdo de elementos de matrizes de tamanho fixo e libera a memória usada por matrizes de tamanho variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E6 0 pt-BR Erase Arraylist 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105ED 0 pt-BR \Arraylist\ - A lista de matrizes a serem apagadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores de comparação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 pt-BR \Operadores de comparação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help par_id3153528 2 0 pt-BR Os operadores de comparação disponíveis são descritos aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores de comparação [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help bm_id3150682 0 pt-BR \operadores de comparação;%PRODUCTNAME Basic\\operadores;comparações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 pt-BR \Operadores de comparação [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3156042 2 0 pt-BR Operadores de comparação comparam duas expressões. O resultado é retornado na forma de uma expressão Booleana que determina se a comparação é Verdadeira (-1) ou Falsa (0). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147291 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149177 4 0 pt-BR Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3145316 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147573 6 0 pt-BR \Result:\ expressão booleana que especifica o resultado da comparação (True ou False) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148686 7 0 pt-BR \Expression1, Expression2:\ qualquer valor numérico ou cadeia de caracteres que você deseje comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147531 8 0 pt-BR Operadores de comparação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147265 9 0 pt-BR = : Igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154924 10 0 pt-BR < : Menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146795 11 0 pt-BR > : Maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150541 12 0 pt-BR <= : Menor ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150400 13 0 pt-BR >= : Maior ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148797 14 0 pt-BR <> : Diferente de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3154686 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153969 16 0 pt-BR Sub ExampleUnequal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3159151 17 0 pt-BR DIM sFile As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154909 18 0 pt-BR DIM sRoot As String REM ' Diretório raiz para entrada ou saída de dados do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150767 19 0 pt-BR sRoot = "c:\\" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154125 20 0 pt-BR sFile = Dir$( sRoot ,22) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150440 21 0 pt-BR If sFile <> "" Then 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147288 22 0 pt-BR Do 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150010 23 0 pt-BR Msgbox sFile 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153727 24 0 pt-BR sFile = Dir$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149664 25 0 pt-BR Loop Until sFile = "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146986 26 0 pt-BR End If 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153952 27 0 pt-BR End sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Strings 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help hd_id3156153 1 0 pt-BR \Strings\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3159176 2 0 pt-BR As funções e instruções a seguir validam e retornam strings. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3154285 3 0 pt-BR Use cadeias de caracteres para editar texto em programas do $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conversão ASCII/ANSI em Strings 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help hd_id3147443 1 0 pt-BR \Conversão ASCII/ANSI em Strings\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR As funções a seguir convertem strings de e para códigos ASCII ou ANSI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funcao Asc [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \função Asc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 pt-BR \Função Asc [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR Retorna o valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange) do primeiro caractere de uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3143267 4 0 pt-BR Asc (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150669 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149415 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres válida. Somente o primeiro caractere da cadeia é relevante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3145609 9 0 pt-BR Use a função Asc para substituir teclas por valores. Se a função Asc encontrar uma string vazia, o $[officename] Basic informará um erro de run-time. Além dos caracteres ASCII de 7 bits (Códigos de 0-127), a função ASCII também pode detectar códigos de teclado não imprimíveis em código ASCII. Esta função também pode manipular caracteres unicode de 16 bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3159413 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149457 11 0 pt-BR Sub ExampleASC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150792 12 0 pt-BR Print ASC("A") REM retorna 65 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148797 13 0 pt-BR Print ASC("Z") REM retorna 90 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3163800 14 0 pt-BR Print ASC("Las Vegas") REM retorna 76, já que somente o primeiro caractere é levado em consideração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148674 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR \CHR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Chr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help bm_id3149205 0 pt-BR \função Chr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 pt-BR \Função Chr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153311 2 0 pt-BR Retorna o caractere que corresponde ao código de caractere especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR Chr(Expression As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3143228 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153824 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3148944 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3149295 8 0 pt-BR \Expression:\ variáveis numéricas que representam um valor ASCII válido de 8 bits (0-255) ou um valor Unicode de 16 bits. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3159414 9 0 pt-BR Use a função \Chr$\ para enviar sequências de controles especiais para uma impressora ou para outra fonte de saída. Você também pode usá-la para inserir aspas na expressão da cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3144502 11 0 pt-BR sub ExampleChr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154909 12 0 pt-BR REM Esse exemplo insere aspas (ASCII valor 34) em uma cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3151380 13 0 pt-BR MsgBox "A "+ Chr$(34)+"short" + Chr$(34)+" trip." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3145174 14 0 pt-BR REM A saída aparece na caixa de diálogo como: A "short" trip. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154685 15 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_idN10668 0 pt-BR \ASC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Str [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help bm_id3143272 0 pt-BR \função Str\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 pt-BR \Função Str [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3155100 2 0 pt-BR Converte uma expressão numérica em uma string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3109850 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149497 4 0 pt-BR Str (Expression) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3150040 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146117 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155805 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149178 8 0 pt-BR \Expression: \qualquer expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146958 9 0 pt-BR A função \Str\ converte uma variável numérica ou o resultado de um cálculo em uma cadeia de caracteres. Números negativos são precedidos por um sinal de menos. Números positivos são precedidos por um espaço (em vez de sinal de mais). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155419 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149514 11 0 pt-BR Sub ExampleStr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3150771 12 0 pt-BR Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153626 13 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3145069 14 0 pt-BR iVar = 123.123 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153897 15 0 pt-BR sVar = LTrim(Str(iVar)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3154924 16 0 pt-BR Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3152811 17 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Val [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help bm_id3149205 0 pt-BR \função Val\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 pt-BR \Função Val [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3153345 2 0 pt-BR Converte uma string em uma expressão numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149514 4 0 pt-BR Val (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3143228 6 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154348 8 0 pt-BR \Text:\ cadeia de caracteres que representa um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149670 9 0 pt-BR A função Val permite converter em expressões numéricas uma cadeia de caracteres que represente números. Ela é o inverso da função \Str\. Se apenas uma parte da cadeia contiver números, serão convertidos somente os primeiros caracteres apropriados. Se a cadeia de caracteres não contiver números, a função \Val\ retornará o valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3154365 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3151177 11 0 pt-BR Sub ExampleVal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3159150 12 0 pt-BR msgbox Val("123.123") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154126 13 0 pt-BR msgbox Val("A123.123") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3147229 14 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CByte [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \função CByte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Função CByte [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3143267 2 0 pt-BR Converte uma string ou uma expressão numérica em um tipo Byte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3149811 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR Cbyte( expression ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3148473 6 0 pt-BR Byte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3145068 8 0 pt-BR \Expression:\ expressão de cadeia de caracteres ou numérica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Repetir conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 pt-BR \Repetir conteúdo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help par_id3150178 2 0 pt-BR As funções a seguir repetem o conteúdo de strings. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Space [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \função Space\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 pt-BR \Função Space [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154927 2 0 pt-BR Retorna uma string que consiste de uma quantidade especificada de espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3153394 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143267 4 0 pt-BR Space (n As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149233 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143228 8 0 pt-BR n: Expressão numérica que define o número de espaços na cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3147560 10 0 pt-BR Sub ExampleSpace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149670 11 0 pt-BR Dim sText As String,sOut As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154938 12 0 pt-BR DIm iLen As Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3153525 13 0 pt-BR iLen = 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3151211 14 0 pt-BR sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3156282 15 0 pt-BR sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3144760 16 0 pt-BR sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3159149 17 0 pt-BR sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154216 18 0 pt-BR msgBox sOut,0,"Info:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3158409 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função String [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help bm_id3147291 0 pt-BR \função String\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 pt-BR \Função String [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147242 2 0 pt-BR Cria uma string de acordo com o caractere especificado, ou o primeiro caractere de uma expressão string que é passada para a função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149233 4 0 pt-BR String (n As Integer, {expression As Integer | character As String}) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147530 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3154923 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154347 8 0 pt-BR \n:\ expressão numérica que indica o número de caracteres a serem retornados na cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3148664 9 0 pt-BR \Expression:\ expressão numérica que define o código ASCII para o caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3150359 10 0 pt-BR \Character:\ qualquer caractere único usado para criar a cadeia de caracteres de retorno ou qualquer cadeia da qual apenas o primeiro caractere seja usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3152920 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149203 12 0 pt-BR Sub ExampleString 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154124 13 0 pt-BR Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147230 15 0 pt-BR sText = String(10,"A") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153970 16 0 pt-BR Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3145785 18 0 pt-BR sText = String(10,65) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147288 19 0 pt-BR Msgbox sText 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153138 24 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar o conteúdo de strings 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help bm_id7499008 0 pt-BR \símbolo E-comercial no StarBasic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 pt-BR \Editar o conteúdo de strings\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help par_id3149178 2 0 pt-BR As funções a seguir editam, formatam e alinham o conteúdo de strings. Use o operador & para concatenar strings. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Format [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help bm_id3153539 0 pt-BR \função Format\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 pt-BR \Função Format [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156042 2 0 pt-BR Converte um número em um string e então o formata de acordo com o especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153527 5 0 pt-BR Format (Number [, Format As String]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149178 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148474 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3159176 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149415 9 0 pt-BR \Number:\ qualquer expressão numérica que você deseje converter em uma cadeia de caracteres formatada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147531 10 0 pt-BR \Formato:\ A String especifica o formatar o código para número.Se \Formatar\ é omitido, a função Format funciona como função \Str\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3147561 47 0 pt-BR Códigos de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147265 11 0 pt-BR A lista a seguir descreve os códigos que você pode usar para formatar um número: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153380 12 0 pt-BR \0:\ se \Number\ exibir um dígito na posição do 0 no código de formato, o dígito será exibido; do contrário, será exibido 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151210 13 0 pt-BR Se a expressão \Number\ tiver menos dígitos que o número de zeros no código de formato (em qualquer lado do decimal), serão exibidos zeros à esquerda ou à direita. Se o número tiver mais dígitos à esquerda do separador decimal do que o número de zeros no código do formato, os dígitos adicionais serão exibidos sem modificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151176 14 0 pt-BR As casas decimais no número são arredondadas de acordo com o número de zeros exibidos após o separador decimal no código \Format \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154123 15 0 pt-BR \#:\ se \Number\ contiver um dígito na posição do espaço reservado para # no código \Format\, será exibido o dígito; do contrário, não será exibido nada nesta posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148452 16 0 pt-BR Este símbolo funciona como o 0, exceto pelo fato de que os zeros à esquerda ou à direita não serão exibidos se houver mais caracteres # no código de formato do que dígitos no número. Serão exibidos apenas os dígitos relevantes ao número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159150 17 0 pt-BR \.:\ o espaço reservado para decimal determina o número de casas decimais à esquerda e à direita do separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159252 18 0 pt-BR Se o código de formato contiver somente espaços reservados para # à esquerda deste símbolo, os números menores que 1 começarão com um separador decimal. Para exibir sempre um zero à esquerda dos números fracionários, use o 0 como um espaço reservado para o primeiro dígito à esquerda do separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153368 19 0 pt-BR \%:\ multiplica o número por 100 e insere o sinal de porcentagem (%) na posição onde o número aparece no código de formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149481 20 0 pt-BR \E- E+ e- e+ :\ Se o código de formato contiver ao menos um espaço reservado para dígito (0 ou #) à direita do símbolo E-, E+, e- ou e+, será aplicado um formato científico ou exponencial ao número. A letra E ou e será inserida entre o número e o expoente. O número de espaços reservados para dígitos à direita do símbolo determina o número de dígitos no expoente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149262 21 0 pt-BR Se o expoente for negativo, o sinal de subtração será exibido diretamente antes de um expoente com E-, E+, e-, e+. Se o expoente for positivo, o sinal de adição só será exibido antes de expoentes com E+ ou e+. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148617 23 0 pt-BR O delimitador de milhares será exibido se o código do formato exibir o delimitador entre espaços reservados para dígito (0 ou #). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3163713 29 0 pt-BR O uso do ponto como separador de milhares e de decimais é dependente das configurações regionais. Quando usar um número no código fonte Basic, sempre use um ponto como separador decimal. O caractere exibido como separador decimal depende no formato de número usado no seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3152887 24 0 pt-BR \- + $ ( ) espaço :\ O sinal de adição (+), subtração (-), cifrão ($), espaço ou parênteses inserido diretamente no código de formato será exibido com um caractere literal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148576 25 0 pt-BR Para exibir caracteres diferentes dos listados aqui, você deve precedê-los de uma barra invertida (\\) ou colocá-los entre aspas (" "). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153139 26 0 pt-BR \\ : A barra invertida exibe o próximo caractere no código de formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153366 27 0 pt-BR Os caracteres no código de formato que tiverem significado especial só poderão ser exibidos como caracteres literais se estiverem precedidos de uma barra invertida. A barra invertida propriamente dita não é exibida, a menos que você insira duas barras invertidas (\\\\) no código de formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3155411 28 0 pt-BR Os caracteres que devem ser precedidos de uma barra invertida no código de formato para serem exibidos como caracteres literais são: caracteres de formatação de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formatação de números (#, 0, %, E, e, vírgula, ponto) e caracteres de formatação de cadeia de caracteres (@, &, <, >, !). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3145749 30 0 pt-BR Você também pode usar os formatos de número predefinidos apresentados a seguir. Com exceção de "Número Geral", todos os códigos predefinidos retornam o número como um formato decimal com duas casas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150113 31 0 pt-BR Se você usar formatos predefinidos, o nome do formato deverá estar entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149377 32 0 pt-BR Formato predefinido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154730 33 0 pt-BR \General Number:\ os números são exibidos da forma como são inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153158 34 0 pt-BR \Currency:\ insere um sinal de cifrão na frente do número e coloca os números negativos entre parênteses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154490 35 0 pt-BR \Fixed:\ exibe pelo menos um dígito na frente do separador decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153415 36 0 pt-BR \Standard:\ exibe os números com um separador de milhar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150715 37 0 pt-BR \Percent:\ multiplica o número por 100 e acrescenta a ele um sinal de porcentagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153836 38 0 pt-BR \Scientific: \ Exibe números no formato científico (por exemplo, 1.00E+03 for 1000). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153707 39 0 pt-BR Um código de formato pode ser dividido em três seções separadas por ponto-e-vírgula. A primeira parte define o formato como valores positivos, a segunda como valores negativos e, a terceira, como zero. Se você especificar somente um código de formato, ele será aplicado a todos os números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149019 40 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156054 41 0 pt-BR Sub ExampleFormat 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148993 42 0 pt-BR MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_idN107A2 0 pt-BR REM sempre use um ponto como separador decimal quando digitar números no código fonte Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147339 46 0 pt-BR REM exibe, por exemplo, 6,328.20 em Inglês, 6.328,20 em Alemão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156382 43 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função LCase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help bm_id3152363 0 pt-BR \função LCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 pt-BR \Função LCase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3145609 2 0 pt-BR Converte todos os caracteres em maiúsculas para minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3154347 3 0 pt-BR Consulte também: Função \UCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3149456 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150791 5 0 pt-BR LCase (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3154940 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3144760 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3151043 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153193 9 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3149203 11 0 pt-BR Sub ExampleLUCase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150440 12 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153367 13 0 pt-BR sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146121 14 0 pt-BR Print LCase(sVar) REM Retorna "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146986 15 0 pt-BR Print UCase(sVar) REM Retorna "LAS VEGAS" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153575 16 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Left [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \função Left\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \Função Left [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147242 2 0 pt-BR Retorna o número de caracteres mais a esquerda especificados em uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150771 4 0 pt-BR Left (Text As String, n As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3153824 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147530 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3148946 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3148552 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres da qual você deseja retornar os caracteres à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149456 9 0 pt-BR \n:\ expressão de número inteiro que especifica o número de caracteres que você deseja retornar. Se \n\ = 0, será retornada uma cadeia de caracteres de comprimento zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150791 10 0 pt-BR O exemplo a seguir converte uma data do formato AAAA.MM.DD para o formato MM/DD/AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3144761 12 0 pt-BR Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153194 13 0 pt-BR Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3154217 14 0 pt-BR Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150448 15 0 pt-BR sInput = InputBox("Entre uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149203 16 0 pt-BR sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150439 17 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153770 18 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3161833 19 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147215 20 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149666 21 0 pt-BR MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153138 22 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução LSet [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help bm_id3143268 0 pt-BR \instrução LSet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 pt-BR \Instrução LSet [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155419 2 0 pt-BR Alinha uma string à esquerda de uma variável string, ou copia uma variável do tipo definido pelo usuário para outra variável de um diferente tipo definido pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3145317 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150984 4 0 pt-BR LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145610 6 0 pt-BR \Var:\ qualquer variável String que contenha a cadeia de caracteres que você deseja alinhar à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154346 7 0 pt-BR \Text:\ cadeia de caracteres que você deseja alinhar à esquerda da variável da string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151054 8 0 pt-BR \Var1:\ nome da variável de tipo definida pelo usuário para a qual você deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153361 9 0 pt-BR \Var2:\ nome da variável de tipo definida pelo usuário a partir da qual você deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154686 10 0 pt-BR Se a cadeia de caracteres for mais curta que a variável da string, \LSet\ alinhará a cadeia de caracteres à esquerda da variável da string. Todas as posições restantes na variável da cadeia de caracteres serão substituídas por espaços. Se a cadeia de caracteres for mais longa que a variável da string, serão copiados somente os caracteres mais à esquerda que preencham o tamanho da variável. Com a instrução \LSet\, você também pode copiar uma variável de tipo definida pelo usuário para outra variável do mesmo tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3156282 11 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153193 12 0 pt-BR Sub ExampleRLSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150768 13 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150447 14 0 pt-BR Dim sExpr As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149561 16 0 pt-BR sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153768 17 0 pt-BR sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3152940 18 0 pt-BR REM Alinha "SBX" na string de referência de 40 caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3148647 19 0 pt-BR REM Substitui asteriscos por espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146119 20 0 pt-BR RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153365 21 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149260 23 0 pt-BR sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147436 24 0 pt-BR sExpr = "123457896" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146923 25 0 pt-BR RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151114 26 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155855 28 0 pt-BR sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145253 29 0 pt-BR sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151075 30 0 pt-BR REM Alinhar "SBX" à esquerda dentro da cadeia de referência de 40 caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147126 31 0 pt-BR LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154792 32 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154942 34 0 pt-BR sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155603 35 0 pt-BR sExpr = "123456789" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150716 36 0 pt-BR LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146969 37 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150749 38 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função LTrim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help bm_id3147574 0 pt-BR \função LTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3147574 1 0 pt-BR \Função LTrim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3145316 2 0 pt-BR Remove todos os espaços iniciais a partir do início de uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3154924 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3148552 4 0 pt-BR LTrim (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3151056 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150792 8 0 pt-BR \Texto:\ Qualquer expressão em caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3125863 9 0 pt-BR Use esta função para remover espaços no início de uma expressão de cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154909 11 0 pt-BR Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150768 12 0 pt-BR Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3149204 13 0 pt-BR sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159252 15 0 pt-BR sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147350 16 0 pt-BR sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153951 17 0 pt-BR sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153363 18 0 pt-BR sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159154 19 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154322 20 0 pt-BR sText = Trim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3146924 21 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3156444 22 0 pt-BR MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147318 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Mid, Instrução Mid [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help bm_id3143268 0 pt-BR \função Mid\\instrução Mid\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 pt-BR \Função Mid, Instrução Mid [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148473 2 0 pt-BR Retorna a porção especificada de uma expressão string (\Função Mid\), ou substitui a porção da expressão string com outra string (\Instrução Mid\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147530 4 0 pt-BR Mid (Text As String, Start As Integer [, Length As Integer]) ou Mid (Text As String, Start As Integer , Length As Integer, Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3145068 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149295 6 0 pt-BR String (somente por Function) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148664 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que você deseje modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150359 9 0 pt-BR \Start: \Expressão numérica que indica a posição dentro da string na qual tem início a parte da string que você quer substituir ou retornar. O valor máximo permitido é 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148451 10 0 pt-BR \Length:\ expressão de número inteiro que retorna o número de caracteres que você deseja substituir ou retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3125864 11 0 pt-BR Se o parâmetro Length da \função Mid\ for omitido, serão retornados todos os caracteres da expressão de cadeia de caracteres, da posição inicial até a posição final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3144762 12 0 pt-BR Se o parâmetro Length da \instrução Mid\ for menor que o tamanho do texto a ser substituído, o texto será reduzido até o tamanho especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150769 13 0 pt-BR \Text:\ a cadeia de caracteres que deverá substituir a expressão de cadeia de caracteres (\instrução Mid\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3149560 14 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150439 15 0 pt-BR Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147349 16 0 pt-BR Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3155854 17 0 pt-BR Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153189 18 0 pt-BR sInput = InputBox("Entre uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148645 19 0 pt-BR sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153952 20 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153364 21 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3146975 22 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149665 23 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150011 24 0 pt-BR MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148618 25 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Right [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help bm_id3153311 0 pt-BR \função Right\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \Função Right [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150984 2 0 pt-BR Retorna os "n" caracteres mais a direita de uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149763 3 0 pt-BR Consulte também: \Função Left\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145315 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153061 5 0 pt-BR Right (Text As String, n As Integer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3156344 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3146795 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153526 9 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres cujos caracteres mais à direita você deseje retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3151211 10 0 pt-BR \n:\ expressão de número inteiro que define o número de caracteres que você deseja retornar. Se \n\ = 0, será retornada uma cadeia de caracteres de tamanho zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3158410 11 0 pt-BR O exemplo a seguir converte uma data de formato AAAA-MM-DD no formato de data norte-americano (MM/DD/AAAA). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3156212 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150869 13 0 pt-BR Sub ExampleUSDate 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153105 14 0 pt-BR Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3154124 15 0 pt-BR Dim sUS_date As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3159252 16 0 pt-BR sInput = InputBox("Entre com uma data no formato internacional 'AAAA-MM-DD'") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149561 17 0 pt-BR sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146984 18 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3155308 19 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153727 20 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & "/" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3145365 21 0 pt-BR sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3152940 22 0 pt-BR MsgBox sUS_date 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146120 23 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução RSet [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help bm_id3153345 0 pt-BR \instrução RSet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \Instrução RSet [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150503 2 0 pt-BR Alinha à direita uma string dentro de uma variável string ou copia um tipo de variável definida pelo usuário em outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148552 6 0 pt-BR \Text:\ qualquer variável de cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154924 7 0 pt-BR \Text\: cadeia de caracteres que você deseja alinhar à direita na variável da cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149456 8 0 pt-BR \Variable1:\ variável definida pelo usuário que é o destino da variável copiada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153381 9 0 pt-BR \Variable2:\ variável definida pelo usuário que você deseja copiar para outra variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154140 10 0 pt-BR Se a cadeia de caracteres for mais curta que a variável da string, \RSet\ alinhará a cadeia de caracteres à direita, dentro da variável da string. Todos os caracteres restantes na variável da cadeia de caracteres serão substituídos por espaços. Se a cadeia de caracteres for mais longa que a variável da string, os caracteres que excederem o comprimento da variável ficarão truncados e somente os caracteres restantes serão alinhados à direita dentro da variável da string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149202 11 0 pt-BR Você também pode usar a \Instrução RSet\ para atribuir variáveis de um tipo definido pelo usuário para outra variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3151042 12 0 pt-BR O exemplo a seguir usa as instruções \RSet\ e \LSet\ para modificar o alinhamento à esquerda e à direita de uma cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3154909 13 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154218 14 0 pt-BR Sub ExampleRLSet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3147288 15 0 pt-BR Dim sVar as string 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153367 16 0 pt-BR Dim sExpr as string 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153952 18 0 pt-BR sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154013 19 0 pt-BR sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3155856 20 0 pt-BR REM Alinha "SBX" à direita em uma string de 40 caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3152577 21 0 pt-BR REM Substitui os asteriscos por espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149260 22 0 pt-BR RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3156444 23 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148575 25 0 pt-BR sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153140 26 0 pt-BR sExpr = "123457896" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153144 27 0 pt-BR RSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150116 28 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154491 30 0 pt-BR sVar = String(40,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149412 31 0 pt-BR sExpr = "SBX" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145801 32 0 pt-BR REM Alinhar "SBX" à esquerda em uma cadeia de 40 caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145646 33 0 pt-BR LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154511 34 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153839 36 0 pt-BR sVar = String(5,"*") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149122 37 0 pt-BR sExpr = "123456789" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150330 38 0 pt-BR LSet sVar = sExpr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154480 39 0 pt-BR Print ">"; sVar; "<" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148914 40 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função RTrim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help bm_id3154286 0 pt-BR \função RTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154286 1 0 pt-BR \Função RTrim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153127 2 0 pt-BR Apaga os espaços no final de uma expressão de string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153062 3 0 pt-BR Consulte também: \Função LTrim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154924 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154347 5 0 pt-BR RTrim (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3149457 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153381 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3148798 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151380 9 0 pt-BR Text: qualquer expressão de cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3148673 11 0 pt-BR Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3156281 12 0 pt-BR Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154125 13 0 pt-BR sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3155131 15 0 pt-BR sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3161833 16 0 pt-BR sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3147317 17 0 pt-BR sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151112 18 0 pt-BR sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3149664 19 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3152576 20 0 pt-BR sText = Trim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153729 21 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3145749 22 0 pt-BR MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3146922 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função UCase [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help bm_id3153527 0 pt-BR \função UCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 pt-BR \Função UCase [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3155420 2 0 pt-BR Converte caracteres em caixa baixa em uma string para caixa alta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150771 3 0 pt-BR Consulte também: \Função LCase\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149233 4 0 pt-BR \Sintaxe\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153061 5 0 pt-BR UCase (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3159414 6 0 pt-BR \Valor de retorno\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3146795 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3149457 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150791 9 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres que você deseje converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3154125 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3147229 11 0 pt-BR Sub ExampleLUCase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3151381 12 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153194 13 0 pt-BR sVar = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149204 14 0 pt-BR Print LCase(sVar) REM retorna "las vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156280 15 0 pt-BR Print UCase(sVar) REM retorna "LAS VEGAS" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156422 16 0 pt-BR end Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Trim [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \função Trim\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 pt-BR \Função Trim [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149177 2 0 pt-BR Remove todos os espaços antes e depois de uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3155341 4 0 pt-BR Trim( Text As String ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3155388 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3143228 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159414 8 0 pt-BR \Text: \ Qualquer expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150398 11 0 pt-BR Sub ExampleSpaces 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3153525 12 0 pt-BR Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3154908 13 0 pt-BR sText2 = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3144760 15 0 pt-BR sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151383 16 0 pt-BR sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151044 17 0 pt-BR sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159149 18 0 pt-BR sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150449 19 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149562 20 0 pt-BR sText = Trim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*> " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3161831 21 0 pt-BR sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3146120 22 0 pt-BR MsgBox sOut 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3145364 23 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função ConvertToURL [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help bm_id3152801 0 pt-BR \função ConvertToURL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3152801 1 0 pt-BR \Função ConvertToURL [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148538 2 0 pt-BR Converte um nome de arquivo de sistema em uma URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150669 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154285 4 0 pt-BR ConvertToURL(filename) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3147530 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3148550 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148947 8 0 pt-BR \Filename:\ um nome de arquivo como cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3153361 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3150792 10 0 pt-BR systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154365 11 0 pt-BR url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3151042 12 0 pt-BR print url$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154909 13 0 pt-BR systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3144762 14 0 pt-BR print systemFileAgain$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função ConvertFromURL [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help bm_id3153894 0 pt-BR \função ConvertFromURL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 pt-BR \Função ConvertFromURL [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR Converte uma URL em um nome de arquivo do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154142 4 0 pt-BR ConvertFromURL(filename) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3159157 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150669 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3156023 8 0 pt-BR \Filename:\ um nome de arquivo como uma cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3148664 10 0 pt-BR systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150541 11 0 pt-BR url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150792 12 0 pt-BR print url$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154367 13 0 pt-BR systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3153194 14 0 pt-BR print systemFileAgain$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help tit 0 pt-BR Split Function [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \função Split\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Função Split [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155805 2 0 pt-BR Retorna uma matriz de substrings a partir de uma expressão string. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149177 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153824 4 0 pt-BR Split (Text As String, delimiter, number) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149763 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154285 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156023 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147560 9 0 pt-BR \delimiter (opcional) :\ Uma cadeia de uma ou mais extensões de caracteres usada para delimitar o Text. O caractere de espaço é o padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145069 12 0 pt-BR \number (opcional):\ número de subcadeias de caracteres que você deseja retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3150398 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3151212 11 0 pt-BR Dim a(3) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149204 13 0 pt-BR Sub main() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156214 14 0 pt-BR a(0) = "ABCDE" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154217 15 0 pt-BR a(1) = 42 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145173 16 0 pt-BR a(2) = "MN" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153104 17 0 pt-BR a(3) = "X Y Z" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154684 18 0 pt-BR JStr = Join1() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153367 19 0 pt-BR Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145271 20 0 pt-BR JStr = Join2() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155856 21 0 pt-BR Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3159155 22 0 pt-BR JStr = Join3() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155413 23 0 pt-BR Call Show(JStr, Split1(JStr)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153190 24 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154320 25 0 pt-BR Function Join1() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145748 26 0 pt-BR Join1 = Join(a(), "abc") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153142 45 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3152462 27 0 pt-BR Function Join2() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146119 28 0 pt-BR Join2 = Join(a(), ",") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154790 29 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147125 30 0 pt-BR Function Join3() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149377 31 0 pt-BR Join3 = Join(a()) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150114 32 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154729 33 0 pt-BR Function Split1(aStr) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145646 34 0 pt-BR Split1 = Split(aStr, "D") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154512 35 0 pt-BR End Function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149400 36 0 pt-BR Sub Show(JoinStr, TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153948 37 0 pt-BR l = LBound(TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146969 38 0 pt-BR u = UBound(TheArray) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150752 39 0 pt-BR total$ = "=============================" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3148916 40 0 pt-BR For i = l To u 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154754 41 0 pt-BR total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156054 42 0 pt-BR Next i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147338 43 0 pt-BR MsgBox total$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155960 44 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Join [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help bm_id3149416 0 pt-BR \função Join\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 pt-BR \Função Join [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3149670 2 0 pt-BR Retorna uma string de um número de substrings em um vetor de strings. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3156344 4 0 pt-BR Join (Text As String Array, delimiter) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3150359 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3148798 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3145171 8 0 pt-BR \Text:\ vetor de cadeias de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3154908 9 0 pt-BR \delimiter (opcional):\ caractere de cadeia usado para separar as subcadeias na cadeia resultante. O caractere de espaço é o delimitador padrão. Se o delimitador for uma cadeia de caracteres de tamanho zero "", as subcadeias de caracteres serão unidas sem separador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3154218 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar o comprimento de strings 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help hd_id3155150 1 0 pt-BR \Editar o comprimento de strings\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR As funções a seguir determinam o comprimento e comparam strings. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função InStr [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help bm_id3155934 0 pt-BR \função InStr\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \Função InStr [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153990 2 0 pt-BR Retorna a posição de uma string dentro de outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147303 3 0 pt-BR A função Instr retorna a posição na qual a cadeia correspondente foi encontrada. Se a cadeia de caracteres não tiver sido encontrada, a função retornará 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3146957 5 0 pt-BR InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3149763 7 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148473 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153126 9 0 pt-BR \Start: \Expressão numérica que marca a posição em uma string onde deve ter início a pesquisa na substring especificada. Se você omitir esse parâmetro, a pesquisa será iniciada no primeiro caractere da string. O valor máximo permitido é 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145609 10 0 pt-BR \Text1:\ a expressão da cadeia de caracteres que você deseja pesquisar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147559 11 0 pt-BR \Text2:\ a expressão da cadeia de caracteres pela qual você deseja procurar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154758 12 0 pt-BR \Compare:\Expressão numérica opcional que define o tipo de comparação. O valor desse parâmetro pode ser 0 ou 1. O valor padrão 1 especifica uma comparação de texto que não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. O valor 0 especifica uma comparação binária que faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153361 13 0 pt-BR Para evitar um erro em tempo de execução, não defina o parâmetro Compare quando o primeiro parâmetro de retorno tiver sido omitido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3154366 14 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154217 15 0 pt-BR Sub ExamplePosition 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154685 16 0 pt-BR Dim sInput As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3151042 17 0 pt-BR Dim iPos as Integer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3144760 19 0 pt-BR sInput = "Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154125 20 0 pt-BR iPos = Instr(sInput,"c") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145173 21 0 pt-BR print iPos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145786 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Len [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help bm_id3154136 0 pt-BR \função Len\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 pt-BR \Função Len [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147576 2 0 pt-BR Retorna o número de caracteres em um string, ou o número de bytes necessários para armazenar uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3159177 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR Len (Text As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3143270 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3147531 7 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147265 8 0 pt-BR \Text:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres ou uma variável de outro tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3153360 9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150792 10 0 pt-BR Sub ExampleLen 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3151211 11 0 pt-BR Dim sText as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3154125 12 0 pt-BR sText = "Las Vegas" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3156214 13 0 pt-BR MsgBox Len(sText) REM Retorna 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3125864 14 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função StrComp [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \função StrComp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Função StrComp [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3155805 2 0 pt-BR Compara duas strings e retorna um valor inteiro que representa o resultado da comparação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150503 4 0 pt-BR StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3147574 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3156152 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3150984 7 0 pt-BR Parâmetro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153061 8 0 pt-BR \Text1:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3147560 9 0 pt-BR \Text2:\ qualquer expressão de cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146796 10 0 pt-BR \Compare:\ parâmetro opcional que define o método de comparação. Se Compare = 1, a comparação das cadeias de caracteres fará distinção entre maiúsculas e minúsculas. Se Compare = 0, não será feita distinção entre letras maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3154940 13 0 pt-BR Valor de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150358 27 0 pt-BR Se Text1 < Text2 a função retorna -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151043 28 0 pt-BR Se Text1 = Text2 a função retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3158410 29 0 pt-BR Se Text1 > Text2 a função retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153968 18 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151381 19 0 pt-BR Sub ExampleStrComp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3154685 20 0 pt-BR Dim iVar As Single 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3148453 21 0 pt-BR Dim sVar As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153369 22 0 pt-BR iVar = 123.123 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3145786 23 0 pt-BR sVar = Str$(iVar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146975 24 0 pt-BR Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150487 25 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Outros comandos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Outros comandos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help par_id3153312 2 0 pt-BR Esta é uma lista de funções e instruções que não estão incluidas nas outras categorias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Beep [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \instrução Beep\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \Instrução Beep [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR Toca um sinal no alto-falante do computador. O sinal depende do sistema e você não pode modificar nem o seu volume nem o seu tom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3153990 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3147291 4 0 pt-BR Beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3149762 6 0 pt-BR Sub ExampleBeep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154285 7 0 pt-BR beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3143270 8 0 pt-BR beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154142 9 0 pt-BR beep 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3148943 10 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Shell [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help bm_id3150040 0 pt-BR \função Shell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 pt-BR \Função Shell [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Inicia outra aplicação e define o tipo de janela respectivo, caso necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3153345 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3147576 5 0 pt-BR Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3149235 6 0 pt-BR Parâmetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154306 23 0 pt-BR Pathname 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155419 7 0 pt-BR Caminho completo e nome do programa a ser iniciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150771 24 0 pt-BR Windowstyle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145609 8 0 pt-BR Expressão de número inteiro opcional que especifica o estilo da janela na qual o programa é executado. Os valores a seguir são possíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148663 25 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153360 10 0 pt-BR O foco está na janela de programa oculta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154123 26 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3144760 11 0 pt-BR O foco está na janela do programa em tamanho padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3156422 27 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148451 12 0 pt-BR O foco está na janela de programa minimizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149561 28 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146921 13 0 pt-BR O foco está na janela de programa maximizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149481 29 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155854 14 0 pt-BR Janela de programa de tamanho padrão, sem foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145271 30 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3152938 15 0 pt-BR Janela de programa minimizada; o foco permanece na janela ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146119 31 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3151112 16 0 pt-BR Exibição em tela inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150419 33 0 pt-BR Param 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149412 17 0 pt-BR Qualquer expressão de cadeia de caracteres que especifique a linha de comando a ser passada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3148456 32 0 pt-BR bSync 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154096 18 0 pt-BR Se este valor for definido como \true\, o comando \Shell\ e todas as tarefas do $[officename] aguardarão até que o processo do shell esteja concluído. Se o valor for definido como \false\, o shell será retornado diretamente. O valor padrão é \false\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154270 19 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153948 20 0 pt-BR Sub ExampleShellForWin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154479 21 0 pt-BR Shell("c:\\windows\\calc.exe",2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153709 22 0 pt-BR end sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução Wait [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help bm_id3154136 0 pt-BR \instrução Wait\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 pt-BR \Instrução Wait [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3149236 2 0 pt-BR Interrompe a execução de um programa pelo tempo especificado em milissegundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3143229 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 pt-BR Wait millisec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154924 6 0 pt-BR \millisec:\ expressão numérica que contém o período de tempo (em milissegundos) a aguardar antes de o programa ser executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3150541 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154138 8 0 pt-BR Sub ExampleWait 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154367 9 0 pt-BR Dim lTick As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154909 10 0 pt-BR lTick = GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3151042 11 0 pt-BR wait 2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154217 12 0 pt-BR lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3156214 13 0 pt-BR MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"A pausa durou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3148922 14 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetSystemTicks [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help bm_id3147143 0 pt-BR \função GetSystemTicks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 pt-BR \Função GetSystemTicks [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3153750 2 0 pt-BR Retorna o número de tiques do sistema fornecido pelo sistema operacional. Você pode utilizar esta função para otimizar certos processos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147242 4 0 pt-BR GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3149233 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149762 6 0 pt-BR Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3148943 8 0 pt-BR Sub ExampleWait 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3146795 9 0 pt-BR Dim lTick As Long 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3145069 10 0 pt-BR lTick = GetSystemTicks() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147560 11 0 pt-BR wait 2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149655 12 0 pt-BR lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3154938 13 0 pt-BR MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"A pausa durou" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3150542 14 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função Environ [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help bm_id3155364 0 pt-BR \função Environ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 pt-BR \Função Environ [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145090 2 0 pt-BR Retorna o valor de uma variável de ambiente como uma string. As variáveis de ambiente dependem do tipo de sistema operacional que você possui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3150670 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159176 5 0 pt-BR Environ (Environment As String) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3159157 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148473 7 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3145609 8 0 pt-BR Parâmetros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159414 9 0 pt-BR Environment: variável Environment para a qual você deseja retornar o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3149655 11 0 pt-BR Sub ExampleEnviron 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154940 12 0 pt-BR Dim sTemp As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148920 13 0 pt-BR sTemp=Environ ("TEMP") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3150869 14 0 pt-BR If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145419 15 0 pt-BR MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Directory of temporary files:" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154124 16 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetSolarVersion [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help bm_id3157898 0 pt-BR \função GetSolarVersion\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3157898 1 0 pt-BR \Função GetSolarVersion [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3152801 2 0 pt-BR Retorna o número interno da versão atual do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3155388 4 0 pt-BR s = GetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148685 6 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148473 8 0 pt-BR Sub ExampleGetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156024 9 0 pt-BR Dim sSep As String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3159414 10 0 pt-BR sSep = GetSolarVersion 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148947 11 0 pt-BR MsgBox sSep,64,"Version number of the solar technology" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156344 12 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função TwipsPerPixelX [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help bm_id3153539 0 pt-BR \função TwipsPerPixelX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 pt-BR \Função TwipsPerPixelX [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR Retorna o número de twips que representam a largura de um pixel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3151110 4 0 pt-BR n = TwipsPerPixelX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3150503 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3159176 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3156152 8 0 pt-BR Sub ExamplePixelTwips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153061 9 0 pt-BR MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3149670 10 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função TwipsPerPixelY [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help bm_id3150040 0 pt-BR \função TwipsPerPixelY\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 pt-BR \Função TwipsPerPixelY [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154186 2 0 pt-BR Retorna o numero de twips que representam a altura de um pixel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3145090 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3153681 4 0 pt-BR n = TwipsPerPixelY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154306 6 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3149235 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3150503 8 0 pt-BR Sub ExamplePixelTwips 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154142 9 0 pt-BR MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3148944 10 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateUnoStruct [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \função CreateUnoStruct\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 pt-BR \Função CreateUnoStruct [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3150713 2 0 pt-BR \Cria uma instância de uma estrutura Uno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3147226 3 0 pt-BR Use a seguinte estrutura para a sua instrução: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149177 4 0 pt-BR Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3156153 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3155341 6 0 pt-BR oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3145316 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149762 8 0 pt-BR oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateUnoService [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id3150682 0 pt-BR \Função CreateUnoService\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 pt-BR \Função CreateUnoService [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3152924 2 0 pt-BR Instancia um serviço Uno através do ProcessServiceManager. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3153346 4 0 pt-BR oService = CreateUnoService( Uno service name ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1060F 0 pt-BR Para uma lista dos serviços disponíveis, veja: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3151111 5 0 pt-BR Exemplos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3154046 6 0 pt-BR oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id8334604 0 pt-BR \filepicker;serviço API\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR O código a seguir usa um serviço para abrir um diálogo de abertura de arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10628 0 pt-BR Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1062B 0 pt-BR fName = FileOpenDialog ("Selecione um arquivo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10630 0 pt-BR print "arquivo selecionado: "+fName 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063A 0 pt-BR function FileOpenDialog(title as String) as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063D 0 pt-BR filepicker = createUnoService("com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10642 0 pt-BR filepicker. Title = title 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10647 0 pt-BR filepicker.execute() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR files = filepicker.getFiles() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10651 0 pt-BR FileOpenDialog=files(0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR End function 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetProcessServiceManager [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help bm_id3153255 0 pt-BR \função GetProcessServiceManager\\ProcessServiceManager\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 pt-BR \Função GetProcessServiceManager [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3156414 2 0 pt-BR Retorna o ProcessServiceManager (Uno ServiceManager central). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145136 3 0 pt-BR Esta função é necessária quando você deseja criar uma instância de um serviço usando CreateInstanceWithArguments. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3151110 5 0 pt-BR oServiceManager = GetProcessServiceManager() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3149516 6 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3143270 7 0 pt-BR oServiceManager = GetProcessServiceManager() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3153825 8 0 pt-BR oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection"); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3148473 9 0 pt-BR é o mesmo que a seguinte instrução: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145609 10 0 pt-BR oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateUnoDialog [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help bm_id3150040 0 pt-BR \função CreateUnoDialog\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 pt-BR \Função CreateUnoDialog [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154186 2 0 pt-BR Cria um objeto Basic Uno que representa um controle de diálogo Uno durante a execução do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153750 3 0 pt-BR As caixas de diálogo são definidas nas bibliotecas de caixa de diálogo. Para exibir uma caixa de diálogo, é necessário criar uma caixa de diálogo "ativa" na biblioteca. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153681 4 0 pt-BR Consulte os \Exemplos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3154286 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159176 6 0 pt-BR CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159157 8 0 pt-BR ' Obter descrição da caixa de diálogo da biblioteca de caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149234 9 0 pt-BR oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154923 10 0 pt-BR ' gerar caixa de diálogo "ativa" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149670 11 0 pt-BR oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3148550 12 0 pt-BR ' exibir caixa de diálogo "ativa" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154072 13 0 pt-BR oDlgControl.execute 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help tit 0 pt-BR GlobalScope [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help bm_id3150682 0 pt-BR \função GlobalScope\\sistemas de biblioteca\\LibraryContainer\\BasicLibraries (LibraryContainer)\\DialogLibraries (LibraryContainer)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 pt-BR \GlobalScope [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153345 2 0 pt-BR O código fonte Basic e os diálogos estão organizados em uma biblioteca do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3145315 3 0 pt-BR O LibraryContainer contém bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149514 4 0 pt-BR As bibliotecas podem conter módulos e caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 pt-BR No Basic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153061 6 0 pt-BR O LibraryContainer é denominado \BasicLibraries\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154346 7 0 pt-BR Nas caixas de diálogo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3148663 8 0 pt-BR O LibraryContainer é denominado \DialogLibraries\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3150543 9 0 pt-BR Ambos os LibraryContainers existem no nível do aplicativo e dentro de cada documento. No documento do Basic, os LibraryContainers do documento são chamados automaticamente. Para chamar os LibraryContainers globais de dentro de um documento, use a palavra-chave \GlobalScope\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3148920 10 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149203 11 0 pt-BR GlobalScope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154685 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154124 13 0 pt-BR Exemplo no documento do Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3158408 14 0 pt-BR ' chamando Dialog1 na biblioteca de documentos Standard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3125865 15 0 pt-BR oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154910 16 0 pt-BR ' chamando Dialog2 na biblioteca de aplicativos Library1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3156424 17 0 pt-BR oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateUnoListener [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help bm_id3155150 0 pt-BR \função CreateUnoListener\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3155150 53 0 pt-BR \Função CreateUnoListener [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149346 52 0 pt-BR Cria uma instância Listener. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153681 51 0 pt-BR A maioria das interfaces Uno permite que você registre escutas em uma interface de escuta especial. Isso permite que você ouça eventos específicos e chame o método de escuta apropriado. A função CreateUnoListener aguarda a interface de escuta e, em seguida, passa a ela um objeto que ela suporte. Esse objeto depois é passado ao método, para registrar a escuta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3148685 50 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3143228 49 0 pt-BR oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3147574 48 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154046 47 0 pt-BR O exemplo a seguir é baseado em um objeto de biblioteca do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155136 46 0 pt-BR Dim oListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148944 45 0 pt-BR oListener = CreateUnoListener( "ContListener_","com.sun.star.container.XContainerListener" ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149294 44 0 pt-BR O método CreateUnoListener requer dois parâmetros. O primeiro consiste em um prefixo, que é explicado detalhadamente a seguir. O segundo parâmetro é o nome totalmente qualificado da interface Listener que você deseja usar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149670 43 0 pt-BR A Listener deverá então ser adicionada ao objeto Broadcaster. Isso é feito chamando-se o método apropriado para adicionar uma Listener. Esses métodos seguem sempre o padrão "addFooListener", onde "Foo" é o tipo da interface Listener sem o 'X'. Neste exemplo, o método addContainerListener é chamado para registrar o XContainerListener: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154164 42 0 pt-BR Dim oLib 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154940 41 0 pt-BR oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 deve existir! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150359 40 0 pt-BR oLib.addContainerListener( oListener ) ' Registrar a Listener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154138 39 0 pt-BR A Listener agora está registrada. Quando ocorrer um evento, a Listener correspondente chamará o método apropriado na interface com.sun.star.container.XContainerListener. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148922 38 0 pt-BR O prefixo chama as Listeners registradas a partir das subrotinas do Basic. O sistema em tempo de execução do Basic procura por subrotinas ou funções do Basic que possuam o nome "PrefixListenerMethode" e as chama quando as encontra. Do contrário, ocorre um erro em tempo de execução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150768 37 0 pt-BR Neste exemplo, a interface Listener usa os seguintes métodos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151176 36 0 pt-BR disposing: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145173 35 0 pt-BR Interface Listener base (com.sun.star.lang.XEventListener): interface base para todas as interfaces Listener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156212 34 0 pt-BR elementInserted: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3159254 33 0 pt-BR Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147287 32 0 pt-BR elementRemoved: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146119 31 0 pt-BR Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153951 30 0 pt-BR elementReplaced: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154013 29 0 pt-BR Método da interface com.sun.star.container.XContainerListener 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147435 28 0 pt-BR Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Desse modo, é necessário implementar as seguintes subrotinas no Basic: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155411 27 0 pt-BR ContListener_disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146923 26 0 pt-BR ContListener_elementInserted 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147318 25 0 pt-BR ContListener_elementRemoved 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3152578 24 0 pt-BR ContListener_elementReplaced 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150592 23 0 pt-BR Um tipo de estrutura de eventos que contém informações sobre eventos que existem em todos os tipos de Listener. Quando um método Listener é chamado, uma instância desse evento é passada para o método como um parâmetro. Os métodos Listener do Basic também podem chamar esses objetos de evento, desde que o parâmetro apropriado seja passado na declaração Sub. Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149582 22 0 pt-BR Sub ContListener_disposing( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153876 21 0 pt-BR MsgBox "disposing" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149959 20 0 pt-BR MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154490 19 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156285 18 0 pt-BR Sub ContListener_elementInserted( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154098 17 0 pt-BR MsgBox "elementInserted" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155601 16 0 pt-BR MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153415 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154272 14 0 pt-BR Sub ContListener_elementRemoved( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153947 13 0 pt-BR MsgBox "elementRemoved" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146914 12 0 pt-BR MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150749 11 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145642 10 0 pt-BR Sub ContListener_elementReplaced( oEvent ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148915 9 0 pt-BR MsgBox "elementReplaced" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148995 8 0 pt-BR MsgBox oEvent.Dbg_Properties 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148407 7 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156056 6 0 pt-BR Não é necessário incluir o parâmetro de um objeto de evento se o objeto não for usado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150042 5 0 pt-BR ' Implementação mínima de Sub disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151249 4 0 pt-BR Sub ContListener_disposing 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155333 3 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150940 2 0 pt-BR Para evitar erros de tempo de execução do Basic, os métodos de ouvinte devem ser implementados \sempre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetGuiType [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help bm_id3147143 0 pt-BR \função GetGuiType\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3155310 1 0 pt-BR \Função GetGuiType [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3152459 2 0 pt-BR Retorna um valor numérico que especifica a interface gráfica de usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153323 3 0 pt-BR Esta função em tempo de execução só é fornecida para fins de compatibilidade com versões anteriores. O valor de retorno não é definido em ambientes cliente-servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3154894 4 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147143 5 0 pt-BR GetGUIType() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149346 6 0 pt-BR Valor de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153748 7 0 pt-BR Inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149177 8 0 pt-BR Valores de retorno: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147242 9 0 pt-BR 1: Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3156152 11 0 pt-BR 4: UNIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3148685 12 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3149233 13 0 pt-BR Sub ExampleEnvironment 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145609 14 0 pt-BR MsgBox GetGUIType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145069 15 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instrução ThisComponent [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help bm_id3155342 0 pt-BR \propriedade de ThisComponent\\componentes;endereçar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3155342 1 0 pt-BR \ThisComponent [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154923 2 0 pt-BR Enfoca o componente ativo, de modo que suas propriedades podem ser lidas e definidas. ThisComponent é usado a partir do Basic do documento, onde representa o documento ao qual o Basic pertence. O tipo de objeto acessado por ThisComponent depende do tipo do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151056 4 0 pt-BR ThisComponent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154940 5 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151211 6 0 pt-BR Sub Main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154123 7 0 pt-BR REM atualiza o "Sumário" em um documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151381 8 0 pt-BR Dim allindexes, index As Object 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3150769 9 0 pt-BR allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153194 10 0 pt-BR index = allindexes.getByName("Table of Contents1") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3156422 11 0 pt-BR REM use o nome padrão para o Sumário e um 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153368 12 0 pt-BR index.update() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3161832 13 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateUnoValue [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help bm_id3150682 0 pt-BR \função CreateUnoValue\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 pt-BR \Função CreateUnoValue [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3147291 2 0 pt-BR Retorna um objeto que representa um valor fortemente tipado referente ao sistema de tipo Uno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3143267 3 0 pt-BR Este objeto será automaticamente convertido para um Any do tipo correspondente quando for passado para Uno. O tipo deve ser especificado pelo seu nome de tipo Uno totalmente qualificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153626 4 0 pt-BR O API do $[officename] frequentemente usa o tipo Any. Ele é a réplica do tipo Variant conhecido de outros ambientes. O tipo Any possui um tipo Uno arbitrário e é usado em interfaces Uno genéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3147560 5 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154760 6 0 pt-BR oUnoValue = CreateUnoValue( "[]byte", MyBasicValue ) para obter uma sequência de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150541 7 0 pt-BR Se CreateUnoValue não puder ser convertida no tipo Uno especificado, ocorrerá um erro. Para a conversão, é usado o serviço TypeConverter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153524 8 0 pt-BR Esta função destina-se às situações onde o mecanismo de conversão do tipo Basic padrão para o tipo Uno é insuficiente. Isso pode acontecer quando você tentar acessar interfaces genéricas baseadas em Any, tais como XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) ou X???Container::insertBy???( ???, Value ), do Basic. O tempo de execução do Basic não reconhece esses tipos, pois eles são definidos somente no serviço correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154366 9 0 pt-BR Nessas condições, o $[officename] Basic escolhe o tipo que melhor se adapta ao tipo do Basic que deseja converter. Entretanto, se um tipo incorreto for selecionado, ocorrerá um erro. Use a função CreateUnoValue() para criar um valor para o tipo Uno desconhecido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150769 10 0 pt-BR Você também pode usar esta função para passar valores diferentes de Any, mas isso não é recomendado. Se o Basic já souber o tipo de destino, o uso da função CreateUnoValue() resultará apenas em operações de conversão adicionais, que tornarão a execução do Basic mais lenta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função CreateObject [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help bm_id659810 0 pt-BR \função CreateObject\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \Função CreateObject [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Cria um objeto UNO. No Windows, também é possível criar objetos OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR Esse método cria instâncias do tipo passado como parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR Sintaxe: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR oObj = CreateObject( type ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR Type address 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B0 0 pt-BR Name1 as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR City as String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR End Type 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR Sub main 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR myaddress = CreateObject("address") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR MsgBox IsObject(myaddress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR End Sub 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função GetDefaultContext [Runtime] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help bm_id4761192 0 pt-BR \ função GetDefaultContext\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \Função GetDefaultContext [Runtime]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Retorna o contexto padrão do process service factory, se existente, ou retorna uma referência nula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Essa função de tempo de execução retorna o contexto de componente a ser usado, se a instância de serviços for efetuada através de XmultiServiceFactory. Para obter mais informações, consulte o capítulo \Professional UNO\ no \Guia do desenvolvedor\ em \api.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help bm_id3153894 0 pt-BR \eventos;vinculados a objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 pt-BR \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153748 2 0 pt-BR \Escolha a macro que deseja executar quando a figura, o quadro ou o objeto OLE escolhido for selecionado.\ Dependendo do objeto selecionado, a função será encontrada na guia \Macro\ da caixa de diálogo \Objeto\ ou na caixa de diálogo \Atribuir macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150503 3 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149763 4 0 pt-BR \Lista os eventos que são relevantes às macros que estão atualmente atribuídas ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150670 23 0 pt-BR A tabela a seguir descreve as macros e os eventos que podem ser vinculados a objetos no seu documento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153360 24 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154365 25 0 pt-BR Acionador de eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159149 26 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148451 27 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3125863 28 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154216 29 0 pt-BR AutoTexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145785 30 0 pt-BR Área de Mapa de Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153138 31 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155306 32 0 pt-BR Clique em um objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152460 33 0 pt-BR O objeto é selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147348 34 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147426 35 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153951 36 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150116 37 0 pt-BR Mouse sobre o objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145253 38 0 pt-BR O mouse é movido sobre o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144765 39 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153418 40 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153948 41 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145652 42 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155066 43 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155446 44 0 pt-BR Ativar hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154756 45 0 pt-BR O hyperlink atribuído ao objeto foi clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150042 46 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151252 47 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147344 48 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3146920 49 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159333 50 0 pt-BR Mouse sai do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147003 51 0 pt-BR Mose movido para fora do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151278 52 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145257 53 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154122 54 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3156139 55 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149036 56 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150785 57 0 pt-BR Figura carregada com sucesso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153705 58 0 pt-BR As figuras foram carregadas com sucesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150343 59 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150202 60 0 pt-BR Figura carregada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145584 61 0 pt-BR O carregamentos de figuras é interrompido pelo usuário (por exemplo, quando fazendo o download de uma página). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154259 62 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155089 63 0 pt-BR Erro ao carregar a figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153307 64 0 pt-BR A figura não foi carregada com sucesso (por exemplo, se ela não foi encontrada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148840 65 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154533 66 0 pt-BR Entrada de caracteres alfanuméricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155266 67 0 pt-BR O texto é inserido a partir do teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144768 68 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145659 69 0 pt-BR Entrada de caracteres não-alfanuméricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151131 70 0 pt-BR Os caracteres não-imprimíveis são inseridos a partir do teclado (por exemplo, tabulações e quebras de linha). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159206 71 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150405 72 0 pt-BR Redimensionar quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153972 73 0 pt-BR O quadro é redimensionado com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152873 74 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148900 75 0 pt-BR Mover quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154767 76 0 pt-BR O quadro é movido com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155914 77 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153010 78 0 pt-BR Antes de inserir AutoTexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147515 79 0 pt-BR Antes que um bloco de texto seja inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151191 80 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150956 81 0 pt-BR Após inserir AutoTexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147502 82 0 pt-BR Depois que um bloco de texto for inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147555 83 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153958 5 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150432 6 0 pt-BR Escolha a macro a ser executada quando ocorrer o evento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147296 84 0 pt-BR Quadros permitem associar eventos a funções de forma a que a função possa determinar se ela ou o $[officename] Writer deve processar o evento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3155587 7 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154068 8 0 pt-BR \Lista os documentos e aplicativos do $[officename] abertos. Clique no nome do local onde você deseja salvar as macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3149744 9 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151391 10 0 pt-BR \Lista as macros disponíveis. Clique na macro que você deseja atribuir ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159260 11 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147406 12 0 pt-BR \Atribui a macro selecionada ao evento especificado.\ As entradas atribuidas são definidas após o evento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150533 15 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3166456 16 0 pt-BR \\Remove a macro atribuída do item selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159126 85 0 pt-BR Seleção da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149149 86 0 pt-BR \Selecione a macro que você deseja atribuir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho na IDE Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help bm_id3154760 0 pt-BR \teclado;na IDE\\teclas de atalho;Basic IDE\\IDE;teclas de atalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 pt-BR \Teclas de atalho na IDE Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3149655 2 0 pt-BR No IDE do Basic você pode usar os seguintes atalhos de teclado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154908 3 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153192 4 0 pt-BR Atalho de teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3159254 5 0 pt-BR Inicia a execução do código pela primeira linha ou a partir do ponto de interrupção atual, caso o programa tenha parado nele antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3163712 6 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150010 7 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154319 8 0 pt-BR Shift+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3151073 11 0 pt-BR Adiciona o recurso de \inspeção\ à variável no cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154731 12 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3148455 13 0 pt-BR Passo único em cada instrução, iniciando na primeira linha ou na instrução onde a execução do programa foi interrompida anteriormente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150716 14 0 pt-BR F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3156275 15 0 pt-BR Passo único (assim como F8), mas a chamada de função é considerada uma \única\ instrução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153764 16 0 pt-BR Shift+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150323 17 0 pt-BR Define ou remove um \ponto de interrupção\ na linha atual ou todos os pontos de interrupção na seleção atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3147339 18 0 pt-BR F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153963 19 0 pt-BR Ativa/Desativa o ponto de interrupção na linha atual ou todos os pontos de interrupção na seleção atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3155175 20 0 pt-BR Shift+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154702 21 0 pt-BR Uma macro em execução pode ser interrompida com Shift+\\Command\\Ctrl\\+Q, até mesmo fora da IDE do Basic. Se estiver dentro da IDE do Basic e a macro parar em um ponto de interrupção, Shift+\\Command\\Ctrl\\+Q interrompe a execução da macro, mas só será possível reconhecer isso após o próximo F5, F8 ou Shift+F8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help bm_id3150543 0 pt-BR \barra de ferramentas; IDE Basic\\barra de macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 pt-BR \Barra de macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help par_id3147288 2 0 pt-BR \A \Barra de Macros \contém comandos para criar, editar e executar macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ajuda do $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 pt-BR \Ajuda do %PRODUCTNAME Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3153894 4 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION oferece uma Interface de Programação de Aplicativos (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação utilizando o $[officename] Software Development Kit (SDK). Para obter mais informações sobre a API e o Software Development Kit do $[officename], visite \http: //api.openoffice.org\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3147226 10 0 pt-BR Esta seção da Ajuda explica as funções de runtime mais comuns do %PRODUCTNAME Basic. Para informações mais detalhadas consulte \OpenOffice.org BASIC Programming Guide\ no OpenOffice.org Wiki. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3146957 9 0 pt-BR Trabalhar com o %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 pt-BR Ajuda sobre a Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help bm_id3145786 0 pt-BR \macros; IDE Basic\\IDE Basic; macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3152886 2 0 pt-BR \\Abre a caixa de diálogo \Macro \, para poder criar, editar, organizar e executar macros do $[officename] Basic.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154145 3 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3151116 4 0 pt-BR \Exibe o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, insira um nome aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153729 7 0 pt-BR Macro de / Salvar macro em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153190 8 0 pt-BR \Indica as bibliotecas e os módulos nos quais você poderá abrir ou salvar suas macros. Para salvar uma macro com um documento específico, abra o documento e, em seguida, abra essa caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3146975 11 0 pt-BR Executar / Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154791 12 0 pt-BR \Executa ou salva a macro atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153158 15 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149961 16 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Personalizar, onde você pode atribuir a macro selecionada a um comando de menu, uma barra de ferramentas ou um evento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145799 17 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147127 18 0 pt-BR \Inicia o editor do $[officename] Basic e abre a macro selecionada para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149400 19 0 pt-BR Novo/Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155602 61 0 pt-BR \Cria uma nova macro ou exclui a macro selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149124 20 0 pt-BR Para criar uma nova macro, selecione o módulo "Padrão" na lista \Macro de\ e, em seguida, clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150749 21 0 pt-BR Para excluir uma macro, selecione-a e, em seguida, clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153764 22 0 pt-BR Organizador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148405 23 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Organizador de macros\, para você poder adicionar, editar ou excluir qualquer módulo, caixa de diálogo ou biblioteca de macro existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3166447 29 0 pt-BR Módulo/Caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155959 30 0 pt-BR \Lista as macros e as caixas de diálogo existentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149922 31 0 pt-BR Você pode arrastar e soltar um módulo ou uma caixa de diálogo entre bibliotecas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3159333 33 0 pt-BR Para copiar uma caixa de diálogo ou um módulo, mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ enquanto arrasta e solta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147131 34 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149816 35 0 pt-BR \Abre a macro ou caixa de diálogo selecionada para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151214 36 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154202 37 0 pt-BR \Cria um novo módulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153269 40 0 pt-BR \Cria uma nova caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154587 42 0 pt-BR Página da guia Bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153705 43 0 pt-BR \Permite que você gerencie as bibliotecas de macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145259 44 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153234 45 0 pt-BR \Selecione o local que contém as bibliotecas de macro que você deseja organizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148460 46 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150828 47 0 pt-BR \Lista as bibliotecas de macro no local escolhido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145134 48 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150518 49 0 pt-BR \Abre o editor do $[officename] Basic para que você possa modificar a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150371 50 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3166430 51 0 pt-BR \Atribui ou edita a \senha\ para a biblioteca selecionada. Bibliotecas "Standard" não podem ter senha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154372 52 0 pt-BR Nova 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145387 53 0 pt-BR \Cria uma nova biblioteca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154259 56 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156169 57 0 pt-BR \Insira um nome para o módulo, a caixa de diálogo ou a biblioteca novos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151183 54 0 pt-BR Acrescentar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155126 55 0 pt-BR \Localize a biblioteca do $[officename] Basic que você deseja adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3150276 2 0 pt-BR \Protege a biblioteca selecionada com uma senha.\ Você pode digitar uma nova senha ou alterar a senha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 pt-BR Senha anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153665 4 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3155628 5 0 pt-BR \Digite a senha atual para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153126 6 0 pt-BR Nova senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153628 7 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 pt-BR \Digite uma nova senha para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3148947 9 0 pt-BR Confirmar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 pt-BR \Repita a nova senha para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Anexar bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help bm_id3150502 0 pt-BR \bibliotecas; adicionar\\inserir; bibliotecas Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 pt-BR Inclusão de bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154840 2 0 pt-BR \Localize a biblioteca do \%PRODUCTNAME\ Basic que deseja adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 pt-BR Nome do arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3147102 4 0 pt-BR \Informe o nome o o caminho para a biblioteca que se deseja acrescentar.\ Você também pode selecionar a biblioteca da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147291 5 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147226 7 0 pt-BR Inserir como referência (somente leitura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155892 8 0 pt-BR \Adiciona a biblioteca selecionada como arquivo somente leitura. A biblioteca é recarregada sempre que você iniciar o \%PRODUCTNAME\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3145071 9 0 pt-BR Substituir bibliotecas existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3149812 10 0 pt-BR \Substitui uma biblioteca de mesmo nome com a biblioteca atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \Biblioteca\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3154136 2 0 pt-BR \Selecione a biblioteca que você deseja editar.\ O primeiro módulo da biblioteca que você seleciona é exibido no IDE do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3149095 0 pt-BR \\Caixa de listagem Biblioteca\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3147654 3 0 pt-BR Caixa de listagem de Bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Compilar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR \Compilar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR \Compila a macro do Basic.\ É necessário compilar uma macro depois de alterá-la, ou se a macro utilizar passos únicos ou de procedimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3156426 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3149399 3 0 pt-BR Compilar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 pt-BR \Executar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR \Executa a primeira macro do módulo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3156410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3154750 3 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help bm_id3154863 0 pt-BR \macros; parar\\interrupções de programas\\parar macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 pt-BR \Parar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR \Encerra a execução da macro atual.\\\\\ Você também pode pressionar Ctrl+Alt+Q.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3146797 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3150986 3 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Passo a passo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \Passo a passo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3146117 2 0 pt-BR \Executa a macro e para após o próximo comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3152801 4 0 pt-BR Você pode usar este comando juntamente com o comando \Inspecionar\ para solucionar problemas de erros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3157958 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3147573 3 0 pt-BR Passo a passo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3149235 6 0 pt-BR \Função passo do procedimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Passo de Procedimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \Passo do procedimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \Executa a macro e para após o próximo procedimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 pt-BR Você pode usar este comando juntamente com o comando \Inspecionar\ para solucionar problemas de erros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3147576 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3154307 3 0 pt-BR Passo de procedimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153562 6 0 pt-BR \Função passo a passo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ponto de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 pt-BR \Ponto de interrupção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR \Insere um ponto de interrupção na linha de programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149346 4 0 pt-BR O ponto de interrupção é inserido na posição do cursor. Utilize o ponto de interrupção para interromper o programa imediatamente antes de ocorrer um erro. Você poderá então solucionar o problema do programa executando-o no modo \Passo a passo\ até que o erro ocorra. Você também pode usar o ícone \Inspecionar\ para verificar o conteúdo das variáveis relevantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3156346 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149416 3 0 pt-BR Ponto de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar inspeção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 pt-BR \Adicionar inspeção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 pt-BR \Clique neste ícone para visualizar as variáveis em uma macro. O conteúdo da variável é exibido em uma janela em separado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3147399 6 0 pt-BR Clique no nome de uma variável para selecioná-la e, em seguida, clique no ícone \Ativar inspeção\. O valor atribuído à variável é exibido ao lado do nome dela. Esse valor é atualizado constantemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3155892 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3150276 3 0 pt-BR Adicionar inspeção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3159158 4 0 pt-BR Para remover a inspeção de variável, selecione a variável na janela Inspeção e, em seguida, clique no ícone \Remover inspeção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Catálogo de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 pt-BR \Catálogo de objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Objetos\, onde podem ser vistos os objetos Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147576 15 0 pt-BR Clique duas vezes no nome de uma função ou de uma sub para carregar o módulo que as armazena e para posicionar o cursor. Clique no nome de um módulo ou caixa de diálogo e, em seguida, clique no ícone \Mostrar\ para carregá-lo e exibi-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3148538 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3154515 3 0 pt-BR Catálogo de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3155388 4 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3155630 5 0 pt-BR \Exibe o código fonte ou a caixa de diálogo de um objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3153126 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3146794 13 0 pt-BR Área da janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3149655 14 0 pt-BR \Apresenta uma exibição hierárquica das bibliotecas, dos módulos e das caixas de diálogos de macro atuais do $[officename]. Para exibir o conteúdo de um item na janela, clique duas vezes sobre o nome de determinado item ou selecione-o e clique no ícone \Mostrar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \Macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3147399 2 0 pt-BR \Abre o diálogo de \Macro\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3148538 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3153542 3 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \Módulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3156414 2 0 pt-BR \Clique aqui para abrir o diálogo\\Organizador de macros\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3157958 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 pt-BR Módulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Encontrar parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 pt-BR \Encontrar parênteses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3155150 2 0 pt-BR \Destaca o texto que estiver contido entre duas chaves correspondentes. Coloque o cursor de texto em frete a um parentese de abertura ou fechamento e clique neste ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3149182 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3147276 3 0 pt-BR Encontrar parênteses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir código fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \Inserir código fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150702 2 0 pt-BR \Abre o código fonte do Basic na janela IDE do Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150445 3 0 pt-BR Posicione o cursor no código em que deseja inserir o texto do código fonte e, em seguida, clique no ícone \Inserir código fonte\. Localize o arquivo que contém o código fonte do Basic que você deseja inserir e, em seguida, clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145136 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145346 4 0 pt-BR Inserir código fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar código fonte como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 pt-BR \Salvar código fonte como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 pt-BR \Salva o código fonte da macro do Basic selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3145071 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3151110 2 0 pt-BR Salvar código fonte como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Passo para fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR \Passo para fora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \Salta para a rotina anterior na macro atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3156410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3158421 3 0 pt-BR Passo para fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar pontos de interrupções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \Gerenciar pontos de interrupção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \Chama uma caixa de diálogo para gerenciar os pontos de interrupção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3143267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 pt-BR Gerenciar pontos de interrupção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3154897 4 0 pt-BR Caixa de diálogo \\Gerenciar pontos de interrupção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \Importar diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \Chama uma caixa de "Abrir" para importar um diálogo BASIC.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505211 0 pt-BR Se o diálogo importado tem um nome que já existe na biblioteca, aparecerá uma caixa de mensagem para optar por renomear o diálogo importado. Neste caso, o diálogo será renomeado para o próximo nome "automático" parecido quando a criação de um novo diálogo. Ou você pode substituir o diálogo existente pelo diálogo importado. Se clicar em Cancel, o diálogo não será importado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505360 0 pt-BR Diálogos podem conter dados localizados. Ao importar um diálogo, poderá acontecer que o estado da localização dos diálogos seja inconsistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505320 0 pt-BR Se a biblioteca contém idiomas adicionais comparado com o diálogo importado, ou se o diálogo importado não tem nada localizado, então os idiomas adicionais serão adicionados silenciosamente ao diálogo importado utilizando a cadeia de caracteres do local padrão do diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505383 0 pt-BR Se o diálogo importado contém idiomas adicionais comparado com a biblioteca, ou se a biblioteca não tem nenhuma localização, então aparecerá uma caixa de mensagem com os botões Adicionar, Omitir e Cancelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505340 0 pt-BR Adicionar: Os idiomas a mais do diálogo importado serão adicionados ao diálogo existente. Os recursos do idioma padrão da biblioteca serão utilizados para os novos idiomas. É o mesmo que se você tivesse adicionado os idiomas manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id0929200903505367 0 pt-BR Omitir: As definições de idioma da biblioteca permanecem inalterados. Os recursos do diálogo importado para os idiomas omitidos não serão copiados para dentro da biblioteca, mas permanecem nos arquivos de código-fonte do diálogo importado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3143267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11180000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 pt-BR Importar diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar diálogos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \Exportar diálogos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \No editor de diálogo, esse comando chama a caixa "Salvar como" para exportar o dialogo BASIC atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3143267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11190000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 pt-BR Exportar diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help bm_id3150402 0 pt-BR \controles;no editor de caixa de diálogo\\controle de botão de ação no editor de caixa de diálogo\\controle de ícone\\botões; controles\\controle de imagem\\controle de caixa de seleção\\controle de botão de rádio\\controle de botão de opção\\controle de texto fixo\\controle do campo de rótulo\\editar; controles\\caixas de texto; controles\\caixas de listagem; controles\\controle de caixa de combinação\\controle de barra de rolagem\\controle de barra de rolagem horizontal\\controle de barra de rolagem vertical\\controle de caixa de grupo\\controle de barra de progresso\\controle de linha fixa\\controle de linha horizontal\\controle de linha\\controle de linha vertical\\controle de campo de data\\controle de campo de hora\\controle de campo numérico\\controle de campo de moeda\\controle de campo formatado\\controle de campo de padrão\\controle de campo de máscara\\controle de seleção de arquivo\\opções de seleção para controles\\controle de modo de teste\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150402 1 0 pt-BR \Inserir Controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147000 2 0 pt-BR \Abre a barra flutuante \Controles\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147226 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 pt-BR Inserir controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157958 5 0 pt-BR No modo de edição, clique duas vezes em um controle para abrir a \caixa de diálogo de propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148538 6 0 pt-BR No modo de edição, você também pode clicar com o botão direito do mouse em um controle e escolher o comando cortar, copiar ou colar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153824 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147530 8 0 pt-BR \Adiciona um botão de comando.\ É possível utilizar um botão de comando para executar um comando para um evento definido, como um clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154923 9 0 pt-BR Se desejar, você poderá adicionar um texto ou uma figura ao botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148550 10 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154138 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151042 11 0 pt-BR \Adiciona um controle que exibe uma figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150447 12 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155131 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147317 13 0 pt-BR \Inclui uma caixa de seleção que pode ser usada para ligar ou desligar uma função.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150486 14 0 pt-BR Botão de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155856 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153575 15 0 pt-BR \Acrescenta um botão que permite ao usuário selecionar de um número de opções.\ Botões com a opção Agrupado devem ter índices de tabulação consecutivos. Eles são normalmente circundados por uma caixa de grupo. Se você tiver dois grupos de botões de opção, você deve inserir um índice de tabulação entre os dois grupos na mesma moldura de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154729 16 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149300 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3156181 17 0 pt-BR \Acrescenta um campo para a exibição de rótulos de texto.\ Estes rótulos são apenas para a exibição de texto predefinido e não para a digitação de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149123 18 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153712 19 0 pt-BR \Acrescenta uma caixa de entrada onde você pode digitar e editar texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154253 20 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155959 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155176 21 0 pt-BR \Acrescenta uma caixa onde você pode clicar em uma entrada da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150644 22 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148418 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154199 23 0 pt-BR \Acrescenta uma caixa de combinação. Uma caixa de combinação é uma caixa de listagem onde o usuário pode clicar e então selecionar uma entrada da lista.\ Se você quiser, você pode tornar as entradas da caixa de combinação apenas para leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154585 24 0 pt-BR Barra de rolagem horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153781 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153232 25 0 pt-BR \Acrescenta uma barra de rolagem horizontal ao diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154119 26 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150515 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155376 27 0 pt-BR \Acrescenta uma barra de rolagem vertical ao diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150313 28 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151184 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159622 29 0 pt-BR \Acrescenta uma moldura que pode ser usada para agrupar controles semelhantes visualmente, assim como botões de opção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148820 30 0 pt-BR Para definir dois grupos diferentes de botões de opção, certifique-se de que o índice de tabulação do quadro de grupo esteja entre os índices de tabulação dos dois grupos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149330 31 0 pt-BR Barra de progresso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159093 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157979 32 0 pt-BR \Acrescenta uma barra de progresso ao diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3145654 33 0 pt-BR Linha horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150888 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151000 34 0 pt-BR \Adiciona uma linha horizontal ao diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155095 35 0 pt-BR Linha vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154913 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159203 36 0 pt-BR \Acrescenta uma linha vertical ao diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154540 37 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148901 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154214 38 0 pt-BR \Acrescenta um campo de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150046 39 0 pt-BR Se você atribuir a propriedade "dropdown" (suspensa) ao campo de data, o usuário poderá expandir um calendário para selecionar uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3151126 40 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154338 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151191 41 0 pt-BR \Adiciona um campo de hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154733 42 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146107 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147244 43 0 pt-BR \Inclui um campo numérico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149870 44 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153958 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154064 45 0 pt-BR \Acrescenta um campo monetário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150117 46 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153162 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146320 47 0 pt-BR \Inclui uma caixa de texto onde pode ser definida a formatação para o texto entrado ou exibido bem como quaisquer valores limites.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3156160 48 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150379 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147382 49 0 pt-BR \Adiciona um campo de máscara.\ Um campo de máscara está formado por uma máscara de entrada e uma máscara literal. A máscara de entrada determina quais dados do usuário podem ser inseridos. A máscara literal determina o estado do campo de máscara quando o formulário é carregado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3146815 50 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149194 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3145632 51 0 pt-BR \Inclui um botão que permite selecionar um arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155912 52 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154903 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148465 53 0 pt-BR \Ativa ou desativa o Modo de seleção. Neste modo, você pode selecionar os controles em uma caixa de diálogo de maneira que possa editá-los.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154055 54 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148725 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151105 55 0 pt-BR \Abre um diálogo onde você pode editar as \propriedades\ do controle selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3153746 56 0 pt-BR Ativar modo de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147417 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150699 57 0 pt-BR \Inicia o modo de teste. Clique no ícone de fechar para encerrar o modo de teste.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id2954191 0 pt-BR Administrar idiomas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id2320017 0 pt-BR \\ícone de Administrar idiomas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id1261940 0 pt-BR \Abre uma \caixa de diálogo\ para permitir ou gerenciar múltiplos conjuntos de recursos para múltiplos idiomas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id11902 0 pt-BR Controle de árvore 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id7511520 0 pt-BR \\Ícone Administrar idioma\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id9961851 0 pt-BR \Adiciona um controle de árvore que pode mostrar uma lista hierárquica. Você pode preencher a lista pelo seu programa, utilizando chamadas à API. (XtreeControl).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter objetos 2D em curvas, polígonos e objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help bm_id3150207 0 pt-BR \objetos de rotação 3D;gerar\\objetos 3D;gerar\\converter; em curvas, polígonos,3D\\objetos de extrusão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3150207 32 0 pt-BR \\Converter objetos 2D em curvas, polígonos e objetos 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3153914 33 0 pt-BR Você pode converter objetos bidimensionais (2D) para criar formas diferentes. O $[officename] pode converter objetos 2D nos seguintes tipos de objeto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150210 49 0 pt-BR Objetos curvos baseados em curvas de Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154762 50 0 pt-BR Objetos poligonais formados por segmentos de retas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150051 51 0 pt-BR Objetos 3D com sombreamento e uma fonte de luz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149873 52 0 pt-BR Objetos de rotação 3D com sombreamento e uma fonte de luz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id31490481 0 pt-BR Dois tipos de objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id31472951 0 pt-BR A barra de status exibe "Cena 3D selecionada". As cenas 3D são construídas a partir de objetos com dimensões em coordenadas x, y e z. Por exemplo, os objetos inseridos pela barra de ferramentas de Objetos 3D, bem como retângulos, elipses ou textos criados pelos ícones de Retângulo, Elipse ou Texto à esquerda da barra de ferramentas de Desenho, ou até mesmo por qualquer Forma personalizada convertida em 3D pelo comando do menu de contexto "Converter - Em 3D". Essas cenas 3D podem ser inseridas (por exemplo, pressionando F3), e os objetos pode ser girados em 3D. O Microsoft Office desconhece esses objetos 3D. Ao exportar essas cenas 3D para os formatos Microsoft Office, uma fotografia instantânea da visualização atual será exportada como um bitmap. As barras 3D nos gráficos também são desse tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id31506541 0 pt-BR A barra de status exibe "Forma selecionada". A Formas personalizadas podem ser vistas no modo 2D ou 3D. A qualquer momento, pode-se alternar entre os dois modos. Utilize as Formas básicas, Símbolos, e os ícones subsequentes da barra de ferramentas de Desenho para criar Formas personalizadas. As Formas personalizadas podem ser alteradas utilizando a barra de ferramentas Configurações 3D. Elas não criam uma cena 3D, elas não podem ser iluminadas por mais de uma fonte de luz, elas não mostram reflexões e possuem mais algumas limitações. Pode-se converter-las em uma cena 3D, porém deixarão de ser formas personalizadas. Formas personalizadas em modo 2D ou 3D podem ser exportadas e importadas nos formatos Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3149048 34 0 pt-BR Para converter um objeto em uma forma curva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147295 35 0 pt-BR Selecione um objeto 2D no slide ou na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150654 54 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no objeto e escolha \Converter - Em curva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3145828 55 0 pt-BR Para modificar a forma do objeto, clique no ícone \Pontos\ \\Ícone\\ na barra de ferramentas \Desenho\ e arraste as alças do objeto. Pode-se também pode arrastar os pontos de controle de uma alça para modificar a forma da curva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153738 56 0 pt-BR Para converter um objeto 2D em polígono: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3145241 57 0 pt-BR Selecione um objeto 2D no slide ou na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148774 59 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no objeto e escolha \Converter - Em polígono.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3155368 39 0 pt-BR Para modificar a forma do objeto, clique no ícone \Pontos\ \\Ícone\\ na barra de ferramentas \Desenho\ e arraste as alças do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153919 60 0 pt-BR Para converter um objeto 2D em objeto 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147172 62 0 pt-BR Selecione um objeto 2D no slide ou na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_idN1088B 0 pt-BR Clique no ícone \Ativar/Desativar extrusão\ \\ícone\\ na barra \Desenho\ ou clique com o botão direito do mouse no objeto e escolha \Converter - Em 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148828 41 0 pt-BR Para editar as propriedades do objeto 3D, utilize as barras de ferramentas \Linha e preenchimento\ e \Configurações 3D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_idN108C5 0 pt-BR Para converter um objeto de texto em objeto 3D, utilize o ícone do \Fontwork\ \\Ícone\\ localizado na barra de ferramentas \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3145410 65 0 pt-BR Para converter um objeto 2D em objeto de rotação 3D: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154260 66 0 pt-BR Um objeto de rotação 3D é criado girando o objeto selecionado sobre de seu eixo vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147506 67 0 pt-BR Selecione um objeto 2D no slide ou na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3151318 69 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no objeto e escolha \Converter - Em objeto de rotação 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3146125 70 0 pt-BR Para editar as propriedades do objeto 3D, utilize as barras de ferramentas Linha e preenchimento e Configurações 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149336 43 0 pt-BR Você pode girar o objeto 2D antes de convertê-lo para criar uma forma mais complexa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar imagens GIF animadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help bm_id3153188 0 pt-BR \transições; criar transição\\imagens GIF; animar\\GIFs animados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3153188 55 0 pt-BR \\Criar imagens GIF animadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149377 3 0 pt-BR Você pode animar objetos gráficos (imagens), de desenho e de texto nos slides de sua apresentação para torná-la mais interessante. O $[officename] Impress oferece um editor de animações simples que você pode usar para criar imagens de animação (quadros) reunindo objetos do slide. O efeito de animação é alcançado girando através dos quadros estáticos que forem criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154657 57 0 pt-BR Se você criar uma animação de bitmap (GIF animado), poderá atribuir um retardo a todos os quadros e especificar o número de vezes que a animação será executada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3150250 58 0 pt-BR Para criar um GIF animado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148703 59 0 pt-BR Selecione um objeto ou grupo de objetos que deseje incluir na animação e escolha \Inserir - Imagem animada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149601 60 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145086 97 0 pt-BR Clique no botão \Aplicar objeto \\\Ícone Nota\\ para adicionar um único objeto ou um grupo de objetos ao quadro de animação atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150860 98 0 pt-BR Clique no botão \Aplicar objetos individualmente \\\Ícone Dica\\ para criar um quadro de animação separado para cada objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148391 61 0 pt-BR Na área \Grupo de animação\, selecione \Objeto de bitmap\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154871 99 0 pt-BR Utilize a linha de tempo da animação para especificar a duração da exibição de um quadro e o número de vezes que uma sequência de animação será apresentada (repetições). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154644 62 0 pt-BR Digite um número de quadro na caixa \Número da imagem\ (caixa à esquerda). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150756 63 0 pt-BR Na caixa \Duração\ (caixa do meio), digite o número de segundos de exibição do quadro . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151182 64 0 pt-BR Repita as duas últimas etapas para cada quadro da sua animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151177 100 0 pt-BR Você pode visualizar a animação utilizando os controles localizados à esquerda da caixa \Número da imagem\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154939 65 0 pt-BR Na caixa \Contagem de repetições\ (caixa à direita), selecione o número de vezes em que a sequência de animação deverá se repetir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145421 88 0 pt-BR Selecione uma opção de alinhamento para os objetos na caixa \Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154285 101 0 pt-BR Clique em \Criar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar animações no formato GIF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help bm_id3149666 0 pt-BR \animações; salvar como GIFs\\exportar animações para o formato GIF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help hd_id3149666 76 0 pt-BR \\Exportar animações no formato GIF\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150202 77 0 pt-BR Selecione um objeto animado no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3145802 78 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3155064 79 0 pt-BR Selecione \GIF - Graphics Interchange Format (.gif)\ na lista \Tipo de arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3153963 80 0 pt-BR Clique na caixa de seleção \Seleção\ para exportar somente o objeto selecionado, e não o slide inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150206 81 0 pt-BR Localize a pasta onde deseja salvar o GIF animado, digite um nome e clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animar objetos nos slides da apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help bm_id3150251 0 pt-BR \objetos;mover ao longo de caminhos\\conectar;caminhos e objetos\\caminhos;mover objetos ao longo de\\caminhos de movimento\\excluir;efeitos de animação\\efeitos;aplicar a/remover de objetos\\efeitos de animação\\animações;editar\\animação personalizada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3150251 31 0 pt-BR \\Animar objetos em apresentações de slides\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3150214 32 0 pt-BR Você pode aplicar efeitos de animações predefinidos aos objetos de seu slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3154762 70 0 pt-BR Para aplicar um efeito de animação a um objeto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3146964 33 0 pt-BR Em um slide na exibição \Normal\, selecione o objeto que deseja animar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3149875 35 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Animação personalizada\ e selecione uma animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3166462 71 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Animação personalizada\, clique numa guia de página para escolher entre as categorias de efeitos. Clique num efeito, e então clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3156060 51 0 pt-BR Para visualizar a animação, clique no botão \Reproduzir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id2476577 0 pt-BR Para editar e aplicar um efeito de caminho de movimento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4217047 0 pt-BR Um objeto pode ser animado para mover-se por um caminho. Você pode usar caminhos predefinidos ou criar seu próprio caminho de movimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id2629474 0 pt-BR Ao selecionar "Curva", "Polígono", ou "Linha a mão livre", a caixa de diálogo se fecha e você pode traçar seu próprio caminho. Se o traçado terminar e não for cancelado, o caminho criado será removido do documento e inserido como efeito de caminho de movimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id8069704 0 pt-BR \Editar caminhos de movimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4524674 0 pt-BR Se o painel de Animação personalizada estiver visível, os caminhos de movimento de todos os efeitos do slide atual são desenhados em sobreposição transparente. Todos os caminhos serão visíveis o tempo todo, portanto as animações com caminhos consecutivos podem ser acessados facilmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4396801 0 pt-BR Um caminho de movimento pode ser selecionado ao clicar no caminho. Um caminho selecionado tem alças, pode ser deslocado e redimensionado como uma figura. Um clique duplo no caminho inicia o modo de edição de pontos. O modo de edição de pontos também pode ser iniciado com \Editar - Pontos\ ou pressionando \F8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3148387 76 0 pt-BR Para remover um efeito de animação de um objeto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3148774 77 0 pt-BR Em um slide na exibição \Normal\, selecione o objeto do qual será removido o efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3155372 78 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Animação personalizada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3153718 80 0 pt-BR Clique em \Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animar transições de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help bm_id3153820 0 pt-BR \esmaecer; slides\\transições de slides; aplicar efeitos\\transições de slides animadas\\efeitos de transição\\excluir; efeitos de transição de slides\\efeitos;transições de slides animadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153820 46 0 pt-BR \\Animar transições de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150049 67 0 pt-BR Você pode aplicar um efeito especial que será executado durante a exibição de um slide em uma apresentação de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153811 68 0 pt-BR Para aplicar um efeito de transição a um slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3145086 50 0 pt-BR Na exibição \Normal\, selecione o slide ao qual você deseja adicionar efeito de transição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150655 70 0 pt-BR No painel de \Tarefas\, clique em \Transição de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154554 52 0 pt-BR Selecione uma transição de slides na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149022 74 0 pt-BR Você pode visualizar o efeito de transição na janela do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3147562 75 0 pt-BR Para aplicar o mesmo efeito de transição a mais de um slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150263 48 0 pt-BR Na exibição \Classificador de slides\, selecione os slides os quais você deseja adicionar efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3148826 49 0 pt-BR Se desejar, você pode utilizar a barra de ferramentas \Zoom\ \\Ícone\\ para alterar a ampliação da exibição dos slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154269 78 0 pt-BR No painel Tarefas, clique em Transição de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154102 79 0 pt-BR Selecione uma transição de slides na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3153785 53 0 pt-BR Para visualizar o efeito de transição de um slide, clique no ícone pequeno abaixo do slide no \Painel de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3149341 83 0 pt-BR Para remover um efeito de transição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3151287 84 0 pt-BR Na exibição \Classificador de slides\, selecione os slides os quais você deseja remover os efeitos de transição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3146930 85 0 pt-BR Escolha \Sem transição\ na caixa de listagem no painel \Tarefas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149300 60 0 pt-BR \Transição de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a ordem dos slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help bm_id3149499 0 pt-BR \slides; dispor\\apresentações; dispor slides\\alterar;ordem dos slides\\dispor;slides\\ordenar;slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help hd_id3149499 21 0 pt-BR \\Alterar a ordem dos slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3151242 44 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3143233 40 0 pt-BR Escolha \Exibir - Classificador de slides\, selecione um ou mais slides e arraste-o(s) para outro local. Para selecionar vários slides, mantenha pressionada a tecla Shift e clique nos slides. Para criar uma cópia de um slide selecionado, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta. O ponteiro do mouse se transforma em um sinal de adição. Também é possível arrastar a cópia de um slide para outro documento aberto do $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153072 45 0 pt-BR Escolha \Exibir - Estrutura de tópicos\, selecione um slide e arraste-o para outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3150391 46 0 pt-BR Escolha \Exibir - Normal\ ou \Notas\, selecione a visualização do slide no \Painel de slides\ e arraste-a para outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153079 23 0 pt-BR Para remover temporariamente um slide da apresentação, vá para o \Classificador de slides\, clique no slide com o botão direito do mouse e escolha \Mostrar/Ocultar slide\. O número do slide oculto será riscado. Para mostrar o slide, clique nele com o botão direito do mouse e escolha \Mostrar/Ocultar slide\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar o preenchimento do plano de fundo do slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help bm_id3150199 0 pt-BR \planos de fundo; alterar\\slides mestre; alterar planos de fundo\\slides;alterar planos de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150199 33 0 pt-BR \\Alterar o preenchimento do plano de fundo do slide\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3155067 34 0 pt-BR Você pode alterar a cor ou o preenchimento do plano de fundo do slide atual ou de todos os slides do documento. Para preencher o plano de fundo, você pode utilizar um hachurado, um gradiente ou uma imagem de bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148701 36 0 pt-BR Se desejar alterar o preenchimento do plano de fundo de todos os slides, escolha \Exibir - Mestre - Slide mestre\. Para alterar o preenchimento do plano de fundo de um único slide, escolha \Exibir - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id624713 0 pt-BR \Clique em Definir imagem de fundo do slide no menu de contexto de um slide no modo de exibição Normal para selecionar um arquivo bitmap. Este arquivo será usado como imagem do plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150534 49 0 pt-BR Para utilizar uma cor, um gradiente ou um hachurado no plano de fundo do slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149942 50 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\ e clique na guia \Plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148725 51 0 pt-BR Na área \Preenchimento\, adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153040 52 0 pt-BR Selecione \Cor\ e, em seguida, clique em uma cor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150866 53 0 pt-BR Selecione \Gradiente\ e, em seguida, clique em um estilo de gradiente na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150338 54 0 pt-BR Selecione \Hachurado\ e, em seguida, clique em um estilo de hachura na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150021 55 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3145244 56 0 pt-BR Para utilizar uma imagem como plano de fundo do slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148394 57 0 pt-BR Você pode exibir uma imagem por inteiro como plano de fundo de um slide ou colocá-la lado a lado para produzir um plano de fundo com padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3156064 58 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\ e, em seguida, clique na guia \Plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3145356 59 0 pt-BR Na área \Preenchimento\, selecione \Bitmap\ e, em seguida, clique em uma imagem na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150757 60 0 pt-BR Para utilizar uma imagem personalizada como plano de fundo do slide, feche a caixa de diálogo \Configuração de página\ e, em seguida, escolha\Formatar - Área\. Clique na guia \Bitmaps\ e, em seguida, clique em \Importar\. Localize a imagem que você deseja importar e clique em \Abrir\. Ao retornar para a guia \Plano de Fundo\, você verá a imagem importada na lista \Bitmap\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153151 61 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150263 62 0 pt-BR Para exibir a imagem inteira como plano de fundo, desmarque a caixa de seleção \Lado a lado\ na área \Posição\ e, em seguida, selecione \Autoajustar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149756 63 0 pt-BR Para colocar a imagem lado a lado no plano de fundo, selecione \Lado a lado\ e defina as opções de \Tamanho\, \Posição\ e \Deslocamento\ para a imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3154934 64 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3158403 47 0 pt-BR Esta modificação é válida somente para a apresentação atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10820 0 pt-BR Para salvar um novo slide mestre como modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10827 0 pt-BR Escolha \Exibir – Mestre - Slide mestre\ para alterar o slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1082F 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\ para alterar o plano de fundo do slide, ou escolha outros comandos de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos os slides baseados nesse slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10837 0 pt-BR Escolha \Exibir- Normal\ para fechar a exibição mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1083F 0 pt-BR Escolha \Arquivo – Modelos - Salvar\ para salvar o documento como modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10847 0 pt-BR Insira um nome para o modelo. Não altere a categoria de "Meus modelos". Clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1084A 0 pt-BR Agora você pode usar o Assistente de apresentação para abrir uma nova apresentação com base no novo modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help tit 0 pt-BR Zoom com o teclado numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help bm_id3149018 0 pt-BR \zoom;teclado\\teclado; zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help hd_id3149018 10 0 pt-BR \\Zoom com o teclado numérico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148487 11 0 pt-BR Você pode utilizar o teclado numérico para ampliar ou reduzir a exibição do slide rapidamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3149501 12 0 pt-BR Para aumentar o zoom, pressione a tecla do sinal de adição (+). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148837 16 0 pt-BR Para reduzir o zoom, pressione a tecla do sinal de subtração (-). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id7954954 0 pt-BR Se estiver usando um mouse com uma roda, você pode pressionar a tecla Ctrl e girar a roda para mudar o fator de zoom em todos os módulos principais do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3145116 14 0 pt-BR \Teclas de atalho para apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar um cabeçalho ou um rodapé em todos os slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help bm_id3153191 0 pt-BR \rodapés;slides mestre\\slides mestre; cabeçalhos e rodapés\\cabeçalhos e rodapés; slides mestres\\inserir;cabeçalhos/rodapés em todos os slides\\números de slides em todos os slides\\números de página em todos os slides\\data em todos os slides\\hora e data em todos os slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 pt-BR \\Adicionar um cabeçalho ou um rodapé em todos os slides\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1356547 0 pt-BR Todo slide é baseado em um slide mestre. O texto, as imagens, as tabelas, os campos ou outros objetos que você coloca no slide mestre serão visíveis como se fossem o plano de fundo de todos os slides que tem este mestre como base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id704672 0 pt-BR Slides mestres existem para slides, notas e folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8403576 0 pt-BR Para editar um slide mestre, selecione \Exibir - Mestre - Slide mestre\. Clique no ícone Fechar exibição mestre, ou selecione \Exibir - Normal\, para sair do slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5641651 0 pt-BR Para editar um slide mestre de notas, selecione \Exibir - Mestre - Notas mestre\. Clique no ícone Fechar exibição mestre, ou selecione \Exibir - Normal\, para sair do slide mestre de notas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1583300 0 pt-BR Para editar um slide mestre de folheto, clique na guia Folhetos acima do slide. Clique na guia Normal para sair do slide mestre de folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id7251808 0 pt-BR Adicionar objetos de cabeçalho e rodapé predefinidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5015411 0 pt-BR Cada tipo de mestre tem algumas áreas predefinidas para conter a data, o rodapé, e a numeração de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8217413 0 pt-BR Quando você ativa a exibição do mestre, você pode mover estas áreas para qualquer posição no mestre. Você pode inserir texto adicional e redimensionar as áreas. Você pode selecionar o conteúdo das áreas e aplicar formatação de texto. Por exemplo, você pode mudar o tamanho da fonte e sua cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id7549668 0 pt-BR Somente as notas e folhetos possuem uma área de cabeçalho predefinida. Se desejar um cabeçalho em todos os slides, você pode mover a área de rodapé do slide mestre para o topo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1829889 0 pt-BR Objetos inseridos no slide mestre serão visíveis em todos os slides baseados neste slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8843043 0 pt-BR Selecione \Exibir - Cabeçalho e rodapé\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1876583 0 pt-BR Você verá uma caixa de diálogo com duas guias: \Slide\ e \Notas e folhetos\ onde você poderá inserir o conteúdo das áreas predefinidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id4101077 0 pt-BR Normalmente, a caixa \Data e hora\ estará marcada, mas o formato é definido como Fixo e a caixa de texto ao lado está vazia, de tal forma que a data e a hora não serão visíveis nos slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id204779 0 pt-BR Normalmente, a caixa \Rodapé\ estará marcada, mas a caixa de texto ao lado está vazia, de tal forma que o rodapé não será visível nos slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1453901 0 pt-BR Normalmente, a caixa \Número do slide\ está desmarcada, de tal forma que a numeração de slides não será visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1445966 0 pt-BR Insira ou selecione o conteúdo que deverá estar visível em todos os slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1956236 0 pt-BR Se desejar alterar a posição e a formatação dos objetos do mestre, selecione \Exibir - Mestre - Slide mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5259559 0 pt-BR Você verá o slide mestre com áreas próximas ao lado inferior. Você pode mover essas áreas, selecionar os campos e aplicar alguma formatação. Você pode inserir algum texto aqui que será mostrado ao lado dos campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id2521439 0 pt-BR Clique na área Data e mova o campo data e hora. Selecione o campo e aplique alguma formatação para mudar o formato da data e da hora em todos os slides. O mesmo vale para a área de rodapé e para a área de numeração de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id4712057 0 pt-BR Adicionar objetos de texto como objetos de cabeçalho ou rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155064 16 0 pt-BR Você pode adicionar um objeto de texto em qualquer lugar do slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3148866 14 0 pt-BR Escolha \Exibir - Mestre - Slide mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3147295 12 0 pt-BR Na barra \Desenho\, selecione o ícone \Texto\ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3149947 10 0 pt-BR Arraste no slide mestre para desenhar um objeto de texto, e depois digite ou cole seu texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155441 4 0 pt-BR Quando terminar, escolha \Exibir - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3150476 17 0 pt-BR Você também pode adicionar campos (por exemplo, data e número de página) a um cabeçalho e a um rodapé escolhendo \Inserir - Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3156320 18 0 pt-BR Você pode ocultar o cabeçalho ou o rodapé do slide atual escolhendo \Formatar\ - \\ Layout do slide\\ e desmarcando a caixa de seleção \Objetos no plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155848 21 0 pt-BR \Inserir campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar pontos de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help bm_id0919200803534995 0 pt-BR \pontos de colagem;utilizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR \\Utilizar pontos de colagem\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803040964 0 pt-BR No Impress e no Draw, você pode conectar cada par de formas com uma linha chamada de \conector\. Ao desenhar um conector entre duas formas, o conector será ligado a um ponto de colagem em cada uma das formas. Cada forma possui pontos de colagem padrão, e a posição deles depende da natureza da forma. Você pode adicionar seus próprios pontos de colagem personalizados a uma forma e ligá-los com conectores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041099 0 pt-BR Para adicionar e editar pontos de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id091920080304108 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041082 0 pt-BR Clique no ícone \Ponto de colagem\ na barra Desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041186 0 pt-BR Escolha \Editar - Pontos de colagem\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041160 0 pt-BR Clique no ícone \Inserir ponto de colagem\ na barra Pontos de colagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041115 0 pt-BR Clique dentro da forma onde deseja adicionar o novo ponto de colagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041133 0 pt-BR Se a forma estiver preeenchida, você pode clicar em qualquer lugar dentro da forma. Se a forma não estiver preenchida, você pode clicar na borda para inserir um ponto de colagem. Uma vez inserido, você pode arrastar o ponto de colagem para uma outra posição dentro da forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041250 0 pt-BR Com os quatro ícones próximos ao ícone \Inserir ponto de colagem\, você pode selecionar as direções de saída permitidas para um conector no ponto de colagem. Você pode escolher uma ou mais direções para um dado ponto de colagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041298 0 pt-BR Se o ícone \Ponto de colagem relativo\ estiver ativo, o ponto de colagem se moverá ao redimensionar o objeto para manter sua posição relativa às bordas do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041223 0 pt-BR Se o ícone \Ponto de colagem relativo\ não estiver ativado, os ícones próximos a ele não estarão esmaecidos. Com estes ícones, você pode decidir onde um ponto de colagem será colocado quando o objeto mudar de tamanho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar uma apresentação em formato HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help bm_id3155067 0 pt-BR \exportar; apresentações para HTML\\salvar; como HTML\\apresentações; exportar para HTML\\HTML; exportar apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 pt-BR \\Salvar uma apresentação em formato HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153246 2 0 pt-BR Abra a apresentação que você deseja salvar em formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3149502 3 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3148842 4 0 pt-BR Defina o \Tipo de arquivo\ como \Documento HTML ($[officename] Impress) (.html;.htm)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3143228 8 0 pt-BR Insira um \Nome de arquivo\ e clique em \Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153808 5 0 pt-BR Siga as instruções do \Assistente de exportação HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3151391 6 0 pt-BR \Assistente de exportação de HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3150394 7 0 pt-BR \Arquivo - Exportar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar páginas HTML para apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help bm_id3146121 0 pt-BR \importar; apresentações com HTML\\apresentações; importar HTML\\HTML; importar para apresentações\\documentos de texto;inserir em slides\\inserir; texto em apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 pt-BR \\Importar páginas HTML para apresentações \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150750 2 0 pt-BR Você pode importar qualquer arquivo de texto, inclusive textos em documentos HTML, para um slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 pt-BR Para inserir texto de um arquivo em um slide: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3146313 4 0 pt-BR No slide em que você deseja inserir o texto, escolha \Inserir - Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150207 5 0 pt-BR Selecione o \Tipo de arquivo\ como "Texto" ou "Documento HTML". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3148610 12 0 pt-BR Localize o arquivo que contém o texto desejado e, em seguida, clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153915 6 0 pt-BR Se o arquivo de texto possuir mais texto do que o que pode ser inserido em um único slide, você pode dividir o texto em vários slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3149126 7 0 pt-BR Clique duas vezes no texto inserido para entrar no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3143228 8 0 pt-BR Selecione todo o texto localizado abaixo da área visível do slide e pressione \\Command \\Ctrl\\+X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153811 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Slide\ e pressione \\Command \\Ctrl\\+V. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3147297 10 0 pt-BR Repita as etapas de 1 a 3 até que todo o texto seja inserido em slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar uma apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \apresentações de slide; personalizadas\\apresentações de slides personalizadas\\iniciar; sempre com o slide atual\\iniciar;apresentação de slides personalizada\\ocultar;slides\\exibir;slides ocultos\\páginas ocultas;exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3146119 55 0 pt-BR \\Criar uma apresentação de slides personalizada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150344 71 0 pt-BR Você pode criar apresentações de slide personalizadas para atender às necessidades de seu público-alvo, utilizando os slides da apresentação atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150715 72 0 pt-BR Para criar uma apresentação de slides personalizada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153712 61 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Apresentação de slides personalizada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153966 62 0 pt-BR Clique em \Novo\ e insira um nome para a apresentação de slides na caixa \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150249 73 0 pt-BR Em \Slides existentes\, selecione os slides que deseja adicionar à apresentação de slides e clique no botão \>>\. Para selecionar um intervalo de slides, mantenha pressionada a tecla Shift; para selecionar diversos slides, mantenha pressionada a tecla Ctrl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153916 64 0 pt-BR Você pode alterar a ordem dos slides na apresentação de slides personalizada ao arrastar e soltar os slides em \Slides selecionados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3151387 74 0 pt-BR Para iniciar uma apresentação de slides personalizada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3147403 75 0 pt-BR Escolha \Apresentação de Slides - Apresentação de slides personalizada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150538 76 0 pt-BR Na lista, selecione a apresentação que você deseja iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3149943 77 0 pt-BR Clique em \Iniciar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145593 56 0 pt-BR Se quiser que a apresentação de slides personalizada seja iniciada assim que você clicar no ícone \Apresentação de slides\ da barra de ferramentas \Apresentação\ ou quando pressionar F5, selecione \Utilizar apresentação de slides personalizada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3145169 78 0 pt-BR Opções para a execução de uma apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150335 65 0 pt-BR Para sempre iniciar uma apresentação de slides a partir do slide atual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150014 66 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155932 67 0 pt-BR Na área \Iniciar apresentação\, marque a caixa de seleção \Sempre com a página atual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155372 68 0 pt-BR Não selecione esta opção se quiser executar uma apresentação de slides personalizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3153922 69 0 pt-BR Para ocultar um slide: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id883150344 0 pt-BR Para ocultar o slide atual, clique no botão de ação Ocultar Slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3156261 57 0 pt-BR Para ocultar vários slides, selecione \Exibir - Classificador de Slides\, então selecione o(s) slide(s) que deseja ocultar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3083278 79 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Mostrar / Ocultar slide\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3151264 58 0 pt-BR O slide não será removido de seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3147570 80 0 pt-BR Para mostrar um slide oculto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145210 81 0 pt-BR Escolha \Exibir - Classificador de slides\ e selecione o(s) slide(s) oculto(s) que deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150260 59 0 pt-BR Escolha \Apresentação - Mostrar / Ocultar slide\ quando quiser mostrar o slide novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar teclas de atalho no $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3154702 0 pt-BR \acessibilidade; $[officename] Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 pt-BR \\Utilizar teclas de atalho no $[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148610 11 0 pt-BR Você pode utilizar o teclado para acessar os comandos do $[officename] Impress, bem como para navegar pelo espaço de trabalho. O $[officename] Impress utiliza as mesmas teclas de atalho que o $[officename] Draw para criar \objetos de desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149602 18 0 pt-BR Selecionar espaços reservados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150212 10 0 pt-BR Os \Autolayouts\ do $[officename] Impress utilizam espaços reservados para títulos, texto e objetos do slide. Para selecionar um espaço reservado, pressione \Ctrl+Enter\. Para mover para o próximo espaço reservado, pressione \Ctrl+Enter\ novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166467 9 0 pt-BR Ao pressionar \Ctrl+Enter\ após atingir o último espaço reservado de um slide, um novo slide será inserido depois do slide atual. O novo slide utilizará o mesmo layout do atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3157871 8 0 pt-BR Durante uma apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150650 7 0 pt-BR Para iniciar uma apresentação de slides, pressione \Ctrl+F2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149354 5 0 pt-BR Avança para o próximo slide ou efeito de animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148728 4 0 pt-BR \Barra de espaços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153035 19 0 pt-BR Avança para o próximo slide sem executar os efeitos de animação de objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155263 20 0 pt-BR \\\Option\\Alt\\+PageDown\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 pt-BR Retorna ao slide anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145590 2 0 pt-BR \\\Option\\Alt\\+PageUp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153003 12 0 pt-BR Vai para um slide específico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154501 13 0 pt-BR Digite o número da página do slide e pressione \Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150337 14 0 pt-BR Classificador de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153732 21 0 pt-BR Na primeira vez que entrar no Classificador de slides, pressione \Enter\ para trocar o foco do teclado para a área de trabalho. Caso contrário, pressione \F6\ para navegar até a área de trabalho e, em seguida, pressione \Enter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149882 22 0 pt-BR Selecionar e desselecionar slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155930 15 0 pt-BR Utilize as teclas de seta para navegar até o slide que você deseja selecionar e pressione a \barra de espaços\. Para adicionar slide(s) à seleção, use as teclas de seta para navegar até o(s) slide(s) que deseja adicionar e pressione a \barra de espaços\ novamente. Para cancelar a seleção de um slide, navegue até o slide e pressione a \barra de espaços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145248 23 0 pt-BR Copiar um slide: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156060 16 0 pt-BR Utilize as teclas de seta para navegar até o slide que deseja copiar e pressione \Ctrl+C\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148769 24 0 pt-BR Vá para o slide para o qual você deseja colar o slide copiado e pressione \Ctrl+V\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148388 25 0 pt-BR Selecione \Antes\ ou \Depois\ do slide atual e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155367 26 0 pt-BR Mover slides: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155987 27 0 pt-BR Utilize as teclas de seta para navegar até o slide que deseja mover e pressione \Ctrl+X\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147171 28 0 pt-BR Navegue para o slide para o qual você deseja mover o slide cortado e pressione \Ctrl+V\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3083282 29 0 pt-BR Selecione \Antes\ ou \Depois\ do slide atual e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover objetos para outra camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help bm_id3150752 0 pt-BR \objetos; mover em camadas\\camadas; mover objetos\\mover; entre camadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help hd_id3150752 18 0 pt-BR \\Mover objetos para outra camada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_idN10622 0 pt-BR Os desenhos no %PRODUCTNAME Draw oferecem suporte para camadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148488 19 0 pt-BR Clique e segure o objeto até que suas bordas pisquem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3145587 20 0 pt-BR Arraste o objeto para a guia com o nome da camada na qual você deseja inserir o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148868 21 0 pt-BR Libere o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help bm_id3148797 0 pt-BR \camadas; inserir e editar\\inserir; camadas\\alterar;propriedades da camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 pt-BR \\Inserir camadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Os desenhos no %PRODUCTNAME Draw oferecem suporte para camadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse na área da guia da camada na parte inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153418 11 0 pt-BR Escolha \Editar - Camada - Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3155068 12 0 pt-BR Digite um nome para a camada na caixa \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3156382 15 0 pt-BR Na área \Propriedades\, defina as opções da camada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153964 13 0 pt-BR Clique em OK. A nova camada se torna automaticamente a camada ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3154658 16 0 pt-BR Para alterar as propriedades de uma camada, clique na guia com o nome da camada e, em seguida, escolha \Editar - Camada - Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153814 17 0 pt-BR Não é possível alterar ou excluir o nome de uma camada predefinida do \%PRODUCTNAME\ Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help bm_id3154013 0 pt-BR \camadas;trabalhar com\\bloquear camadas\\ocultar;camadas\\desbloquear camadas\\mostrar;camadas ocultas\\selecionar;camadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154013 14 0 pt-BR \\Trabalhar com camadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR Os desenhos no %PRODUCTNAME Draw oferecem suporte para camadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154018 18 0 pt-BR Selecionar uma camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154484 15 0 pt-BR Para selecionar uma camada, clique na guia do nome da camada no canto inferior esquerdo do espaço de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10767 0 pt-BR Para editar as propriedades de uma camada, clique duas vezes na guia da camada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3155445 19 0 pt-BR Ocultar camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154702 22 0 pt-BR Selecione uma camada e escolha \Formatar - Camada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145587 23 0 pt-BR Na área \Propriedades\, desmarque a caixa de seleção \Visível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153912 24 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154762 25 0 pt-BR Na guia com o nome da camada, a cor do texto do nome mudará para azul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3156396 16 0 pt-BR Para tornar uma camada visível ou invisível, mantenha a tecla Shift pressionada e clique em sua guia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3146322 26 0 pt-BR Mostrar camadas ocultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3157871 27 0 pt-BR Selecione uma camada oculta e, em seguida, escolha \Editar - Camada - Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149352 28 0 pt-BR Na área \Propriedades\, marque a caixa de seleção \Visível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153036 29 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154554 20 0 pt-BR Bloquear camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150864 17 0 pt-BR Selecione uma camada e, em seguida, escolha \Editar - Camada - Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150336 30 0 pt-BR Na área \Propriedades\, marque a caixa de seleção \Bloqueado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153730 31 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149883 32 0 pt-BR Não é possível editar objetos em uma camada bloqueada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3145244 33 0 pt-BR Desbloquear camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145354 34 0 pt-BR Selecione uma camada bloqueada e, em seguida, escolha \Editar - Camada - Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3148393 35 0 pt-BR Na área \Propriedades\, desmarque a caixa de seleção \Bloqueado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150467 36 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Acerca de camadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help bm_id3149018 0 pt-BR \camadas; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help hd_id3149018 9 0 pt-BR \\Acerca de camadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146313 3 0 pt-BR Camadas estão disponíveis no $[officename] Draw e não estão no $[officename] Impress. As camadas permitem que você junte elementos em uma página que são relacionados. Pense nas camadas como áreas de trabalho individuais que você pode ocultar da visualização, ocultar da impressão ou bloquear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id7036957 0 pt-BR As camadas não determinam a ordem de empilhamento de objetos na página, exceto na camada \Controles\, que está sempre na frente das outras camadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id1614734 0 pt-BR A ordem de empilhamento dos objetos na página é determinada pela sequência em que eles são adicionados. Você pode organizar a ordem de empilhamento com \Modificar - Dispor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id398876 0 pt-BR As áreas de uma camada que não contêm objetos são transparentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146962 12 0 pt-BR O $[officename] Draw contém três camadas padrão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153073 13 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3149053 14 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150391 15 0 pt-BR Linhas de cota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3156397 16 0 pt-BR Não é possível excluir ou renomear as camadas padrão. Você pode adicionar suas próprias camadas com \Inserir - Camada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150534 17 0 pt-BR A camada \Layout\ é a área de trabalho padrão. A camada \Layout\ determina a localização do título, do texto e dos espaços reservados para objetos na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150742 18 0 pt-BR A camada \Controles\ pode ser utilizada para botões aos quais foi atribuída uma ação, mas que não deveria ser impressa. Defina as propriedades da camada como não imprimíveis. Os objetos na camada \Controles\ estão sempre na frente dos objetos das outras camadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153085 19 0 pt-BR A camada \Linhas de cota\ é onde são desenhadas, por exemplo, as linhas de cotas (linhas com medidas). Alternando entre a exibição e a ocultação da camada, você ativa e desativa essas linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3154507 2 0 pt-BR Você pode bloquear uma camada para proteger seu conteúdo, ou ocultar uma camada e seu conteúdo da visualização ou impressão. Quando uma nova camada for adicionada a uma página, ela será adicionada a todas as páginas do documento. No entanto, quando um objeto for adicionado a uma camada, ele será adicionado apenas à página atual. Se desejar que o objeto apareça em todas as páginas, adicione o objeto à página mestra (\Exibir - Mestre\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Carregar estilos de linhas e setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help bm_id3145253 0 pt-BR \estilos de linhas;carregar\\linhas;sobre extremidades de linha\\setas;carregar estilos de seta\\estilos;estilos de seta e linha\\carregar;estilos de seta e linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3145253 48 0 pt-BR \\Carregar estilos de linhas e de setas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154017 49 0 pt-BR Você pode utilizar estilos para organizar tipos similares de linhas e setas. O $[officename] oferece alguns arquivos de estilo padrão que podem ser carregados e utilizados em seus documentos. Se desejar, você poderá adicionar ou excluir elementos de um arquivo de estilo ou até mesmo criar um arquivo de estilo personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154485 50 0 pt-BR Para carregar um arquivo de estilos de linhas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3156382 58 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha\ e clique na guia \Estilos de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154705 51 0 pt-BR Clique no botão \Carregar estilos de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145588 52 0 pt-BR Localize o arquivo que contém os estilos de linhas que deseja carregar e clique em \OK\. O arquivo tem o formato [nome_arquivo].sod. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3151240 53 0 pt-BR Para salvar um arquivo de estilos de linhas, clique no botão \Salvar estilos de linhas\, digite um nome de arquivo e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154765 54 0 pt-BR Para carregar um arquivo de estilos de setas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3153070 59 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha\ e clique na guia\ Estilos de setas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3149054 55 0 pt-BR Clique no botão \Carregar estilos de setas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3150391 56 0 pt-BR Localize o arquivo que contém os estilos de linhas que deseja carregar e clique em \OK\. O arquivo tem o formato [nome_arquivo].soe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3166465 57 0 pt-BR Para salvar um arquivo de estilos de setas, clique no botão \Salvar estilos de setas\, digite um nome de arquivo e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145822 0 pt-BR \Formatar - Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desenhar curvas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help bm_id3149377 0 pt-BR \linhas; desenhar\\curvas; desenhar\\definição de pontos de controle\\pontos de canto\\desenhar; linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id3149377 3 0 pt-BR \\Desenhar curvas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148868 4 0 pt-BR O ícone \Curva\ \\Ícone\\ na barra de ferramentas \Desenho\ abre uma barra de ferramentas para desenhar curvas de Bézier. As curvas de Bézier são definidas entre dois pontos, chamados de "âncoras". A curvatura do gráfico de Bézier é definida pelos pontos de controle ("alças"). A forma da curva de Bézier será alterada ao mover esses pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8532364 0 pt-BR Os pontos de controle são visíveis somente no modo de "Edição de pontos". Os pontos de controle são representados por círculos e os pontos de ancoragem são representados por quadrados. O ponto inicial é um pouco maior do que os demais pontos de ancoragem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150210 39 0 pt-BR Segmentos da curva de Bézier e linhas retas podem ser juntadas para formar curvas de Bézier mais complexas. Três diferentes transições podem ser aplicadas para formar segmentos adjacentes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154766 25 0 pt-BR Um ponto de ancoragem \simétrico\ possui a mesma linha de curvatura em ambos os lados e duas linhas de controle que se movem juntas como uma linha reta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149874 26 0 pt-BR Uma ponto âncora \suave\ pode ter diferentes curvaturas em qualquer direção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150435 27 0 pt-BR Um ponto âncora \de canto\ possui uma ou duas linhas de controles independentes. Ao alterar um lado, o outro não será alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id46388 0 pt-BR Como utilizar a ferramenta Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155262 5 0 pt-BR Na barra de ferramentas de Desenho, abra a barra referente a \Curvas\ \\Ícone\\ e selecione a ferramenta \Curva\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155928 6 0 pt-BR Clique onde deseja que a curva inicie, e arraste na direção onde deseja que a curva vá. A linha de controle indicará a direção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8174687 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla \Shift\ enquanto arrasta para restringir a direção a uma grade de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148390 41 0 pt-BR Libere o botão do mouse onde o primeiro ponto de controle deve ficar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154865 22 0 pt-BR Mova o ponteiro para onde deseja que o segmento de curva termine. A curva seguirá o ponteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1556443 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3151172 9 0 pt-BR Um duplo clique na posição final da linha finalizará o desenho dela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5377056 0 pt-BR Para criar uma forma fechada, faça um duplo clique no ponto inicial da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3153919 23 0 pt-BR Clique e solte o botão do mouse para adicionar um ponto de ancoragem. Mova o mouse para desenhar o próximo segmento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149451 43 0 pt-BR Clique e arraste em qualquer direção para adicionar uma âncora suave. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id2071596 0 pt-BR Como utilizar a ferramenta de linha à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id4907681 0 pt-BR Na barra de ferramentas de Desenho, abra a a opção \Curvas\ \\Ícone\\ e selecione a \Linha à mão livre\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1122165 0 pt-BR Clique onde deseja que a linha inicie, e mantenha pressionado o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5792107 0 pt-BR Desenhe a linha como se você estivesse utilizando um lápis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id7734916 0 pt-BR Libere o botão do mouse onde deseja que a linha termine. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar curvas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help bm_id3150441 0 pt-BR \curvas; editar\\editar; curvas\\dividir;curvas\\fechar;formas\\excluir;pontos\\converter;pontos\\pontos;adicionar/converter/excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150441 10 0 pt-BR \\Editar curvas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150342 11 0 pt-BR Um segmento de linha curva consiste em dois pontos de dados (extremidades) e dois pontos de controle (alças). Uma linha de controle conecta um ponto de controle a um ponto de dados. É possível alterar a forma de uma curva convertendo um ponto de dados em um tipo diferente ou arrastando os pontos de controle para outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145252 16 0 pt-BR Você também pode modificar as propriedades da linha selecionando-a e escolhendo \Formatar - Linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153711 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155959 54 0 pt-BR Para ver os pontos de dados e pontos de controle de uma linha curva, selecione a linha e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra Desenho. Os pontos de dados são representados por quadrados, e os pontos de controle, por círculos. O ponto de controle não pode sobrepor um ponto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145587 55 0 pt-BR Para ajustar um segmento de linha curva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151241 51 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150213 56 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153810 12 0 pt-BR Arraste um ponto de dados para redimensionar a linha. Se um ponto de controle estiver sobreposto a um ponto de dados, arraste o ponto de controle até que o ponto de dados fique visível e você possa então arrastá-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149872 13 0 pt-BR Arraste um ponto de controle. A curva seguirá na mesma direção do ponto de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150431 57 0 pt-BR Para dividir uma linha curva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150395 58 0 pt-BR Você só pode dividir uma linha curva que possua três ou mais pontos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151392 59 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149941 60 0 pt-BR Selecione um ponto de dados e, em seguida, clique no ícone \Dividir curva\ na barra \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150655 61 0 pt-BR Para criar uma forma fechada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150743 62 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153080 63 0 pt-BR Na barra \Editar pontos\, clique no ícone \Fechar Bézier\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145162 15 0 pt-BR Para converter um ponto de dados de uma linha curva: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150336 64 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155925 14 0 pt-BR Clique no ponto de dados que você deseja converter e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145241 65 0 pt-BR Para converter os pontos de dados em um ponto suave, clique no ícone \Transição suave\ na barra \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145299 66 0 pt-BR Para converter os pontos de dados em um ponto simétrico, clique no ícone \Transição simétrica\ na barra \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145348 67 0 pt-BR Para converter os pontos de dados em um ponto de canto, clique no ícone \Ponto de canto\ na barra \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150471 68 0 pt-BR Para adicionar um ponto de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155373 69 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3156256 70 0 pt-BR Na barra \Editar pontos\, clique no ícone \Inserir pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3083280 71 0 pt-BR Clique na linha à qual você deseja adicionar o ponto e arraste o cursor por uma pequena distância. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3154643 72 0 pt-BR Se um ponto de dados não tiver um ponto de controle, selecione o ponto de dados e clique no ícone \Converter em curva\ na barra \Editar pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3151186 73 0 pt-BR Para excluir um ponto de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153624 74 0 pt-BR Selecione uma linha curva e, em seguida, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150261 75 0 pt-BR Clique no ponto que deseja excluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3143230 76 0 pt-BR Na barra \Editar pontos\, clique no ícone \Excluir pontos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151174 52 0 pt-BR \Barra de ferramentas Editar pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções para utilizar o $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help bm_id3156386 0 pt-BR \$[officename] Impress; instruções\\instruções; $[officename] Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 pt-BR \\Instruções para utilizar o $[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3150207 2 0 pt-BR Exibir e imprimir uma apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3153812 3 0 pt-BR Objetos animados e objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3149350 5 0 pt-BR Importar e exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3154560 6 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar um modelo de slide a um slide mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help bm_id3152596 0 pt-BR \modelos de slides\\slides mestres; modelos\\planos de fundo; slides\\slides; planos de fundo\\páginas mestres, veja slides mestres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 pt-BR \\Aplicar um modelo de slide ao slide mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154017 14 0 pt-BR Cada slide de uma apresentação possui exatamente um slide mestre, também conhecido como página mestre. Um slide mestre determina o estilo de formatação de texto para o título e a estrutura de tópicos, bem como o modelo de plano de fundo para todos os slides que utilizam este slide mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3149018 25 0 pt-BR Para aplicar um novo slide mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154702 19 0 pt-BR Selecione \Formatar - Modelos de slide\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3148485 20 0 pt-BR Clique em \Carregar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145384 21 0 pt-BR Em \Categorias\, selecione uma categoria de modelo de slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3153915 26 0 pt-BR Em \Modelos\, selecione um modelo que você deseja aplicar. Para visualizar o modelo, clique em \Mais\ e selecione a caixa \Visualizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154652 27 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145115 28 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3150436 18 0 pt-BR Para aplicar o modelo de slide para todos os slides de sua apresentação, marque a caixa \Trocar página de plano de fundo\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3151387 29 0 pt-BR Para aplicar o modelo de slide somente ao slide atual, desmarque a caixa de seleção \Trocar página de plano de fundo\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3149941 24 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help bm_id3146121 0 pt-BR \objetos;mover nos slides\\mover;objetos nos slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 pt-BR \\Mover objetos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3149667 6 0 pt-BR Você pode mover os objetos selecionados no slide arrastando-os, utilizando teclas de seta ou copiando os objetos e colando-os em outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3145799 7 0 pt-BR As teclas de seta permitem mover os objetos com mais precisão do que com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um fluxograma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help bm_id3150439 0 pt-BR \conectores; utilizar\\fluxogramas\\organogramas\\pontos ativos em fluxogramas\\interações; pontos ativos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150439 3 0 pt-BR \\Criar um fluxograma\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3159153 39 0 pt-BR Para criar um fluxograma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3152482 40 0 pt-BR Selecione uma ferramenta da barra \Fluxograma\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150715 41 0 pt-BR Arraste uma forma para o slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154486 42 0 pt-BR Para adicionar mais formas, repita as últimas etapas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146967 43 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Conectores \na barra \Desenho\ e selecione uma linha conectora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3149945 44 0 pt-BR Mova o ponteiro do mouse sobre a borda de uma forma para exibir os pontos de colagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146871 45 0 pt-BR Clique sobre um ponto de colagem, arraste para um ponto de colagem em outra forma e, em seguida, libere o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145824 46 0 pt-BR Para adicionar mais conectores, repita as últimas etapas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153036 47 0 pt-BR Você criou o esquema básico do fluxograma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3155255 48 0 pt-BR Para incluir texto nas formas do fluxograma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150865 49 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145592 50 0 pt-BR Clique duas vezes na forma e digite ou cole o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154504 51 0 pt-BR Clique no ícone \Texto\ da barra \Desenho\ e arraste um objeto de texto sobre a forma. Digite ou cole o texto dentro do objeto de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3153730 52 0 pt-BR Para adicionar uma cor a uma forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3155930 53 0 pt-BR Selecione a forma e escolha \Formatar - Área\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145348 54 0 pt-BR Selecione \Cor\ e clique em uma cor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150934 56 0 pt-BR Para incluir alguns pontos ativos que chamem outros slides: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145300 57 0 pt-BR Atribua \interações\ a alguns objetos do slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN10898 0 pt-BR Selecione o objeto e escolha \Apresentação de slides - Interação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN108A0 0 pt-BR Selecione uma interação na caixa de diálogo. Por exemplo, selecione a opção para passar para o próximo slide quando o usuário clicar no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153922 32 0 pt-BR \Conectores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3156257 33 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar slides de outras apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help bm_id3146971 0 pt-BR \copiar; slides\\slides; copiar entre documentos\\páginas; copiar\\inserir; slides de arquivos\\colar;slides de outras apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3146971 1 0 pt-BR \\Copiar slides de outras apresentações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149378 7 0 pt-BR Você pode inserir slides de outra apresentação na apresentação atual. Também é possível copiar e colar slides entre apresentações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3153418 8 0 pt-BR Para inserir um slide de outra apresentação: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149018 3 0 pt-BR Abra uma apresentação e escolha \Exibir - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3154702 9 0 pt-BR Escolha \Inserir - Arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3159238 10 0 pt-BR Localize o arquivo de apresentação que contém o slide que você deseja inserir e clique em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148837 4 0 pt-BR Clique no sinal de adição ao lado do ícone do arquivo de apresentação e, em seguida, selecione o(s) slide(s) que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148869 11 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3154651 12 0 pt-BR Para copiar e colar slides entre apresentações: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153812 13 0 pt-BR Abra as apresentações entre as quais você deseja copiar e colar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153073 14 0 pt-BR Na apresentação que contém o(s) slide(s) que deseja copiar, escolha\ Exibir - Classificador de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147401 5 0 pt-BR Selecione o(s) slide(s) e, em seguida, escolha\ Editar - Copiar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147298 15 0 pt-BR Mude para a apresentação onde deseja colar o(s) slide(s) e escolha \Exibir - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3156401 16 0 pt-BR Selecione o slide que deve preceder o slide copiado e, em seguida, escolha \Editar - Colar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3150655 6 0 pt-BR \Inserir - Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help tit 0 pt-BR Carregar listas de cores, gradientes e hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3154510 0 pt-BR \cores;carregar listas\\gradientes;carregar listas\\hachuras;carregar listas\\carregar;cores/gradientes/hachuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3154510 48 0 pt-BR \\Carregar listas de cores, gradientes e hachurados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3156385 73 0 pt-BR Você pode utilizar listas para organizar cores, gradientes ou hachuras. O $[officename] fornece várias listas que você pode carregar e utilizar em seu documento. Se quiser, você pode adicionar ou excluir elementos de uma lista ou até mesmo criar listas personalizadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3155961 74 0 pt-BR Para carregar uma lista de cores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154656 47 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e, em seguida, clique na guia \Cores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3152896 75 0 pt-BR Clique no botão \Carregar lista de cores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3151239 76 0 pt-BR Localize a lista de cores desejada e, em seguida, clique em \Abrir\. O formato do arquivo de lista de cores é [nomedoarquivo].soc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154762 77 0 pt-BR Para salvar uma lista de cores, clique no botão \Salvar lista de cores\, insira o nome do arquivo e, em seguida, clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 0 pt-BR \cores; cores padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 0 pt-BR A lista CMYK é otimizada para cores de impressão. Já as cores nas listas HTML e Web são otimizadas para telas que utilizam uma resolução de 256 cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3150435 78 0 pt-BR Para carregar uma lista de gradientes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150393 79 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e, em seguida, clique na guia \Gradientes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3146322 80 0 pt-BR Clique no botão \Carregar lista de gradientes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149946 81 0 pt-BR Localize a lista de gradientes desejada e, em seguida, clique em \Abrir\. O formato do arquivo de lista de gradientes é [nomedoarquivo].sog. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150740 82 0 pt-BR Para salvar uma lista de gradientes, clique no botão \Salvar lista de gradientes\, insira o nome do arquivo e, em seguida, clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3153036 83 0 pt-BR Para carregar uma lista de hachuras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155255 84 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ e, em seguida, clique na guia \Hachurados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3153004 85 0 pt-BR Clique no botão \Carregar lista de hachuras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154505 86 0 pt-BR Localize a lista de hachuras desejada e, em seguida, clique em \Abrir\. O formato do arquivo de lista de hachuras é [nomedoarquivo].soh. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149881 87 0 pt-BR Para salvar uma lista de hachuras, clique no botão \Salvar lista de hachuras\, insira o nome do arquivo e, em seguida, clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155437 72 0 pt-BR \Formatar - Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir um slide para caber no tamanho do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help bm_id3155067 0 pt-BR \ajustar às páginas; slides individuais\\páginas; ajustar às páginas impressas\\imprimir; ajustar ao papel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 pt-BR \\Imprimir um slide para caber no tamanho do papel\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154704 3 0 pt-BR Você pode reduzir o tamanho de um slide antes da impressão para que caiba na página impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154658 4 0 pt-BR Abra o documento que você deseja imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3145384 5 0 pt-BR Na \Exibição normal\, escolha \Formatar - Página\ e clique na guia \Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3148871 6 0 pt-BR Na área \Definições de layout\, marque a caixa \Ajustar objeto ao formato do papel\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3153811 7 0 pt-BR Na área \Formato do papel\, selecione um \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3150431 8 0 pt-BR Clique em \OK\. O slide será redimensionado para caber na página impressa, mantendo as posições relativas dos objetos no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help bm_id3153726 0 pt-BR \imprimir; apresentações\\slides; imprimir\\notas; imprimir em apresentações\\estruturas de tópicos; imprimir\\apresentações; imprimir\\imprimir slides lado a lado\\alterar;layout de folhetos\\imprimir folhetos\\layout;imprimir folhetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \\Imprimir apresentações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3154486 2 0 pt-BR Configurações padrão da impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3156385 3 0 pt-BR Para definir as opções padrão da impressora para o $[officename] Impress, escolha \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153914 5 0 pt-BR Ajustar as opções da impressora para a apresentação atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154651 6 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3149870 7 0 pt-BR Clique em \%PRODUCTNAME Impress\ ou na página da guia \Opções\, e selecione as opções da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3150431 8 0 pt-BR Essas configurações se sobrepõem às opções padrão da impressora encontradas em \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress - Imprimir\ somente na tarefa de impressão atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id4555192 0 pt-BR Escolher o layout de impressão de folhetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id7197790 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id1104159 0 pt-BR Na página da guia \Geral\ da caixa de diálogo \Imprimir\, selecione a entrada "Folheto" da lista Documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id9354533 0 pt-BR Selecione o número de slides a imprimir por folha de papel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id6556596 0 pt-BR Definir opções de impressão para folhetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6744285 0 pt-BR Clique na aba Folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id996734 0 pt-BR Escolha \Inserir - Número da página\ para abrir a caixa de diálogo \Cabeçalho e rodapé\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6752220 0 pt-BR Clique em \Notas e Folhetos\ para inserir o texto do cabeçalho e do rodapé para os folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id5703909 0 pt-BR Você verá quatro campos nessa caixa de diálogo com caixas de marcações para Cabeçalho, Data e hora, Rodapé e Número de páginas. Esses quatro campos são correspondentes aos quatro campos nos cantos da exibição do folheto mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id4984282 0 pt-BR Entre com os textos para o cabeçalho, rodapé, e data. Marque a caixa \Número da página\ se desejar numerar as páginas do folheto. Tenha certeza que a caixa \Cabeçalho\ está marcada se desejar que o texto do cabeçalho seja impresso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id816064 0 pt-BR Clique em \Aplicar a todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id863063 0 pt-BR Os campos na visualização mestre do folheto não serão atualizados na tela, mas o texto inserido será impresso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id5036164 0 pt-BR Imprimir notas ou folhetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id2901394 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id5674611 0 pt-BR Clique na lista Documentos e selecione o tipo de conteúdo a imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id1308023 0 pt-BR Selecione \Folheto\ ou \Notas\ e selecione o número de slides a imprimir por folha de papel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6821192 0 pt-BR Se desejar outro layout para os slides nas páginas a serem impressas, utilize o mouse para movê-los no modo de visualização dos folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3151389 11 0 pt-BR Imprimir um intervalo de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3146318 12 0 pt-BR Escolha \Exibir - Classificador de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3166465 13 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla Shift e clique no intervalo de slides que você deseja imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3157875 14 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3150746 16 0 pt-BR Na área \Intervalo e cópias\, clique em \Slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154561 17 0 pt-BR Informe o número de slides que você deseja imprimir, e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ensaio cronometrado de trocas de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help bm_id3145253 0 pt-BR \apresentações;ensaio cronometrado\\ensaio cronometrado\\cronometrar; ensaio cronometrado\\trocas automáticas de slide;ensaio cronometrado\\gravação;exibir tempo dos slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3145253 17 0 pt-BR \\Cronometrar trocas de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3155446 1 0 pt-BR O $[officename] o ajudará a definir a cronometragem correta da troca automática de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3153963 16 0 pt-BR Prepare os slides, inicie a apresentação utilizando um ícone especial, faça os comentários sobre o primeiro slide para seu público hipotético e, em seguida, avance para o slide seguinte e assim por diante. O $[officename] grava o tempo de exibição de cada slide de forma que, na próxima vez em que a apresentação for executada com a troca automática de slides, a cronometragem seja como na gravação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3146317 2 0 pt-BR Para gravar uma apresentação com ensaio cronometrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3149874 4 0 pt-BR Abra uma apresentação e alterne para a exibição \Classificador de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150651 6 0 pt-BR Inicie a apresentação com o ícone \Ensaio cronometrado\ \\Ícone\\ na barra Exibição de slide. Você verá o primeiro slide e um cronômetro no canto inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145590 8 0 pt-BR No momento de passar para o próximo slide, clique no temporizador. Para manter a configuração padrão desse slide, clique no slide, mas não no temporizador. Prossiga com todos os slides da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150333 10 0 pt-BR O $[officename] gravou o tempo de exibição para cada slide. Salve a apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145248 12 0 pt-BR Para que a apresentação toda se repita automaticamente, abra o menu \Apresentação de Slides - Configurações da apresentação de slides\. Clique em \Automático\ e em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150935 13 0 pt-BR \Configurar apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar objetos ocultos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help bm_id3154492 0 pt-BR \objetos; selecionar\\selecionar; objetos ocultos\\objetos cobertos\\objetos recobertos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help hd_id3154492 7 0 pt-BR \\Selecionar objetos recobertos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3159238 9 0 pt-BR Para selecionar um objeto coberto por outros, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e clique nos objetos até atingir o objeto subjacente. Para passar pelos objetos na ordem inversa, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\+Shift enquanto clica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3150213 10 0 pt-BR Para selecionar um objeto coberto por outro utilizando o teclado, pressione a tecla Tab para percorrer os objetos do slide. Para percorrer os objetos na ordem inversa, pressione Shift+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar a apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help bm_id5592516 0 pt-BR \executar apresentações de slides\\mostrar;apresentações de slides\\apresentações de slides; iniciar\\apresentações; iniciar\\iniciar;apresentações de slides\\apresentações de slides automáticas\\transições de slides;automáticas\\transição de slides automáticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id4901272 0 pt-BR \\Mostrar a apresentação de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9636829 0 pt-BR Existem diferentes maneiras de iniciar a apresentação de slides. Uma vez em execução, você poderá controlá-la pressionando teclas ou clicando nos botões do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id7076937 0 pt-BR Normalmente, a apresentação de slides sempre começa pelo primeiro slide. Você pode avançar manualmente pelos slides até o último deles. Você pode mudar essas configurações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id9954527 0 pt-BR Executar uma apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6860255 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Apresentação de slides\ para executar a apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4199957 0 pt-BR Se desejar que todas as apresentações comecem pelo slide atual ao invés de começar no primeiro slide, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress - Geral\ e clique em \Sempre com a página atual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3209936 0 pt-BR Clique para avançar para o próximo efeito ou para o próximo slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8702658 0 pt-BR Pressione \Esc\ para interromper a apresentação antes do final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3741264 0 pt-BR Várias teclas estão disponíveis para \controlar a apresentação dos slides\. Você também pode clicar com o botão direito do mouse para abrir o menu de contexto com os comandos mais úteis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id5694143 0 pt-BR Mostrar uma apresentação de slides automática (modo quiosque) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id5829645 0 pt-BR Para uma mudança automática para o próximo slide, você deve atribuir uma transição de slides para cada slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id2361522 0 pt-BR No painel de Tarefas, clique em \Transição de slides\ para abri-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9168980 0 pt-BR Na área \Avançar slide\, clique em \Automaticamente após\, e selecione o tempo de duração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9766533 0 pt-BR Clique em \Aplicar para todos os slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6081728 0 pt-BR Você pode aplicar um tempo diferente para cada slide para avançar para o próximo. A função de \ensaio cronometrado\ poderá auxiliá-lo no sincronismo correto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9219641 0 pt-BR Para avançar para o primeiro slide, após todos os slides terem sido exibidos, você deverá configurar a apresentação de slides com repetição automática. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3174230 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Configurações da apresentação de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1336405 0 pt-BR Na área Tipo, clique em \Automático\ e selecione o tempo de espera entre as apresentações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4959257 0 pt-BR Quando criar uma nova apresentação de slides utilizando o \Assistente de apresentação\, você poderá selecionar a duração e o tempo de espera de cada slide, na terceira página do assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id1906491 0 pt-BR Executar a apresentação de slides a partir de um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4799340 0 pt-BR Você pode iniciar %PRODUCTNAME por um prompt de comando, seguido pelo parâmetro \-show\ e o nome do arquivo do Impress. Por exemplo, para iniciar a apresentação do arquivo \filename.odp\ por um prompt de comando, utilize os seguintes comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1502121 0 pt-BR \soffice -show filename.odp\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8266853 0 pt-BR Assumindo que soffice está no caminho de programas do seu sistema, e que o arquivo \filename.odp\ está localizado no diretório atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Incluir planilhas em slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3154022 0 pt-BR \planilhas;em apresentações\\apresentações;inserir planilhas\\incluir planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3154022 1 0 pt-BR \\Incluir planilhas em slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id4231086 0 pt-BR Você pode aplicar métodos diferentes para inserir células de planilha no seus slides Impress ou páginas do Draw: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id9209875 0 pt-BR Inserir uma tabela nativa - você pode inserir dados nas células e aplicar formatação utilizando a seção de Modelos de tabela no painel de tarefas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3044526 0 pt-BR Inserir uma nova tabela como um objeto OLE ou inserir um arquivo existente como um objeto OLE - você pode especificar o vínculo para um arquivo que se tornará um vínculo ativo para os últimos dados salvos em um arquivo de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id137333 0 pt-BR \Entre o número de colunas para a nova tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8626667 0 pt-BR \Entre com o número de linhas da nova tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551581 0 pt-BR \Define o alinhamento vertical do conteúdo das células selecionadas ou de todas as células. Divide ou mescla células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551553 0 pt-BR \Todas as células selecionadas serão mescladas em uma única célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551535 0 pt-BR \As células selecionadas serão divididas em várias células. A caixa de diálogo Dividir células aparecerá.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551651 0 pt-BR \O conteúdo das células será alinhado no topo das células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551697 0 pt-BR \O conteúdo das células será alinhado no centro vertical das células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551632 0 pt-BR \O conteúdo das células será alinhado no fundo das células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_idN10626 0 pt-BR \Seleciona a tabela atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551734 0 pt-BR \Selecione os comandos para as linhas selecionadas ou todas as linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080035 0 pt-BR \Distribui a altura das linhas selecionadas ou de todas as linhas para o mesmo tamanho. A altura da tabela não será mudada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080063 0 pt-BR \Se não houver células selecionadas, todas as linhas serão selecionadas. Se houver células selecionadas, todas as linhas contendo células selecionadas serão selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080408008 0 pt-BR \Se não houver células selecionadas, uma nova linha será inserida embaixo da tabela. Se houver células selecionadas, novas linhas serão inseridas embaixo das linhas com seleção em número igual ao número de linhas com células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080050 0 pt-BR \Todas as linhas da seleção atual serão excluídas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163012 0 pt-BR \Escolha comandos para para colunas selecionadas ou todas as colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163092 0 pt-BR \Distribui uniformemente a largura das colunas selecionadas ou de todas as colunas para que tenham a mesma largura. A largura da tabela não é afetada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163046 0 pt-BR \Se não houver células selecionadas, todas as colunas serão selecionadas. Se houver células selecionadas, todas as colunas contendo as células selecionadas serão selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163128 0 pt-BR \Se não houver células selecionadas, uma nova coluna será inserida na borda direita da tabela. Se houver células selecionadas, novas colunas serão inseridas à direita das colunas com células selecionadas, em número igual ao número de colunas com células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163127 0 pt-BR \Todas as colunas da seleção atual serão excluídas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163151 0 pt-BR \Alinha a tabela dentro da página ou slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id8594317 0 pt-BR Inserir uma tabela nativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id7184972 0 pt-BR Vá ate o slide do Impress ou página do Draw onde você quer inserir a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id248115 0 pt-BR Escolha \Inserir - Tabela\ ou utilize o ícone de tabela da barra de ferramentas padrão para inserir uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2748496 0 pt-BR Faça um clique duplo na tabela e entre ou cole os dados nas células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8270210 0 pt-BR Selecione algum conteúdo da célula e clique no botão direito do mouse para abrir o menu de contexto. Escolha os comandos para mudar o conteúdo da célula, tal como tamanho de fonte ou espaçamento de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id6820276 0 pt-BR Clique com o botão da direita do mouse para abrir o menu de contexto da tabela. Utilize o menu de contexto da tabela para inserir um nome e uma descrição para a tabela, ou para distribuir as linhas e colunas uniformemente, entre outros comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551725 0 pt-BR Selecione algumas células e clique com o botão da direita para abrir o menu de contexto, para inserir ou excluir linhas e colunas, entre outros comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080355171 0 pt-BR Para selecionar uma área retangular de células, aponte para uma célula de um canto do retângulo, mantenha pressionado o botão do mouse e arraste até o canto oposto do retângulo, e solte então o botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551880 0 pt-BR Para selecionar uma célula, aponte para a célula, clique no botão do mouse e arraste o mouse até a próxima célula e retorne, solte então o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151075 2 0 pt-BR Inserir uma nova planilha como um objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150715 7 0 pt-BR Você pode inserir uma planilha em branco do $[officename] Calc em um slide como um objeto OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 pt-BR Vá para o slide no qual deseja inserir a planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3146313 18 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto OLE\. Clique em \Criar novo\ e selecione a planilha do %PRODUCTNAME. Clique em OK. Clique na planilha para inserir seus dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2466505 0 pt-BR Clique fora da planilha para exibir o slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148870 9 0 pt-BR Para redimensionar a planilha sem redimensionar as células, clique duas vezes na planilha e, em seguida, arraste uma alça de canto. Para redimensionar as células da planilha, clique na planilha e, em seguida, arraste uma alça de canto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3150215 11 0 pt-BR Inserir uma planilha de um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154765 19 0 pt-BR Quando você insere uma planilha existente no slide, as alterações que são feitas no arquivo de planilha original não são atualizadas no slide. Entretanto, você pode fazer alterações na planilha no próprio slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145112 12 0 pt-BR Vá para o slide no qual você deseja inserir a planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153075 13 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Objeto OLE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150391 14 0 pt-BR Selecione \Criar a partir do arquivo\ e clique em \Pesquisar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150537 20 0 pt-BR Localize o arquivo que você deseja inserir e, em seguida, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id1616565 0 pt-BR Ative a caixa \Vínculo para o arquivo\ para inserir o arquivo como um vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155256 21 0 pt-BR A planilha inteira será inserida no slide. Para alterar a planilha que está sendo exibida, clique duas vezes nela e, em seguida, selecione outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154505 15 0 pt-BR \Formatar - Layout de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150335 16 0 pt-BR \Inserir - Objeto - Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter caracteres de texto em objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help bm_id3150717 0 pt-BR \texto; converter para curvas\\caracteres; converter para curvas\\conversão de sinais em curvas\\converter; texto para curvas\\objetos de desenho;converter texto para\\curvas;converter texto para\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3150717 3 0 pt-BR \\Converter caracteres de texto em objetos de desenho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3155960 21 0 pt-BR Você pode converter caracteres de texto em curvas que poderão ser editadas e redimensionadas como qualquer outro objeto de desenho. Após converter um texto em objeto de desenho, você não poderá mais editar o conteúdo do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3153965 22 0 pt-BR Para converter texto em objeto de desenho: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3146963 4 0 pt-BR Selecione o texto que você deseja converter e adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3149053 5 0 pt-BR No $[officename] Draw, escolha \Modificar - Converter - Em curva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150395 23 0 pt-BR No $[officename] Impress, clique com o botão direito do mouse na borda do objeto de texto e escolha \Converter - Em curva\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150746 6 0 pt-BR Se o texto contiver mais de um caractere, o texto convertido será um objeto agrupado. Clique duas vezes no grupo para editar objetos individuais. Pressione Esc quando concluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150336 7 0 pt-BR Clique no ícone \Pontos\ da barra \Desenho\. Em seguida, clique no objeto e verá todos os pontos de Bézier dele. Na barra \Editar pontos\, existem vários ícones para editar, inserir e excluir pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter imagens de bitmap em figura vetorial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help bm_id3153415 0 pt-BR \vetorizar bitmaps\\converter; bitmaps em polígonos\\bitmaps; converter em figura vetorial\\figura vetorial;converter bitmaps\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help hd_id3153415 26 0 pt-BR \\Converter imagens bitmap em figura vetorial\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3155633 27 0 pt-BR Uma figura vetorial é uma figura que pode ser redimensionada sem perder sua qualidade de imagem. No $[officename] Draw e no Impress, você pode converter uma imagem de bitmap em uma figura vetorial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151241 28 0 pt-BR Selecione a imagem de bitmap que deseja converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3153812 29 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3145118 37 0 pt-BR No $[officename] Draw, escolha \Modificar - Converter - Em polígono\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151387 38 0 pt-BR No $[officename] Impress, clique com o botão direito do mouse no objeto e escolha \Converter - Em polígono\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3149349 30 0 pt-BR Defina as opções de conversão para a imagem e clique em \OK\. Consulte \\Converter em polígono\\ para obter uma descrição das opções de conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3147371 0 pt-BR \Converter em polígono\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar este comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 pt-BR \Para acessar este comando \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id8789025 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo para salvar a figura de bitmap selecionada como um arquivo. O formato de arquivo padrão é o formato interno da imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id5316324 0 pt-BR \Abre a janela Animação personalizada no painel Tarefas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147435 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3145801 2 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150749 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147344 3 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147004 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150202 4 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3156449 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3157979 5 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3159208 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3153013 6 0 pt-BR Organizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Exportar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR Escolha \Editar - Duplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3156441 7 0 pt-BR Shift+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149263 3 0 pt-BR \Escolha \Editar - Transição\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149666 4 0 pt-BR \Escolha \Editar - Excluir slide\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3147397 5 0 pt-BR \Abra o menu de contexto de uma camada inserida e escolha \Excluir camada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3155603 6 0 pt-BR \Escolha \Editar - Campos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id8695944 0 pt-BR \Clique no ícone \Pontos de colagem\ na barra Desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148798 2 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Régua\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153771 3 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3152576 4 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3146316 8 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Cor/Escala de cinza\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Painel de tarefas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3166426 10 0 pt-BR Escolha \Exibir - Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3157982 13 0 pt-BR Escolha \Exibir - Estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149875 16 0 pt-BR Escolha \Exibir - Classificador de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149352 19 0 pt-BR Escolha \Exibir - Exibição de notas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3155255 22 0 pt-BR Escolha \Exibir - Exibição de folhetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3154328 25 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3150134 44 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3145244 26 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Apresentação\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148768 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151016 27 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153719 31 0 pt-BR Escolha \Exibir - Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151264 34 0 pt-BR Escolha \Exibir - Mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10AF7 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Mestre - Layout mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B19 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Mestre - Notas mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B07 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Mestre - Elementos mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B57 0 pt-BR Escolha \Inserir - Cabeçalho e rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B6E 0 pt-BR Escolha \Inserir - Número de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B74 0 pt-BR Escolha \Inserir - Data e hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149286 37 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Normal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153480 56 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Mestre - Slide mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3147254 39 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Exibição de notas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help hd_id3143219 1 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR Escolha \Inserir - Slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3152597 3 0 pt-BR Na barra \Apresentação\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145251 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154512 4 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155064 5 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Duplicar slide\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153711 6 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Expandir slide\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154254 7 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Slide de resumo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147002 8 0 pt-BR Escolha \Inserir - Camada\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150363 27 0 pt-BR Abra o menu de contexto das guias e escolha \Inserir camada\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155376 9 0 pt-BR Escolha \Inserir – Inserir ponto/linha-guia\ (somente no\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154372 28 0 pt-BR Abra um menu de contexto e escolha \Inserir ponto/linha-guia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145388 10 0 pt-BR \Selecione uma linha-guia ou um ponto-guia, abra o menu de contexto e escolha \Editar ponto-guia/Editar linha-guia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3151239 11 0 pt-BR Escolha \Inserir - Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3144769 12 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Inserir\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3163703 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146963 13 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153075 14 0 pt-BR Escolha \Inserir - Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153958 15 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Inserir\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3156397 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3157900 16 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3149351 17 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150477 22 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Data (fixa)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146879 18 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Data (variável)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153036 19 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Hora (fixa)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145590 20 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Hora (variável)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153935 21 0 pt-BR \Escolha Inserir \\- Campos \\- Número da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3148583 23 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Autor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155951 24 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Campos - Nome do arquivo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help hd_id3147001 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3148489 2 0 pt-BR No menu de contexto de uma linha de cota, escolha \Dimensões\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3150207 15 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Linhas e setas\, clique no ícone \Linha de cota\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155530 9 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3145386 13 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Página\ e clique na guia \Página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3148866 14 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Página\ e clique na guia \Plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155266 10 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Layout de slide\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3152874 11 0 pt-BR Escolha \Exibir - Camada\ em um desenho, em seguida, clique com o botão direito do mouse na área da guia de uma camada e escolha \Modificar camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3154765 17 0 pt-BR Na exibição de camadas, escolha \Formatar - Camada\ (somente $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3153012 12 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Design de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3153727 2 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Idioma- Hifenação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3163803 22 0 pt-BR \Escolha \Apresentação de slides – Exibição de slides personalizada\ e clique em \Novo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR Menu Apresentação de Slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3158394 2 0 pt-BR \Escolha \Apresentação de slides - Transição de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152576 3 0 pt-BR Escolha \Inserir - Imagem animada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149262 6 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Animação personalizada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146976 7 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Desenho\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155603 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154754 8 0 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146316 9 0 pt-BR Escolha \Apresentação de slides - Interação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149257 10 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Desenho\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154649 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155380 11 0 pt-BR Interação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152987 12 0 pt-BR \Escolha \Apresentação de slides - Configurações da apresentação de slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155089 13 0 pt-BR \Escolha \Apresentação de slides - Exibição de slides personalizada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 pt-BR Menu Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151075 2 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153415 46 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149124 3 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em curva\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149018 27 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em curva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156384 4 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em polígono\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154702 26 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em polígono\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147001 5 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em 3D\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155111 28 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150205 6 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em objeto de rotação 3D\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152992 29 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em objeto de rotação 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152986 33 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em bitmap\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149409 34 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em bitmap\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148870 35 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em meta-arquivo\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148608 36 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em meta-arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153246 41 0 pt-BR Escolha \Modificar - Converter - Em contorno\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3159231 42 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Converter - Em contorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153008 7 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Na frente do objeto\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145117 30 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Dispor - Em frente do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147249 8 0 pt-BR Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas \Dispor\ e clique: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150537 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153121 9 0 pt-BR Na frente do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150654 10 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Atrás do objeto\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150482 31 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Dispor - Atrás do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149886 11 0 pt-BR Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas \Dispor\ e clique: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150865 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153110 12 0 pt-BR Atrás do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150002 13 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Reverter\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150339 32 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um objeto selecionado e escolha \Dispor - Inverter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145164 14 0 pt-BR Na barra Desenho, abra a barra de ferramentas \Dispor\ e clique: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154327 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150272 15 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145298 21 0 pt-BR Escolha \Modificar - Combinar\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148386 47 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha \Combinar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150930 22 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dividir\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151022 48 0 pt-BR Selecione um objeto combinado, abra o menu de contexto e escolha \Dividir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154872 23 0 pt-BR Escolha \Modificar - Conectar\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150470 49 0 pt-BR Selecione duas ou mais linhas, abra o menu de contexto e escolha \Conectar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153920 24 0 pt-BR Escolha \Modificar - Quebra\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148430 50 0 pt-BR Selecione uma linha que tenha sido criada pela conexão de duas ou mais linhas, abra o menu de contexto e escolha \Quebrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155408 37 0 pt-BR Escolha \Modificar - Formas\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145615 51 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha \Formas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3163822 38 0 pt-BR Escolha \Modificar - Formas - Mesclar\ (somente no\%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156309 43 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha \Formas - Mesclar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150874 39 0 pt-BR Escolha \Modificar - Formas - Subtrair\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154643 44 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha \Formas - Subtrair\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145204 40 0 pt-BR Escolha \Modificar - Formas - Fazer interseção\ (somente no \%PRODUCTNAME\ Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152931 45 0 pt-BR Selecione dois ou mais objetos, abra o menu de contexto e escolha \Formas - Fazer interseção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help bm_id3153728 0 pt-BR \exportar Macromedia Flash\\exportar;formato Macromedia Flash\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3150715 2 0 pt-BR \\Exporta a apresentação ou o desenho e define as opções de exportação.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3154254 4 0 pt-BR Os formatos de arquivos a seguir oferecem opções adicionais de exportação depois de clicar em \Salvar\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3155961 5 0 pt-BR \Documento HTML\, \JPEG\, \SVM/WMF/PICT/MET\, \BMP\, \GIF\, \EPS\, \PNG\, \PBM, PPM, PGM\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3145584 8 0 pt-BR Ao selecionar "Macromedia Flash (SWF)" como formato de arquivo, o documento atual do Impress ou do Draw será exportado no formato Macromedia Flash. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3153817 7 0 pt-BR Ao escolher "Documento HTML" como o formato de arquivo, aparecerá o \Assistente\ de \exportação de formato HTML\. Esse Assistente o guiará durante todo o processo de exportação e oferecerá a opção de salvar as figuras da apresentação no formato GIF ou JPG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3148604 9 0 pt-BR \Caixa de diálogo Exportar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3159208 6 0 pt-BR \Informações sobre filtros de importação e exportação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help hd_id3149379 1 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3150717 2 0 pt-BR \\Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de layout.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3145587 5 0 pt-BR Para alterar o plano de fundo de todas as páginas no arquivo ativo, selecione um plano de fundo, clique em \OK\ e, em seguida, clique em \Sim\ na caixa de diálogo \Configurações de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help bm_id3154011 0 pt-BR \slides; formatar\\formatar;slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153416 2 0 pt-BR Define a orientação da página, as margens da página, o plano de fundo e outras opções de layout. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155445 17 0 pt-BR Formato do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154703 19 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150299 20 0 pt-BR Selecione um formato de papel suportado pela sua impressora. Você também pode criar um tamanho de página personalizado, selecionando \Usuário \e inserindo as dimensões nas caixas \Largura\ e \Altura\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154659 21 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3152992 22 0 pt-BR Mostra a largura do formato do papel selecionado na caixa \Formato\. Se você tiver selecionado o formato \Usuário\, insira um valor para a largura da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153816 23 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149945 24 0 pt-BR Mostra a altura do formato do papel selecionado na caixa \Formato\. Se você selecionou o formato \Usuário\, insira um valor para a altura da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3159207 25 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153250 26 0 pt-BR A orientação da página é vertical (página em pé). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154766 27 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153812 28 0 pt-BR A orientação da página é horizontal (página deitada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153075 29 0 pt-BR Bandeja de papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145115 30 0 pt-BR Selecione o alimentador de papel da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150652 39 0 pt-BR Se o arquivo utilizar mais de um formato de papel, você poderá selecionar uma bandeja diferente para cada formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150746 3 0 pt-BR Margens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153037 4 0 pt-BR Especifique a distância entre o limite de uma página impressa e a área imprimível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3145591 5 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3154561 6 0 pt-BR Especifique a distância entre o limite esquerdo da página e os dados. Você poderá ver o resultado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153001 8 0 pt-BR Especifique a distância entre o limite direito da página e os dados. Você poderá ver o resultado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153565 9 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145167 10 0 pt-BR Especifique a distância entre o limite superior da página e os dados. Você poderá ver o resultado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150335 11 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153736 12 0 pt-BR Especifique a distância entre o limite inferior da página e os dados. Você poderá ver o resultado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150018 15 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149877 16 0 pt-BR Especifique o formato da numeração de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155439 36 0 pt-BR Ajustar objeto ao formato do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153042 37 0 pt-BR Reduz a escala dos objetos e o tamanho da fonte na página, de forma que sejam impressas cabendo no formato do papel selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 pt-BR \Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3155962 2 0 pt-BR Define um plano de fundo para uma única página ou para todas as páginas do arquivo ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3150297 3 0 pt-BR As opções dessa caixa de diálogo estão descritas \aqui\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help bm_id3149664 0 pt-BR \Navegador; apresentações\\apresentações; navegar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149379 2 0 pt-BR \Abre o Navegador, com o qual é possível saltar para outros slides ou mover entre arquivos abertos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154015 38 0 pt-BR Você pode \encaixar\ o Navegador na borda da área de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3156448 48 0 pt-BR Pressione \Ctrl+Shift+F5\ para abrir o Navegador quando você estiver editando uma apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145235 8 0 pt-BR Ponteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3157874 9 0 pt-BR \Transforma o ponteiro do mouse em uma caneta que pode ser usada para escrever nos slides durante a apresentação de slides.\ Não é possível alterar a cor da caneta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148729 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150862 10 0 pt-BR Ponteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152999 11 0 pt-BR Primeiro slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153564 12 0 pt-BR \Salta para o primeiro slide da apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3155925 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145246 13 0 pt-BR Primeira página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3156061 14 0 pt-BR Slide anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148768 15 0 pt-BR \Retorna ao slide anterior da apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153045 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150473 16 0 pt-BR Slide anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155369 17 0 pt-BR Próximo slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153920 18 0 pt-BR \Avança um slide da apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3083279 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149454 19 0 pt-BR Próximo slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150762 20 0 pt-BR Último slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147564 21 0 pt-BR \Salta para o último slide da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3151183 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154055 22 0 pt-BR Último slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149979 23 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150264 24 0 pt-BR \Arraste e solte slides e objetos nomeados para dentro de um slide ativo.\ Só é possível inserir slides e objetos nomeados oriundos de um arquivo já salvo. Os objetos nomeados só podem ser inseridos como cópias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149757 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154930 25 0 pt-BR Inserir como hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145411 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150508 26 0 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147513 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149159 27 0 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148930 28 0 pt-BR Inserir como hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150713 29 0 pt-BR Insere slides como um hyperlink (\URL\) no slide ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152945 32 0 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153747 33 0 pt-BR Insere slides como um \vínculo\ no slide ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159274 30 0 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149920 31 0 pt-BR Insere a cópia de um slide ou objeto nomeado no slide ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id4969328 0 pt-BR Mostrar formas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id9635914 0 pt-BR \No submenu você pode escolher exibir a lista de todas as formas ou somente as formas nomeadas. Arraste e solte na lista para reordenar as formas. Ao focar um slide e pressionar a tecla \Tab\, a próxima forma na lista ordenada será selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148624 36 0 pt-BR Slides existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154599 37 0 pt-BR \Lista os slides disponíveis. Clique duas vezes em um slide para torná-lo ativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150423 34 0 pt-BR Abrir documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150631 35 0 pt-BR \Lista arquivos do $[officename] disponíveis.\ Selecione um arquivo para exibir o conteúdo que pode ser inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Duplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 pt-BR Duplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3148604 2 0 pt-BR \\Faz uma ou mais cópias de um objeto selecionado. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3146962 3 0 pt-BR Número de cópias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153075 4 0 pt-BR \Insira o número de cópias desejadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150431 25 0 pt-BR Valores da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150534 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150744 27 0 pt-BR \Insere os valores de largura e de altura do objeto selecionado nas caixas \Eixo X \e \Eixo Y \respectivamente, bem como a cor de preenchimento do objeto na caixa Iniciar.\ O ângulo de rotação do objeto selecionado não é inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153932 5 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150860 6 0 pt-BR Define a posição e a rotação de um objeto duplicado em relação ao objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153564 8 0 pt-BR \Insira a distância horizontal entre o centro do objeto selecionado e o centro do objeto duplicado. Valores positivos deslocam o objeto duplicado para a direita e valores negativos deslocam o objeto duplicado para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154507 9 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3149882 10 0 pt-BR \Insira a distância vertical entre o centro do objeto selecionado e o centro do objeto duplicado. Valores positivos deslocam o objeto duplicado para baixo e valores negativos deslocam o objeto duplicado para cima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150022 11 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153738 12 0 pt-BR \Insira o ângulo (entre 0 e 359 graus) em torno do qual você deseja girar o objeto duplicado. Valores positivos giram o objeto duplicado no sentido horário e valores negativos, no sentido anti-horário. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145296 13 0 pt-BR Ampliação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3156065 14 0 pt-BR Define o tamanho do objeto duplicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148769 15 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150267 16 0 pt-BR \Insira o quanto você deseja ampliar ou reduzir a largura do objeto duplicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150930 17 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3157970 18 0 pt-BR \Insira o quanto você deseja ampliar ou reduzir a altura do objeto duplicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154866 19 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150474 20 0 pt-BR Define as cores para o objeto selecionado e para o objeto duplicado. Se você fizer mais de uma cópia, essas cores definirão o início e o fim de um gradiente de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155819 21 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3155987 22 0 pt-BR \Escolha uma cor para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156258 23 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3147167 24 0 pt-BR \Escolha uma cor para o objeto duplicado. Se você fizer mais de uma cópia, a cor será aplicada à última cópia. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help bm_id3154253 0 pt-BR \excluir; slides\\slides;excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154253 7 0 pt-BR \Excluir slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 pt-BR \\Exclui o slide ou a página atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3150208 8 0 pt-BR No menu de contexto de um slide ou uma página, encontra-se, entre outros, o seguinte comando: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154485 5 0 pt-BR \\Renomear slide\\Renomear página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3148702 6 0 pt-BR \Renomeia \\o slide \\a página\\selecionados(as).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help bm_id3153541 0 pt-BR \camadas; excluir\\excluir; camadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 pt-BR Excluir camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 pt-BR \\Exclui a camada ativa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Esmaecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148577 1 0 pt-BR Esmaecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3155601 2 0 pt-BR \\Cria formas e as distribui em incrementos uniformes entre os dois objetos de desenho.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3146971 11 0 pt-BR O $[officename] desenha uma série de formas intermediárias entre os dois objetos selecionados e \agrupa\ o resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155334 3 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3149126 4 0 pt-BR Define as opções de esmaecimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149257 5 0 pt-BR Incrementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150297 6 0 pt-BR \Insira o número de formas que deseja entre os dois objetos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149211 7 0 pt-BR Esmaecer atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 pt-BR \Aplica esmaecimento às propriedades de linha e de preenchimento dos objetos selecionados.\Por exemplo, se os objetos selecionados forem preenchidos com cores diferentes, uma transição de cor entre as duas cores será aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3152994 9 0 pt-BR Mesma orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3153819 10 0 pt-BR \Aplica uma transição suave entre os objetos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help bm_id3145251 0 pt-BR \campos; editar\\editar; campos\\campos; formatar\\formatar; campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 pt-BR Editar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3154754 2 0 pt-BR \\Edita as propriedades de um campo inserido.\\ Para editar um campo inserido, clique duas vezes nele. \\Escolha \Editar - Campos\.\\\\Escolha \Editar - Campos\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3166425 3 0 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3159236 4 0 pt-BR Define o tipo de um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3150208 5 0 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3156447 6 0 pt-BR \Exibe o conteúdo do campo quando o campo for inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153819 7 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3153912 8 0 pt-BR \Exibe o valor atual do campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3148608 11 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3150210 12 0 pt-BR \Selecione o idioma para o campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154765 9 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3145112 10 0 pt-BR \Selecione um formato de exibição para o campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 pt-BR \Barra de opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Réguas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 pt-BR \Régua\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 pt-BR \Exibe ou oculta réguas no alto e na lateral esquerda da área de trabalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 pt-BR Você pode usar as \réguas\ para posicionar objetos na área de trabalho, para definir recuos de parágrafos ou para arrastar \guias\ para a página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 pt-BR \Apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help par_id3146975 2 0 pt-BR \Comandos comuns para slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154018 4 0 pt-BR \Slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154754 5 0 pt-BR \Layout de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3155960 6 0 pt-BR \Modelo de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibição normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help bm_id3148576 0 pt-BR \exibição normal;apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 pt-BR \Normal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 pt-BR \Alterna para a exibição normal na qual é possível criar e editar slides.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id1977294 0 pt-BR \Abre um sub menu com comandos para o slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id9628894 0 pt-BR \Quando ativado, o slide atual mostra a figura de plano de fundo do slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id7587206 0 pt-BR \Quando ativado, o slide atual mostra os objetos do slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3257545 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo de abertura de arquivo para selecionar a figura. A figura será escalonada e inserida no plano de fundo do slide mestre atual. Utilize Formatar - Página... - Plano de fundo para remover a figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help bm_id3149664 0 pt-BR \exibição de estrutura de tópicos\\editar;títulos dos slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3152597 2 0 pt-BR \Alterna para a exibição de estrutura de tópicos onde é possível reordenar slides e editar os títulos e cabeçalhos dos slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3150715 3 0 pt-BR A barra \Formatação de texto\ contém os seguintes ícones para títulos de slide:\Promover\, \Rebaixar\, \Mover para cima\ e \Mover para baixo\. Caso deseje reordenar os títulos de slide com o teclado, certifique-se de que o cursor esteja no início do título e pressione \Tab\ para rebaixar o título um nível na hierarquia. Para mover o título para um nível acima, pressione \Shift - Tab\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3156382 4 0 pt-BR O nível superior da estrutura de tópicos corresponde ao título principal do slide, e os níveis inferiores, aos outros títulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificador de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 pt-BR \Classificador de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 pt-BR \Exibe miniaturas dos slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página de notas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help bm_id3153190 0 pt-BR \notas; adicionar a slides\\slides;inserir notas do apresentador\\notas do apresentador;inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 pt-BR \Página de notas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 pt-BR \Alterna para a exibição de página de notas, onde você pode adicionar notas aos seus slides.\ Durante a apresentação, o público não consegue vê-las porque elas permanecem ocultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página de folhetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 pt-BR \Página de folhetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 pt-BR \Alterna para a exibição da página mestre de folhetos, onde é possível dimensionar vários slides para que se ajustem a uma página impressa.\ Para modificar o número de slides que podem ser impressos em uma página, abra o painel de tarefas \Layouts\ e clique duas vezes em um layout. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 pt-BR \Apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3154016 2 0 pt-BR \\Inicia a apresentação de slides.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155066 4 0 pt-BR Você pode especificar configurações para executar uma apresentação de slides em \\Apresentação de slides - Configurações da apresentação de slides\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_idN106CF 0 pt-BR Especifica se a apresentação de slides inicia no slide atual ou com o primeiro slide em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155960 3 0 pt-BR Para iniciar uma apresentação, adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155337 5 0 pt-BR Clique no ícone \Apresentação de slides\ na barra de ferramentas \Apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3150343 7 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um slide na exibição \Normal\ e escolha \Apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3156445 8 0 pt-BR Pressione F5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3153912 9 0 pt-BR No Windows, clique com o botão direito do mouse no arquivo *.sxi ou *.odp no Windows Explorer e escolha \Mostrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help bm_id3153142 0 pt-BR \exibições mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 pt-BR \Mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 pt-BR \Alterna para uma das várias exibições mestre, onde é possível adicionar elementos que deverão ser exibidos em todos os slides da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Slide mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help bm_id3154013 0 pt-BR \exibição normal; planos de fundo\\planos de fundo; exibição normal\\exibições;exibição de slide mestre\\exibição de slide mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 pt-BR \Slide mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id3151075 2 0 pt-BR \Alterna para a exibição de slide mestre, onde é possível adicionar elementos que deverão aparecer em todos os slides da apresentação que utilizam o mesmo slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4941557 0 pt-BR \Insere um novo slide mestre no documento. Faça um clique duplo no novo slide mestre no painel de Slides para aplicá-lo a todos os slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id9961851 0 pt-BR \Selecione um slide mestre e clique neste ícone para remover o slide mestre do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4526200 0 pt-BR \Selecione um slide mestre e clique neste ícone para renomear o slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id8036133 0 pt-BR \Fecha a exibição de slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Notas mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help bm_id3153144 0 pt-BR \notas;formatação padrão\\planos de fundo;notas\\notas do apresentador;padrões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 pt-BR \Notas mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help par_id3154491 2 0 pt-BR \Exibe as notas mestre, na qual é possível definir a formatação padrão para as notas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Elementos mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help bm_id4083986 0 pt-BR \cabeçalhos e rodapés;layout mestre\\layout mestre com cabeçalhos e rodapés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \Elementos mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Adiciona ao slide mestre espaços reservados para cabeçalho, rodapé, data e número do slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10537 0 pt-BR \Layout mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1053B 0 pt-BR \Adiciona ou remove espaços reservados para cabeçalho, rodapé, data e número do slide ao layout do slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1054A 0 pt-BR Espaços reservados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Adiciona um espaço reservado para notas ao slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Data/hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR \Adiciona um espaço reservado para data/hora ao slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Adiciona um espaço reservado para rodapé ao slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR Número do slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR \Adiciona um espaço reservado para número do slide ao slide mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout mestre de notas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN10527 0 pt-BR \Layout mestre de notas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN1052B 0 pt-BR \Adiciona cabeçalho, rodapé, data e número de slide ao slide mestre de notas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalho e rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help bm_id1374858 0 pt-BR \slides;números de páginas\\slides;cabeçalhos e rodapés\\rodapés;slides\\cabeçalhos e rodapés;slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \Cabeçalho e rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR \Adiciona ou altera o texto em espaços reservados na parte superior ou inferior dos slides e dos slides mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10697 0 pt-BR A caixa de diálogo \Cabeçalho e rodapé\ contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1069D 0 pt-BR A guia \Slide\ na qual é possível especificar opções para o slide atual ou para todos os slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106A5 0 pt-BR A guia \Notas e folhetos\ na qual é possível especificar as opções para os slides mestre de notas e de folhetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_id3351542 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106AF 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR Incluir no slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BA 0 pt-BR Especifique os elementos que serão incluídos nos slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BD 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106C8 0 pt-BR \Adiciona à parte inferior do slide o texto inserido na caixa \Texto do rodapé\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106D7 0 pt-BR Texto do rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106E2 0 pt-BR \Adiciona à parte inferior do slide o texto que digitou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106F1 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106FC 0 pt-BR \Adiciona à parte superior do slide o texto inserido na caixa \Texto do cabeçalho\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1070B 0 pt-BR Texto do cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10716 0 pt-BR \Adiciona à parte superior do slide o texto que digitou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1072D 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR \Adiciona a data e a hora ao slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1074F 0 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10752 0 pt-BR \Exibe a data e a hora digitadas na caixa de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10771 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10774 0 pt-BR \Exibe a data e a hora em que o slide foi criado. Selecione um formato de data na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078B 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR \Selecione o idioma para o formato de data e hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A5 0 pt-BR Número do slide / Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A8 0 pt-BR \Adiciona o número do slide ou da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107BF 0 pt-BR Não mostrar no primeiro slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107C2 0 pt-BR \Não exibe suas informações especificadas no primeiro slide da sua apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107D1 0 pt-BR Aplicar a todos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107DC 0 pt-BR \Aplica as configurações a todos os slides da sua apresentação, inclusive aos slides mestre correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107FD 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10800 0 pt-BR \Aplica as configurações atuais nos slides selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cor/Escala de cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help bm_id3153142 0 pt-BR \qualidades de exibição das apresentações\\cores; exibir apresentações\\exibição em preto e branco\\exibição em escala de cinza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 pt-BR \Cor/Escala de cinza\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 pt-BR Mostra os slides em cores, em escala de cinza ou em preto e branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3149123 3 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3154757 4 0 pt-BR \Mostra os slides em cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3155333 5 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150200 6 0 pt-BR \Mostra os slides em tonalidades de preto e branco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3150342 7 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 pt-BR \Mostra os slides em preto ou branco puros, sem tonalidades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir slide / página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help bm_id3159155 0 pt-BR \inserir; slides\\slides; inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 pt-BR \Inserir slide / página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3146119 2 0 pt-BR \\\\Insere um slide depois do slide atualmente selecionado.\\Insere uma página depois da página atualmente selecionada.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3149207 12 0 pt-BR \\\Aplica o plano de fundo do slide mestre ao novo slide. \\Aplica o plano de fundo da página mestre à nova página.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3145584 14 0 pt-BR \\\Inclui objetos do slide mestre no novo slide. \\Inclui objetos da página mestre na nova página.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151074 1 0 pt-BR Inserir camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3153415 2 0 pt-BR \\Insere uma nova camada no documento. Camadas só existem no Draw, e não existem no Impress. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3150205 13 0 pt-BR Para selecionar uma camada, clique na guia correspondente na parte inferior do espaço de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3145588 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149404 4 0 pt-BR \Insira um nome para a nova camada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153820 5 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3151240 6 0 pt-BR Define as propriedades para a nova camada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3149945 7 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3157980 8 0 pt-BR \Mostra ou oculta a camada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153246 9 0 pt-BR Imprimível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3154762 10 0 pt-BR \Ao imprimir, imprime ou ignora essa camada em particular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146965 11 0 pt-BR Bloqueada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149876 12 0 pt-BR \Impede a edição de elementos da camada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ponto-guia/Linha-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help bm_id3145800 0 pt-BR \linhas-guia, veja também guias\\pontos-guia;inserir\\guias; inserir\\linhas magnéticas em apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 pt-BR Ponto / Linha-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150752 2 0 pt-BR \\Insere um ponto-guia ou uma linha-guia (também conhecido como guia) que pode usar para alinhar objetos rapidamente.\\ Pontos-guia e linhas-guia não aparecem na saída impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145388 19 0 pt-BR Você pode arrastar uma linha-guia a partir das réguas e soltá-la na página. Para excluir uma linha-guia, arraste-a de volta para a régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153815 3 0 pt-BR Desenhe ou mova um objeto perto de um ponto-guia ou de uma linha-guia para alinhá-lo no devido lugar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3157978 4 0 pt-BR Para definir o intervalo de encaixe, escolha \\\\%PRODUCTNAME Draw - Grade\\\\\\%PRODUCTNAME Impress - Grade\\\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147402 5 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150533 6 0 pt-BR Define a posição de um ponto-guia ou de uma linha-guia selecionado em relação ao canto superior esquerdo da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153040 24 0 pt-BR Você também pode arrastar o ponto-guia ou a linha-guia para uma nova posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153078 7 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3149951 8 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto-guia ou a linha-guia e a borda esquerda da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153932 9 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153113 10 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que deseja entre o ponto-guia ou a linha-guia e a borda superior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145168 11 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3154503 12 0 pt-BR Especifique o tipo de objeto-guia que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147366 13 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3155926 14 0 pt-BR \Insere um ponto-guia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150014 15 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145241 16 0 pt-BR \Insere uma linha-guia vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3148386 17 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 pt-BR \Insere uma linha-guia horizontal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help bm_id31505414711 0 pt-BR \camadas; inserir\\inserir; camadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR \Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id3150767 2 0 pt-BR \Insere uma nova linha acima da célula ativa. O número de linhas inseridas corresponde ao número de linhas selecionadas. As linhas existentes serão movidas para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id091620081118197 0 pt-BR No menu de contexto de uma célula, escolha \Inserir - Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar linha-guia/ponto-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help bm_id3149020 0 pt-BR \guias; editar\\editar; guias e pontos-guia\\pontos-guia; editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3149020 1 0 pt-BR Editar ponto/linha-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3149259 2 0 pt-BR \Define a posição da linha-guia ou do ponto-guia selecionado em relação ao canto superior esquerdo da página. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3159238 3 0 pt-BR Excluir ponto/linha-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3154656 4 0 pt-BR \Exclui a linha-guia ou o ponto-guia selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help bm_id31556284711 0 pt-BR \inserir; colunas\\colunas; inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id3150791 2 0 pt-BR \Insere uma nova coluna à esquerda da célula ativa. O número de colunas inseridas corresponde ao número de colunas selecionadas. As colunas existentes serão movidas para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id0916200811234668 0 pt-BR No menu de contexto de uma célula, escolha \Inserir - Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 pt-BR \Tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help par_id3146975 2 0 pt-BR \\Insere uma nova tabela no slide atual ou página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help bm_id3153728 0 pt-BR \arquivos; inserir\\inserir; arquivos\\HTML; inserir arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 pt-BR \Inserir arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 pt-BR \\Insere um arquivo no slide ativo. Você pode inserir arquivos do $[officename] Draw ou Impress, ou textos de um documento HTML ou de um arquivo de texto.\\ Se estiver conectado à Internet, você também poderá inserir textos de uma página Web inserindo o URL da página na caixa \Nome de arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3155446 4 0 pt-BR Você também tem a opção de inserir somente \slides ou objetos\ específicos a arquivos do $[officename] Draw ou Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir slides/objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help bm_id3146976 0 pt-BR \inserir; objetos de arquivos\\objetos; inserir de arquivos\\slides; inserir como vínculo\\inserir; slides como vínculo\\planos de fundo; excluir os não utilizados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 pt-BR Inserir slides/objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 pt-BR Permite inserir um arquivo inteiro ou elementos específicos do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3154016 3 0 pt-BR Para inserir elementos específicos de um arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3150749 4 0 pt-BR Clique no sinal de adição ao lado do nome do arquivo e selecione os elementos que deseja inserir. Mantenha pressionada a tecla \\Command \\Ctrl\\ para adicionar, ou a tecla Shift para expandir a seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3155962 5 0 pt-BR Para inserir um arquivo como um vínculo, selecione \Vincular\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3149255 6 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3159236 7 0 pt-BR No prompt, clique em \Sim \para dimensionar os elementos de modo que se ajustem ao slide ou em \Não \para manter o tamanho original dos elementos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3156448 11 0 pt-BR \Insere um arquivo ou elementos de um arquivo como um vínculo que será automaticamente atualizado quando o arquivo de origem for modificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3152898 12 0 pt-BR Excluir planos de fundo não utilizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3148868 13 0 pt-BR \As páginas mestre não utilizadas não são inseridas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3145252 1 0 pt-BR Inserir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3150716 2 0 pt-BR Insere um texto de um arquivo no formato ASCII, RTF ou HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3149018 3 0 pt-BR O texto inserido utiliza a formatação de texto padrão do slide ativo. Se desejar, você poderá arrastar um quadro de texto para o slide e, em seguida, inserir o texto. O quadro de texto se estenderá automaticamente para baixo para se ajustar às passagens de texto mais longas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3156382 4 0 pt-BR Exibir lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3154702 5 0 pt-BR Selecione, na lista, o texto que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3150200 6 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3155333 7 0 pt-BR Insere o texto como um vínculo. Os vínculos são atualizados automaticamente quando o arquivo de origem é alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Duplicar slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 pt-BR \Duplicar slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 pt-BR \Insere uma cópia do slide após o slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Expandir slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \expandir;slides\\slides; expandir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \Expandir slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3154319 2 0 pt-BR \Cria um novo slide a partir de cada ponto superior da estrutura de tópicos (o texto que está um nível abaixo do título na hierarquia da estrutura de tópicos) no slide selecionado. O texto da estrutura de tópicos passa a ser o título do novo slide.\ Os pontos da estrutura de tópicos abaixo do nível superior no slide original subirão um nível no novo slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 pt-BR Você só poderá usar o comando \Expandir slide \se o layout do slide tiver um objeto de título principal e um objeto de estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3149019 4 0 pt-BR Se desejar manter o slide original, escolha \Editar - Desfazer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Slide de resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help bm_id3154013 0 pt-BR \slide de resumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 pt-BR \Slide de resumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help par_id3149664 2 0 pt-BR \Cria um novo slide com uma lista de marcadores contendo os títulos dos slides seguintes ao slide selecionado. O slide de resumo é inserido atrás do último slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help bm_id3154011 0 pt-BR \campos;em slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Campos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 pt-BR Lista os campos comuns que podem ser inseridos no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3145799 3 0 pt-BR Para editar um campo no slide, selecione o campo e escolha \Editar Campos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help bm_id3153726 0 pt-BR \datas; fixas\\campos; datas (fixas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \Data (fixa)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 pt-BR \Insere a data atual no slide como um campo fixo. A data não será atualizada automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3146969 3 0 pt-BR \Para editar um campo inserido no slide, clique duas vezes no campo, posicione o cursor na frente do primeiro caractere no campo e escolha \\Editar - Campos\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data (variável) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help bm_id3154320 0 pt-BR \datas; variáveis\\campos; datas (variáveis)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help hd_id3154320 1 0 pt-BR \Data (variável)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help par_id3154011 2 0 pt-BR \Insere a data atual no slide como um campo variável. A data será atualizada automaticamente quando o arquivo for recarregado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hora (fixa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help bm_id3146121 0 pt-BR \horas; fixas\\campos; horas (fixas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 pt-BR \Hora (fixa)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help par_id3153726 2 0 pt-BR \Insere a hora atual no slide como um campo fixo. A hora não será atualizada automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hora (variável) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \horas;variáveis\\campos;horas (variáveis)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \Hora (variável)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help par_id3147434 2 0 pt-BR \Insere a hora atual no slide como um campo variável. A hora será atualizada automaticamente quando o arquivo for recarregado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help bm_id3154319 0 pt-BR \campos; números de páginas\\campo de número de página\\números de slides\\apresentações; numeração de slides em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 pt-BR \Números de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help par_id3145799 2 0 pt-BR \Insere o número da página no slide ou na página atual.\ Se você quiser adicionar um número de página a cada slide, escolha Exibir - Mestre\\ - Slide mestre\\ e insira o campo de número de página. Para alterar o formato numérico, escolha \Formatar - Página\ e selecione um formato na lista da área \Configurações de layout\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help bm_id3146974 0 pt-BR \autores\\campos; autores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 pt-BR \Autor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help par_id3153876 2 0 pt-BR \Insere no slide ativo o nome e sobrenome listados nos dados do usuário do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help par_id3154512 3 0 pt-BR Para editar o nome, escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\$[officename] - Dados do usuário\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help bm_id3148575 0 pt-BR \campos; nomes de arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help hd_id3148575 1 0 pt-BR \Nome do arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help par_id3153142 2 0 pt-BR \Insere o nome no arquivo ativo. O nome será exibido apenas quando o arquivo for salvo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id3154643 2 0 pt-BR \\Especifica as propriedades da tabela selecionada, por exemplo, fontes, efeitos de fonte, bordas e plano de fundo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id0916200811543127 0 pt-BR Na barra Tabela, clique em \Propriedades da tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 pt-BR \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \janela Estilos e formatação; documentos de figuras\\modo de formato de preenchimento; estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150398 2 0 pt-BR Lista os estilos disponíveis em uma \janela flutuante\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150439 28 0 pt-BR A janela Estilos e formatação no \%PRODUCTNAME\ Impress tem comportamento diferente de outros programas do \%PRODUCTNAME\. Por exemplo, é possível criar, editar e aplicar \Estilos de figuras\, mas é possível apenas editar \Estilos em apresentações\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3146121 3 0 pt-BR Se você editar um estilo, as alterações serão aplicadas automaticamente a todos os elementos do documento formatados com esse estilo. Se desejar assegurar que os estilos de determinado slide não sejam atualizados, crie uma nova \página mestre\ para o slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145251 5 0 pt-BR Estilos de apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153418 6 0 pt-BR \Mostra estilos usados no \%PRODUCTNAME\ Autolayouts do Impress.\ Só é possível modificar os estilos de apresentações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154253 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149128 7 0 pt-BR Estilos em uma apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150297 8 0 pt-BR Estilos de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3148488 9 0 pt-BR \Mostra estilos para formatar elementos gráficos, incluindo objetos de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145587 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154484 10 0 pt-BR Estilos de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149404 11 0 pt-BR Modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149944 12 0 pt-BR \Aplica o estilo selecionado a um objeto do slide. Clique no ícone de lata de tinta e, em seguida, clique em um objeto do slide para aplicar o estilo. Clique novamente no ícone de lata de tinta para sair desse modo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3156020 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3159228 13 0 pt-BR Modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145362 17 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153009 18 0 pt-BR \\Cria um novo estilo\ usando os atributos de formato de um objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3147297 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150534 19 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153119 20 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150653 21 0 pt-BR \Atualiza o estilo selecionado na janela Estilos e formatação com a formatação atual do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149888 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153085 22 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153936 23 0 pt-BR Lista de estilos / Grupo de estilos / Menu de contexto: Novo / Modificar / Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145590 24 0 pt-BR \Crie, edite, aplique e gerencie estilos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149050 2 0 pt-BR \\Exclui a(s) linha(s) selecionada(s) da tabela.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149591 100 0 pt-BR Na barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3147555 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3156248 101 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modelos de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 pt-BR \Modelos de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148485 2 0 pt-BR \\Exibe a caixa de diálogo \Modelos de slides\, para selecionar um esquema de layout para o slide atual. Os objetos no modelo de slides são inseridos atrás dos objetos contidos no slide atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154652 3 0 pt-BR Modelos de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3152993 4 0 pt-BR Exibe os modelos de slide que podem ser aplicados em seu slide. Selecione um modelo e clique em \OK\ para aplicá-lo ao slide atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154372 7 0 pt-BR Trocar página de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3149407 8 0 pt-BR \Aplica o plano de fundo do modelo de slide selecionado a todos os slides do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153818 9 0 pt-BR Excluir planos de fundo não utilizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148871 10 0 pt-BR \Exclui do documento os planos de fundo de slides e os layouts de apresentações não referenciados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 pt-BR Carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3156020 6 0 pt-BR \Exibe a caixa de diálogo \\Carregar modelo de slide\\, para selecionar modelos de slides adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Carregar modelo de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 pt-BR Carregar modelo de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150717 2 0 pt-BR Carrega modelos de slide adicionais em sua apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154016 4 0 pt-BR Selecione uma categoria de modelo e, em seguida, o modelo que deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150327 27 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3147338 28 0 pt-BR \Exibe as categorias disponíveis de modelos de slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3155962 5 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155337 6 0 pt-BR \Exibe os modelos para a categoria de modelo selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3145791 7 0 pt-BR Mais>> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150344 8 0 pt-BR \Mostra ou oculta a visualização e as propriedades de um modelo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154659 9 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3166431 10 0 pt-BR \Ativa a visualização do modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150369 11 0 pt-BR Campo visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154485 12 0 pt-BR Exibe a visualização de um modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3159206 13 0 pt-BR É possível que alguns modelos não contenham objetos de texto ou de desenho visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3149053 14 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150051 15 0 pt-BR Lista as propriedades do modelo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3145234 29 0 pt-BR Essas propriedades são opcionais, e as caixas podem estar vazias. Não é possível editar as propriedades desta área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153124 16 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150650 17 0 pt-BR \Exibe o título do modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3157900 18 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3146874 19 0 pt-BR \Exibe o assunto do modelo. Alguns modelos são agrupados por assunto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148728 20 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3153036 21 0 pt-BR \Exibe as palavras-chave para a pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148583 22 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155260 23 0 pt-BR \Resumo do modelo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153418 2 0 pt-BR \\Exclui a(s) coluna(s) selecionada(s) da tabela.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3156385 3 0 pt-BR Esse comando só estará disponível quando o cursor estiver dentro de uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3155328 115 0 pt-BR Na barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153600 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3154423 116 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help bm_id3154754 0 pt-BR \alterar; layouts de slide\\layouts de slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help hd_id3154754 1 0 pt-BR Layout de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help par_id3149126 2 0 pt-BR \\Abre o painel Layout de slide no painel Tarefas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help par_id31469757 0 pt-BR \\O ícone na barra de Apresentação abre um submenu. Selecione o layout para o slide.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help bm_id3156329 0 pt-BR \renomear camadas\\camadas; renomear\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 pt-BR Modificar camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 pt-BR \\Altera as propriedades da camada selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155603 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3155738 4 0 pt-BR Insira aqui a nova descrição da camada atual ou aplique a opção padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3149126 18 0 pt-BR Você somente poderá alterar o nome das camadas que criar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147345 5 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3148488 6 0 pt-BR Define as propriedades da camada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3166423 7 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159239 8 0 pt-BR Exibe ou oculta o conteúdo da camada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3150208 9 0 pt-BR Imprimível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3152993 10 0 pt-BR Imprime o conteúdo da camada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3145585 11 0 pt-BR Protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159488 12 0 pt-BR Bloqueia o conteúdo da camada selecionada para impedir sua edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156448 14 0 pt-BR Renomear camada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3163801 15 0 pt-BR \Renomeia a camada ativa.\ Só é possível alterar o nome de uma camada que você mesmo criou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 pt-BR \linhas de cota; propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 pt-BR \Cotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159154 2 0 pt-BR \\Altera o comprimento, a medida e as propriedades de guia da \linha de cota\ selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156382 85 0 pt-BR Se desejar modificar o estilo de linha ou o estilo de seta de uma linha de cota, escolha \\Formatar - Linha\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154658 93 0 pt-BR A linha de cota é sempre inserida na \camada\\ Linhas de cota\. Se você definir essa camada como invisível, nenhuma linha de cota será exibida no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3166426 3 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159344 4 0 pt-BR Define as propriedades de distância da linha de cota e das guias entre elas e em relação à linha base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150368 5 0 pt-BR Distância entre linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3145388 6 0 pt-BR \Especifica a distância entre a linha de cota e a linha de base (distância da linha = 0).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3148700 7 0 pt-BR Projeção da guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151243 8 0 pt-BR \Especifica o comprimento das guias esquerda e direita iniciando na linha de base (distância da linha = 0). Os valores positivos estendem as guias acima da linha de base, e os valores negativos estendem as guias abaixo da linha de base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149945 9 0 pt-BR Distância entre as guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159203 10 0 pt-BR \Especifica o comprimento das guias direita e esquerda a partir da linha de cota. Os valores positivos estendem as guias acima da linha de cota, e os valores negativos estendem as guias abaixo da linha de cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150212 11 0 pt-BR Guia esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154762 12 0 pt-BR \Especifica o comprimento da guia esquerda a partir da linha de cota. Os valores positivos estendem a guia abaixo da linha de cota, e os valores negativos estendem a guia acima da linha de cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153809 13 0 pt-BR Guia direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149876 14 0 pt-BR \Especifica o comprimento da guia direita iniciando na linha de cota. Os valores positivos estendem a guia abaixo da linha de cota, e os valores negativos estendem a guia acima da linha de cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150436 15 0 pt-BR Linha de cota abaixo do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151388 16 0 pt-BR \Reverte as propriedades definidas na área \Linha\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145236 91 0 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3157876 92 0 pt-BR \Especifica o número de casas decimais usado na exibição das propriedades da linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150653 19 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3146874 20 0 pt-BR Define as propriedades do texto da cota. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149892 21 0 pt-BR Posição do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148730 22 0 pt-BR \Determina a posição do texto da cota em relação à linha de cota e às guias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148569 88 0 pt-BR É necessário desmarcar as caixas de seleção \Autovertical\ e \Auto-horizontal\ antes de atribuir a \Posição do texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145167 23 0 pt-BR Autovertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3150019 24 0 pt-BR \Determina a posição vertical ideal para o texto da cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3155928 86 0 pt-BR Auto-horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149882 87 0 pt-BR \Determina a posição horizontal ideal para o texto da cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145247 17 0 pt-BR Mostrar unid. de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148386 18 0 pt-BR \Exibe ou oculta as unidades de medida da cota Você também pode selecionar na lista uma unidade de medida que deseja exibir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150930 83 0 pt-BR Paralelo à linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156060 84 0 pt-BR \Exibe o texto em paralelo à ou a 90 graus da linha de cota.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conectores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help bm_id3150297 0 pt-BR \conectores; propriedades dos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 pt-BR \Conectores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3149209 2 0 pt-BR \\Define as propriedades de um conector.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145384 21 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3152899 22 0 pt-BR \Lista os tipos de conectores disponíveis.\Há quatro tipos de conectores: \padrão, linha, reto e curvo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148866 3 0 pt-BR Inclinação da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148605 4 0 pt-BR Define a inclinação de uma linha conectora. A janela de visualização exibirá o resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 pt-BR Linha 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150215 6 0 pt-BR \Insira um valor de inclinação para a Linha 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145360 7 0 pt-BR Linha 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3146962 8 0 pt-BR \Insira um valor de inclinação para a Linha 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149873 9 0 pt-BR Linha 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3153957 10 0 pt-BR \Insira um valor de inclinação para a Linha 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145581 11 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150395 12 0 pt-BR Define o espaçamento de linhas dos conectores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147297 13 0 pt-BR Início horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3145238 14 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço horizontal para o início do conector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153118 15 0 pt-BR Início vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150653 16 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço vertical para o início do conector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150746 17 0 pt-BR Fim horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148726 18 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço horizontal para o fim do conector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153038 19 0 pt-BR Fim vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3155260 20 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço vertical para o fim do conector.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147369 23 0 pt-BR Redefinir inclinação da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3159205 24 0 pt-BR \Redefine os valores padrão de deslocamento de linhas.\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dispor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help hd_id3155444 1 0 pt-BR \Dispor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help par_id3149259 2 0 pt-BR Altera a ordem de empilhamento de um objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em frente do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help bm_id3152576 0 pt-BR \objetos; comando em frente do objeto\\comando em frente do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 pt-BR \Em frente do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3152596 2 0 pt-BR \Altera a ordem de empilhamento movendo o objeto selecionado para a frente de um objeto especificado. O local na tela do objeto selecionado não é alterado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3153418 4 0 pt-BR Selecione o(s) objeto(s) que deseja mover para a frente. Clique com o botão direito e escolha \Organizar - Na frente do objeto\ e, em seguida, clique em um objeto no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atrás do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help bm_id3149664 0 pt-BR \objetos; comando atrás do objeto\\comando atrás do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Atrás do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3145253 2 0 pt-BR \Altera a ordem de empilhamento movendo o objeto selecionado para trás de um objeto especificado. O local na tela do objeto selecionado não é alterado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3149121 4 0 pt-BR Selecione o(s) objeto(s) que deseja mover para trás de um outro objeto. Clique com o botão direito do mouse e escolha \Dispor - Atrás do objeto\ e clique em um objeto no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3150345 5 0 pt-BR \A disposição dos objetos afeta a ordem de empilhamento de todos os objetos no documento. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help bm_id3154011 0 pt-BR \inverter objetos\\objetos; inverter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Inverter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3145800 2 0 pt-BR \Inverte a ordem de empilhamento dos objetos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3150717 3 0 pt-BR Você só poderá selecionar essa função se houver, pelo menos, dois elementos de desenho selecionados ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Hifenização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help par_id3153728 2 0 pt-BR \Ativa ou desativa a opção de hifenização em objetos de texto.\ É possível ativar ou desativar a hifenização em cada parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Transição de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help bm_id3153142 0 pt-BR \transições de slides; manual\\transições de slides; sons\\sons; em transições de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 pt-BR \Transição de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154011 2 0 pt-BR \Define o efeito especial que será executado quando um slide for exibido durante uma apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154704 54 0 pt-BR Para aplicar o mesmo efeito de transição a mais de um slide, alterne para \Classificador de slides\, selecione os slides e escolha \Apresentação de slides - Transição de slides\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149257 3 0 pt-BR Aplicar aos slides selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3145790 17 0 pt-BR \Selecione o efeito de transição que deseja usar no slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106A5 0 pt-BR Modificar transição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR \Insira as propriedades da transição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3159207 5 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3149048 20 0 pt-BR \\Define a velocidade da transição de slides.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3156304 11 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3153212 29 0 pt-BR \Lista os sons que podem ser tocados durante a transição de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1071E 0 pt-BR Repete até o próximo som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10724 0 pt-BR \Selecione esta opção para reproduzir o som ininterruptamente até o próximo som iniciar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10729 0 pt-BR Avançar slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR \Especifica como obter o próximo slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1072F 0 pt-BR No clique do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10744 0 pt-BR \Selecione esta opção para avançar até o próximo slide com um clique do mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10735 0 pt-BR Automaticamente após 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10751 0 pt-BR \Selecione essa opção para avançar até o próximo slide após um intervalo de tempo em segundos. Digite o número de segundos no campo numérico ao lado do botão giratório, ou clique no botão giratório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1073B 0 pt-BR Aplicar a todos os slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1075E 0 pt-BR \Aplica a transição de slides selecionada a todos os slides no documento de apresentação atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10741 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1076B 0 pt-BR \Mostra a transição de slides atual como uma visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10747 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10778 0 pt-BR \Inicia a apresentação de slides a partir do slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1074D 0 pt-BR Visualização automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10785 0 pt-BR \Selecione esta opção para ver as transições de slides automaticamente no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \Animação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150012 2 0 pt-BR \\Cria uma animação personalizada no slide atual.\ Só é possível usar objetos existentes para criar uma animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155444 86 0 pt-BR Você pode copiar e colar animações no \%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155959 3 0 pt-BR Animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146316 4 0 pt-BR Mostra uma prévia dos objetos na animação. Para ver a animação, pressione o botão \Reproduzir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147344 6 0 pt-BR \Salta para a primeira imagem na sequência de animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150363 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155530 5 0 pt-BR Primeira imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145386 8 0 pt-BR \Executa a animação reversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153912 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152871 7 0 pt-BR Recuar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150210 10 0 pt-BR \Para a execução da animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153011 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153961 9 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147297 12 0 pt-BR \Executa a animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153119 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150478 11 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154675 14 0 pt-BR \Salta para a última imagem na sequência de animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153932 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149504 13 0 pt-BR Última imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149956 15 0 pt-BR Número da imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150008 16 0 pt-BR \Indica a posição da imagem atual na sequência de animação.\ Se desejar exibir outra imagem, insira o número ou clique nas setas para cima e para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148569 17 0 pt-BR Duração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150337 18 0 pt-BR \Insira o número de segundos para exibição da imagem atual. Essa opção só estará disponível se você tiver selecionado a opção \Objeto de bitmap \no campo \Grupo de animação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147368 83 0 pt-BR Contagem de repetições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154326 84 0 pt-BR \Define quantas vezes a animação será executada.\ Se desejar que a animação seja executada continuamente, escolha \Máx.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155928 19 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155434 37 0 pt-BR Adiciona ou remove objetos da animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145353 38 0 pt-BR Aplicar objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3157974 39 0 pt-BR \Adiciona o(s) objeto(s) selecionado(s) como uma imagem única.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156068 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150268 79 0 pt-BR Aplicar objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153221 40 0 pt-BR Aplicar objetos individualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147533 41 0 pt-BR \Adiciona uma imagem para cada objeto selecionado.\ Se você selecionar um objeto agrupado, será criada uma imagem para cada objeto do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150470 85 0 pt-BR Você também pode selecionar uma animação (como um GIF animado) e clicar neste ícone a fim de abri-la para edição. Quando terminar de editar a animação, clique em \Criar\ para inserir uma nova animação no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156257 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145621 80 0 pt-BR Aplicar objetos individualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3163826 42 0 pt-BR Excluir imagem atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149710 43 0 pt-BR \Exclui a imagem atual da sequência de animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152926 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151187 81 0 pt-BR Excluir imagem atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154641 44 0 pt-BR Excluir todas as imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150765 45 0 pt-BR \Exclui todas as imagens da animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147271 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153618 82 0 pt-BR Excluir todas as imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3143234 22 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149294 23 0 pt-BR Número total de imagens da animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3159177 24 0 pt-BR Grupo de animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146088 25 0 pt-BR Define as propriedades do objeto da animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147259 26 0 pt-BR Objeto de grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151170 27 0 pt-BR \Junta imagens em um único objeto para que possam ser movidos como um grupo. Também é possível editar objetos individuais clicando duas vezes no grupo do slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154688 28 0 pt-BR Objeto de bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155329 29 0 pt-BR \Combina imagens em uma única imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148815 32 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3148834 33 0 pt-BR \Alinha as imagens da animação.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148803 34 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154294 35 0 pt-BR \Insere a animação no slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Painel de animações personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help bm_id3148837 0 pt-BR \sons; para efeitos\\efeitos; sons\\sons; formatos\\apresentações; ordenação de efeitos\\listas;animações\\animações;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148837 1 0 pt-BR \Efeitos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_id3144773 2 0 pt-BR \\Atribui um efeito ao objeto selecionado que será executado durante a apresentação de slides.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Lista de animações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10792 0 pt-BR \A lista de animações exibe todas as animações do slide atual. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10798 0 pt-BR Cada slide contém uma animação principal que é executada quando o slide é mostrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079C 0 pt-BR Pode haver também outras animações, que são executadas quando uma forma é mostrada. Se houver algumas dessas formas animadas, elas serão listadas na metade inferior dessa lista. As guias exibem o nome de cada forma que executa uma animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079F 0 pt-BR Cada entrada da lista pode ser formada pelas seguintes colunas, da esquerda para a direita: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A5 0 pt-BR O caractere + opcional indica que os parágrafos de texto contêm efeitos de animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A9 0 pt-BR A segunda coluna mostra o número de execução da animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107AD 0 pt-BR A terceira coluna contém um ícone de mouse, caso a animação seja iniciada por um clique no mouse, ou um relógio, caso ela seja iniciada após o término da animação anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B1 0 pt-BR Na quarta coluna, um ícone mostra o efeito de animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B5 0 pt-BR A quinta coluna mostra o nome da forma desse efeito de animação e, opcionalmente, os primeiros caracteres do texto animado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B8 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107BC 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Animação personalizada\ para adicionar outro efeito de animação para o objeto selecionado no slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107CD 0 pt-BR Alterar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107D1 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Animação personalizada\ para alterar o efeito de animação da entrada selecionada na lista Animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E2 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E6 0 pt-BR \Remove da lista de animações os efeitos de animação selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E9 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107ED 0 pt-BR \Exibe a propriedade de início do efeito de animação selecionado.\ Veja a seguir as propriedades de início que estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107F3 0 pt-BR \Ao clicar\ - a animação é interrompida nesse efeito até o próximo clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107FA 0 pt-BR \Com anterior\ - a animação é executada imediatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10801 0 pt-BR \Após anterior\ - a animação é executada assim que a anterior termina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10807 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1080B 0 pt-BR \Seleciona as propriedades adicionais da animação. Clique no botão \...\ para abrir a caixa de diálogo \Opções de efeito\, em que você pode selecionar e aplicar propriedades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10820 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10824 0 pt-BR \Especifica a velocidade ou a duração do efeito de animação selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10827 0 pt-BR Alterar ordem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082B 0 pt-BR \Clique em um dos botões para mover o efeito de animação selecionado para cima ou para baixo na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082E 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10832 0 pt-BR \Reproduz o efeito de animação selecionado na visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10835 0 pt-BR Apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10839 0 pt-BR \Inicia a apresentação de slides a partir do slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1083C 0 pt-BR Visualização automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10840 0 pt-BR \Selecione esta opção para visualizar no slide efeitos novos ou editados ao serem atribuídos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Interação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help bm_id3153246 0 pt-BR \interações; objetos em apresentações interativas\\programas executados com um clique do mouse em apresentações\\executar macros/programas em apresentações\\macros; executar em apresentações\\apresentações;sair por interação\\sair; com clique em objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 pt-BR Interação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154762 2 0 pt-BR \\Define como o objeto selecionado se comportará quando ele for clicado durante uma apresentação de slides.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145116 3 0 pt-BR Ação pelo clique do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153955 44 0 pt-BR \Especifica a ação que será executada quando você clicar no objeto selecionado durante uma apresentação de slides.\ Também é possível atribuir ações a objetos agrupados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150397 4 0 pt-BR Nenhuma ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147405 45 0 pt-BR Nenhuma ação ocorre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145237 5 0 pt-BR Ir para o slide anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3157871 46 0 pt-BR Retrocede um slide na apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3157900 6 0 pt-BR Ir para o próximo slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150655 47 0 pt-BR Avança um slide na apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3146879 7 0 pt-BR Ir para o primeiro slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150479 48 0 pt-BR Salta para o primeiro slide da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 pt-BR Ir para o último slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3149891 49 0 pt-BR Salta para o último slide da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155258 9 0 pt-BR Ir para página ou objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148585 50 0 pt-BR Salta para um slide ou para o objeto nomeado de um slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153082 10 0 pt-BR Destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153934 51 0 pt-BR \Lista os slides e os objetos que poderão ser o destino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154561 11 0 pt-BR Slide / Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153006 53 0 pt-BR \Insira o nome do slide ou do objeto que deseja procurar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145162 12 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154501 54 0 pt-BR \Procura pelo slide ou objeto especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150128 13 0 pt-BR Ir para o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153730 55 0 pt-BR \Abre e exibe um arquivo durante uma apresentação de slides. Se selecionar um arquivo $[officename] como o documento de destino, você poderá especificar também a página que será aberta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150018 14 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155931 56 0 pt-BR Define a localização do documento de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155437 15 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150566 57 0 pt-BR \Insira um caminho para o arquivo que deseja abrir ou clique em \Navegar \para localizar o arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150658 16 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156061 58 0 pt-BR \Localize o arquivo que deseja abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148776 18 0 pt-BR Reproduzir som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155816 60 0 pt-BR Reproduz um arquivo de áudio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3147539 19 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150467 61 0 pt-BR Define a localização do arquivo de áudio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154869 20 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155986 62 0 pt-BR \Insira um caminho para o arquivo de som que deseja abrir ou clique em \Navegar \para localizá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155401 21 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147171 63 0 pt-BR Localize o arquivo de áudio que deseja reproduzir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156318 64 0 pt-BR Se você não instalou os arquivos de áudio com o $[officename], é possível executar novamente o programa de instalação do $[officename] e selecionar \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154646 22 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3145202 65 0 pt-BR Reproduz o arquivo de áudio selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154260 35 0 pt-BR Executar programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155357 79 0 pt-BR Inicia um programa durante uma apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149157 36 0 pt-BR Programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154277 37 0 pt-BR Programa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148918 81 0 pt-BR \Insira um caminho para o programa que deseja iniciar ou clique em \Navegar \para localizá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3159269 38 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154097 82 0 pt-BR Localize o programa que deseja iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3152940 39 0 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153681 83 0 pt-BR Executa uma macro durante a apresentação de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149916 40 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149804 41 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148625 85 0 pt-BR \Insira um caminho para a macro que deseja executar ou clique em \Navegar\ para localizá-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150628 42 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148417 86 0 pt-BR Localize a macro que deseja executar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150424 43 0 pt-BR Sair da apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154799 87 0 pt-BR Finaliza a apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 pt-BR Iniciar ação do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE6 0 pt-BR Você pode escolher a entrada "Iniciar ação do objeto" para objetos OLE inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE9 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AED 0 pt-BR Abre o objeto no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações da apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help bm_id3153818 0 pt-BR \apresentações; configurações para\\apresentações de slides; configurações para\\apresentações; janela / tela inteira\\monitores múltiplos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153818 1 0 pt-BR Configurações da apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148606 2 0 pt-BR \\Define as configurações da apresentação de slides, inclusive com que slide iniciar, o tipo de apresentação, o modo como os slides avançam e as opções de ponteiro.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150213 3 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 pt-BR Especifica os slides a serem incluídos na apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145363 5 0 pt-BR Todos os slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 pt-BR \Inclui todos os slides da apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150431 7 0 pt-BR De: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150391 8 0 pt-BR \Insira o número do slide inicial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3147404 86 0 pt-BR Apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150538 87 0 pt-BR \Executa uma apresentação de slides na ordem definida em \\Apresentação de slides - Exibição de slides personalizada\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150653 88 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149354 93 0 pt-BR Selecione o tipo de apresentação de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150482 89 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148730 94 0 pt-BR \Um slide é exibido na tela inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153034 90 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3155257 82 0 pt-BR \A apresentação de slides é executada na janela do programa $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145593 91 0 pt-BR Automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149509 95 0 pt-BR \Reinicia a apresentação de slides após o intervalo especificado. Um slide de pausa é exibido entre o slide final e o slide inicial. Pressione a tecla Esc para parar a apresentação.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150862 96 0 pt-BR Duração da pausa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3153112 97 0 pt-BR \Insira a duração da pausa antes que apresentação de slides se repita. Se você digitar zero, a apresentação reiniciará imediatamente sem mostrar um slide de pausa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3166420 92 0 pt-BR Mostrar logotipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154501 98 0 pt-BR \Exibe o logotipo do $[officename] no slide de pausa.\O logotipo não pode ser trocado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150130 9 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3149883 13 0 pt-BR Mudar slides manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3147373 14 0 pt-BR \Quando essa caixa está selecionada, os slides nunca são alterados automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3155439 15 0 pt-BR Ponteiro do mouse visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150272 16 0 pt-BR \Mostra o ponteiro do mouse durante uma apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150570 17 0 pt-BR Ponteiro do mouse como caneta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150665 18 0 pt-BR \Transforma o ponteiro do mouse em uma caneta para desenhar sobre os slides durante a apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150475 19 0 pt-BR As informações escritas com a caneta não serão salvas quando você sair da apresentação de slides. Não é possível alterar a cor da caneta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153927 20 0 pt-BR Navegador visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148430 21 0 pt-BR \Exibe o \Navegador\ durante a apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153718 84 0 pt-BR Animações permitidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3083445 85 0 pt-BR \Exibe todos os quadros de arquivos GIFs animados durante a exibição de slides.\ Se essas opções não estiverem selecionadas, somente o primeiro quadro de um arquivo GIF será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3152478 22 0 pt-BR Alterar slides clicando no plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3156305 23 0 pt-BR \Avança para o slide seguinte quando você clica no plano de fundo de um slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150960 24 0 pt-BR Apresentação sempre em primeiro plano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150764 25 0 pt-BR \A janela do $[officename] permanece em cima durante a apresentação. Nenhum outro programa exibirá sua janela na frente da sua apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id6086611 0 pt-BR Monitores múltiplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5446943 0 pt-BR Por padrão, o monitor principal é usado para o modo de apresentação de slides. Se a área de trabalho atual for exibida em mais de um monitor, será possível selecionar o monitor a ser usado para o modo de apresentação de slides em tela inteira. Se a área de trabalho atual aplicar-se apenas a um monitor, ou se o recurso de monitores múltiplos não for suportado no sistema atual, não será possível selecionar outro monitor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id4962309 0 pt-BR Monitor de apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5168919 0 pt-BR \Selecione um dos monitores para utilizar no modo de apresentação de slides em tela inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id4846339 0 pt-BR Se o sistema permitir expandir uma janela a todos os monitores disponíveis, também será possível selecionar "Todos os monitores". Neste caso, a apresentação será aplicada a todos os monitores disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id2321543 0 pt-BR Esta definição é salva na configuração do usuário e não dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Apresentações de slides personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 pt-BR Apresentações de slides personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149207 2 0 pt-BR \\Define uma apresentação de slides personalizada utilizando slides contidos na apresentação atual. Você poderá selecionar os slides que atendem às necessidades do seu público. Você poderá criar quantas apresentações de slides desejar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3155530 3 0 pt-BR Nome da(s) apresentação(ões) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3156449 4 0 pt-BR \Relaciona as apresentações de slides personalizadas disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149408 5 0 pt-BR Para criar uma apresentação de slides personalizada, clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3152899 9 0 pt-BR Utilizar apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149947 10 0 pt-BR \Executa a apresentação de slides personalizada escolhida quando clicar em \Iniciar\. Do contrário, a apresentação inteira será mostrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3148604 6 0 pt-BR Para executar uma apresentação de slides personalizada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 pt-BR Clique em uma apresentação exibida na lista e selecione \Utilizar apresentação de slides personalizada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3159230 8 0 pt-BR Clique em \Iniciar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153808 11 0 pt-BR \Novo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153073 12 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3150431 13 0 pt-BR \\Adiciona, remove ou reordena\ os slides e altera o nome da apresentação de slides personalizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151393 14 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3145236 15 0 pt-BR \Cria uma cópia da apresentação de slides personalizada que selecionou. Para modificar o nome da apresentação, clique em \Editar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153121 16 0 pt-BR Iniciar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3157907 17 0 pt-BR \Executa a apresentação de slides. Para executar uma apresentação personalizada, certifique-se de que a opção \Utilizar apresentação de slides personalizada\ esteja selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 pt-BR Definir apresentação de slides personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154659 2 0 pt-BR \\Cria uma apresentação de slides personalizada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3155379 3 0 pt-BR Selecione um slide e clique em \>>\ ou \<<\ para adicioná-lo à lista ou para removê-lo dela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3156449 4 0 pt-BR \Adiciona um slide existente ao final da lista \Slides selecionados\. Para utilizar este botão, é necessário primeiro selecionar um slide na lista \Slides existentes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3151240 5 0 pt-BR \Remove um slide da lista \Slides selecionados\. Para utilizar este botão, é necessário primeiro escolher um slide na lista \Slides selecionados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3156018 6 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3152871 7 0 pt-BR \Exibe o nome da apresentação de slides personalizada. Se desejar, você poderá inserir um novo nome.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3149050 8 0 pt-BR Slides existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154767 9 0 pt-BR \Lista todos os slides na ordem em que eles aparecem no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3146965 10 0 pt-BR Slides selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3149874 11 0 pt-BR \Lista todos os slides da apresentação de slides personalizada. Se desejar, você poderá alterar a ordem da lista, arrastando os slides para cima ou para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \Converter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help par_id3151075 2 0 pt-BR Opções para converter o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help hd_id3125864 1 0 pt-BR \Em curva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help par_id3147436 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em uma curva de Bézier.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 pt-BR \Em polígono\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145252 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em um polígono (um objeto fechado limitado por linhas retas).\ A aparência do objeto não é alterada. Se desejar, você pode clicar com o botão direito do mouse e escolher \\Editar pontos\\ para exibir as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3155066 4 0 pt-BR Converter em polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153713 5 0 pt-BR Para converter uma imagem de bitmap em um polígono, são necessárias as opções a seguir. A imagem convertida é, na verdade, um conjunto de polígonos menores preenchidos com cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154254 6 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3149126 7 0 pt-BR Defina as opções de conversão para a imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3146314 8 0 pt-BR Número de cores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145790 9 0 pt-BR \Insira o número de cores a ser exibido na imagem convertida. O $[officename] gera um polígono para cada ocorrência de uma cor na imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150206 10 0 pt-BR Redução de ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159236 11 0 pt-BR \Remove os polígonos coloridos que sejam menores do que o valor de pixel informado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150364 12 0 pt-BR Preencher lacunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145584 13 0 pt-BR \Preenche as falhas de cor causadas pela aplicação de uma redução de ponto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154371 14 0 pt-BR Tamanho do quadrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3156448 15 0 pt-BR \Insira o tamanho do retângulo para o preenchimento de plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3148840 16 0 pt-BR Imagem de origem: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153917 17 0 pt-BR Visualização da imagem original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149944 18 0 pt-BR Imagem vetorizada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3148605 19 0 pt-BR Visualização da imagem convertida. Clique em \Visualização\ para gerar a imagem vetorizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3156020 20 0 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159207 21 0 pt-BR Exibe o progresso da conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149048 22 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3150046 23 0 pt-BR \Visualiza a imagem convertida sem aplicar as alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter em 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 pt-BR \Converter em 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3155066 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em um objeto tridimensional (3D).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3147339 8 0 pt-BR \Em primeiro lugar, o objeto selecionado é convertido em um contorno; em seguida, em um objeto 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149127 3 0 pt-BR Se você selecionar dois ou mais objetos e convertê-los em 3D, o resultado será um grupo 3D que funciona como um único objeto. É possível editar objetos individuais do grupo escolhendo \\\Modificar\ - \Entrar no grupo\\\\Formatar - Grupo - Editar grupo\\\. Escolha \\\Modificar - Sair do grupo\\\\Formatar - Grupo - Sair do grupo\\\ quando terminar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3151242 5 0 pt-BR A conversão de um grupo de objetos em 3D não altera a ordem de empilhamento individual dos objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3146965 9 0 pt-BR Pressione a tecla F3 para entrar em um grupo e as teclas Ctrl+F3 para sair dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3145114 4 0 pt-BR Você também pode converter imagens de bitmap e figuras vetoriais, incluindo clipart, em objetos 3D. Ao fazer a conversão em 3D, o $[officename] trata os bitmaps como retângulos e as figuras vetoriais como um grupo de polígonos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149876 6 0 pt-BR É possível converter inclusive os objetos de desenho que contêm texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3153960 7 0 pt-BR Se desejar, você também pode aplicar um \Efeito 3D\ ao objeto convertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter em objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 pt-BR \Converter em objeto de rotação 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help par_id3150717 2 0 pt-BR \Cria uma forma tridimensional girando o objeto selecionado em torno do seu eixo vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help bm_id3153142 0 pt-BR \converter; em bitmaps\\bitmaps; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 pt-BR \Em bitmap\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3146975 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em um bitmap (uma grade de pixels que representa uma imagem).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3149377 4 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte o \Glossário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3155333 3 0 pt-BR Você também pode copiar o objeto selecionado, escolher \Editar - Colar especial \e selecionar o formato de bitmap na lista . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em meta-arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help bm_id3147434 0 pt-BR \converter; em formato de meta-arquivo (WMF)\\meta-arquivos; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR \Em meta-arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em Windows Metafile Format (WMF), contendo o bitmap e os dados gráficos de vetores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3151075 4 0 pt-BR Para obter mais informações sobre o formato WMF, consulte o \Glossário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3147344 3 0 pt-BR Você também pode copiar o objeto selecionado, escolher \Editar - Colar Especial \e selecionar Meta-arquivo na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \converter; em contornos\\contornos; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \Em contorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR \Converte o objeto selecionado em um polígono ou um grupo de polígonos.\ Se a conversão criar um grupo de polígonos (por exemplo, quando você converte um objeto de texto), insira o grupo pressionando F3 a fim de selecionar um polígono individual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3155601 3 0 pt-BR Depois de converter uma linha ou objeto de texto em contorno, não será mais possível editá-lo da maneira usual. Nesse caso, você poderá editar o contorno como faria com um polígono, usando o comando \Editar - Pontos \para ajustar sua forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 pt-BR \Combinar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR \Combina dois ou mais objetos selecionados em uma única forma.\Diferentemente do \agrupamento\, um objeto combinado guarda as propriedades do objeto mais abaixo na ordem de empilhamento. É possível \dividir\ objetos combinados, mas as propriedades originais dos objetos serão perdidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3153876 3 0 pt-BR Quando você combina objetos, os elementos de desenho são substituídos por curvas de Bézier e lacunas são exibidas onde há objetos sobrepostos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 pt-BR \combinar; desfazer\\dividir; combinações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 pt-BR \Dividir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 pt-BR \Divide um objeto \combinado\ em objetos individuais.\ Os objetos resultantes possuirão as mesmas propriedades de linhas e preenchimentos do objeto combinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conectar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR \Conectar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help par_id3152598 2 0 pt-BR \Cria uma linha ou uma curva de Bézier conectando duas ou mais linhas, curvas de Bézier ou outros objetos a uma linha.\ Os objetos fechados que contêm um preenchimento serão convertidos em linhas e perderão seus preenchimentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help bm_id3150870 0 pt-BR \objetos; quebrar conexões\\quebrar conexões de objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 pt-BR \Quebrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3156441 2 0 pt-BR \Separa linhas unidas pelo comando \Conectar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3153726 3 0 pt-BR Não é possível aplicar preenchimento a formas fechadas que foram rompidas com o comando Quebrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 pt-BR \Formas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 pt-BR Cria uma forma a partir de dois ou mais objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3156286 3 0 pt-BR As formas assumem as propriedades do objeto mais ao fundo na ordem de empilhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 pt-BR \Mesclar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 pt-BR \Adiciona a área dos objetos selecionados à área do objeto mais abaixo na seleção. Esse comando é mais apropriado a objetos sobrepostos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3152578 3 0 pt-BR Qualquer espaço visível entre os objetos será preservado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Subtrair 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 pt-BR \Subtrair\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3152596 2 0 pt-BR \Subtrai a área dos objetos selecionados da área do objeto mais abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3154320 3 0 pt-BR Qualquer espaço entre os objetos será preservado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fazer interseção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 pt-BR \Fazer interseção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help par_id3146975 2 0 pt-BR \Cria uma forma a partir da área de sobreposição dos objetos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Animação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR \Selecione um efeito e clique em OK para aplicá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Adiciona um novo efeito de animação ao objeto selecionado no slide ou altera a animação do elemento selecionado no \painel Animações personalizadas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR A caixa de diálogo contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Selecione um efeito de entrada nas categorias de efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR Ênfase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Selecione um efeito de ênfase nas categorias de efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR Selecione um efeito de saída nas categorias de efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR Caminhos de movimentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Selecione um caminho das categorias de caminhos de movimentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \Especifica a velocidade ou a duração do efeito de animação selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Visualização automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR \Selecione esta opção para visualizar no slide efeitos novos ou editados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Opções de efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \Especifica propriedades adicionais do elemento selecionado no painel \Animações personalizadas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR Atribua um efeito a um objeto e clique no botão \...\ para abrir a caixa de diálogo Opções de efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR A caixa de diálogo contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR \\Efeito\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR Especifica as configurações e os aprimoramentos do efeito atual na caixa de diálogo \Opções de efeito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B1 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B5 0 pt-BR Em alguns efeitos, as configurações podem ser especificadas na página da guia \Efeito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id950041 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id2195196 0 pt-BR \Especifica a direção do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id8484756 0 pt-BR Início acelerado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id5049287 0 pt-BR \Ative essa opção para atribuir um aumento gradual da velocidade no início do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id7056794 0 pt-BR Final desacelerado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id1145359 0 pt-BR \Ative essa opção para atribuir uma diminuição gradual da velocidade ao final do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10707 0 pt-BR Aprimoramentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070B 0 pt-BR Especifica os aprimoramentos do efeito atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070E 0 pt-BR Som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10712 0 pt-BR \Selecione um som na Galeria ou escolha uma das entradas especiais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10718 0 pt-BR \Sem som\ - nenhum som é reproduzido durante a animação do efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1071F 0 pt-BR \Parar som anterior\ - o som do efeito anterior é interrompido assim que o efeito atual é executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10726 0 pt-BR \Outro som\ - exibe uma caixa de diálogo de abertura de arquivo para selecionar o arquivo de som. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1072C 0 pt-BR Botão de som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR \Reproduz o arquivo de som selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10733 0 pt-BR Após animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR \Selecione uma cor para ser mostrada após o término da animação ou selecione outro efeito posterior na lista\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10752 0 pt-BR \Esmaecer com cor\ - após a animação, uma cor de esmaecimento preenche a forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1073D 0 pt-BR \Não esmaecer\ - nenhum efeito posterior é executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10744 0 pt-BR \Ocultar após animação\ - oculta a forma após o término da animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1074B 0 pt-BR \Ocultar na próxima animação\ - oculta a forma na próxima animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10865 0 pt-BR Cor de esmaecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1087B 0 pt-BR \Selecione a cor de esmaecimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10758 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1075C 0 pt-BR \Selecione o modo de animação para o texto da forma atual\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10762 0 pt-BR \Tudo de uma vez\ - anima o texto inteiro de uma só uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10769 0 pt-BR \Palavra por palavra\ - anima o texto palavra por palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10770 0 pt-BR \Letra por letra\ - anima o texto letra por letra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10776 0 pt-BR Atraso entre caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1077A 0 pt-BR \Especifica a porcentagem de atraso entre animações de palavras e letras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \\Animação de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105CC 0 pt-BR Especifica as configurações de animação de texto do efeito atual na caixa de diálogo \Opções de efeito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR Agrupar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR \Especifica como vários parágrafos serão animados\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR \Como um objeto\ - todos os parágrafos são animados como um objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR \Todos os parágrafos de uma vez\ - todos os parágrafos são animados de uma só vez, mas podem ter efeitos diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105F5 0 pt-BR \Por parágrafos do primeiro nível\ - os parágrafos do primeiro nível, inclusive os subparágrafos, são animados um após o outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR Automaticamente após 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FF 0 pt-BR \Se a opção "Agrupar texto - por parágrafos do primeiro nível" estiver selecionada, os parágrafos serão animados um após o outro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1067F 0 pt-BR \Insira um atraso adicional em segundos para animar parágrafos subsequentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10602 0 pt-BR Animar forma anexada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10606 0 pt-BR \Desmarque esta caixa para animar somente o texto e não a forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10609 0 pt-BR Em ordem inversa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1060D 0 pt-BR \Anima os parágrafos em ordem inversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cronometragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \\Cronometragem\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Especifica a cronometragem do efeito atual na caixa de diálogo \Opções de efeito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1066F 0 pt-BR \Exibe a propriedade de início do efeito de animação selecionado.\ Veja a seguir as propriedades de início que estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10675 0 pt-BR \Ao clicar\ - a animação é interrompida nesse efeito até o próximo clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1067C 0 pt-BR \Com anterior\ - a animação é executa imediatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR \Após anterior\ - a animação é executada assim que a anterior termina. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10693 0 pt-BR \Especifica um atraso adicional de n segundos até o início do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR \Especifica a duração do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106AD 0 pt-BR \Especifica onde e como repetir o efeito atual.\ Informe o número de repetições ou selecione um valor na lista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106B3 0 pt-BR \(nenhum)\ - o efeito não é repetido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106BA 0 pt-BR \Até o próximo clique\ - a animação é repetida até o próximo clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106C1 0 pt-BR \Até o fim do slide\ - a animação é repetida durante todo o tempo em que o slide é exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Rebobinar quando terminar de executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106D1 0 pt-BR \Especifica se a forma animada deverá ou não ser retornada ao seu estado inicial após o término da animação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Animar como parte da sequência de cliques 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106DE 0 pt-BR \Especifica se a animação deverá começar com a sequência normal de cliques.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR Iniciar efeito ao clique de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106EB 0 pt-BR \Especifica se a animação deverá começar com um clique em uma forma específica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN107C5 0 pt-BR \Selecione a forma pelo nome na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Painel de slides/página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \\\Painel de páginas\\slides\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \Ativa e desativa o Painel \\Página \\Slide\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Você pode usar o Painel \\Página \\Slide \\ para adicionar, renomear, excluir e organizar slides ou páginas no Impress e no Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help tit 0 pt-BR Painel de tarefas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help bm_id3274636 0 pt-BR \painel de tarefas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Painel de tarefas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \Ativa e desativa o painel de tarefas do %PRODUCTNAME Impress.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR O painel de tarefas contém páginas para especificar páginas mestras, layouts, animação personalizada e transição de slides. Clique em outro título para abrir outra página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN105D4 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR \Abre a página da guia Páginas mestre, onde você aplica uma página mestra (segundo plano) a todos os slides (clique esquerdo) ou aos slides selecionados (clique direito)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1067D 0 pt-BR \Lista as páginas mestre em uso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR \Lista as páginas mestras usadas recentemente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106D3 0 pt-BR \Lista todas as páginas mestras disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106FA 0 pt-BR \Clique com o botão esquerdo do mouse para aplicar a página mestra a todos os slides. Clique com o botão direito para obter um submenu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10747 0 pt-BR \Aplica a página mestra a todos os slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10762 0 pt-BR \Aplica a página mestre ou o modelo do slide aos slides selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10785 0 pt-BR \Dimensiona a visualização das páginas mestres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107B4 0 pt-BR \Abre a página da guia Layouts, para aplicar um modelo de slide ao slide ou slides selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107CB 0 pt-BR \Clique para aplicar um modelo de slide a todos os slides selecionados. Clique com o botão direito do mouse para obter um submenu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1080E 0 pt-BR \Abre a página da guia Animação personalizada, onde você aplica efeitos aos objetos selecionados em um slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10839 0 pt-BR \Abre a página da guia Transição de slides, onde você aplica efeitos de transição aos slides selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_id0916200812240344 0 pt-BR \Abre os modelos de tabelas. Faça um clique duplo em um modelo para inserir uma nova tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de Apresentações - Resultados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665511 0 pt-BR \Minimizador de apresentações - Resultado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665512 0 pt-BR \Mostra o resultado do processo de otimização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id77665503s 0 pt-BR \Abre a cópia da apresentação na qual foi aplicada as modificações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\infobox.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o assistente do Minimizador de apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help bm_id77665500 0 pt-BR \apresentações; otimizar o tamanho do arquivo\ \Minimizador de apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665500 0 pt-BR Minimizador de apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665500 0 pt-BR \Abre o assistente do Minimizador de apresentações, de onde se pode otimizar o tamanho dos arquivos do %PRODUCTNAME Impress, comprimindo as imagens grandes, reduzindo as áreas recortadas, eliminado páginas mestras não usadas, etc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665502 0 pt-BR O Minimizador de apresentações é utilizado para reduzir o tamanho do arquivo da apresentação atual. As imagens serão comprimidas e os dados não utilizados serão removidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665503 0 pt-BR No último passo do assistente, você pode escolher aplicar as mudanças na apresentação atual ou para criar uma nova versão otimizada da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id776655000 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id776655000 0 pt-BR \Abre a ajuda online para este assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665501 6 0 pt-BR \Retorna às seleções feitas na página anterior. As cobfigurações atuais permanecem ativas. Este botão só se tornará ativo depois da primeira página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Próxima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665502b 0 pt-BR \O assistente guarda as mudanças e passa para a próxima página. Chegando na última página, este botão estará inativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help hd_id77665503 0 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id7766550b 0 pt-BR \De acordo com sua seleçao, o Minimizador de apresentações otimizará o tamanho da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\main.xhp 0 help par_id77665504 0 pt-BR \Cancela o assistente sem realizar nenhuma otimização no tamanho da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conteúdo compartilhado pelo assistente Minimizador de apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111110 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111111 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações... - Introdução\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111112 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações... - Slides\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111113 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações... - Imagens\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111114 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações... - Objetos OLE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\shared.xhp 0 help par_id111115 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Minimizador de apresentações... - Resumo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de apresentações - Introdução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665500 0 pt-BR \Minimizador de apresentações - Introdução\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665500 0 pt-BR \Neste passo você pode selecionar as configurações do assistente armazenados previamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Escolher as definições para o Minimizador de apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665503a 0 pt-BR \Esta caixa de lista contém uma lista de todas as configurações disponíveis do assistente. Selecione um para aplicar as configurações para as opções do assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id77665503b 0 pt-BR \Exclui as configurações do assistente atualmente selecionado na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step1.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o Minimizador de apresentações - Slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de apresentações - Slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665504 0 pt-BR \Minimizador de apresentações - Slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665505 0 pt-BR \Selecione quais slides deseja excluir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Excluir páginas mestre não utilizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503c 0 pt-BR \Excluir páginas mestras sem uso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Excluir slides ocultos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503d 0 pt-BR \Excluir slides ocultos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665503 0 pt-BR Excluir slides sem uso na apresentação de tela personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503e 0 pt-BR \Excluir slides sem uso na apresentação personalizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503f 0 pt-BR \Esta caixa de listagem mostra todos os slides sem uso na apresentação personalizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help hd_id77665505 0 pt-BR Limpar anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id77665503g 0 pt-BR \Excluir o conteúdo de todas as anotações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step2.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o Minimizador de apresentações - Imagens\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de apresentações - Imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665505b 0 pt-BR \Minimizador de apresentações - Imagens\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665506 0 pt-BR \Selecionar configurações para otimizar fotografias e gráficos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Compressão sem perdas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503h 0 pt-BR \Compressão sem perdas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Compressão JPEG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503i 0 pt-BR \Comprime imagens JPEG.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665503 0 pt-BR Qualidade em percentual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503j 0 pt-BR \Especifica a qualidade da compressão. Um valor mais alto significa menos compressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665504 0 pt-BR Reduzir resolução da imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503k 0 pt-BR \Especifica a resolução da imagem em DPI (pontos por polegada).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665505 0 pt-BR Excluir áreas de imagens recortadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503l 0 pt-BR \Exclui áreas de imagens recortadas das imagens.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help hd_id77665506 0 pt-BR Romper vínculos com figuras externas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id77665503m 0 pt-BR \Quebra todos os vínculoscom figuras externas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step3.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o Minimizador de apresentações - Objetos OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minizador de apresentações - Objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665507 0 pt-BR \Minimizador de apresentações- Objetos OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665508 0 pt-BR \Escolha as configurações para substituir osr objetos OLE.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Criar imagens estáticas para substituir objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503n 0 pt-BR \Substituir objetos OLE com imagens estáticas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Para todos os objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503o 0 pt-BR \Substituir todos os objetos OLE com imagens estáticas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help hd_id77665503 0 pt-BR Para objetos OLE que não são baseados no formato OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id77665503p 0 pt-BR \Substituir somente objetos OLE que não estão baseados no formato Open Document usado pelo %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step4.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o Minimizador de apresentações - Resumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help tit 0 pt-BR Minimizador de apresentações - Resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665509 0 pt-BR \Minimizador de apresentações - Resumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665510 0 pt-BR \Escolha onde aplicar as seguintes modificações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665501 0 pt-BR Aplicar as mudanças na apresentação atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665500 0 pt-BR \Aplicar as mudanças na apresentação atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665502 0 pt-BR Duplicar a apresentação antes de aplicar as alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665503r 0 pt-BR \Cria uma cópia da apresentação atual e aplicar as mudanças somente para esta cópia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help hd_id77665503 0 pt-BR Salvar configurações como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665502 0 pt-BR \Aplicar as mudanças na apresentação atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id77665503 0 pt-BR \Insira o nome da configuração a ser armazenada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\minimizer\step5.xhp 0 help par_id3153087 0 pt-BR \Ir para o assistente do Minimizador de apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar / Ocultar slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help hd_id3147368 1 0 pt-BR \Mostrar / Ocultar slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3149883 2 0 pt-BR \Oculta o slide selecionado para que não seja exibido durante uma apresentação de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3155434 4 0 pt-BR O número de um slide oculto fica riscado. Para mostrar um slide oculto, escolha \Apresentação de slides - Mostrar / Ocultar slide\ novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3148772 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3156061 3 0 pt-BR Mostrar / Ocultar slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Slides por linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 pt-BR \Slides por linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help par_id3154012 2 0 pt-BR \Insira o número de slides a exibir em cada linha no Classificador de slides. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Efeitos de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 pt-BR \Efeitos de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \Selecione o efeito de transição que deverá aparecer antes de o slide atual ser mostrado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Velocidade de transição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \Velocidade de transição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tempo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 pt-BR \Tempo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \Insira o período de tempo que deverá esperar antes de a apresentação de slides avançar automaticamente para o próximo slide.\ Esta opção só está disponível para transições automáticas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ensaio cronometrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 pt-BR \Ensaio cronometrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 pt-BR \Inicia uma apresentação de slides com um temporizador no canto inferior esquerdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3156385 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3150298 3 0 pt-BR Ensaio cronometrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3152994 6 0 pt-BR \Configurações da apresentação de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tamanho atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Tamanho atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help par_id3154321 2 0 pt-BR \Exibe a posição X e Y do cursor e o tamanho do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help par_id3154510 3 0 pt-BR O campo da barra de Status utiliza as mesmas unidades de medida das réguas. Pode-se definir as unidades de medida em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME Impress - Geral\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Slide atual / Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 pt-BR \Slide atual / Nível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 pt-BR \Exibe o número do slide atual seguido pelo número total de slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 pt-BR No modo de camadas, o nome da camada que contém o objeto selecionado será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help bm_id3159153 0 pt-BR \aumentar tamanhos das exibições\\exibições; exibir tamanhos\\diminuir tamanhos das exibições\\zoom; em apresentações\\exibições; função de deslocamento\\ícone de mão para mover slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 pt-BR \Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3147339 2 0 pt-BR \Reduz ou aumenta a exibição de tela do documento atual. Clique na seta ao lado do ícone para abrir a barra de ferramentas \Zoom\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3148569 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153246 3 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145113 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150397 4 0 pt-BR Zoom ($[officename] Impress na exibição de estrutura de tópicos e na exibição de slide) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150537 7 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3157906 8 0 pt-BR \Exibe o slide com o dobro do seu tamanho atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145822 9 0 pt-BR Você também pode selecionar a ferramenta \Mais zoom \e arrastar um quadro retangular em torno da área que deseja aumentar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145590 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154505 11 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3145167 12 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153734 13 0 pt-BR \Exibe o slide com metade do seu tamanho atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145247 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150565 15 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156060 16 0 pt-BR Zoom de 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149031 17 0 pt-BR \Exibe o slide no seu tamanho real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3155410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3083450 18 0 pt-BR Zoom de 100% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150964 19 0 pt-BR Zoom anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3152926 20 0 pt-BR \Retorna a exibição do slide ao fator de zoom anteriormente aplicado.\ Você também pode pressionar \\Command \\Ctrl\\+vírgula (,). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154642 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150264 21 0 pt-BR Zoom anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3153151 22 0 pt-BR Próximo zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3143228 23 0 pt-BR \Desfaz a ação do comando \Zoom anterior\.\ Também é possível pressionar \\Command \\Ctrl\\+ponto (.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153908 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3158407 24 0 pt-BR Próximo zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154260 25 0 pt-BR Zoom na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153582 26 0 pt-BR \Exibe o slide inteiro na tela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154102 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149917 27 0 pt-BR Zoom na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154599 28 0 pt-BR Zoom na largura da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153530 29 0 pt-BR \Exibe a largura completa do slide. As bordas superior e inferior do slide talvez não estejam visíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150982 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150991 30 0 pt-BR Zoom na largura da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3151108 31 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3146135 32 0 pt-BR \Redimensiona a exibição para incluir todos os objetos no slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154569 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150838 33 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156202 34 0 pt-BR Zoom do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151277 35 0 pt-BR \Redimensiona a exibição para ajustar o(s) objeto(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154134 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149308 36 0 pt-BR Zoom no objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3155188 37 0 pt-BR Deslocar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149488 38 0 pt-BR \Move o slide dentro da janela do $[officename].\ Posicione o ponteiro no slide e arraste-o para mover o slide. Quando o mouse for liberado, a última ferramenta usada será selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151253 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3156354 39 0 pt-BR Deslocar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help bm_id3150199 0 pt-BR \inverter em torno de uma linha de inversão\\espelhar objetos\\objetos de rotação 3D; converter\\inclinar objetos\\objetos; efeitos\\distorcer objetos\\cortar objetos\\transparência; de objetos\\gradientes; transparente\\cores; definir gradientes interativamente\\gradientes; definir cores\\círculos; de objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \Modo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153965 2 0 pt-BR \Modifica a forma, a orientação ou o preenchimento do(s) objeto(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149665 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154018 3 0 pt-BR Efeitos (somente no %PRODUCTNAME Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149018 4 0 pt-BR Para abrir a barra de ferramentas \Modo\ do \%PRODUCTNAME\ Draw, clique na seta ao lado do ícone \Efeitos\ na barra \Desenho\. No %PRODUCTNAME Impress, escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Modo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3150199 6 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148489 40 0 pt-BR Gira ou inclina em torno de um pivô o(s) objeto(s) 2D selecionado(s). Arraste a alça de canto do objeto na direção em que deseja girá-lo. Para inclinar um objeto, arraste a alça central na direção em que deseja incliná-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154022 9 0 pt-BR Todo slide tem apenas um ponto pivô. Clique duas vezes em um objeto para mover o pivô para o centro do objeto. Você também pode arrastar o pivô para um novo local na tela e, em seguida, girar o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153914 10 0 pt-BR Se você selecionar um grupo que contenha um objeto 3D, somente o objeto 3D será girado. Não será possível inclinar um objeto 3D; por outro lado, você poderá girá-lo sobre os eixos X e Y, arrastando as alças centrais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3146962 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150435 7 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151387 11 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3157874 13 0 pt-BR \Inverte o(s) objeto(s) selecionado(s) em torno de uma eixo de simetria, que pode ser arrastada para qualquer lugar do slide. Arraste uma alça do(s) objeto(s) sobre o eixo de simetria para invertê-lo(s). Para alterar a orientação do eixo de simetria, arraste uma das extremidades para um novo local.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153035 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145590 12 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3155263 33 0 pt-BR Em objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145169 35 0 pt-BR \Converte o(s) objeto(s) 2D selecionado(s) em um objeto 3D, girando o(s) objeto(s) em torno de um eixo de simetria.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150332 36 0 pt-BR Para alterar a forma do objeto convertido, arraste o eixo de simetria para um novo local. Para alterar a orientação da linha de simetria, arraste uma de suas extremidades. Clique no objeto para convertê-lo em 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150928 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149024 34 0 pt-BR Em objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147536 24 0 pt-BR Definir em círculo (perspectiva) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150468 26 0 pt-BR \Distorce o objeto selecionado envolvendo-o em torno de círculos imaginários e adicionando perspectiva. Arraste uma alça do objeto selecionado para distorcê-lo.\ Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva de Bézier, você será solicitado a torná-lo uma curva para poder distorcê-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147167 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149454 25 0 pt-BR Definir em círculo (perspectiva) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151185 27 0 pt-BR Definir em círculo (inclinação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150766 29 0 pt-BR \Distorce o objeto selecionado envolvendo-o em torno de círculos imaginários. Arraste uma alça do objeto selecionado para distorcê-lo.\ Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva de Bézier, você será solicitado torná-lo uma curva para poder distorcê-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150875 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153156 28 0 pt-BR Definir em círculo (inclinação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154049 30 0 pt-BR Distorcer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149756 32 0 pt-BR \Permite que você arraste as alças do objeto selecionado para alterar a sua forma.\ Se o objeto selecionado não for um polígono ou uma curva de Bézier, você será solicitado a torná-lo uma curva para poder distorcê-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154693 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154294 31 0 pt-BR Distorcer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154203 42 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154258 43 0 pt-BR \Aplica um gradiente de transparência ao objeto selecionado.\ A linha de transparência representa uma escala de cinza, com a alça preta correspondente a 0% de transparência e a alça branca a 100% de transparência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147516 44 0 pt-BR Arraste a alça branca para alterar a direção do gradiente de transparência. Arraste a alça preta para alterar o comprimento do gradiente. Você também poderá arrastar e soltar cores da \Barra de cores\ sobre as alças a fim de alterar os seus valores de escala de cinza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154104 60 0 pt-BR Para exibir a \Barra de cores\, escolha \Exibir - Barra de ferramentas - Barra de cores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154602 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150623 45 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3149932 46 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149594 47 0 pt-BR \Modifica o preenchimento de gradiente do objeto selecionado. Esse comando só estará disponível se você tiver aplicado um gradiente ao objeto selecionado em \Formatar - Área\.\ Arraste as alças da linha do gradiente para alterar a direção ou o comprimento do gradiente. Você também poderá arrastar e soltar cores da \Barra de cores\ sobre as alças a fim de alterar as cores das extremidades do gradiente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3151311 48 0 pt-BR Para exibir a \Barra de cores\, escolha \Exibir - Barra de ferramentas - Barra de cores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150990 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148400 49 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Pontos de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help bm_id3149948 0 pt-BR \barras de objetos; editar pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149948 1 0 pt-BR \\Barra de pontos de colagem\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3159206 2 0 pt-BR \Insere ou modifica as propriedades de um ponto de colagem. Um ponto de colagem é um ponto ao qual pode ser conectada uma linha \conectora\. \ Por padrão, o \%PRODUCTNAME\ coloca automaticamente um ponto de colagem no centro de cada lado do retângulo que limita cada objeto criado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149876 3 0 pt-BR Inserir ponto de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150393 5 0 pt-BR \Insere um ponto de colagem no local onde você clicar no objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3157876 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148729 4 0 pt-BR Inserir ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153933 6 0 pt-BR Direção de saída à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150864 8 0 pt-BR \O conector é ligado no lado esquerdo do ponto de colagem selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145165 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150019 7 0 pt-BR Direção de saída à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149881 9 0 pt-BR Direção de saída acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147370 11 0 pt-BR \O conector é ligado no lado superior do ponto de colagem selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153042 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150929 10 0 pt-BR Direção de saída acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150265 12 0 pt-BR Direção de saída à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149030 14 0 pt-BR \O conector é ligado no lado direito do ponto de colagem selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3155401 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153716 13 0 pt-BR Direção de saída à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147173 15 0 pt-BR Direção de saída abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149710 17 0 pt-BR \O conector é ligado no lado de baixo do ponto de colagem selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145204 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153218 16 0 pt-BR Direção de saída abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150875 18 0 pt-BR Ponto de colagem relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147571 20 0 pt-BR \Mantém a posição relativa de um ponto de colagem selecionado quando um objeto é redimensionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153622 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149286 19 0 pt-BR Ponto de colagem relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149755 21 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147252 23 0 pt-BR \Se o objeto for redimensionado, o ponto de colagem atual permanecerá fixo no lado esquerdo do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154934 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3158405 22 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal esquerdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3154214 24 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147510 26 0 pt-BR \Se o objeto for redimensionado, o ponto de colagem atual permanecerá fixo no centro do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148910 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150706 25 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153748 27 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154096 29 0 pt-BR \Quando um objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo na borda direita do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148627 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154799 28 0 pt-BR Ponto de colagem horizontal direito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153540 30 0 pt-BR Ponto de colagem vertical superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149930 32 0 pt-BR \Quando um objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixado à borda superior do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154481 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148681 31 0 pt-BR Ponto de colagem vertical superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153678 33 0 pt-BR Ponto de colagem vertical centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3151310 35 0 pt-BR \Quando o objeto for redimensionado, o ponto de colagem atual permanecerá fixo no centro vertical do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150996 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3146130 34 0 pt-BR Ponto de colagem vertical centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147529 36 0 pt-BR Ponto de colagem vertical inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148397 38 0 pt-BR \Quando um objeto é redimensionado, o ponto de colagem atual permanece fixo na borda inferior do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150644 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3156204 37 0 pt-BR Ponto de colagem vertical inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help bm_id3152994 0 pt-BR \texto; barra de ferramentas\\texto flutuante\\textos explicativos; inserir em apresentações\\inserir; textos explicativos em apresentações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3152994 1 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3163709 2 0 pt-BR \A barra de ferramentas \Texto\ contém alguns ícones para inserir vários tipos de caixas de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3151243 3 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3156019 5 0 pt-BR \Desenha uma caixa de texto no local onde você clicar ou arrastar no documento atual. Clique em qualquer lugar no documento e, em seguida, digite ou cole seu texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3149875 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150391 4 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3166466 6 0 pt-BR Ajustar texto ao quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150538 8 0 pt-BR \Desenha uma caixa de texto no local onde você clicar ou arrastar o ponteiro no documento atual. O texto inserido será automaticamente redimensionado para se ajustar às dimensões da caixa de texto.\ Clique em qualquer lugar do documento e, em seguida, digite ou cole o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3145826 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150860 7 0 pt-BR Ajustar texto ao quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145596 10 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3153006 12 0 pt-BR Desenha uma linha que termina em um texto explicativo retangular, a partir do qual você arrasta o cursor do mouse no documento atual. A direção do texto é horizontal. Arraste uma alça do texto explicativo para redimensioná-lo. Para alterar a forma do texto explicativo de retangular para arredondada, arraste a alça do canto maior quando o ponteiro do mouse assumir a forma de mão. Para adicionar o texto, clique no canto do texto explicativo e, em seguida, digite ou cole o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150019 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3157860 11 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148390 14 0 pt-BR Ajustar texto vertical ao quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3148770 15 0 pt-BR \Desenha uma moldura com direção de texto vertical no local em que você clica ou arrasta no documento atual. O texto inserido será automaticamente redimensionado para se ajustar às dimensões do quadro. (Ative o suporte de texto asiático para ativar este ícone).\ Clique em qualquer lugar no documento e, em seguida, digite ou cole o texto. Você também pode mover o cursor até o local onde deseja adicionar o texto, arrastar um quadro de texto e, em seguida, digitar ou colar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3147537 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150472 16 0 pt-BR Ajustar texto vertical ao quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Retângulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help bm_id3159204 0 pt-BR \retângulos\\formas; inserir\\formas geométricas\\inserir;retângulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3159204 1 0 pt-BR \Retângulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145112 2 0 pt-BR \Em Personalizar barra de ferramentas, adicione a barra de ferramentas \Retângulos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150396 4 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3147405 28 0 pt-BR Desenha um retângulo preenchido, o qual você poderá arrastar no documento atual. Clique no local em que você deseja posicionar um canto do retângulo e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta o ponteiro do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145828 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154558 5 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145591 7 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145164 9 0 pt-BR \Desenha um quadrado preenchido no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do quadrado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um retângulo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149879 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148770 8 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145295 10 0 pt-BR Retângulo arredondado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145355 12 0 pt-BR \Desenha um retângulo arredondado com um preenchimento no local onde você arrastar no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do retângulo arredondado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um quadrado arredondado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154870 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3155987 11 0 pt-BR Retângulo arredondado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3083443 13 0 pt-BR Quadrado arredondado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149715 15 0 pt-BR \Desenha um quadrado arredondado preenchido no local onde você arrastar no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do quadrado arredondado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um retângulo arredondado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3156323 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145207 14 0 pt-BR Quadrado arredondado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153618 16 0 pt-BR Retângulo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149981 18 0 pt-BR \Desenha um retângulo vazio no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do retângulo e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3159179 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153907 17 0 pt-BR Retângulo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154930 19 0 pt-BR Quadrado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148830 21 0 pt-BR \Desenha um quadrado vazio onde você arrastar no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do quadrado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um retângulo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154268 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149161 20 0 pt-BR Quadrado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154098 22 0 pt-BR Retângulo arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153684 24 0 pt-BR \Desenha um retângulo arredondado vazio no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do retângulo arredondado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um quadrado arredondado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154603 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154802 23 0 pt-BR Quadrado arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150350 25 0 pt-BR Quadrado arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3150990 27 0 pt-BR \Desenha um quadrado arredondado vazio no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja colocar um canto do quadrado arredondado e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um retângulo arredondado, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154565 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3152960 26 0 pt-BR Quadrado arredondado, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3145586 0 pt-BR \barra de ferramentas;elipses\\elipses;barra de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3148841 0 pt-BR \inserir;elipses\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3148841 1 0 pt-BR \Elipse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153248 2 0 pt-BR \Utilizando Personalizar barra de ferramentas, você pode adicionar o ícone de Elipse, que abrirá a barra de ferramentas \Círculos e formas ovais\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154762 5 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3146963 47 0 pt-BR Desenha uma oval preenchida, a qual você poderá arrastar no documento atual. Clique no local em que você deseja posicionar a oval e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta o ponteiro do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147300 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150650 6 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3145822 8 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148725 10 0 pt-BR \Desenha um círculo preenchido no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja desenhar o círculo e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar uma elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153930 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150339 9 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153736 11 0 pt-BR Setor de elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149879 13 0 pt-BR \Desenha uma forma preenchida definida pelo arco de uma forma oval e duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma forma oval até o tamanho desejado e clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na forma oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150932 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156065 12 0 pt-BR Setor de elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150473 14 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155369 16 0 pt-BR \Desenha uma forma preenchida definida pelo arco de um círculo e por duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de círculo, arraste um círculo até o tamanho desejado e clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um setor de elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153716 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149452 15 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150759 17 0 pt-BR Segmento de elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156324 19 0 pt-BR \Desenha uma forma preenchida definida pelo arco de um oval e por uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de elipse, arraste uma elipse até o tamanho desejado e clique para definir o ponto inicial da linha do diâmetro. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a outra extremidade da linha do diâmetro e clique. Não é necessário clicar na elipse. Para desenhar um segmento de círculo, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150254 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153151 18 0 pt-BR Segmento de elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149287 20 0 pt-BR Segmento de círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3159180 22 0 pt-BR Desenha uma forma preenchida que é definida pelo arco de um círculo e uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até o tamanho desejado e, então, clique para definir o ponto de início da linha de diâmetro. Mova o ponteiro até o local em que você deseja posicionar o fim da linha de diâmetro e clique. Você não precisa clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta o ponteiro do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153910 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3145410 21 0 pt-BR Segmento de círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3158404 23 0 pt-BR Elipse, não preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153582 25 0 pt-BR \Desenha uma forma oval vazia no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja desenhar a forma oval e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150702 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153688 24 0 pt-BR Elipse, não preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149926 26 0 pt-BR Círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154601 28 0 pt-BR \Desenha um círculo vazio no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Clique onde deseja desenhar o círculo e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar uma elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150984 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151106 27 0 pt-BR Círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154572 29 0 pt-BR Setor de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152964 31 0 pt-BR \Desenha uma forma vazia definida pelo arco de uma forma oval e por duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma forma oval até o tamanho desejado e clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar na forma oval. Para desenhar um setor de círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150359 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148403 30 0 pt-BR Setor de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150835 32 0 pt-BR Setor de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149334 34 0 pt-BR \Desenha uma forma vazia definida pelo arco de um círculo e por duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de círculo, arraste um círculo até o tamanho desejado e clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a segunda linha de raio e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um setor de elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154199 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148986 33 0 pt-BR Setor de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149300 35 0 pt-BR Segmento de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155179 37 0 pt-BR \Desenha uma forma vazia definida pelo arco de um oval e uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de elipse, arraste uma elipse até o tamanho desejado e clique para definir o ponto inicial da linha do diâmetro. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a outra extremidade da linha do diâmetro e clique. Não é necessário clicar na elipse. Para desenhar um segmento de círculo, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151253 36 0 pt-BR Segmento de elipse, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149103 38 0 pt-BR Segmento de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154836 40 0 pt-BR \Desenha uma forma vazia definida pelo arco de um círculo e por uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até o tamanho desejado e clique para definir o ponto inicial da linha do diâmetro. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a extremidade da linha do diâmetro e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um segmento baseado em uma elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148972 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149037 39 0 pt-BR Segmento de círculo, não preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149434 41 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147577 43 0 pt-BR Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma oval até o tamanho desejado e, em seguida, clique para definir o início do arco. Mova o ponteiro até o local em que você deseja posicionar o fim e clique. Não é necessário clicar na oval. Para desenhar um arco circular, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta o ponteiro do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152771 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155139 42 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153514 44 0 pt-BR Arco circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147075 46 0 pt-BR \Desenha um arco com base em um círculo no documento atual. Para desenhar um arco, arraste um círculo até o tamanho desejado e clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro para o local onde deseja colocar a outra extremidade e clique. Não é necessário clicar no círculo. Para desenhar um arco elíptico, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154380 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154111 45 0 pt-BR Arco circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help bm_id3149050 0 pt-BR \barras de ferramentas;curvas\\curvas; barra de ferramentas\\polígonos; inserir\\inserir; polígonos\\linhas à mão livre; desenhar\\desenhar; linhas à mão livre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 pt-BR \Curva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147301 2 0 pt-BR \O ícone Curva na barra Desenho abre a barra de ferramentas \Linhas\, que pode ser usada para adicionar linhas e formas ao slide atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3157873 3 0 pt-BR Se mantiver pressionada a tecla Shift, o movimento do mouse será limitado a múltiplos de 45 graus. Se mantiver pressionada a tecla \\Option\\Alt\\, o novo ponto não será conectado ao último ponto. Isso permite criar objetos que consiste em curvas desconectadas. Se desenhar um objeto menor enquanto mantém pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ dentro de um objeto maior que ainda não foi fechado, o objeto menor será subtraído do maior, deixando um buraco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153083 8 0 pt-BR As formas fechadas recebem automaticamente o preenchimento exibido na caixa \Estilo de área / Preenchimento\ na barra \Linha e preenchimento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3155926 4 0 pt-BR Curva, preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150016 6 0 pt-BR \Desenha uma forma fechada preenchida baseada em uma curva de Bézier. Clique onde você deseja que a curva inicie, arraste, libere, em seguida, mova o ponteiro até o local onde deseja terminar a curva e clique. Mova o ponteiro e clique novamente para adicionar um segmento de linha reta à curva. Clique duas vezes para fechar a forma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148773 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150570 5 0 pt-BR Curva, preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149028 9 0 pt-BR Polígono, preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3155374 11 0 pt-BR \Desenha uma forma fechada composta de segmentos de linha reta. Clique onde você deseja iniciar o polígono e arraste o ponteiro para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha e continue clicando para definir os segmentos restantes do polígono. Clique duas vezes para concluir o desenho do polígono. Para limitar o polígono a ângulos de 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto clica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153720 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3152926 10 0 pt-BR Polígono, preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3156322 13 0 pt-BR Polígono (45°), preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151267 15 0 pt-BR \Desenha uma forma fechada composta de segmentos de linha reta, limitados por ângulos de 45 graus. Clique onde você deseja iniciar o polígono e arraste o ponteiro para desenhar um segmento de linha. Clique novamente para definir o fim do segmento de linha e continue clicando para definir os segmentos restantes do polígono. Clique duas vezes para concluir o desenho do polígono. Para desenhar um polígono que não seja limitado por um ângulo de 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto clica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153624 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153155 14 0 pt-BR Polígono (45°), preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149292 94 0 pt-BR Linha à mão livre, preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147256 98 0 pt-BR \Desenha uma linha à mão livre no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Quando o botão do mouse for liberado, o $[officename] criará uma forma fechada desenhando um segmento de linha reta desde a extremidade até o ponto inicial da linha. A forma compreendida pelas linhas será preenchida com a cor de área atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148833 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154264 95 0 pt-BR Linha à mão livre, preenchida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3147506 17 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154100 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3149801 18 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3154610 22 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153780 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3158435 23 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3153668 26 0 pt-BR Polígono (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150354 28 0 pt-BR \Desenha uma linha composta de uma série de segmentos de linha reta, limitados por ângulos de 45 graus. Arraste o ponteiro para desenhar um segmento de linha, clique para definir a extremidade do segmento e, em seguida, arraste o ponteiro para desenhar um novo segmento de linha. Clique duas vezes para concluir o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ e clique duas vezes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151108 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150829 27 0 pt-BR Polígono (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149340 96 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159188 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159192 97 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help bm_id3150208 0 pt-BR \barras de ferramentas;objetos 3D\\objetos 3D; inserir\\inserir;objetos 3D\\cubos\\esferas\\cilindros\\cones\\pirâmides\\toros\\cascas\\hemisfério\\desenhar;objetos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3159238 1 0 pt-BR \Objetos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152900 2 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas \Objetos 3D\. Os objetos são tridimensionais, com profundidade, iluminação e reflexão.\ Cada objeto inserido forma inicialmente uma cena 3D. Pode-se pressionar F3 para inserir a cena. Para estes objetos 3D, pode-se abrir a caixa de diálogo Efeitos 3D para editar as propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154767 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3150397 3 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153038 4 0 pt-BR Para girar um objeto 3D em torno de qualquer um de seus três eixos, clique no objeto para selecioná-lo e, em seguida, clique novamente para exibir suas alças de rotação. Arraste a alça na direção em que você deseja girar o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3153936 5 0 pt-BR Cubo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145593 7 0 pt-BR \Desenha um cubo preenchido no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar um retângulo 3D, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149877 0 pt-BR \\ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155440 6 0 pt-BR Cubo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3145354 8 0 pt-BR Esfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145303 10 0 pt-BR \Desenha uma esfera preenchida no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar uma forma esférica, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155985 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153720 9 0 pt-BR Esfera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149710 11 0 pt-BR Cilindro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152928 13 0 pt-BR \Desenha um cilindro baseado em um círculo no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar um cilindro baseado em uma forma oval, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147562 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153151 12 0 pt-BR Cilindro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3155843 14 0 pt-BR Cone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3143236 16 0 pt-BR \Desenha um cone baseado em um círculo no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar um cone baseado em uma forma oval, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151172 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3148829 15 0 pt-BR Cone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3158408 17 0 pt-BR Pirâmide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147511 19 0 pt-BR \Desenha uma pirâmide com uma base quadrada no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar uma pirâmide com uma base retangular, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta. Para definir um polígono diferente para a base da pirâmide, abra a caixa de diálogo \Efeitos 3D\ e clique na guia \\Geometria\\. Na área \Segmentos\, insira o número de lados do polígono na caixa chamada \Horizontal\ e, em seguida, clique na marca de seleção verde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152941 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149812 18 0 pt-BR Pirâmide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149930 20 0 pt-BR Toro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153533 22 0 pt-BR \Desenha um objeto com forma de anel baseado em um círculo no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar uma rosca baseada em uma forma oval, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151312 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151108 21 0 pt-BR Toro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152952 23 0 pt-BR Casca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153774 25 0 pt-BR \Desenha um objeto côncavo baseado em um círculo no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar uma casca baseada em uma forma oval, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155904 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154193 24 0 pt-BR Casca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3156209 26 0 pt-BR Hemisfério 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3146928 28 0 pt-BR \Desenha uma metade de esfera preenchida no local onde você arrastar o ponteiro no slide. Para desenhar uma metade de um esferoide, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149310 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149484 27 0 pt-BR Hemisfério 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conectores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Conectores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155445 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154702 3 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148488 2 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas \Conectores\, para adicionar conectores aos objetos do slide atual. Um conector é uma linha que associa objetos e permanece anexada quando os objetos são movidos. Se você copiar um objeto com um conector, o conector também será copiado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154658 122 0 pt-BR Existem quatro tipos de linhas conectoras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145584 123 0 pt-BR Padrão (dobras de 90 graus) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154485 124 0 pt-BR Linha (duas dobras) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153817 125 0 pt-BR Reto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149943 126 0 pt-BR Curvo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148604 4 0 pt-BR Ao clicar em um conector e mover o ponteiro do mouse sobre um objeto preenchido, ou sobre uma aresta de um objeto não preenchido, os pontos de colagem aparecem. Um ponto de colagem é um ponto fixo no qual você pode anexar uma linha conectora. É possível adicionar \pontos de colagem\ personalizados a um objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154762 5 0 pt-BR Para desenhar uma linha conectora, clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Você também pode arrastar para uma parte vazia do documento e clicar. A extremidade não anexada do conector permanecerá bloqueada na posição original até que você a arraste para outra posição. Para desanexar um conector, arraste qualquer extremidade da linha conectora para um local diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147297 9 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3166468 10 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150743 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153084 11 0 pt-BR Conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145597 12 0 pt-BR Seta no início do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153114 13 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e uma seta na extremidade inicial. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155930 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155434 14 0 pt-BR Seta no início do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145248 15 0 pt-BR Seta no fim do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145353 16 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e uma seta na extremidade final. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150930 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3109843 17 0 pt-BR Seta no fim do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154865 18 0 pt-BR Conector com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155374 19 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e setas nas duas extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155987 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149709 20 0 pt-BR Conector com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149452 21 0 pt-BR Círculo no início do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151183 22 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e um círculo no ponto inicial. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147565 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153219 23 0 pt-BR Círculo no início do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3155847 24 0 pt-BR Círculo no fim do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154054 25 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e um círculo na extremidade final. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3143234 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3159186 26 0 pt-BR Círculo no fim do conector 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3151172 27 0 pt-BR Conector com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154698 28 0 pt-BR \Desenha um conector com uma ou mais dobras de 90 graus e um círculo nas duas extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158400 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147509 29 0 pt-BR Conector com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154265 30 0 pt-BR Conector de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148906 31 0 pt-BR \Desenha um conector que dobra próximo ao ponto de colagem. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre o ponto de dobra e o ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150705 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152940 32 0 pt-BR Conector de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159274 33 0 pt-BR Conector de linha começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153747 34 0 pt-BR \Desenha um conector que começa com uma seta e dobra perto de um ponto de colagem. Clique em um ponto de colagem de um objeto, arraste até um ponto de colagem de outro objeto e libere o botão do mouse. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de dobra e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154610 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154798 35 0 pt-BR Conector de linha começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153539 36 0 pt-BR Conector de linha terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148686 37 0 pt-BR \Desenha um conector que termina com uma seta e dobra perto de um ponto de colagem. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre o ponto de dobra e o ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150347 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152962 38 0 pt-BR Conector de linha terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153678 39 0 pt-BR Conector de linha com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158436 40 0 pt-BR \Desenha um conector que dobra próximo ao ponto de colagem e possui setas nas duas extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre o ponto de dobra e o ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150972 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155892 41 0 pt-BR Conector de linha com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150827 42 0 pt-BR Conector de linhas começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149338 43 0 pt-BR \Desenha um conector que inicia com um círculo e dobra perto de um ponto de colagem. Clique em um ponto de colagem de um objeto, arraste até um ponto de colagem de outro objeto e solte o botão do mouse. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre um ponto de dobra e um ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151274 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154136 44 0 pt-BR Conector de linhas começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3146932 45 0 pt-BR Conector de linha terminando com circulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155187 46 0 pt-BR \Desenha um conector que termina com um círculo e dobra perto de um ponto de colagem. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre o ponto de dobra e o ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149578 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152582 47 0 pt-BR Conector de linha terminando com circulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159102 48 0 pt-BR Conector de linha com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149486 49 0 pt-BR \Desenha um conector que dobra próximo ao ponto de colagem e possui círculos nas duas extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte. Para ajustar o comprimento do segmento de linha entre o ponto de dobra e o ponto de colagem, clique no conector e arraste o ponto de dobra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151262 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149690 50 0 pt-BR Conector de linha com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153759 51 0 pt-BR Conector reto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149793 52 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148981 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154901 53 0 pt-BR Conector reto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149037 54 0 pt-BR Conector reto começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149435 55 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com uma seta no ponto inicial. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152775 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148932 56 0 pt-BR Conector reto começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147321 57 0 pt-BR Conector reto terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155135 58 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com uma seta na extremidade. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147072 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154520 59 0 pt-BR Conector reto terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154379 60 0 pt-BR Conector reto com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148650 61 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com setas em ambas as extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151027 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149172 62 0 pt-BR Conector reto com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150581 63 0 pt-BR Conector reto começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151297 64 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com um círculo no ponto inicial. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156370 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145780 65 0 pt-BR Conector reto começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148758 66 0 pt-BR Conector reto terminando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155124 67 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com um círculo na extremidade. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155912 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153201 68 0 pt-BR Conector reto terminando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148881 69 0 pt-BR Conector reto com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149540 70 0 pt-BR \Desenha um conector de linha reta com círculos em ambas as extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150112 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158387 71 0 pt-BR Conector reto com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147475 72 0 pt-BR Conector curvo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153698 73 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146139 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145259 74 0 pt-BR Conector curvo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149551 75 0 pt-BR Conector curvo começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149568 76 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com uma seta no ponto inicial. Clique em um ponto de colagem de um objeto, arraste até um ponto de colagem de outro objeto e libere o botão do mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146914 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153265 77 0 pt-BR Conector curvo começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147552 78 0 pt-BR Conector curvo terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145079 79 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com uma seta na extremidade. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145215 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153087 80 0 pt-BR Conector curvo terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153103 81 0 pt-BR Conector curvo com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154954 82 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com setas em ambas as extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148438 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145304 83 0 pt-BR Conector curvo com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145320 84 0 pt-BR Conector curvo começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153800 85 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com um círculo no ponto inicial. Clique em um ponto de colagem de um objeto, arraste o mouse até um ponto de colagem de outro objeto e libere o botão do mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153291 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154596 86 0 pt-BR Conector curvo começando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154311 87 0 pt-BR Conector curvo terminando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153977 88 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com um círculo na extremidade. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154724 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149322 89 0 pt-BR Conector curvo terminando com círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150450 90 0 pt-BR Conector curvo com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156117 91 0 pt-BR \Desenha um conector de linha curva com círculos em ambas as extremidades. Clique no ponto de colagem de um objeto, arraste até o ponto de colagem de outro objeto e solte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155588 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149766 92 0 pt-BR Conector curvo com círculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149945 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3154766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3145582 4 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas \Inserir\, para adicionar objetos, inclusive gráficos, planilhas e imagens, ao documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149028 11 0 pt-BR \Slide\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154558 13 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148386 9 0 pt-BR \Arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150567 8 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155986 10 0 pt-BR \De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155408 17 0 pt-BR \Som\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145063 18 0 pt-BR \Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145826 12 0 pt-BR \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3157904 6 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153004 14 0 pt-BR \Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155930 15 0 pt-BR \Plug-in\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help bm_id3145799 0 pt-BR \linhas;inserir\\setas; inserir\\inserir; linhas\\inserir; setas\\linhas de cota; desenhar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 pt-BR \Setas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 pt-BR \Abre a barra de ferramentas \Setas\, que permite adicionar linhas retas, linhas com setas e linhas de cota ao slide ou à página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_idN1071F 0 pt-BR Se você quiser, poderá adicionar uma seta após desenhar uma linha; basta escolher Formatar - Linha e selecionar o estilo de seta na caixa Estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153811 5 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 pt-BR Desenha uma linha reta no local em que você arrastar o cursor no documento atual. Para restringir a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147405 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3157906 7 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 pt-BR Linha terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153034 9 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que termina com uma seta no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145590 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153733 10 0 pt-BR Linha terminando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149881 11 0 pt-BR Linha com seta/círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147370 12 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que inicia com uma seta e termina com um círculo no local você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156060 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145297 13 0 pt-BR Linha com seta/círculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149024 14 0 pt-BR Linha com seta/quadrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154873 15 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que inicia com uma seta e termina com um quadrado no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3155402 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149446 16 0 pt-BR Linha com seta/quadrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150967 17 0 pt-BR Linha (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3152929 18 0 pt-BR \Desenha uma linha reta limitada por ângulos de 45 graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145202 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153151 19 0 pt-BR Linha (45°) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150256 20 0 pt-BR Linha começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3143236 21 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que inicia com uma seta no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151172 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148830 22 0 pt-BR Linha começando com seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154295 23 0 pt-BR Linha com círculo/seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3158403 24 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que inicia com um círculo e termina com uma seta no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154276 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154100 25 0 pt-BR Linha com círculo/seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153688 26 0 pt-BR Linha com quadrado/seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149800 27 0 pt-BR \Desenha uma linha reta que inicia com um quadrado e termina com uma seta no local onde você arrastar o ponteiro no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153538 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3150975 28 0 pt-BR Linha com quadrado/seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154477 35 0 pt-BR Linha de cota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3146124 36 0 pt-BR \Desenha uma linha que mostra a cota limitada por guias.\ As linhas de cota calculam e mostram cotas lineares automaticamente. Para desenhar uma linha de cota, abra a barra de ferramentas \Setas\ e clique no ícone \Linha de cota\. Mova o ponteiro para o local onde deseja iniciar a linha e arraste para desenhar a linha de cota. Solte quando terminar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148407 37 0 pt-BR Se desejar que a linha de cota tenha o mesmo comprimento da lateral de um objeto vizinho, mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ enquanto arrasta. Para limitar a linha de cota a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148986 53 0 pt-BR No %PRODUCTNAME Draw, uma linha de cota é sempre é inserida na \camada\ \Linhas de cota\. Se você definiu essa camada como invisível, não verá qualquer linha de cota no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154836 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151259 31 0 pt-BR Linha de cota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149784 32 0 pt-BR Linha com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156350 33 0 pt-BR \Desenha uma linha reta com setas em ambas as extremidades onde você pode arrastar no documento atual. Para limitar a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147218 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149435 34 0 pt-BR Linha com setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Efeitos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 pt-BR \Efeitos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3145117 2 0 pt-BR \Especifica as propriedades de um objeto 3D ou converte um objeto 2D em 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3147372 0 pt-BR \\Formatar - Efeitos 3D\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Primeiro nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help bm_id3153142 0 pt-BR \níveis; ocultar\\ocultar; níveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 pt-BR \Primeiro nível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3151076 2 0 pt-BR \Oculta todos os títulos, exceto os títulos dos slides, na apresentação de slides atual. Os títulos ocultos são indicados por uma linha preta na frente do título de um slide. Para mostrar todos os títulos, clique no ícone \\Todos os níveis\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3154702 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3150207 3 0 pt-BR Primeiro nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Todos os níveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help bm_id3153728 0 pt-BR \níveis; exibir\\exibir; níveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 pt-BR \Todos os níveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 pt-BR \Exibe os títulos ocultos nos slides da apresentação atual. Para ocultar todos os títulos na apresentação de slides atual, exceto os títulos dos slides, clique no ícone \\Primeiro nível\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3155333 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3166424 3 0 pt-BR Todos os níveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \subpontos; ocultar\\ocultar; subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \Ocultar subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \Oculta os subtítulos de um título selecionado. Os subtítulos ocultos são indicados por uma linha preta na frente de um título. Para mostrar os títulos de menor nível, clique no ícone \\Mostrar subpontos\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3155961 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3148489 3 0 pt-BR Ocultar subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help bm_id3153144 0 pt-BR \subpontos; mostrar\\mostrar; subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 pt-BR \Mostrar subpontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3154510 2 0 pt-BR \Exibe os subtítulos ocultos de um título selecionado. Para ocultar os subtítulos de um título selecionado, clique no ícone \\Ocultar subpontos\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3155959 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3146314 3 0 pt-BR Mostrar subpontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help bm_id3150012 0 pt-BR \formatar;títulos de slides\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 pt-BR \Ativar/Desativar formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a formatação de caracteres dos títulos do slide. Para alterar a formatação de caracteres de um título, abra a janela \Estilos e formatação\, clique com o botão direito do mouse em um estilo e escolha \Modificar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3156382 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3145789 3 0 pt-BR Ativar/Desativar formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help bm_id3154011 0 pt-BR \exibições; preto e branco\\exibição em preto e branco\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 pt-BR \Exibição em preto e branco\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 pt-BR \Mostra os slides em preto e branco somente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3155335 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3150345 3 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pontos de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 pt-BR \Pontos de colagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 pt-BR \Insere ou modifica as propriedades de um ponto de colagem. Um ponto de colagem é um ponto de conexão ao qual pode ser anexado uma linha \conectora\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3153713 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 pt-BR Pontos de colagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de rotação após clicar no objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help bm_id2825428 0 pt-BR \modo de rotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 pt-BR \Modo de rotação após clicar no objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3154320 2 0 pt-BR \Altera o comportamento do clique do mouse, para que apareçam alças de rotação depois que você clicar em um objeto e, em seguida, clicar nele novamente.\ Arraste uma alça para girar o objeto na direção desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3155066 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 pt-BR Modo de rotação após clicar no objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Permitir efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help bm_id3149666 0 pt-BR \permitir; efeitos\\efeitos; visualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 pt-BR \Permitir efeitos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 pt-BR \Reproduz uma visualização do efeito de animação atribuído a um objeto, ao clicar no objeto do slide. Para selecionar um objeto para edição, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ enquanto clica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3154704 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3159236 3 0 pt-BR Permitir efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Permitir interação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help bm_id3148386 0 pt-BR \interações; visualizar\\permitir; interação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help hd_id3148386 1 0 pt-BR \Permitir interação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3150266 2 0 pt-BR \Visualiza a interação atribuída a um objeto, ao clicar no objeto do slide. Para selecionar um objeto para edição, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ ao clicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3153925 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3156256 3 0 pt-BR Permitir interação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar linhas-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help bm_id3152596 0 pt-BR \guias; mostrar ícone de linha-guia\\exibir; guias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \Mostrar linhas-guia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta linhas-guia para que você possa alinhar objetos no slide. Para remover uma linha-guia, arraste-a para fora do slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3149019 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 pt-BR Mostrar linhas-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Clique duas vezes para adicionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help bm_id3150010 0 pt-BR \texto;clique duplo para editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 pt-BR \Clicar duas vezes para adicionar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 pt-BR \Altera o comportamento do clique do mouse, para que você possa clicar duas vezes em um objeto a fim de adicionar ou editar texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3154756 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3155445 3 0 pt-BR Clicar duas vezes para adicionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alças simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help bm_id3146121 0 pt-BR \alças; simples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 pt-BR \Alças simples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 pt-BR \Desativa o realce 3D nas alças de seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3153711 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3149255 4 0 pt-BR Alças simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \alças; grandes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 pt-BR \Alças grandes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 pt-BR \Exibe alças de seleção grandes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3155445 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3154755 4 0 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar objeto com atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help bm_id3152596 0 pt-BR \atributos; objetos com\\objetos; com atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 pt-BR \Modificar objeto com atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3151074 2 0 pt-BR \Se este ícone estiver ativado na barra \Opções\, os objetos serão mostrados com seus atributos, mas com 50% de transparência ao serem desenhados ou movidos.\ Se esse ícone não estiver ativado, será exibido apenas um contorno ao desenhar, e o objeto será exibido com todos os atributos ao liberar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154702 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154021 3 0 pt-BR Modificar objeto com atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sair de todos os grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 pt-BR \Sair de todos os grupos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 pt-BR \Sai de todos os grupos e retorna à exibição normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3155443 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 pt-BR Sair de todos os grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar às guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \Alinhar às guias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3150717 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3154255 3 0 pt-BR Alinhar às guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar às margens da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help hd_id3150441 1 0 pt-BR \Alinhar às margens da página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3150717 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3156384 2 0 pt-BR Alinhar às margens da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar à borda do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help hd_id3125865 1 0 pt-BR \Alinhar à borda do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3150717 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3154018 2 0 pt-BR Alinhar à borda do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar aos pontos do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 pt-BR \Alinhar aos pontos do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3154016 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 pt-BR Alinhar aos pontos do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Permitir edição rápida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \Permitir edição rápida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3149664 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 pt-BR Permitir edição rápida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar somente área de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 pt-BR \Selecionar somente área de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154510 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154254 2 0 pt-BR Selecionar somente área de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para o $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150342 0 pt-BR \teclas de atalho; em apresentações\\apresentações; teclas de atalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho para o $[officename] Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 2 0 pt-BR A lista a seguir contém as teclas de atalho do $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154658 128 0 pt-BR Também é possível usar as \teclas de atalho gerais\ no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 3 0 pt-BR Teclas de função para o $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151242 4 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 6 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150214 7 0 pt-BR F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154653 8 0 pt-BR Editar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153811 11 0 pt-BR F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145116 12 0 pt-BR Editar o grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149052 13 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147298 14 0 pt-BR Sair do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3166468 15 0 pt-BR Shift+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157874 16 0 pt-BR Duplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149349 17 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 18 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153036 19 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153085 20 0 pt-BR Exibir apresentação de slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN10769 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+Shift+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150860 21 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154559 22 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153004 23 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 24 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155925 25 0 pt-BR F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149882 26 0 pt-BR Editar pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155439 27 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+Shift+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 28 0 pt-BR Ajustar o texto ao quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155373 29 0 pt-BR \\Command+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150470 30 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150962 35 0 pt-BR Teclas de atalho em apresentações de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147562 36 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 37 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154642 38 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152934 39 0 pt-BR Finalizar a apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153625 40 0 pt-BR Barra de espaço ou seta para direita ou seta para baixo ou Page Down ou Enter ou Return ou N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150262 41 0 pt-BR Reproduzir o próximo efeito (se houver, caso contrário ir para o próximo slide). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155848 42 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149984 43 0 pt-BR Ir para o próximo slide sem reproduzir os efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149290 44 0 pt-BR [número] + Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149757 45 0 pt-BR Digite o número de um slide e pressione Enter para ir para o slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id7291787 0 pt-BR Seta para a esquerda ou seta para cima ou Page Up ou Backspace ou P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id945158 0 pt-BR Reproduz o efeito anterior novamente. Se não houver efeito anterior nesse slide, exibir slide anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151172 46 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153906 47 0 pt-BR Ir para o slide anterior sem reproduzir os efeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 50 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145412 51 0 pt-BR Saltar para o último slide da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154294 52 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154258 53 0 pt-BR Saltar para o último slide da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153580 54 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\ +Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150702 55 0 pt-BR Ir para o slide anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152944 56 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\ +Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153690 57 0 pt-BR Ir para o próximo slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 141 0 pt-BR B ou . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154794 142 0 pt-BR Exibir tela em preto até o próximo evento de tecla ou da roda do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153532 143 0 pt-BR W ou , 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150975 144 0 pt-BR Exibir tela em branco até o próximo evento de tecla ou da roda do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151313 60 0 pt-BR Teclas de atalho na exibição normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150994 61 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152960 62 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154472 67 0 pt-BR Tecla de adição (+) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146125 68 0 pt-BR Mais zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147526 69 0 pt-BR Tecla de subtração (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154570 70 0 pt-BR Menos zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153670 124 0 pt-BR Tecla de multiplicação (×) (teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 127 0 pt-BR Ajustar a página à janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148406 126 0 pt-BR Tecla de divisão(÷) (teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155902 125 0 pt-BR Aplicar mais zoom na seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154195 71 0 pt-BR Shift+\\Command \\Ctrl\\+G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151284 72 0 pt-BR Agrupar os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154127 73 0 pt-BR Shift+\\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151325 74 0 pt-BR Desagrupar o grupo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149309 120 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\ + clique 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148996 121 0 pt-BR Entre em um grupo para que você possa editar os objetos individuais do grupo. Clique fora do grupo para retornar à exibição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149485 75 0 pt-BR Shift+\\Command \\Ctrl\\+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151253 76 0 pt-BR Combinar os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149104 77 0 pt-BR Shift+\\Command \\Ctrl\\+K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154834 78 0 pt-BR Dividir o objeto selecionado. Essa combinação funcionará apenas em um objeto que tenha sido criado pela combinação de dois ou mais objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149784 79 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+ tecla de adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147088 80 0 pt-BR Trazer para a frente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148972 81 0 pt-BR Shift+\\Command \\Ctrl\\+tecla de adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154900 82 0 pt-BR Trazer para frente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149040 83 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+tecla de subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147580 84 0 pt-BR Enviar para trás. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148742 85 0 pt-BR Shift+\\Command \\Ctrl\\+tecla de subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152775 86 0 pt-BR Enviar para o fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156192 87 0 pt-BR Teclas de atalho do $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147326 88 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155137 89 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153520 90 0 pt-BR Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147077 91 0 pt-BR Move o objeto selecionado ou a exibição da página na direção da seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154384 92 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153279 93 0 pt-BR Mover pela exibição da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153354 94 0 pt-BR Shift + arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148650 95 0 pt-BR Limita o movimento do objeto selecionado no sentido horizontal ou vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154117 98 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\ + arrastar (com a opção \Copiar ao mover\ ativa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150584 99 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla \\Command \\Ctrl\\ e arraste um objeto para criar um cópia desse objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151304 100 0 pt-BR Tecla \\Option\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156274 101 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ para desenhar ou redimensionar objetos arrastando do centro do objeto para fora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147314 102 0 pt-BR Tecla \\Option\\Alt\\+clique 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155122 103 0 pt-BR Selecionar o objeto que está atrás do objeto atualmente selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149008 104 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Shift+clique 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156368 105 0 pt-BR Selecionar o objeto que está na frente do objeto atualmente selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 106 0 pt-BR Shift+clique 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155908 107 0 pt-BR Seleciona os itens adjacentes ou um trecho de texto. Clique no início de uma seleção, vá para o fim da seleção e mantenha pressionada a tecla Shift enquanto clica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149543 108 0 pt-BR Shift+arrastar (ao redimensionar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150689 109 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta um objeto para redimensioná-lo mantendo suas proporções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150115 110 0 pt-BR Tecla Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155858 111 0 pt-BR Selecionar os objetos na ordem em que foram criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147475 112 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153695 113 0 pt-BR Selecionar objetos na ordem inversa em que foram criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 116 0 pt-BR Escape 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146141 117 0 pt-BR Sair do modo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147615 132 0 pt-BR Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145119 133 0 pt-BR Ativa um objeto de espaço reservado em uma nova apresentação (somente se o quadro estiver selecionado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145258 131 0 pt-BR \\Command \\Ctrl\\+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149563 130 0 pt-BR Move para o próximo objeto de texto no slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146910 129 0 pt-BR Se não houver objetos de texto no slide, ou se você chegou ao último objeto de texto, um novo slide será inserido após o slide atual. O novo slide usará o mesmo layout do atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4478286 0 pt-BR PageUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id2616351 0 pt-BR Alternar para o slide anterior. Sem função no primeiro slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id950956 0 pt-BR PageDown 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4433423 0 pt-BR Alternar para o próximo slide. Sem função no último slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149138 134 0 pt-BR Navegar com o teclado no classificador de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110AA 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110B0 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153254 135 0 pt-BR Escape 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153268 136 0 pt-BR Define o foco para o primeiro slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154811 137 0 pt-BR Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145073 138 0 pt-BR Define o foco para o primeiro slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145086 139 0 pt-BR Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157548 140 0 pt-BR Torna o slide com foco o slide atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atalhos de teclado da Tela de Apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help bm_id0921200912285678 0 pt-BR \teclas de atalho da Tela de Apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help hd_id0921201912165661 0 pt-BR Teclas de atalho da Tela de Apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921201912165656 0 pt-BR Ao executar uma apresentação de slides com a Tela de Apresentação, você pode utilizar as seguintes teclas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104028 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104093 0 pt-BR Tecla ou teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110418 0 pt-BR Próximo slide, ou próximo efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104120 0 pt-BR Clique com o botão da esquerda, seta para a direita, seta para baixo, barra de espaço, page down, enter, return, 'N' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104165 0 pt-BR Slide anterior, ou efeito anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104115 0 pt-BR Clique com o botão da direita, seta para a esquerda, seta para cima, backspace, 'P' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104164 0 pt-BR Primeiro slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104148 0 pt-BR Inicio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104221 0 pt-BR Último slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104277 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104279 0 pt-BR Slide anterior sem os efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110423 0 pt-BR Alt+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110427 0 pt-BR Próximo slide sem os efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104261 0 pt-BR Alt+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104383 0 pt-BR Escurecer/Restaurar a tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110431 0 pt-BR 'B', '.' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104311 0 pt-BR Clarear/Restaurar a tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104359 0 pt-BR 'W', ',' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104336 0 pt-BR Finalizar apresentação de slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104419 0 pt-BR Esc, '-' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104460 0 pt-BR Ir até o slide de numero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110440 0 pt-BR Número seguido de Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104427 0 pt-BR Aumentar/diminuir o tamanho da fonte das anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104442 0 pt-BR 'G', 'S' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104473 0 pt-BR Rolar notas para cima/para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110459 0 pt-BR 'A', 'Z' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110456 0 pt-BR Mover o ponteiro na visualização de notas para frente/para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id092120090110457 0 pt-BR 'H', 'L' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104566 0 pt-BR Mostrar a tela de apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104544 0 pt-BR Ctrl-'1' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104535 0 pt-BR Mostrar as notas da apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104680 0 pt-BR Ctrl-'2' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104634 0 pt-BR Mostrar a visão geral dos slides 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\simpress\04\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104632 0 pt-BR Ctrl-'3' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Códigos de erro no %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3146797 0 pt-BR \códigos de erros;lista de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help hd_id3146797 1 0 pt-BR \Códigos de erro no \%PRODUCTNAME\ Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150275 2 0 pt-BR A tabela a seguir é uma visão geral das mensagens de erro do \%PRODUCTNAME\ Calc. Se o erro ocorrer na célula que contém o cursor, a mensagem de erro será exibida na \Barra de status\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153968 3 0 pt-BR Código de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3125863 4 0 pt-BR Mensagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3151112 5 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id1668467 0 pt-BR ### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id0202201010205429 0 pt-BR \### (mensagem de erro)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3165766 13 0 pt-BR nada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3169266 14 0 pt-BR A célula não é larga o suficiente para mostrar o conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 pt-BR 501 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148645 7 0 pt-BR Caractere inválido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155854 8 0 pt-BR O caractere na fórmula não é válido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145253 9 0 pt-BR 502 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147397 10 0 pt-BR Argumento inválido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153160 11 0 pt-BR O argumento da função não é válido, por exemplo, um número negativo para a função de raiz quadrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154015 12 0 pt-BR 503 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id1628467 0 pt-BR #NUM! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155766 13 0 pt-BR Operação de ponto flutuante inválida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3159266 14 0 pt-BR Um cálculo resulta em overflow no intervalo de valores definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149258 15 0 pt-BR 504 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147344 16 0 pt-BR Erro na lista de parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147003 17 0 pt-BR Um parâmetro da função não é válido, por exemplo, um texto em vez de um número ou uma referência de domínio em vez de uma referência de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154532 27 0 pt-BR 508 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150107 28 0 pt-BR Erro: par não encontrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149129 29 0 pt-BR Parênteses ausentes, por exemplo, um parêntese de fechamento sem um parêntese de abertura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149895 30 0 pt-BR 509 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155097 31 0 pt-BR Falta o operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154649 32 0 pt-BR Falta o operador, por exemplo, "=2(3+4) * ", onde o operador entre "2" e "(" está faltando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153813 33 0 pt-BR 510 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153483 34 0 pt-BR Variável não encontrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154710 35 0 pt-BR Uma variável está faltando, por exemplo, quando dois operadores estão juntos "=1+*2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154739 36 0 pt-BR 511 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145112 37 0 pt-BR Variável não encontrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145319 38 0 pt-BR A função requer mais variáveis do que foram fornecidas, por exemplo, E() e OU(). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149050 39 0 pt-BR 512 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150393 40 0 pt-BR Overflow na fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3159259 41 0 pt-BR \Compilador:\ o número total de tokens internos, (isto é, operadores, variáveis, parênteses) na fórmula excede 512. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150537 42 0 pt-BR 513 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147412 43 0 pt-BR Overflow na cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145635 44 0 pt-BR \Compilador:\ um identificador na fórmula excede 64 KB em tamanho. \Interpretador:\ o resultado de uma operação de cadeia de caracteres excede 64 KB em tamanho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149147 45 0 pt-BR 514 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3157904 46 0 pt-BR Overflow interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149352 47 0 pt-BR Tentativa de classificação de dados com dados numéricos em excesso (máx. 100.000) ou um overflow na pilha de cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154841 51 0 pt-BR 516 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147423 52 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148437 53 0 pt-BR Uma matriz é esperada na pilha de cálculo, mas não está disponível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155261 54 0 pt-BR 517 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153934 55 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149507 56 0 pt-BR Código desconhecido, por exemplo, um documento com uma função mais recente foi carregado em uma versão mais antiga, que não contém a função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148585 57 0 pt-BR 518 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149189 58 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149545 59 0 pt-BR A variável não está disponível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3146142 60 0 pt-BR 519 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id8169499 0 pt-BR #VALOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155954 61 0 pt-BR Sem resultado (#VALOR está na célula, em vez de Err:519!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153108 62 0 pt-BR A fórmula resulta em um valor que não corresponde à sua definição; ou a célula que é referenciada na fórmula contém um texto em vez de um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150338 63 0 pt-BR 520 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150017 64 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148758 65 0 pt-BR O compilador cria um código de compilação desconhecido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154324 66 0 pt-BR 521 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153737 67 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155436 68 0 pt-BR Sem resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153045 69 0 pt-BR 522 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149008 70 0 pt-BR Referência circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3157972 71 0 pt-BR A fórmula refere diretamente ou indiretamente a si mesma e as opções de \Iterações\ não foram estabelecidas em \\%PRODUCTNAME - Preferences\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Calcular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149538 72 0 pt-BR 523 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150930 73 0 pt-BR O procedimento de cálculo não converge 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150272 74 0 pt-BR A função não encontrou um valor desejado ou as \referências iterativas\ não conseguem uma alteração mínima dentro do número máximo de etapas definidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153544 75 0 pt-BR 524 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id2129886 0 pt-BR #REF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3154634 0 pt-BR \referências inválidas; mensagens de erro\\mensagens de erro;referências inválidas\\mensagem de erro #REF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154634 76 0 pt-BR referências inválidas (em vez de Err:524 a célula contém #REF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147539 77 0 pt-BR \Compilador:\ não foi possível determinar o nome de uma descrição de linha ou coluna. \Interpretador:\ em uma fórmula, está faltando a coluna, a linha ou a planilha que contém uma célula referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155984 78 0 pt-BR 525 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id4737083 0 pt-BR #NOME? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3148428 0 pt-BR \nomes inválidos; mensagens de erro\\mensagem de erro #NOME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148428 79 0 pt-BR nomes inválidos (em vez de Err:525 a célula contém #NOME?) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3156259 80 0 pt-BR Não foi possível avaliar um identificador, por exemplo, nenhuma referência válida, nenhum nome de domínio válido, nenhum rótulo de coluna/linha, nenhuma macro, divisor decimal incorreto, suplemento não encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153720 81 0 pt-BR 526 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154315 82 0 pt-BR Erro de sintaxe interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3083286 83 0 pt-BR Obsoleto, não é mais usado, mas poderia ter origem em documentos antigos se o resultado for uma fórmula de um domínio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152483 84 0 pt-BR 527 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152966 85 0 pt-BR Overflow interno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149709 86 0 pt-BR \Interpretador: \Referências, como por exemplo quando uma célula referencia outra célula, estão muito encapsuladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5324564 0 pt-BR 532 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3623462 0 pt-BR #DIV/0! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id7941831 0 pt-BR Divisão por zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5844294 0 pt-BR Operação de divisão / quando o denominador é 0\
Algumas funções retornam este valor, por exemplo:\
VARP com menos de 1 argumento\
DESVPADP com menos de 1 argumento\
VAR com menos de 2 argumentos\
DESVPAD com menos de 2 argumentos\
NORMALIZAR com desvio padrão=0\
DIST.NORM com desvio padrão=0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tratar células vazias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help bm_id3146799 0 pt-BR \células vazias;tratar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help hd_id1502121 0 pt-BR \\Tratar células vazias\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8266853 0 pt-BR Em versões antigas do software, as células vazias eram forçadas a serem numericamente iguais a zero em alguns contextos e a serem uma cadeia de caracteres vazia em outros, exceto em comparações diretas, onde =A1=0 e =A1="" ambas resultavam em VERDADEIRO se A1 fosse vazia. Agora a propriedade vazia é herdada até sua utilização, de forma que ambos =PROCV(...)=0 e =PROCV(...)="" retornam VERDADEIRO se a procura resultar em uma célula vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2733542 0 pt-BR Uma simples referência a uma célula vazia é ainda exibida como 0 numérico mas não é mais necessariamente de tipo numérico. Assim, comparações com a célula referenciada funcionam normalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4238715 0 pt-BR Para os exemplos que seguem, A1 contém um número, B1 está vazia, C1 contém uma referência a B1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8277230 0 pt-BR A1: 1 B1: C1: =B1 (exibe 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4086428 0 pt-BR =B1=0 => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9024628 0 pt-BR =B1="" => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3067110 0 pt-BR =C1=0 => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8841822 0 pt-BR =C1="" => VERDADEIRO (anteriormente era FALSO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4077578 0 pt-BR =ÉNUM(B1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9094515 0 pt-BR =ÉNUM(C1) => FALSO (anteriormente era VERDADEIRO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id396740 0 pt-BR =ÉNUM(PROCV(1;A1:C1;2)) => FALSO (B1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3859675 0 pt-BR =ÉNUM(PROCV(1;A1:C1;3)) => FALSO (C1, anteriormente era VERDADEIRO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id402233 0 pt-BR =ÉTEXTO(B1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id1623889 0 pt-BR =ÉTEXTO(C1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7781914 0 pt-BR =ÉTEXTO(PROCV(1;A1:C1;2)) => FALSO (B1, anteriormente era VERDADEIRO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id300912 0 pt-BR =ÉTEXTO(PROCV(1;A1:C1;3)) => FALSO (C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9534592 0 pt-BR =ÉCEL.VAZIA(B1) => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4969328 0 pt-BR =ÉCEL.VAZIA(C1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9635914 0 pt-BR =ÉCEL.VAZIA(PROCV(1;A1:C1;2)) => VERDADEIRO (B1, anteriormente era FALSO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2476577 0 pt-BR =ÉCEL.VAZIA(PROCV(1;A1:C1;3)) => FALSO (C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4217047 0 pt-BR Note que o Microsoft Excel se comporta de forma diferente e sempre retorna um número como resultado de uma referência a uma célula vazia ou a uma célula de fórmula que resulte em uma célula vazia. Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2629474 0 pt-BR A1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8069704 0 pt-BR B1: =A1 => exibe 0, mas é só uma referência a uma célula vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4524674 0 pt-BR =ÉNUM(A1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4396801 0 pt-BR =ÉTEXTO(A1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id5293740 0 pt-BR =A1=0 => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7623828 0 pt-BR =A1="" => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2861720 0 pt-BR =ÉNUM(B1) => FALSO (MS-Excel: VERDADEIRO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9604480 0 pt-BR =ÉTEXTO(B1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2298959 0 pt-BR =B1=0 => VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4653767 0 pt-BR =B1="" => VERDADEIRO (MS-Excel: FALSO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8801538 0 pt-BR C1: =PROCV(...) resultando em uma célula vazia => exibe vazia (MS-Excel: exibe 0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id6746421 0 pt-BR =ÉNUM(PROCV(...)) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4876247 0 pt-BR =ÉTEXTO(PROCV(...)) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7458723 0 pt-BR =ÉNUM(C1) => FALSO (MS-Excel: VERDADEIRO) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2753379 0 pt-BR =ÉTEXTO(C1) => FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help tit 0 pt-BR Reconhecer nomes como endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help bm_id3148797 0 pt-BR \endereçamento automático em tabelas\\endereçamento de idioma natural\\fórmulas; utilizar rótulos de linha/coluna\\texto em células; como endereçamento\\endereçamento; automático\\reconhecimento de nome ativar/desativar\\cabeçalhos de linhas;utilizar em fórmulas\\cabeçalhos de coluna;utilizar em fórmulas\\colunas; localizar rótulos automaticamente\\linhas; localizar rótulos automaticamente\\reconhecer; rótulos de coluna e linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help hd_id3148797 20 0 pt-BR \\Reconhecer nomes como endereço\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3152597 21 0 pt-BR Você pode utilizar células com texto para fazer referência às linhas ou às colunas que as contêm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3156283 0 pt-BR \\Planilha de exemplo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3154512 22 0 pt-BR Na planilha de exemplo, você pode usar a cadeia de caracteres \'Coluna um'\ em uma fórmula para fazer referência ao intervalo de células de \B3\ a \B5\, ou \'Coluna dois'\ para o intervalo de células de \C2\ a \C5\. Você também pode usar \'Linha um'\ para o intervalo de células de \B3\ a \D3\, ou \'Linha dois'\ para o intervalo de células de \B4\ a \D4\. O resultado de uma fórmula que utiliza um nome de célula, por exemplo, \SOMA('Coluna um')\, é 600. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3155443 24 0 pt-BR Essa função está ativa por padrão. Para desativar esta função, abra \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Calcular\ e desmarque a caixa \Localizar rótulos de linhas e colunas automaticamente\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3149210 37 0 pt-BR Se desejar que um nome seja automaticamente reconhecido pelo Calc, ele deverá iniciar com uma letra e ser composto de caracteres alfanuméricos. Se inserir o nome na fórmula, coloque-o entre aspas simples ('). Se uma aspa simples aparecer em um nome, insira uma barra invertida na frente dela, por exemplo, \'Harry\\'s Bar'.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desativar alterações automáticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3149456 0 pt-BR \desativar; alterações automáticas\\tabelas; desativar alterações automáticas\\função Autoentrada ativar/desativar\\texto em células;função Autoentrada\\células; função Autoentrada de texto\\suporte para entrada em planilhas\\alterar; entrada em células\\função Autocorreção;conteúdo da célula\\entrada de células;função Autoentrada\\letras minúsculas;função Autoentrada (em células)\\letras maiúsculas;função Autoentrada (em células)\\formatos de datas;evitar conversão para\\completar números ativar/desativar\\completar textos ativar/desativar\\completar palavras ativar/desativar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 pt-BR \\Desativar alterações automáticas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3156442 2 0 pt-BR Normalmente, o $[officename] corrige automaticamente muitos erros comuns de digitação e aplica a formatação ao digitar. É possível desfazer imediatamente qualquer alteração automática com \\Command \\Ctrl\\+Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145273 3 0 pt-BR O procedimento a seguir mostra como desativar e reativar as alterações automáticas no $[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145748 4 0 pt-BR Autocompletar texto ou número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154730 5 0 pt-BR Ao entrar dados em uma célula, o $[officename] Calc automaticamente sugere a entrada correspondente encontrada na mesma coluna. Essa função é conhecida como \Autoentrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153878 6 0 pt-BR Para ativar ou desativar a Autoentrada, defina ou remova a marca de seleção na frente de \\Ferramentas - Conteúdo da célula - Autoentrada\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3146972 21 0 pt-BR Conversão automática para formato de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153707 22 0 pt-BR O $[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas em datas. Por exemplo, a entrada \1.1\ pode ser interpretada como 1 de janeiro do ano atual, de acordo com as configurações de localidade de seu sistema operacional, e exibidas de acordo com o formato de data aplicado à célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3159267 23 0 pt-BR Para assegurar que a entrada será interpretada como texto, adicione uma apóstrofe no início da entrada. A apóstrofe não será exibida na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150043 7 0 pt-BR Aspas substituídas por aspas personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155333 9 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. Vá para a guia \Opções do local\ e desmarque \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149565 11 0 pt-BR O conteúdo da célula sempre começa com maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147001 13 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. Acione a guia \Opções\. Desmarque \Primeira letra de cada frase em maiúsculas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150345 15 0 pt-BR Substituir uma palavra por outra palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3166425 17 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. Clique na guia \Substituir\. Selecione o par de palavras e clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3152992 19 0 pt-BR \Ferramentas - Conteúdo da célula - Autoentrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154368 20 0 pt-BR \Ferramentas - Opções da autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help bm_id3156423 0 pt-BR \filtros; veja também a função Autofiltro\\função Autofiltro; aplicar\\planilhas; valores de filtro\\números; planilhas de filtro\\colunas; função Autofiltro\\menu suspenso em colunas de planilha\\intervalos de banco de dados; função de Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help hd_id3156423 6 0 pt-BR \\Aplicar autofiltro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147427 7 0 pt-BR A função \Autofiltro\ insere, em uma ou mais colunas de dados, uma caixa de combinação que permite que selecione os registros (linhas) a exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152576 9 0 pt-BR Selecione as colunas nas quais você deseja utilizar o autofiltro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153157 10 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Autofiltro\. As setas da caixa de combinação estarão visíveis na primeira linha do intervalo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154510 11 0 pt-BR Execute o filtro clicando na seta suspensa localizada no título de coluna e escolhendo um item. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3155064 13 0 pt-BR Somente as linhas cujo conteúdo atender aos critérios de filtragem serão exibidas. As outras linhas serão filtradas. Você poderá ver se as linhas foram filtradas a partir dos números de linha descontínuos. A coluna utilizada para o filtro é identificada com uma cor diferente do botão de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id9216589 0 pt-BR Ao aplicar um autofiltro adicional em uma outra coluna de um intervalo de dados filtrado, a outra caixa de combinação lista somente os dados filtrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153714 12 0 pt-BR Para exibir todos os registros novamente, selecione a entrada "todos\"\ na caixa de combinação Autofiltro. Se escolher "Padrão\"\, o diálogo \Filtro padrão\ será exibida, permitindo que configure um filtro padrão. Escolha "-10 primeiros-" para exibir apenas os 10 maiores valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147340 19 0 pt-BR Para interromper a utilização do autofiltro, selecione novamente todas as células da etapa 1 e escolha mais uma vez \Dados - Filtro - Autofiltro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id4303415 0 pt-BR Para atribuir diferentes autofiltros em diferentes planilhas, você deve primeiro definir um intervalo de banco de dados em cada planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3159236 14 0 pt-BR As funções aritméticas também levam em conta as células que não estão visíveis devido a um filtro aplicado. Por exemplo, a soma de uma coluna inteira também irá totalizar os valores das células filtradas. Aplique a função \SUBTOTAL\ se for necessário levar em consideração somente as células visíveis depois da aplicação de um filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152985 16 0 pt-BR \Dados - Filtro - Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154484 17 0 pt-BR \SUBTOTAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilização de Autoformatação para tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help bm_id3155132 0 pt-BR \tabelas; função Autoformatação\\definir;função Autoformatação para tabelas\\função Autoformatação\\formatos; formatação automática de planilhas\\formatação automática em planilhas\\planilhas;função Autoformatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help hd_id3155132 11 0 pt-BR \\Aplicar formatação automática a um intervalo de células selecionado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149401 12 0 pt-BR Utilize o recurso de Autoformatação para aplicar rapidamente um formato a uma planilha ou a um intervalo de células selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10702 0 pt-BR Para aplicar uma autoformatação a uma planilha ou a um intervalo de células selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106CE 0 pt-BR Selecione as células, incluindo os cabeçalhos de coluna e de linha, que você deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autoformatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3151242 27 0 pt-BR Para selecionar as propriedades a serem incluídas em uma Autoformatação, clique em \Mais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN1075D 0 pt-BR O formato é aplicado ao intervalo de células selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149210 14 0 pt-BR Se você não observar nenhuma alteração na cor do conteúdo das células, escolha \Exibir - Realce de valores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3155379 22 0 pt-BR Para definir uma autoformatação para documentos de planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3148868 26 0 pt-BR Você pode definir uma nova Autoformatação disponível a todos os documentos de planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3152985 23 0 pt-BR Formatar uma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3145384 24 0 pt-BR Escolha \Editar - Selecionar tudo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3153815 25 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autoformatação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107A9 0 pt-BR Clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10760 0 pt-BR Na caixa \Nome\ da caixa de diálogo \Adicionar Autoformatação\, insira um nome para o formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107C3 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3159203 28 0 pt-BR \Formatar - Autoformatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir cores ou figuras de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \planilhas; planos de fundo\\planos de fundo;intervalos de células\\tabelas; planos de fundo\\células; planos de fundo\\linhas, veja também células\\colunas, veja também células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \\Definir cores ou figuras de plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id9520249 0 pt-BR Você pode definir uma cor de plano de fundo ou utilizar uma figura como plano de fundo para intervalos de células no $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3144760 16 0 pt-BR Aplicar uma cor de plano de fundo em um documento de planilha do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155429 17 0 pt-BR Selecione as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149260 18 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células \ (ou \ Formatar células\ no menu de contexto). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3152938 19 0 pt-BR Na página da guia \Plano de fundo\, selecione a cor do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3146974 20 0 pt-BR Figuras no plano de fundo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155414 21 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - Do arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149664 22 0 pt-BR Selecione a figura e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3153575 23 0 pt-BR A figura será inserida e ancorada na célula atual. Você pode mover e dimensionar a figura a seu critério. No seu menu de contexto você pode utilizar o comando \Dispor - Para o plano de fundo\ para colocar a figura no plano de fundo. Para selecionar uma figura que foi colocada no plano de fundo, utilize o \\\Navegador\\\Navegador\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id51576 0 pt-BR \Marcas d'água\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 pt-BR \Página da guia \Plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id7601245 0 pt-BR \Formatar documentos de planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bordas definidas pelo usuário em células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help bm_id3457441 0 pt-BR \células; bordas\\disposição de linhas com células\\bordas; células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4544816 0 pt-BR \\Bordas definidas pelo usuário em células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2320017 0 pt-BR Você pode aplicar vários estilos de linhas diferentes nas células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8055665 0 pt-BR Selecione a célula ou um bloco de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9181188 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9947508 0 pt-BR Na caixa de diálogo, clique na guia \Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7907956 0 pt-BR Escolha as opções de borda que deseja aplicar e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1342204 0 pt-BR As opções na área \Disposição de linhas\ podem ser usadas para aplicar vários estilos de borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4454481 0 pt-BR Selecionar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7251503 0 pt-BR Dependendo da seleção de células, a área pode parecer diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716696 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4677877 0 pt-BR Área de disposição de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id807824 0 pt-BR Uma célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8473464 0 pt-BR \\bordas com uma célula selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3509933 0 pt-BR Células em uma coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6635639 0 pt-BR \\bordas com uma coluna selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8073366 0 pt-BR Células em uma linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6054567 0 pt-BR \\bordas com uma linha selecionada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id466322 0 pt-BR Células em um bloco de 2x2 ou mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4511551 0 pt-BR \\bordas com um bloco selecionado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5383465 0 pt-BR Você não pode aplicar bordas em seleções múltiplas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7790154 0 pt-BR Configurações padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2918485 0 pt-BR Clique em um dos ícones \Padrão\ para definir ou redefinir diversas bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1836909 0 pt-BR As linhas finas cinzas dentro dos ícones indicam as bordas que serão redefinidas ou removidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5212561 0 pt-BR As linhas pretas dentro dos ícones indicam as linhas que serão definidas com a cor e o estilo de linha selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4818872 0 pt-BR As linhas espessas cinzas dentro do ícone indicam as linhas que não serão alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id8989226 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id622577 0 pt-BR Selecione um bloco de células 8 por 8 e escolha \Formatar - Células - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8119754 0 pt-BR \\linha de ícones padrão da página da guia Bordas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8964201 0 pt-BR Clique no ícone esquerdo para remover todas as linhas. Esse procedimento remove todas as bordas externas, todas as linhas internas e todas as linhas diagonais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6048463 0 pt-BR Clique no segundo ícone da esquerda para definir uma borda externa e remover as demais linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1495406 0 pt-BR Clique no ícone à direita para definir uma borda externa. As linhas internas não são alteradas, com exceção das linhas diagonais que serão removidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9269386 0 pt-BR Agora continue clicando nos ícones e veja quais linhas os outros ícones definirão ou removerão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id3593554 0 pt-BR Configurações definidas pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4018066 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, você pode clicar para definir ou remover linhas individuais. A visualização exibe as linhas em três estados diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8004699 0 pt-BR Clique repetidamente em uma borda ou canto para alternar entre os três diferentes estados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8037659 0 pt-BR Tipos de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2305978 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716086 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3978087 0 pt-BR Uma linha preta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4065065 0 pt-BR \\linha sólida para borda definida pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6987823 0 pt-BR Uma linha preta define a linha correspondente das células selecionadas. A linha será exibida como uma linha pontilhada quando o estilo de linha de 0,05 pt for escolhido. Serão exibidas linhas duplas quando o estilo de linha dupla for selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1209143 0 pt-BR Uma linha cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6653340 0 pt-BR \\linha cinza para borda definida pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2278817 0 pt-BR Uma linha cinza será exibida quando a linha correspondente das células selecionadas não for alterada. Nenhuma linha será definida ou removida nessa posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5374919 0 pt-BR Uma linha branca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id52491 0 pt-BR \\linha branca para borda definida pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id372325 0 pt-BR Uma linha branca será exibida quando a linha correspondente das células selecionadas será removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7282937 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4230780 0 pt-BR Selecione uma única célula e escolha \Formatar - Células - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1712393 0 pt-BR Clique na borda inferior para definir uma linha muito fina como borda inferior. Todas as demais linhas serão removidas da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5149693 0 pt-BR \\configurar uma borda inferior fina\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5759453 0 pt-BR Escolha um estilo de linha espessa e clique na borda inferior. Isso define uma linha espessa na borda inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6342051 0 pt-BR \\configurar uma linha espessa como borda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5775322 0 pt-BR Clique no segundo ícone \Padrão\ a partir da esquerda para definir as quatro bordas. Em seguida, clique repetidamente na borda inferior até que uma linha branca seja exibida. Esse procedimento remove a borda inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2882778 0 pt-BR \\remover a borda inferior\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8102053 0 pt-BR Você pode combinar vários tipos e estilos de linha. A última imagem mostra como definir as bordas externas espessas (linhas pretas espessas), enquanto que as linhas diagonais dentro da célula não sofrerão nenhuma alteração (linhas cinzas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2102420 0 pt-BR \\exemplo avançado de bordas de células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cálculo com datas e horas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help bm_id3146120 0 pt-BR \datas; em células\\horas; em células\\células;formato de data e hora\\valores atuais de data e hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help hd_id3146120 11 0 pt-BR \\Calcular com datas e horas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3154320 12 0 pt-BR No $[officename] Calc, você pode efetuar cálculos com datas e horas, já que ambas são obtidas do relógio interno do seu computador. Por exemplo, para descobrir exatamente a sua idade em segundos ou horas, siga estas etapas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150750 13 0 pt-BR Em um documento de planilha, insira a data de seu aniversário na célula A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3145642 14 0 pt-BR Digite a seguinte fórmula na célula A3: \=AGORA()-A1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149020 52 0 pt-BR Após pressionar a tecla \Enter\, você verá o resultado no formato de data. Como o resultado deve exibir a diferença entre duas datas como um número de dias, formate a célula A3 como um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3155335 53 0 pt-BR Posicione o cursor na célula A3, clique com o botão direito do mouse para abrir um menu de contexto e escolha \Formatar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147343 54 0 pt-BR A caixa de diálogo \Formatar células\ aparece. Na guia \Números\, a categoria "Número" aparecerá já realçada. O formato é definido como "Geral" e resulta, além de outras coisas, em um cálculo contendo entradas de datas a serem exibidas como uma data. Para exibir o resultado como um número, defina o formato de número como "-1.234" e feche a caixa de diálogo com o botão \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147001 15 0 pt-BR A célula A3 exibe o número de dias entre a data de hoje e a data especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150304 16 0 pt-BR Experimente com algumas fórmulas adicionais: em A4 insira =A3*24 para calcular as horas, em A5 insira =A4*60 para os minutos e em A6 insira =A5*60 para os segundos. Pressione a tecla \Enter\ depois de cada fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149207 17 0 pt-BR A hora desde a sua data de nascimento será calculada e exibida na diversas unidades. Os valores serão calculados como no momento exato em que você inseriu a última fórmula e pressionou a tecla \Enter\. Esse valor não é atualizado automaticamente embora "Agora" altere continuamente. No menu \Ferramentas\, o item \Conteúdo de célula - Autocalcular\ está normalmente ativo; entretanto, o cálculo automático não se aplica à função AGORA. Dessa forma, seu computador não fica exclusivamente ocupado atualizando a planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cálculo automático de séries 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help bm_id3150769 0 pt-BR \séries; calcular\\calcular; séries\\séries lineares\\séries geométricas\\séries de datas\\cálculo de potências de 2\\células; preencher automaticamente\\preencher células automaticamente\\preencher;células, automaticamente\\função Autopreenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help hd_id3150769 6 0 pt-BR \\Preenchimento automático de dados com base em células adjacentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR Use o comando Autopreenchimento ou o comando Série para preencher automaticamente as células com dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D3 0 pt-BR Utilizar Autopreenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D7 0 pt-BR O Autopreenchimento gera uma série de dados automaticamente com base em um padrão definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154319 7 0 pt-BR Em uma planilha, clique em uma célula e digite um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106CB 0 pt-BR Clique em outra célula e, em seguida, clique novamente na célula na qual o número foi digitado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145272 16 0 pt-BR Arraste a alça de preenchimento, localizada no canto inferior direito da célula, pelas células a serem preenchidas e solte o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145801 17 0 pt-BR As células são preenchidas com números em ordem crescente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106EE 0 pt-BR Para criar rapidamente uma lista de dias consecutivos, digite \Segunda-feira\ em uma célula e arraste a alça de preenchimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id9720145 0 pt-BR Pressione \\Command \\Ctrl\\ se desejar preencher as células sem mudar os valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154490 18 0 pt-BR Se selecionar uma ou mais células adjacentes contendo números diferentes, e então arrastar, as células remanescentes serão preenchidas com o padrão aritmético reconhecido nos números. A função Autopreenchimento também reconhece listas personalizadas definidas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR Você pode dar dois cliques na alça de preenchimento para preencher automaticamente todas as colunas vazias do bloco de dados atual. Por exemplo, primeiro insira Jan em A1 e arraste a alça de preenchimento para baixo até A12 para ter os doze meses na primeira coluna. Em seguida, insira alguns valores em B1 e C1. Selecione as duas células e clique duas vezes na alça de preenchimento. O bloco de dados B1:C12 será preenchido automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10713 0 pt-BR Utilizar uma série definida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3150749 9 0 pt-BR Na planilha, selecione o intervalo de células que você deseja preencher. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154754 19 0 pt-BR Escolha \Editar - Preencher - Série\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10716 0 pt-BR Selecione os parâmetros da série. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10731 0 pt-BR Se você selecionar uma série \aritmética\, o incremento inserido será \adicionado\ a cada número consecutivo da série para criar o próximo valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN1073C 0 pt-BR Se você selecionar uma série \geométrica\, o incremento inserido será \multiplicado\ por cada número consecutivo para criar o próximo valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10747 0 pt-BR Se você selecionar uma série de \data\, o incremento inserido será adicionado à unidade de tempo especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3159173 20 0 pt-BR \Listas de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular diferenças de tempo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help bm_id3150769 0 pt-BR \calcular;diferenças de tempo\\diferenças de tempo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help hd_id3150769 53 0 pt-BR \\Calcular diferenças de tempo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3149263 54 0 pt-BR Para calcular as diferenças de hora, por exemplo, 23:30 e 01:10 na mesma noite, use a fórmula a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3159153 55 0 pt-BR =(B2planilhas; calcular\\calcular; planilhas\\fórmulas; calcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3150791 0 pt-BR \\Calcular em documentos de planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3146120 0 pt-BR A seguir, um exemplo de cálculo no $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3153951 0 pt-BR Clique em uma célula e digite um número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR Pressione enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1065D 0 pt-BR O cursor se moverá para baixo, para a célula seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155064 0 pt-BR Insira outro número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1066F 0 pt-BR Pressione a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10676 0 pt-BR O cursor se moverá para a direita, para a célula seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3154253 0 pt-BR Digite uma fórmula, por exemplo, \=A3 * A4 / 100.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1068B 0 pt-BR Pressione enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3147343 0 pt-BR O resultado da fórmula aparece na célula. Se desejar, você poderá editar a fórmula na linha de entrada da barra de fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155378 0 pt-BR Ao editar uma fórmula, o novo resultado é automaticamente calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entrada de valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 pt-BR \valores; inserir em múltiplas células\\inserir;valores\\intervalo de células, selecionar para entrada de dados\\áreas, veja também intervalo de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3405255 0 pt-BR \\Entrada de valores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7147129 0 pt-BR O Calc pode simplificar a entrada de valores e dados em múltiplas células. Você pode alterar algumas configurações para acomodar suas preferências. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id5621509 0 pt-BR Para entrar valores em um intervalo de células manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8200018 0 pt-BR Há duas facilidades para assisti-lo ao entrar com um bloco de dados manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id1867427 0 pt-BR Detecção de área para novas linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7908871 0 pt-BR Na linha embaixo de uma linha de cabeçalho, você pode avançar de um célula para a próxima com a tecla Tab. Após entrar com o valor na última célula da linha atual, pressione Enter. O Calc posiciona o cursor embaixo da primeira célula do bloco atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id6196783 0 pt-BR \\detecção de área\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8118839 0 pt-BR Na linha 3, pressione Tab para avançar da célula B3 para C3,D3, e E3. Pressione então Enter para avançar para B4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3583788 0 pt-BR Seleção de área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id2011780 0 pt-BR Utilize a técnica de arrastar e soltar para selecionar a área desejada para entrar os valores. Mas comece arrastando a partir da última célula da área e solte o botão do mouse após selecionar a primeira célula. Você agora pode começar a inserir os valores. Sempre pressione a tecla Tab para avançar para a próxima célula. Você não sairá da área selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7044282 0 pt-BR \\seleção da área\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id3232520 0 pt-BR Selecione a área de E7 até B3. Agora B3 aguarda sua entrada de dados. Pressione Tab para avançar para a próxima célula dentro da área selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id8950163 0 pt-BR Para entrar valores em um intervalo de células automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id633869 0 pt-BR Veja \Preenchendo dados automaticamente em células adjacentes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger células contra alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help bm_id3146119 0 pt-BR \proteger;células e planilhas\\células; proteger\\proteção de células; ativar\\planilhas; proteger\\documentos; proteger\\células; ocultar para impressão\\modificar; proteção de planilhas\\ocultar; fórmulas\\fórmulas; ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help hd_id3146119 5 0 pt-BR \\Proteger células contra alterações\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153368 17 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Calc você pode proteger planilhas e o documento como um todo. Escolha se as células devem ser protegidas contra alterações acidentais, se podem ser exibidas no Calc, se são visíveis ou se podem ser impressas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145261 18 0 pt-BR A proteção pode ser feita por meio de uma senha, mas não é obrigatório. Se você atribuiu uma senha, a proteção só pode ser removida quando a senha correta for inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3148576 19 0 pt-BR Note que a proteção de células para células com o atributo \Protegida\ só será efetiva quando você proteger a planilha inteira. Na condição padrão, toda célula possui o atributo \Protegida\. Portanto, você deve remover o atributo seletivamente para àquelas células em que o usuário está autorizado a fazer alterações. Você pode então proteger a planilha inteira e salvar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id5974303 0 pt-BR Esses recursos de proteção são apenas chaves para prevenir uma ação acidental. Esses recursos não se destinam a prover qualquer proteção segura. Por exemplo, ao exportar uma planilha em outro formato de arquivo, um usuário pode ser capaz de contornar os recursos de proteção. Há somente uma proteção segura: a senha colocada ao salvar o arquivo OpenDocument. Um arquivo que foi salvo com uma senha só pode ser aberto com a mesma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1066B 0 pt-BR Selecione as células para as quais deseja especificar a proteção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3149019 7 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células\ e clique na guia \Proteção de célula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152985 9 0 pt-BR Selecione as opções de proteção desejadas. Todas as opções serão aplicadas somente após proteger a planilha no menu Ferramentas - Veja abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id31529866655 0 pt-BR Desmarque \Protegida\ para permitir ao usuário alterar as células atualmente selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152898 10 0 pt-BR Selecione \Protegida\ para impedir alterações no conteúdo e no formato de uma célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1069A 0 pt-BR Selecione \Ocultar fórmula\ para ocultar e proteger as fórmulas contra alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106A1 0 pt-BR Selecione \Ocultar ao imprimir\ para ocultar as células protegidas no documento impresso. As células não estão ocultas na tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152872 11 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145362 12 0 pt-BR Aplique as opções de proteção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C0 0 pt-BR Para proteger células para que não sejam alteradas / visualizadas / impressas de acordo com as configurações na caixa de diálogo \Formatar - Células\, escolha \Ferramentas – Proteger documento - Planilha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C7 0 pt-BR Para evitar que estrutura do documento seja alterada, como por exemplo a contagem, \os nomes\ e a ordem das planilhas, escolha \Ferramentas - Proteger documento - Documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106CF 0 pt-BR (Opcional) Digite uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106D2 0 pt-BR Se você esquecer a senha, não será possível desativar a proteção. Se desejar somente proteger as células contra alterações acidentais, ative a proteção da planilha, mas não digite nenhuma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153810 13 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN10B8C 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desproteger células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help bm_id3153252 0 pt-BR \proteção de células; desproteger\\proteger;desproteger células\\desproteger células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help hd_id3153252 14 0 pt-BR \\Desproteger células\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3151112 15 0 pt-BR Clique na tabela para a qual você deseja cancelar a proteção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3149656 16 0 pt-BR Selecione \Ferramentas - Proteger Documento\ e, em seguida escolha \Planilha\ ou \Documento\ para remover a marca de seleção indicando o status de proteção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3145171 17 0 pt-BR Se você atribuiu uma senha, insira-a nesta caixa de diálogo e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3153771 18 0 pt-BR Agora, as células podem agora ser editadas, as fórmulas podem ser visualizadas e todas as células podem ser impressas até que você reative a proteção para a planilha ou o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar somente das células visíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help bm_id3150440 0 pt-BR \células; copiar/excluir/formatar/mover\\linhas;visíveis e invisíveis\\copiar; somente células visíveis\\formatar;somente células visíveis\\mover;somente células visíveis\\excluir;somente células visíveis\\células invisíveis\\filtros;copiar somente de células visíveis\\células ocultas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help hd_id3150440 1 0 pt-BR \\Copiar somente células visíveis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3148577 2 0 pt-BR Suponhamos que você ocultou algumas linhas ou colunas em um intervalo de células. Agora você deseja copiar, excluir, ou formatar somente as células visíveis restantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154729 3 0 pt-BR O $[officename] se comporta de maneira diferente dependendo de como você ocultou as células, através de um filtro ou manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3155603 4 0 pt-BR Método e Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150751 5 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3149018 6 0 pt-BR As células foram filtradas com Autofiltros, filtros padrão ou filtros avançados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150044 7 0 pt-BR Copiar, excluir, mover, ou formatar uma seleção de células visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3146918 8 0 pt-BR Somente as células visíveis da seleção são copiadas, excluídas, movidas, ou formatadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3166427 12 0 pt-BR As células foram ocultas através do comando \Ocultar\ no menu de contexto dos cabeçalhos de linha ou coluna ou através de um \esquema\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3152990 13 0 pt-BR Copiar, excluir, mover, ou formatar uma seleção de células visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154371 14 0 pt-BR Todas as células da seleção, inclusive as ocultas, serão copiadas, excluídas, movidas ou formatadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Referenciar células ao arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help bm_id3154686 0 pt-BR \arrastar e soltar; referenciar células\\células; referenciar ao arrastar e soltar\\referências;inserir ao arrastar e soltar\\inserir;referências, ao arrastar e soltar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help hd_id3154686 16 0 pt-BR \\Referenciar células ao arrastar e soltar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3156444 17 0 pt-BR Com a ajuda do Navegador, você pode fazer referência a células de uma planilha para outra no mesmo documento ou em um documento diferente. As células podem ser inseridas como cópia, vínculo ou hyperlink. O intervalo a inserir deve estar definido com um nome no arquivo original para que possa ser inserido no arquivo de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3152576 25 0 pt-BR Abra o documento que contém as células de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154011 26 0 pt-BR Para definir o intervalo de origem como o intervalo, selecione as células e escolha \Inserir - Nomes - Definir\. Salve o documento de origem e não o feche. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3151073 18 0 pt-BR Abra a planilha na qual você deseja inserir algo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154732 19 0 pt-BR Abra o \Navegador\. Na caixa inferior do navegador, selecione o arquivo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3150752 22 0 pt-BR No Navegador, o objeto do arquivo de origem aparece em "Nomes de intervalos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154754 27 0 pt-BR Utilizando o ícone \Modo de arrastar\ no Navegador, escolha se você deseja que a referência seja um hyperlink, vínculo ou cópia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154256 23 0 pt-BR Clique no nome em "Nomes de intervalos" no Navegador e arraste para dentro da célula da planilha atual onde você quer inserir a referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3149565 24 0 pt-BR Esse método também pode ser utilizado para inserir um intervalo de uma outra planilha no mesmo documento na planilha atual. Selecione o documento ativo como documento de origem na etapa 4 acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help tit 0 pt-BR Referenciar uma célula de outro documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help bm_id3147436 0 pt-BR \referências a planilha\ \referências; a células de outras planilhas ou documentos\ \células; operar em outro documento\ \documentos;referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id3147436 9 0 pt-BR \\Referenciar outras planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9663075 0 pt-BR Uma célula de planilha pode exibir uma referência a uma célula de outra planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id1879329 0 pt-BR Da mesma maneira, também pode ser feita uma referência de outro documento desde que esse documento já tenha sido salvo como um arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id7122409 0 pt-BR Para referenciar uma celula no mesmo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id2078005 0 pt-BR Abra um documento de planilha novo e vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id4943693 0 pt-BR Seguindo o exemplo, insira a fórmula a seguir na célula A1 da Planilha1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9064302 0 pt-BR \=Planilha2.A1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7609790 0 pt-BR Clique na guia \Planilha 2\ na parte inferior do documento de planilha. Posicione o cursor na célula A1 dessa planilha e insira um texto ou um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id809961 0 pt-BR Ao voltar à Planilha1, o mesmo conteúdo será visto na célula A1 dessa planilha. Se o conteúdo da Planilha2.A1 for alterado, o conteúdo da Planilha1.A1 também será alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id9209570 0 pt-BR Para referenciar uma célula em outro documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5949278 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ para carregar um documento de planilha existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8001953 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo\ para abrir um novo documento de planilha. Posicione o cursor na célula na qual deseja inserir os dados externos e insira um sinal de igual para indicar que deseja começar uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8571123 0 pt-BR Agora, alterne para o documento que você acabou de carregar. Clique na célula que contém os dados que deseja inserir no novo documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8261665 0 pt-BR Volte para o novo documento de planilha. Na linha de entrada você poderá ver que o $[officename] Calc adicionou a referência à fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5888241 0 pt-BR A referência a uma célula de outro documento contém o nome do outro documento entre aspas invertidas simples, depois o caractere # e, em seguida, o nome da planilha do outro documento, seguido por um ponto e pelo nome da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7697683 0 pt-BR Confirme a fórmula clicando na marca de seleção verde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7099826 0 pt-BR Se você arrastar a caixa no canto inferior direito da célula ativa para selecionar um intervalo de células, o $[officename] inserirá automaticamente as referências correspondentes nas células adjacentes. Em consequência, o nome da planilha será precedido do sinal "$" para designá-lo como uma referência absoluta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id674459 0 pt-BR Se examinar o nome do outro documento nessa fórmula, notará que foi ela gravada como um \URL\. Isso significa que é possível inserir um URL da Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help tit 0 pt-BR Referências para outras planilhas e referenciar URLs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help bm_id3150441 0 pt-BR \HTML; em células da planilha\\referências; URL em células\\células; referências da Internet\\URL; no Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help hd_id3150441 15 0 pt-BR \\Referenciar URLs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id1955626 0 pt-BR Por exemplo, se for encontrada uma página da Internet contendo informações da bolsa de valores atual em células de um documento de planilha, será possível carregar essa página no $[officename] Calc usando o procedimento a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152993 39 0 pt-BR Em um documento do $[officename] Calc, posicione o cursor na célula na qual você deseja inserir os dados externos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3145384 40 0 pt-BR Escolha \Inserir - Vincular a dados externos\. A caixa de diálogo \\Dados externos\\ será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152892 41 0 pt-BR Insira a URL do documento ou da página da Web no diálogo. A URL deve estar no formato: http://www.meu-banco.com/table.html. A URL para arquivos locais ou de rede será o caminho visto no diálogo \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153068 42 0 pt-BR O $[officename] carrega a página da Web ou o arquivo no "plano de fundo", ou seja, sem exibi-lo. Na caixa de listagem grande da caixa de diálogo \Dados externos\, será possível ver o nome de todas as planilhas ou intervalos nomeados que você pode escolher. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153914 43 0 pt-BR Selecione uma ou mais planilhas ou intervalos nomeados. Você também pode ativar a função de atualização automática a cada "n" segundos e clicar em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3157979 44 0 pt-BR O conteúdo será inserido como um vínculo no documento do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3144768 30 0 pt-BR Salve o documento de planilha. Quando você abri-la novamente, o $[officename] Calc irá atualizar as células vinculadas que seguem uma consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3159204 38 0 pt-BR Em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME Calc - Geral\\ pode-se escolher atualizar vínculos ao abrir tanto sempre, quanto sob demanda ou nunca. A atualização pode ser inciada manualmente na caixa de diálogo em \Editar - Vínculos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atribuir formatos por fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help bm_id3145673 0 pt-BR \formatos; atribuir por fórmulas\\formatos de célula; atribuir por fórmulas\\exemplo de função ESTILO\\estilos de célula;atribuir por fórmulas\\fórmulas;atribuir formatos de célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help hd_id3145673 13 0 pt-BR \\Atribuir formatos por fórmula\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150275 14 0 pt-BR A função ESTILO() pode ser adicionada a uma fórmula existente em uma célula. Por exemplo, junto com a função ATUAL, você pode colorir a célula de acordo com o valor. A fórmula =...+ESTILO(SE(ATUAL()>3;"vermelho";"verde")) aplicará o estilo "vermelho" à célula se o valor for maior que 3; caso contrário, será aplicado o estilo "verde". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3151385 15 0 pt-BR Para aplicar uma fórmula a todas as células em uma área selecionada, é possível utilizar o diálogo \\Localizar e substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149456 16 0 pt-BR Selecione todas as células desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3148797 17 0 pt-BR Selecione o comando de menu \Editar - Localizar e substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150767 18 0 pt-BR Para o termo \Procurar por\, entre: .\*\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153770 19 0 pt-BR ".*" é uma expressão regular que designa o conteúdo da célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153143 20 0 pt-BR Digite a seguinte fórmula no campo \Substituir por \: \=&+ESTILO(SE(ATUAL()>3;"Vermelho";"Verde"))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3146975 21 0 pt-BR O símbolo "&" designa o conteúdo atual do campo \Procurar por\. A linha deve começar com um sinal de igual, uma vez que ela é uma fórmula. Assume-se que os estilos de célula "Vermelho" e "Verde" já existam. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149262 22 0 pt-BR Marque os campos \\Expressões regulares\\ e \Somente a seleção atual\. Clique em \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3144767 24 0 pt-BR Todas as células com conteúdo que foram incluídas na seleção estão agora realçadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3147127 23 0 pt-BR Cliquem em \\Substituir todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar formatação condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help bm_id3149263 0 pt-BR \formatação condicional; células\\células; formatação condicional\\formatar; formatação condicional\\estilos;estilos condicionais\\formatos de células; condicional\\números aleatórios;exemplos\\estilos de células; copiar\\copiar; estilos de células\\tabelas; copiar de estilos de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149263 24 0 pt-BR \\Aplicar formatação condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159156 25 0 pt-BR Ao utilizar o comando do menu \Formatar - Formatação condicional\, a caixa de diálogo permite que você defina até três condições por célula, que devem ser atendidas para que as células selecionadas tenham um formato específico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id8039796 0 pt-BR Para aplicar a formatação condicional, o Autocalcular deve estar ativado. Escolha \Ferramentas - Conteúdo da célula - Autocalcular\ (há uma marca de seleção próxima ao comando quando Autocalcular está ativado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154944 26 0 pt-BR Com a formatação condicional, você pode, por exemplo, realçar os totais que excedem o valor médio de todos os totais. Se os totais se alterarem, a formatação também se alterará. Não será preciso aplicar outros estilos manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4480727 0 pt-BR Para definir as condições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154490 27 0 pt-BR Selecione as células às quais você deseja aplicar um estilo condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155603 28 0 pt-BR Selecione o comando \Formatar - Formatação condicional\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3146969 29 0 pt-BR Insira a(s) condição(ões) na caixa de diálogo. A caixa de diálogo está descrita em detalhes na \Ajuda do $[officename]\ e um exemplo é oferecido abaixo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155766 38 0 pt-BR Exemplo de formatação condicional: Realçar totais acima ou abaixo do valor médio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4341868 0 pt-BR Etapa 1: Gerar os valores numéricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150043 39 0 pt-BR Você deseja dar ênfase particular a certos valores de suas tabelas. Por exemplo, em uma tabela de escala de produtividade, você pode mostrar todos os valores acima da média em verde e todos aqueles abaixo da média em vermelho. Isso é possível com a formatação condicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155337 40 0 pt-BR Em primeiro lugar, preencha uma tabela na qual alguns valores diferentes ocorram. Para testes, você pode criar tabelas com alguns números aleatórios: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149565 41 0 pt-BR Em uma das células, insira a fórmula =ALEATÓRIO() e você irá obter um número aleatório entre 0 e 1. Se você desejar números inteiros entre 0 e 50, insira a fórmula =INT(ALEATÓRIO()*50). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149258 42 0 pt-BR Copie a fórmula para criar uma linha de números aleatórios. Clique no canto superior direito da célula selecionada e arraste o cursor para a direita, até que o intervalo de células desejado seja selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159236 43 0 pt-BR Da mesma maneira como descrito acima, arraste o canto da célula até a parte inferior direita, a fim de criar mais linhas com números aleatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149211 44 0 pt-BR Etapa 2: Definir os estilos de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154659 45 0 pt-BR O próximo passo é aplicar um estilo de célula para todos os valores que representam movimento acima da média, e um estilo para os que estão abaixo da média. Verifique se a janela Estilos e formatação está visível antes de prosseguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150883 46 0 pt-BR Clique em uma célula em branco e selecione o comando \Formatar células\ no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155529 47 0 pt-BR Na guia \Plano de fundo\ da caixa de diálogo \Formatar células\, selecione uma cor para o plano de fundo. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154484 48 0 pt-BR Na janela Estilos e formatação, clique no ícone \Novo estilo a partir da seleção\. Insira o nome do novo estilo. Para esse exemplo, nomeie o estilo "Acima". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3152889 49 0 pt-BR Para definir um segundo estilo, clique novamente em uma célula em branco e proceda como descrito acima. Atribua uma cor de plano de fundo diferente para a célula e atribua um nome (para esse exemplo, "Abaixo"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3148704 60 0 pt-BR Etapa 3: Calcular a média 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3148837 51 0 pt-BR Em nosso exemplo, nós calculamos a média dos valores aleatórios. O resultado é colocado em uma célula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3144768 52 0 pt-BR Coloque o cursor em uma célula em branco, por exemplo, J14, e escolha \Inserir - Função\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3156016 53 0 pt-BR Selecione a função MÉDIA. Utilize o mouse para selecionar todos os números aleatórios. Se não puder ver o intervalo inteiro, porque o Assistente de funções está na frente, encolha temporariamente da caixa de diálogo usando o ícone \\Encolher / Maximizar\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153246 54 0 pt-BR Feche o assistente de funções com \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149898 50 0 pt-BR Etapa 4: Aplicar estilos de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149126 55 0 pt-BR Agora, é possível aplicar a formatação condicional à planilha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150049 56 0 pt-BR Selecione todas as células com números aleatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153801 57 0 pt-BR Escolha o comando \Formato - Formatação condicional\ para abrir a caixa de diálogo correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153013 58 0 pt-BR Defina as condições da seguinte forma: se o valor da célula for menor do que J14, formate com o estilo de célula "Abaixo" e se o valor da célula for maior ou igual a J14, formate com o estilo de célula "Acima". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155761 61 0 pt-BR Etapa 5: Copiar estilo de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3145320 62 0 pt-BR Para aplicar a formatação condicional a outras células posteriormente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153074 63 0 pt-BR Clique em uma das células às quais a formatação condicional foi atribuída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149051 64 0 pt-BR Copie a célula para a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150436 65 0 pt-BR Selecione as células que devem receber essa mesma formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3147298 66 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar especial\. A caixa de diálogo \Colar especial\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3166465 67 0 pt-BR Na área \Seleção\, marque somente a caixa \Formatos\. Todas as outras caixas devem ser desmarcadas. Clique em\OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159123 68 0 pt-BR \Formatar - Formatação condicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help tit 0 pt-BR Realçar números negativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help bm_id3147434 0 pt-BR \números negativos\\números; realçar números negativos\\realçar;números negativos\\cores;números negativos\\formatos numéricos;cores para números negativos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help hd_id3147434 31 0 pt-BR \\Realçar números negativos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3153878 33 0 pt-BR Você pode formatar células com um formato de número que realça os números negativos em vermelho. Uma outra alternativa é definir o seu próprio formato de número no qual números negativos são realçados em outras cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3155600 34 0 pt-BR Selecione as células e escolha \Formatar - Células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3146969 35 0 pt-BR Na guia \Números\, selecione um formato de número e marque a caixa de seleção \Números negativos em vermelho\. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3145640 36 0 pt-BR O formato numérico da célula é definido em duas partes. O formato para números positivos e zero é definido antes do ponto-e-vírgula; a fórmula para números negativos é definida depois do ponto-e-vírgula. Você pode alterar o código (Vermelho) em \Formatar código\. Por exemplo, em vez de vermelho (RED), insira amarelo (\YELLOW\). Se o novo código aparecer na lista após clicar no ícone \Adicionar\, significa que essa é uma entrada válida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consolidar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \consolidar dados\\intervalos; combinar\\combinar;intervalos de células\\tabelas; combinar\\dados; mesclar intervalos de células\\mesclar;intervalos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id3150791 5 0 pt-BR \\Consolidar dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153191 34 0 pt-BR Durante a consolidação, o conteúdo das células de diversas planilhas serão combinados em um só local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id892056 0 pt-BR Para combinar conteúdos de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3151073 6 0 pt-BR Abra o documento que contém os intervalos de células a serem consolidados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3154513 7 0 pt-BR Escolha \Dados - Consolidar\ para abrir a caixa de diálogo \Consolidar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147345 8 0 pt-BR Na caixa \Área de dados de origem\, selecione um intervalo de células de origem para consolidar com outras áreas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149209 9 0 pt-BR Se o intervalo não estiver nomeado, clique no campo próximo à \Área de dados de origem\. Um cursor de texto intermitente aparece. Digite uma referência para o primeiro intervalo de dados de origem ou selecione o intervalo com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3155529 10 0 pt-BR Clique em \Adicionar\ para inserir o intervalo selecionado no campo \Áreas de consolidação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153816 11 0 pt-BR Selecione intervalos adicionais e clique em \Adicionar\ após cada seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157983 12 0 pt-BR Indique onde você deseja exibir o resultado selecionando um intervalo de destino na caixa \Copiar resultados para\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150215 13 0 pt-BR Se o intervalo de origem não estiver nomeado, clique no campo de texto próximo a \Copiar resultados para\ e insira a referência do intervalo de origem. Uma outra opção é selecionar o intervalo utilizando o mouse ou posicionar o cursor na célula superior esquerda do intervalo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153813 14 0 pt-BR Selecione uma função na caixa \Função\. A função especifica como os valores do intervalo de consolidação estão vinculados. A função "Soma" é a função padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149315 15 0 pt-BR Clique em \OK\ para consolidar os intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_idN107DE 0 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147250 16 0 pt-BR Clique em \Mais\ na caixa de diálogo \Consolidar\ para exibir as configurações adicionais: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3156400 17 0 pt-BR Selecione \Vínculo para dados de origem\ para inserir as fórmulas que geraram os resultados no intervalo de destino, em vez de resultados reais. Se você vincular os dados, todos valores modificados no intervalo de origem serão automaticamente atualizados no intervalo de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150538 18 0 pt-BR As referências de célula correspondentes no intervalo de destino são inseridas em linhas consecutivas, as quais são automaticamente ordenadas e, em seguida, ocultas. Somente o resultado final, baseados na função selecionada, será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149945 19 0 pt-BR Em \Consolidado por\, selecione \Rótulos de linha\ ou \Rótulos de coluna\ se não desejar consolidar as células do intervalo de dados de origem de acordo com a posição idêntica da célula no intervalo, mas sim de acordo com um rótulo de linha ou de coluna correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157871 20 0 pt-BR Para consolidar por rótulos de linhas ou colunas, o rótulo deve estar contido nos intervalos de origem selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150478 21 0 pt-BR O texto nos rótulos devem ser idênticos, para que essas linhas ou colunas possam corresponder exatamente. Se o rótulo de linha ou coluna não corresponder a nenhum dos outros existentes no intervalo de destino, ele será acrescentado como uma nova linha ou coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147468 22 0 pt-BR Os dados dos intervalos de consolidação e dos intervalos de destino serão salvos quando o documento for salvo. Se você abrir um documento mais tarde no qual a consolidação tenha sido definida, esses dados estarão novamente disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153039 33 0 pt-BR \Dados - Consolidar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar e exportar arquivos CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help bm_id892361 0 pt-BR \importação de séries de números\\importação de séries de dados\\exportar; tabelas como texto\\importar; tabelas como texto\\valores delimitados e arquivos\\arquivos e valores separados por vírgulas\\importar e exportar arquivos texto\\arquivos csv;importar e exportar\\tabelas; importar/exportar como texto\\documentos de texto; importar para planilhas\\abrir; arquivos de texto csv\\salvar; como texto csv\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10862 0 pt-BR \\Abrir e salvar arquivos Texto CSV\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10880 0 pt-BR Arquivos do tipo valores separados por vírgula (CSV) são arquivos de texto que podem ser utilizados para trocar dados com um banco de dados ou uma planilha entre aplicações. Cada linha de um arquivo Texto CSV representa um registro no banco de dados ou uma linha em uma planilha. Cada campo de um registro de banco de dados ou de uma célula em uma linha da planilha é normalmente separado por uma vírgula. Entretanto, é possível utilizar outros caracteres para delimitar um campo, como um caractere de tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10886 0 pt-BR Se o conteúdo de um campo ou de uma célula contiver uma vírgula, o conteúdo \deverá\ estar entre aspas simples (') ou duplas ("). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10890 0 pt-BR Para abrir um arquivo de texto CSV no Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10897 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1089F 0 pt-BR Localize o arquivo CSV que deseja abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A2 0 pt-BR Selecione o arquivo com a extensão *.csv. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A5 0 pt-BR Se o arquivo CSV tiver outra extensão, selecione-o e, em seguida, selecione "Texto CSV" na caixa \Tipo de arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1082D 0 pt-BR Clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10834 0 pt-BR A caixa de diálogo \Importação de texto\ abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108B1 0 pt-BR Especifique as opções para dividir o texto em colunas no arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108BB 0 pt-BR É possível visualizar o layout dos dados importados na parte de baixo da caixa de diálogo \Importação de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id8444166 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em uma coluna na visualização para definir o formato ou para ocultar a coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108E2 0 pt-BR Marque a caixa do delimitador de texto que combina com o caractere utilizado como delimitador no arquivo. Caso não esteja relacionado na lista, digite o caractere na caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108C5 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108FA 0 pt-BR Para salvar uma planilha como um arquivo Texto CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN106FC 0 pt-BR Quando você exporta um documento de planilha no formato CSV, somente os dados na planilha atual são salvos. Todas as demais informações, inclusive fórmulas e formatação, serão perdidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10901 0 pt-BR Abra a planilha do Calc que você deseja salvar como um arquivo Texto CSV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107AF 0 pt-BR Somente a planilha atual pode ser exportada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10905 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10915 0 pt-BR Na caixa \Nome do arquivo\, digite um nome para seu arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1090D 0 pt-BR Na caixa \Tipo de arquivo\, selecione "Texto CSV". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107DD 0 pt-BR (Opcional) Defina as opções de campo para o arquivo Texto CSV. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1091C 0 pt-BR Selecione \Editar configurações do filtro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107ED 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Exportar arquivos de texto\, selecione as opções desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107F4 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107FC 0 pt-BR Clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3153487 20 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3153008 21 0 pt-BR \Exportar arquivos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3155595 22 0 pt-BR \Importar arquivos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar e exportar arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help bm_id3153726 0 pt-BR \arquivos csv;fórmulas\\fórmulas; importar/exportar como arquivos csv\\exportar;fórmulas como arquivos csv\\importar;arquivos csv com fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR \\Importar e exportar arquivos de texto CSV com fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149402 2 0 pt-BR Arquivos com valores separados por vírgula (CSV) são arquivos de texto que contém o conteúdo das células de uma única planilha. Vírgulas, ponto-e-vírgulas e outros caracteres podem ser utilizados como delimitadores de campo entre as células. Entradas de texto são colocadas entre aspas, números são escritos sem aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3150715 15 0 pt-BR Para importar um arquivo CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153709 16 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155445 17 0 pt-BR No campo \Tipo de arquivo\, selecione o formato "Texto CSV". Selecione o arquivo e clique em \Abrir\. Quando um arquivo possui extensão .csv, o tipo de arquivo é reconhecido automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149565 18 0 pt-BR Você verá a caixa de diálogo \Importação de texto\, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149255 19 0 pt-BR Se o arquivo csv contem fórmulas, mas você deseja importar só os resultados das fórmulas, escolha então \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\ e desmarque a caixa \Fórmulas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 pt-BR Para exportar fórmulas e valores como arquivos CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150342 4 0 pt-BR Clique na planilha a ser gravada como um arquivo csv. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3166423 5 0 pt-BR Para exportar as fórmulas como fórmulas, no formato =SOMA(A1:B5), por exemplo, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155111 6 0 pt-BR Abra o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150200 7 0 pt-BR Em \Exibir\, marque a caixa de seleção \Fórmulas\. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3154484 8 0 pt-BR Para exportar os resultados do cálculo em vez das fórmulas, não selecione \Fórmulas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3148702 9 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. Você verá a caixa de diálogo \Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153912 10 0 pt-BR No campo \\Tipo do arquivo\ selecione o formato "Texto CSV". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3157978 13 0 pt-BR Insira um nome e clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3152869 23 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Exportar arquivos de texto\ que aparece em seguida, selecione o conjunto de caracteres e os delimitadores de texto e de campo para os dados a serem exportados e confirme com \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3146781 12 0 pt-BR Se os números utilizarem vírgulas como separadores decimais ou de milhar, não selecione a vírgula como delimitador de campos. Se o texto contiver aspas duplas, selecione aspas simples como separador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150050 14 0 pt-BR Se necessário, depois que salvar, desmarque a caixa de seleção \Fórmulas\ para ver os resultados do cálculo na tabela novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153487 20 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153008 21 0 pt-BR \Exportar arquivos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155595 22 0 pt-BR \Importar arquivos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help tit 0 pt-BR Células em formato monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help bm_id3156329 0 pt-BR \formatos monetários; documentos de planilhas\\células; formatos monetários\\formatos monetários internacionais\\formatos; formatos monetários em células\\moedas; moedas padrão\\padrões; formatos monetários\\alterar;formatos monetários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help hd_id3156329 46 0 pt-BR \\Células em formato monetário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3153968 47 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Calc você pode colocar os números em qualquer formato monetário. Ao clicar no ícone \Moeda\ \\Ícone\\ na barra \Formatação\ para formatar um número, a célula assume o formato monetário padrão definido em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150010 48 0 pt-BR A troca de documentos do \%PRODUCTNAME\ Calc poderá levar a equívocos, se o documento do \%PRODUCTNAME\ Calc for carregado por um usuário que use um padrão de formato monetário diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3156442 52 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Calc você pode definir que um número que foi formatado como "1,234.50 €", ainda permaneça em euros num outro país e não se transforme em dólares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3151075 49 0 pt-BR Você pode mudar o formato monetário na caixa de diálogo \Formatar Células\ (escolha a guia \Formatar - Células - Números\) por duas configurações de países. Na caixa de combinação \Idioma\, selecione a configuração básica para as decimais e separadores de milhar. Na caixa de listagem \Formato\ selecione o símbolo monetário e sua posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150749 50 0 pt-BR Por exemplo, se o idioma for definido como "Padrão" e você estiver utilizando uma configuração local Alemão, o formato de moeda será "1.234,00 €". Um ponto será utilizado antes do dígito de milhares e uma vírgula antes das casas decimais. Se selecionar o formato de moeda subordinado "$ Inglês (EUA)" na caixa de listagem \Formato\, você terá o formato a seguir : "$ 1.234,00". Como pode ser visto, os separadores permanecem iguais. Somente o símbolo de moeda foi alterado e convertido, mas o formato interno da notação numérica permanece igual como nas configurações locais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3145640 51 0 pt-BR Se, em \Idioma\, você converter as células para "Inglês (EUA)", a configuração local de língua Inglesa também será transferida e o formato de moeda padrão passará a ser "$ 1,234.00". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3154255 53 0 pt-BR \Formatar - Células - Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir intervalos de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help bm_id3154758 0 pt-BR \tabelas; intervalos de banco de dados\\intervalos de banco de dados; definir\\intervalos; definir intervalos de banco de dados\\definir;intervalos de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help hd_id3154758 31 0 pt-BR \\Definir um intervalo de banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153768 81 0 pt-BR Você pode definir um intervalo de células em um documento de planilha a ser usado como banco de dados. Cada linha nesse intervalo de banco de dados corresponde a um registro do banco de dados, e cada célula em uma linha corresponde a um campo do banco de dados. Você pode classificar, agrupar, pesquisar e efetuar cálculos no intervalo da mesma forma que em um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3145801 82 0 pt-BR Você somente pode editar e acessar um intervalo de banco de dados no documento de planilha que o contém. Não é possível acessá-lo na exibição de fontes de dados do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10648 0 pt-BR Para definir um intervalo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3155064 41 0 pt-BR Selecione o intervalo de células que deseja definir como um intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10654 0 pt-BR Escolha \Dados - Definir intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153715 72 0 pt-BR Na caixa \Nome\, insira um nome para o intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR Clique em \Mais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3154253 42 0 pt-BR Especifique as opções para o intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10675 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtrar intervalos de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help bm_id3153541 0 pt-BR \intervalos de células;aplicar/remover filtros\\filtrar;intervalos de células/banco de dados\\intervalos de banco de dados;aplicar/remover filtros\\remover;filtros de intervalos de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help hd_id3153541 47 0 pt-BR \\Filtrar intervalos de células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3145069 48 0 pt-BR Você pode usar vários filtros para filtrar os intervalos de célula nos documentos de planilhas. Um filtro padrão usa as opções especificadas para filtrar os dados. Um Autofiltro filtra dados de acordo com uma cadeia de caracteres ou um valor específico. Um filtro avançado usa o critério de filtragem das células especificadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR Para aplicar um filtro padrão a um intervalo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3150398 50 0 pt-BR Clique em um intervalo de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10693 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Filtro padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3156422 51 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Filtro padrão\, especifique as opções de filtragem desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106A5 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153143 52 0 pt-BR São exibidos os registros que correspondem às opções de filtro especificadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153728 53 0 pt-BR Para aplicar um Autofiltro a um intervalo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3144764 54 0 pt-BR Clique em um intervalo de células ou em um intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id9303872 0 pt-BR Se desejar aplicar diversos Autofiltros à mesma planilha, deve-se primeiro definir os intervalos de banco de dados e, então, aplicar os Autofiltros a esses intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3154944 55 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Autofiltro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106DB 0 pt-BR Um botão de seta é adicionado ao título de cada coluna do intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153878 56 0 pt-BR Clique no botão de seta na coluna que contém o valor ou a cadeia de caracteres a serem definidas como critérios de filtragem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10749 0 pt-BR Selecione o valor ou a cadeia de caracteres que deseja usar como critérios de filtragem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1074C 0 pt-BR Os registros correspondentes aos critérios de filtragem selecionados serão exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106E8 0 pt-BR Para remover um filtro de um intervalo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1075C 0 pt-BR Clique em um intervalo de células filtrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106EC 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Remover filtro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id4525284 0 pt-BR \Página Wiki sobre como definir um intervalo de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help bm_id3150767 0 pt-BR \intervalos de banco de dados; classificar\\classificar; intervalos de banco de dados\\dados;classificar em bancos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help hd_id3150767 44 0 pt-BR \\Classificar dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id3145751 45 0 pt-BR Clique em um intervalo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121549 0 pt-BR Ao selecionar um intervalo de células, somente estas células serão classificadas. Se você clicar somente em uma célula sem selecionar, então todo o intervalo de banco de dados será classificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR Escolha \Dados - Classificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121547 0 pt-BR O intervalo de células que será classificado é mostrado em cores invertidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10645 0 pt-BR Selecione as opções de classificação desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN1063D 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id1846980 0 pt-BR \Página Wiki sobre como definir um intervalo de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela dinâmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help bm_id3150448 0 pt-BR \função tabela dinâmica; introdução\\Tabela dinâmica, veja função tabela dinâmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 pt-BR \\Tabela dinâmica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3156024 2 0 pt-BR A \tabela dinâmica\ (anteriormente chamada de \Assistente de dados\) permite combinar, comparar e analisar grandes volumes de dados. Você pode ver diferentes resumos dos dados de origem, exibir detalhes das áreas de interesse e criar relatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3145069 9 0 pt-BR Uma tabela criada como \tabela dinâmica\ é uma tabela interativa. Os dados podem ser arrumados, rearrumados ou resumidos de acordo com vários pontos de vista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help bm_id3148491 0 pt-BR \tabelas dinâmicas\\função tabela dinâmica; invocar e aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help hd_id3148491 7 0 pt-BR \\Criar tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156023 8 0 pt-BR Posicione o cursor dentro de um intervalo de células contendo valores e cabeçalhos de colunas e linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147264 9 0 pt-BR Selecione \Dados - Tabela dinâmica - Criar\.O diálogo \Selecionar origem\ aparecerá. Escolha \Seleção atual\ e confirme com \OK\. Os cabeçalhos da tabela serão mostrados como botões no diálogo da \Tabela dinâmica\. Arraste esses botões para as áreas de layout "Campos de página", "Campos de coluna", "Campos de linha" e "Campo de dados". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150868 10 0 pt-BR Arraste os botões desejados para uma das quatro áreas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id7599414 0 pt-BR Arraste um botão para a área \Campos de página\ para criar um botão e uma caixa de listagem em cima da tabela dinâmica gerada. A caixa de listagem pode ser utilizada para filtrar a tabela pelo conteúdo do item selecionado. Você pode arrastar e soltar o botão dentro da tabela dinâmica gerada para utilizar um outro campo de página como filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154011 11 0 pt-BR Se o botão for solto na área \Campos de dados\, ele receberá uma legenda que também mostrará a fórmula a ser utilizada para calcular os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3146974 16 0 pt-BR Ao clicar duas vezes em um dos campos da área \Campos de dados\, você poderá ativar a caixa de diálogo \\Campo de dados\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156286 17 0 pt-BR Utilize o diálogo \Campo de dados\ para selecionar os cálculos a utilizar nos dados. Para uma seleção múltipla, pressione a tecla \\Command\\Ctrl\\ ao clicar no cálculo desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150329 13 0 pt-BR A ordem dos botões pode ser alterada a qualquer momento. Simplesmente mova os botões para posições diferentes na área com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3153714 14 0 pt-BR Remova o botão ao arrastá-lo de volta para a área dos outros botões à direita da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147338 15 0 pt-BR Para abrir a caixa de diálogo \\Campo de dados\\, clique duas vezes em um dos botões na área \Linha\ ou \Coluna\. Utilize a caixa de diálogo para selecionar se e em que medida o \%PRODUCTNAME\ calcula os subtotais a exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154020 18 0 pt-BR Saia do diálogo da tabela dinâmica ao pressionar OK. Um botão de \Filtro\ será inserido, ou um botão de página para cada campo de dados solto na área \Campos de página\. A tabela dinâmica será inserida mais para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help bm_id3153726 0 pt-BR \função tabela dinâmica; excluir tabelas\ \excluir;tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help hd_id3153726 31 0 pt-BR \\Excluir tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help par_id3154014 32 0 pt-BR Para excluir uma tabela dinâmica, clique em qualquer célula da tabela dinâmica e escolha \Excluir\ no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help bm_id3148663 0 pt-BR \função tabela dinâmica; editar tabelas\\editar;tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help hd_id3148663 25 0 pt-BR \\Editar tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3150868 26 0 pt-BR Clique em um dos botões da tabela dinâmica e segure o botão do mouse. Um símbolo especial aparecerá ao lado do ponteiro do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3145786 27 0 pt-BR Ao arrastar o botão para uma posição diferente na mesma linha, é possível alterar a ordem das colunas. Se você arrastar um botão do canto esquerdo da tabela para dentro da área de cabeçalhos de linha, você poderá transformar uma coluna em uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id1648915 0 pt-BR No diálogo da Tabela dinâmica, você pode arrastar um botão para a área \Campos de página\ para criar um botão e uma caixa de listagem em cima da tabela dinâmica. A caixa de listagem pode ser utilizada para filtrar a tabela dinâmica pelo conteúdo do item selecionado. Você pode arrastar e soltar dentro da tabela dinâmica para utilizar outra página como filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3147434 29 0 pt-BR Para remover um botão da tabela, apenas arraste-o para fora da tabela dinâmica. Solte o botão do mouse quando o ponteiro posicionado dentro da planilha se tornar um ícone de 'proibido'. O botão será excluído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3156442 40 0 pt-BR Para editar a tabela dinâmica, clique em uma célula dentro da tabela dinâmica e abra o menu de contexto. No menu de contexto haverá o comando \Editar leiaute\, que mostrará o diálogo \Tabela dinâmica\ para a tabela dinâmica atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id2666096 0 pt-BR Dentro da tabela dinâmica, você pode utilizar o arrastar e soltar ou os comando de cortar / copiar para reordenar os campos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id266609688 0 pt-BR Pode-se atribuir nomes personalizados aos campos, membros dos campos, subtotais (com algumas restrições), e totais gerais dentro das tabelas dinâmicas. Um nome personalizado de exibição será atribuído a um item sobrescrevendo o nome original com outro nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtrar tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help bm_id3150792 0 pt-BR \função tabela dinâmica; filtrar tabelas\\filtrar;tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help hd_id3150792 0 pt-BR \\Filtrar tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3153192 0 pt-BR Você pode utilizar filtros para remover dados não desejados de uma tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3150441 0 pt-BR Clique no botão \Filtro\ na planilha para chamar o diálogo das condições do filtro. Alternativamente, ative o menu de contexto da tabela dinâmica e selecione o comando \Filtro\. O diálogo \\Filtro\\ aparecerá. Aqui será possível filtrar a tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id315044199 0 pt-BR Você pode também clicar na seta em um botão na tabela dinâmica para mostrar uma janela pop-up. Nesta janela pop-up, você pode editar as configurações de visibilidade do campo associado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344485 0 pt-BR A janela pop-up exibe uma lista de membros de campo associados com o campo. Uma caixa de marcação será colocada à esquerda de cada membro de campo. Quando um campo possuir um nome de exibição alternativo que difere de seu nome original, este nome será exibido na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344449 0 pt-BR Marque ou desmarque a caixa para mostrar ou ocultar o membro de campo associado na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344493 0 pt-BR Habilita ou desabilita a caixa \Todos\ para mostrar ou ocultar todos os membros de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344431 0 pt-BR Selecione um membro de campo na janela pop-up e clique no botão \Mostrar somente o item atual\ para mostrar somente o membro de campo selecionado. Todos os demais membros de campo serão ocultos na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344484 0 pt-BR Selecione um membro de campo na janela pop-up e clique no botão \Ocultar somente o item atual\ para ocultar somente o membro de campo selecionado. Todos os demais membros de campo serão mostrados na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344578 0 pt-BR Comandos permitem classificar os membros de campo em ordem crescente, decrescente, ou utilizar uma lista de classificação personalizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344584 0 pt-BR Para editar uma lista de classificação personalizada, abra \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344811 0 pt-BR Normalmente, a seta para abrir a janela pop-up é preta. Quando o campo contém um ou mais membros de campo ocultos, a seta é azul e exibe um pequeno quadrado em seu canto inferior direito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id0720201001344884 0 pt-BR Você também pode abrir a janela pop-up ao posicionar o cursor no botão e pressionar \\Command\\Ctrl\\+D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help bm_id4195684 0 pt-BR \agrupar; tabelas dinâmicas\\função tabela dinâmica;agrupar entradas da tabela\\desagrupar entradas em tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR \\Agrupar tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10661 0 pt-BR A tabela dinâmica resultante pode conter muitas entradas diferentes. Ao agrupar as entradas, você pode melhorar a visibilidade do resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR Selecione uma célula ou um intervalo de células na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066B 0 pt-BR Escolha \Dados - Esquema - Agrupar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066E 0 pt-BR Dependendo do formato das células selecionadas, tanto um novo grupo será adicionado à tabela dinâmica, ou você verá uma das duas caixas de diálogo \Agrupar\, tanto para valores numéricos ou para datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_id3328653 0 pt-BR A tabela dinâmica deve ser organizada de maneira a permitir o agrupamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR Para remover um agrupamento, clique dentro do grupo e, em seguida, escolha \Dados - Esquema - Desfazer agrupamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar intervalos de saída da tabela dinâmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help bm_id3148663 0 pt-BR \função tabela dinâmica; impedir sobrescrita de dados\\intervalos de saída de tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help hd_id3148663 19 0 pt-BR \\Selecionar o intervalo de saída da tabela dinâmica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3154123 20 0 pt-BR Clique no botão \Mais\ no diálogo \Tabela dinâmica\. A caixa de diálogo se estenderá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3153771 21 0 pt-BR Você pode selecionar um intervalo nomeado para criar a tabela dinâmica, com a caixa \Resultados para\. Se o intervalo de resultados não tiver um nome, entre com as coordenadas da célula superior esquerda do intervalo no campo a direita da caixa \Resultados para\. Você também pode clicar na célula apropriada para obter as coordenadas inseridas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3146974 23 0 pt-BR Se você marcar a caixa de seleção \Ignorar linhas vazias\, elas não serão levadas em consideração quando a tabela dinâmica for criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3145273 24 0 pt-BR Se a caixa \Identificar categorias\ estiver marcada, as categorias serão identificadas pelos seus cabeçalhos e atribuídas em concordância quando a tabela dinâmica for criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help bm_id3150792 0 pt-BR \importar tabela dinâmica\\função tabela dinâmica; atualizar tabelas\\recalcular;tabelas dinâmicas\\atualizar;tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help hd_id3150792 33 0 pt-BR \\Atualizar tabelas dinâmicas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help par_id3154684 34 0 pt-BR Se os dados da planilha de origem forem alterados, o $[officename] recalculará a tabela dinâmica. Para recalcular as tabelas, escolha \Dados - Tabela dinâmica - Atualizar\. Faça o mesmo após ter importado uma tabela dinâmica do Excel para dentro do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar e exportar arquivos dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help bm_id1226844 0 pt-BR \exportar;planilhas para o dBASE\\importar;arquivos dBASE\\importar/exportar para dBASE\\planilhas; importar/exportar arquivos dBASE\\tabelas do banco de dados;importar arquivos dBASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10738 0 pt-BR \\Importar e exportar arquivos dBASE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10756 0 pt-BR Você pode abrir e salvar dados que estejam no formato de arquivo dBASE (extensão de arquivo *.dbf) no $[officename] Base ou em um documento de planilha. No %PRODUCTNAME Base, um banco de dados dBASE é uma pasta que contém arquivos com a extensão .dbf. Cada arquivo corresponde a uma tabela no banco de dados. As fórmulas e a formatação serão perdidas ao abrir e salvar um arquivo dBASE pelo %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10759 0 pt-BR Para importar um arquivo dBASE para um documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10760 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1071F 0 pt-BR Localize o arquivo *.dbf a importar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10768 0 pt-BR Clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR A caixa de diálogo \Importar arquivos dBASE\ abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10774 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10777 0 pt-BR O arquivo dBASE abre como um novo documento de planilha do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1074E 0 pt-BR Se desejar salvar o documento de planilha como um arquivo dBASE, não altere ou exclua a primeira linha do arquivo importado, pois ela contém informações necessárias a um banco de dados dBASE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1077A 0 pt-BR Para importar um arquivo dBASE para uma tabela de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1076C 0 pt-BR Uma tabela de banco de dados %PRODUCTNAME Base na verdade é um vínculo para um banco de dados existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10796 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Banco de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10786 0 pt-BR Na caixa \Nome do arquivo\ da caixa de diálogo \Salvar como\, digite um nome para o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10792 0 pt-BR Clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1079A 0 pt-BR Na caixa \Tipo de banco de dados \da caixa de diálogo \Propriedades do banco de dados\, selecione "dBASE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107A6 0 pt-BR Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107AE 0 pt-BR Clique em \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107B6 0 pt-BR Localize o diretório que contém o arquivo dBASE e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107BE 0 pt-BR Clique em \Criar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F1 0 pt-BR Para exportar uma planilha como um arquivo dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F8 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10800 0 pt-BR Na caixa \Formato do arquivo\, selecione "Arquivo dBASE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F9 0 pt-BR Na caixa \Nome do arquivo\, digite um nome para o arquivo dBASE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10801 0 pt-BR Clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10808 0 pt-BR Somente os dados da planilha atual são exportados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar temas para planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \selecionar tema para planilhas\\leiaute;documentos de planilhas\\estilos de célula; selecionar\\selecionar;temas de formatação\\planilhas;temas de formatação\\formatos;temas para planilhas\\formatar;temas para planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help hd_id3150791 6 0 pt-BR \\Selecionar temas para planilhas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3145786 13 0 pt-BR O $[officename] Calc vem com um conjunto de temas de formatação predefinidos que você pode aplicar aos documentos de planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154490 16 0 pt-BR Não é possível adicionar temas ao Calc e eles não podem ser modificados. Entretanto, você pode modificar os seus estilos após aplicá-los a um documento de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154757 17 0 pt-BR Antes de formatar uma planilha com um tema, você precisa aplicar pelo menos um estilo de célula personalizado às células na planilha. É possível alterar a formatação da célula selecionando e aplicando um tema na caixa de diálogo \Seleção de tema\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3156382 18 0 pt-BR Para aplicar um estilo personalizado a uma célula, você pode abrir a janela Estilos e formatação e, em sua caixa de listagem inferior, definir a exibição Estilos personalizados. Uma lista dos estilos de células definidos e personalizados existentes será exibida. Clique duas vezes em um nome exibido na janela Estilos e formatação para aplicar esse estilo às células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3153963 19 0 pt-BR Para aplicar um tema a um documentos de planilha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146920 15 0 pt-BR Clique no ícone \Escolher temas\ na barra \Ferramentas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3148488 20 0 pt-BR A caixa de diálogo \Seleção de tema\ será exibida. Ela lista os temas disponíveis para todo o documento de planilha, e a janela Estilos e formatação lista os estilos personalizados para células específicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3155114 9 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Seleção de Tema \, selecione o tema que você deseja aplicar ao documento de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150090 21 0 pt-BR Clique em OK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150201 22 0 pt-BR Assim que você selecionar outro tema na caixa de diálogo \Seleção de Tema\, algumas das propriedades do estilo personalizado serão aplicadas ao documento de planilha atual. As modificações serão imediatamente visíveis na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146979 12 0 pt-BR \Seleção de tema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar para várias planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help bm_id3149456 0 pt-BR \copiar;valores, para várias planilhas\\colar;valores em várias planilhas\\dados;inserir em várias planilhas\ \planilhas; preencher várias simultaneamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 pt-BR \\Copiar para várias planilhas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3150868 6 0 pt-BR No $[officename] Calc, você pode inserir valores, textos ou fórmulas que são copiadas simultaneamente para outras planilhas selecionadas no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3153768 8 0 pt-BR Selecione todas as planilhas desejadas pressionando a tecla \\Command\\Ctrl\\ ao clicar nas abas correspondentes que ainda permanecem cinza embaixo da área de trabalho. Todas as abas selecionadas são agora brancas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Você pode utilizar Shift+\\Command\\Ctrl\\+Page Up ou Page Down para selecionar várias planilhas pelo teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3147435 7 0 pt-BR Agora, ao inserir valores, texto ou fórmulas na planilha ativa, eles aparecerão também em posições idênticas nas outras planilhas selecionadas. Por exemplo, dados inseridos na célula A1 da planilha ativa é inserido automaticamente na célula A1 de todas as outras planilhas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar filtros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help bm_id3153896 0 pt-BR \filtros; aplicar/remover\\linhas;remover/reexibir com filtros\\remover;filtros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help hd_id3153896 70 0 pt-BR \\Aplicar filtros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150869 2 0 pt-BR Os filtros e filtros avançados permitem que você assegure que somente certas linhas (registros) de um intervalo de dados fiquem visíveis. Nos documentos de planilhas do $[officename], há várias possibilidades para a aplicação de filtros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3155131 3 0 pt-BR Uma das utilizações para a função \Autofiltro\ é a de rapidamente restringir a exibição de registros com entradas idênticas em um campo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3146119 4 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Filtro padrão\, você também pode definir intervalos que contenham os valores em determinados campos de dados. É possível utilizar o filtro padrão para conectar até três condições com um operador lógico E ou OU. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150010 5 0 pt-BR O \Filtro avançado\ excede a restrição de três condições e permite até oito condições de filtro. Com os filtros avançados, você insere as condições diretamente na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id9384746 0 pt-BR Para remover um filtro, de forma voltar a ver todas as células, clique dentro da área onde onde filtro foi aplicado e escolha \Dados - Filtro - Remover filtro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR Ao selecionar várias linhas de uma área onde um filtro foi aplicado, a seleção pode incluir linhas visíveis e linhas ocultas pelo filtro. Se depois você aplicar formatação, ou excluir as linhas selecionadas, esta ação só afetará as linhas visíveis. As linhas ocultas não serão afetadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id218817 0 pt-BR Isto é o oposto das linhas que foram ocultas manualmente pelo comando \Formatar - Linhas - Ocultar linhas\. Linhas ocultas manualmente são excluídas ao excluir uma seleção que as contenha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar e substituir no Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help bm_id3769341 0 pt-BR \pesquisar, consulte também localizar\\localizar;fórmulas/valores/texto/objetos\\substituir; conteúdo da célula\\formatar;textos com várias células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3149204 0 pt-BR \\Localizar e substituir no Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9363689 0 pt-BR Palavras, fórmulas e estilos podem ser localizados em documentos de planilha. Você pode navegar de um resultado a outro ou destacar todas as células semelhantes de uma só vez e depois aplicar outro formato ou substituir o conteúdo da célula por outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3610644 0 pt-BR A caixa de diálogo Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2224494 0 pt-BR As células podem conter texto ou números inseridos diretamente como em um documento de texto. Mas as células podem conter também texto ou números como resultado de um cálculo. Por exemplo, se uma célula contém a fórmula =1+2, ela exibe o resultado 3. Você deve decidir se realizará a pesquisa para 1, 2 ou 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id2423780 0 pt-BR Para localizar fórmulas e valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2569658 0 pt-BR Na caixa de diálogo Localizar e substituir é possível especificar tanto a pesquisa de uma fórmula quanto os resultados de um cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6394238 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\ para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7214270 0 pt-BR Clique em \Mais opções\ para expandir a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2186346 0 pt-BR Selecione "Fórmulas" ou "Valores" na caixa de listagem \Procurar em\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id1331217 0 pt-BR Em "Fórmulas" você encontrará todas as partes das fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id393993 0 pt-BR Em "Valores" você encontrará os resultados dos cálculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3163853 0 pt-BR O conteúdo das células pode ser formatado de diferentes maneiras. Por exemplo, um número pode ser formatado como formato monetário para que seja exibido com um símbolo monetário. O símbolo monetário pode ser visto na célula, porém não pode ser localizado na pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id7359233 0 pt-BR Localizar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6549272 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\ para abrir a caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6529740 0 pt-BR Insira o texto a ser localizado na caixa de texto \Procurar por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9121982 0 pt-BR Clique em \Localizar\ ou \Localizar todos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3808404 0 pt-BR Ao clicar em \Localizar\, o Calc selecionará a próxima célula que contém o texto. Você pode ver e editar o texto e, em seguida, clicar em \Localizar\ novamente para ir para a próxima célula encontrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2394482 0 pt-BR Se você fechou a caixa de diálogo, você pode pressionar uma combinação de teclas (\\Command\\Ctrl\\+Shift+F) para localizar a próxima célula sem abrir a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id631733 0 pt-BR Por padrão, o Calc realiza a pesquisa na planilha atual. Clique em \Mais opções\ e ative \Procurar em todas as planilhas\ para realizar a pesquisa em todas as planilhas do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7811822 0 pt-BR Ao clicar em \Localizar todos\, o Calc selecionará todas as células que contém o texto inserido. Você pode, por exemplo, configurar todas as células encontradas em negrito ou aplicar um Estilo de célula a todas as células de uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id8531449 0 pt-BR O Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9183935 0 pt-BR Escolha \Exibir - Navegador\ para abrir a janela do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id946684 0 pt-BR O Navegador é a principal ferramenta para localização e seleção de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9607226 0 pt-BR Use o Navegador para inserir objetos e vínculos no mesmo documento ou a partir de outros documentos abertos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar documentos de planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help bm_id3154125 0 pt-BR \texto em células; formatar\\documentos de planilha;formatar\\planos de fundo;células e páginas\\bordas;células e páginas\\formatar;documentos de planilha\\números; opções de formatação para células selecionadas\\células; formatos numéricos\\moedas;formatos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3154125 6 0 pt-BR \\Formatar documentos de planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153912 13 0 pt-BR Formatar texto em um documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3144772 14 0 pt-BR Selecione o texto que você deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3155268 15 0 pt-BR Escolha os atributos de texto desejados na barra \Formatação\. Você também pode escolher \Formatar - Células\. Será exibida a caixa de diálogo \Formatar células\, na qual você poderá escolher diferentes atributos de texto na guia \Fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3149899 16 0 pt-BR Formatar números em um documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3159226 17 0 pt-BR Selecione as células contendo os números que você deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3150046 18 0 pt-BR Para formatar números no formato monetário padrão ou como porcentagens, use os ícones da barra \Formatação\. No caso de outros formatos, escolha \Formatar - Células\. Você pode escolher entre os formatos predefinidos ou definir seu próprio formato na página da guia \Números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153483 19 0 pt-BR Formatar bordas e planos de fundo para células e páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3154733 20 0 pt-BR Você pode atribuir um formato a qualquer grupo de células. Selecione primeiro as células (no caso de seleção múltipla, pressione a tecla \\Command\\Ctrl\\ ao clicar), e então ative a caixa de diálogo \Formatar células\ em \Formatar - Células\. Nessa caixa de diálogo, você pode selecionar os atributos tais como sombras e plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145116 21 0 pt-BR Para aplicar atributos de formatação a uma planilha inteira, escolha \Formatar - Página\. Você pode definir cabeçalhos e rodapés para que apareçam em cada página impressa, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145389 22 0 pt-BR Uma imagem carregada com \Formatar - Página - Plano de fundo\ somente é visível quando impressa ou na visualização da página. Para exibir uma imagem de plano de fundo também na tela, insira a imagem gráfica, escolhendo \Inserir - Figura - Do arquivo\, e a envie para trás das células, selecionando \Formatar - Dispor - Para plano de fundo\. Utilize o \Navegador\ para selecionar a imagem de plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2837916 0 pt-BR \Opções de formatos numéricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2614215 0 pt-BR \Planos de fundo para células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar números com decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help bm_id3145367 0 pt-BR \números; formatar decimais\\formatos; números em tabelas\\tabelas; formatos numéricos\\padrões; formatos numéricos em planilhas\\casas decimais;formatar números\\formatar;números com decimais\\formatar;adicionar/excluir casas decimais\\formatos numéricos; adicionar/excluir casas decimais em células\\excluir; casas decimais\\casas decimais; adicionar/excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help hd_id3145367 4 0 pt-BR \\Formatar números com decimais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3148576 5 0 pt-BR Insira um número na planilha, por exemplo, 1234,5678. Esse número será exibido no formato de número padrão, com duas casas decimais. Você verá 1234,57 ao confirmar a entrada. Somente a exibição no documento será arredondada; internamente, o número retém todas as quatro casas decimais depois da vírgula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3154012 12 0 pt-BR Para formatar números com decimais: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3147394 6 0 pt-BR Posicione o cursor no número e escolha \Formatar - Células\ para iniciar a caixa de diálogo \Formatar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3153157 9 0 pt-BR Na guia \Números\, você verá uma seleção de formatos de números predefinidos. Na parte inferior direita na caixa de diálogo, é possível visualizar como seria a apresentação do número atual caso você desejasse atribuir um formato especial para ele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3155766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3149256 10 0 pt-BR Caso você deseje apenas modificar o número de casas decimais exibidas, o método mais fácil por meio dos ícones \Formato numérico: Adicionar casa decimal\ ou \Formato numérico: Excluir casa decimal\ da barra Formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatos de números definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help bm_id3143268 0 pt-BR \números; formatação definida pelo usuário\\formatação; números definidos pelo usuário\\formatos numéricos; milhões\\códigos de formato;formatos numéricos definidos pelo usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help hd_id3143268 26 0 pt-BR \\Formatos numéricos definidos pelo usuário\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150400 1 0 pt-BR Você pode definir seus próprios formatos de números para exibir números no \%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150767 2 0 pt-BR Como exemplo, para exibir o número 10.200.000 como 10,2 milhões: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150868 3 0 pt-BR Selecione as células às quais você deseja aplicar um novo formato definido pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149664 4 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células - Números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149260 5 0 pt-BR Na caixa de listagem \Categorias\, selecione "Definido pelo usuário". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3148646 6 0 pt-BR Na caixa de texto \Código de formato\, insira o código a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3152596 7 0 pt-BR 0.0,, "Milhão" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144764 8 0 pt-BR Clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155417 9 0 pt-BR As tabelas a seguir mostram os efeitos do arredondamento, separadores de milhar (.), delimitadores decimais (,) e os espaços reservados # e 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146971 10 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154757 11 0 pt-BR .#,, "Milhão" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147338 12 0 pt-BR 0,0,, "Milhão" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146920 13 0 pt-BR #,, "Milhão" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147344 14 0 pt-BR 10200000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147003 15 0 pt-BR 10,2 Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3166426 16 0 pt-BR 10,2 Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155113 17 0 pt-BR 10 Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150369 18 0 pt-BR 500000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3145585 19 0 pt-BR 0,5 Milhão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154486 20 0 pt-BR 0,5 Milhão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146114 21 0 pt-BR 1 Milhão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155810 22 0 pt-BR 100000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3153818 23 0 pt-BR 100, Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3151241 24 0 pt-BR 100,0 Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144771 25 0 pt-BR 100 Milhões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help bm_id3151113 0 pt-BR \fórmulas; copiar e colar\\copiar; fórmulas\\colar;fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help hd_id3151113 54 0 pt-BR \\Copiar fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156424 11 0 pt-BR Existem várias maneiras de copiar uma fórmula. Um método sugerido é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150439 30 0 pt-BR Selecione a célula que contém a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154319 31 0 pt-BR Escolha \Editar - Copiar\ ou pressione \\Command\\Ctrl\\+C para copiá-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3159155 32 0 pt-BR Selecione a célula na qual você deseja copiar a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153728 33 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar\ ou pressione \\Comando\\Ctrl\\+V. A fórmula será posicionada na nova célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149961 34 0 pt-BR Se você quiser copiar a fórmula em várias células, há uma maneira rápida e fácil de copiar em áreas de células adjacentes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149400 12 0 pt-BR Selecione a célula que contém a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154018 13 0 pt-BR Posicione o mouse no canto inferior direito da borda realçada da célula e continue segurando o botão do mouse até que o ponteiro mude para um símbolo de cruz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150749 14 0 pt-BR Com o botão do mouse pressionado, arraste para baixo ou para a direita sobre as células em que você deseja copiar a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153714 15 0 pt-BR Ao soltar o botão do mouse, a fórmula será copiada nas células e será automaticamente ajustada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156385 53 0 pt-BR Se não quiser que os valores e os textos sejam ajustados automaticamente, mantenha pressionada a tecla \\Comando\\Ctrl\\ enquanto arrasta. As fórmulas, no entanto, são sempre ajustadas conforme o caso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 pt-BR \barra de fórmulas; linha de entrada\\linha de entrada na barra de fórmulas\\fórmulas; entrar\\inserir;fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help hd_id3150868 9 0 pt-BR \\Inserir fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id6848353 0 pt-BR Você pode inserir fórmulas de várias maneiras: utilizando ícones, digitando no teclado ou com uma combinação dos dois métodos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3145364 10 0 pt-BR Clique na célula em que você deseja inserir a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150012 11 0 pt-BR Clique no ícone \Função\ na barra de fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3156441 12 0 pt-BR Você verá agora um sinal de igual na linha de entrada e poderá começar a inserir a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3153726 3 0 pt-BR Depois que inserir os valores necessários, pressione Enter ou clique em \Aceitar\ para inserir o resultado na célula ativa. Para limpar a entrada na linha de entrada, pressione Esc ou clique em \Cancelar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3147394 8 0 pt-BR Você também pode inserir os valores e as fórmulas diretamente nas células, mesmo que um cursor de entrada não possa ser visto. As fórmulas devem sempre começar com sinais de igual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id4206976 0 pt-BR Você também pode pressionar as teclas + ou - no teclado numérico para iniciar uma fórmula. o NumLock deve estar "ativado". Por exemplo, pressione as teclas seguintes sucessivamente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id1836909 0 pt-BR + 5 0 - 8 Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id8171330 0 pt-BR Você terá o resultado \42\ na célula. A célula contém a fórmula \=+50-8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3155764 6 0 pt-BR Se estiver editando fórmulas com referências, as referências e as células associadas serão realçadas com a mesma cor. Você pode agora redimensionar a borda de referência utilizando o mouse, que a referência na fórmula exibida na linha de entrada também mudará. \Mostrar referências com cores\ pode ser desativado em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Exibir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3149210 7 0 pt-BR \Se desejar visualizar o cálculo de elementos individuais de uma fórmula, selecione os respectivos elementos e pressione F9. Por exemplo, na fórmula =SOMA(A1:B12)*SOMA(C1:D12), selecione a seção SOMA(C1:D12) e pressione F9 para visualizar o subtotal dessa área. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150304 5 0 pt-BR Se ocorrer um erro durante a criação da fórmula, uma \mensagem de erro\ aparecerá na célula ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3152993 13 0 pt-BR \Barra de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir fórmulas ou valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help bm_id3153195 0 pt-BR \fórmulas; exibir em células\\valores; exibir em tabelas\\tabelas; exibir fórmulas/valores\\exibir resultados em vez de exibir fórmulas\\exibir; fórmulas em vez de resultados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 pt-BR \\Exibir fórmulas ou valores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3150010 2 0 pt-BR Para exibir as fórmulas nas células, por exemplo, no formato =SOMA(A1:B5), proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3151116 3 0 pt-BR Abra \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3146120 4 0 pt-BR Na área \Exibir\, selecione a caixa \Fórmulas\. Clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3147396 5 0 pt-BR Se desejar exibir os resultados do cálculo em vez da fórmula, não marque a caixa Fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3153157 6 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular com fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help bm_id3155411 0 pt-BR \fórmulas;calcular com\\calcular; com fórmulas\\exemplos;cálculo de fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help hd_id3155411 20 0 pt-BR \\Calcular com fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156281 21 0 pt-BR Todas as fórmulas começam com um sinal de igual. As fórmulas podem conter números, operadores aritméticos, operadores lógicos ou funções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145272 39 0 pt-BR Lembre-se de que os operadores aritméticos básicos (+, -, *, /) podem ser utilizados em fórmulas que utilizem a regra "multiplicação e divisão precedem a adição e subtração". Em vez de escrever =SOMA(A1:B1), é melhor escrever =A1+B1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146119 42 0 pt-BR Os parênteses também podem ser utilizados. O resultado da fórmula =(1+2)*3 produz um resultado diferente de =1+2*3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156285 23 0 pt-BR Aqui estão alguns exemplos de fórmulas do $[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154015 24 0 pt-BR =A1+10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146972 25 0 pt-BR Exibe o conteúdo da célula A1 mais 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145643 45 0 pt-BR =A1*16% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154255 46 0 pt-BR Exibe 16% do conteúdo de A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146917 47 0 pt-BR =A1 * A2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146315 48 0 pt-BR Exibe o resultado da multiplicação de A1 e A2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154022 26 0 pt-BR =ARREDONDAR(A1;1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150363 27 0 pt-BR Exibe o conteúdo da célula A1 arredondada para uma casa decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150209 28 0 pt-BR =EFETIVO(5%;12) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150883 29 0 pt-BR Calcula o juro efetivo para um juro nominal anual de 5% com 12 pagamentos por ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146114 33 0 pt-BR =B8-SOMA(B10:B14) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154486 34 0 pt-BR Calcula B8 menos a soma das células B10 a B14. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152890 35 0 pt-BR =SOMA(B8;SOMA(B10:B14)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3159171 36 0 pt-BR Calcula a soma das células B10 a B14 e adiciona o valor a B8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150109 30 0 pt-BR Também é possível aninhar funções em fórmulas, como mostrado no exemplo. Você também pode aninhar funções dentro de funções. O Assistente de funções ajuda a usar funções aninhadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150213 44 0 pt-BR \Lista de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152869 43 0 pt-BR \Assistente de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir frações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help bm_id3155411 0 pt-BR \frações; inserir\\números; inserir frações\\inserir;frações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help hd_id3155411 41 0 pt-BR \\Inserir frações \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3153968 40 0 pt-BR Você pode inserir um número fracionário em uma célula e usá-lo para cálculos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3155133 42 0 pt-BR Insira "0 1/5" em uma célula (sem as aspas) e pressione a tecla de entrada. Na linha de entrada acima da planilha, você verá o valor 0,2, que é usado para o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145750 43 0 pt-BR Ao inserir "0 1/2", o recurso de Autocorreção substituirá os três caracteres 1, / e 2 por um único caractere. O mesmo se aplica a 1/4 e 3/4. Esta substituição é definida na guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145367 44 0 pt-BR Para ver frações com vários dígitos, como "1/10", é preciso alterar o formato de célula para a exibição de frações de vários dígitos. Abra o menu de contexto da célula e escolha \Formatar células. \Selecione "Fração" no campo \Categoria\, e selecione "-1234 10/81". Você pode inserir frações, como 12/31 ou 12/32; as frações são, no entanto, automaticamente reduzidas, de modo que, no último exemplo, você veria 3/8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atingir meta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help bm_id3145068 0 pt-BR \atingir meta;exemplo\\equações em atingir meta\\calcular;variáveis em equações\\variáveis;calcular equações\\exemplos;atingir meta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3145068 22 0 pt-BR \\Aplicar o Atingir meta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR Com a ajuda do recurso Atingir meta, você pode calcular um valor que, por ser parte de uma fórmula, leva ao resultado especificado para a fórmula. Dessa forma, você define a fórmula com diversos valores fixos e um valor variável e o resultado da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3153966 14 0 pt-BR Exemplo de Atingir meta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150871 4 0 pt-BR Para calcular os juros anuais (I), crie uma tabela com os valores para o capital (C), o número de anos (n) e a taxa de juros (i). A fórmula é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3152596 5 0 pt-BR I = C * n* i 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155335 15 0 pt-BR Vamos considerar que a taxa de juros \i\ de 7,5% e o número de anos \n\ (1) permanecerá constante. No entanto, você deseja saber quanto capital de investimento \C\ terá que ser modificado para que se obtenha um retorno determinado \I\. Nesse exemplo, calcule quanto capital \C\ seria necessário se você quisesse um retorno anual de $15.000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155960 6 0 pt-BR Insira cada valor de Capital \C\ (um valor arbitrário como \$100.000\), número de anos \n \(\1\) e taxa de juros \i\ (\7,5%\) em cada uma das células. Insira a fórmula para calcular os juros \I\ em outra célula. Em vez de \C\, \n\ e \i\, use a \referência à célula\ com o valor correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3147001 16 0 pt-BR Coloque o cursor na célula que contém o juro \I\ e escolha \Ferramentas - Atingir meta\. A caixa de diálogo \Atingir meta\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150088 17 0 pt-BR A célula correta já está inserida no campo \Célula de fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3166426 18 0 pt-BR Coloque o cursor no campo \Célula variável\. Na planilha, clique na célula que contém o valor a ser alterado; nesse exemplo, é a célula com o valor capital \C\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150369 19 0 pt-BR Insira o resultado esperado da fórmula na caixa de texto \Valor de destino\. Neste exemplo, o valor é 15.000. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3146978 20 0 pt-BR Uma caixa de diálogo aparece informando que o recurso Atingir meta foi bem-sucedido. Clique em \Sim\ para inserir o resultado na célula com o valor da variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3149409 23 0 pt-BR \Atingir meta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar e abrir planilhas em HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help bm_id3150542 0 pt-BR \HTML; planilhas\\planilhas; HTML\\salvar; planilhas em HTML\\abrir; planilhas em HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 pt-BR \\Salvar e abrir planilhas em HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3154124 2 0 pt-BR Salvar planilhas em HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3145785 3 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ Calc salva todas as planilhas de um documento do Calc ao mesmo tempo como um documento HTML. No começo de um documento HTML, um cabeçalho e uma lista de hyperlinks são automaticamente adicionados a cada uma das planilhas individuais dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155854 4 0 pt-BR Os números são mostrados como são escritos. Além disso, na tag HTML , o valor numérico interno exato é escrito para que após a abertura do documento HTML no \%PRODUCTNAME\, você tenha os valores exatos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3153188 5 0 pt-BR Para salvar o documento atual do Calc como HTML, escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3148645 6 0 pt-BR Na caixa de listagem \Tipo de arquivo\, na área com os outros filtros do \%PRODUCTNAME\ Calc, selecione o tipo de arquivo "Documento HTML (\%PRODUCTNAME\ Calc)". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3154729 7 0 pt-BR Insira um \Nome de arquivo\ e clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3149379 8 0 pt-BR Abrir planilhas em HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3149959 10 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ oferece vários filtros para a abertura de arquivos HTML, que podem ser selecionados em \Arquivo - Abrir\ na caixa de listagem \Tipo de arquivo\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3146969 15 0 pt-BR Escolha o tipo de arquivo "Documento HTML (\%PRODUCTNAME\ Calc)" para abrir no \%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155446 16 0 pt-BR Todas as opções do \%PRODUCTNAME\ Calc agora estão disponíveis. No entanto, nem todas as opções de edição do \%PRODUCTNAME\ Calc podem ser salvas no formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150370 17 0 pt-BR \Arquivo - Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150199 18 0 pt-BR \Arquivo - Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir números com zeros à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help bm_id3147560 0 pt-BR \valores zero; inserir zeros à esquerda\\números; com zeros à esquerda\\zeros à esquerda\\inteiros com zeros à esquerda\\células; alterar formato texto/número\\formatos; alterar texto/número\\texto em células;alterar para números\\converter; texto com zeros à esquerda, em números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help hd_id3147560 67 0 pt-BR \\Inserir um número com zeros iniciais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153194 55 0 pt-BR Existem várias maneiras de inserir números inteiros começando com um zero: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3146119 56 0 pt-BR Entre o número como texto. A maneira mais fácil é digitar o número com um apóstrofo no início. (por exemplo , \'0987\). O apóstrofo não aparecerá na célula, e o número será formatado como texto. Entretanto, pelo fato de ser texto, você não poderá usar este número para fazer cálculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154013 57 0 pt-BR Formate uma célula com um formato numérico tal como \\\0000\. Esse formato pode ser atribuído no campo \Código de formato\ na guia \Formatar - Células - Números\, e define a exibição da célula como "sempre coloque um zero primeiro e depois o inteiro, com no mínimo três casas, e preenchido com zeros à esquerda, caso tenha menos de três dígitos". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153158 58 0 pt-BR Para aplicar um formato numérico a uma coluna de números em formato de texto (por exemplo, texto "000123" se torna o número "123"), faça o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3149377 59 0 pt-BR Selecione a coluna na qual os dígitos estão em formato de texto. Defina o formato da célula na coluna como "Número". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154944 60 0 pt-BR Selecione \Editar - Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154510 61 0 pt-BR Na caixa \Procurar por\, digite \^[0-9]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3155068 62 0 pt-BR Na caixa \Substituir por\, digite \&\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3149018 63 0 pt-BR Marque \Expressões regulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3156382 64 0 pt-BR Marque \Somente a seleção atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3146916 65 0 pt-BR Clique em \Substituir todos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho (acessibilidade do %PRODUCTNAME Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3145120 0 pt-BR \acessibilidade;atalhos do %PRODUCTNAME Calc\\teclas de atalho;acessibilidade do %PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145120 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho (acessibilidade do \%PRODUCTNAME\ Calc)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154760 13 0 pt-BR Consulte também as listas de teclas de atalho do \%PRODUCTNAME\ Calc e \%PRODUCTNAME\ em geral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153360 12 0 pt-BR Modo de seleção de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150870 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154319 11 0 pt-BR Em uma caixa de texto que tem um botão para minimizar a caixa de diálogo, pressione \F2\ para entrar no modo de seleção de célula. Selecione qualquer número de células e pressione \F2\ novamente para mostrar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145272 10 0 pt-BR No modo de seleção de célula, você pode utilizar as teclas de navegação comuns para selecionar as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3148646 14 0 pt-BR Controlar o esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146120 15 0 pt-BR Você pode utilizar o teclado no \Esquema\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147394 16 0 pt-BR Pressione \F6\ ou \Shift+F6\ até que a janela do esquema vertical ou horizontal adquira o foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149379 17 0 pt-BR \Tab\ - percorre todos os botões visíveis de cima para baixo ou da esquerda para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156286 18 0 pt-BR \Shift+Tab\ - percorre todos os botões visíveis na direção oposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149403 19 0 pt-BR \\Command+1 até Command+8\\Ctrl+1 até Ctrl+8\\ - mostra todos os níveis até o número especificado; oculta todos os níveis maiores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150329 20 0 pt-BR Use \+\ ou \-\ para mostrar ou ocultar o grupo de estrutura de tópicos com foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155446 21 0 pt-BR Pressione \Enter\ para ativar o botão de foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154253 22 0 pt-BR Use as setas \Para cima\, \Para baixo\, \Para a esquerda\ ou \Para a direita\ para percorrer todos os botões no nível atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147343 8 0 pt-BR Selecionar um objeto de desenho ou figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN107AA 0 pt-BR Para abrir a barra de ferramentas Desenho, escolha Exibir - Barra de ferramentas - Desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155333 7 0 pt-BR Pressione \F6\ até que a barra de ferramentas \Desenho\ seja selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150345 4 0 pt-BR Se a ferramenta de seleção estiver ativa, pressione \\Command\\Ctrl\\+Enter. Isso seleciona o primeiro objeto de desenho ou gráfico na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159240 3 0 pt-BR Com \\Command\\Ctrl\\+F6 você define o foco no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155379 2 0 pt-BR Agora você pode usar \Tab\ para selecionar o próximo objeto de desenho ou figura e \Shift+Tab\ para selecionar o anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help tit 0 pt-BR Congelar linhas ou colunas como cabeçalhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help bm_id3154684 0 pt-BR \tabelas; congelar\\linhas de título; congelar durante divisão da tabela\\linhas; congelar\\colunas; congelar\\congelar; linhas ou colunas\\cabeçalhos; congelar durante divisão de tabela\\prevenir rolagem em tabelas\\janelas; dividir\\tabelas; dividir janelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help hd_id3154684 1 0 pt-BR \\Congelar linhas ou colunas como cabeçalhos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3148576 2 0 pt-BR Se houver linhas ou colunas longas de dados que vão além da área visível na planilha, será possível congelá-las. Isso permite que as colunas ou linhas sejam vistas quando percorrer o resto dos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156441 3 0 pt-BR Selecione a linha abaixo ou a coluna à direita da linha ou coluna que você deseja incluir na região congelada. Todas as linhas acima ou todas as colunas à esquerda da seleção serão congeladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3153158 13 0 pt-BR Para congelar horizontalmente e verticalmente, selecione a \célula\ que está abaixo da linha e à direita da coluna que você deseja congelar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156286 4 0 pt-BR Escolha \Janela - Congelar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3151073 5 0 pt-BR Para desativar, escolha novamente \Janela - Congelar \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3155335 7 0 pt-BR Se desejar rolar a área definida, aplique o comando \Janela - Dividir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147345 8 0 pt-BR Para imprimir uma certa linha em todas as páginas de um documento, escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147004 9 0 pt-BR \Janela - Congelar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150088 10 0 pt-BR \Janela - Dividir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150304 11 0 pt-BR \Formatar - Intervalos de impressão - Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções para a utilização do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help bm_id3150770 0 pt-BR \HowTos para o Calc\\instruções; $[officename] Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150770 1 0 pt-BR \\Instruções para a utilização do $[officename] Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3145748 2 0 pt-BR Formatar tabelas e células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 pt-BR Inserir valores e fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3152899 4 0 pt-BR Inserir referências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3155382 5 0 pt-BR Intervalos de banco de dados em tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3159229 6 0 pt-BR Cálculos avançados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3153070 7 0 pt-BR Imprimir e visualizar página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150437 8 0 pt-BR Importar e exportar documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3166464 9 0 pt-BR Miscelânea 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar várias células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help bm_id3153361 0 pt-BR \células; selecionar\\marcar células\\selecionar;células\\selecionar várias células\\modos de seleção em planilhas\\tabelas; selecionar intervalos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 pt-BR \\Selecionar múltiplas células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3145272 2 0 pt-BR Selecione um intervalo retangular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149261 3 0 pt-BR Com o botão do mouse pressionado, arraste de um canto para o canto diagonalmente oposto no intervalo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3151119 4 0 pt-BR Marque uma única célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3146975 19 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3163710 20 0 pt-BR Clique e, em seguida, clique na célula mantendo a tecla Shift pressionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149959 5 0 pt-BR Pressionando o botão do mouse, arraste um intervalo ao longo de duas células. Não solte o botão do mouse e, em seguida, arraste-o de volta para a primeira célula. Agora, você pode mover a célula individual através da opção arrastar e soltar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3154942 6 0 pt-BR Selecione várias células dispersas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id1001200901072060 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3156284 7 0 pt-BR Marque pelo menos uma célula. Em seguida, enquanto pressiona \\Command\\Ctrl\\, clique em cada uma das células adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id1001200901072023 0 pt-BR Clique na área PADRÃO / EXT / ADIC na barra de status até mostrar ADIC. Agora clique nas células que deseja selecionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3146971 8 0 pt-BR Alternar o modo de marcação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155064 9 0 pt-BR Na barra de Status, clique na caixa com a legenda PADRÃO / EXT / ADIC para alternar o modo de seleção: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3159264 10 0 pt-BR Conteúdo dos campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155337 11 0 pt-BR Efeito ao clicar com o mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149568 12 0 pt-BR PADRÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3148486 13 0 pt-BR Um clique com o mouse seleciona a célula em que você clicou. Desmarca todas as demais células marcadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3150090 14 0 pt-BR EXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3150305 15 0 pt-BR Um clique de mouse marca um intervalo retangular da célula atual até a célula clicada. Alternativamente, utilize a tecla Shift com o clique na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3145587 16 0 pt-BR ADIC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154368 17 0 pt-BR Um clique de mouse numa célula a adiciona às células já marcadas. Um clique de mouse numa célula já marcada a remove da seleção. Alternativamente, \\Command\\Ctrl\\-clique as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154487 18 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir fórmulas de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help bm_id3153969 0 pt-BR \matrizes; inserir fórmulas de matriz\\fórmulas; fórmulas de matriz\\inserir; fórmulas de matriz\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help hd_id3153969 13 0 pt-BR \\Inserir fórmulas de matriz\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153144 14 0 pt-BR A seguir, você verá um exemplo de como é possível inserir uma fórmula de matriz sem precisar utilizar os detalhes das funções de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153188 15 0 pt-BR Imagine que você inseriu 10 números nas Colunas A e B (A1:A10 e B1:B10) e gostaria de calcular a soma de cada linha na Coluna C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154321 16 0 pt-BR Usando o mouse, selecione o intervalo C1:C10, no qual os resultados deverão ser exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3149260 17 0 pt-BR Pressione F2 ou clique na linha de entrada da barra de Fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154944 18 0 pt-BR Insira um sinal de igual (=). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145252 19 0 pt-BR Selecione o intervalo A1:A10, que contém os primeiros valores para a fórmula de soma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3144767 20 0 pt-BR Pressione a tecla (+) no teclado numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154018 21 0 pt-BR Selecione os números na segunda coluna nas células B1:B10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3150716 22 0 pt-BR Termine a entrada com a combinação de teclas de matriz: Shift+\\Command\\Ctrl\\+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145640 23 0 pt-BR A área de matriz é automaticamente protegida contra modificações, como a exclusão de linhas ou colunas. No entanto, é possível editar qualquer formatação, como por exemplo, o plano de fundo da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover células ao arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help bm_id3155686 0 pt-BR \arrastar e soltar; mover células\\células; mover ao arrastar e soltar \\colunas; mover ao arrastar e soltar \\mover;células ao arrastar e soltar\\inserir;células, ao arrastar e soltar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help hd_id986358 0 pt-BR \\Mover células ao arrastar e soltar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2760093 0 pt-BR Quando você arrasta e solta uma seleção de células numa planilha Calc, as células normalmente sobrescrevem as células existentes no local onde você solta. Isso é o \modo de sobrescrita\ normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9527268 0 pt-BR Ao pressionar a tecla \\Option\\Alt\\ quando soltar o botão do mouse, você entrará no \modo de inserção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id79653 0 pt-BR No modo de inserção, as células existentes no local onde você soltar as células serão deslocadas para a direita ou para baixo, e as células soltadas são inseridas em posições vazias sem sobrescrever. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8676717 0 pt-BR A caixa em volta das células movidas tem aspecto diferente no modo de inserção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id3968932 0 pt-BR No modo de sobrescrita você verá as quatro bordas em volta da área selecionada. No modo de inserção, você verá somente a borda esquerda quando as células de destino são deslocadas para a direita. Você só verá a borda superior quando as células de destino são deslocadas para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id7399517 0 pt-BR O local de destino será deslocado para a direita ou para baixo, dependendo da distância entre as células de origem e as células de destino, caso você mova as células dentro da mesma planilha. Dependerá do número de células horizontais ou verticais na área movida caso você mova as células para uma outra planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8040406 0 pt-BR Ao mover células no modo de inserção na mesma linha (horizontalmente), então logo depois de inserir, todas as células serão deslocadas para a esquerda para preencher o local de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2586748 0 pt-BR Em ambos os modos, você pode manter pressionada a tecla \\Command \\Ctrl\\, ou as teclas \\Command\\Ctrl\\+Shift enquanto solta o botão do mouse para inserir uma cópia ou um vínculo, respectivamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5814081 0 pt-BR Teclas pressionadas ao soltar o botão do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6581316 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9906613 0 pt-BR Nenhuma tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2815637 0 pt-BR As células são movidas e sobrescrevem as células no local de destino. As células de origem são esvaziadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6161687 0 pt-BR Tecla \\Command\\Ctrl\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4278389 0 pt-BR As células são copiadas e sobrescrevem as células no local de destino. As células de origem permanecem como estão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2805566 0 pt-BR Teclas \\Command\\Ctrl\\+Shift 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5369121 0 pt-BR Vínculos para as células de origem são inseridos e sobrescrevem as células no local de destino. As células de origem permanecem como estão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9518723 0 pt-BR Tecla \\Option\\Alt\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2926419 0 pt-BR As células são movidas e deslocam as células do local de destino para a direita ou para baixo. As células de origem são esvaziadas, exceto se você as mover dentro das mesmas linhas na mesma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4021423 0 pt-BR Ao mover dentro das mesmas linhas da mesma planilha, as células no local de destino se deslocarão para a direita, e então a linha inteira será deslocada para preencher o intervalo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2783898 0 pt-BR Teclas \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2785119 0 pt-BR As células são copiadas e deslocam as células de destino para a direita ou para baixo. As células de origem permanecem como estão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id584124 0 pt-BR Teclas \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\+Shift 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5590990 0 pt-BR Vínculos para as células de origem são inseridos e deslocam as células do local de destino para a direita ou para baixo. As células de origem permanecem como estão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegar através de guias de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help bm_id3150769 0 pt-BR \planilhas; exibir várias\\guias de planilha;utilizar\\exibições;várias planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help hd_id3150769 4 0 pt-BR \\Navegar através de guias de planilha\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153771 3 0 pt-BR Por padrão, o $[officename] exibe três planilhas "Planilha1" a "Planilha3", em cada novo documento de planilha. Você pode alternar entre as planilhas de um documento de planilha usando as guias de planilhas localizadas na parte inferior da tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_idN106AF 0 pt-BR \\Guias de planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153144 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3147396 5 0 pt-BR Utilize os botões de navegação para exibir todas as planilhas que pertencem ao documento. Clicar no botão mais à esquerda ou à direita exibirá, respectivamente, a primeira ou a última guia de planilha. Os botões do meio permitem que o usuário percorra todas as guias de planilha para frente e para trás. Para exibir a própria planilha, clique na guia de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3149379 6 0 pt-BR Se não houver espaço suficiente para exibir todas as guias de planilha, você poderá aumentá-lo. Aponte para o separador entre a barra de rolagem e as guias de planilha, pressione o botão do mouse e, mantendo-o pressionado, arraste para a direita. Assim, você estará dividindo o espaço disponível entre as guias de planilha e a barra de rolagem horizontal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar operações múltiplas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help bm_id3147559 0 pt-BR \operações múltiplas\\operações e-se?;duas variáveis\\tabelas; operações múltiplas em\\tabelas de dados; operações múltiplas em\\tabelas cruzadas ordenadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3147559 5 0 pt-BR \\Aplicar operações múltiplas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145171 1 0 pt-BR Operações múltiplas em colunas ou linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id4123966 0 pt-BR O comando \Dados - Operações múltiplas\ fornece uma ferramenta de planejamento para perguntas do tipo "e-se?". Na sua planilha, insira uma fórmula para calcular um resultado a partir de valores armazenados em outras células. Então, estabeleça um intervalo de células com valores fixos e o comando Operações múltiplas calculará os resultados a depender da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 0 pt-BR No campo \Fórmulas\, insira a referência de célula para a fórmula a ser aplicada ao intervalo de dados. No campo \Célula de entrada de coluna/Célula de entrada de linha\, insira a referência de célula para a célula correspondente que é parte da fórmula. Os exemplos abaixo serão mais elucidativos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3159153 7 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153189 8 0 pt-BR Você fabrica brinquedos que são vendidos por R$10 cada. Cada brinquedo custa R$2 para ser fabricado e ainda existem custos fixos de R$10.000 por ano. Qual será o seu lucro em um ano se você vender um número específico de brinquedos? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id6478774 0 pt-BR \\intervalo "e-se?" da planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145239 41 0 pt-BR Calcular com uma fórmula e uma variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146888 42 0 pt-BR Para calcular o lucro, primeiro insira qualquer número como a quantidade (itens vendidos) - neste exemplo 2000. O lucro é encontrado na fórmula Lucro=Quantidade* (Preço de venda - Custos diretos) - Custos fixos. Insira essa fórmula em B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3157875 43 0 pt-BR Na coluna D, insira determinadas vendas anuais, uma embaixo da outra; por exemplo, em intervalos de 500, de 500 a 5000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3159115 44 0 pt-BR Selecione o intervalo D2:E11, e portanto os valores na coluna D e as células vazias ao longo da coluna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149723 45 0 pt-BR Escolha \Dados - Operações múltiplas \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149149 46 0 pt-BR Com o cursor no campo \Fórmulas\, clique na célula B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149355 47 0 pt-BR Posicione o cursor no campo \Célula de entrada de coluna\ e clique na célula B4. Significa que B4, a quantidade, é a variável na fórmula que será substituída pelos valores selecionados na coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149009 48 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo com \OK\. Você verá o lucro para as diferentes quantidades na coluna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3148725 49 0 pt-BR Calcular simultaneamente com várias fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146880 50 0 pt-BR Exclua a coluna E. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154675 51 0 pt-BR Insira a fórmula a seguir em C5: = B5 / B4. Agora, você está calculando o lucro anual por item vendido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148885 52 0 pt-BR Selecione o intervalo D2:F11, ou seja, três colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3147474 53 0 pt-BR Escolha \Dados - Operações múltiplas \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154846 54 0 pt-BR Com o cursor no campo \Fórmulas\, selecione as células B5 a C5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153931 55 0 pt-BR Posicione o cursor no campo \Célula de entrada de coluna\ e clique na célula B4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3150862 56 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo com \OK\. Você agora verá os lucros na coluna E e o lucro anual por item na coluna F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3146139 3 0 pt-BR Operações múltiplas em Linhas e Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ permite executar operações múltiplas em conjunto para colunas e linhas nas tabelas denominadas tabelas cruzadas. A célula da fórmula deve referenciar ambos os intervalos de dados dispostos em linhas e em colunas. Selecione o intervalo definido por ambos os intervalos de dados e chame o diálogo das operações múltiplas. Insira a referência à fórmula no campo \Fórmulas\. Os campos \Célula de entrada de linha\ e \Célula de entrada de coluna\ serão utilizados para inserir a referência às células correspondentes da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3149949 57 0 pt-BR Calcular com duas variáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154808 58 0 pt-BR Considere as colunas A e B da tabela de exemplo acima. Você agora deseja variar não só a quantidade produzida anualmente, mas também o preço de venda e não está interessado no lucro em cada caso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149731 59 0 pt-BR Expanda a tabela mostrada acima. D2 até D11 contém os números 500, 1000 e assim por diante até 5000. Em E1 a H1 insira os números 8, 10, 15 e 20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3152810 95 0 pt-BR Selecione o intervalo D1:H11. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153620 96 0 pt-BR Escolha \Dados - Operações múltiplas \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149981 97 0 pt-BR Com o cursor no campo \Fórmulas\, clique na célula B5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156113 98 0 pt-BR Posicione o cursor no campo \Célula de entrada de linha\ e clique na célula B1. Isso significa que B1, o preço de venda, é a variável inserida horizontalmente (com os valores 8, 10, 15 e 20). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154049 99 0 pt-BR Posicione o cursor no campo \Célula de entrada de coluna\ e clique em B4. Isso significa que B4, a quantidade, é a variável inserida verticalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149141 100 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo com OK. Você verá os lucros para diferentes preços de venda no intervalo E2:H11. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3155104 101 0 pt-BR \Operações múltiplas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar várias planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help bm_id3154759 0 pt-BR \planilhas; inserir\\inserir; planilhas\\planilhas; selecionar múltiplas\\anexar planilhas\\selecionar;múltiplas planilhas\\múltiplas planilhas\\calcular;múltiplas planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154759 9 0 pt-BR \\Aplicar múltiplas planilhas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3148576 10 0 pt-BR Inserir uma planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3154731 4 0 pt-BR Escolha \Inserir - Planilha\ para inserir uma nova planilha ou uma planilha existente de um outro arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id05092009140203598 0 pt-BR \Abre um diálogo para atribuir macros a eventos da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id05092009140203523 0 pt-BR \Abre uma janela para atribuir uma cor para a guia da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id050920091402035 0 pt-BR \Clique para selecionar todas as planilhas no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id0509200914020391 0 pt-BR \Clique para desfazer a seleção de todas as planilhas do documento, exceto a planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154491 11 0 pt-BR Selecionar várias planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3145251 6 0 pt-BR A guia da planilha atual sempre estará visível e em branco na frente das outras guias de planilha. As demais guias de planilha permanecem em cinza quando não estão selecionadas. Ao clicar nas outras guias de planilha enquanto pressionar \\Command\\Ctrl\\ você pode selecionar múltiplas planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR Você pode utilizar Shift+\\Command\\Ctrl\\+Page Up ou Page Down para selecionar várias planilhas pelo teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3155600 12 0 pt-BR Desfazer uma seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3146969 13 0 pt-BR Para desfazer a seleção de uma planilha, clique na sua aba novamente e prressione a tecla \\Comand\\Ctrl\\. A planilha que está atualmente visível não pode ser removida da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3156382 15 0 pt-BR Calcular ao longo de várias planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3155333 16 0 pt-BR Para fazer referência a um intervalo de planilhas em uma fórmula, especifique a primeira e a última planilha do intervalo, por exemplo, \=SOMA(Planilha1.A1:Planilha3.A1) \soma todas as células A1 da Planilha1 até a Planilha3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir e editar anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help bm_id3153968 0 pt-BR \anotações; em células\\células;anotações\\observações em células\\formatar;anotações em células\\exibir;anotações em células\\mostrar;anotações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help hd_id3153968 31 0 pt-BR \\Inserir e editar anotações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150440 32 0 pt-BR Você pode atribuir uma anotação para cada célula escolhendo \\Inserir - Anotação\\. A anotação será indicada por um quadrado vermelho pequeno, o indicador de anotação, na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3145750 34 0 pt-BR A anotação será visível toda vez que o ponteiro do mouse estiver sobre a célula, desde que tenha ativado \Ajuda - Dicas\ ou - \Dicas estendidas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3148575 33 0 pt-BR Ao selecionar a célula, é possível escolher \Mostrar anotação\ no menu de contexto da célula. Essa ação faz com que a anotação permaneça visível até que desative o comando \Mostrar anotação\ no mesmo menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3149958 35 0 pt-BR Para editar uma anotação que esteja permanentemente visível, apenas clique nela. Se excluir o texto inteiro da anotação, então a própria anotação será excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN10699 0 pt-BR Move ou redimensiona cada anotação conforme sua preferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN1069D 0 pt-BR Especifique a cor do plano de fundo, a transparência, o estilo da borda e o alinhamento de texto ao formatar cada anotação. Escolha os comandos no menu de contexto da anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3144764 38 0 pt-BR Para mostrar ou ocultar o indicador de anotações, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\ e marque ou desmarque a caixa \Indicador de anotação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150715 39 0 pt-BR Para exibir uma dica de ajuda para uma célula selecionada, utilize \Dados - Validade - Ajuda de entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3153707 36 0 pt-BR \Inserir - Anotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter texto em números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help bm_id3145068 0 pt-BR \formatos; texto como números\ \conversão de formatos de tempo\ \formatos de data;conversão\ \converter;texto, em números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help hd_id0908200901265171 0 pt-BR \\Converter texto para números\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265127 0 pt-BR O Calc converte texto dentro das células para o respectivo valor numérico se uma conversão sem ambiguidades for possível. Se a conversão não for possível, o Calc retornará um erro #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265196 0 pt-BR Somente inteiros incluindo expoentes serão convertidos, bem como as datas e horas ISO 8601 nos seus formatos estendidos com separadores. Qualquer outra coisa, como por exemplo números fracionários com separadores decimais ou datas em outro formato que não seja ISO 8601, não será convertido, já que a cadeia de caracteres de texto dependeria do local. Espaços em branco na frente e atrás do texto serão ignorados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265220 0 pt-BR Os seguintes formatos ISO 8601 serão convertidos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265288 0 pt-BR CCYY-MM-DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265267 0 pt-BR CCYY-MM-DDThh:mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265248 0 pt-BR CCYY-MM-DDThh:mm:ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265374 0 pt-BR CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265327 0 pt-BR CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265399 0 pt-BR hh:mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265347 0 pt-BR hh:mm:ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265349 0 pt-BR hh:mm:ss,s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265342 0 pt-BR hh:mm:ss.s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265491 0 pt-BR O código do século CC pode não ser omitido. Ao invés da data T e o separador de horas, pode-se utilizar um único espaço exatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265467 0 pt-BR Se for dada uma data, esta deve ser uma data válida do calendário Gregoriano. Neste caso, a hora opcional deve estar no intervalo 00:00 até 23:59:59.99999... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265420 0 pt-BR Se somente uma cadeia de caracteres representando horas for fornecida, ela poderá ter um número de horas maior que 24, enquanto que os minutos e segundos não poderão ultrapassar o valor de 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265448 0 pt-BR A conversão será feita somente para argumentos singulares, como em =A1+A2, ou ="1E2"+1. Os argumentos de intervalo de célula não serão afetados, assim SOMA(A1:A2) será diferente de A1+A2 caso ao menos uma das duas células contiver uma cadeia de caracteres conversível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id090820090126540 0 pt-BR Cadeias de caracteres dentro de fórmulas também serão convertidas, como por exemplo ="1999-11-22"+42, que retornará a data 42 dias após 22 de novembro de 1999. Cálculos envolvendo datas regionais escritas como cadeias de caracteres dentro da fórmula retornarão um erro. Por exemplo, as datas regionais "11/22/1999" ou "22.11.1999" não podem ser utilizadas para a conversão automática. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help hd_id1005200903485368 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id1005200903485359 0 pt-BR Em A1 entre com o texto \'1e2\ (que será convertido para o número 100 internamente). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id1005200903485341 0 pt-BR Em A2 entre \=A1+1\ (que resulta corretamente em 101). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265544 0 pt-BR \Formatar - Células - Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir detalhes da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \imprimir;detalhes da planilha\\planilhas; imprimir detalhes\\grades; imprimir grades de planilha\\fórmulas; imprimir, em vez de resultados\\notas; imprimir\\gráficos;imprimir\\grades de planilha; imprimir\\células; imprimir grades\\bordas; imprimir células\\valores zero; imprimir\\valores nulos; imprimir\\objetos de desenho;imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 pt-BR \\Imprimir detalhes da planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3153728 2 0 pt-BR Ao imprimir uma planilha, você pode selecionar quais detalhes devem ser impressos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150010 3 0 pt-BR Cabeçalhos de linha e coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154013 4 0 pt-BR Grade da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145273 5 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145801 6 0 pt-BR Objetos e figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154491 7 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154731 8 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3149400 9 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150752 10 0 pt-BR Para escolher os detalhes, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145640 11 0 pt-BR Selecione a planilha que você deseja imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150042 12 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3147340 13 0 pt-BR O comando não estará visível se a planilha tiver sido aberta com a proteção contra gravação ativada. Nesse caso, clique no ícone \Editar arquivo \na barra de ferramentas \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3146916 14 0 pt-BR Selecione a guia \Planilha\. Na área \Imprimir\, marque os detalhes a serem impressos e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145789 15 0 pt-BR Imprima o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150345 16 0 pt-BR \Exibir - Visualizar quebra de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir número de páginas para a impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help bm_id3153194 0 pt-BR \imprimir; contagem de planilhas\\planilhas; imprimir contagem planilhas\\quebras de página; visualizar documento de planilha\\editar;intervalos de impressão\\exibir;intervalos de impressão\\visualizar;quebras de página para impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help hd_id3153194 1 0 pt-BR \\Definir número de páginas para a impressão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3153771 2 0 pt-BR Se uma planilha for muito grande para uma única página impressa, o $[officename] Calc irá imprimir a planilha atual dividida em várias páginas. Uma vez que a quebra automática de página nem sempre se dá na posição ideal, você mesmo pode definir a distribuição de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3159155 3 0 pt-BR Vá para a planilha a ser impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3150012 4 0 pt-BR Escolha \Exibir - Visualizar quebra de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3146974 5 0 pt-BR Você verá a distribuição automática da planilha ao longo da páginas impressas. Os intervalos de impressão criados automaticamente são indicados por linhas azul-escuro e os intervalos definidos pelo usuário são definidos por linhas azul-claro. As quebras de página (quebras de linha e de coluna) são marcadas por linhas pretas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3152578 6 0 pt-BR Você pode mover as linhas azuis com o mouse. Encontrará outras opções no menu de contexto, inclusive adição de um intervalo de impressão adicional, remoção de dimensionamento e inserção manual adicional de quebras de linha e coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3151073 7 0 pt-BR \Exibir - Visualizar quebra de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir planilhas em formato de paisagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help bm_id3153418 0 pt-BR \imprimir; seleções de planilhas\\planilhas; imprimir em formato de paisagem\\imprimir; paisagem\\imprimir em paisagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help hd_id3153418 1 0 pt-BR \\Imprimir planilhas em formato paisagem\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3149257 2 0 pt-BR Para imprimir uma planilha, há várias opções interativas disponíveis em \Exibir - Visualizar quebra de página\. Arraste as linhas delimitadoras para definir o intervalo de células a serem imprimidas em cada página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3153963 15 0 pt-BR Para imprimir em formato de paisagem, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3154020 3 0 pt-BR Vá para a planilha a ser impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150786 4 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150089 5 0 pt-BR O comando não estará visível se a planilha tiver sido aberta com a proteção contra gravação ativada. Nesse caso, clique no ícone \Editar arquivo \na barra de ferramentas \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3166430 6 0 pt-BR Selecione a guia \Página\. Selecione o formato de papel \Paisagem\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150885 7 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\. Você verá a caixa de diálogo \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156288 8 0 pt-BR Dependendo do driver de impressora e do sistema operacional, talvez seja necessário clicar no botão \Propriedades\ para alterar a impressora para o formato paisagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3149404 9 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Imprimir\, na guia \Geral\, selecione o conteúdo a imprimir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3153305 10 0 pt-BR \Todas as planilhas\ - todas as planilhas serão impressas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3148871 12 0 pt-BR \Planilhas selecionadas\ - Somente as planilhas selecionadas serão impressas. Todas as planilhas cujo nome (embaixo, nas guias das planilhas) estão selecionados serão impressas. Ao pressionar \\Command\\Ctrl\\ enquanto clica em um nome de planilha, você poderá mudar esta seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3764763 0 pt-BR \Células selecionadas\ - Todas as células selecionadas serão impressas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id5538804 0 pt-BR De todas as páginas resultantes da seleção acima, você pode selecionar o intervalo de páginas a imprimir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id14343 0 pt-BR \Todas as páginas\ - Imprime todas as páginas resultantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3148699 11 0 pt-BR \Páginas\ - insira as páginas a serem impressas. As páginas também serão numeradas a partir da primeira planilha em diante. Se observar em Visualizar quebra de página que a planilha1 será impressa em 4 páginas e você desejar imprimir as duas primeiras páginas da planilha2, insira 5-6 aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3145076 13 0 pt-BR Se em \Formatar - Intervalos de impressão\ você definiu um ou mais intervalos de impressão, somente o conteúdo desses intervalos de impressão serão impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156019 14 0 pt-BR \Exibir - Visualizar quebra de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id8254646 0 pt-BR \Definir intervalos de impressão em uma planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir linhas ou colunas em todas as páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help bm_id3151112 0 pt-BR \imprimir; planilhas em várias páginas\\planilhas; imprimir em várias páginas\\linhas; repetir ao imprimir\\colunas; repetir ao imprimir\\repetir;colunas/linhas em páginas impressas\\linhas de título; imprimir em todas as planilhas\\cabeçalhos; imprimir em planilhas\\rodapés; imprimir em planilhas\\imprimir; linhas/colunas como títulos de tabela\\títulos;repetir em linhas/colunas como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help hd_id3153727 21 0 pt-BR \\Imprimir linhas ou colunas em todas as páginas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154014 2 0 pt-BR Se você possuir uma planilha tão extensa que terá de ser impressa em diversas páginas, poderá configurar linhas ou colunas repetidas em cada página impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146975 7 0 pt-BR Como exemplo, para imprimir as duas primeiras linhas da planilha, bem como a primeira coluna (A) em todas as páginas, faça o que se segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3163710 8 0 pt-BR Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Editar\. A caixa de diálogo \Editar intervalos de impressão\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3149958 9 0 pt-BR Clique no ícone na extrema direita da área \Linhas a repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3145800 10 0 pt-BR A caixa de diálogo diminui para que você possa ver mais da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155602 11 0 pt-BR Selecione as duas primeiras linhas, clique na célula A1 e arraste-a para A2, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154018 12 0 pt-BR Na caixa de diálogo que foi diminuída você verá $1:$2. As linhas 1 e 2 são agora linhas a serem repetidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3153707 13 0 pt-BR Clique no ícone na extrema direita da área \Linhas a serem repetidas\. A caixa de diálogo é restaurada novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155443 14 0 pt-BR Se você também desejar que a coluna A seja repetida, clique no ícone na extrema direita da área \Colunas a repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154256 15 0 pt-BR Clique na coluna A ( não no cabeçalho da coluna). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154704 16 0 pt-BR Clique no ícone novamente na extrema direita da área \Colunas a repetir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3150088 17 0 pt-BR Linhas a repetir são linhas da planilha. Você pode definir cabeçalhos e rodapés a serem impressos em cada página impressa independentemente disso em \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155380 18 0 pt-BR \Exibir - Visualizar quebra de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154371 19 0 pt-BR \Formatar - Intervalos de impressão - Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146113 20 0 pt-BR \Formatar - Página - (Cabeçalho / Rodapé)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar intervalos de impressão em um documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help bm_id14648 0 pt-BR \exportar;células\\imprimir; células\\intervalos; intervalos de impressão\\exportar intervalos de impressão em PDF\\intervalos de células; imprimir\\células; intervalos de impressão\\intervalos de impressão\\limpar, veja excluir/remover\\definir; intervalos de impressão\\estender intervalos de impressão\\excluir; intervalos de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108D7 0 pt-BR \\Definir intervalos de impressão em uma planilha\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108F5 0 pt-BR Você pode definir o intervalo de células em um documento de planilha para impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FB 0 pt-BR As células da planilha que não fazem parte do intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas. As planilhas sem um intervalo de impressão definido não são impressas nem exportadas para um arquivo PDF, a não ser que o documento apresente o formato de arquivo do Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1077A 0 pt-BR Para os arquivos abertos no formato Excel, todas as planilhas que não contém um intervalo de impressão definido serão impressas. O mesmo comportamento ocorre quando um documento de planilha formatado em Excel é exportado para um arquivo PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FE 0 pt-BR Para definir um intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10905 0 pt-BR Selecione as células que deseja imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10909 0 pt-BR Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Definir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10910 0 pt-BR Para adicionar células a um intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10917 0 pt-BR Selecione as células que deseja adicionar ao intervalo de impressão existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1091B 0 pt-BR Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10922 0 pt-BR Para limpar um intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10929 0 pt-BR Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10953 0 pt-BR Utilizar visualização de quebra de página para editar intervalos de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1093E 0 pt-BR Em \Visualizar quebra de página\, os intervalos de impressão e as regiões de quebra de página são contornados com uma borda azul e contem um número de página centralizado em cinza. As áreas não-imprimíveis possuem um plano de fundo cinza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3153143 8 0 pt-BR Para definir uma nova região de quebra de página, arraste a borda para um novo local. Quando você define uma nova região de quebra de página, uma quebra de página automática é substituída por uma quebra de página manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10930 0 pt-BR Para exibir e editar intervalos de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10937 0 pt-BR Escolha \Exibir - Visualizar quebra de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1082A 0 pt-BR Para alterar o fator de zoom padrão de \Visualizar quebra de página\, clique duas vezes no valor de porcentagem na \Barra de status\ e selecione um novo fator de zoom. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10836 0 pt-BR Edite o intervalo de impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10944 0 pt-BR Para alterar o tamanho de um intervalo de impressão, arraste uma borda do intervalo para um novo local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3151075 12 0 pt-BR Para excluir uma quebra de página manual contida em um intervalo de impressão, arraste a borda da quebra de página para fora do intervalo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10948 0 pt-BR Para limpar um intervalo de impressão, arraste uma borda do intervalo para a borda oposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10862 0 pt-BR Para sair da \Visualização de quebra de página\, escolha \Exibir - Normal\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN109CF 0 pt-BR \Editar intervalos de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help tit 0 pt-BR Endereços e referências, absolutas e relativas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help bm_id3156423 0 pt-BR \endereços; relativos e absolutos\\referências; absolutas/relativas\\endereços absolutos em documentos de planilhas\\endereços relativos\\referências absolutas em documentos de planilhas\\referências relativas\\referências; a células\\células; referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3156423 53 0 pt-BR \\Endereços e referências, absolutas e relativas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3163712 3 0 pt-BR Endereço relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3146119 4 0 pt-BR A célula na coluna A, linha 1 é endereçada como A1. Você pode endereçar um intervalo de células adjacentes inserindo primeiramente as coordenadas da célula superior esquerda da área e, em seguida, dois-pontos seguidos das coordenadas da célula inferior direita. Por exemplo, o quadrado formado pelas primeiras quatro células no canto superior esquerdo é endereçado como A1:B2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154730 5 0 pt-BR Ao endereçar uma área dessa maneira, você está fazendo uma referência relativa a A1:B2. Relativa aqui significa que a referência para essa área será ajustada automaticamente quando você copiar as fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3149377 6 0 pt-BR Endereço absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154943 7 0 pt-BR Referências absolutas são o oposto de endereço relativo. Um sinal de dólar é colocado antes de cada letra e número em uma referência absoluta, por exemplo, $A$1:$B$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147338 36 0 pt-BR O $[officename] pode converter a referência atual, na qual o cursor está posicionado na linha de entrada, de relativa para absoluta e vice versa pressionando Shift +F4. Se você começar com um endereço relativo, como A1, na primeira vez que pressionar essa combinação de teclas, a linha e a coluna serão definidas como referências absolutas ($A$1). Na segunda vez, somente a linha (A$1) e na terceira vez somente a coluna ($A1). Se você pressionar a combinação de teclas novamente, as referências de coluna e de linha são trocadas para relativas novamente (A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3153963 52 0 pt-BR O $[officename] Calc mostra as referências para uma fórmula. Se você clicar na fórmula =SOMA(A1:C5;D15:D24) em uma célula, por exemplo, as duas áreas referenciadas na planilha serão realçadas em cores. Por exemplo, o componente de fórmula "A1:C5" pode aparecer em azul e o intervalo em questão possuir uma borda no mesmo tom de azul. O próximo componente de fórmula "D15:D24" pode estar marcado em vermelho da mesma maneira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3154704 29 0 pt-BR Quando utilizar referências relativas e absolutas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147346 8 0 pt-BR O que distingue uma referência relativa? Digamos que você queira calcular na célula E1 a soma das células no intervalo A1:B2. A fórmula a ser inserida em E1 seria: =SOMA(A1:B2). Se mais tarde você decidir inserir uma nova coluna na frente da coluna A, os elementos a serem adicionados estariam em B1:C2 e a fórmula estaria em F1, e não em E1. Após inserir a nova coluna, você teria que verificar e corrigir todas as fórmulas na planilha e, possivelmente, nas outras planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3155335 9 0 pt-BR Felizmente, o $[officename] faz esse trabalho para você. Após a inserção de uma nova coluna A, a fórmula =SOMA(A1:B2) será automaticamente atualizada para =SOMA(B1:C2). Os números de linha também serão automaticamente ajustados quando uma nova linha 1 for inserida. As referências absolutas e relativas serão sempre ajustadas no $[officename] Calc toda vez que a área referenciada for movida. Tenha cuidado se você estiver copiando uma fórmula, pois nesse caso somente as referências relativas serão ajustadas, as referências absolutas não serão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3145791 39 0 pt-BR Referências absolutas são utilizadas quando um cálculo se refere a uma célula específica na planilha. Se uma fórmula que refere-se exatamente a essa célula for copiada para uma célula abaixo da célula original, a referência também será movida para baixo se você não definir as coordenadas da célula como absolutas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147005 10 0 pt-BR As referências também poderão ser alteradas quando uma fórmula existente, que se refere a células específicas, for copiada para outra área na planilha, exceto quando novas linhas e colunas forem inseridas. Imagine que você inseriu a fórmula =SOMA(A1:A9) na linha 10. Para calcular a soma referente à coluna adjacente à direita, copie essa fórmula para a célula à direita. A cópia da fórmula na coluna B será automaticamente ajustada para =SOMA(B1:B9). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help tit 0 pt-BR Renomear planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help bm_id3150398 0 pt-BR \renomear planilhas\\guias de planilha;renomear\\tabelas;renomear\\nomes; planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help hd_id3150398 11 0 pt-BR \\Renomear planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155131 12 0 pt-BR Clique no nome da planilha que você deseja alterar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha o comando \Renomear planilha\. Uma caixa de diálogo aparecerá para inserir um novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149260 15 0 pt-BR Insira um novo nome para a planilha e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149667 27 0 pt-BR Outra alternativa é manter pressionada a tecla\\Option\\Alt\\, clicar em qualquer nome de planilha e inserir diretamente um novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502833 0 pt-BR Os nomes de planilhas podem conter quase todos os caracteres. Algumas restrições de nomes podem ocorrer ao salvar o documento no formato Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050283 0 pt-BR Ao salvar no formato Microsoft Excel, os caracteres seguintes não são permitidos para nomes de planilhas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050281 0 pt-BR dois pontos : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502897 0 pt-BR barra reversa \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050299 0 pt-BR barra / 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502913 0 pt-BR ponto de interrogação ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050298 0 pt-BR asterisco * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502969 0 pt-BR colchete esquerdo [ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502910 0 pt-BR colchete direito ] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502971 0 pt-BR aspas simples ' como primeiro ou último caractere do nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050307 0 pt-BR Em referências a células, um nome de planilha deve estar envolto em aspas simples ' caso o nome contenha outros caracteres que não sejam alfanuméricos ou sublinhado. Uma aspa simples no nome deve ser escapada duplicando-a (duas aspas simples). Por exemplo, se quiser referenciar a célula A1 em uma planilha com o seguinte nome: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503071 0 pt-BR Volume d'água mensal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503054 0 pt-BR A referência deve ser envolta em aspas simples, e a aspa simples dentro do nome deve ser duplicada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503069 0 pt-BR 'Volume d''água mensal' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155444 16 0 pt-BR O nome de uma planilha é independente do nome do documento de planilha. Você insere o nome do documento de planilha quando a salva pela primeira vez como um arquivo. O documento pode conter até 256 planilhas individuais, as quais podem ter nomes diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar números arredondados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help bm_id3153361 0 pt-BR \números; arredondados\\números arredondados\\números exatos no $[officename] Calc\\casas decimais; exibir\\alterar;número de casas decimais\\valores;arredondados em cálculos\\calcular;valores arredondados\\números; casas decimais\\precisão como mostrado\\precisão de arredondamento\\documentos de planilhas; valores como mostrados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3156422 2 0 pt-BR \\Utilizar números arredondados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153726 3 0 pt-BR No $[officename] Calc, todos os números decimais serão exibidos com apenas duas casas decimais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 pt-BR Para alterar isso nas células selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3154321 5 0 pt-BR Selecione todas as células que você deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147428 6 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células\ e vá para a página da guia \Números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153876 7 0 pt-BR No campo \Categoria\, selecione \Número\. Em \Opções\, altere o número de \Casas decimais\ e saia da caixa de diálogo com OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3155415 8 0 pt-BR Para alterar isso em todo lugar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3150715 9 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153707 10 0 pt-BR Vá para a página \Calcular\. Modifique o número de \Casas decimais\ e saia da caixa de diálogo com OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3154755 11 0 pt-BR Para calcular com números arredondados em vez dos valores exatos internos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3150045 12 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3146920 13 0 pt-BR Vá para a página \Calcular\. Marque o campo \Calcular com a precisão do número mostrado\ e feche a caixa de diálogo com OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3145790 14 0 pt-BR \Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147005 15 0 pt-BR \Calcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a altura da linha ou a largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help bm_id3145748 0 pt-BR \alturas de células\\alturas de células\\larguras de células\\células; alturas e larguras\\larguras de células\\larguras de colunas\\linhas; alturas\\colunas; larguras\\alterar;alturas de linhas/larguras de colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3145748 1 0 pt-BR \\Alterar a altura da linha ou a largura da coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154017 2 0 pt-BR Você pode alterar a altura das linhas com o mouse ou através da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154702 3 0 pt-BR O que é descrito aqui para linhas e altura de linha se aplica da mesma forma a colunas e largura de coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3153963 4 0 pt-BR Uso do mouse para alterar a altura da linha ou a largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154020 5 0 pt-BR Clique na área dos cabeçalhos no separador abaixo da linha atual, mantenha o botão do mouse pressionado e arraste para cima ou para baixo para alterar a altura da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3159237 6 0 pt-BR Selecione a altura ideal da linha clicando duas vezes no separador abaixo da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3154659 7 0 pt-BR Usar a caixa de diálogo para alterar a altura da linha ou a largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150367 8 0 pt-BR Clique na linha para que você alcance o foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3166432 9 0 pt-BR Inicie o menu de contexto no cabeçalho do lado esquerdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150519 10 0 pt-BR Aparecerão os comandos \Altura da linha\ e \Altura ideal da linha\. Ao escolher qualquer um, um diálogo abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154487 11 0 pt-BR \Altura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3149408 12 0 pt-BR \Altura ideal da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153305 13 0 pt-BR \Largura da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153815 14 0 pt-BR \Largura ideal da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar cenários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help bm_id3149664 0 pt-BR \cenários; criar/editar/excluir\\abrir;cenários\\selecionar;cenários no Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3125863 1 0 pt-BR \\Utilizar cenários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150869 2 0 pt-BR Um cenário do $[officename] Calc é um conjunto de valores de células que pode ser usado nos seus cálculos. Você atribui um nome para cada cenário na sua planilha. Defina vários cenários na mesma planilha, cada um com alguns valores diferentes nas células. Então você pode facilmente mudar os conjuntos de valores de células pelos nomes e observar imediatamente os resultados. Cenários são ferramentas para testar respostas a perguntas do tipo "e-se?". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149255 15 0 pt-BR Criar seus próprios cenários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154704 16 0 pt-BR Para criar um cenário, selecione todas as células que fornecem os dados para o cenário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154020 17 0 pt-BR Selecione as células que contém os valores a alterar entre os cenários. Para selecionar várias células, mantenha pressionada a tecla \\\Command\\Ctrl\\\ quando clicar em cada célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150364 18 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Cenários\. A caixa de diálogo \Criar Cenário\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3166426 19 0 pt-BR Insira um nome para o novo cenário e deixe os outros campos inalterados com seus valores padrão. Feche a caixa de diálogo com OK. O novo cenário será automaticamente ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 pt-BR Utilizar cenários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3153415 11 0 pt-BR Os cenários também podem ser selecionados no Navegador: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150752 12 0 pt-BR Abra o Navegador com o ícone \Navegador\ \\Ícone do Navegador\\ na barra de ferramentas padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3155764 13 0 pt-BR Clique no ícone \Cenários\ \\Ícone Cenários\\ no Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154256 14 0 pt-BR No Navegador, é possível ver os cenários definidos com os comentários que foram inseridos quando os mesmos foram criados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id1243629 0 pt-BR Faça um clique duplo no nome do cenário no Navegador para aplicá-lo na planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id9044770 0 pt-BR Para excluir um cenário, clique com o botão direito do mouse no seu nome no Navegador e selecione \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3674123 0 pt-BR Para editar um cenário, clique no botão direito do mouse no seu nome no Navegador e selecione \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3424481 0 pt-BR Para ocultar a borda de um conjunto de células que fazem parte de um cenário, abra a caixa de diálogo \Propriedades\ de cada cenário que afeta as células e desmarque Mostrar bordas. Ocultar a borda também remove a caixa de listagem na planilha onde você pode escolher os cenários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154368 22 0 pt-BR Se você quiser saber que valores no cenário afetam outros valores, selecione \Ferramentas - Detetive - Rastrear dependentes\. Você verá setas nas células que dependem diretamente da célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154484 29 0 pt-BR \Criar cenários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar listas de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help bm_id3150870 0 pt-BR \preencher; listas personalizadas\\listas de classificação;aplicar\\definir;listas de classificação\\listas geométricas\\listas aritméticas\\séries;listas de classificação\\listas; definidas pelo usuário\\listas personalizadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help hd_id3150870 3 0 pt-BR \\Aplicar listas de classificação\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3159154 7 0 pt-BR As listas de classificação permitem que você digite uma informação em uma célula e, depois, a arraste para preencher uma lista de itens consecutivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3148645 4 0 pt-BR Por exemplo, insira o texto "Jan" ou "Janeiro" em uma célula vazia. Selecione a célula e clique com o mouse no canto inferior direito da borda da célula. Em seguida, arraste a célula selecionada algumas células para a direita ou para baixo. Quando você liberar o botão do mouse, as células realçadas serão preenchidas com os nomes dos meses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id2367931 0 pt-BR Mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ se não desejar preencher as células com valores diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3152577 5 0 pt-BR As séries predefinidas estão em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\. Você também pode criar suas próprias listas ou cadeias de texto adequados às suas necessidades, tais como a lista das filiais de sua empresa. Ao utilizar as informações dessas listas (por exemplo, como títulos), entre somente o primeiro nome da lista e expanda a entrada arrastando com seu mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3147434 6 0 pt-BR \Listas de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro: Aplicar filtros avançados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help bm_id3148798 0 pt-BR \filtros;definir filtros avançados\ \filtros avançados\\definir; filtros avançados\\intervalos de banco de dados; filtros avançados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help hd_id3148798 18 0 pt-BR \\Filtrar: Aplicar filtros avançados\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145785 19 0 pt-BR Copie os cabeçalhos de coluna dos intervalos de planilha a serem filtrados para uma área vazia da planilha e, em seguida, insira os critérios para o filtro em uma linha abaixo dos cabeçalhos. Os dados dispostos horizontalmente em uma linha serão sempre conectados logicamente com E e dados dispostos verticalmente em uma coluna serão sempre conectados logicamente com OU. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153142 20 0 pt-BR Uma vez que você criou uma matriz de filtro, selecione os intervalos de planilha a serem filtrados. Abra a caixa de diálogo \Filtro avançado\ escolhendo \Dados - Filtro - Filtro avançado\ e defina as condições do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153726 21 0 pt-BR Em seguida, clique em OK e você verá que somente as linhas da planilha original nas quais o conteúdo satisfez os critérios da pesquisa estarão visíveis. Todas as outras linhas estarão temporariamente ocultas e poderão reaparecer através do comando \Formatar - Linha - Mostrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149664 22 0 pt-BR \Exemplo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147427 23 0 pt-BR Carregue um documento de planilha com um grande número de registros. Estaremos usando um documento do \Movimento\ fictício, mas você pode usar qualquer outro documento. O documento tem o seguinte layout: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154510 24 0 pt-BR \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150327 25 0 pt-BR \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154756 26 0 pt-BR \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155335 27 0 pt-BR \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146315 28 0 pt-BR \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145790 29 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159239 30 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150086 31 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150202 32 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150883 33 0 pt-BR Luxo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152987 34 0 pt-BR Suíte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154486 35 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3148839 36 0 pt-BR Janeiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153816 37 0 pt-BR 125600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3157978 38 0 pt-BR 200500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155268 39 0 pt-BR 240000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153286 40 0 pt-BR 170000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146782 41 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149900 42 0 pt-BR Fevereiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154763 43 0 pt-BR 160000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150050 44 0 pt-BR 180300 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153801 45 0 pt-BR 362000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154708 46 0 pt-BR 220000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151191 47 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147250 48 0 pt-BR Março 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153334 49 0 pt-BR 170000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151391 50 0 pt-BR e assim por diante... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147300 51 0 pt-BR Copie a linha 1 com os cabeçalhos de linha (nomes dos campos) para a linha 20, por exemplo. Insira as condições do filtro vinculadas com OU nas linhas 21, 22 e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159115 52 0 pt-BR \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146886 53 0 pt-BR \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153124 54 0 pt-BR \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152979 55 0 pt-BR \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145827 56 0 pt-BR \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149892 57 0 pt-BR \20\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150693 58 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147475 59 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154846 60 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153082 61 0 pt-BR Luxo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149506 62 0 pt-BR Suíte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149188 63 0 pt-BR \21\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149956 64 0 pt-BR Janeiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150865 65 0 pt-BR \22\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155957 66 0 pt-BR <160000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153566 67 0 pt-BR Determine que somente as linhas com valor \Janeiro\ nas células \Mês\ ou com valor abaixo de 160.000 nas células \Padrão\ sejam exibidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147372 68 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Filtro avançado\ e, em seguida, selecione o intervalo A20:E22. Depois de clicar em OK, somente as linhas filtradas serão exibidas. As outras linhas ficarão ocultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto sobrescrito / subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help bm_id3151112 0 pt-BR \texto sobrescrito em células\\texto subscrito em células\\células; texto sobrescrito/subscrito\\caracteres;sobrescrito/subscrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 pt-BR \\Texto sobrescrito / subscrito\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3154684 2 0 pt-BR Na célula, selecione o caractere que você deseja colocar como sobrescrito ou subscrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3150439 3 0 pt-BR Se, por exemplo, você desejar escrever H2O com o 2 subscrito, selecione o 2 na célula (e não na linha de entrada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3149260 4 0 pt-BR Abra o menu de contexto relativo ao caractere selecionado e escolha \Caractere\. Você verá a caixa de diálogo \Caractere\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153142 5 0 pt-BR Clique na guia \Posição da fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153954 6 0 pt-BR Selecione a opção \Subscrito\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153876 7 0 pt-BR \Menu de contexto - Caractere - Posição da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar e dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 pt-BR \células; mesclar/dividir\\tabelas; mesclar células\\mesclas de células\\dividir células\\mesclar;células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id8005005 0 pt-BR \\Mesclar e dividir células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id8049867 0 pt-BR Você pode selecionar células adjacentes e, em seguida, mesclá-las em uma única célula. Ao contrário, você pode ter uma célula grande que foi criada com a mesclagem de células únicas e dividi-las para retorná-las às células individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id0509200913480176 0 pt-BR Ao copiar células para um intervalo de destino contendo células mescladas, o intervalo de destino será dividido primeiro, e então as células copiadas serão coladas. Se as células copiadas forem mescladas, elas permanecerão mescladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id235602 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1272927 0 pt-BR Selecione as células adjacentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6424146 0 pt-BR Escolha \Formatar - Mesclar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id451368 0 pt-BR Cancelar mesclagem de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id7116611 0 pt-BR Posicione o cursor na célula a ser dividida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id9493087 0 pt-BR Escolha \Formatar - Mesclar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rotação de tabelas (transposição) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \tabelas; transpor\\transpor tabelas\\inverter tabelas\\permutar tabelas\\colunas; permutar com linhas\\linhas; permutar com colunas\\tabelas; rotação\\rotação; tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 pt-BR \\Rotação de tabelas (transposição)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3154013 2 0 pt-BR No $[officename] Calc, existe uma maneira de "girar" uma planilha para que as linhas se transformem em colunas e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153142 3 0 pt-BR Selecione o intervalo de células que você deseja transpor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153191 4 0 pt-BR Escolha \Editar - Recortar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3148575 6 0 pt-BR Clique na célula que deverá ser a célula na parte superior esquerda no resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3156286 7 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3144764 8 0 pt-BR Na caixa de diálogo, marque \Colar tudo\ e \Transpor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3155600 9 0 pt-BR Se você clicar agora em OK, as colunas e linhas serão transpostas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3146969 10 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar exibição de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help bm_id3147304 0 pt-BR \cabeçalhos de linha; ocultar\\cabeçalhos de coluna; ocultar\\tabelas; exibições\\exibições; tabelas\\grades;ocultar linhas em planilhas\\ocultar;linhas de cabeçalhos/grade\\alterar;exibições de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help hd_id3147304 1 0 pt-BR \\Alterar exibição de tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153192 2 0 pt-BR Para ocultar cabeçalhos de linha e de coluna em uma tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153768 3 0 pt-BR No item de menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc,\ vá para a guia da página \Exibir\. Desmarque \ Cabeçalhos de coluna e linha\. Confirme com \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3147436 4 0 pt-BR Para ocultar linhas de grade: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3153726 5 0 pt-BR No item de menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\\,\ vá para a página da guia \Exibir\. Desmarque \Linhas de grade\. Confirme com \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar números como texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help bm_id3145068 0 pt-BR \números; inserir como texto\\formatos de texto; para números\\formatos; números como texto\\formato de células; texto/números\\formatar;números como texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help hd_id3145068 46 0 pt-BR \\Formatar números como texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156280 43 0 pt-BR Você pode formatar números como texto no $[officename] Calc. Abra o menu de contexto de uma célula ou de um intervalo de células e escolha \Formatar células - Números\, e selecione "Texto" na lista \Categoria\. Todos os números inseridos subsequentemente no intervalo formatado serão interpretados como texto. A exibição desses "números" é justificada à esquerda, como qualquer outro texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3149377 44 0 pt-BR Se você já inseriu números normais em células e posteriormente alterou o formato das células para "Texto", os números permanecerão normais. Eles não serão convertidos. Apenas números inseridos posteriormente ou números que são editados se tornarão números de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3144765 45 0 pt-BR Se você decidir inserir um número diretamente como texto, insira um apóstrofo (') antes. Por exemplo, por anos em cabeçalhos de colunas, você podia inserir '1999, '2000 e '2001. O apóstrofo não é visível na célula, indicando apenas que a entrada deverá ser reconhecida como texto. Isso é útil se, por exemplo, você inserir um número de telefone ou um código postal que comece com zero (0), porque o zero (0) no início de uma sequência de dígitos é removido em formatos normais de números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156284 47 0 pt-BR \Formatar - Células - Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rotação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3151112 0 pt-BR \células; girar texto\\girar; texto em células\\texto em células; escrita na vertical\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 pt-BR \\Rotação de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3145171 2 0 pt-BR Selecione as células cujo texto você deseja girar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155133 3 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células\. Você verá a caixa de diálogo \Formatar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155854 4 0 pt-BR Clique na guia \Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147426 5 0 pt-BR Na área \Orientação do texto\ utilize o mouse para selecionar a direção de rotação do texto no mostrador. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3148456 7 0 pt-BR \Formatar - Células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154944 8 0 pt-BR \Formatar - Células - Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help tit 0 pt-BR Escrever texto em várias linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \texto em células; várias linhas\\células; quebras de texto\\quebras em células\\texto de várias linhas em células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help hd_id3154346 42 0 pt-BR \\Escrever texto em várias linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3156280 41 0 pt-BR Pressione as teclas \\Command \\Ctrl\\+Enter para inserir uma quebra de linha manual. Esse atalho somente funciona diretamente na célula, não na linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153142 43 0 pt-BR Se você quiser que o texto tenha uma quebra automática na borda direita da célula, faça o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153951 44 0 pt-BR Selecione todas as células onde você deseja que o texto tenha uma quebra na borda direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3148575 45 0 pt-BR Em \Formatar - Células - Alinhamento\, marque a opção \Quebra automática de texto\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3145799 46 0 pt-BR \Formatar - Célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções definidas pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help bm_id3155411 0 pt-BR \funções; definidas pelo usuário\\funções definidas pelo usuário\\IDE do Basic para funções definidas pelo usuário\\IDE; IDE do Basic\\programar;funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3155411 1 0 pt-BR \\Funções definidas pelo usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153969 2 0 pt-BR Você pode aplicar funções definidas pelo usuário no $[officename] Calc das maneiras que se seguem: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145366 4 0 pt-BR Você pode definir suas próprias funções usando o IDE do Basic. Esse método exige um conhecimento básico de programação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153768 3 0 pt-BR Você pode programar funções como \suplementos (add-ins)\. Esse método exige um conhecimento avançado de programação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3149260 6 0 pt-BR Definir uma função usando %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148456 7 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154510 8 0 pt-BR Clique no botão \Editar\. Você verá agora o IDE do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150327 9 0 pt-BR Insira o código de função. Nesse exemplo, definimos uma função \VOL(a; b; c)\ que calcula o volume de um sólido retangular com comprimentos laterais \a\, \b\ e \c\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155443 10 0 pt-BR Feche a janela do IDE do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150043 11 0 pt-BR A sua função é automaticamente salva no módulo padrão e já está disponível. Se você aplicar a função em um documento do Calc que será usado em outro computador, poderá copiar a função para o documento do Calc conforme descrito na próxima seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3147340 18 0 pt-BR Copiar uma função para um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145232 19 0 pt-BR No estágio 2 de "Definir uma função usando o %PRODUCTNAME Basic", na caixa de diálogo \Macro\, clique em \Editar\. No campo \Macro de\, o módulo \Minhas macros - Standard - Module1\ está selecionado como padrão. A biblioteca \Standard\ reside no seu diretório local de usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154022 20 0 pt-BR Para copiar a função definida pelo usuário para um documento Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150304 21 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150086 22 0 pt-BR No campo \Macro de\, selecione \Minhas macros - Standard - Module1\ e clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3166430 23 0 pt-BR No IDE do Basic, selecione o código fonte da sua função e copie-a para a área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_idN1081D 0 pt-BR Feche o IDE do Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150517 24 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\ . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145384 25 0 pt-BR No campo \Macro de\, selecione \(Nome do documento do Calc) - Standard - Module1\. Clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148699 26 0 pt-BR Cole o conteúdo da área de transferência no IDE do Basic do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3153305 12 0 pt-BR Aplicar uma função definida pelo usuário no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148869 13 0 pt-BR Após ter definido a função \VOL(a; b; c)\ no IDE do Basic, você pode aplicá-la da mesma maneira que as funções internas do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148606 14 0 pt-BR Abra um documento do Calc e insira números para os parâmetros de função \a\, \b\ e \c\ nas células A1, B1 e C1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3156019 15 0 pt-BR Coloque o cursor em outra célula e insira o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155264 16 0 pt-BR =VOL(A1;B1;C1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3146776 17 0 pt-BR A função é avaliada e você verá o resultado na célula selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help tit 0 pt-BR Validade de conteúdo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help bm_id3156442 0 pt-BR \valores; limitar na entrada\\limites; especificar limites de valores na entrada\\conteúdo de célula permitido\\validade de dados\\validade\\células; validade\\mensagens de erro; definir para entrada incorreta\\ações no caso de entrada incorreta\\dicas de Ajuda; definir texto para entrada de célula\\notas;texto de ajuda para células\\células; definir ajuda para entrada\\macros; executar quando a entrada for incorreta\\dados; verificação de validade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3156442 22 0 pt-BR \\Validade do conteúdo de células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156283 2 0 pt-BR Para cada célula, você pode definir as entradas que serão válidas. As entradas inválidas serão rejeitadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3145252 3 0 pt-BR A regra de validade é ativada quando um novo valor é inserido. Se um valor inválido já tiver sido inserido na célula ou se você inserir um valor pelo método arrastar e soltar ou copiar e colar, a regra de validade não terá efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id5174718 0 pt-BR Você pode escolher \Ferramentas - Detetive\ a qualquer momento e escolher o comando \\Marcar dados inválidos\\ para exibir quais células contém valores inválidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3155603 5 0 pt-BR Utilizar validade de conteúdo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3155959 6 0 pt-BR Selecione as células para as quais você deseja definir uma nova regra de validade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148837 8 0 pt-BR Escolha \Dados - Validade\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156020 9 0 pt-BR Na página da guia \Critério\, insira as condições para novos valores inseridos nas células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159208 10 0 pt-BR No campo \Permitir\, selecione uma opção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3153011 11 0 pt-BR Ao selecionar "Números inteiros", valores como "12,5" não serão permitidos. A escolha de "Data" permite informações sobre datas no formato de data local e no formato de \data serial\. Da mesma forma, a condição "Hora" permite valores de hora como "12:00" ou números seriais de hora. "Comprimento de texto" estipula que as células devem conter apenas texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id9224829 0 pt-BR Selecione "Lista" para inserir uma lista de entradas válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149317 13 0 pt-BR Selecione a próxima condição em \Dados\. As opções adicionais se tornarão selecionáveis de acordo com o que você escolher. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3151389 15 0 pt-BR Após determinar as condições de validade de célula, você poderá usar as outras duas páginas de guia para criar caixas de mensagens: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159261 16 0 pt-BR Na página da guia \Ajuda de entrada\, insira o título e o texto da dica, os quais serão exibidos se a célula for selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156396 17 0 pt-BR Na página da guia \Alerta de erro\, selecione a ação a ser executada em caso de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3147416 18 0 pt-BR Se você selecionar "Parar" como a ação, as entradas inválidas não serão aceitas e o conteúdo da célula anterior será retido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3150033 19 0 pt-BR Selecione "Aviso" ou "Informação" para exibir uma caixa de diálogo na qual a entrada pode ser ou cancelada ou aceita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149947 20 0 pt-BR Se você selecionar "Macro", ao usar o botão \Procurar\, poderá especificar a macro a ser rodada em caso de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149011 35 0 pt-BR Para exibir a mensagem de erro, selecione \Exibir mensagem de erro quando valores inválidos forem inseridos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148586 21 0 pt-BR Depois que alterar a ação para a célula na página da guia \Alerta de erro\ e fechar a caixa de diálogo com OK, você deverá primeiro selecionar outra célula antes que a ação tenha efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3154805 30 0 pt-BR \Dados - Validade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nomear células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help bm_id3147434 0 pt-BR \células; definir nomes\\nomes; definir para células\\valores; definir nomes\\definição de constantes\\variáveis; definir nomes\\intervalos de células; definir nomes\\definir;nomes para intervalos de células\\fórmulas; definir nomes\\referenciar; por nomes definidos\\nomes de células; definir/referenciar\\referências; por nomes definidos\\nomes de células permitidos\\renomear;células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 pt-BR \\Nomear células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id4391918 0 pt-BR Nomes permitidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2129581 0 pt-BR Os nomes no Calc podem conter letras, caracteres numéricos, e alguns caracteres especiais. Nomes devem iniciar com uma letra ou pelo caractere de sublinhado (_). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id1120029 0 pt-BR Caracteres especiais permitidos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3362224 0 pt-BR sublinhado (_) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4891506 0 pt-BR ponto (.) - permitido dentro do nome, mas não como primeiro ou último caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2816553 0 pt-BR espaço ( ) - permitido dentro de um nome, mas não como primeiro ou último caractere, nem para um intervalo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id328989 0 pt-BR Nomes não devem ser similares a referências de células. Por exemplo, o nome A1 é inválido por que A1 é uma referência da célula do canto superior esquerdo da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id32898987 0 pt-BR Nomes não podem começar com a letra R seguida de um número. Veja a função ENDEREÇO para mais informação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4769737 0 pt-BR Nomes de intervalos de células não podem conter espaços. Espaços são permitidos em nomes de células simples, planilhas ou documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id1226233 0 pt-BR Nomear células e fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5489364 0 pt-BR Uma forma eficaz de fazer referências a células e a intervalos de células em fórmulas legíveis é fornecer os nomes dos intervalos. Por exemplo, você pode dar o nome de \Início\ ao intervalo A1:B2. Então, você pode escrever uma fórmula como "=SOMA(Início)". Mesmo depois de inserir ou excluir linhas ou colunas, o $[officename] ainda atribui corretamente os intervalos identificados pelo nome. Os nomes de intervalos não devem conter espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id953398 0 pt-BR Por exemplo, é muito mais fácil ler uma fórmula de impostos de vendas se você puder escrever "= Quantia * Imposto" em vez de "= A5 * B12". Nesse caso, você estaria nomeando a célula A5 como "Quantia" e a célula B12 como "Imposto". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4889675 0 pt-BR Use a caixa de diálogo \Definir nomes\ para definir nomes de fórmulas ou partes de fórmulas utilizadas com mais frequência. Para especificar nomes de intervalos, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153954 3 0 pt-BR Selecione uma célula ou um intervalo de células e, em seguida, escolha n\Inserir - Nomes - Definir\. A caixa de diálogo \Definir Nomes\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3156283 4 0 pt-BR Digite o nome da área selecionada no campo \Nome\. Clique em \Adicionar\. O novo nome definido aparece na lista baixo. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5774101 0 pt-BR Você também pode nomear outros intervalos de células nesta caixa de diálogo ao inserir o nome no campo e selecionar as respectivas células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154942 5 0 pt-BR Se você digitar o nome em uma fórmula, após os primeiros caracteres serem inseridos você verá todo o nome como uma dica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154510 6 0 pt-BR Pressione a tecla Enter para aceitar o nome da dica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3150749 7 0 pt-BR Se mais de um nome iniciar com os mesmos caracteres, você poderá percorrer todos os nomes utilizando a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153711 8 0 pt-BR \Inserir - Nomes - Definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir dados externos em tabelas (Consulta na Web) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help bm_id3154346 0 pt-BR \Consulta web HTML\\intervalos; inserir em tabelas\\dados externos;inserir\\tabelas; inserir dados externos\\páginas web;importar dados\\filtro de consulta web\\inserir;dados externos\\fonte de dados; dados externos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 pt-BR \\Inserir dados externos em tabelas (Consulta da Web)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155131 3 0 pt-BR Com a ajuda do filtro de importação \Consulta de página da Web do ($[officename] Calc)\, você pode inserir tabelas de documentos HTML em um documento de planilha do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148575 4 0 pt-BR Você pode utilizar o mesmo método para inserir intervalos definidos por nome de um documento de planilha do Calc ou do Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149664 5 0 pt-BR Os métodos de inserção a seguir estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 pt-BR Inserir através de uma caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154319 7 0 pt-BR Posicione o cursor de célula na célula onde o novo conteúdo será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3145750 8 0 pt-BR Escolha \Inserir - Vincular a dados externos\. Isso abrirá a caixa de diálogo \Dados externos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149958 9 0 pt-BR Digite o URL do documento HTML ou o nome do documento de planilha. Quando terminar, pressione Enter. Para abrir uma caixa de diálogo de seleção, clique no botão \...\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149400 10 0 pt-BR Na caixa de listagem grande da caixa de diálogo, selecione os intervalos nomeados ou tabelas que você deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155064 11 0 pt-BR Você também pode especificar que os intervalos ou tabelas sejam atualizados a cada n segundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155443 30 0 pt-BR O filtro de importação pode criar nomes para intervalos de célula rapidamente. O máximo de formatação possível é mantido, porém o filtro intencionalmente não permite que imagens sejam carregadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149021 12 0 pt-BR Inserir através do Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3153965 14 0 pt-BR Abra dois documentos: o documento de planilha do $[officename] Calc na qual os dados externos devem ser inseridos (documento de destino) e o documento do qual os dados externos se derivam (documento de origem). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3150205 16 0 pt-BR No documento de destino, abra o Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152990 18 0 pt-BR Na caixa de combinação inferior do Navegador, selecione o documento de origem. O Navegador agora mostra os nomes dos intervalos e os intervalos do banco de dados ou as tabelas contidas no documento de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148842 20 0 pt-BR No Navegador, selecione o modo de arrastar \Inserir como vínculo\ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3157978 22 0 pt-BR Arraste os dados externos desejados do navegador para o documento de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3144768 23 0 pt-BR Se você tiver carregado um documento HTML com o filtro \Consulta de Página da Web\ como o documento de origem, encontrará as tabelas no Navegador, nomeadas continuamente de "HTML_tabela1" em diante e também dois nomes de intervalos que foram criados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152873 24 0 pt-BR \todo_HTML\ - designa todo o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149897 25 0 pt-BR \tabelas_HTML\ - designa todas as tabelas HTML no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149126 26 0 pt-BR Editar os dados externos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3159228 27 0 pt-BR Abra \Editar - vínculo\. Aqui você pode editar o vínculo para os dados externos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154650 28 0 pt-BR \Caixa de diálogo de dados externos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Anos 19xx/20xx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help bm_id3150439 0 pt-BR \anos; 2 dígitos\\datas; 19xx/20xx\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help hd_id3150439 18 0 pt-BR \\Anos 19xx/20xx\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3151116 17 0 pt-BR O ano em uma entrada de data é muitas vezes inserido como dois dígitos. Internamente, o ano é gerenciado pelo $[officename] como quatro dígitos, para que no cálculo da diferença entre 1/1/99 e 1/1/01, o resultado seja corretamente dois anos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3154011 19 0 pt-BR Em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Geral\ define-se o século utilizado para calcular os anos escritos com dois algarismos. O padrão é de 1930 até 2029. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3150010 20 0 pt-BR Isso significa que se você inserir uma data 1/1/30 ou posterior, ela será considerada internamente como 1/1/1930 ou posterior. Todos os anos de dois dígitos menores referem-se ao século 20xx. Por exemplo, 1/1/20 é convertido em 1/1/2020. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar esta função... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help hd_id3155535 1 0 pt-BR \Para acessar esta função... \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR \Para obter mais explicações, consulte o início desta página. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \Nas funções do Calc do %PRODUCTNAME, os parâmetros marcados como "opcionais" podem ser ignorados apenas quando não se seguir um parâmetro. Por exemplo, em uma função com quatro parâmetros, em que os últimos dois estão marcados como “opcionais”, você pode ignorar o parâmetro 4 ou os parâmetros 3 e 4, mas não pode ignorar apenas o parâmetro 3. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_id9751884 0 pt-BR \Os códigos maiores que 127 podem depender do mapa de caracteres de seu sistema (por exemplo ISO-8859-1, ISO-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), e por consequência podem não ser portáteis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147303 1 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155555 2 0 pt-BR \Escolha \Editar - Cabeçalhos e rodapés\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3159233 3 0 pt-BR \Escolha as guias \Editar - Cabeçalhos e rodapés - Cabeçalho/Rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150443 4 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3143267 5 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher - Para baixo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153880 6 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher - Direita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3151245 7 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher - Acima\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 8 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher - Para a esquerda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150400 9 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher - Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154910 10 0 pt-BR \Escolha \Editar - Preencher- Séries\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154123 11 0 pt-BR Escolha \Editar - Excluir conteúdo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145785 20 0 pt-BR Tecla Delete 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150011 12 0 pt-BR \Escolha \Editar - Excluir células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153951 13 0 pt-BR Escolha \Editar - Planilha - Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155306 18 0 pt-BR Abra o menu de contexto para uma guia de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3146119 14 0 pt-BR Escolha \Editar - Planilhas - Mover/Copiar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3148645 19 0 pt-BR Abra o menu de contexto para uma guia de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153093 15 0 pt-BR \Escolha \Editar - Excluir quebra manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153191 16 0 pt-BR \Escolha \Editar - Excluir quebra manual - Quebra de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145645 17 0 pt-BR \Escolha \Editar - Excluir quebra manual - Quebra de coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3150275 2 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Cabeçalhos de colunas e linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3154514 3 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Realce de valores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148947 4 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barra de ferramentas - Barra de fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148663 5 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Visualização de quebra de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149095 36 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Quebra manual\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149398 2 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Quebra manual - Quebra de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 3 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Quebra manual - Quebra de coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149784 4 0 pt-BR Escolha \Inserir - Células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154514 5 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir células\ na barra Ferramentas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149656 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151041 6 0 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145273 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146985 7 0 pt-BR Inserir células abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3144766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145646 8 0 pt-BR Inserir células à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153838 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150324 9 0 pt-BR Inserir linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147363 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155334 10 0 pt-BR Inserir colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3148485 11 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153200 12 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Colunas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149033 13 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_idN1082F 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Planilha do arquivo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155115 14 0 pt-BR Escolha \Inserir - Função\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3152582 34 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153269 15 0 pt-BR Na \Barra de fórmulas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150515 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154370 16 0 pt-BR Assistente de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156288 17 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155809 18 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Data e hora\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151334 19 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Financeiro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159222 20 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Informações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159173 21 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Lógica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153914 22 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Matemática\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150109 23 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Matriz\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3157978 24 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Estatística\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156016 25 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147075 26 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154618 27 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Suplemento (add-In)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154059 38 0 pt-BR \\Inserir - Função\ - Categoria \Suplemento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155383 33 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Lista de funções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153250 28 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Nomes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146776 37 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Vincular a dados externos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3143222 29 0 pt-BR Escolha \Inserir - Nomes - Definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149385 35 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145214 30 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Nomes - Inserir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153558 31 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Nomes - Criar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153483 32 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Nomes - Rótulos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153194 3 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Células - Proteção de célula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155854 4 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150012 5 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Linha - Altura ideal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148645 6 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha - Ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153728 7 0 pt-BR Escolha \Formatar - Coluna - Ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3151114 8 0 pt-BR Escolha \Formatar - Planilha - Ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148576 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha - Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156286 10 0 pt-BR Escolha \Formatar - Coluna - Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145645 11 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145252 12 0 pt-BR Escolha \Formatar - Coluna - Largura ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3146971 36 0 pt-BR Clique duas vezes no separador da coluna direita nos cabeçalhos de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3147362 15 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3163805 16 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Planilha - Renomear\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155333 17 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Planilha - Mostrar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154020 18 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Mesclar células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_idN1077A 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155508 25 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Página - Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150883 26 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Intervalos de impressão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156448 27 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Definir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156290 35 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Adicionar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155812 28 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Remover\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153307 29 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Intervalos de impressão - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153916 31 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autoformatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154532 32 0 pt-BR Na barra Ferramentas, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3149332 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154060 33 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154618 34 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Formatação condicional\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150541 2 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153194 3 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Detetive - Rastrear precedentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150447 29 0 pt-BR Shift+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154123 33 0 pt-BR \Menu \Ferramentas - Idioma- Hifenação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145785 4 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Remover precedentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3155411 5 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Detetive - Rastrear dependentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153363 30 0 pt-BR Shift+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146984 6 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Remover dependentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154014 7 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Remover todos os traços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153188 8 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Rastrear erro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149410 9 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Modo de preenchimento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156284 10 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Marcar dados inválidos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153159 11 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Atualizar traços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147397 32 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Detetive - Atualizar automaticamente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154018 12 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Atingir meta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3269142 0 pt-BR \Selecione Ferramentas - Solver\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id8554338 0 pt-BR \Selecione Ferramentas - Solver, botão de Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156277 13 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Cenários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145640 14 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Proteger documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149020 15 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Proteger documento - Planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154256 16 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Proteger documento - Documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147363 17 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Conteúdo de célula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146919 18 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Conteúdo de célula - Recalcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149257 31 0 pt-BR F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150941 19 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Conteúdo de célula - Autocalcular\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3151276 20 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Conteúdo de célula - Autoentrada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR Menu Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3147335 2 0 pt-BR \Escolha \Janela - Dividir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3153663 3 0 pt-BR \Escolha \Janela - Fixar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR Menu Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id8366954 0 pt-BR \Escolha \Dados - Texto para colunas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147399 3 0 pt-BR \Escolha \Dados - Definir intervalo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR \Escolha \Dados - Selecionar intervalo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150443 5 0 pt-BR \Escolha \Dados - Classificar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148491 6 0 pt-BR Escolha a guia \Dados - Classificar - Critérios de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154516 7 0 pt-BR Na barra Padrão, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148663 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150767 8 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153969 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145364 9 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146984 10 0 pt-BR \Escolha a aba \Dados - Classificar - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155308 11 0 pt-BR \Escolha \Dados - Filtro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148646 12 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151113 13 0 pt-BR Na barra Ferramentas ou na barra Dados da tabela, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145799 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149401 14 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156278 17 0 pt-BR \Escolha \Dados - Filtro - Filtro avançado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153764 18 0 pt-BR Escolha o botão \Dados - Filtro - Filtro padrão - Mais>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155444 19 0 pt-BR Escolha o botão \Dados - Filtro - Filtro avançado - Mais>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156382 20 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Remover filtro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155961 48 0 pt-BR Na barra Banco de dados, clique em \Remover filtro/classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148485 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149207 49 0 pt-BR Remover filtro/classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152778 21 0 pt-BR \Escolha \Dados - Filtro - Ocultar Autofiltro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3166424 22 0 pt-BR \Escolha \Dados - Subtotais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154574 23 0 pt-BR \Escolha a aba \Dados - Subtotais - 1o, 2o, 3o grupo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151277 24 0 pt-BR \Escolha a aba \Dados - Subtotais - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145133 25 0 pt-BR \Escolha \Dados - Validade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152992 26 0 pt-BR \Menu \Dados - Validade - Critérios\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150367 27 0 pt-BR \Escolha a guia \Dados - Validade - Ajuda de entrada\tab\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154486 28 0 pt-BR \Escolha a guia \Dados - Validade - Alerta de erro\tab\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146978 29 0 pt-BR \Escolha \Dados - Operações múltiplas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155809 30 0 pt-BR \Escolha \Dados - Consolidar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148701 31 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153815 32 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema - Ocultar detalhes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3159223 33 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema - Mostrar detalhes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146870 34 0 pt-BR Selecione \Dados - Esquema - Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144507 51 0 pt-BR F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144772 35 0 pt-BR Na barra \Ferramentas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149438 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150214 36 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146781 37 0 pt-BR Selecione \Dados - Esquema - Desfazer agrupamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150892 52 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155097 38 0 pt-BR Na barra \Ferramentas\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150048 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153555 39 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153008 40 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema - Autoesquematizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154709 41 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema - Remover\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id1774346 0 pt-BR \Selecione \Dados - Esquema - Mostrar detalhes\ (para algumas tabelas dinâmicas)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155759 42 0 pt-BR \Escolha \Dados - Tabela dinâmica\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154625 43 0 pt-BR \Escolha \Dados - Tabela dinâmica -Criar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147558 53 0 pt-BR \Escolha \Dados - Tabela dinâmica - Criar\, no diálogo Selecionar origem, escolha a opção \Fonte de dados registrada no $[officename]\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153297 50 0 pt-BR Escolha \Dados - Tabela dinâmica - Criar\, no diálogo Selecionar origem, escolha a opção \Seleção atual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145118 54 0 pt-BR Escolha \Dados - Tabela dinâmica - Criar\, no diálogo Selecionar origem escolha a opção \Fonte de dados registrada no $[officename]\, clique em \OK\ para ver o diálogo \Selecionar fonte de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153294 44 0 pt-BR \Escolha \Dados - Tabela dinâmica - Atualizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151344 45 0 pt-BR \Escolha \Dados - Tabela dinâmica - Excluir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150397 46 0 pt-BR \Escolha \Dados - Atualizar nível\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_idN10B8F 0 pt-BR \Escolha \Dados - Esquema - Agrupar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualizar página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help hd_id1918698 0 pt-BR \Visualizar página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3831598 0 pt-BR \Exibe a visualização da página impressa ou fecha a visualização de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3145847 0 pt-BR Utilize os ícones na \Barra de visualização de página\ para folhear as páginas do documento ou para imprimir o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id9838862 0 pt-BR Você também pode pressionar as teclas \\Command\\Ctrl\\+Page Up e +Page Down para passar as páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id7211828 0 pt-BR Você não pode editar seu documento enquanto estiver no modo de visualização de páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id460829 0 pt-BR \Para sair do modo de visualização de páginas, clique no botão\ Fechar visualização\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3155829 0 pt-BR \Barra de objetos de exibição de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \Navegador;para planilhas\\navegar;em planilhas\\exibir; nomes de cenário\\cenários;exibir nomes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3156422 2 0 pt-BR \Ativa e desativa o Navegador.\ O Navegador é uma \janela de encaixe\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3145271 40 0 pt-BR Escolha \Exibir - Navegador\ para exibir o Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146984 5 0 pt-BR \Insira a letra da coluna. Pressione Enter para reposicionar o cursor para a coluna especificada na mesma linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147126 6 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149958 7 0 pt-BR \Insira um número de linha. Pressione Enter para reposicionar o cursor na linha especificada na mesma coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 pt-BR Intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150752 10 0 pt-BR \Especifica o intervalo de dados atual denotado pela posição do cursor na célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159264 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146919 9 0 pt-BR Intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148488 14 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150086 16 0 pt-BR \Move para a célula no início do intervalo de dados atual, que pode ser realçado usando o botão \Intervalo de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152994 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3154372 15 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146982 17 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152985 19 0 pt-BR \Move para a célula no final do intervalo de dados atual, que pode ser realçado usando o botão \Intervalo de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159170 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147072 18 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150107 20 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159098 22 0 pt-BR \Alterna para a exibição de conteúdo. Somente o elemento selecionado no Navegador e seus subelementos serão exibidos.\ Clique no ícone novamente para restaurar a exibição de todos os elementos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152869 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159229 21 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149381 11 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150051 13 0 pt-BR \Permite ocultar/mostrar o conteúdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3155597 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150955 12 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147244 23 0 pt-BR Cenários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153955 25 0 pt-BR \Exibe todos os cenários disponíveis. Clique duas vezes no nome de um cenário para aplicá-lo.\ O resultado será exibido na planilha. Para obter mais informações, escolha \\Ferramentas - Cenários\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3148745 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3166466 24 0 pt-BR Cenários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A6C 0 pt-BR Se o Navegador exibir cenários, você poderá acessar os seguintes comandos ao clicar com o botão direito do mouse em uma entrada de cenário: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A77 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A7B 0 pt-BR \Exclui o cenário selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A92 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A96 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Editar cenário\, na qual você pode editar as propriedades do cenário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150037 26 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3157876 28 0 pt-BR \Abre um submenu para a seleção do modo de arrastar. Decida que ação será efetuada ao arrastar e soltar um objeto do Navegador em um documento. Dependendo do modo selecionado, o ícone indica se uma cópia, um hyperlink ou um vínculo é criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149947 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150656 27 0 pt-BR Modo de Arrastar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149009 29 0 pt-BR Inserir como Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146938 30 0 pt-BR \Insere um hyperlink quando você arrasta e solta um objeto do Navegador em um documento.\ Você pode, posteriormente, clicar no hyperlink criado para definir o cursor e a exibição do respectivo objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3880733 0 pt-BR Se você inserir um hyperlink que se vincule a um documento aberto, salve o documento antes de usar o hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154682 31 0 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150746 32 0 pt-BR \Cria um vínculo quando você arrasta e solta um objeto do Navegador em um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145824 33 0 pt-BR Inserir como Cópia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147471 34 0 pt-BR \Gera uma cópia quando você arrasta e solta um objeto do Navegador em um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147423 38 0 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150700 39 0 pt-BR \Exibe todos os objetos no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150860 35 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153929 36 0 pt-BR \Exibe os nomes de todos os documentos abertos.\ Para alternar para outro documento aberto no Navegador, clique no nome do documento. O status (ativo, inativo) do documento é mostrado entre parênteses após o nome. Você também pode alternar o documento ativo no menu \Janela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalhos e rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 pt-BR Cabeçalhos e rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 pt-BR \\Permite definir e formatar cabeçalhos e rodapés.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3153415 3 0 pt-BR A caixa de diálogo \Cabeçalhos / Rodapés\ contém as guias para a definição dos cabeçalhos e rodapés. Haverá guias separadas para os cabeçalhos e rodapés das páginas esquerda e direita se a opção \Mesmo conteúdo esquerda / direita\ estiver desmarcada na caixa de diálogo \Estilo de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalho/Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help bm_id3153360 0 pt-BR \estilos de página; cabeçalhos\\estilos de página; rodapés\\cabeçalhos; definir\\rodapés; definir\\nomes de arquivo em cabeçalhos/rodapés\\alterar;datas, automaticamente\\datas;atualizar automaticamente\\atualização automática de datas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 pt-BR \Cabeçalho/Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150768 2 0 pt-BR \Define ou formata um cabeçalho ou um rodapé de um estilo de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 pt-BR Área à Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147434 4 0 pt-BR \Insira o texto que será exibido no lado esquerdo do cabeçalho ou do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3148648 5 0 pt-BR Área central 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3163710 6 0 pt-BR \Insira o texto a exibir no centro do cabeçalho ou do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154942 7 0 pt-BR Área à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147126 8 0 pt-BR \Insira o texto que será exibido no lado direito do cabeçalho ou do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10811 0 pt-BR Cabeçalho/Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10815 0 pt-BR \Selecione um cabeçalho ou um rodapé predefinido na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154729 9 0 pt-BR Atributos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150717 10 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para a atribuição de formatos a um novo texto ou a um texto selecionado.\ A caixa de diálogo \Atributos de texto \contém as páginas das guias \Fonte\, \Efeitos de fonte\ e \Posição da fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3159266 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3155336 25 0 pt-BR Atributos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145792 11 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150206 12 0 pt-BR \Insere um espaço reservado de nome de arquivo na área selecionada.\ Clique para inserir o título. Dê um clique demorado para selecionar o título ou o nome do arquivo ou o caminho/nome de arquivo no submenu. Caso não tenha sido atribuído um título (consulte \Arquivo - Propriedades\), o nome do arquivo será inserido em seu lugar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150369 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154487 26 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155812 13 0 pt-BR Nome da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3148842 14 0 pt-BR \Insere um espaço reservado na área de cabeçalho/rodapé selecionada que será substituído pelo nome da planilha no cabeçalho/rodapé do documento real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3146870 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147071 27 0 pt-BR Nome da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3144768 15 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154960 16 0 pt-BR \Insere um espaço reservado na área de cabeçalho/rodapé selecionada que será substituído pela numeração de página. Esta opção permite uma numeração de página contínua em um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3151304 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150048 28 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3146962 17 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153812 18 0 pt-BR \Insere um espaço reservado na área de cabeçalho/rodapé selecionada que será substituído pelo número total de páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3149315 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147499 29 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3149050 19 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153960 20 0 pt-BR \Insere um espaço reservado na área de cabeçalho/rodapé selecionada que será substituído pela data atual a ser repetida no cabeçalho/rodapé de todas as páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147299 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150540 30 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3147610 21 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3145638 22 0 pt-BR \Insere um espaço reservado na área de cabeçalho/rodapé selecionada que será substituído pela hora atual no cabeçalho/rodapé de todas as páginas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153122 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3157904 31 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Preencher 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help bm_id8473769 0 pt-BR \preencher;lista de seleção\\listas de seleção;preencher células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153876 1 0 pt-BR \Preencher\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156285 2 0 pt-BR \Preenche automaticamente as células com conteúdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3147343 9 0 pt-BR Os menus de contexto do $[officename] possuem \outras opções\ para o preenchimento das células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149207 7 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 pt-BR \Séries\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3152994 3 0 pt-BR \Preenchimento de células usando menu de contexto:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3145384 4 0 pt-BR Acesse o \menu de contexto\ quando estiver posicionado em uma célula e escolha \Lista de Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156450 5 0 pt-BR \É exibida uma caixa de listagem contendo todos os textos encontrados na coluna atual.\ O texto é classificado em ordem alfabética e as várias entradas são listadas somente uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3148699 6 0 pt-BR Clique em uma das entradas listadas para copiá-la para a célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 pt-BR \Para baixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3153969 2 0 pt-BR \Preenche um intervalo selecionado de, no mínimo, duas linhas com o conteúdo da célula superior do intervalo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3145787 3 0 pt-BR Se um intervalo selecionado tiver apenas uma coluna, o conteúdo da célula superior do intervalo será copiado em todas as outras células. Se várias colunas forem selecionadas, o conteúdo das células superiores de cada coluna será copiado nas respectivas células abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 pt-BR \Direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3153361 2 0 pt-BR \Preenche um intervalo selecionado de, no mínimo, duas colunas com o conteúdo da célula mais à esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3154684 3 0 pt-BR Se um intervalo de uma única linha for selecionado, o conteúdo da célula posicionada mais à esquerda será copiado em todas as outras células selecionadas. Se você tiver selecionado várias linhas, a célula mais à esquerda de todas as linhas será copiada nas células à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \Para cima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150793 2 0 pt-BR \Preenche um intervalo selecionado de, no mínimo, duas linhas com o conteúdo da célula mais abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150447 3 0 pt-BR Se um intervalo selecionado tiver apenas uma coluna, o conteúdo da célula mais abaixo será copiado para todas as células selecionadas. Se mais de uma coluna estiver selecionada, o conteúdo das células mais abaixo será copiado para as células selecionadas em suas respectivas colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 pt-BR \Esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3150793 2 0 pt-BR \Preenche um intervalo selecionado de, no mínimo, duas colunas com o conteúdo da célula mais à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3156280 3 0 pt-BR Se um intervalo selecionado tiver apenas uma linha, o conteúdo da célula mais à direita será copiado em todas as demais células do intervalo. Se diversas linhas estiverem selecionadas, as células mais à direita serão copiadas nas células à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Preencher planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 pt-BR Preencher planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3150791 2 0 pt-BR \\Especifica as opções para transferir planilhas ou intervalos de uma determinada planilha.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3150767 3 0 pt-BR Ao contrário das funções que permitem copiar uma área para a área de transferência, este comando permite filtrar determinadas informações e calcular valores. Ele só estará visível se você tiver selecionado duas planilhas do documento. Para selecionar várias planilhas, clique nas guias de planilha desejadas enquanto pressiona a tecla \\Command\\Ctrl\\ ou Shift. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help hd_id3155131 4 0 pt-BR Preencher uma planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3146119 5 0 pt-BR Selecione toda a planilha ao clicar na caixa cinza vazia localizada em cima à esquerda da planilha. Você também pode selecionar uma área da planilha para ser copiada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3153726 6 0 pt-BR Pressione a tecla \\Command\\Ctrl\\ e clique na guia da planilha onde deseja inserir o conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3147436 7 0 pt-BR Selecione o comando \Editar - Preencher - Planilha\. No diálogo que será exibida, a caixa de seleção \Números\ deve ser marcada (ou \Colar tudo\) para combinar as operações com os valores. Você também pode escolher a operação desejada aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3154942 8 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3156283 9 0 pt-BR Essa caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo \Colar conteúdo\, na qual você pode encontrar dicas adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Preencher série 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 pt-BR Preencher série 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148797 2 0 pt-BR \\As opções desta caixa de diálogo geram séries automaticamente. Determine a direção, o incremento, a unidade de tempo e o tipo de série.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3146976 41 0 pt-BR Antes de preencher uma série, selecione o intervalo de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3145748 3 0 pt-BR Para continuar automaticamente uma série utilizando as regras de preenchimento definidas, escolha a opção \Automático\ após abrir a caixa de diálogo \Série\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147435 4 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154729 5 0 pt-BR Determina a direção de criação de séries. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3145253 6 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155418 7 0 pt-BR \Cria uma série para baixo no intervalo de células selecionado da coluna, utilizando o incremento definido até atingir o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3155738 8 0 pt-BR Para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149402 9 0 pt-BR \Cria uma série, da esquerda para a direita, dentro do intervalo de células selecionado, utilizando o incremento definido até atingir o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3146972 10 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153711 11 0 pt-BR \Cria uma série para cima no intervalo de células da coluna, utilizando o incremento definido até atingir o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153764 12 0 pt-BR Para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3156382 13 0 pt-BR \Cria uma série, da direita para a esquerda, dentro do intervalo de células selecionado, utilizando o incremento definido até atingir o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147344 14 0 pt-BR Tipo de série 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149257 15 0 pt-BR Defina o tipo de série nesta área. Escolha entre \Linear, Crescimento, Data \e \Automático\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148488 16 0 pt-BR Linear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3159238 17 0 pt-BR \Cria uma série numérica linear utilizando o incremento definido e o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149210 18 0 pt-BR Crescimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150364 19 0 pt-BR \Cria uma série de crescimento utilizando o incremento definido e o valor final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149528 20 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150887 21 0 pt-BR \Cria uma série de datas utilizando o incremento definido e a data final.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3150202 22 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3156288 23 0 pt-BR \Forma uma série diretamente na planilha.\ A função de autopreenchiemento leva em conta as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir \Janeiro\ na primeira célula, a série será completada utilizando a lista definida em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155811 24 0 pt-BR O preenchimento Automático tenta completar uma série de valores utilizando um padrão definido. A série 1, 3 e 5 será completada automaticamente pelos números 7, 9, 11, 13 e assim por diante. As séries de datas e horas serão completadas de acordo; por exemplo, após 01.01.99 e 15.01.99, um intervalo de 14 dias será utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148700 25 0 pt-BR Unidade de tempo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153308 26 0 pt-BR Nesta área, você pode especificar a unidade de tempo desejada. Essa área só estará ativa se a opção \Data\ tiver sido escolhida na área \Tipo de série\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148868 27 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148605 28 0 pt-BR \Utilize o tipo de série \Data\ e esta opção para criar uma série com sete dias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3144771 29 0 pt-BR Dia da semana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150108 30 0 pt-BR \Utilize o tipo de série \Data\ e esta opção para criar uma série com conjuntos de cinco dias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154957 31 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149126 32 0 pt-BR \Utilize o tipo de série \Data\ e esta opção para formar uma série com os nomes ou as abreviações dos meses.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3152870 33 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3151300 34 0 pt-BR \Utilize o tipo de série \Data\ e esta opção para criar uma série de anos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154762 35 0 pt-BR Valor inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149381 36 0 pt-BR \Determina o valor inicial da série.\ Utilize números, datas ou horas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153013 37 0 pt-BR Valor final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153487 38 0 pt-BR \Determina o valor final da série.\ Utilize números, datas ou horas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149312 39 0 pt-BR Incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154739 40 0 pt-BR O termo "incremento" denota a quantidade com base na qual um determinado valor aumenta.\ Determina o valor segundo o qual a série do tipo selecionado aumenta em cada etapa.\ As entradas somente poderão ser efetuadas se os tipos de série linear, crescimento ou data tiverem sido selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exclusão do conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \excluir; conteúdo de células\\células; excluir conteúdo\\planilhas; excluir conteúdo de células\\conteúdo de células; excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR Excluir conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR \\Especifica o conteúdo a ser excluído da célula ativa ou de um intervalo de células selecionado.\\ Se várias planilhas forem selecionadas, todas as planilhas selecionadas serão afetadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3159154 21 0 pt-BR Esta caixa de diálogo também será chamada pressionando a tecla Del depois que o cursor de célula tiver sido ativado na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3145367 22 0 pt-BR Pressionar Backspace exclui o conteúdo sem que seja chamada a caixa de diálogo ou sem alterar os formatos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3153951 23 0 pt-BR Use \Cortar\ na barra de ferramentas Padrão para excluir o conteúdo e os formatos sem a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148575 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149665 4 0 pt-BR Esta área lista as opções para a exclusão do conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3146975 5 0 pt-BR Excluir tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154729 6 0 pt-BR \Exclui todo o conteúdo do intervalo de células selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156286 7 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154015 8 0 pt-BR \Exclui somente o texto. Os formatos, as fórmulas, os números e as datas não são afetados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153840 9 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148405 10 0 pt-BR \Exclui somente números. Os formatos e as fórmulas permanecem inalterados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155764 11 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149567 12 0 pt-BR \Exclui os valores de data e hora. Os formatos, o texto, os números e as fórmulas permanecem inalterados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154703 13 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148485 14 0 pt-BR \Exclui fórmulas. O texto, os números, os formatos, as datas e as horas permanecem inalterados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150300 15 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154658 16 0 pt-BR \Exclui as anotações adicionadas às células. Todos os demais elementos permanecem inalterados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155112 17 0 pt-BR Formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3146134 18 0 pt-BR \Exclui os atributos de formato aplicados às células. Todo o conteúdo das células permanece inalterado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150088 19 0 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3152990 20 0 pt-BR \Exclui objetos. Todo o conteúdo das células permanece inalterado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help bm_id3153726 0 pt-BR \células; excluir células\\colunas; excluir\\linhas; excluir\\documentos de planilha; excluir células\\excluir;células/linhas/colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 pt-BR Excluir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 pt-BR \\Exclui completamente as células, as colunas ou as linhas selecionadas. As células abaixo ou à direita das células excluídas preencherão o espaço.\ \ Note que a opção de exclusão selecionada será armazenada e recarregada na próxima vez que a caixa de diálogo for chamada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150751 4 0 pt-BR Esta área contém as opções que especificam como as planilhas serão exibidas após a exclusão de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155767 5 0 pt-BR Mover células para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3153714 6 0 pt-BR \Preenche o espaço produzido pelas células excluídas com as células abaixo delas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3156382 7 0 pt-BR Mover células para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154702 8 0 pt-BR \Preenche o espaço deixado pelas células excluídas com as células à direita delas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3146918 9 0 pt-BR Excluir linha(s) inteira(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3148487 10 0 pt-BR \Após a seleção de pelo menos uma célula, exclui a linha inteira da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155114 11 0 pt-BR Excluir coluna(s) inteira(s) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150086 12 0 pt-BR \Após a seleção de pelo menos uma célula, exclui a coluna inteira da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3166424 0 pt-BR \Excluir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help bm_id3156424 0 pt-BR \planilhas; excluir\\planilhas; excluir\\excluir; planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3156424 1 0 pt-BR Excluir planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3153193 2 0 pt-BR \\Exclui a planilha atual depois da confirmação de consulta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3145801 7 0 pt-BR Não se pode excluir uma planilha quando \Editar - Alterações - Registrar\ estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3147124 3 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3154943 4 0 pt-BR Exclui a planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149412 5 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3154510 6 0 pt-BR Cancela a caixa de diálogo. Nenhuma exclusão é executada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover ou copiar uma planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help bm_id3153360 0 pt-BR \planilhas; mover\\planilhas; copiar\\mover; planilhas\\copiar; planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 pt-BR Movimentação ou cópia de uma planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3154686 2 0 pt-BR \\Move ou copia uma planilha em um novo local no documento ou em outro documento.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id2282479 0 pt-BR Ao copiar e colar células que contém \valores de datas\ em planilhas diferentes, ambos documentos de planilha devem estar definidos com a mesma base de data. Se as bases da data forem diferentes, os valores de datas exibidos se alterarão! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3163710 3 0 pt-BR Para documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3148645 4 0 pt-BR \Indica para onde a planilha atual deve ser movida ou copiada.\ Selecione \novo documento\ se desejar criar um novo local para onde a planilha deverá ser movida ou copiada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3154012 5 0 pt-BR Inserir antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3145366 6 0 pt-BR \A planilha atual é movida ou copiada na frente da planilha selecionada.\ A opção de \mover para a posição final\ coloca a planilha atual no final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 pt-BR \Especifica que a planilha deve ser copiada. Se a opção não estiver selecionada, a planilha será movida.\ A movimentação de planilhas é o padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir quebras manuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR \Excluir quebra manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help par_id3154365 2 0 pt-BR \Escolha o tipo de quebra manual que você deseja excluir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help bm_id3156326 0 pt-BR \planilhas; excluir de quebras de linha\\excluir; quebras de linha manuais\\quebras de linha; excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 pt-BR \Quebra de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 pt-BR \Remove a quebra de linha manual acima da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3151041 3 0 pt-BR Posicione o cursor em uma célula diretamente abaixo da quebra de linha indicada por uma linha horizontal e escolha \Editar - Excluir quebra manual - Quebra de Linha\. Será removida a quebra de linha manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help bm_id3151384 0 pt-BR \documentos de planilhas; excluir quebras de coluna\\excluir; quebras de coluna manuais\\quebras de coluna; excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 pt-BR \Quebra de coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 pt-BR \Remove uma quebra de coluna manual à esquerda da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3145173 3 0 pt-BR Posicione o cursor na célula à direita da quebra de coluna indicada por uma linha vertical e escolha \Editar - Excluir quebra manual - Quebra de coluna\. A quebra de coluna manual será removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR \Comandos de edição para planilhas inteiras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 pt-BR \Mover/Copiar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 pt-BR \Selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3163708 5 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3163733308 0 pt-BR \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 pt-BR Selecionar planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3147265 1 0 pt-BR \\Seleciona diversas planilhas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 pt-BR Planilhas selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3153969 3 0 pt-BR \Lista as planilhas no documento atual. Para selecionar uma planilha, pressione as teclas de seta para cima ou para baixo a fim de mover-se para uma planilha na lista. Para adicionar uma planilha à seleção, mantenha pressionada a tecla Ctrl (Mac:Command) ao pressionar as teclas de seta e, em seguida, pressione a Barra de espaços. Para selecionar um intervalo de planilhas, mantenha pressionada a tecla Shift e pressione as teclas de seta. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalhos de colunas e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help bm_id3156024 0 pt-BR \planilhas; exibir cabeçalhos de colunas/linhas\\exibir; cabeçalhos de colunas/linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pt-BR \Cabeçalhos de colunas e linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3147230 2 0 pt-BR \Exibe os cabeçalhos de colunas e linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3156280 4 0 pt-BR Para ocultar os cabeçalhos de linhas e colunas, desmarque esta entrada de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3156441 3 0 pt-BR Pode-se também definir a exibição dos cabeçalhos de coluna e de linha em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Exibir\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Realce de valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help bm_id3151384 0 pt-BR \planilhas; realce de valor\\valores;realçar\\realçar; valores em planilhas\\cores;valores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151384 0 pt-BR \Realce de valores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3154366 0 pt-BR \Exibe o conteúdo da célula em cores diferentes, a depender de seu tipo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3125863 0 pt-BR Para remover o realce, desmarque a entrada do menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3145785 0 pt-BR Células de texto são formatadas em preto, fórmulas em verde e números em azul, não importando a formatação estabelecida para a sua exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3153188 0 pt-BR Se esta função estiver ativa, as cores definidas no documento não serão exibidas. Quando você desativar essa função, as cores definidas pelo usuário serão exibidas novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help bm_id3147264 0 pt-BR \barra de fórmulas;planilhas\\planilhas; barra de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \Barra de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3156423 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a barra de fórmulas, utilizada para inserir e editar fórmulas.\ A barra de fórmulas é a ferramenta mais importante durante o trabalho com planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3154686 4 0 pt-BR Para ocultar a barra de fórmulas, desmarque o item de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3145787 3 0 pt-BR Se a Barra de fórmulas estiver oculta, você ainda poderá editar as células ativando o modo de edição com F2. Após a edição das células, aceite as alterações pressionando Enter ou descarte as entradas pressionando Esc. A tecla Esc também é utilizada para sair do modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualização de quebra de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 pt-BR \Visualização de quebra de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 pt-BR \Exibe as quebras de página e os intervalos de impressão na planilha. Escolha \Exibir - Normal\ para desativar este modo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3153877 13 0 pt-BR O menu de contexto da visualização da quebra de página contém funções para a edição de quebras de página, incluindo as opções a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154731 14 0 pt-BR Excluir todas as quebras manuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3149400 15 0 pt-BR \Exclui todas as quebras manuais da planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3155067 18 0 pt-BR Adicionar intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3155764 19 0 pt-BR Adiciona as células selecionadas aos intervalos de impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help bm_id3153192 0 pt-BR \planilhas; inserir de quebras em\\inserir; quebras\\quebras de página; inserir em planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153192 1 0 pt-BR \Quebra manual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 pt-BR \Este comando insere quebras manuais de linhas ou colunas para assegurar que os dados sejam impressos de forma correta. Você pode inserir uma quebra de página horizontal acima ou uma quebra de página vertical à esquerda da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3155133 3 0 pt-BR Escolha \Editar - Excluir quebra manual\para remover quebras criadas manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help bm_id3153821 0 pt-BR \planilhas; inserir quebras de linha\\quebras de linha; inserir\\inserir; quebras de linha manuais\\quebras de linha manuais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 pt-BR \Quebra de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR \Insere uma quebra de linha (quebra de página horizontal) acima da célula selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3156422 3 0 pt-BR A quebra de linha manual é indicada por uma linha horizontal azul-escura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quebra de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help bm_id3155923 0 pt-BR \planilhas; inserir quebras de coluna\\quebras de coluna; inserir\\inserir; quebras de coluna manuais\\quebras de coluna manuais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 pt-BR \Quebra de coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3150447 2 0 pt-BR \Insere uma quebra de coluna (quebra de página vertical) à esquerda da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3145171 3 0 pt-BR A quebra de coluna manual é indicada por uma linha vertical azul-escuro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156023 0 pt-BR \planilhas; inserir células\\células; inserir\\inserir; células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3150542 2 0 pt-BR \\Abre o diálogo \Inserir células\, para inserir novas células de acordo com as opções especificadas.\\ Para excluir células, escolha \\Editar - Excluir células\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153768 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 pt-BR Esta área contém as opções disponíveis para a inserção de células em uma planilha. A quantidade de células e as suas posições são definidas selecionando antecipadamente um intervalo de células da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146120 5 0 pt-BR Deslocar células para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 pt-BR \\Desloca o conteúdo do intervalo selecionado para baixo ao inserir células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3147434 7 0 pt-BR Deslocar células para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 pt-BR \\Desloca o conteúdo do intervalo selecionado para a direita ao inserir células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153877 9 0 pt-BR Linha inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155417 10 0 pt-BR \\Insere uma linha inteira. A posição da linha será determinada pela seleção feita na planilha.\\ O número de linhas inseridas depende de quantas linhas forem selecionadas. O conteúdo das linhas originais será deslocado para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146971 11 0 pt-BR Coluna inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155068 12 0 pt-BR \\Insere uma coluna inteira. O número de colunas a serem inseridas será determinado pelo número de colunas selecionadas.\\ O conteúdo das colunas originais será deslocado para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150541 0 pt-BR \planilhas; inserir linhas\\linhas; inserir\\inserir; linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR \Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 pt-BR \Insere uma nova linha acima da célula ativa.\ O número de linhas inseridas corresponderá ao número de linhas selecionadas. As linhas existentes são movidas para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \planilhas; inserir colunas\\inserir; colunas\\colunas; inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 pt-BR \Insere uma nova coluna à esquerda da célula ativa.\ O número de colunas inseridas corresponde ao número de colunas selecionadas. As colunas existentes são deslocadas para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help bm_id4522232 0 pt-BR \planilhas;criar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 pt-BR Inserir planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR \\Define as opções a serem usadas para inserir uma nova planilha.\ Você pode criar uma nova planilha ou inserir uma existente a partir de um arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154684 19 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3156281 20 0 pt-BR Especifica a posição na qual a nova planilha deverá ser inserida no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154123 21 0 pt-BR Antes da planilha atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145787 22 0 pt-BR \Insere uma nova planilha diretamente antes da planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155414 23 0 pt-BR Após a planilha atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145271 24 0 pt-BR \Insere uma nova planilha diretamente após a planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3154012 26 0 pt-BR Especifica se uma nova planilha ou uma planilha existente será inserida no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147350 3 0 pt-BR Nova planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 pt-BR \Cria uma nova planilha. Insira um nome de planilha no campo \Nome\. Os caracteres permitidos no nome podem ser letras, números, espaços e o caractere de sublinhado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155418 27 0 pt-BR Nº. de planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3148457 28 0 pt-BR \Especifica o número de planilhas a serem criadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149379 7 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3150718 8 0 pt-BR \Especifica o nome da nova planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155066 9 0 pt-BR Do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3153714 10 0 pt-BR \Insere uma planilha no documento atual a partir de um arquivo existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149020 15 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3159267 16 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar um arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149255 29 0 pt-BR Planilhas disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3155336 30 0 pt-BR \Se selecionou um arquivo utilizando o botão \Procurar\, as planilhas nele contidas são exibidas na caixa de listagem. O caminho do arquivo será exibido embaixo dessa caixa. Na caixa de listagem, selecione a planilha que deverá ser inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145791 17 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3152580 18 0 pt-BR \Selecione para inserir a planilha como um vínculo, em vez de uma cópia. Os vínculos podem ser atualizados para mostrar o conteúdo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Planilha do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR \Planilha do arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR \Insere uma planhia a partir de um arquivo de planilha diferente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR Use a caixa de diálogo \Abrir arquivo\ para localizar a planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN10609 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Inserir planilha\, selecione a planilha que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help bm_id3147426 0 pt-BR \inserir funções; Assistente de funções\\funções;Assistente de funções\\assistentes; funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147426 1 0 pt-BR \Assistente de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145271 2 0 pt-BR \\Abre o \Assistente de funções\, que ajuda a criar fórmulas de modo interativo.\\ Antes de iniciar o Assistente, selecione a célula ou o intervalo de células da planilha atual, a fim de determinar a posição na qual a fórmula será inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id8007446 0 pt-BR Você pode fazer o download das especificações completas do ODFF (OpenDocument Format Formula) do site do \OASIS\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159153 60 0 pt-BR O \Assistente de funções\ possui duas guias: a guia \Funções\ é usada para criar fórmulas e a guia \Estrutura\ é usada para verificar a construção da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154490 3 0 pt-BR Guia Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149378 5 0 pt-BR \Lista de categorias e funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154730 36 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153417 37 0 pt-BR \\Lista todas as categorias atribuídas às funções. Selecione uma categoria para exibir as funções apropriadas no campo de lista abaixo.\ Selecione "Todas" para exibir todas as funções em ordem alfabética, independentemente da categoria. "Última utilização" lista as funções usadas recentemente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150749 6 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155445 7 0 pt-BR \Exibe as funções encontradas na categoria selecionada. Clique duas vezes para selecionar a função.\ Um clique simples exibe a descrição resumida da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3159264 8 0 pt-BR Matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149566 9 0 pt-BR \Especifica que a função selecionada será inserida no intervalo de células selecionado como uma fórmula de matriz. \ Fórmulas de matriz operam em várias células. Cada célula na matriz contém a fórmula, não como uma cópia, mas como uma fórmula comum compartilhada por todas as células da matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155959 61 0 pt-BR A opção \Matriz\ é idêntica ao comando \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter, utilizado para inserir e confirmar fórmulas na planilha: A fórmula é inserida como uma fórmula de matriz indicada por duas chaves { }. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152993 40 0 pt-BR O tamanho máximo do intervalo de uma matriz é 128 por 128 células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150367 41 0 pt-BR Campos de entrada de argumentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145587 15 0 pt-BR Ao clicar duas vezes em uma função, o(s) campo(s) de entrada de argumento(s) aparecem do lado direito da caixa de diálogo. Para selecionar uma referência de célula como um argumento, clique diretamente na célula ou mantenha pressionado o botão do mouse enquanto arrasta o intervalo desejado da planilha. Você também pode inserir valores numéricos e outros valores ou referências, diretamente nos campos correspondentes da caixa de diálogo. Ao utilizar \entradas de data\, certifique-se de que esteja utilizando o formato correto. Clique em OK para inserir o resultado na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149408 18 0 pt-BR Resultado da função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155809 19 0 pt-BR Assim que você inserir os argumentos da função, o resultado será calculado. Esta visualização informa se o cálculo pode ser realizado com os argumentos inseridos. Se os argumentos resultarem em um erro, será exibido o \código de erro\ correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148700 23 0 pt-BR Os argumentos de entrada necessários estão indicados com o nome em negrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153064 22 0 pt-BR f(x) (dependendo da função selecionada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3157980 24 0 pt-BR \Permite acessar um nível subordinado do \Assistente de funções\ de modo a inserir uma função aninhada dentro da função, em vez de um valor ou uma referência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145076 25 0 pt-BR Argumento/Parâmetro/Referência de Célula (dependendo da função selecionada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159097 26 0 pt-BR \O número de campos de texto visíveis depende da função. Insira os argumentos diretamente no campo de argumentos ou clique em uma célula na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154957 51 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150211 52 0 pt-BR Exibe o resultado do cálculo ou uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3151304 43 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149898 44 0 pt-BR \Exibe a fórmula criada. Digite suas entradas diretamente ou crie uma fórmula com a ajuda do Assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153249 45 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152869 53 0 pt-BR \Move o foco para trás por meio dos componentes da fórmula, marcando-os ao fazê-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3146966 56 0 pt-BR Para selecionar uma única função de uma fórmula complexa que consiste em várias funções, clique duas vezes na função, na janela de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155762 54 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149316 55 0 pt-BR \Move para a frente através dos componentes da fórmula na janela de fórmulas.\ Esse botão também pode ser usado para atribuir funções à fórmula. Se você selecionar uma função e clicar no botão \Avançar\, a seleção é exibida na janela de fórmulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159262 57 0 pt-BR Clique duas vezes em uma função da janela de seleção para transferi-la para a janela de fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3148745 58 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3147402 59 0 pt-BR Fecha a caixa de diálogo sem implementar a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150534 32 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153029 33 0 pt-BR Termina o \Assistente de funções\ e transfere a fórmula para as células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3156400 34 0 pt-BR \Lista de categorias e funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147610 47 0 pt-BR Guia Estrutura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153122 48 0 pt-BR Nesta página, você pode ver a estrutura da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149350 4 0 pt-BR Se você iniciar o \Assistente de funções\ quando o cursor estiver posicionado em uma célula que já contém uma função, a guia \Estrutura\ será aberta e mostrará a composição da fórmula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149014 49 0 pt-BR Estrutura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150481 50 0 pt-BR \Exibe uma representação hierárquica da função atual.\ Você pode ocultar ou mostrar os argumentos clicando no sinal de adição ou subtração em frente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148886 63 0 pt-BR Os pontos azuis denotam corretamente os argumentos inseridos. Os pontos vermelhos indicam tipos de dados incorretos. Por exemplo: se a função SOMA tiver um argumento inserido na forma de texto, ele será realçado em vermelho, pois a função SOMA permite apenas entradas numéricas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções por categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help bm_id3148575 0 pt-BR \funções;listadas por categoria\\categorias de funções\\lista de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154944 16 0 pt-BR Funções por categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3149378 2 0 pt-BR Esta seção descreve as funções do $[officename] Calc. As várias funções estão divididas em categorias no Assistente de funções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0120200910234570 0 pt-BR Você poderá encontrar explicações detalhadas, ilustrações e exemplos de funções do Calc no \Wiki do OpenOffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146972 3 0 pt-BR \Banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3155443 4 0 pt-BR \Data e Hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3147339 5 0 pt-BR \Financeiras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3153963 6 0 pt-BR \Informações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146316 7 0 pt-BR \Lógicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3148485 8 0 pt-BR \Matemáticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150363 9 0 pt-BR \Matriciais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150208 10 0 pt-BR \Estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3166428 11 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3145585 12 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3156449 13 0 pt-BR \Suplemento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3150715 14 0 pt-BR Os \operadores\ também estão disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0902200809540918 0 pt-BR \\Funções do Calc no Wiki do OpenOffice.org\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148946 0 pt-BR \Assistente de funções; bancos de dados\\funções; funções de bancos de dados\\bancos de dados; funções no $[officename] Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR Funções de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145173 2 0 pt-BR \Essa seção aborda as funções usadas com dados organizados na forma de uma linha de dados de um registro. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154016 186 0 pt-BR A categoria Banco de dados pode ser confundida com um banco de dados integrado no $[officename]. Todavia, não há ligação entre um banco de dados no $[officename] e a categoria Banco de dados no $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150329 190 0 pt-BR Dados de exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153713 191 0 pt-BR Os dados a seguir serão usados em alguns exemplos de descrição das funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155766 3 0 pt-BR O intervalo A1:E10 lista as crianças convidadas para o aniversário do Joe. As seguintes informações são fornecidas em cada entrada: a coluna A mostra o nome, a coluna B mostra a série escolar e as demais colunas mostram a idade em anos, a distância até o colégio em metros e o peso em quilogramas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145232 4 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146316 5 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150297 6 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150344 7 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150785 8 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150090 9 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152992 10 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155532 11 0 pt-BR \Série\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156448 12 0 pt-BR \Idade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154486 13 0 pt-BR \Distância até a Escola\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152899 14 0 pt-BR \Peso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153816 15 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151240 16 0 pt-BR \Andy\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156016 17 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145073 18 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154956 19 0 pt-BR \150\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153976 20 0 pt-BR \40\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150894 21 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152870 22 0 pt-BR \Betty\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149692 23 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154652 24 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149381 25 0 pt-BR \1000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153812 26 0 pt-BR \42\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146965 27 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155596 28 0 pt-BR \Charles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147244 29 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149871 30 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155752 31 0 pt-BR \300\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149052 32 0 pt-BR \51\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146097 33 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147296 34 0 pt-BR \Daniel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150393 35 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145236 36 0 pt-BR \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150534 37 0 pt-BR \1200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150375 38 0 pt-BR \48\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159121 39 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150456 40 0 pt-BR \Eva\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146886 41 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149945 42 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3157904 43 0 pt-BR \650\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149352 44 0 pt-BR \33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150028 45 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145826 46 0 pt-BR \F\\rank\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150743 47 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154844 48 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148435 49 0 pt-BR \3\\00\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148882 50 0 pt-BR \4\\2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150140 51 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146137 52 0 pt-BR \Greta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148739 53 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148583 54 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154556 55 0 pt-BR \200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155255 56 0 pt-BR \36\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145141 57 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153078 58 0 pt-BR \Harry\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149955 59 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150005 60 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155951 61 0 pt-BR \1200\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145169 62 0 pt-BR \44\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153571 63 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148761 64 0 pt-BR \Irene\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149877 65 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154327 66 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155435 67 0 pt-BR \1000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145353 68 0 pt-BR \42\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150662 69 0 pt-BR 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150568 70 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149393 71 0 pt-BR 13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153544 72 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3158414 73 0 pt-BR \Série\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152820 74 0 pt-BR \Idade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154866 75 0 pt-BR \Distância até a Escola\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150471 76 0 pt-BR \Peso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153920 77 0 pt-BR 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148429 78 0 pt-BR \>600\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152588 79 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3083286 80 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3163823 81 0 pt-BR \BDCONTAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145083 82 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149282 83 0 pt-BR A fórmula na célula B16 é =BDCONTAR(A1:E10;0;A13:E14) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150962 192 0 pt-BR Parâmetros das funções de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155837 84 0 pt-BR Os itens a seguir são definições de parâmetros para todas as funções de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149453 85 0 pt-BR \BancoDeDados\ é o intervalo de células que define o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151272 86 0 pt-BR \CampoDoBancoDeDados\ especifica a coluna onde a função opera após o critério de pesquisa do primeiro parâmetro ser aplicado e as linhas de dados serem selecionadas. Não está relacionado ao critério de pesquisa em si. Use o número 0 para especificar o intervalo inteiro. \Para referenciar uma coluna pelo nome do cabeçalho dela, coloque aspas ao redor do nome do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147083 87 0 pt-BR \CritérioDePesquisa\ é o intervalo de células contendo os critérios de pesquisa. Ao escrever vários critérios na mesma linha, eles serão conectados por um E lógico. Ao escrever os critério em linhas diferentes, eles serão conectados por um OU lógico. Células vazias no critério de pesquisa serão ignoradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151188 188 0 pt-BR Selecione \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Calcular\ para definir como o $[officename] Calc atua ao pesquisar entradas idênticas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3882869 0 pt-BR Veja também a página Wiki sobre \ Soma e contagem condicionais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150882 0 pt-BR \função BDCONTAR\\contar linhas;com valores numéricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150882 88 0 pt-BR BDCONTAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156133 89 0 pt-BR \BDCONTAR conta o número de linhas (registros) em um banco de dados que correspondam aos critérios de pesquisa especificados e que contenham valores numéricos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156099 90 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153218 91 0 pt-BR BDCONTAR(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153273 187 0 pt-BR Para o parâmetro CampoDoBancoDeDados você pode digitar uma célula para especificar a coluna, ou digitar o número 0 para o banco de dados inteiro. O parâmetro não pode estar vazio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154743 92 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153623 93 0 pt-BR No exemplo acima (role para cima), queremos saber quantas crianças devem viajar mais de 600 metros até a escola. O resultado será armazenado na célula B16. Coloque o cursor na célula B16. Digite a fórmula\=BDCONTAR(A1:E10;0;A13:E14)\ em B16. O \Assistente de função\ lhe ajuda a inserir os intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149142 94 0 pt-BR \BancoDeDados\ é o intervalo de dados a avaliar, incluindo seus cabeçalhos: neste caso A1:E10. \CampoDoBancoDeDados\ especifica a coluna para o critério de pesquisa: neste caso, o banco e dados inteiro. \CritérioDePesquisa\ é o intervalo de entrada dos parâmetros de busca: neste caso, A13:E14. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145652 95 0 pt-BR Para conhecer quantas crianças do segundo ano tem mais de 7 anos, exclua a entrada >600 na célula D14 e entre \2\na célula B14 sob Grau, e entre \>7\ na célula C14 a direita. O resultado é 2. Duas crianças estão no segundo ano e com mais de 7 anos de idade. Como ambos os critérios estão na mesma linha, eles estão conectados por um E lógico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3156123 0 pt-BR \função BDCONTARA\\registros;contar no banco de dados do Calc\\contar linhas;com valores numéricos ou alfanuméricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156123 97 0 pt-BR BDCONTARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156110 98 0 pt-BR \BDCONTARA conta o número de linhas (registros) em um banco de dados que correspondam às condições de pesquisa especificadas e que contenham valores numéricos ou alfanuméricos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3143228 99 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146893 100 0 pt-BR BDCONTARA(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149751 101 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153982 102 0 pt-BR No exemplo acima (role para cima), você pode pesquisar pelo número de crianças cujo nome começa com E ou uma letra subsequente. Edite a fórmula em B16 para \=BDCONTARA(A1:E10;"Name";A13:E14)\. Exclua o critério de pesquisa antigo e digite \>=E\ em Nome no campo A14. O resultado é 5. Se remover todos os valores numéricos para Greta na linha 8, o resultado muda pra 4. A linha 8 não será mais incluída na contagem por que não possui mais valores. O nome Greta é um texto e não um valor. Note que o parâmetro CampoDoBancoDeDados deve apontar para uma coluna que contém valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3147256 0 pt-BR \função BDEXTRAIR\\conteúdo da célula; pesquisar em banco de dados do Calc\\pesquisar;conteúdo da célula em banco de dados do Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147256 104 0 pt-BR BDEXTRAIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152801 105 0 pt-BR \BDEXTRAIR retorna o conteúdo da célula referenciada em um banco de dados que corresponda aos critérios de pesquisa especificados.\ Em caso de erro, a função retorna #VALOR! quando nenhuma linha for encontrada ou Err502 quando mais de uma célula for encontrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159344 106 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154696 107 0 pt-BR BDEXTRAIR(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153909 108 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155388 109 0 pt-BR No exemplo acima (role para cima), queremos determinar em que série a criança está, cujo nome foi inserido na célula A14. A fórmula é digitada na célula B16 e difere ligeiramente daquelas dos exemplos anteriores porque somente uma coluna (um campo do banco de dados) pode ser inserida para \CampoDoBancoDeDados\. Digite a seguinte fórmula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153096 110 0 pt-BR \=BDEXTRAIR(A1:E10;"Série";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150524 111 0 pt-BR Digite o nome \Frank\ em A14 e você verá o resultado 2. Frank está na segunda série. Digite \"Idade"\ no lugar de "Série" e você verá a idade de Frank. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148833 112 0 pt-BR Ou entre o valor \11\ na célula C14 somente, e exclua as demais entradas nessa linha. Edite a fórmula em B16 como segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149912 113 0 pt-BR \=BDEXTRAIR(A1:E10;"Nome";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148813 114 0 pt-BR Em vez da série, o nome será consultado. A resposta será exibida imediatamente: Daniel é a única criança com 11 anos de idade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3149766 0 pt-BR \função BDMÁX\\valores máximos no banco de dados do Calc\\pesquisar;valores máximos em colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149766 115 0 pt-BR BDMÁX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154903 116 0 pt-BR \BDMÁX retorna o maior valor de célula (campo) em um banco de dados (todos os registros) que corresponda às condições de pesquisa especificadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150771 117 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159157 118 0 pt-BR BDMÁX(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145420 119 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148442 120 0 pt-BR Para descobrir o peso da criança mais pesada em cada série no exemplo acima (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148804 121 0 pt-BR \=BDMÁX(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150510 122 0 pt-BR Em Série, digite \1, 2, 3,\ e assim sucessivamente. Depois de digitar um número de série, o peso do aluno mais pesado da série aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159141 0 pt-BR \função BDMÍN\\valores mínimos no banco de dados do Calc\\pesquisar;valores mínimos em colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159141 123 0 pt-BR BDMÍN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154261 124 0 pt-BR \BDMÍN retorna o conteúdo mínimo de uma célula (campo) em um banco de dados que corresponde aos critérios de pesquisa especificados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147238 125 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148479 126 0 pt-BR BDMÍN(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151050 127 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148925 128 0 pt-BR Para descobrir a menor distância até a escola para as crianças de cada série no exemplo acima (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149161 129 0 pt-BR \=BDMÍN(A1:E10;"Distância até a Escola";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148917 130 0 pt-BR Na linha 14, sob Série, entre \1, 2, 3,\ e assim por diante, um após o outro. A menor distância da escola para cada série aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154274 0 pt-BR \função BDMÉDIA\\médias; no banco de dados do Calc\\calcular;médias no banco de dados do Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154274 131 0 pt-BR BDMÉDIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3166453 132 0 pt-BR \BDMÉDIA retorna a média dos valores de todas as células (campos) em todas as linhas (registros de banco de dados) que correspondam aos critérios de pesquisa especificados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146955 133 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150710 134 0 pt-BR BDMÉDIA(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3152943 135 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149104 136 0 pt-BR Para descobrir o peso médio de todas as crianças da mesma idade no exemplo acima (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153688 137 0 pt-BR \=BDMÉDIA(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155587 138 0 pt-BR Na linha 14, em Idade, digite \7, 8, 9,\ sucessivamente. O peso médio de todas as crianças de mesma idade aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159269 0 pt-BR \função BDMULTIPL\\multiplicar;conteúdo da célula no banco de dados do Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159269 139 0 pt-BR BDMULTIPL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152879 140 0 pt-BR \BDMULTIPL multiplica todas as células de um intervalo de dados cujo conteúdo corresponda aos critérios de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149966 141 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154854 142 0 pt-BR BDMULTIPL(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149802 143 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148986 144 0 pt-BR Com o exemplo da festa de aniversário acima (role para cima), não há nenhuma aplicação importante dessa função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148462 0 pt-BR \função DESVPAD\\desvio padrão em bancos de dados;baseado em uma amostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148462 145 0 pt-BR BDEST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154605 146 0 pt-BR \BDD calcula o desvio padrão de uma população com base em uma amostra, utilizando os números de uma coluna de banco de dados que correspondam às condições especificadas.\ Os registros são tratados como uma amostra de dados. Isso significa que as crianças do exemplo representam uma parte de todas as crianças. Note que um resultado representativo não pode ser obtido de uma amostra com menos de mil registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149427 147 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148661 148 0 pt-BR BDEST(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153945 149 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149934 150 0 pt-BR Para descobrir o desvio padrão dos pesos de todas as crianças da mesma idade no exemplo (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150630 151 0 pt-BR \=BDEST(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153536 152 0 pt-BR Na linha 14, em Idade, digite \7, 8, 9,\ sucessivamente. O resultado mostrado é o desvio padrão do peso de todas as crianças dessa idade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150429 0 pt-BR \função BDDESVPA\\desvios padrão em bancos de dados;baseado em populações \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150429 153 0 pt-BR BDDESVPA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145598 154 0 pt-BR \BDDESVPA calcula o desvio padrão de uma população com base em todas as células de um intervalo de dados que corresponde aos critérios de pesquisa.\ Os registros do exemplo são tratados como a população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145307 155 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149484 156 0 pt-BR BDDESVPA(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153322 157 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155431 158 0 pt-BR Para descobrir o desvio padrão do peso de todas as crianças da mesma idade na festa de aniversário do Joe (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148411 159 0 pt-BR \=BDDESVPA(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3143271 160 0 pt-BR Na linha 14, sob Idade, entre \7,8,9\ e assim por diante, um após o outro. O resultado é o desvio padrão do peso para todas as crianças de mesma idade, cujo peso foi conferido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154794 0 pt-BR \função BDSOMA\\calcular; somas no banco de dados do Calc\\somas;células no banco de dados do Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154794 161 0 pt-BR BDSOMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149591 162 0 pt-BR \BDSOMA retorna o total de todas as células em todas as linhas (registros) de um campo do banco de dados que correspondam aos critérios de pesquisa especificados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146128 163 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150989 164 0 pt-BR BDSOMA(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159079 165 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152766 166 0 pt-BR Para descobrir a soma das distâncias até a escola de todas as crianças da festa de aniversário do Joe (role para cima) que estão na segunda série, insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151312 167 0 pt-BR \=BDSOMA(A1:E10;"Distância até a Escola";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150596 168 0 pt-BR Digite \2\ na linha 14 em Série. A soma (1950) das distâncias da escola para todos os alunos que estão na segunda série será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3155614 0 pt-BR \função BDV\\variâncias;baseada em amostras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3155614 170 0 pt-BR BDVAREST 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154418 171 0 pt-BR \BDVAREST retorna a variância de todas as células de um banco de dados para todos os registros que correspondam aos critérios de pesquisa especificados.\ Os registros do exemplo são tratados como uma amostra de dados. Um resultado representativo não pode ser obtido de uma amostra de população com menos de mil registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154825 172 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156138 173 0 pt-BR BDVAREST(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151257 174 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153701 175 0 pt-BR Para descobrir a variância do peso de todas as crianças da mesma idade no exemplo acima (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153676 176 0 pt-BR \=BDVAREST(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153798 177 0 pt-BR Na linha 14, em Idade, digite \7, 8, 9,\ sucessivamente. Você verá como resultado a variância dos valores de peso de todas as crianças dessa idade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3153880 0 pt-BR \função BDVARP\\variâncias;baseada em populações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153880 178 0 pt-BR BDVARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155119 179 0 pt-BR \BDVARP calcula a variância de todos os valores das células em todos os registros de um banco de dados que correspondam aos critérios de pesquisa especificados.\ Os registros do exemplo são tratados como uma população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145774 180 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153776 181 0 pt-BR BDVARP(BancoDeDados; CampoDoBancoDeDados; CritérioDePesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151110 182 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147099 183 0 pt-BR Para descobrir a variança de peso de todas as crianças da mesma idade na festa de aniversário do João (role para cima), insira a seguinte fórmula na célula B16: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147322 184 0 pt-BR \=BDVARP(A1:E10;"Peso";A13:E14)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146902 185 0 pt-BR Na linha 14, sob Idade, digite \7, 8, 9,\ e assim por diante, um após outro. A variança do valor do peso para todas as crianças dessa idade presentes à festa de aniversário do Joe aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help bm_id3154536 0 pt-BR \data e hora; funções\\funções; data e hora\\Assistente de funções; data e hora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id3154536 1 0 pt-BR Funções de data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3153973 2 0 pt-BR \As funções de planilha a seguir são utilizadas para inserir e editar datas e horas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR As funções cujos nomes terminam com _ADD retornam os mesmos resultados das funções correspondentes do Microsoft Excel. Utilize as funções sem _ADD para obter resultados baseados em padrões internacionais. Por exemplo, a função NÚM.SEMANA calcula o número de semana de determinada data com base no padrão internacional ISO 8601, enquanto NÚM.SEMANA_ADD retorna o mesmo número de semana que o Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150437 170 0 pt-BR O $[officename] identifica um valor de data/hora internamente como um valor numérico. Se você atribuir o formato de numeração "Número" a um valor de data ou hora, ele será convertido em número. Por exemplo, 01/01/2000 12:00 PM, é convertido em 36526,5. O valor que precede a vírgula decimal corresponde à data; o valor após a vírgula decimal corresponde à hora. Para evitar a exibição desse tipo de representação numérica de data ou hora, altere o formato do número (data ou hora) de acordo. Para isso, selecione a célula que contém o valor da data ou da hora, acesse o menu de contexto e selecione \Formatar células\. A página da guia \Números\ contém as funções de definição do formato de número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id2408825 0 pt-BR Data base para o dia zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9988402 0 pt-BR As datas são calculadas de acordo com os deslocamentos a partir de um dia de início zero. O dia zero pode ser definido como: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6401257 0 pt-BR Data base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5841242 0 pt-BR Usar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6794030 0 pt-BR '30/12/1899 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7096774 0 pt-BR (padrão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5699942 0 pt-BR '01/01/1900 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6420484 0 pt-BR (usado no StarCalc 1.0 anterior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6986602 0 pt-BR '01/01/1904 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id616779 0 pt-BR (usado no software Apple) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id791039 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Calcular\ para selecionar uma data de base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1953489 0 pt-BR Ao copiar e colar células que contém valores de datas em planilhas diferentes, ambos documentos de planilha devem estar definidos com a mesma data base. Se as datas base forem diferentes, os valores de datas exibidos se alterarão! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id757469 0 pt-BR Anos com dois dígitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3149720 183 0 pt-BR Em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Geral\ encontra-se a área \Ano (dois dígitos)\. Isso define o período para o qual as informações de dois algarismos se aplicam. Note que as alterações feitas aqui tem efeito em algumas das funções seguintes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150654 185 0 pt-BR Ao digitar datas, barras ou os traços utilizados como separadores de data podem ser interpretados como operadores aritméticos. Por isso, as datas inseridas nesse formato nem sempre são reconhecidas como datas e resultam em cálculos errados. Para evitar que as datas sejam interpretadas como partes de fórmulas, coloque-as entre aspas, por exemplo, "20/07/54". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN1067A 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5189062 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6854457 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3372295 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5684377 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7576525 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id641193 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6501968 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3886532 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id614947 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3953062 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2579729 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1346781 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id8951384 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1074251 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id372325 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id224005 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5375835 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1208838 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7679982 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9172643 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2354503 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7765434 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções financeiras - Parte 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \funções financeiras\\funções; funções financeiras\\Assistente de funções; financeiras\\amortizações, consulte também depreciações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR Funções financeiras - parte 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149095 2 0 pt-BR \Esta categoria contém as funções financeiras matemáticas do \%PRODUCTNAME\ Calc. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153366 0 pt-BR \função AMORDEGRC\\depreciações;amortizações degressivas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153366 359 0 pt-BR AMORDEGRC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147434 360 0 pt-BR \Calcula o montante de depreciação para um período de liquidação como amortização decrescente.\ Ao contrário da função AMORLINC, um coeficiente de depreciação independente da vida depreciável é utilizado aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155855 361 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147427 362 0 pt-BR AMORDEGRC(Custo; DataCompra; PrimeiroPeríodo; ValorResidual; Período; Taxa; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147125 363 0 pt-BR \Custo\ é o custo de aquisição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151074 364 0 pt-BR \DataCompra\ é a data da aquisição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144765 365 0 pt-BR \PrimeiroPeríodo \é a data final do primeiro período de liquidação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156286 366 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor residual do capital do ativo no fim da vida depreciável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153415 367 0 pt-BR \Período\ é o período de liquidação a ser considerado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155064 368 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153765 0 pt-BR \função AMORLINC\\depreciações;amortizações lineares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153765 369 0 pt-BR AMORLINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159264 370 0 pt-BR \Calcula o montante de depreciação para um período de liquidação como amortização linear. Se o ativo do imobilizado for adquirido durante o período de pagamento, será considerado o montante de depreciação proporcional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150044 371 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147363 372 0 pt-BR AMORLINC(Custo; DataCompra; PrimeiroPeríodo; ValorResidual; Período; Taxa; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146920 373 0 pt-BR \Custo\ significa os custos de aquisição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3163807 374 0 pt-BR \DataCompra\ é a data de aquisição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148488 375 0 pt-BR \PrimeiroPeríodo \é a data final do primeiro período de liquidação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149530 376 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor residual do capital do ativo no fim da vida depreciável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148633 377 0 pt-BR \Período\ é o período de liquidação a ser considerado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150982 378 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145257 0 pt-BR \função JUROSACUM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145257 335 0 pt-BR JUROSACUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151276 0 pt-BR \juros acumulados;pagamentos periódicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151276 336 0 pt-BR \Calcula os juros acumulados de um título no caso de pagamentos periódicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152581 337 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159092 338 0 pt-BR JUROSACUM(Emissão; PrimeiroPeríodo; Liquidação; Taxa; ValorNominal; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150519 339 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155376 340 0 pt-BR \PrimeiroJuro\ é a data do primeiro juro do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3166431 341 0 pt-BR \Liquidação\ é a data até a qual os juros acumulados serão calculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154486 342 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros nominal anual (taxa de juros do cupom) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156445 343 0 pt-BR \ValorNominal\ é o valor nominal do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149406 344 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148699 345 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148599 346 0 pt-BR Um título é emitido em 28-02-2001. O primeiro pagamento dos juros é definido para 31-08-2001. A data de liquidação será 01-05.2001. A taxa será 0,1 ou 10% e o valor nominal será 1000 unidades monetárias. Os juros serão pagos duas vezes ao ano (a frequência será 2). A base será o método norte-americano (0). Quanto serão os juros acumulados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148840 347 0 pt-BR \=JUROSACUM("2001-02-28";"2001-08-31";"2001-05-01";0,1;1000;2;0)\ retorna 16,94444. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151240 0 pt-BR \função JUROSACUMV\\juros acumulados;pagamentos únicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151240 348 0 pt-BR JUROSACUMV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3157981 349 0 pt-BR \Calcula os juros acumulados de um título no caso da quitação em um único pagamento na data de liquidação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159097 350 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147074 351 0 pt-BR JUROSACUMV (Emissão; Liquidação; Taxa; ValorNominal; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144773 352 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154956 353 0 pt-BR \Liquidação\ é a data até a qual os juros acumulados serão calculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153972 354 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros nominal anual (taxa de juros do cupom). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159204 355 0 pt-BR \ValorNominal\ é o valor nominal do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155384 356 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154541 357 0 pt-BR Um título foi emitido em 01-04-2001. A data de vencimento foi definida para 15-06-2001. A taxa é 0,1 ou 10% e o valor nominal é 1000 unidades monetárias. A base do cálculo diário/anual será o saldo diário (3). Quanto serão os juros acumulados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149128 358 0 pt-BR \=JUROSACUMV("2001-04-01";"2001-06-15";0,1;1000;3)\ retorna 20,54795. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145753 0 pt-BR \função RECEBER\\quantia recebida por títulos com juros fixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145753 390 0 pt-BR RECEBER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150051 391 0 pt-BR \Calcula a quantia recebida que foi paga por um título com juros fixos em uma data específica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149385 392 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145362 393 0 pt-BR RECEBER("Liquidação"; "Vencimento"; Investimento; Desconto; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154654 394 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153011 395 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título (expiração). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155525 396 0 pt-BR \Investimento\ é o total da compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155760 397 0 pt-BR \Desconto\ é o desconto percentual na aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154710 398 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154735 399 0 pt-BR Data de liquidação: 15 de fevereiro de 1999, data de vencimento: 15 de maio de 1999, soma do investimento: 1000 unidades monetárias, desconto: 5,75 por cento, base: Saldo diário/360 = 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146108 400 0 pt-BR A quantia recebida na data de vencimento é calculada da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147246 401 0 pt-BR \=RECEBER("1999-02-15";"1999-05-15";1000;0,0575;2)\ retorna 1014,420266. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147556 0 pt-BR \função VP\\valores presentes\\calcular; valores presentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147556 3 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153301 4 0 pt-BR \Retorna o valor real de um investimento resultante de uma série de pagamentos regulares.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146099 5 0 pt-BR Use esta função para calcular a quantia em dinheiro necessária para ser investida a uma taxa fixa hoje, de modo a receber uma quantia específica, uma anuidade, em um número determinado de períodos. Você também pode determinar quanto dinheiro deve restar depois do fim do período. Especifique também se a quantia deverá ser paga no início ou no fim de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153334 6 0 pt-BR Insira esses valores como números, expressões ou referências. Se, por exemplo, os juros são pagos anualmente a 8%, mas você deseja usar o mês como período, insira 8%/12 em \Taxa\ e o \%PRODUCTNAME\ Calc automaticamente calculará o fator correto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147407 7 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150395 8 0 pt-BR VP(Taxa; NPER; Pgto; VF; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151341 9 0 pt-BR \Taxa\ define a taxa de juros por período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153023 10 0 pt-BR \NPER\ é o número total de períodos (período de pagamento). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146323 11 0 pt-BR \Pgto\ é o pagamento regular feito por período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150536 12 0 pt-BR \VF\ (opcional) define o valor futuro restante após o pagamento da última parcela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146883 13 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) denota a data de vencimento para pagamentos. Tipo = 1 significa que vence no início do período e Tipo = 0 (padrão) significa que vence no final do período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_idN10B13 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150037 14 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145225 15 0 pt-BR Qual é o valor real de um investimento, se 500 unidades monetárias são pagas mensalmente e a taxa de juros anuais é 8%? O período de pagamento é de 48 meses e 20.000 unidades monetárias devem restar no final do período de pagamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155907 16 0 pt-BR \=VP(8%/12;48;500;20000)\ = -35.019,37 unidades monetárias. Nas condições citadas, você deve depositar 35.019,37 unidades monetárias hoje, caso queira receber 500 unidades monetárias por mês durante 48 meses e ter 20.000 unidades monetárias sobrando no final. Verificando o cálculo, tem-se 48 x 500 unidades monetárias + 20.000 unidades monetárias = 44.000 unidades monetárias. A diferença entre este montante e as 35.000 unidades monetárias depositadas representa os juros pagos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149150 17 0 pt-BR Se você inserir referências em vez desses valores na fórmula, você poderá calcular qualquer número de cenários "Se-então". Nota: as referências a constantes devem ser definidas como referências absolutas. Exemplos desse tipo de aplicação são encontrados nas funções de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3152978 0 pt-BR \calcular; depreciações\\função SDA\\depreciações; declínio aritmético\\depreciações de declínio aritmético\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152978 19 0 pt-BR SDA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148732 20 0 pt-BR \Retorna a taxa de depreciação aritmética em declínio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149886 21 0 pt-BR Use esta função para calcular o montante de depreciação de um período em relação ao período total de depreciação de um objeto. A depreciação aritmética em declínio reduz o montante de depreciação de período em período em uma soma fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149431 22 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150483 23 0 pt-BR SDA(Custo; ValorResidual; VidaÚtil; Período) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146879 24 0 pt-BR \Custo\ é o custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147423 25 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor de um ativo após depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151229 26 0 pt-BR \VidaÚtil\ é o período que fixa o intervalo de tempo durante o qual o ativo será depreciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147473 27 0 pt-BR \Período\ define o período para o qual a depreciação deverá ser calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148434 28 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149688 29 0 pt-BR Um sistema de vídeo que inicialmente custa 50.000 unidades monetárias deverá ser depreciado anualmente num prazo de 5 anos. O valor residual deverá ser 10.000 unidades monetárias. Você deseja calcular a depreciação para o primeiro ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150900 30 0 pt-BR \=SDA(50000;10000;5;1)\=13.333,33 unidades monetárias. A depreciação para o primeiro ano é 13.333,33 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146142 31 0 pt-BR Para ter uma visão geral das taxas de depreciação por período, é melhor definir uma tabela de depreciação. Ao inserir as diferentes fórmulas de depreciação disponíveis no \%PRODUCTNAME\ Calc uma ao lado da outra, você poderá escolher a forma de depreciação mais apropriada. Insira a tabela da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155258 32 0 pt-BR \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154558 33 0 pt-BR \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152372 34 0 pt-BR \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149949 35 0 pt-BR \D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145123 36 0 pt-BR \E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149504 37 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153778 38 0 pt-BR \Custo inicial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159083 39 0 pt-BR \Valor residual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150002 40 0 pt-BR \Vida útil\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153006 41 0 pt-BR \Período de tempo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154505 42 0 pt-BR \Deprec. SDA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150336 43 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155926 44 0 pt-BR \50.000 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153736 45 0 pt-BR \10.000 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150131 46 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148766 47 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159136 48 0 pt-BR \13,333.33 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151018 49 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148397 50 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146907 51 0 pt-BR \10.666,67 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147356 52 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150267 53 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145628 54 0 pt-BR \8.000 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149004 55 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153545 56 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154634 57 0 pt-BR \5.333,33 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147537 58 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155085 59 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3158413 60 0 pt-BR \2.666,67 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154866 61 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155404 62 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148431 63 0 pt-BR \0,00 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156261 64 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3083286 65 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3083443 67 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154815 68 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145082 70 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156307 71 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147564 73 0 pt-BR 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146856 74 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150880 76 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145208 77 0 pt-BR 13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156113 78 0 pt-BR \>0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153625 79 0 pt-BR \Total\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151297 80 0 pt-BR \40.000,00 unidades monetárias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149979 81 0 pt-BR A fórmula em E2 é a seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155849 82 0 pt-BR \=SDA($A$2;$B$2;$C$2;D2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156124 83 0 pt-BR Essa fórmula será duplicada na coluna E até a célula E11 (selecione a célula E2 e arraste para baixo o canto inferior direito com o mouse). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147270 84 0 pt-BR A célula E13 contém a fórmula usada para verificar o total dos montantes de depreciação. A função SOMASE é usada, pois os valores negativos em E8:E11 não devem ser considerados. A condição >0 estará contida na célula A13. A fórmula da célula E13 será a seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152811 85 0 pt-BR \=SOMASE(E2:E11;A13)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155998 86 0 pt-BR Agora, veja a depreciação para um período de 10 anos, ou um valor residual de 1 unidade monetária, ou insira um custo inicial diferente, e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3155104 0 pt-BR \função DESC\\reembolsos\\descontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155104 379 0 pt-BR DESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153891 380 0 pt-BR \Calcula o reembolso (desconto) de um título como uma porcentagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153982 381 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149756 382 0 pt-BR DESC(Liquidação; Vencimento; Preço; Reembolso; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156014 383 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154304 384 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título (expiração). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159180 385 0 pt-BR \Preço\ é o preço do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147253 386 0 pt-BR \Reembolso\ é o valor de reembolso do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151174 387 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155902 388 0 pt-BR Um título foi comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. O preço (preço de compra) é 97, o valor de reembolso é 100. Usando o cálculo do saldo diário (base 3), quanto será a liquidação (desconto)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152797 389 0 pt-BR \=DESC("2001-01-25";"2001-11-15";97;100;3)\ retornará 0,0372 ou 3,72 porcento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3154695 0 pt-BR \função DURAÇÃO_ADD\\funções do Microsoft Excel\\durações;títulos com juros fixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154695 402 0 pt-BR DURAÇÃO_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145768 403 0 pt-BR \Calcula a duração em anos de um título com juros fixos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153904 404 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153373 405 0 pt-BR DURAÇÃO_ADD(Liquidação; Vencimento; Cupom; Lucro; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155397 406 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148558 407 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título (expiração). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153096 408 0 pt-BR \Cupom\ é a taxa de juros anual do cupom (taxa de juros nominal) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154594 409 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149906 410 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3146995 411 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148834 412 0 pt-BR Um título foi comprado em 01-01-2001; a data de vencimento é 01-01-2006. A taxa nominal de juros é de 8%. O lucro é de 9,0%. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de balanço de juros diário (base 3), qual é a extensão da duração? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154902 413 0 pt-BR \=DURAÇÃO_ADD("2001-01-01";"2006-01-01";0.08;0.09;2;3)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3159147 0 pt-BR \taxas de juros líquidas anual\\calcular; taxas de juros líquidas anual\\taxas de juros líquidas anual\\função EFETIVA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159147 88 0 pt-BR TAXA.EFETIVO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154204 89 0 pt-BR \Retorna a taxa de juros líquida anual para uma taxa de juros nominal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145417 90 0 pt-BR Juros nominais referem-se à quantia de juros devidos no final do período de cálculo. Os juros efetivos aumentam de acordo com o número de pagamentos feitos. Em outras palavras, os juros geralmente são pagos em prestações (por exemplo, mensalmente ou trimestralmente) antes do fim do período de cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150510 91 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148805 92 0 pt-BR TAXA.EFETIVO(Nom; P) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149768 93 0 pt-BR \Nom\ é o juro nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149334 94 0 pt-BR \P\ é o número de períodos de pagamento de juros por ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154223 95 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144499 96 0 pt-BR Se a taxa de juros nominal anual for 9,75% e quatro períodos de cálculo de juros forem definidos, qual é a taxa de juros real (taxa efetiva)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150772 97 0 pt-BR \=TAXA.EFETIVO(9,75%;4)\ = 10,11% A taxa anual efetiva é portanto 10,11%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147241 0 pt-BR \taxa de juro efetiva\\função EFETIVA_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147241 414 0 pt-BR EFETIVA_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147524 415 0 pt-BR \Calcula a taxa de juros anual efetiva com base na taxa de juros nominal e o número de pagamentos de juros por ano.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155364 416 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155118 417 0 pt-BR EFETIVA_ADD(TaxaNominal; NPerA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148907 418 0 pt-BR \TaxaNominal\ é a taxa de juros anual nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154274 419 0 pt-BR \NPerA\ é o número de períodos de pagamento de juros por ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149156 420 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3158426 421 0 pt-BR Qual a taxa de juros anual efetiva para uma taxa nominal de 5,25% paga trimestralmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148927 422 0 pt-BR \=EFETIVA_ADD(0,0525;4)\ retorna 0,053543 ou 5,3534%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149998 0 pt-BR \calcular; depreciações degressivas aritméticas \\depreciações degressivas aritméticas\\depreciações; degressivas aritméticas \\função BDD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149998 99 0 pt-BR BDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159190 100 0 pt-BR \Retorna a depreciação de um ativo para um período especificado usando o método aritmético em declínio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152361 101 0 pt-BR Use esta forma de depreciação se você necessita de um valor de depreciação inicial maior em relação à depreciação linear. O valor de depreciação diminui a cada período e é geralmente usado para ativos cuja perda de valor é maior logo após a compra (por exemplo, veículos, computadores). Observe que o valor contábil nunca será zero nesse tipo de cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156038 102 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3166452 103 0 pt-BR BDD(Custo; ValorResidual; Vida; Período; Fator) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153237 104 0 pt-BR \Custo\ fixa o custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149787 105 0 pt-BR \ValorResidual\ fixa o valor de um ativo no final de sua vida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152945 106 0 pt-BR \Vida\ é o número de períodos (por exemplo, anos ou meses) que define quanto tempo o ativo deve ser utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149736 107 0 pt-BR \Período\ estabelece o período para o qual o valor será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150243 108 0 pt-BR \Fator\ (opcional) é o fator pelo qual a depreciação diminui. Se não for inserido um valor, o padrão será fator 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159274 109 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152882 110 0 pt-BR Um sistema de computador com custo inicial de 75.000 unidades monetárias deverá ser depreciado mensalmente em um prazo de 5 anos. O valor no final da depreciação deverá ser 1 unidade monetária. O fator é 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154106 111 0 pt-BR \=BDD(75000;1;60;12;2) \= 1.721,81 unidades monetárias. Portanto, a depreciação dupla do saldo no décimo segundo mês após a compra é 1.721,81 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149962 0 pt-BR \calcular; depreciações degressivas geométricas\\depreciações degressivas geométricas \\depreciações;degressivas geométricas\\função BD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149962 113 0 pt-BR BD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148989 114 0 pt-BR \Retorna a depreciação de um ativo para um período especificado usando o método de declínio duplo de saldo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156213 115 0 pt-BR Essa forma de depreciação é usada se você quiser obter um valor maior de depreciação no início da depreciação (em relação à depreciação linear). O valor da depreciação será reduzido a cada período de depreciação pela depreciação já deduzida do custo inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149807 116 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153349 117 0 pt-BR BD(Custo; ValorResidual; Vida; Período; Mês) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148462 118 0 pt-BR \Custo\ é o custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148658 119 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor de um ativo no final da depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145371 120 0 pt-BR \Vida\ define o período sobre o qual um ativo é depreciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154608 121 0 pt-BR \Período\ é a duração de cada período. A duração deve ser inserida na mesma unidade de data que o período de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150829 122 0 pt-BR \Mês\ (opcional) denota o número de meses do primeiro ano da depreciação. Se uma entrada não for definida, 12 é usado como padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151130 123 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156147 124 0 pt-BR Um sistema de computador com um custo inicial de 25.000 unidades monetárias deverá ser depreciado em um período de três anos. O valor residual deverá ser 1.000 unidades monetárias. Um período tem 30 dias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149513 125 0 pt-BR \=BD(25000;1000;36;1;6)\ = 1.075,00 unidades monetárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159242 126 0 pt-BR A depreciação com declínio fixo do sistema de computador será 1.075,00 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153948 0 pt-BR \função TIR\\calcular;taxas internas de retorno, pagamentos regulares\\taxas internas de retorno;pagamentos regulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153948 128 0 pt-BR TIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3143282 129 0 pt-BR \Calcula a taxa interna de retorno para um investimento.\ Os valores representam valores de fluxo de caixa em intervalos regulares; pelo menos um valor deve ser negativo (pagamentos) e pelo menos um valor deve ser positivo (receita). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150599 130 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155427 131 0 pt-BR TIR(Valores; Estimativa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144758 132 0 pt-BR \Valores\ representa uma matriz que contém os valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149233 133 0 pt-BR \Estimativa\ (opcional) é o valor estimado. Um método iterativo será utilizado para calcular a taxa interna de retorno. Se você somente puder fornecer alguns valores, informe uma estimativa inicial para permitir a iteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151258 134 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150630 135 0 pt-BR Assumindo que o conteúdo das células é A1=\-10000\, A2=\3500\, A3=\7600\ e A4=\1000\, a fórmula \=TIR(A1:A4)\ resulta em 11,33%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151012 0 pt-BR \calcular; juros das parcelas de amortização inalteradas\\juros das parcelas de amortização inalteradas\\função ÉPGTO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151012 314 0 pt-BR ÉPGTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148693 315 0 pt-BR \Calcula o nível de juros para prestações fixas de amortização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154661 316 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146070 317 0 pt-BR ÉPGTO(Taxa; Período; TotalPeríodos; Investimento) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148672 318 0 pt-BR \Taxa\ define a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145777 319 0 pt-BR \Período\ é o número de prestações para o cálculo de juros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153678 320 0 pt-BR \TotalPeríodos\ é o número total de períodos de prestação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159390 321 0 pt-BR \Investimento\ é o montante do investimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156162 322 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149558 323 0 pt-BR Deve-se obter o nível dos juros após 1,5 anos para um crédito de 120.000 unidades monetárias com prestações mensais em um período de dois anos e com uma taxa de juros anual de 12%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150949 324 0 pt-BR \=ÉPGTO(1%;18;24;120000)\ = -300 unidades monetárias. O juro mensal após 1,5 anos soma 300 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146812 426 0 pt-BR \Funções financeiras - Parte 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154411 427 0 pt-BR \Funções financeiras - Parte 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de informação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147247 0 pt-BR \funções de informações\\Assistente de funções; informações\\funções; funções de informações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147247 1 0 pt-BR Funções de Informação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147499 2 0 pt-BR \Esta categoria contém as funções de \informação\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159128 3 0 pt-BR Os dados da tabela a seguir servem como base para alguns dos exemplos utilizados para descrever as funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146885 4 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149944 5 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150457 6 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150024 7 0 pt-BR x \valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148725 8 0 pt-BR y \valor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150480 9 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148440 10 0 pt-BR \-5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148888 11 0 pt-BR \-3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153034 12 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150139 13 0 pt-BR \-2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149542 14 0 pt-BR \0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149188 15 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153329 16 0 pt-BR \-1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155257 17 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145142 18 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149956 19 0 pt-BR \0\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145594 20 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153113 21 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148573 22 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145166 23 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157998 24 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150018 25 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150129 26 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145245 27 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148389 28 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156068 29 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3691824 0 pt-BR \função INFO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5787224 0 pt-BR INFO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1507309 0 pt-BR Retorna informações específicas sobre o ambiente de trabalho atual. A função recebe um único argumento de texto e retorna dados dependendo desse parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id7693411 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3928952 0 pt-BR INFO("Tipo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5206762 0 pt-BR A tabela seguinte lista os valores para o parâmetro de texto "\Tipo\ e os valores retornados pela função INFO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5735953 0 pt-BR Valor para "Tipo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8360850 0 pt-BR Valor retornado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9648731 0 pt-BR "osversion" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id908841 0 pt-BR Sempre "Windows (32-bit) NT 5.01", por motivos de compatibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8193914 0 pt-BR "system" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9841608 0 pt-BR O tipo do sistema operacional. \
"WNT" para Microsoft Windows \
"LINUX" para Linux \
"SOLARIS" para Solaris 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2701803 0 pt-BR "release" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2136295 0 pt-BR O identificador da versão do produto, por exemplo "300m25(Build:9876)" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9200109 0 pt-BR "numfile" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4186223 0 pt-BR Sempre 1, por motivos de compatibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5766472 0 pt-BR "recalc" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1491134 0 pt-BR Modo de recálculo da fórmula atual, "Automático" ou "Manual" (localizado no idioma do %PRODUCTNAME) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1161534 0 pt-BR Outras aplicações de planilha podem aceitar valores localizados para o parâmetro \Tipo\, mas o %PRODUCTNAME Calc só aceitará valores em inglês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5459456 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3994567 0 pt-BR \=INFO("release")\ retorna o número da versão do %PRODUCTNAME em uso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2873622 0 pt-BR \=INFO(D5)\ com a célula \D5\ contendo o texto \system\ retorna o tipo de sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155625 0 pt-BR \função ATUAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155625 30 0 pt-BR ATUAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157975 31 0 pt-BR \Essa função retorna o resultado do momento de avaliação da fórmula na qual ela faz parte (em outras palavras até onde a avaliação foi feita). Seu uso principal é em conjunto com a função ESTILO () para aplicar estilos em células que dependem do seu conteúdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148880 32 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150930 33 0 pt-BR ATUAL() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145629 34 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5919064 0 pt-BR \=1+2+ATUAL()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8751792 0 pt-BR O exemplo retorna 6. A fórmula é calculada da esquerda para a direita como: 1+ 2 igual a 3, fornecendo o resultado até onde ATUAL() é encontrado; ATUAL() portanto retorna 3, que é somado ao original 3, totalizando 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5863826 0 pt-BR \=A2+B2+ESTILO(SE(ATUAL()>10;”Vermelho”;”Padrão”))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7463911 0 pt-BR O exemplo retorna A2 + B2 (ESTILO retorna 0 aqui). Se essa soma for maior que 10, o estilo Vermelho é aplicado à célula. Veja a função \ESTILO\ para maiores explicações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7318643 0 pt-BR \="choo"&ATUAL()\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6019165 0 pt-BR O exemplo retorna choochoo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3150688 0 pt-BR \função FÓRMULA\\células com fórmulas;exibir fórmulas em outras células\\exibir;fórmulas em qualquer posição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150688 147 0 pt-BR FÓRMULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158417 148 0 pt-BR \Exibe a fórmula de uma célula de fórmula como uma cadeia de caracteres de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154954 149 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147535 150 0 pt-BR FÓRMULA(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3014313 0 pt-BR \Referência\ é uma referência para uma célula contendo uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8857081 0 pt-BR Uma referência inválida ou uma referência a uma célula sem fórmula tem como resultado o valor de erro #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152820 151 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153179 152 0 pt-BR Se a célula A8 contém a fórmula \=SOMA(1;2;3)\ então 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153923 153 0 pt-BR \=FÓRMULA(A8)\ retorna o texto =SOMA(1;2;3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155409 0 pt-BR \função ÉREF\\referências;testar conteúdo da célula\\conteúdo da célula;testar para referências\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155409 37 0 pt-BR ÉREF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153723 38 0 pt-BR \Testa se o argumento é uma referência.\ Retorna VERDADEIRO se o argumento é uma referência, retorna FALSO caso contrário. Ao fornecer uma referência, essa função não examina o valor referenciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147175 39 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149821 40 0 pt-BR ÉREF(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146152 41 0 pt-BR \Valor\ é o valor que deverá ser testado para determinar se é uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3083448 42 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154317 43 0 pt-BR \=ÉREF(C5)\ retorna VERDADEIRO por que C5 é uma referência válida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9728072 0 pt-BR \=ÉREF("abcdef")\ sempre retorna FALSO por que um texto nunca pode ser uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2131544 0 pt-BR \=ÉREF(4)\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4295480 0 pt-BR \=ÉREF(INDIRETO("A6"))\ retorna VERDADEIRO, por que INDIRETO é uma função que retorna uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3626819 0 pt-BR \=ÉREF(ENDEREÇO(1; 1; 2;"Planilha2"))\ retorna FALSO, porque ENDEREÇO é uma função que retorna um texto, apesar de se parecer como uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154812 0 pt-BR \função ÉERRO\\códigos de erros;controlar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154812 45 0 pt-BR ÉERRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149282 46 0 pt-BR \Testa condições de erro, exceto o valor de erro #N/D, e retorna VERDADEIRO ou FALSO.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156312 48 0 pt-BR ÉERRO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146857 49 0 pt-BR \Valor\ é qualquer expressão ou valor que é testado para verificar se há outro valor de erro diferente de #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153212 50 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153276 51 0 pt-BR \=ÉERRO(C8)\ onde a célula C8 contém \=1/0\ retorna VERDADEIRO porque 1/0 é um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8456984 0 pt-BR \=ÉERRO(C9)\ onde a célula C9 contém \=NÃO.DISP()\ retorna FALSO, por que ÉERRO() ignora o erro #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147081 0 pt-BR \função ÉERROS\\reconhecer;erros gerais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147081 53 0 pt-BR ÉERROS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156316 54 0 pt-BR \Realiza testes para obter condições de erro, incluindo o valor de erro #N/D, e retorna VERDADEIRO ou FALSO.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147569 55 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153155 56 0 pt-BR ÉERROS(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154047 57 0 pt-BR \Valor\ é ou faz referência ao valor que será testado. ÉERROS() retorna VERDADEIRO se houver um erro e FALSO se não houver. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155994 58 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150256 59 0 pt-BR \=ÉERROS(C8)\ onde a célula C8 contém \=1/0\ retorna VERDADEIRO, por que 1/0 é um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1889095 0 pt-BR \=ÉERROS(C9)\ onde a célula C9 contém \=NÃO.DISP()\ retorna VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153618 0 pt-BR \função ÉFÓRMULA\\reconhecer células com fórmula\\células com fórmula;reconhecer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153618 61 0 pt-BR ÉFÓRMULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149138 62 0 pt-BR \Retornará VERDADEIRO se for uma célula de fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155100 63 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3143230 64 0 pt-BR ÉFÓRMULA(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150150 65 0 pt-BR \Referência\ indica a referência a uma célula na qual se realizará um teste para determinar se tal célula contém uma fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147491 66 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159182 67 0 pt-BR \=ÉFÓRMULA(C4)\ retorna FALSO se a célula C4 contém o número \5\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149760 0 pt-BR \função ÉPAR_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149760 229 0 pt-BR ÉPAR_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147253 230 0 pt-BR \Teste para números pares. Retorna 1 se o número dividido por 2 for um inteiro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152799 231 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149202 232 0 pt-BR ÉPAR_ADD(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151168 233 0 pt-BR \Número\ é o número a ser testado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150115 234 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153904 235 0 pt-BR \=ÉPAR_ADD(5)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6238308 0 pt-BR \=ÉPAR_ADD(A1)\ retorna 1 se a célula A1 contém o número \2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154692 0 pt-BR \função É.NÃO.TEXTO\\conteúdo da célula;sem texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154692 68 0 pt-BR É.NÃO.TEXTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155330 69 0 pt-BR \Testa se o conteúdo da célula é composto de texto ou números. Retorna FALSO se o conteúdo for um texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5719779 0 pt-BR Se ocorrer um erro, a função retorna VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154931 70 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148829 71 0 pt-BR É.NÃO.TEXTO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146992 72 0 pt-BR \Valor\ é qualquer valor ou expressão no qual um teste será efetuado para determinar se é um texto, um valor booleano ou número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150525 73 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149906 74 0 pt-BR \=É.NÃO.TEXTO(D2)\ retorna FALSO se a célula D2 contém o texto \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150777 75 0 pt-BR \=É.NÃO.TEXTO(D9)\ retorna VERDADEIRO se a célula D9 contém o número \8\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3159148 0 pt-BR \função ÉCÉL.VAZIA\\conteúdo da célula em branco\\células vazias; reconhecer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159148 77 0 pt-BR ÉCEL.VAZIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148800 78 0 pt-BR \Retornará VERDADEIRO se a referência a uma célula for vazia.\ Essa função é utilizada para determinar se o conteúdo de uma célula está vazio. Uma célula que contém uma fórmula não é considerada vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159162 79 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158406 80 0 pt-BR ÉCÉL.VAZIA(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154212 81 0 pt-BR \Valor\ é o conteúdo que deverá ser testado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147508 82 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147234 83 0 pt-BR \=É.CÉL.VAZIA(D2)\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155356 0 pt-BR \função ÉLÓGICO\\formatos numéricos;lógico\\formatos numéricos lógicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155356 85 0 pt-BR ÉLÓGICO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148926 86 0 pt-BR \Testa para um valor lógico (VERDADEIRO ou FALSO).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3541062 0 pt-BR Se ocorrer um erro, a função retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149162 87 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148918 88 0 pt-BR ÉLÓGICO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146946 89 0 pt-BR Retorna VERDADEIRO se \Valor\ for um valor lógico (VERDADEIRO ou FALSO), do contrário retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150709 90 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3166442 91 0 pt-BR \=ÉLÓGICO(99)\ retorna FALSO, por que 99 é um número, e não um valor lógico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3556016 0 pt-BR \=ÉLOGICO(É.NÃO.DISP(D4))\ retorna VERDADEIRO independente do conteúdo da célula D4, por que É.NÃO.DISP() retorna um valor lógico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153685 0 pt-BR \função É.NÃO.DISP\\erro #N/D;reconhecer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153685 93 0 pt-BR É.NÃO.DISP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149105 94 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO se uma célula contém o valor de erro #N/D (valor não disponível).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6018860 0 pt-BR Se ocorrer um erro, a função retorna VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152947 95 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153748 96 0 pt-BR É.NÃO.DISP(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152884 97 0 pt-BR \Valor\ é o valor ou a expressão que deverá ser testada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149964 98 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154852 99 0 pt-BR \=É.NÃO.DISP(D3)\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149426 0 pt-BR \função ÉTEXTO\\conteúdo da célula;texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149426 101 0 pt-BR ÉTEXTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145368 102 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO se o conteúdo da célula referir-se a texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6779686 0 pt-BR Se ocorrer um erro, a função retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154332 103 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148649 104 0 pt-BR ÉTEXTO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150417 105 0 pt-BR \Valor\ é um valor, um número, um valor booleano ou um valor de erro a ser testado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149239 106 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3144756 107 0 pt-BR \=ÉTEXTO(D9)\ retorna VERDADEIRO se a célula D9 contém o texto \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148416 108 0 pt-BR \=ÉTEXTO(C3)\ retorna FALSO caso a célula C3 contém o número \3\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153939 0 pt-BR \função ÉÍMPAR_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153939 236 0 pt-BR ÉÍMPAR_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153538 237 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO (1) se o número não retornar um número inteiro após ser dividido por 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145601 238 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149485 239 0 pt-BR ÉÍMPAR_ADD(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153315 240 0 pt-BR \Número\ é o valor que deverá ser testado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3143274 241 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154793 242 0 pt-BR \=ÉIMPAR_ADD(5)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3148688 0 pt-BR \função ÉNUM\\conteúdo da célula;números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148688 110 0 pt-BR ÉNUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154618 111 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO se o valor se referir a um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152769 112 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150595 113 0 pt-BR ÉNÚMERO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150351 114 0 pt-BR \Valor\ é qualquer expressão que deverá ser testada para determinar se ela é um número ou um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3146793 115 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155614 116 0 pt-BR \=ÉNÚMERO(C3)\ retorna VERDADEIRO se a célula C3 contém o número \4\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154417 117 0 pt-BR \=ÉNÚMERO(C2)\ retorna FALSO se a célula C2 contém o texto \abcdef\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153694 0 pt-BR \função N\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153694 119 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150405 120 0 pt-BR \Retorna o valor numérico do parâmetro. Retorna 0 se o parâmetro for texto, FALSO ou #N/D. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9115573 0 pt-BR Se ocorrer um erro, diferente de #N/D, a função retorna o valor do erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145774 121 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153883 122 0 pt-BR N(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151101 123 0 pt-BR \Valor\ é o parâmetro que será convertido em um número. N() retorna o valor numérico se for possível. Retorna os valores lógicos VERDADEIRO e FALSO como 1 e 0 respectivamente. Retorna texto e erros como 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147097 124 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154117 125 0 pt-BR \=N(123)\ retorna 123 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2337717 0 pt-BR \=N(VERDADEIRO)\ retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153781 126 0 pt-BR \=N(FALSO)\ retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154670 243 0 pt-BR \=N("abc")\ retorna 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3519089 0 pt-BR =N(1/0) retorna #DIV/0! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3156275 0 pt-BR \função NÃO.DISP\\erro #N/D;atribuir a uma célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3156275 129 0 pt-BR NÃO.DISP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156161 130 0 pt-BR \Retorna o valor de erro #N/D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147532 131 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149563 132 0 pt-BR NÃO.DISP() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155128 133 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154481 134 0 pt-BR \=NÃO.DISP()\ converte o conteúdo da célula em #N/D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3151255 0 pt-BR \função TIPO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3151255 136 0 pt-BR TIPO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155900 137 0 pt-BR \Retorna o tipo de valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149992 138 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148400 139 0 pt-BR TIPO(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150830 140 0 pt-BR \Valor\ é um valor específico cujo tipo de dados será determinado. Valor 1 = número, valor 2 = texto, valor 4 = valor booleano, valor 8 = fórmula e valor 16 = valor de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154363 141 0 pt-BR Exemplo (veja a tabela do exemplo acima) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153357 142 0 pt-BR \=TIPO(C2)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148980 143 0 pt-BR \=TIPO(D9)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155509 0 pt-BR \função CÉL\\informação da célula\\informações sobre células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155509 154 0 pt-BR CÉL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153196 155 0 pt-BR \Retorna informações sobre o endereço, a formatação ou o conteúdo de uma célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149323 156 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147355 157 0 pt-BR CÉL("TipoInfo"; Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154716 158 0 pt-BR \TipoInfo\ é a cadeia de caracteres que especifica o tipo de informação. A cadeia de caracteres é sempre em inglês. Caixa alta ou baixa é opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150636 165 0 pt-BR TipoInfo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149344 166 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153266 167 0 pt-BR COL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156204 168 0 pt-BR Retorna o número da coluna referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150094 162 0 pt-BR \=CÉL("COL";D2)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151276 169 0 pt-BR ROW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147583 170 0 pt-BR Retorna o número da linha referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151222 163 0 pt-BR \=CÉL("ROW";D2)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159217 171 0 pt-BR SHEET 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151201 172 0 pt-BR Retorna o número da planilha referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149169 164 0 pt-BR \=CÉL("Sheet";Planilha3.D2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149431 173 0 pt-BR ADDRESS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156054 174 0 pt-BR Retorna o endereço absoluto da célula referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154136 175 0 pt-BR \=CÉL("ADDRESS";D2)\ retorna $D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159198 176 0 pt-BR \=CÉL("ADDRESS";Planilha3.D2)\ retorna $Planilha3.$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150245 177 0 pt-BR \=CÉL("ADDRESS";'X:\\dr\\test.sxc'#$Planilha1.D2)\ retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Planilha1.$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146811 178 0 pt-BR FILENAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151328 179 0 pt-BR Retorna o nome do arquivo e o número da planilha da célula referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148896 180 0 pt-BR \=CÉL("FILENAME";D2)\ retorna file:///X:/dr/own.sxc'#$Planilha1, se a fórmula no documento atual X:\\dr\\own.sxc estiver localizada na Planilha1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155144 181 0 pt-BR \=CÉL("FILENAME";'X:\\dr\\test.sxc'#$Planilha1.D2)\ retorna 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Planilha1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151381 182 0 pt-BR COORD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151004 183 0 pt-BR Retorna o endereço completo da célula em notação Lotus(TM). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159104 184 0 pt-BR \=CÉL("COORD"; D2)\ retorna $A:$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3163720 185 0 pt-BR \=CÉL("COORD"; Planilha3.D2)\ retorna $C:$D$2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155910 186 0 pt-BR CONTENTS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156041 187 0 pt-BR Retorna o conteúdo da célula referenciada sem qualquer formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151069 188 0 pt-BR TYPE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155344 189 0 pt-BR Retorna o tipo de conteúdo da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145217 190 0 pt-BR b = blank. célula vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155176 191 0 pt-BR l = rótulo. Texto, resultado de uma fórmula na forma de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147280 192 0 pt-BR v = valor. Valor, resultado de uma fórmula como um número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156348 193 0 pt-BR WIDTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154920 194 0 pt-BR Retorna a largura da coluna referenciada. A unidade é o número de zeros (0) que cabem na coluna, no texto e tamanho padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152355 195 0 pt-BR PREFIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154230 196 0 pt-BR Retorna o alinhamento da célula referenciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155946 197 0 pt-BR ' = alinhado à esquerda ou justificado à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147220 198 0 pt-BR " = alinha à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149038 199 0 pt-BR ^ = centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153129 200 0 pt-BR \\ = repetição (atualmente inativo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154406 201 0 pt-BR PROTECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145127 202 0 pt-BR Retorna o status de proteção da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155794 203 0 pt-BR 1 = a célula está protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155072 204 0 pt-BR 0 = a célula não está protegida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156178 205 0 pt-BR FORMAT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150220 206 0 pt-BR Retorna uma cadeia de caracteres que indica o formato do número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153824 207 0 pt-BR , = número com separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153837 208 0 pt-BR F = número sem separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150318 209 0 pt-BR C = formato monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153168 210 0 pt-BR S = representação exponencial, por exemplo, 1,234+E56 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153515 211 0 pt-BR P = porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154375 212 0 pt-BR Nos formatos acima, o número de casas decimais após o separador de decimal é exibido na forma de número. Por exemplo: o formato de número #.##0,0 retornará ,1 e o formato de número 00,000% retornará P3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150575 213 0 pt-BR D1 = D-MMM-AA, D-MM-AA e formatos similares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150589 214 0 pt-BR D2 = DD-MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151034 215 0 pt-BR D3 = MM-AA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156371 216 0 pt-BR D4 = DD-MM-AAAA HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157881 217 0 pt-BR D5 = MM-DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157894 218 0 pt-BR D6 = HH:MM:SS AM/PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154068 219 0 pt-BR D7 = HH:MM AM/PM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150286 220 0 pt-BR D8 = HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145756 221 0 pt-BR D9 = HH:MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145768 222 0 pt-BR G = Todos os demais formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153375 223 0 pt-BR - (Menos) no final = os números negativos serão formatados em cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155545 224 0 pt-BR () (parênteses) no final = há um parêntese de abertura no código do formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154594 225 0 pt-BR COLOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152922 226 0 pt-BR Retornará 1 se os números negativos tiverem sido formatados em cores; caso contrário, retornará 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145563 227 0 pt-BR PARENTHESES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156072 228 0 pt-BR Retorna 1 se o código do formato contém um parêntese de abertura (, caso contrário, retornará 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156090 159 0 pt-BR \Referência\ (lista de opções) é a posição da célula que deverá ser examinada. Se o parâmetro \Referência\ for um intervalo, a célula se deslocará para a parte superior esquerda do intervalo. Se \Referência\ estiver ausente, o $[officename] Calc utilizará a posição da célula na qual esta fórmula está localizada. O Microsoft Excel utiliza a referência da célula na qual o cursor está posicionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções lógicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3153484 0 pt-BR \funções lógicas\\Assistente de funções; lógicas\\funções; funções lógicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153484 1 0 pt-BR Funções lógicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149312 2 0 pt-BR \Essa categoria contém as funções \lógicas\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3147505 0 pt-BR \função E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147505 29 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153959 65 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO se todos os argumentos forem VERDADEIROs.\ Se um dos elementos for FALSO, esta função retornará o valor FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146100 66 0 pt-BR Os argumentos podem ser expressões lógicas (VERDADEIRO, 1<5, 2+3=7, B8<10), que retornam valores lógicos, ou matrizes (A1:C3) contendo valores lógicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150538 67 0 pt-BR Quando uma função espera um único valor e você insere um intervalo de células, o valor do intervalo é obtido da mesma coluna ou linha da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149128 68 0 pt-BR Se o intervalo inserido estiver fora da coluna ou da linha atual da fórmula, a função retornará o valor de erro #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150374 31 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3159123 32 0 pt-BR E(ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150038 33 0 pt-BR \ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30\ são condições a serem conferidas. Todas as condições podem ser ou VERDADEIRO ou FALSO. Se um intervalo for inserido como parâmetro, a função utiliza o valor do intervalo na coluna ou linha atual. O resultado é VERDADEIRO se o valor lógico em todas as células dentro do intervalo for VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149143 34 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153123 35 0 pt-BR Os valores lógicos das entradas 12<13, 14>12 e 7<6 devem ser verificados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3145632 36 0 pt-BR \=E(12<13;14>12;7<6)\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149946 60 0 pt-BR \=E (FALSO;VERDADEIRO)\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3149015 0 pt-BR \função FALSO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149015 3 0 pt-BR FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149890 4 0 pt-BR \Retorna o valor lógico FALSO.\ A função FALSO() não requer argumentos e sempre retorna o valor lógico FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3146939 5 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150030 6 0 pt-BR FALSO() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150697 7 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154842 8 0 pt-BR \=FALSO()\ retorna FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3147468 9 0 pt-BR \=NÃO(FALSO())\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3150141 0 pt-BR \função SE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150141 48 0 pt-BR SE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148740 49 0 pt-BR \Especifica um teste lógico a ser efetuado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153325 50 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154558 51 0 pt-BR SE(Teste; ValorEntão; ValorSenão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149727 52 0 pt-BR \Teste\ é qualquer expressão ou valor que pode ser VERDADEIRO ou FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155828 53 0 pt-BR \ValorEntão\ (opcional) é o valor retornado quando o teste lógico for VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154811 54 0 pt-BR \ValorSenão\ (opcional) é o valor retornado caso o teste lógico resulte FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_idN107FA 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149507 55 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150867 57 0 pt-BR \=SE(A1>5;100;"muito pequeno")\ Se o valor em A1 for maior que 5, o valor 100 será inserido na célula atual; senão, o texto "muito pequeno" (sem as aspas) será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3155954 0 pt-BR \função NÃO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155954 12 0 pt-BR NÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153570 13 0 pt-BR \Complementa (inverte) um valor lógico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147372 14 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3157996 15 0 pt-BR NÃO(ValorLógico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148766 16 0 pt-BR \ValorLógico\ é qualquer valor a ser complementado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149884 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150132 18 0 pt-BR \=NÃO(A)\. Se A=VERDADEIRO então NÃO(A) será FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3148394 0 pt-BR \função OU\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3148394 20 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3156060 61 0 pt-BR \Retornará VERDADEIRO se pelo menos um argumento for VERDADEIRO.\ Essa função retornará o valor FALSO se todos os argumentos tiverem o valor lógico FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148771 62 0 pt-BR Os argumentos podem ser expressões lógicas (VERDADEIRO, 1<5, 2+3=7, B8<10), que retornam valores lógicos, ou matrizes (A1:C3) contendo valores lógicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153546 63 0 pt-BR Quando uma função espera um único valor e você insere um intervalo de células, o valor do intervalo é obtido da mesma coluna ou linha da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149027 64 0 pt-BR Se o intervalo inserido estiver fora da coluna ou da linha atual da fórmula, a função retornará o valor de erro #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155517 22 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150468 23 0 pt-BR OU(ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155819 24 0 pt-BR \ValorLógico1; ValorLógico2 ...ValorLógico30\ são condições a serem verificadas. Todas as condições podem ser ou VERDADEIRO ou FALSO. Se um intervalo for inserido como parâmetro, a função utiliza o valor no intervalo que estiver na linha ou coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153228 25 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154870 26 0 pt-BR Os valores lógicos das entradas 12<11; 13>22, e 45=45 devem ser verificados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155371 27 0 pt-BR \=OU(12<11;13>22;45=45)\ retorna VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3158412 59 0 pt-BR \=OU(FALSO;VERDADEIRO)\ retorna VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3156256 0 pt-BR \função VERDADEIRO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3156256 38 0 pt-BR VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155985 39 0 pt-BR \O valor lógico será definido como VERDADEIRO.\ A função VERDADEIRO() não requer argumentos e sempre retorna o valor lógico VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153717 40 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3152590 41 0 pt-BR VERDADEIRO() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147175 42 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146148 43 0 pt-BR Se A=VERDADEIRO e B=FALSO, os seguintes exemplos serão exibidos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083285 44 0 pt-BR \=E(A;B)\ retorna FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083444 45 0 pt-BR \=OU(A;B)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154314 46 0 pt-BR \=NÃO(E(A;B))\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções matemáticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147124 0 pt-BR \funções matemáticas\\Assistente de funções; matemáticas\\funções; funções matemáticas\\funções trigonométricas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147124 1 0 pt-BR Funções matemáticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154943 2 0 pt-BR \Essa categoria contém as funções \matemáticas\ do Calc. \ Para abrir o \Assistente de funções\, escolha \\Inserir - Função\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3146944 0 pt-BR \função ABS\\valores absolutos\\valores;absolutos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146944 33 0 pt-BR ABS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154546 34 0 pt-BR \Retorna o valor absoluto de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154843 35 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147475 36 0 pt-BR ABS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148438 37 0 pt-BR \Número\ é o valor cujo valor absoluto será calculado. O valor absoluto de um número é seu valor sem o sinal de + ou -. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155823 38 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152787 39 0 pt-BR \=ABS(-56)\ retorna 56. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148752 40 0 pt-BR \=ABS(12)\ retorna 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id320139 0 pt-BR \=ABS(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150896 0 pt-BR \função CONTAR.VAZIO\\contar;células vazias\\células vazias;contar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150896 42 0 pt-BR CONTAR.VAZIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155260 43 0 pt-BR \Retorna o número de células vazias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145144 44 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153931 45 0 pt-BR CONTAR.VAZIO(Intervalo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149512 46 0 pt-BR Retorna o número de células vazias no intervalo \Intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146139 47 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148586 48 0 pt-BR \=CONTAR.VAZIO(A1:B2)\ retorna 4 se as células A1, A2, B1, e B2 forem todas vazias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153114 0 pt-BR \função ACOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153114 50 0 pt-BR ACOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145163 51 0 pt-BR \Retorna o arco-cosseno (inverso do cosseno trigonométrico) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153565 52 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150020 53 0 pt-BR ACOS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159134 54 0 pt-BR Essa função retorna o cosseno trigonométrico inverso (arco cosseno) de \Número\, isto é, o ângulo (em radianos) cujo cosseno é Número. O ângulo retornado está entre 0 e PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id679647 0 pt-BR Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149882 55 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150128 56 0 pt-BR \=ACOS(-1)\ retorna 3,14159265358979 (PI radianos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8792382 0 pt-BR \=GRAUS(ACOS(0,5))\ retorna 60. O cosseno de 60 graus é 0,5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145355 0 pt-BR \função ACOSH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145355 60 0 pt-BR ACOSH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157993 61 0 pt-BR \Retorna o cosseno hiperbólico inverso (arco cosseno hiperbólico) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145295 62 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151017 63 0 pt-BR ACOSH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149000 64 0 pt-BR Essa função retorna o cosseno hiperbólico inverso (arco cosseno hiperbólico) de \Número\, isto é, o número cujo cosseno hiperbólico é Número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6393932 0 pt-BR Número deve ser maior ou igual a 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150566 65 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145629 66 0 pt-BR \=ACOSH(1)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id951567 0 pt-BR \=ACOSH(COSH(4))\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3149027 0 pt-BR \função ACOT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149027 70 0 pt-BR ACOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155818 71 0 pt-BR \Retorna a cotangente inversa (arco-cotangente) do número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153225 72 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158419 73 0 pt-BR ACOT(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154948 74 0 pt-BR Essa função retorna a cotangente trigonométrica inversa (arco cotangente) de \Número\, isto é, o ângulo (em radianos) cuja cotangente é Número. O ângulo retornado será entre 0 e PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5834528 0 pt-BR Para obter o ângulo em graus, utilize a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147538 75 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155375 76 0 pt-BR \=ACOT(1)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radianos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8589434 0 pt-BR \=GRAUS(ACOT(1))\ retorna 45. A cotangente de 45 graus é 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148426 0 pt-BR \função ACOTH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148426 80 0 pt-BR ACOTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147478 81 0 pt-BR \Retorna a cotangente hiperbólica inversa (arco cotangente hiperbólica) do número dado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152585 82 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147172 83 0 pt-BR ACOTH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146155 84 0 pt-BR Essa função retorna a cotangente hiperbólica inversa (arco-cotangente hiperbólica) de \Número\, isto é, o número cuja cotangente hiperbólica é Número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5818659 0 pt-BR Ocorrerá um erro caso Número estiver entre -1 e +1 inclusive. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3083452 85 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150608 86 0 pt-BR \=ACOTH(1,1)\ retorna a cotangente hiperbólica inversa (arco cotangente hiperbólica) de 1,1, aproximadamente 1,52226. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145084 0 pt-BR \função ASEN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145084 90 0 pt-BR ASEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156296 91 0 pt-BR \Retorna o seno trigonométrico inverso (arco seno) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149716 92 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156305 93 0 pt-BR ASEN(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150964 94 0 pt-BR Essa função retorna o seno trigonométrico inverso (arco seno trigonométrico) de \Número\, isto é, o ângulo (em radianos) cujo seno é Número. O ângulo retornado está entre -PI/2 e +PI/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id203863 0 pt-BR Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149448 95 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156100 96 0 pt-BR \=ASEN(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6853846 0 pt-BR \=ASEN(1)\ retorna 1,5707963267949 (PI/2 radianos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8772240 0 pt-BR \=GRAUS(ASEN(0,5))\ retorna 30. O seno de 30 graus é 0,5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151266 0 pt-BR \função ASENH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151266 100 0 pt-BR ASENH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147077 101 0 pt-BR \Retorna o seno hiperbólico inverso (arco-seno hiperbólico) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150763 102 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150882 103 0 pt-BR ASENH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147621 104 0 pt-BR Essa função retorna seno hiperbólico inverso (arco seno hiperbólico) de \Número\, isto é, o número cujo seno hiperbólico é Número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153212 105 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156120 106 0 pt-BR \=ASENH(-90)\ retorna aproximadamente -5,1929877. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4808496 0 pt-BR \=ASENH(SENH(4))\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155996 0 pt-BR \função ATAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155996 110 0 pt-BR ATAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149985 111 0 pt-BR \Retorna a tangente trigonométrica inversa (arco tangente) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151294 112 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150261 113 0 pt-BR ATAN(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147267 114 0 pt-BR Essa função retorna a tangente trigonométrica inversa (arco-tangente) de \Número\, isto é, o ângulo (em radianos) cuja tangente é Número. O ângulo retornado está entre -PI/2 e PI/2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6293527 0 pt-BR Para obter o ângulo em graus, use a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154054 115 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143229 116 0 pt-BR \=ATAN(1)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radianos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746299 0 pt-BR \=GRAUS(ATAN(1))\ retorna 45. A tangente de 45 graus é 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153983 0 pt-BR \função ATAN2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153983 120 0 pt-BR ATAN2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154297 121 0 pt-BR \Retorna a tangente trigonométrica inversa (arco tangente) das coordenadas x e y especificadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149758 122 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156013 123 0 pt-BR ATAN2(NúmeroX; NúmeroY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151168 124 0 pt-BR \NúmeroX\ é o valor da coordenada x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152798 125 0 pt-BR \NúmeroY\ é o valor da coordenada y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5036164 0 pt-BR ATAN2 retorna a tangente trigonométrica inversa (arco tangente), isto é, o ângulo (em radianos) entre o eixo x e uma linha do ponto NúmeroX, NúmeroY até a origem. O ângulo retornado está entre -PI e +PI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3001800 0 pt-BR Para obter o ângulo em graus, utilize a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145663 126 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154692 127 0 pt-BR \=ATAN2(20;20)\ retorna 0,785398163397448 (PI/4 radianos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1477095 0 pt-BR \=GRAUS(ATAN2(12,3;12,3))\ retorna 45. A tangente de 45 graus é 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155398 0 pt-BR \função ATANH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155398 130 0 pt-BR ATANH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148829 131 0 pt-BR \Retorna a tangente hiperbólica inversa (arco tangente hiperbólica) de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146997 132 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149912 133 0 pt-BR ATANH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150521 134 0 pt-BR Essa função retorna a tangente hiperbólica inversa (arco tangente hiperbólica) de \Número\, isto é, o número cuja tangente hiperbólica é Número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9357280 0 pt-BR Número deve obedecer a condição -1 < número < 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148450 135 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145419 136 0 pt-BR \=ATANH(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153062 0 pt-BR \função COS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153062 149 0 pt-BR COS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148803 150 0 pt-BR \Retorna o cosseno do ângulo (em radianos).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150779 151 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154213 152 0 pt-BR COS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154285 153 0 pt-BR Retorna o cosseno (trigonométrico) do ângulo \Número\, em radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id831019 0 pt-BR Para retornar o cosseno de um ângulo em graus, utilize a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153579 154 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147240 155 0 pt-BR \=COS(PI()/2)\ retorna 0, que é o cosseno de PI/2 radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147516 156 0 pt-BR \=COS(RADIANOS(60))\ retorna 0,5, que é o cosseno de 60 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154277 0 pt-BR \função COSH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154277 159 0 pt-BR COSH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146946 160 0 pt-BR \Retorna o cosseno hiperbólico de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149792 161 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166440 162 0 pt-BR COSH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150710 163 0 pt-BR Retorna o cosseno hiperbólico de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153234 164 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154099 165 0 pt-BR \=COSH(0)\ retorna 1, o cosseno hiperbólico de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152888 0 pt-BR \função COT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152888 169 0 pt-BR COT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153679 170 0 pt-BR \Retorna a cotangente do ângulo (em radianos).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152943 171 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154856 172 0 pt-BR COT(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149969 173 0 pt-BR Retorna a cotangente (trigonométrica) do ângulo em radianos \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3444624 0 pt-BR Para obter a cotangente de um ângulo em graus, utilize a função RADIANOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6814477 0 pt-BR A cotangente de um ângulo é equivalente a 1 dividido pela tangente do ângulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149800 174 0 pt-BR Exemplos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148616 175 0 pt-BR \=COT(PI()/4)\ retorna 1, a cotangente de PI/4 radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148986 176 0 pt-BR \=COT(RADIANOS(45))\ retorna 1, a cotangente de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154337 0 pt-BR \função COTH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154337 178 0 pt-BR COTH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149419 179 0 pt-BR \Retorna a cotangente hiperbólica de um número determinado (ângulo).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149242 180 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143280 181 0 pt-BR COTH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154799 182 0 pt-BR Retorna a cotangente hiperbólica de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155422 183 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144754 184 0 pt-BR \=COTH(1)\ retorna a cotangente hiperbólica de 1, aproximadamente 1,3130. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145314 0 pt-BR \função GRAUS\\converter;radianos, em graus\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145314 188 0 pt-BR GRAUS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149939 189 0 pt-BR \Converte radianos em graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150623 190 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145600 191 0 pt-BR GRAUS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149484 192 0 pt-BR \Número\ é o ângulo em radianos a converter para graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3669545 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3459578 0 pt-BR \=GRAUS(PI())\ retorna 180 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148698 0 pt-BR \função EXP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148698 198 0 pt-BR EXP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150592 199 0 pt-BR \Retorna "e" elevado à potência de um número.\ A constante "e" vale aproximadamente 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150351 200 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146786 201 0 pt-BR EXP(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155608 202 0 pt-BR \Número\ é a potência à qual "e" será elevado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154418 203 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156340 204 0 pt-BR \=EXP(1)\ retorna 2,71828182845904, a constante matemática "e" na precisão numérica do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145781 0 pt-BR \função FATORIAL\\fatoriais;números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145781 208 0 pt-BR FATORIAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151109 209 0 pt-BR \Retorna o fatorial de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146902 210 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154661 211 0 pt-BR FATORIAL(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152952 212 0 pt-BR Retorna Número!, o fatorial de \Número\, calculado como 1*2*3*4*...*Número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3834650 0 pt-BR =FATORIAL(0) retorna 1 por definição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8429517 0 pt-BR O fatorial de um número negativo retorna o erro "argumento inválido". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154569 213 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154476 216 0 pt-BR \=FATORIAL(3)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147525 214 0 pt-BR \=FATORIAL(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3159084 0 pt-BR \função INT\\números;arredondar para baixo para o próximo inteiro\\arredondar;para baixo para o próximo inteiro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159084 218 0 pt-BR INT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158441 219 0 pt-BR \Arredonda um número para baixo até o inteiro mais próximo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146132 220 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156146 221 0 pt-BR INT(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154117 222 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado ao próximo inteiro para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id153508 0 pt-BR Números negativos são arredondados para o inteiro inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155118 223 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156267 224 0 pt-BR \=INT(5,7)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147323 225 0 pt-BR \=INT(-1.3)\ retorna -2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150938 0 pt-BR \função PAR\\números;arredondar para cima/baixo para inteiros pares\\arredondar;para cima/baixo para inteiros pares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150938 227 0 pt-BR PAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149988 228 0 pt-BR \Arredonda um número positivo para o número inteiro par superior mais próximo e um número negativo para um número inteiro par inferior mais próximo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148401 229 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150830 230 0 pt-BR PAR(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153350 231 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado para o próximo inteiro par, para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155508 232 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154361 233 0 pt-BR \=PAR(2.3)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8477736 0 pt-BR \=PAR(2)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id159611 0 pt-BR \=ÉPAR(0)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6097598 0 pt-BR \=PAR(-0,5)\ retorna -2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147356 0 pt-BR \função MDC\\máximo divisor comum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147356 237 0 pt-BR MDC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152465 238 0 pt-BR \Retorna o maior divisor comum de dois ou mais inteiros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2769249 0 pt-BR O máximo divisor comum é o maior inteiro positivo que dividirá, sem restos, cada um dos inteiros fornecidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150643 239 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154524 240 0 pt-BR MDC(Inteiro1; Inteiro2; ...; Inteiro30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149340 241 0 pt-BR \Inteiro1 a 30\ são até 30 inteiros cujo maior divisor comum será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147317 242 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151285 243 0 pt-BR \=MDC(16;32;24) \retorna 8, por que 8 é o maior número que pode dividir 16, 24 e 32 sem deixar resto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1604663 0 pt-BR \=MDC(B1:B3)\ onde as células B1, B2, B3 contém \9\, \12\, \9\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151221 0 pt-BR \função MDC_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151221 677 0 pt-BR MDC_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153257 678 0 pt-BR \ O resultado é o maior divisor comum de uma lista de números.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147548 679 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156205 680 0 pt-BR MDC_ADD(Número(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145150 681 0 pt-BR \Número(s)\ é uma lista de até 30 números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150239 682 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159192 683 0 pt-BR \=MDC_ADD(5;15;25)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156048 0 pt-BR \função ÉPAR\\inteiros pares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156048 245 0 pt-BR ÉPAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149169 246 0 pt-BR \Retorna VERDADEIRO se o valor for um número inteiro par ou FALSO se o valor for ímpar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146928 247 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151203 248 0 pt-BR ÉPAR(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150491 249 0 pt-BR \Valor\ é o valor a verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3445844 0 pt-BR Se Valor não for um inteiro, qualquer dígito após a vírgula será ignorado. O sinal de Valor também será ignorado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154136 250 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163813 251 0 pt-BR \=ÉPAR(48)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8378856 0 pt-BR \=ÉPAR(33)\ retorna FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7154759 0 pt-BR \=ÉPAR(0)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1912289 0 pt-BR \=ÉPAR(-2,1)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5627307 0 pt-BR \=ÉPAR(3,999)\ retorna FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156034 0 pt-BR \função ÉÍMPAR\\inteiros ímpares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156034 255 0 pt-BR ÉÍMPAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155910 256 0 pt-BR \Retornará VERDADEIRO se o valor for ímpar, ou FALSO se o número for par.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151006 257 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151375 258 0 pt-BR ÉÍMPAR(valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155139 259 0 pt-BR \Valor\ é o valor a verificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9027680 0 pt-BR Se Valor não for um inteiro, qualquer dígito após a vírgula será ignorado. O sinal de Valor também será ignorado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163723 260 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155345 261 0 pt-BR \=ÉIMPAR(33)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9392986 0 pt-BR \=ÉÍMPAR(48)\ retorna FALSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5971251 0 pt-BR \=ÉÍMPAR(3,999)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4136478 0 pt-BR \=ÉÍMPAR(-3,1)\ retorna VERDADEIRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145213 0 pt-BR \função MMC\\mínimo múltiplo comum\\menor múltiplo comum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145213 265 0 pt-BR MMC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146814 266 0 pt-BR \Retorna o mínimo múltiplo comum de um ou mais números inteiros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148632 267 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147279 268 0 pt-BR MMC(Inteiro1; Inteiro2; ...; Inteiro30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156348 269 0 pt-BR \Inteiro1 a 30\ são até 30 inteiros cujo mínimo múltiplo comum será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156431 270 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154914 271 0 pt-BR Ao entrar os números \512\;\1024\ e \2000\ nas caixas de texto 1;2 e 3, 128000 será o resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154230 0 pt-BR \função MMC_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154230 684 0 pt-BR MMC_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149036 685 0 pt-BR \ O resultado será o mínimo múltiplo comum de uma lista de números.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153132 686 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154395 687 0 pt-BR MDC_ADD(Número(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147377 688 0 pt-BR \Número(s)\ é uma lista de até 30 números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145122 689 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145135 690 0 pt-BR \=MMC_ADD(5;15;25)\ retorna 75. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155802 0 pt-BR \função COMBIN\\número de combinações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155802 273 0 pt-BR COMBIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156172 274 0 pt-BR \Retorna o número de combinações para elementos sem repetição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156193 275 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150223 276 0 pt-BR COMBIN(Cont1; Cont2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150313 277 0 pt-BR \Cont1\ é o número de itens no conjunto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153830 278 0 pt-BR \Cont2\ é o número de itens a escolher do conjunto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6807458 0 pt-BR COMBIN retorna o número de maneiras ordenadas para escolher esses itens. Por exemplo, se houver 3 itens A, B e C em um conjunto, você pode escolher 2 itens de 3 maneiras diferentes, a saber, AB, AC e BC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7414471 0 pt-BR COMBIN implementa a fórmula: Cont1!/(Cont2!*(Cont1-Cont2)!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153171 279 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153517 280 0 pt-BR \=COMBIN(3;2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150284 0 pt-BR \função COMBINA\\número de combinações com repetições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150284 282 0 pt-BR COMBINA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157894 283 0 pt-BR \Retorna o número de combinações de um subconjunto de itens incluindo repetições.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145752 284 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145765 285 0 pt-BR COMBINA(Cont1; Cont2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153372 286 0 pt-BR \Cont1\ é o número de itens no conjunto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155544 287 0 pt-BR \Cont2\ é o número de itens a escolher do conjunto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1997131 0 pt-BR COMBINA retorna o número de maneiras únicas de se escolher esses elementos, onde a ordem de escolha é irrelevante, e a repetição dos itens é permitida. Por exemplo, se há 3 itens A,B e C em um conjunto, você pode escolher 2 elementos de 6 maneiras diferentes, a saber: AB, BA, AC, CA, BC e CB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2052064 0 pt-BR COMBINA implementa a fórmula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154584 288 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152904 289 0 pt-BR \=COMBINA(3;2)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156086 0 pt-BR \função TRUNCAR\\casas decimais;cortar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156086 291 0 pt-BR TRUNCAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157866 292 0 pt-BR \Trunca um número ao remover casas decimais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148499 293 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148511 294 0 pt-BR TRUNCAR(Número; Cont) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150796 295 0 pt-BR Retorna \Número\ com no máximo \Cont\ casas decimais. As casas decimais excedentes são descartadas, independente do sinal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150816 296 0 pt-BR \TRUNCAR(Número; 0)\ se comporta como \INT(Número)\ para números positivos, mas arredonda em direção ao zero com números negativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148548 557 0 pt-BR As casas decimais \visíveis\ do resultado estão especificadas em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Calcular\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152555 297 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152569 298 0 pt-BR \=TRUNCAR(1,239;2)\ retorna 1,23. O 9 foi descartado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7050080 0 pt-BR \=TRUNCAR(-1,234999;3)\ retorna -1,234. Todos os noves serão descartados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153601 0 pt-BR \função LN\\logaritmo natural\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153601 301 0 pt-BR LN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154974 302 0 pt-BR \Retorna o logaritmo natural de um número na base da constante "e".\ A constante "e" vale aproximadamente 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154993 303 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155284 304 0 pt-BR LN(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155297 305 0 pt-BR \Número\ é o valor cujo logaritmo natural será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153852 306 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153866 307 0 pt-BR \=LN(3)\ retorna o logaritmo natural de 3 (aproximadamente 1,0986). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5747245 0 pt-BR \=LN(EXP(321))\ retorna 321. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3109813 0 pt-BR \função LOG\\logaritmos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3109813 311 0 pt-BR LOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3109841 312 0 pt-BR \Retorna o logaritmo de um número em uma base determinada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144719 313 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144732 314 0 pt-BR LOG(Número; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144746 315 0 pt-BR \Número\ é o valor cujo logaritmo será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152840 316 0 pt-BR \Base\ (opcional) é a base de cálculo do logaritmo. Se omitida, a base 10 será considerada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152860 317 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154429 318 0 pt-BR \=LOG(10;3)\ retorna o logaritmo na base 3 de 10 (aproximadamente 2,0959). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5577562 0 pt-BR \=LOG(7^4;7)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154187 0 pt-BR \função LOG10\\logaritmo de base 10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154187 322 0 pt-BR LOG10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155476 323 0 pt-BR \Retorna o logaritmo de um número na base 10.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155494 324 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159294 325 0 pt-BR LOG10(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159308 326 0 pt-BR Retorna o logaritmo na base 10 de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159328 327 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157916 328 0 pt-BR \=LOG10(5)\ retorna o logaritmo na base 10 de 5 (aproximadamente 0,69897). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152518 0 pt-BR \função TETO\\arredondar;para cima para múltiplo de significância\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152518 332 0 pt-BR TETO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153422 558 0 pt-BR \Arredonda um número para cima para o múltiplo de Significância mais próximo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153440 334 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153454 335 0 pt-BR TETO(Número; Significância; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153467 336 0 pt-BR \Número\ é o número que deverá ser arredondado para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155000 337 0 pt-BR \Significância\ é o número para cujo múltiplo o valor será arredondado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155020 559 0 pt-BR \Modo\ é um valor opcional. Se o valor de Modo for dado e não for zero, e se Número e Significância são negativos, então o arredondamento será feito baseado no valor absoluto de Número. Esse parâmetro será ignorado quando exportar para o Microsoft Excel, já que o Excel desconhece o terceiro parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163792 629 0 pt-BR Se ambos parâmetros Número e Significância são negativos e o valor de Modo é omitido ou igual a zero, os resultados no $[officename] e no Excel serão diferentes depois de importar o arquivo. Se você exportar a planilha para o Excel, utilize Modo=1 para ver os mesmos resultados no Excel e no Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145697 338 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145710 339 0 pt-BR \=TETO(-11;-2)\ retorna -10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145725 340 0 pt-BR \=TETO(-11;-2;0)\ retorna -10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145740 341 0 pt-BR \=TETO(-11;-2;1)\ retorna -12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157762 0 pt-BR \função PI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157762 343 0 pt-BR PI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157790 344 0 pt-BR \Retorna 3,14159265358979, o valor da constante matemática PI com 14 casas decimais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157809 345 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157822 346 0 pt-BR PI() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157836 347 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152370 348 0 pt-BR \=PI()\ retorna 3,14159265358979. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152418 0 pt-BR \função MULTINOMIAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152418 635 0 pt-BR MULTINOMIAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152454 636 0 pt-BR \ Retorna o fatorial da soma dos argumentos, dividido pelo produto dos fatoriais dos argumentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155646 637 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155660 638 0 pt-BR MULTINOMIAL(Números(s)) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155673 639 0 pt-BR \Número(s)\ é uma lista de até 30 números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155687 640 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155701 641 0 pt-BR \=MULTINOMIAL(F11:H11)\ retorna 1260, onde F11 a H11 contém os valores \2\, \3\ e \4\. Isso corresponde à fórmula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155717 0 pt-BR \função POTÊNCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155717 350 0 pt-BR POTÊNCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159495 351 0 pt-BR \Retorna um número elevado a outro número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159513 352 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159526 353 0 pt-BR POTÊNCIA(Base; Expoente) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159540 354 0 pt-BR Retorna \Base\ elevada a potência de \Expoente\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5081637 0 pt-BR O mesmo resultado pode ser obtido ao usar o operador de exponenciação ^: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9759514 0 pt-BR \Base^Potência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159580 356 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159594 357 0 pt-BR \=POTÊNCIA(4;3)\ retorna 64, que é 4 elevado a 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1614429 0 pt-BR =4^3 também retorna 4 elevado à potência 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152651 0 pt-BR \função SOMASEQUÊNCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152651 642 0 pt-BR SOMASEQUÊNCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152688 643 0 pt-BR \Soma os primeiros termos de uma série de potências.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152708 644 0 pt-BR SOMASEQUÊNCIA(x;n;m;coeficientes) = coeficiente_1*x^n + coeficiente_2*x^(n+m) + coeficiente_3*x^(n+2m) +...+ coeficiente_i*x^(n+(i-1)m) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152724 645 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN11BD9 0 pt-BR SOMASEQUÊNCIA(X; N; M; Coeficientes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152737 646 0 pt-BR \X\ é o valor de entrada da série de potências. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144344 647 0 pt-BR \N\ é a potência inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144357 648 0 pt-BR \M\ é o incremento para aumentar N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144370 649 0 pt-BR \Coeficientes\ é uma série de coeficientes. Para cada coeficiente a soma da série é estendida de uma seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144386 0 pt-BR \função MULT\\números;multiplicar\\multiplicar;números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144386 361 0 pt-BR MULT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144414 362 0 pt-BR \Multiplica todos os números dados como argumentos e retorna o produto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144433 363 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144446 364 0 pt-BR MULT(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144460 365 0 pt-BR \Número1 a 30\ são até 30 argumentos cujo produto será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1589098 0 pt-BR MULT retorna o produto Número1*Número2*Número3*... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144480 366 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144494 367 0 pt-BR \=MULT(2;3;4)\ retorna 24. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3160340 0 pt-BR \função SOMAQUAD\\soma de quadrados\\somas;de quadrados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160340 369 0 pt-BR SOMAQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160368 370 0 pt-BR \Se você deseja calcular a soma dos quadrados dos números (totalizando os quadrados dos argumentos), insira isso nos campos de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160388 371 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160402 372 0 pt-BR SOMAQUAD(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160415 373 0 pt-BR \Número1 a 30\ são até 30 números cuja soma dos quadrados será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160436 374 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160449 375 0 pt-BR Ao entrar com os números \2\; \3\ e \4\ nas caixas de texto Número 1; 2 e 3, o resultado é 29. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158247 0 pt-BR \função MOD\\restos de divisões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158247 387 0 pt-BR MOD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158276 388 0 pt-BR \Retorna o resto da divisão euclidiana de dois inteiros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158294 389 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158308 390 0 pt-BR MOD(Dividendo; Divisor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158321 391 0 pt-BR Para argumentos inteiros essa função retorna Dividendo modulo Divisor, isto é, o resto quando \Dividendo\ for dividido por \Divisor\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158341 392 0 pt-BR Essa função é implementada como \Dividendo - Divisor * INT(Dividendo/Divisor)\ , e essa fórmula retorna um resultado caso os argumentos não sejam inteiros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158361 393 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158374 394 0 pt-BR \=MOD(22;3)\ retorna 1, o resto da divisão inteira de 22 por 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1278420 0 pt-BR \=MOD(11,25;2,5)\ retorna 1,25. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144592 0 pt-BR \função QUOCIENTE\\divisões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144592 652 0 pt-BR QUOCIENTE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144627 653 0 pt-BR \Retorna a parte inteira de uma divisão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144646 654 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144659 655 0 pt-BR QUOCIENTE(Numerador; Denominador) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9038972 0 pt-BR Retorna a parte inteira de \Numerador\ dividida por \Denominador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7985168 0 pt-BR QUOCIENTE é equivalente a \INT(numerador/denominador)\, a não ser que possa relatar erros com códigos de erros diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144674 656 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144687 657 0 pt-BR \=QUOCIENTE(11;3)\ retorna 3. O resto 2 é descartado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144702 0 pt-BR \função RADIANOS\\converter;graus, em radianos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144702 377 0 pt-BR RADIANOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158025 378 0 pt-BR \Converte graus em radianos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158042 379 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158055 380 0 pt-BR RADIANOS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158069 381 0 pt-BR \Número\ é o ângulo em graus a converter para radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id876186 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3939634 0 pt-BR \=RADIANOS(90)\ retorna 1,5707963267949, que é PI/2 na precisão do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158121 0 pt-BR \função ARRED\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158121 398 0 pt-BR ARRED 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158150 399 0 pt-BR \Arredonda um número para um determinado número de casas decimais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158169 400 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158182 401 0 pt-BR ARRED(Número; Cont) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158196 402 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado a \Cont\ casas decimais. Se Cont for omitido ou for zero, a função arredonda para o inteiro mais próximo. Se Cont for negativo, a função arredonda para a dezena, centena, milhar, etc... mais próximo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id599688 0 pt-BR Essa função arredonda ao inteiro mais próximo. Veja ARREDONDAR.PARA.BAIXO e ARREDONDAR.PARA.CIMA para funções alternativas relacionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145863 404 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145876 405 0 pt-BR \=ARRED(2,348;2)\ retorna 2,35 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145899 406 0 pt-BR \=ARRED(-32,4834;3)\ retorna -32,483. Mude o formato da célula para ver todas as decimais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1371501 0 pt-BR \=ARRED(2,348;0)\ retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4661702 0 pt-BR \=ARRED(2,5)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7868892 0 pt-BR \=ARRED(987,65;-2)\ retorna 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145991 0 pt-BR \função ARREDONDAR.PARA.BAIXO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145991 24 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.BAIXO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146020 25 0 pt-BR \Arredonda um número para baixo, conforme a casa decimal especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146037 26 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146051 27 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.BAIXO(Número; Cont) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146064 28 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado para baixo (para zero) até \Cont\ casas decimais. Se Cont for omitido ou for igual a zero, a função arredonda até um inteiro. Se Cont for negativo, a função arredonda para baixo para a próxima dezena, centena, milhar, etc... . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2188787 0 pt-BR Esta função arredonda em direção a zero. Veja as alternativas ARREDONDAR.PARA.CIMA e ARRED. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163164 30 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163178 31 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.BAIXO(1,234;2)\ retorna 1,23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5833307 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.BAIXO(45,67;0)\ retorna 45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7726676 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.BAIXO(-45,67)\ retorna -45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3729361 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.BAIXO(987,65;-2)\ retorna 900. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163268 0 pt-BR \função ARREDONDAR.PARA.CIMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163268 140 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.CIMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163297 141 0 pt-BR \Arredonda um número para cima, afastando de zero, conforme a casa decimal especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163315 142 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163328 143 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.CIMA(Número; Cont) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163342 144 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado para cima (afastando de zero) até \Cont\ casas decimais. Se Cont for omitido ou for zero, a função arredonda para cima até um inteiro. Se Cont for negativo, a função arredonda para cima à próxima dezena, centena, milhar, etc... . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9573961 0 pt-BR Essa função arredonda para cima. Veja as alternativas ARREDONDAR.PARA.BAIXO e ARRED. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163381 146 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144786 147 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.CIMA(1,1111;2)\ retorna 1,12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7700430 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.CIMA(1,2345;1)\ retorna 1,3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1180455 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.CIMA(45,67;0)\ retorna 46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3405560 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.CIMA(-45,67)\ retorna -46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3409527 0 pt-BR \=ARREDONDAR.PARA.CIMA(987,65;-2)\ retorna 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144877 0 pt-BR \função SEN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144877 408 0 pt-BR SEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144906 409 0 pt-BR \Retorna o seno do ângulo especificado (em radianos).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144923 410 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144937 411 0 pt-BR SEN(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144950 412 0 pt-BR Retorna o seno (trigonométrico) do ângulo \Número\, ângulos em radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8079470 0 pt-BR Para retornar o seno de um ângulo em graus, utilize a função GRAUS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144969 413 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144983 414 0 pt-BR \=SEN(PI()/2)\ retorna 1, o seno de PI/2 radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3916440 0 pt-BR \=SEN(RADIANOS(30))\ retorna 0,5, o seno de 30 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163397 0 pt-BR \função SENH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163397 418 0 pt-BR SENH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163426 419 0 pt-BR \Retorna o seno hiperbólico de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163444 420 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163457 421 0 pt-BR SENH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163471 422 0 pt-BR Retorna o seno hiperbólico de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163491 423 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163504 424 0 pt-BR \=SENH(0)\ retorna 0, o seno hiperbólico de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163596 0 pt-BR \função SOMA\\somar;números em intervalos de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163596 428 0 pt-BR SOMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163625 429 0 pt-BR \Adiciona todos os números em um intervalo de células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163643 430 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163656 431 0 pt-BR SOMA(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163671 432 0 pt-BR \Número 1 a Número 30\ são até 30 argumentos cuja soma será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163690 433 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163704 434 0 pt-BR Ao entrar com os números \2\; \3 \e \4\ nas caixas Número 1; 2 e 3 , então 9 será o resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151740 556 0 pt-BR \=SOMA(A1;A3;B5)\ calcula a soma das três células. \=SOMA(A1:E10)\ calcula a soma de todas as células no intervalo A1 até E10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151756 619 0 pt-BR As condições vinculadas por E podem ser utilizadas com a função SOMA() da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151774 620 0 pt-BR Exemplo prático: Você inseriu faturas numa tabela. A coluna A contém a data da fatura, a coluna B o valor. Você deseja achar a fórmula para obter o faturamento de um mês específico, e.g. o faturamento para o período >= 01/01/2008 até < 01/02/2008. O intervalo de datas é A1:A40, o intervalo de valores é B1:B40. C1 contém a data de início,\01/01/\2008, das faturas a serem incluídas da conta e C2 a data \01/02/\2008 das faturas a desconsiderar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151799 621 0 pt-BR Insira a seguinte fórmula como uma fórmula de matriz: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151813 622 0 pt-BR \=SOMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151828 623 0 pt-BR Para inserir esta fórmula como fórmula de matriz, você deve pressionar Shift\\+Command \\+Ctrl\\+ Enter em vez de simplesmente pressionar a tecla Enter para fechar a fórmula. Em seguida, a fórmula será exibida entre chaves na barra de \Fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151869 624 0 pt-BR {=SOMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40função SOMASE\\somar;números especificados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151957 436 0 pt-BR SOMASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151986 437 0 pt-BR \Adiciona as células quando especificadas por critérios dados.\ Essa função é utilizada para localizar um intervalo quando você procura por um valor determinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152015 438 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152028 439 0 pt-BR SOMASE(Intervalo;, Critérios; SomaIntervalo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152043 440 0 pt-BR \Intervalo\ é o intervalo onde os critérios serão aplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152062 441 0 pt-BR \Critérios\ é a célula contendo o critério de pesquisa, ou o próprio critério de pesquisa. Se o critério for escrito na fórmula, terá de ser envolto por aspas duplas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152083 442 0 pt-BR \SomaIntervalo\ é o intervalo onde os valores serão somados. Se este parâmetro não foi indicado, os valores encontrados no Intervalo serão somados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8347422 0 pt-BR SOMASE suporta o operador de concatenação de referências (~) somente nos parâmetros de critérios, e somente se o parâmetro opcional SomaIntervalo não for fornecido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152110 443 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152148 626 0 pt-BR Para somar somente os números negativos: \=SOMASE(A1:A10;"<0")\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6670125 0 pt-BR \=SOMASE(A1:A10;">0";B1:10)\ - soma os valores do intervalo B1:B10 somente quando os valores correspondentes no intervalo A1:A10 forem >0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6062196 0 pt-BR Consulte CONT.SE() para obter mais exemplos de sintaxes que podem ser usadas com SOMASE(). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152195 0 pt-BR \função TAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152195 446 0 pt-BR TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152224 447 0 pt-BR \Retorna a tangente do ângulo (em radianos).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152242 448 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152255 449 0 pt-BR TAN(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152269 450 0 pt-BR Retorna a tangente (trigonométrica) do ângulo em radianos \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5752128 0 pt-BR Para retornar a tangente de um ângulo em graus, use a função RADIANOS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152287 451 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152301 452 0 pt-BR \=TAN(PI()/4) \retorna 1, a tangente de PI/4 radianos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1804864 0 pt-BR \=TAN(RADIANOS(45))\ retorna 1, a tangente de 45 graus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165434 0 pt-BR \função TANH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165434 456 0 pt-BR TANH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165462 457 0 pt-BR \Retorna a tangente hiperbólica de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165480 458 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165494 459 0 pt-BR TANH(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165508 460 0 pt-BR Retorna a tangente hiperbólica de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165527 461 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165541 462 0 pt-BR \=TANH(0)\ retorna 0, a tangente hiperbólica de 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165633 0 pt-BR \função Autofiltro; subtotais\\somas;de dados filtrados\\dados filtrados; somas\\função SUBTOTAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165633 466 0 pt-BR SUBTOTAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165682 467 0 pt-BR \Calcula subtotais.\ Se um intervalo já contiver subtotais, eles não serão usados para outros cálculos.Utilize essa função com os Autofiltros para considerar apenas registros filtrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165704 495 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165717 496 0 pt-BR SUBTOTAL(Função; Intervalo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165731 497 0 pt-BR \Função\ é um número que representa uma das seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165782 469 0 pt-BR Índice de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165806 470 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165833 471 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165856 472 0 pt-BR MÉDIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165883 473 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165906 474 0 pt-BR CONT.NÚM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165933 475 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165956 476 0 pt-BR CONT.VALORES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165983 477 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166006 478 0 pt-BR MÁXIMO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166033 479 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166056 480 0 pt-BR MÍNIMO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143316 481 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143339 482 0 pt-BR MULT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143366 483 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143389 484 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143416 485 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143439 486 0 pt-BR DESVPADP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143466 487 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143489 488 0 pt-BR SOMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143516 489 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143539 490 0 pt-BR VAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143566 491 0 pt-BR 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143589 492 0 pt-BR VARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143606 498 0 pt-BR \Intervalo\ é o intervalo que inclui as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143625 499 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143638 562 0 pt-BR Existe uma tabela, no intervalo de células A1:B5, que contém cidades na coluna A e números associados na coluna B. Você utilizou um Autofiltro, de modo que somente as linhas que contenham a cidade Hamburgo sejam exibidas. Você deseja ver a soma dos números exibidos, ou seja, apenas o subtotal das linhas filtradas. Nesse caso, a fórmula correta seria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143658 563 0 pt-BR \=SUBTOTAL(9;B2:B5)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3143672 0 pt-BR \Euro; converter em\\função CONVERTEREURO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143672 564 0 pt-BR CONVERTEREURO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143708 565 0 pt-BR \Converte antigas moedas dos países europeus para Euros e vice-versa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143731 566 0 pt-BR \Sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143748 567 0 pt-BR CONVERTEREURO(Valor; "De_moeda"; "Para_moeda", Precisão_total, Precisão_triangulação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143763 568 0 pt-BR \Valor\ é o montante da moeda a converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143782 569 0 pt-BR \De_moeda\ e \Para_moeda\ são as unidades monetárias a converter em Euros e vice versa. Devem ser no formato texto, representando a abreviação oficial da moeda (por exemplo, "EUR"). As taxas (por Euro) foram definidas pela Comissão Europeia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301810 0 pt-BR \Precisão_total\ é opcional. Se omitido ou falso, o resultado será arredondado de acordo com as decimais da moeda de destino. Se Precisão_total for verdadeiro, o resultado não será arredondado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301815 0 pt-BR \Precisão_triangulação\ é opcional. Se Precisão_triangulação for fornecida e >=3, o resultado intermediário de uma conversão triangular (moeda1,EUR,moeda2) será arredondado para esta precisão. Se Precisão_triangulação for omitida, o resultado intermediário não será arredondado. Também, se Para_moeda for "EUR", Precisão_triangulação será utilizada como se a triangulação fosse necessária e a conversão de EUR para EUR fosse aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143819 570 0 pt-BR \Exemplos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143837 571 0 pt-BR \=CONVERTEREURO(100;"ATS";"EUR")\ converte 100 xelins austríacos em Euros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143853 572 0 pt-BR \=CONVERTEREURO(100;"EUR";"DEM")\ converte 100 Euros em marcos alemães. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id0908200902090676 0 pt-BR \função CONVERTER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902074836 0 pt-BR CONVERTER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131122 0 pt-BR \Converte um valor de uma unidade de medida para outra unidade de medida. Os fatores de conversão estão em uma lista na configuração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475420 0 pt-BR Em dado momento a lista de fatores de conversão incluiu as moedas europeias legadas e o Euro (veja os exemplos abaixo). Sugerimos utilizar a nova função CONVERTEREURO para converter estas moedas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131071 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131191 0 pt-BR CONVERTER(valor;"texto";"texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131152 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id090820090213112 0 pt-BR \=CONVERTER(100;"ATS";"EUR")\ returna o valor em Euros de 100 xelins austríacos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475431 0 pt-BR =CONVERTER(100;"EUR";"DEM") converte 100 Euros em marcos alemães. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157177 0 pt-BR \função ÍMPAR\\arredondar;para cima/para baixo para o número inteiro ímpar mais próximo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157177 502 0 pt-BR ÍMPAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157205 503 0 pt-BR \Arredonda um número positivo para o número inteiro ímpar mais próximo superior e um número negativo para um número inteiro ímpar mais próximo inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157223 504 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157237 505 0 pt-BR ÍMPAR(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157250 506 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado para cima ao próximo inteiro ímpar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157270 507 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157283 508 0 pt-BR \=ÍMPAR(1,2)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746910 0 pt-BR \=ÍMPAR(1)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9636524 0 pt-BR \=ÍMPAR(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5675527 0 pt-BR \=ÍMPAR(-3,1)\ retorna -5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157404 0 pt-BR \função ARREDMULTB\\arredondar;para baixo para múltiplo de significância mais próximo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157404 512 0 pt-BR ARREDMULTB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157432 513 0 pt-BR \Arredonda um número para baixo para o múltiplo de Significância mais próximo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157451 514 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157464 515 0 pt-BR ARREDMULTB(Número; Significância; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157478 516 0 pt-BR \Número\ é o número que será arredondado para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157497 517 0 pt-BR \Significância\ é o valor para cujo múltiplo o número será arredondado para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157517 561 0 pt-BR \Modo\ é um valor opcional. Se o Modo for dado e não for igual a zero, e se Número e Significância são negativos, então o arredondamento será feito com base no valor absoluto do número. Esse parâmetro será ignorado ao exportar para o Microsoft Excel já que o Excel desconhece o terceiro parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163894 630 0 pt-BR Se ambos parâmetros Número e Significância são negativos e o valor de Modo é omitido ou igual a zero, os resultados no $[officename] e no Excel serão diferentes depois de exportar o arquivo. Se você exportar a planilha para o Excel, utilize Modo=1 para ver os mesmos resultados no Excel e no Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163932 518 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163945 519 0 pt-BR \=ARREDMULTB( -11;-2)\ retorna -12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163966 520 0 pt-BR \=ARREDMULTB( -11;-2;0)\ retorna -12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163988 521 0 pt-BR \=ARREDMULTB( -11;-2;1)\ retorna -10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164086 0 pt-BR \função SINAL\\sinais algébricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164086 523 0 pt-BR SINAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164115 524 0 pt-BR \Retorna o sinal de um número. Retorna 1 se o número é positivo, -1 se o número é negativo e 0 se o número é zero.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164136 525 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164150 526 0 pt-BR SINAL(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164164 527 0 pt-BR \Número\ é o número cujo sinal será determinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164183 528 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164197 529 0 pt-BR \=SINAL(3,4)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164212 530 0 pt-BR \=SINAL(-4.5)\ retorna -1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164252 0 pt-BR \função ARREDMULTI\\múltiplo mais próximo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164252 658 0 pt-BR MARRED 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164288 659 0 pt-BR \Retorna um número arredondado ao mais próximo múltiplo de outro número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164306 660 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164320 661 0 pt-BR MARRED(Número; Múltiplo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3486434 0 pt-BR Retorna \Número\ arredondado ao próximo múltiplo de \Múltiplo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3068636 0 pt-BR Uma implementação alternativa poderia ser \Múltiplo * ARRED(Número/Múltiplo)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164333 662 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164347 663 0 pt-BR \=MARRED(15,5;3)\ retorna 15, já que 15,5 é mais próximo de 15 (= 3*5) que de 18 (= 3*6). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN14DD6 0 pt-BR \=MARRED(1,4;0,5)\ retorna 1,5 (= 0,5*3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164375 0 pt-BR \função RAIZ\\raiz quadrada;números positivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164375 532 0 pt-BR RAIZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164404 533 0 pt-BR \Retorna a raiz quadrada positiva de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164424 534 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164437 535 0 pt-BR RAIZ (Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164451 536 0 pt-BR Retorna a raiz quadrada positiva de \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6870021 0 pt-BR Número deve ser positivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164471 537 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164484 538 0 pt-BR \=RAIZ(16)\ retorna 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3591723 0 pt-BR \=RAIZ(-16)\ retorna um erro de \argumento inválido\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164560 0 pt-BR \função RAIZPI\\raiz quadrada;produtos de Pi (π)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164560 665 0 pt-BR RAIZPI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164596 666 0 pt-BR \Retorna a raiz quadrada de um número multiplicado por PI.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164614 667 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164627 668 0 pt-BR RAIZPI (Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1501510 0 pt-BR Retorna a raiz quadrada de (PI multiplicado por \Número\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9929197 0 pt-BR Isso é equivalente a \RAIZ(PI()*Número)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164641 669 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164654 670 0 pt-BR \=RAIZPI(2)\ retorna a raiz quadrada de (2PI), aproximadamente 2,506628. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164669 0 pt-BR \números aleatórios; entre limites\\função ALEATÓRIOENTRE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164669 671 0 pt-BR ALEATÓRIOENTRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164711 672 0 pt-BR \Retorna um número inteiro aleatório dentro de um intervalo especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164745 673 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164758 674 0 pt-BR ALEATÓRIOENTRE (Inferior; Superior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7112338 0 pt-BR Retorna um número aleatório inteiro entre os inteiros \Inferior\ e \Superior\ (ambos inclusos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2855616 0 pt-BR Essa função produz um novo número aleatório a cada vez que o Calc recalcular. Para forçar o Calc a recalcular manualmente, pressione Shift+\\Command \\Ctrl\\+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2091433 0 pt-BR Para gerar números aleatórios sem repetição. copie as células contendo essa função e utilize \Editar - Colar especial\ (com \Colar tudo\ e \Fórmulas\ desmarcada e \Números\ marcados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164772 675 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164785 676 0 pt-BR \=ALEATÓRIOENTRE(20;30)\ retorna um inteiro entre 20 e 30. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164800 0 pt-BR \função ALEATÓRIO\\números aleatórios;entre 0 e 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164800 542 0 pt-BR ALEATÓRIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164829 543 0 pt-BR \Retorna um número aleatório entre 0 e 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164870 545 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164884 546 0 pt-BR ALEATÓRIO() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5092318 0 pt-BR Essa função produz um novo número aleatório a cada vez que o Calc recalcular. Para forçar o Calc a recalcular manualmente, pressione Shift+\\Command \\Ctrl\\+F9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9312417 0 pt-BR Para gerar números aleatórios que nunca serão recalculados, copie as células contendo a função ALEATÓRIO() e utilize \Editar - Colar especial\ (com \Colar tudo\ e \Fórmulas\ desmarcada e \Números\ marcado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id9089022 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9569078 0 pt-BR \=ALEATÓRIO()\ retorna um número aleatório entre 0 e 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164897 0 pt-BR \função CONT.SE\\contar;células especificadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164897 547 0 pt-BR CONT.SE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164926 548 0 pt-BR \Retorna o número de células que atendem a determinados critérios dentro de um intervalo de células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164953 549 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164967 550 0 pt-BR CONT.SE(Intervalo; Critério) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164980 551 0 pt-BR \Intervalo\ é o intervalo onde os critérios serão aplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165000 552 0 pt-BR \Critério\ indica o critério na forma de um número, uma expressão, ou um texto. Esses critérios determinam as células que serão contadas. Você também pode entrar um texto de busca na forma de uma expressão regular, por exemplo, b.* para todas as palavras que começam com b. Você pode indicar um intervalo de células que contém o critério de busca. Ao buscar por texto literal, coloque seu texto entre aspas duplas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165037 553 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166505 627 0 pt-BR A1:A10 é um intervalo contendo os números \2000\ até \2009\. A célula B1 contém o número \2006\. Na célula B2, insira a fórmula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3581652 0 pt-BR \=CONT.SE(A1:A10;2006)\ - isso retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id708639 0 pt-BR \=CONT.SE(A1:A10;B1)\ - isso retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5169225 0 pt-BR \=CONT.SE(A1:A10;">=2006") \- isso retorna 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2118594 0 pt-BR \=CONT.SE(A1:A10;"<"&B1)\ - quando B1 contém \2006\, retornará 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id166020 0 pt-BR \=CONT.SE(A1:A10;C2)\ onde a célula C2 contém o texto \>2006\ conta o número de células no intervalo A1:A10 que são >2006 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6386913 0 pt-BR Para contar somente números negativos: \=CONT.SE(A1:A10;"<0")\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3147273 0 pt-BR \matrizes; funções\\Assistente de funções; matrizes\\fórmulas de matrizes\\matrizes de constantes\\fórmulas;matrizes\\funções; funções de matriz\\editar; fórmulas de matriz\\copiar; fórmulas de matriz\\ajustar intervalos de matriz\\calcular;cálculo condicional\\matrizes; cálculo\\cálculo condicional com matrizes\\manipulação implícita de matrizes\\manipulação forçada de matrizes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 pt-BR Funções de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154744 2 0 pt-BR \Essa categoria contém as funções de matriz. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146084 257 0 pt-BR O que é uma matriz? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154298 258 0 pt-BR \Uma matriz é um intervalo de células vinculado numa planilha contendo valores. \ Um intervalo quadrado de 3 linhas e 3 colunas é uma matriz 3 x 3: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154692 260 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150117 261 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155325 262 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153104 263 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146996 264 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150529 265 0 pt-BR \31\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148831 266 0 pt-BR \33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148943 267 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149771 268 0 pt-BR \95\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158407 269 0 pt-BR \17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148806 270 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154904 271 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150779 272 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148449 273 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147238 274 0 pt-BR \50\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153583 277 0 pt-BR A menor matriz possível é uma matriz 1 x 2 ou 2 x 1 com duas células adjacentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148474 275 0 pt-BR O que é uma fórmula de matriz? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155355 276 0 pt-BR Uma fórmula na qual os valores individuais de um intervalo de células são avaliados é dita uma fórmula de matriz. A diferença entre uma fórmula de matriz e as outras fórmulas é que ela lida com diversos valores simultaneamente, e não com apenas um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151052 278 0 pt-BR Uma fórmula de matriz pode processar, mas também retornar diversos valores. Os resultados de uma fórmula desse tipo também é uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158432 279 0 pt-BR Para multiplicar os valores nas células individuais por 10 na matriz acima, você não precisa aplicar a fórmula para cada célula individual ou valor. No lugar disso, você só precisa usar uma única fórmula de matriz. Selecione um intervalo de 3 x 3 células em outro lugar da planilha, entre com a fórmula \=10*A1:C3\ e confirme esta entrada usando a combinação de teclas \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter. O resultado é uma matriz 3 x 3 na qual os valores individuais no intervalo de células (A1:C3) são multiplicados por um fator de 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149156 280 0 pt-BR Além da multiplicação, você também pode utilizar outros operadores no intervalo de referência (uma matriz). Com o $[officename] Calc, você pode adicionar (+), subtrair (-), multiplicar (*), dividir (/), elevar a potências (^), concatenar (&) e efetuar comparações (=, <>, <, >, <=, >=). Os operadores poderão ser utilizados em cada valor individual do intervalo de células e retornarão o resultado na forma de matriz, caso a fórmula de matriz tiver sido inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166456 326 0 pt-BR Operadores de comparação numa fórmula de matriz tratam as células vazias na mesma maneira que uma fórmula normal, isto é, tanto zero quanto texto vazio. Por exemplo, se as células A1 e A2 são vazias, as fórmulas de matriz \{=A1:A2=""}\ e \{=A1:A2=0}\ retornarão ambas uma matriz de 1 coluna e 2 linhas contendo o valor VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3150713 281 0 pt-BR Quando uma fórmula de matriz deve ser utilizada? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149787 282 0 pt-BR Utilize fórmulas de matriz caso tenha que repetir os mesmos cálculos utilizando valores diferentes. Se decidir alterar o método de cálculo posteriormente, você apenas precisará atualizar a fórmula de matriz. Para adicionar uma fórmula de matriz, selecione todo o intervalo da matriz e, em seguida, \faça a alteração necessária na fórmula\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149798 283 0 pt-BR As fórmulas de matriz também poupam espaço quando diversos valores precisam ser calculados, pois não requerem muita memória. Além disso, as matrizes são uma ferramenta essencial para efetuar cálculos complexos já que vários intervalos de células podem ser incluídos nos cálculos. O $[officename] possui diversas funções matemáticas para matrizes, como a função MATRIZ.MULT, que multiplica duas matrizes, ou a função SOMARPRODUTO, que calcula o produto escalar de duas matrizes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155588 284 0 pt-BR Utilizar fórmulas de matriz no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152876 285 0 pt-BR Você também pode criar uma fórmula "normal" na qual o intervalo de referência, como os parâmetros, indica uma fórmula de matriz. O resultado é obtido a partir da interseção do intervalo de referência com as linhas ou as colunas nas quais a fórmula está localizada. Se não existir interseção ou se o intervalo da interseção abranger diversas linhas ou colunas, uma mensagem de erro #VALOR! será exibida. O exemplo a seguir ilustra esse conceito: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151271 313 0 pt-BR Criar de fórmulas de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149102 314 0 pt-BR Se criar uma fórmula de matriz usando o \Assistente de funções\, marque sempre a caixa de seleção \Matriz\, para que os resultados sejam retornados em uma matriz. Caso contrário, somente o valor da célula superior esquerda da matriz calculada será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153392 4 0 pt-BR Se você inserir a fórmula de matriz diretamente dentro da célula, utilize a combinação de teclas Shift+\\Command\\Ctrl\\+Enter em vez da tecla Enter. Somente depois disso a fórmula se tornará uma fórmula de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151120 315 0 pt-BR As fórmulas de matriz são exibidas entre chaves no $[officename] Calc. Você não pode criar fórmulas de matriz inserindo as chaves manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154342 5 0 pt-BR As células de uma matriz de resultados estão automaticamente protegidas contra alterações. Entretanto, você pode editar ou copiar a fórmula de matriz selecionando todo o intervalo de células da matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id8834803 0 pt-BR Inserir matrizes de constantes em fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id985747 0 pt-BR O Calc permite inserir matrizes/vetores de constantes em fórmulas. Uma matriz inserida na fórmula é envolta por chaves '{' e '}'. Os elementos da matriz podem ser números (incluindo negativos), constantes lógicas (VERDADEIRO, FALSO), ou texto literal. Expressões não constantes não são permitidas. As matrizes podem ser inseridas com uma ou mais linhas e uma ou mais colunas. Todas as linhas devem conter o mesmo número de elementos, todas as colunas devem conter o mesmo número de elementos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 0 pt-BR O separador de coluna (separando elementos em uma linha) é o ponto-e-vírgula ';'. O separador de linhas é o símbolo '|'. Os separadores não dependem do idioma ou da locale. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1877498 0 pt-BR Matrizes não podem ser aninhadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id4262520 0 pt-BR \Exemplos:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id9387493 0 pt-BR ={1;2;3} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8207037 0 pt-BR Uma matriz com uma linha, consistindo de três números 1, 2, e 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6757103 0 pt-BR Para inserir essa matriz de constantes, selecione três células em uma linha e digite a fórmula \={1;2;3}\ utilizando as chaves e os ponto-e-vírgulas, pressione então \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8868068 0 pt-BR ={1;2;3|4;5;6} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6626483 0 pt-BR Uma matriz com duas linhas e três valores em cada linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id5262916 0 pt-BR ={0;1;2|FALSO;VERDADEIRO;"dois"} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1623889 0 pt-BR Uma matriz com dados de vários tipos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id7781914 0 pt-BR =SEN({1;2;3}) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id300912 0 pt-BR Quando inserido como fórmula de matriz, resulta em três cálculos do SEN com argumentos 1,2 e 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148660 316 0 pt-BR Editar de fórmulas de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149241 317 0 pt-BR Selecione o intervalo de células contendo a fórmula de matriz. Para selecionar a matriz inteira, coloque o cursor dentro do intervalo da matriz e pressione \\Command\\Ctrl \\+ /, onde / é a tecla de divisão no teclado numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3143274 318 0 pt-BR Pressione F2 ou posicione o cursor na linha de entrada. Ambas essas ações permitem que você edite a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154798 319 0 pt-BR Após efetuar as alterações, pressione as teclas \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150628 334 0 pt-BR Você pode formatar as diferentes partes de uma matriz. Por exemplo, você pode alterar a cor da fonte. Selecione um intervalo de células e, em seguida, altere o atributo desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145608 320 0 pt-BR Copiar fórmulas de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149585 321 0 pt-BR Selecione o intervalo de células ou a matriz que contém a fórmula de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154619 322 0 pt-BR Pressione F2 ou posicione o cursor na linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150994 323 0 pt-BR Copie a fórmula para a linha de entrada pressionando as teclas \\Command\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146787 324 0 pt-BR Selecione um intervalo de células no qual você deseja inserir a fórmula de matriz e pressione F2 ou posicione o cursor na linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154419 325 0 pt-BR Cole a fórmula pressionando as teclas \\Command\\Ctrl\\+V no espaço selecionado e confirme essa ação pressionando \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter. Agora o intervalo selecionado contém a fórmula de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154834 328 0 pt-BR Ajustar um intervalo de matriz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148679 329 0 pt-BR Para editar a matriz de saída, execute o seguinte procedimento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151102 330 0 pt-BR Selecione o intervalo de células ou a matriz que contém a fórmula de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147096 331 0 pt-BR Na parte inferior direita da seleção, há um ícone pequeno que permite aplicar mais ou menos zoom ao intervalo utilizando o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150974 332 0 pt-BR Quando você ajusta o intervalo da matriz, a fórmula de matriz não é ajustada automaticamente. Somente o intervalo no qual o resultado será exibido é alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146080 333 0 pt-BR Ao manter pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\, você pode criar uma cópia da fórmula de matriz no intervalo dado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D47 0 pt-BR Cálculos condicionais de matrizes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4B 0 pt-BR Um cálculo condicional de matriz é uma fórmula de matriz que inclui uma função SE() ou ESCOLHER(). O argumento de condição na fórmula é uma referência de área ou o resultado de uma matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4E 0 pt-BR No exemplo a seguir, o teste >0 da fórmula {=SE(A1:A3>0;"sim";"não")} é aplicado a cada célula do intervalo A1:A3 e o resultado é copiado para a célula correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D65 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D6B 0 pt-BR B (fórmula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10B75 0 pt-BR B (resultado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D79 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D80 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D86 0 pt-BR {=SE(A1:A3>0;"sim";"não")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D8C 0 pt-BR sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D94 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D9B 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA1 0 pt-BR {=SE(A1:A3>0;"sim";"não")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA7 0 pt-BR não 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DAF 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DB6 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DBC 0 pt-BR {=SE(A1:A3>0;"sim";"não")} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DC2 0 pt-BR sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DD0 0 pt-BR As funções a seguir forçam a utilização de matrizes: CORREL, COVAR, PREVISÃO, TESTEF, INTERCEPÇÃO, MATRIZ.DETERM, MATRIZ.INVERSO, MATRIZ.MULT, MODO, PEARSON, PROB, RQUAD, INCLINAÇÃO, EPADYX, SOMARPRODUTO, SOMAX2DY2, SOMAX2SY2, SOMAXMY2, TESTET. Se utilizar referências de área como argumentos, quando você chamar uma dessas funções, elas se comportarão como funções de matriz. A tabela a seguir mostra um exemplo de utilização forçada de matriz: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE2 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE8 0 pt-BR B (fórmula) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DEE 0 pt-BR B (resultado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DF4 0 pt-BR C (fórmula forçada de matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DFA 0 pt-BR C (resultado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E02 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E09 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E0F 0 pt-BR =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E17 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E1D 0 pt-BR =SOMARPRODUTO(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E25 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E2D 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E34 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E3A 0 pt-BR =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E42 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E48 0 pt-BR =SOMARPRODUTO(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E50 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E58 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E63 0 pt-BR =A1:A2+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E6A 0 pt-BR #VALOR! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E70 0 pt-BR =SOMARPRODUTO(A1:A2+1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E78 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158446 0 pt-BR \função MATRIZ.UNIDADE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3158446 12 0 pt-BR MATRIZ.UNIDADE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154121 13 0 pt-BR \Retorna a matriz quadrada unitária de um tamanho determinado.\ A matriz unitária é uma matriz quadrada na qual os elementos da diagonal principal são iguais a 1 e todos os demais elementos da matriz são iguais a 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155123 14 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156271 15 0 pt-BR MATRIZ.UNIDADE(Dimensões) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159390 16 0 pt-BR \Dimensões\ refere-se ao tamanho da matriz unitária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10C9B 0 pt-BR Consulte o início desta página para obter uma introdução geral sobre funções de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156162 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150949 18 0 pt-BR Selecione um intervalo quadrado da planilha, por exemplo, de A1 a E5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151260 19 0 pt-BR Sem desfazer a seleção do intervalo, selecione a função MATRIZ.UNIDADE. Marque a caixa de seleção \Matriz\. Entre as dimensões desejadas da matriz unitária, neste caso \5\, e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150403 20 0 pt-BR Você também pode inserir a fórmula\=MATRIZ.UNIDADE(5)\ na última célula do intervalo selecionado (E5), e pressionar \\Shift+Command+Enter \\Shift+Ctrl+Enter\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156143 21 0 pt-BR Será exibida uma matriz unitária com o intervalo A1:E5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10FA7 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3159084 0 pt-BR \função FREQUÊNCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159084 22 0 pt-BR FREQUÊNCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145777 23 0 pt-BR \Indica a distribuição de frequência em uma matriz de uma coluna.\ A função conta o número dos valores na matriz Dados que está dentro dos valores dados pela matriz Classes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3153347 24 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155498 25 0 pt-BR FREQUÊNCIA(Dados; Classes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154352 26 0 pt-BR \Dados\ representa a referência para os valores que serão contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148402 27 0 pt-BR \Classes\ representa a matriz dos valores limites. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D71 0 pt-BR Consulte o início desta página para obter uma introdução geral sobre funções de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148981 28 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155904 219 0 pt-BR Na tabela que segue, a coluna A contém valores de medidas não classificadas. A coluna B contém o limite superior para as classes nas quais você quer dividir os dados na coluna A. De acordo com o limite inserido em B1, a função FREQUÊNCIA retorna o número de medidas menores ou iguais a 5. Como o limite em B2 é 10, a função FREQUÊNCIA retorna o segundo resultado como o número de medidas maiores que 5 e menores ou iguais a 10. O texto que você inseriu em B6, ">25", serve apenas como referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155869 220 0 pt-BR \A\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149328 221 0 pt-BR \B\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152467 222 0 pt-BR \C\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154528 223 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149744 224 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147309 225 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154199 226 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159218 227 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153263 228 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156201 229 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147552 230 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149174 231 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151201 232 0 pt-BR 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150245 233 0 pt-BR 15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159194 234 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146925 235 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154128 236 0 pt-BR 11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151067 237 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156033 238 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149298 239 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151382 240 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155141 241 0 pt-BR 25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145213 242 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145268 243 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163724 244 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147132 245 0 pt-BR >25 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148903 246 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151007 247 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153294 248 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147284 249 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154914 250 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154218 251 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147226 252 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149045 253 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155799 254 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155076 255 0 pt-BR \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150217 256 0 pt-BR 33 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150312 29 0 pt-BR Selecione um único intervalo de colunas no qual será inserida a frequência de acordo com os limites das classes. Você deve selecionar um campo a mais que o teto da classe. Neste exemplo, selecione o intervalo C1:C6. Ative a função FREQUÊNCIA no \Assistente de funções\. Selecione o intervalo de \Dados\ em (A1:A11), em seguida, o intervalo de \Classes\ no qual você inseriu os limites de classe (B1:B6). Selecione a caixa de seleção \Matriz\ e clique em \OK\. Você verá a contagem de frequência no intervalo C1:C6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11269 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151030 0 pt-BR \função MATRIZ.DETERM\\determinantes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151030 31 0 pt-BR MATRIZ.DETERM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154073 32 0 pt-BR \Retorna o determinante de uma matriz.\ Esta função retorna um valor na célula atual, ou seja, não é necessário definir um intervalo para os resultados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156366 33 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156380 34 0 pt-BR MATRIZ.DETERM(Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150290 35 0 pt-BR \Matriz\ representa uma matriz quadrada nos quais os determinantes serão definidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11035 0 pt-BR Consulte o início desta página para obter uma introdução geral sobre a utilização de funções de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11333 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151348 0 pt-BR \função MATRIZ.INVERSO\\matrizes inversas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151348 39 0 pt-BR MATRIZ.INVERSO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145569 40 0 pt-BR \Retorna a matriz inversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156072 41 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156085 42 0 pt-BR MATRIZ.INVERSO(Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157849 43 0 pt-BR \Matriz\ representa uma matriz quadrada que deverá ser invertida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN113EE 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3157868 44 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149638 45 0 pt-BR Selecione um intervalo quadrado e escolha a função MATRIZ.INVERSO. Selecione a matriz de saída, marque o campo \Matriz\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3148546 0 pt-BR \função MATRIZ.MULT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148546 47 0 pt-BR MATRIZ.MULT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148518 48 0 pt-BR \Calcula a matriz produto de duas matrizes.\ O número de colunas da matriz 1 deve ser igual ao número de linhas da matriz 2. A matriz quadrada possui o mesmo número de linhas e colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146767 49 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150798 50 0 pt-BR MATRIZ.MULT(Matriz; Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150812 51 0 pt-BR O primeiro parâmetro \Matriz\ inserido representa a primeira matriz utilizada para a obtenção da matriz do produto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152553 52 0 pt-BR \Matriz\ no segundo lugar representa a segunda matriz com o mesmo número de linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN114C3 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152574 53 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146826 54 0 pt-BR Selecione um intervalo quadrado. Escolha a função MATRIZ.MULT. Selecione a primeira \Matriz\ e, em seguida, a segunda \Matriz\. Utilizando o \Assistente de funções\, marque a caixa de seleção \Matriz\. Clique em \OK\. A matriz de saída será exibida no primeiro intervalo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3154970 0 pt-BR \função TRANSPOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154970 56 0 pt-BR TRANSPOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155276 57 0 pt-BR \Transpõe as linhas e as colunas de uma matriz.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155294 58 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153843 59 0 pt-BR TRANSPOR(Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153857 60 0 pt-BR \Matriz\ representa a matriz na planilha que será transposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN115A5 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159352 61 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159366 62 0 pt-BR Na planilha, selecione o intervalo no qual a matriz transposta poderá aparecer. Se a matriz original tiver n linhas e m colunas, o intervalo selecionado deverá possuir, no mínimo, m linhas e n colunas. Em seguida, insira a fórmula diretamente, selecione a matriz original e pressione as teclas \\Shift+Command+Enter\\Shift+Ctrl+Enter\\. Ou, se estiver utilizando o \Assistente de funções\, marque a caixa de seleção \Matriz\. A matriz transposta aparecerá no intervalo de destino selecionado e estará automaticamente protegida contra alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3109846 0 pt-BR \função PROJ.LIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3109846 64 0 pt-BR PROJ.LIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144733 65 0 pt-BR \Retorna uma tabela de estatísticas para uma linha reta que melhor se ajusta ao conjunto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152825 66 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152839 67 0 pt-BR PROJ.LIN(Dados_Y; Dados_X; TipoLinear; Estatísticas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152853 68 0 pt-BR \Dados_Y\ é uma linha única ou intervalo de coluna que especifica as coordenadas y do conjunto de pontos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154428 69 0 pt-BR \Dados_X\ é uma linha única correspondente ou intervalo de coluna que especifica as coordenadas x. Se \Dados_X\ for omitido, uma sequência numérica padrão \1, 2, 3, ..., n\ será considerada. Se houver mais de um conjunto de variáveis \Dados_X\ pode ser um intervalo com múltiplas linhas e colunas correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502119 0 pt-BR PROJ.LIN encontra uma linha reta \y = a + bx\ que melhor se ajusta aos dados, utilizando a regressão linear (o método de "mínimos quadrados"). Com mais de um conjunto de variáveis, a linha reta é da forma \y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154448 70 0 pt-BR se \TipoLinear\ for FALSO a linha reta encontrada deve passar pela origem (a contante a é zero; y = bx). Se omitido, \TipoLinear\ é VERDADEIRO por padrão. (a linha pode não passar pela origem). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154142 71 0 pt-BR se \Estatísticas\ for omitido ou FALSO somente a linha superior da tabela de estatísticas será retornada. Se VERDADEIRO, a tabela inteira será retornada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502261 0 pt-BR PROJ.LIN retorna uma tabela (matriz) de estatísticas como abaixo e deve ser inserida como fórmula de matriz (por exemplo utilizando \\Command\\Ctrl\\+Shift+Enter ao invés de Enter). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11416 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN116C6 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154162 72 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154176 73 0 pt-BR Essa função retorna uma matriz e é manipulada da mesma forma que as outras funções de matriz. Selecione um intervalo para as respostas e então a função. Selecione \DadosY\. Se desejar, você pode inserir outros parâmetros. Selecione \Matriz\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155468 74 0 pt-BR Os resultados retornados pelo sistema (se \Estatísticas\ = 0) , serão no mínimo mostrar a inclinação da linha de regressão e sua interseção com o eixo Y. Se \Estatísticas\ não for igual a 0, outros valores serão exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155491 75 0 pt-BR Outros resultados da função PROJ.LIN: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159291 76 0 pt-BR Veja os seguintes exemplos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157922 77 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157945 78 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152486 79 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152509 80 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152532 81 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153431 82 0 pt-BR F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153454 83 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154995 84 0 pt-BR \1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155021 85 0 pt-BR \x1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155044 86 0 pt-BR \x2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163734 87 0 pt-BR \y\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163766 88 0 pt-BR Valor de \PROJ.\\LIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145686 89 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145713 90 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145736 91 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159427 92 0 pt-BR \100\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159460 93 0 pt-BR \4,17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159483 94 0 pt-BR -\3,48\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152381 95 0 pt-BR \82,33\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152408 96 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152435 97 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152458 98 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155652 99 0 pt-BR \105\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155684 100 0 pt-BR \5,46\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155707 101 0 pt-BR \10,96\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155730 102 0 pt-BR \9,35\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159506 103 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159533 104 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159556 105 0 pt-BR \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159579 106 0 pt-BR \104\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159611 107 0 pt-BR \0,87\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152606 108 0 pt-BR \5,06\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152629 109 0 pt-BR \#N/D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152655 110 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152682 111 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152705 112 0 pt-BR \12\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152728 113 0 pt-BR \108\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144352 114 0 pt-BR \13,21\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144375 115 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144398 116 0 pt-BR \#N/D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144425 117 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144452 118 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144475 119 0 pt-BR \15\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144498 120 0 pt-BR \111\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158233 121 0 pt-BR \675,45\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158256 122 0 pt-BR \102,26\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158279 123 0 pt-BR \#N/D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158306 124 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158333 125 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158356 126 0 pt-BR \17\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158379 127 0 pt-BR \120\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144560 128 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144586 129 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144609 130 0 pt-BR \19\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144632 131 0 pt-BR \133\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144687 132 0 pt-BR A coluna A contém diversos valores X1, a coluna B possui vários valores X2 e a coluna C contém os valores Y. Esses valores já estão inseridos na planilha. Você agora configurou o intervalo E2:G6 na planilha e ativou o \Assistente de Funções\. Para que a função PROJ.LIN funcione, marque a caixa de seleção \Matriz\ no \Assistente de Funções\. Em seguida, selecione os seguintes valores na planilha (ou insira-os através do teclado): 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158020 133 0 pt-BR \Dados_Y\ é C2:C8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158039 134 0 pt-BR \Dados_X\ é A2:B8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158058 135 0 pt-BR \TipoLinear\ e \Estatísticas\ são ambos 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158084 136 0 pt-BR Assim que você clicar em \OK\, o $[officename] Calc preencherá o exemplo acima com os valores da função PROJ.LIN, conforme mostrado no exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158106 137 0 pt-BR A fórmula na barra de \Fórmula\ corresponde a cada célula da matriz PROJ.LIN \{=PROJ.LIN(C2:C8;A2:B8;1;1)}\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158128 138 0 pt-BR \Isso representa os valores calculados por PROJ.LIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158146 0 pt-BR \inclinações, veja também linhas de regressão\\linhas de regressão;função PROJ.LIN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158146 139 0 pt-BR E2 e F2: Inclinação m da linha de regressão y=b+m*x para os valores x1 e x2. Os valores são dados na ordem reversa; isto é, a inclinação para x2 em E2 e a inclinação para x1 em F2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158184 140 0 pt-BR G2: O ponto de interseção de b com o eixo Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158204 0 pt-BR \erros padrão;funções de matrizes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158204 141 0 pt-BR E3 e F3: O erro padrão do valor de inclinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145845 142 0 pt-BR G3: O erro padrão da interceptação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145859 0 pt-BR \cálculos de RQUAD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145859 143 0 pt-BR E4: RQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145880 144 0 pt-BR F4: O erro padrão da regressão calculada para o valor Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145894 145 0 pt-BR E5: O valor F a partir da análise de variância. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145915 146 0 pt-BR F5: Os graus de liberdade a partir da análise de variância. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145937 147 0 pt-BR E6: A soma do desvio ao quadrado dos valores Y estimados a partir de suas médias lineares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145952 148 0 pt-BR F6: A soma do desvio ao quadrado do valor Y estimado a partir dos valores Y determinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B04 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id1596728 0 pt-BR \função PROJ.LOG\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146009 150 0 pt-BR PROJ.LOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146037 151 0 pt-BR \Essa função calcula o ajuste dos dados inseridos como uma curva de regressão exponencial (y=b*m^x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146056 152 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163123 153 0 pt-BR PROJ.LOG(DadosY; DadosY; TipoFunção; Estatísticas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163137 154 0 pt-BR \DadosY\ representa a matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163155 155 0 pt-BR \DadosX\ (opcional) representa a matriz de dados X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163174 156 0 pt-BR \TipoFunção\ (opcional). Se TipoFunção = 0, funções na forma y = m^x serão calculadas. Senão, funções y = b*m^x serão calculadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163196 157 0 pt-BR \Estatísticas\ (opcional). Se Estatísticas = 0, somente o coeficiente de regressão será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN118F7 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BC3 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163216 158 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163230 159 0 pt-BR Consulte PROJ.LIN. Entretanto, não será retornado a soma de quadrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163286 0 pt-BR \função SOMARPRODUTO\\produtos escalares\\produto escalar\\produtos internos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163286 161 0 pt-BR SOMARPRODUTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163314 162 0 pt-BR \Multiplica os elementos correspondentes das matrizes e retorna a soma desses produtos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163334 163 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163347 164 0 pt-BR SOMAPRODUTO(Matriz1; Matriz2; ...; Matriz30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163362 165 0 pt-BR \Matriz1, Matriz2, ... , Matriz30\ representam matrizes cujos elementos correspondentes devem ser multiplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B19 0 pt-BR Pelo menos uma matriz deve fazer parte da lista de argumentos. Se apenas uma matriz for fornecida, todos os seus elementos serão somados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B1C 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B2F 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B35 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B3B 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B41 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B48 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B4E 0 pt-BR \2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B54 0 pt-BR \3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B5A 0 pt-BR \4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B60 0 pt-BR \5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B67 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B6D 0 pt-BR \6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B73 0 pt-BR \7\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B79 0 pt-BR \8\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B7F 0 pt-BR \9\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B86 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B8C 0 pt-BR \10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B92 0 pt-BR \11\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B98 0 pt-BR \12\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B9E 0 pt-BR \13\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA1 0 pt-BR \=SOMARPRODUTO(A1:B3;C1:D3)\ retorna 397. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA4 0 pt-BR Cálculo: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA7 0 pt-BR Você pode usar SOMARPRODUTO para calcular o produto escalar de dois vetores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BBC 0 pt-BR SOMARPRODUTO retorna um único número. Não é necessário inseri-la como uma função de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11C91 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3144842 0 pt-BR \função SOMAX2DY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144842 169 0 pt-BR SOMAX2DY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144871 170 0 pt-BR \Retorna a soma da diferença dos quadrados dos valores correspondentes de duas matrizes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144889 171 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144903 172 0 pt-BR SOMAX2DY2(MatrizX; MatrizY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144916 173 0 pt-BR \MatrizX\ representa a primeira matriz cujos elementos serão elevados ao quadrado e somados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144936 174 0 pt-BR \MatrizY\ representa a segunda matriz cujos elementos devem ser elevados ao quadrado e subtraídos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D6B 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145026 0 pt-BR \função SOMAX2SY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145026 178 0 pt-BR SOMAX2SY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145055 179 0 pt-BR \Retorna a soma da soma dos quadrados dos valores correspondentes de duas matrizes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163390 180 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163404 181 0 pt-BR SOMAX2SY2(MatrizX; MatrizY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163417 182 0 pt-BR \MatrizX\ representa a primeira matriz cujos argumentos devem ser elevados ao quadrado e somados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163437 183 0 pt-BR \MatrizY\ representa a segunda matriz cujos elementos devem ser elevados ao quadrado e somados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11E45 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163527 0 pt-BR \função SOMAXMY2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163527 187 0 pt-BR SOMAXMY2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163556 188 0 pt-BR \Soma os quadrados da variância entre os valores correspondentes de duas matrizes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163574 189 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163588 190 0 pt-BR SOMAXMY2(MatrizX; MatrizY) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163601 191 0 pt-BR \MatrizX\ representa a primeira matriz cujos argumentos devem ser subtraídos e elevados ao quadrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163621 192 0 pt-BR \MatrizY\ representa a segunda matriz cujos elementos devem ser subtraídos e elevados ao quadrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11F1F 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166062 0 pt-BR \função TENDÊNCIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166062 196 0 pt-BR TENDÊNCIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166091 197 0 pt-BR \Retorna os valores resultantes de uma tendência linear.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166109 198 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166122 199 0 pt-BR TENDÊNCIA(DadosY; DadosX; NovosDadosX; TipoLinear) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166137 200 0 pt-BR \DadosY\ representa a matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166156 201 0 pt-BR \DadosX\ (opcional) representa a matriz de dados X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166176 202 0 pt-BR \NovosDadosX\ (opcional) representa a matriz de dados X, que será usada para recalcular valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166196 203 0 pt-BR \TipoLinear\(Opcional). Se TipoLinear = 0 , então as linhas serão calculadas passando pelo ponto zero. Caso contrário, linhas deslocadas também serão calculadas. O padrão é TipoLinear <> 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D2F 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12019 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166231 204 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166245 205 0 pt-BR Selecione um intervalo da planilha no qual serão exibidos os dados da tendência. Escolha a função. Insira os dados de saída ou selecione-os com o mouse. Marque o campo \Matriz\ e clique em \OK\. Serão exibidos os dados de tendência calculados a partir dos dados de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166317 0 pt-BR \função CRESCIMENTO\\tendências exponenciais em matrizes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166317 207 0 pt-BR CRESCIMENTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166346 208 0 pt-BR \Calcula os pontos de uma tendência exponencial em uma matriz.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166364 209 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166377 210 0 pt-BR CRESCIMENTO(DadosY; DadosX; NovosDadosX; TipoFunção) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166392 211 0 pt-BR \DadosY\ representa a matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166411 212 0 pt-BR \DadosX\ (opcional) representa a matriz de dados X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173797 213 0 pt-BR \NovosDadosX\ (opcional) representa a matriz de dados X, cujos valores serão calculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173817 214 0 pt-BR \TipoFunção\(opcional). Se TipoFunção = 0, funções na forma y = m^x serão calculadas. Caso contrário, funções da forma y = b*m^x serão calculadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11DFD 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12113 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3173839 215 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173852 216 0 pt-BR Essa função retorna uma matriz e é tratada da mesma maneira que as outras funções de matriz. Selecione um intervalo onde você deseja que as respostas apareçam e selecione a função. Selecione DadosY. Entre com quaisquer outros parâmetros, marque \Matriz\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help bm_id3153018 0 pt-BR \funções estatísticas\\Assistente de funções; estatísticas\\funções; funções estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help hd_id3153018 1 0 pt-BR Funções estatísticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3157874 2 0 pt-BR \Essa categoria contém as funções \Estatísticas\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149001 9 0 pt-BR Alguns dos exemplos utilizam a seguinte tabela de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148775 10 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145297 11 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150661 12 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153551 13 0 pt-BR Valor x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147536 14 0 pt-BR Valor y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153224 15 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150475 16 0 pt-BR -5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3155367 17 0 pt-BR -3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149783 18 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153181 19 0 pt-BR -2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148429 20 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152588 21 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147483 22 0 pt-BR -1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3083443 23 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149826 24 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3163820 25 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154816 26 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149276 27 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149267 28 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156310 29 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154639 30 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145205 31 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153276 32 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150756 33 0 pt-BR 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156095 34 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152929 35 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156324 36 0 pt-BR As funções estatísticas estão descritas nas seguintes subseções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150271 37 0 pt-BR \Funções estatísticas no suplemento de Análise\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148522 0 pt-BR \planilhas; funções\\Assistente de funções; planilhas\\funções; planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148522 1 0 pt-BR Funções de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3144508 2 0 pt-BR \Esta seção contém descrições das funções de \Planilha\ junto com um exemplo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3146968 0 pt-BR \função ENDEREÇO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 pt-BR ENDEREÇO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155762 4 0 pt-BR \Retorna o endereço (referência) de uma célula na forma de texto, de acordo com os números de linha e coluna especificados.\ Você pode determinar se o endereço deve ser interpretado como absoluto (por exemplo, $A$1), relativo (como A1) ou em uma forma mista (A$1 ou $A1). Você também pode especificar o nome da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301348 0 pt-BR Para interoperabilidade, as funções ENDEREÇO e INDIRETO suportam um parâmetro opcional para especificar se a notação R1C1 será utilizada no lugar da tradicional notação A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301445 0 pt-BR Na função ENDEREÇO, o parâmetro é inserido na quarta posição, deslocando o nome opcional da planilha para a quinta posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230153 0 pt-BR Na função INDIRETO, o parâmetro é anexado como segundo parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230151 0 pt-BR Em ambas as funções, se o argumento for inserido com valor 0, então a notação R1C1 será utilizada. Se o argumento for omitido ou tiver valor diferente de 0, então a notação A1 será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301556 0 pt-BR No caso da notação R1C1, a função ENDEREÇO retorna cadeias de caracteres de endereço utilizando o ponto de exclamação '!' como separador do nome da planilha, e a função INDIRETO requer o ponto de exclamação como separador do nome de planilha. Ambas as funções continuam utilizando o ponto '.' como separador do nome da planilha com a notação A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301521 0 pt-BR Ao abrir documentos com formato ODF 1.0/1.1, as funções ENDEREÇO que mostrarem um nome de planilha como quarto parâmetro deslocarão este nome de planilha para que se torne o quinto parâmetro. Um novo quarto parâmetro com valor 1 será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301650 0 pt-BR Ao gravar um documento no formato ODF 1.0/1.1, se as funções ENDEREÇO tiverem um quarto parâmetro, ele será removido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230162 0 pt-BR Não salve um documento de planilha no formato antigo ODF 1.0/1.1 se tiver utilizado a função ENDEREÇO com um quarto parâmetro com valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301756 0 pt-BR A função INDIRETO é salva sem conversão para o formato ODF 1.0/1.1. Se um segundo parâmetro estiver presente, uma versão antiga do Calc retornará um erro para esta função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151196 5 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154707 6 0 pt-BR ENDEREÇO(Linha; Coluna; Abs; A1;"Planilha") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147505 7 0 pt-BR \Linha\ representa o número da linha para a referência da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145323 8 0 pt-BR \Coluna\ representa o número da coluna para a referência da célula (o número, não a letra) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153074 9 0 pt-BR \Abs\ determina o tipo de referência: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153298 10 0 pt-BR 1: absoluto ($A$1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150431 11 0 pt-BR 2: o tipo de referência de linha é absoluto; a referência de coluna é relativa (A$1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146096 12 0 pt-BR 3: linha (relativa); coluna (absoluta) ($A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153334 13 0 pt-BR 4: relativa (A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802465915 0 pt-BR \A1\ (opcional) - Se definido como 0, a notação R1C1 será utilizada. Se este parâmetro estiver ausente ou definido com outro valor que 0, a notação A1 será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153962 14 0 pt-BR \Planilha\ representa o nome da planilha. Deve estar entre aspas duplas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148744 16 0 pt-BR \=ENDEREÇO(1;1;2;"Planilha2")\ retorna o seguinte: Planilha2.A$1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159260 17 0 pt-BR Se a célula A1 na planilha 2 contém o valor \-6\, você pode referenciar indiretamente para a célula referenciada usando uma função em B2 inserindo \=ABS(INDIRETO(B2))\. O resultado é o valor absoluto da referência da célula especificada em B2, que neste caso é 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150372 0 pt-BR \função ÁREAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150372 19 0 pt-BR ÁREAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150036 20 0 pt-BR \Retorna o número de intervalos individuais que pertencem a um intervalo múltiplo.\ Um intervalo pode ser composto de diversas células ou de uma única célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id061020090307073 0 pt-BR A função espera um argumento singular. Se estabelecer vários intervalos, você deve envolvê-los com parênteses adicionais. Múltiplos intervalos podem ser inseridos com um ponto-e-vírgula (;) como separador, porém serão convertidos automaticamente para o operador til (~). O til é utilizado para unir intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145222 21 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155907 22 0 pt-BR ÁREAS(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153118 23 0 pt-BR Referência representa a referência a uma célula ou a um intervalo de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148891 24 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149946 25 0 pt-BR \=ÁREAS((A1:B3;F2;G1))\ retornará 3, pois é uma referência a três células e/ou áreas. Após a entrada isto se converte em =ÁREAS((A1:B3~F2~G1)). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146820 26 0 pt-BR \=ÁREAS(Todas)\ retorna 1 se você definiu uma área de nome Todas em \Dados - Definir intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148727 0 pt-BR \função DDE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148727 28 0 pt-BR DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149434 29 0 pt-BR \Retorna o resultado de um vínculo tipo DDE.\ Se o conteúdo do intervalo ou da seção vinculada for alterado, o valor retornado também será alterado. Você deve recarregar a planilha ou escolher \Editar - Vínculos\ para ver os vínculos atualizados. Não é permitido cruzar vínculos entre plataformas diferentes, por exemplo, de uma instalação do \%PRODUCTNAME\ executada em um computador com Windows para um documento criado em um computador com Linux. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150700 30 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148886 31 0 pt-BR DDE("Servidor"; "Arquivo"; "Intervalo"; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154842 32 0 pt-BR \Servidor\ é o nome de um aplicativo do servidor. As aplicações do \%PRODUCTNAME\ tem nome de servidor "Soffice". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153034 33 0 pt-BR \Arquivo\ é o nome completo do arquivo, incluindo a especificação do caminho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147472 34 0 pt-BR \Intervalo\ é a área que contém os dados que serão avaliados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152773 184 0 pt-BR \Modo\ é um parâmetro opcional que controla o método através do qual o servidor DDE converte seus dados em números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154383 185 0 pt-BR \Modo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145146 186 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154558 187 0 pt-BR 0 ou ausente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145596 188 0 pt-BR Formato de número do estilo de célula "Padrão" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152785 189 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154380 190 0 pt-BR Os dados são sempre interpretados no formato padrão para o inglês americano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150279 191 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153775 192 0 pt-BR Os dados são recuperados como texto; não ocorre a conversão em números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149546 35 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148734 36 0 pt-BR \=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\dado1.sxc";"planilha1.A1")\ lê o conteúdo da célula A1 na planilha1 do arquivo de planilha dado1.sxc do \%PRODUCTNAME\ Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153081 37 0 pt-BR \=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\frase.sxw";"Frase de hoje")\ retorna uma frase numa célula contendo esta fórmula. Primeiro, você deve inserir uma linha no documento frase.sxw contendo o texto da frase e definir como primeira linha de uma seção de nome \Frase de hoje\ (em \%PRODUCTNAME\ Writer sob \Inserir - Seção\). Se a frase for modificada (e salva) no documento do \%PRODUCTNAME\ Writer, a frase será atualizada em todas as células do \%PRODUCTNAME\ Calc nas quais esse vínculo DDE foi definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153114 0 pt-BR \função TIPODEERRO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153114 38 0 pt-BR TIPODEERRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148568 39 0 pt-BR \Retorna o número correspondente a um \valor de erro\ que ocorre em uma célula diferente.\ Com a ajuda desse número, você pode gerar um texto de mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149877 40 0 pt-BR A Barra de Status exibirá o código de erro predefinido do \%PRODUCTNAME\ se você clicar na célula que contém o erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154327 41 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151322 42 0 pt-BR TIPODEERRO(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150132 43 0 pt-BR \Referência\ contém o endereço da célula onde ocorre o erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145248 44 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146904 45 0 pt-BR Se a célula A1 exibe Err:518, a função \=TIPODEERRO(A1)\ retorna o número 518. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151221 0 pt-BR \função ÍNDICE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151221 47 0 pt-BR ÍNDICE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150268 48 0 pt-BR \ÍNDICE retorna um subintervalo, especificado pelo número da linha e da coluna, ou por um índice de intervalo opcional. A depender do contexto, ÍNDICE retorna uma referência ou um conteúdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156063 49 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149007 50 0 pt-BR ÍNDICE(Referência; Linha; Coluna; Intervalo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153260 51 0 pt-BR \Referência\ é uma referência, inserida seja diretamente ou ao especificar um nome de intervalo. Se a referência consistir de múltiplos intervalos, você deve colocar a referência ou nome de intervalo entre parênteses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145302 52 0 pt-BR \Linha\ (opcional) representa o índice da linha da referência do intervalo, para a qual deve-se retornar um valor. No caso de zero (nenhuma linha especificada) todas as linhas referenciadas serão retornadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154628 53 0 pt-BR \Coluna\ (opcional) representa o índice da coluna da referência do intervalo, para o qual deve-se retornar um valor. No caso de zero (sem coluna específica) todas as colunas referenciadas serão retornadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155514 54 0 pt-BR \Intervalo\ (opcional) representa o índice do sub intervalo se este se referir a um intervalo múltiplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145264 55 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159112 56 0 pt-BR \=ÍNDICE(Preços;4;1)\ retorna o valor desde a linha 4 e coluna 1 do intervalo de banco de dados definido em \Dados - Definir\ como \Preços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150691 57 0 pt-BR \=ÍNDICE(SomaX;4;1)\ retorna o valor a partir do intervalo \SomaX\ na linha 4 e coluna 1 como definido em \Inserir - Nomes - Definir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4109012 0 pt-BR \=ÍNDICE(A1:B6;1)\ retorna uma referência para a primeira linha de A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9272133 0 pt-BR \=ÍNDICE(A1:B6;0;1)\ retorna uma referência para a primeira coluna de A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 0 pt-BR \=ÍNDICE((multi);4;1)\ indica o valor contido na linha 4 e coluna 1 do intervalo (múltiplo), que você nomeou em \Inserir - Nomes - Definir\ como \multi\. O intervalo múltiplo pode consistir de vários intervalos retangulares, cada um com uma linha 4 e coluna 1. Se agora você quiser chamar o segundo bloco desse intervalo múltiplo, entre o número \2\ como o parâmetro \intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148595 59 0 pt-BR \=ÍNDICE(A1:B6;1;1)\ indica o valor no canto superior esquerdo do intervalo A1:B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9960020 0 pt-BR \=ÍNDICE((multi);0;0;2)\ retorna uma referência ao segundo intervalo de um intervalo múltiplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153181 0 pt-BR \função INDIRETO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153181 62 0 pt-BR INDIRETO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147169 63 0 pt-BR \Retorna a \referência\ especificada por uma cadeia de caracteres de texto.\ Esta função também pode ser usada para retornar a área de uma cadeia de caracteres correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153717 64 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149824 65 0 pt-BR INDIRETO(Ref; A1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154317 66 0 pt-BR \Ref\ representa a referência a uma célula ou uma área (na forma textual) para a qual deve-se retornar o conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802470312 0 pt-BR \A1\ (opcional) - Se definido como 0, a notação R1C1 será utilizada. Se este parâmetro estiver ausente ou definido com outro valor que 0, a notação A1 será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN10CAE 0 pt-BR Ao abrir uma planilha Excel que utilize endereços indiretos calculados a partir de funções de cadeias de caracteres, os endereços da planilha não serão traduzidos automaticamente. Por exemplo, o endereço Excel em INDIRETO("NomeArquivo!NomePlanilha"&B1) não será convertido no endereço do Calc em INDIRETO("NomeArquivo!NomePlanilha"&B1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150389 67 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150608 68 0 pt-BR \=INDIRETO(A1)\ é igual a 100 caso A1 contenha C108 como referência e a célula C108 contém o valor de \100\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3083286 181 0 pt-BR \=SOMA(INDIRETO("a1:" & ENDEREÇO(1;3)))\ totaliza as células na área A1 até a célula com o endereço definido pela linha 1 e a coluna 3. Significa que a área A1:C1 é totalizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154818 0 pt-BR \função COLUNA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154818 70 0 pt-BR COLUNA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149711 193 0 pt-BR \Retorna o número da coluna de uma referência de célula.\ Se a referência for uma célula, o número da coluna da célula será retornado; se o parâmetro for uma área de célula, os números de coluna correspondentes serão retornados em uma \matriz\ de linha única se a fórmula for inserida \como uma fórmula de matriz\. Se a função COLUNA tiver um parâmetro de referência de área e não for usada para uma fórmula de matriz, apenas o número da coluna da primeira célula da área será determinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149283 72 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149447 73 0 pt-BR COLUNA(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156310 74 0 pt-BR \Referência\ é a referência a uma célula ou área de célula cujo primeiro número de coluna deve ser localizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155837 194 0 pt-BR Se nenhuma referência for inserida, será localizado o número da coluna da célula na qual a fórmula foi inserida. O \%PRODUCTNAME\ Calc define automaticamente a referência como a célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152932 75 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147571 76 0 pt-BR \=COLUNA(A1)\ é igual a 1. A coluna A é a primeira coluna da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147079 77 0 pt-BR \=COLUNA(C3:E3)\ é igual a 3. A coluna C é a terceira coluna na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146861 195 0 pt-BR \=COLUNA(D3:G10)\ retorna 4 por que a coluna D é a quarta coluna na tabela e a função COLUNA não é usada numa fórmula de matriz. (Neste caso, o primeiro valor da matriz é sempre usado como resultado.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156320 196 0 pt-BR \{=COLUNA(B2:B7)}\ e \=COLUNA(B2:B7)\ ambas retornam 2 por que a referência só contém B como segunda coluna na tabela. Já que áreas de uma coluna só tem um número de coluna, não faz diferença se a fórmula for de matriz ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150872 197 0 pt-BR \=COLUNA()\ retorna 3 se a fórmula foi inserida na coluna C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153277 198 0 pt-BR \{=COLUNA(Coelho)}\ retorna a matriz de uma linha (3, 4) caso "Coelho" seja o nome da área (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154643 0 pt-BR \função COLUNAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154643 79 0 pt-BR COLUNAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151182 80 0 pt-BR \Retorna o número de colunas da referência especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149141 81 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154047 82 0 pt-BR COLUNAS(Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154745 83 0 pt-BR \Matriz\ é a referência a um intervalo de células cujo número total de colunas deve ser encontrado. O argumento pode também ser uma célula única. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153622 84 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149577 200 0 pt-BR \=COLUNAS(B5)\ retorna 1 por que uma célula só contém uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145649 85 0 pt-BR \=COLUNAS(A1:C5)\ igual a 3. A referência compreende três colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155846 201 0 pt-BR \=COLUNAS(Coelho)\ retorna 2 se \Coelho\ for o intervalo nomeado (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153152 0 pt-BR \função de pesquisa vertical\\função PROCV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153152 87 0 pt-BR PROCV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149984 88 0 pt-BR \Pesquisa vertical com referência à células adjacentes à direita.\ Essa função verifica se um valor específico está contido na primeira coluna de uma matriz. A função retorna então o valor na mesma linha da coluna nomeada por \Índice\. Se o parâmetro \Ordem\ for omitido ou definido como VERDADEIRO ou um, assume-se que os dados são ordenados em ordem crescente. Neste caso, se o \CritérioDePesquisa\ não for encontrado, o último valor menor que o critério será retornado. Se \Ordem\ é definido como FALSO ou zero, deve haver um valor exato, senão o erro \Erro: Valor não disponível\ será o resultado. portanto, com um valor zero, os dados não precisam estar ordenados em ordem crescente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146898 89 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150156 90 0 pt-BR =PROCV(CritérioDePesquisa; Matriz; Índice; Ordem) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149289 91 0 pt-BR \CritérioDePesquisa\ é o valor pesquisado na primeira coluna da matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153884 92 0 pt-BR \Matriz\ é a referência, que compreende no mínimo duas colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156005 93 0 pt-BR \Índice\ é o número da coluna na matriz que contém o valor a ser retornado. A primeira coluna começa com 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151208 94 0 pt-BR \Ordem\ é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna na matriz é ordenada em ordem crescente. Entre com o valor booleano FALSO ou zero se a primeira coluna não for ordenada em ordem crescente. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo se o valor pesquisado não existir exatamente, se estiver entre o menor e maior valor da lista ordenada. Numa lista não ordenada, o valor de pesquisa deve existir exatamente. Senão a função retornará esta mensagem: \Erro: Valor não disponível\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147487 95 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154129 96 0 pt-BR Você deseja colocar o número do prato de um cardápio na célula A1, e o nome do prato na célula vizinha B1. A atribuição Numero para Nome está na matriz D1:E100. D1 contém \100\, E1 contém o nome \Sopa de legumes\, e assim sucessivamente para os 100 itens do cardápio. Os números na coluna D são ordenados de forma crescente; portanto, o parâmetro opcional \Ordem\ não é necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145663 97 0 pt-BR Insira a seguinte fórmula em B1: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151172 98 0 pt-BR \=PROCV(A1;D1:E100;2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149200 99 0 pt-BR No momento em que você inserir um número em A1, B1 mostrará o texto correspondente contido na segunda coluna da referência D1:E100. Quando você inserir um número inexistente, será exibido o texto com o número seguinte. Para evitar que isso ocorra, insira FALSO como o último parâmetro da fórmula. Esse procedimento produzirá uma mensagem de erro sempre que um número inexistente for inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153905 0 pt-BR \números de planilha; procurar\\função PLANILHA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153905 215 0 pt-BR PLANILHA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150309 216 0 pt-BR \Retorna o número de planilha de uma referência ou uma cadeia de caracteres que representa um nome de planilha.\ Se você não inserir nenhum parâmetro, o resultado será o número da planilha que contém a fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148564 217 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153095 218 0 pt-BR PLANILHA(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154588 219 0 pt-BR \Referência\ é opcional e é uma referência a uma célula, uma área ou um nome de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155399 220 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146988 221 0 pt-BR \=PLANILHA(Planilha2.A1)\ retorna 2 se Planilha2 é a segunda planilha no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148829 0 pt-BR \número de planilhas; função\\função PLANILHAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148829 222 0 pt-BR PLANILHAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148820 223 0 pt-BR \Determina o número de planilhas em uma referência.\ Se você não inserir nenhum parâmetro, essa função retornará o número de planilhas do documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154220 224 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150777 225 0 pt-BR PLANILHAS(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153060 226 0 pt-BR \Referência\ é a referência a uma planilha ou área. Esse parâmetro é opcional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149766 227 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150507 228 0 pt-BR \=PLANILHAS(Planilha1.A1:Planilha3.G12)\ retorna 3 se Planilha1, Planilha2, e Planilha3 existirem na sequência indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158407 0 pt-BR \função CORRESP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158407 101 0 pt-BR CORRESP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154896 102 0 pt-BR \Retorna a posição relativa de um item de matriz que corresponde a um valor especificado.\ A função retorna a posição do valor encontrado na matriz_de_consulta como um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153834 103 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159152 104 0 pt-BR CORRESP(CritérioDePesquisa; MatrizDePesquisa; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149336 105 0 pt-BR \CritérioDePesquisa\ é o valor a ser pesquisado na matriz de linha única ou de coluna única. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159167 106 0 pt-BR \MatrizDePesquisa\ é a referência pesquisada. Uma matriz de pesquisa pode ser uma linha ou coluna única, ou parte de uma linha ou coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147239 107 0 pt-BR \Tipo\ pode receber os valores 1, 0 ou -1. Se Tipo = 1 ou se este parâmetro opcional for omitido, assume-se que a primeira coluna da matriz de pesquisa está classificada em ordem crescente. Se Tipo = -1, assume-se que a coluna está classificada em ordem decrescente. Essa função corresponde à mesma função do Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154265 231 0 pt-BR Se Tipo = 0, somente valores existentes serão achados. Se o critério de pesquisa for encontrado mais de uma vez, a função retorna o índice do primeiro valor encontrado. Somente quando Tipo = 0 é que se pode procurar por expressões regulares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147528 232 0 pt-BR Se Tipo = 1 ou o terceiro parâmetro for omitido, o índice do último valor que for menor ou igual ao critério de pesquisa será retornado. Isto se aplica até mesmo quando a matriz de pesquisa não for ordenada. Para Tipo = -1, o primeiro valor que for maior ou igual será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155119 108 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155343 109 0 pt-BR \=CORRESP(200;D1:D100)\ pesquisa a área D1:D100, que esta ordenada pela coluna D, pelo valor de 200. Assim que o valor for encontrado, o número da linha onde o valor foi encontrado será retornado. Se um valor maior for encontrado durante a pesquisa na coluna, o número da linha anterior será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158430 0 pt-BR \função DESLOC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158430 111 0 pt-BR DESLOC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149167 112 0 pt-BR \Retorna o valor do deslocamento de uma célula por um determinado número de linhas e colunas a partir de um ponto de referência especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146952 113 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159194 114 0 pt-BR DESLOC(Referência; Linhas; Colunas; Altura; Largura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152360 115 0 pt-BR \Referência\ é a referência da qual a função pesquisa pela nova referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156032 116 0 pt-BR \Linhas\ é o número de linhas pela qual a referência foi corrigida para cima (valor negativo) ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3166458 117 0 pt-BR \Colunas\ (opcional) é o número de colunas pelo qual a referência foi corrigida para a esquerda (valor negativo) ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150708 118 0 pt-BR \Altura\ (opcional) é a altura de uma área que começa na nova posição de referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147278 119 0 pt-BR \Largura\ (opcional) é a largura horizontal de uma área que começa na nova posição de referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8662373 0 pt-BR Argumentos como \Linhas\ e \Colunas\ não podem referenciar a inícios de colunas e linhas em zero ou negativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9051484 0 pt-BR Argumentos \Altura\ e \Largura\ não podem indicar contagem nula ou negativa de colunas ou linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1104B 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155586 120 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149744 121 0 pt-BR \=DESLOC(A1;2;2)\ retorna o valor na célula C3 (A1 movida de duas linhas e duas colunas para baixo). Se C3 contém o valor \100\ essa função retorna o valor 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7439802 0 pt-BR \=DESLOC(B2:C3;1;1)\ retorna uma referência a B2:C3 movida 1 linha para baixo e uma coluna para a direita (C3:D4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3009430 0 pt-BR \=DESLOC(B2:C3;-1;-1)\ retorna uma referência a B2:C3 movida uma linha para cima e uma coluna para a esquerda (A1:B2). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2629169 0 pt-BR \=DESLOC(B2:C3;0;0;3;4)\ retorna uma referência a B2:C3 redimensionada para 3 linhas e 4 colunas (B2:E4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6668599 0 pt-BR \=DESLOC(B2:C3;1;0;3;4)\ retorna uma referência a B2:C3 movida para baixo de uma linha redimensionado para 3 linhas e 4 colunas (B2:E4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153739 122 0 pt-BR \=SOMA(DESLOC(A1;2;2;5;6))\ determina o total da área que começa na célula C3 e tem uma altura de 5 linhas e largura de 6 colunas (área=C3:H7). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3159273 0 pt-BR \função PROC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159273 123 0 pt-BR PROC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153389 124 0 pt-BR \Retorna o conteúdo de uma célula de um intervalo de uma linha ou uma coluna.\ Opcionalmente, o valor atribuído (do mesmo índice) é retornado numa coluna e linha diferente. Ao contrário de \PROCV\ e \PROCH\, os vetores de pesquisa e resultado podem estar em diferentes posições; eles não precisam ser adjacentes. Além disso, o vetor de pesquisa para PROC deve estar ordenado em ordem crescente, senão a pesquisa não retornará resultados utilizáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4484084 0 pt-BR Se PROCURAR não conseguir localizar o critério de pesquisa, fará a correspondência do maior valor no vetor de pesquisa que seja menor que o ou igual ao critério de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152947 125 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154104 126 0 pt-BR PROC(CritérioDePesquisa; VetorDePesquisa; VetorDeResultados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150646 127 0 pt-BR \CritérioDePesquisa\ é o valor a ser pesquisado, inserido diretamente ou como referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154854 128 0 pt-BR \VetorDePesquisa\ é uma área de uma coluna ou uma linha a ser pesquisada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149925 129 0 pt-BR \VetorResultante\ é outro intervalo de uma coluna ou uma linha do qual se obtém o resultado da função. O resultado é a célula do vetor resultante com o mesmo índice que a instância encontrada no vetor de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148624 130 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149809 131 0 pt-BR \=PROC(A1;D1:D100;F1:F100)\ pesquisa a célula correspondente no intervalo D1:D100 pelo número inserido em A1. Para a instância encontrada, o índice é determinado, por exemplo, na 12a célula no intervalo. Então, o conteúdo da 12a. célula será retornado como o valor da função (na matriz resultante). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3149425 0 pt-BR \função ESTILO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149425 133 0 pt-BR ESTILO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150826 134 0 pt-BR \Aplica um estilo à célula que contém a fórmula.\ Após um período de tempo definido, outro estilo poderá ser aplicado. Esta função sempre retorna o valor 0, que permite sua inclusão em outra função, sem alterar o valor. Utilize-a junto com a função ATUAL para poder aplicar cor a uma célula, independentemente do seu valor. Por exemplo: =...+ESTILO(SE(ATUAL()>3;"vermelho";"verde")) aplicará o estilo "vermelho" à célula se o valor for maior que 3; caso contrário, o estilo "verde" será aplicado. Os dois formatos de célula devem ter sido definidos antecipadamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145373 135 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149302 136 0 pt-BR ESTILO("Estilo"; Tempo; "Estilo2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150596 137 0 pt-BR \Estilo\ é o nome de estilo de célula atribuído à célula. Os nomes de estilos devem ser inseridos entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156149 138 0 pt-BR \Tempo\ é um intervalo de tempo opcional em segundos. Se este parâmetro estiver ausente, o estilo não será alterado após um determinado período de tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149520 139 0 pt-BR \Estilo2\ é o nome opcional de um estilo de célula atribuído após decorrer um certo tempo. Se este parâmetro for omitido, assume-se "Padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN111CA 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159254 140 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151374 141 0 pt-BR \=ESTILO("Invisível";60;"Padrão")\ formata a célula no formato Invisível por 60 segundos depois que o documento for recalculado ou carregado, então o formato Padrão será atribuído. Ambos os formatos de células devem ser definidos de antemão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8056886 0 pt-BR Dado que ESTILO() retorna um valor numérico zero, este valor de retorno é anexado ao texto. Isso pode ser evitado usando T() como no exemplo que segue 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3668935 0 pt-BR \="Texto"&T(ESTILO("meuEstilo"))\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3042085 0 pt-BR Veja também ATUAL() para outro exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150430 0 pt-BR \função ESCOLHER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150430 142 0 pt-BR ESCOLHER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3143270 143 0 pt-BR \Utiliza um índice para retornar um valor de uma lista de até 30 valores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153533 144 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155425 145 0 pt-BR ESCOLHER(Índice; Valor1; ...; Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3144755 146 0 pt-BR \Índice\ é uma referência ou um número entre 1 e 30 que indica o valor a tomar da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149939 147 0 pt-BR \Valor1...Valor30\ é a lista de valores inseridos como referência para uma célula ou como valores individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151253 148 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150625 149 0 pt-BR \=ESCOLHER(A1;B1;B2;B3;"Hoje";"Ontem";"Amanhã")\, por exemplo, retorna o conteúdo da célula B2 para A1 = 2; para A1 = 4, a função retorna o texto "Hoje". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151001 0 pt-BR \função PROCH\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151001 151 0 pt-BR PROCH 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148688 152 0 pt-BR \Pesquisa um valor e a referência a células abaixo da área selecionada.\ Essa função verifica se a primeira linha de uma matriz contém um determinado valor. Em seguida, a função retorna o valor em uma linha da matriz, identificada no parâmetro \Índice\ na mesma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154661 153 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146070 154 0 pt-BR PROCH(CritérioDePesquisa; Matriz; Índice; Classificado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148672 155 0 pt-BR Consulte também:\PROCV\ (as linhas e colunas estão trocadas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3147321 0 pt-BR \função LINHA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147321 157 0 pt-BR LINHA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154564 203 0 pt-BR \Retorna o número da linha de uma referência de célula.\ Se a referência for uma célula, esta função retornará o número da linha dessa célula. Se a referência for um intervalo de células, a função retornará os números das linhas correspondentes em uma \matriz\ de uma coluna caso a fórmula tenha sido inserida \como uma fórmula de matriz\. Se a função LINHA, referente a um intervalo, não for utilizada em uma fórmula de matriz, somente o número da linha da primeira célula do intervalo será retornada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158439 159 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154916 160 0 pt-BR LINHA(Referência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156336 161 0 pt-BR \Referência\ é uma célula, uma área ou o nome de uma área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151109 204 0 pt-BR Se você não indicar uma referência, será localizado o número da linha da célula na qual a fórmula foi inserida. O \%PRODUCTNAME\ Calc define automaticamente a referência como a célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155609 162 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154830 205 0 pt-BR \=LINHA(B3)\ retorna 3 por que a referência é a terceira linha da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147094 206 0 pt-BR \{=LINHA(D5:D8)}\ retorna a matriz de uma coluna (5, 6, 7, 8) por que a referência especificada contém as linhas 5 a 8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153701 207 0 pt-BR \=LINHA(D5:D8)\ retorna 5 por que a função LINHA não é usada como fórmula de matriz e somente o número da primeira linha da referência será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150996 208 0 pt-BR \{=LINHA(A1:E1)}\ e \=LINHA(A1:E1)\ ambas retornam 1 por que a referência só contém a linha 1 como primeira coluna na tabela. (Porque áreas de uma única linha só tem um número de linha, não faz diferença se a fórmula é de matriz ou não.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153671 209 0 pt-BR \=LINHA()\ retorna 3 se a fórmula foi inserida na linha 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153790 210 0 pt-BR \{=LINHA(Coelho)}\ retorna a matriz de uma coluna (1, 2, 3) se "Coelho" for o nome da área (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3145772 0 pt-BR \função LINHAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145772 166 0 pt-BR LINHAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148971 167 0 pt-BR \Retorna o número de linhas em uma referência ou em uma matriz.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156051 168 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154357 169 0 pt-BR LINHAS(Matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155942 170 0 pt-BR \Matriz\ é a referência ou área nomeada cujo número total de linhas será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155869 171 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154725 212 0 pt-BR \=LINHAS(B5)\ retorna 1 por que uma célula só contém uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150102 172 0 pt-BR \=LINHAS(A10:B12)\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155143 213 0 pt-BR \=LINHAS(Coelho)\ retorna 3 se "Coelho" for o intervalo nomeado (C1:D3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id9959410 0 pt-BR \função HYPERLINK\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11798 0 pt-BR HYPERLINK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN117F1 0 pt-BR \Quando você clica em uma célula que contém a função HYPERLINK, o hyperlink é aberto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11800 0 pt-BR Se utilizar o parâmetro opcional \TextoCélula\, a fórmula localizará o URL e exibirá o texto ou número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11803 0 pt-BR Para abrir uma célula de hyperlink usando o teclado, selecione a célula, pressione F2 para entrar no modo de edição, mova o cursor para a frente do hyperlink, pressione Shift+F10 e escolha \Abrir hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180A 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180E 0 pt-BR HYPERLINK("URL") ou HYPERLINK("URL"; "TextoCélula") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11811 0 pt-BR \URL\ especifica o vínculo ao destino. O parâmetro opcional \TextoCélula\ é o texto ou número que será exibido na célula e será o resultado da função. Se o parâmetro \TextoCélula\ não for especificado, a \URL\ será exibida na célula de texto e será o resultado da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224576 0 pt-BR O número 0 será retornado para células vazias e elementos de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11823 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11827 0 pt-BR \=HYPERLINK("http://www.exemplo.org")\ exibe o texto "http://www.exemplo.org" na célula e executa o hyperlink http://www.example.org quando clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182A 0 pt-BR \=HYPERLINK("http://www.exemplo.org";"Clique aqui")\ exibe o texto "Clique aqui" na célula e executa o hyperlink http://www.exemplo.org quando clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224534 0 pt-BR =HYPERLINK("http://www.exemplo.org";12345) exibe o número 12345 e executa o hyperlink http://www.example.org quando clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182D 0 pt-BR \=HYPERLINK($B4)\ onde a célula B4 contém \http://www.exemplo.org\. A função adiciona http://www.exemplo.org no URL da célula do hyperlink e retorna o mesmo texto que é usado como resultado da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11830 0 pt-BR \=HYPERLINK("http://www.";"Clique ") & "exemplo.org"\ exibe o texto Clique exemplo.org na célula e executa o hyperlink http://www.exemplo.org quando clicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8859523 0 pt-BR \=HYPERLINK("#Planilha1.A1";"Vá para o início")\ exibe o texto Vá para o início e vai para a célula Planilha1.A1 neste documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2958769 0 pt-BR \=HYPERLINK("file:///C:/writer.odt#Especificacao";"Ir para marcador do Writer")\ exibe o texto Ir para marcador do Writer, carrega o documento de texto especificado e vai até o marcador "Especificacao". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id7682424 0 pt-BR \função INFODADOSTABELADINÂMICA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3747062 0 pt-BR INFODADOSTABELADINÂMICA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3593859 0 pt-BR \A função INFODADOSTABELADINÂMICA retorna um valor resultante de uma tabela dinâmica. Os valores são acessados usando nome de campos e nome de itens, de forma que os valores permanecem válidos se o layout da tabela dinâmica mudar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9741508 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id909451 0 pt-BR Duas definições de sintaxe podem ser usadas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1665089 0 pt-BR INFODADOSTABELADINÂMICA(CampoAlvo; AssistenteDeDados; [ Campo 1; Item 1; ...]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4997100 0 pt-BR INFODADOSTABELADINÂMICA(CampoAlvo;Restrinções) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1672109 0 pt-BR Assume-se a segunda sintaxe se forem dados dois parâmetros, dos quais o primeiro é uma célula ou referência a um intervalo de células. Assume-se a primeira sintaxe em todos os outros casos. O Assistente de funções mostra a primeira sintaxe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9464094 0 pt-BR Primeira sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9302346 0 pt-BR \CampoAlvo\ é um texto que seleciona um dos campos da tabela do Assistente de dados. O texto pode ser o nome de uma coluna fonte, ou o nome do campo de dados como indicado na tabela (como "Soma - Vendas"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8296151 0 pt-BR \AssistenteDeDados\ é uma referência a uma célula ou intervalo de células posicionado dentro da tabela dinâmica ou que contém uma tabela dinâmica. Se o intervalo de células contém várias tabelas dinâmicas, a última tabela criada será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4809411 0 pt-BR Se não houver pares \Campo n / Item n\, o total geral será retornado. Caso contrário, cada par adiciona uma restrição que o resultado deverá satisfazer. \Campo n\ é o nome de um campo da tabela dinâmica. \Item n\ é o nome de um item deste campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6454969 0 pt-BR Se a tabela dinâmica contém um só resultado que satisfaça todas as restrições, ou um resultado de subtotal que resume todos os valores que combinam, este resultado será retornado. Se não houver resultado, ou houver vários resultados sem um subtotal para eles, um erro será retornado. Essas condições se aplicam aos resultados que são incluídos na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id79042 0 pt-BR Se a fonte de dados contém entradas ocultas pela configuração da tabela dinâmica, eles serão ignorados. A ordem dos pares Campo/Item não é significativa. Nomes de campos e de itens não são sensíveis à caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7928708 0 pt-BR Se não houver restrição para o campo de página, o valor do campo selecionado será usado implicitamente. Se a restrição de um campo de página existir, ela deve satisfazer o valor do campo selecionado, ou será retornado um erro. Campos de página são campos no canto superior esquerdo da tabela do assistente de dados, preenchida usando a área "Campos de Página" da caixa de diálogo de layout do Assistente de dados. Para cada campo de página, um item (valor) pode ser selecionado, o que significa que somente este item será incluído no cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3864253 0 pt-BR Valores de subtotal da tabela dinâmica são usados somente com a função "auto" (exceto quando especificado na restrição, veja a \Segunda Sintaxe\ mais abaixo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3144016 0 pt-BR Segunda sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9937131 0 pt-BR \AssistenteDeDados\ tem o mesmo significado como na primeira sintaxe. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id5616626 0 pt-BR \Restrições\ é uma lista separada por espaços. As entradas podem estar entre aspas (aspas simples). O texto inteiro deve estar entre aspas (aspas duplas), a não ser que o texto seja referenciado de uma outra célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4076357 0 pt-BR Uma das entradas pode ser o nome do campo de dados. O nome do campo de dados pode ser omitido se a tabela dinâmica contém um só campo de dados, caso contrário ele deve estar presente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8231757 0 pt-BR Cada uma das demais entradas especifica uma restrição no formulário \Campo[Item]\ (com caracteres literais [ e ]), ou somente \Item\ se o nome do item for único entre todos os campos usados na tabela do Assistente de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3168736 0 pt-BR Um nome de função pode ser adicionado na forma \Campo[Item;Função]\, que causará a restrição a corresponder somente valores de sub total que usam esta função. Os nomes de função são Soma, Contagem, Média, Máx, Mín, Produto, Contagem(Somente números), DesvPad(Amostra), DesvPadP(População), Var(Amostra), e VarP(População), independente da caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145389 0 pt-BR \texto em células; funções\\funções; funções de texto\\Assistente de funções;texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145389 1 0 pt-BR Funções de Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152986 2 0 pt-BR \Essa seção contém descrições das funções de \Texto\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149384 0 pt-BR \função ÁRABE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149384 239 0 pt-BR ÁRABE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153558 240 0 pt-BR \Calcula o valor de um número romano. O intervalo de valor deve ser entre 0 e 3999.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153011 241 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155523 242 0 pt-BR ÁRABE("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151193 243 0 pt-BR \Texto\ é o texto que representa um número romano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155758 244 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154621 245 0 pt-BR \=ÁRABE("MXIV")\ retorna 1014 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147553 246 0 pt-BR \=ÁRABE("MMII")\ retorna 2002 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id8796349 0 pt-BR \função ASC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id7723929 0 pt-BR ASC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8455153 0 pt-BR \A função ASC converte caracteres ASCII e katakana de largura inteira para meia largura. Retorna um texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9912411 0 pt-BR Veja \http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\ para obter uma tabela de conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9204992 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1993774 0 pt-BR ASC("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2949919 0 pt-BR \Texto\ é o texto que contém os caracteres a converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2355113 0 pt-BR Veja também a função JIS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id9323709 0 pt-BR \função BAHTTEXT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id6695455 0 pt-BR BAHTTEXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id354014 0 pt-BR Converte um número em texto tailandês, incluindo nomes da moeda tailandesa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9942014 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8780785 0 pt-BR BAHTTEXT(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1539353 0 pt-BR \Número\ é qualquer número. "Baht" será anexado à parte integral do número, e "Satang" será anexado à parte decimal do número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9694814 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3289284 0 pt-BR \=BAHTTEXT(12.65)\ retorna um texto em caracteres tailandeses significando "Doze Baht e sessenta e cinco Satang". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153072 0 pt-BR \função BASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153072 213 0 pt-BR BASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153289 214 0 pt-BR \Converte um número inteiro positivo para uma base específica em um texto a partir do \sistema de numeração\.\ São usados os dígitos 0 a 9 e as letras A a Z. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146097 215 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155743 216 0 pt-BR BASE(Número; Radical; [TamanhoMínimo]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151339 217 0 pt-BR \Número\ é o inteiro positivo a converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159262 218 0 pt-BR \Radical\ indica a base do sistema de numeração. Pode ser qualquer inteiro positivo entre 2 e 36. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148746 219 0 pt-BR \TamanhoMínimo\ (opcional) determina o tamanho mínimo da cadeia de caracteres criada. Se o texto for mais curto que o indicado em TamanhoMínimo, zeros são adicionados à esquerda do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146323 220 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156399 0 pt-BR \sistema decimal; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156399 221 0 pt-BR \=BASE(17;10;4)\ retorna 0017 no sistema decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3157871 0 pt-BR \sistema binário; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157871 222 0 pt-BR \=BASE(17;2)\ retorna 10001 no sistema binário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145226 0 pt-BR \sistema hexadecimal; converter em\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145226 223 0 pt-BR \=BASE(255;16;4)\ retorna 00FF no sistema hexadecimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149321 0 pt-BR \função CARACT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149321 201 0 pt-BR CARACT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149150 202 0 pt-BR \Converte um número em um caractere de acordo com a tabela de código atual.\ O número pode ser um inteiro de dois ou três dígitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149945 203 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145634 204 0 pt-BR CARACT(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155906 205 0 pt-BR \Número\ é um número entre 1 e 255 representando o código do caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152982 207 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149890 208 0 pt-BR \=CARACT(100)\ retorna o caractere "d". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200910283297 0 pt-BR ="abc" & CHAR(10) & "def" insere um caractere de nova linha em uma cadeia de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149009 0 pt-BR \função LIMPAR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149009 132 0 pt-BR LIMPAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150482 133 0 pt-BR \Todos os caracteres não imprimíveis são removidos da cadeia de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146880 134 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147472 135 0 pt-BR LIMPAR("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150695 136 0 pt-BR \Texto\ refere-se ao texto no qual deve-se remover todos os caracteres não-imprimíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3155498 0 pt-BR \função CÓDIGO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155498 3 0 pt-BR CÓDIGO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152770 4 0 pt-BR \Retorna um código numérico para o primeiro caractere em uma cadeia de caracteres de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155830 5 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149188 6 0 pt-BR CÓDIGO("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154383 7 0 pt-BR \Texto\ é o texto onde o código do primeiro caractere será encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154394 8 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159209 9 0 pt-BR \=CÓDIGO("Hieronymus")\ retorna 72, \=CÓDIGO("hieroglyphic")\ retorna 104. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150280 211 0 pt-BR O código utilizado aqui não se refere ao ASCII, mas à tabela de códigos carregada no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149688 0 pt-BR \função CONCATENAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149688 167 0 pt-BR CONCATENAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154524 168 0 pt-BR \Combina várias cadeia de caracteres de texto em apenas uma cadeia de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149542 169 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155954 170 0 pt-BR CONCATENAR("Texto1"; ...; "Texto30") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146847 171 0 pt-BR \Texto 1; Texto 2; ...\ representa até 30 trechos de texto que serão combinados num só texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153110 172 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150008 173 0 pt-BR \=CONCATENAR("Bom ";"dia ";"Dona ";"Maria")\ retorna: Bom dia Dona Maria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145166 0 pt-BR \função DECIMAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145166 225 0 pt-BR DECIMAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156361 226 0 pt-BR \Converte texto com caracteres de um \sistema de numeração\ para um inteiro positivo na base do radical.\ O radical deve estar entre 2 e 36. Espaços e tabulações serão ignorados. O campo \Texto\ não é sensível à caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157994 227 0 pt-BR Se o radical for 16, serão ignorados x, X, 0x ou 0X anteriores ao número e h ou H posteriores ao número. Se o radical for 2, serão ignorados b ou B posteriores ao número. Caracteres que não pertencem ao sistema de numeração geram um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150014 228 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154328 229 0 pt-BR DECIMAL("Texto"; Radical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150128 230 0 pt-BR \Texto\ é o texto a converter. Para diferenciar entre um número hexadecimal, tal como A1 e a referência à célula A1, você deve colocar o número entre aspas, por exemplo, "A1" ou "FACE". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145241 231 0 pt-BR \Radical\ indica a base do sistema de numeração. Pode ser qualquer inteiro positivo entre 2 e 36. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156062 232 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145355 233 0 pt-BR \=DECIMAL("17";10)\ retorna 17. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155622 234 0 pt-BR \=DECIMAL("FACE";16)\ retorna 64206. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151015 235 0 pt-BR \=DECIMAL("0101";2)\ retorna 5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148402 0 pt-BR \função MOEDA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148402 11 0 pt-BR MOEDA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153049 12 0 pt-BR \Converte um número para um valor em formato monetário, arredondado para a casa decimal especificada.\ No campo \Valor\ entre o número a converter em moeda. Opcionalmente, você pode inserir a quantidade de casas decimais no campo \Decimais\. Se não houver valor especificado, todos os números em formato monetário serão exibidos com duas casas decimais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151280 263 0 pt-BR Você define o formato monetário nas configurações do seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154188 14 0 pt-BR MOEDA(Valor; Decimais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145299 15 0 pt-BR \Valor\ é um número, uma referência a uma célula contendo um número, ou uma fórmula que retorna um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145629 16 0 pt-BR \Decimais\ é o número opcional de casas decimais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149030 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153546 18 0 pt-BR \=MOEDA(255)\ retorna $255,00. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154635 19 0 pt-BR \=MOEDA(367.456;2)\ retorna $367,46. Utilize o separador decimal que corresponde a \definição da locale atual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150685 0 pt-BR \função EXATO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150685 78 0 pt-BR EXATO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158413 79 0 pt-BR \Compara duas cadeias de caracteres de texto e retorna VERDADEIRO se elas forem idênticas.\ Esta função faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152817 80 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148594 81 0 pt-BR EXATO("Texto1"; "Texto2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153224 82 0 pt-BR \Texto1\ refere-se ao primeiro texto da comparação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148637 83 0 pt-BR \Texto2\ é o segundo texto para comparar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149777 84 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156263 85 0 pt-BR \=EXATO("microsystems";"Microsystems")\ retorna FALSO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3152589 0 pt-BR \função PROCURAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152589 44 0 pt-BR PROCURAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146149 45 0 pt-BR \Procura uma cadeia de caracteres de texto dentro de outra.\ Você também pode definir o local de início da pesquisa. O termo de pesquisa pode ser um número ou qualquer cadeia de caracteres. A pesquisa faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3083284 46 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3083452 47 0 pt-BR PROCURAR("ProcurarTexto"; "Texto"; Posição) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150608 48 0 pt-BR \ProcurarTexto\ refere-se ao texto a encontrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152374 49 0 pt-BR \Texto\ é o texto onde a pesquisa ocorre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152475 50 0 pt-BR \Posição\ (opcional) é a posição no texto a partir da qual a pesquisa começa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154812 51 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156375 52 0 pt-BR \=PROCURAR(76;998877665544)\ retorna 6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149268 0 pt-BR \função DEF.NÚM.DEC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149268 34 0 pt-BR DEF.NÚM.DEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155833 35 0 pt-BR \Retorna um número como texto com um número determinado de casas decimais e separadores de milhar opcionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152470 36 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147567 37 0 pt-BR DEF.NÚM.DEC(Número; Decimais; SemSeparadorDeMilhar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151272 38 0 pt-BR \Número\ refere-se ao número que será formatado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156322 39 0 pt-BR \Decimais\ refere-se ao número de casas decimais que serão exibidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150877 40 0 pt-BR \SemSeparadorDeMilhar\ (opcional) determina se o separador de milhar será utilizado. Se o parâmetro for um número diferente de zero, o separador de milhar será suprimido. Se o separador for zero ou se faltar, o separador de milhar de sua \configuração atual de locale\ será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149040 41 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145208 42 0 pt-BR \=DEF.NÚM.DEC(1234567,89;3)\ retorna 1.234.567,890 como um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5282143 0 pt-BR \=DEF.NÚM.DEC(1234567.89;3;1)\ retorna 1234567.890 como um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id7319864 0 pt-BR \função JIS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3666188 0 pt-BR JIS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id964384 0 pt-BR \A função JIS converte caracteres ASCII e katakana de meia largura para largura inteira. Retorna um texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1551561 0 pt-BR Veja \http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\ para obter uma tabela de conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id2212897 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2504654 0 pt-BR JIS("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5292519 0 pt-BR \Texto\ é o texto que contém os caracteres a converter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3984496 0 pt-BR Veja também a função ASC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147083 0 pt-BR \função ESQUERDA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147083 95 0 pt-BR ESQUERDA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153622 96 0 pt-BR \Retorna o primeiro caractere ou caracteres de um texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156116 97 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146786 98 0 pt-BR ESQUERDA("Texto"; Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147274 99 0 pt-BR \Texto\ é o texto onde as palavras iniciais parciais serão determinadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153152 100 0 pt-BR \Número\ (opcional) especifica o número de caracteres do texto inicial. Se o parâmetro estiver ausente, apenas um caractere será retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150260 101 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149141 102 0 pt-BR \=ESQUERDA("saída";3)\ retorna “saí”. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156110 0 pt-BR \função NÚM.CARACT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156110 104 0 pt-BR NÚM.CARACT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150147 105 0 pt-BR \Retorna o tamanho da cadeia de caracteres incluindo espaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155108 106 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154063 107 0 pt-BR NÚM.CARACT("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146894 108 0 pt-BR \Texto\ é o texto cujo tamanho será determinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153884 109 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156008 110 0 pt-BR \=NÚM.CARACT("Boa tarde")\ retorna 9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154300 111 0 pt-BR \=NÚM.CARACT(12345.67)\ retorna 8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153983 0 pt-BR \função MINÚSCULA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153983 87 0 pt-BR MINÚSCULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152791 88 0 pt-BR \Converte todas as letras maiúsculas de uma cadeia de caracteres de texto em letras minúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155902 89 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150121 90 0 pt-BR MINÚSCULAS("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153910 91 0 pt-BR \Texto\ refere-se ao texto a ser convertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159343 92 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155329 93 0 pt-BR \=MINÚSCULA("Sun")\ retorna sun. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154589 0 pt-BR \função MEIO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154589 148 0 pt-BR MEIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154938 149 0 pt-BR \Retorna uma cadeia de caracteres de texto de um texto. Os parâmetros especificam a posição inicial e o número de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148829 150 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150526 151 0 pt-BR MEIO("Texto"; Início; Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148820 152 0 pt-BR \Texto\ é o texto contendo os caracteres a extrair. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150774 153 0 pt-BR \Início\ é a posição do primeiro caractere no texto a extrair. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153063 154 0 pt-BR \Número\ especifica o número de caracteres na parte do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150509 155 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158407 156 0 pt-BR \=EXT.TEXTO("office";2)\ retorna ff. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3159143 0 pt-BR \função PRI.MAIÚSCULA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159143 70 0 pt-BR PRI.MAIÚSCULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149768 71 0 pt-BR \Coloca em maiúscula a primeira letra de cada palavra de uma cadeia de caracteres de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153573 72 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154260 73 0 pt-BR PRI.MAIÚSCULA("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147509 74 0 pt-BR \Texto\ refere-se ao texto a converter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147529 75 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155364 76 0 pt-BR \=PRI.MAIÚSCULA("open office")\ retorna Open Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149171 0 pt-BR \função SUBSTITUIR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149171 22 0 pt-BR MUDAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148925 23 0 pt-BR \Substitui parte de uma cadeia de caracteres de texto por uma cadeia de caracteres de texto diferente.\ Esta função pode ser usada para substituir caracteres e números (que são automaticamente convertidos para texto). O resultado da função é sempre exibido como texto. Se você pretende executar outros cálculos com um número que foi substituído por texto, você precisará convertê-lo de volta para um número usando a função \VALOR\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158426 24 0 pt-BR Todos os textos que contiverem números deverão estar entre aspas se você não desejar que eles sejam interpretados como números e convertidos automaticamente em texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149159 25 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147286 26 0 pt-BR MUDAR("Texto"; Posição; Tamanho; "NovoTexto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149797 27 0 pt-BR \Texto\ refere-se ao texto no qual uma parte será substituída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3166451 28 0 pt-BR \Posição\ refere-se à posição dentro do texto onde a substituição começa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156040 29 0 pt-BR \Tamanho\ é o número de caracteres no \Texto\ a substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159188 30 0 pt-BR \NovoTexto\ refere-se ao texto que substitui \Texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146958 31 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154096 32 0 pt-BR \=MUDAR("1234567";1;1;"444")\ retorna "444234567". Um caractere na posição 1 é a substituído pelo texto \NovoTexto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149741 0 pt-BR \função REPT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149741 193 0 pt-BR REPT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153748 194 0 pt-BR \Repete uma cadeia de caracteres pelo \número\ de cópias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152884 195 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150494 196 0 pt-BR REPT("Texto"; Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154859 197 0 pt-BR \Texto\ é o texto a repetir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150638 198 0 pt-BR \Número\ é o número de repetições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149922 212 0 pt-BR O resultado pode ter no máximo 255 caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156213 199 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148626 200 0 pt-BR \=REPT("Bom dia";2)\ retorna Bom diaBom dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149805 0 pt-BR \função DIREITA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149805 113 0 pt-BR DIREITA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145375 114 0 pt-BR \Retorna o último caractere ou caracteres de um texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150837 115 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154344 116 0 pt-BR DIREITA("Texto"; Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149426 117 0 pt-BR \Texto\ é o texto cuja parte direita será determinada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153350 118 0 pt-BR \Número\ (opcional) é o número de caracteres da parte direita do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148661 119 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151132 120 0 pt-BR \=DIREITA("Sun";2)\ retorna un. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153534 0 pt-BR \função ROMANO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153534 248 0 pt-BR ROMANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151256 249 0 pt-BR \Converte um número em algarismos romanos. O intervalo de valores deve ser entre 0 e 3999, os modos podem ser números inteiros de 0 a 4.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149299 250 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150593 251 0 pt-BR ROMANO(Número; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156139 252 0 pt-BR \Número\ é o número que será convertido em algarismos romanos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153318 253 0 pt-BR \Modo\ (opcional) indica o grau de simplificação. Quanto maior for o valor, maior será a simplificação do número romano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145306 254 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151371 255 0 pt-BR \=ROMANO(999)\ retorna CMXCIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153938 256 0 pt-BR \=ROMANO(999;0)\ retorna CMXCIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148412 257 0 pt-BR \=ROMANO(999;1)\ retorna LMVLIV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155421 258 0 pt-BR \=ROMANO(999;2)\ retorna XMIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149235 259 0 pt-BR \=ROMANO(999;3)\ retorna VMIV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150624 260 0 pt-BR \=ROMANO(999;4)\ retorna IM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151005 0 pt-BR \função PESQUISAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151005 122 0 pt-BR PESQUISAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148692 123 0 pt-BR \Retorna a posição de um segmento de texto dentro de uma cadeia de caracteres.\ Você pode definir o início da pesquisa como uma opção. O texto de pesquisa pode ser um número ou qualquer cadeia de caracteres. A pesquisa não distingue maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152964 124 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154671 125 0 pt-BR PESQUISAR("ProcurarTexto"; "Texto"; Posição) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146080 126 0 pt-BR \ProcurarTexto\ é o texto a ser localizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154111 127 0 pt-BR \Texto\ é o texto onde a pesquisa ocorrerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149559 128 0 pt-BR \Posição\ (opcional) é a posição no texto onde a pesquisa deve começar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147322 129 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154564 130 0 pt-BR \=PESQUISAR(54;998877665544)\ retorna 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154830 0 pt-BR \função SUBSTITUIR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154830 174 0 pt-BR SUBSTITUIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153698 175 0 pt-BR \Substitui o texto antigo pelo novo em uma cadeia de caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150994 176 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147582 177 0 pt-BR SUBSTITUIR("Texto"; "PesquisarTexto"; "NovoTexto"; Ocorrência) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153675 178 0 pt-BR \Texto\ é o texto no qual os segmentos de texto serão trocados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156155 179 0 pt-BR \PesquisarTexto\ é o segmento de texto que será substituído (repetidas vezes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145779 180 0 pt-BR \NovoTexto\ é o texto que deve substituir o trecho de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150348 181 0 pt-BR \Ocorrência\ (opcional) indica qual ocorrência do texto de pesquisa deve ser substituído. Se o parâmetro for omitido, o texto de pesquisa é substituído em todo o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150946 182 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150412 183 0 pt-BR \=SUBSTITUIR("123123123";"3";"abc")\ retorna 12abc12abc12abc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154915 238 0 pt-BR \=SUBSTITUIR("123123123";"3";"abc";2)\ retorna 12312abc123. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148977 0 pt-BR \função T\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148977 140 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154359 141 0 pt-BR \Essa função retorna o texto de destino ou uma cadeia de caracteres de texto em branco se o destino não for texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155858 142 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155871 143 0 pt-BR T(Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154726 144 0 pt-BR Se \Valor\ for um texto ou se referir a um texto, T retorna esse texto; caso contrário, ele retorna um texto em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155544 145 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151062 146 0 pt-BR \=T(12345)\ retorna uma cadeia de caracteres vazia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id4650105 0 pt-BR \=T("12345")\ retorna o texto 12345. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147132 0 pt-BR \função TEXTO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147132 158 0 pt-BR TEXTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147213 159 0 pt-BR \Converte um número em texto de acordo com o formato determinado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153129 160 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147377 161 0 pt-BR TEXTO(Número; Formato) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147389 162 0 pt-BR \Número\ é o número que será convertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156167 163 0 pt-BR \Formato\ é o texto que define o formato. Utilize separadores de decimal e milhar de acordo com o idioma definido no formato de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id1243629 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9044770 0 pt-BR \=TEXTO(12,34567;"###,##")\ retorna o texto 12,35 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3674123 0 pt-BR \=TEXTO(12,34567;"000,00")\ retorna o texto 012,35 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151039 0 pt-BR \função ARRUMAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151039 54 0 pt-BR ARRUMAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157888 55 0 pt-BR \Remove os espaços de uma cadeia de caracteres, deixando apenas um único caractere de espaço entre as palavras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152913 56 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151349 57 0 pt-BR ARRUMAR("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151362 58 0 pt-BR \Texto\ refere-se ao texto onde os espaços foram removidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146838 59 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156074 60 0 pt-BR \=ARRUMAR("olá")\ retorna olá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904030935 0 pt-BR \função CARACT.UNICODE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022525 0 pt-BR CARACT.UNICODE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022538 0 pt-BR \Converte um número de código em um caractere Unicode ou letra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123753 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123753 0 pt-BR CARACT.UNICODE(número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123720 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id090720090412378 0 pt-BR =CARACT.UNICODE(169) retornará o caractere de Copyright \©\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904033543 0 pt-BR \função UNICODE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022588 0 pt-BR UNICODE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022594 0 pt-BR \Retorna o código numérico para o primeiro caractere Unicode em uma cadeia de caracteres de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123874 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123846 0 pt-BR UNICODE("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123899 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123919 0 pt-BR =UNICODE("©") retornará o número Unicode 169 para o caractere de Copyright. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145178 0 pt-BR \função MAIÚSCULA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145178 62 0 pt-BR MAIÚSCULA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3162905 63 0 pt-BR \Converte a cadeia de caracteres especificada no campo \texto\ em letras maiúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148526 64 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148539 65 0 pt-BR MAIÚSCULAS("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148496 66 0 pt-BR \Texto\ refere-se às letras minúsculas que deseja converter em maiúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148516 67 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146757 68 0 pt-BR \=MAIÚSCULA("Bom dia")\ retorna BOM DIA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150802 0 pt-BR \função VALOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150802 185 0 pt-BR VALOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152551 186 0 pt-BR \Converte uma cadeia de caracteres de texto em um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152568 187 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153638 188 0 pt-BR VALOR("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153651 189 0 pt-BR \Texto\ é o texto a converter em um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3144719 190 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3144733 191 0 pt-BR \=VALOR("4321")\ retorna 4321. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de suplemento (add-in) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3150870 0 pt-BR \suplemento; funções\\funções; funções de suplemento\\Assistente de funções; suplementos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 pt-BR Funções de Suplemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147427 2 0 pt-BR \Abaixo descreve-se e lista-se algumas funções de suplemento (add-in) disponíveis. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3163713 75 0 pt-BR \Conceito de suplemento (add-in)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146120 5 0 pt-BR Você também encontrará uma \descrição da interface de suplemento (add-in) do $[officename] Calc\ na Ajuda. Além disso, funções importantes e seus parâmetros são descritos na Ajuda para a \\biblioteca compartilhada \\DLL\\ de suplemento (add-in) do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151075 7 0 pt-BR Suplemento fornecido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156285 8 0 pt-BR O $[officename] contém exemplos para a interface dos suplementos do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159267 76 0 pt-BR \Funções de análise - parte 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154703 77 0 pt-BR \Funções de análise - parte 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149566 0 pt-BR \função ÉANOBISSEXTO\\determinar ano bissexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149566 14 0 pt-BR ÉANOBISSEXTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150297 15 0 pt-BR \Determina se o ano é um ano bissexto.\ Se for um ano bissexto, a função retornará o valor 1 (VERDADEIRO); se não for, retornará 0 (FALSO). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3148487 16 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150205 17 0 pt-BR ÉANOBISSEXTO("Data") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159239 18 0 pt-BR \Data\ especifica se a data cai num ano bissexto. O parâmetro Data deve ser uma data válida de acordo com as configurações da locale do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149817 19 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150786 20 0 pt-BR =ÉANOBISSEXTO(A1) retorna 1, caso A1 contenha 29-02-1968, pois 29-02-1968 é uma data válida em sua definições de locale. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107E7 0 pt-BR Você também pode usar =ÉANOBISSEXTO("29-02-1968") ou =ÉANOBISSEXTO("29/2/68"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107EA 0 pt-BR Nuca escreva =ÉANOBISSEXTO(29/2/1968), por que isso faria a conta de 29 dividido por 2 dividido por 1968, e calcularia então a função ÉANOBISSEXTO com esse pequeno número como número de data serial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154656 0 pt-BR \função ANOS\\número de anos entre duas datas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154656 21 0 pt-BR ANOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150886 22 0 pt-BR \Calcula a diferença em anos entre duas datas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154370 23 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146114 24 0 pt-BR ANOS(DataInicial; DataFinal; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145387 25 0 pt-BR \DataInicial\ é a primeira data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156290 26 0 pt-BR \DataFinal\ é a segunda data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3152893 27 0 pt-BR \Tipo\ calcula o tipo de diferença. Valores possíveis são 0 (intervalo) e 1 (em anos de calendário). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3152898 0 pt-BR \função MESES\\número de meses entre duas datas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3152898 28 0 pt-BR MESES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153066 29 0 pt-BR \Calcula a diferença em meses entre duas datas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151240 30 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146869 31 0 pt-BR MESES(DataInicial; DataFinal; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145075 32 0 pt-BR \DataInicial\ é a primeira data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3157981 33 0 pt-BR \DataFinal\ é a segunda data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150111 34 0 pt-BR \Tipo\ calcula o tipo de diferença. Valores possíveis são 0 (intervalo) e 1 (em meses do calendário). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3159094 0 pt-BR \função ROT13\\criptografar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3159094 35 0 pt-BR ROT13 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146781 36 0 pt-BR \Criptografa uma cadeia de caracteres movendo os caracteres 13 posições no alfabeto.\ Depois da letra Z, o alfabeto começa novamente (Rotação). Ao aplicar a função de criptografia novamente ao código de resultado, você poderá descriptografar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150893 37 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159205 38 0 pt-BR ROT13(Texto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153249 39 0 pt-BR \Texto\ é o texto a ser criptografado. ROT13(ROT13(Texto)) descriptografa o código. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3151300 0 pt-BR \função DIASNOANO\\número de dias;em um ano específico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151300 43 0 pt-BR DIASNOANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3143220 44 0 pt-BR \Calcula o número de dias do ano no qual ocorre a data inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145358 45 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154651 46 0 pt-BR DIASNOANO(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153803 47 0 pt-BR \Data\ é qualquer data no ano respectivo. O parâmetro Data deve ser uma data válida na configuração da locale do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3153487 48 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153811 49 0 pt-BR =DIASNOANO(A1) retorna 366 dias se A1 contém 29-02-1968, uma data válida do ano de 1968. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154737 0 pt-BR \função DIASNOMÊS\\número de dias;em um mês específico de um ano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154737 50 0 pt-BR DIASNOMÊS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149316 51 0 pt-BR \Calcula o número de dias do mês no qual ocorre a data inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145114 52 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150955 53 0 pt-BR DIASNOMÊS(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147501 54 0 pt-BR \Data\ é qualquer data no mês respectivo do ano desejado. O parâmetro Data deve ser uma data válida de acordo com as definiçṍes da locale do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149871 55 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3155742 56 0 pt-BR =DIASNOMÊS(A1) retorna 29 dias se A1 contém 1968-02-17, uma data válida para fevereiro de 1968. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149048 0 pt-BR \função SEMANAS\\número de semanas;entre duas datas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149048 57 0 pt-BR SEMANAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153340 58 0 pt-BR \Calcula a diferença em semanas entre duas datas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150393 59 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147402 60 0 pt-BR SEMANAS(DataInicial; DataFinal; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3151387 61 0 pt-BR \DataInicial\ é a primeira data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146324 62 0 pt-BR \DataFinal\ é a segunda data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3166467 63 0 pt-BR \Tipo\ calcula o tipo de diferença. Valores possíveis são 0 (intervalo) e 1 (em número de semanas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3145237 0 pt-BR \função SEMANASNOANO\\número de semanas;em um ano específico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145237 64 0 pt-BR SEMANASNOANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147410 65 0 pt-BR \Calcula o número de semanas do ano no qual ocorre a data inserida.\ O número de semanas é definido da seguinte forma: uma semana que se estende por dois anos é adicionada ao ano no qual ocorre a maioria dos dias dessa semana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149719 66 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145638 67 0 pt-BR SEMANASNOANO(Data) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149946 68 0 pt-BR \Data\ é qualquer data no ano respectivo. O parâmetro Data deve ser uma data válida de acordo com as configurações da locale do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150037 69 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147614 70 0 pt-BR SEMANASNOANO(A1) retorna 51 se A1 contém 17-02-1970, uma data válida para o ano de 1970. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3157901 72 0 pt-BR Suplemento (add-ins) através do %PRODUCTNAME API 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149351 73 0 pt-BR Os suplementos (add-ins) também podem ser implementados através da \API\ do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help tit 0 pt-BR Suplemento (add-in) para programação no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help bm_id3151076 0 pt-BR \programar; suplementos\\bibliotecas compartilhadas; programar\\funções DLL externas\\funções; DLL de suplemento do $[officename] Calc\\suplementos; para programar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3151076 1 0 pt-BR Suplemento (add-in) para programação no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147001 220 0 pt-BR O método de estender o Calc usando suplementos (add-ins) descrito a seguir está desatualizado. As interfaces ainda estão válidas e ainda há suporte, para garantir a compatibilidade com suplementos (add-ins) existentes, mas para programar novos, você deve usar as novas \funções API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150361 2 0 pt-BR O $[officename] Calc pode ser expandido através de suplementos (add-ins), ou seja, módulos de programação externos que oferecem funções adicionais para o trabalho com planilhas. Eles são listados no \Assistente de funções\, na categoria \Suplemento (add-in)\. Se desejar programar um suplemento (add-in), você poderá aprender aqui quais funções devem ser exportadas pela \\biblioteca compartilhada \\DLL externa\\ para que o suplemento possa ser anexado com sucesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149211 3 0 pt-BR O $[officename] procura na pasta Suplementos definida na configuração por uma \\biblioteca compartilhada \\DLL\\ adequada. Para ser reconhecida pelo $[officename], a \\biblioteca compartilhada \\DLL\\ deve possuir certas propriedades, conforme explicado a seguir. Essa informação permite que você programe seu próprio suplemento (add-in) para o \Assistente de funções\ do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3146981 4 0 pt-BR O Conceito de Suplemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156292 5 0 pt-BR Cada biblioteca dos Suplementos oferece várias funções. Algumas funções são usadas para propósitos administrativos. Você pode escolher qualquer nome para as funções. Entretanto, elas devem também seguir certas regras no que diz respeito às exigências de parâmetro. As convenções de nome e chamada variam para plataformas diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3152890 6 0 pt-BR Funções da \\biblioteca compartilhada \\DLL do suplemento (add-in)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148837 7 0 pt-BR No mínimo, as funções administrativas \GetFunctionCount\ e \GetFunctionData\ devem existir. Com o uso dessas funções, as funções e os tipos de parâmetros e valores de retorno podem ser determinados. Como valores de retorno, os tipos Double e String possuem suporte. Além disso, como parâmetros, as áreas de célula \Double Array\, \String Array\, e \Cell Array\ possuem suporte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148604 8 0 pt-BR Os parâmetros são transmitidos com o uso de referências. Assim, uma alteração de valores é basicamente possível. Entretanto, essa ação não possui suporte no $[officename] Calc, pois ela não faria sentido dentro de planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150112 9 0 pt-BR As bibliotecas podem ser recarregadas durante o tempo de execução e seu conteúdo analisado pelas funções administrativas. Para cada função, estão disponíveis informações sobre contagem e tipo de parâmetros, nomes de funções internas e externas e um número administrativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155269 10 0 pt-BR As funções são acionadas em sincronia e retornam seus valores imediatamente. Funções em tempo real (assíncronas) também são possíveis; entretanto, elas não estão explicitadas em detalhes em função de sua complexidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3145077 11 0 pt-BR Informações gerais sobre a interface 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146776 12 0 pt-BR O número máximo de parâmetros em uma função de Suplemento anexada ao $[officename] Calc é 16: um valor de retorno e um máximo de 15 parâmetros de entrada de função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149899 13 0 pt-BR Os tipos de dados são definidos como segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151302 14 0 pt-BR \Tipos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143222 15 0 pt-BR \Definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149384 16 0 pt-BR CALLTYPE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146963 17 0 pt-BR No Windows: FAR PASCAL (_far _pascal) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153809 18 0 pt-BR Outros: padrão (padrão específico do sistema operacional) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154734 19 0 pt-BR USHORT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155760 20 0 pt-BR Número inteiro de 2 bytes sem sinal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145320 21 0 pt-BR DOUBLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150956 22 0 pt-BR Formato de 8 bytes dependente da plataforma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146097 23 0 pt-BR Paramtype 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150432 24 0 pt-BR Dependente da plataforma como int 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153955 25 0 pt-BR PTR_DOUBLE =0 ponteiro para um duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159262 26 0 pt-BR PTR_STRING =1 ponteiro para uma cadeia de caracteres terminada por zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148747 27 0 pt-BR PTR_DOUBLE_ARR =2 aponta para um vetor duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147406 28 0 pt-BR PTR_STRING_ARR =3 aponta para a matriz de cadeias de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151392 29 0 pt-BR PTR_CELL_ARR =4 aponta para um vetor de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153028 30 0 pt-BR NONE =5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156396 31 0 pt-BR Funções da \\biblioteca compartilhada\\DLL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153019 32 0 pt-BR A seguir, você encontrará uma descrição dessas funções, que são chamadas na \\Biblioteca compartilhada \\DLL externa\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150038 33 0 pt-BR As regras a seguir se aplicam a todas as funções da \\Biblioteca compartilhada \\DLL\\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157876 34 0 pt-BR void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147616 35 0 pt-BR Saída: valor resultante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159119 36 0 pt-BR Entrada: qualquer número dos tipos (double&, char*, double*, char**, Área de célula), onde a \Área de célula\ é um vetor de tipos double array, string array ou cell array. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3150653 37 0 pt-BR GetFunctionCount() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152981 38 0 pt-BR Retorna o número de funções sem as funções de gerência do parâmetro de referência. Cada função possui um número exclusivo entre 0 e nCount-1. Esse número será necessário para as funções \GetFunctionData\ e \GetParameterDescription\ mais tarde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150742 39 0 pt-BR \Sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148728 40 0 pt-BR void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154677 41 0 pt-BR \Parâmetro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146940 42 0 pt-BR USHORT &nCount: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149893 43 0 pt-BR Saída: referência a uma variável que deve conter o número de funções do Suplemento. Por exemplo: Se o Suplemento oferecer 5 funções para o $[officename] Calc, então nCount=5. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3147476 44 0 pt-BR GetFunctionData() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154841 45 0 pt-BR Determina todas as informações importantes sobre uma função de suplemento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148888 46 0 pt-BR \Sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148434 47 0 pt-BR void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149253 48 0 pt-BR \Parâmetro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149686 49 0 pt-BR USHORT& nNo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149949 50 0 pt-BR Entrada: número da função entre 0 e nCount-1, inclusive. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149546 51 0 pt-BR char* pFuncName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148579 52 0 pt-BR Saída: Nome da função conforme visto pelo programador e nomeado na \\biblioteca compartilhada \\DLL\\. Esse nome não determina o nome usado no \Assistente de Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153935 53 0 pt-BR USHORT& nParamCount: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150142 54 0 pt-BR Saída: número de parâmetros na função de Suplemento. Esse número precisa ser maior do que 0, pois sempre há um valor de resultado; o valor máximo é 16. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145143 55 0 pt-BR Paramtype* peType: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148750 56 0 pt-BR Saída: ponteiro para um vetor de exatamente 16 variáveis do tipo Paramtype. As primeiras entradas nParamCount são preenchidas com o tipo adequado de parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153078 57 0 pt-BR char* pInternalName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155261 58 0 pt-BR Saída: nome de função visto pelo usuário como ele aparece no \Assistente de Funções\. Pode conter tremas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153327 59 0 pt-BR Os parâmetros pFuncName e pInternalName são vetores de caracteres, que são implementados com o tamanho 256 no $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148567 60 0 pt-BR GetParameterDescription() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153000 61 0 pt-BR Fornece uma breve descrição da função Suplemento (add-in) e de seus parâmetros. Opcionalmente, essa função pode ser usada para mostrar uma descrição de função e parâmetro no \Assistente de Funções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154501 62 0 pt-BR \Sintaxe\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153564 63 0 pt-BR void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157995 64 0 pt-BR \Parâmetro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155925 65 0 pt-BR USHORT& nNo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149883 66 0 pt-BR Entrada: número da função na biblioteca; entre 0 e nCount-1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154326 67 0 pt-BR USHORT& nParam: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159139 68 0 pt-BR Entrada: indica para qual parâmetro a descrição será oferecida; parâmetros começam em 1. Se nParam for 0, a descrição deverá ser oferecida em pDesc; nesse caso, pName não possui significado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147374 69 0 pt-BR char* pName: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145245 70 0 pt-BR Saída: Aceita o nome do parâmetro ou o tipo, por exemplo, a palavra "Número" ou "Sequência" ou "Data" e assim por diante. Implementado no $[officename] Calc como char[256]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151020 71 0 pt-BR char* pDesc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148389 72 0 pt-BR Saída: Aceita a descrição do parâmetro, por exemplo, "Valor, no qual o universo deve ser calculado." Implementado no $[officename] Calc como char[256]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145303 73 0 pt-BR pName e pDesc são matrizes de caracteres; implementados no $[officename] Calc com o tamanho 256. O espaço disponível no \Assistente de funções\ é limitado e os 256 caracteres não podem ser totalmente usados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148874 76 0 pt-BR Áreas de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150265 77 0 pt-BR As tabelas a seguir contém informações sobre quais estruturas de dados devem ser oferecidas por um módulo de programa externo, para que áreas de células possam ser transmitidas. O $[officename] Calc diferencia três vetores diferentes, dependendo do tipo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156060 78 0 pt-BR Matriz dupla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149540 79 0 pt-BR Como parâmetro, uma área de célula com valores do tipo Number/Double pode ser transmitida. Um vetor duplo no $[officename] Calc é definido como a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149388 80 0 pt-BR \Deslocamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154636 81 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153228 82 0 pt-BR \Descrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150685 83 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154869 84 0 pt-BR Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147541 85 0 pt-BR Número de coluna no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149783 86 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155986 87 0 pt-BR Linha1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147483 88 0 pt-BR Número de linha no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153721 89 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154317 90 0 pt-BR Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149820 91 0 pt-BR Número de tabela no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163820 92 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149710 93 0 pt-BR Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154819 94 0 pt-BR Número de coluna no canto inferior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145083 95 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156310 96 0 pt-BR Linha2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150968 97 0 pt-BR Número de linha no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156133 98 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153218 99 0 pt-BR Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147086 100 0 pt-BR Número de tabela no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151270 101 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152934 102 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145202 103 0 pt-BR Número dos elementos seguintes. Células vazias não são contadas ou passadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150879 104 0 pt-BR 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156002 105 0 pt-BR Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147276 106 0 pt-BR Número da coluna do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151295 107 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150261 108 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155851 109 0 pt-BR Número da linha do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153150 110 0 pt-BR 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153758 111 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150154 112 0 pt-BR Número da tabela do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149289 113 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156010 114 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159181 115 0 pt-BR Número de erro, onde o valor 0 é definido como "nenhum erro". Se o elemento vier de uma célula de fórmula, o valor de erro será determinado pela fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147493 116 0 pt-BR 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149200 117 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151174 118 0 pt-BR Variável de 8 bytes IEEE do tipo double/ponto flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154688 119 0 pt-BR 30 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159337 120 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155388 121 0 pt-BR Próximo elemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3154935 122 0 pt-BR Matriz de cadeia de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153105 123 0 pt-BR Uma área de célula, que contém valores de tipo de dados Texto, e é transmitida como um vetor de cadeia de caracteres. Um vetor de cadeia de caracteres no $[officename] Calc é definido como a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149908 124 0 pt-BR \Deslocamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159165 125 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159150 126 0 pt-BR \Descrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149769 127 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150509 128 0 pt-BR Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148447 129 0 pt-BR Número de coluna no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145418 130 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147512 131 0 pt-BR Linha1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147235 132 0 pt-BR Número de linha no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155362 133 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151051 134 0 pt-BR Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148923 135 0 pt-BR Número de tabela no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149158 136 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166437 137 0 pt-BR Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149788 138 0 pt-BR Número de coluna no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166450 139 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152877 140 0 pt-BR Linha2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152949 141 0 pt-BR Número de linha no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159270 142 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154107 143 0 pt-BR Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153747 144 0 pt-BR Número de tabela no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149924 145 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154858 146 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148621 147 0 pt-BR Número dos elementos seguintes. Células vazias não são contadas ou passadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148467 148 0 pt-BR 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151126 149 0 pt-BR Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154334 150 0 pt-BR Número da coluna do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149416 151 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150631 152 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150424 153 0 pt-BR Número da linha do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154797 154 0 pt-BR 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143274 155 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149513 156 0 pt-BR Número da tabela do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145306 157 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153948 158 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153534 159 0 pt-BR Número de erro, onde o valor 0 é definido como "nenhum erro". Se o elemento vier de uma célula de fórmula, o valor de erro será determinado pela fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153311 160 0 pt-BR 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148695 161 0 pt-BR Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152769 162 0 pt-BR O comprimento da cadeia de caracteres a seguir, incluindo o byte zero de fechamento. Se o comprimento, incluindo o byte zero de fechamento, for igual a um valor ímpar, um segundo byte zero será adicionado à sequência, para que um valor par seja obtido. Assim, Len é calculado usando ((StrLen+2)&~1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153772 163 0 pt-BR 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153702 164 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154474 165 0 pt-BR String com byte zero de fechamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156269 166 0 pt-BR 24+Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154825 167 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147097 168 0 pt-BR Próximo elemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3159091 169 0 pt-BR Matriz de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156140 170 0 pt-BR Vetores de células são usados para transmitir áreas de células contendo texto, bem como números. Um vetor de célula no $[officename] Calc é definido como a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154664 171 0 pt-BR \Deslocamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154566 172 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146073 173 0 pt-BR \Descrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154117 174 0 pt-BR 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150988 175 0 pt-BR Col1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146783 176 0 pt-BR Número de coluna no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153666 177 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149560 178 0 pt-BR Linha1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156156 179 0 pt-BR Número de linha no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150408 180 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150593 181 0 pt-BR Tab1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150357 182 0 pt-BR Número de tabela no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146912 183 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153352 184 0 pt-BR Col2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155893 185 0 pt-BR Número de coluna no canto superior esquerdo da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150827 186 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148406 187 0 pt-BR Linha2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150673 188 0 pt-BR Número de linha no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155864 189 0 pt-BR 10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153197 190 0 pt-BR Tab2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149329 191 0 pt-BR Número de tabela no canto inferior direito da área de célula. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147360 192 0 pt-BR 12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154520 193 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150647 194 0 pt-BR Número dos elementos seguintes. Células vazias não são contadas ou transmitidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149747 195 0 pt-BR 14 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147579 196 0 pt-BR Col 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154188 197 0 pt-BR Número da coluna do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159209 198 0 pt-BR 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153265 199 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150095 200 0 pt-BR Número da linha do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151276 201 0 pt-BR 18 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149177 202 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146925 203 0 pt-BR Número da tabela do elemento. A numeração começa em 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150488 204 0 pt-BR 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149441 205 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156048 206 0 pt-BR Número de erro, onde o valor 0 é definido como "nenhum erro". Se o elemento vier de uma célula de fórmula, o valor de erro será determinado pela fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163813 207 0 pt-BR 22 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159102 208 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149581 209 0 pt-BR Tipo de conteúdo da célula, 0 == Double, 1 == String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155182 210 0 pt-BR 24 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153291 211 0 pt-BR Valor ou Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148560 212 0 pt-BR Se tipo == 0: variável IEEE de 8 bytes do tipo double/ponto flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148901 213 0 pt-BR Se tipo == 1: comprimento da cadeia de caracteres a seguir, incluindo o byte zero de fechamento. Se o comprimento incluindo o byte zero de fechamento for igual a um valor ímpar, um segundo byte zero será adicionado à sequência para que um valor par seja obtido. Portanto, Len será calculado utilizando ((StrLen+2)&~1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145215 214 0 pt-BR 26 se tipo==1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155143 215 0 pt-BR String 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149298 216 0 pt-BR se tipo == 1: String com byte zero de fechamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151322 217 0 pt-BR 32 ou 26+Len 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163722 218 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151059 219 0 pt-BR Próximo elemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152871 0 pt-BR \suplementos (add-ins); funções de análise\\funções de análise\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152871 1 0 pt-BR Funções de Suplemento, Lista das Funções de Análise - Parte Um 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149873 102 0 pt-BR \Função de conversão geral BASE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145324 5 0 pt-BR \Funções de Análise - Parte 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155751 156 0 pt-BR \Voltar à visão geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153074 0 pt-BR \funções de Bessel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153334 111 0 pt-BR BESSELI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153960 112 0 pt-BR \Calcula a função de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150392 113 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147295 114 0 pt-BR BESSELI(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151338 115 0 pt-BR \X\ é o argumento da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151392 116 0 pt-BR \N\ é a ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153027 103 0 pt-BR BESSELJ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153015 104 0 pt-BR \Calcula a função de Bessel (função cilíndrica).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146884 105 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150032 106 0 pt-BR BESSELJ(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150378 107 0 pt-BR \X\ é o argumento da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145638 108 0 pt-BR \N\ é a ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149946 117 0 pt-BR BESSELK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159122 118 0 pt-BR \Calcula a função de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150650 119 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149354 120 0 pt-BR BESSELK(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150481 121 0 pt-BR \X\ é o argumento da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150024 122 0 pt-BR \N\ é a ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145828 123 0 pt-BR BESSELY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146877 124 0 pt-BR \Calcula a função de Bessel modificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146941 125 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148884 126 0 pt-BR BESSELY(X; N) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147475 127 0 pt-BR \X\ é o argumento da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147421 128 0 pt-BR \N\ é a ordem da função de Bessel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153034 0 pt-BR \função BINADEC\\converter;números binários, em números decimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153034 17 0 pt-BR BINADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3144744 18 0 pt-BR \O resultado é o número decimal correspondente ao número binário inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145593 19 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149726 20 0 pt-BR BINADEC(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150142 21 0 pt-BR \Número\ é um número binário. O número pode ter um máximo de 10 casas (bits). O bit mais significativo é o bit de sinal. Números negativos são inseridos como complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149250 22 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145138 23 0 pt-BR \=BINADEC(1100100)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149954 0 pt-BR \função BINAHEX\\converter;números binários, em números hexadecimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149954 24 0 pt-BR BINAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148585 25 0 pt-BR \O resultado é o número hexadecimal correspondente ao número binário inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153936 26 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148753 27 0 pt-BR BINAHEX(Número; Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155255 28 0 pt-BR \Número\ é um número binário. O número pode ter um máximo de 10 casas (bits). O bit mais significativo é o bit de sinal. Números negativos são inseridos em complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150860 29 0 pt-BR Casas significa o número de casas na saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155829 30 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149686 31 0 pt-BR \=BINAHEX(1100100;6)\ retorna 000064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153332 0 pt-BR \função BINAOCT\\converter;números binários, em números octais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 pt-BR BINAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155951 10 0 pt-BR \ O resultado é o número octal correspondente ao número binário inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153001 11 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154508 12 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153567 13 0 pt-BR \Número\ é um número binário. O número pode ter um máximo de 10 casas (bits). O bit mais significativo é o bit de sinal. Números negativos são inseridos em complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155929 14 0 pt-BR \Casas\ significa o número de casas na saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150128 15 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153733 16 0 pt-BR \=BINAOCT(1100100;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3150014 0 pt-BR \função DELTA\\reconhecer;números iguais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150014 129 0 pt-BR DELTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148760 130 0 pt-BR \O resultado será VERDADEIRO (1) se ambos os números, que são apresentados como um argumento, forem iguais; do contrário, será FALSO (0).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155435 131 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145247 132 0 pt-BR DELTA(Número1; Número2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149002 133 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151020 134 0 pt-BR \=DELTA(1;2)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3157971 0 pt-BR \função DECABIN\\converter;números decimais, em números binários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3157971 55 0 pt-BR DECABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153043 56 0 pt-BR \ O resultado é o número binário correspondente ao número decimal inserido entre -512 e 511.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145349 57 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150569 58 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148768 59 0 pt-BR \Número\ é um número decimal. Se Número for negativo, a função retorna um número binário de 10 caracteres. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais 9 bits retornam o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149537 60 0 pt-BR \Casas\ significa o número de casas na saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150265 61 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150662 62 0 pt-BR \=DECABIN(100;8)\ retorna 01100100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149388 0 pt-BR \função DECAHEX\\converter;números decimais, em números hexadecimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149388 71 0 pt-BR DECAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149030 72 0 pt-BR \O resultado é o número hexadecimal correspondente ao número decimal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150691 73 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147535 74 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152820 75 0 pt-BR \Número\ é um número decimal. Se o número for negativo, a função retorna um número hexadecimal com 10 caracteres (40 bits). O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais 39 bits são o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153221 76 0 pt-BR \Casas\ significa o número de casas de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154869 77 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150476 78 0 pt-BR \=DECAHEX(100;4)\ retorna 0064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154948 0 pt-BR \função DECAOCT\\converter;números decimais, em números octais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154948 63 0 pt-BR DECAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153920 64 0 pt-BR \O resultado é o número octal correspondente ao número decimal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153178 65 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148427 66 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155991 67 0 pt-BR \Número\ é um número decimal. Se o número for negativo, a função retorna um número octal com 10 caracteres (30bits). O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais 29 bits são o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152587 68 0 pt-BR \Casas\ significa o número de casas na saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147482 69 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154317 70 0 pt-BR \=DECAOCT(100;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3083446 0 pt-BR \função FUNERRO\\integral de erro de Gauss\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3083446 135 0 pt-BR FUNERRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150381 136 0 pt-BR \Retorna valores da integral de erro de Gauss.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152475 137 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3163824 138 0 pt-BR FUNERRO(LimiteInferior; LimiteSuperior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149715 139 0 pt-BR \LimiteInferior\ é o limite inferior da integral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156294 140 0 pt-BR \LimiteSuperior\ é opcional. É o limite superior da integral. Se o valor for omitido, o cálculo ocorre entre 0 e o limite inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154819 141 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152974 142 0 pt-BR \=FUNERRO(0;1)\ retorna 0,842701. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3145082 0 pt-BR \função FUNERROCOMPL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145082 143 0 pt-BR FUNERROCOMPL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149453 144 0 pt-BR \Retorna valores complementares da integral de erro de Gauss entre x e o infinito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155839 145 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153220 146 0 pt-BR FUNERROCOMPL(LimiteInferior) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147620 147 0 pt-BR \LimiteInferior\ é o limite inferior da integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146861 148 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156102 149 0 pt-BR \=FUNERROCOMPL(1)\ retorna 0.157299. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152927 0 pt-BR \função DEGRAU\\números;maior ou igual a\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152927 150 0 pt-BR DEGRAU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150763 151 0 pt-BR \O resultado é 1 se \Número\ é maior ou igual a \Etapa\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150879 152 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145212 153 0 pt-BR DEGRAU(Número; Etapa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153275 154 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156132 155 0 pt-BR \=DEGRAU(5;1)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3147276 0 pt-BR \função HEXABIN\\converter;números hexadecimais, em números binários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147276 79 0 pt-BR HEXABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150258 80 0 pt-BR \O resultado é o número binário correspondente ao número hexadecimal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3156117 81 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155847 82 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152810 83 0 pt-BR \Número\ é um número hexadecimal. O número pode ter no máximo 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais bits são o valor. Números negativos são inseridos como complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153758 84 0 pt-BR \Casas\ é o número de casas de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154052 85 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156002 86 0 pt-BR \=HEXABIN(64;8)\ retorna 01100100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154742 0 pt-BR \função HEXADEC\\converter;números hexadecimais, em números decimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154742 87 0 pt-BR HEXADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153626 88 0 pt-BR \O resultado é o número decimal correspondente ao número hexadecimal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3143233 89 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149293 90 0 pt-BR HEXADEC(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159176 91 0 pt-BR \Número\ é um número hexadecimal. O número pode ter um máximo de 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais 29 bits são o valor. Números negativos são inseridos como complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154304 92 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146093 93 0 pt-BR \=HEXADEC(64)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149750 0 pt-BR \função HEXAOCT\\converter;números hexadecimais, em números octais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149750 94 0 pt-BR HEXAOCT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153983 95 0 pt-BR \O resultado é o número octal correspondente ao número hexadecimal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145660 96 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151170 97 0 pt-BR DECAOCT(Número;Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152795 98 0 pt-BR \Número\ é um número hexadecimal. O número pode ter no máximo 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais bits são o valor. Números negativos são inseridos como complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149204 99 0 pt-BR \Casas\ é o número de casas na saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153901 100 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159341 101 0 pt-BR \=HEXAOCT(64;4)\ retorna 0144. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções de suplemento (add-in), lista das funções de análise - parte 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145074 0 pt-BR \números imaginários em funções de análise\\números complexos em funções de análise\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 pt-BR Funções de Suplemento, Lista das Funções de Análise - Parte Dois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151242 174 0 pt-BR \Estatística de categorias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148869 5 0 pt-BR \Funções de Análise - Parte 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147072 240 0 pt-BR \Voltar à visão geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154959 0 pt-BR \função IMABS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154959 44 0 pt-BR IMABS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149895 45 0 pt-BR \O resultado é o valor absoluto de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155382 46 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151302 47 0 pt-BR IMABS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153974 48 0 pt-BR \\NúmeroComplexo\ é um número complexo que é inserido na forma "x+yi" ou "x+yj". \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149697 49 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143222 50 0 pt-BR \=IMABS("5+12j")\ retorna 13. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145357 0 pt-BR \função IMAGINÁRIO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145357 51 0 pt-BR IMAGINÁRIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146965 52 0 pt-BR \O resultado é o coeficiente imaginário de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153555 53 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155522 54 0 pt-BR IMAGINÁRIO("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151193 56 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155592 57 0 pt-BR \=IMAGINÁRIO("4+3j")\ retorna 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3146106 0 pt-BR \função IMPOT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146106 58 0 pt-BR IMPOT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147245 59 0 pt-BR \O resultado é a potência inteira de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150954 60 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147501 61 0 pt-BR IMPOT("NúmeroComplexo"; Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155743 63 0 pt-BR \Número\ é o expoente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149048 64 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151393 65 0 pt-BR \=IMPOT("2+3i";2)\ retorna -5+12i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148748 0 pt-BR \função IMARG\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148748 66 0 pt-BR IMARG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151341 67 0 pt-BR \O resultado é o argumento (o ângulo fi) de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150533 68 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156402 69 0 pt-BR IMARG("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153019 71 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159125 72 0 pt-BR \=IMARG("3+4j")\ retorna 0,927295. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149146 0 pt-BR \função IMCOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149146 73 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149725 74 0 pt-BR \O resultado é o cosseno de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159116 75 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147415 76 0 pt-BR IMCOS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152980 78 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157901 79 0 pt-BR \=IMCOS("3+4j") \retorna -27,03-3,85i (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149148 0 pt-BR \função IMCOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149148 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149727 0 pt-BR \O resultado é o cosseno hiperbólico de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159118 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147417 0 pt-BR IMCOS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152982 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157903 0 pt-BR \=IMCOS("3+4j") \retorna -27,03-3,85i (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149149 0 pt-BR \função IMCOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149149 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149728 0 pt-BR \O resultado é o cotangente de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159119 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147418 0 pt-BR IMCOS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152983 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157904 0 pt-BR \=IMCOS("3+4j") \retorna -27,03-3,85i (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149147 0 pt-BR \função IMCOS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149147 0 pt-BR IMCOS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149726 0 pt-BR \O resultado é o cossecante de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159117 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147416 0 pt-BR IMCOS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152981 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157902 0 pt-BR \=IMEXP("1+j") \retorna 1.47+2.29j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149150 0 pt-BR \função CORRESP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149150 0 pt-BR CORRESP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149729 0 pt-BR \O resultado é o cossecante hiperbólico de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159120 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147419 0 pt-BR IMCOS("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152984 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157905 0 pt-BR \=IMCOS("3+4j") \retorna -27,03-3,85i (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150024 0 pt-BR \função IMDIV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150024 80 0 pt-BR IMDIV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145825 81 0 pt-BR \O resultado é a divisão de dois números complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150465 82 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146942 83 0 pt-BR IMDIV("Numerador"; "Denominador") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150741 84 0 pt-BR \Numerador\, \Denominador\ são números complexos inseridos na forma "x+yi" ou "x+yj". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151229 85 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148440 86 0 pt-BR \=IMDIV("-238+240i";"10+24i")\ retorna 5+12i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3153039 0 pt-BR \função IMEXP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153039 87 0 pt-BR IMEXP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3144741 88 0 pt-BR \O resultado é a potência de "e" ao número complexo.\ A constante "e" tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145591 89 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154810 90 0 pt-BR IMEXP("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148581 92 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149253 93 0 pt-BR \=IMEXP("1+j") \retorna 1.47+2.29j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149955 0 pt-BR \função IMCONJ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149955 94 0 pt-BR IMCONJ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155263 95 0 pt-BR \O resultado é o complexo conjugado de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148750 96 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153082 97 0 pt-BR IMCONJ("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153326 99 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149688 100 0 pt-BR \=IMCONJ("1+j")\ retorna 1-j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150898 0 pt-BR \função IMLN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150898 101 0 pt-BR IMLN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146853 102 0 pt-BR \O resultado é o logaritmo natural (para a base "e") de um número complexo.\ A constante "e" tem um valor de aproximadamente 2,71828182845904. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150008 103 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155954 104 0 pt-BR IMLN("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153565 106 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153736 107 0 pt-BR \=IMLN("1+j")\ retorna 0,35+0,79j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155929 0 pt-BR \função IMLOG10\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155929 108 0 pt-BR IMLOG10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149882 109 0 pt-BR \O resultado é o logaritmo comum (para a base 10) de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154327 110 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150128 111 0 pt-BR IMLOG10("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149003 113 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151021 114 0 pt-BR \=IMLOG10("1+j")\ retorna 0.15+0.34j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155623 0 pt-BR \função IMLOG2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155623 115 0 pt-BR IMLOG2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150932 116 0 pt-BR \O resultado é o logaritmo binário de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153046 117 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145355 118 0 pt-BR IMLOG2("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148768 120 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149536 121 0 pt-BR \=IMLOG2("1+j")\ retorna 0.50+1.13j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145626 0 pt-BR \função IMPROD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145626 122 0 pt-BR IMPROD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153545 123 0 pt-BR \O resultado é o produto de até 29 números complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149388 124 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149027 125 0 pt-BR IMPROD("NúmeroComplexo"; "NúmeroComplexo1"; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153228 127 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155815 128 0 pt-BR \=IMPROD("3+4j";"5-3j")\ retorna 27+11j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147539 0 pt-BR \função IMREAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147539 129 0 pt-BR IMREAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155372 130 0 pt-BR \O resultado é parte real de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154951 131 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153927 132 0 pt-BR IMREAL("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155409 134 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155986 135 0 pt-BR \=IMREAL("1+3j")\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148430 0 pt-BR \função IMSENO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148430 0 pt-BR IMSENO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152590 0 pt-BR \O resultado é o secante de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149821 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150386 0 pt-BR IMSEN("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150612 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154309 0 pt-BR \=IMLOG2("1+j")\ retorna 0.50+1.13j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148432 0 pt-BR \função CORRESP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148432 0 pt-BR CORRESP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152592 0 pt-BR \O resultado é a secante hiperbólica de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149823 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150388 0 pt-BR IMEXP("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150614 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154311 0 pt-BR \=IMSEN("3+4j")\ retorna 3,85+27,02j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148431 0 pt-BR \função IMSENO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148431 136 0 pt-BR IMSENO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152591 137 0 pt-BR \O resultado é o seno de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149822 138 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150387 139 0 pt-BR IMSEN("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150613 141 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154310 142 0 pt-BR \=IMSEN("3+4j")\ retorna 3,85+27,02j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148433 0 pt-BR \função IMSENO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148433 0 pt-BR IMSENO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152593 0 pt-BR \O resultado é o seno hiperbólico de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149824 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150389 0 pt-BR IMSEN("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150615 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154312 0 pt-BR \=IMSEN("3+4j")\ retorna 3,85+27,02j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3163826 0 pt-BR \função IMSUBTR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3163826 143 0 pt-BR IMSUBTR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149277 144 0 pt-BR \O resultado é a subtração de dois números complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149264 145 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149710 146 0 pt-BR IMSUBTR("NúmeroComplexo1"; "NúmeroComplexo2") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155833 148 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150963 149 0 pt-BR \=IMSUBTR("13+4j";"5+3j")\ retorna 8+j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3156312 0 pt-BR \função IMSOMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156312 150 0 pt-BR IMSOMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153215 151 0 pt-BR \O resultado é a soma de até 29 números complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156095 152 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152930 153 0 pt-BR IMSOMA("NúmeroComplexo1"; "NúmeroComplexo2"; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154640 155 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147081 156 0 pt-BR \=IMSOMA("13+4j";"5+3j")\ retorna 18+7j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147570 0 pt-BR \função IMRAIZ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147570 167 0 pt-BR IMRAIZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156131 168 0 pt-BR \O resultado é a raiz quadrada de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145202 169 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150760 170 0 pt-BR IMRAIZ("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147268 172 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152807 173 0 pt-BR \=IMRAIZ("3+4i")\ retorna 2+1i. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149151 0 pt-BR \função TAN\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149151 0 pt-BR TAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149730 0 pt-BR \O resultado é a tangente de um número complexo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159121 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147420 0 pt-BR IMLN("NúmeroComplexo") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152985 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157906 0 pt-BR \=IMLN("1+j")\ retorna 0,35+0,79j (arredondado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154054 0 pt-BR \função COMPLEXO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154054 157 0 pt-BR COMPLEXO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156111 158 0 pt-BR \O resultado é um número complexo com parte real e parte imaginária.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154744 159 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155999 160 0 pt-BR COMPLEXO(NúmeroReal; INúm; Sufixo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153626 161 0 pt-BR \NúmeroReal\ é a parte real do número complexo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149135 162 0 pt-BR \INúm\ é a parte imaginária do número complexo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155849 163 0 pt-BR \Sufixo\ é uma lista de opções, "i" ou "j". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145659 164 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143229 165 0 pt-BR \=COMPLEXO(3;4;"j")\ retorna 3+4j. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155103 0 pt-BR \função OCTABIN\\converter;números octais, em números binários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155103 217 0 pt-BR OCTABIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146898 218 0 pt-BR \O resultado é o número binário correspondente ao número octal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146088 219 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154303 220 0 pt-BR OCTABIN(Número; Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156013 221 0 pt-BR \Número\ é um número octal. O número pode ter no máximo 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais bits retornam o valor. Números negativos são inseridos em complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153984 222 0 pt-BR \Casas\ é o número de casas de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147493 223 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147260 224 0 pt-BR \=OCTABIN(3;3)\ retorna 011. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3152791 0 pt-BR \função OCTADEC\\converter;números octais, em números decimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152791 225 0 pt-BR OCTADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149199 226 0 pt-BR \O resultado é o número decimal correspondente ao número octal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159337 227 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153902 228 0 pt-BR OCTADEC(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155326 229 0 pt-BR \Número\ é um número octal. O número pode ter no máximo 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais bits retornam o valor. Números negativos são inseridos em complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154698 230 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154930 231 0 pt-BR \=OCTADEC(144)\ retorna 100. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155391 0 pt-BR \função OCTAHEX\\converter;números octais, em números hexadecimais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155391 232 0 pt-BR OCTAHEX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148831 233 0 pt-BR \ O resultado é o número hexadecimal correspondente ao número octal inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146988 234 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150523 235 0 pt-BR OCTAHEX(Número; Casas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159162 236 0 pt-BR \Número\ é um número octal. O número pode ter no máximo 10 casas. O bit mais significativo é o bit de sinal, os demais bits retornam o valor. Números negativos são inseridos em complemento de dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145420 237 0 pt-BR \Casas\ é o número de casas de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150504 238 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148802 239 0 pt-BR \=OCTAHEX(144;4)\ retorna 0064. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148446 0 pt-BR \função CONVERTER_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148446 175 0 pt-BR CONVERTER_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154902 176 0 pt-BR \Converte um valor de uma unidade de medida no valor correspondente em outra unidade de medida.\ Insira as unidades de medida diretamente como texto entre aspas ou como referência. Se você inserir unidades de medida em células, elas deverão corresponder exatamente à lista a seguir que faz distinção entre maiúsculas e minúsculas: Por exemplo, para inserir a letra minúscula I (para litro) em uma célula, digite a apóstrofe ' imediatamente seguida por I. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153055 177 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147234 178 0 pt-BR Unidades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147512 179 0 pt-BR Peso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148476 180 0 pt-BR g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155361 181 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148925 182 0 pt-BR m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158429 183 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150707 184 0 pt-BR yr, day, hr, mn, sec 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153238 185 0 pt-BR Pressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3166437 186 0 pt-BR Pa, atm, mmHg, Torr, psi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152944 187 0 pt-BR Força 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155582 188 0 pt-BR N, dyn, pond 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153686 189 0 pt-BR Energia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153386 190 0 pt-BR J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154100 191 0 pt-BR Potência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149915 192 0 pt-BR W, HP, PS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148988 193 0 pt-BR Força do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148616 194 0 pt-BR T, ga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151120 195 0 pt-BR Temperatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148659 196 0 pt-BR C, F, K, Reau, Rank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154610 197 0 pt-BR Volume 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149423 198 0 pt-BR l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149244 199 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150425 200 0 pt-BR m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150629 201 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159246 202 0 pt-BR m/s, m/h, mph, kn, admkn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143277 203 0 pt-BR Cada unidade de medida pode ser precedida por um caractere de prefixo da lista a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148422 204 0 pt-BR Caracteres permitidos como prefixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149490 205 0 pt-BR 10^(<0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149931 206 0 pt-BR d, c, m, u, n, p, f, a, z, y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149589 207 0 pt-BR 10^(>0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151248 208 0 pt-BR e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903061174 0 pt-BR Unidades de informação "bit" e "byte" também podem ser prefixadas por um dos seguintes prefixos IEC 60027-2 / IEEE 1541: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090966 0 pt-BR ki kibi 1024 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090958 0 pt-BR Mi mebi 1048576 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090936 0 pt-BR Gi gibi 1073741824 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090975 0 pt-BR Ti tebi 1099511627776 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090930 0 pt-BR Pi pebi 1125899906842620 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091070 0 pt-BR Ei exbi 1152921504606850000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091097 0 pt-BR Zi zebi 1180591620717410000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091010 0 pt-BR Yi yobi 1208925819614630000000000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146125 209 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153695 210 0 pt-BR CONVERTER_ADD(Número; "DeUnidade"; "ParaUnidade") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147522 211 0 pt-BR \Número\ é o número que será convertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154472 212 0 pt-BR \DeUnidade\ é a unidade a partir da qual a conversão ocorre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153790 213 0 pt-BR \ParaUnidade\ é a unidade para qual a conversão ocorre. Ambas as unidades devem ser do mesmo tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id09022809540918 0 pt-BR \A lista atualizada das unidades de CONVERTER_ADD units OpenOffice.org Wiki.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156270 214 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156336 215 0 pt-BR \=CONVERTER_ADD(10;"HP";"PS") \retorna, arredondado a duas casas decimais, 10,14. 10 HP correspondem a 10,14 PS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154834 216 0 pt-BR \=CONVERTER_ADD(10;"km";"mi") \retorna, arredondado a duas casas decimais, 6,21. 10 quilômetros correspondem a 6,21 milhas. O k é o caractere de prefixo permitido para o fator 10^3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147096 0 pt-BR \função FATDUPLO\\fatoriais;números com incremento de dois\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147096 36 0 pt-BR FATDUPLO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151309 37 0 pt-BR \Retorna a fatorial dupla de um número.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154666 38 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155121 39 0 pt-BR FATDUPLO(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158440 40 0 pt-BR Retorna \Número\\!!\, a fatorial dupla de \Número\, onde \Número\ é um inteiro maior ou igual a zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2480849 0 pt-BR Para números pares FATDUPLO(n) retorna: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4181951 0 pt-BR 2*4*6*8* ... *n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2927335 0 pt-BR Para números ímpares FATDUPLO(n) retorna: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2107303 0 pt-BR 1*3*5*7* ... *n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4071779 0 pt-BR FATDUPLO(0) retorna 1 por definição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154622 42 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id7844477 0 pt-BR \=FATDUPLO(5)\ retorna 15. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154116 43 0 pt-BR \=FATDUPLO(6)\ retorna 48. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id6478469 0 pt-BR \=FATDUPLO(0)\ retorna 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções financeiras - Parte 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146780 1 0 pt-BR Funções Financeiras - Parte Três 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3145112 0 pt-BR \função PREÇOPRIMINC\\preços;títulos com primeira data da taxa de juros irregular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145112 71 0 pt-BR PREÇOÚLTINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147250 72 0 pt-BR \Calcula o preço por 100 unidades monetárias do valor de par de um título, se a primeira data de juros ocorrer de maneira irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153074 73 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146098 74 0 pt-BR PREÇOPRIMINC(Liquidação; Vencimento; Emissão; PrimeiroCupom; Taxa; Lucro; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153337 75 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149051 76 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147297 77 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150393 78 0 pt-BR \PrimeiroCupom\ é a data do primeiro juro do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147402 79 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151387 80 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153023 81 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150539 82 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3157871 0 pt-BR \função LUCROÚLTINC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3157871 87 0 pt-BR LUCROPRIMINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147414 88 0 pt-BR \Calcula o rendimento de um título se a primeira data de juros ocorrer de maneira irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150651 89 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152982 90 0 pt-BR LUCROPRIMINC(Liquidação; Vencimento; Emissão; PrimeiroCupom; Taxa; Preço; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157906 91 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150026 92 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149012 93 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148725 94 0 pt-BR \PrimeiroCupom\ é o primeiro período de juros do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150465 95 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa anual de juros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146940 96 0 pt-BR \Preço\ é o preço do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149893 97 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148888 98 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153933 0 pt-BR \função PREÇOÚLTINC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153933 103 0 pt-BR PREÇOÚLTINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145145 104 0 pt-BR \Calcula o preço por 100 unidades monetárias do valor nominal de um título, se a última data de juros ocorrer de maneira irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152784 105 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155262 106 0 pt-BR PREÇOÚLTINC(Liquidação; Vencimento; ÚltimoJuro; Taxa; Lucro; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149689 107 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148753 108 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150861 109 0 pt-BR \ÚltimoJuro\ é a data do último juro do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155831 110 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153328 111 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149186 112 0 pt-BR \Resgate\ é o valor do resgate por 100 unidades do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149726 113 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153111 114 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152999 115 0 pt-BR Data de liquidação: 7 de fevereiro de 1999, data de vencimento: 15 de junho de 1999, último juro: 15 de outubro de 1998. Taxa de juros: 3,75 por cento, lucro: 4,05 por cento, valor residual: 100 unidades monetárias, frequência de pagamentos: duas vezes ao ano = 2, base: = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148567 116 0 pt-BR O preço por 100 unidades monetárias de um título, que possui uma última data irregular de juros, é calculado como se segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150332 117 0 pt-BR =PREÇOÚLTINC("07-02-1999";"15-06-1999";"15-10-1998"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) retorna 99,87829. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153564 0 pt-BR \função LUCROÚLTINC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153564 118 0 pt-BR LUCROÚLTINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158002 119 0 pt-BR \Calcula o rendimento de um título se a última data de juros ocorrer de maneira irregular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147366 120 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150018 121 0 pt-BR LUCROÚLTINC(Liquidação; Vencimento; ÚltimoJuro; Taxa; Preço; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159132 122 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150134 123 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145245 124 0 pt-BR \ÚltimoJuro\ é a data do último juro do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151014 125 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149003 126 0 pt-BR \Preço\ é o preço do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148880 127 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155622 128 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145303 129 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145350 130 0 pt-BR Data de liquidação: 20 de abril de 1999, data de vencimento: 15 de junho de 1999, último juro: 15 de outubro de 1998. Taxa de juros: 3,75 por cento, preço: 99,875 unidades monetárias, valor residual: 100 unidades monetárias, frequência dos pagamentos: duas vezes ao ano = 2, base: = 0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157990 131 0 pt-BR O lucro do título, o qual possui uma última data de juros irregular, é calculado abaixo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150572 132 0 pt-BR =LUCROÚLTINC("20-04-1999";"15-06-1999"; "15-10-1998"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) retorna 0,044873 ou 4,4873%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148768 0 pt-BR \calcular;depreciações de declínio variável\\depreciações;declínio variável\\função BDV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148768 222 0 pt-BR BDV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154636 223 0 pt-BR \Retorna a depreciação de um ativo para um período especificado ou parcial usando um método de declínio de saldo variável.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155519 224 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149025 225 0 pt-BR BDV(Custo; ValorResidual; Vida; S; Fim; Fator; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150692 226 0 pt-BR \Custo\ é o custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155369 227 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor de um ativo no final da depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154954 228 0 pt-BR \Vida\ é a duração da depreciação do ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152817 229 0 pt-BR \S\ é o início da depreciação. S deve estar na mesma unidade de data que a duração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153221 230 0 pt-BR \Fim\ é o fim da depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147536 231 0 pt-BR \Fator\ (opcional) é o fator de depreciação. Fator =2 é a taxa dupla de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154865 232 0 pt-BR \Tipo \é um parâmetro opcional. Tipo = 1 significa alterar para a depreciação linear. Com Tipo = 0, não há alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10A0D 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148429 233 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153927 234 0 pt-BR Qual será a depreciação de taxa dupla de declínio de saldo para um período se o custo inicial for 35.000 unidades monetárias e o valor no final da depreciação for 7.500 unidades monetárias? O período de depreciação é de 3 anos. A depreciação do 10º ao 20º período será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155991 235 0 pt-BR \=BDV(35000;7500;36;10;20;2)\ = 8.603,80 unidades monetárias. A depreciação durante o período entre o 10º e 20º período é 8.603,80 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3147485 0 pt-BR \calcular;taxas de retorno internas, pagamentos irregulares\\taxas de retorno internas;pagamentos irregulares\\função XTIR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147485 193 0 pt-BR XTIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145614 194 0 pt-BR \Calcula a taxa interna de retorno para uma lista de pagamentos que ocorrem em datas diferentes.\ O cálculo é baseado em 365 dias por ano, ignorando anos bissextos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E62 0 pt-BR Utilize a função TIR se os pagamentos ocorrerem em intervalos regulares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146149 195 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149826 196 0 pt-BR XTIR(Valores; Datas; Estimativa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163821 197 0 pt-BR \Valores\ e \Datas\ referem-se a uma série de pagamentos e uma série de datas associadas. O primeiro par de datas define o plano de pagamento. Todas as outras datas devem ser posteriores, mas não precisam estar ordenadas. A série de valores deve conter pelo menos um valor negativo e um valor positivo (recebimentos e depósitos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149708 198 0 pt-BR \Estimativa\ (opcional) é uma estimativa para dar entrada na taxa interna de retorno. O padrão é 10%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145085 199 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149273 200 0 pt-BR Cálculo da taxa interna de retorno para os cinco pagamentos a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155838 305 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152934 306 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154638 307 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147083 308 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151187 309 0 pt-BR 01-01-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145212 201 0 pt-BR -\10000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146856 202 0 pt-BR \Recebido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153277 310 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154052 203 0 pt-BR 02-01-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151297 204 0 pt-BR \2000\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149985 205 0 pt-BR \Depositado \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154744 311 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153151 206 0 pt-BR 15-03-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145657 207 0 pt-BR 2500 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155101 312 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146894 208 0 pt-BR 12-05-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3143231 209 0 pt-BR 5000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156012 313 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149758 210 0 pt-BR 10-08-2001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147495 211 0 pt-BR 1000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152793 212 0 pt-BR =XTIR(B1:B5; A1:A5; 0,1) retorna 0,1828. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149198 0 pt-BR \função XVPL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149198 213 0 pt-BR XVPL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153904 214 0 pt-BR \Calcula o valor do capital (valor líquido presente) para uma lista de pagamentos que ocorrem em datas diferentes.\ O cálculo é baseado em 365 dias por ano, ignorando anos bissextos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN11138 0 pt-BR Utilize a função VPL se os pagamentos ocorrerem em intervalos regulares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155323 215 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150117 216 0 pt-BR XVPL(Taxa; Valores; Datas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153100 217 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa interna de retorno para os pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155395 218 0 pt-BR \Valores\ e \Datas\ referem-se a séries de pagamentos e suas datas associadas. O primeiro par de datas define o início do plano de pagamento. Todas as outras datas devem ser posteriores, mas não precisam estar ordenadas. A série de valores deve conter pelo menos um valor negativo e um valor positivo(recebimentos e depósitos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148832 219 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150525 220 0 pt-BR Cálculo do valor líquido presente para os cinco pagamentos mencionados acima para uma taxa interna de retorno de 6%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149910 221 0 pt-BR \=XVPL(0,06;B1:B5;A1:A5)\ retorna 323,02. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148822 0 pt-BR \calcular;taxas de retorno\\função RINV\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148822 237 0 pt-BR RINV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154293 238 0 pt-BR \Calcula a taxa de juros resultante do lucro (retorno) de um investimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148444 239 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148804 240 0 pt-BR RINV(P; VP; VF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154901 241 0 pt-BR \P\ é o número de períodos necessários para calcular a taxa de juros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159149 242 0 pt-BR \VP\ é o valor presente (atual). O valor a vista é o depósito a vista ou valor a vista atual de um reembolso em espécie. Um depósito deve ser sempre positivo e não pode ser 0 ou negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149771 243 0 pt-BR \VF\ determina o valor a vista desejado do depósito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148941 244 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154212 245 0 pt-BR Para quatro períodos (anos) e um valor à vista de 7.500 unidades monetárias, a taxa de juros de retorno será calculada se o valor futuro for de 10.000 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150775 246 0 pt-BR \=RINV(4;7500;10000)\ = 7,46 % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145413 247 0 pt-BR A taxa de juros deve ser de 7,46 % para que 7.500 unidades monetárias se transformem em 10.000 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154267 0 pt-BR \calcular;taxas de juros constantes\\taxas de juros constantes\\função TAXA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154267 249 0 pt-BR TAXA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151052 250 0 pt-BR \Retorna a taxa de juros constante por período de uma anuidade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154272 251 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158423 252 0 pt-BR TAXA(NPer; Pmt; VP; VF; Tipo; Estimativa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148910 253 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos, durante o qual são feitos os pagamentos (período de pagamento). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148925 254 0 pt-BR \Pmt\ é o pagamento constante (anuidade) paga durante cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149160 255 0 pt-BR \VP\ é o valor à vista presente na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3166456 256 0 pt-BR \VF\ (opcional) é o valor futuro, que será alcançado ao final dos pagamentos periódicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153243 257 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) é a data de vencimento do pagamento no início ou no fim do período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146949 258 0 pt-BR \Estimativa\ (opcional) determina uma estimativa de valor dos juros com cálculo iterativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E2A 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149791 259 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150706 260 0 pt-BR Qual será a taxa de juros constante para um período de pagamento de 3 períodos se 10 unidades monetárias forem pagas regularmente e o valor à vista presente for de 900 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155586 261 0 pt-BR \=TAXA(3;10;900)\ = -121% A taxa de juros é portanto 121%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149106 0 pt-BR \função TAXAJUROS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149106 60 0 pt-BR TAXAJUROS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149918 61 0 pt-BR \Calcula a taxa de juros anual que resulta quando um título (ou outro item) é comprado com um valor de investimento e vendido com um valor de reembolso. Juros não são pagos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149974 62 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149800 63 0 pt-BR TAXAJUROS(Liquidação; Vencimento; Investimento; Resgate; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148618 64 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148988 65 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de venda do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154604 66 0 pt-BR \Investimento\ é o preço de compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154337 67 0 pt-BR \Resgate\ é o preço de venda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145380 68 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149426 69 0 pt-BR Um quadro é comprado em 15-01-1990 por 1 milhão e vendido em 05-05-2002 por 2 milhões. A base é o cálculo diário (base = 3). Qual é o nível médio anual de juro? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151125 70 0 pt-BR =TAXAJUROS("15-01-1990"; "05-05-2002"; 1000000; 2000000; 3) retorna 8,12%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148654 0 pt-BR \função CUPDATAANT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148654 163 0 pt-BR CUPDATAANT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149927 164 0 pt-BR \Retorna a primeira data de juros após a data de vencimento. Formate o resultado como uma data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153317 165 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150423 166 0 pt-BR CUPDATAPRÓX(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150628 167 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153536 168 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145313 169 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155424 170 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154794 171 0 pt-BR Um título de crédito é comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de juros diário (base 3), quando será a próxima data de juros? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159251 172 0 pt-BR =CUPDATAANT("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 15-05-2001. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3143281 0 pt-BR \função CUPDIAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3143281 143 0 pt-BR CUPDIAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149488 144 0 pt-BR \Retorna o número de dias, no período de juros atual, no qual a data de liquidação cairá.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148685 145 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149585 146 0 pt-BR CUPDIAS(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152767 147 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151250 148 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146126 149 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153705 150 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147530 151 0 pt-BR Um título de crédito foi comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando o cálculo de juros diário (base 3), quantos dias existem no período de juros no qual a data de liquidação ocorre? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156338 152 0 pt-BR =CUPDIAS("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 181. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154832 0 pt-BR \função CUPDIASPRÓX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154832 153 0 pt-BR CUPDIASPRÓX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147100 154 0 pt-BR \Retorna o número de dias da data de liquidação até a próxima data de pagamento de juros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151312 155 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155121 156 0 pt-BR CUPDIASPRÓX(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158440 157 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146075 158 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154620 159 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155604 160 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148671 161 0 pt-BR Um título de crédito foi comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de juros diário (base 3), quantos dias existem até o próximo pagamento de juros? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156158 162 0 pt-BR =CUPDIASPRÓX("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 110. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150408 0 pt-BR \função CUPDIASINLIQ\\durações;primeiro pagamento de juro até a data de liquidação\\títulos;primeiro pagamento de juro até a data de pagamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150408 133 0 pt-BR CUPDIASINLIQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146795 134 0 pt-BR \Retorna o número de dias do primeiro dia de pagamento de juros de um título até a data da liquidação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156142 135 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159083 136 0 pt-BR CUPDIASINLIQ(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146907 137 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159390 138 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154414 139 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153880 140 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150592 141 0 pt-BR Um título de crédito é comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de juros diário (base 3), quantos dias existem? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151103 142 0 pt-BR =CUPDIASINLIQ("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 71. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3152957 0 pt-BR \função CUPDATAANT\\datas;data de juro anterior à data de liquidação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152957 183 0 pt-BR CUPDATAANT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153678 184 0 pt-BR \Retorna a data dos juros anterior à data da liquidação. Formate o resultado como uma data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156269 185 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153790 186 0 pt-BR CUPDATAANT(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150989 187 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de compra do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154667 188 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154569 189 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150826 190 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148968 191 0 pt-BR Um título de crédito foi comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de juros diário (base 3), qual foi a data de juros antes da compra? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149992 192 0 pt-BR =CUPDATAANT("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 15-11-2000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150673 0 pt-BR \função CUPNÚM\\número de cupons\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150673 173 0 pt-BR CUPNÚM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154350 174 0 pt-BR \Retorna o número de cupons (pagamentos de juros) entre a data da liquidação e a data de vencimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148400 175 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153200 176 0 pt-BR CUPNÚM(Liquidação; Vencimento; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159406 177 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155864 178 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154720 179 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149319 180 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152460 181 0 pt-BR Um título de crédito foi comprado em 25-01-2001; a data de vencimento é 15-11-2001. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando o cálculo de juros diário (base 3), quantas datas de juros existem? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150640 182 0 pt-BR =CUPNÚM("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149339 0 pt-BR \função IPGTO\\taxa de amortização periódica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149339 263 0 pt-BR IPGTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154522 264 0 pt-BR \Calcula a amortização periódica de um investimento com pagamentos regulares e uma taxa de juros constante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153266 265 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151283 266 0 pt-BR IPGTO(Taxa; Período; NPer; VP; VF; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147313 267 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145158 268 0 pt-BR \Período\ é o período para o qual a taxa de juros compostos é calculada. Período=NPER se a taxa de juros compostos para o último período for calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147577 269 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos, durante o qual a anuidade é paga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156211 270 0 pt-BR \VP\ é o valor à vista presente na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151213 271 0 pt-BR \VF\ (opcional) é o valor desejado (valor futuro) no final dos períodos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154195 272 0 pt-BR \Tipo\ é a data para os pagamentos periódicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150102 273 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149438 274 0 pt-BR Qual será a taxa de juros durante o quinto período (ano) se a taxa de juros constante for 5% e o valor à vista for de 15,000 unidades monetárias? O pagamento periódico será de sete anos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150496 275 0 pt-BR \=IPGTO(5%;5;7;15000)\ = -352,97 unidades monetárias. Os juros compostos durante o 5º período (ano) é 352,97 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3151205 0 pt-BR \calcular;valores futuros\\valores futuros; taxas de juros constantes\\função VF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151205 277 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154140 278 0 pt-BR \Retorna o valor futuro de um investimento com base em pagamentos constantes e periódicos, e uma taxa de juros constante (Valor futuro).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155178 279 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145215 280 0 pt-BR VF(Taxa; NPer; Pmt; VP; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155136 281 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156029 282 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos (período de pagamento). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151322 283 0 pt-BR \Pmt\ é a anuidade paga regularmente no período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145256 284 0 pt-BR \VP\ (opcional) é o valor presente de um investimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150999 285 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) define se o pagamento é devido no início ou no fim do período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN114D8 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146800 286 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146813 287 0 pt-BR Qual será o valor no final de um investimento se a taxa de juros for de 4% e o período de pagamento for de dois anos, com um pagamento periódico de 750 unidades monetárias? O investimento possui um valor presente de 2.500 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149302 288 0 pt-BR \=VF(4%;2;750;2500) \= -4234,00 unidades monetárias. O valor ao final do investimento é 4234,00 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3155912 0 pt-BR \função VFPLANO\\valores futuros;variação de taxas de juros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155912 51 0 pt-BR VFPLANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163726 52 0 pt-BR \Calcula o valor acumulado do capital inicial para uma série de taxas de juros com variação periódica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149571 53 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148891 54 0 pt-BR VFPLANO(Principal; Cronograma) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148904 55 0 pt-BR \Principal\ é o capital inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148562 56 0 pt-BR \Cronograma\ é uma série de taxas de juros, por exemplo, como no intervalo H3:H5 ou numa (Lista) (Veja o exemplo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147288 57 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148638 58 0 pt-BR 1000 unidades monetárias foram investidas por três anos. As taxas de juros eram 3%, 4% e 5% por ano. Qual será o valor após três anos? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156358 59 0 pt-BR \=VFPLANO(1000;{0,03;0,04;0,05})\ retorna 1124,76. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3156435 0 pt-BR \calcular;número de períodos de pagamento\\períodos de pagamento;número de\\número de períodos de pagamento\\função NPER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156435 290 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152363 291 0 pt-BR \Retorna o número de períodos para um investimento com base em pagamentos constantes e periódicos, e uma taxa de juros constante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147216 292 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155934 293 0 pt-BR NPER(Taxa; Pmt; VP; VF; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155946 294 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149042 295 0 pt-BR \Pmt\ é a anuidade constante paga em cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153134 296 0 pt-BR \VP\ é o valor à vista presente na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154398 297 0 pt-BR \VF\ (opcional) é o valor futuro, que será alcançado ao final do último período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145127 298 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) é a data de vencimento do pagamento no início ou no fim do período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN1166C 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155795 299 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147378 300 0 pt-BR Quantos períodos de pagamento um período de pagamento cobre com uma taxa de juros periódica de 6%, um pagamento periódico de 153,75 unidades monetárias e um valor à vista presente de 2,600 unidades monetárias? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156171 301 0 pt-BR \=NPER(6%;153,75;2600)\ = -12,02. O período de pagamento cobre 12,02 períodos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150309 314 0 pt-BR \Voltar às funções financeiras - Parte 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153163 315 0 pt-BR \Voltar às funções financeiras - Parte 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções financeiras - Parte 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 pt-BR Funções Financeiras - Parte Dois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148742 343 0 pt-BR \Voltar às Funções Financeiras - Parte 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151341 344 0 pt-BR \Avançar para Funções Financeiras: Parte 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150026 0 pt-BR \função PPGTO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150026 238 0 pt-BR PPGTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146942 239 0 pt-BR \Retorna para um determinado período o pagamento sobre o principal para um investimento com base em pagamentos constantes e periódicos, e uma taxa de juros constante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150459 240 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146878 241 0 pt-BR PPGTO(Taxa; Período; NPer; VP; VF; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151228 242 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148887 243 0 pt-BR \Período\ é o período de amortização. P = 1 para o primeiro e P = NPer para o último período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148436 244 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos, durante o qual a anuidade é paga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153035 245 0 pt-BR \VP\ é o valor à vista presente na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147474 246 0 pt-BR \ VF\ (opcional) é o valor (futuro) desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3144744 247 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) define a data de vencimento. F = 1 para pagamentos no início de um período e F = 0 para pagamentos no fim de um período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN1067C 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148582 248 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154811 249 0 pt-BR De quanto é o pagamento mensal periódico a uma taxa de juros anual de 8,75% em um período de 3 anos? O valor à vista é 5.000 unidades monetárias e é pago sempre no início do período. O valor futuro é 8.000 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149246 250 0 pt-BR \=PPGTO(8,75%/12;1;36;5000;8000;1)\ = -350,99 unidade monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3146139 0 pt-BR \calcular; taxas de amortização total\\taxas de amortização total\\prestação de amortização\\prestação de reembolso\\função PGTOPRINC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146139 252 0 pt-BR PGTOPRINC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150140 253 0 pt-BR \Retorna os juros cumulativos pagos para um período de investimento com taxa de juros constante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149188 254 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148733 255 0 pt-BR PGTOPRINC(Taxa; NPer; Pmt; VP; S; E; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150864 256 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166052 257 0 pt-BR \NPer\ é o período de pagamento com o número total de períodos. NPER também pode ser um número fracionário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150007 258 0 pt-BR \PV\ é o valor atual na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153112 259 0 pt-BR \S\ é o primeiro período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146847 260 0 pt-BR \E\ é o último período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145167 261 0 pt-BR \Tipo\ é a data de vencimento do pagamento no início ou no fim de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154502 262 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153570 263 0 pt-BR Quais serão as quantias liquidadas se a taxa de juros anual for de 5,5% para 36 meses? O valor à vista é de 15.000 unidades monetárias. A quantia liquidada é calculada entre o 10º e o 18º períodos. A data de pagamento será no final do período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149884 264 0 pt-BR \=PGTOPRINC(5,5%/12;36;15000;10;18;0)\ = -3669,74 unidade monetárias. A quantia entre o 10o. e o 18o. períodos é 3669,74 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150019 0 pt-BR \função PGTOPRINC_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150019 182 0 pt-BR PGTOPRINC_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145246 183 0 pt-BR \ Calcula o resgate cumulativo de um empréstimo em um período.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153047 184 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157970 185 0 pt-BR PGTOPRINC_ADD(Taxa; NPer; VP; InícioPeríodo; FimPeríodo; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145302 186 0 pt-BR \Taxa\ define a taxa de juros de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151017 187 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos de pagamento. A taxa e NPER devem se referir à mesma unidade, e portanto ambas serão calculadas anualmente ou mensalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155620 188 0 pt-BR \VP\ é o valor presente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145352 189 0 pt-BR \InícioPeríodo\ é o primeiro pagamento para o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157986 190 0 pt-BR \FimPeríodo\ é o último período de pagamento para o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150570 191 0 pt-BR \Tipo\ é a data de vencimento do pagamento no fim de cada período (Tipo = 0) ou no início do período (Tipo = 1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150269 192 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148774 193 0 pt-BR Foi feito o seguinte empréstimo hipotecário para um casa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150661 194 0 pt-BR Taxa: 9,00 por cento ao ano (9% / 12 = 0,0075), Duração: 30 anos (períodos de pagamento = 30 * 12 = 360), VPL: 125.000 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155512 195 0 pt-BR Quanto você reembolsará no segundo ano da hipoteca (nos períodos de 13 a 24)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149394 196 0 pt-BR \=PGTOPRINC_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\ retorna -934,1071 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149026 197 0 pt-BR No primeiro mês, você estará reembolsando a quantia a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154636 198 0 pt-BR \=PGTOPRINC_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\ retorna -68,27827 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155370 0 pt-BR \calcular; juros acumulados\\juros acumulados\\função IPGTO.CUM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155370 266 0 pt-BR IPGTO.CUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158411 267 0 pt-BR \Calcula os pagamentos de juros cumulativos, isto é, os juros totais para um investimento baseado em uma taxa de juros constante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155814 268 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147536 269 0 pt-BR IPGTO.CUM(Taxa; NPer; Pmt; VP; S; E; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150475 270 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153921 271 0 pt-BR \NPer\ é o período de pagamento com o número total de períodos. NPER também pode ser um número fracionário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153186 272 0 pt-BR \PV\ é o valor atual na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156259 273 0 pt-BR \S\ é o primeiro período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155990 274 0 pt-BR \E\ é o último período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149777 275 0 pt-BR \Tipo\ é a data do pagamento no início ou no final de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153723 276 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147478 277 0 pt-BR Quais são os pagamentos de juros a uma taxa de juros anual de 5,5%, um período de pagamento de pagamentos mensais por 2 anos e um valor à vista atual de 5.000 unidades monetárias? O período inicial será o 4º e o período final será o 6º. O pagamento será durante o início de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149819 278 0 pt-BR \=IPGTO.CUM(5.5%/12;24;5000;4;6;1)\ = -57,54 unidade monetárias. Os pagamentos de juros para o período entre o 4o. e 6o. períodos é 57,54 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3083280 0 pt-BR \função IPGTO.CUM_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3083280 165 0 pt-BR IPGTO.CUM_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152482 166 0 pt-BR \Calcula os juros acumulados para um período.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149713 167 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145087 168 0 pt-BR IPGTO.CUM(Taxa; NPer; Pmt; VP; InícioPeríodo; FimPeríodo; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149277 169 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros para cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149270 170 0 pt-BR \NPer\ é o número total de períodos de pagamento. A taxa e NPER devem se referir à mesma unidade, e portanto ambas serão calculadas anualmente ou mensalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152967 171 0 pt-BR \VP\ é o valor atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156308 172 0 pt-BR \InícioPeríodo\ é o período do primeiro pagamento para o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149453 173 0 pt-BR \FimPeríodo\ é o último período de pagamento para o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150962 174 0 pt-BR \Tipo\ é a data de vencimento do pagamento no fim de cada período (Tipo = 0) ou no início do período (Tipo = 1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152933 175 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156324 176 0 pt-BR O empréstimo de hipoteca a seguir é feito para uma casa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147566 177 0 pt-BR Taxa: 9,00 por cento ao ano (9% / 12 = 0,0075), Duração: 30 anos (NPER = 30 * 12 = 360), VP: 125.000 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151272 178 0 pt-BR Quanto de juros você deve pagar no segundo ano da hipoteca (nos períodos de 13 a 24)? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156130 179 0 pt-BR \=IPGTO.CUM_ADD(0,0075;360;125000;13;24;0)\ retorna -11135,23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150764 180 0 pt-BR Quanto de juros você deve pagar no primeiro mês? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146857 181 0 pt-BR \=IPGTO.CUM_ADD(0,0075;360;125000;1;1;0)\ retorna -937,50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150878 0 pt-BR \função PREÇO\\preços; títulos com juros fixos\\valores de venda;títulos com juros fixos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150878 9 0 pt-BR PREÇO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153210 10 0 pt-BR \Calcula o valor de mercado de um título de juros fixos com um valor nominal de 100 unidades monetárias como uma função do lucro previsto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154646 11 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152804 12 0 pt-BR PREÇO(Liquidação; Vencimento; Taxa; Lucro; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156121 13 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149983 14 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153755 15 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros nominal anual (taxa de juros do cupom) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155999 16 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156114 17 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155846 18 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153148 19 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150260 20 0 pt-BR Um título é comprado em 15-02-1999; a data de vencimento é 15-11-2007. A taxa de juros nominal é de 5,75%. O lucro é de 6,5%. O valor residual é de 100 unidades monetárias. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Com o cálculo em base 0 o preço será o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147273 21 0 pt-BR =PREÇO("15-02-1999"; "15-07-2007"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) retorna 95,04287. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151297 0 pt-BR \função PREÇODESC\\preços; títulos sem juros associados\\valores de venda;título sem juros associados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151297 22 0 pt-BR PREÇODESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155100 23 0 pt-BR \Calcula o preço por 100 unidades monetárias do valor nominal de um título sem juros associados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149294 24 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146084 25 0 pt-BR PREÇODESC(Liquidação; Vencimento; Desconto; Resgate; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159179 26 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154304 27 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156014 28 0 pt-BR \Desconto\ é o desconto de um título em porcentagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147489 29 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152794 30 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149198 31 0 pt-BR Um título é comprado em 15-02-1999; a data de vencimento é 01-03-1999. O desconto em porcentagem é de 5,25%. O valor de resgate é 100. Ao calcular em base 2, o preço de desconto é o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151178 32 0 pt-BR =PREÇODESC("15-02-1999"; "01-03-1999"; 0,0525; 100; 2) retorna 99,79583. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154693 0 pt-BR \função PREÇOVENC\\preços;títulos com juros associados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154693 33 0 pt-BR PREÇOVENC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153906 34 0 pt-BR \Calcula o preço por 100 unidades monetárias do valor nominal de um título, que paga juros na data do vencimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154933 35 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155393 36 0 pt-BR PREÇOVENC(Liquidação; Vencimento; Emissão; Taxa; Lucro; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153102 37 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150530 38 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149903 39 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148828 40 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros do título na data de emissão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146993 41 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150507 42 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154289 43 0 pt-BR Data de liquidação: 15 de fevereiro de 1999, data de vencimento: 13 de abril de 1999, data de emissão: 11 de novembro de 1998. Taxa de juros: 6,1 por cento, lucro: 6,1 por cento, base: 30/360 = 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154905 44 0 pt-BR O preço é calculado como se segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158409 45 0 pt-BR =PREÇOVENC("15-02-1999";"13-04-1999";"11-11-1998"; 0,061; 0,061;0) retorna 99,98449888. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148448 0 pt-BR \calcular; durações\\durações;calcular\\função DURAÇÃO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148448 280 0 pt-BR DURAÇÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153056 281 0 pt-BR \Calcula o número de períodos necessários a um investimento para atingir o valor desejado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145421 282 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148933 283 0 pt-BR DURAÇÃO(Taxa; VP; VF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148801 284 0 pt-BR \Taxa\ é uma constante. A taxa de juros deve ser calculada para duração completa (período de duração). A taxa de juros periódica é calculada dividindo a taxa de juros pela duração calculada. A taxa interna para uma anuidade deve ser inserida como Taxa/12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147239 285 0 pt-BR \VP\ é o valor presente (atual). O valor à vista é o depósito à vista ou valor à vista atual de um reembolso em espécie. Um depósito deve ser sempre positivo e não pode ser 0 ou negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147515 286 0 pt-BR \VF\ é o valor esperado. O valor futuro determina o valor desejado (futuro) do depósito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153579 287 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148480 288 0 pt-BR Com uma taxa de juros de 4,75%, um valor à vista de 25.000 unidades monetárias e um valor futuro de 1.000.000 unidades monetárias, uma duração de 79,49 períodos de pagamento é retornada. O pagamento periódico é o quociente resultante do valor futuro e da duração, nesse caso 1.000.000/79,49=12.850,20. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148912 0 pt-BR \calcular;depreciações lineares \\depreciações;lineares\\depreciações lineares\\depreciações de linha reta\\função DPD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148912 290 0 pt-BR DPD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149154 291 0 pt-BR \Retorna a depreciação linear de um ativo para um período.\A quantia da depreciação é constante no período de depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153240 292 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166456 293 0 pt-BR DPD(Custo; ValorResidual; Vida) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146955 294 0 pt-BR \Custo\ é o custo inicial de um ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149796 295 0 pt-BR \ValorResidual\ é o valor de um ativo no final da depreciação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166444 296 0 pt-BR \Vida\ é o período de depreciação, que determina o número de períodos na depreciação do ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155579 297 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154098 298 0 pt-BR Equipamentos de escritório com um custo inicial de 50.000 unidades monetárias devem ser depreciados em um período de 7 anos. O valor no final da depreciação será de 3.500 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153390 299 0 pt-BR \=DPD(50000;3,500;84)\ = 553,57 unidades monetárias. A depreciação periódica mensal do equipamento de escritório é 553,57 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3153739 0 pt-BR \função MDURAÇÃO\\duração de Macauley\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153739 217 0 pt-BR MDURAÇÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149923 218 0 pt-BR \Calcula a duração modificada de Macauley de um título com juros fixos, em anos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149964 219 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148987 220 0 pt-BR MDURAÇÃO(Liquidação; Vencimento; Cupom; Lucro; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148619 221 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149805 222 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154338 223 0 pt-BR \Cupom\ é a taxa de juros nominal anual (taxa de juros do cupom) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148466 224 0 pt-BR \Lucro\ é o lucro anual do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149423 225 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154602 226 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148652 227 0 pt-BR Um título é comprado em 01-01-2001; a data de vencimento é 01-01-2006. A taxa nominal de juros é de 8%. O lucro é de 9,0%. Os juros são pagos duas vezes ao ano (a frequência é 2). Utilizando um cálculo de balanço de juros diário (base 3), qual é a extensão da duração modificada? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145378 228 0 pt-BR =MDURAÇÃO("01-01-2001"; "01-01-2006"; 0,08; 0,09; 2; 3) retorna 4,02 anos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149242 0 pt-BR \calcular;valores presentes líquidos\\valores presentes líquidos\\função VPL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149242 301 0 pt-BR VPL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145308 302 0 pt-BR \Retorna o valor atual de um investimento com base em uma série de fluxos de caixa periódicos e em uma taxa de desconto. Para obter o valor presente líquido, subtraia o custo do projeto (o fluxo de caixa inicial no momento zero) do valor de retorno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149937 303 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153321 304 0 pt-BR VPL(Taxa; Valor1; Valor2; ...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150630 305 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de desconto para um período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150427 306 0 pt-BR \Valor1;...\ são até 30 valores, que representam depósitos ou retiradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153538 307 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154800 308 0 pt-BR Qual é o valor líquido atual de pagamentos periódicos de 10, 20 e 30 unidades monetárias com uma taxa de desconto de 8,75%. No momento zero os custos foram pagos segundo -40 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3143270 309 0 pt-BR \=VPL(8,75%;10;20;30)\ = 49,43 unidades monetárias. O valor presente líquido é o valor retornado menos o custo inicial de 40 unidades monetárias, portanto 9,43 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149484 0 pt-BR \calcular;taxas de juros nominais\\taxas de juros nominais\\função NOMINAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149484 311 0 pt-BR NOMINAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149596 312 0 pt-BR \Calcula a taxa de juros nominal anual, dada a taxa efetiva e o número de períodos compostos por ano.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151252 313 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152769 314 0 pt-BR NOMINAL(TaxaEfetiva; NPerA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147521 315 0 pt-BR \TaxaEfetiva\ é a taxa de juros efetiva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156334 316 0 pt-BR \NPerA\ é o número de pagamentos periódicos de juros por ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154473 317 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147091 318 0 pt-BR Qual será o juro nominal por ano para uma taxa de juros efetiva de 13,5% se forem feitos 12 pagamentos por ano? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154831 319 0 pt-BR \=NOMINAL(13,5%;12)\ = 12,73%. A taxa de juros nominal por ano é 12,73%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155123 0 pt-BR \função NOMINAL_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155123 229 0 pt-BR NOMINAL_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148671 230 0 pt-BR \Calcula a taxa de juros nominal anual com base na taxa efetiva e o número de pagamentos de juros por ano.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155611 231 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156157 232 0 pt-BR NOMINAL(TaxaEfetiva; NPerA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153777 233 0 pt-BR \TaxaEfetiva\ é a taxa de juros efetiva anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150409 234 0 pt-BR \NPerA\ é o número de pagamento de juros por ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146789 235 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145777 236 0 pt-BR Qual é a taxa nominal de juros para uma taxa de juros efetiva de 5,3543% e pagamento trimestral? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156146 237 0 pt-BR \=NOMINAL_ADD(5,3543%;4)\ retorna 0,0525 ou 5,25%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3159087 0 pt-BR \função MOEDAFRA\\converter;frações decimais, em frações decimais mistas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159087 208 0 pt-BR MOEDAFRA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150593 209 0 pt-BR \Converte uma cotação que foi dada como um número decimal em uma fração decimal mista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151106 210 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152959 211 0 pt-BR MOEDAFRA(MoedaDecimal; Fração) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149558 212 0 pt-BR \MoedaDecimal\ é um número decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153672 213 0 pt-BR \Fração\ é um número inteiro que será usado como denominador de uma fração decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156274 214 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153795 215 0 pt-BR \=MOEDAFRA(1,125;16)\ converte em frações de 16. O resultado é 1,02 para 1 mais 2/16. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150995 216 0 pt-BR \=MOEDAFRA(1,125;8)\ converte em oitavos. O resultado é 1,1 para 1 mais 1/8. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154671 0 pt-BR \frações; converter\\converter;frações decimais, em números decimais\\função MOEDADEC\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154671 199 0 pt-BR MOEDADEC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154418 200 0 pt-BR \Converte uma cotação que foi dada como uma fração decimal para um número decimal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146124 201 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150348 202 0 pt-BR MOEDADEC(MoedaFracionaria; Fração) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154111 203 0 pt-BR \MoedaFracionária\ é um número dado como fração decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153695 204 0 pt-BR \Fração\ é um número inteiro que será usado como denominador de uma fração decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153884 205 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150941 206 0 pt-BR \=MOEDADEC(1,02;16)\ representa 1 e 2/16 avos. Retorna 1,125. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150830 207 0 pt-BR \=MOEDADEC(1,1;8)\ representa 1 e 1/8. Retorna 1,125. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148974 0 pt-BR \calcular;taxas internas de retorno modificadas\\taxas internas de retorno modificadas\\função MTIR\\taxas internas de retorno;modificadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148974 321 0 pt-BR MTIR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155497 322 0 pt-BR \Calcula a taxa interna de retorno modificada de uma série de investimentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154354 323 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148399 324 0 pt-BR MTIR(Valores; Investimento; TaxaDeReInvestimento) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155896 325 0 pt-BR \Valores\ corresponde à matriz ou a referência de célula para células cujo conteúdo corresponde aos pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149998 326 0 pt-BR \Investimento\ é a taxa de juros do investimento (os valores negativos da matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159408 327 0 pt-BR \TaxaDeReInvestimento\:a taxa de juros do reinvestimento (os valores positivos da matriz) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154714 328 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147352 329 0 pt-BR Assumindo que o conteúdo das células é A1 = \-5\, A2 = \10\, A3 = \15\, e A4 = \8\, e um valor de investimento de 0,5 e um valor de reinvestimento de 0,1, o resultado é 94,16%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149323 0 pt-BR \função LUCRO\\taxas de retorno;títulos\\lucros, veja também taxas de retorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149323 129 0 pt-BR LUCRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150643 130 0 pt-BR \Calcula o lucro de um título.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149344 131 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149744 132 0 pt-BR LUCRO(Liquidação; Vencimento; Taxa; Preço; Resgate; Frequência; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154526 133 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153266 134 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151284 135 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros anual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147314 136 0 pt-BR \Preço\ é o preço (preço de aquisição) do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145156 137 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159218 138 0 pt-BR \Frequência\ é o número de pagamentos de juros por ano. (1, 2 ou 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3147547 139 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151214 140 0 pt-BR Um título é comprado em 15-02-1999. Ele vence em 15-11-2007. A taxa de juros é de 5,75%. O preço é de 95,04287 unidades monetárias por 100 unidades de valor nominal, o valor residual é de 100 unidades. Os juros são pagos duas vezes ao ano (frequência = 2) e a base é 0. De quanto será o lucro? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154194 141 0 pt-BR =LUCRO("15-02-1999"; "15-11-2007"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 ou 6,50 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150100 0 pt-BR \função LUCRODESC\\taxas de retorno;títulos sem juros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150100 142 0 pt-BR LUCRODESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150486 143 0 pt-BR \Calcula o lucro anual de um título sem juros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149171 144 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159191 145 0 pt-BR LUCRODESC(Liquidação; Vencimento; Preço; Resgate; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150237 146 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146924 147 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151201 148 0 pt-BR \Preço\ é o preço (preço de aquisição) do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156049 149 0 pt-BR \Resgate\ é o valor de resgate do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154139 150 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163815 151 0 pt-BR Um título sem juros é comprado em 15-02-1999. Ele vence em 01-03-1999. O preço é de 99,795 unidades monetárias por 100 unidades de valor nominal, o valor de resgate é de 100 unidades. A base é 2. De quanto é o lucro? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155187 152 0 pt-BR =LUCRODESC("15-02-1999"; "01-03-1999"; 99,795; 100; 2) retorna 0,052823 ou 5,2823%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155140 0 pt-BR \função LUCROVENC\\taxas de retorno;títulos com juros pagos no vencimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155140 153 0 pt-BR LUCROVENC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151332 154 0 pt-BR \Calcula o lucro anual de um título, do qual os juros são pagos na data de vencimento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159100 155 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159113 156 0 pt-BR LUCROVENC(Liquidação; Vencimento; Emissão; Taxa; Preço; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149309 157 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151381 158 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153302 159 0 pt-BR \Emissão\ é a data de emissão do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147140 160 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros do título na data de emissão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151067 161 0 pt-BR \Preço\ é o preço (preço de aquisição) do título por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155342 162 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163717 163 0 pt-BR Um título é comprado em 15-03-1999. Ele vence em 03-11-1999. A data de emissão foi 08-11-1998. A taxa de juros é de 6,25%, o preço é de 100,0123 unidades. A base é 0. De quanto será o lucro? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155311 164 0 pt-BR =LUCROVENC("15-03-1999"; "03-11-1999"; "08-11-1998"; 0,0625; 100,0123; 0) retorna 0,060954 ou 6,0954 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149577 0 pt-BR \calcular;anuidades\\anuidades\\função PGTO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149577 330 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148563 331 0 pt-BR \Retorna o pagamento periódico para uma anuidade com taxas de juros constantes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145257 332 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147278 333 0 pt-BR PGTO(Taxa; NPer; VP; VF; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147291 334 0 pt-BR \Taxa\ é a taxa de juros periódica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148641 335 0 pt-BR \NPer\ é o número de períodos, durante o qual a anuidade é paga. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156360 336 0 pt-BR \VP\ é o valor presente à vista na sequência de pagamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154920 337 0 pt-BR \VF\ (opcional) é o valor desejado (valor futuro) a ser alcançado no final dos períodos de pagamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156434 338 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) é a data de vencimento para os pagamentos periódicos. Tipo = 1 para pagamentos no início e Tipo = 0 para pagamentos no fim de cada período. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN11645 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152358 339 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154222 340 0 pt-BR Quais serão os pagamentos periódicos para uma taxa de juros anual de 1,99% se o período de pagamento for 3 anos e o valor à vista 25.000 unidades monetárias. Existem 36 meses como 36 períodos de pagamento e a taxa de juros por período de pagamento é de 1,99%/12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155943 341 0 pt-BR \=PGTO(1,99%/12;36;25000)\ = -715,96 unidades monetárias. O pagamento periódico mensal é portanto 715,96 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155799 0 pt-BR \função OTN\\letras do tesouro;retorno anual\\retorno anual em letras do tesouro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155799 58 0 pt-BR OTN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154403 59 0 pt-BR \Calcula o retorno anual de uma letra do tesouro ().\ Uma letra do tesouro é comprada na data de liquidação e vendida pelo valor de par total na data de vencimento, que deve ocorrer no mesmo ano. Um desconto é deduzido do preço de compra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155080 60 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150224 61 0 pt-BR OTN(Liquidação; Vencimento; Desconto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156190 62 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153827 63 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150310 64 0 pt-BR \Desconto\ é o desconto percentual na aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150324 65 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153173 66 0 pt-BR Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9,14%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153520 67 0 pt-BR O retorno sobre uma letra do tesouro correspondente a um título é tratado da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154382 68 0 pt-BR =OTN("31-03-1999";"01-06-1999"; 0,0914) retorna 0,094151 ou 9,4151 por cento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151032 0 pt-BR \função OTNVALOR\\letras do tesouro;preços\\preços;letras do tesouro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151032 69 0 pt-BR OTNVALOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157887 70 0 pt-BR \Calcula o preço de uma letra do tesouro por 100 unidades monetárias.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156374 71 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150284 72 0 pt-BR OTNVALOR(Liquidação; Vencimento; Desconto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154059 73 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154073 74 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145765 75 0 pt-BR \Desconto\ é o desconto percentual na aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153373 76 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155542 77 0 pt-BR Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, desconto: 9%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154578 78 0 pt-BR O preço de uma letra do tesouro é tratado da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154592 79 0 pt-BR =OTNVALOR("31-03-1999";"01-06-1999"; 0,09) retorna 98,45. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3152912 0 pt-BR \função OTNLUCRO\\letras do tesouro;taxas de retorno\\taxas de retorno de letras do tesouro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152912 80 0 pt-BR OTNLUCRO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145560 81 0 pt-BR \Calcula o rendimento de uma letra do tesouro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145578 82 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156077 83 0 pt-BR OTNLUCRO(Liquidação; Vencimento; Preço) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156091 84 0 pt-BR \Liquidação\ é a data de aquisição do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157856 85 0 pt-BR \Vencimento\ é a data de vencimento do título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149627 86 0 pt-BR \Preço\ é o preço (preço de aquisição) da letra do tesouro por 100 unidades monetárias do valor nominal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149642 87 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145178 88 0 pt-BR Data de liquidação: 31 de março de 1999, data de vencimento: 1 de junho de 1999, preço: 98,45 unidades monetárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145193 89 0 pt-BR O lucro da letra do tesouro é tratado da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148528 90 0 pt-BR =OTNLUCRO("31-03-1999";"01-06-1999"; 98,45) retorna 0,091417 ou 9,1417 %. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148546 345 0 pt-BR \Voltar às Funções Financeiras - Parte 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146762 346 0 pt-BR \Continuar para Funções financeiras - Parte 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas - Parte 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 pt-BR \\Funções estatísticas Parte 1\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145632 0 pt-BR \função INTERCEPÇÃO\\pontos de interseção\\interseções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145632 2 0 pt-BR INTERCEPÇÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146887 3 0 pt-BR \Calcula o ponto no qual uma linha fará a interseção dos valores Y utilizando os valores X e Y conhecidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150374 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149718 5 0 pt-BR INTERCEPÇÃO(DadosY; DadosX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149947 6 0 pt-BR \DadosY\ é o conjunto dependente de observações ou dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147412 7 0 pt-BR \DadosX\ é o conjunto independente de observações ou dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152983 8 0 pt-BR Nomes, matrizes ou referencias contendo números devem ser utilizados aqui. Números podem também ser inseridos diretamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3157906 9 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148728 10 0 pt-BR Para calcular a interceptação, utilize as células D3:D9 como valores y e C3:C9, como valores x da planilha de exemplo . Os dados serão inseridos da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149013 11 0 pt-BR \=INTERCEPÇÃO(D3:D9;C3:C9)\ = 2,15. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148437 0 pt-BR \função CONT.NÚM\\números;contar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148437 13 0 pt-BR CONT.NÚM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150700 14 0 pt-BR \Conta quantos números existem na lista de argumentos.\ As entradas de texto são ignoradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153930 15 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148585 16 0 pt-BR CONT.NÚM(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155827 17 0 pt-BR \Valor1; Valor2, ...\ são até 30 argumentos ou intervalos, que representam os valores a serem contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149254 18 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149953 19 0 pt-BR As entradas 2,4,6 e 8 nos campos Valor1-4 devem ser contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154558 20 0 pt-BR \=CONT.NÚM(2;4;6;"oito")\ = 3. A contagem de números é 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3149729 0 pt-BR \função CONT.VALORES\\número de entradas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149729 22 0 pt-BR CONT.VALORES 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150142 23 0 pt-BR \Conta o número de valores que estão na lista de argumentos.\ As entradas de texto também são contadas, mesmo quando elas contém uma cadeia de caracteres vazia cujo comprimento é 0. Se um argumento for uma matriz ou uma referência, as células vazias que estiverem dentro da matriz ou da referência serão ignoradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148573 24 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153111 25 0 pt-BR CONT.VALORES(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150001 26 0 pt-BR \Valor1; Valor2, ...\ são até 30 argumentos, que representam os valores a serem contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150334 27 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154508 28 0 pt-BR As entradas 2,4,6 e 8 nos campos Valor1-4 devem ser contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158000 29 0 pt-BR \=CONT.VALORES(2;4;6;"oito")\ = 4. A contagem de valores é 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150267 0 pt-BR \função B\\probabilidades de amostras com distribuição binomial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150267 31 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156061 32 0 pt-BR \Retorna a probabilidade de uma amostra com distribuição binomial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150659 33 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148392 34 0 pt-BR B(Tentativas; PS; T1; T2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149002 35 0 pt-BR \Tentativas\ é o número de tentativas independentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148875 36 0 pt-BR \PS\ é a probabilidade de sucesso em cada tentativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145352 37 0 pt-BR \T1\ define o limite inferior para o número de tentativas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149538 38 0 pt-BR \T2\ (opcional) define o limite superior para o número de tentativas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148768 39 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154633 40 0 pt-BR Qual é a probabilidade de obter o resultado 6 duas vezes em dez jogadas de um dado? A probabilidade de obter um seis (ou qualquer outro número) será 1/6. A seguinte fórmula combina esses fatores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149393 41 0 pt-BR \=B(10;1/6;2)\ retorna a probabilidade de 29%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3158416 0 pt-BR \função RQUAD\\coeficientes de determinação\\análise de regressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3158416 43 0 pt-BR RQUAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154949 44 0 pt-BR \Retorna o quadrado do coeficiente de correlação de Pearson com base nos valores fornecidos.\ A função RQUAD (também chamada de coeficiente de determinação) é uma medida utilizada para obter a exatidão de um ajuste e pode ser utilizada para produzir uma análise de regressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152820 45 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155822 46 0 pt-BR RQUAD(DadosY; DadosX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150470 47 0 pt-BR \DadosY\ é uma matriz ou intervalo de pontos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153181 48 0 pt-BR \DadosX\ é uma matriz ou intervalo de pontos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156258 49 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155991 50 0 pt-BR \=RQUAD(A1:A20;B1:B20)\ calcula o coeficiente de determinação para os conjuntos de dados nas colunas A e B. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145620 0 pt-BR \função BETA.ACUM.INV\\função de densidade da probabilidade acumulada;inverso de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145620 52 0 pt-BR BETA.ACUM.INV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149825 53 0 pt-BR \Retorna o inverso da função de densidade de probabilidade beta acumulada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152479 54 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156300 55 0 pt-BR BETA.ACUM.INV(Número; Alfa; Beta; Início; Fim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149266 56 0 pt-BR \Número\ é o valor entre \Início\ e \Fim\ no qual a função será avaliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149710 57 0 pt-BR \Alfa\ é um parâmetro para a distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156306 58 0 pt-BR \Beta\ é um parâmetro da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150960 59 0 pt-BR \Início\ (opcional) é o limite inferior para \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151268 60 0 pt-BR \Fim\ (opcional) é o limite superior para \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN109DF 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3147077 61 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146859 62 0 pt-BR \=BETA.ACUM.INV(0,5; 5; 10)\ retorna o valor 0,33. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3156096 0 pt-BR \função DISTBETA\\função de densidade da probabilidade acumulada;calcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156096 64 0 pt-BR DISTBETA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150880 65 0 pt-BR \Retorna a função beta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150762 66 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147571 67 0 pt-BR DISTBETA(Número; Alfa; Beta; Início; Fim; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156317 68 0 pt-BR \Número\ é o valor entre \Início\ e \Fim\ no qual a função será avaliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156107 69 0 pt-BR \Alfa\ é um parâmetro para a distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153619 70 0 pt-BR \Beta\ é um parâmetro da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150254 71 0 pt-BR \Início\ (opcional) é o limite inferior para \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149138 72 0 pt-BR \Fim\ (opcional) é o limite superior para \Número\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id012020091254453 0 pt-BR \Acumulada\ (opcional) pode ser 0 ou Falso para calcular a função densidade de probabilidade. Pode ser qualquer outro valor ou Verdadeiro ou até omitida, para calcular a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN10AB3 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145649 73 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156118 74 0 pt-BR \=DISTBETA(0,75;3;4)\ retorna o valor 0,96 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3143228 0 pt-BR \função DISTRBINOM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3143228 76 0 pt-BR DISTRBINOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146897 77 0 pt-BR \Retorna a probabilidade de distribuição binomial de um termo individual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149289 78 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156009 79 0 pt-BR DISTRBINOM(X; Tentativas; PS; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154304 80 0 pt-BR \X\ é o número de sucessos em uma série de tentativas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147492 81 0 pt-BR \Tentativas\ é o número de tentativas independentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146085 82 0 pt-BR \PS\ é a probabilidade de sucesso em cada tentativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149760 83 0 pt-BR \C\ = 0 calcula a probabilidade de um evento singular e \C\ = 1 calcula a probabilidade acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3151171 84 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145666 85 0 pt-BR \=DISTRBINOM\ mostra (caso os valores \0\ a \12\ sejam inseridos em A1) as probabilidades para 12 lançamentos de uma moeda que resultam em \cara\ e coincide exatamente com o número de vezes inserida em A1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150120 86 0 pt-BR \=DISTRBINOM(A1;12;0,5;1)\ mostra a probabilidade acumulada para a mesma série. Por exemplo, se A1 = \4\, a probabilidade acumulada da série é 0, 1, 2, 3 ou 4 vezes \cara\ (OU não exclusivo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902432928 0 pt-BR \função INV.QUI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902421451 0 pt-BR INV.QUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902421449 0 pt-BR \Retorna a inversa de DIST.QUI.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902475241 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475286 0 pt-BR \Probabilidade\ é o valor da probabilidade para o qual a inversa da distribuição qui-quadrado será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475282 0 pt-BR \GrausLiberdade\ é o grau de liberdade para a função qui-quadrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148835 0 pt-BR \função INV.QUI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148835 88 0 pt-BR INV.QUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149906 89 0 pt-BR \Retorna o inverso da probabilidade unicaudal da distribuição qui ao quadrado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3159157 90 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150504 91 0 pt-BR INV.QUI(Número; GrausLiberdade) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154898 92 0 pt-BR \Número\ é o valor da probabilidade de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154294 93 0 pt-BR \GrausLiberdade\ é o grau de liberdade do experimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154208 94 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150777 130 0 pt-BR Um dado é jogado 1020 vezes. O número de vezes que cada resultado de 1 a 6 é obtido é igual a 195, 151, 148, 189 e 154, respectivamente (valores de observação). Será testada a hipótese de o dado não estar viciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153062 131 0 pt-BR A distribuição Qui ao quadrado da amostra aleatória será determinada pela fórmula acima. Como o valor previsto para cada face de um dado jogado "n" vezes será "n" vezes 1/6 e, portanto, 1020/6 = 170, a fórmula retornará um valor Qui ao quadrado igual a 13,27. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148806 132 0 pt-BR Se o Qui ao quadrado (observado) for maior ou igual ao valor do Qui ao quadrado INV.QUI (teórico), a hipótese será descartada, pois o desvio entre a teoria e o experimento será muito grande. Se o Qui ao quadrado observado for menor que INV.QUI, a hipótese será confirmada com a probabilidade de erro indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149763 95 0 pt-BR \=INV.QUI(0,05; 5)\ retorna 11,07. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159142 133 0 pt-BR \=INV.QUI(0,02;5)\ retorna 13,39. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158401 134 0 pt-BR Se a probabilidade de erro for 5%, o dado estará viciado. Se a probabilidade de erro for 2%, não haverá razões para se acreditar que o dado esteja viciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3154260 0 pt-BR \função TESTE.QUI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154260 97 0 pt-BR TESTE.QUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151052 98 0 pt-BR \Retorna a probabilidade de um desvio a partir de uma distribuição aleatória, de duas séries de teste, com base no teste do qui ao quadrado para independência.\ A função TESTE.QUI retorna a distribuição qui ao quadrado dos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148925 135 0 pt-BR A probabilidade determinada pela função TESTE.QUI também pode ser determinada pela função DIST.QUI. Nesse caso, o Qui ao quadrado da amostra aleatória deve ser transmitido como um parâmetro, em vez de uma linha de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154280 99 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149162 100 0 pt-BR TESTE.QUI(DadosB; DadosE) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158421 101 0 pt-BR \DadosB\ é a matriz das observações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3166453 102 0 pt-BR \DadosE\ é o intervalo dos valores esperados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146946 103 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154096 136 0 pt-BR Dados_B (observado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152948 137 0 pt-BR Dados_E (esperados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152876 138 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159279 139 0 pt-BR \195\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149105 140 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149922 141 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148621 142 0 pt-BR \151\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148987 143 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149417 144 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148661 145 0 pt-BR \148\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151128 146 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148467 147 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149237 148 0 pt-BR \189\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145304 149 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149927 150 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150630 151 0 pt-BR \183\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150423 152 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3143275 153 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3144750 154 0 pt-BR \154\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153947 155 0 pt-BR \170\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149481 104 0 pt-BR \ TESTE.QUI(A1:A6; B1:B6)\ igual a 0,02. Essa é a probabilidade que atende aos dados observados da distribuição teórica de qui-quadrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148690 0 pt-BR \função DIST.QUI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148690 106 0 pt-BR DIST.QUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156338 156 0 pt-BR \Retorna o valor de probabilidade de que uma hipótese seja confirmada a partir do qui ao quadrado indicado.\ A função DIST.QUI compara o valor do qui ao quadrado de um exemplo aleatório, que será calculado a partir da soma do (valor observado - valor esperado)^2/valor esperado para todos os valores com a distribuição teórica qui ao quadrado, e determina a partir desse cálculo a probabilidade de erro da hipótese que será testada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151316 157 0 pt-BR A probabilidade determinada pela função DIST.QUI também pode ser determinada pela função TESTE.QUI. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3155123 108 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158439 109 0 pt-BR DIST.QUI(Número; GrausLiberdade) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148675 110 0 pt-BR \Número\ é o valor de qui-quadrado da amostra aleatória utilizada para determinar a probabilidade de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155615 111 0 pt-BR \GrausLiberdade\ são os graus de liberdade do experimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146787 112 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145774 113 0 pt-BR \=DIST.QUI(13,27; 5)\ é igual a 0,02. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156141 158 0 pt-BR Se o valor do Qui ao quadrado da amostra aleatória for 13,27 e se o experimento tiver 5 graus de liberdade, a hipótese será confirmada com uma probabilidade de erro igual a 2%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902231887 0 pt-BR \função DIST.QUI.QUAD\\distribuição de qui-quadrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200901583452 0 pt-BR DIST.QUI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200901583471 0 pt-BR \Retora o valor da função densidade de probabilidade ou a função distribuição acumulada para a distribuição de qui-quadrado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902395520 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395679 0 pt-BR DIST.QUI(Número; GrausLiberdade; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id011920090239564 0 pt-BR \Número\ é o numero para calcular a função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395660 0 pt-BR \GrausLiberdade\ é o grau de liberdade para a função qui-quadrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395623 0 pt-BR \Acumulada\ (opcional): 0 ou Falso calcula o função densidade de probabilidade. Outros valores, Verdadeiro ou se omitido, calcula a função distribuição acumulada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150603 0 pt-BR \função DISTEXPON\\distribuições exponenciais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150603 115 0 pt-BR DISTEXPON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149563 116 0 pt-BR \Retorna a distribuição exponencial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153789 117 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150987 118 0 pt-BR DISTEXPON(Número; Lambda; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154663 119 0 pt-BR \Número\ é o valor da função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154569 120 0 pt-BR \Lambda\ é o valor do parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147332 121 0 pt-BR \C\ é um valor lógico que determina a forma da função. \C = 0\ calcula a função densidade e \C = 1\ calcula a distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146133 122 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150357 123 0 pt-BR \=DISTEXPON(3; 0,5; 1)\retorna 0,78. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas - Parte 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154372 1 0 pt-BR \\Funções estatísticas: Parte 2\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3145388 0 pt-BR \função INVF\\inverso da distribuição de probabilidade FI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3145388 2 0 pt-BR INVF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155089 3 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição de probabilidade F.\ A distribuição F é usada para realizar testes F de modo a definir a relação entre dois conjuntos de dados diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153816 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153068 5 0 pt-BR INVF(Número; GrausLiberdade1; GrausLiberdade2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146866 6 0 pt-BR \Número\ é o valor de probabilidade para o qual deverá ser calculada a distribuição inversa F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153914 7 0 pt-BR \GrausLiberdade1\ é o número de graus de liberdade no numerador na distribuição F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148607 8 0 pt-BR \GrausLiberdade2\ é o grau de liberdade no denominador na distribuição F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3156021 9 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145073 10 0 pt-BR \=INVF(0,5; 5; 10)\ retorna 0,93. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150888 0 pt-BR \função FISHER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150888 12 0 pt-BR FISHER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155384 13 0 pt-BR \Retorna a transformação de Fisher para x e cria uma função próxima a uma distribuição normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149898 14 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3143220 15 0 pt-BR FISHER(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159228 16 0 pt-BR \Número\ é o valor que será transformado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154763 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149383 18 0 pt-BR \=FISHER(0,5)\ retorna 0,55. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3155758 0 pt-BR \função FISHERINV\\inverso da transformação de Fisher\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155758 20 0 pt-BR FISHERINV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154734 21 0 pt-BR \Retorna o inverso da transformação de Fisher para x e cria uma função próxima a uma distribuição normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155755 22 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146108 23 0 pt-BR FISHERINV(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145115 24 0 pt-BR \Número\ é o valor que deverá sofrer a transformação inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155744 25 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150432 26 0 pt-BR \=FISHERINV(0,5)\ retorna 0,46. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3151390 0 pt-BR \função TESTEF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151390 28 0 pt-BR TESTEF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150534 29 0 pt-BR \Retorna o resultado de um teste F.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3166466 30 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153024 31 0 pt-BR TESTEF(Dados1; Dados2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150032 32 0 pt-BR \Dados1\ é a primeira matriz de registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153018 33 0 pt-BR \Dados2\ é a segunda matriz de registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159126 35 0 pt-BR \=TESTEF(A1:A30;B1:B12)\ calcula se dois conjuntos de dados são diferentes em suas variâncias e retorna a probabilidade que ambos conjuntos possam ter vindo da mesma população total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150372 0 pt-BR \função DISTF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150372 37 0 pt-BR DISTF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152981 38 0 pt-BR \Calcula os valores de uma distribuição F.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150484 39 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145826 40 0 pt-BR DISTF(Número; GrausLiberdade1; GrausLiberdade2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150461 41 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual deverá ser calculada a distribuição F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150029 42 0 pt-BR \GrausLiberdade1\ é o grau de liberdade no numerador na distribuição F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146877 43 0 pt-BR \GrausLiberdade2\ é o grau de liberdade no denominador na distribuição F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147423 44 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150696 45 0 pt-BR \=DISTF(0,8;8;12)\ retorna 0,61. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id0119200903223192 0 pt-BR \função GAMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903205393 0 pt-BR GAMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903205379 0 pt-BR \Retorna o valor da função Gama.\ Note que INVGAMA não é a inversa de GAMA, mas de DISTGAMA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903271613 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903271614 0 pt-BR \Número\ é o argumento para calcular a função Gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154841 0 pt-BR \função INVGAMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154841 47 0 pt-BR INVGAMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153932 48 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição acumulada DISTGAMA.\ Esta função permite procurar por variáveis com diferentes distribuições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149949 49 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155828 50 0 pt-BR INVGAMA(Número; Alfa; Beta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145138 51 0 pt-BR \Número\ é o valor de probabilidade para o qual será calculada a distribuição Gama inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152785 52 0 pt-BR \Alfa\ é o parâmetro Alfa da distribuição gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154561 53 0 pt-BR \Beta\ é o parâmetro Beta da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148734 54 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153331 55 0 pt-BR \=INVGAMA(0,8;1;1)\ retorna 1,61. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154806 0 pt-BR \função LNGAMA\\logaritmo natural da função Gama\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154806 57 0 pt-BR LNGAMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148572 58 0 pt-BR \Retorna o logaritmo natural da função Gama: G(x).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152999 59 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153112 60 0 pt-BR LNGAMA(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154502 61 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual deverá ser calculado o logaritmo natural da função Gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153568 62 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153730 63 0 pt-BR \=LNGAMA(2)\retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150132 0 pt-BR \função DISTGAMA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150132 65 0 pt-BR DISTGAMA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155931 66 0 pt-BR \Retorna os valores de uma distribuição Gama.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903333675 0 pt-BR A função inversa é INVGAMA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147373 67 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155436 68 0 pt-BR DISTGAMA(Número; Alfa; Beta; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150571 69 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual deverá ser calculada a distribuição Gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145295 70 0 pt-BR \Alfa\ é o parâmetro Alfa da distribuição Gama. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3151015 71 0 pt-BR \Beta\ é o parâmetro Beta da distribuição Gama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3157972 72 0 pt-BR \C\ (opcional) = 0 ou Falso calcula a função densidade \C\ = 1 ou Verdadeiro calcula a distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149535 73 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145354 74 0 pt-BR \=DISTGAMA(2;1;1;1)\retorna 0,86. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150272 0 pt-BR \função GAUSS\\distribuição normal; padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150272 76 0 pt-BR GAUSS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149030 77 0 pt-BR \Retorna a distribuição acumulada normal padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id2059694 0 pt-BR GAUSS(x)=DIST.NORM(x)-0.5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153551 78 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155368 79 0 pt-BR GAUSS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153228 80 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual o valor da distribuição normal padrão será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150691 81 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154867 82 0 pt-BR \=GAUSS(0,19)\ = 0,08 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148594 83 0 pt-BR \=GAUSS(0,0375)\ = 0,01 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3148425 0 pt-BR \função MÉDIA.GEOMÉTRICA\\médias;geométricas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148425 85 0 pt-BR MÉDIA.GEOMÉTRICA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156257 86 0 pt-BR \Retorna a média geométrica de uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147167 87 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153720 88 0 pt-BR MÉDIA.GEOMÉTRICA(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152585 89 0 pt-BR \Número1, Número2,...Número30\ são argumentos numéricos ou intervalos que representam uma amostra aleatória. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146146 90 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149819 92 0 pt-BR \=MÉDIA.GEOMÉTRICA(23;46;69)\ = 41,79, a média geométrica dessa amostra aleatória é 41,79. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152966 0 pt-BR \função MÉDIA.INTERNA\\médias;de conjunto de dados sem dados marginais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152966 94 0 pt-BR MÉDIA.INTERNA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149716 95 0 pt-BR \Retorna a média de um conjunto de dados sem o percentual Alfa dos dados nas margens.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149281 96 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154821 97 0 pt-BR MÉDIA.INTERNA(Dados; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155834 98 0 pt-BR \Dados\ é a matriz de dados na amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156304 99 0 pt-BR \Alfa\ é a porcentagem dos dados marginais que não serão considerados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151180 100 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156130 101 0 pt-BR \=MÉDIA.INTERNA(A1:A50; 0,1)\ calcula o valor médio dos números em A1:A50, sem considerar os 5 por cento de valores que representam os maiores valores e 5% de valores que representam os 5 por cento menores valores. Os números de porcentagem referem-se a porcentagem do valor da média desguarnecida, e não ao número de parcelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153216 0 pt-BR \função TESTEZ\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153216 103 0 pt-BR TESTEZ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150758 104 0 pt-BR \Calcula a probabilidade de observar uma estatística-z maior que àquela calculada com base em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150872 105 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153274 106 0 pt-BR TESTEZ(Dados; mu; Sigma) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156109 107 0 pt-BR \Dados\ é amostra dada, retirada de uma população com distribuição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149977 108 0 pt-BR \mu\ é a média conhecida da população. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154740 109 0 pt-BR \Sigma\ (opcional) é o desvio padrão conhecido da população. Se omitido, a função utilizará o desvio padrão da amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0305200911372999 0 pt-BR Veja também a \página Wiki\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153623 0 pt-BR \função MÉDIA.HARMÔNICA\\médias;harmônica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153623 113 0 pt-BR MÉDIA.HARMÔNICA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155102 114 0 pt-BR \Retorna a média harmônica de um conjunto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146900 115 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149287 116 0 pt-BR MÉDIA.HARMÔNICA(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154303 117 0 pt-BR \Número1,Número2,...,Número30\ são até 30 valores ou intervalos que podem ser usados para calcular a média harmônica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3159179 118 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146093 120 0 pt-BR \=MÉDIA.HARMÔNICA(23;46;69)\ = 37,64, a média harmônica dessa amostra aleatória é 37,64 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152801 0 pt-BR \função DIST.HIPERGEOM\\amostrar sem substituição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152801 122 0 pt-BR DIST.HIPERGEOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159341 123 0 pt-BR \Retorna a distribuição hipergeométrica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154697 124 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155388 125 0 pt-BR DIST.HIPERGEOM(X; NAmostra; Sucessos; NPopulação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154933 126 0 pt-BR \X\ é o número de resultados alcançados na amostra aleatória. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153106 127 0 pt-BR \NAmostra\ é o tamanho da amostra aleatória. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146992 128 0 pt-BR \Sucessos\ é o número de resultados possíveis na população total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148826 129 0 pt-BR \NPopulação\ é o tamanho da população total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150529 130 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154904 131 0 pt-BR \=DIST.HIPERGEOM(2;2;90;100)\ retorna 0,81. Se 90 em cada 100 torradas com manteiga caem no chão com o lado da manteiga para baixo, então se duas torradas caírem da mesa, a probabilidade é 81% que ambas cairão com o lado da manteiga para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas: parte 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3166425 1 0 pt-BR \\Funções Estatísticas: Parte 3\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3149530 0 pt-BR \função MAIOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149530 2 0 pt-BR MAIOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150518 3 0 pt-BR \Retorna o maior valor na enésima posição RankC de um conjunto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152990 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154372 5 0 pt-BR MAIOR(Dados; RankC) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3152986 6 0 pt-BR \Dados\ é o intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3156448 7 0 pt-BR \RankC\ é a posição do valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152889 8 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148702 9 0 pt-BR \=MAIOR(A1:C50;2)\ fornece o segundo maior valor em A1:C50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3154532 0 pt-BR \função MENOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154532 11 0 pt-BR MENOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3157981 12 0 pt-BR \Retorna o menor valor na enésima posição RankC de um conjunto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154957 13 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153974 14 0 pt-BR MENOR(Dados; RankC) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154540 15 0 pt-BR \Dados\ é o intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155094 16 0 pt-BR \RankC\ é a posição do valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153247 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149897 18 0 pt-BR \=MENOR(A1:C50;2)\ fornece o segundo menor valor em A1:C50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3153559 0 pt-BR \função INT.CONFIANÇA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153559 20 0 pt-BR INT.CONFIANÇA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153814 21 0 pt-BR \Retorna o intervalo de confiança (1-alfa) para uma distribuição normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149315 22 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147501 23 0 pt-BR INT.CONFIANÇA(Alfa; DesvPad; Tamanho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149872 24 0 pt-BR \Alfa\ é o nível do intervalo de confiança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145324 25 0 pt-BR \DesvPad\ é o desvio padrão para a população total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153075 26 0 pt-BR \Tamanho\ é o tamanho da população total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150435 27 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153335 28 0 pt-BR \=INT.CONFIANÇA(0,05;1,5;100)\ retorna 0,29. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3148746 0 pt-BR \função CORREL\\coeficiente de correlação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148746 30 0 pt-BR CORREL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147299 31 0 pt-BR \Retorna o coeficiente de correlação entre dois conjuntos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3156397 32 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153023 33 0 pt-BR CORREL(Dados1; Dados2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150036 34 0 pt-BR \Dados1\ é o primeiro conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153021 35 0 pt-BR \Dados2\ é o segundo conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149720 36 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149941 37 0 pt-BR \=CORREL(A1:A50;B1:B50)\ calcula o coeficiente de correlação como uma medida da correlação linear entre dois conjuntos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150652 0 pt-BR \função COVAR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150652 39 0 pt-BR COVAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3146875 40 0 pt-BR \Retorna a covariância do produto de pares de desvios.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149013 41 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150740 42 0 pt-BR COVAR(Dados1; Dados2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145827 43 0 pt-BR \Dados1\ é o primeiro conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150465 44 0 pt-BR \Dados2\ é o segundo conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154677 45 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3144748 46 0 pt-BR \=COVAR(A1:A30;B1:B30)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3147472 0 pt-BR \função CRIT.BINOM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3147472 48 0 pt-BR CRIT.BINOM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149254 49 0 pt-BR \Retorna o menor valor para o qual a distribuição binomial acumulada seja menor ou igual ao valor de critério.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153930 50 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148586 51 0 pt-BR CRIT.BINOM(Tentativas; PS; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145593 52 0 pt-BR O parâmetro \Tentativas\ é o número total de tentativas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153084 53 0 pt-BR \PS\ é a probabilidade de sucesso de uma tentativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149726 54 0 pt-BR \Alfa\ é a probabilidade limite a ser atingida ou excedida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148752 55 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148740 56 0 pt-BR \=CRIT.BINOM(100;0,5;0,1)\ retorna 44. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3155956 0 pt-BR \função CURT\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3155956 58 0 pt-BR CURT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153108 59 0 pt-BR \Retorna o valor de curtose de um conjunto de dados (são necessários ao menos 4 valores).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150334 60 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154508 61 0 pt-BR CURT(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145167 62 0 pt-BR \Número1, Número2,...Número30\ são argumentos numéricos ou intervalos que representam uma amostra aleatória da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158000 63 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150016 64 0 pt-BR \=CURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150928 0 pt-BR \função INVLOG\\inverso de distribuição lognormal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150928 66 0 pt-BR INVLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145297 67 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição lognormal .\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3151016 68 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153049 69 0 pt-BR INVLOG(Número; Média; DesvPad) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148390 70 0 pt-BR \Número\ é o valor da probabilidade para o qual será calculado o inverso da distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149538 71 0 pt-BR \Média\ é a média aritmética da distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145355 72 0 pt-BR \DesvPad\ é o desvio padrão da distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148768 73 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155623 74 0 pt-BR \=INVLOG(0,05;0;1)\ retorna 0,19. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3158417 0 pt-BR \função DIST.LOGNORMAL\\distribuição acumulada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158417 76 0 pt-BR DIST.LOGNORMAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154953 77 0 pt-BR \Retorna a distribuição acumulada lognormal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150474 78 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150686 79 0 pt-BR DIST.LOGNORMAL(Número; Média; DesvPad; Acumulada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154871 80 0 pt-BR \Número\ é o valor da probabilidade para o qual será calculada a distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155820 81 0 pt-BR \Média\ (opcional) é a média da distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155991 82 0 pt-BR \DesvPad\ (opcional) é o desvio padrão da distribuição logarítmica padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155992 0 pt-BR \Acumulada\ (opcional) = 0 calcula a função densidade, Acumulada = 1 calcula a função distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153178 83 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149778 84 0 pt-BR \=DIST.LOGNORMAL(0,1;0;1)\ retorna 0,01. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas: parte 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 pt-BR \\Funções estatísticas: Parte 4\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154511 0 pt-BR \função MÁXIMO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 pt-BR MÁXIMO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153709 3 0 pt-BR \Retorna o maior valor de uma lista de argumentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id9282509 0 pt-BR Retorna 0 se nenhum valor numérico for encontrado no(s) intervalo(s) de célula(s) passado(s) como referência(s) de célula. Células de texto serão ignoradas pela função MÍNIMO() e MÁXIMO(). As funções MÍNIMOA() e MÁXIMOA() retornam 0 se não houver valor (numérico ou de texto) e não ocorrer um erro. Passar um argumento de texto literal para MÍNIMO() ou MÁXIMO(), e.g. MÍNIMO("string"), ainda resulta em um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154256 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147340 5 0 pt-BR MÁXIMO(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149568 6 0 pt-BR \Número1; Número2;...Número30\ são valores numéricos ou intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147343 8 0 pt-BR \=MÁXIMO(A1;A2;A3;50;100;200)\ retorna o maior valor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148485 9 0 pt-BR \=MÁXIMO(A1:B100)\ retorna o maior valor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166426 0 pt-BR \função MÁXIMOA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166426 139 0 pt-BR MÁXIMOA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150363 140 0 pt-BR \Retorna o valor máximo de uma lista de argumentos. Ao contrário da função MÁXIMO, você pode inserir um texto nesta função. O valor do texto é 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id7689443 0 pt-BR As funções MÍNIMOA() e MÁXIMOA() retornam 0 se não houver uma valor (numérico ou de texto) e se não ocorrer um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150516 141 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3166431 142 0 pt-BR MÁXIMOA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150202 143 0 pt-BR \Valor1; Valor2, ..., Valor30\ são valores ou intervalos. Os textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3156290 144 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156446 145 0 pt-BR \=MÁXIMOA(A1;A2;A3;50;100;200;"Texto")\ retorna o maior valor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149404 146 0 pt-BR \=MÁXIMOA(A1:B100)\ retorna o maior valor da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153820 0 pt-BR \função MEDIANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153820 11 0 pt-BR MED 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151241 12 0 pt-BR \Retorna a mediana de um conjunto de números. Em um conjunto contendo um número ímpar de valores, a mediana será o número do meio do conjunto e, em um conjunto contendo um número par de valores, ela será a média dos dois valores do meio do conjunto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148871 13 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155264 14 0 pt-BR MED(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150109 15 0 pt-BR \Número1, Número2,...Número30\ são valores ou intervalos, que representam uma amostra. Cada número pode ser também substituído por uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3144506 16 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145078 17 0 pt-BR Para um número ímpar: \=MED(1;5;9;20;21)\ retorna 9 como o valor mediano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149126 165 0 pt-BR para um número par: \=MED(1;5;9;20)\ retorna a média dos dois valores intermediários 5 e 9, portanto 7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154541 0 pt-BR \função MÍNIMO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154541 19 0 pt-BR MÍNIMO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143222 20 0 pt-BR \Retorna o valor mínimo de uma lista de argumentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id2301400 0 pt-BR Retorna 0 se nenhum valor numérico for encontrado no(s) intervalo(s) de célula(s) passado(s) como referência(s) de célula. Células de texto serão ignoradas pela função MÍNIMO() e MÁXIMO(). As funções MÍNIMOA() e MÁXIMOA() retornam 0 se não houver valor (numérico ou de texto) e não ocorrer um erro. Passar um argumento de texto literal para MÍNIMO() ou MÁXIMO(), e.g. MÍNIMO("string"), ainda resulta em um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154651 21 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146964 22 0 pt-BR MÍNIMO(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153486 23 0 pt-BR \Número1; Número2;...Número30\ são valores numéricos ou intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155523 24 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154734 25 0 pt-BR \=MÍNIMO(A1:B100)\ retorna o menor valor na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3147504 0 pt-BR \função MÍNIMOA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147504 148 0 pt-BR MÍNIMOA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147249 149 0 pt-BR \Retorna o valor mínimo de uma lista de argumentos. Você também pode inserir texto nesta função. O valor do texto é 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id4294564 0 pt-BR As funções MÍNIMOA() e MÁXIMOA() retornam 0 se não houver uma valor (numérico ou de texto) e se não ocorrer um erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150435 150 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153336 151 0 pt-BR MÍNIMOA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146098 152 0 pt-BR \Valor1; Valor2, ..., Valor30\ são valores ou intervalos. Os textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148743 153 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147401 154 0 pt-BR \=MÍNIMOA(1;"Texto";20)\ retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147295 155 0 pt-BR \=MÍNIMOA(A1:B100)\ retorna o menor valor na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166465 0 pt-BR \função DESV.MÉDIO\\médias;funções estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166465 27 0 pt-BR DESV.MÉDIO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150373 28 0 pt-BR \Retorna a média dos desvios absolutos dos pontos de dados de suas respectivas médias.\ Exibe a difusão em um conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150038 29 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145636 30 0 pt-BR DESV.MÉDIO(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3157871 31 0 pt-BR \Número1, Número2,...Número30\ são valores ou intervalos, que representam uma amostra. Cada número pode ser também substituído por uma referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149725 32 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153122 33 0 pt-BR \=DESV.MÉDIO(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3145824 0 pt-BR \função MÉDIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145824 35 0 pt-BR MÉDIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150482 36 0 pt-BR \Retorna a média dos argumentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3146943 37 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154679 38 0 pt-BR MÉDIA(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150741 39 0 pt-BR \Número1; Número2;...Número30\ são valores numéricos ou intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153039 40 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151232 41 0 pt-BR \=MÉDIA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148754 0 pt-BR \função MÉDIAA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148754 157 0 pt-BR MÉDIAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145138 158 0 pt-BR \Retorna a média dos argumentos. O valor de um texto é 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153326 159 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149734 160 0 pt-BR MÉDIAA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155260 161 0 pt-BR \Valor1; Valor2, ..., Valor30\ são valores ou intervalos. Os textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149504 162 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150864 163 0 pt-BR \=MÉDIAA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153933 0 pt-BR \função MODO\\valor mais comum\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153933 43 0 pt-BR MODO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153085 44 0 pt-BR \Retorna o valor mais comum em um conjunto de dados.\ Se houver vários valores com a mesma frequência, o menor valor será retornado. Um erro ocorre quando um valor não aparece duas vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153003 45 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155950 46 0 pt-BR MODO(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150337 47 0 pt-BR \Número1; Número2;...Número30\ são valores numéricos ou intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153571 48 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153733 49 0 pt-BR \=MODO(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3149879 0 pt-BR \função DIST.BIN.NEG\\distribuição binomial negativa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149879 51 0 pt-BR DIST.BIN.NEG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155437 52 0 pt-BR \Retorna a distribuição binomial negativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150935 54 0 pt-BR DIST.BIN.NEG(X; R; SP) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153044 55 0 pt-BR \X\ representa o valor retornado para testes que não tiveram êxito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151018 56 0 pt-BR \R\ representa o valor retornado para sucessos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148878 57 0 pt-BR \PS\ é a probabilidade de sucesso de uma tentativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149539 58 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148770 59 0 pt-BR \=DIST.BIN.NEG(1;1;0,5)\ retorna 0,25. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3155516 0 pt-BR \função INV.NORM\\distribuição normal;inverso de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155516 61 0 pt-BR INV.NORM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154634 62 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição acumulada normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153227 63 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147534 64 0 pt-BR INV.NORM(Número; Média; DesvPad) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154950 65 0 pt-BR \Número\ representa o valor de probabilidade utilizado para determinar a distribuição normal inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150690 66 0 pt-BR \Média\ representa o valor da média na distribuição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148594 67 0 pt-BR \DesvPad\ representa o desvio padrão da distribuição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155822 68 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153921 69 0 pt-BR \=INV.NORM(0,9;63;5)\ retorna 69,41. Se a média dos ovos é de 63 gramas com desvio padrão de 5, então há 90% de chances que os ovos não pesarão mais de 69,41 gramas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153722 0 pt-BR \função DIST.NORM\\função de densidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153722 71 0 pt-BR DIST.NORM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150386 72 0 pt-BR \Retorna a função de densidade ou a distribuição acumulada normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3083282 73 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150613 74 0 pt-BR DIST.NORM(Número; Média; DesvPad; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149820 75 0 pt-BR \Número\ é o valor da distribuição para calcular a distribuição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146063 76 0 pt-BR \Média\ é o valor da média da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156295 77 0 pt-BR \DesvPad\ é o desvio padrão da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145080 78 0 pt-BR \C\ é opcional. \C\ = 0 calcula a função densidade; \C\ = 1 calcula a distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152972 79 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149283 80 0 pt-BR \=DIST.NORM(70;63;5;0)\ retorna 0.03. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149448 81 0 pt-BR \=DIST.NORM(70;63;5;1)\ retorna 0.92. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152934 0 pt-BR \função PEARSON\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152934 83 0 pt-BR PEARSON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153216 84 0 pt-BR \Retorna o coeficiente de correlação r do momento do produto Pearson.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147081 85 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156133 86 0 pt-BR PEARSON(Dados1; Dados2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151272 87 0 pt-BR \Dados1\ representa a matriz do primeiro conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153279 88 0 pt-BR \Dados2\ representa a matriz do segundo conjunto de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147567 89 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151187 90 0 pt-BR \=PEARSON(A1:A30;B1:B30)\ retorna o coeficiente de correlação de Pearson para dois conjuntos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152806 0 pt-BR \função FI\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152806 92 0 pt-BR FI 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150254 93 0 pt-BR \Retorna os valores da função de distribuição para uma distribuição normal padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154748 94 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149976 95 0 pt-BR FI(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156108 96 0 pt-BR \Número\ representa o argumento para a distribuição normal padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153621 97 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155849 98 0 pt-BR \=FI(2,25) \= 0,03 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143236 99 0 pt-BR \=FI(-2,25)\ = 0,03 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149286 100 0 pt-BR \=FI(0)\ = 0,4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153985 0 pt-BR \função POISSON\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153985 102 0 pt-BR POISSON 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154298 103 0 pt-BR \Retorna a distribuição de Poisson.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159183 104 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146093 105 0 pt-BR POISSON(Número; Média; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147253 106 0 pt-BR \Número\ representa o valor que serve de base para o cálculo da distribuição de Poisson. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151177 107 0 pt-BR \Média\ representa o valor do meio da distribuição de Poisson. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149200 108 0 pt-BR \C\ (opcional) = 0 ou Falso calcula a função densidade; \C\ = 1 ou Verdadeiro calcula a distribuição. Se omitido, o valor padrão Verdadeiro será inserido ao salvar o documento, para melhor compatibilidade com outros programas e versões antigas do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159347 109 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150113 110 0 pt-BR \=POISSON(60;50;1)\ retorna 0,93. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153100 0 pt-BR \função PERCENTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153100 112 0 pt-BR PERCENTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154940 113 0 pt-BR \Retorna o alfa-percentil dos valores dos dados em uma matriz.\ Um percentil retorna o valor de escala para uma série de dados que vai do menor (Alfa=0) ao maior valor (Alfa=1) de uma série de dados. Para \Alfa\ = 25%, o percentil significa o quartil; \Alfa\ = 50% é a MED. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150531 114 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148813 115 0 pt-BR PERCENTIL(Dados; Alfa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153054 116 0 pt-BR \Dados\ representa a matriz dos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154212 117 0 pt-BR \Alfa\ representa a porcentagem da escala entre 0 e 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154290 118 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159147 119 0 pt-BR \=PERCENTIL(A1:A50;0,1)\ representa o valor no conjunto de dados, que iguala 10% da escala total dos dados em A1:A50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148807 0 pt-BR \função ORDEM.PERCENTUAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148807 121 0 pt-BR ORDEM.PERCENTUAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153573 122 0 pt-BR \Retorna a ordem percentual de um valor em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147512 123 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147238 124 0 pt-BR ORDEM.PERCENTUAL(Dados; Valor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154266 125 0 pt-BR \Dados\ representa a matriz de dados em uma amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148475 126 0 pt-BR \Valor\ representa o valor cuja ordem percentil será determinada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155364 127 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149163 128 0 pt-BR \=ORDEM.PERCENTUAL(A1:A50;50)\ retorna a ordem percentual do valor 50 a partir do intervalo total de valores em A1:A50. Se 50 não estiver dentro do intervalo total, aparecerá uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166442 0 pt-BR \função QUARTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166442 130 0 pt-BR QUARTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146958 131 0 pt-BR \Retorna o quartil de um conjunto de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152942 132 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153684 133 0 pt-BR QUARTIL(Dados; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153387 134 0 pt-BR \Dados\ representa a matriz de dados em uma amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155589 135 0 pt-BR \Tipo\ representa o tipo de quartil. (0 = MÍNIMO, 1 = 25%, 2 = 50% (MED), 3 = 75% e 4 = MÁXIMO.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149103 136 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159276 137 0 pt-BR \=QUARTIL(A1:A50;2)\ retorna o valor no qual 50% da escala corresponde do menor ao maior valor no intervalo A1:A50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções estatísticas - Parte 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147072 1 0 pt-BR \\Funções estatísticas - Parte 5\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155071 0 pt-BR \função ORDEM\\números;determinar ordens\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155071 2 0 pt-BR ORDEM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153976 3 0 pt-BR \Retorna a ordem de um número em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159206 4 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153250 5 0 pt-BR ORDEM(Valor; Dados; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154543 6 0 pt-BR \Valor\ é o valor cuja ordem deverá ser determinada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149130 7 0 pt-BR \Dados\ é a matriz ou o intervalo de dados na amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150215 8 0 pt-BR \Tipo\ (opcional) é a ordem da sequência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9305398 0 pt-BR Tipo = 0 significa decrescente do último item da matriz para o primeiro (este é o padrão), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9996948 0 pt-BR Tipo = 1 significa crescente do primeiro item do intervalo para o último. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143223 9 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155919 10 0 pt-BR \=ORDEM(A10;A1:A50)\ retorna a ordem do valor em A10 no intervalo de valores A1:A50. Se \Valor\ não existir no intervalo, uma mensagem de erro será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153556 0 pt-BR \função DISTORÇÃO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153556 12 0 pt-BR DISTORÇÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153485 13 0 pt-BR \Retorna a distorção de uma distribuição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154733 14 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151191 15 0 pt-BR DISTORÇÃO(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155757 16 0 pt-BR \Número1; Número2;...Número30\ são valores numéricos ou intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153297 17 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145118 18 0 pt-BR \=DISTORÇÃO(A1:A50)\ calcula o valor da distorção para os dados referenciados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149051 0 pt-BR \linhas de regressão;função PREVISÃO\\extrapolações\\função PREVISÃO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149051 20 0 pt-BR PREVISÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153290 21 0 pt-BR \Extrapola valores futuros com base em valores x e y existentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151343 22 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147404 23 0 pt-BR PREVISÃO(Valor; DadosY; DadosX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148743 24 0 pt-BR \Valor\ é o valor x para o qual quer-se o valor y obtido da regressão linear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146325 25 0 pt-BR \DadosY\ é uma matriz ou intervalo de pontos y conhecidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150536 26 0 pt-BR \DadosX\ é uma matriz ou intervalo de pontos x conhecidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147416 27 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157874 28 0 pt-BR \=PREVISÃO(50;A1:A50;B1;B50)\ retorna o valor Y esperado para o valor de X igual a 50, caso X e Y nas referências forem vinculados por uma tendência linear. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149143 0 pt-BR \função DESVPAD\\desvios padrão em estatísticas;baseado em uma amostra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149143 30 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146888 31 0 pt-BR \Estima o desvio padrão com base em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146815 32 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149946 33 0 pt-BR DESVPAD(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157904 34 0 pt-BR \Número1, Número2, ...Número30\ são valores numéricos ou intervalos representando uma amostra com base na população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150650 35 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149434 36 0 pt-BR \=DESVPAD(A1:A50)\ retorna o desvio padrão estimado com base nos dados referenciados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3144745 0 pt-BR \função DESVPADA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3144745 186 0 pt-BR DESVPADA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151234 187 0 pt-BR \Calcula o desvio padrão de uma estimativa com base em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3148884 188 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147422 189 0 pt-BR DESVPADA(Valor1;Valor2;...Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154547 190 0 pt-BR \Valor1, Valor2, ... , Valor30\ são valores ou intervalos representando uma amostra derivada de uma população inteira. Textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155829 191 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148581 192 0 pt-BR \=DESVPADA(A1:A50)\ retorna o desvio padrão estimado com base nos dados referenciados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149734 0 pt-BR \função DESVPADP\\desvios padrão em estatísticas;baseado em uma população\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149734 38 0 pt-BR DESVPADP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149187 39 0 pt-BR \Calcula o desvio padrão com base na população inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154387 40 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154392 41 0 pt-BR DESVPADP(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155261 42 0 pt-BR \Número1, Número2, ...Número30\ são valores numéricos ou intervalos representando uma amostra com base em uma população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145591 43 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153933 44 0 pt-BR \=DESVPADP(A1:A50)\ retorna o desvio padrão para os dados referenciados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154522 0 pt-BR \função DESVPADPA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154522 194 0 pt-BR DESVPADPA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149549 195 0 pt-BR \Calcula o desvio padrão com base na população inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155950 196 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146851 197 0 pt-BR DESVPADPA(Valor1; Valor2; ...; Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153109 198 0 pt-BR \Valor1;Valor2;...;Valor30\ são valores ou intervalos representando uma amostra derivada de uma população inteira. Textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154506 199 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145163 200 0 pt-BR \=DESVPADPA(A1:A50)\ retorna o desvio padrão para os dados referenciados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155928 0 pt-BR \função PADRONIZAR\\converter;variáveis aleatórias, em valores normalizados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155928 46 0 pt-BR PADRONIZAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149883 47 0 pt-BR \Converte uma variável aleatória em um valor normalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154330 48 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150132 49 0 pt-BR PADRONIZAR(Número; Média; DesvPad) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159139 50 0 pt-BR \Número\ é o valor que deverá ser padronizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145241 51 0 pt-BR \Média\ é a média aritmética da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148874 52 0 pt-BR \DesvPad\ é o desvio padrão da distribuição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156067 54 0 pt-BR \=PADRONIZAR(11;10;1)\ retorna 1. O valor 11 em um distribuição normal com uma média de 10 e desvio padrão de 1 é tão acima da média quanto o valor 1 está acima da média de uma distribuição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3157986 0 pt-BR \função INV.NORMP\\distribuição normal;inverso da padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3157986 56 0 pt-BR INV.NORMP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151282 57 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição acumulada normal padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153261 58 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154195 59 0 pt-BR INV.NORMP(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148772 60 0 pt-BR \Número\ é a probabilidade para o qual a distribuição normal padrão inversa será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150934 61 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149030 62 0 pt-BR \=INV.NORMP(0,908789)\ retorna 1,3333. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3147538 0 pt-BR \função DIST.NORMP\\distribuição normal;estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147538 64 0 pt-BR DIST.NORMP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150474 65 0 pt-BR \Retorna a função de distribuição acumulada normal padrão. A distribuição tem uma média de zero e um desvio padrão de um.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id8652302 0 pt-BR É GAUSS(x)=DIST.NORMP(x)-0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155083 66 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158411 67 0 pt-BR DIST.NORMP(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154950 68 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual a distribuição acumulada normal padrão é calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153228 69 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155984 70 0 pt-BR \=DIST.NORMP(1)\ retorna 0,84. A área abaixo da curva da distribuição normal padrão à esquerda do valor de X = 1 é 84% da área total. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152592 0 pt-BR \função INCLINAÇÃO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152592 72 0 pt-BR INCLINAÇÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150386 73 0 pt-BR \Retorna a inclinação da linha da regressão linear.\ A inclinação é adaptada aos pontos de dados definidos nos valores y e x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154315 74 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149819 75 0 pt-BR INCLINAÇÃO(DadosY; DadosX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3083446 76 0 pt-BR \DadosY\ é a matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152375 77 0 pt-BR \DadosX\ é a matriz de dados X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146061 78 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152480 79 0 pt-BR \=INCLINAÇÃO(A1:A50;B1:B50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155836 0 pt-BR \função EPADYX\\erro padrão;funções estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155836 81 0 pt-BR EPADYX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149446 82 0 pt-BR \Retorna o erro padrão do valor y previsto para todos os valores x da regressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147562 83 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151267 84 0 pt-BR EPADYX(DadosY; DadosX) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147313 85 0 pt-BR \DadosY\ é a matriz de dados Y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156097 86 0 pt-BR \DadosX\ é a matriz de dados X. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145204 87 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156131 88 0 pt-BR \=EPADXY(A1:A50;B1:B50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150873 0 pt-BR \função DESVQ\\soma; de quadrados de desvios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150873 90 0 pt-BR DESVQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154748 91 0 pt-BR \Retorna a soma dos quadrados dos desvios com base em uma média da amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3156121 92 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146790 93 0 pt-BR DESVQ(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155995 94 0 pt-BR \Número1, Número2, ...Número30\ são valores numéricos ou intervalos representando uma amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150254 95 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149136 96 0 pt-BR \=DEVSQ(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149579 0 pt-BR \função INVT\\inverso de distribuição t\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149579 98 0 pt-BR INVT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3143232 99 0 pt-BR \Retorna o inverso da distribuição t.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155101 100 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149289 101 0 pt-BR INVT(Número; GrausLiberdade) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154070 102 0 pt-BR \Número\ é a probabilidade associada à distribuição t bicaudal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155315 103 0 pt-BR \GrausLiberdade\ é o número de graus de liberdade para a distribuição t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153885 104 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156010 105 0 pt-BR \=INVT(0,1;6)\ retorna 1,94 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154129 0 pt-BR \função TESTET\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154129 107 0 pt-BR TESTET 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159184 108 0 pt-BR \Retorna a probabilidade associada ao Teste t de Student.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147257 109 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151175 110 0 pt-BR TESTET(Dados1; Dados2; Modo; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149202 111 0 pt-BR \Dados1\ é a matriz ou intervalo de dados dependente para o primeiro registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145666 112 0 pt-BR \Dados2\ é a matriz ou intervalo de dados dependentes para o segundo registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153903 113 0 pt-BR \Modo\ = 1 calculará o teste unicaudal; \Modo\ = 2 calculará o teste bicaudal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155327 114 0 pt-BR \Tipo\ é o tipo de teste t que será realizado. O Tipo 1 significa pareado. O Tipo 2 significa duas amostras de variância igual (homoscedástico). O Tipo 3 significa duas amostras de variância diferente (heteroscedástico). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159342 115 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150119 116 0 pt-BR \=TESTET(A1:A50;B1:B50;2;2)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154930 0 pt-BR \função DISTT\\distribuição t\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154930 118 0 pt-BR DISTT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153372 119 0 pt-BR \Retorna a distribuição t.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149911 120 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150521 121 0 pt-BR DISTT(Número; GrausLiberdade; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146991 122 0 pt-BR \Número\ é o valor para o qual a distribuição t será calculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148824 123 0 pt-BR \GrausLiberdade\ é o número de graus de liberdade para a distribuição t. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149340 124 0 pt-BR \Modo\ = 1 retornará o teste unicaudal, \Modo\ = 2 retornará o teste bicaudal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159150 125 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149773 126 0 pt-BR \=DISTT(12;5;1)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153828 0 pt-BR \função VAR\\variâncias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153828 128 0 pt-BR VAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159165 129 0 pt-BR \Estima a variância com base em uma amostra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154286 130 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153054 131 0 pt-BR VAR(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148938 132 0 pt-BR \Número1, Número2, ...Número30\ são valores numéricos ou intervalos representando uma amostra com base na população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147233 133 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153575 134 0 pt-BR \=VAR(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3151045 0 pt-BR \função VARA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151045 202 0 pt-BR VARA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155122 203 0 pt-BR \Estima uma variância com base em uma amostra. O valor do texto é 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149176 204 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149999 205 0 pt-BR VARA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158421 206 0 pt-BR \Valor1, Valor2, ... , Valor30\ são valores ou intervalos representando uma amostra derivada de uma população inteira. Textos tem valor 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149160 207 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154279 208 0 pt-BR \=VARA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3166441 0 pt-BR \função VARP\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3166441 136 0 pt-BR VARP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159199 137 0 pt-BR \Calcula a variância com base na população inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150706 138 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147282 139 0 pt-BR VARP(Número1; Número2; ...; Número30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149793 140 0 pt-BR \Número1, Número2, ...Número30\ são valores numéricos ou intervalos representando uma população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152939 141 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153385 142 0 pt-BR \=VARP(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153688 0 pt-BR \função VARPA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153688 210 0 pt-BR VARPA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149109 211 0 pt-BR \Calcula a variância com base na população inteira. O valor de texto será 0.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152880 212 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149967 213 0 pt-BR VARPA(Valor1; Valor2; ... Valor30) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149920 214 0 pt-BR \Valor1,Valor2,...Valor30\ são valores ou intervalos representando uma população inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154862 215 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156203 216 0 pt-BR \=VARPA(A1:A50)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154599 0 pt-BR \função PERMUTAR\\número de permutações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154599 144 0 pt-BR PERMUTAR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154334 145 0 pt-BR \Retorna o número de permutações para um determinado número de objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149422 146 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148466 147 0 pt-BR PERMUTAR(Cont1; Cont2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148656 148 0 pt-BR \Cont1\ é o número total de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150826 149 0 pt-BR \Cont2\ é o número de objetos em cada permutação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153351 150 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150424 151 0 pt-BR \=PERMUTAR(6;3)\ retorna 120. Há 120 diferentes possibilidades de selecionar uma sequência de 3 cartas de baralho numa mão de 6 cartas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3143276 0 pt-BR \função PERMUTAÇÃOA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143276 153 0 pt-BR PERMUTAÇÃOA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3144759 154 0 pt-BR \Retorna o número de permutações para um número de objetos determinado (repetição permitida).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145598 155 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149298 156 0 pt-BR PERMUTAÇÃOA(Cont1; Cont2) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156139 157 0 pt-BR \Cont1\ é o número total de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149519 158 0 pt-BR \Cont2\ é o número de objetos em cada permutação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151382 159 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153949 160 0 pt-BR Qual é a frequência com que 2 objetos podem ser selecionados a partir de um total de 11 objetos? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149233 161 0 pt-BR \=PERMUTAÇÃOA(11;2)\ retorna 121. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150622 162 0 pt-BR \=PERMUTAÇÃOA(6;3)\ retorna 216. Há 216 diferentes possibilidades de colocar uma sequência de 3 cartas de baralho juntas de uma mão de 6 cartas quando cada carta for retornada à mão antes da próxima ser tirada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152952 0 pt-BR \função PROB\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152952 164 0 pt-BR PROB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154110 165 0 pt-BR \Retorna a probabilidade de que valores em um intervalo estão entre dois limites.\ Se não houver um valor de \Fim\, essa função calcula a probabilidade baseada no princípio de que os valores em Dados são iguais ao valor de \Início\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146810 166 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147330 167 0 pt-BR PROB(Dados; Probabilidade; Início; Fim) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154573 168 0 pt-BR \Dados\ é a matriz ou o intervalo de dados na amostra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156334 169 0 pt-BR \Probabilidade\ representa a matriz ou o intervalo das probabilidades correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151107 170 0 pt-BR \Início\ é o início do intervalo de valores cujas probabilidades deverão ser somadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153694 171 0 pt-BR \Fim\ (opcional) é o final do intervalo de valores cujas probabilidades deverão ser somadas. Se este parâmetro estiver ausente, será calculada a probabilidade para o valor de \Início\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147574 172 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153666 173 0 pt-BR \=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)\ retorna a probabilidade com que um valor no intervalo A1:A50 está também entre os limites 50 e 60. Cada valor no intervalo A1:A50 tem uma probabilidade dentro do intervalo B1:B50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150941 0 pt-BR \função WEIBULL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150941 175 0 pt-BR WEIBULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154916 176 0 pt-BR \Retorna os valores da distribuição Weibull.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372767 0 pt-BR A distribuição de Weibull é uma distribuição de probabilidade contínua, com parâmetros Alfa >0 (forma) e Beta >0 (escala). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372777 0 pt-BR Se C for 0, WEIBULL calcula a função densidade de probabilidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372743 0 pt-BR Se C for 1, WEIBULL calcula a função distribuição acumulada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159393 177 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154478 178 0 pt-BR WEIBULL(Número; Alfa; Beta; C) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151317 179 0 pt-BR \Número\ é o valor para calcular a distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158436 180 0 pt-BR \Alfa\ é o parâmetro de forma da distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154668 181 0 pt-BR \Beta\ é o parâmetro Beta da distribuição de Weibull. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154825 182 0 pt-BR \C\ indica o tipo de função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153794 183 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146077 184 0 pt-BR \=WEIBULL(2;1;1;1)\ retorna 0,86. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372899 0 pt-BR Veja também a \página Wiki\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3156445 0 pt-BR \fórmulas; operadores\\operadores;fórmula de funções\\sinal de divisão, veja também operadores\\sinal de multiplicação, veja também operadores\\sinal de subtração, veja também operadores\\sinal de soma, veja também operadores\\operadores de texto\\comparações;operadores no Calc\\operadores aritméticos\\operadores de referência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3156445 1 0 pt-BR Operadores no $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155812 2 0 pt-BR Você pode usar os seguintes operadores no $[officename] Calc: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153066 3 0 pt-BR Operadores aritméticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148601 4 0 pt-BR Esses operadores retornam resultados numéricos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3144768 5 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157982 6 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159096 7 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149126 8 0 pt-BR + (Mais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150892 9 0 pt-BR Adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153247 10 0 pt-BR 1+1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159204 11 0 pt-BR - (Menos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145362 12 0 pt-BR Subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153554 13 0 pt-BR 2-1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153808 14 0 pt-BR - (Menos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151193 15 0 pt-BR Negação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154712 16 0 pt-BR -5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149873 17 0 pt-BR * (asterisco) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3147504 18 0 pt-BR Multiplicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149055 19 0 pt-BR 2*2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151341 20 0 pt-BR / (Barra) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159260 21 0 pt-BR Divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153027 22 0 pt-BR 9/3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156396 23 0 pt-BR % (Porcentagem) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150372 24 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145632 25 0 pt-BR 15% 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149722 26 0 pt-BR ^ (Acento circunflexo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159127 27 0 pt-BR Exponenciação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157873 28 0 pt-BR 3^2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3152981 29 0 pt-BR Operadores de comparação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157902 30 0 pt-BR Esses operadores retornam Verdadeiro ou Falso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149889 31 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150743 32 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3146877 33 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148888 34 0 pt-BR = (sinal de igual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154845 35 0 pt-BR Igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154546 36 0 pt-BR A1=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154807 37 0 pt-BR > (Maior que) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148580 38 0 pt-BR Maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145138 39 0 pt-BR A1>B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149507 40 0 pt-BR < (Menor que) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150145 41 0 pt-BR Menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150901 42 0 pt-BR A1= (Maior ou igual a) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150866 44 0 pt-BR Maior ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153111 45 0 pt-BR A1>=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153004 46 0 pt-BR <= (Menor ou igual a) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150335 47 0 pt-BR Menor ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148760 48 0 pt-BR A1<=B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157994 49 0 pt-BR <> (Diferente) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150019 50 0 pt-BR Desigualdade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149878 51 0 pt-BR A1<>B1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3145241 52 0 pt-BR Operadores de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155438 53 0 pt-BR O operador combina trechos de texto em um único texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150566 54 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153048 55 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149001 56 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148769 57 0 pt-BR & (E) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3157975 0 pt-BR \concatenação de texto E\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157975 58 0 pt-BR concatenação de texto E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157993 59 0 pt-BR "Do" & "mingo" é "Domingo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153550 60 0 pt-BR Operadores de referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149024 61 0 pt-BR Estes operadores retornam um intervalo de células de zero, um ou mais células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2324900 0 pt-BR Intervalos tem a maior precedência, seguido da intersecção e depois da união. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3158416 62 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152822 63 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154949 64 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156257 65 0 pt-BR : (Dois-pontos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153924 66 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148432 67 0 pt-BR A1:C108 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152592 68 0 pt-BR ! (Ponto de exclamação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3150606 0 pt-BR \operador de interseção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150606 69 0 pt-BR Interseção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3083445 70 0 pt-BR SOMA(A1:B6!B5:C12) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150385 71 0 pt-BR Calcula a soma de todas as células na interseção; neste exemplo, o resultado traz a soma das células B5 e B6. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id4003723 0 pt-BR ~ (Til) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id838953 0 pt-BR Concatenação ou união 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2511978 0 pt-BR Toma duas referências e retorna uma lista de referência, que é a concatenação da referência à esquerda seguida da referencia à direita. Entradas duplas são referenciadas duplamente. Veja as notas abaixo desta tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id181890 0 pt-BR A concatenação de referencia utilizando o caractere til foi implementada recentemente. Quando uma fórmula com o operador til existir em um documento aberto por uma versão anterior do software, ocorrerá um erro. Uma lista de referencia não é permitida dentro de uma expressão de matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153951 1 0 pt-BR \Nomes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help par_id3145801 2 0 pt-BR \Permite que você nomeie as diferentes seções do documento de planilha.\ Ao nomear seções diferentes, você pode \navegar\ facilmente pelos documentos de planilha e localizar informações específicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153878 3 0 pt-BR \Definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146969 4 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3155764 5 0 pt-BR \Aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156382 6 0 pt-BR \Rótulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 pt-BR Definir nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo onde você pode especificar um nome para uma área selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154123 31 0 pt-BR Utilize o mouse para definir os intervalos ou digite a referência nos campos da caixa de diálogo \Definir nomes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155131 30 0 pt-BR A caixa \Área da planilha\ na Barra de fórmulas contém uma lista de nomes definidos para os intervalos. Clique em um nome dessa caixa para realçar a referência correspondente na planilha. Os nomes de fórmulas ou partes de fórmulas não estão listados aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151118 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3163712 29 0 pt-BR \Insira o nome da área para a qual você deseja definir uma referência. Todos os nomes de área que já estiverem definidos na planilha estarão listados no campo de texto abaixo.\ Se você clicar em um nome da lista, a referência correspondente no documento será mostrada com um quadro azul. Se vários intervalos de células pertencerem ao mesmo nome de área, eles serão exibidos com quadros de cores diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 pt-BR Atribuído a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3147435 10 0 pt-BR \A referência do nome de área selecionada é mostrada aqui como um valor absoluto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3146986 12 0 pt-BR Para inserir uma nova referência de área, posicione o cursor nesse campo e utilize o mouse para selecionar a área desejada em qualquer planilha do documento de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154729 13 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149958 14 0 pt-BR \Permite especificar o \Tipo de área \(opcional) para a referência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3147394 15 0 pt-BR Tipo de área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155416 16 0 pt-BR Aqui você pode definir as opções adicionais relacionadas ao tipo de área de referência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3150716 17 0 pt-BR Área de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150751 18 0 pt-BR \Define a área como um intervalo de impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153764 19 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155766 20 0 pt-BR \Define a área selecionada para ser usada em um \filtro avançado\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3159267 21 0 pt-BR Repetir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149565 22 0 pt-BR \Define a área como uma coluna para repetição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153966 23 0 pt-BR Repetir linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150300 24 0 pt-BR \Define a área como uma linha para repetição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3155112 27 0 pt-BR Adicionar/Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3159236 28 0 pt-BR \Clique no botão \Adicionar\ para adicionar o nome definido à lista. Clique no botão \Modificar\ para inserir outro nome para um nome existente selecionado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help bm_id3153195 0 pt-BR \intervalos de células; inserir intervalos nomeados\\inserir; intervalos de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 pt-BR Inserir nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3150011 2 0 pt-BR \\Insere um intervalo nomeado de células na posição atual do cursor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3149412 7 0 pt-BR Você só poderá inserir uma área de células após definir um nome para a área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153160 3 0 pt-BR Inserir nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3154944 4 0 pt-BR \Lista todas as áreas de células definidas. Clique duas vezes em uma entrada para inserir a área nomeada na posição atual do cursor, na planilha ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153418 5 0 pt-BR Inserir todas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3155066 6 0 pt-BR \Insere uma lista de todas as áreas nomeadas e as referências de célula correspondentes na posição atual do cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help bm_id3147264 0 pt-BR \intervalos de célula;criar nomes automaticamente\\nomes; para intervalos de células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR Criar nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153969 2 0 pt-BR \\Permite nomear automaticamente múltiplos intervalos de células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3156280 13 0 pt-BR Selecione a área que contém todos os intervalos que você deseja nomear. Em seguida, escolha \Inserir - Nomes - Criar\. Esse procedimento abrirá a caixa de diálogo \Criar nomes\, na qual você poderá selecionar as opções de nomeação desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151116 3 0 pt-BR Criar nomes a partir de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3152597 4 0 pt-BR Define a parte da planilha que será utilizada para a criação do nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153729 5 0 pt-BR Linha superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3149263 6 0 pt-BR \Cria os nomes dos intervalos a partir da linha de cabeçalho do intervalo selecionado.\ Cada coluna receberá um nome e uma referência de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3146984 7 0 pt-BR Coluna esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153190 8 0 pt-BR \Cria os nomes dos intervalos a partir das entradas da primeira coluna do intervalo selecionado na planilha.\ Cada linha receberá um nome e uma referência de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156284 9 0 pt-BR Linha inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3147124 10 0 pt-BR \Cria os nomes dos intervalos a partir das entradas da última linha do intervalo selecionado na planilha.\ Cada coluna receberá um nome e uma referência de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154731 11 0 pt-BR Coluna direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153158 12 0 pt-BR \Cria os nomes dos intervalos a partir das entradas da última coluna do intervalo selecionado na planilha.\ Cada linha receberá um nome e uma referência de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir intervalo de rótulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help bm_id3150791 0 pt-BR \planilhas; definir intervalos de rótulos\\intervalos de rótulos em planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 pt-BR \\Definir intervalo de rótulos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150868 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo na qual você pode definir um intervalo de rótulos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3155411 13 0 pt-BR O conteúdo da célula em um intervalo de rótulos pode ser usado como nomes em fórmulas - o $[officename] reconhece esses nomes da mesma maneira que ele reconhece os nomes predefinidos dos dias da semana e meses. Esses nomes são completados automaticamente quando digitados em uma fórmula. Além disso, os nomes definidos por intervalos de rótulos terão prioridade sobre os nomes definidos por intervalos gerados automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147435 14 0 pt-BR Você pode definir intervalos de rótulos que contenham os mesmos rótulos em diferentes planilhas. O $[officename] primeiro procura os intervalos de rótulos da planilha atual e, em caso de uma busca sem sucesso, os intervalos de outras planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154731 4 0 pt-BR \Exibe a referência de célula de cada intervalo de rótulos.\ Para remover um intervalo de rótulos da caixa de listagem, selecione-o e clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149121 5 0 pt-BR Contém rótulos de colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150330 6 0 pt-BR \Inclui rótulos de colunas no intervalo de rótulos atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149020 7 0 pt-BR Contém rótulos de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154754 8 0 pt-BR \Inclui rótulos de linhas no intervalo de rótulos atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3159264 11 0 pt-BR Para o intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154703 12 0 pt-BR \Define o intervalo de dados para o qual o intervalo de rótulos selecionado é válido. Para modificá-lo, clique na planilha e selecione outro intervalo com o mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145789 9 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147005 10 0 pt-BR \Adiciona o intervalo de rótulos atual à lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Lista de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help bm_id3154126 0 pt-BR \janela da lista de fórmulas\\janela da lista de funções\\inserir funções; janela da lista de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3154126 1 0 pt-BR \Lista de funções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3151118 2 0 pt-BR \\Este comando abre a janela \Lista de funções\, que exibe todas as funções que podem ser inseridas no documento.\\ A janela \Lista de funções\ é parecida com a página da guia \Funções\ do \Assistente de funções\. As funções são inseridas com espaços reservados que devem ser substituídos pelos valores que você escolher. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3152576 3 0 pt-BR A janela \Lista de funções\ é uma \janela de encaixe\ redimensionável. Utilize-a para inserir funções na planilha rapidamente. Ao clicar duas vezes em uma entrada na lista de funções, a respectiva função será inserida diretamente com todos os parâmetros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3145799 4 0 pt-BR Lista de categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3153160 5 0 pt-BR Lista de funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3149412 6 0 pt-BR \Exibe as funções disponíveis.\ Quando você seleciona uma função, a área abaixo da caixa de listagem exibe uma curta descrição. Para inserir a função selecionada, clique nela duas vezes ou clique no ícone \Inserir função na planilha de cálculo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3146971 7 0 pt-BR Inserir função na planilha de cálculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3150043 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3147345 8 0 pt-BR \Insere a função selecionada no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vincular a dados externos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3153192 2 0 pt-BR \Localize o arquivo contendo os dados que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 pt-BR \Vincular a dados externos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 pt-BR \Insere dados de um arquivo HTML, Calc ou Excel na planilha atual como um vínculo. Os dados devem estar localizados em um intervalo nomeado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3146984 5 0 pt-BR URL de uma fonte de dados externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3145366 6 0 pt-BR \Digite o URL ou o nome do arquivo que contém os dados que deseja inserir e pressione Enter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145251 7 0 pt-BR Tabelas/intervalos disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3147397 8 0 pt-BR \Selecione a tabela ou o intervalo de dados que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 pt-BR Atualizar a cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3154017 10 0 pt-BR \Insira o número de segundos para espera antes que os dados externos sejam recarregados no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help bm_id3148663 0 pt-BR \atributos de células\\atributos;células\\formatar;células\\células;caixa de diálogo de formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 pt-BR Formatar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help par_id3150448 2 0 pt-BR \\Permite que você especifique diversas opções de formatação e aplique atributos às células selecionadas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 pt-BR \Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 pt-BR \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteção de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 pt-BR \Proteção de célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3150398 2 0 pt-BR \Define as opções de proteção para as células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 pt-BR Proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3125864 9 0 pt-BR Ocultar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153768 10 0 pt-BR \Oculta as fórmulas e o conteúdo das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3153190 5 0 pt-BR Protegido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3151119 6 0 pt-BR \Impede que as células selecionadas sejam modificadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3156283 15 0 pt-BR Essa proteção de célula só terá efeito se também proteger a planilha (\Ferramentas - Proteger documento - Planilha\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3149377 7 0 pt-BR Ocultar fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3154510 8 0 pt-BR \Oculta as fórmulas das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155602 11 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153836 12 0 pt-BR Define as opções de impressão da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155065 13 0 pt-BR Ocultar ao imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3155443 14 0 pt-BR \Impede a impressão das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 pt-BR \Define a altura da linha e oculta ou mostra as linhas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155132 3 0 pt-BR \Altura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155854 4 0 pt-BR \Altura ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Altura ideal de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help bm_id3148491 0 pt-BR \planilhas; altura ideal da linha\\linhas; altura ideal\\altura ideal da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 pt-BR Altura ideal da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3154758 2 0 pt-BR \\Determina a altura ideal das linhas selecionadas.\\ A altura ideal da linha depende do tamanho da fonte do maior caractere existente na linha. Você pode utilizar diversas \unidades de medida\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3154908 3 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3151044 4 0 pt-BR \Define o espaçamento adicional entre o maior caractere de uma linha e os limites da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150439 5 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3146984 6 0 pt-BR \Restaura o valor padrão da altura ideal de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help bm_id3147265 0 pt-BR \planilhas; ocultar funções\\ocultar; linhas\\ocultar; colunas\\ocultar; planilhas\\planilhas;ocultar\\colunas;ocultar\\linhas;ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help hd_id3147265 1 0 pt-BR \Ocultar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 pt-BR \Oculta as linhas, as colunas ou as planilhas individuais selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3148645 3 0 pt-BR Selecione as linhas e as colunas que você deseja ocultar e, em seguida, escolha \Formatar - Linha - Ocultar \ou\ Formatar - Coluna - Ocultar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3147427 6 0 pt-BR Você pode ocultar uma planilha ao selecionar a guia de planilha e, em seguida, escolhendo \Formatar - Planilha - Ocultar\. As planilhas ocultas não serão impressas a não ser que estejam presentes no \intervalo de impressão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3153157 5 0 pt-BR Uma quebra no cabeçalho de linha ou coluna indica se a linha ou a coluna está oculta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3145251 4 0 pt-BR Para exibir linhas, colunas ou planilhas ocultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id8337046 0 pt-BR Selecione o intervalo que inclui os objetos ocultos. Você também pode usar a caixa no canto acima da linha 1 e ao lado da coluna A. No caso de planilhas, esta etapa é desnecessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id5532090 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha/Coluna - Mostrar\ ou \Formatar - Planilha - Mostrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help bm_id3147264 0 pt-BR \planilhas; exibir colunas\\exibir; colunas\\exibir; linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 pt-BR \Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3150447 2 0 pt-BR \Escolha este comando para mostrar as linhas ou as colunas ocultas anteriormente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3155131 3 0 pt-BR Para mostrar uma coluna ou uma linha, selecione o intervalo de linhas ou colunas que contém os elementos ocultos e, em seguida, escolha \Formatar - Linha - Mostrar\ ou \Formatar - Coluna - Mostrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3145748 4 0 pt-BR Para mostrar todas as células ocultas, clique primeiro no campo localizado no canto superior esquerdo da planilha. Isso selecionará todas as células da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help par_id3148946 2 0 pt-BR \Define a largura da coluna e oculta ou mostra as colunas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 pt-BR \Largura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145171 4 0 pt-BR \Largura ideal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \planilhas; largura ideal da coluna\\colunas; largura ideal\\largura ideal da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR Largura ideal da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR \\Define a largura ideal das colunas selecionadas.\\ A largura ideal de coluna depende da entrada mais longa existente em uma coluna. Você pode escolher uma das \unidades de medida\ disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3150449 4 0 pt-BR \Define o espaçamento adicional entre a maior entrada de uma coluna e as bordas verticais da coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145785 5 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3146120 6 0 pt-BR \Define a largura ideal da coluna para a exibição de todo o conteúdo da coluna.\ O espaçamento adicional para a largura ideal da coluna está predefinida como 0,2 cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help bm_id1245460 0 pt-BR \CTL;planilhas da direita para a esquerda\\planilhas;da direita para a esquerda\\texto da direita para a esquerda;planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3154758 2 0 pt-BR \Define o nome da planilha e oculta ou mostra as planilhas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 pt-BR \Renomear\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145787 4 0 pt-BR \Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3150542 5 0 pt-BR Se uma planilha estiver oculta, a caixa de diálogo Mostrar planilha será aberta permitindo que você selecione uma planilha para ser exibida novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN1065A 0 pt-BR \Altera a orientação da planilha atual para Da direita para a esquerda se o suporte a \CTL\ estiver ativado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Renomear planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help bm_id3147336 0 pt-BR \nomes de planilhas\\alterar; nomes de planilhas\\planilhas; renomear\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3147336 1 0 pt-BR Renomear planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3150792 2 0 pt-BR \\Este comando abre uma caixa de diálogo na qual você pode atribuir um nome diferente para a planilha atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3153968 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3155131 0 pt-BR \Entre com um novo nome para a planilha aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3153092 5 0 pt-BR Você também pode abrir a caixa de diálogo \Renomear planilha\ através do menu de contexto, posicionando o ponteiro do mouse sobre uma guia de planilha na parte inferior da janela e \\clicando enquanto pressiona Control\\clicando com o botão direito do mouse\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3147396 6 0 pt-BR Outra alternativa é clicar na guia da planilha enquanto a tecla \\Command\\Alt\\ estiver pressionada. Agora você pode alterar o nome diretamente. \\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help bm_id3148946 0 pt-BR \planilhas; exibir\\exibir; planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR Mostrar planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3148799 2 0 pt-BR \\Exibe as planilhas que anteriormente ficaram ocultas com o comando \Ocultar\.\\ Selecione apenas uma planilha para chamar o comando. A planilha atual sempre estará selecionada. Se uma planilha diferente da atual estiver selecionada, você poderá desmarcá-la pressionando \ \Command\ \Ctrl\ \ e clicando na guia de planilha correspondente localizada na parte inferior da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3151112 3 0 pt-BR Planilhas ocultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3145273 4 0 pt-BR \Exibe uma lista de todas as planilhas ocultas do documento de planilha.\ Para mostrar uma determinada planilha, clique na entrada correspondente na lista e confirme com OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help hd_id3149785 1 0 pt-BR \Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 pt-BR \Combina as células selecionadas em uma única célula ou divide as células mescladas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3148552 4 0 pt-BR A célula mesclada recebe o nome da primeira célula do intervalo de células original. As células mescladas não podem ser mescladas com outras uma segunda vez. O intervalo deve formar um retângulo (não há suporte para seleções múltiplas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3149665 3 0 pt-BR Se as células que serão mescladas tiverem algum conteúdo, será exibida uma caixa de diálogo de segurança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help hd_id3157910 1 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help par_id3156023 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo na qual você pode definir a aparência de todas as páginas do documento.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help bm_id3150542 0 pt-BR \páginas; ordenar ao imprimir\\imprimir; ordem das páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR \Especifica os elementos a serem incluídos na impressão de todas as planilhas com o estilo de página atual. Além disso, você pode definir a ordem de impressão, o número da primeira página e a escala da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150542 3 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3125863 4 0 pt-BR Define os elementos da planilha que deverão ser impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 pt-BR Cabeçalhos de linhas e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3147228 6 0 pt-BR \Especifica se você deseja que os cabeçalhos de linhas e colunas sejam impressos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150439 7 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3147436 8 0 pt-BR \Imprime as bordas das células individuais como uma grade.\ Para a exibição na tela, faça sua escolha em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\ - \\Exibir\\ - \Linhas da grade\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3145750 9 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150010 10 0 pt-BR \Imprime as anotações definidas na sua planilha.\ Elas serão impressas em uma página separada, juntamente com a referência de célula correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154944 11 0 pt-BR Objetos/figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149581 12 0 pt-BR \Inclui todos os objetos (se imprimíveis) e figuras inseridos com o documento impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3149377 13 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3148455 14 0 pt-BR \Imprime os gráficos inseridos na planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3153418 15 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149122 16 0 pt-BR \Inclui todos os objetos de desenho no documento impresso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150330 17 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3153715 18 0 pt-BR \Imprime as fórmulas contidas nas células, em vez dos resultados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156385 19 0 pt-BR Valores zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149258 20 0 pt-BR \Especifica que as células com valor zero sejam impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154022 21 0 pt-BR Ordem das páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 pt-BR Define a ordem na qual os dados de uma planilha serão numerados e impressos caso não se ajustem em uma página impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152580 23 0 pt-BR De cima para baixo, depois para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150205 24 0 pt-BR \Imprime verticalmente a partir da coluna esquerda até a parte inferior da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150786 25 0 pt-BR Da esquerda para a direita, depois para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3154657 26 0 pt-BR \Imprime horizontalmente a partir da primeira linha da planilha até a coluna direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150887 27 0 pt-BR Número da primeira página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3155378 28 0 pt-BR \Selecione esta opção se desejar que a primeira página inicie com um número diferente de 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145389 35 0 pt-BR \Entre com o número na primeira página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3146978 29 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149408 30 0 pt-BR Define uma escala de página para a planilha impressa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1096D 0 pt-BR Modo de escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10971 0 pt-BR \Selecione um modo de escala na caixa de listagem. Os controles adequados serão exibidos na lateral da caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3155089 31 0 pt-BR Reduzir/ampliar impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3159171 32 0 pt-BR Especifica um fator de escala para dimensionar todas as páginas impressas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1099A 0 pt-BR Fator de escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3152899 36 0 pt-BR \Insira um fator de escala. Fatores menores do que 100 reduzem as páginas, enquanto os fatores maiores as aumentam.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B2 0 pt-BR Ajuste de intervalo(s) de impressão à largura/altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B5 0 pt-BR Especifica o número máximo de páginas horizontalmente (largura) e verticalmente (altura) nas quais cada planilha deverá ser impressa com o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BB 0 pt-BR Os intervalos de impressão são sempre dimensionados de forma proporcional, portanto, o resultado de páginas poderá ser menor que o especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BF 0 pt-BR Você pode desmarcar uma das caixas, pois a dimensão não especificada usará a quantidade de páginas necessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109C3 0 pt-BR Se você desmarcar as duas caixas, o resultado será um fator de escala de 100%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109CE 0 pt-BR Largura nas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109D1 0 pt-BR \Insira o número máximo de páginas a serem impressas horizontalmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109E8 0 pt-BR Altura nas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109EB 0 pt-BR \Insira o número máximo de páginas a serem impressas verticalmente de forma empilhada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3148868 33 0 pt-BR Ajustar intervalo(s) de impressão ao número de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145074 34 0 pt-BR Especifica o número máximo de páginas nas quais qualquer planilha com o estilo de página atual deverá ser impressa. A escala será reduzida, conforme necessário, para ajustar o número definido de páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10A26 0 pt-BR Número de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3144507 37 0 pt-BR \Insira o número máximo de páginas a serem impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Intervalos de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 pt-BR \Intervalos de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3155855 2 0 pt-BR \Gerencia intervalos de impressão. Somente serão incluídas células dentro de intervalos de impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3146119 4 0 pt-BR Se você não definir nenhum intervalo de impressão manualmente, o Calc atribuirá um intervalo de impressão automático para incluir todas as células que não estiverem vazias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154729 3 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 pt-BR \Definir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help par_id3153896 2 0 pt-BR \Define uma célula ativa ou uma área de células selecionada como o intervalo de impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help hd_id3153562 1 0 pt-BR \Remover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR \Remove a área de impressão definida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar intervalos de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 pt-BR Editar Intervalos de Impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3159488 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo na qual é possível especificar o intervalo de impressão.\\ Você também pode definir as linhas e as colunas que devem ser repetidas em cada página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 pt-BR Intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147228 4 0 pt-BR \Permite que você modifique um intervalo de impressão definido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145174 5 0 pt-BR Selecione \-nenhum-\ para remover uma definição de intervalo de impressão da planilha atual. Selecione \-planilha inteira-\ para definir a planilha atual como um intervalo de impressão. Selecione \-seleção-\ para definir a área selecionada de uma planilha como o intervalo de impressão. Ao selecionar \-definido pelo usuário-\, você poderá especificar um intervalo de impressão já definido com o comando \Formatar - Intervalos de impressão - Definir\. Caso tenha sido atribuído um nome a um intervalo através do comando \Inserir - Nomes - Definir\, ele será exibido e poderá ser selecionado na caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145272 6 0 pt-BR Na caixa de texto à direita, você pode inserir um intervalo de impressão por referência ou por nome. Se o cursor estiver na caixa de texto \Intervalo de impressão\ também é possível selecionar o intervalo de impressão na planilha com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149260 7 0 pt-BR Linhas a serem repetidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147426 8 0 pt-BR \Escolha uma ou mais linhas para imprimir em cada página. Na caixa de texto à direita, insira a referência da linha, por exemplo, "1", "$1" ou "$2:$3".\ A caixa de listagem exibe \-definido pelo usuário-\. Você também pode selecionar \-nenhum-\ para remover uma linha repetida que foi definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155418 9 0 pt-BR Você também poderá definir as linhas repetidas arrastando o mouse na planilha, se o cursor estiver no campo de texto \Linhas a serem repetidas\ da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149581 10 0 pt-BR Colunas a serem repetidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155602 11 0 pt-BR \Escolha uma ou mais colunas a serem impressas em cada página. Na caixa de texto à direita, insira a referência da coluna, por exemplo, "A", "AB" ou "$C:$E".\ A caixa de listagem exibirá \-definido pelo usuário-\. Você também pode selecionar \-nenhum-\ para remover uma coluna repetida que foi definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3150749 12 0 pt-BR Você também poderá definir colunas repetidas arrastando o mouse na planilha, se o cursor estiver no campo de texto \Colunas a serem repetidas\ da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 pt-BR \Adicionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help par_id3156423 2 0 pt-BR \Adiciona a seleção atual às áreas de impressão definidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help bm_id3150447 0 pt-BR \Estilista, consulte a janela Estilos e formatação\\janela Estilos e formatação\\formatos; janela Estilos e formatação\\formatar; janela Estilos e formatação\\lata de tinta para aplicar estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150447 1 0 pt-BR \Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147434 2 0 pt-BR Usa a janela Estilos e formatação para atribuir estilos a seções de objetos e texto. Você pode atualizar estilos, modificando os existentes ou criando novos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149665 30 0 pt-BR A \janela de encaixe\ Estilos e formatação pode permanecer aberta durante a edição do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150012 36 0 pt-BR Como aplicar um estilo de célula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159155 37 0 pt-BR Selecione a célula ou o intervalo de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145749 38 0 pt-BR Clique duas vezes no estilo na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153877 4 0 pt-BR Estilos de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145801 6 0 pt-BR \Exibe a lista de Estilos de célula disponíveis para \formatação indireta de células\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150751 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154255 5 0 pt-BR Estilos de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 pt-BR Estilos de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147003 9 0 pt-BR \Exibe os Estilos de página disponíveis para formatação indireta de página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159100 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150361 8 0 pt-BR Estilos de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150202 10 0 pt-BR Modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155531 12 0 pt-BR \Ativa e desativa o Modo do formato de preenchimento. Use a lata de tinta para atribuir o estilo selecionado na janela Estilos e formatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155087 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3156198 11 0 pt-BR Modo de preenchimento de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3148870 13 0 pt-BR Como aplicar um novo estilo com a lata de tinta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145078 27 0 pt-BR Selecione o estilo desejado na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159098 28 0 pt-BR Clique no ícone \Modo de preenchimento de formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3148609 15 0 pt-BR Clique em uma célula para formatá-la ou arraste o mouse sobre um intervalo de células determinado para formatar todo o intervalo. Repita essa ação para as outras células e intervalos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149438 29 0 pt-BR Clique no ícone \Modo de preenchimento de formato\ novamente para sair deste modo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153975 16 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149499 18 0 pt-BR \Cria um novo estilo com base na formatação de um objeto selecionado.\ Atribui um nome ao estilo na caixa de diálogo \Criar estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150050 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3146963 17 0 pt-BR Novo estilo a partir da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153813 19 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154707 21 0 pt-BR \Atualiza o estilo selecionado na janela Estilos e formatação com a formatação atual do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145118 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147501 20 0 pt-BR Atualizar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109BE 0 pt-BR Lista de estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109C2 0 pt-BR \Exibe a lista de estilos da categoria de estilos selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109D1 0 pt-BR No \menu de contexto\, você pode escolher comandos para criar um novo estilo, excluir um estilo definido pelo usuário ou alterar o estilo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149053 24 0 pt-BR Grupos de estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147299 25 0 pt-BR \Lista os grupos de estilo disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 pt-BR \\Autoformatação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145367 2 0 pt-BR \\Use este comando para aplicar a Autoformatação em uma área selecionada da planilha ou para definir suas próprias opções de Autoformatação.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3148455 3 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145799 4 0 pt-BR \Escolha uma opção de Autoformatação predefinida para ser aplicada a uma área selecionada da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149410 5 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3154017 6 0 pt-BR \Permite adicionar a formatação atual de um intervalo de no mínimo 4 x 4 células à lista de Autoformatação predefinidas.\ A caixa de diálogo \Adicionar Autoformatação\ é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153708 29 0 pt-BR \Insira um nome e clique em \OK\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3146920 8 0 pt-BR \Abre a seção \Formatação\, que exibe as substituições de formatação que podem ser aplicadas à planilha. Ao desmarcar uma opção, você manterá o formato da planilha atual para esse tipo de formato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155961 9 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153965 10 0 pt-BR Nesta seção, você pode marcar ou desmarcar as opções de formatação disponíveis. Para manter as configurações atualmente utilizadas na planilha, desmarque a opção correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154021 11 0 pt-BR Formato de número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159239 12 0 pt-BR \Se estiver marcada, essa opção especifica que você deseja manter o formato de número do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149530 13 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145259 14 0 pt-BR \Se estiver marcada, esta opção especifica que você deseja manter a borda do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154657 15 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3152990 16 0 pt-BR \Se estiver marcada, esta opção especifica que você deseja manter a fonte do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155379 17 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3150368 18 0 pt-BR \Se estiver marcada, esta opção especifica que você deseja manter o padrão do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3146115 19 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3156445 20 0 pt-BR \Se estiver marcada, esta opção especifica que você deseja manter o alinhamento do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155811 21 0 pt-BR Autoajustar largura e altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3148703 22 0 pt-BR \Se estiver marcada, esta opção especifica que você deseja manter a largura e a altura das células selecionadas do formato selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3159223 26 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153064 27 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo onde você pode alterar a especificação da Autoformatação selecionada.\ O botão somente estará visível se você tiver clicado no botão \Mais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153912 28 0 pt-BR A caixa de diálogo \Renomear Autoformatação\ é exibida.\ Insira aqui o novo nome da Autoformatação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155264 23 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159094 24 0 pt-BR Fecha a seção de opções de \Formatação\ caso ela esteja aberta no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3155132 1 0 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3163710 2 0 pt-BR \\Escolha \Formatação condicional\ para definir estilos de formato dependendo de certas condições.\\ Se um estilo já tiver sido atribuído a uma célula, ele permanecerá inalterado. O estilo inserido aqui será então avaliado. Você poderá inserir três condições que consultam o conteúdo dos valores das células ou fórmulas. As condições serão avaliadas de 1 a 3. Se a condição 1 corresponder à condição, o estilo definido será usado. Caso contrário, a condição 2 será avaliada e o seu estilo definido será usado. Se esse estilo não corresponder, a condição 3 será avaliada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id2414014 0 pt-BR Para aplicar a formatação condicional, o Autocalcular deve estar ativado. Escolha Ferramentas - Conteúdo da célula - Autocalcular (há uma marca de seleção próxima ao comando quando Autocalcular está ativado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help bm_id3153189 0 pt-BR \formatação condicional; condições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153189 18 0 pt-BR Condição 1/2/3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3149413 4 0 pt-BR \Marque as caixas que correspondem a cada condição e insira a condição correspondente.\ Para fechar a caixa de diálogo, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147394 5 0 pt-BR Valor da célula / fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155602 6 0 pt-BR \Especifica se a formatação condicional depende de um valor de célula ou de uma fórmula.\ Se você selecionar fórmula como referência, a caixa \Condição do valor da célula\ é exibida à direita do campo \Valor da célula/Fórmula\. Se a condição for "A fórmula é", insira uma referência de célula. Se a referência de célula for um valor diferente de zero, a condição será correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153709 7 0 pt-BR Condição do valor da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3153764 8 0 pt-BR \Escolha uma condição para o formato a ser aplicado às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3156384 9 0 pt-BR Estilo da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 pt-BR \Escolha o estilo a ser aplicado se as condições especificadas corresponderem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id0509200913175331 0 pt-BR Novo estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id0509200913175368 0 pt-BR \Se não tiver definido um estilo a utilizar, você pode clicar em Novo estilo para abrir a guia Organizador da caixa de diálogo Estilo de célula. Defina um novo estilo ali e clique em OK.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 11 0 pt-BR Campo do parâmetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155114 12 0 pt-BR \Insira uma referência, um valor ou uma fórmula.\ Insira uma referência, um valor ou uma fórmula no campo do parâmetro ou em ambos os campos de parâmetro se você tiver selecionado uma condição que requer dois parâmetros. Também é possível inserir fórmulas contendo referências relativas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145257 13 0 pt-BR Uma vez definidos os parâmetros, a condição estará completa. Ela poderá aparecer, por exemplo, como: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3150784 14 0 pt-BR O valor da célula é igual a 0: valor Nulo de estilo de célula (é preciso definir um estilo de célula com esse nome antes de atribuí-lo a uma condição). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3150365 15 0 pt-BR O valor da célula está entre $B$20 e $B$21: Estilo de célula Resultado (os limites de valores correspondentes já devem existir nas células B20 e B21). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3152992 16 0 pt-BR A fórmula é SOMA($A$1:$A$5)=10: Estilo de célula Resultado (as células selecionadas serão formatadas com o estilo Resultado se a soma do conteúdo das células A1 a A5 for igual a 10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_idN107E1 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help bm_id3159399 0 pt-BR \hifenização automática em planilhas\\hifenizar; em planilhas\\sílabas em planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR \\O comando \Hifenização\ aciona a caixa de diálogo para definir a hifenização no $[officename] Calc.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3154366 3 0 pt-BR Você só poderá ativar a hifenização automática no $[officename] Calc quando o recurso \quebra de linha\ estiver ativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 pt-BR Hifenização para células selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150868 5 0 pt-BR Selecione as células nas quais você deseja alterar a hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150440 6 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Idioma- Hifenização\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156441 7 0 pt-BR A caixa de diálogo \Formatar células\ aparece com a página da guia \Alinhamento\ aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3149260 12 0 pt-BR Marque as caixas \Quebra de texto automática\ e \Hifenização ativa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153094 8 0 pt-BR Hifenização para objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3148577 9 0 pt-BR Selecione um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156285 10 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Idioma- Hifenização\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3147394 11 0 pt-BR Sempre que acionar o comando, você ativa ou desativa a hifenização para o objeto de desenho. Uma marca de seleção mostra o status atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Detetive 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help bm_id3151245 0 pt-BR \pesquisa em vínculos de células\ \pesquisar;vínculos em células\ \rastros;precedentes e dependentes\ \Auditoria de fórmulas,veja Detetive\ \Detetive\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 pt-BR \Detetive\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3151211 2 0 pt-BR Esse comando ativa o Detetive de planilha. Com o Detetive, você pode rastrear as dependências da célula de fórmula atual nas células da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3150447 3 0 pt-BR Uma vez definido um traço, você pode apontar para ele com o cursor do mouse. O cursor assumirá outra forma. Clique duas vezes no traço com o cursor para selecionar a célula referenciada no final do traço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rastrear precedentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \células; rastrear precedentes\\células de fórmula;rastrear precedentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Rastrear precedentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3153542 2 0 pt-BR \Esta função mostra o relacionamento entre a célula atual que contém a fórmula e as células usadas na fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3147265 4 0 pt-BR São exibidos os rastros com setas de marcação na planilha. Ao mesmo tempo, será realçado com um quadro azul o intervalo de todas as células contidas na fórmula da célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3154321 3 0 pt-BR Essa função tem como base o princípio de camadas. Se, por exemplo, a célula precedente a uma fórmula já estiver indicada por uma seta rastreadora, quando você repetir esse comando, serão traçadas as setas rastreadoras até as células precedentes dessa célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover precedentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \células; remover precedentes\\células de fórmula;remover precedentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Remover precedentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR \Exclui um nível de setas de rastreamento que foram inseridas com o comando \Rastrear precedentes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rastrear dependentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help bm_id3153252 0 pt-BR \células; rastrear dependentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help hd_id3153252 1 0 pt-BR \Rastrear dependentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3156024 2 0 pt-BR \Desenha setas rastreadoras que unem a célula ativa às fórmulas que utilizam os valores da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3148948 4 0 pt-BR A área de todas as células que são utilizadas em conjunto com a célula ativa em uma fórmula é realçada por um quadro azul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3151112 3 0 pt-BR Esta função funciona por nível. Por exemplo, se um nível de rastros já estivesse ativado para mostrar os precedentes (ou dependentes), você veria o próximo nível de dependência quando ativasse novamente a função \Rastrear\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover dependentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help bm_id3147335 0 pt-BR \células; remover de dependentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 pt-BR \Remover dependentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help par_id3148663 2 0 pt-BR \Exclui um nível de setas rastreadoras criadas com \Rastrear dependentes\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover todos os rastros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help bm_id3153088 0 pt-BR \células; remover rastros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 pt-BR \Remover todos os rastros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help par_id3151246 2 0 pt-BR \Remove todas as setas rastreadoras da planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rastrear erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help bm_id3153561 0 pt-BR \células; rastrear erros\\rastrear erros\\rastrear erros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 pt-BR \Rastrear erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR \Desenha setas rastreadoras que unem a célula ativa a todas as células precedentes, causando um valor de erro em uma célula selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help bm_id3145119 0 pt-BR \células; rastrear modo de preenchimento\\rastros; precedentes de várias células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 pt-BR \Modo de preenchimento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151246 2 0 pt-BR \Ativa o modo de preenchimento do Detetive. O ponteiro do mouse se transformará em um símbolo especial e, quando você clicar em qualquer célula, será exibido um rastreamento que mostra as suas células precedentes.\ Para sair desse modo, pressione a tecla Esc ou clique no comando \Sair do modo de preenchimento\ no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151211 3 0 pt-BR A função \Modo de Preenchimento\ será idêntica ao comando \Rastrear Precedente\ quando você chamar esse comando pela primeira vez. Utilize o menu de contexto para selecionar mais opções do modo de preenchimento e para sair desse modo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marcar dados inválidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help bm_id3153821 0 pt-BR \células; dados inválidos\\dados; mostrar dados inválidos\\dados inválidos;marcar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 pt-BR \Marcar dados inválidos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR \Marca todas as células na planilha que contém valores fora das regras de validação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3151211 3 0 pt-BR As \regras de validação\ restringem a entrada de números, datas, valores de hora e texto a determinados valores. Entretanto, será possível inserir valores ou copiar valores inválidos nas células se a opção \Parar\ não estiver selecionada. Quando você atribuir uma regra de validação, os valores existentes em uma célula não serão modificados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar rastros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help bm_id3152349 0 pt-BR \células; atualizar rastros\\rastros; atualizar\\atualizar;rastros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help hd_id3152349 1 0 pt-BR \Atualizar rastros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148947 2 0 pt-BR \Redesenha todos os rastros na planilha. Quando os rastros são redesenhados, as fórmulas modificadas são levadas em consideração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148798 3 0 pt-BR As setas do Detetive no documento são atualizadas nas seguintes circunstâncias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3153192 4 0 pt-BR Ao iniciar \Ferramentas - Detetive - Atualizar rastros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3151041 5 0 pt-BR Se \Ferramentas - Detetive - Atualizar automaticamente\ estiver ativado, isso ocorrerá sempre que as fórmulas forem alteradas no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help bm_id3154515 0 pt-BR \células; atualizar rastros automaticamente\\rastros; atualizar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help hd_id3154515 1 0 pt-BR \Atualizar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR \Atualiza automaticamente todos os traços na planilha toda vez que você modifica uma fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atingir meta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 pt-BR Atingir meta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo na qual você pode resolver uma equação com uma variável.\\ Após uma pesquisa bem-sucedida, uma caixa de diálogo será aberta com os resultados, permitindo que você aplique o resultado e o valor de destino diretamente dentro da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3151211 4 0 pt-BR Nesta seção, você pode definir as variáveis da fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 pt-BR Célula de fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3153194 6 0 pt-BR \Na célula de fórmula, insira a referência da célula que contém a fórmula. Ela contém a referência de célula atual.\ Clique em outra célula da planilha para aplicar sua referência à caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 pt-BR Valor de destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3146984 8 0 pt-BR \Especifica o valor que você deseja obter como um novo resultado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150012 9 0 pt-BR Célula variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3147427 10 0 pt-BR \Especifica a referência para a célula que contém o valor que você deseja ajustar a fim de obter o valor de destino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar cenário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 pt-BR Criar cenário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3150541 2 0 pt-BR \\Define um cenário para a área de planilha selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 pt-BR Nome do cenário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151041 13 0 pt-BR \Define o nome do cenário. Use um nome claro e único para poder identificar facilmente o cenário.\ Você também pode modificar o nome de um cenário no Navegador através do comando do menu de contexto \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153954 14 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3155411 15 0 pt-BR \Especifica informações adicionais sobre o cenário. Essas informações serão exibidas no \Navegador\ quando você clicar no ícone \Cenários\ e selecionar o cenário desejado.\ Também é possível modificar essas informações no Navegador através do comando do menu de contexto \Propriedades \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145273 16 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3153364 17 0 pt-BR Esta seção é usada para definir algumas das configurações usadas na exibição do cenário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145367 18 0 pt-BR Exibir borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151073 19 0 pt-BR \Destaca o cenário na tabela com uma borda. A cor da borda é especificada no campo à direita desta opção.\ A borda terá uma barra de título pequena exibindo o nome do último cenário. O botão à direita da borda do cenário oferece uma visão geral de todos os cenários nesta área se vários tiverem sido definidos. Você pode escolher todos os cenários desta lista sem restrições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149582 20 0 pt-BR Copiar de volta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3154942 21 0 pt-BR \Copia os valores alterados das células no cenário ativo. Se você não selecionar esta opção, o cenário não será modificado quando você alterar os valores das células. O comportamento da configuração \Copiar de volta\ depende da proteção de célula, da proteção de planilha e das configurações de \Impedir alterações\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149402 22 0 pt-BR Copiar toda a planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3146969 23 0 pt-BR \Copia toda a planilha em uma planilha de cenário adicional. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075A 0 pt-BR Impedir alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075E 0 pt-BR \Impede alterações no cenário ativo. O comportamento da configuração \Copiar de volta\ dependerá da proteção da célula, da proteção da planilha e das configurações de \Impedir alterações\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10778 0 pt-BR Você somente poderá alterar as propriedades de um cenário se a opção \Impedir alterações\ não estiver selecionada e se a planilha não estiver protegida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10780 0 pt-BR Você somente poderá editar valores de células se a opção \Impedir alterações\ estiver selecionada, se a opção \Copiar de volta\ não estiver selecionada e se as células não estiverem protegidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1078C 0 pt-BR Você somente poderá alterar os valores de células do cenário e gravá-las de volta no cenário se a opção \Impedir alterações\ não estiver selecionada, se a opção \Copiar de volta\ estiver selecionada e se as células não estiverem protegidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR \Proteger documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_id3153362 2 0 pt-BR O comando\ Proteger documento \impede que sejam feitas alterações nas células das planilhas ou nas planilhas de um documento. Você também tem a opção de definir uma senha. Se resolver fazer isso, a remoção da proteção só será possível se o usuário digitar a senha correta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3147228 3 0 pt-BR \Planilhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 pt-BR \Documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_idN10622 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 pt-BR Proteger planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148664 2 0 pt-BR \\Protege as células da planilha atual contra modificações.\\ Escolha \Ferramentas - Proteger documento - Planilha\ para abrir a caixa de diálogo \Proteger planilha\ na qual você especificará se a proteção de planilha terá ou não uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149664 5 0 pt-BR Para proteger as células contra outras edições, marque a caixa de seleção \Protegida\ na página da guia \\Formatar - Células - Proteção de célula\\ ou no menu de contexto \Formatar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154490 8 0 pt-BR Você pode configurar células ou intervalos de células desprotegidas em uma planilha protegida utilizando os menus \Ferramentas - Proteger documento - Planilha\ e \Formatar - Células - Proteção de célula\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149123 16 0 pt-BR Selecione as células que serão desprotegidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150329 17 0 pt-BR Selecione \Formatar - Células - Proteção de Célula\. Desmarque a caixa \Protegida\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3156384 18 0 pt-BR Ative a proteção da planilha no menu \Ferramentas - Proteger documento - Planilha\. De forma imediata, só será possível editar o intervalo de células selecionado na etapa 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149566 9 0 pt-BR Para tornar posteriormente um intervalo de células desprotegidas uma área protegida, selecione o intervalo. Em seguida, marque a caixa \Protegida\ na página da guia \Formatar - Células - Proteção de Célula\. Por fim, escolha o menu \Ferramentas - Proteger Documento - Planilha\. O intervalo anteriormente editável agora está protegido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3153964 10 0 pt-BR A proteção de planilha também afeta o menu de contexto das guias de planilha na parte inferior da tela. Os comandos \Excluir\ e \Renomear\ não podem ser selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150301 19 0 pt-BR Se um planilha estiver protegida, você não poderá modificar ou excluir nenhum estilo de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154656 3 0 pt-BR Uma planilha ou um intervalo de células não poderá ser modificado até que sua proteção seja desativada. Para desativar a proteção, escolha o comando \Ferramentas - Proteger documento - Planilha\. Se nenhuma senha tiver sido definida, a proteção de planilha será imediatamente desativada. Se a planilha tiver um senha de proteção, a caixa de diálogo \Remover proteção\ será aberta para você inserir a senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149815 11 0 pt-BR Um vez salvas, as planilha protegidas somente poderão ser salvas novamente com o comando \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 pt-BR Senha (opcional) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3152990 7 0 pt-BR \Permite que você insira uma senha para proteger a planilha contra alterações não autorizadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148700 12 0 pt-BR Você pode proteger completamente seu trabalho combinando as duas opções do menu \Ferramentas - Proteger Documento\, incluindo a proteção de senha. Para impedir totalmente a abertura do documento, marque a caixa \Salvar com senha\ na caixa de diálogo \Salvar\ antes de clicar no botão \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 pt-BR Proteger documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145172 2 0 pt-BR \\Protege a estrutura de planilha do documento contra modificações. É impossível inserir, excluir, renomear, mover ou copiar planilhas.\\ Abra a caixa de diálogo \Proteger documento\ com \Ferramentas - Proteger documento - Documento\. Opcionalmente, insira uma senha e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3153188 6 0 pt-BR A estrutura dos documentos de planilha protegidos somente poderá ser alterada se a opção \Proteger\ estiver desativada. Somente o item de menu \Selecionar todas as planilhas\ pode estar selecionado nos menus de contexto das guias de planilha localizadas na borda inferior das planilhas. Todos os demais itens de menu devem estar desativados. Para remover a proteção, chame novamente o comando \Ferramentas - Proteger documento - Documento\. Se não houver senha, a proteção será removida imediatamente. Se uma senha tiver sido atribuída, será exibida a caixa de diálogo \Remover proteção de planilha\ na qual você deve inserir a senha. Somente após esse procedimento a marca da caixa de seleção que especifica essa proteção poderá ser removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145750 7 0 pt-BR Um documento protegido, uma vez salvo, só poderá ser salvo novamente com o comando \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 pt-BR Senha (opcional) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3155412 5 0 pt-BR Você pode criar uma senha para proteger o documento contra modificações não autorizadas ou acidentais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3150717 9 0 pt-BR Você pode proteger completamente o documento ao combinar ambas as opções em \Ferramentas - Proteger Documento\, incluindo a entrada de uma senha. Para impedir que o documento seja aberto por outros usuários, selecione \Salvar com senha\ e clique no botão \Salvar\. Será exibida a caixa de diálogo \Digitar senha\. Pense cuidadosamente ao escolher uma senha, pois se ela for esquecida após o documento ser fechado, você não conseguirá acessar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autocalcular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help bm_id3145673 0 pt-BR \calcular; cálculo automático em planilhas\\recalcular; cálculo automático em planilhas\\função Autocalcular em planilhas\\correção automática de planilhas\\fórmulas;função Autocalcular\\conteúdo da célula;função Autocalcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 pt-BR \Autocalcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 pt-BR \Recalcula automaticamente todas as fórmulas do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3145173 3 0 pt-BR Todas as células serão recalculadas após a modificação de uma célula da planilha. Todos os gráficos da planilha também serão atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recalcular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help bm_id3157909 0 pt-BR \recalcular;todas as fórmulas em planilhas\\fórmulas; recalcular manualmente\\conteúdo da célula; recalcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 pt-BR \Recalcular\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id3154758 2 0 pt-BR \Recalcula todas as fórmulas alteradas. Se Autocalcular estiver ativado, o comando Recalcular só se aplicará a fórmulas como ALEATÓRIO e AGORA.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id315475899 0 pt-BR Pressione F9 para recalcular. Pressione Shift +\\Command\\Ctrl\\+F9 para recalcular todas as fórmulas no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id3150793 5 0 pt-BR Após o documento ser recalculado, a tela será atualizada. Todos os gráficos contidos na planilha também serão atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help par_id315475855 0 pt-BR A função adicional ALEATÓRIOENTRE não pode atualmente responder ao comando Recalcular ou F9. Pressione Shift+\\Command\\Ctrl\\+F9 para recalcular todas as fórmulas, incluindo as funções adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autoentrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help bm_id2486037 0 pt-BR \inserir entradas com a função Autoentrada\\letras maiúsculas;função Autoentrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 pt-BR \Autoentrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 pt-BR \Alterna a função Autoentrada, que completa as entradas automaticamente, com base em outras entradas da mesma coluna.\ A coluna é examinada em até 2000 células ou 200 cadeias de caracteres diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3156422 8 0 pt-BR O texto complementar é realçado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1065D 0 pt-BR Para aceitar o preenchimento, pressione \Enter\ ou uma tecla de cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10665 0 pt-BR Para acrescentar texto ou editar o preenchimento, pressione \F2\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1066D 0 pt-BR Para ver mais preenchimentos, pressione \Tab\ para avançar ou \Shift+Tab\ para retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10679 0 pt-BR Para ver uma lista de todos os itens de Autoentrada de texto disponíveis para a coluna atual, pressione \\Command\\Ctrl\\+D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150439 3 0 pt-BR Quando você digitar fórmulas que utilizem caracteres correspondentes às entradas anteriores, será exibida uma dica de Ajuda listando as últimas dez funções utilizadas do \Assistente de funções\, de todos os nomes de intervalos definidos, de todos os nomes de intervalos de banco de dados e do conteúdo de todos os intervalos de rótulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3153363 5 0 pt-BR A Autoentrada faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. Se, por exemplo, você escrever "Total" em uma célula, não poderá inserir "total" em outra célula da mesma coluna sem primeiro desativar a Autoentrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conteúdo de célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 pt-BR \Conteúdo de célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help par_id3145674 2 0 pt-BR Abre um submenu com comandos para calcular tabelas e ativar a Autoentrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help hd_id3163800 1 0 pt-BR \Dividir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3150084 2 0 pt-BR \Divide a janela atual no canto superior esquerdo da célula ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3154910 3 0 pt-BR Você também pode utilizar o mouse para dividir a janela horizontalmente ou verticalmente. Para isso, arraste a linha preta espessa localizada diretamente acima da barra de rolagem vertical ou diretamente à direita da barra de rolagem horizontal para dentro da janela. Uma linha preta espessa mostrará o local no qual a janela será dividida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 pt-BR Um janela dividida possui a sua própria barra de rolagem em cada seção parcial; já as \seções fixas da janela\ não são roláveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fixar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help hd_id3150517 1 0 pt-BR \Fixar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help par_id3156289 2 0 pt-BR \Divide a planilha no canto superior esquerdo da célula ativa. A área localizada na parte superior esquerda não será mais deslizável.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definição do intervalo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 pt-BR Definir Intervalo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 pt-BR \\Define um intervalo de banco de dados com base nas células selecionadas na planilha.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3149456 5 0 pt-BR Somente é possível selecionar um intervalo de células retangular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150770 4 0 pt-BR \Insira um nome para o intervalo de banco de dados que deseja definir ou selecione um nome existente na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3147228 6 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150441 7 0 pt-BR \Exibe o intervalo de células selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3153188 10 0 pt-BR Adicionar/Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153726 11 0 pt-BR \Adiciona o intervalo de células selecionado à lista do intervalo de banco de dados ou modifica um intervalo de banco de dados existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 pt-BR Mais >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153144 13 0 pt-BR \Mostra \opções\ adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 pt-BR Contém rótulos de colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148798 4 0 pt-BR \Os intervalos de células selecionados contém rótulos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153970 5 0 pt-BR Inserir ou excluir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3154684 6 0 pt-BR \Insere automaticamente novas linhas e colunas no intervalo do banco de dados no documento quando novos registros são adicionados ao banco de dados.\ Para atualizar manualmente o intervalo do banco de dados, escolha \Dados - Atualizar\\Intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153768 7 0 pt-BR Manter formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3147435 8 0 pt-BR \Aplica o formato de célula existente de cabeçalhos e primeira linha de dados a todo o intervalo do banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3155856 9 0 pt-BR Não salvar dados importados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3153363 10 0 pt-BR \Salva apenas uma referência ao banco de dados e não o conteúdo das células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3147428 11 0 pt-BR Origem: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148576 12 0 pt-BR Exibe informações sobre a fonte do banco de dados atual e todos os operadores existentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3146976 13 0 pt-BR Mais << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3149664 14 0 pt-BR Oculta as opções adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help bm_id3145068 0 pt-BR \bancos de dados; selecionar (Calc)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 pt-BR Selecionar intervalo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3149655 2 0 pt-BR \\Seleciona um intervalo do banco de dados definido em \Dados - Definir intervalo\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3153192 3 0 pt-BR Intervalos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3154684 4 0 pt-BR \Lista os intervalos de banco de dados disponíveis. Para selecionar um intervalo de banco de dados, clique no nome e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 pt-BR \\Classifica as linhas selecionadas de acordo com as condições especificadas.\\ O $[officename] reconhece e seleciona automaticamente os intervalos de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3147428 4 0 pt-BR Você não poderá classificar os dados se as opções de \Alteração de registro\ estiverem ativadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Critérios de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help bm_id3152350 0 pt-BR \classificar; critérios de classificação para intervalos de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 pt-BR \Critérios de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3151385 2 0 pt-BR \Especifique as opções de classificação para o intervalo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3152462 24 0 pt-BR Certifique-se de incluir na seleção todos os títulos de linha e coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147428 3 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3155854 4 0 pt-BR \Selecione a coluna que você deseja utilizar como a chave primária de classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3148645 6 0 pt-BR \Ordena a seleção do menor valor ao maior valor. As regras de ordenação são dadas pelo local. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3155411 7 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3151075 8 0 pt-BR \Ordena a seleção do maior valor ao menor valor. As regras de ordenação são dadas pelo local. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 pt-BR E, em seguida, por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3156283 10 0 pt-BR \Selecione a coluna que você deseja utilizar como a chave secundária de classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3149413 11 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3154018 12 0 pt-BR \Ordena a seleção do menor valor ao maior valor. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146972 13 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3145640 14 0 pt-BR \Ordena a seleção do maior valor ao menor valor. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154756 15 0 pt-BR E, em seguida, por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3147338 16 0 pt-BR \Selecione a coluna que você deseja utilizar como a terceira chave de classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3163808 17 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3155336 18 0 pt-BR \Ordena a seleção do menor valor ao maior valor. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147364 19 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3149258 20 0 pt-BR \Ordena a seleção do maior valor ao menor valor. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3150300 21 0 pt-BR Classificar Crescente/Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3158212 22 0 pt-BR \\Ordena a seleção do maior valor ao menor valor, ou do menor valor ao maior valor. Os campos numéricos são ordenados por tamanho e os campos de texto pela ordem de seus caracteres. Pode-se definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\\ O padrão é definido em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3159236 25 0 pt-BR Ícones da barra de ferramentas \Padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 0 pt-BR \classificar; opções para intervalos de banco de dados\\classificar;idiomas asiáticos\\idiomas asiáticos;classificar\\regras de classificação da lista telefônica\\algoritmo de classificação natural\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 pt-BR \ Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153770 2 0 pt-BR \ Define as opções de classificação adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3146976 3 0 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153091 4 0 pt-BR \ Classifica primeiro por letras maiúsculas e depois por minúsculas. Os idiomas asiáticos recebem um tratamento especial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR Nota para idiomas asiáticos: Marque \Distinção entre maiúsculas e minúsculas\ para aplicar um agrupamento de vários níveis. Nesse tipo de agrupamento, as entradas primeiro são comparadas em suas formas primitivas, ignorando maiúsculas/minúsculas e sinais diacríticos. Se sua avaliação for igual, seus sinais diacríticos serão considerados para a comparação de segundo nível. Se sua avaliação continuar sendo a mesma, a distinção entre maiúsculas e minúsculas, a largura dos caracteres e a diferença do kana japonês serão consideradas na comparação de terceiro nível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155856 5 0 pt-BR O intervalo contém rótulos de coluna/linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154014 6 0 pt-BR \ Omite da classificação a primeira linha ou a primeira coluna da seleção.\ A opção \Direção\ na parte inferior da caixa de diálogo define o nome e a função dessa caixa de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147436 7 0 pt-BR Incluir formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149377 8 0 pt-BR \ Preserva a formatação da célula atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153878 10 0 pt-BR Copiar resultados de classificação em: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156286 11 0 pt-BR \ Copia a lista classificada no intervalo de células que você especificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153418 12 0 pt-BR Resultados de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155602 13 0 pt-BR \ Selecione um \ intervalo de células\ nomeado no qual deseja exibir a lista classificada ou inserir um intervalo de células na caixa de entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153707 14 0 pt-BR Resultados de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3145642 15 0 pt-BR \ Insira o intervalo de células no qual deseja exibir a lista classificada ou selecione um intervalo nomeado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155445 16 0 pt-BR Ordem de classificação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156385 17 0 pt-BR \ Clique aqui e, em seguida, selecione a ordem de classificação personalizada que deseja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154704 18 0 pt-BR Ordem de classificação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155962 19 0 pt-BR \ Seleciona a ordem de classificação personalizada desejada. Para definir uma ordem de classificação personalizada, selecione \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\ .\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3149257 28 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147004 29 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3150787 32 0 pt-BR \ Selecione o idioma para as regras de classificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3150344 30 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155113 33 0 pt-BR \ Selecione uma opção de classificação para o idioma.\ Por exemplo, selecione a opção de "lista telefônica" para o alemão a fim de incluir um caractere especial “trema” na classificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3152580 20 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154201 22 0 pt-BR De cima para baixo (Classificação de linhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3166430 23 0 pt-BR \ Classifica as linhas por valores nas colunas ativas do intervalo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3145588 24 0 pt-BR Esquerda à direita (Classificar colunas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154370 25 0 pt-BR \ Classifica as colunas por valores nas linhas ativas do intervalo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3156290 26 0 pt-BR Área de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156446 27 0 pt-BR Selecione o intervalo de células que deseja formatar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 pt-BR \Filtro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3155131 2 0 pt-BR \Mostra comandos para filtrar seus dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3146119 7 0 pt-BR O $[officename] reconhece automaticamente intervalos do banco de dados predefinidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3153363 3 0 pt-BR As seguintes opções de filtro estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3153728 4 0 pt-BR \Filtro padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 pt-BR \Filtro avançado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 pt-BR \Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3148550 2 0 pt-BR \Filtra automaticamente o intervalo de células selecionado e cria caixas de listagem de uma linha nas quais você pode escolher os itens que serão exibidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3145171 3 0 pt-BR \Filtro padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 pt-BR \Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3159400 2 0 pt-BR \\Mostra opções adicionais de filtros.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3150791 3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154138 5 0 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3147228 6 0 pt-BR \Distingue as letras maiúsculas das minúsculas ao filtrar os dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154908 7 0 pt-BR O intervalo contém rótulos de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153768 8 0 pt-BR \Inclui os rótulos de coluna na primeira linha de um intervalo de célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3155306 9 0 pt-BR Copiar resultados para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3154319 10 0 pt-BR \Selecione a caixa de seleção e, em seguida, especifique o intervalo de células onde deseja que os resultados da filtragem sejam exibidos.\ Também pode selecionar um intervalo nomeado da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3145272 11 0 pt-BR Expressão regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3152576 12 0 pt-BR \Permite que você utilize caracteres coringa na definição do filtro.\ Para obter uma lista de expressões regulares à qual o $[officename] oferece suporte, clique \aqui\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149377 33 0 pt-BR Se a caixa de seleção \Expressões regulares\ estiver selecionada, você poderá usar expressões regulares no campo Valor se a caixa de listagem Condição estiver definida em '=' IGUAL ou '<>' DIFERENTE. Isso também se aplicará às respectivas células designadas para um filtro avançado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149958 34 0 pt-BR Sem duplicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153876 35 0 pt-BR \Exclui as linhas duplicadas da lista de dados filtrados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154018 40 0 pt-BR Manter os critérios de filtragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149123 41 0 pt-BR \Selecione a caixa de seleção \Copiar resultados para\ e especifique o intervalo de destino onde deseja que os dados filtrados sejam exibidos. Se essa caixa estiver selecionada, o intervalo de destino permanecerá vinculado ao intervalo de origem. Você deve definir o intervalo de origem como um intervalo de banco de dados em \Dados - Definir intervalo\.\ Desta forma, você poderá reaplicar o filtro definido em qualquer momento realizando o seguinte procedimento: clique no intervalo de origem e escolha \Dados - Atualizar intervalo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149018 36 0 pt-BR Intervalo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3150042 37 0 pt-BR Exibe o intervalo de células ou o nome do intervalo de células que você deseja filtrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3158394 1 0 pt-BR Filtro avançado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 pt-BR \\Define um filtro que pode combinar até oito critérios de filtragem diferentes.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153771 25 0 pt-BR Ler critérios de filtragem de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3147426 26 0 pt-BR \Selecione o intervalo nomeado ou insira o intervalo de células que contém os critérios de filtragem que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153188 27 0 pt-BR \Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 pt-BR \Remover filtro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help par_id3154760 2 0 pt-BR \Remove o filtro do intervalo de células selecionado. Para ativar este comando, clique dentro da área das células onde o filtro foi aplicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help bm_id3150276 0 pt-BR \intervalos de banco de dados; ocultar Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 pt-BR \Ocultar Autofiltro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 pt-BR \Oculta os botões de Autofiltro no intervalo de células selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3153822 1 0 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 pt-BR \\Calcula os subtotais para as colunas selecionadas.\\ O $[officename] usa a função SOMA para calcular automaticamente o subtotal e os valores totais gerais em um intervalo rotulado. Também é possível utilizar outras funções para efetuar o cálculo. O $[officename] reconhece automaticamente uma área do banco de dados definida quando o cursor do mouse é colocado sobre ela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3153896 3 0 pt-BR Por exemplo, você pode gerar um resumo de vendas para um determinado código postal baseado em dados de um banco de dados de um cliente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3163708 4 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3154125 5 0 pt-BR Exclui as linhas subtotais na área selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR 1º, 2º, 3º grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3149784 1 0 pt-BR \1º, 2º, 3º grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145068 2 0 pt-BR \Especifique as configurações para até três grupos de subtotais. Cada guia tem o mesmo layout.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3148797 3 0 pt-BR Para inserir valores de subtotais em uma tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154908 13 0 pt-BR Certifique-se de que as colunas da tabela possuam rótulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153968 4 0 pt-BR Selecione a tabela ou a área da tabela para a qual você deseja calcular subtotais e, em seguida, escolha \Dados - Subtotais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3161831 5 0 pt-BR Na caixa \Agrupar por\, selecione a coluna à qual você deseja adicionar os subtotais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153188 6 0 pt-BR Na caixa \Calcular subtotais de\, marque as caixas de seleção referentes às colunas que contém os valores cujos subtotais devem ser calculados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3152460 14 0 pt-BR Na caixa \Utilizar função\, selecione a função que você deseja utilizar para calcular os subtotais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154321 15 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156441 7 0 pt-BR Agrupar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154013 8 0 pt-BR \Selecione a coluna que você deseja controlar o processo de cálculo de subtotal. Se o conteúdo da coluna selecionada for alterado, os subtotais serão automaticamente recalculados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3154943 9 0 pt-BR Calcular subtotais para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3147125 10 0 pt-BR \Selecione a(s) coluna(s) que contém os valores que você deseja calcular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156283 11 0 pt-BR Utilizar função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 pt-BR \Selecione a função matemática que você deseja usar para calcular os subtotais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help bm_id3154758 0 pt-BR \subtotais; opções de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 pt-BR \Especifica as configurações para cálculo e apresentação de subtotais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 pt-BR Quebra de página entre grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147317 4 0 pt-BR \Insere uma nova página após cada grupo de dados subtotalizados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3146985 5 0 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3153190 6 0 pt-BR \Recalcula subtotais quando você altera a letra de um rótulo de dados para maiúscula ou minúscula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3151119 7 0 pt-BR Classifica previamente a área de acordo com os grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3149664 8 0 pt-BR \Classifica a área selecionada na caixa \Agrupar por\ das guias Agrupar de acordo com as colunas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3153951 9 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3145252 11 0 pt-BR Incluir formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147125 12 0 pt-BR \Considera atributos de formatação ao classificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155418 13 0 pt-BR Ordem de classificação personalizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3149400 14 0 pt-BR \Utiliza uma ordem de classificação personalizada definida na caixa de diálogo das Opções em \%PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3149121 15 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3155068 16 0 pt-BR \Ordena começando pelo menor valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções.\ Você pode definir o padrão em Ferramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155443 17 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3153766 18 0 pt-BR \Ordena começando pelo maior valor. Você pode definir as regras de ordenação em Dados - Classificar - Opções\. Você pode definir o padrão em Ferramentas - Opções - Configurações de idioma - Idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Múltiplas operações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3153381 1 0 pt-BR Múltiplas operações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154140 2 0 pt-BR \\Aplica a mesma fórmula a células diferentes, mas com diferentes valores de parâmetro.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3152598 5 0 pt-BR A caixa \Linha\ ou \Coluna\ deve conter uma referência à primeira célula do intervalo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154011 16 0 pt-BR Se você exportar para o Microsoft Excel uma planilha que contém múltiplas operações, o local das células que contém a fórmula deverá ser totalmente definido em relação ao intervalo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3156441 3 0 pt-BR Padrões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154492 6 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3151073 7 0 pt-BR \Insira as referências das células que contém as fórmulas que você deseja utilizar na operação múltipla.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154729 8 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3148456 9 0 pt-BR \Insira a referência da célula de entrada que você deseja utilizar como variável para as linhas na tabela de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3150718 14 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3150327 15 0 pt-BR \Insira a referência da célula de entrada que você deseja utilizar como variável para as colunas na tabela de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consolidar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR Consolidar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 pt-BR \\Combina dados de um ou mais intervalos de células independentes e calcula um novo intervalo usando a função especificada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3150010 8 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3149377 9 0 pt-BR \Seleciona a função que você deseja usar para consolidar os dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147127 10 0 pt-BR Intervalos de consolidação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3151075 11 0 pt-BR \Exibe os intervalos de células que você deseja consolidar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147397 12 0 pt-BR Intervalo dos dados de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3153836 13 0 pt-BR \Especifica o intervalo de célula que você deseja consolidar com os intervalos de célula listados na caixa \Intervalos de consolidação\. Selecione um intervalo de células em uma planilha, e clique em \Adicionar\. Também é possível selecionar o nome de uma célula predefinida na lista \Intervalo da fonte de dados\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3155768 15 0 pt-BR Copiar resultados para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3147341 16 0 pt-BR \Exibe a primeira célula no intervalo em que os resultados da consolidação serão exibidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147345 17 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3155335 18 0 pt-BR \Adiciona o intervalo de células especificado na caixa \Intervalo da fonte de dados\ à caixa \Intervalos de consolidação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148630 19 0 pt-BR Mais >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3159239 20 0 pt-BR \Mostra \opções\ adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consolidado por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3151210 1 0 pt-BR Consolidado por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3125864 2 0 pt-BR Consolidado por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3154909 3 0 pt-BR Use esta seção caso os intervalos de células que devem ser consolidados contenham rótulos. Você precisará selecionar estas opções somente se os intervalos de consolidação contiverem intervalos similares e os dados organizados estiverem organizados de forma diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 pt-BR Rótulos de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3150441 5 0 pt-BR \Utiliza os rótulos de linha para organizar os dados consolidados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 pt-BR Rótulos de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3155411 7 0 pt-BR \Utiliza os rótulos de coluna para organizar os dados consolidados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153191 12 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3159154 8 0 pt-BR Vincular aos dados de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3146986 9 0 pt-BR \Vincula os dados no intervalo de consolidação aos dados de origem e atualiza automaticamente os resultados da consolidação quando os dados de origem são alterados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3163708 10 0 pt-BR Mais << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3151118 11 0 pt-BR Oculta as opções adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help bm_id3152350 0 pt-BR \planilhas; estruturas de tópicos\\estruturas de tópicos; planilhas\\ocultar; detalhes de planilhas\\exibir; detalhes de planilhas\\agrupar;células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 pt-BR \Esquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 pt-BR Você pode criar uma estrutura de tópicos para os dados e agrupar linhas e colunas de modo a poder recolher e expandir os grupos com um único clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3153188 4 0 pt-BR \Desfazer agrupamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help bm_id3155628 0 pt-BR \planilha; ocultar detalhes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR \Ocultar detalhes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3154515 2 0 pt-BR \Oculta os detalhes da linha ou da coluna agrupada que contém o cursor. Para ocultar todas as linhas ou colunas agrupadas, selecione a tabela esquematizada e escolha esse comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3153252 3 0 pt-BR Para mostrar todos os grupos ocultos, selecione a tabela esquematizada e, em seguida, escolha \Dados - Estrutura de Tópicos -\ \\Mostrar detalhes\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help bm_id3153561 0 pt-BR \tabelas; exibir detalhes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 pt-BR \Mostrar detalhes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id3153822 2 0 pt-BR \Mostra os detalhes da linha ou da coluna agrupada que contém o cursor. Para mostrar os detalhes de todas as linhas ou colunas agrupadas, selecione a tabela esquematizada e escolha esse comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id3155922 3 0 pt-BR Para ocultar um grupo selecionado, escolha \Dados - Estrutura de tópicos - \\\Ocultar detalhes\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id6036561 0 pt-BR \Comando Mostrar detalhes nas tabelas do Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 pt-BR \Grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153821 2 0 pt-BR \\Define o intervalo de célula selecionado como um grupo de linhas ou colunas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3145069 3 0 pt-BR Quando você agrupa um intervalo de células, é exibido um ícone de estrutura de tópico nas margens próximas ao grupo. Para ocultar ou mostrar o grupo, clique no ícone. Para desfazer o agrupamento da seleção, escolha \Dados - Estrutura de tópicos -\ \\Desfazer agrupamento\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 pt-BR Incluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3150448 6 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153194 7 0 pt-BR \Agrupa as linhas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3145786 8 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3146984 9 0 pt-BR \Agrupa as colunas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 pt-BR \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR \\Desagrupa a seleção. Em um grupo aninhado, as últimas linhas ou colunas que foram adicionadas são removidas do grupo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3151210 3 0 pt-BR Desativar para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3125864 6 0 pt-BR Remove as linhas selecionadas de um grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3147230 7 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3154685 8 0 pt-BR Remove as colunas selecionadas de um grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autoesquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR \Autoesquema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145069 2 0 pt-BR \Se o intervalo de células selecionado contiver fórmulas ou referências, o $[officename] esquematizará a seleção automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148798 10 0 pt-BR Por exemplo, considere a seguinte tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154123 11 0 pt-BR Janeiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154011 12 0 pt-BR Fevereiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3152460 13 0 pt-BR Março 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146119 14 0 pt-BR 1º Trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155854 15 0 pt-BR Abril 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148575 16 0 pt-BR Maio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145271 17 0 pt-BR Junho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145648 18 0 pt-BR 2º Trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153876 19 0 pt-BR 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145251 20 0 pt-BR 120 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3149400 21 0 pt-BR 130 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3150328 22 0 pt-BR 350 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155443 23 0 pt-BR 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153713 24 0 pt-BR 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3156385 25 0 pt-BR 200 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145230 26 0 pt-BR 400 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3147363 27 0 pt-BR As células correspondentes ao 1º e 2º trimestres contém uma fórmula que soma as três células à esquerda. Se você aplicar o comando \Autoesquematizar\, a tabela será agrupada em dois trimestres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146918 9 0 pt-BR Para remover o esquema, selecione a tabela e, em seguida, escolha \Dados - Esquema - Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 pt-BR \Remover\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR \Remove a estrutura de tópicos do intervalo de células selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar Detalhes (Assistente de dados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help hd_id3344523 0 pt-BR \Mostrar detalhes (Assistente de dados)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id871303 0 pt-BR \Insere uma nova planilha "drill-down" com mais informações sobre a célula atual do Assistente de dados. Você também pode clicar duas vezes em uma célula do Assistente de dados para inserir uma planilha "drill-down". A nova planilha mostrará um subconjunto de linhas da fonte de dados original que compõem os resultados exibidos na célula atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id7132480 0 pt-BR Itens ocultos não são avaliados, as linhas para os itens ocultos serão incluídas. Mostrar detalhes só está disponível para tabelas do Assistente de dados que são baseadas em um intervalo de células ou dados de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR \Tabela dinâmica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 pt-BR Uma tabela do Assistente de dados fornece um resumo de grandes quantidades de dados. Você pode reorganizar a tabela do Assistente de dados para exibir resumos diferentes dos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3155923 3 0 pt-BR \Criar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR \Caixa de diálogo Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3153663 1 0 pt-BR Selecionar origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145119 2 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde se pode selecionar a fonte para a tabela do Assistente de Dados e, assim, criar a sua própria tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150543 6 0 pt-BR Selecione uma fonte de dados para a tabela do Assistente de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3148799 7 0 pt-BR Seleção atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3125865 8 0 pt-BR \Utiliza as células selecionadas como fonte de dados para assistente de tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150011 13 0 pt-BR As colunas de dados da tabela do Assistente de dados utilizam o mesmo formato de numeração que a primeira linha de dados da seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 pt-BR Fonte de dados registrada no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145271 10 0 pt-BR \Usar uma tabela ou query no banco de dados este está registrado em $[officename] como fonte de dados para a assistente de tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3146119 11 0 pt-BR Fonte/Interface externa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Fonte externa\ para selecionar a fonte de dados OLAP para a tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_idN10670 0 pt-BR \Caixa de diálogo Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 pt-BR Selecionar fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3148552 2 0 pt-BR Selecione o banco de dados e a tabela ou consulta contendo os dados que você deseja utilizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3125863 4 0 pt-BR \Só é possível selecionar banco de dados registrados no %PRODUCTNAME.\ Para registrar uma fonte de dados, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Base - Bancos de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3156424 6 0 pt-BR \Selecione o banco de dados que contém as fontes de dados que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3145364 7 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3149260 8 0 pt-BR \Selecione as fontes de dados que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3147428 9 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3150010 10 0 pt-BR \Clique no tipo de fonte para a fonte de dados selecionada.\ Você pode escolher entre quatro tipos de fonte: "Tabela", "Consulta" e "SQL" ou SQL (Nativo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3147348 11 0 pt-BR \Caixa de diálogo Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help bm_id2306894 0 pt-BR \função tabela dinâmica;mostrar detalhes\\função tabela dinâmica;detalhar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149165 1 0 pt-BR Assistente de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155922 13 0 pt-BR \Especifique o layout da tabela gerada pelo Assistente de Dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3148798 34 0 pt-BR O Assistente de dados exibe campos de dados como botões com os quais você pode arrastar e soltar para definir a tabela de Assistente de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154908 18 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150768 19 0 pt-BR \Para definir o leiaute de uma tabela dinâmica, arraste e solte os botões dos campos de dados nas áreas \Campos de página, Campos de linha, Campos de coluna, \e\ Campos de dados \.\ Você também pode arrastar e soltar para rearrumar os campos de dados na tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3147229 20 0 pt-BR O $[officename] automaticamente adiciona uma legenda em botões que são arrastados para a área \Campos de dados\. A legenda contém o nome do campo de dados assim como a fórmula que criou os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145749 21 0 pt-BR Para alterar a função que é usada por um campo de dados, clique duas vezes em um botão na área \Campos de dados\ para abrir a caixa de diálogo \Campo de dados\. Você também pode clicar duas vezes nos botões nas áreas \Campos de linha\ ou \Campos de coluna\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149260 28 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150010 27 0 pt-BR \Remove o campo de dados selecionado do layout da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3145273 26 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3146120 25 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Campo de dados\\ onde você pode alterar a função associada ao campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154944 22 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145647 23 0 pt-BR \Exibe ou oculta opções adicionais para definir a tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3151073 2 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155417 3 0 pt-BR Especifica as configurações para exibir os resultados da tabela dinâmica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id0509200913025625 0 pt-BR Seleção de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id0509200913025615 0 pt-BR \Selecione a área que contém os dados para a tabela dinâmica atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155603 4 0 pt-BR Resultados para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3153838 5 0 pt-BR \Selecione a área onde deseja exibir os resultados da tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155961 6 0 pt-BR Se a área selecionada contém dados, a tabela dinâmica sobrescreverá os dados. Para impedir a perda dos dados existentes, deixe a tabela dinâmica selecionar automaticamente a área de exibição dos resultados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3147364 7 0 pt-BR Ignorar linhas vazias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3154022 8 0 pt-BR \Ignora campos vazios na fonte de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155114 9 0 pt-BR Identificar categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145257 10 0 pt-BR \Atribui automaticamente linhas sem rótulos à categoria da linha acima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149207 14 0 pt-BR Total de colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3166426 15 0 pt-BR \Calcula e exibe o total geral do cálculo da coluna.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3150364 16 0 pt-BR Total de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3152583 17 0 pt-BR \Calcula e exibe o total geral do cálculo de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10897 0 pt-BR Adicionar filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN1089B 0 pt-BR \Adiciona um botão Filtro para tabelas dinâmicas baseadas em dados de planilhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108B2 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108C9 0 pt-BR Ativar análise de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108CD 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção e clique duas vezes em um rótulo de item da tabela para exibir ou ocultar detalhes do item. Desmarque esta caixa de seleção e clique duas vezes em uma célula da tabela para editar o conteúdo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108DC 0 pt-BR Para examinar detalhes dentro de uma tabela dinâmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E0 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E6 0 pt-BR Selecione um intervalo de células e escolha \Dados - Esquema - Mostrar detalhes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108EE 0 pt-BR Clique duas vezes em um campo da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108F1 0 pt-BR Se você der um clique duplo em um campo que possua campos adjacentes no mesmo nível, a caixa de diálogo \Mostrar detalhes\ será aberta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10900 0 pt-BR Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10904 0 pt-BR \Escolha o campo sobre o qual você deseja exibir detalhes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3149817 35 0 pt-BR \teclas de atalho do Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3153970 1 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150448 2 0 pt-BR Define as opções de filtragem para os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3151043 3 0 pt-BR Critérios de filtragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150440 4 0 pt-BR Você pode definir um filtro padrão para os dados ao filtrar, por exemplo, nomes de campos, usando uma combinação de argumentos de expressões lógicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153093 6 0 pt-BR \Selecione um operador lógico para o filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155306 8 0 pt-BR \Selecione o campo que você deseja utilizar no filtro. Se não estiverem disponíveis nomes de campo, os rótulos de coluna serão listados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147394 10 0 pt-BR \Selecione um operador para comparar as entradas \Nome de campo\ e \Valor\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3144764 11 0 pt-BR Os seguintes operadores estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153415 12 0 pt-BR \Condições:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150324 13 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153714 14 0 pt-BR igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154254 15 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154703 16 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155335 17 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147003 18 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153270 19 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145257 20 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145134 21 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3151214 22 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150345 23 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3159101 24 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3150886 25 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155506 26 0 pt-BR \Selecione o valor que você deseja comparar com o campo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3146980 27 0 pt-BR \>\"\>Mais>>\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147102 2 0 pt-BR \\Exibe ou oculta opções de filtragem adicionais.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3147008 3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153662 5 0 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3145673 6 0 pt-BR Distingue as letras maiúsculas das minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156327 7 0 pt-BR Expressão regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3151245 8 0 pt-BR Permite que você utilize caracteres coringa na definição do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147264 29 0 pt-BR Se a caixa de seleção \Expressão regular\ estiver marcada, você poderá usar IGUAL (=) e DIFERENTE DE (<>) também em comparações. Você também poderá usar as seguintes funções: BDCONTARA, BDEXTRAIR, CORRESPONDER, CONT.SE, SOMASE, PROCURAR, PROCV e PROCH. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153379 30 0 pt-BR Somente registros únicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154138 31 0 pt-BR Exclui as linhas duplicadas da lista de dados filtrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156282 32 0 pt-BR Área de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3150768 33 0 pt-BR Exibe o nome da área dos dados filtrados na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156424 34 0 pt-BR Mais<< 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3125864 35 0 pt-BR Oculta as opções adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154011 0 pt-BR \Lista de expressões regulares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help bm_id7292397 0 pt-BR \calcular;Assistente de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3150871 1 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154124 16 0 pt-BR O conteúdo desse diálogo será diferente para campos de dados na área \Dados\, e campos de dados na área \Linha\ ou \Coluna\ do diálogo da \Tabela dinâmica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3152596 2 0 pt-BR Subtotais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3151113 3 0 pt-BR \Especifica os subtotais que deseja calcular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3145366 4 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3152576 5 0 pt-BR \Não calcula subtotais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154012 6 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3155856 7 0 pt-BR \Calcula os subtotais automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3155411 8 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149581 9 0 pt-BR \Selecione esta opção e clique no tipo de subtotal que você deseja calcular na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3147124 10 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154490 11 0 pt-BR \Clique no tipo de subtotal que você deseja calcular. Esta opção será válida apenas se a opção \Definido pelo usuário\ estiver selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154944 14 0 pt-BR Mostrar elementos sem dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149403 15 0 pt-BR \Inclui linhas e colunas vazias na tabela de resultados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3150749 13 0 pt-BR Lista o nome do campo de dados selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106EC 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F0 0 pt-BR \Expande ou reduz a caixa de diálogo. O botão \Mais\ é visível somente para campos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F7 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Opções de campos de dados\. O botão \Opções\ é visível somente para os campos de coluna, linha ou página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10708 0 pt-BR Se a caixa de diálogo for expandida pelo botão \Mais\, os itens a seguir serão adicionados à caixa de diálogo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070B 0 pt-BR Valor exibido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070F 0 pt-BR \Para cada campo de dados, você pode selecionar o tipo de exibição.\ Para alguns tipos, você pode selecionar informações adicionais para um campo base e um item base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10712 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10716 0 pt-BR \Selecione o tipo de cálculo do valor exibido para o campo de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10724 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1072A 0 pt-BR Valor exibido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10731 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR Os resultados são mostrados inalterados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1073E 0 pt-BR Diferença de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10744 0 pt-BR De cada resultado, seu valor de referência (consulte a seguir) é subtraído, e a diferença é mostrada. Os totais fora do campo base são mostrados como resultados em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10747 0 pt-BR \Item nomeado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074C 0 pt-BR Se o nome de um item base for especificado, o valor de referência para uma combinação de itens de campo será o resultado; o item no campo base será substituído pelo item base especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074F 0 pt-BR \Item anterior ou Próximo item\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10754 0 pt-BR Se o "item anterior" ou o "próximo item" for especificado como item base, o valor de referência será o resultado do próximo membro visível do campo base, na ordem de classificação do campo base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1075B 0 pt-BR % De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10761 0 pt-BR Cada resultado é dividido por seu valor de referência. O valor de referência é determinado da mesma forma que para "Diferença de". Os totais fora do campo base são mostrados como resultados em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1076A 0 pt-BR % Diferença de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10770 0 pt-BR De cada resultado, seu valor de referência é subtraído, e a diferença é dividida pelo valor de referência. O valor de referência é determinado da mesma forma que para "Diferença de". Os totais fora do campo base são mostrados como resultados em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10777 0 pt-BR Executando total em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1077D 0 pt-BR Cada resultado é adicionado à soma dos resultados dos itens anteriores no campo base, na ordem de classificação do campo base, e a soma total é mostrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10780 0 pt-BR Os resultados são sempre somados, mesmo que uma função de resumo diferente tenha sido usada para obter cada resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10787 0 pt-BR % de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1078D 0 pt-BR Cada resultado será dividido pelo total de sua linha na tabela dinâmica. Se houver vários campos de dados, o total para o resultado do campo de dados será utilizado. Se houver subtotais com funções de resumo selecionadas manualmente, o total com a função resumo do campo de dados continuará sendo utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10794 0 pt-BR % de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1079A 0 pt-BR Igual a "% de linha", mas será usado o total da coluna do resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A1 0 pt-BR % de total 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A7 0 pt-BR Igual a "% de linha", mas será usado o total geral do campo de dados do resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107AE 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B4 0 pt-BR Os totais de linhas e colunas e o total geral, seguindo as mesmas regras anteriormente mencionadas, são usados para calcular a seguinte expressão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B7 0 pt-BR ( resultado original * total geral) / (total de linhas * total de colunas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BA 0 pt-BR Campo base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BE 0 pt-BR \Selecione o campo do qual o respectivo valor é tomado como base para o cálculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C1 0 pt-BR Item base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C5 0 pt-BR \Selecione o item do campo base do qual o respectivo valor é tomado como base para o cálculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help bm_id711386 0 pt-BR \ocultar;campos de dados, do cálculo em tabelas dinâmicas\\opções de exibição em tabelas dinâmicas\\classificar;opções em tabelas dinâmicas\\opções de campo de dados para tabelas dinâmicas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Opções de campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Você pode especificar opções adicionais para campos de dados de coluna, linha e página na \tabela dinâmica\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Selecione o campo de dados pelo qual você deseja classificar as colunas ou linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Ordena os valores do menor ao maior valor. Se o campo selecionado é o campo no qual a caixa de diálogo foi aberta, os itens são ordenados pelo nome. Se um um campo de dados foi selecionado, os itens são ordenados pelo valor resultante do campo de dados selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR \Ordena em valores decrescentes, do maior ao menor valor. Se o campo selecionado for o campo no qual a caixa de diálogo foi aberta, os itens são ordenados por nome. Se foi selecionado um campo de dados, os itens são ordenados pelo valor resultante do campo de dados selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR \Ordena valores alfabeticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Opções de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Você pode especificar as opções de exibição para todos os campos de linha, exceto o último, o campo mais distante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Selecione o modo de layout para o campo na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Linha vazia após cada item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \Adiciona uma linha vazia depois dos dados para cada item na tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Mostrar automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR Exibe os nn itens superiores ou inferiores quando você classifica por um campo especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR \Ativa o recurso de exibição automática.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A8 0 pt-BR itens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AC 0 pt-BR \Insira o número máximo de itens que você deseja mostrar automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B3 0 pt-BR \Mostra os itens superiores ou inferiores na ordem de classificação especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR Usando campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BA 0 pt-BR \Selecione o campo de dados pelo qual você deseja classificar os dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR Ocultar itens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR \Selecione os itens que deseja omitir dos cálculos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Hierarquia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \Selecione a hierarquia que deseja utilizar. A tabela dinâmica deve estar baseada em uma fonte de dados externa que contém dados hierárquicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 pt-BR \Atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 pt-BR \Atualiza a tabela dinâmica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3150400 3 0 pt-BR Após importar uma planilha Excel que contém uma tabela dinâmica, clique na tabela, e escolha \Dados - Tabela dinâmica - Atualizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 pt-BR \Excluir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help par_id3159400 2 0 pt-BR \Exclui a tabela dinâmica selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR Agrupar em tabelas dinâmicas exibe o diálogo \Agrupar\ tanto para valores quanto para datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Especifica o início do agrupamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Especifica se o agrupamento deve começar pelo valor mais baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR Manualmente em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR Especifica se você deseja inserir por conta própria o valor inicial do agrupamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Especifica o fim do agrupamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Especifica se é necessário finalizar o agrupamento pelo valor mais alto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR Manualmente em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Especifica se você deseja inserir por conta própria o valor final do agrupamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10592 0 pt-BR Agrupar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR Especifica o intervalo de valores pelo qual é calculado o limite de cada grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR Número de dias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR No caso de agrupamentos de valores de data, especifica o número de dias pelos quais agrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR Intervalos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A4 0 pt-BR No caso de agrupamentos de valores de data, especifica os intervalos pelos quais agrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help bm_id3153662 0 pt-BR \intervalos de banco de dados; atualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help hd_id3153662 1 0 pt-BR \Atualizar intervalo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help par_id3153088 2 0 pt-BR \\Atualiza um intervalo de dados inserido a partir de um banco de dados externo. Os dados da planilha são atualizados para que correspondam aos dados do banco de dados externo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Validade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help hd_id3156347 1 0 pt-BR Validação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_id3153252 2 0 pt-BR \\Define quais dados são válidos para uma célula ou um intervalo de células selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR Você também pode inserir uma caixa de listagem a partir da barra de ferramentas Controles e vinculá-la a uma célula. Dessa maneira, você pode especificar os valores válidos na página \Dados\ da janela de propriedades da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Critérios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help bm_id1464278 0 pt-BR \lista de seleção;validade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153032 1 0 pt-BR \Critérios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3156327 2 0 pt-BR \Especificam as regras de validação para a(s) célula(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155923 4 0 pt-BR Por exemplo, você pode definir critérios como: "Números entre 1 e 10" ou "Textos com, no máximo, 20 caracteres". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 pt-BR Permitir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150400 6 0 pt-BR \Clique em uma opção de validação para a(s) célula(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3148797 17 0 pt-BR As condições a seguir estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150447 18 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155854 19 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153092 20 0 pt-BR Todos os valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155411 21 0 pt-BR Sem limites. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147434 22 0 pt-BR Número inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154319 23 0 pt-BR Somente números inteiros correspondentes à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3145802 24 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153160 25 0 pt-BR Todos os números correspondentes à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3149377 26 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150718 27 0 pt-BR Todos os números correspondentes à condição. Os valores inseridos serão formatados da maneira adequada na próxima vez que a caixa de diálogo for acionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3146969 28 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155066 29 0 pt-BR Todos os números correspondentes à condição. Os valores inseridos serão formatados da maneira adequada na próxima vez que a caixa de diálogo for acionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR Intervalo de células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A5 0 pt-BR Permita somente valores fornecidos em um intervalo de células. O intervalo de células pode ser especificado explicitamente, como um intervalo de banco de dados nomeados ou como um intervalo nomeado. O intervalo pode ser composto de uma coluna ou de uma linha de células. Se você especificar um intervalo de colunas e linhas, apenas a primeira coluna será utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR Permita somente valores ou cadeias de caracteres especificadas em uma lista. As cadeias de caracteres e os valores podem estar misturados. Os números são avaliados como o seu valor, portanto, se você digitar o número 1 na lista, a entrada 100% também será válida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154756 30 0 pt-BR Comprimento do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147339 31 0 pt-BR Entradas cujo comprimento correspondem à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3154704 7 0 pt-BR Permitir células em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153967 8 0 pt-BR \Juntamente com \Ferramentas - Detecção - Marcar dados inválidos\, isso define que células em branco são mostradas como dados inválidos (desativados) ou não (ativados).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10709 0 pt-BR Exibição de lista de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1070D 0 pt-BR \Mostra uma lista de todos os valores ou cadeias de caracteres válidas para serem selecionadas. A lista também pode ser aberta selecionando a célula e pressionando Ctrl+D (Mac: Command+D).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10724 0 pt-BR Classificação de entradas em ordem ascendente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10728 0 pt-BR \Classifica a lista de seleção em ordem ascendente e filtra as entradas duplicadas na lista. Se esta opção estiver desmarcada, a ordem da fonte de dados será utilizada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1073F 0 pt-BR Origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10743 0 pt-BR \Insira o intervalo de células que contém o texto ou os valores válidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075A 0 pt-BR Entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075E 0 pt-BR \Insira as entradas que serão valores ou cadeias de caracteres de texto válidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3163807 9 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3144502 10 0 pt-BR \Selecione o operador comparativo que deseja utilizar.\ Os operadores disponíveis dependem do que foi selecionado na caixa \Permitir\. Se selecionar "entre" ou "não está entre", as caixas de entrada \Mínimo\ e \Máximo\ aparecerão. Caso contrário, somente a caixa de entrada \Mínimo\, \Máximo ou Valor\ aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153782 11 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153266 12 0 pt-BR Insira o valor para a opção de validação de dados que você selecionou na caixa \Permitir \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149814 13 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153199 14 0 pt-BR \Insira o valor mínimo para a opção de validação de dados selecionada na caixa \Permitir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149035 15 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150089 16 0 pt-BR \Insira o valor máximo para a opção de validação de dados selecionada na caixa \Permitir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ajuda de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 pt-BR \Ajuda de entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3147229 2 0 pt-BR \Insira a mensagem a ser exibida quando a célula ou o intervalo de células for selecionado na planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3146986 3 0 pt-BR Mostrar ajuda de entrada quando a célula estiver selecionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3153363 4 0 pt-BR \Exibe a mensagem inserida na caixa \Conteúdo\ quando a célula ou o intervalo de células é selecionado na planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3154730 5 0 pt-BR Se você inserir um texto na caixa \Conteúdo\ desta caixa de diálogo e, em seguida, marcar e desmarcar essa caixa de seleção, o texto será perdido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3147394 6 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149582 8 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3149400 9 0 pt-BR \Insira o título a ser exibido quando a célula ou intervalo de células for selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 pt-BR Ajuda de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3150752 11 0 pt-BR \Insira a mensagem a ser exibida quando a célula ou intervalo de células for selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alerta de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 pt-BR \Alerta de erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153379 2 0 pt-BR \Defina a mensagem de erro exibida quando dados inválidos forem inseridos em uma célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3154138 25 0 pt-BR Você também pode iniciar uma macro com uma mensagem de erro. Um exemplo de macro é oferecido no fim desta página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 pt-BR Mostrar mensagem de erro quando forem inseridos valores inválidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3150768 4 0 pt-BR \Exibe a mensagem de erro digitada na área \Conteúdo\ quando dados inválidos são inseridos em uma célula.\ Se ativada, a mensagem será exibida para evitar uma entrada inválida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3146984 5 0 pt-BR Em ambos os casos, se você selecionar "Parar", a entrada inválida será excluída e o valor anterior será reinserido na célula. O mesmo se aplicará se você fechar as caixas de diálogo "Aviso" e "Informações" clicando no botão \Cancelar\. Se você fechar as caixas de diálogo com o botão \OK\, a entrada inválida não será excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3148646 8 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3151115 9 0 pt-BR \Selecione a ação que você deseja que ocorra quando dados inválidos forem inseridos na célula.\ A ação "Parar" rejeita a entrada inválida e exibe uma caixa de diálogo que você deve fechar clicando em \OK\. As ações "Aviso" e "Informação" exibem uma caixa de diálogo que você pode fechar clicando em\OK\ ou \Cancelar\. A entrada inválida somente será rejeitada quando você clicar em \Cancelar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156441 10 0 pt-BR Navegar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153160 11 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Macro\ na qual você pode selecionar a macro que será executada quando dados inválidos forem inseridos em uma célula. A macro será executada depois que a mensagem de erro for exibida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153876 12 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149410 13 0 pt-BR \Insira o título da macro ou a mensagem de erro a ser exibida quando dados inválidos forem inseridos em uma célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3154510 14 0 pt-BR Mensagem de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149122 15 0 pt-BR \Insira a mensagem a ser exibida quando dados inválidos forem inseridos em uma célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3150752 16 0 pt-BR \Exemplo de macro:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help tit 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \Abre um submenu para editar propriedades do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id1650440 0 pt-BR \Definir atributos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id363475 0 pt-BR Define as propriedades de layout e ancoragem do texto no objeto de desenho ou texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id9746696 0 pt-BR Pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id2480544 0 pt-BR \Alterna o modo \Editar pontos\ para uma ativação e desativação de linha à mão livre inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help tit 0 pt-BR DATA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help bm_id3155511 0 pt-BR \função DATA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3155511 3 0 pt-BR \\DATA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153551 4 0 pt-BR \Essa função calcula a data especificada por ano, mês e dia, e exibe no formato da célula.\ O formato padrão de uma célula que contém a função DATA é o formato de data, mas você pode formatar as células com qualquer outro formato numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3148590 5 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3150474 6 0 pt-BR DATA(Ano; Mês; Dia) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152815 7 0 pt-BR \Ano\ é um inteiro entre 1583 e 9957 ou entre 0 e 99. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153222 174 0 pt-BR Em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Geral\ pode-se definir a partir de que ano um numero de dois algarismos será reconhecido como 20xx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3155817 8 0 pt-BR \Mês\ é um inteiro entre 1 e 12 que indica o mês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153183 9 0 pt-BR \Dia\ é um número inteiro entre 1 e 31 que indica o dia do mês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3156260 10 0 pt-BR Se os valores para mês e Dia estiverem fora dos seus limites, eles serão carregados pra o próximo dígito. Se você inserir \=DATA(00;12;31)\ o resultado será 31/12/00. Se, por outro lado, você inserir \=DATA(00;13;31)\ o resultado será 31/1/01. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3147477 12 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152589 16 0 pt-BR \=DATA(00;1;31)\ retorna 31/1/00 se o formato da célula for DD/MM/AA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help tit 0 pt-BR DATA.VALOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help bm_id3145621 0 pt-BR \função DATA.VALOR\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3145621 18 0 pt-BR \\DATA.VALOR\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3145087 19 0 pt-BR \Retorna o número interno de data para textos entre aspas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149281 20 0 pt-BR O número interno de data é retornado como um número. O número é determinado pelo sistema de data utilizado pelo $[officename] para calcular datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id0119200903491982 0 pt-BR Se a cadeia de caracteres de texto incluir um valor de hora, DATA.VALOR retornará somente a parte inteira da conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156294 21 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149268 22 0 pt-BR DATA.VALOR("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3154819 23 0 pt-BR \Texto\ é uma expressão válida de data que deve ser inserida entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156309 24 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3155841 25 0 pt-BR \=DATA.VALOR("20-07-1954")\ fornece 19925. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help bm_id3147317 0 pt-BR \função DIA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3147317 106 0 pt-BR \\DIA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3147584 107 0 pt-BR \Retorna o dia de um determinado valor de data.\ O dia é retornado como um inteiro entre 1 e 31. Você também pode inserir um valor de data/hora negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3150487 108 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149430 109 0 pt-BR DIA(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149443 110 0 pt-BR \Número\, como valor de tempo, é um número decimal para o qual o dia deverá ser retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3163809 111 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3151200 112 0 pt-BR DIA(1) retorna 31 (já que o $[officename] inicia a contagem a partir de 30 de Dezembro de 1899) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3154130 113 0 pt-BR DIA(AGORA()) retorna o dia de hoje. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3159190 114 0 pt-BR =DIA(C4) retorna 5 se você inserir 05-08-1901 na célula C4 (o valor da data pode ser formatado diferentemente após pressionar a tecla Enter). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help bm_id3151328 0 pt-BR \função DIAS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151328 116 0 pt-BR \\DIAS\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3155139 117 0 pt-BR \Calcula a diferença entre dois valores de data.\ O resultado retorna o número de dias entre as duas datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3155184 118 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3149578 119 0 pt-BR DIAS(Data2; Data1) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3151376 120 0 pt-BR \Data1\ é a data inicial, \Data2\ é a data final. Se\Data2\ é uma data mais cedo que \Data1\ o resultado é um número negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151001 121 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3159101 123 0 pt-BR =DIAS("01-01-2010"; AGORA()) retorna o número de dias entre hoje e primeiro de janeiro de 2010. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3163720 172 0 pt-BR =DIAS("10-10-1990";"10-10-1980") retorna 3652 dias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIAS360 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help bm_id3148555 0 pt-BR \função DIAS360\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148555 124 0 pt-BR \\DIAS360\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156032 125 0 pt-BR \Retorna a diferença entre duas datas com base no ano de 360 dias utilizado no cálculo de juros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3155347 126 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3155313 127 0 pt-BR DIAS360("Data1"; "Data2"; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3145263 128 0 pt-BR Se \Data2\ for mais cedo que \Data1\, a função retornará um número negativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3151064 129 0 pt-BR O argumento opcional \Tipo\ determina o tipo de cálculo de diferença. Se Tipo = 0 ou o argumento estiver ausente, será utilizado o método norte-americano NASD (National Association of Securities Dealers). Se Tipo <> 0, será utilizado o método europeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148641 130 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156348 132 0 pt-BR =DIAS360("01-01-2000";AGORA()) retorna o número de dias de juros de 1 de janeiro de 2000 até hoje. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help tit 0 pt-BR DOMINGODEPÁSCOA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help bm_id3152960 0 pt-BR \função DOMINGODEPÁSCOA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3152960 175 0 pt-BR \\DOMINGODEPÁSCOA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154570 176 0 pt-BR \Retorna a data do domingo de Páscoa do ano inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id9460127 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id2113711 0 pt-BR DOMINGODEPÁSCOA(Ano) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3938413 0 pt-BR \Ano\ é um inteiro entre 1583 e 9956 ou 0 e 99. Você também pode calcular outros feriados por simples adição a esta data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3156156 177 0 pt-BR Segunda-feira de Páscoa = DOMINGODEPÁSCOA(Ano) + 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3147521 178 0 pt-BR Sexta-feira Santa = DOMINGODEPÁSCOA(Ano) - 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3146072 179 0 pt-BR Domingo de Pentecostes = DOMINGODEPÁSCOA(Ano) + 49 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3149553 180 0 pt-BR Segunda-feira de Pentecostes = DOMINGODEPÁSCOA(Ano) + 50 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3155120 181 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154472 182 0 pt-BR =DOMINGODEPÁSCOA(2000) retorna 23-04-2000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3150940 184 0 pt-BR DOMINGODEPÁSCOA(2000)+49 retorna o número serial interno 36688. O resultado é 11-06-2000. Formate o número serial como data, por exemplo, no formato DD-MM-AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help tit 0 pt-BR DATAM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help bm_id3151184 0 pt-BR \função DATAM\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151184 213 0 pt-BR \\DATAM\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3150880 214 0 pt-BR \O resultado é uma data que é um número de \Meses\ distante da \DataInício\. Só serão considerados os meses; os dias não serão utilizados para o cálculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3154647 215 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3153212 216 0 pt-BR DATAM(DataInício; Meses) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3146860 217 0 pt-BR \DataInício\ é uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3152929 218 0 pt-BR \Meses\ é o número de meses antes (se negativo) ou depois (se positivo) da data de início. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151289 219 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155845 220 0 pt-BR Qual é a data que corresponde a um mês antes de 31.3.2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155999 221 0 pt-BR \=DATAM(31.1.2001;-1)\ retorna 28.2.2001. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help tit 0 pt-BR FIMMÊS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help bm_id3150991 0 pt-BR \função FIMMÊS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150991 231 0 pt-BR \\FIMMÊS\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3152766 232 0 pt-BR \Retorna a data do último dia de um mês que cai distante de \Meses\ da data \DataInício\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150597 233 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3150351 234 0 pt-BR FIMMÊS(DataInício; Meses) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3146787 235 0 pt-BR \DataInício\ é uma data (o ponto de partida para o cálculo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3155615 236 0 pt-BR \Meses\ é o número de meses antes (se negativo) ou depois (se positivo) da data de início. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3156335 237 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3154829 238 0 pt-BR Qual é o último dia do mês após 6 meses do dia 14 de setembro de 2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3156143 239 0 pt-BR \=FIMMÊS(DATA(2001;9;14);6)\ retorna o número de série 37346. Se formatado como data, mostrará 31-12-2002 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3156144 239 0 pt-BR \=FIMMÊS("2001-09-14";6)\ também funciona. Se a data for dada como cadeia de caracteres, ela deve estar no formato ISO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help tit 0 pt-BR HORA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help bm_id3154725 0 pt-BR \função HORA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3154725 96 0 pt-BR \\HORA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3149747 97 0 pt-BR \Retorna a hora para um determinado valor de tempo.\ A hora é retornada como um inteiro entre 0 e 23. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3149338 98 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3150637 99 0 pt-BR HORA(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3147547 100 0 pt-BR \Número\, como valor de tempo, é um número decimal o qual se quer a hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3153264 101 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3159215 103 0 pt-BR \=HORA(AGORA())\ retorna a hora atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3145152 104 0 pt-BR \=HORA(C4)\ retorna 17 se o conteúdo de C4 = \17:20:00\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3154188 105 0 pt-BR \ANO\, \AGORA\, \MINUTO\, \MÊS\, \DIA\, \DIA.DA.SEMANA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help tit 0 pt-BR MINUTO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help bm_id3149803 0 pt-BR \função MINUTO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3149803 66 0 pt-BR \\MINUTO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148988 67 0 pt-BR \Calcula o minuto para um valor interno de tempo\ O minuto retorna como um número entre 0 e 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3154343 68 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148660 69 0 pt-BR MINUTO(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3154611 70 0 pt-BR \Número\, como valor de tempo, é um número decimal o qual se quer o minuto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3145374 71 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148463 72 0 pt-BR \=MINUTO(8,999)\ retorna 58 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3149419 73 0 pt-BR \=MINUTO(8,9999)\ retorna 59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3144755 74 0 pt-BR \=MINUTO(AGORA())\ retorna o minuto da hora atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help tit 0 pt-BR MÊS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help bm_id3149936 0 pt-BR \função MÊS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149936 76 0 pt-BR \\MÊS\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3153538 77 0 pt-BR \Retorna o mês para o valor de data inserido.\ Retorna o mês como um número inteiro entre 1 e 12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149517 78 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3145602 79 0 pt-BR MÊS(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149485 80 0 pt-BR \Número\, como valor de tempo, é um número decimal o qual se quer o mês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3153322 81 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149244 83 0 pt-BR =MÊS(AGORA()) retorna o mês atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3154790 84 0 pt-BR =MÊS(C4) retorna 7 se você inserir 07-07-2000 na célula C4 (essa data pode ser formatada diferentemente após pressionar Enter). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIATRABALHOTOTAL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help bm_id3151254 0 pt-BR \função DIATRABALHOTOTAL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3151254 240 0 pt-BR \\DIATRABALHOTOTAL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153788 241 0 pt-BR \Retorna o número de dias úteis entre \DataInício e DataFim\. Os feriados podem ser abatidos da conta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3148677 242 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3145775 243 0 pt-BR DIATRABALHOTOTAL(DataInício; DataFim; Feriados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153885 244 0 pt-BR \DataInício\ é a data a partir da qual o cálculo é efetuado. Se a data inicial for um dia útil, o dia é incluído no cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3151110 245 0 pt-BR \DataFim\ é a data até a qual o cálculo é efetuado. Se a data final é um dia útil, o dia é incluído no cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154115 246 0 pt-BR \Feriados\ é uma lista opcional de feriados. São dias sem expediente. Digite um intervalo de células com os feriados listados individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3146902 247 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154661 248 0 pt-BR Quantos dias úteis existem entre 15-12-2001 e 15-01-2002? A data de início está em C3 e a data final em D3. As células F3 a J3 contém os feriados de Natal e Ano Novo: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-01-2001", "01-01-2002". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3147328 249 0 pt-BR =DIATRABALHOTOTAL(C3;D3;F3:J3) retorna 17 dias úteis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help tit 0 pt-BR AGORA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help bm_id3150521 0 pt-BR \função AGORA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3150521 47 0 pt-BR \\AGORA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3148829 48 0 pt-BR \Retorna a data e a hora do sistema do computador.\ O valor é atualizado quando você recalcula o documento ou toda vez que o valor de uma célula é modificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3146988 49 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3154897 50 0 pt-BR AGORA() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id4598529 0 pt-BR AGORA é uma função sem argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3154205 51 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3150774 52 0 pt-BR \=AGORA()-A1\ retorna a diferença entre a data em A1 e agora. Formate o resultado como um número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help tit 0 pt-BR SEGUNDO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help bm_id3159390 0 pt-BR \função SEGUNDO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3159390 86 0 pt-BR \\SEGUNDO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148974 87 0 pt-BR \Retorna o número de segundos para o valor de tempo fornecido.\ O número de segundos é fornecido como um número inteiro entre 0 e 59. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3154362 88 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148407 89 0 pt-BR SEGUNDO(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3155904 90 0 pt-BR \Número\, como valor de tempo, é um decimal o qual se quer o segundo da hora indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3149992 91 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3153350 93 0 pt-BR \=SEGUNDO(AGORA())\ retorna o segundo do instante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3150831 94 0 pt-BR \=SEGUNDO(C4)\ retorna 17 se o conteúdo de C4 = \12:20:17\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help tit 0 pt-BR TEMPO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help bm_id3154073 0 pt-BR \função TEMPO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3154073 149 0 pt-BR \\TEMPO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3145762 150 0 pt-BR \TEMPO retorna o valor de hora atual a partir de valores compostos de horas, minutos e segundos.\ Essa função pode ser utilizada para converter uma hora baseada nesses três elementos em um valor decimal de hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3155550 151 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3154584 152 0 pt-BR TEMPO(Hora; Minuto; Segundo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3152904 153 0 pt-BR Utilize um inteiro para definir a \Hora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151346 154 0 pt-BR Utilize um inteiro para definir o \Minuto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151366 155 0 pt-BR Utilize um inteiro para definir o \Segundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3145577 156 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156076 157 0 pt-BR \=TEMPO(0;0;0)\ retorna 00:00:00 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156090 158 0 pt-BR \=TEMPO(4;20;4)\ retorna 04:20:04 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help tit 0 pt-BR VALOR.TEMPO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help bm_id3146755 0 pt-BR \função VALOR.TEMPO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146755 160 0 pt-BR \\VALOR.TEMPO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3148502 161 0 pt-BR \VALOR.TEMPO retorna o número interno de hora a partir de um texto entre aspas e que pode exibir um formato de entrada de hora possível.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150794 162 0 pt-BR O número interno, indicado como um número decimal, é o resultado do sistema de data utilizado pelo $[officename] para calcular as entradas de datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id011920090347118 0 pt-BR Se a cadeia de caracteres do texto também incluir um ano, mês ou dia, VALOR.TEMPO só retornará a parte fracionária da conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3150810 163 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150823 164 0 pt-BR VALOR.TEMPO("Texto") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3152556 165 0 pt-BR \Texto\ é uma expressão de hora válida que deve ser inserida entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146815 166 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3146829 167 0 pt-BR \=VALOR.TEMPO("4PM")\ retorna 0,67. Ao formatar com formato de tempo HH:MM:SS, você terá 16:00:00. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3153632 168 0 pt-BR \=VALOR.TEMPO("24:00")\ retorna 1. Se você utilizar o formato de tempo HH:MM:SS , o valor será 00:00:00. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help tit 0 pt-BR HOJE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help bm_id3145659 0 pt-BR \função HOJE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3145659 29 0 pt-BR \\HOJE\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153759 30 0 pt-BR \Retorna a data atual do sistema do computador.\ O valor é atualizado quando você abre novamente o documento ou modifica os seus valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3154051 31 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153154 32 0 pt-BR HOJE() 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3154741 33 0 pt-BR HOJE é uma função sem argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3153627 34 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3156106 35 0 pt-BR \HOJE()\ retorna a data atual de seu computador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIA.DA.SEMANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help bm_id3154925 0 pt-BR \função DIA.DA.SEMANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3154925 136 0 pt-BR \\DIA.DA.SEMANA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154228 137 0 pt-BR \Retorna o dia da semana para uma data indicada.\ O dia é retornado como um inteiro entre 1 (Domingo) e 7 (Sábado) se Tipo for 1 ou for omitido. Se Tipo = 2, a numeração começa na Segunda-feira = 1; e se Tipo=3 a numeração começa com Segunda-feira=0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3147217 138 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149033 139 0 pt-BR DIA.DA.SEMANA(Número; Tipo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149046 140 0 pt-BR \Número\, como valor de data, é um número decimal o qual se quer o dia da semana. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154394 141 0 pt-BR \Tipo\ determina o tipo de cálculo. Para Tipo=1, os dias da semana é contado a partir de Domingo (esse é o padrão mesmo quando Tipo for omitido). Para Tipo=2, os dias da semana são contados a partir de Segunda-feira=1. Para Tipo=3, os dias da semana são contados a partir de Segunda-feira=0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3156188 142 0 pt-BR Esses valores se aplicam somente ao formato de data padrão selecionado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Calcular\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3153836 143 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150317 144 0 pt-BR =DIA.DA.SEMANA(14-06-2000) retorna 4 (o parâmetro Tipo está faltando portanto assume-se a contagem padrão. A contagem padrão inicia no Domingo com 1. 14 de Junho de 2000 foi uma quarta feira e o número é 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153174 145 0 pt-BR =DIA.DA.SEMANA("24-07-1996";2) retorna 3 (o parâmetro Tipo vale 2, portanto a Segunda-feira é o primeiro dia. 24 de Julho de 1996 foi uma Quarta-feira e portanto seu número é 3). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153525 146 0 pt-BR =DIA.DA.SEMANA(24-07-1996;1) retorna 4 (o parâmetro Tipo vale 1, portanto o Domingo é o primeiro dia. 24 de Julho de 1996 foi uma Quarta-feira, logo o número é 4). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150575 147 0 pt-BR =DIA.DA.SEMANA(AGORA()) retorna o número do dia de hoje. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150588 171 0 pt-BR Para obter uma função que indica se um dia em A1 é um dia útil, use as funções SE e DIA.DA.SEMANA da seguinte forma: \
SE(DIA.DA.SEMANA(A1;2)<6;"Dia útil";"Fim de semana") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help tit 0 pt-BR NÚM.SEMANA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help bm_id3159161 0 pt-BR \função NÚM.SEMANA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3159161 54 0 pt-BR \\NÚM.SEMANA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149770 55 0 pt-BR \NÚM.SEMANA calcula o número da semana do ano para o valor interno de data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR A Norma Internacional ISO 8601 decretou que a Segunda-feira deverá ser o primeiro dia da semana. Para uma semana que recobre parte num ano e parte em outro, atribui-se um número ao ano cujo maior numero de dias pertencer. Isso significa que a semana número 1 de qualquer ano é a semana que contém o dia 4 de janeiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3153055 56 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147236 57 0 pt-BR NÚM.SEMANA(Número; Modo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147511 58 0 pt-BR \Número\ é o número interno de data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154269 59 0 pt-BR \Modo\ define o início da semana e o tipo de cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3148930 60 0 pt-BR 1 = Domingo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154280 61 0 pt-BR 2 = Segunda-feira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3146948 62 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3150704 65 0 pt-BR =NÚM.SEMANA("01-01-1995";1) retorna 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149792 64 0 pt-BR =NÚM.SEMANA(01-01-1995;2) retorna 52. Se a semana começa na Segunda-feira, o Domingo pertence à ultima semana do ano anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help tit 0 pt-BR NÚM.SEMANA_ADD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help bm_id3166443 0 pt-BR \função NÚM.SEMANA_ADD\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3166443 222 0 pt-BR \\NÚM.SEMANA_ADD\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3152945 223 0 pt-BR \O resultado indica o número da semana calendário da data.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR A função NÚM.SEMANA_ADD foi criada para calcular os números da semana exatamente como faz o Microsoft Excel. Use a função \NÚM.SEMANA\ ou formate suas células de data usando o código de formatação WW quando precisar de números de semana ISO 8601. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3153745 224 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3153685 225 0 pt-BR NÚM.SEMANA_ADD(Data; TipoRetorno) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3159277 226 0 pt-BR \ Data\ é a data na semana do calendário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3154098 227 0 pt-BR \TipoRetorno\ é 1 pra a semana iniciando no Domingo, 2 para a semana iniciando na Segunda-feira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3152886 228 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149973 229 0 pt-BR Qual é o número da semana correspondente a 24.12.2001? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149914 230 0 pt-BR \=NÚM.SEMANA_ADD(24.12.2001;1)\ retorna 52. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help tit 0 pt-BR DIAÚTIL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help bm_id3149012 0 pt-BR \função DIAÚTIL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3149012 186 0 pt-BR \\DIAÚTIL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3149893 187 0 pt-BR \ O resultado é um número de data que pode ser formatado como data. Você terá a data de um dia que é um certo número de \dias úteis\ distantes da \data de início\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3146944 188 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3154844 189 0 pt-BR DIAÚTIL(DataInício; Dias; Feriados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3147469 190 0 pt-BR \DataInício\ é a data de início para o cálculo. Se a data de início for um dia útil, ela será incluída no cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3153038 191 0 pt-BR \Dias\ é o número de dias úteis. Valores positivos resultam em uma data final após a data inicial. Valores negativos resultam numa data anterior à data inicial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3150693 192 0 pt-BR \Feriados\ é uma lista opcional de feriados. São dias sem expediente. Digite um intervalo células que contém a lista de feriados individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3150141 193 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3152782 194 0 pt-BR Que data ocorre 17 dias úteis após 1 de Dezembro de 2001? Insira a data inicial "01-12-2001" em C3 e o número de dias úteis em D3. As células F3 a J3 contém os feriados de Natal e Ano Novo: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-01-2001", "01-01-2002". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3146142 195 0 pt-BR =DIAÚTIL(C3;D3;F3:J3) retorna 28-12-2001. Formate o número serial de data como uma data, por exemplo no formato DD-MM-AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help tit 0 pt-BR ANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help bm_id3153982 0 pt-BR \função ANO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3153982 37 0 pt-BR \\ANO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3147496 38 0 pt-BR \Retorna o ano como um número de acordo com as regras internas de cálculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3146090 39 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3154304 40 0 pt-BR ANO(Número) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3156013 41 0 pt-BR \Número\ mostra o valor interno de data para o qual o ano deverá ser retornado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3152797 42 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3145668 43 0 pt-BR \=ANO(1)\ retorna 1899 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3151168 44 0 pt-BR \=ANO(2)\ retorna 1900 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3150115 45 0 pt-BR \=ANO(33333,33)\ retorna 1991 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help tit 0 pt-BR FRAÇÃOANO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help bm_id3148735 0 pt-BR \função FRAÇÃOANO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3148735 196 0 pt-BR \\FRAÇÃOANO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150899 197 0 pt-BR \ O resultado é um número entre 0 e 1, representando a fração do ano entre \DataInício\ e \DataFim\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3155259 198 0 pt-BR Sintaxe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155823 199 0 pt-BR FRAÇÃOANO(DataInício; DataFim; Base) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145144 200 0 pt-BR \DataInício\ e\DataFim\ são duas datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149954 201 0 pt-BR \ Base\ é escolhida de uma lista de opções e indica como o ano será calculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3146847 202 0 pt-BR Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155956 203 0 pt-BR Cálculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154502 204 0 pt-BR 0 ou ausente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149877 205 0 pt-BR No método norte-americano (NASD), 12 meses de 30 dias cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148766 250 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154326 206 0 pt-BR Número exato de dias em cada mês, número exato de dias em um ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145245 251 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155620 207 0 pt-BR Número exato de dias em cada mês, ano com 360 dias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145297 252 0 pt-BR 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148394 208 0 pt-BR Número exato de dias no mês, ano com 365 dias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3151022 253 0 pt-BR 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150931 209 0 pt-BR Método europeu, 12 meses de 30 dias cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3145626 210 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149007 211 0 pt-BR Que fração do ano de 2008 está entre 01/01/2008 e 01/07/2008? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154632 212 0 pt-BR =FRAÇÃOANO("01-01-2008"; "01-07-2008";0) retorna 0,50. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help tit 0 pt-BR Solver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help bm_id7654652 0 pt-BR \atingir meta;solver\\operações e-se?;solver\\back-solving\\solver\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help hd_id9216284 0 pt-BR \\Solver\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9210486 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo do solver. Um solver permite resolver equações com várias incógnitas através de métodos do tipo Atingir meta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8538773 0 pt-BR \Entre ou clique na referência de célula do alvo. Esse campo contém o endereço da célula cujo valor deve ser otimizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7564012 0 pt-BR \Busca resolver a equação para obter um valor máximo na célula alvo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1186254 0 pt-BR \Busca o valor mínimo da célula alvo resolvendo a equação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7432477 0 pt-BR \Busca resolver a equação para se aproximar de um valor dado na célula alvo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7141026 0 pt-BR \Entre com o valor ou uma referência de célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8531449 0 pt-BR \Entre com o intervalo de células que podem ser alteradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9183935 0 pt-BR \Entre com uma referência de célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id946684 0 pt-BR \Selecione um operador da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9607226 0 pt-BR \Entre com um valor ou uma referência de célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1939451 0 pt-BR \Clique para encolher ou restaurar a caixa de diálogo. Você pode clicar ou selecionar células na planilha. Você pode inserir uma referência de célula manualmente na caixa de entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9038972 0 pt-BR \Clique para remover a linha da lista. Todas as linhas abaixo dela moverão-se para cima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2423780 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo de opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2569658 0 pt-BR \Clique para resolver a equação com as definições atuais. As definições da caixa de diálogo serão mantidas até você fechar o documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5474410 0 pt-BR Para resolver equações com o solver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2216559 0 pt-BR O objetivo do processo de resolução do solver é encontrar os valores das variáveis de uma equação que resultem em um valor ótimo na \célula alvo\, também conhecida por "objetivo". Você pode escolher se o valor na célula alvo deve ser um máximo, um mínimo, ou se aproximar de uma dado valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7869502 0 pt-BR Os valores iniciais das variáveis são inseridos no intervalo retangular de células da caixa \Alterando as células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9852900 0 pt-BR Você pode definir uma série de condições limitantes que definem restrições para algumas células. Por exemplo, você pode definir a restrição que uma das variáveis ou células não pode ser maior que outra variável, ou não pode ser maior que um dado valor. Você também pode definir a restrição que uma ou mais variáveis devem ser inteiros (valores sem decimais), ou valores binários (onde somente 0 e 1 são permitidos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5323953 0 pt-BR O algoritmo padrão do solver só resolve equações lineares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help hd_id2794274 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6776940 0 pt-BR A caixa de diálogo Opções do \Solver\ será usada para definir algumas opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id393993 0 pt-BR \Selecione o algoritmo do solver. A caixa de listagem estará desabilitada se houver somente um algoritmo instalado. Outros algoritmos de solver podem ser instalados como extensões.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id5871761 0 pt-BR \Configure o solver atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6531266 0 pt-BR \Se a entrada atual na caixa de listagem Definições permitir editar um valor, você poderá clicar no botão Editar. Uma caixa de diálogo será aberta para você mudar o valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3912778 0 pt-BR \Entre ou altere o valor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3163853 0 pt-BR Utilize a caixa de diálogo de Opções para configurar o algoritmo de solver. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id121158 0 pt-BR Você pode instalar mais algoritmos de solver como extensões, caso estejam disponíveis. Abra Ferramentas - Gerenciador de extensões e navegue até o site internet de extensões para procurar mais extensões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3806878 0 pt-BR Selecione o algoritmo de solver e suas configurações da caixa de listagem. A caixa estará desativada se houver somente um algoritmo de solver instalado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id130619 0 pt-BR Na caixa Definições, marque todas as definições que você deseja utilizar para as operações de atingir meta. Se a opção atual oferece diferentes valores, o botão Editar estará ativado. Clique em Editar para abrir uma caixa de diálogo para mudar os valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id9999694 0 pt-BR Clique em OK para aceitar as mudanças e voltar à caixa de diálogo do \Solver\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto para colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help bm_id8004394 0 pt-BR \texto para colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id2300180 0 pt-BR \Texto para colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id655232 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Texto para colunas, para entrar com as configurações para expandir o conteúdo das células selecionadas para múltiplas células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id9599597 0 pt-BR Para expandir o conteúdo da célula para múltiplas células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2021546 0 pt-BR Você pode expandir células que contém valores separados por vírgulas (CSV) para múltiplas células na mesma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2623981 0 pt-BR Por exemplo, a célula A1 contém os valores separados por vírgulas \1,2,3,4\, e a célula A2 contém o texto \A,B,C,D\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7242042 0 pt-BR Selecione a célula ou células que você deseja expandir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6999420 0 pt-BR Escolha \Dados - Texto para colunas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6334116 0 pt-BR Surge a caixa de diálogo Texto para colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id9276406 0 pt-BR Selecione as opções de separador. A janela de visualização mostra como o conteúdo da célula atual será transformado em múltiplas células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id8523819 0 pt-BR Você pode selecionar uma largura fixa e clicar na régua na visualização para definir as posições de quebra de célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id1517380 0 pt-BR Você pode selecionar ou inserir caracteres de separação para definir as posições dos pontos de quebra. Os caracteres separadores serão removidos do conteúdo das células resultantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7110812 0 pt-BR No exemplo, selecione a vírgula como caractere delimitador. As células A1 e A2 serão expandidas em quatro colunas. A1 contém 1, A2 contém 2, e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato numérico: Moeda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help hd_id3152892 1 0 pt-BR \Formato numérico: moeda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3148837 2 0 pt-BR \Aplica o formato de moeda padrão às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3155267 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3150214 3 0 pt-BR Formato numérico: Moeda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3146776 4 0 pt-BR \Formatar - Células - Números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato numérico: Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 pt-BR \Formato numérico: Porcentagem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155629 2 0 pt-BR \Aplica o formato de porcentagem às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3153968 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3151114 3 0 pt-BR Formato numérico: Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help bm_id3149260 0 pt-BR \cálculos percentuais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3149260 5 0 pt-BR Você também pode inserir um sinal de porcentagem (%) depois de um número em uma célula: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155411 6 0 pt-BR 1% corresponde a 0,01 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3145749 7 0 pt-BR 1 + 16% corresponde a 116% ou 1,16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3148575 8 0 pt-BR 1%% corresponde a 0,0001 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3159153 10 0 pt-BR \Formatar - Célula - Números\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato numérico: Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 pt-BR \Formato numérico: Padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3163802 2 0 pt-BR \Aplica o formato numérico padrão às células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3155922 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3153361 3 0 pt-BR Formato numérico: Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3154908 4 0 pt-BR \Formatar - Células - Números\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato numérico: Adicionar casa decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR \Formato numérico: Adicionar casa decimal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 pt-BR \Adiciona uma casa decimal aos números das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3145787 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3149262 3 0 pt-BR Formato numérico: Adicionar casa decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato numérico: Excluir casa decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help hd_id3149164 1 0 pt-BR \Formato numérico: Excluir casa decimal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 pt-BR \Remove uma casa decimal dos números das células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3145173 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3154686 3 0 pt-BR Formato numérico: Excluir casa decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Área da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help bm_id3156326 0 pt-BR \barra de fórmulas; nomes das áreas de planilha\\nomes das áreas de planilha\\mostrar; referências de célula\\referências de célula; mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 pt-BR \Caixa de nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3149656 2 0 pt-BR \Exibe a referência da célula atual, o intervalo das células selecionadas ou o nome da área. Você também pode selecionar uma série de células e, em seguida, digitar um nome para essa série na \Caixa de nome\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3163710 0 pt-BR \\Caixa de combinação das áreas da planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3151118 4 0 pt-BR Caixa de nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 pt-BR Para ir para uma célula específica ou para selecionar um intervalo de células, digite a referência da célula ou a referência do intervalo de células nesta caixa, por exemplo, F1 ou A1:C4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help bm_id3157909 0 pt-BR \funções;ícone da função soma\ \barra de fórmulas;função soma\ \ícone soma\ \botão de autossoma, veja ícone soma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 pt-BR \Soma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3150543 2 0 pt-BR \Insere a soma de um intervalo de células na célula atual, ou insere valores somados nas células selecionadas. Clique numa célula, clique neste ícone e opcionalmente ajuste o intervalo de células. Ou selecione algumas células nas quais os valores somados serão inseridos, e clique no ícone.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3153770 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3152577 15 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3156444 16 0 pt-BR O $[officename] sugere automaticamente um intervalo de células, desde que a planilha contenha dados. Se o intervalo de células já contiver uma função de soma, você poderá combiná-la com a nova para obter a soma total do intervalo. Se o intervalo contiver filtros, a função SUBTOTAL será inserida em vez da função Soma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3153189 3 0 pt-BR Clique no ícone \Aceitar\ (marca de seleção verde) para utilizar a fórmula exibida na linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help bm_id3150084 0 pt-BR \barra de fórmulas; funções\\funções; ícone da barra de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help hd_id3150084 1 0 pt-BR \Função\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 pt-BR \Adiciona uma fórmula à célula atual. Clique neste ícone e insira a fórmula na \Linha de entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153360 3 0 pt-BR Este ícone está disponível somente quando a caixa \Linha de entrada\ não está ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153770 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153951 4 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linha de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 pt-BR \Linha de entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 pt-BR \Insira a fórmula que você deseja adicionar à célula atual. Ou, clique no ícone \Assistente de funções\ para inserir uma função predefinida na fórmula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help bm_id3154514 0 pt-BR \barra de fórmulas; cancelar entradas\\funções; ícone de cancelar entradas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help hd_id3154514 1 0 pt-BR \Cancelar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153823 2 0 pt-BR \Limpa o conteúdo da \Linha de entrada\ ou cancela as alterações feitas em uma fórmula existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3156281 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153970 3 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help bm_id3143267 0 pt-BR \barra de fórmulas; aceitar entradas\\funções; ícone de aceitar entradas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 pt-BR \Aceitar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 pt-BR \Aceita o conteúdo da \Linha de entrada\ e insere o conteúdo na célula atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3150769 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3125864 3 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Seleção de tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 pt-BR \Seleção de tema\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 pt-BR \\Aplica um estilo de formatação às células selecionadas.\\ Os estilos incluem fonte, borda e informações sobre a cor do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3155132 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3153953 4 0 pt-BR Escolher temas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3147127 5 0 pt-BR \Clique no tema de formatação que você deseja aplicar e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 pt-BR \Posição no documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 pt-BR \Exibe o número da folha atual e o número total de folhas na planilha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fórmula padrão, Data/Hora, aviso de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help bm_id3147335 0 pt-BR \fórmulas;barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 pt-BR \Fórmula padrão, data/hora, aviso de erro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 pt-BR \Exibe informações sobre o documento atual. Por padrão, a SOMA do conteúdo das células selecionadas é exibida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3155061 3 0 pt-BR Para alterar a fórmula padrão que é exibida, clique com o botão direito do mouse no campo e escolha a fórmula desejada. As fórmulas disponíveis são: Média, contagem de valores (CONT.VALORES), contagem de números (CONTAGEM), Máximo, Mínimo, Soma ou Nenhum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3153969 4 0 pt-BR \Códigos de erros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help bm_id3148491 0 pt-BR \exibições de páginas; aumentar escalas\\aumentar escalas em exibição de páginas\\zoom;aumentar exibição de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 pt-BR \Mais zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145069 2 0 pt-BR \Aumenta a exibição de tela do documento atual. O fator de zoom atual é exibido na \barra de status\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145171 4 0 pt-BR O fator de zoom máximo é de 400%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3155854 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145273 3 0 pt-BR Mais zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help bm_id3153561 0 pt-BR \exibições de páginas;reduzir escalas\\zoom;reduzir exibição de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 pt-BR \Menos zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 pt-BR \Reduz a exibição de tela do documento atual. O fator de zoom atual é exibido na \barra de status\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150398 4 0 pt-BR O fator de zoom mínimo é de 20%. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3153770 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150440 3 0 pt-BR Menos zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help bm_id3156329 0 pt-BR \inserir; objetos, ícone da barra de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 pt-BR \Inserir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3147336 2 0 pt-BR \Clique na seta ao lado do ícone para abrir a barra de ferramentas \Inserir\, onde se pode adicionar gráficos e caracteres especiais à planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3148664 3 0 pt-BR Ícone da barra Ferramentas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3150767 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3146120 4 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 pt-BR Você pode selecionar os seguintes ícones: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id4283883 0 pt-BR \Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149410 8 0 pt-BR \Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151117 7 0 pt-BR \Do arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3633533 0 pt-BR \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 pt-BR \Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id7581408 0 pt-BR \Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help bm_id3150275 0 pt-BR \inserir; células, ícone da barra de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 pt-BR \Inserir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3156024 2 0 pt-BR \Clique na seta ao lado do ícone para abrir a barra de ferramentas \Inserir células\, com a qual você pode inserir células, linhas e colunas na planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 pt-BR Ícone da barra ferramentas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150767 5 0 pt-BR Você pode selecionar os seguintes ícones: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150439 6 0 pt-BR \Inserir células abaixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3146119 7 0 pt-BR \Inserir células à direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 pt-BR \Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153726 9 0 pt-BR \Colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145801 0 pt-BR \planilhas; teclas de atalho em\\teclas de atalho; planilhas\\intervalos de planilhas; preencher\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 pt-BR \\Teclas de atalho para planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155067 3 0 pt-BR Para preencher um intervalo de células selecionado com a fórmula inserida na \Linha de entrada\, pressione \\Option\\Alt\\+Enter. Mantenha pressionado \\Option\\Alt\\+Enter+Shift para aplicar o formato da célula de entrada ao intervalo de células inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153967 84 0 pt-BR Para criar uma matriz na qual todas as células tenham as mesmas informações inseridas na \Linha de entrada\, pressione Shift+\\Command \\Ctrl\\+Enter. Não é possível editar os componentes da matriz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166426 4 0 pt-BR Para selecionar várias células em diferentes áreas de uma planilha, mantenha pressionado \\Command\\Ctrl\\ e arraste nas diferentes áreas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150207 127 0 pt-BR Para selecionar várias planilhas em um documento de planilha, mantenha pressionada a tecla \\Command \\Ctrl\\ e clique nas guias de nome no canto inferior da área de trabalho. Para selecionar apenas uma planilha em uma seleção, mantenha pressionada a tecla Shift e clique na guia de nome da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166432 129 0 pt-BR Para inserir uma quebra de linha manual em uma célula, clique na célula e pressione \\Command \\Ctrl\\+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3146978 130 0 pt-BR Para excluir o conteúdo das células selecionadas, pressione Delete. Essa ação abre a caixa de diálogo \Excluir conteúdo\ para você escolher qual conteúdo da célula deseja excluir. Para excluir o conteúdo das células selecionadas, pressione a tecla Backspace. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 85 0 pt-BR Navegar em planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149407 86 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153815 87 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146871 88 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159093 89 0 pt-BR Move o cursor para a primeira célula na planilha (A1). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145073 90 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153283 91 0 pt-BR Move o cursor para a última célula que contém dados na planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149127 92 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159205 93 0 pt-BR Move o cursor para a primeira célula da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149897 94 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155095 95 0 pt-BR Move o cursor para a última célula da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143220 101 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154766 102 0 pt-BR Move o cursor para o canto esquerdo do intervalo de dados atual. Se a coluna à esquerda da célula que contém o cursor estiver vazia, o cursor se moverá para a esquerda da próxima coluna que contenha dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153554 103 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155593 104 0 pt-BR Move o cursor para o canto direito do intervalo de dados atual. Se a coluna à direita da célula que contém o cursor estiver vazia, o cursor se moverá para a direita da próxima coluna que contenha dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 105 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153076 106 0 pt-BR Move o cursor para o canto superior do intervalo de dados atual. Se a linha acima da célula que contém o cursor estiver vazia, o cursor se moverá para cima da próxima linha que contenha dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147250 107 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149054 108 0 pt-BR Move o cursor para o canto inferior do intervalo de dados atual. Se a linha abaixo da célula que contém o cursor estiver vazia, o cursor se moverá para baixo da próxima linha que contenha dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148744 184 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+Seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159258 185 0 pt-BR Seleciona todas as células contendo dados da célula atual até o fim do intervalo contínuo das células de dados, na direção da seta pressionada. Um intervalo de células retangular será selecionado se esse grupo de teclas for usado para selecionar linhas e colunas ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156399 109 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145236 110 0 pt-BR Move uma planilha para a esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149725 131 0 pt-BR Na visualização de página: Move para a página de impressão anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 111 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150372 112 0 pt-BR Move uma planilha para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159120 132 0 pt-BR Na visualização de página: Move para a página de impressão seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146885 113 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152976 114 0 pt-BR Move uma tela para a esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149013 115 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150477 116 0 pt-BR Move uma página de tela para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+Page Up 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B00 0 pt-BR Adiciona a planilha anterior à seleção de planilhas atual. Se todas as planilhas de um documento de planilha forem selecionadas, esta combinação de teclas de atalho somente selecionará a planilha anterior. Torna atual a planilha anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B03 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+Page Down 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B07 0 pt-BR Adiciona a próxima planilha à seleção de planilhas atual. Se todas as planilhas de um documento de planilha forem selecionadas, esta combinação de teclas de atalho somente selecionará a próxima planilha. Torna atual a próxima planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145826 96 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\ + * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148882 97 0 pt-BR onde (*) é o sinal de multiplicação no teclado numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154847 98 0 pt-BR Seleciona o intervalo de dados que contém o cursor. Um intervalo é um intervalo de células contíguas que contém dados e é delimitado por linhas e colunas vazias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151233 180 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\ + / 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149949 181 0 pt-BR onde (/) é o sinal de divisão no teclado numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150144 182 0 pt-BR Seleciona o intervalo de fórmulas de matriz que contém o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8163396 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+tecla de adição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9901425 0 pt-BR Insere células (como no menu Inserir - Células) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3389080 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+tecla de subtração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5104220 0 pt-BR Exclui células (tal como no menu Editar - Excluir células) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155825 99 0 pt-BR Enter ( num intervalo selecionado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153935 100 0 pt-BR Move o cursor uma célula para baixo no intervalo selecionado. Para especificar a direção do movimento do cursor, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5961180 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\ + ` (veja a nota após esta tabela) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id6407055 0 pt-BR Exibe ou oculta as fórmulas em vez dos valores em todas as células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8070314 0 pt-BR A tecla ` está ao lado da tecla "1" na maioria dos teclados em Inglês. Se seu teclado não possui essa tecla, você pode atribuir uma outra tecla: Selecione Ferramentas - Personalizar, clique na guia Teclado. Selecione a categoria "Exibir" e a função "Exibir fórmula". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148756 5 0 pt-BR Teclas de função utilizadas em planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148581 6 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152790 8 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154809 139 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145140 138 0 pt-BR Exibe a anotação anexada na célula atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146142 9 0 pt-BR F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148568 10 0 pt-BR Troca para o modo de edição e coloca o cursor no final do conteúdo da célula atual. Pressione novamente para sair do modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153108 179 0 pt-BR Se o cursor estiver em uma caixa de entrada de uma caixa de diálogo que possui o botão \Encolher\, a caixa de diálogo ficará oculta e a caixa de entrada permanecerá visível. Pressione F2 novamente para mostrar a caixa de diálogo inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146850 11 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145162 12 0 pt-BR Abre o Assistente de funções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147366 137 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155929 136 0 pt-BR Move o cursor para a \Linha de entrada\ onde você pode inserir uma fórmula para a célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 15 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145245 16 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Definir nomes\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148768 17 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153047 18 0 pt-BR Mostra ou oculta o Explorador de Banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145353 19 0 pt-BR Shift+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155620 20 0 pt-BR Reorganiza as referências relativas ou absolutas (por exemplo, A1, $A$1, $A1, A$1) no campo de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156063 21 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149540 22 0 pt-BR Mostra ou oculta o \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148392 23 0 pt-BR Shift+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150268 24 0 pt-BR Rastreia dependentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148430 27 0 pt-BR Shift+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153179 28 0 pt-BR Rastreia precedentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150568 135 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153551 134 0 pt-BR Move o cursor da \Linha de entrada \para a caixa \Área da planilha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155368 29 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154871 30 0 pt-BR Verifica a ortografia na planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150688 31 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149781 32 0 pt-BR Abre o Dicionário de sinônimos se a célula atual contiver texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156257 33 0 pt-BR F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147482 34 0 pt-BR Ativa ou desativa o modo de seleção adicional. Nesse modo, você pode usar as teclas de seta para estender a seleção. Você também pode clicar em outra célula para estender a seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154313 37 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150385 38 0 pt-BR Realça células que contém valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152479 39 0 pt-BR F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3163827 40 0 pt-BR Recalcula as fórmulas modificadas na planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9027069 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id1729178 0 pt-BR Recalcula todas as fórmulas em todas as planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156300 41 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154817 42 0 pt-BR Atualiza o gráfico selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149279 46 0 pt-BR \\Command+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150967 47 0 pt-BR Abre a janela \Estilos e formatação\ para você aplicar um estilo de formatação ao conteúdo da célula ou à planilha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156308 48 0 pt-BR Shift+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145209 49 0 pt-BR Cria um modelo de documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147622 50 0 pt-BR Shift\\+Command\\+Ctrl\\+F11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153215 51 0 pt-BR Atualiza os modelos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150760 52 0 pt-BR F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156321 53 0 pt-BR Agrupa o intervalo de dados selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146859 54 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F12 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156128 55 0 pt-BR Desagrupa o intervalo de dados selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151264 117 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153155 118 0 pt-BR Aumenta a altura da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151297 119 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155849 120 0 pt-BR Diminui a altura da linha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155997 121 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150256 122 0 pt-BR Aumenta a largura da coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154046 123 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ + Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150155 124 0 pt-BR Diminui a largura da coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149293 125 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Shift+Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159180 126 0 pt-BR Otimiza a largura da coluna ou o tamanho da linha com base na célula atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156013 56 0 pt-BR Formatar células com as teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153979 57 0 pt-BR Os formatos de célula a seguir podem ser aplicados com o teclado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147492 58 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154305 60 0 pt-BR \Efeito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145669 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+1 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149197 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Formatar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145668 61 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+1 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149196 63 0 pt-BR Duas casas decimais, separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155331 64 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+2 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150120 66 0 pt-BR Formato exponencial padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154932 67 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+3 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148822 69 0 pt-BR Formato de data padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148829 70 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+4 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159152 72 0 pt-BR Formato monetário padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150776 73 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+5 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148800 75 0 pt-BR Formato de porcentagem padrão (duas casas decimais) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158407 76 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+6 (não use o teclado numérico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148444 78 0 pt-BR Formato padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 178 0 pt-BR Usando a tabela dinâmica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN11326 0 pt-BR Teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN1132C 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153577 177 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147511 176 0 pt-BR Altera o foco movendo-se para a frente nas áreas e nos botões da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154266 175 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155362 174 0 pt-BR Altera o foco movendo-se para trás nas áreas e nos botões da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148484 173 0 pt-BR seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149152 172 0 pt-BR Move o foco um item para cima na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154273 171 0 pt-BR seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3158424 170 0 pt-BR Move o foco um item para baixo na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148912 169 0 pt-BR seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153238 168 0 pt-BR Move o foco um item para a esquerda na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150712 167 0 pt-BR seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166458 166 0 pt-BR Move o foco um item para a direita na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146947 165 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153742 164 0 pt-BR Seleciona o primeiro item na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153387 163 0 pt-BR End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153684 162 0 pt-BR Seleciona o último item na área da caixa de diálogo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155584 161 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ e o caractere sublinhado na palavra "Linha" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152949 160 0 pt-BR Copia ou move o campo atual para a área "Linha". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159269 159 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ e o caractere sublinhado na palavra "Coluna" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149968 158 0 pt-BR Copia ou move o campo atual para a área "Coluna". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149923 157 0 pt-BR \\Option\\Alt\\ e o caractere sublinhado na palavra "Dados" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148649 156 0 pt-BR Copia ou move o campo atual para a área "Dados". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149418 155 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154335 154 0 pt-BR Move o campo atual uma casa para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148462 153 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154603 152 0 pt-BR Move o campo atual uma casa para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145373 151 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3151125 150 0 pt-BR Move o campo atual uma casa para a esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150423 149 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153316 148 0 pt-BR Move o campo atual uma casa para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149519 147 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149237 146 0 pt-BR Move o campo atual para a primeira casa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145310 145 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153942 144 0 pt-BR Move o campo atual para a última casa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 143 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154798 142 0 pt-BR Exibe as opções do campo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148418 141 0 pt-BR Delete 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159251 140 0 pt-BR Remove o campo atual da área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150630 183 0 pt-BR \Teclas de atalho no $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para obter suporte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help bm_id3143272 0 pt-BR \suporte na Web\\obter suporte\\fóruns e suporte\\suporte na Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 pt-BR \\Para obter suporte\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id9173253 0 pt-BR Muitas perguntas e respostas são idênticas tanto para o %PRODUCTNAME quanto para o software de escritório comercial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 0 pt-BR Você pode obter suporte no site do %PRODUCTNAME em \support.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3154230 3 0 pt-BR Para obter um resumo dos serviços de suporte atuais, consulte o arquivo \Readme\ na pasta do \%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id26327 0 pt-BR Páginas de suporte no idioma local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 0 pt-BR Os projetos de localização do %PRODUCTNAME oferecem páginas de suporte nos idiomas locais. Encontre uma visão geral dos projetos de idiomas nativos em \projects.openoffice.org/native-lang.html\. Você pode obter ajuda e suporte no idioma inglês no site do %PRODUCTNAME em \support.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2611386 0 pt-BR Listas de discussão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 0 pt-BR Pergunte sobre o %PRODUCTNAME, obtenha ajuda de voluntários e discuta tópicos nas listas de discussão. Você pode encontrar diversas listas de discussão, tanto genéricas quanto especializadas no site do %PRODUCTNAME em \www.openoffice.org/mail_list.html\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0915200811081722 0 pt-BR Fórum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 0 pt-BR Você pode acessar os fóruns na internet para perguntar e responder sobre o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0804200803314150 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 0 pt-BR No caso de você esteja preocupado com qualquer problema de segurança com o uso desse software, consulte a \página de segurança do %PRODUCTNAME\ em nosso portal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3168534 0 pt-BR Downloads 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 0 pt-BR Você pode baixar a última versão do %PRODUCTNAME em \download.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2602967 0 pt-BR Documentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 0 pt-BR Você pode baixar a documentação em arquivos PDF, HowTos e guias do portal do %PRODUCTNAME em \documentation.openoffice.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0120200910361765 0 pt-BR Participe e forneça seus comentários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 0 pt-BR Se desejar ter um papel ativo na comunidade mundial do %PRODUCTNAME, você será bem-vindo para comentar, discutir funcionalidades, propor melhorias, escrever seu próprio artigo em um FAQ, HowTos, manual, criar um tutorial em vídeo, etc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 0 pt-BR Visite o \site de documentação\ ou a \página inicial do Wiki\ e siga os links para colaboradores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ícones na documentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 pt-BR \Ícones da documentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3154962 8 0 pt-BR Ícones na documentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3146961 9 0 pt-BR Três ícones são destinados a chamar a sua atenção para informações adicionais úteis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3156152 10 0 pt-BR O ícone "Importante!" fornece informações importantes sobre a segurança dos dados e do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3153897 11 0 pt-BR O ícone "Nota" indica informações extras: por exemplo, maneiras alternativas de alcançar uma dada meta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3154216 12 0 pt-BR O ícone "Dica" fornece dicas sobre como trabalhar com o programa de maneira mais eficaz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000100.xhp 0 help par_id3150699 0 pt-BR A Ajuda foi escrita para as configurações padrão do programa em um sistema configurado nos padrões. A descrição de cores, ações do mouse, ou outro item configurável pode ser diferente para seu programa e sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000100.xhp 0 help par_id3150618 1 0 pt-BR O \Sistema de Ajuda do $[officename]\ oferece acesso rápido a informações e suporte. Há várias formas de localizar o que você procura no \ambiente de Ajuda\: você pode pesquisar uma palavra-chave no \Índice\, realizar uma pesquisa com o texto inteiro em \Localizar\ ou olhar na lista hierárquica de \Tópicos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela da Ajuda do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3153884 1 0 pt-BR \\A janela da Ajuda do \%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156183 25 0 pt-BR O sistema de Ajuda de todas as versões do software é baseado nos mesmos arquivos-fonte. Algumas das funções descritas na Ajuda podem não existir nesta distribuição em particular. Algumas características específicas de uma distribuição podem não estar incluídas nesta Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR \Oferece uma visão geral do sistema de Ajuda\A janela da Ajuda mostra a página da Ajuda selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159201 24 0 pt-BR \A \barra de ferramentas\ contém funções importantes para o controle do sistema de Ajuda\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3153311 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147089 3 0 pt-BR \Oculta e mostra o \painel de navegação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3152781 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151111 5 0 pt-BR \Retorna à página \anterior\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149415 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154514 6 0 pt-BR \Avança para a \próxima\ página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149580 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154285 4 0 pt-BR \Vai para a \primeira página\ do tópico de Ajuda atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149797 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148563 7 0 pt-BR \\Imprime\ a página atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145068 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154939 18 0 pt-BR \Adiciona essa página aos marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108D9 0 pt-BR \\Ícone pesquisar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108FE 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Localizar nesta página\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154366 21 0 pt-BR Esses comandos também podem ser encontrados no menu de contexto do documento da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10922 0 pt-BR Página da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10926 0 pt-BR Você pode copiar o conteúdo de qualquer janela da Ajuda na área de transferência do sistema operacional usando os comandos padrão de cópia. Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN1092C 0 pt-BR Em uma página da Ajuda, selecione o texto que deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10930 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10933 0 pt-BR Para procurar a página da Ajuda atual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10939 0 pt-BR Clique no ícone \Localizar nesta página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10940 0 pt-BR A caixa de diálogo \Localizar nesta página\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A36 0 pt-BR Você também pode clicar na página da Ajuda e pressionar \\Command\\Ctrl\\+F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A22 0 pt-BR Na caixa \Procurar\, insira o texto que deseja encontrar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A48 0 pt-BR Defina as opções de pesquisa que deseja utilizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A26 0 pt-BR Clique em \Localizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A59 0 pt-BR Para localizar a próxima ocorrência do termo de pesquisa na página, clique novamente em \Localizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10906 0 pt-BR \Insira o texto a localizar ou selecione uma entrada de texto na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10993 0 pt-BR \Localiza somente palavras completas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109AA 0 pt-BR \Faz distinção entre texto em maiúscula e texto em minúscula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109C1 0 pt-BR \Pesquisa a página inteira da Ajuda, começando pela posição atual do cursor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109D8 0 pt-BR \Procura da posição atual do cursor para trás.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109F5 0 pt-BR \Localiza a próxima ocorrência do termo pesquisado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3149202 8 0 pt-BR Painel de navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148673 9 0 pt-BR \O painel de navegação da janela da Ajuda contém as páginas das guias \Conteúdo\, \Índice\, \Localizar\ e \Marcadores\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159149 19 0 pt-BR \A caixa de listagem localizada na parte superior é onde você seleciona outros módulos de Ajuda do \%PRODUCTNAME\.\ As páginas das guias \Índice\ e \Localizar\ contêm somente os dados do módulo \%PRODUCTNAME\ selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149983 14 0 pt-BR \Conteúdo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145748 15 0 pt-BR Exibe um índice para os tópicos principais de todos os módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3155366 10 0 pt-BR \Índice\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151351 11 0 pt-BR Exibe uma lista de palavras-chave do índice para o módulo do %PRODUCTNAME selecionado atualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149260 12 0 pt-BR \Localizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154188 13 0 pt-BR Permite que você realize uma pesquisa no texto todo. A pesquisa incluirá todo o conteúdo da Ajuda do módulo selecionado do \%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154985 16 0 pt-BR \Marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156062 17 0 pt-BR Contém marcadores definidos pelo usuário. Você poderá editar ou excluir marcadores ou clicar neles para ir até as páginas correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agente da Ajuda, Dicas e Dicas estendidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help bm_id3150672 0 pt-BR \Ajuda; dicas de ajuda\ \dicas de ferramentas; ajuda\ \agente de Ajuda; ajuda\ \Clippy, veja agente de Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \\Agente da Ajuda, Dicas e Dicas estendidas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR O agente de ajuda, as dicas e as dicas estendidas o ajudam no seu trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147285 7 0 pt-BR Agente da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149716 8 0 pt-BR O \Agente da Ajuda\ é iniciado automaticamente quando você realiza uma tarefa em que pode necessitar de assistência. Ele aparece em uma pequena janela no canto do documento. Para exibir a Ajuda da tarefa, clique dentro da janela do Agente da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR O Agente da Ajuda fecha automaticamente após um breve período. Se ignorar ou fechar o Agente de Ajuda por três vezes na mesma tarefa, o agente não aparecerá mais para a tarefa. Para desativar o agente da Ajuda, escolha\\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - %PRODUCTNAME - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3149140 3 0 pt-BR Dicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3157896 4 0 pt-BR As dicas informam os nomes dos botões da barra de ferramentas. Para exibir uma dica, posicione o ponteiro do mouse sobre um botão da barra de ferramentas até que o nome do botão apareça. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3153910 9 0 pt-BR As dicas também são exibidas por alguns elementos de um documento, como nomes de capítulos, quando você percorre um documento longo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id992156 0 pt-BR Ative ou desative as dicas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - %PRODUCTNAME - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 pt-BR Dicas estendidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149346 6 0 pt-BR As dicas estendidas fornecem uma breve descrição dos botões e comandos. Para exibir uma dica estendida, pressione Shif+F1, e aponte para um botão ou comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_idN10666 0 pt-BR Se desejar sempre as dicas estendidas ao invés das dicas, ative as dicas estendidas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - %PRODUCTNAME - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índice - Pesquisa por palavra-chave na Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help bm_id3149428 0 pt-BR \guia Índice da Ajuda\\Ajuda; palavras-chave\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help hd_id3153884 5 0 pt-BR \\Índice - Pesquisa por Palavra-chave na Ajuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3150960 3 0 pt-BR \Clique duas vezes em uma entrada ou digite a palavra que deseja localizar no índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3148668 8 0 pt-BR \Clique para exibir o tópico selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3155934 1 0 pt-BR Você pode pesquisar um tópico específico digitando uma palavra na caixa de texto \Termo de pesquisa\. A janela contém uma lista alfabética dos termos de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3145669 6 0 pt-BR Se, quando você digitar o termo de pesquisa, o cursor estiver na lista de índice, a exibição irá direto para o próximo termo correspondente. Quando você digita uma palavra na caixa de texto \Termo de pesquisa\, o foco irá para a melhor correspondência na lista de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3147653 7 0 pt-BR As pesquisas no índice e no texto inteiro sempre se aplicam ao aplicativo \%PRODUCTNAME\ selecionado no momento. Selecione o aplicativo apropriado usando a caixa de listagem na barra de ferramentas do visualizador da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar - Pesquisa no texto inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help bm_id3148532 0 pt-BR \guia Localizar da Ajuda\\Ajuda; pesquisa em todo o texto\\pesquisa em todo o texto na Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help hd_id3148523 7 0 pt-BR \\Localizar - Pesquisar no texto inteiro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155599 2 0 pt-BR \Insira o termo de pesquisa aqui. A pesquisa não diferencia maiúsculas de minúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153323 3 0 pt-BR \Clique para iniciar uma pesquisa no texto inteiro para o termo que você inseriu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3150499 4 0 pt-BR \Lista os cabeçalhos das páginas encontradas na pesquisa de texto completo. Para exibir uma página, clique duas vezes na entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3156027 14 0 pt-BR \Especifica se será realizada uma pesquisa exata pela palavra que você inseriu. Palavras incompletas não serão localizadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155552 5 0 pt-BR \Especifica se a pesquisa por um termo deve ser realizada somente em títulos de documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155555 6 0 pt-BR \Clique aqui para exibir na lista a entrada selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3152552 8 0 pt-BR A função de pesquisa no texto inteiro da Ajuda do $[officename] permite que você localize documentos da Ajuda que contêm qualquer combinação de termos de pesquisa. Para isso, digite uma ou mais palavras no campo de texto \Termo de pesquisa\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153345 9 0 pt-BR O campo de texto \Termo de pesquisa\ armazena as palavras que você inserir por último. Para repetir a pesquisa anterior, clique no ícone de seta e selecione o termo da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155941 10 0 pt-BR Após a realização da pesquisa, os cabeçalhos do documento dos resultados aparece em uma lista. Clique duas vezes em uma entrada ou selecione-a e clique em \Exibir\ para carregar o documento da Ajuda correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3157958 11 0 pt-BR Use a caixa de seleção \Localizar somente em títulos\ para limitar a pesquisa aos títulos do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3147210 15 0 pt-BR A caixa de seleção \Somente palavras inteiras\ permite que você realize uma pesquisa exata. Se esta caixa estiver marcada, não serão encontradas palavras incompletas. Não marque essa caixa de seleção se o termo de pesquisa precisar ser procurado também como parte de uma palavra maior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3146798 12 0 pt-BR Você pode inserir qualquer combinação de termos de pesquisa, separados por espaços. A pesquisa não distingue maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3149732 13 0 pt-BR As pesquisas no índice e no texto inteiro sempre se aplicam ao aplicativo %PRODUCTNAME selecionado no momento. Selecione o aplicativo apropriado usando a caixa de listagem na barra de ferramentas do visualizador da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help bm_id3153244 0 pt-BR \Ajuda; marcadores\\marcadores; Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help hd_id3154349 2 0 pt-BR \\Gerenciar marcadores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3154840 11 0 pt-BR \Exibe o nome da página marcada. Você também pode digitar um novo nome para o marcador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149140 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145314 10 0 pt-BR Utilize o ícone \Adicionar aos marcadores\ para definir um marcador para a página atual mostrada na Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149827 3 0 pt-BR Você poderá encontrar os marcadores na página da guia \Marcadores\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR \Para abrir a página atribuída na Ajuda, clique duas vezes em um marcador ou pressione a tecla Return. Para abrir o menu de contexto, clique com o botão direito do mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3166410 5 0 pt-BR Para excluir um marcador selecionado, utilize a tecla Del . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145382 6 0 pt-BR No menu de contexto de um marcador estão os seguintes comandos : 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3147573 7 0 pt-BR \Exibir\ - \exibe o assunto da Ajuda selecionado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3150771 8 0 pt-BR \Renomear\ - \abre uma caixa de diálogo para atribuir outro nome ao marcador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3153087 9 0 pt-BR \Excluir\ - \exclui o marcador selecionado \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conteúdo - Tópicos principais da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help bm_id3147090 0 pt-BR \Ajuda; tópicos\\árvore de visualização da Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help hd_id3146856 2 0 pt-BR \\Conteúdo - Tópicos principais da Ajuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3147000 3 0 pt-BR \Exibe os principais temas da Ajuda, organizados como se fossem pastas em um gerenciador de arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3151315 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150774 4 0 pt-BR Clique duas vezes em uma pasta fechada para abri-la e exibir as subpastas e as páginas da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150506 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3154749 5 0 pt-BR Clique duas vezes em uma pasta aberta para fechá-la e ocultar as subpastas e as páginas da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3166410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3152909 6 0 pt-BR Clique duas vezes em um ícone do documento para exibir as páginas correspondentes da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3158432 7 0 pt-BR Utilize as teclas de seta junto com a tecla Enter para percorrer as entradas para baixo e para cima e para abrir documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página da Ajuda não encontrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help hd_id3146957 1 0 pt-BR Não foi possível localizar a página da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR Não foi possível encontrar a página da Ajuda que você selecionou. Os seguintes dados podem ser úteis para encontrar o erro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3143268 3 0 pt-BR ID da Ajuda: \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_idN10681 0 pt-BR Você pode instalar módulos da Ajuda não encontrados utilizando o aplicativo de instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3150541 16 0 pt-BR Para retornar à página anterior, clique em \\Ícone\\\Voltar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help bm_id3152551 0 pt-BR \assistentes; visão geral\\Autopilotos; veja também assistentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3152551 1 0 pt-BR \Assistentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help par_id3153527 2 0 pt-BR \Guia você na criação de cartas comerciais e pessoais, fax, agendas, apresentações etc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3154750 3 0 pt-BR \Carta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153662 4 0 pt-BR \Fax\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153561 6 0 pt-BR \Agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3146948 7 0 pt-BR \Apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147530 16 0 pt-BR \Conversor de Documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147303 18 0 pt-BR \Conversor de Euros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de cartas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help bm_id3151100 0 pt-BR \assistentes; cartas\\Assistente de carta\\modelos;cartas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR Assistente de carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 pt-BR \\Inicia o assistente para um modelo de carta.\\ Você pode utilizar esse modelo tanto para correspondências comerciais quanto pessoais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149178 3 0 pt-BR O $[officename] vem com modelos de exemplo para cartas pessoais ou comerciais, que podem ser personalizados conforme suas necessidades com a ajuda do Assistente. O Assistente o guiará passo a passo na criação de um modelo de documento e oferece várias opções de layouts e design. A visualização oferece uma noção de como a carta ficará de acordo com as configurações escolhidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153748 4 0 pt-BR No assistente, você pode modificar suas entradas e opções a qualquer momento. Pode também ignorar uma página inteira ou até mesmo todas as páginas do Assistente e, nesse caso, terão efeito as configurações atuais (ou padrões). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153824 5 0 pt-BR Se você estiver criando uma carta comercial, poderá selecionar vários elementos para serem incluídos no documento, os quais normalmente não se aplicariam em cartas pessoais, como uma linha de assunto. Se você escolher a opção de carta \Pessoal\, algumas páginas que contêm elementos específicos para cartas comerciais não serão incluídas no Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3159176 6 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153543 7 0 pt-BR \Exiba as seleções feitas nas etapas anteriores.\ As configurações atuais serão salvas. Este botão estará ativo quando você tiver atingido a segunda página do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3150254 8 0 pt-BR Avançar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3155923 9 0 pt-BR \Salva as configurações atuais e continua na página seguinte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3148944 10 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149669 11 0 pt-BR \De acordo com suas seleções, o Assistente cria um documento novo e o salva no disco rígido.\ O $[officename] cria um documento novo baseado nos modelos existentes com o nome de "Sem Nome X" (X corresponde à numeração consecutiva) e o exibe na área de trabalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3144433 16 0 pt-BR O $[officename] salva as configurações atuais no Assistente conforme o modelo de documento selecionado. Elas serão utilizadas como as configurações padrão da próxima vez que o Assistente for ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de carta – Design de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 pt-BR \Assistente de carta - Design de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3147226 2 0 pt-BR \Especifica se você deseja criar uma carta pessoal ou comercial.\ As opções disponíveis nas próximas páginas variam conforme sua escolha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3149183 3 0 pt-BR Defina o modelo de carta que você deseja criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3145346 4 0 pt-BR \Especifique se deseja criar um modelo de carta comercial ou pessoal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155941 5 0 pt-BR Carta comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3153681 6 0 pt-BR \Especifica que você deseja criar um modelo de carta comercial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN10616 0 pt-BR Carta pessoal formal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN1061D 0 pt-BR \Especifica que você deseja criar uma carta pessoal formal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 pt-BR Carta pessoal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3148538 8 0 pt-BR \Especifica que você deseja criar uma carta pessoal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155628 9 0 pt-BR Design de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3149415 10 0 pt-BR \Selecione o estilo para o modelo de carta pessoal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106A7 0 pt-BR Usar papel timbrado com elementos pré-impressos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR \Especifica se deve ser usado um papel que contenha um logotipo impresso, endereço ou linha de rodapé. O Assistente mostra a próxima página de layout do papel timbrado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3150254 17 0 pt-BR \Ir para Assistente de carta - Layout de papel timbrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de carta – Layout de papel timbrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 pt-BR \Assistente de carta – Layout de papel timbrado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3146856 2 0 pt-BR \Nesta área, você pode selecionar um logotipo para o modelo.\ As opções disponíveis nesta página dependem do logotipo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3156211 3 0 pt-BR Especifica os itens que já existem no seu papel timbrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149549 4 0 pt-BR Logo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3154186 5 0 pt-BR \Especifica que um logotipo não está incluído na carta ou fax. O %PRODUCTNAME não imprime o o logo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3151245 33 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3148944 34 0 pt-BR \Define a altura do logotipo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149415 31 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156192 32 0 pt-BR \Define a largura do logotipo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3152922 43 0 pt-BR Da esquerda/Da direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3149766 44 0 pt-BR \Define a distância do logotipo a partir da margem esquerda ou direita da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156423 46 0 pt-BR \Define a distância do logotipo em relação à margem superior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CB 0 pt-BR Endereço próprio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CF 0 pt-BR \Especifica que já exista um endereço impresso no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D2 0 pt-BR Endereço de retorno na janela de envelope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D6 0 pt-BR \Especifica se seu próprio endereço já está impresso em tamanho pequeno acima da área do endereço do destinatário. O %PRODUCTNAME não imprime um endereço em tamanho pequeno.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D9 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR \Especifica que já exista uma área de rodapé impressa no papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime um rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E0 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E4 0 pt-BR \Insira a altura da área de rodapé que já está impressa em seu papel timbrado. O %PRODUCTNAME não imprime nessa área.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3153367 47 0 pt-BR \Ir para Assistente de carta - Itens impressos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de carta – Itens impressos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \Assistente de carta – Itens impressos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3152594 2 0 pt-BR \Define o texto e a posição do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR Use um formato de carta específico a esse país 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR \Selecione um país para usar um layout de carta específico a ele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Logotipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \Inclui um logotipo no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR Endereço de retorno na janela de envelope 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10619 0 pt-BR \Inclui um endereço de retorno de tamanho pequeno no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10630 0 pt-BR Referências de carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR \Inclui uma linha com referências a uma carta comercial no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR Linha de assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR \Inclui uma linha de assunto mo modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1066E 0 pt-BR Saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10672 0 pt-BR \Inclui uma saudação no modelo de carta. Selecione a saudação na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10689 0 pt-BR Marcas de dobra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1068D 0 pt-BR \Inclui marcas de dobra no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106AC 0 pt-BR Encerramento cordial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR \Inclui um encerramento cordial no modelo de carta. Selecione o texto na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106C7 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106CB 0 pt-BR \Inclui um rodapé no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3149666 31 0 pt-BR \Ir para Assistente de carta - Destinatário e remetente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de carta - Destinatário e remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help hd_id3154288 1 0 pt-BR \Assistente de carta – Destinatário e remetente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3159233 2 0 pt-BR \Define os dados e a saudação do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR Endereço do remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \Especifica suas informações de endereço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR Usar dados do usuário para endereço de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Utiliza os dados de endereço de %PRODUCTNAME - Dados do usuário na caixa de diálogo das Opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10603 0 pt-BR Novo endereço de remetente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10606 0 pt-BR \Use os dados de endereço das seguintes caixas de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1061D 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10620 0 pt-BR \Especifica o nome do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1063A 0 pt-BR \Especifica o endereço da rua do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10661 0 pt-BR Código postal/Estado/Cidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10664 0 pt-BR \Especifica os dados de endereço do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10673 0 pt-BR Endereço do destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10677 0 pt-BR Especifica as informações de endereço do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR Usar espaços reservados para endereço do destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR \Especifica que os campos de espaço reservado sejam inseridos no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069C 0 pt-BR Usar banco de dados de endereços para mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069F 0 pt-BR \Os campos de banco de dados de endereço são inseridos no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3154365 18 0 pt-BR \Ir para Assistente de carta - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de carta - Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3143281 1 0 pt-BR \Assistente de carta - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3147834 2 0 pt-BR \Especifica quais elementos devem ser incluídos em sua carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR \Insira o texto para as linhas de rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Incluir somente na segunda e nas próximas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR \Selecione para suprimir o rodapé da primeira página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3153093 31 0 pt-BR Números de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3155414 32 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção se você deseja incluir os números de páginas no modelo de carta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3154988 41 0 pt-BR \Ir para Assistente de carta - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de fax - Nome e local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3150355 1 0 pt-BR \Assistente de carta - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3152996 2 0 pt-BR \Você pode definir a aparência do rodapé e as margens horizontais da página nesta página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3154047 10 0 pt-BR Nome do modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3159157 11 0 pt-BR \Especifica o título do modelo do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3151043 31 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \Digite o caminho e o nome de arquivo do modelo ou clique no botão \...\ para selecionar o caminho e o nome do arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR Criar uma carta a partir desse modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1063C 0 pt-BR \Salva e fecha o modelo e, em seguida, abre um novo documento sem título baseado no modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR Fazer alterações manuais nesse modelo de carta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR \Salva o modelo e o mantém aberto para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10665 0 pt-BR \Visão geral do Assistente de Cartas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help bm_id3150445 0 pt-BR \Assistente; fax\\fax; Assistente\\modelos;fax\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR Assistente de Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3153394 2 0 pt-BR \\Abre o Assistente de Fax.\ O Assistente ajudará você a criar modelos para documentos de fax. Você poderá então enviar os documentos diretamente por modem (se disponível).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3154824 3 0 pt-BR O $[officename] oferece um modelo para documentos de fax; use o Assistente para modificá-lo de acordo com as suas necessidades. O Assistente o guiará passo a passo durante a criação de um modelo de documento, oferecendo diversas opções de layout e design. A visualização permite que você tenha uma ideia da aparência final do fax, de acordo com as configurações que escolher. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3147088 4 0 pt-BR Dentro da caixa de diálogo, é possível modificar a qualquer momento as entradas e opções. Você também pode ignorar uma página inteira ou mesmo todas as páginas do Assistente; nesse caso, as configurações atuais (ou padrão) permanecerão válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3155628 6 0 pt-BR \Clique no botão\ Voltar \para ver as configurações escolhidas na página anterior. As configurações atuais não serão modificadas ou excluídas se você clicar nesse botão.\ Voltar \estará ativo da segunda página em diante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3147335 7 0 pt-BR Próximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3156117 8 0 pt-BR \O assistente salva as configurações atuais e passa para a próxima página. O botão\ Avançar \ficará inativo assim que você chegar na última página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3152350 9 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3146948 10 0 pt-BR \Com base nas suas seleções, o assistente criará um modelo de documento e o salvará. Um novo documento baseado no modelo será exibido na área de trabalho com o nome de arquivo "Sem títuloX".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Fax – Design de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR \Assistente de fax - Design de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156027 2 0 pt-BR \Define o estilo, o título e o formato de seu documento de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Fax comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \Cria um modelo de fax para um fax em estilo comercial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Especifica o estilo predefinido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Fax confidencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR \Cria um modelo de fax para um fax confidencial (particular).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR \Especifica o estilo predefinido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156002 15 0 pt-BR \Vá para Assistente de fax - Itens a serem incluídos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de fax - Itens a serem incluídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help hd_id3157898 4 0 pt-BR \Assistente de fax - Itens a serem incluídos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3147571 3 0 pt-BR \Especifica os elementos do fax a imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Logotipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \Inclui um logotipo da empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Inclui um campo de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Tipo de mensagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR \Inclui uma linha de tipo de comunicação. Selecione a linha na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR Linha de assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR \Inclui uma linha de assunto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR Saudação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR \Inclui uma saudação. Selecione a saudação na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Encerramento cordial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \Inclui um cumprimento. Selecione o cumprimento na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10605 0 pt-BR \Inclui um rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3148491 1 0 pt-BR \Vá para Acedente de fax - Remetente e destinatário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de fax - Remetente e destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \Assistente de fax - Remetente e destinatário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3150808 2 0 pt-BR \Especifica as informações do remetente do fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Usar dados do usuário para endereço de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Insere espaços reservados para os endereços no modelo de fax. Mais adiante no documento de fax, clique no espaço reservado para inserir os dados reais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Novo endereço de retorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR \Selecione para inserir os dados de endereço nas caixas de texto apresentadas a seguir. Os dados são inseridos como texto normal no documento de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR (Campos de dados de endereço) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR \Insira os dados do endereço do remetente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR Usar espaços reservados como o endereço do receptor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR \Insere espaços reservados para o endereço no modelo de fax. Mais adiante no documento de fax, clique no espaço reservado para inserir os dados reais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR Usar banco de dados de endereços para mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \Insere campos de banco de dados para uma posterior mala direta com o documento de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3154938 21 0 pt-BR \Vá para Assistente de fax - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de fax - Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 pt-BR \Assistente de fax - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3155805 2 0 pt-BR \Especifica as informações do destinatário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \Especifica o texto a ser impresso na área do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Incluir somente na segunda e nas próximas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR \Suprime o rodapé da primeira página de um documento de fax com várias páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR Incluir número de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR \Imprime um número de página na área do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3152812 19 0 pt-BR \Vá para Assistente de fax - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de fax - Nome e local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 pt-BR \Assistente de fax - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3155552 2 0 pt-BR \Define os elementos a serem incluídos em seu fax, tais como data e assunto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Nome do modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \Digite o nome do modelo de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Clique para inserir ou selecionar o caminho completo, incluindo o nome de arquivo do modelo de fax.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Criar um fax a partir deste modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR \Cria e salva o modelo de fax e, em seguida, abre um novo documento de fax baseado naquele modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR Fazer alterações manuais neste modelo de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR \Cria e salva o modelo de fax e, em seguida, abre-o para editá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3151119 35 0 pt-BR \Vá para Assistente de fax\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Agendas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help bm_id3149031 0 pt-BR \Assistente; agendas\\agendas; Assistente\\modelos;agendas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR Assistente de Agenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 pt-BR \\Inicia o Assistente para ajudá-lo a criar um modelo de agenda.\\ Você pode utilizar a agenda para definir tópicos de discussão de conferências e reuniões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156414 3 0 pt-BR O $[officename] oferece um modelo de amostra de agendas que você pode modificar de acordo com as suas necessidades. O Assistente oferece várias opções de layout e design para a criação de modelos de documentos. A visualização lhe permite perceber como ficará a agenda final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147571 4 0 pt-BR Na caixa de diálogo, você pode modificar as entradas a qualquer momento. Pode também ignorar uma página inteira ou mesmo todas as páginas do Assistente, sendo que, nesse caso, as configurações atuais (ou padrões) permanecerão válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149177 6 0 pt-BR Retorna às seleções feitas na página anterior. As configurações atuais permanecerão válidas. Este botão só se tornará ativo depois da primeira página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3155391 7 0 pt-BR Próximo >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156426 8 0 pt-BR O Assistente salva as configurações atuais e vai para a próxima página. Quando você chegar à ultima página, este botão será desativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3145382 9 0 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156346 10 0 pt-BR Conforme as seleções feitas, o Assistente criará um modelo de documento e o salvará no disco rígido. Um novo documento baseado no modelo aparecerá na área de trabalho, com o nome de arquivo "Sem títuloX" (onde X significa um número sequencial). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149235 13 0 pt-BR O $[officename] salva as configurações atuais no Assistente conforme o modelo de documento selecionado. Elas serão utilizadas como as configurações padrão da próxima vez que o Assistente for ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Agendas - Página 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \Assistente de agenda - Design de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3152594 2 0 pt-BR \Especifica um design de página para a agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Design de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \Selecione o design de página na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Incluir formulário para registro de atas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Imprime uma página onde você pode anotar as atas durante a reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3153087 23 0 pt-BR \Ir para o Assistente de agenda - Informações gerais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Agendas - Informações gerais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 pt-BR \Assistente de agenda - Informações gerais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3150616 2 0 pt-BR \Especifica a data, a hora e o local da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3153748 5 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3153311 6 0 pt-BR \Especifica a data da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3154749 7 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3166460 8 0 pt-BR \Especifica a hora da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR \Especifica o título da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 pt-BR Insira o local da reunião 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3159400 10 0 pt-BR \Especifica o local da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3148946 21 0 pt-BR \Ir para o Assistente de agenda - Títulos a serem incluídos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de agenda - Títulos a serem incluídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR \Assistente de agenda - Títulos a serem incluídos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \Na página 3, você pode selecionar os campos de nome que deseja incluir na agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR Tipo de reunião 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha de tipo de reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Leia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \Especifica se é necessário especificar uma linha "Leia".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Traga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha "Traga".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha "Notas".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3163802 5 0 pt-BR \Ir para o Assistente de agenda - Nomes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Agendas - Página 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \Assistente de agenda - Nomes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \Especifica os nomes a serem impresso na agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR Reunião convocada por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir a pessoa que convocou a reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Presidente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir o nome do presidente da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Controlador de tempo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir o controlador do tempo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Moderador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir o moderador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR Participantes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir os participantes da reunião.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR Espectadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir os observadores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR Equipe de apoio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10608 0 pt-BR \Especifica se é necessário imprimir uma linha onde você possa inserir o pessoal de apoio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3150275 9 0 pt-BR \Ir para o Assistente de agenda - Itens da agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de agenda - Itens da agenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 pt-BR \Assistente de agenda - Itens da agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR \Especifica o nome e a pasta do documento e do modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR \Insira os tópicos da agenda. Use os botões Mover para cima e Mover para baixo para classificar os tópicos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR \Insere uma nova linha de tópico vazia acima da linha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E6 0 pt-BR \Remove a linha de tópico atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Move uma linha acima o tópico atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105F2 0 pt-BR \Move para baixo a linha de tópico atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3146798 1 0 pt-BR \Ir para Assistente de agenda - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de agenda - Nome e local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 pt-BR \Assistente de agenda - Nome e local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_id3147102 2 0 pt-BR \Escolha o título e o local para o modelo de agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR Título do modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \Especifica o nome do modelo de agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR \Especifique o caminho completo, incluindo o nome de arquivo do modelo de agenda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Criar uma agenda a partir deste modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Cria e salva o modelo de agenda e, em seguida, abre um novo documento de agenda baseado naquele modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Fazer alterações manuais neste modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \Cria e salva o modelo de agenda e, em seguida, abre-o para editá-lo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \Ir para o Assistente de agenda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help bm_id3159224 0 pt-BR \assistentes; apresentações\\apresentações; assistentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 pt-BR \Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156027 2 0 pt-BR \\Use o Assistente para criar interativamente uma apresentação. Com o Assistente, você pode modificar os exemplos de modelos conforme a necessidade.\\ O Assistente guia você passo a passo pelos elementos de design e oferece várias opções de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3154289 11 0 pt-BR O Assistente de apresentação inicia automaticamente ao abrir uma nova apresentação. Você pode desativar essa função ao escolher \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Impress - Geral\\ e desmarcar a caixa \Iniciar com o Assistente\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3166410 3 0 pt-BR Em cada página do Assistente, você pode desfazer, modificar ou ignorar totalmente as etapas de edição. Se você decidir ignorar uma das páginas, o Assistente usará as configurações padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159269 4 0 pt-BR << Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3150504 5 0 pt-BR \Retorna à etapa anterior sem excluir as configurações atuais.\ Você só pode selecionar este botão depois da segunda etapa de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3153349 6 0 pt-BR Próximo >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156307 7 0 pt-BR \Aceita as novas configurações e passa para a próxima página.\ Você não terá a opção de selecionar este botão na última etapa de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3156327 8 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3153087 9 0 pt-BR O Assistente cria um novo documento baseado nas configurações especificadas. Posteriormente, você pode especificar um nome para o documento e salvá-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3149656 10 0 pt-BR O $[officename] salva as configurações atuais do Assistente e as usará como padrão na próxima vez que você o abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações - Página 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155320 1 0 pt-BR \Página 1 do Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3152594 14 0 pt-BR \Especifica o tipo de apresentação e permite que você selecione um modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3145090 15 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3153684 23 0 pt-BR Você pode determinar o tipo de apresentação neste área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153527 16 0 pt-BR Apresentação em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3149388 24 0 pt-BR \Cria uma nova apresentação (em branco).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3147008 17 0 pt-BR A partir de um modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3154318 25 0 pt-BR \Abre uma caixa de listagem contendo várias apresentações modificáveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153662 18 0 pt-BR Abrir uma apresentação existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3147275 26 0 pt-BR \Exibe uma lista de apresentações criadas anteriormente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR \Clique em \Abrir\ para ver uma caixa de diálogo de seleção de arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3149763 19 0 pt-BR Lista de categorias de modelos (somente disponível quando você seleciona a opção Do modelo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150503 27 0 pt-BR \Lista as categorias de modelo disponíveis para apresentações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153349 20 0 pt-BR Lista de apresentações existentes (disponível somente quando você seleciona a opção Abrir apresentação existente) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3145317 28 0 pt-BR \Relaciona as apresentações criadas e salvas no diretório Modelos especificado em \%PRODUCTNAME - Caminhos\ na caixa de diálogo das Opções. Para editar o layout e a formatação de uma apresentação com o Assistente, selecione a apresentação e clique em \Avançar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155388 21 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150256 29 0 pt-BR \Especifica que os modelos serão exibidos na janela de visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153561 22 0 pt-BR Não mostrar esta caixa de diálogo novamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3153061 30 0 pt-BR \Especifica que deseja que o Assistente só seja iniciado quando for solicitado expressamente com \Arquivo - Assistente - Apresentação\.\ Este campo só está disponível quando criar uma apresentação ao escolher \Arquivo - Novo - Apresentação\. Pode-se também especificar se deseja mostrar a caixa de diálogo com a caixa de seleção \Iniciar com o Assistente\ em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3159414 13 0 pt-BR Continue aqui para \Página 2 do Assistente\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações - Página 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \Página 2 do Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156027 19 0 pt-BR Seleciona o meio e o plano de fundo da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153749 20 0 pt-BR Selecione um estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155338 26 0 pt-BR \Permite que você selecione um design de slide para a apresentação selecionada na página 1 do Assistente.\ Na caixa de listagem superior, você pode escolher entre três tipos de design de slide (educação, planos de fundo da apresentação e apresentações). Na caixa de listagem inferior, você pode selecionar um dos modelos para a sua apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3149177 21 0 pt-BR Selecione um meio de apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153681 32 0 pt-BR Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156347 33 0 pt-BR \Utiliza o formato de página original do modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3147653 23 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153032 30 0 pt-BR \Cria uma apresentação para ser usada como transparência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148685 24 0 pt-BR Papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155419 31 0 pt-BR \Cria uma apresentação que pode ser impressa em papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148491 25 0 pt-BR Tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3145119 28 0 pt-BR \Cria somente uma apresentação de tela inteira.\ A tela é ajustada no modo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3154898 22 0 pt-BR Slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153821 29 0 pt-BR \Cria uma apresentação para ser usada como slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155388 12 0 pt-BR Continue para \Página 3 do Assistente de apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações - Página 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153323 21 0 pt-BR \Página 3 do Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3159201 2 0 pt-BR Selecione uma transição de slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145669 3 0 pt-BR \Atribui efeitos especiais para sua apresentação e determina a velocidade da mesma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147088 4 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153683 5 0 pt-BR \Especifica um efeito para sua apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153346 6 0 pt-BR Velocidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153311 7 0 pt-BR \Determina a velocidade do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147275 8 0 pt-BR Selecione o tipo de apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153662 9 0 pt-BR Determina a cronometragem da apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150984 22 0 pt-BR Você pode alterar as configurações posteriormente no menu \Apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3149784 10 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150503 11 0 pt-BR \A opção \Padrão\ executa a apresentação no modo tela inteira com a velocidade especificada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3149578 13 0 pt-BR \Executa a apresentação automaticamente e a reinicia depois de uma interrupção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3150085 14 0 pt-BR Duração da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153562 15 0 pt-BR \Define a duração de cada página da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3155922 16 0 pt-BR Duração da pausa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153061 17 0 pt-BR \Define a pausa entre cada apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3148946 18 0 pt-BR Mostrar logotipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145068 19 0 pt-BR \Especifica se o logotipo do $[officename] deve ser exibido durante o intervalo entre cada apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3151054 20 0 pt-BR Clique aqui para prosseguir com a \página 4 do Assistente de apresentação\. O assistente será encerrado aqui se você tiver selecionado a opção "Apresentação vazia" na página 1 do assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações - Página 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 pt-BR \Página 4 do Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3150247 28 0 pt-BR Você pode especificar o nome da sua empresa, o seu tópico de apresentação e as ideias básicas que deseja abordar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3147571 29 0 pt-BR Descreva as ideias básicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3153345 30 0 pt-BR Qual é o seu nome ou o nome da sua empresa? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149182 34 0 pt-BR \Especifica o seu nome e o nome de sua empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3156410 31 0 pt-BR Qual é o tema da sua apresentação? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149177 35 0 pt-BR \Especifica o tópico da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3146797 32 0 pt-BR Mais ideias a serem apresentadas? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149398 36 0 pt-BR \Utilize este campo para outras ideias e pontos que você gostaria de abordar na apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3157909 11 0 pt-BR Continue para \Página 5 do Assistente de apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Apresentações - Página 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 pt-BR \Página 5 do Assistente de apresentação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150247 18 0 pt-BR Você pode determinar quais páginas incluirá na apresentação criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3150178 19 0 pt-BR Escolha as páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3155552 21 0 pt-BR No campo de lista, você vê todas as páginas que pertencem ao modelo de apresentação selecionado. Serão incluídas na apresentação todas as páginas com uma marca de seleção na caixa de seleção ao lados dos nomes. Para não incluir uma página, desmarque a caixa de seleção na frente do nome da página. Para exibir os subitens correspondentes, clique no pequeno sinal de mais ao lado do nome da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3149346 20 0 pt-BR Criar Resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150774 22 0 pt-BR \Cria um resumo do conteúdo de todas as apresentações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3156426 23 0 pt-BR Retorne para a página de título \Assistente de apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help bm_id9834894 0 pt-BR \formulários;assistentes\\assistentes;formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR Assistente de Formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3150247 2 0 pt-BR \\Ativa o Assistente para criar formulários.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3152801 3 0 pt-BR Selecione as propriedades do formulário, utilizando as seguintes etapas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_idN10686 0 pt-BR \Clique para criar o formulário sem respostas a mais páginas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Escolher banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \Assistente de formulários – Seleção de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR \Nessa página do \Assistente de formulário,\ você especifica a tabela ou consulta para a qual deseja criar o formulário e quais campos deverão ser incluídos nele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153750 5 0 pt-BR Tabelas e consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3147399 6 0 pt-BR \Especifica a tabela ou consulta para a qual o formulário será criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153527 8 0 pt-BR Campos existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149095 9 0 pt-BR \Lista os nomes dos campos do banco de dados na consulta ou tabela selecionada.\ Clique para selecionar um campo ou pressione a tecla Shift ou \ \Command\ \Ctrl\ \ enquanto clica para selecionar vários campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3150443 10 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3148538 11 0 pt-BR \Clique para transferir o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3154142 12 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3145121 13 0 pt-BR \Clique para transferir todos os campos para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155419 14 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149763 15 0 pt-BR \Clique para transferir o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3159399 16 0 pt-BR << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156329 17 0 pt-BR \Clique para transferir todos os campos para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074A 0 pt-BR ^ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074E 0 pt-BR \Clique para mover para cima uma entrada selecionada na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10751 0 pt-BR v 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10755 0 pt-BR \Clique para mover uma entrada para baixo o campo selecionado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3147618 18 0 pt-BR Campos no formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156194 19 0 pt-BR \Exibe todos os campos que serão incluídos no novo formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 pt-BR \Assistente de formulários – Configurar um sub-formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Configurar um sub-formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Configurar um sub-formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifique se deseja usar um sub-formulário e informe as propriedades do sub-formulário. Um sub-formulário é um formulário que é inserido em outro formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Adicionar sub-formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR \Selecione para adicionar um sub-formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR Sub-formulário baseado em relação existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR \Clique para adicionar um sub-formulário baseado em uma relação existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Qual relação você deseja adicionar? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR \Selecione a relação na qual o sub-formulário é baseado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR Sub-formulário baseado em seleção manual de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR \Clique para adicionar um sub-formulário baseado em uma seleção manual de campos. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Assistente de formulários – Adicionar campos de sub-formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Adicionar campos de sub-formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Adicionar campos de sub-formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Especifique a tabela ou consulta de que você necessita para criar o sub-formulário, bem como os quais a serem incluídos no sub-formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Tabelas ou consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \Especifica a tabela ou consulta para a qual o sub-formulário será criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Campos em meu sub-formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \Exibe todos os campos que serão incluídos no novo formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \Assistente de formulários – Obter campos associados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulário - Obter campos associados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Obter campos associados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Se escolheu na etapa 2 configurar um sub-formulário com base na seleção manual dos campos, você poderá selecionar os campos associados nesta página do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Primeiro campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR \Selecione o campo de sub-formulário que está associado ao campo do formulário principal, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B9 0 pt-BR Primeiro campo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR \Selecione o campo de formulário principal que está associado ao campo do sub-formulário, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105CE 0 pt-BR Segundo campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR \Selecione o campo de sub-formulário que está associado ao campo do formulário principal, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D5 0 pt-BR Segundo campo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR \Selecione o campo de formulário principal que está associado ao campo do sub-formulário, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR Terceiro campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR \Selecione o campo de sub-formulário que está associado ao campo do formulário principal, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR Terceiro campo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR \Selecione o campo de formulário principal que está associado ao campo do sub-formulário, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR Quarto campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR \Selecione o campo de sub-formulário que está associado ao campo do formulário principal, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR Quarto campo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F5 0 pt-BR \Selecione o campo de formulário principal que está associado ao campo do sub-formulário, que você seleciona na caixa de listagem ao lado desta caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F8 0 pt-BR \Assistente de formulários – Dispor controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Escolher layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 pt-BR \Assistente de formulários – Dispor controles\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153539 2 0 pt-BR Nessa página do Assistente, você pode selecionar o layout do formulário criado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3150791 27 0 pt-BR Colocação da etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153379 28 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3151210 29 0 pt-BR \As etiquetas são alinhadas à esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3149169 30 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3148672 31 0 pt-BR \As etiquetas são alinhadas à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153682 3 0 pt-BR Organização dos campos do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 pt-BR Colunar - Etiquetas à Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3149388 10 0 pt-BR \Alinha os campos do banco de dados em forma de colunas, com as etiquetas à esquerda dos campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3145345 5 0 pt-BR Colunar - Etiquetas em Cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3150355 11 0 pt-BR \Alinha os campos do banco de dados em forma de colunas, com as etiquetas acima dos campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3147209 16 0 pt-BR Como Planilha de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153824 17 0 pt-BR \Alinha os campos do banco de dados em formato tabular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3154897 8 0 pt-BR Em Blocos - Etiquetas Acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3155421 14 0 pt-BR \Dispõe as etiquetas acima dos dados correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106C9 0 pt-BR Disposição do sub-formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Colunar - Rótulos à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D9 0 pt-BR \Alinha as colunas dos campos de banco de dados com os rótulos à esquerda dos campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106DC 0 pt-BR Colunar - Rótulos acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E0 0 pt-BR \Alinha as colunas dos campos de banco de dados com os rótulos acima dos campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E3 0 pt-BR Como a planilha de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E7 0 pt-BR \Alinha os campos de banco de dados em um formato tabular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EA 0 pt-BR Em blocos - Rótulos acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EE 0 pt-BR \Dispõe os rótulos acima dos dados correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106F3 0 pt-BR \Assistente de formulários – Definir entrada de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Definir entrada de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Definir entrada de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica o modo de manipulação de dados do novo formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR O formulário deve ser usado somente para inserir novos dados. Os dados existentes não serão exibidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR \Cria um formulário que é usado apenas para inserir novos dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR O formulário deve exibir todos os dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR \Cria um formulário que pode ser usado para exibir dados existentes e para inserir novos dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Não permitir modificação de dados existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DA 0 pt-BR \Selecione para proibir a edição de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR Não permitir exclusão de dados existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR \Selecione para proibir a exclusão de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E6 0 pt-BR Não permitir inclusão de novos dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR \Selecione para proibir a inclusão de novos dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR \Assistente de formulários – Aplicar estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Aplicar estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Aplicar estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica o estilo do formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Aplicar estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Especifica o estilo de página do formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Boda do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \Especifica o estilo de borda do campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Sem borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \Especifica que os campos não tenham nenhuma borda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Aparência 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \Especifica que as bordas do campo tenham uma aparência 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \Especifica que as cordas do campo tenham uma aparência plana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \Assistente de formulários – Definir nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Formulários - Definir nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \Assistente de Formulários - Definir nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \Especifica o nome do formulário e como proceder.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Nome do formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Especifica o nome do formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Trabalhar com o formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR \Salva o formulário e o abre em um documento de formulário para inserir e exibir dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR Modificar o formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR \Salva o formulário e o abre no modo de edição para alterar o layout.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR \Assistente de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help hd_id3150499 3 0 pt-BR Assistente de Relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3145071 1 0 pt-BR \\Ativa um assistente para criar relatórios.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3152780 2 0 pt-BR \Selecione as propriedades de relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de relatórios - Seleção de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3155599 19 0 pt-BR \Assistente de relatórios - Seleção de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150476 1 0 pt-BR \Especifica a tabela ou consulta para a qual você deseja criar o formulário e quais campos deverão ser incluídos no relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3156136 4 0 pt-BR Tabelas ou consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147043 5 0 pt-BR \Selecione a tabela ou consulta para a qual o relatório será criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147008 6 0 pt-BR Campos disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3155338 7 0 pt-BR \Exibe os nomes dos campos do banco de dados na tabela ou consulta selecionada.\ Clique para selecionar um campo ou pressione a tecla Shift ou \\Command \\Ctrl\\ enquanto clica para selecionar vários campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153031 8 0 pt-BR Campos no relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 pt-BR \Exibe todos os campos que foram incluídos no novo relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147209 10 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3152350 11 0 pt-BR \Clique para transferir o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3159269 12 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3149784 13 0 pt-BR \Clique para transferir todos os campos para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153146 14 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150275 15 0 pt-BR \Clique para transferir o(s) campo(s) selecionado(s) para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3149233 16 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150084 17 0 pt-BR \Clique para transferir todos os campos para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3145609 18 0 pt-BR \Mais sobre o Assistente de relatórios - Campos de rótulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Relatórios - Rótulo de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 pt-BR \Assistente de relatórios – Campos de rótulo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3147102 2 0 pt-BR \Especifica como você deseja rotular os campos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3155805 3 0 pt-BR Lista de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3150774 4 0 pt-BR \Exibe os nomes dos campos a serem incluídos no relatório. À direita, insira um rótulo para cada campo a ser impresso no relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3153748 5 0 pt-BR \Mais sobre o Assistente de relatórios - Agrupamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Relatórios - Agrupamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3147000 7 0 pt-BR \Assistente de relatórios - Agrupamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3163829 1 0 pt-BR Você pode agrupar os registros em um relatório com base nos valores de um ou mais campos. \Selecione os campos pelos quais o relatório resultante será agrupado. Você pode agrupar até quatro campos em um relatório.\ Ao agrupar mais de um campo, o $[officename] aninhará os grupos de acordo com o nível do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3149760 2 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155805 8 0 pt-BR \Lista os campos a partir de sua seleção na página anterior do Assistente. Para agrupar o relatório por um campo, selecione o nome do campo e clique no botão \>\. Você pode selecionar até quatro níveis de agrupamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 pt-BR Agrupamentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155892 9 0 pt-BR \Lista os campos pelos quais o relatório será agrupado. Para remover um nível de agrupamento, selecione o nome do campo e clique no botão \<\. Você pode selecionar até quatro níveis de agrupamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154289 4 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3157958 10 0 pt-BR \Clique para transferir o campo selecionado para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3149811 11 0 pt-BR \Clique para transferir o campo selecionado para a caixa apontada pela seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3150355 6 0 pt-BR \Mais sobre o Assistente de relatórios - Opções de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Relatórios - Opções de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \Assistente de relatórios - Opções de classificação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR \Selecione os campos pelos quais classificar o relatório. Os campos podem ser classificados em até quatro níveis, seja de forma crescente ou decrescente. Os campos agrupados só poderão ser classificados dentro de cada grupo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3149205 3 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155555 7 0 pt-BR \Selecione o primeiro campo pelo qual classificar o relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 pt-BR E por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3149182 8 0 pt-BR \Selecione um campo adicional pelo qual classificar o relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3146957 5 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155338 9 0 pt-BR \Classifica o conteúdo do campo pela ordem crescente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3147653 6 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156113 10 0 pt-BR \Classifica o conteúdo do campo pela ordem decrescente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156329 11 0 pt-BR \Mais sobre o Assistente de relatórios - Escolher layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Relatórios - Escolher layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3148668 7 0 pt-BR \Assistente de relatórios - Escolher layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154894 1 0 pt-BR \Escolha o layout dentre diferentes modelos e estilos, e escolha a orientação da página paisagem ou retrato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145345 3 0 pt-BR Layout dos dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3153681 9 0 pt-BR \Define um conjunto de estilos para o relatório. Os estilos atribuem fontes, recuos, plano de fundo da tabela, e mais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145071 4 0 pt-BR Layout dos cabeçalhos e rodapés 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3152551 10 0 pt-BR \Define um layout de página para o relatório. Os layouts de página são carregados a partir de arquivos de modelo, que atribuem um cabeçalho, um rodapé e o plano de fundo da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154749 12 0 pt-BR Selecione a orientação da página para o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3156347 5 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3145382 13 0 pt-BR \Seleciona uma orientação de página no formato paisagem para o relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3149233 6 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154285 14 0 pt-BR \Seleciona uma orientação de página no formato retrato para o relatório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3148491 15 0 pt-BR \Mais sobre o Assistente de relatórios - Criar relatório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de relatórios - Criar relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3156211 11 0 pt-BR \Assistente de relatório - Criar relatório\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3159224 1 0 pt-BR \Você pode criar o relatório como estático ou dinâmico. Quando você abrir um relatório dinâmico, ele exibirá o conteúdo dos dados atuais. Quando você abrir um relatório estático, ele sempre exibirá os mesmos dados de quando o relatório foi criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3145669 2 0 pt-BR Título do relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156136 8 0 pt-BR \Especifica o título que é impresso na linha de título de cada página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3157910 7 0 pt-BR Relatório estático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3149580 17 0 pt-BR \Salva o relatório como um relatório estático. Quando você abrir um relatório estático, ele sempre exibirá os dados do momento em que o relatório foi criado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3154751 2 0 pt-BR Relatório dinâmico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3155805 12 0 pt-BR \Salva o relatório como um modelo. Quando você abrir um relatório dinâmico, ele exibirá o conteúdo dos dados atuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 pt-BR Modificar layout de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3163802 15 0 pt-BR \Quando você clicar em \Concluir\, o relatório será salvo e aberto para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 6 0 pt-BR Criar relatório agora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156194 16 0 pt-BR \Quando você clicar em \Concluir\, o relatório será salvo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 pt-BR Exportação de HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \Determina as configurações para publicar documentos do $[officename] Draw ou do $[officename] Impress em formato HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3155391 10 0 pt-BR As páginas exibidas variarão em função da seleção feita na segunda página do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3146797 3 0 pt-BR << Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3150444 4 0 pt-BR \Retorna às seleções feitas na página anterior.\ As configurações atuais permanecem salvas. Selecione esse botão quando estiver na segunda etapa da edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 pt-BR Próximo >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3147574 6 0 pt-BR \Salva as configurações atuais e avança para a próxima página.\ Este botão se tornará inativo na última página da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154046 7 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157909 8 0 pt-BR \Cria novos documentos de acordo com suas seleções e salva os documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 pt-BR O $[officename] salvará as configurações atuais do Assistente e as usará como padrão na próxima vez em que você abrir o Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR Na primeira página, selecione um design existente ou crie um novo design. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152363 14 0 pt-BR As formatações que você selecionar para a exportação serão salvas automaticamente como um design para outras exportações. Você pode inserir o nome do design após clicar em \Criar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3151226 12 0 pt-BR Atribuir design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152801 13 0 pt-BR Nesta área, você pode escolher entre criar um novo design e selecionar, ou excluir, um design já existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3147291 3 0 pt-BR Se você excluir um design, serão excluídas apenas as informações de design no Assistente. Essa ação não excluirá o arquivo de exportação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 pt-BR Novo design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3149827 5 0 pt-BR \Cria um novo design nas próximas páginas do Assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3149388 6 0 pt-BR Design existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3155535 7 0 pt-BR \Carrega um design existente da lista de designs e o utiliza como ponto de partida para as etapas a serem seguidas nas próximas páginas do Assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3152996 8 0 pt-BR Lista de designs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3153031 9 0 pt-BR \Exibe todos os designs existentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3154514 10 0 pt-BR Excluir Design Selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3148473 11 0 pt-BR \Exclui o design selecionado da lista de designs.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help bm_id3149233 0 pt-BR \exportação de quiosque\\HTML; apresentações ao vivo\\apresentações ao vivo na Internet\\exibir;apresentações ao vivo na Internet\\apresentações; ao vivo na Internet\\Internet; apresentações\\exportação WebCast\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 2\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154094 2 0 pt-BR Determina o tipo de publicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151330 73 0 pt-BR Você pode especificar se deseja incluir quadros, criar um título ou exibir notas de apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152924 9 0 pt-BR Tipo de publicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154751 10 0 pt-BR Define as configurações básicas para a exportação pretendida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147399 3 0 pt-BR Formato HTML padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147088 4 0 pt-BR \Cria páginas HTML padrão a partir de páginas de exportação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 pt-BR HTML padrão com quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154824 6 0 pt-BR \Crie páginas HTML padrão com quadros. A página exportada será colocada no quadro principal, e o quadro à esquerda exibirá o conteúdo da tabela no formato de hyperlink.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 pt-BR Criar página de título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152780 12 0 pt-BR \Cria uma página de título para o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3163804 13 0 pt-BR \\Mostrar notas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157909 14 0 pt-BR \Especifica que suas notas também sejam exibidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156117 15 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149233 16 0 pt-BR \Cria uma apresentação HTML padrão como uma exportação de quiosque, na qual os slides avançam automaticamente após um tempo determinado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3155421 17 0 pt-BR Conforme expresso no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150275 18 0 pt-BR \A transição do slide depende da cronometragem definida para cada slide na apresentação. Se você configurar uma transição manual de página, a apresentação HTML introduzirá uma nova página ao simples pressionamento de qualquer tecla do teclado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156307 19 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153126 20 0 pt-BR \A transição de páginas é feita automaticamente ao fim de um tempo determinado e independe do conteúdo da apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150503 21 0 pt-BR Tempo de exibição do slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151245 22 0 pt-BR \Define o tempo de exibição de cada slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154347 23 0 pt-BR Contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149655 24 0 pt-BR \Reinicia automaticamente a apresentação HTML após a exibição do último slide.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151054 25 0 pt-BR WebCast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150543 26 0 pt-BR \Em uma exportação WebCast, os scripts automáticos serão gerados com em Perl ou ASP.\ Isso permite que o locutor (por exemplo, um palestrante em uma conferência telefônica que utilize uma apresentação de slides na Internet) altere os slides nos navegadores internet da audiência. Você encontrará mais informações sobre o \WebCast\ posteriormente nesta seção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154365 27 0 pt-BR ASP (Active Server Pages) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148922 28 0 pt-BR \Quando você selecionar a opção \ASP\, a exportação WebCast criará páginas ASP. Note que a apresentação HTML só pode ser oferecida por um servidor Web compatível com ASP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149765 29 0 pt-BR Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145174 30 0 pt-BR \Utilizado pela exportação WebCast para criar páginas HTML e scripts Perl.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150868 31 0 pt-BR URL para ouvintes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149203 32 0 pt-BR \Especifica o URL (absoluto ou relativo) que o usuário deverá inserir para assistir à apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147228 33 0 pt-BR URL para a apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156214 34 0 pt-BR \Especifica o URL (absoluto ou relativo) no qual foi salva a apresentação HTML criada no servidor da Web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153367 35 0 pt-BR URL para Scripts Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159255 36 0 pt-BR \Especifica o URL (absoluto ou relativo) para os scripts Perl gerados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150486 37 0 pt-BR Mais Informações sobre a Exportação WebCast 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152578 38 0 pt-BR Há duas opções para exportar apresentações do $[officename] Impress utilizando a tecnologia WebCast: ASP (Active Server Pages) e Perl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153364 71 0 pt-BR Em ambos os casos, a tecnologia WebCast precisa de um servidor HTTP que ofereça Perl ou ASP como scripts. Portanto, a opção de exportação dependerá do servidor HTTP utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151112 39 0 pt-BR WebCast em ASP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3159197 40 0 pt-BR Exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146119 41 0 pt-BR Para exportar para ASP, em um documento do $[officename] Impress, escolha \Arquivo - Exportar\. Você verá a caixa de diálogo \Exportar\, para selecionar o tipo de arquivo \Documento HTML\. Uma vez selecionado um diretório e inserido um nome de arquivo, clique em \Exportar\. Para exportar como ASP, recomendamos a seleção de um nome de arquivo "secreto" para o arquivo HTML (para obter mais detalhes, veja abaixo). Em seguida, você verá a caixa de diálogo \Exportar HTML\. Vários arquivos serão gravados no diretório que você selecionou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149410 42 0 pt-BR O apresentador utiliza o nome do arquivo inserido para alterar entre os slides exibidos para o público. Você pode salvar os arquivos de WebCast localmente ou salvá-los diretamente para um servidor HTTP. Mais tarde, você pode transferir arquivos salvos localmente para o servidor HTTP pelo FTP. Note que o WebCast somente funcionará se os arquivos forem solicitados por um servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157974 43 0 pt-BR Não utilize o mesmo diretório para duas exportações de HTML diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153157 44 0 pt-BR Selecione \WebCast\ como o tipo de publicação na segunda página do Assistente de Exportação de HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154790 45 0 pt-BR Na área de opção para WebCast, selecione a opção \ASP (Active Server Pages)\. Agora, você pode continuar definindo outras formatações ou iniciar a Exportação clicando no botão \Criar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153281 46 0 pt-BR Uso de WebCast ASP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149910 47 0 pt-BR Você pode utilizar o WebCast desde que os arquivos de exportação possam ser acessados a partir de um servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154503 48 0 pt-BR \Exemplo\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152375 49 0 pt-BR Vamos supor que você tenha instalado o Microsoft Internet Information Server em seu computador. Você inseriu o diretório "c:\\Inet\\wwwroot\\presentation" como um diretório de saída HTML durante a instalação do IIS. O URL do seu computador será subentendido como: "http://myserver.com". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150715 50 0 pt-BR Você salvou os arquivos que foram criados durante o processo de exportação no diretório c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. Nesse diretório, a exportação criará um arquivo HTML que pode ser denominado, por exemplo, "secret.htm". Você inseriu esse nome na caixa de diálogo Salvar (veja acima). Agora o apresentador poderá navegar pelos arquivos de Exportação de HTML inserindo o URL http://myserver.com/presentation/secret.htm em qualquer Navegador HTTP que tenha suporte a JavaScript. O apresentador poderá, então, modificar a página utilizando alguns controles de formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159110 51 0 pt-BR Agora, o público poderá visualizar o slide selecionado pelo apresentador através do URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. No entanto, eles não poderão ir para outros slides localizados neste URL, a não ser que os nomes dos arquivos sejam conhecidos. Certifique-se de que o servidor HTTP não mostra a listagem de diretórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153732 52 0 pt-BR WebCast através de Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152999 53 0 pt-BR Exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146972 54 0 pt-BR Para exportar, em um documento $[officename] Impress, escolha \Arquivo - Exportar\. Com isso, será aberta a caixa de diálogo \Exportar\, na qual você deve selecionar \Documento HTML\ como tipo de arquivo. Após selecionar a pasta e inserir um nome de arquivo, clique em \Salvar\. Será aberto o \Assistente de Exportação de HTML\. Essa ação gravará alguns arquivos na pasta que você acabou de selecionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156362 55 0 pt-BR O nome de arquivo inserido será utilizado pelo apresentador para alternar slides. Selecione um diretório vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148432 56 0 pt-BR Na segunda página da Exportação de HTML, selecione \WebCast\ como o tipo de publicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149018 57 0 pt-BR Na área de opção para WebCast, selecione \Perl\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154509 58 0 pt-BR Na caixa de texto \URL para ouvintes\, digite o nome de arquivo do documento HTML que será usado pela audiência. Na caixa de texto \URL para apresentação\, insira o diretório que será usado na apresentação e, na caixa de texto \URL para scripts Perl\, insira o URL do diretório de scripts CGI. Você pode agora definir as configurações adicionais nas páginas subsequentes do Assistente ou iniciar o processo de exportação por meio de um clique no botão \Criar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3148996 59 0 pt-BR Uso de WebCast Perl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159268 60 0 pt-BR Os arquivos criados durante a exportação devem ser instalados, agora, no servidor HTTP compatível com Perl. Isso não pode ser feito automaticamente devido à variedade de servidores HTTP com suporte Perl. As etapas a serem seguidas estão descritas adiante. Consulte o manual do servidor ou pergunte ao administrador de rede sobre como aplicar essas etapas no servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147340 61 0 pt-BR Você deve primeiro mover os arquivos criados durante a exportação para os diretórios correspondentes no servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3155936 62 0 pt-BR Mova todos os arquivos com extensões htm, jpg e gif para o diretório do servidor HTTP especificado na caixa de texto \URL para apresentação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151014 63 0 pt-BR Todos os arquivos com as extensões pl e txt devem ser movidos para o diretório do servidor HTTP especificado na caixa de texto \URL para scripts Perl\. Esse diretório deve ser configurado de modo que os scripts Perl contidos nele também possam ser executados por uma solicitação HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151250 64 0 pt-BR Em sistemas UNIX, os arquivos com extensão pl podem ser executados pelo servidor HTTP. Normalmente, isso é feito com o comando chmod. Os direitos do arquivo currpic.txt devem ser definidos para que possam ser gravados pelo servidor HTTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153534 65 0 pt-BR Agora já deve ser possível utilizar o WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156711 66 0 pt-BR \Exemplo\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147313 67 0 pt-BR Nesse exemplo, você tem um computador Linux com um servidor HTTP. O URL de seu servidor HTTP é http://myserver.com, e o diretório de saída de seus documentos HTML é o //user/local/http/. Seus scripts Perl estão localizados no diretório //user/local/http/cgi-bin/. Insira secret.htm como o nome do arquivo de exportação e presentation.htm como o \URL para ouvintes\. Na caixa de texto \URL para apresentação\, digite http://myserver.com/presentation/; na caixa de texto \URL para scripts Perl\, digite http://myserver.com/cgi-bin/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145792 68 0 pt-BR Agora, copie todos os arquivos *.htm, *.jpg e *.gif dos diretórios especificados durante a exportação para o diretório //user/local/http/presentation/ no servidor HTTP e copie todos os arquivos com extensão *.pl e *.txt para o diretório //user/local/http/cgi-bin/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153920 69 0 pt-BR Faça o login no servidor como root e alterne para o diretório //user/local/http/cgi-bin/. Você pode definir os direitos correspondentes utilizando o comando chmod. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148479 70 0 pt-BR Uma vez concluída a instalação dos arquivos Perl, o apresentador poderá realizar a apresentação. Os ouvintes podem visualizar essa apresentação no URL http://myserver.com/presentation/apresentacao.htm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153323 27 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 3\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3147102 28 0 pt-BR Especifica o tipo gráfico e a resolução da tela de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3155341 11 0 pt-BR Salvar figura como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3157909 12 0 pt-BR Determina o formato da imagem. Você também pode definir o valor de compactação para a exportação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id2298959 0 pt-BR PNG - formato Portable Network Graphics 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id4653767 0 pt-BR \Os arquivos são exportados como arquivos PNG. Arquivos PNG são comprimidos sem perda de dados e podem conter mais de 256 cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3147618 13 0 pt-BR GIF - Graphics Interchange Format 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154860 14 0 pt-BR \Os arquivos são exportados como arquivos GIF. Arquivos GIF são comprimidos sem perda de dados e têm um máximo de 256 cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154306 15 0 pt-BR JPG - Formato de arquivo compactado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153665 16 0 pt-BR \Os arquivos são exportados como arquivos JPEG. Os arquivos JPEG são comprimidos, com compressão ajustável, e podem conter mais de 256 cores.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3149763 17 0 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3151384 18 0 pt-BR \Especifica o fator de compressão da imagem JPEG. Um valor 100% oferece a melhor qualidade para um grande intervalo de dados. O fator 25% indica arquivos menores com qualidade de imagem inferior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3148552 19 0 pt-BR Resolução do monitor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3148947 20 0 pt-BR Define a resolução para a tela de destino. Dependendo da resolução selecionada, a imagem será exibida em um tamanho reduzido. Você poderá especificar uma redução de até 80% do tamanho original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3152361 21 0 pt-BR Baixa resolução (640x480 pixels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153380 22 0 pt-BR \Selecione a baixa resolução para manter o tamanho pequeno do arquivo, mesmo para apresentações com muitos slides.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153361 23 0 pt-BR Resolução média (800x600 pixels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154686 24 0 pt-BR \Selecione a resolução média para uma apresentação de tamanho médio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153968 25 0 pt-BR Alta resolução (1024x768 pixels) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3149810 26 0 pt-BR \Selecione uma alta resolução para uma exibição de slide de alta qualidade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154946 31 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3151381 29 0 pt-BR Exportar sons ao avançar slide 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3150449 30 0 pt-BR \Especifica que os arquivos de som definidos como um efeito para as transições de slides são exportados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 4\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3109850 2 0 pt-BR Especifica as informações que serão exibidas na página de título da publicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3149549 19 0 pt-BR É possível ignorar esta página se você desmarcar a opção \Criar página de título\ ou se selecionar Automático ou WebCast nas páginas anteriores do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155392 15 0 pt-BR Informações da página de título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155941 3 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3154288 4 0 pt-BR \Especifica o nome do autor da publicação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 pt-BR Endereço de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3166460 6 0 pt-BR \Especifica o endereço de e-mail.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 pt-BR Sua home page 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3150355 8 0 pt-BR \Especifica sua home page. Um hyperlink será inserido na publicação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3150504 9 0 pt-BR Informações adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3153823 10 0 pt-BR \Especifica texto adicional a aparecer na página de título.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3153824 17 0 pt-BR \\Link para uma cópia da apresentação original\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3147619 18 0 pt-BR \\\Insere um hyperlink para carregar uma cópia do arquivo de apresentação.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 5\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3151100 2 0 pt-BR Define um estilo de botão para navegação por meio dos slides de apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155351 9 0 pt-BR Esta página não estará visível se a caixa de seleção \Criar página de título\ estiver desmarcada ou se você tiver selecionado Automático ou Exportação WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 pt-BR Selecionar estilo do botão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155805 8 0 pt-BR Especifica se você deseja inserir botões de navegação na apresentação. Também é possível selecionar o estilo dos botões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3149095 3 0 pt-BR Somente texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3147576 4 0 pt-BR \Insere somente hyperlinks de texto, em vez de botões.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3156411 5 0 pt-BR Campo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3153681 6 0 pt-BR Exibe os estilos de botão disponíveis. Clique em um estilo de botão para selecioná-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportação de HTML - Página 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 pt-BR \Exportação de HTML - Página 6\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR Define as cores para a publicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150247 28 0 pt-BR A formatação do texto é obtida a partir de um desenho ou apresentação. Esta página será ignorada se você desmarcar a caixa de seleção \Criar página de título\ ou selecionar Automático ou Exportação WebCast. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3152924 21 0 pt-BR Selecionar esquema de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153049 22 0 pt-BR Determina o esquema de cores e as cores para o texto e o plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3147291 23 0 pt-BR Aplicar esquema de cores do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153748 24 0 pt-BR \Determina as cores dos estilos usados no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149095 25 0 pt-BR Usar cores do navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155338 26 0 pt-BR \Usa as cores padrão para navegador da Web do visualizador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149388 27 0 pt-BR Utilizar esquema de cores personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149399 6 0 pt-BR \Permite que você defina suas próprias cores para alguns objetos de apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3166410 8 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149762 9 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Cor\\, na qual você pode selecionar a cor do texto da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156192 10 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3143270 11 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Cor\\, na qual você pode selecionar a cor do hyperlink da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149234 14 0 pt-BR Link Ativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3156152 15 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Cor\\, na qual você pode selecionar a cor do vínculo ativo da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3148474 12 0 pt-BR Link Visitado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150670 13 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Cor\\, na qual você pode selecionar a cor do vínculo visitado da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3159413 20 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \\Cor\\, na qual você pode selecionar a cor do plano de fundo da apresentação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3151097 2 0 pt-BR O Assistente de Grupo de Elementos é iniciado automaticamente quando você insere uma \caixa de grupo\ em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3149811 6 0 pt-BR \Cria o objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de grupo de elementos: Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \Assistente de grupo de elementos: Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154894 2 0 pt-BR Especifica quais campos de opção estão contidos na caixa de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3153894 3 0 pt-BR Quais nomes você deseja dar aos campos de opção? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 pt-BR \Especifica o respectivo rótulo para cada campo de opção. Você verá o rótulo do campo de opção no formulário.\ Esta entrada corresponde à propriedade \Rótulo\ do campo de opção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155805 10 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3147008 12 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153345 5 0 pt-BR \Confirma o rótulo atual e copie-o para a lista \Campos de opção\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154749 6 0 pt-BR Insira o rótulo para cada campo de opção do grupo que você deseja criar e copie-o para a lista clicando no botão de seta. Repita este procedimento até que todos os campos de opção estejam definidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3150443 7 0 pt-BR Campos de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3152996 8 0 pt-BR \Exibe todos os campos de opção que devem ser incluídos na caixa de grupo .\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3146949 11 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153561 13 0 pt-BR << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3159157 9 0 pt-BR \Remove da lista os campos de opção selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de grupo de elementos: Seleção de campo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \Assistente de elementos de grupo: Seleção de campo padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3144740 2 0 pt-BR Determina que você deseja que um campo de opções seja selecionado como escolha padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3154094 11 0 pt-BR As configurações padrão serão aceitas se você abrir o formulário no modo de usuário. Com essas configurações, você determina a propriedade de controle \Status padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3157896 3 0 pt-BR Você deseja selecionar um campo de opção como padrão? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3149346 4 0 pt-BR Especifica se você deseja definir configurações padrão para a caixa de opção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 pt-BR Sim, as seguintes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3150774 10 0 pt-BR \Especifica que você deseja que um campo de opção seja selecionado como padrão após abrir o formulário.\ Escolha o campo de opção na caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3146957 7 0 pt-BR \Selecione o campo de opção que você deseja como padrão ao abrir o formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 pt-BR Não, um campo em particular não será selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3163802 9 0 pt-BR \Especifica que você não deseja nenhum campo de opção como padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos: Valores de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 pt-BR \Assistente de grupo de elementos: Valores de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3151100 2 0 pt-BR Atribui um valor de referência a cada campo de opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3153323 7 0 pt-BR Selecione um campo da lista de campos de opção e insira o \valor de referência\ correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3152594 3 0 pt-BR Qual valor você deseja atribuir a cada opção? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3152425 4 0 pt-BR \Selecione um número ou texto como valor de referência para o campo de opção selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3155555 5 0 pt-BR Campos de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3155941 6 0 pt-BR \Selecione o campo de opção para o qual você deseja atribuir o valor de referência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos: Campo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 pt-BR \Assistente de grupo de elementos: Campo de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3154094 2 0 pt-BR Esta página só estará visível se o documento estiver vinculado a um banco de dados. Especifica se os valores de referência devem ser salvos no banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153255 12 0 pt-BR Indique onde devem ser salvos os \valores de referência\. Um valor de referência pode representar o estado atual da caixa de grupo em um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149828 11 0 pt-BR Esta página somente será exibida se o documento já estiver vinculado a um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3152551 3 0 pt-BR Você deseja salvar o valor em um campo do banco de dados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 pt-BR Sim, eu desejo salvá-lo no seguinte campo do banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3156346 6 0 pt-BR \Especifica que você deseja salvar os valores de referência em um banco de dados.\ Os valores são gravados no campo de dados selecionado na caixa de listagem. A caixa de listagem exibe todos os nomes de campos da tabela de banco de dados aos quais o formulário está vinculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3145382 7 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149398 8 0 pt-BR \Selecione o campo de dados no qual os valores de referência devem ser salvos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3153881 9 0 pt-BR Não, desejo somente salvar o valor no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153146 10 0 pt-BR \Especifica que você deseja salvar os valores de referência somente no formulário, e não no banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Grupo de Elementos: Criar grupo de opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3143206 1 0 pt-BR \Assistente de grupo de elementos: Criar grupo de opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3154812 2 0 pt-BR Especifica um rótulo para o grupo de opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3144415 3 0 pt-BR Qual legenda deve ter o grupo de opções? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3163829 4 0 pt-BR \Especifica o rótulo para a caixa de opções. Você verá o rótulo da caixa de grupo exibido no formulário.\ O texto que você inserir aqui corresponderá à propriedade \Rótulo\ da caixa de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conversor de documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3149798 9 0 pt-BR Conversor de Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3149346 2 0 pt-BR \\Copia e converte documentos para o formato XML do OpenDocument usado pelo $[officename].\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3150775 3 0 pt-BR O Assistente converte documentos e modelos das versões antigas, assim como documentos do Microsoft Word, Excel e PowerPoint. Os arquivos de origem somente são lidos e não são editados. Os novos arquivos de destino serão gravados com a nova extensão de nome de arquivo na mesma pasta ou em uma nova . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3156410 4 0 pt-BR O Assistente de Conversão de Documentos contém as seguintes páginas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3154318 7 0 pt-BR Resumo do Conversor de Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3145313 8 0 pt-BR Exibe um resumo que mostra o que será convertido quando você clicar em \Converter\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conversor de documentos - Página 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \Conversor de documentos - Página 1\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR Especifica se irá converter documentos do $[officename] ou do Microsoft Office e qual o tipo de documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155364 27 0 pt-BR $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149205 28 0 pt-BR \Converte documentos binários antigos para o formato OpenDocument utilizado pelo $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153049 29 0 pt-BR Documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3145669 30 0 pt-BR \Converte documentos no formato antigo *.sdw em documentos *.odt do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151226 31 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155391 32 0 pt-BR \Converte documentos do formato antigo *sdc do Calc em documentos *.ods do Open Document.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3145211 33 0 pt-BR Documentos de desenho/apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3154289 34 0 pt-BR \Converte documentos do formato antigo *sda do Draw * em documentos *.odg do OpenDocument, bem como documentos *.sdd do Impress em documentos *.odp do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 35 0 pt-BR Documentos mestre/fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3156114 36 0 pt-BR \Converte documentos do formato antigo de documentos mestre do Writer *.sgl em documentos *.odm do OpenDocument, bem como documentos do formato *smf do Math em documentos *.odf do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3166410 37 0 pt-BR Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150771 38 0 pt-BR Converte documentos do Microsoft Office para o formato OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 pt-BR Documentos do Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150255 14 0 pt-BR \Converte documentos no formato *.doc do Microsoft Word em documentos *.odt do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155421 4 0 pt-BR Documentos do Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155630 15 0 pt-BR \Converte documentos do formato *.xls do Microsoft Excel em documentos *.ods do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 pt-BR Documentos do PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149786 16 0 pt-BR \Converte documentos no formato *.ppt do Microsoft PowerPoint em documentos *.odp do OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153088 39 0 pt-BR Criar arquivo de registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149797 40 0 pt-BR \Cria um arquivo de registro no diretório de trabalho, mostrando quais documentos foram convertidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149578 26 0 pt-BR Continue na próxima página do \Conversor de Documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Páginas de continuação do conversor de documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 pt-BR \Páginas de continuação do conversor de documentos \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR Especifica, para cada tipo de modelo e de documento, o diretório a ser lido e no qual será feita a gravação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3156027 4 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153681 14 0 pt-BR Determina se modelos devem ser convertidos e como eles serão convertidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3146957 15 0 pt-BR Modelos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153345 16 0 pt-BR Note que o rótulo "Modelos de texto" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá "Modelos do Word". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149182 17 0 pt-BR \Especifica que os modelos devem ser convertidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153683 18 0 pt-BR Inclusão de subdiretórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149811 19 0 pt-BR \Indica se também haverá procura de arquivos correspondentes nos subdiretórios do diretório selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3159269 20 0 pt-BR Importar de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153821 21 0 pt-BR \Especifica o diretório que contém os arquivos de origem. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149732 22 0 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155449 23 0 pt-BR \Especifica o diretório onde serão gravados os arquivos de destino.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153126 24 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155388 25 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar o caminho desejado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149416 26 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3159176 27 0 pt-BR Determina se e como os documentos são convertidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149236 28 0 pt-BR Documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148564 29 0 pt-BR Note que o rótulo "Documentos de texto" pode mudar, dependendo das seleções feitas na página anterior. Por exemplo, se documentos do Microsoft Word foram selecionados, no rótulo aparecerá "documentos do Word". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148944 30 0 pt-BR \Indica que os documentos devem ser convertidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3156344 13 0 pt-BR Você pode aqui retornar para a página principal do \Assistente de conversão de documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Conversão de Euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help bm_id3154840 0 pt-BR \euro; Assistente de conversão de Euros\\Assistentes; Conversão de Euros\\conversores; conversor de Euros\\moedas; conversores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 pt-BR Assistente de Conversão de Euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149140 2 0 pt-BR \\Converte em euros os valores monetários encontrados em documentos do $[officename] Calc e em campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145669 54 0 pt-BR Somente arquivos fechados são convertidos. É possível, no entanto, utilizar o Conversor de Euro em um documento do $[officename] Calc aberto. Nesse caso, uma caixa de diálogo será aberta em separado. Essa caixa de diálogo está descrita \no final desta seção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147275 25 0 pt-BR Note que somente as moedas dos países participantes da União Monetária Europeia serão convertidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156152 3 0 pt-BR Extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 pt-BR Documento simples do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155420 6 0 pt-BR \Converte um arquivo simples do $[officename] Calc.\ Para converter campos e tabelas no $[officename] Writer, primeiro marque a caixa de seleção \Converter também campos e tabelas em documentos de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 pt-BR Diretório Completo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150670 8 0 pt-BR \Converte todos os documentos e modelos do $[officename] Calc e do $[officename] Writer no diretório selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3149516 9 0 pt-BR Moedas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3156002 10 0 pt-BR \Especifica a moeda a ser convertida em euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150275 11 0 pt-BR Diretório de origem/Documento de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154898 12 0 pt-BR \Indica o diretório ou o nome do documento simples a ser convertido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151385 13 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147264 14 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar o diretório ou documento desejado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147560 15 0 pt-BR Inclusão de subpastas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152771 16 0 pt-BR \Especifica se todas as subpastas do diretório selecionado estão incluídas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150542 55 0 pt-BR Converte também campos e tabelas em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150398 56 0 pt-BR \Converte valores monetários de campos e tabelas de documentos do $[officename] Writer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148453 59 0 pt-BR Os valores do documento de texto que não são campos nem tabelas não são convertidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151382 49 0 pt-BR Desproteger planilha temporariamente sem consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153192 50 0 pt-BR \Especifica que a proteção de planilha será desativada durante a conversão e depois reativada. Se houver uma senha para a proteção de planilha, você verá uma caixa de diálogo para que ela seja digitada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147288 17 0 pt-BR Diretório de Destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153771 18 0 pt-BR \Especifica a pasta e o caminho em que os arquivos de conversão devem ser salvos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154151 19 0 pt-BR \...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147427 20 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo na qual você pode selecionar um diretório para armazenar os arquivos convertidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155854 27 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153190 28 0 pt-BR \Fecha o Conversor de euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154986 29 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155413 30 0 pt-BR \Ativa a Ajuda para a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148616 21 0 pt-BR Converter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150011 22 0 pt-BR \Inicia a conversão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146975 51 0 pt-BR Durante a conversão, é exibida uma página mostrando o status de progressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155308 52 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153953 53 0 pt-BR \Retorna para a primeira página do Conversor de euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154640 26 0 pt-BR \Se o documento atual for um documento ou modelo do $[officename] Calc, você poderá chamar o Conversor de euros usando o ícone correspondente na barra Ferramentas.\ Este ícone é oculto por padrão. Para exibir o ícone Conversor de euros, clique na seta no final na barra Ferramentas, selecione o comando \Botões visíveis\ e ative o ícone \Conversor de euros\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155415 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149418 31 0 pt-BR Conversor de euros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3144766 32 0 pt-BR A caixa de diálogo \Conversor de Euro\ contém as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148387 33 0 pt-BR Documento todo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150113 34 0 pt-BR \Converte o documento inteiro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3159110 47 0 pt-BR Moedas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148834 48 0 pt-BR \Especifica a moeda a ser convertida em euros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155084 35 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152999 36 0 pt-BR Seleciona as células que você deseja converter nesse intervalo, caso não tenha marcado a caixa de seleção \Documento todo\. Selecione uma opção e, em seguida, clique nas entradas desejadas no campo \Modelos\/\Variações monetárias\. O intervalo selecionado será visto como tal no documento. Clique em \Converter\ para realizar a conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153950 37 0 pt-BR Estilos de Célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145162 38 0 pt-BR \Serão convertidas todas as células com os estilos de células selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3152974 39 0 pt-BR Células de moeda na planilha atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154479 40 0 pt-BR \Serão convertidas todas as células de moeda na planilha ativa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156276 41 0 pt-BR Células de moeda no documento inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146912 42 0 pt-BR \Serão convertidas todas as células de moeda no documento ativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155444 43 0 pt-BR Intervalo selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153736 44 0 pt-BR \Serão convertidas todas as células de moeda no intervalo selecionado, antes de o conversor ter sido acionado.\ Todas as células devem ter o mesmo formato para que possam ser reconhecidas como um intervalo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153927 45 0 pt-BR Intervalos de Modelos/Variações Monetárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154756 46 0 pt-BR \Exibe os intervalos da lista a serem convertidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fonte de dados de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147285 2 0 pt-BR \Fontes de dados de endereço\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3153910 3 0 pt-BR \Esse Assistente registra um catálogo de endereços existente como uma fonte de dados no $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3151226 4 0 pt-BR Você pode registrar dados de endereço e outras fontes de dados no $[officename] a qualquer momento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3153527 9 0 pt-BR Selecione o tipo de seu catálogo externo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5782036 0 pt-BR Nem todos os tipos estão disponíveis em todos os sistemas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154288 10 0 pt-BR Seamonkey / Netscape 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3145071 11 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já utiliza um catálogo de endereços no Seamonkey ou em Netscape.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3895382 0 pt-BR Thunderbird 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6709494 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no Thunderbird.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3149182 12 0 pt-BR Dados de Endereços LDAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já possui dados de endereço em um servidor LDAP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3152780 14 0 pt-BR Catálogo de endereços do Outlook 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3159176 15 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já utiliza um catálogo de endereços no Microsoft Outlook (não o Outlook Express).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154860 16 0 pt-BR Catálogo de endereços do sistema Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3150254 17 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já utiliza um catálogo de endereços no Microsoft Outlook Express.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id9215979 0 pt-BR Catálogo de endereços do KDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id585650 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no KDE Address Book.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4791405 0 pt-BR Catálogo de endereços do OS X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6873683 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no OS X Address Book.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4517654 0 pt-BR Evolution 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id4368724 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no Evolution.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4218268 0 pt-BR LDAP do Evolution 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6269112 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no LDAP do Evolution.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id8174382 0 pt-BR Groupwise 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5294045 0 pt-BR \Selecione esta opção se você já usa um catálogo de endereços no Groupwise.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3150976 18 0 pt-BR Outra fonte de dados externa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3156192 19 0 pt-BR \Selecione esta opção se você deseja registrar outra fonte de dados como catálogo de endereços no $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3145674 21 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3154306 20 0 pt-BR \Sai do Assistente sem implementar nenhuma modificação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148943 22 0 pt-BR \Retorna à etapa anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148946 23 0 pt-BR \Vai para a próxima etapa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147303 5 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3149795 6 0 pt-BR \Estabelece a conexão com a fonte de dados e fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 pt-BR \Configurações adicionais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3143281 2 0 pt-BR \Permite que você insira configurações adicionais para os dados do endereço LDAP e de outras fontes de dados externas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3153311 4 0 pt-BR \Aciona uma caixa de diálogo na qual você pode inserir configurações adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3159233 5 0 pt-BR Se você selecionou \LDAP\ na primeira página, verá a página \LDAP\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 pt-BR \Selecionar tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3156211 2 0 pt-BR \Especifica uma tabela a partir da fonte de catálogos de endereços Seamonkey/Netscape 6.x que é usada como o catálogo de endereços no $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3155150 3 0 pt-BR Todas as tabelas do primeiro perfil de usuário serão registradas para esta fonte de dados no $[officename]. Você deve especificar uma como a que será utilizada nos modelos . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3154927 4 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3147043 5 0 pt-BR \Especifica a tabela que servirá como catálogo de endereços para os modelos do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3152801 6 0 pt-BR Você pode fazer alterações em modelos e documentos posteriormente, escolhendo \Editar - Trocar Banco de Dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR \Nome da fonte de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3144740 2 0 pt-BR \Especifica um local para o arquivo de catálogo de endereços e um nome com o qual a fonte de dados será listada no explorer da fonte de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR \Especifica a localização do arquivo de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR \Especifica a localização por meio de uma caixa de diálogo de arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR Tornar este catálogo de endereços disponível para todos os módulos no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR \Registra o arquivo de banco de dados recém-criado no %PRODUCTNAME. O banco de dados será então incluído na janela da fonte de dados (F4). Se essa caixa de seleção estiver desmarcada, o banco de dados só estará disponível por meio do arquivo de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3144436 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3154673 4 0 pt-BR \Especifica o nome da fonte de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atribuição de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \Atribuição de campo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3143284 2 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo que permite que você especifique a atribuição do campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3152372 3 0 pt-BR Atribuição de Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3149549 4 0 pt-BR \Abre a \ caixa de diálogo Modelos: Atribuição de catálogo de endereços\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comprar %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \Comprar %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR Esse Assistente estará visível na versão de avaliação do %PRODUCTNAME. Se estiver usando uma versão de tempo limitado do %PRODUCTNAME, você poderá adquirir uma licença on-line. Você receberá um número de série para alterar seu %PRODUCTNAME para uma versão integral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR É possível chamar o Assistente a qualquer momento no menu da Ajuda. O Assistente será exibido automaticamente, a partir de cinco dias antes de o período de avaliação expirar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR O Assistente consiste nestas etapas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Comprar %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR \Esta é a página de boas vindas do Assistente. Caso deseje adquirir um número serial on-line, clique no botão. Se você já tiver um número serial, clique em Avançar para inserir o número na próxima página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Obter o número de série on-line 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \Clique para acessar uma página da Web na qual você poderá obter um número de série on-line.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR Desbloquear %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \Digite seu número de série ou copie e cole o número a partir da página da Web on-line.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR Contrato de licença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105BA 0 pt-BR \Leia o texto do contrato de licença (role o texto para baixo) e, em seguida, aceite a licença para prosseguir com o desbloqueio. Se você não aceitar a licença, o software não será desbloqueado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR \Essa etapa do Assistente aparece quando o programa de desbloqueio encontra uma versão instalada do %PRODUCTNAME, na qual algumas configurações do usuário podem ser copiadas para a nova instalação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR Copiar dados pessoais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR \Marque esta caixa para copiar o seu nome de usuário e outros dados a partir de uma instalação prévia para a nova instalação do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \Esta é a última página do Assistente de Compras do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Inicialização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \Assistente de Inicialização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR O Assistente de Inicialização será aberto quando você iniciar o %PRODUCTNAME pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR O Assistente consiste nestas páginas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Bem-vindo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR \O Assistente de Inicialização permite que você especifique as configurações de usuário do %PRODUCTNAME. Esse Assistente é executado apenas uma vez.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Licença 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \Leia e aceite a licença para continuar.Você deve percorrer as páginas da licença até o fim do texto antes de poder continuar. Se você declinar a licença, a instalação será cancelada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Migração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \Você pode usar esta página para importar dados de usuário de uma versão previamente instalada do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR Copiar dados pessoais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \Copia o nome do usuário e outros dados de uma instalação anterior do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR \O nome de usuário é usado em propriedades de usuário, modelos e quando você grava as alterações feitas nos documentos. Essa página só será exibida se não houver nenhuma instalação anterior do %PRODUCTNAME em seu computador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \Insira seus dados pessoais nas caixas de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \Assistente da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \O Assistente da Web ajuda você a manter um site da Web em um servidor da Internet,\convertendo em um formato para Web os arquivos existentes em uma pasta local e carrega-os no servidor. O Assistente também utiliza um dos modelos fornecidos para criar uma página de índice que contenha hyperlinks aos arquivos carregados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR O Assistente da Web utiliza o protocolo FTP (File Transfer Protocol) para carregar arquivos em um servidor. Se sua conexão com a Internet for feita por meio de um servidor proxy, você não poderá utilizar esse Assistente para carregar os arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR O Assistente abrange estas etapas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Introdução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente da Web - Introdução\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \Você pode usar o Assistente da Web para manter páginas internet no servidor.\ Você pode também carregar configurações desse assistente que tenham sido salvas anteriormente para manter uma página internet existente. Essas configurações incluem informações sobre a pasta local e o servidor FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Escolher configurações do Assistente da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Selecione as configurações que deseja carregar e clique em \Carregar\. Para iniciar o Assistente com as configurações padrão, selecione "padrão".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Exclui as configurações selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR \Assistente da Web - Documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR \Assistente da Web - Documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Selecione os arquivos que deseja carregar no site da Web. Você pode carregá-los em um servidor ou em um diretório local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR \Lista os documentos que você deseja publicar no site da Web. O Assistente pode converter documentos do %PRODUCTNAME para o formato HTML, PDF ou, em alguns casos, Flash antes de eles serem carregados. Todos os outros arquivos são carregados em seu respectivo formato original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar os arquivos a serem carregados no seu site da Internet. A ordem da lista determina a ordem em que os hyperlinks para os documentos aparecerão na página de índice do seu site Internet.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \Remove da lista o arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR Exportar para formato de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR \Selecione o formato para o qual deseja exportar o arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Insira o título do documento selecionado. O título aparece como hyperlink para o documento selecionado na página de índice do site da Web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Insira uma descrição para o documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Insira o nome do autor do documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR \Assistente da Web - Layout principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Layout principal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente da Web - Layout principal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Selecione o modelo de formatação que deseja usar para o layout da página de índice do site. Esse modelo define a formatação de texto e a posição dos elementos na página. Alguns dos layouts disponíveis utilizam quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Layouts 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Selecione o layout para a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR \Assistente da Web - Detalhes de layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Detalhes de layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente da Web - Detalhes de layout\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Use essa página do Assistente para personalizar as opções de layout da página de índice de seu site da Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Inclui os nomes de arquivos dos documentos na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Inclui as informações de resumo dos documentos na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR \Inclui os nomes das pessoas que criaram os documentos na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Data de criação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR \Inclui as datas de criação dos documentos na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Data da última modificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR \Inclui a data da última modificação do arquivo na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR Formato do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR \Exibe o formato dos arquivos na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Ícone do formato do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR \Exibe o ícone de formato de arquivo na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Nº. de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \Exibe o número de páginas de seu site na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Tamanho em KB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR \Exibe o tamanho do arquivo em kilobytes na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR Otimizar o layout para resolução de tela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR 640x480 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 640x480 pixels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR 800x600 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR \Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 800x600 pixels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A8 0 pt-BR 1024x768 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AC 0 pt-BR \Otimiza o site da Web para uma resolução de tela de 1024x768 pixels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \Assistente da Web - Design\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente da Web - Design\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Selecione um estilo para a página de índice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Selecione o esquema de cores para a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Selecione uma \Imagem de plano de fundo\ para a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Conjuntos de ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR \Selecione os \ícones\ que você deseja usar para os elementos de navegação na página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR \Assistente da Web - Informações do site da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imagens de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR Imagens de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \Especifique uma imagem de segundo plano para o \estilo de Assistente da Web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo de arquivos para você selecionar um arquivo de imagem de segundo plano para a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \Remove a imagem de segundo plano da página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conjunto de ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR Conjuntos de ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \Selecione um conjunto de ícones para navegar nos documentos das apresentações HTML no \Assistente da Web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \Limpa o conjunto de ícones da página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Informações do site da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente de Web - Informações do site da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Insira o título e as informações meta de seu site da Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Insira o título da página de índice. Esse elemento é exibido na barra de título dos navegadores da Web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Insira uma descrição para a página do índice. A descrição está armazenada em uma tag meta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Digite as palavras-chave para a página de índice. As palavras-chave estão armazenadas em tags meta HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Criados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR \Insira a data de criação da página de índice. A data está armazenada em uma tag meta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR \Insira a data modificada da página de índice. A data está armazenada em uma tag meta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR \Digite o endereço de e-mail da página de índice. O endereço está armazenado em uma tag meta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Aviso de direitos autorais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR \Insira o aviso de direitos autorais para a página de índice. O aviso está armazenado em uma tag meta HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR \Assistente da Web - Visualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente da Web - Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \Assistente da Web - Visualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Especifique onde você deseja publicar e visualizar seu site da Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR \Abre a página da Web no navegador da Web padrão de seu sistema operacional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055E 0 pt-BR Diretório local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \Carrega a página de índice e os arquivos em um diretório local. A página de índice será salva no local especificado. Todos os outros arquivos serão salvos no diretório "myWebsite", dentro do diretório que contém a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para selecionar uma pasta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Arquivo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR \Adiciona a página de índice e os arquivos a um arquivo de dados compactado e carrega o arquivo no site da Web. A página de índice será salva no local especificado. Todos os outros arquivos serão salvos no diretório "myWebsite", dentro do diretório que contém a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR Dependendo de seu sistema operacional, os formatos de arquivos de dados disponíveis são zip, gzip e war. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo na qual você pode especificar a localização do arquivo de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Web via FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR \Carrega os arquivos em um servidor FTP. A página de índice será salva no local especificado. Todos os outros arquivos serão salvos no diretório "myWebsite", dentro do diretório que contém a página de índice.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR Você não poderá usar a opção FTP se se conectar à Internet por meio de um servidor proxy. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Configurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Conexão com FTP\, na qual você pode editar e testar as configurações da conexão com o servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Salvar configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \Salva as configurações que você especificou neste Assistente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \Digite o nome do arquivo de configurações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \Assistente da Web\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR Conexão com FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR \Edite e teste as configurações de conexão com o servidor FTP do \Assistente da Web\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Nome do servidor ou endereço IP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \Digite o nome ou o endereço IP do servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Nome de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR \Digite o nome de usuário necessário para acessar o servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR \Digite a senha necessária para acessar o servidor FTP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Testar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR \Testa a conexão FTP com as configurações atuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR Escolha um diretório remoto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR \Insira a localização de um diretório no servidor FTP onde você deseja armazenar seus arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo em que você especifica o diretório do servidor FTP no qual deseja armazenar os arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help tit 0 pt-BR Primeiros passos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help bm_id3156324 0 pt-BR \exemplos e modelos\\modelos; novos documentos a partir de modelos\\cartões de visita; utilizar modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 pt-BR \\Primeiras etapas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help hd_id3156211 2 0 pt-BR Como simplificar o trabalho utilizando exemplos e modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3144436 3 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ possui muitos documentos de exemplo e modelos prontos para uso. Você poderá acessá-los por meio de \Arquivo - Novo - \\\Modelos e documentos\\ ou pressionando Shift+\\Command\\Ctrl\\+N. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3147291 4 0 pt-BR Ao abrir um dos modelos, um novo documento será criado com base no modelo escolhido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id0820200803563860 0 pt-BR Clique em \Obtenha mais modelos on-line\ na caixa de diálogo para fazer o download de mais modelos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id0820200803563974 0 pt-BR Você também pode utilizar vários assistentes (no menu \Arquivo - Assistentes\) para criar seus próprios modelos, que poderão ser utilizados como base para novos documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3149177 6 0 pt-BR \Trabalhar com o \%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3149095 7 0 pt-BR \\\Trabalhar com documentos de texto\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3152997 8 0 pt-BR \\\Trabalhar com planilhas\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3147243 9 0 pt-BR \\\Trabalhar com apresentações\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3154047 10 0 pt-BR \\\Trabalhar com desenhos\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\aaa_start.xhp 0 help par_id3153824 11 0 pt-BR \\\Trabalhar com fórmulas\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help tit 0 pt-BR Acessibilidade no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help bm_id3150502 0 pt-BR \acessibilidade; recursos do %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help hd_id3150502 7 0 pt-BR \\Acessibilidade no \%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3154894 6 0 pt-BR Os recursos de acessibilidade a seguir são parte do \%PRODUCTNAME\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3153894 5 0 pt-BR Suporte de \dispositivos e aplicativos externos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3155552 4 0 pt-BR Acesso a todas as funções através do teclado. As teclas que substituem as ações do mouse estão listadas na \\Ajuda do %PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3149177 3 0 pt-BR Leitura melhorada do conteúdo da tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3146957 8 0 pt-BR Zoom da interface do usuário na tela para menus, ícones e documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3145071 12 0 pt-BR A interface do usuário pode ser dimensionada através das configurações do \\Gerenciador de janelas do\\ sistema operacional\\. O tamanho da fonte padrão para caixa de diálogo é de 12 pt, o que corresponde a uma escala de 100%. Você também pode alterar o tamanho da fonte das caixas de diálogos utilizando \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME\ - Exibir\. O fator de zoom de um documento pode ser alterado em \Exibir - Zoom\ ou clicando duas vezes no fator de zoom indicado na barra de status. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3152349 2 0 pt-BR Observe que o suporte à acessibilidade depende da tecnologia Java para comunicações com ferramentas de tecnologia assistencial. Isso significa que a inicialização do programa pode levar mais tempo porque o JRE (Java Runtime Enviroment) tem de ser iniciado também. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3149578 9 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3150084 10 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Aparência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\accessibility.xhp 0 help par_id3150771 11 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\%PRODUCTNAME\ - Acessibilidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar e desativar as dicas adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help bm_id3156414 0 pt-BR \Ajuda; ativar/desativar dicas adicionais\\dicas adicionais na Ajuda\\dicas;dicas adicionais na Ajuda\\dicas de ferramentas;dicas adicionais\\ativar;dicas adicionais de ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 pt-BR \\Ativar e desativar dicas adicionais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3157958 2 0 pt-BR As \Dicas adicionais\ fornecem uma breve descrição da função de um ícone, uma caixa de texto ou um comando de menu em particular ao posicionar o cursor sobre o item. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3155339 3 0 pt-BR Para ativar e desativar as dicas adicionais: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3154823 4 0 pt-BR Acione o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Geral\, e marque \Dicas estendidas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3149398 5 0 pt-BR Uma marca de seleção ao lado do comando de menu indica que as dicas adicionais estão ativadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help hd_id3149811 6 0 pt-BR Para ativar temporariamente as dicas adicionais: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3153541 7 0 pt-BR Pressione as teclas de atalho Shift+F1 para ativar as dicas adicionais uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp 0 help par_id3153825 8 0 pt-BR Um ponto de interrogação aparecerá ao lado do ponteiro do mouse. Você poderá mover esse \ponteiro do mouse de ajuda\ por todos os controles, ícones e comandos de menu para obter uma descrição do comando. O \ponteiro do mouse de ajuda\ será desativado na próxima vez em que você clicar com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help tit 0 pt-BR Controle ActiveX para exibir documentos no Internet Explorer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help bm_id3143267 0 pt-BR \controle ActiveX\\instalar;controle ActiveX\\Internet; Internet Explorer para exibir documentos do $[officename]\\documentos do $[officename];exibir e editar no Internet Explorer\\exibir;documentos do %PRODUCTNAME no Internet Explorer\\editar;documentos do %PRODUCTNAME no Internet Explorer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 pt-BR \\Controle ActiveX para exibir documentos no Internet Explorer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3166410 2 0 pt-BR Somente no Windows, você pode exibir qualquer documento do $[officename] em uma janela do Microsoft Internet Explorer. Instale o controle ActiveX no programa de instalação do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3156346 3 0 pt-BR Instalar o controle ActiveX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3153821 4 0 pt-BR Feche o $[officename] e o Iniciador rápido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3150771 5 0 pt-BR Na barra de tarefas do Windows, clique no botão Iniciar. Escolha \Painel de controle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_idN106E8 0 pt-BR No Painel de controle, clique em \Adicionar ou remover programas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3156155 6 0 pt-BR Na lista, clique em %PRODUCTNAME e, em seguida, clique em \Alterar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR No Assistente de instalação, selecione \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3159399 7 0 pt-BR Abra a entrada \Componentes adicionais\ e localize a entrada \Controle ActiveX\. Abra o submenu do ícone e selecione para instalar o recurso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3153561 8 0 pt-BR Clique em \Próximo\ e, em seguida, clique em \Instalar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3151384 9 0 pt-BR Exibir documentos do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3149669 10 0 pt-BR No Internet Explorer, navegue até uma página da Web que contenha um vínculo para um documento do $[officename] Writer, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3148550 11 0 pt-BR Clique no vínculo para exibir o documento na janela do Internet Explorer . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3154072 12 0 pt-BR Você poderá ainda clicar no vínculo com o botão direito para salvar o arquivo no disco rígido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help hd_id3153361 13 0 pt-BR Editar documentos do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3154367 14 0 pt-BR O documento do $[officename] dentro do Internet Explorer mostra um conjunto de ícones somente leitura na barra de ferramentas . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3148451 15 0 pt-BR Clique no ícone \Editar arquivo\ na barra de ferramentas do documento para abrir uma cópia do documento em uma nova janela do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\activex.xhp 0 help par_id3144760 16 0 pt-BR Edite a cópia do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas assistenciais no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help bm_id3147399 0 pt-BR \acessibilidade; tecnologia assistencial do $[officename]\\tecnologia assistencial no $[officename]\\leitores de tela\\ampliadores de tela\\ampliadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3147399 22 0 pt-BR \\Ferramentas assistenciais no $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3143267 25 0 pt-BR O $[officename] oferece suporte a algumas ferramentas de tecnologia assistencial, como software de ampliação de tela, leitores de tela e teclados no monitor. A maioria destas ferramentas comunicam-se com o $[officename] por meio do software Java(TM) Access Bridge, que utiliza o Java Accessibility API, uma parte do JRE (Java Runtime Environment). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id8847010 0 pt-BR Uma lista atualizada de ferramentas de suporte a acessibilidade pode ser encontrada no Wiki do Apache OpenOffice em \http://wiki.openoffice.org/wiki/Accessibility\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3145345 12 0 pt-BR Requisitos para utilizar ferramentas assistenciais no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3147209 13 0 pt-BR JRE (Java Runtime Environment) versão 1.4.1_01 e superior ou versão 1.4.0_02 com a localidade definida como "en_us". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3146797 26 0 pt-BR A versão mais recente do software para sua ferramenta assistencial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149578 15 0 pt-BR Em sistemas Windows, o software \Java Access Bridge\ versão 1.0.3 ou superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149762 16 0 pt-BR Em sistemas UNIX(R), o ambiente de trabalho GNOME 2 com o software Java Access Bridge para GNOME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3149795 23 0 pt-BR Ferramentas assistenciais aceitas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155419 2 0 pt-BR Em sistemas Windows, o $[officename] oferece suporte diretamente para a maioria dos softwares de teclado na tela. O suporte adicional para ferramentas assistenciais será fornecido pelo Java Access Bridge. Veja a seguir uma lista de algumas ferramentas assistenciais que utilizam o Java Access Bridge para transferir dados com o $[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3156329 4 0 pt-BR ZoomText Screen Magnifier (versão 7.11 ou superior) (Windows) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155628 5 0 pt-BR Gnopernicus Screen Reader and Magnifier, utilizando GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi) e o software Java Accessibility API 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3148474 6 0 pt-BR GOK (GNOME On Screen Keyboard), utilizando GNOME at-spi e o software Java Accessibility API 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help hd_id3153061 24 0 pt-BR Dispositivos de entrada válidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3156024 7 0 pt-BR O $[officename] permite utilizar dispositivos de entrada alternativos para acesso a todas as suas funções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149045 8 0 pt-BR O software de aumento de tela permite que usuários portadores de deficiência visual trabalhem no $[officename] com o controle de cursor e de foco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3152811 9 0 pt-BR Teclados na tela permitem que usuários realizem quase todas as entradas de dados e comandos usando o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3153379 10 0 pt-BR Leitores de tela permitem que usuários portadores de deficiência visual acessem o $[officename] com texto ditado e monitores em Braille. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3149808 11 0 pt-BR Quando o suporte de acessibilidade no $[officename] estiver habilitado, o JRE será carregado, o que aumentará o tempo de inicialização do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3152933 18 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Exibir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3155430 19 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Aparência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\assistive.xhp 0 help par_id3148617 20 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Acessibilidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desativar o reconhecimento automático de URLs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \função Autocorreção; reconhecimento do URL\ \reconhecer URLs automaticamente\ \formatação automática de hyperlinks\ \URL;desativar o reconhecimento de URL\ \hyperlinks;desativar o reconhecimento automático\ \vínculos;desativar o reconhecimento automático\ \texto preditivo, veja também as funções Autocorreção/Autopreenchimento/Autoentrada/completar palavras/completar texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3149346 6 0 pt-BR \\Desativar o reconhecimento automático de URLs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3166410 7 0 pt-BR Ao digitar um texto, o $[officename] reconhece automaticamente uma palavra que pode ser um \URL\ e a substitui por um hyperlink. O $[officename] formata o hyperlink com atributos de fonte diretos (cor e sublinhado), cujas propriedades são obtidas a partir de determinados estilos de caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3153561 2 0 pt-BR Há várias maneiras de desativar o reconhecimento automático dos URLs durante a digitação no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3154306 8 0 pt-BR Desfazer o reconhecimento de URLs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149233 3 0 pt-BR Se estiver digitando e notar que um texto foi convertido automaticamente em hyperlink, pressione \\Command\\Ctrl\\+Z para desfazer essa formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149235 4 0 pt-BR Se você não notar logo essa conversão, selecione o hyperlink e escolha o comando de menu \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help hd_id3152350 9 0 pt-BR Desativar o reconhecimento de URLs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3149514 10 0 pt-BR Carregue um documento do tipo para o qual deseja modificar o reconhecimento do URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3151246 11 0 pt-BR Para modificar o reconhecimento de URLs para documentos de texto, abra um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3159413 12 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3148550 13 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Autocorreção\, selecione a guia \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3153360 14 0 pt-BR Se você desmarcar \Reconhecimento do URL\, as palavras não serão mais substituídas por hyperlinks. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp 0 help par_id3156423 15 0 pt-BR No $[officename] Writer, há duas caixas de seleção ao lado de \Reconhecimento do URL\. A caixa na primeira coluna é para edição posterior e a caixa na segunda coluna é para autocorreção durante a digitação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir, encaixar e ocultar janelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help bm_id3150713 0 pt-BR \Galeria; ocultar/mostrar\\visualização de fontes de dados; mostrar\\Navegador; encaixar\\janela Estilos e formatação; encaixar\\janelas; ocultar/mostrar/encaixar\\encaixar;janelas\ \desencaixar; janelas\\mostrar;janelas encaixadas\\ocultar; janelas encaixadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3145346 71 0 pt-BR \\Exibir, encaixar e ocultar janelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3147242 52 0 pt-BR Algumas janelas do $[officename] podem ser encaixadas, como por exemplo, a janela do Navegador. Você pode mover, redimensionar ou encaixar essas janelas em uma das bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3154750 65 0 pt-BR Encaixar e desencaixar janelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3166460 66 0 pt-BR Para encaixar uma janela, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3150503 67 0 pt-BR Arraste a janela pela barra de título para o lado ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3150275 68 0 pt-BR Faça um clique duplo dentro de uma área vazia da janela enquanto pressiona a tecla Ctrl. Na janela Estilos e formatação, faça um clique duplo em uma das áreas cinza da janela perto dos ícones mantendo pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\. Ou então, pressione \\\Command\\Ctrl\\+Shift+F10\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3147335 69 0 pt-BR Esses métodos também podem ser utilizados para desencaixar uma janela que esteja encaixada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help hd_id3149796 70 0 pt-BR Exibir e ocultar janelas encaixadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3149045 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\autohide.xhp 0 help par_id3152921 64 0 pt-BR Clique no botão na borda da janela encaixada para mostrar ou ocultar a janela. A função Auto-ocultar permite mostrar temporariamente uma janela oculta, clicando em sua borda. Quando você clicar no documento, a janela encaixada ficará oculta novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir cores ou figuras de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 pt-BR \planos de fundo; definir cores / imagens\\cores; planos de fundo\\imagens; planos de fundo\\páginas;planos de fundo em todas as aplicações\\marcas d'água\\texto, veja também documentos de texto, parágrafos e caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 pt-BR \\Definir figuras ou cores no plano de fundo das páginas (marca d'água)\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3153878 25 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3149581 26 0 pt-BR Na página da guia \Plano de fundo\, selecione uma cor ou figura de plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3154097 27 0 pt-BR Em planilhas, esse plano de fundo aparece somente na impressão atrás das células que não foram formatadas por outro meio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 pt-BR \Página da guia \Plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id2711569 0 pt-BR \Planos de fundo em textos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\background.xhp 0 help par_id8591570 0 pt-BR \Planos de fundo em documentos de planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir bordas para parágrafos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help bm_id3147571 0 pt-BR \bordas, veja também quadros\\parágrafos; definir bordas\\bordas; em parágrafos\\quadros; ao redor de parágrafos\\inserir;bordas de parágrafo\\definir;bordas de parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3147571 15 0 pt-BR \\Definir bordas para parágrafos\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3159233 1 0 pt-BR Configurar um estilo de borda predefinido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3156113 2 0 pt-BR Posicione o cursor no parágrafo onde deseja definir uma borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3149398 3 0 pt-BR Selecione \Formatar - Parágrafo - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3156326 4 0 pt-BR Selecione um dos estilos de bordas padrão na área \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3154285 5 0 pt-BR Selecione um estilo de linha e de cor para a borda selecionada na área \Linha\. Estas configurações serão aplicadas a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3153665 6 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. Você poderá alterar apenas as distâncias para as bordas que possuírem uma borda definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3153543 7 0 pt-BR Clique em \OK\ para efetuar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help hd_id3149237 8 0 pt-BR Configurar um estilo de borda personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3155388 9 0 pt-BR Selecione \Formatar - Parágrafo - Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3148943 10 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3148948 11 0 pt-BR Selecione um estilo de linha e de cor para a borda selecionada na área \Linha\. Estas configurações serão aplicadas a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3152811 12 0 pt-BR Repita as últimas duas etapas para cada borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3150793 13 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. Você poderá alterar apenas as distâncias para as bordas que possuírem uma borda definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp 0 help par_id3151178 14 0 pt-BR Clique em \OK\ para efetuar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir bordas para tabelas e células de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help bm_id3155805 0 pt-BR \tabelas em texto; definir bordas\\tabelas em planilhas;definir bordas\\bordas; para tabelas\\quadros;ao redor de tabelas\\definir;bordas de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3155805 16 0 pt-BR \\Definir bordas para tabelas e células de tabela\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3147008 1 0 pt-BR Configurar um estilo de borda predefinido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR Selecione as células da tabela que deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156346 3 0 pt-BR Clique no ícone \Bordas\ na barra de ferramentas \Tabela \(Writer) ou na barra \Linha e preenchimento\ para abrir a janela \Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3143270 5 0 pt-BR Clique em um dos estilos de bordas predefinidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156156 6 0 pt-BR Esse procedimento \adiciona\ o estilo selecionado ao estilo de borda atual das células da tabela. Selecione o estilo de borda em branco no canto superior esquerdo da janela \Bordas\ para limpar todos os estilos de bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help hd_id3153666 7 0 pt-BR Configurar um estilo de borda personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3152472 8 0 pt-BR  Selecione as células da tabela que se deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3147265 9 0 pt-BR Escolha \Tabela - Propriedades da tabela - Bordas\ (Writer) ou \Formatar - Células - Bordas\ (Calc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3159413 10 0 pt-BR Na área \Definido pelo usuário\, selecione a(s) borda(s) que deverá(ão) aparecer em um layout comum. Clique em uma borda na visualização para ativar ou desativar a borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id31594132 0 pt-BR Se selecionar mais de uma linha ou coluna, você pode alterar as linhas do meio delas. Selecione os marcadores do meio na área \Definido pelo usuário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3153526 11 0 pt-BR  Selecione um estilo de linha e cor para a borda selecionada na área \Linha\. Estas configurações se aplicam a todas as linhas das bordas do estilo de borda selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3145606 12 0 pt-BR Repita as últimas duas etapas para cada borda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3156422 13 0 pt-BR Selecione a distância entre as linhas das bordas e o conteúdo da página na área \Espaçamento do conteúdo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\border_table.xhp 0 help par_id3149807 14 0 pt-BR Clique em \OK\ para efetuar as mudanças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir quebras de linha em células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help bm_id6305734 0 pt-BR \quebras de linha; em células\\células; quebras de linha\\fluxo de texto; em células\\quebras de texto em células\\dobrar texto; em células\\palavras; quebra de palavras em células\\quebra automática de linha\\novas linhas em células\\inserir;quebras de linha em células\\tabelas;inserir quebras de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR \\Inserir quebras de linha em células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106D9 0 pt-BR Inserir quebras em células de planilha do $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E0 0 pt-BR Para inserir uma quebra de linha em uma célula da planilha, pressione as teclas \\Command\\Ctrl\\+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E3 0 pt-BR Esse procedimento só funcionará quando o cursor de edição de texto estiver na célula, e não em uma linha de entrada. Portanto, primeiro clique duas vezes na célula. Em seguida, clique na posição de texto em que deseja inserir a quebra de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_id0509200914160968 0 pt-BR Você pode pesquisar caracteres de quebra de linha na caixa de diálogo Localizar e substituir pesquisando por \\n como expressão regular. Você pode utilizar a função de texto CHAR(10) para inserir um caractere de quebra de linha em uma fórmula de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106E6 0 pt-BR Formatar células do $[officename] Calc para quebra automática de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106ED 0 pt-BR Selecione as células em que deseja inserir uma quebra automática de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106F1 0 pt-BR Escolha \Formatar - Células - Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN106F9 0 pt-BR Selecione \Quebra automática de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR Inserir quebras de linha em tabelas de documentos de texto no $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10707 0 pt-BR Para inserir uma quebra de linha em uma célula de uma tabela de um documento de texto, pressione a tecla Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR Uma quebra de linha automática ocorrerá quando você digitar até o fim de cada célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp 0 help par_idN10718 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar o título de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help bm_id3156324 0 pt-BR \títulos; alterar\\ alterar; títulos de documentos\\documentos; alterar títulos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 pt-BR \\Alterar o título de um documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3152801 3 0 pt-BR Você pode especificar um título para o seu documento. Alguns utilitários de gerenciamento de arquivos podem exibir os títulos ao lado dos nomes de arquivos dos documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help hd_id3156136 4 0 pt-BR Como alterar o título do documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3153345 5 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Propriedades\. A caixa de diálogo \Propriedades de\ abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3156410 6 0 pt-BR Selecione a guia \Descrição\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3147242 7 0 pt-BR Digite o novo título na caixa \Título\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\change_title.xhp 0 help par_id3163802 8 0 pt-BR \Propriedades de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar os eixos do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help bm_id3155555 0 pt-BR \gráficos; editar eixos\\eixos em gráficos\\editar; eixos de gráfico\\formatar; eixos em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 pt-BR \\Editar os eixos do gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3156426 2 0 pt-BR Para editar os eixos de um gráfico que você inseriu: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3155535 3 0 pt-BR Clique duas vezes no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3147242 4 0 pt-BR Uma borda cinza aparecerá ao redor do gráfico e a barra de menu conterá comandos para edição dos objetos do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3154749 5 0 pt-BR Escolha \Formatar - Eixos\ e, em seguida, selecione o eixo (ou eixos) que você gostaria de editar. Uma caixa de diálogo aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3154285 6 0 pt-BR Selecione nas seções disponíveis e realize as alterações solicitadas (por exemplo, selecione a guia \Escala\ se você desejar modificar a escala do eixo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3156327 7 0 pt-BR Clique em \OK\. No documento, clique fora do gráfico para sair do modo de edição de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_axis.xhp 0 help par_id3147335 8 0 pt-BR \Formatar - Propriedades do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar uma textura às barras do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help bm_id3149798 0 pt-BR \gráficos; barras com texturas\\texturas;em barras de gráfico\\inserir;texturas em barras de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help hd_id3149798 1 0 pt-BR \\Adicionar textura às barras do gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3156136 3 0 pt-BR Você pode adicionar uma textura às barras de um gráfico (em vez das cores padrão) através de figuras bitmaps: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3153748 4 0 pt-BR Entre no modo de edição clicando duas vezes no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3149182 5 0 pt-BR Clique em qualquer barra da série de barras que você deseja editar. Todas as barras desta série agora estão selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id720847 0 pt-BR Se desejar editar somente uma barra, clique novamente nessa barra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3147275 6 0 pt-BR No menu de contexto, escolha \Propriedades do objeto\. Em seguida, escolha a guia \Área\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp 0 help par_id3146797 7 0 pt-BR Clique em \Bitmap\. Na caixa de listagem, selecione uma imagem bitmap como textura para as barras selecionadas. Clique em OK para aceitar a definição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help bm_id3153910 0 pt-BR \gráficos; inserir\\plotagem de dados como gráficos\\inserir; gráficos\\planilhas; inserir gráficos\\gráficos; editar dados\\editar; dados do gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id3153910 34 0 pt-BR \\Inserir gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3139133 0 pt-BR Existem diferentes métodos para iniciar um gráfico: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6772972 0 pt-BR Insira um gráfico com dados provenientes de células no Calc ou Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6049684 0 pt-BR Esses gráficos são atualizados automaticamente quando houver alteração dos dados de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id2356944 0 pt-BR Insira um gráfico com um conjunto de dados padrão e, em seguida, utilize a caixa de diálogo Tabela de dados para inserir seus próprios dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id866115 0 pt-BR Esses gráficos podem ser criados no Writer, Impress e Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3146763 0 pt-BR Copie um gráfico do Calc ou Writer para dentro de outro documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id701315 0 pt-BR Esses gráficos são cópias instantâneas dos dados no ato de copiar. Não serão alterados quando os dados de origem forem alterados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id4439832 0 pt-BR No Calc, um gráfico é um objeto em uma planilha, não pode ser uma planilha própria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id719931 0 pt-BR Gráfico em uma planilha do Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3150275 4 0 pt-BR Clique no interior do intervalo de células que você deseja apresentar no seu gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7211218 0 pt-BR Clique no ícone \Inserir gráfico\ na barra de ferramentas \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7549363 0 pt-BR Você verá uma visualização do gráfico e o Assistente de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id9091769 0 pt-BR Siga as instruções no \Assistente de gráfico\ para criar um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id3761406 0 pt-BR Gráfico em um documento de texto do Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3155066 32 0 pt-BR Em um documento do Writer, você pode inserir um gráfico com valores provenientes de uma tabela do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id428479 0 pt-BR Clique dentro da tabela do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id7236243 0 pt-BR Selecione \Inserir – Objeto – Gráfico\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6171452 0 pt-BR Você verá uma visualização do gráfico e o Assistente de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3145419 7 0 pt-BR Siga as instruções no \Assistente de gráfico\ para criar um gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help hd_id6436658 0 pt-BR Gráfico com em valores próprios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id6944792 0 pt-BR No Writer, se não houver células selecionadas, escolha \Inserir - Objeto - Gráfico\ para inserir um gráfico com dados padrão. No Draw ou Impress, escolha \Inserir - Gráfico\ para inserir um gráfico com dados padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_insert.xhp 0 help par_id3152960 29 0 pt-BR Você pode alterar os valores dos dados padrão com um duplo clique no gráfico e, em seguida, selecionando \\Exibir – Tabela de dados do gráfico\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar as legendas do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help bm_id3147291 0 pt-BR  \gráficos; editar legendas\\legendas; gráficos\\editar; legendas de gráfico\\formatar; legendas de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 pt-BR \\Editar legendas do gráfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3147008 2 0 pt-BR Para editar a legenda de um gráfico: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3146957 3 0 pt-BR Clique duas vezes no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3154824 4 0 pt-BR Uma borda cinza aparecerá ao redor do gráfico e a barra de menu conterá comandos para edição dos objetos do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3153031 5 0 pt-BR Escolha \Formatar - Legenda\ ou clique duas vezes na legenda. Essa opção abre a caixa de diálogo \Legenda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3147210 6 0 pt-BR Nas guias disponíveis escolha as modificações desejadas e em seguida clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3145674 9 0 pt-BR Para selecionar a legenda, primeiro clique duas vezes no gráfico (veja etapa 1) e, em seguida, clique na legenda. Agora você poderá mover a legenda dentro do gráfico utilizando o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_legend.xhp 0 help par_id3154347 11 0 pt-BR \Formatar - Propriedades do Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar títulos em gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help bm_id3156136 0 pt-BR \gráficos; editar títulos\\editar; títulos de gráfico\\títulos; editar em gráficos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help hd_id3156136 1 0 pt-BR \\Editar títulos em gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3153527 2 0 pt-BR Para editar um título de gráfico inserido em um documento do $[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3153681 3 0 pt-BR Clique duas vezes no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR Uma borda cinza aparecerá ao redor do gráfico e a barra de menu conterá comandos para edição dos objetos do gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3149811 5 0 pt-BR Clique duas vezes em um texto de título existente. Uma borda cinza aparecerá em volta do texto e você agora poderá fazer as alterações desejadas. Pressione a tecla Enter para criar uma nova linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id2706991 0 pt-BR Se não houver texto de título, escolha \Inserir - Título\ para inserir o texto em uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3145382 6 0 pt-BR Se você der um clique simples em vez de um clique duplo no título, poderá movê-lo com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3155341 7 0 pt-BR Para alterar a formatação do título principal, escolha \Formatar - Título - Título principal\. Essa opção abre a caixa de diálogo\Título\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3147336 8 0 pt-BR Selecione uma das guias disponíveis na caixa de diálogo para fazer as modificações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3155135 9 0 pt-BR Clique em \OK\. No documento, clique fora do gráfico para sair do modo de edição de gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\chart_title.xhp 0 help par_id3154046 10 0 pt-BR \Formatar - Propriedades do objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colaboração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help bm_id4459669 0 pt-BR \compartilhar documentos\\colaboração\\arquivo bloqueado com colaboração\\documentos bloqueados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id130008 0 pt-BR \\Colaboração\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5821710 0 pt-BR No %PRODUCTNAME Writer, Impress, e Draw, somente um usuário por vez pode abrir um documento para gravação. No Calc, vários usuários podem abrir o mesmo documento de planilha para gravação ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9590136 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Compartilhar documento para ativar ou desativar o compartilhamento do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2519913 0 pt-BR \Permite compartilhar o documento atual com outros usuários. Desative para utilizar como documento não compartilhado. Ao desativar, você invalidará as edições que ainda não foram salvar feitas pelos outros usuários desde a hora que você abriu ou salvou esse documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id6917020 0 pt-BR Colaboração no Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4411145 0 pt-BR No %PRODUCTNAME Calc, o compartilhamento de documentos permite acesso de escrita simultâneo por vários usuários. Cada usuário que deseja colaborar deve colocar seu nome na guia da página \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Dados do usuário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6799218 0 pt-BR Alguns comandos não estarão disponíveis (em cor cinza) quando o rastreamento de alterações ou compartilhamento de documentos estiver ativado. Para um novo documento de planilha, você não pode aplicar ou inserir os elementos em cinza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id3274941 0 pt-BR Criar um novo documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9804681 0 pt-BR O usuário A cria um novo documento de planilha. As seguintes condições podem se aplicar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2109744 0 pt-BR O usuário não deseja compartilhar seu documento de planilha para colaboração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5374614 0 pt-BR o usuário A abre, edita e salva o documento como descrito acima no Writer, no Impress e no Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id768761 0 pt-BR O usuário deseja compartilhar o documento para colaboração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6844691 0 pt-BR O usuário escolhe \Ferramentas - Compartilhar documento\ para ativar os recursos de colaboração para este documento. Uma caixa de diálogo abre para o usuário escolher ativar ou desativar o compartilhamento. Se o usuário ativar o compartilhamento, o documento será salvo no modo compartilhado, que inclusive será mostrado na barra de título. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5288857 0 pt-BR O comando \Ferramentas - Compartilhar documento\ pode ser utilizado para alternar o modo de compartilhamento para compartilhado ou não compartilhado. Se você deseja utilizar um documento compartilhado no modo não compartilhado, você deve salvar o documento com outro nome ou caminho. Isso cria uma cópia do documento de planilha que não estará compartilhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id8842127 0 pt-BR Abrir um documento de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7276528 0 pt-BR O usuário A abre um documento de planilha. As seguintes condições podem se aplicar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id8363902 0 pt-BR O documento de planilha não está no modo compartilhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5974303 0 pt-BR O usuário pode abrir, editar e salvar o documento como descrito acima para documentos do Writer, Impress e Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5323343 0 pt-BR O documento de planilha está no modo compartilhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5824457 0 pt-BR O usuário verá uma mensagem indicando que o documento está em modo compartilhado e que alguns recursos não estarão disponíveis neste modo. O usuário pode desativar esta mensagem daqui pra frente. Após clicar em OK, o documento será aberto no modo compartilhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5800653 0 pt-BR \Se o mesmos conteúdos forem alterados por diferentes usuários, a caixa de diálogo Resolver conflitos abrirá. Para cada conflito, escolha as alterações que serão mantidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6263924 0 pt-BR \Mantém suas alterações, impede as alterações dos outros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id3609118 0 pt-BR \Mantém as alterações feitas por outro usuário, impede suas alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7184057 0 pt-BR \Mantém todas suas alterações, impede todas as demais alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id786767 0 pt-BR \Mantém as alterações dos demais usuários, impede as suas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id2934965 0 pt-BR Salvar um documento de planilha compartilhado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id1174657 0 pt-BR O usuário A salva um documento compartilhado. As seguintes condições podem se aplicar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2577593 0 pt-BR O documento não foi modificado ou salvo por outro usuário desde a hora que o usuário A abriu o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id5883968 0 pt-BR O documento será salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9049653 0 pt-BR O documento foi modificado e salvo por outro usuário desde a hora que o usuário A abriu o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id1976683 0 pt-BR Se as mudanças não conflitarem, o documento será salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id43946 0 pt-BR Se as alterações conflitarem, a caixa de diálogo Resolver conflitos será mostrada. O usuário A deve decidir a versão que deve ser mantida para os conflitos, "Manter a minha" ou "Manter a outra". Quando todos os conflitos estiverem resolvidos, o documento será salvo. Enquanto o usuário A estiver resolvendo os conflitos, nenhum outro usuário poderá salvar o documento compartilhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id6449171 0 pt-BR Um outro usuário tenta salvar o documento compartilhado e está resolvendo conflitos neste momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7101046 0 pt-BR O usuário A verá uma mensagem que a mesclagem está em andamento. O usuário A pode escolher então se quer cancelar o comando de salvar por enquanto, ou tentar salvar em outra hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7186498 0 pt-BR Quando um usuário salva com sucesso um documento compartilhado, o documento será recarregado após o comando salvar, de forma que o documento de planilha mostrará a última versão de todas as alterações que foram salvas por todos os usuários. Uma mensagem mostrará que "alterações externas foram adicionadas" quando outro usuário alterou algum conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id2871791 0 pt-BR Colaboração no Writer, Impress e Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2675862 0 pt-BR Para todos os módulos Writer, Impress, Draw e para o Calc, quando o compartilhamento de documentos não estiver ativado, será possível travar o arquivo. O travamento de arquivo está disponível mesmo quando o mesmo documento for acessado de sistemas operacionais diferentes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7333597 0 pt-BR O usuário A abre um documento. As seguintes condições podem se aplicar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id9976195 0 pt-BR O documento não está travado por nenhum outro usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id2507400 0 pt-BR Esse documento será aberto para leitura e gravação pelo usuário A. O documento ficará travado para os demais usuários até que o usuário A feche o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id216681 0 pt-BR O documento está marcado como "somente-leitura" pelo sistema de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id7709585 0 pt-BR Este documento será aberto no modo somente-leitura. A edição de conteúdo não será permitida. O usuário A poderá salvar o documento utilizando um outro nome de documento ou outro caminho. O usuário A poderá editar esta cópia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4309518 0 pt-BR O documento está travado por outro usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id206610 0 pt-BR O usuário A verá uma caixa de diálogo que indica que o documento está travado. A caixa de diálogo oferece a possibilidade de abrir o documento em modo somente-leitura, abrir uma cópia para edição, ou cancelar o comando Abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help hd_id29349651 0 pt-BR Permissões de acesso de usuário e compartilhamento de documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id11746571 0 pt-BR Algumas condições devem ser verificadas nos sistemas operacionais com gerência de permissões de usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id25775931 0 pt-BR O arquivo compartilhado deve residir em um local acessível por todos os colaboradores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id90496531 0 pt-BR As permissões para os documentos e seus arquivos de trava correspondentes devem ser definidas de forma que todos os colaboradores possam criar, excluir, e alterar os arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id71864981 0 pt-BR O acesso de escrita também permite que outros usuários (acidentalmente ou deliberadamente) excluam ou alterem um arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\collab.xhp 0 help par_id4263740 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurar o $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help bm_id3152801 0 pt-BR \configurar; $[officename]\\personalizar; $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help hd_id3152801 44 0 pt-BR \\Configurar o $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3153345 43 0 pt-BR Você pode personalizar o $[officename] de acordo com as suas necessidades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3145071 46 0 pt-BR Você pode alterar os itens na barra de menus. Você pode excluir itens, adicionar novos itens, copiar itens entre os menus, renomear itens e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3149811 47 0 pt-BR As barras de ferramentas podem ser livremente configuradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3150443 48 0 pt-BR Você pode alterar as teclas de atalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3155421 49 0 pt-BR Para alterar essas opções, escolha \\Ferramentas - Personalizar\\, para abrir a caixa de diálogo \Personalizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\configure_overview.xhp 0 help par_id3155388 45 0 pt-BR \Ferramentas - Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar os menus de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help bm_id3153394 0 pt-BR \menus de contexto\\menus;ativar menus de contexto\\abrir; menus de contexto\\ativar;menus de contexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\contextmenu.xhp 0 help hd_id3153394 5 0 pt-BR \\Utilizar os menus de contexto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar objetos de desenho para outros documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help bm_id3153394 0 pt-BR \objetos de desenho; copiar entre documentos\\copiar; objetos de desenho entre documentos\\colar;objetos de desenho de outros documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3153394 27 0 pt-BR \\Copiar objetos de desenho para outros documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3153345 28 0 pt-BR No $[officename], pode-se copiar objetos de desenho entre documentos de texto, planilhas e apresentações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3145345 29 0 pt-BR Selecione os objetos de desenho ou os objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3156426 31 0 pt-BR Copie o objeto de desenho para a área de transferência, por exemplo, utilizando \\Command\\Ctrl\\+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3152996 32 0 pt-BR Mude para o outro documento e posicione o cursor onde o objeto será inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3149234 33 0 pt-BR Insira o objeto de desenho, por exemplo, utilizando \\Command\\Ctrl\\+V. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3147573 34 0 pt-BR Inserir em um documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3150276 35 0 pt-BR Um objeto de desenho inserido será ancorado no parágrafo atual. Você poderá alterar a âncora selecionando o objeto e clicando no ícone \Alterar âncora\ na barra de ferramentas \Objeto OLE\. Será aberto um menu instantâneo para você selecionar o tipo de âncora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help hd_id3145609 36 0 pt-BR Inserir em uma planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp 0 help par_id3151210 30 0 pt-BR Um objeto de desenho inserido será ancorado na célula atual. Você poderá alterar a âncora entre a célula e a página, selecionando o objeto e clicando no ícone \Alterar âncora\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir dados a partir de planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help bm_id3154186 0 pt-BR \gráficos; copiar com vínculo para intervalo de células de origem\\inserir; intervalos de células de planilhas\\colar;intervalos de células de planilhas\\apresentações;inserir células de planilhas\\documentos de texto;inserir células de planilhas\\tabelas em planilhas;copiar dados para outros aplicativos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help hd_id3154186 9 0 pt-BR \\Inserir dados a partir de planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3147088 10 0 pt-BR Utilize a área de transferência para copiar o conteúdo de uma única célula. Você também poderá copiar uma fórmula de uma célula para a área de transferência (por exemplo, da linha de entrada de uma barra de fórmula) para que a fórmula possa ser inserida em um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3145345 11 0 pt-BR Para copiar um intervalo de células para um documento de texto, selecione o intervalo de células na planilha e utilize a área de transferência ou o recurso de arrastar e soltar para inserir as células no documento de texto. Você obterá, então, um objeto OLE no documento de texto e poderá editá-lo depois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3146957 12 0 pt-BR Se arrastar células para a exibição normal de um documento de apresentação, as células serão inseridas como um objeto OLE. Se arrastar as células na exibição de estrutura de tópicos, cada célula formará uma linha na exibição de estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3148538 13 0 pt-BR Ao copiar um intervalo de células do $[officename] Calc para a área de transferência, os objetos de desenho, os objetos OLE e os gráficos dentro deste intervalo também serão copiados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytable2application.xhp 0 help par_id3153031 14 0 pt-BR Se você inserir um intervalo de célula que contenha um gráfico, este somente manterá vínculos com o intervalo de célula de origem se você copiar o gráfico e o intervalo de célula de origem juntos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir dados a partir de documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help bm_id3152924 0 pt-BR \enviar; função autorresumo em apresentações\\função autorresumo para enviar texto para apresentações\\estrutura de tópicos; enviar para apresentações\\texto; copiar com arrastar e soltar\\arrastar e soltar; copiar e colar texto\\inserir;dados de documentos de texto\\copiar;dados de documentos de texto\\colar;dados de documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help hd_id3152924 3 0 pt-BR \\Inserir dados a partir de documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3156426 4 0 pt-BR Você poderá inserir texto em outros tipos de documentos, como planilhas e apresentações. Note que haverá diferença se o texto for inserido em um quadro de texto, em uma célula de planilha ou na exibição de estrutura de tópicos de uma apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3147576 5 0 pt-BR Ao copiar um texto para a área de transferência, você poderá colar o texto com ou sem os atributos de texto. Utilize as teclas de atalho \\Command\\Ctrl\\+C para copiar, e \\Command\\Ctrl\\+V para colar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3152349 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3158430 12 0 pt-BR Para selecionar o formato com qual o conteúdo da área de transferência será colado, clique na seta ao lado do ícone \Colar\ na barra Padrão ou escolha \Editar - Colar especial\ e, em seguida, selecione o formato apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3156155 6 0 pt-BR Se um documento de texto contiver títulos formatados com o estilo de parágrafo Título, escolha \Arquivo - Enviar - Estrutura de tópicos para apresentação\. Será criado um novo documento de apresentação que conterá a estrutura de tópicos nos títulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3145316 9 0 pt-BR Para transferir cada título junto com os parágrafos que os acompanham, selecione o comando \Arquivo - Enviar - Autorresumo para apresentação\. Você deve formatar os títulos com um estilo de parágrafo correspondente para poder ver esse comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help hd_id3156024 10 0 pt-BR Copiar texto utilizando arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3147303 7 0 pt-BR Se você selecionar o texto e arrastar para uma planilha utilizando o recurso de arrastar e soltar, o texto será inserido como tal na célula em que você liberar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3149655 8 0 pt-BR Se você arrastar o texto para o modo de exibição normal de uma apresentação, um objeto OLE será inserido como um plug-in do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\copytext2application.xhp 0 help par_id3150793 11 0 pt-BR Se você arrastar o texto para a exibição de estrutura de tópicos de uma apresentação, o texto será inserido na posição do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help tit 0 pt-BR Idiomas que utilizam layouts de textos complexos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help bm_id3153662 0 pt-BR \CTL; idiomas de layout de texto complexo\\idiomas;layout de texto complexo\\texto;idiomas de CTL \\layout de texto para idiomas especiais\\texto da direita para a esquerda\\inserir texto da direita para a esquerda\\escrita bidirecional\\hindi;inserir texto\\hebraico;inserir texto\\árabe;inserir texto\\tailandês;inserir texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help hd_id3153662 13 0 pt-BR \\Idiomas que utilizam layout de texto complexo (CTL)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3147618 10 0 pt-BR Atualmente, o $[officename] oferece suporte aos idiomas hindu, tailandês, hebreu e árabe como \Idiomas CTL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3155420 11 0 pt-BR Se você selecionar o fluxo de texto da direita para a esquerda, o texto ocidental incorporado ainda será mostrado da esquerda para a direita. O cursor responde às teclas de seta, ou seja, a tecla Seta para a direita move o cursor para o "final do texto", e a tecla Seta para a esquerda move o cursor "para o início do texto". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3145609 1 0 pt-BR Você pode alterar diretamente a direção de escrita do texto, pressionando uma das teclas a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3154758 2 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+D ou \\Command\\Ctrl\\+Tecla Shift da direita - alterna o modo de entrada de texto para direita-esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149047 3 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+A ou \\Command\\Ctrl\\+Tecal Shift da esquerda - alterna o modo de entrada de texto para esquerda-direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149656 4 0 pt-BR As combinações de tecla do modificador só funcionam quando o suporte a CTL estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3150541 5 0 pt-BR No caso de páginas com várias colunas, seções ou quadros que sejam formatadas com um fluxo de texto da direita para a esquerda, a primeira coluna será a coluna direita, e a última coluna será a coluna esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3148797 6 0 pt-BR No $[officename] Writer, um texto formatado para o \idioma tailandês\ tem os seguintes recursos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3156280 7 0 pt-BR Nos parágrafos que tiverem alinhamento justificado, os caracteres serão expandidos de modo a nivelar as linhas nas margens. No caso de outros idiomas, serão expandidos os espaços entre as palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3154909 8 0 pt-BR Utilize a tecla Delete para excluir um caractere composto. Utilize a tecla Backspace para excluir a última parte do caractere composto anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3149809 9 0 pt-BR Utilize a tecla de seta para a direita ou para a esquerda para ir até o próximo caractere composto inteiro ou até o caractere composto inteiro anterior. Para posicionar o cursor em um caractere composto, utilize \\Option\\Alt\\+Tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3145786 12 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Configurações de idioma - Idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ctl.xhp 0 help par_id3153770 14 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Configurações de idioma - Layout de texto complexo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help tit 0 pt-BR Registrar um catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help bm_id3152823 0 pt-BR \fontes de dados; registrar catálogos de endereços\\catálogos de endereços; registrar\\registrar catálogo de endereços do sistema\\registrar; catálogos de endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3154228 2 0 pt-BR \\Registrar um catálogo de endereços\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3154927 3 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\, você pode registrar diferentes fontes de dados. O conteúdo dos campos de dados serão então disponibilizados para serem usados em vários campos e controles. O catálogo de endereços do sistema é um exemplo desse tipo de fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149346 4 0 pt-BR Os modelos e assistentes do \%PRODUCTNAME\ utilizam campos para o conteúdo do catálogo de endereços. Quando ativados, os campos gerais dos modelos serão automaticamente substituídos pelos campos de fonte de dados do catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147399 5 0 pt-BR Para que ocorra a substituição, você deve dizer ao \%PRODUCTNAME\ que catálogo de endereços utiliza. O assistente que pede esta informação será exibido automaticamente na primeira vez que ativar, por exemplo, um modelo de carta comercial. Você também pode chamar o assistente através das etapas descritas abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id5941648 0 pt-BR Os dados do catálogo de endereços são somente leitura no %PRODUCTNAME Base. Não é possível adicionar, editar ou excluir dados do catálogo de endereços a partir do Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3149096 35 0 pt-BR Assistente de fontes de dados de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147008 36 0 pt-BR Para chamar o assistente de \Fontes de dados de endereços\, escolha \Arquivo - Assistente - Fonte de dados de endereços\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help hd_id3149811 6 0 pt-BR Registrar um catálogo de endereços existente manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3150771 8 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Fonte do catálogo de endereços\. A caixa de diálogo \\Modelos: Atribuição de catálogo de endereços\\ aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3148491 10 0 pt-BR Na caixa de combinação \Fonte de dados\, selecione o catálogo de endereços do sistema ou a fonte de dados que você deseja utilizar como catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149669 11 0 pt-BR Se ainda não tiver registrado o catálogo de endereços do sistema no \%PRODUCTNAME\ como a fonte de dados, clique no botão \Fonte de dados de endereço...\. Isto o levará ao \Assistente de fonte de dados do catálogo de endereços\, onde poderá registrar seu catálogo de endereços como uma nova fonte de dados no \%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3154365 13 0 pt-BR Na caixa de combinação \Tabela\, selecione a tabela do banco de dados desejada para utilizar como catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3147084 15 0 pt-BR Em \Atribuição de campo\, faça a correspondência entre os campos por nome, companhia, departamento e assim por diante e os nomes de campos reais utilizados no catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_idN10784 0 pt-BR Quando terminar, clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp 0 help par_id3149983 18 0 pt-BR Agora a sua fonte de dados estará registrada no \%PRODUCTNAME\ como o catálogo de endereços. Se você abrir um modelo da categoria \Correspondência comercial\, o \%PRODUCTNAME\ poderá inserir automaticamente os campos corretos para uma carta-modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar e exportar dados em formato de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help bm_id3157896 0 pt-BR \bancos de dados; formatos de texto\\formatos de texto; bancos de dados\\importar; tabelas em formato de texto\\exportar; planilhas para formato de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3154824 55 0 pt-BR \\Importar e exportar dados em formato de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3147088 54 0 pt-BR Para intercambiar dados com um banco de dados que não tenha um vínculo ODBC e não permita a importação e exportação em dBASE, você pode utilizar um formato de texto em comum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3145313 41 0 pt-BR Importar dados para $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3147275 40 0 pt-BR Para trocar dados em um formato de texto, utilize o filtro de importação/exportação do $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3145382 42 0 pt-BR Exporta os dados desejados do banco de dados de origem em um formato de texto. O formato de texto CSV é o formato recomendado, pois ele separa campos de dados utilizando delimitadores como vírgula e ponto-e-vírgula e separa registros inserindo quebras de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3153821 43 0 pt-BR Escolha \Arquivo - \\\Abrir\\ e clique no arquivo a importar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id1977904 0 pt-BR Selecione "Texto CSV" na caixa de combinação \Tipo de arquivo\. Clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3150771 44 0 pt-BR A caixa de diálogo \\Importar texto\\ aparecerá. Escolha quais dados do documento de texto que deseja incluir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3150986 45 0 pt-BR Quando os dados estiverem em uma planilha do $[officename] Calc, você poderá editar conforme sua necessidade. Salve os dados como fonte de dados do $[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3149762 56 0 pt-BR Salva a planilha atual do $[officename] Calc em formato dBASE na pasta de um banco de dados do dBASE. Para fazer isso, escolha \Arquivo - Salvar como\ e em seguida, escolha o \Tipo de arquivo\ "dBASE" e a pasta do banco de dados dBASE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help hd_id3150400 58 0 pt-BR Exportar em formato de texto CSV 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154140 59 0 pt-BR Você pode exportar a planilha atual do $[officename] em um formato de texto que poderá ser lido por muitos outros aplicativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3152933 60 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154216 61 0 pt-BR Em \Tipo de arquivo\, selecione o filtro "Texto CSV". Insira um nome de arquivo e clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp 0 help par_id3154908 62 0 pt-BR Isso abre a caixa de diálogo \\Exportação de arquivos de texto\\, para você selecionar o conjunto de caracteres, o delimitador de campos e o delimitador de texto. Clique em \OK\. Um aviso informará você de que apenas a planilha ativa foi salva. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help tit 0 pt-BR Executar comandos SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help bm_id3152801 0 pt-BR \SQL; executar comandos SQL\\consultas;criar no editor SQL \\comandos;SQL\\executar; comandos SQL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help hd_id3152801 67 0 pt-BR \\Executar comandos SQL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3147008 68 0 pt-BR Com a ajuda de comandos SQL, você poderá controlar o banco de dados diretamente e, ainda, criar e editar tabelas e consultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3153562 72 0 pt-BR Nem todos os tipos de bancos de dados oferecem suporte a todas as instruções SQL. Se necessário, descubra quais comandos SQL são aceitos no sistema do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help hd_id9577929 0 pt-BR Para executar uma instrução SQL diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id7923825 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ para abrir um arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id9448530 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - SQL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3151176 91 0 pt-BR Clique no ícone \Criar consulta no editor SQL\ \\Ícone\\ ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3145786 92 0 pt-BR Selecione uma consulta existente na lista e clique no ícone \Editar\ \\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3083443 94 0 pt-BR Na janela \Consulta\, escolha \Exibir – Ativar/Desativar exibição de design\. Edite o comando SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3152460 96 0 pt-BR Clique no ícone \Executar\ \\Ícone\\. O resultado da consulta será exibido na janela superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3149298 98 0 pt-BR Clique no ícone \Salvar\ ou \Salvar como\ \\Ícone\\ para salvar a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp 0 help par_id3153223 105 0 pt-BR \Design da Consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help bm_id5762199 0 pt-BR \abrir;formulários\\formulários;criar\\editor;criar formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR \\Trabalhar com formulários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR Com formulários, você pode definir o modo de apresentação dos dados. Abra um documento de texto ou uma planilha e insira os controles, como botões de ação e caixas de listagem. Nas caixas de diálogo de propriedades dos controles, você pode definir quais dados os formulários devem exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR Criar um formulário com o Assistente de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, você pode utilizar o \Assistente de formulários\ para criar um novo formulário: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados em que deseja criar o novo formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10636 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Formulários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1063E 0 pt-BR Clique em \Usar Assistente para criar formulário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10645 0 pt-BR Criar um formulário manualmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados em que deseja criar o novo formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Formulários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR Clique em \Criar formulário na exibição de design\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR Um novo documento de texto abrirá. Utilize os \Controles de formulário\ para inserir os controles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_forms.xhp 0 help par_idN10670 0 pt-BR Clique no ícone \Formulários\ para acessar todos os formulários que foram criados de dentro da janela do banco de dados atual. Além disso, você pode utilizar os ícones \Controles de formulários\ para adicionar controles de formulários de banco de dados a qualquer documento do Writer ou do Calc porém, esses documentos não serão listados na janela do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importar e exportar dados no Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help bm_id6911546 0 pt-BR \bancos de dados;importar/exportar\\importar;bancos de dados\\exportar;bancos de dados\\copiar; registros de fonte de dados em planilhas\\inserir; registros de fonte de dados em planilhas\\planilhas;inserir registros de banco de dados\\fontes de dados;copiar registros para planilhas\\colar;de fontes de dados para o %PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id4547257 0 pt-BR \\Importando e exportando dados em Base\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2761314 0 pt-BR Um método fácil para importar e exportar tabelas de banco de dados utiliza o Calc como "aplicativo auxiliar". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id3912778 0 pt-BR Exportar dados do Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3163853 0 pt-BR Copie uma tabela do Base em uma nova planilha do Calc e em seguida, salve ou exporte os dados para qualquer formato de arquivo suportado pelo Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id121158 0 pt-BR Abra o arquivo do banco de dados que contém a tabela de banco de dados a ser exportada. Clique em Tabelas para exibir as tabelas ou clique em Consultas para exibir as consultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id4644306 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Planilha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id1331217 0 pt-BR Na janela do Base, clique com o botão direito do mouse no nome da tabela a ser exportada. Escolha \Copiar\ no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3806878 0 pt-BR Clique na célula A1 na nova janela Calc e em seguida, escolha \Editar - Colar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id130619 0 pt-BR Agora você pode salvar ou exportar os dados para vários tipos de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help hd_id9999694 0 pt-BR Importar dados para o Base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id8494521 0 pt-BR Você pode importar arquivos de texto, planilhas e o catálogo de endereços do sistema no modo somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id9579760 0 pt-BR Quando você importa dados de um texto ou de uma planilha, a primeira linha do arquivo deve conter informações de cabeçalho. A segunda linha do arquivo será a primeira linha de dados. O formato para cada campo da segunda linha determina o formato para toda a coluna. Qualquer informação de formatação da planilha será perdida ao importar para o Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id325632 0 pt-BR Por exemplo, para garantir que a primeira coluna seja de texto, você deve se assegurar que o primeiro campo da primeira linha de dados seja texto. Se um campo na primeira linha de dados contiver um número, toda a coluna será considerada como números e somente números. Nenhum texto será mostrado naquela coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2216559 0 pt-BR Abra um arquivo Base com o tipo de banco de dados desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id7869502 0 pt-BR Crie um novo arquivo Base usando o \Assistente de banco de dados\ ou abra qualquer arquivo Base existente que não seja somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id9852900 0 pt-BR Abra o arquivo Calc que contém os dados a serem importados para o Base. Você pode abrir um arquivo *.dbf do dBASE ou muitos outros tipos de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3791924 0 pt-BR Selecione os dados a serem copiados para o Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id6173894 0 pt-BR Você pode inserir uma referência de intervalo como por exemplo A1:X500 na caixa Nome, se não desejar efetuar rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id533768 0 pt-BR Se copiar uma planilha dBASE, inclua a linha superior que contém os dados do cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id5669423 0 pt-BR Escolha \Editar - Copiar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id3619495 0 pt-BR Na janela do Base, clique em \Tabelas\ para exibir as tabelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id1175572 0 pt-BR Na janela do Base, escolha \Editar - Colar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id4815820 0 pt-BR A caixa de diálogo Copiar tabela se abrirá. A maioria dos bancos de dados precisa de uma chave primária, de modo que talvez seja necessário marcar a caixa \Criar chave primária\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id2584002 0 pt-BR Nos sistemas Windows, você também pode utilizar a técnica de arrastar e soltar, em vez de copiar e colar. Além disso, para bancos de dados registrados, você pode abrir o navegador de fonte de dados (pressione a tecla F4), em vez de abrir a janela do Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id5871761 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_im_export.xhp 0 help par_id6531266 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar um novo banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help bm_id6911526 0 pt-BR \bancos de dados;criar\\novos bancos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \\Criar um novo banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Banco de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105CB 0 pt-BR Isso abre o \Assistente de bancos de dados\, para criar um novo arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR No assistente de bancos de dados, selecione o tipo de banco de dados e a opção que permite abrir o assistente de tabelas como o próximo assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR O \Assistente de tabelas\ ajudará a adicionar uma tabela ao novo arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN105FC 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_new.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help bm_id840784 0 pt-BR \bancos de dados;criar consultas\\filtrar;dados em bancos de dados\\consultas;definir (Base)\\definir;consultas (Base)\\assistentes;consultas de banco de dados\\Assistente de consulta (Base)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR \\Trabalhar com consultas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR Se desejar com frequência acessar apenas um subconjunto de seus dados cujo conteúdo pode ser definido corretamente por meio de uma condição de filtro, você pode definir uma consulta, que nada mais é do que um nome para a nova exibição nos dados filtrados. Você pode abrir a consulta e ver os dados atuais na forma de uma tabela que você acaba de definir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR Criar uma consulta com o assistente de consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, você pode utilizar o \Assistente de consultas\ para criar uma consulta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados que conterá a nova consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10636 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Consultas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1063E 0 pt-BR Clique em \Utilizar o assistente para criar uma consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10645 0 pt-BR Criar uma consulta com o editor de consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados que conterá a nova consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Consultas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR Clique em \Criar consulta no editor de consultas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR Você verá a \janela do editor de consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_queries.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help tit 0 pt-BR Registrar e excluir um banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help bm_id4724570 0 pt-BR \bancos de dados;registrar (Base)\\registrar;bancos de dados (Base)\\excluir;bancos de dados (Base)\\bancos de dados;excluir (Base)\\listas;bancos de dados registrados (Base)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \\Registrar e excluir um banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR É possível registrar no %PRODUCTNAME dados de qualquer \arquivo de banco de dados\. O processo de registro consiste, entre outras coisas, em informar ao %PRODUCTNAME onde os dados estão localizados, como estão organizados e como podem ser obtidos. Depois que o banco de dados for registrado, você pode usar o comando de menu \Exibir - Fonte de dados\ para acessar os registros de dados de seus documentos de texto e planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR Para registrar um arquivo de banco de dados existente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105CF 0 pt-BR Escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Base - Bancos de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105E1 0 pt-BR Clique em \Novo\ e selecione o arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR Para remover um banco de dados registrado do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10707 0 pt-BR Selecione \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Base - Banco de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN10719 0 pt-BR Selecione o arquivo de banco de dados e clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_register.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar, utilizar e editar relatórios de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help bm_id3147834 0 pt-BR \relatórios de banco de dados\\fontes de dados;relatórios\\relatórios;abrir e editar\\editar;relatórios\\abrir;relatórios\\modelos;relatórios de banco de dados\\relatórios;modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3149178 1 0 pt-BR \\Utilizar e editar relatórios de banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3145609 13 0 pt-BR Utilizar um relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3147265 14 0 pt-BR O %PRODUCTNAME armazena as informações sobre os relatórios criados no arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3154758 15 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ e selecione o arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3151054 16 0 pt-BR Na janela do arquivo de banco de dados, clique no ícone \Relatórios\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3156280 18 0 pt-BR Clique duas vezes em um dos nomes de relatório para abri-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_idN1077D 0 pt-BR Esses vínculos serão adicionados automaticamente ao criar um novo relatório pelo Assistente de relatórios ou na janela do Editor de relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id1695608 0 pt-BR Editar um relatório criado na janela do Editor de relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id7510910 0 pt-BR Clique com o botão da direita no nome de um relatório na janela do arquivo de banco de dados, e então selecione Editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id8138065 0 pt-BR A janela do Editor de relatório abrirá com as informações do relatório carregadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id5086825 0 pt-BR Utilize as barras de ferramentas, os comando do menu, e a técnica de arrastar e soltar para editar o relatório como indicado no guia do \Editor de relatório\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id4747154 0 pt-BR Execute o relatório para ver o documento resultante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help hd_id3153104 19 0 pt-BR Editar um relatório criado pelo Assistente de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3125863 20 0 pt-BR Na \última página do Assistente de relatórios\, você pode optar por editar o modelo de relatório antes de usá-lo pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_id3155431 22 0 pt-BR Você pode editar o estilo da primeira página e o estilo das demais páginas do relatório, assim como o estilo dos parágrafos, o formato dos números, os rótulos de campos impressos, entre outros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_report.xhp 0 help par_idN107D7 0 pt-BR Você não deve editar a instrução SQL, o nome do banco de dados, os controles de formulário ocultos nem as informações relacionadas no relatório, a não ser que tenha uma compreensão abrangente acerca do banco de dados acessado pelo relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help bm_id3729667 0 pt-BR \banco de dados;criar relatórios\\relatórios;criar\\assistentes;relatórios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \\Criar relatórios\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR Um relatório é um documento de texto do Writer que pode exibir seus dados com ordem e formatação organizadas. No %PRODUCTNAME Base, você tem a escolha de criar o relatório manualmente, usando as técnicas de arrastar e soltar na janela do Editor de relatório, ou de forma semiautomática, ao seguir a sequência de diálogos do Assistente de relatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4094363 0 pt-BR A lista abaixo fornece informações para decidir pelo método a utilizar com seus dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8514358 0 pt-BR Editor de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id9764091 0 pt-BR Assistente de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1579638 0 pt-BR Iniciado pelo comando "Criar relatório no editor". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1886959 0 pt-BR Iniciado pelo comando "Utilizar o assistente para criar um relatório...". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id455030 0 pt-BR Flexibilidade total para usar cabeçalhos e rodapés de relatório, cabeçalhos e rodapés de páginas, relatórios de múltiplas colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8409985 0 pt-BR Utiliza um modelo do Writer para gerar um documento de relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id5931272 0 pt-BR Utilize a técnica de arrastar e soltar para posicionar os campos de registro ou outros elementos de edição tais como imagens ou linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id9869075 0 pt-BR Selecione dentre as várias opções para dispor os registros de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8611713 0 pt-BR Produz uma cópia única e momentânea dos dados. Para ver um relatório atualizado, execute o mesmo relatório de novo para criar um documento do Writer com dados atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id2866908 0 pt-BR Você pode optar por gerar um relatório estático com dados fixos obtidos no momento da criação do relatório, ou gerar um relatório "dinâmico"com vínculos para obter dados atualizados no instante da abertura do arquivo Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4169743 0 pt-BR Salva o relatório como um documento de texto do Writer. Armazena as informações de criação do relatório dentro do arquivo Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id408948 0 pt-BR Salva o relatório e as informações de criação do relatório dentro do arquivo do Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id2891933 0 pt-BR Selecione Abrir no menu de contexto ou clique duas vezes no nome do relatório para criar um novo relatório com dados atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id6142765 0 pt-BR Selecione Abrir no menu de contexto ou clique duas vezes no nome do relatório para ver de novo os dados estáticos obtidos no momento da criação do seu relatório, ou para criar um novo relatório com dados atualizados. Isso depende da forma como você criou seu relatório (estático / dinâmico), quando você passou pela última página do Assistente de relatórios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id1757560 0 pt-BR Selecione Editar no menu de contexto de um nome de relatório para abrir a janela do Editor de relatório, com as informações do relatório já carregadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4649189 0 pt-BR Selecione Editar no menu de contexto de um nome de relatório para editar o modelo do Writer usado para criar o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help hd_id8414258 0 pt-BR Criar um novo relatório manualmente no editor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id3119602 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados onde você quer criar o novo relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4226508 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Relatórios\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id5758842 0 pt-BR Clique em \Criar relatório no editor de relatórios\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id4870754 0 pt-BR Siga as instruções do guia do \Editor de relatório\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Criar um relatório com o Assistente de relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105DC 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados onde você quer criar o novo relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da janela do banco de dados, clique no ícone \Relatórios\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR Clique em \Utilizar o Assistente para criar um relatório\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_reports.xhp 0 help par_id8032166 0 pt-BR Siga as etapas do \Assistente de relatórios\ para criar o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisar tabelas e documentos de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help bm_id4066896 0 pt-BR \localizar;registros em documentos de formulário\\formulários;localizar registros\\pesquisar;tabelas e formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help hd_id3154186 64 0 pt-BR \\Pesquisar tabelas e documentos de formulário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3147088 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3149178 65 0 pt-BR Nas planilhas e documentos em que forem usados controles de formulários, você pode clicar no ícone \Localizar registro\ da barra de formulários para abrir uma caixa de diálogo e procurar por textos e valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search.xhp 0 help par_id3149811 66 0 pt-BR Você pode pesquisar em um ou em todos os campos de dados, especificar se o texto deve estar no início, no fim ou em qualquer lugar do campo de dados e utilizar os caracteres curinga ? e *, como na caixa de diálogo \Localizar e substituir\. Para obter mais informações sobre a função de pesquisa do banco de dados, consulte a \Ajuda do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisar com um filtro de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help bm_id8772545 0 pt-BR \filtros de formulários\\banco de dados; filtros de formulários\\pesquisar;filtros de formulários\\remover; filtros de formulários\\filtrar; dados em formulários\\dados; filtrar em formulários\\formulários; filtrar dados\\dados; veja também valores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help hd_id3156042 5 0 pt-BR \\Pesquisar com um filtro de formulário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149182 17 0 pt-BR Abra um formulário que contenha campos de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3159157 18 0 pt-BR Como exemplo, abra um documento de texto vazio e pressione F4. Abra a tabela do banco de dados bibliográficos \biblio\ na exibição da fonte de dados. Enquanto pressiona Shift+\\Command\\Ctrl\\, arraste algumas colunas para seu documento de forma a criar campos de formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3150984 19 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Controles de formulário\, clique no ícone \Ativar/desativar modo de design\ \\Ícone\\ para desativar o modo de edição do formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3148672 6 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Navegação de formulários\, clique no ícone \Filtros baseados em formulário\ \\Ícone\\. O documento atual será exibido com seus controles de formulário como uma máscara de edição vazia. Aparecerá a barra de ferramentas \Filtro de formulário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149666 7 0 pt-BR Insira as condições do filtro em um ou mais campos. Note que, se você inserir condições do filtro em vários campos, todas as condições deverão ser atendidas (E booleano). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3149481 8 0 pt-BR Informações adicionais sobre caracteres coringa podem ser encontradas em \Design da consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3152462 9 0 pt-BR \Se você clicar no ícone \Aplicar filtro baseado em formulário\ na barra de ferramentas \Filtro de formulário\, o filtro será aplicado.\ Você verá a barra de ferramentas \Navegação de formulário\ e poderá navegar pelos registros encontrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3145273 10 0 pt-BR \Ao clicar no botão \Fechar\ da barra de ferramentas \Filtro de formulário\, o formulário será exibido sem um filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3150114 11 0 pt-BR Clique no ícone \\Aplicar filtro\\ \\Ícone\\ na barra de ferramentas \Navegação de formulário\ para alterar para a exibição filtrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_search2.xhp 0 help par_id3146898 12 0 pt-BR O filtro definido pode ser removido clicando no ícone \\Remover filtro/classificação\\\\Ícone\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help tit 0 pt-BR Design de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help bm_id3155448 0 pt-BR \tabelas em banco de dados; criar no editor (manualmente)\\editar; tabelas de banco de dados\\propriedades;campos em banco de dados\\campos;tabelas de banco de dados\\Autovalor (Base)\\chave primária;editor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help hd_id3149798 104 0 pt-BR \\Design da Tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3155535 2 0 pt-BR Essa seção contém informações sobre como criar uma nova tabela do banco de dados no \editor de tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154288 3 0 pt-BR Abra o arquivo do banco de dados no qual deseja inserir uma nova tabela. Clique no ícone \Tabelas\. Para criar uma nova tabela, escolha \Criar tabela no modo de design\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3146798 4 0 pt-BR No editor de tabela você poderá criar os campos para sua tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3153349 5 0 pt-BR Insira novos campos em linhas de cima para baixo. Clique na célula \Nome do campo\ e insira um nome para cada campo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id1595507 0 pt-BR Inclui um campo de dados de "chave primária". O Base necessita de uma chave primária para poder editar o conteúdo da tabela. Uma chave primária tem conteúdo único para cada registro de dados. Por exemplo, insira um campo numérico, clique no botão direito na primeira coluna, e selecione \Chave primária\ do menu de contexto. Defina \Autovalor\ para "Sim", de forma que o Base possa incrementar automaticamente o valor a cada novo registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3150084 6 0 pt-BR Na próxima célula à direita, defina o \tipo de campo\. Ao clicar na célula, você poderá selecionar um tipo de campo na caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154760 38 0 pt-BR Cada campo poderá aceitar somente dados que correspondam ao tipo especificado. Por exemplo, não será possível inserir texto em um campo numérico. Campos do tipo Memo no formato dBASE III são referências a arquivos de texto gerenciados internamente, os quais podem conter até 64KB de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3149456 41 0 pt-BR Você pode inserir uma \Descrição\ opcional para cada campo. O texto da descrição aparecerá como uma dica nos títulos das colunas na exibição de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help hd_id3153379 42 0 pt-BR Propriedades do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3148798 45 0 pt-BR Insira as propriedades para cada campo de dados selecionado. Dependendo do tipo do banco de dados, alguns recursos de entrada podem não estar disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3144762 46 0 pt-BR Na caixa \Valor padrão\, insira o conteúdo padrão para cada novo registro. Esse conteúdo poderá ser editado mais tarde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3150869 47 0 pt-BR Na caixa \Entrada obrigatória\, especifique se o campo poderá ou não permanecer vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp 0 help par_id3154908 7 0 pt-BR Na caixa \Tamanho\, uma caixa de combinação poderá ser mostrada fornecendo as opções de escolha disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help bm_id1983703 0 pt-BR \tabelas de banco de dados;criar\\bancos de dados;criar tabelas\\visualização de tabela de bancos de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR \\Trabalhar com tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR Os dados estão armazenados em tabelas. Por exemplo, o catálogo de endereços do sistema que você usa para seus endereços de e-mails é uma tabela do banco de dados do catálogo de endereços. Cada endereço é um registro de dados que é apresentado em uma linha dessa tabela. Os registros de dados são campos de dados (por exemplo, os campos do nome e do sobrenome e o campo do e-mail). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR Criar uma tabela com o assistente de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, você pode utilizar o \assistente de tabelas\ para criar uma tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados em que você deseja criar a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10636 0 pt-BR No painel esquerdo da janela de banco de dados, clique no ícone \Tabelas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1063E 0 pt-BR Clique em \Utilizar o assistente para criar uma tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10645 0 pt-BR Criar uma tabela com o editor de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados em que você deseja criar a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR No painel esquerdo da janela de banco de dados, clique no ícone \Tabelas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR Clique em \Criar uma tabela no editor de tabelas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR Você verá a janela \Editor de tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10778 0 pt-BR Criar uma nova exibição de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1077C 0 pt-BR Alguns tipos de banco de dados oferecem suporte a exibições de tabela. Uma exibição de tabela é uma consulta armazenada com o banco de dados. Para a maioria das operações de banco de dados, uma exibição pode ser utilizada como uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10782 0 pt-BR Abra o arquivo de banco de dados em que deseja criar a nova exibição de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10786 0 pt-BR No painel esquerdo da janela de banco de dados, clique no ícone \Tabelas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Clique em \Criar exibição...\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR Você verá a janela Design de visualização, que é quase igual à janela \Design de consulta\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_tables.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir um banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help bm_id2339854 0 pt-BR \abrir;arquivos de bancos de dados\\visualizar; bancos de dados\\fontes de dados;visualizar\\bancos de dados;visualizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR \\Exibir um banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Há dois métodos distintos para exibir um banco de dados no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ para abrir o arquivo do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR O \arquivo do banco de dados\ concede acesso total a tabelas, consultas, relatórios e formulários. Você pode editar a estrutura das tabelas e alterar o conteúdo dos registros de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR Escolha \Exibir - Fonte de dados\ para exibir os bancos de dados registrados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR A \exibição da fonte de dados\ pode ser utilizada para arrastar campos de tabela de bancos de dados registrados e soltá-los nos documentos, bem como para criar arquivos de mala direta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN10606 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\data_view.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visão geral de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help bm_id3153031 0 pt-BR \banco de dados; visão geral\\visualização de fonte de dados; visão geral\\explorador de fonte de dados\\explorador de fontes de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3148474 2 0 pt-BR \\Visão geral do banco de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR \Trabalhar com bancos de dados no %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3153821 3 0 pt-BR Exibição da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3149415 4 0 pt-BR Escolha \Exibir - Fontes de dados\ ou pressione a tecla F4 para abrir a exibição de fontes de dados a partir de um documento de texto ou de uma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3147531 5 0 pt-BR À esquerda, você verá o \Explorador da tela de fontes de dados\. Se você selecionar uma tabela ou uma consulta, verá à direita o conteúdo dessa tabela ou consulta. Na margem superior estará a \barra Dados da tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3149047 6 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3145069 7 0 pt-BR \Catálogo de endereços como fonte de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3150398 9 0 pt-BR \Exibir o conteúdo da fonte de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR \Barra de menus de um arquivo de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3154123 16 0 pt-BR Formulários e relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3154909 17 0 pt-BR \Criar um novo documento de formulário\, \editar controles de formulários\, \Assistente de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3152920 18 0 pt-BR \Inserir dados versus editar o formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3151380 23 0 pt-BR \Assistente de relatórios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3145606 13 0 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3125864 14 0 pt-BR \Criar uma nova consulta ou exibição de tabela, editar a estrutura da consulta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN1072A 0 pt-BR \Assistente de consultas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3155430 15 0 pt-BR \Inserir, editar e copiar registros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help hd_id3147287 10 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3163713 11 0 pt-BR \Criar uma nova tabela, editar a estrutura da tabela\, \índice\, \relações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_idN1078F 0 pt-BR \Assistente de tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\database_main.xhp 0 help par_id3159196 12 0 pt-BR \Inserir, editar e copiar registros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobre assinaturas digitais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help bm_id7430951 0 pt-BR \certificados\\assinaturas digitais;visão geral\\segurança;assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id2767418 0 pt-BR \\Sobre assinaturas digitais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR O %PRODUCTNAME permite que você assine digitalmente documentos e macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id6564531 0 pt-BR Certificados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR Para assinar um documento digitalmente, é necessário uma chave pessoal, conhecida como certificado. Uma chave pessoal é armazenada no computador constituída de uma combinação de uma chave privada, que deve ser secreta, e uma chave pública, que você adiciona a seus documentos ao assiná-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1066D 0 pt-BR Salvar e assinar o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR Quando você aplica uma assinatura digital em um documento, um tipo de soma de verificação será calculada a partir do conteúdo do documento e de sua chave pessoal. A soma de verificação e a chave pública serão armazenadas com o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10674 0 pt-BR Abrir um documento assinado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN10678 0 pt-BR Quando mais tarde alguém abrir o documento em qualquer computador com uma versão recente do %PRODUCTNAME, o programa computará a soma de verificação novamente e a comparará com a soma de verificação armazenada. Se as duas forem as mesmas, o programa avisará que você estará vendo o documento original, sem alterações. Além disso, o programa pode mostrar para você as informações da chave pública do certificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR Você pode comparar a chave pública com a chave pública disponível no Web site da autoridade certificadora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_idN1067E 0 pt-BR Se alguém fizer uma alteração no documento, essa alteração romperá a assinatura digital. Depois da alteração, não haverá mais a indicação de que você está vendo o documento original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2008200911381426 0 pt-BR O resultado da validação da assinatura será exibida na barra de status e dentro da caixa de diálogo Assinaturas digitais. Várias assinaturas de documentos e macros podem existir dentro de um documento ODF. Se houver um problema com uma das assinaturas, então o resultado da validação desta assinatura será assumida para todas as assinaturas. Isto é, se houver dez assinaturas válidas e uma inválida, a barra de status e o campo de status da caixa de diálogo sinalizarão que a assinatura é inválida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200911571878 0 pt-BR Você poderá ver um dos seguintes ícones e mensagens ao abrir um documento assinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504050 0 pt-BR Ícone na barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504061 0 pt-BR Status da assinatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504010 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504189 0 pt-BR A assinatura é válida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id082120091250418 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504133 0 pt-BR A assinatura está OK, mas os certificados não puderam ser validados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504165 0 pt-BR A assinatura e o certificado estão OK. Mas nem todas as partes do documento estão assinadas. (Para documentos que foram assinados com versões antigas, veja a nota abaixo.) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504237 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200912504233 0 pt-BR A assinatura é inválida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id0821200910191787 0 pt-BR Assinaturas e versões do software 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200910191747 0 pt-BR A assinatura de conteúdo mudou com o OpenOffice.org 3.2 e StarOffice 9.2. Agora, todo o conteúdo do arquivos, com exceção do próprio arquivo de assinatura (META-INF/documentsignatures.xml) são assinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id0821200910191774 0 pt-BR Ao assinar um documento com o OpenOffice.org 3.2 ou StarOffice 9.2 ou uma versão posterior, e abrir este documento em uma versão anterior do software, a assinatura será exibida como "inválida". Assinaturas criadas com versões anteriores do software serão marcadas com "somente partes do arquivo foram assinadas" quando carregadas no software mais novo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2008200911583098 0 pt-BR Ao carregar um documento ODF, pode ser que você veja um ícone na barra de status e no campo de status da caixa de diálogo que indique que o documento está parcialmente assinado. Este status aparecerá quando a assinatura e o certificado forem válidos, mas foram criados com uma versão do OpenOffice.org anterior a 3.2 ou do StarOffice anterior a 9.2. Nas versões anteriores a 3.0 do OpenOffice.org ou anterior a 9.0 do StarOffice, a assinatura do documento foi aplicada ao conteúdo principal, figuras, e objetos incorporados somente e a alguns conteúdos, tais como macros, não foram assinados. No OpenOffice.3.0 e StarOffice 9.0 a assinatura do documento foi aplicada a quase todo o documento, incluindo macros. Todavia, o tipo mime e o conteúdo da pasta META-INF não foram assinados. E no OpenOffice.org 3.2 e StarOffice 9.2 todo o conteúdo, com exceção do próprio arquivo (META-INF/documentsignatures.xml), são assinados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help hd_id9354228 0 pt-BR Avisos de segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id2372508 0 pt-BR Quando receber um documento assinado e o software informar que a assinatura é válida, isso não significa que se deva confiar plenamente que o documento é o mesmo que foi enviado pelo remetente. A assinatura de documentos com certificados de software não é considerada um método de segurança perfeito. Há muitas maneiras de contornar os recursos de segurança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id7953123 0 pt-BR Exemplo: suponha que alguém queira camuflar sua identidade para se tornar um remetente do banco no qual você tem conta. Ele pode conseguir facilmente um certificado utilizando um nome falso e enviar a você um e-mail assinado dizendo que trabalha no seu banco. Você receberá esse e-mail, e o e-mail ou documento dentro dele apresentará o ícone "assinatura válida". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6195257 0 pt-BR Não confie no ícone. Inspecione e verifique os certificados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id8635517 0 pt-BR A validação de uma assinatura não é uma garantia legal implícita de qualquer natureza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6075624 0 pt-BR No sistema operacional Windows, serão utilizados os recursos do Windows de validação de assinaturas. Nos sistemas Solaris e Linux, serão utilizados os arquivos fornecidos pelo Thunderbird, Mozilla ou Firefox. Você deve certificar-se de que os arquivos utilizados no seu sistema são realmente os originais fornecidos pelos seus desenvolvedores. Para intrusos de má fé, existem inúmeras maneiras de substituir os arquivos originais por outros falsificados fornecidos por eles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id6819971 0 pt-BR As mensagens de validação de uma assinatura vistas no %PRODUCTNAME são as mensagens devolvidas pelos arquivos de validação. O software %PRODUCTNAME não tem como garantir que as mensagens correspondam ao verdadeiro status de qualquer certificado. O software do %PRODUCTNAME apenas exibe as mensagens apresentadas por outros arquivos que não estão sob o controle do %PRODUCTNAME. O %PRODUCTNAME não pode ser legalmente responsabilizado pelo fato das mensagens exibidas não corresponderem ao verdadeiro status de uma assinatura digital. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id3204443 0 pt-BR \Página Wiki em inglês em assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id486465 0 pt-BR \Assinar com assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp 0 help par_id3448591 0 pt-BR \Abrir um documento utilizando WebDAV sobre HTTPS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir um documento utilizando WebDAV sobre HTTPS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help bm_id7430951 0 pt-BR \abrir;documentos em servidor WebDAV \\WebDAV sobre HTTPS\\assinaturas digitais;WebDAV sobre HTTPS\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help hd_id4989165 0 pt-BR \\Abrir um documento utilizando WebDAV sobre HTTPS\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1399578 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, você pode abrir e salvar documentos armazenados em um servidor WebDAV, utilizando o protocolo seguro HTTPS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id598162 0 pt-BR Você deve utilizar as caixas de diálogo de arquivos do %PRODUCTNAME para utilizar o WebDAV sobre HTTPS. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id7309793 0 pt-BR Escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME - Geral\. Assegure-se que a caixa \Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME\ está marcada. Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1227759 0 pt-BR Selecione \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id7424237 0 pt-BR Na caixa \Nome do arquivo\, digite o caminho para a pasta WebDAV. Por exemplo, digite \https://192.168.1.1/webfolder\ para abrir uma conexão segura com o servidor WebDAV no endereço IP 192.168.1.1, e listar o conteúdo da pasta \webfolder\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1388592 0 pt-BR Na primeira vez que você se conectar no servidor WebDAV, você verá a caixa de diálogo "\Web site certificado por autoridade desconhecida\". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id343943 0 pt-BR Você deveria clicar no botão \Examinar certificado\ e examinar o certificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id8726767 0 pt-BR Se você aceitar o certificado, escolha "\Aceitar este certificado temporariamente para essa sessão\" e clique em \OK\. Agora você pode abrir e salvar arquivos do servidor WebDAV sem mais perguntas, até sair do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id691549 0 pt-BR Se você não confia no certificado, clique em \Cancelar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id9909665 0 pt-BR Se você aceitou o certificado, você pode agora selecionar o nome do arquivo ou nomes dos arquivos que você deseja abrir e clicar em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3236182 0 pt-BR Se houver diferença entre o nome do domínio do certificado e aquele que você digitou na caixa de diálogo de arquivo, você verá uma caixa de diálogo que lhe permitirá escolher uma das três opções seguintes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1251258 0 pt-BR \Ver certificado\ - \Abre a caixa de diálogo Ver certificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id8111819 0 pt-BR \Continuar\ - \Se você tem certeza que ambos domínios são o mesmo, clique no botão Continuar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id9116794 0 pt-BR \Cancelar conexão\ - Cancela a conexão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id4381847 0 pt-BR Se você clicar em \Continuar\, pode ser que você veja uma caixa de diálogo perguntando seu nome de usuário e sua senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1336710 0 pt-BR \Digite seu nome de usuário para fazer logon no servidor WebDAV.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id1221655 0 pt-BR \Digite sua senha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3397320 0 pt-BR \Se você ativar \Lembrar minha senha até o fim da sessão\, sua senha será mantida para as conexões WebDAV subsequentes até você sair do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id3204443 0 pt-BR \Página Wiki em inglês em assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp 0 help par_id2182378 0 pt-BR \Sobre assinaturas digitais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assinar com assinaturas digitais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help bm_id7430951 0 pt-BR \assinar documentos com assinatura digital\\assinatura digital;obter / gerenciar / aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help hd_id344248 0 pt-BR \\Aplicar assinaturas digitais\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1063C 0 pt-BR Obter um certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10640 0 pt-BR Você pode obter um certificado com uma autoridade certificadora, que pode ser uma empresa privada ou uma instituição governamental. Algumas autoridades certificadoras cobram pelo serviço, por exemplo quando certificam sua identidade. Outros certificados são gratuitos, por exemplo os oferecidos por alguns provedores de e-mail que certificam seu endereço de e-mail. Algumas empresas que oferecem certificados a pessoas físicas estão listadas a seguir, em ordem alfabética: \GlobalSign\, \Verisign\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR Gerenciar seus certificados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR Se estiver utilizando o Microsoft Windows, você pode gerenciar seus certificados a partir do mini-aplicativo no Painel de Controle "Opções da Internet", na página da guia "Conteúdo". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id8311410 0 pt-BR Importe seu novo certificado raiz para a lista Autoridades de certificação de raiz confiável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN1071D 0 pt-BR Se estiver utilizando Solaris ou Linux, você deve instalar uma versão recente do software Thunderbird, Mozilla Suíte ou Firefox para instalar alguns arquivos de sistema necessários para a criptografia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10720 0 pt-BR Se você criou diferentes perfis no Thunderbird, Mozilla ou Firefox, e quiser que o %PRODUCTNAME utilize um determinado perfil para os certificados, você pode definir a variável de ambiente MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER para apontar para a pasta contendo perfil desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id944242 0 pt-BR Abra a caixa de diálogo de preferências do navegador da Web, selecione a página da guia Privacidade e segurança e clique em Certificados - Gerenciar certificados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id6452223 0 pt-BR Importe seu novo certificado raiz e então selecione e edite o certificado. Ative o certificado raiz para que seja confiável ao menos para o acesso a internet e a e-mails. Isso garante que o certificado pode assinar seus documentos. Você pode editar qualquer certificado intermediário da mesma forma, mas não é obrigatório para a assinatura de documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id6486098 0 pt-BR Após editar os novos certificados, reinicie o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10681 0 pt-BR Assinar um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10688 0 pt-BR Escolha \Arquivo – Assinaturas digitais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10690 0 pt-BR Uma caixa de mensagens avisa para salvar o documento. Clique em \Sim\ para salvar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN10698 0 pt-BR Depois de salvar, você verá a caixa de diálogo \Assinaturas digitais\. Clique em \Adicionar\ para adicionar uma chave pública ao documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106AE 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Selecionar certificado\, selecione o certificado desejado e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106C0 0 pt-BR Será exibida novamente a caixa de diálogo Assinaturas digitais, permitindo adicionar mais certificados, se desejar. Clique em OK para adicionar a chave pública ao arquivo salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106C3 0 pt-BR Um documento assinado mostrará um ícone \\Ícone\\ na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id2008200911381426 0 pt-BR O resultado da validação da assinatura será exibida na barra de status e dentro da caixa de diálogo Assinaturas digitais. Várias assinaturas de documentos e macros podem existir dentro de um documento ODF. Se houver um problema com uma das assinaturas, então o resultado da validação desta assinatura será assumida para todas as assinaturas. Isto é, se houver dez assinaturas válidas e uma inválida, a barra de status e o campo de status da caixa de diálogo sinalizarão que a assinatura é inválida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106E0 0 pt-BR Assinar a macros dentro de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106E4 0 pt-BR Normalmente, as macros são parte de um documento. Se você assinar um documento, as macros contidas no documento serão assinadas automaticamente. Se desejar assinar apenas as macros, mas não o documento, proceda da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106EA 0 pt-BR Escolha \Ferramentas – Macros – Assinatura digital\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F2 0 pt-BR Aplique a assinatura como descrito acima para documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_idN106F5 0 pt-BR Ao abrir o IDE do Basic que contém macros assinadas, você verá um ícone \\Ícone\\ na barra de status. Você pode clicar duas vezes no ícone na barra de status para exibir o certificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id5734733 0 pt-BR \Clique para abrir a caixa de diálogo Visualizar certificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id561540 0 pt-BR \Escolha essa configuração para aceitar o certificado até você sair do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id7705618 0 pt-BR \Escolha essa configuração para cancelar a conexão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id3204443 0 pt-BR \Página Wiki em inglês sobre assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp 0 help par_id5166173 0 pt-BR \Sobre assinaturas digitais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar documentos automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help bm_id3152924 0 pt-BR \documentos; salvar automaticamente\\salvar;documentos, automaticamente\\salvar automaticamente\\backups;automático\\arquivos; salvar automaticamente\\documentos de texto; salvar automaticamente\\documentos de planilhas; salvar automaticamente\\desenhos; salvar automaticamente\\apresentações; salvar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3155536 2 0 pt-BR \\Salvar documentos automaticamente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3166410 3 0 pt-BR Para criar um arquivo de backup toda vez que for salvar um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3152780 4 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148474 5 0 pt-BR Marque \Sempre criar uma cópia de backup\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3149797 6 0 pt-BR Se a opção \Sempre criar uma cópia de backup\ estiver selecionada, a versão antiga do arquivo será salva no diretório de backup sempre que você salvar a versão atual do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148685 7 0 pt-BR Você pode alterar o diretório de backup ao selecionar \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\, e altere o caminho \Backups\ na caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3149415 8 0 pt-BR A cópia backup tem o mesmo nome do documento, mas a extensão é .BAK. Se a pasta de backup já contiver esse arquivo, ele será substituído sem qualquer aviso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help hd_id3149514 9 0 pt-BR Para salvar automaticamente informações de recuperação a cada n minutos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148563 10 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3154760 11 0 pt-BR Marque \Salvar informações de recuperação automática a cada\ e selecione o intervalo de tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3153526 13 0 pt-BR Esse comando salva as informações necessárias para restaurar o documento atual em caso de falha. Além disso, no caso de uma falha, o %PRODUCTNAME tentará automaticamente salvar as informações de recuperação automática para todos os documentos abertos, se possível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3148672 15 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_id3159150 16 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp 0 help par_idN10838 0 pt-BR \Ferramenta de relatório de erros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help bm_id3147834 0 pt-BR \abrir; documentos\\documentos; abrir\\arquivos; abrir\\carregar; documentos\\planilhas;criar/abrir\\apresentações;criar/abrir\\FTP; abrir documentos\\novos documentos\\documentos vazios\\documentos de texto;criar/abrir\\desenhos; criar/abrir\\documentos HTML; novo\\fórmulas; nova\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3147834 1 0 pt-BR \\Abrir documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3147653 12 0 pt-BR Abrir um documento existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3149398 2 0 pt-BR Adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107A9 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107AF 0 pt-BR Clique no ícone \Abrir\ na barra de ferramentas padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107B2 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3150275 3 0 pt-BR Você verá a caixa de diálogo \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3149164 4 0 pt-BR Selecione o arquivo desejado e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3149234 13 0 pt-BR Restringir arquivos a exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3150985 14 0 pt-BR Para restringir a exibição de arquivos na caixa de diálogo \Abrir\ a determinado tipo de arquivo, selecione o \tipo de arquivo\ correspondente na lista. Para exibir todos os arquivos, selecione \Todos os arquivos (*.*)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id4651326 0 pt-BR Posição do cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id5509201 0 pt-BR Em geral, todos os documentos, ao serem abertos, apresentam o cursor no início do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id6594744 0 pt-BR Uma exceção aparece quando o autor de um documento de texto do Writer salva e reabre um documento: O cursor estará na mesma posição de quando o documento foi salvo. Isso só funciona quando o nome do autor estiver inserido em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Dados so usuário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3422650 0 pt-BR Pressione Shift+F5 para colocar o cursor na posição que estava quando o documento foi salvo pela última vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id3148453 17 0 pt-BR Abrir um documento em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3147287 19 0 pt-BR Clique no ícone \Novo\ na barra de ferramentas padrão ou selecione \Arquivo - Novo\. Isto abre um documento do tipo especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3153092 20 0 pt-BR Se você clicar na seta ao lado do ícone \Novo\, um submenu aparecerá para você selecionar outro tipo de documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id0820200803501358 0 pt-BR Caixas de diálogo do sistema ou do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501356 0 pt-BR Na maioria dos sistemas operacionais, você pode escolher entre utilizar as caixas de diálogo do sistema ou do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501429 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Geral\ para alternar o tipo das caixas de diálogo de abrir e de salvar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501449 0 pt-BR As caixas de diálogo do %PRODUCTNAME tem suporte para fazer downloads e uploads utilizando conexões https seguras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help hd_id0820200803501453 0 pt-BR Abrir arquivos de um servidor internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3153126 9 0 pt-BR Você também pode inserir um URL na caixa \Nome do arquivo\ da caixa de diálogo \Abrir\. Ele deve iniciar com file:/// ou ftp:// ou http://. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id0820200803501548 0 pt-BR Se utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME, você poderá utilizar o prefixo https:// para uma conexão segura, e poderá salvar seu documento em um servidor internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_idN107C4 0 pt-BR Ao abrir um arquivo por um URL da caixa de diálogo do Windows, o Windows abre uma cópia local do arquivo, localizado no cache do Internet Explorer. A caixa de diálogo de arquivo do %PRODUCTNAME abre uma cópia do arquivo na pasta temp do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_open.xhp 0 help par_id3148616 5 0 pt-BR \Arquivo - Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help bm_id3147226 0 pt-BR \documentos; salvar\\salvar; documentos\\backups; documentos\\arquivos; salvar\\documentos de texto; salvar\\planilhas; salvar\\desenhos; salvar\\apresentações; salvar\\FTP; salvar documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help hd_id3147226 4 0 pt-BR \\Salvar documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3156113 5 0 pt-BR Clique no ícone \Salvar\ ou pressione as teclas de atalho \\Command\\Ctrl\\+S. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3155450 0 pt-BR \\Esse ícone é para mostrar dicas sobre como usar o programa de forma mais eficaz.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3148685 8 0 pt-BR O documento será salvo no próprio caminho e com nome original, na mídia de dados local, unidade de rede ou na Internet, substituindo qualquer arquivo com o mesmo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3150984 2 0 pt-BR Na primeira vez em que você salvar um novo arquivo, a caixa de diálogo \Salvar como\ será aberta. Nela, você poderá inserir um nome, uma pasta e uma unidade ou volume para o arquivo. Para abrir essa caixa de diálogo, escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3152472 3 0 pt-BR Você pode definir a criação automática de cópias de backup em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help hd_id7146824 0 pt-BR Extensão automática ao nome de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9359111 0 pt-BR Ao salvar um arquivo, o %PRODUCTNAME sempre adiciona uma extensão ao nome do arquivo, exceto quando o nome do arquivo já tiver uma extensão que combina com o tipo de arquivo. Veja a lista das \Extensões ODF\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id6709494 0 pt-BR Alguns exemplos de extensões automáticas estão listados na seguinte tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9009674 0 pt-BR Entre com esse nome de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id485549 0 pt-BR Selecione esse tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3987243 0 pt-BR O arquivo será salvo com esse nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7681814 0 pt-BR meu arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id9496749 0 pt-BR Texto ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id342417 0 pt-BR meu arquivo.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id5087130 0 pt-BR meu arquivo.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7523728 0 pt-BR Texto ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id8994109 0 pt-BR meu arquivo.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id266426 0 pt-BR meu arquivo.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3031098 0 pt-BR Texto ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id8276619 0 pt-BR meu arquivo.txt.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7824030 0 pt-BR meu arquivo.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id7534104 0 pt-BR Texto (.txt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id209051 0 pt-BR meu arquivo.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3153524 6 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\doc_save.xhp 0 help par_id3154140 7 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arrastar e soltar dentro de um documento do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help bm_id3154927 0 pt-BR \arrastar e soltar;visão geral\\mouse; ponteiros ao usar arrastar e soltar\\vínculos;pelo método arrastar e soltar\\copiar;pelo método arrastar e soltar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help hd_id3147571 11 0 pt-BR \\Arrastar e soltar dentro de um documento do $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3147008 3 0 pt-BR Há várias opções para mover ou copiar objetos usando o recurso arrastar e soltar. Seções de texto, objetos de desenho, figuras, controles de formulários, hyperlinks, intervalos de células (e muito mais) podem ser movidos ou copiados com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3155892 12 0 pt-BR Note que o ponteiro do mouse exibe um sinal de adição ao copiar e uma seta ao criar um vínculo ou hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3146798 5 0 pt-BR Ponteiro do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3147618 6 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3159177 0 pt-BR \\Mover dados com o ponteiro do mouse\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154898 7 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154306 0 pt-BR \\Copiar dados com o ponteiro do mouse\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153627 8 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153896 0 pt-BR \\Inserir um vínculo com o ponteiro do mouse\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154938 9 0 pt-BR Criar um vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3154366 13 0 pt-BR Se pressionar \\Command\\Ctrl\\ ou Shift+\\Command\\Ctrl\\ enquanto solta o botão do mouse, você pode controlar se o objeto será copiado, movido ou se será criado um vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3148672 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3156422 14 0 pt-BR Se você arrastar objetos para fora do \\Navegador\\, poderá especificar no submenu do ícone \Modo de arrastar\ do Navegador se o objeto será copiado, inserido como um vínculo ou como um hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop.xhp 0 help par_id3153144 4 0 pt-BR Você pode cancelar a operação arrastar e soltar no $[officename] teclando Esc antes de soltar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arrastar e soltar com a exibição de fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help bm_id3145071 0 pt-BR \arrastar e soltar; visualização de fonte de dados\\visualização de fonte de dados; arrastar e soltar\\copiar;a partir da visualização de fonte de dados\\colar;a partir da visualização de fonte de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3145071 10 0 pt-BR \\Arrastar e soltar com a exibição de fonte de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3151111 34 0 pt-BR O método arrastar e soltar é um modo rápido de copiar informações de uma fonte de dados em um documento de planilha ou texto ou de criar formulários baseados em uma fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3147335 0 pt-BR \\Copiar dados com o ponteiro do mouse\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3145315 35 0 pt-BR Copiar com arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149233 28 0 pt-BR Para reverter uma ação de arrastar e soltar, posicione o cursor no documento e escolha \Editar - Desfazer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149656 46 0 pt-BR Também é possível copiar pelo recurso de arrastar e soltar de um documento para a fonte de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3153379 47 0 pt-BR Uma tabela de texto ou o intervalo selecionado pode ser arrastado utilizando o método de arrastar e soltar para um recipiente de tabela no Explorador da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3151211 48 0 pt-BR Você também pode usar o método arrastar e soltar para copiar texto simples de um documento e soltá-lo no campo de dados na tela de exibição de fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3145421 36 0 pt-BR Utilizar dados em um documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3154685 12 0 pt-BR Você poderá inserir um campo de banco de dados em um documento de texto arrastando um nome de campo do cabeçalho da coluna da tela de exibição de fonte de dados para o documento. Essa opção é especialmente útil para projetar cartas-modelo. Arraste os campos desejados - endereço, formato do endereço e assim por diante - para o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3153105 37 0 pt-BR Para inserir um registro completo, selecione o cabeçalho correspondente e arraste-o para o documento. Quando você liberar o botão do mouse, a caixa de diálogo \\Inserir colunas do banco de dados\\. Nela você poderá optar por usar todos os campos do banco de dados e por copiar os dados para o documento como texto, tabela ou campos. Todos os registros selecionados serão inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3147230 39 0 pt-BR Aplicar dados a um documento de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3125864 40 0 pt-BR Você pode inserir um ou mais registros na planilha atual de um documento de planilha selecionando as linhas na fonte de dados, arrastando e soltando-as na planilha. Os dados serão inseridos no local onde você soltar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help hd_id3149766 42 0 pt-BR Inserir controles em um formulário de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3155132 43 0 pt-BR Ao criar um formulário de texto vinculado a um banco de dados, você poderá gerar controles arrastando e soltando a partir da tela de exibição de fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp 0 help par_id3149562 45 0 pt-BR Ao arrastar uma coluna de banco de dados para o documento de texto, um campo será inserido. Se mantiver pressionadas as teclas Shift+\\\\Ctrl\\ ao arrastar, um campo de texto será inserido e agrupado com um campo de rótulo apropriado. O campo de texto já contém todas as informações do banco de dados que você precisa para o formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar figuras da Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help bm_id3145345 0 pt-BR \Galeria;arrastar figuras para desenhar objetos\\desenhar objetos;soltar figuras da Galeria\\arrastar e soltar;da Galeria para desenhar objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help hd_id3145345 40 0 pt-BR \\Copiar figuras da Galeria\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3155535 41 0 pt-BR Se você arrastar uma figura da Galeria para um documento de texto, de planilha ou de apresentação, a figura será inserida no local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3149762 45 0 pt-BR Ao soltar a figura \diretamente em um objeto de desenho\, note o seguinte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3153825 43 0 pt-BR Se você mover a figura (arraste-a sem pressionar tecla alguma, caso em que não aparecerá qualquer símbolo adicional ao lado do ponteiro do mouse), somente os atributos serão copiados da figura, os quais serão aplicados ao objeto de desenho onde você soltar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3153665 42 0 pt-BR Se copiar a figura (arraste-a enquanto mantém pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\, que, neste caso um sinal de soma aparecerá ao lado do ponteiro do mouse), a figura será inserida como um objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp 0 help par_id3154514 44 0 pt-BR Se criar um hyperlink (ao arrastar enquanto mantém pressionadas as teclas Shift e \\Command\\Ctrl\\, que neste caso, uma seta de vinculação aparecerá ao lado do ponteiro do mouse), o objeto de desenho será substituído pela figura da galeria, mas a posição e tamanho do objeto substituído serão mantidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar figuras à Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help bm_id3154927 0 pt-BR \arrastar e soltar;para a Galeria\\copiar;para a Galeria\\Galeria; adicionar figuras\\figuras;adicionar à Galeria\\inserir;figuras na Galeria\\colar;na Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help hd_id3154927 49 0 pt-BR \\Adicionar figuras à Galeria\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3143267 50 0 pt-BR Você pode usar o método arrastar e soltar para colocar uma figura de um documento, como uma página HTML, na Galeria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3154823 56 0 pt-BR Abra o tema da Galeria no qual deseja adicionar a figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3153748 51 0 pt-BR Posicione o ponteiro do mouse sobre a figura, sem clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3156346 52 0 pt-BR Se o ponteiro do mouse se tornar um símbolo de mão, a figura é relativa a um hyperlink. Neste caso, clique na figura enquanto pressiona a tecla \\\\Alt\\ para selecioná-lo sem executar o respectivo vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3149578 53 0 pt-BR Se o ponteiro do mouse não se transformar em um símbolo de mão, basta você clicar na figura para selecioná-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3145120 54 0 pt-BR Depois de selecionar a figura, solte o botão do mouse. Clique novamente na imagem gráfica, mantendo o botão do mouse pressionado por mais de dois segundos. A imagem gráfica será copiada para a memória interna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp 0 help par_id3150772 55 0 pt-BR Ainda com o botão do mouse pressionado, arraste a figura para a Galeria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar figuras entre documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \arrastar e soltar; figuras\\figuras; arrastar e soltar entre documentos\\copiar;figuras, entre documentos\\colar;figuras de outros documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help hd_id3159201 15 0 pt-BR \\Copiar figuras entre documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155805 16 0 pt-BR Você pode copiar uma figura de um documento para outro utilizando o método arrastar e soltar. Se quiser publicar seu documento, observe as leis de direitos autorais e obtenha o consentimento dos autores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3147576 17 0 pt-BR Abra o documento no qual deseja inserir o objeto gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155338 18 0 pt-BR Abra o documento do qual deseja copiar a figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3149182 19 0 pt-BR Clique na figura enquanto pressiona a tecla \\Option\\Alt\\ para selecioná-la sem executar os hyperlinks relacionados a ela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3151110 20 0 pt-BR Mantenha pressionado o botão do mouse e aguarde um instante enquanto o objeto é copiado para uma memória interna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3149763 21 0 pt-BR Arraste a figura para outro documento. \\Se os documentos não estiverem visíveis lado a lado, primeiro mova o ponteiro do mouse até o botão do documento de destino enquanto mantém o botão do mouse pressionado. O documento em questão será então exibido e você poderá mover o ponteiro do mouse para o documento. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3155628 22 0 pt-BR Libere o botão do mouse assim que o cursor cinza indicar a posição onde você deseja inserir uma cópia da imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp 0 help par_id3150276 56 0 pt-BR Se a figura estiver conectada com um hyperlink, ele será inserido, mas a figura não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar áreas de planilhas para documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help bm_id3154927 0 pt-BR \planilhas; copiar áreas para documentos de texto\\copiar; áreas da planilha, para documentos de texto\\colar;áreas da planilha em documentos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help hd_id3154927 24 0 pt-BR \\Copiar áreas de planilhas para documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3155892 25 0 pt-BR Abra o documento de texto e a planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3147088 26 0 pt-BR Selecione a área da planilha que você deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3149827 27 0 pt-BR Aponte para a área selecionada e pressione o botão do mouse. Mantendo o botão do mouse pressionado, arraste a área para dentro do documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3152780 32 0 pt-BR \\Se os documentos não estiverem visíveis próximos um do outro, primeiro arraste o ponteiro do mouse até o botão do documento de destino. Mantenha pressionado o botão do mouse. O documento será exibido e você poderá mover o ponteiro do mouse dentro do documento. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3156346 28 0 pt-BR Quando o cursor estiver no local em que você deseja inserir a área da planilha, libere o botão do mouse. A área da planilha será inserida como um objeto OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3154047 29 0 pt-BR Você pode selecionar e editar o objeto OLE a qualquer momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3149164 30 0 pt-BR Para editar o objeto OLE, basta clicar nele duas vezes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3155389 33 0 pt-BR Outra alternativa seria selecionar o objeto e escolher \Editar - Objeto - Editar\ ou escolher \Editar\ no menu de contexto. Você editará o objeto em seu próprio quadro dentro do documento de texto, mas verá os ícones e comandos de menu necessários para planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp 0 help par_id3154860 31 0 pt-BR Escolha \Abrir\ para abrir o documento de origem do objeto OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar botões nas barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \personalizar; barras de ferramentas\\botões;barras de ferramentas\\barras de ferramentas;adicionar botões\\configurar; barras de ferramentas\\editar; barras de ferramentas\\inserir; botões em barras de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3159201 79 0 pt-BR \\Adicionar botões nas barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3153561 85 0 pt-BR Para adicionar um botão a uma barra de ferramentas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3159157 78 0 pt-BR Clique no ícone de seta no fim de uma barra de ferramentas e escolha \Botões visíveis\ e, em seguida, selecione o botão que você deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id2439039 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para adicionar, editar e remover ícones.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help hd_id3151384 86 0 pt-BR Para adicionar um botão à lista de botões visíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3147264 87 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Personalizar\ e clique na guia \Barras de ferramentas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3154071 88 0 pt-BR Na caixa\ Barras de ferramentas\, selecione a barra de ferramentas que você deseja alterar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3148797 89 0 pt-BR Clique em \Adicionar comandos\, selecione o novo comando e, em seguida, clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3152922 90 0 pt-BR Caso deseje, poderá rearrumar a lista \Comandos \, ao selecionar um nome de comando e clicar em \Mover para cima\ ou \Mover para baixo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp 0 help par_id3145171 91 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar documentos por e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help bm_id3153345 0 pt-BR \documentos; enviar por e-mail\\enviar; documentos por e-mail\\anexos de e-mail \\arquivos; enviar por e-mail\\documentos de texto;enviar por e-mail\\documentos de planilhas; enviar por e-mail\\desenhos; enviar por e-mail\\apresentações; enviar por e-mail\\anexos em e-mails\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \\Enviar documentos por e-mail\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3154897 2 0 pt-BR No $[officename], você pode enviar o documento atual como um anexo de e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3147335 3 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com o documento anexado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3153127 4 0 pt-BR O $[officename] abre o programa padrão de e-mail.\\ Se quiser enviar o documento atual com outro programa de e-mail, pode selecioná-lo em \Internet - E-mail\ na caixa de diálogo das Opções. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3150986 5 0 pt-BR No seu programa de e-mail, insira o destinatário, o assunto e qualquer texto a ser adicionado e, em seguida, envie o e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\email.xhp 0 help par_id3595385 0 pt-BR Se desejar enviar o e-mail para um destinatário que possui um software que não pode abrir o formato OpenDocument, você pode enviar o documento atual em um formato proprietário mais comum.\
Para um documento de texto, escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com o documento em formato Microsoft Word\. Para uma planilha, escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com documento em formato Microsoft Excel\. E para uma apresentação, escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com documento em formato Microsoft PowerPoint\. \
Se desejar enviar o documento como um arquivo somente leitura, escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com documento em formato PDF\.\
Esses comandos não alteram seu documento atual. Somente uma cópia temporária será criada e enviada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramenta de relatório de erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help bm_id3150616 0 pt-BR \Ferramenta de relatório de erros\\relatórios;relatórios de erros\\relatórios de falha\\ativar;Ferramenta de relatório de erros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3150616 17 0 pt-BR \\Ferramenta de relatório de erro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3153345 1 0 pt-BR A Ferramenta de reporte de erros iniciará automaticamente quando ocorrer uma falha no programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR A ferramenta de relatório de erro reúne todas as informações necessárias para ajudar a equipe de desenvolvedores do programa a melhorar o código, de modo a poder evitar a ocorrência desses erros nas futuras versões. Ajude-nos a melhorar o software, enviando-nos por e-mail o relatório de erro gerado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3148538 4 0 pt-BR Inicializar a ferramenta de relatório de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3149811 5 0 pt-BR Para a maioria das falhas do programa a Ferramenta de reporte de erros iniciará automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3154046 7 0 pt-BR Concluir o relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3147335 8 0 pt-BR Na caixa de diálogo principal da ferramenta de relatório de erros, você pode inserir informações que ajudarão os desenvolvedores a localizar o erro. Por exemplo, se o erro só aparece após uma alteração em seu ambiente de hardware ou software ou após clicar em um botão. Inclua essas informações também. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3159399 9 0 pt-BR Enviar o relatório de erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3150504 10 0 pt-BR A ferramenta de relatório de erro utiliza o protocolo HTTP PUT / SOAP para enviar os dados do relatório. Você pode inserir um texto descritivo que nos ajudará a identificar o contexto da falha do programa . Em seguida, clique no botão \Enviar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3149670 11 0 pt-BR Você não receberá nenhuma resposta ao relatório de erro. Caso necessite de suporte, visite o \portal de suporte\ na Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3153526 12 0 pt-BR Você pode optar por responder às perguntas dos desenvolvedores acerca do erro relatado. Marque a caixa de seleção se quiser ser contatado por e-mail para fornecer informações adicionais. Por padrão, essa caixa não estará marcada, então você não receberá nenhum e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help hd_id3150792 13 0 pt-BR Que dados serão enviados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3154366 14 0 pt-BR O relatório de erro consiste em vários arquivos. O arquivo principal é um arquivo XML com informações sobre o tipo de erro, nome e versão do sistema operacional, utilização da memória, e a descrição que você inseriu. Você pode clicar no botão \Mostrar relatório\ na caixa de diálogo principal da ferramenta de relatório de erro para ver o que será enviado no arquivo principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\error_report.xhp 0 help par_id3151177 15 0 pt-BR Além disso, o conteúdo relevante da memória e os rastros da pilha são coletados por algumas ferramentas padrão do sistema ('dbhhelp.dll' no sistema Windows; 'pstack' no sistema UNIX). Essas informações também serão enviadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar documentos em outros formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help bm_id3159233 0 pt-BR \documentos; salvar em outros formatos\\salvar; documentos em outros formatos\\arquivos; salvar em outros formatos\\documentos de texto;salvar em outros formatos\\planilhas; salvar em outros formatos\\desenhos; salvar em outros formatos\\apresentações; salvar em outros formatos\\exportar; para formatos do Microsoft Office\\documentos do Word; salvar como\\Excel; salvar como\\exportar para PowerPoint\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help hd_id3149416 6 0 pt-BR \\Salvar documentos em outros formatos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3150084 2 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. Você verá a caixa de diálogo \Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3153348 3 0 pt-BR Na caixa de listagem \Salvar como tipo\ ou \Tipo de arquivo\, selecione o formato desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3150985 4 0 pt-BR Insira um nome na caixa \Nome de arquivo\, em seguida, clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3153252 7 0 pt-BR Se desejar que as caixas de diálogo de arquivos ofereçam outro formato de arquivo por padrão, selecione o formato em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Geral\ na área \Formato de arquivo padrão e configurações ODF \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\export_ms.xhp 0 help par_id3149669 5 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar fax e configurar o $[officename] para enviar fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help bm_id3156426 0 pt-BR \fax; enviar\\fax;configurar no $[officename]\\enviar; documentos como fax \\configurar;ícone fax \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3156426 5 0 pt-BR \\Enviar fax e configurar o $[officename] para enviar fax\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3156410 3 0 pt-BR Para enviar um fax diretamente do $[officename], você precisará de um fax modem e de um driver de fax que permita aos aplicativos se comunicarem com o fax modem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 pt-BR Enviar um fax através da caixa de diálogo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3152996 7 0 pt-BR Abra a caixa de diálogo \Imprimir\, escolhendo \Arquivo - Imprimir\ e selecione o driver de fax na caixa de listagem \Nome\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3155135 8 0 pt-BR Quando você clicar em \OK\, a caixa de diálogo do seu driver de fax será aberta, para você selecionar o destinatário do fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 pt-BR Configurar um ícone de fax no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3153822 10 0 pt-BR Você pode configurar o $[officename] para enviar o documento atual por fax com um clique único em um ícone: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3145315 11 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Imprimir\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_id3150985 12 0 pt-BR Selecione o driver do fax na caixa de listagem \Fax\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106EB 0 pt-BR Clique no ícone de seta no fim da barra \Padrão\. No menu suspenso, escolha \Personalizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR A página da guia \Barras de ferramentas\ da caixa de diálogo \Personalizar\ aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN106FA 0 pt-BR Clique em \Adicionar...\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10702 0 pt-BR Selecione a categoria "Documentos" e, em seguida, o comando "Enviar pelo fax padrão". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR Clique em \Adicionar\ e, em seguida, clique em \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10712 0 pt-BR Na página da guia \Barras de ferramentas\, clique no botão de seta para baixo a fim de posicionar o novo ícone no local desejado. Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fax.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR Agora a barra \Padrão\ contém um novo ícone que permite enviar o documento atual por fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar o navegador de filtros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help bm_id3150322 0 pt-BR \filtros; Navegador\\condições de filtro;conectar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR \\Utilizar o navegador de filtros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3150322 13 0 pt-BR \Para compor várias condições de filtro com OU booleano, clique no ícone \Navegação de filtros\ na barra de filtros.\ A janela \Navegador de filtros\ aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3153711 14 0 pt-BR \As condições definidas para o filtro aparecerão no \Navegador de filtros\. Assim que um filtro for definido, você verá uma entrada de filtro em branco na parte inferior desse navegador. Você poderá selecionar essa entrada clicando na palavra "Ou". Depois de selecionar a entrada de filtro em branco, você poderá inserir condições adicionais para o filtro no formulário, condições essas que estarão vinculadas pelo OU booleano às condições definidas anteriormente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3145620 15 0 pt-BR O menu de contexto pode ser chamado para cada entrada no \Navegador de filtros\. \Nessa área, você poderá editar as condições de filtro diretamente como texto. Para verificar se um filtro possui ou não conteúdo, você poderá selecionar as condições de filtro "vazio" (SQL:"Is null") ou "não vazio" (SQL: "Is not null").\ Também poderá excluir a entrada utilizando o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\filternavigator.xhp 0 help par_id3156374 16 0 pt-BR Você pode mover as condições do filtro no \Navegador de filtros\ arrastando e soltando, ou utilizando as teclas \\Command\\Ctrl\\+Alt+Seta para cima ou \\Command\\Ctrl\\+Alt+Seta para baixo. Para copiar as condições do filtro, arraste-as enquanto pressiona a tecla \\Command\\Ctrl\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help tit 0 pt-BR Procurar por atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help bm_id5681020 0 pt-BR \fontes;localizar\\atributos de fonte;localizar\\atributos de texto;localizar\\atributos; localizar\\localizar; atributos\\redefinir;modo Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR \\Procurar por atributos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10681 0 pt-BR Você pode procurar por atributos de texto que estejam aplicados seja por formatação direta seja por estilos. Por exemplo, se você procurar pelo atributo de \fonte\, todas as instâncias de texto que não utilizarem a fonte padrão serão encontradas. Qualquer texto que tenha um atributo de fonte diretamente codificado, assim como o texto em que um estilo altere o atributo da fonte, será localizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10688 0 pt-BR Se você quiser localizar qualquer texto pelo nome da fonte aplicada, clique no botão \Formato...\ na caixa de diálogo \Localizar e substituir\ do %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1069D 0 pt-BR Após selecionar os atributos pelos quais deseja procurar, a caixa \Procurar estilos\ da área \Opções\ da caixa de diálogo \Localizar e substituir\ do %PRODUCTNAME Writer mudará para \Incluindo estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR Caso deseje procurar por um texto no qual foram definidos atributos usando-se formatação direta e estilos, selecione a caixa \Incluir estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR Os critérios de pesquisa por atributos estão listados a seguir, na caixa \Procurar por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106BE 0 pt-BR Para procurar por todas as alterações de fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106CD 0 pt-BR Se necessário, apague o conteúdo da caixa de texto \Procurar por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Clique em \Atributos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Atributos\, marque a caixa de seleção \Fonte\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106E8 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Localizar e substituir\, agora a palavra "Fonte" aparece abaixo da caixa de texto \Procurar por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106F4 0 pt-BR Clique em \Localizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106FB 0 pt-BR Serão localizadas todas as instâncias a que uma fonte foi aplicada, seja diretamente ou por meio da atribuição de um estilo apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN106FE 0 pt-BR Para redefinir o modo Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN10702 0 pt-BR Para parar de procurar os atributos atuais, retorne a caixa de diálogo \Localizar e substituir\ ao modo normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1070C 0 pt-BR Clique em \Sem formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_idN1071E 0 pt-BR Caixa de diálogo \Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\find_attributes.xhp 0 help par_id6837672 0 pt-BR Nos documentos de texto, a pesquisa por atributos está disponível na caixa de diálogo Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a exibição dos ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help bm_id3145669 0 pt-BR \botões; grande/pequeno\\visualizações; ícones\\tamanhos de ícone\\alterar;tamanhos de ícone\\ícones grandes\\ícones pequenos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help hd_id3145669 3 0 pt-BR \\Alterar o tamanho dos ícones\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3155535 4 0 pt-BR Você pode alterar a exibição dos ícones para que sejam grandes ou pequenos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3153748 5 0 pt-BR Escolha \<\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3163802 6 0 pt-BR Na página da guia \Exibir\, selecione o \Tamanho dos ícones\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\flat_icons.xhp 0 help par_id3157909 7 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help bm_id3152801 0 pt-BR \barras de ferramentas;encaixar/desencaixar\\barras de ferramentas;exibir/fechar\\fechar;barras de ferramentas\\encaixar;barras de ferramentas\\fixar barras de ferramentas\\desanexar barras de ferramentas\\posicionar barras de ferramentas\\posicionar;barras de ferramentas\\mover;barras de ferramentas\\anexar barras de ferramentas\\barras de ferramentas flutuantes\\janelas;encaixar\\exibir;barras de ferramentas\\mostrar;barras de ferramentas\\barras de ícones, consulte barras de ferramentas\\barras de botões, consulte barras de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id3152801 9 0 pt-BR \\Utilizar as barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id3143267 7 0 pt-BR Alguns ícones da barra de ferramentas, por exemplo o ícone \Cor da fonte\, podem abrir outra barra de ferramentas. Clique na seta ao lado do ícone para abrir uma barra de ferramentas que contém ícones adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id3155450 8 0 pt-BR Você agora tem uma escolha: clicar no ícone que deseja ativar, ou agarrar a barra de ferramentas por sua barra de título e arrastá-la enquanto mantém pressionado o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id733970 0 pt-BR Contexto das barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id341196 0 pt-BR Algumas barras de ferramentas abrem-se automaticamente, dependendo do contexto. Por exemplo, ao clicar em uma tabela em um documento de texto, abre-se a barra de ferramentas Tabela. Ao clicar em um parágrafo numerado, abre-se a barra de ferramentas Marcadores e numeração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id4224372 0 pt-BR Para fechar uma barra de ferramentas temporariamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id295724 0 pt-BR Clique no ícone na barra de título da barra de ferramentas ou escolha \Fechar barra de ferramentas\ no menu de contexto. A barra de ferramentas voltará a ser exibida automaticamente quando o contexto for reativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help hd_id1905575 0 pt-BR Para fechar a barra de ferramentas permanentemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id9776909 0 pt-BR Estando a barra de ferramentas visível, escolha \Exibir - Barra de ferramentas\ e clique no nome da barra de ferramentas para remover a marca ao lado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN1077E 0 pt-BR Para mostrar uma barra de ferramentas fechada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN10785 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas\ e clique no nome da barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id7296975 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Redefinir\ para redefinir as barras de ferramentas com o comportamento padrão sensível ao contexto. Agora algumas barras de ferramentas serão exibidas automaticamente, dependendo do contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106E9 0 pt-BR Para tornar uma barra de ferramentas em barra de ferramentas flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106EF 0 pt-BR Clique na alça localizada no início da barra de ferramentas e arraste a barra para dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106F2 0 pt-BR Para encaixar uma barra de ferramentas flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN106F7 0 pt-BR Arraste a barra de título da barra de ferramentas até uma borda da janela do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id6154362 0 pt-BR Para anexar novamente a janela flutuante, arraste e solte a barra de título da janela em uma borda da janela do documento. O ponteiro do mouse deve estar bem próximo da borda da janela do documento quando soltar o botão do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_id1510055 0 pt-BR A depender das configurações do gerenciador de janelas de seu sistema, você também pode fazer um clique duplo em um espaço vazio na barra de ferramentas ou na janela, enquanto mantém pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\. Ou faça um clique duplo na barra de título da barra ou janela flutuante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp 0 help par_idN107AC 0 pt-BR O encaixe de barras de ferramentas e janelas por arrastar e soltar depende das configurações do gerenciador de janela do sistema. Você deve ativar o sistema para mostrar o conteúdo completo da janela ao mover a janela, em vez de mostrar apenas o quadro externo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontwork para arte gráfica de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help bm_id3696707 0 pt-BR \arte gráfica de textos\\design; fontes\\TextArt, veja Fontwork\\WordArt, veja Fontwork\\ícones do Fontwork\\efeitos de texto\\efeitos; ícones do Fontwork\\texto; ícones do Fontwork\\criar texto 3D\\girar;texto 3D\\editar;objetos do Fontwork\\inserir;objetos do Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1066D 0 pt-BR \\Fontwork para arte gráfica de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1068B 0 pt-BR Você pode usar o Fontwork para criar objetos de texto gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR Para criar um objeto Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_id0202200911373965 0 pt-BR Se não estiver vendo as barras de ferramentas Desenho ou Fontwork, selecione \Exibir - Barras de ferramentas\ para ativar a barra desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN1069C 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Desenho\, clique no ícone \Fontwork\, clique no ícone \Galeria do Fontwork\.\\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_id3149761 55 0 pt-BR \Selecione um estilo de Fontwork e clique em OK para inserir o Fontwork em seu documento. Faça um clique duplo ou Ctrl + clique duplo no Fontwork de seu documento para entrar no modo de edição de texto e alterar o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Galeria do Fontwork\, selecione um estilo de Fontwork e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10755 0 pt-BR O objeto Fontwork será inserido em seu documento. Objetos Fontwork são formas personalizadas. Utilizando a barra de ferramentas de Configurações 3D, pode-se alternar a exibição a qualquer momento entre 2D e 3D e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR Clique duas vezes no objeto para ativar o modo de edição de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN107D5 0 pt-BR Substitua o texto padrão do Fontwork padrão pelo seu próprio texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR Pressione Esc para sair do modo de edição de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106AE 0 pt-BR Para editar um objeto Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106B5 0 pt-BR Clique no objeto do Fontwork. Se o objeto do Fontwork for inserido no plano de fundo, pressione a tecla Ctrl ao clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR A barra de ferramentas \\Fontwork\\ será exibida. Se a barra de ferramentas \Fontwork\ não aparecer, escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Fontwork\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106BC 0 pt-BR Clique em um ícone da barra de ferramentas \Fontwork\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN10839 0 pt-BR Os seguintes ícones encontram-se disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Galeria do Fontwork – adiciona outro objeto do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106C9 0 pt-BR Forma do Fontwork – edita a forma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106CD 0 pt-BR Mesmas alturas de letras no Fontwork – altera a altura dos caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Alinhamento do Fontwork – alinha o texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN106D9 0 pt-BR Espaçamento de caracteres em Fontwork – altera o espaçamento de caracteres e o kerning 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108CA 0 pt-BR Para editar mais atributos do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108D1 0 pt-BR Clique no objeto do Fontwork. Se o objeto do Fontwork for inserido no plano de fundo, pressione a tecla Ctrl ao clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108D5 0 pt-BR Selecione as propriedades da barra de ferramentas \Propriedades do objeto de desenho\. Você pode alterar a largura e a cor da linha e a cor e o estilo de preenchimento, entre outros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\fontwork.xhp 0 help par_idN108E7 0 pt-BR \Barra de ferramentas do Fontwork\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir e editar botões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help bm_id3149798 0 pt-BR \botões de comandos, consulte botões de ação\\controles;adicionar a documentos\\inserir;botões de ação\\chaves;adicionar botões de ação\\botões;adicionar botões de ação\\botões de pressão, consulte botões de ação\\botões de ação;adicionar a documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help hd_id3149798 5 0 pt-BR \\Adicionar um botão de comando em um documento\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10731 0 pt-BR Você pode utilizar a barra de ferramentas Controles de formulários para adicionar caixas de seleção, botões, tabelas mostrando registros de dados e outros controles a um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN1077F 0 pt-BR Para adicionar um botão a um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3154751 6 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Controles de formulários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3145345 7 0 pt-BR Na barra de ferramentas Controles de formulários, clique no ícone \Botão de ação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107A4 0 pt-BR O ponteiro do mouse assume o formato de cruz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3159233 8 0 pt-BR No documento, arraste para desenhar o botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107B2 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse e escolha \Controle\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN107CD 0 pt-BR Especifique as propriedades do botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3154923 11 0 pt-BR Para alterar o rótulo do botão, clique na guia \Geral\ e edite o texto na caixa \Rótulo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3147303 12 0 pt-BR Para anexar uma macro a um botão, clique na guia \Eventos\ e clique no botão \... \ ao lado do botão de ação no qual deseja executar a macro. Na caixa de diálogo \Atribuir macro\, localize a macro desejada e depois, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10814 0 pt-BR Feche a caixa de diálogo \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_id3147350 76 0 pt-BR (Opcional) Especifique as propriedades do formulário que inclui o seu botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10828 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse e escolha \Formulário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN1082F 0 pt-BR A caixa de diálogo \Propriedades do formulário\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\formfields.xhp 0 help par_idN10837 0 pt-BR Especifique as propriedades do formulário e feche a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir objetos a partir da Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help bm_id3145136 0 pt-BR \Galeria; inserir figuras da\\figuras; inserir da Galeria\\objetos; inserir da Galeria\\hachuras para objetos\\texturas;inserir da Galeria\\planos de fundo;inserir da Galeria\\inserir;objetos da Galeria\\copiar;da Galeria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \\Inserir objetos da Galeria\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145345 2 0 pt-BR Você pode inserir um objeto em um documento como uma \cópia\ ou como um \vínculo\. Uma cópia de um objeto é independente do objeto original. Alterações no objeto original não terão efeito algum sobre a cópia. Um vínculo permanece dependente do objeto original. Alterações no objeto original serão refletidas no vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145313 3 0 pt-BR Inserir um objeto como uma cópia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145382 4 0 pt-BR Abra a galeria. Clique no ícone \Galeria\ na barra \Padrão\ ou selecione \Ferramentas - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154306 5 0 pt-BR Selecione um tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154516 6 0 pt-BR Selecione um objeto com um clique simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3153561 7 0 pt-BR Arraste o objeto para o documento ou clique com o botão direito para abrir o menu de contexto e selecione \Inserir\ e \Copiar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3153061 8 0 pt-BR Inserir um objeto como um vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145068 9 0 pt-BR Abra a galeria. Clique no ícone \Galeria\ na barra \Padrão\ ou selecione \Ferramentas - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3148663 10 0 pt-BR Selecione um tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3150543 11 0 pt-BR Selecione um objeto com um clique simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3154140 12 0 pt-BR Arraste o o objeto para dentro de seu documento enquanto pressiona as teclas Shift e \\Command\\Ctrl\\, ou clique com o botão da direita para abrir o menu de contexto e selecione \Inserir\ e \Vincular\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3156282 13 0 pt-BR Inserir um objeto como uma figura de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3152920 14 0 pt-BR Abra a galeria. Clique no ícone \Galeria\ na barra \Padrão\ ou selecione \Ferramentas - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3151041 15 0 pt-BR Selecione um tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3145607 16 0 pt-BR Selecione um objeto com um clique simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3147289 17 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Inserir - Plano de fundo - Página\ ou \Parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help hd_id3145787 18 0 pt-BR Inserir um objeto como uma textura (padrão) para outro objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3159196 19 0 pt-BR Abra a galeria. Clique no ícone \Galeria\ na barra \Padrão\ ou selecione \Ferramentas - Galeria\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3152596 20 0 pt-BR Selecione um tema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3148617 21 0 pt-BR Selecione um objeto com um clique simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp 0 help par_id3147443 22 0 pt-BR Arraste o objeto sobre o outro objeto no documento enquanto pressiona \\Command\\Ctrl\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help bm_id6888027 0 pt-BR \grupos;entrar / sair / desagrupar\\quadros; quadros de seleção\\selecionar;objetos\\sair;grupos\\entrar em grupos\\desagrupar grupos\\quadros de seleção\\seleção múltipla\\marcar, veja selecionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id2454298 0 pt-BR \\Trabalhar com grupos\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id2307199 0 pt-BR Você pode combinar vários objetos gráficos em um grupo de forma a poder utilizá-los como um objeto único. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id9983825 0 pt-BR Você pode mover, transformar, redimensionar, distorcer ou converter todos os objetos de um grupo juntos, e você pode entrar no grupo a qualquer hora para alterar objetos individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id5734733 0 pt-BR Você pode alterar as propriedades (tamanho da linha, cor de preenchimento e muito mais) de todos os objetos de um grupo juntos, e você pode entrar no grupo e alterar objetos individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id561540 0 pt-BR Grupos podem também ser aninhados para formar grupos dentro de grupos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7705618 0 pt-BR Para agrupar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id607013 0 pt-BR Selecione os objetos que você quer agrupar. Mantenha a tecla Shift pressionada enquanto clicar nos objetos individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1399578 0 pt-BR Clique com o botão da direita em qualquer objeto selecionado para abrir o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id598162 0 pt-BR No Impress ou no Draw, selecione Agrupar. No Calc ou no Writer, selecione Agrupar - Agrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6738792 0 pt-BR Para selecionar os objetos, você pode também arrastar um quadro de seleção em volta dos objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id7309793 0 pt-BR Por exemplo, você pode agrupar todos os objetos numa logomarca de uma empresa para mover e redimensionar a logomarca como um objeto único. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1227759 0 pt-BR Após agrupar os objetos, se você selecionar qualquer parte do grupo seleciona o grupo inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7424237 0 pt-BR Para entrar em um grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1388592 0 pt-BR Clique com o botão da direita em qualquer objeto do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id343943 0 pt-BR No Impress ou no Draw, selecione Entrar no grupo. No Calc ou no Writer, selecione Agrupar - Editar grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id8726767 0 pt-BR Agora você pode selecionar e editar um objeto individual no grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id691549 0 pt-BR Você pode adicionar ou excluir objetos do grupo nesse modo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id9909665 0 pt-BR Os objetos que não fazem parte do grupo são mostrados em cores esmaecidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id9141819 0 pt-BR Para sair do grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6354869 0 pt-BR Clique com o botão da direita em qualquer objeto do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id2685323 0 pt-BR No Impress ou no Draw, selecione Sair do grupo. No Calc ou no Writer, selecione Agrupar - Sair do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id6042664 0 pt-BR Para sair do grupo no Draw ou no Impress, você também pode fazer um duplo clique em qualquer local fora do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help hd_id7889950 0 pt-BR Para desagrupar um grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id3236182 0 pt-BR Clique com o botão da direita em qualquer objeto do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id1251258 0 pt-BR No Impress ou no Draw, selecione Desagrupar. No Calc ou no Writer, selecione Agrupar - Desagrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\groups.xhp 0 help par_id8111819 0 pt-BR Agora você pode selecionar e editar todos os objetos individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar hyperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help bm_id3153910 0 pt-BR \hyperlinks; editar\\vínculos; editar hyperlinks\\editar; hyperlinks\\atributos de texto; hyperlinks\\botões;editar botões de hyperlink\\URL;alterar URLs de hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3153910 11 0 pt-BR \\Editar hyperlinks\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id4124881 0 pt-BR Ao clicar junto com as teclas \\Command\\Ctrl\\ em um hyperlink de um documento do Writer, seu navegador internet padrão abrirá com o endereço internet solicitado. Se não utilizar um mouse, posicione o cursor dentro do hyperlink e abra o menu de contexto pressionando Shift+F10, e escolha Abrir hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3145071 26 0 pt-BR Altere o texto de um hyperlink da seguinte maneira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3166410 12 0 pt-BR Nos documentos do Writer, você pode clicar em qualquer lugar do hyperlink e editar o texto visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id2690511 0 pt-BR Se você sair do hyperlink ao posicionar o cursor em um outro local, somente o texto visível será mudado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id1983092 0 pt-BR Ao terminar o hyperlink inserindo um espaço logo após o último caractere, a Auto Correção - caso esteja ativada - irá mudar a URL de destino para ser idêntica ao texto visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id333262 0 pt-BR Em todos os tipos de documentos, você pode abrir a caixa de diálogo Hyperlink para editar um hyperlink. Primeiro, posicione o cursor no hyperlink ou diretamente na frente dele e clique no ícone Hyperlink na barra de ferramentas padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3158432 30 0 pt-BR Altere o URL de um hyperlink da seguinte maneira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3150503 31 0 pt-BR Opção 1: Conforme descrito acima, abra a \caixa de diálogo Hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3145119 32 0 pt-BR Opção 2: Abra \Barra de hyperlinks\ (\Exibir - Barras de ferramentas - Barra de hyperlinks\). Clique no hyperlink; não solte o botão do mouse e arraste o hyperlink até a Barra de hyperlinks. Edite o URL na Barra de hyperlinks e pressione a tecla Return. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3148686 33 0 pt-BR Altere os atributos de todos os hyperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3148943 25 0 pt-BR Abra a janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN10826 0 pt-BR Clique no ícone Estilos de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN1082C 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no estilo de caractere "Link da Internet" ou "Link da Internet visitado" e escolha \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_idN10834 0 pt-BR Na caixa de diálogo, selecione os novos atributos e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help hd_id3147530 34 0 pt-BR Edite um botão de hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp 0 help par_id3152361 13 0 pt-BR Se o hyperlink for um botão, clique na borda para selecioná-lo ou pressione a tecla \\Option\\Alt\\ enquanto clica. Abra a caixa de diálogo \Propriedades\ por meio do menu de contexto. Será possível editar o texto do rótulo em "Legenda" e modificar o endereço no campo "URL". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir hyperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help bm_id3150789 0 pt-BR \hyperlinks; inserir\\vínculos; inserir\\inserir; hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help hd_id3150789 4 0 pt-BR \\Inserir hyperlinks\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3149095 5 0 pt-BR Você pode inserir hyperlinks de duas maneiras: como texto ou como um botão. Em ambos os casos, o texto visível pode ser diferente do URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3153527 7 0 pt-BR Abra a barra \Hyperlink\, escolhendo o menu \Exibir - Barras de ferramentas - Barra Hyperlink\. No campo esquerdo, digite o texto visível; no campo direito, digite o URL completo, incluindo http:// ou file://. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3149811 8 0 pt-BR Posicione o cursor no ponto do documento em que você deseja inserir o hyperlink. Em seguida, clique no ícone \Hyperlink\ na \barra\ \Hyperlink\. O hyperlink será inserido como texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3155421 31 0 pt-BR Para inserir o hyperlink como um botão, clique no mouse e mantenha-o pressionado sobre o ícone \Hyperlink\; em seguida, selecione \Como botão\ no submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3150275 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3151385 30 0 pt-BR Para utilizar a caixa de diálogo \Hyperlink\ no lugar na barra \Hyperlink\ para definir o hyperlink, clique no ícone na barra \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3154685 23 0 pt-BR Para acessar uma linha específica em um documento de texto, insira um marcador na posição da linha (\Inserir - Marcador\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_idN1076D 0 pt-BR Para passar para uma célula em uma planilha, primeiro insira o nome da célula (\Inserir - Nomes - Definir\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3144432 32 0 pt-BR Na caixa de combinação \URLs da Internet\, insira somente a forma abreviada do URL se for para o mesmo documento: se o marcador se chamar \Destino\, insira o \Destino\. Para acessar outro documento, insira o URL completo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3152887 24 0 pt-BR Hyperlinks também podem ser inseridos arrastando e soltando a partir do Navegador. Hyperlinks podem referir-se a referências, títulos, figuras, tabelas, objetos, diretórios ou marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp 0 help par_id3146975 34 0 pt-BR Se desejar inserir um hyperlink no texto referente à Tabela 1, arraste a entrada Tabela 1 a partir do Navegador e solte-a no texto. Para fazer isso, o modo de arrastar \Inserir como hyperlink\ deve estar selecionado no Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vínculos relativos e absolutos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help bm_id3147399 0 pt-BR \hyperlinks absolutos\\hyperlinks relativos\\hyperlinks; relativo e absoluto\\hyperlinks; veja também vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help hd_id3147399 45 0 pt-BR \\Vínculos relativos e absolutos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153345 46 0 pt-BR Quando você incluir hyperlinks, deve levar em consideração dois fatores: se eles são definidos como relativos ou absolutos e se o arquivo está presente ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3147008 47 0 pt-BR Acione o menu \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\Carregar / Salvar - Geral\\ e especifique no campo \Salvar URLs relativas a\ se o $[officename] criará \hyperlinks relativos ou absolutos\. Links relativos só são possíveis quando o documento aberto e o destino do link estão na mesma unidade de disco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3145382 48 0 pt-BR Crie uma estrutura de diretório no disco rígido igual àquela que existe no espaço hospedado pelo provedor da Internet. Chame, por exemplo, de "homepage" o diretório raiz da homepage no disco rígido. O arquivo inicial será "index.html", sendo o caminho completo "C:\\homepage\\index.html" (pressupondo o sistema operacional Windows). O URL no servidor do seu provedor de Internet poderá então, ser o seguinte: "http://www.meuprovedor.com/minhapagina/index.htm". Com endereçamento relativo, você indica o vínculo relativo ao local do documento de saída. Por exemplo, se você tiver colocado todas as figuras da sua homepage em uma subpasta chamada "C:\\homepage\\imagens", precisará fornecer o seguinte caminho para acessar a figura "picture.gif": "imagens\\picture.gif". Esse é o caminho relativo, que começa no local do arquivo "index.htm". No servidor do provedor, você colocaria a imagem na pasta "minhapagina/imagens". Quando você transferir o documento "index.htm" para o servidor do provedor através da caixa de diálogo \Arquivo - Salvar como\, e se tiver marcado a opção \Copiar figuras locais para a Internet\ em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Compatibilidade com HTML\, o $[officename] copiará a figura para o diretório correto no servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3159158 49 0 pt-BR Um caminho absoluto como "C:\\homepage\\graphics\\picture.gif" não funcionaria mais no servidor do provedor. Nem o servidor nem o computador de um leitor precisará de um disco rígido C: sistemas operacionais como Unix ou MacOS não reconhecem letras de unidade e, mesmo que a pasta homepage\\graphics existisse, a figura não estaria disponível. É melhor usar o endereçamento relativo para vínculos de arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3154046 50 0 pt-BR Um vínculo a uma página da Web, por exemplo, "www.exemplo.com" ou "www.meuprovedor.com/minhapagina/index.htm", é um vínculo absoluto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3155450 51 0 pt-BR O $[officename] também reage diferentemente, dependendo de o arquivo a que o hyperlink se refere existir e onde ele está localizado. O $[officename] verifica cada novo hyperlink e define automaticamente um destino e um protocolo. O resultado pode ser visto no código HTML gerado após o documento de origem ser salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3145317 52 0 pt-BR As seguintes regras se aplicam: uma referência relativa ("graphic/picture.gif") somente é possível quando ambos os arquivos existem na mesma unidade. Se os arquivos estiverem em unidades diferentes no sistema, a referência absoluta seguirá o protocolo "file:" ("file:///data1/xyz/picture.gif"). Se os arquivos estiverem em servidores diferentes ou se o destino do vínculo não estiver disponível, a referência absoluta utilizará o protocolo "http:" ("http://data2/abc/picture.gif"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153541 53 0 pt-BR Organize todos os arquivos da sua home page na mesma unidade como o arquivo inicial da home page. Dessa forma, o $[officename] pode definir o protocolo e o destino para que a referência no servidor esteja sempre correta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp 0 help par_id3153897 54 0 pt-BR Quando você posiciona o mouse em um hyperlink, uma dica de ajuda exibe a referência absoluta, desde que o $[officename] utilize nomes de caminhos absolutos internamente. O caminho e endereço completos só podem ser vistos quando você exibe o resultado da exportação de HTML, carregando o arquivo HTML como "Texto" ou abrindo-o com um editor de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisar com a barra Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help bm_id3150789 0 pt-BR \Internet; iniciar pesquisas\\pesquisar;Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help hd_id3150789 16 0 pt-BR \\Pesquisar com a barra de hyperlink\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3154751 17 0 pt-BR A barra \Hyperlink\ pode ser utilizada para procurar o texto selecionado na Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_idN10620 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Barra de hyperlinks\ para abrir essa barra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3143267 18 0 pt-BR Insira o texto que deseja localizar no campo \Nome do URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3150774 23 0 pt-BR Se você selecionar um texto no documento, o texto será automaticamente inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3153662 19 0 pt-BR Clique no ícone \Localizar\ para abrir um submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3148538 20 0 pt-BR Selecione o seu mecanismo de busca preferido na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3143271 21 0 pt-BR O $[officename] abre o seu navegador da Web, que aciona o mecanismo de pesquisa da Internet. Após um breve intervalo, você verá o resultado de sua pesquisa na tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_idN10657 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Internet - Pesquisar\\ para especificar as opções de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp 0 help par_id3159157 24 0 pt-BR \Barra de hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar pontos de acesso clicáveis a imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help bm_id3150502 0 pt-BR \mapa de imagem; editor\\editores; editor de mapa de imagem\\imagens; mapa de imagem\\imagens; mapa de imagem\\pontos de acesso\\URL;em imagens\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10631 0 pt-BR \\Adicionar pontos de acesso clicáveis a imagens\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR Um Mapa de Imagem permite que você anexe URLs a áreas específicas, chamadas pontos de acesso, em uma figura no documento. Um Mapa de Imagem é um grupo com um ou mais pontos de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1066C 0 pt-BR Você pode desenhar três tipos de pontos de acesso: retângulos, elipses e polígonos. Quando você clica em um ponto de acesso, o URL é aberto na janela do navegador ou no quadro que você especificar. Você também pode especificar o texto que aparecerá quando o mouse repousar sobre o ponto de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10677 0 pt-BR Para adicionar um ponto de acesso clicável a uma imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1067E 0 pt-BR Posicione o cursor onde deseja o Mapa de Imagem no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR Escolha \Inserir – Figura – Do arquivo\, selecione e insira uma figura de bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN1068A 0 pt-BR Com a figura selecionada, escolha \Editar – Mapa de Imagem\. Você verá o \Editor de Mapa de Imagem\, que exibe a figura em segundo plano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR Use os ícones no Editor de Mapa de Imagem para desenhar uma forma de ponto de acesso, por exemplo um retângulo, sobre a imagem no segundo plano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106A3 0 pt-BR Pode-se ver um texto de ajuda estendida nas funções de cada ícone ao ativar Dicas estendidas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR Insira o "Endereço" URL que será exibido em um navegador da Web quando o usuário clicar no ponto de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106AF 0 pt-BR Opcionalmente, insira o "Texto" que será exibido como dica quando o usuário apontar o mouse para o ponto de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106B3 0 pt-BR Clique no botão Aplicar para aplicar as alterações e feche o Editor de Mapa de Imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR Salve o documento no %PRODUCTNAME ou no formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\imagemap.xhp 0 help par_idN106BA 0 pt-BR Você pode salvar o Mapa de Imagem como arquivo e carregar esse arquivo em um servidor da Web, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir documentos salvos em outros formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help bm_id3153988 0 pt-BR \Microsoft Office;abrir documentos Microsoft\\documentos; importar\\importar; documentos em outros formatos\\abrir; documentos de outros formatos\\carregar; documentos de outros formatos\\converter;documentos Microsoft\\salvar; formato de arquivos padrão\\padrões; formatos de arquivo em caixas de dialogo de arquivo\\formatos de arquivo; salvar sempre em outros formatos\\Microsoft Office; como formato de arquivo padrão\\arquivos; importar\\conversores XML\\conversores; XML\\Assistente de conversão de documentos\\assistentes; conversor de documento\\conversores; conversor de documento\\arquivo, veja também documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id3145313 2 0 pt-BR \\Abrir documentos salvos em outros formatos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3145345 3 0 pt-BR Para abrir um documento que tenha sido salvo em outro formato, utilize o seguinte procedimento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147242 4 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3152780 5 0 pt-BR Selecione um formato na lista \Arquivos do tipo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3148491 6 0 pt-BR Selecione um nome de arquivo e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3159399 8 0 pt-BR Se desejar sempre que as caixas de diálogo de arquivos mostre um outro formato de arquivo padrão, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Geral\ e selecione o formato como \Formato de arquivo padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id3154898 9 0 pt-BR Converter todos os documentos de uma pasta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147336 10 0 pt-BR Abra o Assistente, que o guiará pela operação, para copiar e converter todos os documentos de formatos Microsoft Word, Microsoft Excel ou Microsoft PowerPoint em documentos OpenDocument. Você pode selecionar um diretório de origem e de destino, especificar se deseja converter documentos e/ou modelos e muito mais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3153824 11 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Assistentes - Conversor de documentos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help hd_id4563127 0 pt-BR Abrir arquivos HTML no Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id9207434 0 pt-BR Escolha o tipo de arquivo "Documento HTML" para abrir no \%PRODUCTNAME\ Writer/Web. Este é o padrão para os documentos HTML no \%PRODUCTNAME\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id7215491 0 pt-BR Todas as opções do \%PRODUCTNAME\ Writer/Web estão disponíveis, como \Mostrar código fonte HTML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id2299874 0 pt-BR Feche "Documento HTML (\%PRODUCTNAME\ Writer)" para abrir no \%PRODUCTNAME\ Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id1727347 0 pt-BR Todas as opções do \%PRODUCTNAME\ Writer agora estão disponíveis. Nem todas as opções de edição de documentos do \%PRODUCTNAME\ Writer podem ser salvas no formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3148944 12 0 pt-BR \Trabalhar com o código VBA\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\import_ms.xhp 0 help par_id3147264 13 0 pt-BR \Configurar o formato de arquivo padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir, editar, salvar bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help bm_id3154136 0 pt-BR \gráfico, consulte também figuras\\imagens, consulte também figuras\\imagens; inserir e editar bitmaps\\ilustrações; consulte também figuras\\bitmaps; inserir e editar\\gráficos em pixel; inserir e editar\\exportar; bitmaps\\importar; bitmaps\\figuras; editar\\editar; figuras\\filtro de inversão\\filtro de suavização\\filtro de nitidez\\remoção de filtro de ruído\\filtro de solarização\\filtro de envelhecimento\\filtro de posterização\\filtro de arte pop\\filtro de desenhos a carvão\\filtro de mosaico\\figuras;filtros\\filtros;figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 pt-BR \\Inserir, editar, salvar bitmaps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3149811 2 0 pt-BR Inserir bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153031 3 0 pt-BR Uma imagem de bitmap pode ser inserida nos documentos do $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw e $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3147209 4 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - De um arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3149236 5 0 pt-BR Selecione o arquivo. Na caixa \Tipo de arquivo\, você pode restringir a seleção a certos tipos de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153126 6 0 pt-BR Clique na caixa \Vincular\ se quiser um vínculo para o arquivo original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3154306 7 0 pt-BR Se a caixa \Vincular\ estiver marcada, toda vez que o documento for atualizado e carregado, a imagem de bitmap será recarregada. As etapas de edição que você realizou na cópia local da imagem no documento serão reaplicadas e a imagem será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3147336 8 0 pt-BR Se a caixa \Vincular\ não estiver marcada, você ficará sempre trabalhando com a cópia que foi criada quando a figura foi inserida pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3153824 26 0 pt-BR Para incorporar figuras que foram inicialmente inseridas como vínculos, vá para \Editar - Vínculos\ e clique no botão \Desvincular\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3151384 9 0 pt-BR Clique em \Abrir\ para inserir a imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3147303 10 0 pt-BR Editar bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id187078 0 pt-BR Ícones na barra de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3148552 11 0 pt-BR Quando você seleciona a imagem de bitmap, a barra \Figura\ oferece as ferramentas para a edição da imagem. Apenas uma cópia local é editada no documento, mesmo que você tenha inserido uma imagem como vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3159413 12 0 pt-BR A barra \Figura\ poderá ter uma aparência um pouco diferente, dependendo do módulo que você usar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3154124 13 0 pt-BR Diversos filtros estão na barra \\Filtro\\ que pode ser aberta pelo ícone na barra de \Figuras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id7055574 0 pt-BR O arquivo de imagem original não será alterado pelos filtros. Os filtros são aplicados apenas às figuras dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3145273 14 0 pt-BR Alguns dos filtros abrem diálogos onde você pode selecionar, por exemplo, a intensidade do filtro. A maioria dos filtros podem ser aplicados diversas vezes para aumentar a intensidade do efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3150105 15 0 pt-BR No $[officename] Draw e no $[officename] Impress, é possível acrescentar texto e figuras, selecionar esses objetos junto com o bitmap e exportar a seleção como uma nova imagem bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id2572405 0 pt-BR A caixa de diálogo de Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id6457411 0 pt-BR Clique no botão da direita na figura e selecione \Figura\ do submenu para abrir a caixa de diálogo de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id7991882 0 pt-BR Altere as propriedades da figura selecionada e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help hd_id3153574 16 0 pt-BR Salvar bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3152576 17 0 pt-BR Se desejar salvar em um formato tal como GIF, JPEG ou TIFF, você deve selecionar e exportar a imagem bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id0801200803544667 0 pt-BR Para exportar um bitmap no Draw ou Impress: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3155414 18 0 pt-BR Selecione a imagem de bitmap. Você também pode selecionar objetos adicionais, tais como textos, para serem exportados com a imagem pressionando a tecla Shift enquanto seleciona ou abre um quadro de seleção em torno de todos os objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3148618 19 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Exportar\. A caixa de diálogo \Exportar\ será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3157139 0 pt-BR O comando \Exportar\ grava uma imagem com todos os filtros aplicados em um arquivo. O comando \Salvar como figura\ no menu de contexto salva a figura sem nenhum filtro, se a figura foi inserida como vínculo. Uma figura inserida sem vínculo sempre será gravada com os filtros aplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3083443 20 0 pt-BR No campo \Formato do arquivo\, selecione o formato de arquivo desejado, por exemplo, GIF ou JPEG. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3152462 21 0 pt-BR Se desejar apenas exportar os objetos selecionados, marque a caixa \Seleção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3150874 22 0 pt-BR Se a caixa \Seleção\ não estiver marcada, toda a página do documento será exportada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id3149417 23 0 pt-BR Digite um nome para o arquivo e clique em \Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id0801200803525078 0 pt-BR \Para exportar um bitmap no Writer: clique com o botão da direita no bitmap e selecione Salvar figura. Aparecerá a caixa de diálogo Exportar figura. Digite um nome de arquivo e selecione seu tipo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp 0 help par_id1033051 0 pt-BR \Barra de filtros da barra de figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar objetos gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help bm_id3145136 0 pt-BR \redimensionar, veja também escalonar/zoom\\escalonar, veja também zoom\\desenhos, veja também objetos de desenho\\objetos gráficos, veja também objetos de desenho\\texto; desenhar figuras\\inserir; desenhos\\figuras; desenhar\\objetos; copiar ao mover em apresentações\\objetos de desenho; adicionar/editar/copiar\\desenhos de círculos\\desenhos de quadrados\\alças; escalonar\\escalonar; objetos\\objetos;mover e redimensionar com o mouse\\redimensionar;objetos, pelo mouse\\copiar; objetos de desenho\\colar;objetos de desenho\\editar;objetos de desenho\\figuras;escalonar/redimensionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help hd_id3145136 11 0 pt-BR \\Editar objetos gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3153345 9 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Desenho\ para abrir a barra de ferramentas \Desenho\ caso ela ainda não esteja aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3166460 2 0 pt-BR Os objetos de desenho podem ser editados e modificados posteriormente. Os que forem criados dessa maneira são considerados gráficos vetoriais e podem ser dimensionados livremente sem prejudicar a qualidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3148491 3 0 pt-BR Para criar um retângulo, clique no ícone de retângulo e mova o cursor até o local no documento onde deseja posicionar um canto do retângulo. Pressione o botão do mouse e mantenha-o pressionado enquanto arrasta até o canto oposto do retângulo. Quando você soltar o botão do mouse, o retângulo será inserido no documento. Ele estará selecionado e você poderá editar suas propriedades usando o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3149164 13 0 pt-BR \\Para desenhar vários objetos do mesmo tipo, clique duas vezes no ícone. \\Para desenhar vários objetos do mesmo tipo, clique duas vezes no ícone. \\Desenhe vários objetos do mesmo tipo. Para parar de desenhar objetos, clique no documento sem mover o mouse.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3148473 4 0 pt-BR Para abrir objetos de desenho a partir do centro em vez de arrastar de um canto a outro, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ enquanto arrasta. \\Em alguns gerenciadores de janelas, pode ser necessário manter a tecla meta pressionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id9448225 0 pt-BR Ao manter pressionada a tecla Shift enquanto arrasta restringe o objeto criado. Por exemplo, em vez de um retângulo você obtém um quadrado, em vez de uma elipse você obtém um círculo. Ao arrastar uma alça do objeto selecionado com a tecla Shift pressionada, o aspecto da figura é preservado (razão entre altura e largura da figura). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3153626 5 0 pt-BR Para dimensionar objetos, primeiro selecione-os clicando neles com a ferramenta de seleção. Você verá oito alças ao redor do objeto. Quando você arrasta uma das quatro alças de canto, o canto oposto permanece fixo enquanto os outros três se movem; quando arrasta uma das alças laterais, o lado oposto permanece fixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id224616 0 pt-BR Para escalonar um objeto de desenho utilizando o teclado, selecione primeiro o objeto e então pressione \\Command\\Ctrl\\+Tab repetidamente para destacar uma das alças. Pressione então uma das teclas de seta. Para escalonar em passos menores, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ enquanto pressiona uma tecla de seta. Pressione Esc para sair do modo de edição de pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3149669 6 0 pt-BR Para mover objetos de desenho, selecione-os primeiro. Para selecionar mais de um objeto, pressione Shift enquanto clica. Selecione objetos de texto clicando exatamente na borda. Enquanto mantém pressionado o botão do mouse, arraste os objetos para a nova posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id7199316 0 pt-BR Para mover um objeto de desenho utilizando o teclado, selecione-o primeiro, e em seguida, pressione uma das tecla de seta. Para mover em passos menores, mantenha pressionada a tecla \\Option\\Alt\\ enquanto pressiona uma das teclas de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id7133399316 0 pt-BR Para inserir texto como uma parte de um objeto gráfico, selecione o objeto e comece a digitar seu texto. Clique fora do objeto para encerrar a entrada de texto. Faça um clique duplo no texto dentro de um objeto para editar o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3156422 8 0 pt-BR Para retornar ao modo de texto normal após criar e editar objetos de desenho, clique em uma área do documento que não contenha objetos. Se você estiver no modo de exibição de desenho, primeiro saia dele clicando no ícone \Selecionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp 0 help par_id3145785 10 0 pt-BR \Informações sobre ícones individuais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir caracteres especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help bm_id3154927 0 pt-BR \caracteres; especiais\\inserir; caracteres especiais\\caracteres especiais\\texto; inserir caracteres especiais\\acentos\\tecla Compose para inserir caracteres especiais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 pt-BR \\Inserir caracteres especiais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3147576 2 0 pt-BR Esta função permite que você insira caracteres especiais no texto, como marcas de seleção, caixas e símbolos telefônicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3155535 3 0 pt-BR Para ver uma seleção de todos os caracteres, escolha \Inserir - Caractere especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3147275 6 0 pt-BR No campo de seleção maior, clique no caractere desejado ou em vários caracteres em sequência. Os caracteres aparecerão na parte inferior da caixa de diálogo. Quando você clicar em \OK\ e fechar a caixa de diálogo, todos os caracteres exibidos na fonte selecionada serão inseridos no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3153031 4 0 pt-BR Em qualquer campo de entrada de texto (tal como os campos de entrada na caixa de dialogo \Localizar e substituir\) você pode pressionar Shift+\\Command\\Ctrl\\+S para abrir a caixa de diálogo \Caracteres especiais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3155630 7 0 pt-BR \\No momento, existem três maneiras de inserir letras com acentos diretamente do teclado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3154897 8 0 pt-BR \\\Solaris:\ utilizar um teclado da Sun. Primeiro, pressione a tecla Compose à direita da barra de espaços, em seguida, insira o primeiro e o segundo modificadores.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3145315 9 0 pt-BR \\\Linux / NetBSD:\ uso de teclas mortas. Em uma janela xterm, pressione primeiro a tecla (´) ou (`). O caractere não deve aparecer na tela. Agora pressione uma letra, por exemplo, "e". Essa letra será acentuada: é ou è. Se isso não ocorrer, verifique se uma XkbdVariant "nodeadkeys" foi carregada no arquivo XF86Config e substitua-a. Talvez você também precise configurar a variável de ambiente SAL_NO_DEADKEYS, que desativa as teclas mortas. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3148943 10 0 pt-BR \\\Todos os sistemas Unix:\ (Alt Graph) como tecla "Compose" adicional. A tecla (Alt Graph) poderá funcionar no $[officename] como a tecla Compose se você configurar a variável de ambiente SAL_ALTGR_COMPOSE. A tecla (Alt Graph) deve ativar um mode_switch; por isso, por exemplo, xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch" deve ser definido. Primeiro pressione (Alt Graph), depois o primeiro modificador e, em seguida, o segundo modificador. Os caracteres serão combinados conforme descrito no sistema Solaris no arquivo /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3149047 5 0 pt-BR \Caracteres especiais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp 0 help par_id3153896 11 0 pt-BR \Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help tit 0 pt-BR Integrar novos componentes UNO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help bm_id3149760 0 pt-BR \suplementos, consulte componentes UNO\\componentes UNO;integrar novos\\instalar;componentes UNO\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help hd_id3149760 7 0 pt-BR \\Integrar novos componentes UNO\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3147571 1 0 pt-BR Programadores podem escrever e integrar seus próprios componentes UNO (Universal Network Objects) no $[officename]. Estes componentes podem ser integrados ao menu do $[officename] e às barras de ferramentas e costumam ser denominados suplementos ou "Add-Ons". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3154751 2 0 pt-BR Algumas ferramentas e serviços oferecem suporte à integração de novos componentes. Informações mais detalhadas podem ser obtidas no Guia de Desenvolvimento do $[officename]. As três etapas principais são: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3153748 3 0 pt-BR Registre o novo componente no $[officename], Isso pode ser feito utilizando a ferramenta \unopkg\, disponível no programa {installpath}\\/ \\\\\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3153345 4 0 pt-BR Integre os novos componentes como serviços. Os serviços ProtocolHandler e JobDispatch auxiliarão você; mais informações podem ser obtidas no Guia de Desenvolvimento do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3166460 5 0 pt-BR Altere a interface do usuário (menus ou barras de tarefas). Isto pode ser feito quase que automaticamente gravando um arquivo texto XML que descreve as mudanças. Maiores informações podem ser obtidas no Guia de Desenvolvimento do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\integratinguno.xhp 0 help par_id3151110 6 0 pt-BR Os suplementos podem estender a funcionalidade do $[officename]. Eles não estão relacionados aos \\\suplementos (add-ins)\\\suplementos (add-ins)\\ que fornecem novas funções para o $[officename] Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atalhos (Acessibilidade do %PRODUCTNAME) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3158421 0 pt-BR \acessibilidade;atalhos gerais\\teclas de atalho;acessibilidade do %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3158421 52 0 pt-BR \\Atalhos (Acessibilidade do \%PRODUCTNAME\)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159201 25 0 pt-BR Você pode controlar o \%PRODUCTNAME\ utilizando somente o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149177 24 0 pt-BR Na página principal de cada módulo (por exemplo, a página principal da Ajuda do \%PRODUCTNAME\ Writer ou do \%PRODUCTNAME\ Calc) há um vínculo para acessar a Ajuda dos atalhos do teclado desse módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145382 23 0 pt-BR Além disso, na palavra-chave "Acessibilidade", você encontrará instruções detalhadas sobre como controlar o módulo selecionado sem usar o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3166460 22 0 pt-BR Trabalhar com a interface de usuário do \%PRODUCTNAME\ sem o mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154749 39 0 pt-BR Ativar a barra de menu, as barras de ferramentas, as janelas e documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156329 38 0 pt-BR Pressionar F6 repetidamente redireciona o foco e circula os objetos a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150669 37 0 pt-BR barra de menus, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149234 36 0 pt-BR todas as barras de ferramentas de cima para baixo e da esquerda para a direita, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147618 35 0 pt-BR todas as janelas livres da esquerda à direita, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154514 34 0 pt-BR documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153252 32 0 pt-BR Pressione Shift+F6 para alternar entre objetos na direção oposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152473 31 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+F6 para alternar para o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152360 30 0 pt-BR Pressione F10 para alternar para a barra de menus e voltar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153896 29 0 pt-BR A tecla Escape fecha um submenu aberto, uma barra de ferramentas ou a janela independente atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3161656 21 0 pt-BR Acessar um comando de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151056 20 0 pt-BR Pressione \\Option\\Alt\\ ou F6 ou F10 para selecionar o primeiro menu (o menu \Arquivo\). Com a seta da direita, o próximo menu à direita será selecionado, com a seta da esquerda, o menu anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153381 19 0 pt-BR A seta para baixo abre um menu selecionado. Setas adicionais para baixo e para cima deslocam a seleção através dos comandos de menu. Com a seta para a direita, você abre quaisquer submenus existentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148798 18 0 pt-BR Pressione Enter para executar o comando de menu selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147086 17 0 pt-BR Executar um ícone de comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148922 16 0 pt-BR Pressione F6 repetidamente até que o primeiro ícone na barra de ferramentas seja selecionado. Utilize as setas para a direita e para a esquerda para selecionar um ícone em uma barra de ferramentas horizontal. Da mesma forma, utilize as setas para cima e para baixo para selecionar um ícone em uma barra de ferramentas vertical. A tecla Home seleciona o primeiro ícone em uma barra de ferramentas e a tecla End, o último. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3144433 15 0 pt-BR Pressione Enter para executar o ícone selecionado. Se o ícone selecionado pedir uma ação do mouse em consequência, tal como inserir um retângulo, então pressionar a tecla Enter não será suficiente: nestes casos, pressione \\Command\\Ctrl\\+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153968 28 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+Enter em um ícone para criar um objeto de desenho. Um objeto de desenho será colocado no meio da exibição, com tamanho predefinido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150449 27 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+Enter na ferramenta Seleção para selecionar o primeiro objeto de desenho no documento. Se desejar editar, redimensionar ou mover o objeto de desenho selecionado, utilize primeiro \\Command\\Ctrl\\+F6 para definir o foco dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151041 26 0 pt-BR Se o tamanho de uma barra de ferramentas ultrapassar o da tela, aparecerá um ícone na margem direita ou na inferior. Selecione a barra de ferramentas e pressione PageUp ou PageDown para exibir os demais ícones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150440 14 0 pt-BR Dicas especiais para barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149983 13 0 pt-BR Pressione a tecla de seta para baixo ou para a direita para abrir a barra de ferramentas selecionada, o que equivale a um clique no mouse. Na barra de ferramentas, use as teclas de seta para a direita e para a esquerda. As teclas Home e End selecionam, respectivamente, o primeiro e o último ícone da barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145365 12 0 pt-BR Utilize a tecla Esc para fechar a barra de ferramentas. Não é possível mover a barra de ferramentas sem um mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3151119 11 0 pt-BR Seleção em uma caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146986 0 pt-BR \\Caixa de combinação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149666 10 0 pt-BR Selecione a caixa de combinação. Pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155366 9 0 pt-BR Utilize a tecla de seta para baixo ou a tecla Page Down para percorrer as entradas da caixa de combinação no sentido descendente, ou a tecla de seta para cima ou tecla Page Up para percorrer no sentido ascendente. A tecla Home leva à primeira entrada e a tecla End, à última. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145749 8 0 pt-BR Pressione Enter para executar a entrada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150685 41 0 pt-BR Seleção em tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154320 42 0 pt-BR Em várias janelas, em várias caixas de diálogo e no campo de controle de tabelas, há tabelas para seleção de dados, por exemplo, à direita da tela da \exibição da fonte de dados\. As teclas a seguir são usadas para seleções nessas tabelas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154014 43 0 pt-BR Barra de espaço: alterna da seleção da linha atual para o cancelamento de qualquer seleção, mas não se a célula atual estiver no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147396 44 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+barra de espaços: alterna entre a seleção da linha atual e o cancelamento desta seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149488 45 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+barra de espaços: alterna entre a seleção da coluna atual e o cancelamento desta seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156286 73 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Seta para cima ou \\Option\\Alt\\+Seta para baixo: move o separador de janela entre tabela e formulário, por exemplo em um banco de dados de bibliografia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145251 147 0 pt-BR Em um controle de tabela ou em uma exibição de fonte de dados, a tecla Tab move para a próxima coluna. Para mover para o próximo controle, pressione \\Command\\Ctrl\\+Tab. Para mover para o controle anterior, pressione Shift+\\Command\\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150592 7 0 pt-BR Tamanho e posição de janelas e caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153221 6 0 pt-BR Pressione primeiro \\Option\\Alt\\+barra de espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148456 5 0 pt-BR Um menu de sistema será aberto com comandos de menu como \Mover\, \Redimensionar\ e \Fechar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149400 4 0 pt-BR Escolha um comando (seta para baixo e, em seguida, Enter). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155083 3 0 pt-BR Agora você pode utilizar as teclas de seta para mover ou redimensionar a caixa de diálogo ou a janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147497 2 0 pt-BR Pressione Enter para aceitar a alteração. Pressione Escape para cancelar as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3146988 150 0 pt-BR Encaixar e desencaixar janelas e barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147176 151 0 pt-BR Pressione F6 até selecionar a janela ou a barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153707 152 0 pt-BR Pressione \\Command\\Ctrl\\+Shift+F10. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154479 148 0 pt-BR Selecionar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148993 149 0 pt-BR Pressione Shift+F4 para selecionar o primeiro objeto no documento atual. Quando um objeto estiver selecionado, pressione Tab para selecionar o próximo objeto, ou pressione Esc para voltar ao texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3152962 54 0 pt-BR Editar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156379 53 0 pt-BR Um objeto OLE pode ser ativado com a tecla Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155766 55 0 pt-BR Editar a posição e o tamanho dos objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148405 56 0 pt-BR Utilize as teclas de seta para deslocar o objeto selecionado por uma unidade de resolução de grade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145619 57 0 pt-BR Define a unidade de resolução da grade com \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Grade\ na área \Resolução\. Se inserir um número maior que 1 na área \Subdivisão\, você deve pressionar a tecla de seta tantas vezes quanto ali especificado para mover o objeto selecionado de uma unidade de resolução da grade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166450 58 0 pt-BR Utilize as teclas \\Option\\Alt\\ e as setas para mover o objeto selecionado por um pixel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147345 59 0 pt-BR Utilize \\Command\\Ctrl\\+Tab para entrar no modo de edição de alças. A alça em cima à esquerda estará ativada e intermitente. Utilize \\Command\\Ctrl\\+Tab para selecionar a próxima alça. Pressione Escape para sair do modo de edição de alças. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149565 60 0 pt-BR No modo de edição de alças, as teclas de seta movem a alça selecionada, o que altera o tamanho do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147361 61 0 pt-BR Editar âncoras de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148534 62 0 pt-BR Você pode deslocar a âncora de um objeto com as teclas de seta. Primeiro, entre no modo de edição de alças e selecione a âncora. Dependendo do tipo de âncora, você pode deslocá-la em diferentes direções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3163808 63 0 pt-BR Seleciona o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150646 64 0 pt-BR Entre no modo de edição de alças com \\Command\\Ctrl\\+Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150940 65 0 pt-BR A alça superior esquerda começa a piscar. Pressione \\Command\\Ctrl\\+Tab várias vezes, até não haver mais alças piscando. Isto sinaliza que a âncora do objeto está ativada. \\Em documentos de texto você pode pressionar Shift+\\Command\\Ctrl\\+A para ativar a âncora diretamente. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153919 66 0 pt-BR Utilize as teclas de seta para deslocar a âncora. O objeto a acompanha conforme apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152582 67 0 pt-BR Você pode alterar a âncora do objeto selecionado, por exemplo, no menu de contexto do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148393 68 0 pt-BR Se o objeto estiver ancorado \no parágrafo\, as teclas de seta deslocarão o objeto para o parágrafo anterior ou para o seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145615 69 0 pt-BR Se o objeto estiver ancorado \na página\, as teclas Page Up e Page Down deslocarão o objeto para a página anterior e para a posterior, respectivamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145135 70 0 pt-BR Se o objeto estiver ancorado \no caractere\, as teclas de seta deslocarão o objeto pelo parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145256 71 0 pt-BR Se o objeto estiver ancorado \como caractere\, não haverá um ícone de âncora. Nesse caso, não será possível movê-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149527 72 0 pt-BR Se o objeto estiver ancorado \no quadro\, as teclas de seta deslocarão o objeto até o próximo quadro na direção correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153270 133 0 pt-BR Controlar as linhas divisórias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3158413 134 0 pt-BR Os documentos do \%PRODUCTNAME\ Calc, do \%PRODUCTNAME\ Draw e do \%PRODUCTNAME\ Impress podem ser divididos horizontal e verticalmente em exibições separadas. Cada exibição pode mostrar outras partes do documento. Com o mouse, você pode arrastar uma linha divisória pela barra de rolagem até o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149814 135 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+F6: mostra a linha divisória nas posições padrão e focaliza uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3158444 136 0 pt-BR Teclas de seta: desloca bastante a linha divisória atual na direção indicada pela seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3163668 137 0 pt-BR Shift+Teclas de seta: move um pouco a linha divisória atual na direção indicada pela seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148426 138 0 pt-BR Delete: exclui a linha divisória atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151277 139 0 pt-BR Shift+Delete: exclui as duas linhas divisórias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150383 140 0 pt-BR Enter: fixa a posição atual das linhas divisórias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150369 141 0 pt-BR Escape: redefine a linha divisória atual à sua posição padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154492 112 0 pt-BR Controlar a exibição da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150515 113 0 pt-BR F4: abre e fecha a exibição da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159109 114 0 pt-BR F6: alterna entre o documento e as barras de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153229 115 0 pt-BR + (tecla de mais): expande a entrada selecionada no Explorador da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150312 116 0 pt-BR - (tecla de menos): recolhe a entrada selecionada no explorador da fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154368 117 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+E: alterna entre o explorer das fontes de dados e a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147171 118 0 pt-BR Atalhos na janela do editor de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152455 119 0 pt-BR F6: alterna entre a barra de objetos, a exibição de tabelas e a área de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151180 120 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Seta para cima ou \\Option\\Alt\\+Seta para baixo: move a borda entre a exibição de tabela e a área de seleção para cima ou para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3156288 121 0 pt-BR Teclas na exibição de tabela (área superior do editor de consulta) e na janela Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156166 122 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Teclas de seta: move a tabela selecionada na direção da seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147310 123 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Shift+teclas de seta: redimensiona a tabela selecionada na exibição de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152986 124 0 pt-BR Del: remove a tabela selecionada ou a conexão da exibição de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145384 125 0 pt-BR Tab: alterna entre as tabelas e as conexões na exibição de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154529 126 0 pt-BR Enter: quando houver uma conexão selecionada, a tecla Enter abrirá a caixa de diálogo \Propriedades\ dessa conexão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159624 127 0 pt-BR Enter: quando uma tabela está selecionada, a tecla Enter insere o primeiro campo de dados da caixa de listagem na área de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153816 128 0 pt-BR Teclas na área de seleção (área inferior do editor de consulta) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152896 146 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Seta para esquerda ou direita: move a coluna selecionada para a esquerda ou para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3146152 131 0 pt-BR Teclas na janela do editor de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151243 132 0 pt-BR F6: alterna entre a barra de ferramentas, a exibição de colunas e a área de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145075 74 0 pt-BR Controlar o editor de mapa de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159096 75 0 pt-BR Pressione Tab para selecionar um ícone. Se selecionar um dos ícones de \Retângulo\ para \Polígono à mão livre\ e pressionar \\Command\\Ctrl\\+Enter, um objeto do tipo selecionado será criado no tamanho padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156016 76 0 pt-BR Se você pressionar Enter com o ícone \Selecionar\ marcado, o foco será definido na janela de imagem do Editor do mapa de imagem. Pressione a tecla Esc para definir o foco novamente para os ícones e as caixas de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149587 77 0 pt-BR Se você escolher o ícone \Selecionar\ e pressionar Ctrl+Enter, o primeiro objeto na janela de imagem será selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154343 78 0 pt-BR Utilize o ícone \Editar pontos\ para entrar no modo de edição de pontos dos polígonos e retornar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147073 79 0 pt-BR Utilize Ctrl+Tab na janela de imagem para selecionar o próximo ponto e Shift+Ctrl+Tab para selecionar o ponto anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153285 80 0 pt-BR Utilize a tecla Delete com o foco na janela de imagem para excluir o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145377 46 0 pt-BR Controlar a ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149441 47 0 pt-BR Pressione Shift+F1 para exibir as \Dicas adicionais\ do comando, do ícone ou do controle selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154960 48 0 pt-BR Navegar nas páginas principais da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151300 49 0 pt-BR Nas páginas principais da Ajuda, utilize a tecla Tab para ir até o próximo hyperlink ou Shift+Tab para ir até o vínculo anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155537 50 0 pt-BR Pressione Enter para executar o hyperlink selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154912 51 0 pt-BR Pressione Backspace acima da tecla Enter para voltar para a página da Ajuda anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150894 81 0 pt-BR Controlar a caixa de diálogo Importação de texto (importação de arquivo CSV) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153975 82 0 pt-BR Régua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152869 83 0 pt-BR Seta para a esquerda ou para a direita: anda uma posição para a esquerda ou para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151000 84 0 pt-BR Ctrl+Seta para a esquerda ou Ctrl+Seta para a direita: salta para a divisão seguinte ou para a anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159203 85 0 pt-BR Ctrl+Shift+Seta para a esquerda ou Ctrl+Shift+Seta para a direita: move uma divisão uma posição para a esquerda ou para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154538 86 0 pt-BR Home ou End: salta para a primeira ou a última posição possível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155382 87 0 pt-BR Ctrl+Home ou Ctrl+End: vai para a primeira ou a última divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155894 88 0 pt-BR Shift+Ctrl+Home ou Shift+Ctrl+End: desloca a divisão para a primeira ou para a última posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145195 89 0 pt-BR Barra de espaço: insere ou exclui uma divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154647 90 0 pt-BR Insert: insere uma divisão (mantém inalteradas as divisões existentes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154765 91 0 pt-BR Delete: exclui uma divisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154650 92 0 pt-BR Shift+Delete: exclui todas as divisões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145368 93 0 pt-BR Tecla de seta para cima ou tecla de seta para baixo: rola a tabela uma linha abaixo ou uma linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155914 94 0 pt-BR Tecla Page Up ou Page Down: rola a tabela uma página acima ou uma página abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147492 95 0 pt-BR Tecla Escape (ao arrastar o mouse): cancela a operação de arrastar; desloca a divisão para a posição anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145216 96 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155148 97 0 pt-BR Seta para a esquerda ou Seta para a direita: seleciona a coluna da esquerda ou da direita e apaga as outras seleções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150780 98 0 pt-BR Ctrl+Seta para a esquerda ou Ctrl+Seta para a direita: desloca o foco para a coluna da esquerda ou da direita (não altera a seleção) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153811 99 0 pt-BR Shift+Seta para a esquerda ou Shift+Seta para a direita: expande ou encolhe o intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146962 100 0 pt-BR Ctrl+Shift+Seta para a esquerda ou Ctrl+Shift+Seta para a direita: expande ou encolhe o intervalo selecionado (não altera outras seleções) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147512 101 0 pt-BR Home ou End: seleciona a primeira ou a última coluna (utilize Shift ou Ctrl como teclas de cursor) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154733 104 0 pt-BR Shift+Barra de espaço: marca o intervalo da coluna selecionada por último até a coluna atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154171 105 0 pt-BR Ctrl+Shift+Barra de espaço: marca o intervalo da coluna selecionada por último até a coluna atual (não altera as outras seleções) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156368 106 0 pt-BR Ctrl+A: seleciona todas as colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3151192 107 0 pt-BR Shift+F10: abre um menu de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150416 108 0 pt-BR Ctrl+1 ... Ctrl+7: configura o estilo de 1 a 7 para as colunas selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166442 109 0 pt-BR Tecla de seta para cima ou tecla de seta para baixo: rola a tabela uma linha abaixo ou uma linha acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146103 110 0 pt-BR Tecla Page Up ou Page Down: rola a tabela uma página acima ou uma página abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145116 111 0 pt-BR Ctrl+Home ou Ctrl+End: rola para a parte superior ou inferior de uma tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153298 142 0 pt-BR Controlar a inserção - Caixa de diálogo Caractere especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153073 143 0 pt-BR Tab: alterna entre todos os controles na caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153295 144 0 pt-BR \\Option\\Alt\\+Seta para baixo abre uma caixa de combinação. Pressione Enter para selecionar a entrada atual da caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153958 145 0 pt-BR Os botões de seta permitem percorrer a área de seleção principal. A barra de espaço adiciona o caractere atual à lista de caracteres que serão inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar e imprimir etiquetas e cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help bm_id3150774 0 pt-BR \etiquetas; criar e sincronizar\\cartões de visita; criar e sincronizar\\sincronizar; etiquetas e cartões de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3150774 4 0 pt-BR \\Criar e imprimir etiquetas e cartões de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3153345 81 0 pt-BR Criar cartões de visita utilizando uma caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3146798 70 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Novo - Cartões de visita\\ para abrir a caixa de diálogo\ Cartões de visita\. Nela, você escolhe a aparência do cartão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help hd_id3147654 82 0 pt-BR Criar etiquetas e cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3152349 71 0 pt-BR Você pode criar etiquetas e cartões de visita utilizando a caixa de diálogo \Etiquetas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3153880 5 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Novo - Etiquetas\\ para abrir a caixa de diálogo \Etiquetas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3149233 32 0 pt-BR Na guia \Etiquetas\, em \Formato\, defina o formato da etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3145674 83 0 pt-BR O $[officename] Writer contém vários formatos comercialmente disponíveis para etiquetas, distintivos e cartões de visita. Se quiser, você também pode adicionar outros formatos definidos pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3143271 28 0 pt-BR Na guia \Etiquetas\, em \Inscrição\, você pode escolher o que você deseja escrever nas etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3145610 84 0 pt-BR Essa tarefa normalmente envolve campos de banco de dados para que as etiquetas possam ser impressas com conteúdo variado (por exemplo, ao enviar "Cartas-modelo"). Também é possível imprimir o mesmo texto em todas as etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3151385 85 0 pt-BR Utilize as caixas de listagem \Banco de dados \e \Tabela \para selecionar o banco de dados e a tabela a partir dos quais os campos de dados são obtidos. Clique no botão de seta para transferir o campo de dados selecionado para a área de inscrição. Pressione Enter para inserir uma quebra de linha. Você poderá também inserir espaços e qualquer outro texto fixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR Na guia \Formato\, você pode definir outros formatos de etiquetas além dos formatos predefinidos. Para isso, selecione "Usuário" na caixa de listagem \Tipo\. Na guia \Opções\, você pode especificar se todas as etiquetas serão criadas ou apenas algumas delas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3150358 33 0 pt-BR Na página da guia \Opções\, certifique-se de que a caixa \Sincronizar conteúdo\ esteja selecionada. Se ela estiver, uma etiqueta só precisa ser inserida (na etiqueta superior esquerda) e editada uma única vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3156424 86 0 pt-BR Quando você clicar em \Novo documento\, verá uma pequena janela com o botão \Sincronizar etiquetas\. Insira a primeira etiqueta. Quando você clicar no botão \Sincronizar etiquetas\, a etiqueta atual será copiada em todas as outras etiquetas na folha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3149767 29 0 pt-BR Clique em \Novo documento\ para criar um novo documento com as configurações que você inseriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels.xhp 0 help par_id3150449 88 0 pt-BR \Cartões de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir etiquetas de endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help bm_id3147399 0 pt-BR \etiquetas de endereços a partir de bancos de dados\\etiquetas; a partir de bancos de dados\\etiquetas adesivas\\bancos de dados;criar etiquetas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help hd_id3147399 34 0 pt-BR \\Imprimir etiquetas de endereço\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3153824 36 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Etiquetas\ para abrir a caixa de diálogo \Etiquetas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3150084 37 0 pt-BR Na página da guia \Etiquetas\, selecione o formato desejado das folhas de etiqueta a imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370863 0 pt-BR Selecione o banco de dados e a tabela que contém os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id013020090337089 0 pt-BR Selecione um banco de dados cujo conteúdo deseja imprimir. Clique no botão que mostra uma seta à esquerda para inserir o campo do banco de dados na caixa de texto da etiqueta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370930 0 pt-BR Continue a selecionar e inserir os campos do banco de dados caso deseje mais campos em cada etiqueta. Pode-se pressionar a tecla Enter para inserir uma nova linha e digitar qualquer caractere para inserir um texto fixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id0130200903370924 0 pt-BR Se desejar mais texto, aplicar formatação ou inserir imagens ou arte gráfica, marque a caixa \Sincronizar conteúdo\ na guia \Opções\. Ao ativar esta opção e sair da caixa Etiquetas, uma pequena janela aparecerá com o botão Sincronizar. Só é necessário agora trabalhar na primeira etiqueta do documento e em seguida, clicar no botão Sincronizar para copiar seu trabalho para todas as etiquetas do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_idN10687 0 pt-BR Clique em \Novo documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3148685 38 0 pt-BR Ao ver o documento de etiquetas, você pode ativar temporariamente \Exibir - Nome dos campos\. Isso mostra os campos de forma mais visível, de modo a permitir dispor e editar o conteúdo da etiqueta mais facilmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id3148484 25 0 pt-BR Você poderá salvar e/ou imprimir o documento de etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\labels_database.xhp 0 help par_id8476821 0 pt-BR Ao imprimir o documento, selecione se deseja imprimir uma carta formulário. responda Sim para abrir a caixa de diálogo de \Mala direta\. Na caixa de diálogo mala direta, você pode selecionar os registros que deverão ser impressos nas etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar o idioma do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help bm_id3083278 0 pt-BR \idiomas; selecionar para texto\\documentos; idiomas\\caracteres; seleção de idioma\\estilos de caractere; seleção de idioma\\texto; seleção de idioma\\estilos de parágrafo; idiomas\\desenhos; idiomas\\padrão; idiomas\\verificação ortográfica; idiomas padrão\\dicionários, veja também idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR \\Selecionar o idioma do documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150040 2 0 pt-BR O idioma que você selecionar para o documento determina qual dicionário será utilizado para a verificação ortográfica, o dicionário de sinônimos e de hifenização, o delimitador de decimais e milhares utilizados e o formato monetário padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3153093 3 0 pt-BR O idioma que você selecionar se aplica a todo o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152578 4 0 pt-BR No documento, você pode aplicar um idioma diferente a qualquer estilo de parágrafo. Ele prevalece em relação ao idioma de todo o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152886 5 0 pt-BR Você pode atribuir um idioma a partes específicas de texto em um parágrafo, tanto com uma formatação direta como com um estilo de parágrafo. Essa atribuição tem prioridade sobre o estilo de parágrafo e o idioma do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3146121 6 0 pt-BR Selecionar um idioma para todo o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3083443 7 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\\. Vá até \\Configurações de idioma - Idiomas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3149664 8 0 pt-BR Em \Idiomas padrão para documentos\, selecione o idioma para todos os documentos novos criados. Se você selecionar \Somente para o documento atual\, sua escolha se aplicará somente ao documento em questão. Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3152938 9 0 pt-BR Selecionar um idioma para um estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150872 10 0 pt-BR Posicione o cursor no parágrafo cujo estilo você deseja editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3145367 11 0 pt-BR Abra o menu de contexto e selecione \Editar estilo de parágrafo\. Essa opção abre a caixa de diálogo \Estilo de parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3166413 12 0 pt-BR Selecione a guia \Fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3156283 13 0 pt-BR Selecione \Idioma\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154942 14 0 pt-BR Todos os parágrafos formatados com o estilo de parágrafo atual usarão o idioma selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3145801 15 0 pt-BR Aplicar um idioma diretamente ao texto selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3148455 16 0 pt-BR Selecione o texto ao qual deseja aplicar um idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3159348 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\. Essa opção abre a caixa de diálogo \Caractere\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3155600 18 0 pt-BR Selecione a guia \Fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154510 19 0 pt-BR Selecione \Idioma\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154164 20 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Calc, escolha \Formatar - Células\ e proceda de acordo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id3154272 21 0 pt-BR Selecionar um idioma para um estilo de caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3145649 22 0 pt-BR Abra a janela Estilos e formatação e clique no ícone \Estilos de caracteres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3146792 23 0 pt-BR Clique no nome do estilo de caractere ao qual deseja aplicar outro idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150753 24 0 pt-BR Em seguida, abra a janela Estilos e formatação e selecione \Modificar\. Essa seleção abrirá a caixa de diálogo \Estilo de caracteres\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150321 25 0 pt-BR Selecione a guia \Fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3154756 26 0 pt-BR Selecione \Idioma\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3155766 27 0 pt-BR Agora você poderá aplicar o estilo do caractere ao texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id8703268 0 pt-BR Adicionar mais idiomas de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id7919248 0 pt-BR Os dicionários são fornecidos e instalados como extensões. Escolha \Ferramentas - Idiomas - Mais dicionários online\ para abrir a página de dicionários em seu navegador internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id5174108 0 pt-BR Selecione um dicionário na lista de descrições. Clique no título em uma descrição do dicionário desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2897427 0 pt-BR Na próxima página, clique no botão Get it para baixar a extensão do dicionário. Anote o nome da pasta onde seu navegador baixou o arquivo. Baixe tantos dicionários quanto desejar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3906979 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, escolha \Ferramentas - Gerenciador de extensões...\ e clique em Adicionar para instalar as extensões baixadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id0220200911174493 0 pt-BR Após instalar as extensões, você deverá fechar o %PRODUCTNAME (incluindo o Início rápido), e reiniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id9100924 0 pt-BR Definir o idioma da interface do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2761314 0 pt-BR Uma instalação padrão do %PRODUCTNAME fornece uma interface de usuário (UI) no idioma de sua escolha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3912778 0 pt-BR A maioria dos usuários fazem o download da versão Inglês Americano, que fornece os comando de menus e a ajuda em inglês. Se você deseja um outro idioma para os menus (e para a ajuda da aplicação, caso esteja disponível), mude o idioma da UI como segue. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3163853 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id121158 0 pt-BR Selecione outro idioma da caixa de listagem "Interface do usuário". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3806878 0 pt-BR Clique em OK e reinicie o software %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id130619 0 pt-BR Se a caixa de listagem não contém o idioma desejado, veja "Adicionar mais idiomas da interface do usuário". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help hd_id9999694 0 pt-BR Adicionar mais idiomas da interface do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id2216559 0 pt-BR Abra seu navegador internet e acesse \http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id7869502 0 pt-BR Selecione e faça o download do pacote de idioma correto para sua versão do software %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id9852900 0 pt-BR Feche o software %PRODUCTNAME (feche também o Inicio rápido, se estiver ativo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3791924 0 pt-BR Instale o pacote de idioma. Seja por um clique duplo no arquivo exe ou descompacte o arquivo tar.gz de acordo com as práticas normais de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3150043 28 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Configurações de idioma - Idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\language_select.xhp 0 help par_id3152483 29 0 pt-BR \Formatar - Caractere - Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desenhar linhas em texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help bm_id3143206 0 pt-BR \setas; desenhar em texto\\linhas indicadoras em texto\\linhas; desenhar em texto\\linhas; remover linhas automáticas\\excluir; linhas em texto\\desenhar linhas em texto\\linhas/bordas automáticas em texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help hd_id3143206 36 0 pt-BR \\Desenhar linhas em textos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3144436 37 0 pt-BR Você pode incorporar ao texto linhas com ângulos, largura, cor e outros atributos personalizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153345 39 0 pt-BR Para definir a direção e os atributos de linha, utilize o objeto de desenho \Linha\ da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156113 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3152780 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153254 66 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3159400 41 0 pt-BR Na barra Padrão, clique no ícone \Mostrar funções de desenho\ para abrir a barra de ferramentas \Desenho\ e clique no ícone \Linha\. O ponteiro do mouse se transformará em uma cruz com uma linha ao lado em diagonal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156117 67 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3152472 42 0 pt-BR No seu documento, clique onde a linha deve iniciar. Mantenha pressionado o botão do mouse e arraste até o ponto onde deseja que a linha termine. Se você mantiver pressionada a tecla Shift, será possível desenhar somente linhas horizontais, verticais e diagonais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3149294 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3151056 68 0 pt-BR 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153361 43 0 pt-BR Solte o botão do mouse quando a linha estiver na direção e no comprimento desejados. Em seguida, você poderá desenhar mais linhas. Para finalizar essa função, pressione a tecla Esc ou clique no ícone \Seleção\ na barra \Desenho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3156422 69 0 pt-BR 4. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3159149 44 0 pt-BR Depois de clicar no ícone \Seleção\, poderá selecionar todas as linhas ao mesmo tempo ao clicar em cada linha enquanto pressiona a tecla Shift. Essa seleção múltipla permite que você atribua a todas elas cor, largura ou outro atributo em comum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153049 38 0 pt-BR Crie uma linha horizontal aplicando o estilo de parágrafo predefinido \Linha horizontal\. Clique em um parágrafo vazio e clique duas vezes no estilo \Linha horizontal\ na janela \Estilos e formatação\. Se a entrada para linhas horizontais não estiver visível na lista de estilos de parágrafos, selecione "Todos os estilos" na caixa de listagem inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3153748 64 0 pt-BR Você pode desenhar uma linha acima ou abaixo de um parágrafo em um documento do Writer selecionando \Formatar - Parágrafo - \\\Bordas\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107C6 0 pt-BR Linhas automáticas no Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107CC 0 pt-BR Se você iniciar uma nova linha no Writer digitando três ou mais hifens e pressionar a tecla Enter, os caracteres serão removidos e o parágrafo anterior exibirá uma linha inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id8849452 0 pt-BR Para cria uma linha simples, digite três ou mais hifens (-), ou sublinhados ( _ ), e tecle Enter. Para criar uma linha dupla, digite três ou mais iguais (=), asteriscos (*), tis (~), ou jogo da velha (#), e pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107D0 0 pt-BR Para remover uma borda automática selecione \Formatar - Parágrafo - Bordas\ e selecione sem bordas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107D8 0 pt-BR Para desfazer uma substituição automática de borda uma vez, escolha \Editar - Desfazer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_idN107E0 0 pt-BR Para desativar as bordas automáticas, escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção - Opções\ e desmarque \Aplicar borda\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3145787 45 0 pt-BR As linhas e outros objetos de desenho inseridos no texto não estão definidos em \HTML\ e, consequentemente, não são exportados diretamente nesse formato. Em vez disso, eles são exportados como figuras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id641804 0 pt-BR Ao inserir uma largura de linha, você pode adicionar uma unidade de medida. Uma linha com largura zero resultará numa linha de um pixel na mídia de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\line_intext.xhp 0 help par_id3154188 65 0 pt-BR \Formatar - Parágrafo - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir extremidades de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help bm_id3146117 0 pt-BR \definir; setas e outras extremidades de linha\\setas; definir setas\\linhas;definir extremidades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help hd_id3146117 14 0 pt-BR \\Definir extremidades de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3153750 15 0 pt-BR Você pode definir qualquer objeto e incluí-lo na lista de extremidades de linha disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3147653 16 0 pt-BR Utilize as funções de desenho para criar um objeto que possa ser utilizado como uma extremidade de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3149795 17 0 pt-BR Selecione o objeto e escolha \Formatar - \\\\Objeto de desenho - \\\\Figura - \\\\\Linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3154306 18 0 pt-BR Na caixa de diálogo, clique na guia \Estilos de setas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3149765 19 0 pt-BR Clique em \Adicionar\ e atribua um nome para o novo estilo de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\lineend_define.xhp 0 help par_id3151176 20 0 pt-BR Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help tit 0 pt-BR Definir estilos de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help bm_id3153825 0 pt-BR \estilos de linhas; definir\\definir;estilos de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 pt-BR \\Definir estilos de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3153880 10 0 pt-BR Selecione um objeto de desenho de linha em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3155419 14 0 pt-BR Escolha \Formatar - \\\\Objeto de desenho\ - \\\Figura - \\\\\Linha\ e clique na guia \Estilos de linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3155449 15 0 pt-BR Especifica as opções de linhas desejadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3150791 16 0 pt-BR Para especificar o comprimento da linha como uma porcentagem da largura dela, selecione \Ajustar à largura da linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3152920 12 0 pt-BR Clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3145606 17 0 pt-BR Insira um nome para o estilo de linha e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_id3149202 13 0 pt-BR Para salvar o estilo de linha em uma lista de estilos de linhas personalizados, clique no ícone \Salvar estilos de linhas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR Clique em \Fechar\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar estilos de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help bm_id3153884 0 pt-BR \linhas separadoras; definir\\linhas de referência\\setas; definir linhas de seta\\estilos de linhas; aplicar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help hd_id3153884 3 0 pt-BR \\Aplicar estilos de linhas utilizando a barra de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3150669 5 0 pt-BR A barra de ferramentas \Propriedades do objeto de desenho\ contém ícones e caixas de combinação para definir vários atributos de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3145068 6 0 pt-BR Clique no ícone \Linha\ \\Ícone\\ para abrir a caixa de diálogo \Linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_idN106D6 0 pt-BR Clique no ícone \Estilos de setas\ \\Ícone\\ para selecionar um estilo para as extremidades direita e esquerda de uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_id3150868 7 0 pt-BR Selecione um estilo na caixa \Estilo de linha\ e especifique a largura na caixa \Largura da linha\. A largura 0 corresponde a 1 pixel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\linestyles.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR Escolha a cor da linha e da seta na caixa \Cor da linha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gravar uma macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help bm_id3093440 0 pt-BR \macros; gravar\\gravar; macros\\Basic; gravar macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help hd_id3093440 1 0 pt-BR \\Gravar uma macro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3154749 4 0 pt-BR Abra o documento para o qual você deseja gravar uma macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3149398 5 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Gravar macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3150275 6 0 pt-BR Você verá a pequena caixa de diálogo \Gravar macro\ com um único botão: o botão \Parar gravação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3153087 7 0 pt-BR Execute as ações que você deseja gravar no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3150504 15 0 pt-BR Pressione a tecla Escape para desfazer a seleção do objeto, pois, no momento, o gravador de macro não registra essa ação através do clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148492 8 0 pt-BR Clique em \Parar gravação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148686 9 0 pt-BR Será exibida a caixa de diálogo \Macro\, para você salvar e executar a macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3159158 10 0 pt-BR Para cancelar a gravação sem salvar a macro, clique no botão \Fechar\ na caixa de diálogo \Gravar macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3144510 11 0 pt-BR Para salvar a macro, primeiro escolha o objeto onde você deseja salvar a macro na caixa de listagem \Salvar macro em\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3148550 12 0 pt-BR Para salvar a macro em uma nova biblioteca ou em um novo módulo, clique no botão \Nova biblioteca \ou \Novo módulo \e insira o nome da biblioteca ou do módulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3149456 13 0 pt-BR Insira o nome da nova macro na caixa de texto \Nome da macro\. Não use palavras-chave do Basic como nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3154138 14 0 pt-BR Clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help hd_id2486342 0 pt-BR Limitações do gravador de macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3608508 0 pt-BR As ações seguintes \não\ serão gravadas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id921353 0 pt-BR Abrir uma janela não é gravado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id9296243 0 pt-BR Ações executadas em outra janela que aquela onde o gravador iniciou, não são gravadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id4269234 0 pt-BR Trocas de janelas não são gravadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id8014465 0 pt-BR Ações não relacionadas ao conteúdo do documento não são gravadas. Por exemplo, alterações feitas nas caixas de diálogo de Opções, organizador de macros, personalização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id2814416 0 pt-BR Seleções só são gravadas se executadas pelo teclado (movendo o cursor), e não quando o mouse for utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id2522354 0 pt-BR O gravador de macros só funciona no Calc e no Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3156422 0 pt-BR \Macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id3147576 2 0 pt-BR \Programar no %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\macro_recording.xhp 0 help par_id7797242 0 pt-BR A funcionalidade de gravação de macros só está disponível para documentos de texto no %PRODUCTNAME Writer e para planilhas no %PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Instruções gerais do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help bm_id3151097 0 pt-BR \instruções; geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 pt-BR \\Instruções gerais do \%PRODUCTNAME\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3153681 2 0 pt-BR Abrir e salvar documentos e modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3150669 3 0 pt-BR Utilizar janelas, menus e ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3149295 10 0 pt-BR Acessibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3159149 4 0 pt-BR Copiar dados utilizando o método arrastar e soltar ou comandos de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3152576 5 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10826 0 pt-BR \Trabalhar com bancos de dados no %PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10841 0 pt-BR \Assistente de tabelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN1085B 0 pt-BR \Assistente de consultas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_idN10875 0 pt-BR \Assistente de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3154011 12 0 pt-BR \Assistente de relatórios\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3147216 6 0 pt-BR Gravar alterações (Marcação de revisão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3145261 7 0 pt-BR Configurar e modificar o \%PRODUCTNAME\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3145252 8 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help hd_id3157846 9 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3147173 13 0 pt-BR \Terminologia geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\main.xhp 0 help par_id3156332 14 0 pt-BR \Terminologia da Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar unidades de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \documentos;unidades de medida em\\unidades de medidas;documentos\\unidades;unidades de medida\\centímetros\\polegadas\\distâncias\\selecionar;unidades de medida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help hd_id3159201 0 pt-BR \\Selecionar unidades de medida\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR Você poderá selecionar unidades de medida separadamente para documentos do $[officename] Writer, $[officename] Writer/Web, $[officename] Calc, $[officename] Impress e $[officename] Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_idN10674 0 pt-BR Abra um documento do mesmo tipo do documento que você deseja alterar as unidades de medida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3153345 3 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3154749 4 0 pt-BR No painel do lado esquerdo da caixa de diálogo, clique duas vezes no aplicativo para o qual deseja selecionar a unidade de medida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3147653 5 0 pt-BR Clique duas vezes em \%PRODUCTNAME Writer\ se quiser selecionar as unidades de medida para documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3150443 6 0 pt-BR Clique em \Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3147335 7 0 pt-BR Na página da guia \Geral\, selecione a unidade de medida. Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3153126 8 0 pt-BR \Inserir diretamente as unidades de medida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\measurement_units.xhp 0 help par_id3148473 9 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Writer - Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comparação de termos do Microsoft Office e do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help bm_id3156136 0 pt-BR \Microsoft Office;comparação de recursos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help hd_id3156136 50 0 pt-BR \\Comparar termos do Microsoft Office e do $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3149177 1 0 pt-BR A tabela a seguir relaciona os recursos do Microsoft Office e seus equivalentes no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153748 2 0 pt-BR Microsoft Office XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156346 3 0 pt-BR $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153252 4 0 pt-BR Autoformas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154897 5 0 pt-BR \Objetos da Galeria\\
A formas estão na barra de ferramentas \Desenho\(menu \Exibir – Barra de ferramentas - Desenho\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3157910 6 0 pt-BR Alterar caixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153825 7 0 pt-BR \Maiúsculas/Minúsculas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id1029200801240915 0 pt-BR Clique e digite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id1029200801240965 0 pt-BR \Cursor direto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3148946 10 0 pt-BR Comparar e mesclar documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153524 11 0 pt-BR \Comparar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151041 12 0 pt-BR Estrutura do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156280 13 0 pt-BR \Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153768 14 0 pt-BR Auditoria de fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154013 15 0 pt-BR \Detetive\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153573 16 0 pt-BR Quebras de linha e de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151116 17 0 pt-BR \Fluxo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id6054567 0 pt-BR Configuração da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id8584551 0 pt-BR \Formatar - Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491254 0 pt-BR Em planilhas, veja também \Exibir - Visualizar quebras de páginas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3159153 18 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3145748 19 0 pt-BR \Carta-modelo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3152940 20 0 pt-BR Marcação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3147048 21 0 pt-BR \Alterações - Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153950 26 0 pt-BR Atualizar dados (no Excel) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id4526200 0 pt-BR \Intervalo de atualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3145643 28 0 pt-BR Substituir texto ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3152962 29 0 pt-BR \Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154755 30 0 pt-BR Mostrar/Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3150045 31 0 pt-BR \Caracteres não-imprimíveis\, \Parágrafos ocultos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156373 34 0 pt-BR Ortografia e gramática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3150297 35 0 pt-BR \Verificação Ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3154205 38 0 pt-BR Rastrear alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3146810 39 0 pt-BR \Alterações - Registrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3151214 40 0 pt-BR Validação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3156138 41 0 pt-BR \Validade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3166431 46 0 pt-BR Workbook 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3155379 47 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3153228 48 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id3148593 49 0 pt-BR \Planilha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491330 0 pt-BR Workbooks compartilhados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp 0 help par_id0522200809491320 0 pt-BR \Colaboração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtros de dispositivos móveis para aparelhos de bolso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help bm_id3147143 0 pt-BR \filtros de dispositivos móveis\\aparelhos de bolso\\documentos do $[officename];filtros de dispositivos móveis\\filtros de arquivos de Palm\\filtros de arquivos de Pocket PC\\salvar;documentos para dispositivos móveis\\abrir;documentos de dispositivos móveis\\converter;formatos Pocket PC \\sincronizar;formatos Pocket PC e $[officename]\\instalar;filtros de dispositivos móveis\\filtros de arquivo;dispositivos móveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3147143 33 0 pt-BR \\Filtros de dispositivos móveis para aparelhos de bolso\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3143267 1 0 pt-BR Você pode salvar e abrir documentos em vários formatos de arquivo de dispositivos portáteis, bem como a partir deles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR No momento, os seguintes filtros estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154823 3 0 pt-BR AportisDoc para dispositivos compatíveis com Palm OS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147209 4 0 pt-BR Pocket Excel para dispositivos compatíveis com Pocket PC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3166460 5 0 pt-BR Pocket Word para dispositivos compatíveis com Pocket PC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147653 6 0 pt-BR A instalação de filtros do Pocket PC no Windows também instalará um arquivo DLL que oferece suporte ao software de sincronização do Pocket PC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153252 7 0 pt-BR O Java Runtime Environment é necessário para utilizar os filtros de dispositivos móveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3153665 8 0 pt-BR Instalar filtros de dispositivos móveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148685 9 0 pt-BR Feche o $[officename] e o Iniciador rápido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3156023 10 0 pt-BR Se estiver utilizando o sistema operacional Windows com o ActiveSync instalado, desconecte qualquer dispositivo PocketPC do ActiveSync. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153061 11 0 pt-BR Inicie o programa de instalação do $[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_idN107E7 0 pt-BR Clique no botão \Iniciar\ do Windows, escolha \Painel de controle\, clique duas vezes em \Adicionar ou remover programas\, selecione a entrada %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION e clique em \Alterar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3146794 12 0 pt-BR No programa de instalação, escolha a opção \Modificar\ e clique em \Próximo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3151054 13 0 pt-BR Abra a entrada \Componentes opcionais\ e, depois, a entrada \Filtros de dispositivos móveis\. Selecione os filtros que deseja instalar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154138 14 0 pt-BR Clique em \Avançar\, \Avançar\, \Instalar\, \Concluir\ para instalar os filtros e sair do programa de instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3154123 15 0 pt-BR Salvar documentos do $[officename] em um dispositivo móvel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3153192 16 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148672 17 0 pt-BR Abra a caixa \Tipo de arquivo\ e selecione o filtro apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3145419 18 0 pt-BR Insira um nome e clique em \Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3153768 19 0 pt-BR Abrir documentos de dispositivos móveis no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147287 20 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147428 21 0 pt-BR Abra a caixa \Tipo de arquivo\ e selecione o filtro apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148618 22 0 pt-BR Selecione o arquivo e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help hd_id3159196 23 0 pt-BR Sincronizar tipos de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3145272 24 0 pt-BR Para converter formatos Pocket PC em formatos do $[officename], ou vice-versa, você deverá primeiro alterar algumas opções no ActiveSync. Para isso, abra a janela ActiveSync e abra a caixa de diálogo Opções dessa janela. Proceda da seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3149064 25 0 pt-BR Selecione a guia \Regras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3147216 26 0 pt-BR Clique no botão \Configurações de conversão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154145 27 0 pt-BR Clique na guia \Dispositivo para Área de Trabalho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3159155 28 0 pt-BR Selecione \Documento do Pocket Word - Pocket PC\ e clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3154638 29 0 pt-BR Na listagem suspensa de conversões disponíveis, selecione \$[officename] Writer\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3149958 30 0 pt-BR Repita as etapas 4 e 5 para \Workbook do Pocket Excel\ selecionando \$[officename] Calc\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp 0 help par_id3148389 31 0 pt-BR Após essas etapas, você poderá copiar documentos entre o $[officename] e o Pocket PC, tanto através do software ActiveSync como através do Windows Explorer. Os filtros serão aplicados automaticamente aos arquivos do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a associação de tipos de documentos do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help bm_id3143267 0 pt-BR \Microsoft Office;reatribuir tipos de documento\\associações de arquivo;para Microsoft Office\\alterar;associações no programa se Setup\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help hd_id3143267 8 0 pt-BR \\Alterar a associação de tipos de documentos do Microsoft Office\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id3152780 1 0 pt-BR Para alterar a associação das extensões de nomes de arquivo do Microsoft Office para abrir os arquivos com o $[officename] ou com o Microsoft Office, dentro do Microsoft Windows: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314147 0 pt-BR No Windows Explorer, clique com o botão da direita em um arquivo do tipo que deseja atribuir para uma outra aplicação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314268 0 pt-BR No menu de contexto, selecione "Abrir com..." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314245 0 pt-BR Na lista de aplicações, selecione o programa que deve abrir o tipo de arquivo atual. Assegure-se que a caixa "Sempre utilizar este programa" está marcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp 0 help par_id0815200803314243 0 pt-BR Se esses passos não se aplicam a sua versão do Microsoft Windows, procure na ajuda do Microsoft Windows por instruções de como alterar a associação de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobre a conversão de documentos do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help bm_id3149760 0 pt-BR \Microsoft Office;restrições de importação de documento\\restrições de importação para Microsoft Office\\Microsoft Office;importar arquivos protegidos por senha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3152425 1 0 pt-BR \\Sobre a conversão de documentos do Microsoft Office\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147834 2 0 pt-BR O $[officename] pode abrir automaticamente documentos do Microsoft Office 97/2000/XP. Entretanto, alguns recursos de layout e atributos de formatação em documentos mais complexos do Microsoft Office são tratados diferentemente no $[officename] ou não são válidos. Por isso, arquivos convertidos requerem um certo grau de reformatação manual. O volume de reformatação que pode ser esperada é proporcional à complexidade da estrutura e da formatação do documento de origem. O $[officename] não executa scripts do Visual Basic, mas pode carregá-los para que você os analise. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0804200804174819 0 pt-BR As mais recentes versões do %PRODUCTNAME podem carregar, mas não podem salvar, documentos em formatos Microsoft Office Open XML com extensões docx, xlsx, e pptx. As mesmas versões podem também executar alguns scripts do Excel Visual Basic, se ativar este recurso em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Propriedades VBA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155934 3 0 pt-BR As listas a seguir oferecem uma visão geral dos recursos do Microsoft Office que podem dificultar a conversão, embora não impeçam você de usar ou trabalhar com o conteúdo do documento convertido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3155892 6 0 pt-BR Microsoft Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147088 7 0 pt-BR Autoformas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3150774 8 0 pt-BR Marcas de revisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147209 9 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154749 10 0 pt-BR Controles e campos de formulário do Microsoft Office específicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149578 11 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155342 12 0 pt-BR Tabelas, quadros e formatação em várias colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3153541 13 0 pt-BR Hyperlinks e marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154143 14 0 pt-BR Figuras do Microsoft WordArt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156117 15 0 pt-BR Caracteres animados/texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3153524 24 0 pt-BR Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154365 25 0 pt-BR Autoformas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156424 26 0 pt-BR Tabulação, linha e espaçamento de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3154910 27 0 pt-BR Figuras de plano de fundo do slide mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3159151 28 0 pt-BR Objetos agrupados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156282 29 0 pt-BR Efeitos específicos de multimídia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help hd_id3150986 16 0 pt-BR Microsoft Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3148685 17 0 pt-BR Autoformas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149514 18 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3148943 19 0 pt-BR Controles e campos de formulário do Microsoft Office específicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3155922 20 0 pt-BR Tabelas dinâmicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3152361 21 0 pt-BR Novos tipos de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3156343 22 0 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3149456 23 0 pt-BR Algumas funções / fórmulas (veja abaixo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491971 0 pt-BR Um exemplo das diferenças entre o Calc e o Excel é o tratamento de valores booleanos. Entre VERDADEIRO nas células A1 e A2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491973 0 pt-BR No Calc, a fórmula =A1+A2 retorna o valor 2, e a fórmula =SOMA(A1;A2) retorna 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id0811200801491972 0 pt-BR No Excel, a fórmula =A1+A2 retorna 2, mas a fórmula =SOMA(A1,A2) retorna 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3150439 30 0 pt-BR Para uma visão geral sobre como converter documentos de e para o formato Microsoft Office, veja \Guia de migração\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10A9F 0 pt-BR Abir documentos do Microsoft Office protegidos por senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id8699606 0 pt-BR O %PRODUCTNAME pode abrir os seguintes tipos de documentos do Microsoft Office que estão protegidos por senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AB6 0 pt-BR Formato do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10ABC 0 pt-BR Método de criptografia aceito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AC3 0 pt-BR Word 6.0, Word 95 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AC9 0 pt-BR Criptografia fraca XOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AD0 0 pt-BR Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AD6 0 pt-BR Criptografia compatível com o Office 97/2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10ADD 0 pt-BR Word XP, Word 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AE3 0 pt-BR Criptografia fraca XOR de versões antigas do Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AEA 0 pt-BR Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AF0 0 pt-BR Criptografia fraca XOR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AF7 0 pt-BR Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10AFD 0 pt-BR Criptografia compatível com o Office 97/2000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B04 0 pt-BR Excel XP, Excel 2003 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B0A 0 pt-BR Criptografia XOR fraca de versões antigas do Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_idN10B0D 0 pt-BR A partir do OpenOffice.org 3.2 ou StarOffice 9.2, os arquivos do Microsoft Office criptografados com AES128 podem ser abertos. Outros métodos de encriptação não são suportados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp 0 help par_id3147318 33 0 pt-BR \Configurar o formato de arquivo padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar o Microsoft Office e o $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help bm_id3150789 0 pt-BR \Office; Microsoft Office e $[officename]\\Microsoft Office; informações para novos usuários\\abrir; arquivos do Microsoft Office\\salvar; em formato de arquivo do Microsoft Office\\macros; em documentos do MS Office\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3150789 30 0 pt-BR \\Utilizar o Microsoft Office e o $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3152801 1 0 pt-BR O $[officename] pode abrir e salvar documentos nos formatos de arquivo do Microsoft Office. Os formatos do Microsoft Office Open XML podem ser lidos mas não podem ser salvos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3145345 2 0 pt-BR Abrir um arquivo do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147008 3 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. Selecione um arquivo do Microsoft Office na caixa de diálogo do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3156346 4 0 pt-BR O arquivo do MS Office... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3155342 5 0 pt-BR ...será aberto no módulo do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153543 6 0 pt-BR MS Word, *.doc, *.docx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147620 7 0 pt-BR $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3154898 8 0 pt-BR MS Excel, *.xls, *.xlsx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3149580 9 0 pt-BR $[officename] Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3147574 10 0 pt-BR MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153626 11 0 pt-BR $[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3147303 12 0 pt-BR Salvar como arquivo do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3145068 13 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153379 14 0 pt-BR Na caixa \Tipo de arquivo\, selecione um formato de arquivo do Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3154138 15 0 pt-BR Sempre salvar documentos em formatos do Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3144760 16 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Geral\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3148453 17 0 pt-BR Na área \Formato de arquivo padrão e configurações ODF\, selecione primeiro o tipo de documento e depois selecione o tipo de arquivo para salvar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3149807 18 0 pt-BR De agora em diante, ao salvar um documento, o \Tipo de arquivo \será definido de acordo com sua escolha. Você ainda poderá selecionar outro tipo de arquivo na caixa de diálogo usada para salvar arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3156423 19 0 pt-BR Abrir arquivos do Microsoft Office por padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3153092 20 0 pt-BR Converter vários arquivos do Microsoft Office em arquivos com o formato do OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3146986 21 0 pt-BR O \Assistente de conversão de documentos\ copiará e converterá todos os arquivos do Microsoft Office existentes em uma pasta em documentos do $[officename] no formato de arquivo do OpenDocument. Você pode especificar a pasta a ser lida e a pasta em que os arquivos convertidos serão salvos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3150486 22 0 pt-BR Escolha \\Arquivo - Assistentes - Conversor de documentos\\ para iniciar o assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3154319 23 0 pt-BR Macros no Microsoft Office e no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3154921 24 0 pt-BR Com algumas poucas exceções, o Microsoft Office e o $[officename] não podem executar o mesmo código de macro. O Microsoft Office utiliza o VBA (Visual Basic for Applications) e o $[officename] utiliza o código Basic baseado no ambiente da API (Application Program Interface) do $[officename]. Apesar da linguagem de programação ser a mesma, os métodos e objetos são diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id0804200804173539 0 pt-BR As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem executar alguns scripts do Excel Visual Basic, caso ative este recurso em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Propriedades VBA\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3152577 25 0 pt-BR Se você utilizar macros em um dos aplicativos e desejar utilizar a mesma funcionalidade nos outros, você precisa editar as macros. O $[officename] pode carregar os macros que estiverem dentro de arquivos do Microsoft Office. Assim, será possível exibir e editar o código de macro no editor \IDE do Basic\ do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help hd_id3152596 26 0 pt-BR Você pode optar por preservar ou excluir macros do VBA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3153144 27 0 pt-BR Abra um documento do Microsoft Office que contenha código de macro do VBA. Altere somente o conteúdo normal (texto, células, figuras), mas não edite as macros. Salve o documento como um arquivo do tipo Microsoft Office. Abra o arquivo no Microsoft Office e as macros do VBA serão executadas como antes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3150011 28 0 pt-BR Você pode excluir macros do VBA do arquivo do Microsoft Office ao carregar ou salvar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\ms_user.xhp 0 help par_id3155366 29 0 pt-BR Acione o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar / Salvar - Propriedades VBA\\ para definir o tratamento das macros VBA no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador para visão geral do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help bm_id3147008 0 pt-BR \documentos; conteúdo como listas\\Navegador; conteúdo como listas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help hd_id3147008 4 0 pt-BR \\Navegador para visão geral do documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3154823 3 0 pt-BR Todo o conteúdo da janela do Navegador é chamado aqui de "categorias", para títulos, planilhas, tabelas, quadros de texto, figuras, objetos OLE, seções, hyperlinks, referências, índices ou anotações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3153662 5 0 pt-BR O Navegador exibe todos os tipos de objetos contidos em um documento. Se um sinal de adição aparecer ao lado de uma categoria, isso indica que existe pelo menos um objeto desse tipo. Se você posicionar o ponteiro do mouse no nome de uma categoria, o número do objeto será exibido em uma dica adicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3146797 6 0 pt-BR Abra a categoria clicando no sinal de adição. Se você desejar exibir as entradas em determinada categoria, selecione a categoria e clique no ícone \Exibição de conteúdo\. Até que você clique no ícone novamente, somente os objetos dessa categoria serão exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator.xhp 0 help par_id3166461 7 0 pt-BR Você pode encaixar o Navegador em qualquer borda do documento ou transformá-lo novamente em uma janela independente (clique duas vezes na área cinza). Pode também alterar o tamanho do Navegador se ele for uma janela independente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegação para alcançar objetos rapidamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help bm_id3150774 0 pt-BR \Estrutura do documento, consulte Navegador\\cursor;mover rapidamente para um objeto\\objetos;mover rapidamente para\\navegar;em documentos\\Navegador;trabalhar com\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help hd_id3150774 8 0 pt-BR \\Navegar para alcançar objetos rapidamente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3145071 9 0 pt-BR Esta é uma utilização comum do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3145382 10 0 pt-BR Para ir diretamente até a posição em que o objeto se encontra no documento, clique duas vezes em um objeto do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3163802 11 0 pt-BR Você pode utilizar a barra de ferramentas \Navegação\ para rolar até o objeto anterior ou até o próximo objeto de uma categoria específica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3148491 12 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas usando o ícone \Navegação\ abaixo da barra de rolagem vertical de um documento de texto ou na janela do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp 0 help par_id3153348 13 0 pt-BR Na \barra de navegação\, primeiro selecione a categoria e, depois, clique em um destes botões: \Objeto anterior\ ou \Próximo objeto\. Os nomes dos botões variam em função da categoria. Por exemplo, o botão "Próximo objeto" é chamado de "Próxima página" ou "Próximo marcador" de acordo com a categoria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir o painel de navegação da ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help bm_id3155364 0 pt-BR \Ajuda; mostrar/ocultar painel de navegação\\ocultar;painel de navegação na janela Ajuda\\índices;mostrar/ocultar guia do índice da Ajuda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help hd_id3150178 1 0 pt-BR \\Exibir o painel de navegação da ajuda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3147571 2 0 pt-BR Na janela da Ajuda, você pode mostrar ou ocultar o painel de navegação quando necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3156411 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\navpane_on.xhp 0 help par_id3152996 3 0 pt-BR Na barra de ferramentas da janela da \Ajuda\, clique no ícone à esquerda para mostrar ou ocultar o painel de navegação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desativar numeração e marcadores de parágrafos individuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help bm_id3154186 0 pt-BR \numeração; desativar\\marcadores; desativar\\remover, consulte também excluir\\remover;marcadores e numeração\\teclado;remover numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help hd_id3154186 10 0 pt-BR \\Desativar marcadores e numeração de determinados parágrafos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id0202200910470118 0 pt-BR Marcadores e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3154288 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3150443 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3147618 11 0 pt-BR No parágrafo atual ou nos parágrafos selecionados, você pode desativar a numeração ou a listagem automática. Clique no ícone \Desativar numeração\ na barra \Objetos de numeração\ ou no ícone \Ativar/Desativar marcadores\ na barra \Objetos de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3155449 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3144511 31 0 pt-BR Se o cursor estiver localizado em uma lista numerada ou com marcadores, você poderá desativar os números ou marcadores automáticos do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados clicando no ícone \Ativar/Desativar marcadores\ na barra \Formatação de texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3148946 12 0 pt-BR \\Para remover a numeração de um parágrafo utilizando o teclado: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3148663 13 0 pt-BR \\Posicione o cursor no início de um parágrafo numerado e pressione a tecla Backspace. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3150543 14 0 pt-BR \\A numeração do parágrafo desaparecerá e será removida da sequência de numeração. A numeração continua no parágrafo seguinte. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3154123 15 0 pt-BR \\Se você pressionar Enter em um parágrafo numerado vazio, finalizará a numeração. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp 0 help par_id3151043 32 0 pt-BR \Formatar - Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar a área máxima imprimível em uma página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help bm_id3149180 0 pt-BR \formatos de página; maximizar\\formatos; maximizar formatos de página\\impressoras; formatos máximos de página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help hd_id3149180 35 0 pt-BR \\Selecionar a área máxima imprimível em uma página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3156426 36 0 pt-BR Nem todas as impressoras imprimem um papel até as bordas. A maioria deixa uma margem em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3149182 37 0 pt-BR O $[officename] oferece um recurso semiautomático que permite que você imprima o mais próximo possível da borda do papel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3159233 38 0 pt-BR Certifique-se de que a impressora foi instalada em \Arquivo - Configurar impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3156114 39 0 pt-BR Certifique-se de que \Layout da Web\ no menu \Exibir\ não esteja selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3147653 40 0 pt-BR Selecione o comando \Formatar - Página\ e vá para a guia \Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3147335 41 0 pt-BR Em \Margens\, você poderá definir os valores máximo e mínimo possíveis para as margens da página (esquerda, direita, superior e inferior). Clique na respectiva caixa de número e, em seguida, pressione a tecla Page Up ou Page Down. A visualização exibirá uma linha pontilhada em torno do intervalo de impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3145120 42 0 pt-BR Clique em \OK\ para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp 0 help par_id3155388 43 0 pt-BR \Impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar atributos utilizando a ferramenta Pincel de estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help bm_id380260 0 pt-BR \Pincel de formato\ \formatação;copiar\ \copiar;formatação\ \Pincel\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR \\Copiar a formatação com o pincel de estilo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10655 0 pt-BR Você pode utilizar a ferramenta Pincel formatação para copiar a formatação de uma seleção de texto do Writer ou de um objeto e aplicá-la em outra seleção de texto ou objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_id101920091122570 0 pt-BR No Calc, o Pincel de formatação só se aplica a formatação de células. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR Selecione o texto (no Writer) ou objeto cuja formatação deseja copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique no ícone \Pincel de estilo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10660 0 pt-BR O cursor assume o formato de uma lata de tinta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR Se desejar aplicar a formatação a mais de uma seleção, clique duas vezes no ícone \Pincel de formatação\ \\Ícone\\. Após aplicar toda a formatação, clique nesse ícone novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1066E 0 pt-BR Selecione ou clique no texto ou no objeto em que deseja aplicar formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10716 0 pt-BR Para excluir a formatação de um parágrafo, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ ao clicar . Para excluir a formatação de caracteres, mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\+Shift ao clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10671 0 pt-BR A tabela a seguir descreve os atributos de formatação que o \Pincel de estilo\ pode copiar: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR Tipo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10697 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1069E 0 pt-BR Não há um elemento selecionado, mas o cursor está dentro de uma passagem de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR Copia a formatação do parágrafo atual e a formatação do caractere seguinte na direção do fluxo de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106AB 0 pt-BR O texto está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106B1 0 pt-BR Copia a formatação do último caractere selecionado e a do parágrafo que contém o caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR O quadro está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106BE 0 pt-BR Copia os atributos do quadro que estão definidos na caixa de diálogo em \Formatar - Quadro\. O conteúdo, tamanho, posição, vinculação, hyperlinks e as macros do quadro não são copiados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR O objeto está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106CB 0 pt-BR Copia a formatação do objeto que está definida na caixas de diálogo \Formatar - Figuras\ ou \Formatar - Objetos\. O conteúdo, o tamanho, a posição, os hyperlinks e as macros do objeto não serão copiados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106D2 0 pt-BR O controle do formulário está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106D8 0 pt-BR Sem suporte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106DF 0 pt-BR O objeto de desenho está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106E5 0 pt-BR Copia todos os atributos de formatação. No Impress e no Draw, o conteúdo de texto do objeto também é copiado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106EC 0 pt-BR O texto dentro das células do Calc será selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106F2 0 pt-BR Sem suporte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106F9 0 pt-BR Uma tabela ou células do Writer estão selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN106FF 0 pt-BR Copia a formatação especificada nas páginas das guias Tabela, Fluxo de texto, Bordas e Plano de fundo da caixa de diálogo \Formatar - Tabela\. A formatação do parágrafo e a do caractere também são copiadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR Uma tabela ou células do Calc estão selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\paintbrush.xhp 0 help par_idN1070C 0 pt-BR Copia a formatação especificada na caixa de diálogo \Formatar - Células\, bem como a formatação do conteúdo das células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colar conteúdo em formatos especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help bm_id3620715 0 pt-BR \área de transferência;colar texto formatado/não formatado\\inserir;opções de área de transferência\\colar;texto formatado/não formatado\\formatos de texto;colar\\formatos;colar em formatos especiais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10725 0 pt-BR \\Colar conteúdo em formatos especiais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10743 0 pt-BR É possível colar o conteúdo armazenado na área de transferência em seu documento, usando diferentes formatos. O %PRODUCTNAME permite que você escolha como colar o conteúdo, utilizando uma caixa de diálogo ou um ícone suspenso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10746 0 pt-BR As opções disponíveis variam em função do conteúdo da área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help hd_id3144547360 0 pt-BR Nos documentos de texto do Writer, você pode pressionar \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+Shift+V para colar o conteúdo da área de transferência como texto sem formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10749 0 pt-BR Colar conteúdo da área de transferência usando um ícone de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10750 0 pt-BR Para abrir o menu, clique na seta ao lado do ícone \Colar\ na barra Padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10758 0 pt-BR Selecione uma das opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1075B 0 pt-BR Caso não fique satisfeito com o resultado, clique no ícone \Desfazer\ e cole os dados novamente usando outra opção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10762 0 pt-BR Colar conteúdo da área de transferência usando uma caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10769 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10771 0 pt-BR Selecione uma das opções e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10774 0 pt-BR Se você estiver trabalhando em uma planilha e o conteúdo da área de transferência for células de planilha, aparecerá outra caixa de diálogo \Colar especial\. Utilize a caixa de diálogo \Colar especial\ para células usando opções básicas ou avançadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1077E 0 pt-BR \Transpor\: permuta as linhas e colunas do intervalo de células a ser colado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN10785 0 pt-BR \Vincular\: cola o intervalo de células como um vínculo. Se o arquivo de origem sofrer alterações, as células coladas também mudarão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN1078C 0 pt-BR As outras opções são explicadas na Ajuda, quando você chama a caixa de diálogo \Colar especial\ de dentro do %PRODUCTNAME Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\pasting.xhp 0 help par_idN107BA 0 pt-BR \Colar especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir em preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help bm_id3150125 0 pt-BR \imprimir; preto e branco\\imprimir em preto e branco\\cores; não imprimir\\texto; imprimir em preto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150125 1 0 pt-BR \\Imprimir em preto e branco\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150499 3 0 pt-BR Imprimir texto e figuras em preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149346 4 0 pt-BR Selecione o menu \Arquivo - Imprimir\. A guia da página \Geral\ abrirá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3155892 5 0 pt-BR Clique em \Propriedades\. Essa opção abrirá a caixa de diálogo Propriedades da sua impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3145313 6 0 pt-BR Selecione esta opção para imprimir em preto e branco. Para mais informações, consulte o manual do usuário da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3153345 7 0 pt-BR Confirme a caixa de diálogo de \Propriedades\ e clique em \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3156113 8 0 pt-BR O documento atual será impresso em preto e branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 pt-BR Imprimir em preto e branco no \%PRODUCTNAME\ Impress e no \%PRODUCTNAME\ Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149233 10 0 pt-BR Selecione Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress ou Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Draw, apropriadamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3150275 11 0 pt-BR Em seguida, escolha \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147573 12 0 pt-BR Em \Qualidade\, selecione \Escala de cinza\ ou \Preto e branco\ e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154307 13 0 pt-BR Quando qualquer uma dessas opções estiver selecionada, todas as apresentações ou desenhos serão impressos sem cor. Se desejar imprimir apenas em preto na tarefa de impressão \atual\, selecione esta opção em \Arquivo - Imprimir - %PRODUCTNAME Draw/Impress\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149786 15 0 pt-BR \Escala de cinza\ converte todas as cores em no máximo 256 gradações de branco para preto. O texto todo será impresso em preto. Planos de fundo que tenham sido definidos utilizando o comando \Formatar - Página - Plano de fundo\ não serão impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3145610 16 0 pt-BR \Preto e branco\ converte todas as cores nos valores de preto e branco. Todas as bordas em torno dos objetos serão impressos em preto. Todo texto será impresso em preto. Um plano de fundo definido por \Formatar - Página - Plano de fundo\ não será impresso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3153896 17 0 pt-BR Imprimir somente o texto em preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147559 18 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\ Writer, você pode optar por imprimir em preto e branco um texto formatado em cores. Você pode especificar essa opção para os próximos documentos de texto a serem impressos ou somente para o processo de impressão atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3150358 19 0 pt-BR Imprimir todos os documentos de texto com o texto em preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3150541 20 0 pt-BR Escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer ou Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer/Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3147084 21 0 pt-BR Em seguida, escolha \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154910 22 0 pt-BR Em \Conteúdo,\ marque \Imprimir em preto\ e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3144762 23 0 pt-BR Todos os documentos de texto ou documentos HTML serão impressos com texto em preto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help hd_id3148920 24 0 pt-BR Imprimir o documento atual com texto em preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3152933 25 0 pt-BR Selecione \Arquivo - Imprimir\. Clique na guia \%PRODUCTNAME Writer\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3149667 27 0 pt-BR Selecione \Imprimir texto em preto\ e clique em \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3153726 29 0 pt-BR \Imprimir caixas de diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp 0 help par_id3154146 30 0 pt-BR \Caixa de diálogo Ferramentas - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir com dados reduzidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help bm_id5201574 0 pt-BR \desativar gradientes para impressão mais rápida\\bitmaps;desativar para imprimir mais rápido\\resolução ao imprimir bitmaps \\transparência;desativar para imprimir mais rápido\\impressão reduzida\\velocidade de impressão\\velocidade de impressão\\imprimir;transparências\\imprimir;mais rápido\\imprimir mais rápido\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106AA 0 pt-BR \\Imprimir mais rapidamente com dados reduzidos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106C8 0 pt-BR Você pode optar por reduzir a quantidade dos dados necessários para imprimir o documento. As configurações podem ser definidas de modo diferente para impressão direta na impressora ou para impressão em um arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106CE 0 pt-BR Acione o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106D6 0 pt-BR Clique em uma destas opções de configuração: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106D9 0 pt-BR \Impressora\\- \para definir as opções para redução de dados ao imprimir diretamente em uma impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106E2 0 pt-BR \Imprimir em arquivo\\-\ para definir opções para redução de dados ao imprimir para um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106EC 0 pt-BR Selecione qualquer combinação das quatro opções e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106EF 0 pt-BR Todos os documentos que você imprimir a partir de agora usarão as opções alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106F3 0 pt-BR Imprima seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR Você pode reduzir a quantidade de dados para transparências, gradientes ou bitmaps. Em muitas impressoras, quando você reduz a quantidade de dados, essa redução não interfere na qualidade de impressão. No entanto, o tempo de impressão é bem menor. Além disso, quando você imprimir em um arquivo, o tamanho dele também será bem menor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\print_faster.xhp 0 help par_idN10704 0 pt-BR \Opções de impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger o conteúdo no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help bm_id3150620 0 pt-BR \proteger; conteúdo\\conteúdo protegido\\proteção de conteúdo\\criptografia de conteúdo\\senhas para proteger conteúdo\\segurança;proteger conteúdo\\controles de formulários; proteger\\objetos de desenho; proteger\\objetos OLE;proteger\\figuras;proteger\\quadros;proteger\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3155364 2 0 pt-BR \\Proteger conteúdo no \%PRODUCTNAME\\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153394 3 0 pt-BR Veja a seguir uma visão geral das diferentes formas de impedir que um conteúdo específico do \%PRODUCTNAME\ seja alterado, excluído ou exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3146957 4 0 pt-BR Proteger todos os documentos ao salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3150775 5 0 pt-BR Todos os documentos salvos no \formato OpenDocument\ podem ser salvos com uma senha. Documentos salvos com uma senha não podem ser abertos sem a senha. O conteúdo é protegido, de modo que não possa ser lido com um editor externo. Isto se aplica ao conteúdo, gráficos e objetos OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3166410 6 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3145121 7 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar como\ e marque a caixa de seleção \Salvar com senha\. Salve o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154286 8 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3148492 9 0 pt-BR Abra o documento, inserindo a senha correta. Escolha \Arquivo - Salvar como\ e desmarque a caixa de seleção \Salvar com senha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3145068 64 0 pt-BR Informações inseridas em \Arquivo - Propriedades\ não são criptografadas. Isso inclui o nome do autor, a data de criação e o total de palavras e caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3149294 10 0 pt-BR Proteger as marcações de revisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3161646 11 0 pt-BR A cada alteração feita no \%PRODUCTNAME\ Calc e no \%PRODUCTNAME\ Writer, a função de revisão grava o autor da mudança. Essa função pode ser ativada com uma proteção, de forma que só possa ser desativada quando a senha correta for inserida. Até então, todas as alterações continuarão sendo gravadas. Não é possível aceitar ou rejeitar as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154684 12 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 0 pt-BR Escolha \Editar - Alterações - Proteger registros...\. Insira e confirme uma senha de, no mínimo, 5 caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3144760 14 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3152920 15 0 pt-BR Escolha \Editar - Alterações - Proteger registros...\. Insira a senha correta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3155113 52 0 pt-BR Proteger quadros, figuras e objetos OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153703 53 0 pt-BR Você pode proteger o conteúdo, a posição e o tamanho dos gráficos inseridos. O mesmo se aplica a quadros (no Writer) e objetos OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3147131 54 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3150088 55 0 pt-BR Por exemplo, para figuras inseridas no Writer, escolha a guia \Formatar - Figura - Opções\. Em \Proteger\, marque \Conteúdo\, \Posição\ e/ou \Tamanho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3147510 56 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153657 57 0 pt-BR Por exemplo, para figuras inseridas no Writer, escolha a guia \Formatar - Figuras - Opções\. Em \Proteger\, desmarque como desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help hd_id3152992 58 0 pt-BR Proteger objetos de desenho e objetos de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3166429 59 0 pt-BR Os objetos de desenho inseridos nos documentos utilizando a barra de ferramentas \Desenho\ podem ser protegidos contra deslocamentos ou mudanças de tamanho acidentais. Você pode fazer o mesmo com objetos de formulário que forem inseridos usando a barra de ferramentas \Controles de formulários\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153226 60 0 pt-BR Ativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3148815 61 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Objeto – Posição e tamanho \- \Posição e tamanho\. Marque a caixa de seleção \Posição\ ou \Tamanho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3156289 62 0 pt-BR Desativar a proteção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3154991 63 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Objeto – Posição e tamanho \- \Posição e tamanho\. Desmarque a caixa de seleção \Posição\ ou \Tamanho\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_idN10B8C 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id4680928 0 pt-BR \Proteger conteúdo no %PRODUCTNAME Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id9014252 0 pt-BR \Proteger células no %PRODUCTNAME Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help tit 0 pt-BR Registrar e exibir alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \marcar alterações\ \realçar alterações\ \alterações; função de revisão\ \função de revisão; exemplo de registro de alterações\ \rastrear alterações, veja função de revisão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help hd_id3150499 7 0 pt-BR \\Registrar e exibir alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id4013794 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3153681 2 0 pt-BR Quando vários autores estão trabalhando no mesmo texto ou planilha, a função de revisão grava e exibe quem fez as várias alterações. Na edição final do documento, será possível, então, olhar para cada alteração individual e decidir se ela deve ser aceita ou rejeitada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3147008 3 0 pt-BR Por exemplo: você é um editor e está entregando seu relatório final. No entanto, antes da publicação, o relatório deverá ser lido pelo editor chefe e por um revisor e os dois sugerirão alterações. O editor escreveu "esclareça" após um parágrafo e cortou outro por inteiro. O revisor checou a ortografia de seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3150774 4 0 pt-BR O documento editado retorna para você, que poderá incorporar ou ignorar as sugestões dos dois revisores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3146957 5 0 pt-BR Digamos que você também tenha enviado por e-mail uma cópia do relatório para um amigo e colega de trabalho que tenha pesquisado a respeito de um assunto relacionado ao seu. Você pediu a ele algumas sugestões e ele devolveu o documento por e-mail com as sugestões dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining.xhp 0 help par_id3147088 6 0 pt-BR Já que todos os colegas e gerentes na empresa trabalham com o $[officename], você poderá produzir uma versão final do documento a partir dos resultados que recebeu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aceitar ou rejeitar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help bm_id3150247 0 pt-BR \alterações; aceitar ou rejeitar\\função de revisão;aceitar ou rejeitar alterações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help hd_id3150247 23 0 pt-BR \\Aceitar ou rejeitar alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id1491134 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id1110200810120034 0 pt-BR Em documentos de textos do Writer, você também pode aceitar ou rejeitar alterações selecionando comandos do menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147571 24 0 pt-BR Quando edita um documento no qual outras pessoas fizeram alterações, você pode aceitar ou rejeitar as alterações individualmente ou todas juntas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147008 25 0 pt-BR Se você colocou várias cópias do documento em circulação, primeiramente, faça a mesclagem das mesmas em um único documento (veja \). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3153748 26 0 pt-BR Abra o documento e escolha \Editar - Alterações - Aceitar ou rejeitar\. A caixa de diálogo \Aceitar ou rejeitar alterações\ aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3156346 27 0 pt-BR Selecione a alteração na guia \Lista\. A alteração será selecionada e exibida no documento e você poderá, então, inserir sua decisão escolhendo entre um dos botões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3147209 28 0 pt-BR Se um autor modificar as alterações de outro autor, você verá as alterações organizadas em uma hierarquia com um sinal de adição para abri-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3148474 29 0 pt-BR Se a lista de alterações for muito longa, você poderá alternar para a guia \Filtro\, na caixa de diálogo, e especificar que deseja, por exemplo, ver somente as alterações de determinados autores ou somente as alterações do dia anterior. Pode ainda especificar que deseja que a lista seja restrita de alguma outra maneira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp 0 help par_id3143271 42 0 pt-BR As entradas codificadas em cores exibem o resultado do filtro definido. Entradas em preto podem ser aceitas ou rejeitadas e corresponderem aos critérios de filtro. As entradas em azul não correspondem aos critérios de filtro, mas têm subentradas que são incluídas pelo filtro. As entradas em cinza não podem ser aceitas nem rejeitadas e não correspondem ao critério de filtro. As entradas em verde não correspondem ao filtro, mas não podem ser aceitas ou rejeitadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comparar versões de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help bm_id3154788 0 pt-BR \documentos; comparar\\comparações;versões de documentos\\versões; comparar documentos\\alterações;comparar com o original\\função de revisão; comparar documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help hd_id3154788 32 0 pt-BR \\Comparar versões de um documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id4186223 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3995178 0 pt-BR Imagine que você tem alguns coautores ou revisores que irão colaborar na escrita de seu documento original. Um dia você envia cópias do documento para todos os revisores. Você pede a eles que editem a cópia e a enviem de volta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id9948423 0 pt-BR Normalmente, os revisores ativam o controle de alterações através de \Editar - Alterações - Registrar\ e você pode ver facilmente as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3155421 33 0 pt-BR Se um dos autores fizer alterações no documento sem gravá-las, você poderá comparar o documento alterado com o original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3153087 35 0 pt-BR Abra o documento do revisor e, em seguida, escolha \Editar – Comparar documento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id4208807 0 pt-BR Você deve sempre começar abrindo o documento mais recente e compará-lo com o documento mais antigo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3145315 36 0 pt-BR Uma caixa de diálogo de seleção de arquivo será exibida. Selecione o documento original antigo e confirme a seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3149762 37 0 pt-BR O \O %PRODUCTNAME\ combina os dois documentos no documento do revisor. Todas as passagens de texto que ocorrem no documento do revisor, mas não no original, são identificadas como tendo sido inseridas, e todas as passagens de texto excluídas pelo revisor são identificadas como exclusões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp 0 help par_id3145674 38 0 pt-BR Você agora pode aceitar ou rejeitar inserções e exclusões. No final você poderá salvar o documento do revisor como um novo original com um novo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar versões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help bm_id3154230 0 pt-BR \documentos; mesclar\\mesclar; documentos\\versões;mesclar versões de documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help hd_id3154230 17 0 pt-BR \\Mesclar versões\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id2136295 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3153049 19 0 pt-BR Quando um documento tiver sido editado por mais de uma pessoa, é possível mesclar no original as cópias editadas. Para isso, é necessário que o documento seja diferente apenas em relação às alterações gravadas - o restante do texto original deve ser idêntico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3152425 20 0 pt-BR Abra o documento original em que deseja mesclar todas as cópias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3149177 21 0 pt-BR Selecione \Editar - Alterar - Mesclar documento\. Uma caixa de diálogo de seleção de arquivo será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3147576 23 0 pt-BR Selecione a cópia do documento da caixa de diálogo. Se não houve alterações subsequentes no documento original, a cópia será mesclada nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3149182 24 0 pt-BR Se houver alterações no documento original, uma mensagem de erro aparecerá informando que a mesclagem não foi feita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp 0 help par_id3154749 22 0 pt-BR Após mesclar os documentos, você verá as alterações que foram gravadas da cópia no documento original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Registrar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help bm_id3155364 0 pt-BR \alterações; registrar\\registrar; alterações\\anotações; em alterações\\função de revisão;rastrear alterações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help hd_id3155364 7 0 pt-BR \\Registrar alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id7271645 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3145669 8 0 pt-BR Não é possível registrar todas as alterações. Por exemplo, a alteração de um ponto da guia do tabulador do alinhamento esquerdo para o alinhamento direito não é registrada. No entanto, todas as alterações habituais feitas por um revisor são registradas, como adições, exclusões, alterações de texto e formatação normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3147088 17 0 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3149095 9 0 pt-BR Para iniciar o registro de alterações, abra o documento a ser editado e escolha \\Editar - Alterações\\. Em seguida, escolha \Registrar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3154749 18 0 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3163802 10 0 pt-BR Agora comece a fazer as alterações. Como você poderá notar, todas as passagens de texto que forem inseridas estarão com um sublinhado colorido e todas as passagens de texto excluídas permanecerão visíveis, mas estarão tachadas e coloridas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3152349 19 0 pt-BR 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3149578 11 0 pt-BR Se você posicionar o ponteiro do mouse sobre uma alteração marcada, você verá uma referência ao tipo de alteração, ao autor, à data e à hora da alteração na dica da Ajuda. Se as Dicas adicionais também estiverem ativadas, você também verá qualquer comentário disponível sobre essa alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3156119 12 0 pt-BR As alterações feitas em uma planilha são realçadas por uma borda ao redor da célula; ao apontar para a célula com o ponteiro do mouse, você verá informações mais detalhadas sobre a alteração na dica da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3148473 13 0 pt-BR Você pode inserir um comentário sobre cada alteração marcada posicionando o cursor na área da alteração e, em seguida, escolhendo \Editar - Alterações - Comentário\. Além das Dicas adicionais, o comentário também será exibido na lista da caixa de diálogo \\Aceitar ou rejeitar alterações\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3153542 14 0 pt-BR Quando desejar parar de registrar as alterações, escolha novamente \Editar - Alterações - Registrar\. A marca de seleção será removida e você poderá, então, salvar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3153627 15 0 pt-BR Em um documento de texto, você pode usar uma marca adicional colorida para realçar todas as linhas que foram alteradas. Essa linha pode ser, por exemplo, do formato de uma linha vermelha na margem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp 0 help par_id3147530 16 0 pt-BR Para alterar as definições para rastrear as alterações, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer\ - \\Alterações\\ na \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\ - \\Alterações\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help bm_id3159201 0 pt-BR \alterações; proteger\\proteger; alterações gravadas\\registros; proteger\\função de revisão;proteger registros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR \\Proteger registros\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id1631824 0 pt-BR A função de revisão está disponível no %PRODUCTNAME para documentos de texto e documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3154751 2 0 pt-BR Para proteger alterações feitas em um documento durante a edição, escolha \Editar - Alterações - Proteger registros\. Para desativar a função, aceitar ou rejeitar alterações é necessário inserir a senha correta primeiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3147088 3 0 pt-BR Escolha \Proteger registros\. Essa opção abre a caixa de diálogo \\Senha\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 0 pt-BR Insira uma senha de, no mínimo, 5 caracteres e confirme. Clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar versões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help bm_id3154230 0 pt-BR \versões; de um documento\\documentos; gerenciamento de versões\\gerenciamento de versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help hd_id3154230 43 0 pt-BR \\Gerenciar versões\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3153394 40 0 pt-BR O menu \Arquivo\ contém a opção \\Versões\\ que permite salvar várias versões de um documento no mesmo arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3149399 44 0 pt-BR Você pode optar por visualizar versões individuais de um documento ou exibir as diferenças entre versões com marcações coloridas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp 0 help par_id3149811 45 0 pt-BR Na caixa de diálogo usada para abrir um documento, você pode selecionar em uma caixa de combinação a versão desse documento que deseja abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar cantos arredondados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help bm_id3150040 0 pt-BR \arredondamento de cantos\\retângulos com cantos arredondados\\legendas; arredondar cantos\\cantos arredondados\\personalizar; cantos arredondados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help hd_id3150040 6 0 pt-BR \\Criar cantos arredondados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3156136 4 0 pt-BR Ao inserir um retângulo ou uma caixa de texto explicativo utilizando as funções de desenho e ativar o ícone \Pontos\ na barra de ferramentas \Desenho\, você verá um pequeno quadro no canto superior esquerdo do objeto. O quadro indica a quantidade em que os cantos serão arredondados. Quando o quadro for posicionado no canto superior esquerdo, não ocorrerá arredondamento. Quando o quadro for posicionado na alça centralizada na parte superior do objeto, os cantos serão arredondados tanto quanto seja possível. É possível ajustar o grau de arredondamento movendo o quadro entre essas duas posições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3156426 0 pt-BR \\Ponteiro do mouse em forma de mão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\round_corner.xhp 0 help par_id3148539 5 0 pt-BR Se você posicionar o cursor na caixa, ele se transformará em um símbolo de mão. Agora você poderá arrastar a caixa para alterar a quantidade de arredondamento. Uma estrutura de tópicos mostrará uma visualização do resultado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help tit 0 pt-BR Utilizar scripts no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help bm_id5277565 0 pt-BR \atribuir scripts\\programar;escrever scripts\\controles de formulários;atribuir macros\\figuras;atribuir macros\\hyperlinks;atribuir macros\\teclas de atalho;atribuir macros\\controles;atribuir macros (Basic)\\menus;atribuir macros\\eventos;atribuir scripts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR \\Atribuir scripts no %PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10728 0 pt-BR Você pode atribuir scripts personalizados (macros) a itens de menu, ícones, controles de caixa de diálogo e eventos no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1072B 0 pt-BR O %PRODUCTNAME oferece suporte às seguintes linguagens de script: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10731 0 pt-BR %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10739 0 pt-BR JavaScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1073D 0 pt-BR BeanShell 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_id6797082 0 pt-BR Python 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1091F 0 pt-BR Além disso, os desenvolvedores podem usar linguagens de alto nível, por exemplo, linguagem de programação Java, para controlar externamente o %PRODUCTNAME. Consulte o projeto API no Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10751 0 pt-BR Para atribuir um script a uma nova entrada de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10758 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Personalizar\ e clique na guia \Menus\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1093D 0 pt-BR Clique em \Adicionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10760 0 pt-BR Na caixa de listagem \Categoria\, role para baixo e abra a entrada "Macros do %PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10768 0 pt-BR Você verá entradas para "Macros do %PRODUCTNAME" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), "Minhas macros" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1076C 0 pt-BR Abra qualquer entrada de scripts de linguagem para ver os scripts disponíveis. Selecione um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10770 0 pt-BR Uma lista de funções de script aparecerá na lista \Comandos\. Selecione uma função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10778 0 pt-BR Clique em \Adicionar\ para criar uma nova atribuição de menu. A nova entrada de menu aparecerá na lista \Entradas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10783 0 pt-BR Para atribuir uma combinação de teclas a um script 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10787 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Personalizar - Teclado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A59 0 pt-BR Na caixa de listagem \Categoria\, role para baixo e abra a entrada "Macros do %PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A61 0 pt-BR Você verá entradas para "Macros do %PRODUCTNAME" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), "Minhas macros" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A65 0 pt-BR Abra qualquer entrada de scripts de linguagem para ver os scripts disponíveis. Selecione um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A69 0 pt-BR Uma lista de funções de script aparecerá na lista \Comandos\. Selecione uma função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A71 0 pt-BR Clique no botão de opção para o %PRODUCTNAME, ou Writer ou de qualquer outro aplicativo que esteja aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A74 0 pt-BR A seleção do botão de opção define o escopo da nova combinação de teclas para ser aplicada a todo o %PRODUCTNAME ou apenas aos documentos do módulo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A78 0 pt-BR Selecione uma combinação de teclas na caixa de listagem \Teclas de atalho\ e clique em \Modificar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1078A 0 pt-BR Para atribuir um script a um evento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Personalizar - Eventos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A16 0 pt-BR Clique no botão \Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10A9E 0 pt-BR Na caixa de listagem \Biblioteca\, role para baixo e abra a entrada "Macros do %PRODUCTNAME". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AA6 0 pt-BR Você verá entradas para "Macros do %PRODUCTNAME" (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), "Minhas macros" (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AAA 0 pt-BR Abra qualquer entrada de scripts de linguagem para ver os scripts disponíveis. Selecione um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AAE 0 pt-BR Uma lista das funções de script aparecerá na caixa de listagem \Ações atribuídas\. Selecione qualquer função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AB6 0 pt-BR Selecione para salvar no documento atual ou no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AB9 0 pt-BR Isso define o escopo da nova combinação de teclas para ser aplicada a todo o %PRODUCTNAME ou apenas aos documentos do módulo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ABD 0 pt-BR Selecione um evento na lista e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10791 0 pt-BR Para atribuir um script a um evento de um objeto incorporado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR Selecione o objeto incorporado (por exemplo, um gráfico) no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ADB 0 pt-BR Escolha \Formatar - Quadro/Objeto - Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10ADF 0 pt-BR Na caixa de listagem \Macros\, abra a entrada Scripts do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AE7 0 pt-BR Você verá entradas para compartilhado (scripts no diretório compartilhado da instalação do %PRODUCTNAME), usuário (scripts no diretório de usuário) e o documento atual. Abra qualquer uma delas para ver as linguagens de script aceitas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AEB 0 pt-BR Abra qualquer entrada de scripts de linguagem para ver os scripts disponíveis. Selecione um. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AEF 0 pt-BR Uma lista das funções de script aparecerá na caixa de listagem \Macros existentes em\. Selecione uma função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10AF7 0 pt-BR Selecione um evento na lista e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10798 0 pt-BR Para atribuir um script a um hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1079C 0 pt-BR Posicione o cursor no hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B15 0 pt-BR Escolha \Inserir - Hyperlink\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B19 0 pt-BR Clique no botão \Eventos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B21 0 pt-BR Selecione e atribua o script como descrito acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN1079F 0 pt-BR Para atribuir um script a uma figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107A3 0 pt-BR Selecione a figura no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B3B 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura - Macro\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B3F 0 pt-BR Selecione e atribua o script como descrito acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107A6 0 pt-BR Para atribuir um script a um controle de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107AA 0 pt-BR Insira um controle de formulário (por exemplo, um botão): Abra a barra de ferramentas Controles de formulários, clique no ícone \Botão de ação\ e arraste para selecionar um botão no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B59 0 pt-BR Com o controle de formulário selecionado, clique em \Controle\ na barra de ferramentas Controles de formulários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B5D 0 pt-BR Clique na guia \Eventos\ na caixa de diálogo Propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B61 0 pt-BR Clique em um dos botões \...\ para abrir uma caixa de diálogo em que você pode atribuir um script ao evento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107AD 0 pt-BR Para atribuir um script a um controle na caixa de diálogo do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN107B1 0 pt-BR Abra o editor de caixas de diálogo do %PRODUCTNAME Basic e crie uma caixa de diálogo que contenha um controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B7F 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse no controle e escolha \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B87 0 pt-BR Clique na guia \Eventos\ na caixa de diálogo Propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\scripting.xhp 0 help par_idN10B8B 0 pt-BR Clique em um dos botões \...\ para abrir uma caixa de diálogo em que você pode atribuir um script ao evento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help tit 0 pt-BR Janela da barra lateral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help bm_id0010 0 pt-BR \Barra lateral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0100 0 pt-BR Janela da barra lateral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0001 0 pt-BR \A barra lateral (Sidebar) disponibiliza ferramentas utilizadas mais frequentemente, agrupadas em painéis. Clique num separador da barra vertical para escolher um painel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0200 0 pt-BR Barra de abas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0300 0 pt-BR Botão de configuração de Menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1001 0 pt-BR \\Menu de Configuração\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1003 0 pt-BR A lista pendente do Botão Configuração de Menu tem duas partes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1004 0 pt-BR Escolha um item na parte superior da lista para alternar entre os painéis atualmente disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1005 0 pt-BR Para desbloquear ou bloquear a janela da Barra lateral utilize respectivamente os itens \Desbloquear\ ou \Bloquear\ . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id1006 0 pt-BR Use a sublista do item \Personalizar\ para ativar ou desativar um painel ou para repor a configuração pré-definida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0400 0 pt-BR Deck Tabs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2001 0 pt-BR \\Property deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2002 0 pt-BR The \Properties\ deck provides panels for object formatting like font, background color, or object size. The content depends on the currently selected object. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2003 0 pt-BR \\Styles and Formatting deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2004 0 pt-BR The \Styles and Formatting\ deck contains the \ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \\Styles and Formatting\\ \ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2005 0 pt-BR \\Gallery deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2006 0 pt-BR The \Gallery\ deck contains the \Gallery\ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2007 0 pt-BR \\Navigator deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2008 0 pt-BR The \Navigator\ deck contains the \ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \\Navigator\\ \ window. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2009 0 pt-BR \\Function list deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2010 0 pt-BR The \Functions\ deck contains the \Function List\ window. This deck is only available for spreadsheets. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2011 0 pt-BR \\Master Pages deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2012 0 pt-BR The \Master Pages\ deck lists currently used, recently used, and available master pages. Right-click a master page thumbnail for a sub-menu to apply or edit the master page. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2013 0 pt-BR \\Custom Animation deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2014 0 pt-BR The \Custom Animation\ deck provides tools to apply animation effects to presentation and graphic objects on your slide. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2015 0 pt-BR \\Slide Transition deck\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id2016 0 pt-BR The \Slide Transition\ deck provides tools to apply a special effect that plays when you display a slide. This deck is only available for presentations. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0002 0 pt-BR The sidebar is available in WRITER, CALC, IMPRESS, and DRAW application. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help hd_id0500 0 pt-BR Sidebar Window Handling 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0003 0 pt-BR The sidebar is a \dockable window\. However, you cannot dock it to the bottom or top edge of the working area but only to the left or right edge. The sensitive area for the \\Command-\\Ctrl-\\double-click method of docking is small, so make sure you click the sidebar window and not its content. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0004 0 pt-BR In a docked sidebar window the \Close Sidebar Deck\ button in the upper-right corner of the title area minimizes the current deck, but keeps the tab bar open. To reopen the deck click the corresponding tab or drag the sidebar window frame. To close the sidebar window completely uncheck \Sidebar\ in the View menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0005 0 pt-BR For decks with several panels click the panel title area to toggle between expanded and minimized state of the panel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\sidebar_window.xhp 0 help par_id0006 0 pt-BR The \More Options\ button at the top-right of a panel title opens a dialog which provides additional settings. Not all panels have this feature. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir espaços protegidos, hifens e separadores condicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help bm_id3155364 0 pt-BR \espaços protegidos; inserir\\espaços; inserir espaços protegidos\\hifens; inserir personalizados\\separadores condicionais\\separadores; condicional\\travessão\\travessão inseparável\\substituir; travessão\\travessão protegido\\intercambiar; veja também substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3155364 30 0 pt-BR \\Inserir espaços protegidos, hifens e separadores condicionais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3156136 61 0 pt-BR Espaços incondicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3147008 31 0 pt-BR Para evitar que duas palavras sejam separadas no fim de uma linha, mantenha pressionada a \\tecla Command \\tecla Ctrl\\ ao digitar um espaço entre elas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id5749687 0 pt-BR No Calc, não é possível inserir um espaço incondicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3146957 62 0 pt-BR Hífen incondicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3148538 32 0 pt-BR Um exemplo de traço incondicional é um nome de empresa como A-Z. Obviamente você não gostaria que A- aparecesse no final de uma linha e -Z no início da próxima. Para resolver esse problema, pressione Shift+Ctrl+ sinal de subtração. Em outras palavras, mantenha pressionadas as teclas Shift e Ctrl e pressione o sinal de subtração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3163802 65 0 pt-BR Hífen, traço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3154749 66 0 pt-BR Para inserir traços mais longos, em \Ferramentas - Opções da autocorreção\\- Opções\ encontra-se a opção \Substituir traços\. Esta opção substitui um ou dois sinais de subtração (-) sob certas condições por um hífen ou um travessão (consulte a \Ajuda do $[officename]\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3153561 67 0 pt-BR Para outras substituições, veja a tabela de substituições em \Ferramentas - Opções da autocorreção\\- \\\Substituir\\. Aqui você poderá, entre outras coisas, substituir automaticamente um atalho por um traço, mesmo em outra fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help hd_id3153825 63 0 pt-BR Separador definido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3154306 60 0 pt-BR Para oferecer suporte à hifenização automática, ao inserir você mesmo um separador dentro da palavra, utilize as teclas \\Command \\Ctrl\\+ sinal de menos. Na posição de fim de linha, a palavra será separada, mesmo se a hifenização automática desse parágrafo estiver desativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp 0 help par_id3151245 64 0 pt-BR \Caracteres especiais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurar impressora e fax em plataformas derivadas do UNIX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help bm_id3154422 0 pt-BR \spadmin\\impressoras; adicionar, UNIX\\impressora padrão;UNIX\\impressora padrão no UNIX\\fax;programas de fax/impressoras de fax no UNIX\\impressoras;faxes no UNIX\\PostScript; conversor de PDF, UNIX\\conversores; PostScript, UNIX\\PDF;conversor PostScript para PDF, UNIX\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147834 1 0 pt-BR \\Configurar impressora e fax em plataformas derivadas do UNIX\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159876 0 pt-BR O %PRODUCTNAME utiliza as fontes instaladas no seu sistema. Em um documento de texto pode-se selecionar qualquer das fontes de impressão. Em um documento HTML ou no layout de web, somente as fontes que são visíveis na tela serão oferecidas. Em planilhas e desenhos, pode-se selecionar qualquer das fontes instaladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159233 2 0 pt-BR Em plataformas derivadas do UNIX, o programa de administração de impressora \spadmin\ existe para ajuda-lo a configurar impressoras e fax que serão usadas com o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156410 117 0 pt-BR Acione o programa de administração de impressora \spadmin\ da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147242 11 0 pt-BR Passe para o diretório {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147209 12 0 pt-BR Digite: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152349 14 0 pt-BR Após o programa de administração de impressora \spadmin\ ser iniciado, a janela dele aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149580 10 0 pt-BR Logo após a instalação do servidor, o administrador do sistema fará logon com privilégios de root e iniciará o programa de administração de impressora \spadmin\. O administrador criará, então, um arquivo geral de administração de impressora, denominado {install_path}/share/psprint/psprint.conf, para todos os usuários. Todas as alterações serão imediatamente disponibilizadas para todos os usuários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3159177 121 0 pt-BR Configurar impressoras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159157 122 0 pt-BR Em plataformas UNIX, o $[officename] só oferece suporte direto a impressoras que usem a tecnologia PostScript. As outras impressoras devem ser configuradas conforme descrito na seção \Drivers de impressora no $[officename]\. O $[officename] fornece automaticamente à impressora um driver padrão para cada fila no sistema. Caso necessário, você pode adicionar outras impressoras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3148564 286 0 pt-BR Incluir uma impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147559 353 0 pt-BR Passe para o diretório {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152360 354 0 pt-BR Digite: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153360 287 0 pt-BR Clique no botão \Nova impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151210 288 0 pt-BR Selecione \Criar impressora\ e clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153192 289 0 pt-BR Selecione o driver apropriado à sua impressora. Se você não estiver usando uma impressora PostScript ou se o modelo da sua impressora não aparecer na lista, utilize o driver \Impressora genérica\ ou siga as etapas abaixo. Você também pode adicionar novos drivers utilizando o botão \Importar\ ou pode excluir drivers desnecessários usando o botão \Excluir\. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3125863 290 0 pt-BR Escolha uma linha de comando que possa ser utilizada para imprimir na impressora (por exemplo, lp -d my_queue). Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150767 291 0 pt-BR Dê um nome à impressora e determine se ela deve se tornar a impressora padrão. Clique em \Concluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155429 292 0 pt-BR Para imprimir uma página de teste, clique em \Página de teste\. Se ela não for impressa ou for impressa incorretamente, verifique todas as configurações descritas em \Alterar configurações da impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3146147 294 0 pt-BR Drivers de impressora no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147428 124 0 pt-BR Ao instalar uma impressora que não seja PostScript, você deve definir o sistema de modo que o PostScript seja convertido na linguagem da impressora. Recomendamos o uso de um software de conversão PostScript atual, como o Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154639 125 0 pt-BR Neste caso, você deve definir a \impressora genérica\. Certifique-se também de que as margens das páginas estejam corretamente definidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3159153 127 0 pt-BR Se estiver utilizando uma impressora com tecnologia PostScript, você deverá instalar um arquivo de descrição da impressora (PostScript Printer Definition - PPD) para poder utilizar os recursos específicos à impressora, como seleção de bandeja de papel, função de impressão em frente e verso e todas as fontes internas. Você também pode utilizar o driver de impressora genérica porque ele contém os dados mais importantes e é adequado à maioria das impressoras. Nesse caso, você não poderá contar com os recursos de seleção de bandeja de papel e terá de definir corretamente as margens das páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146976 128 0 pt-BR Alguns arquivos PPD estão instalados como arquivos padrão. Se não houver um arquivo PPD correspondente à sua impressora, você poderá encontrar vários deles em http://www.adobe.com/products/printerdrivers/ ou poderá solicitar arquivos PPD ao fabricante da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147435 346 0 pt-BR Importar drivers ao criar uma nova impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149484 129 0 pt-BR Clique em \Importar\ na caixa de diálogo de seleção de drivers. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149260 347 0 pt-BR Para selecionar o diretório em que você descompactou os arquivos PPD, clique em \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147443 348 0 pt-BR Na caixa de listagem \Seleção de drivers\, selecione o driver de impressora que você deseja instalar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145364 349 0 pt-BR Clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3152885 350 0 pt-BR Excluir drivers ao criar uma nova impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154729 130 0 pt-BR Selecione o driver da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155417 351 0 pt-BR Clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149909 352 0 pt-BR Certifique-se de que você não excluiu o driver de impressora genérica e lembre-se de que drivers excluídos das instalações de servidor não estão mais disponíveis para outros usuários que estejam utilizando a mesma instalação de servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148456 131 0 pt-BR Se a impressora tiver mais fontes internas do que as fontes PostScript usuais, você também precisará carregar os arquivos AFM para essas fontes adicionais. Copie os arquivos AFM no diretório {install_path}/share/psprint/fontmetric ou no diretório {install_path}/user/psprint/fontmetric. Você poderá encontrar arquivos AFM, por exemplo, em ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3148388 296 0 pt-BR Alterar as configurações da impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156284 22 0 pt-BR No utilitário de administração de impressoras \spadmin\, selecione a impressora na caixa de listagem \Impressoras instaladas\ e clique em \Propriedades\. A caixa de diálogo \Propriedades\ contém muitas páginas de guia. É nela que você define as configurações as quais são utilizadas de acordo com o arquivo PPD da impressora selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148833 297 0 pt-BR Selecione o comando na página da guia \Comando\. Você também pode remover comandos desnecessários usando o botão \Remover\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154270 138 0 pt-BR Na página da guia \Papel\, você pode definir o formato do papel e da bandeja de papel que devem ser utilizados como configuração padrão para esta impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145649 265 0 pt-BR Na página da guia \Dispositivo\, você pode ativar as opções especiais da impressora. Se a impressora imprime somente em preto e branco, escolha "escala de cinza" em \Cor\; caso contrário, escolha "cor". Se a mudança para tons de cinza levar a resultados desfavoráveis, também será possível selecionar "cor" em \Cor\ e ver como a impressora ou o emulador PostScript aplica a opção. Além disso, nesta página da guia, você pode definir a precisão com a qual as cores são descritas, bem como o nível PostScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150752 284 0 pt-BR A página da guia \Substituição de fonte\ permite selecionar um tipo de fonte de impressora disponível na impressora para cada tipo de fonte instalada no computador. Desta maneira, você pode reduzir o volume de dados enviados para a impressora. A substituição de fonte pode estar ativada e desativada para cada impressora individualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153924 266 0 pt-BR Para que a impressão não fique cortada, você também deve definir as margens das páginas corretamente na guia \Configurações adicionais\ quando utilizar o driver de impressora genérico. Também pode inserir uma descrição no campo Comentários que será exibida na caixa de diálogo \Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155443 267 0 pt-BR Algumas dessas configurações também podem ser definidas para a impressão atual na caixa de diálogo \Imprimir\ ou na caixa de diálogo \Configurar impressora\ no $[officename] usando o botão \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3150042 132 0 pt-BR Renomear ou excluir impressoras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147338 134 0 pt-BR Selecione uma impressora na caixa de listagem \Impressoras instaladas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3149258 136 0 pt-BR Para renomear a impressora selecionada, clique em \Renomear\.Insira um nome apropriado na caixa de diálogo que é exibida e clique em OK. O nome precisa ser único e deve ser escolhido de maneira que você possa reconhecer a impressora e o aplicativo. Os nomes de impressoras devem ser iguais para todos os usuários, pois, quando os documentos forem trocados, a impressora selecionada permanecerá inalterada se o destinatário tiver atribuído o mesmo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153963 137 0 pt-BR Para excluir a impressora selecionada, clique em \Remover\. A impressora padrão ou uma impressora que foi criada pelo administrador do sistema em uma instalação de servidor não podem ser removidas por meio desta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3147346 140 0 pt-BR \\Selecionar uma impressora padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145769 31 0 pt-BR Para tornar padrão a impressora selecionada na caixa de listagem \Impressoras instaladas\, clique duas vezes no nome ou clique no botão \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3154204 141 0 pt-BR Utilizar a funcionalidade de fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148463 52 0 pt-BR Se você tiver instalado um pacote de fax, como o Efax ou o HylaFax, no seu computador, poderá enviar fax com o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154575 355 0 pt-BR Passe para o diretório {install_path}/program. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151277 356 0 pt-BR Digite: ./spadmin 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146808 298 0 pt-BR Clique em \Nova impressora\. Será aberta a caixa de diálogo \Adicionar impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3151070 299 0 pt-BR Selecione \Conectar um dispositivo de fax\. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150787 300 0 pt-BR Escolha se você deseja utilizar um driver padrão ou algum outro driver de impressora. Caso não esteja utilizando um driver padrão, selecione o driver apropriado. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155111 301 0 pt-BR Insira uma linha de comando para se comunicar com o fax na caixa de diálogo a seguir. Na linha de comando de cada fax enviado, "(TMP)" é substituído por um arquivo temporário e "(PHONE)" é substituído pelo número de telefone do fax do destinatário. Se "(TMP)" aparecer na linha de comando, o código PostScript será transmitido em um arquivo; caso contrário, será transmitido como uma entrada padrão em um canal. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3146135 302 0 pt-BR Atribua um nome à nova impressora de fax e determine se os números de telefone (veja abaixo) selecionados no texto devem ser removidos da impressão ou não. Clique em \Concluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3147506 303 0 pt-BR Agora você pode enviar um fax imprimindo com a impressora que acaba de ser criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3148419 83 0 pt-BR Insira o número do fax como texto no documento. Você também pode inserir um campo que obtém o número do fax do seu banco de dados ativo. Seja qual for o caso, o número do fax deve começar com @@# e terminar com @@. Por exemplo, uma entrada válida teria a forma @@#1234567@@. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150826 304 0 pt-BR Se esses caracteres, inclusive o número de telefone, não forem impressos, ative a opção \Número de fax foi removido da impressão\ em \Propriedades\ na página da guia \Comando\. Caso nenhum número de telefone tenha sido inserido no documento, aparecerá uma caixa de diálogo após a impressão solicitando que você o inclua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154196 305 0 pt-BR No $[officename] pode-se também ativar um ícone para enviar faxes para um fax padrão. Para que funcione assim, escolha \Ferramentas - Personalizar - Barras de ferramentas\, clique em \Adicionar comandos\ e adicione da categoria Documentos o ícone \Enviar pelo fax padrão\. Pode-se definir o fax padrão a utilizar com este botão em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150517 84 0 pt-BR Lembre-se de criar uma tarefa de impressão separada para cada fax; caso contrário, o primeiro destinatário receberá todas as mensagens de fax. Na caixa de diálogo \Ferramentas - Mala direta\, selecione a opção \Impressora\ e, em seguida, marque a caixa de seleção \Tarefas de impressão individuais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help hd_id3146929 306 0 pt-BR Conectar um PostScript a um conversor de PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3154989 307 0 pt-BR Se um conversor de PostScript para PDF, como o Ghostscript ou o Adobe Acrobat Distiller, estiver instalado no computador, será possível criar rapidamente documentos em PDF no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3150524 308 0 pt-BR No spadmin, clique em \Nova impressora\ para abrir a caixa de diálogo \Adicionar impressora\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3145268 309 0 pt-BR Selecione \Conectar um conversor PDF\. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3156445 310 0 pt-BR Escolha entre utilizar o driver padrão, o driver Acrobat Distiller ou algum outro driver. O driver "Impressora genérica (T42 ativado)" prefere fontes do tipo 42 no lugar de fontes do tipo 3; este driver é uma boa opção de saída para um software de interpretação PostScript. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3155128 311 0 pt-BR Na caixa de diálogo seguinte, insira uma linha de comando para o Conversor de PostScript->PDF. Insira o diretório em que os arquivos PDF devem ser salvos. Se você não fornecer um diretório, será usado o diretório inicial do usuário. Na linha de comando, "(TMP)" é substituído por um arquivo temporário e "(OUTFILE)" é substituído pelo arquivo de destino, cujo nome é criado a partir do nome do documento. Se "(TMP)" ocorrer na linha de comando, o código Postscript será encaminhado em um arquivo; caso contrário, será encaminhado como entrada padrão através de um canal. Se o Ghostscript ou o Adobe Acrobat Distiller estiver no caminho de pesquisa, você poderá usar uma das linhas de comando predefinidas. Clique em \Avançar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3152889 312 0 pt-BR Atribua um nome ao novo conversor de PDF. Clique em \Concluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\spadmin.xhp 0 help par_id3153064 313 0 pt-BR Você pode agora criar documentos PDF enviando a impressão para o conversor que acaba de ser criado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar os modelos padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help bm_id3154285 0 pt-BR \modificar, veja alterar\\alterar, veja também editar e substituir\\modelos padrão; alterar\\padrão; documentos\\modelos personalizados\\atualizar; modelos\\editar; modelos\\modelos; editar e salvar\\salvar; modelos\\redefinir; modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3154285 36 0 pt-BR \\Alterar modelos padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3152811 2 0 pt-BR Quando você abre um novo documento usando \Arquivo - Novo\, aparece um documento em branco baseado em um modelo do $[officename]. Você pode editar, modificar ou substituir esse modelo para que o novo documento contenha estilos personalizados ou outro conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 pt-BR Modificar modelos padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3154365 4 0 pt-BR Primeiro, abra um modelo existente do $[officename] e modifique-o ou abra um documento novo e em branco e edite-o para criar o modelo desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3159152 6 0 pt-BR Você pode definir um modelo de documento para cada módulo do $[officename]. Veja a seguir como proceder para documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3145748 8 0 pt-BR Salve o documento escolhendo\ Arquivo\ -\ Modelos - Salvar \e salvando-o na categoria \Meus modelos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3154011 9 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Organizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3145799 11 0 pt-BR Faça um clique duplo em \Meus modelos\ na lista da esquerda. Você verá os modelos definidos pelo usuário no diretório do usuário especificado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Caminhos\. Selecione o modelo recém salvo e abra o menu de contexto ou abra o submenu do botão \Comandos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146901 26 0 pt-BR Escolha \Definir como modelo padrão\. Na próxima vez em que você abrir um novo documento de texto, ele será baseado no novo modelo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3153947 27 0 pt-BR Redefinir modelos padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3156276 12 0 pt-BR Para redefinir o modelo de texto modificado para o modelo padrão original: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146792 29 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Organizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3153714 32 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Redefinir modelo padrão\. No submenu, selecione o tipo de documento cuja configuração padrão você deseja restaurar. Assim, ao abrir um documento de texto em branco, ele corresponderá ao modelo padrão do $[officename] para documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3153764 13 0 pt-BR Utilizar modelos personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3150386 14 0 pt-BR Os modelos personalizados podem facilitar seu trabalho de várias maneiras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help hd_id3149109 15 0 pt-BR Modelos na pasta de modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3146918 16 0 pt-BR Você pode salvar um novo modelo com \Arquivos - Modelos - Salvar\ ou selecionando o tipo de arquivo "Modelo" na caixa de diálogo Salvar. Salve o modelo no diretório do usuário especificado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Caminhos\ para que seja possível acessar o modelo a partir da caixa de diálogo \Arquivo - Novo - Modelos e Documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3155960 33 0 pt-BR Pode ser que você precise atualizar a exibição dos modelos na caixa de diálogo para poder ver um modelo que acabou de ser criado. Nesse caso, escolha \Arquivo - Modelos - Organizar\ e, no submenu do botão \Comandos\, escolha \Atualizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3147343 17 0 pt-BR Se quiser abrir o modelo para edição, escolha \Arquivo - Modelos - Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\standard_template.xhp 0 help par_id3147315 37 0 pt-BR \Modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inicializar o $[officename] com parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help bm_id3156410 0 pt-BR \parâmetros de inicialização\\parâmetros de linha de comando\\parâmetros;linha de comando\\argumentos em linha de comando\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3156410 52 0 pt-BR Inicializar o $[officename] com parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147009 1 0 pt-BR Ao iniciar o $[officename] na linha de comando, você pode atribuir vários parâmetros que podem ser usados para melhorar o desempenho. O uso de parâmetros de linha de comando só é recomendado para usuários experientes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147618 2 0 pt-BR Em operações corriqueiras, não é necessário usar parâmetros de linha de comando. Alguns dos parâmetros requerem um conhecimento técnico mais avançado da tecnologia do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3154898 4 0 pt-BR Inicializar o $[officename] na linha de comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156152 5 0 pt-BR No Windows, selecione \Executar\ no menu Iniciar; no UNIX, abra um shell. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3152472 6 0 pt-BR No Windows, digite o seguinte texto no campo de texto \Abrir \e clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149669 53 0 pt-BR Em sistemas baseados em UNIX, digite esta linha de texto e, em seguida, pressione \Return\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147561 7 0 pt-BR \\{install}\\program\\soffice.exe {parâmetro} \\{install}/program/soffice {parâmetro} \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153360 8 0 pt-BR Substitua \{install}\ pelo caminho para a instalação do $[officename] (por exemplo, \C:\\Program Files\\Office\ ou \~/office\) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3158407 9 0 pt-BR Quando solicitado, substitua \{parameter}\ por um ou mais dos seguintes parâmetros de linha de comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help hd_id3145171 10 0 pt-BR Parâmetros válidos de linha de comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148451 11 0 pt-BR Parâmetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149167 12 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149983 73 0 pt-BR -help / -h / -? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147349 74 0 pt-BR Lista os parâmetros de linha de comando disponíveis \\em uma caixa de diálogo\\para o console\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150010 59 0 pt-BR -writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147213 60 0 pt-BR Inicia um documento vazio do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148616 61 0 pt-BR -calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145261 62 0 pt-BR Inicia um documento vazio do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156443 63 0 pt-BR -draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154011 64 0 pt-BR Inicia um documento vazio do Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153142 65 0 pt-BR -impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153222 66 0 pt-BR Inicia um documento vazio do Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155853 67 0 pt-BR -math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146928 68 0 pt-BR Inicia um documento vazio do Math. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149960 69 0 pt-BR -global 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151075 70 0 pt-BR Inicia um documento mestre vazio do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154510 71 0 pt-BR -web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148836 72 0 pt-BR Inicia um documento HTML vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149403 0 pt-BR -show {filename.odp} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153838 80 0 pt-BR Inicia o arquivo do Impress \{filename.odp}\ e começa a apresentação. Entra no modo de edição após a apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156276 13 0 pt-BR -minimized 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146080 14 0 pt-BR Inicia com a tela minimizada. A tela de apresentação não é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3641773 0 pt-BR -maximized 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id8224433 0 pt-BR Inicia maximizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145641 15 0 pt-BR -invisible 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154756 16 0 pt-BR Inicia no modo invisível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148914 17 0 pt-BR O logotipo de inicialização e a janela inicial do programa não estarão visíveis. Entretanto, é possível controlar o $[officename] e abrir documentos e caixas de diálogo através da \API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147341 18 0 pt-BR Quando o $[officename] for iniciado com esse parâmetro, ele só poderá ser encerrado pelo gerenciador de tarefas (Windows) ou pelo comando \kill\ (em sistemas tipo UNIX). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150388 48 0 pt-BR Esse parâmetro não pode ser usado junto com o parâmetro \-quickstart\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145147 19 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte o \Guia do Desenvolvedor do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155334 77 0 pt-BR -nocrashreport 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149259 78 0 pt-BR Desativa a ferramenta de relatório de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155903 20 0 pt-BR -norestore 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156374 21 0 pt-BR Desativa a opção de reinicialização e recuperação de arquivos após uma falha do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id5215918 0 pt-BR -nofirststartwizard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id5665761 0 pt-BR Desativa o Assistente de boas-vindas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148477 25 0 pt-BR -quickstart 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153919 26 0 pt-BR Ativa o Início rápido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3152479 30 0 pt-BR -accept={UNO string} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3147130 31 0 pt-BR Notifica o $[officename] de que, após a criação do "UNO Acceptor Threads", será usado um "UNO Accept String". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3148874 32 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte o \Guia do Desenvolvedor do $[officename]\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149964 33 0 pt-BR -env 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2439039 0 pt-BR Define outro ambiente para a inicialização do programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2789086 0 pt-BR Use soffice -env:UserInstallation=$(URL) onde $(URL) é o URL de uma pasta que contém a pasta "usuário". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3159238 36 0 pt-BR -p {filename1} {filename2} ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3163666 37 0 pt-BR Imprime os arquivos \{filename1} {filename2} ...\ na impressora padrão e finaliza. A tela de apresentação não é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150828 49 0 pt-BR Se o nome do arquivo contiver espaços, ele deverá ser colocado entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150883 38 0 pt-BR -pt {Printername} {filename1} {filename2} ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155081 50 0 pt-BR Imprime os arquivos \{filename1} {filename2} ...\ na impressora \{Printername}\ e finaliza. A tela de apresentação não é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153655 51 0 pt-BR Se o nome do arquivo contiver espaços, ele deverá ser colocado entre aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154372 39 0 pt-BR -o {filename} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150309 40 0 pt-BR Abra o \{filename}\ para edição, mesmo que seja um modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151182 54 0 pt-BR -view {filename} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3145268 55 0 pt-BR Cria uma cópia temporária do \{filename}\ e abre-a no modo somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3166421 41 0 pt-BR -n {filename} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3154259 42 0 pt-BR Cria um novo documento utilizando um \{filename}\ como modelo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3155126 43 0 pt-BR -nologo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3151334 44 0 pt-BR Desativa a tela de apresentação ao iniciar o programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3159171 75 0 pt-BR -nodefault 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153306 76 0 pt-BR Inicia sem qualquer exibição, exceto a tela de abertura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id2211676 0 pt-BR -nofirststartwizard 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id1641895 0 pt-BR Adicione este parâmetro ao comando de inicialização do programa para suprimir o Assistente de boas-vindas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3153915 45 0 pt-BR -display {display} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3146786 46 0 pt-BR Define a variável de ambiente \DISPLAY \, nas plataformas baseadas em UNIX, como \{display}\. Este parâmetro só poderá ser usado por scripts de inicialização de $[officename] que estejam instalados em plataformas baseadas em UNIX. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3149595 56 0 pt-BR -headless 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3150530 57 0 pt-BR Inicia no "modo sem monitor", que permite utilizar o aplicativo sem a interface do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\start_parameters.xhp 0 help par_id3156353 58 0 pt-BR Esse modo especial pode ser utilizado quando o aplicativo é controlado por clientes externos através da \API\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Centro de partida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help bm_id0820200802500562 0 pt-BR \janela de retaguarda\\centro de partida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help hd_id0820200802524447 0 pt-BR \\Centro de partida\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803204063 0 pt-BR Bem-vindo ao %PRODUCTNAME. Obrigado por utilizar a \aplicação de ajuda\ do %PRODUCTNAME . Pressione F1 sempre que necessitar de ajuda ao utilizar o software %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200802524413 0 pt-BR O Janela inicial aparece quando não houver documentos abertos no %PRODUCTNAME. \Clique em um dos ícone para abrir um novo documento ou para abrir uma caixa de diálogo de arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104810 0 pt-BR \Cada ícone de documento abre um novo documento do tipo especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104978 0 pt-BR \Documento de texto\ abre o %PRODUCTNAME \Writer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104998 0 pt-BR \Planilha\ abre o %PRODUCTNAME \Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104927 0 pt-BR \Apresentação\ abre o %PRODUCTNAME \Impress\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803104948 0 pt-BR \Desenho\ abre o %PRODUCTNAME \Draw\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105089 0 pt-BR \Banco de dados \ abre o %PRODUCTNAME \Base\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105015 0 pt-BR \Fórmula\ abre o %PRODUCTNAME \Math\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id1022200911011855 0 pt-BR \O ícone de Modelos abre a caixa de diálogo Modelos e Documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id0820200803105045 0 pt-BR O ícone \Modelos\ abre a caixa de diálogo \Modelos e documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id1022200911011975 0 pt-BR \O ícone de Abrir um documento apresenta uma caixa de diálogo para abrir arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\startcenter.xhp 0 help par_id082020080310500 0 pt-BR O ícone \Abrir um documento\ apresenta uma caixa de diálogo para \abrir arquivos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir e editar paradas de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help bm_id3144436 0 pt-BR \paradas de tabulação; inserir e editar\\parágrafos; paradas de tabulação\\padrões; paradas de tabulação\\editar;paradas de tabulação em texto\\inserir;paradas de tabulação\\paradas de tabulação decimal\\excluir;paradas de tabulação\\mover;paradas de tabulação na régua\\réguas; configurações padrão\\réguas; unidades de medida\\unidades de medida; alterar em réguas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3144436 20 0 pt-BR \\Inserir e editar paradas de tabulação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id1376079 0 pt-BR Na régua horizontal, você pode ver as paradas de tabulação do parágrafo atual. Se quiser alterar as paradas de tabulação, primeiro considere o escopo para o qual deseja alterá-las, da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id9434492 0 pt-BR Altere as paradas de tabulação padrão para todos os documentos: Utilize o menu\\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id274971 0 pt-BR Altere as paradas de tabulação de todos os parágrafos usando o estilo de parágrafo atual: Clique com o botão direito do mouse no parágrafo para abrir o menu de contexto. Escolha \Editar estilo de parágrafo\ e clique em \Tabulações\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id5199133 0 pt-BR Altere as paradas de tabulação de um ou mais parágrafos: Selecione os parágrafos e clique na régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id6178167 0 pt-BR Nas informações a seguir, você encontrará instruções sobre todas as tarefas mencionadas anteriormente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3147008 27 0 pt-BR Você pode definir uma parada de tabulação clicando na régua ou selecionando \Formatar - Parágrafos - Tabulações.\ Os dois métodos afetarão o parágrafo atual ou todos os parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3155136 5 0 pt-BR Clique na régua uma vez para definir uma tabulação justificada à esquerda. Clique com o botão direito do mouse em um ícone de tabulação na régua para ver o menu de contexto no qual você poderá alterar o tipo da tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153561 29 0 pt-BR Para definir várias tabulações decimais, uma após a outra, clique repetidamente no ícone à esquerda da régua até que o tipo de tabulação desejada seja mostrado. Em seguida, clique na régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153349 18 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153254 6 0 pt-BR Descrição: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151245 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154760 7 0 pt-BR Definir tabulações à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3150358 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145419 8 0 pt-BR Definir tabulações à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3152933 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151043 9 0 pt-BR Definir tabulações decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3150440 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3153091 10 0 pt-BR Definir tabulações centralizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154150 11 0 pt-BR Clique duas vezes na régua para abrir a caixa de diálogo \\Parágrafo\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3154145 12 0 pt-BR Clique duas vezes na área em branco da régua para definir uma tabulação. A caixa de diálogo \Parágrafo\ será exibida com a página da guia \Tabulações\ aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3145748 21 0 pt-BR Mover tabulações na régua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145264 22 0 pt-BR Mova paradas de tabulação individuais na régua utilizando o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3159156 13 0 pt-BR Para mover várias paradas de tabulação pela régua, pressione a tecla Shift antes de clicar em uma tabulação. Com a tecla Shift pressionada, arraste uma tabulação para mover para a direita essa e todas as demais tabulações. O espaçamento entre essas tabulações permanecerá o mesmo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3147349 23 0 pt-BR Pressione \\Command \\Ctrl\\ ao arrastar uma tabulação pela régua para mover essa tabulação e todas as outras para a direita. Isso resultará na alteração proporcional do espaçamento entre essas tabulações em relação à distância da margem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3146146 24 0 pt-BR Alterar as propriedades da tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3145646 16 0 pt-BR Para alterar o tipo de tabulação, clique na tabulação que deseja alterar na régua. Com o botão direito do mouse, clique para abrir o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3154729 25 0 pt-BR Excluir tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3148879 17 0 pt-BR Para excluir uma tabulação, mantenha pressionado o botão do mouse enquanto arrasta a tabulação para fora da régua. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help hd_id3151074 26 0 pt-BR Alterar os padrões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3151059 14 0 pt-BR Se quiser alterar as configurações das paradas de tabulação padrão, você poderá encontrar mais informações em \\\%PRODUCTNAME Writer - Geral\\\\%PRODUCTNAME Calc - Geral\\\\%PRODUCTNAME Draw - Geral\\\\%PRODUCTNAME Impress - Geral\\\(nome do módulo) - Geral\\ na caixa de diálogo das Opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3146972 15 0 pt-BR O \menu de contexto\ da régua permite que você altere as unidades de medida exibidas. Essas alterações serão válidas somente até que você saia do $[officename] e se aplicam somente à régua cujo menu de contexto foi alterado. Para alterar as unidades de medida da régua permanentemente, escolha \Ferramentas - Opções - [Tipo de documento] - Exibir\ e altere a unidade de medida lá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\tabs.xhp 0 help par_id3148429 30 0 pt-BR \Régua\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar a cor do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help bm_id3156014 0 pt-BR \texto; colorir\ \caracteres; colorir\ \cores; fontes\ \fontes;cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help hd_id3156014 42 0 pt-BR \\Alterar a cor do texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3150040 40 0 pt-BR Clique na seta ao lado do ícone \Cor da fonte\ para ativar uma \barra de ferramentas\ na qual você poderá escolher entre uma variedade de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3156410 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3152781 45 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3154897 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help bm_id3149795 0 pt-BR \símbolo de lata de tinta\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3149795 41 0 pt-BR As informações a seguir se aplicam somente ao \%PRODUCTNAME\ Writer: se você der um clique simples no ícone sem haver um texto selecionado, o ponteiro do mouse se transformará em uma lata de tinta. Utilize este símbolo com o botão do mouse pressionado para arrastar por uma área de texto. Essa área passará a ser da cor selecionada. A função permanecerá ativa enquanto o ícone estiver pressionado ou até você clicar sem arrastar ou pressionar a tecla Escape. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3145120 46 0 pt-BR As informações a seguir se aplicam a todos os módulos (\%PRODUCTNAME\ Writer, Calc, Draw, Impress): selecione o texto que será formatado com outra cor e clique na cor desejada na barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\text_color.xhp 0 help par_id3154285 43 0 pt-BR \Cor da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alternar entre o modo de inserir e o de sobrescrever 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help bm_id3159233 0 pt-BR \texto; sobrescrever ou inserir\\modo sobrescrever\\modo inserir para entrar com texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3159233 1 0 pt-BR \\Alternar entre o modo de inserção e o de sobrescrever\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3149811 2 0 pt-BR Com o teclado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3153031 3 0 pt-BR Pressione Insert para alternar entre o modo de sobrescrever e o de inserir. O modo atual é exibido na Barra de status.\\ O cursor de texto deve estar ativado na célula ou na linha de entrada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help hd_id3152349 4 0 pt-BR Com o mouse: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3159157 5 0 pt-BR Na barra de status, clique na área que indica o modo atual para alternar para o outro modo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3145673 6 0 pt-BR \INSER\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3154307 7 0 pt-BR O modo de inserir está ativado. \\O cursor de texto tem o formato de uma linha vertical intermitente. \\Clique na área para ativar o modo de sobrescrever. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3150984 8 0 pt-BR \SOBRE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3148491 9 0 pt-BR O modo de sobrescrever está ativado. \\O cursor de texto tem o formato de um bloco intermitente. \\Clique na área para ativar o modo de inserção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\textmode_change.xhp 0 help par_id3154346 10 0 pt-BR \Comandos do teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desfazer a formatação direta de um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help bm_id6606036 0 pt-BR \desfazer;formatação direta\\formatação direta;desfazer tudo\\excluir; de toda a formatação direta\\atributos de texto;desfazer\\formatação;desfazer\\restaurar;formatação padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1067F 0 pt-BR \\Desfazer a formatação direta de um documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR Bastam algumas etapas para desfazer toda a formatação que não foi aplicada por estilos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR Remover toda a formatação direta em um documento do $[officename] Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1063F 0 pt-BR Pressione \Ctrl+A\ para selecionar o texto inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR Escolha \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1064A 0 pt-BR Remover toda a formatação direta em uma planilha do $[officename]Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR Para selecionar todas as planilhas, mantenha a tecla Shift pressionada, clique na primeira e, depois, na última guia da planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN106DD 0 pt-BR Pressione \Ctrl+A\ para selecionar o texto inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN106F0 0 pt-BR Escolha \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1065F 0 pt-BR Remover toda a formatação direta em uma apresentação do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN10665 0 pt-BR Clique na guia \Estrutura de tópicos\ para abrir a exibição de estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_id3906674 0 pt-BR Pressione \Ctrl+A\ para selecionar o texto inteiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN1075E 0 pt-BR Escolha \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp 0 help par_idN107B0 0 pt-BR \Desfazer opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help tit 0 pt-BR Versões e números de compilação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help bm_id3144436 0 pt-BR \versões; $[officename]\\números de compilação do $[officename]\\direitos autorais do $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help hd_id3144436 4 0 pt-BR \\Versões e números de compilação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help par_id3149346 5 0 pt-BR Escolha \Ajuda - Sobre o $[officename]\. Esse comando abre uma caixa de diálogo contendo informações sobre o programa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\version_number.xhp 0 help par_id3147008 3 0 pt-BR Para obter mais informações, mantenha pressionada a tecla \\a tecla Command \\Ctrl \\ e pressione as letras S D T sucessivamente. No início você verá informações sobre a versão e o número do build, seguido de uma lista de colaboradores. Para encerrar antes do fim, pressione Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir as propriedades do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help bm_id3152594 0 pt-BR \propriedades;arquivos\\arquivos;propriedades\\visualizar;propriedades de arquivos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3152594 9 0 pt-BR \\\Exibir as propriedades do arquivo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3147399 1 0 pt-BR Propriedades do arquivo, como nome do autor, assunto e palavras-chave, facilitam a organização e a identificação dos documentos. O $[officename] também mantém o controle das estatísticas do arquivo, inclusive do número de palavras e de páginas no documento. Ele inclui automaticamente as estatísticas como parte das propriedades do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3147834 2 0 pt-BR Você pode ver as propriedades do arquivo do documento atual\\ ou de um documento na caixa de diálogo Abrir arquivo do Windows\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3159233 3 0 pt-BR Para exibir propriedades de arquivo do documento atual: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3153311 4 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help hd_id3150443 5 0 pt-BR Para ver propriedades de um documento que aparece na caixa de diálogo Abrir arquivo do Windows 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3166460 6 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3154306 7 0 pt-BR Selecione um arquivo na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp 0 help par_id3145121 8 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse e escolha \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar seu diretório de trabalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help bm_id3150789 0 pt-BR \alterar diretório de trabalho\\pasta Meus documentos; alterar diretório de trabalho\\caminhos; alterar diretório de trabalho\\figuras; alterar caminhos\\alterar; diretório de trabalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help hd_id3149346 2 0 pt-BR \\Alterar o diretório de trabalho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3150774 3 0 pt-BR Ao abrir uma caixa de diálogo para abrir ou salvar um documento, o $[officename] exibe primeiro o seu diretório de trabalho. Para mudar esse diretório: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3153681 4 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3163802 5 0 pt-BR Clique em \Meus documentos\ e clique no botão \Editar\ ou clique duas vezes em \Meus documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3153880 6 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Selecionar caminho\, escolha o diretório desejado e clique em \Selecionar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3158430 7 0 pt-BR Utilize também este procedimento para alterar o diretório exibido pelo $[officename] ao inserir uma figura. Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos - Figuras\, e siga o passo 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\workfolder.xhp 0 help par_id3154286 8 0 pt-BR \Caminhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documentos de formulário XML (XForms) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help bm_id5215613 0 pt-BR \documentos da Web;XForms\\formulários;XForms\\formulários XML, veja XForms\\XForms;abrir/editar\\editar;XForms\\abrir;XForms\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN106E5 0 pt-BR \Documentos de formulário XML (XForms)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN106F5 0 pt-BR Os XForms são um novo tipo de formulário para Web que foi desenvolvido pela World Wide Web Consortium. O modelo XForm é definido em XML (Extensible Markup Language). O modelo utiliza seções separadas para descrever o que o formulário faz e qual deverá ser a aparência dele. Você pode ver as especificações dos XForms em: \http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10746 0 pt-BR Trabalhar com XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1074A 0 pt-BR No %PRODUCTNAME, um documento XForms é um tipo especial de documento do Writer. O modo de edição de um documento XForm tem painéis e barras de ferramentas adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1074D 0 pt-BR Uma vez criado e salvo um documento XForms, você poderá abrir o documento, preencher o formulário e enviar as alterações para um servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR Para criar um novo documento XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1070D 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Formulário XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10714 0 pt-BR A janela de edição do XForms será aberta em um documento vazio do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10718 0 pt-BR Crie seu formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1071E 0 pt-BR Insira um controle, selecione o modelo padrão no navegador de propriedades e inclua uma instrução de vinculação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10722 0 pt-BR No navegador de dados, adicione um elemento à instância. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10726 0 pt-BR Carregue uma nova instância a partir de um arquivo XML e adicione controles aos elementos ou atributos de XML relevantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10729 0 pt-BR Para abrir um documento XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ e selecione o documento XForms. O documento XForm tem a mesma extensão de um documento de texto do Writer (*.odt). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10737 0 pt-BR Para editar um documento XForms 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1073B 0 pt-BR Abra o documento XForms e use as seguintes janelas e barras de ferramentas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10741 0 pt-BR \Barra de ferramentas Design de formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN10757 0 pt-BR \Barra de ferramentas Controles de formulários \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1075F 0 pt-BR \Navegador de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xforms.xhp 0 help par_idN1075B 0 pt-BR \Navegador de formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trabalhar com filtros XML do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help bm_id7007583 0 pt-BR \salvar;para XML\ \carregar; arquivos XML\ \importar; de XML\ \exportar;para XML\ \filtros de arquivos;XML\\filtros XSLT, veja também filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10923 0 pt-BR \\Sobre filtros XML\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10927 0 pt-BR O %PRODUCTNAME \armazena documentos no formato XML\. Você pode criar filtros personalizados que convertem em outro formato o formato de arquivo XML nativo do OpenDocument utilizado pelo %PRODUCTNAME. Esses filtros podem ser facilmente integrados no %PRODUCTNAME para que você possa salvar ou carregar esses formatos de modo transparente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN1093A 0 pt-BR Para criar um filtro XML, é importante que você esteja totalmente familiarizado com os conceitos XML e XSLT. Entretanto, esses conceitos estão fora do escopo desta Ajuda on-line. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN1093D 0 pt-BR Um arquivo XML contém \folhas de estilo\ criadas na linguagem XSLT. São essas folhas de estilo que definem a transformação do formato de arquivo do OpenDocument para outro formato XML por meio de filtros de exportação e importação. Existem três tipos de filtros XML: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10947 0 pt-BR Os \filtros de importação\ carregam arquivos XML externos e transformam o formato deles no formato de arquivo XML do OpenDocument. Depois de instalar um filtro de importação, o nome dele será adicionado à lista de tipos de arquivo na \caixa de diálogo Abrir arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10960 0 pt-BR \Filtros de exportação\ transformam os arquivos XML do OpenDocument e \salvam\ os arquivos num formato XML diferente. Depois de instalar um filtro de exportação, o nome dele será adicionado à lista de tipos de arquivo na \caixa de diálogo Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10979 0 pt-BR \Filtros de importação/exportação\ carregam e salvam arquivos XML do OpenDocument em um \formato\ XML diferente. Depois de instalar esses filtros, os nomes deles serão adicionados à lista de tipos de arquivo na \caixa de diálogo Abrir\ e na \caixa de diálogo Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10B39 0 pt-BR \Páginas W3C em XSL (Extensible \Stylesheet\ Language)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10B4E 0 pt-BR \Páginas W3C em XML (Extensible Markup Language)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_idN10D97 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_id5569017 0 pt-BR \Distribuir filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp 0 help par_id6426892 0 pt-BR \Criar e testar filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar filtros XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help bm_id7007583 0 pt-BR \testar filtros XML\\filtros XML;criar / testar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help hd_id1413922 0 pt-BR \\Criar filtros XML\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Criar um filtro XML para o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109A9 0 pt-BR Ao criar um filtro XML para o %PRODUCTNAME, você deverá projetar uma \folha de estilo XSLT\ capaz de converter para o formato de arquivo XML do OpenDocument e a partir dele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109B0 0 pt-BR Para obter mais informações sobre o formato XML do OpenDocument, acesse \http://xml.openoffice.org/\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109C5 0 pt-BR Se quiser, você pode incluir um \modelo\ com o filtro para aplicar estilos do %PRODUCTNAME a um documento XML importado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109CC 0 pt-BR Você também pode incluir a \Definição de Tipo do Documento\ (DTD) para o formato XML externo, para que seja possível validar o formato XML, por exemplo, quando for testar o filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10531 0 pt-BR Para criar um filtro XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109E0 0 pt-BR Crie uma \folha de estilo\ de transformação XSLT que mapeie os elementos do formato XML externo para os elementos do formato de arquivo XML do OpenDocument e vice-versa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109E8 0 pt-BR Crie um modelo que atribua estilos do %PRODUCTNAME a elementos no formato XML externo quando você importa um arquivo nesse formato para o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109EC 0 pt-BR No %PRODUCTNAME Writer, crie um documento de texto e escolha \Ferramentas - Filtros XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109F4 0 pt-BR Clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN109FC 0 pt-BR Na caixa de diálogo \Filtro XML\, clique na guia \Geral\ e defina as propriedades do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A03 0 pt-BR Na caixa \Nome do filtro\, digite um nome para o filtro XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10CA1 0 pt-BR Esse nome será exibido na caixa de diálogo \Configurações do filtro XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A09 0 pt-BR Na caixa \Aplicativo\, selecione o aplicativo %PRODUCTNAME para o qual o filtro será usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A0F 0 pt-BR Na caixa \Tipo de arquivo\, insira o tipo do arquivo para o qual o filtro será usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10CC6 0 pt-BR Esse nome é exibido na lista de tipos de arquivo das caixas de diálogo \Abrir\, \Exportar\ e \Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A15 0 pt-BR Na caixa \Extensão de arquivo\, insira a extensão do arquivo exportado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A1B 0 pt-BR Para diferenciar o arquivo dos outros arquivos XML, utilize uma extensão que não seja a extensão *.xml. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A1F 0 pt-BR Na página da guia \Transformação\, defina as propriedades de transformação do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A26 0 pt-BR (Opcional) Na caixa \DocType\, insira o identificador de tipo de documento para o formato de arquivo externo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10D0E 0 pt-BR Esse identificador é utilizado para detectar o tipo de arquivo na importação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A2C 0 pt-BR (Opcional) Na caixa \DTD\, insira o caminho e o nome de arquivo da DTD do formato de arquivo externo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10D1F 0 pt-BR Essa DTD é usada para validar os arquivos na exportação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A32 0 pt-BR Na caixa \XSLT para exportação\, insira o caminho e o nome de arquivo da folha de estilo XSLT que define a transformação do formato OpenDocument para o formato externo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A38 0 pt-BR Na caixa \XSLT para importação\, insira o caminho e o nome de arquivo da folha de estilo XSLT que define a transformação do formato externo para o formato do OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A3E 0 pt-BR (Opcional) Na caixa \Modelo para importação\, insira o caminho e o nome do modelo que define os estilos do %PRODUCTNAME utilizados no arquivo importado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A44 0 pt-BR Os arquivos que são especificados na página da guia \Transformação\ são copiados no diretório local de usuários do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A4C 0 pt-BR Clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A56 0 pt-BR Para testar um filtro XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A5A 0 pt-BR Você pode realizar testes básicos em um filtro XML personalizado no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A91 0 pt-BR Esses testes não alteram o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A60 0 pt-BR Crie ou abra um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A67 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Filtros XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A6F 0 pt-BR Na lista de filtros, selecione o filtro que deseja testar e clique em \Testar XSLTs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A82 0 pt-BR Para testar um filtro de \exportação\, faça o seguinte na área \Exportar\ da caixa de diálogo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10DEB 0 pt-BR Clique em \Procurar\, selecione o documento do %PRODUCTNAME que deseja testar e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10DF7 0 pt-BR Para testar o documento atual, clique em \Documento atual\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10A99 0 pt-BR Para testar um filtro de \importação\, clique em \Procurar\ na área \Importar\ da caixa de diálogo, selecione um documento e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_idN10E32 0 pt-BR Para validar o arquivo transformado de acordo com a DTD especificada, clique em \Validar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_id8579668 0 pt-BR \Sobre filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp 0 help par_id5569017 0 pt-BR \Distribuir filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help tit 0 pt-BR Distribuir um filtro XML como pacote 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help bm_id7007583 0 pt-BR \distribuir filtros XML\\excluir;filtros XML\\filtros XML;salvar como pacote / instalar / excluir\\instalar;filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ABC 0 pt-BR \\Distribuir um filtro XML como pacote\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AC0 0 pt-BR Você pode distribuir um filtro XML para vários usuários utilizando um formato de pacote especial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AC3 0 pt-BR Para salvar um filtro XML como pacote 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ACD 0 pt-BR A caixa de diálogo Configurações do filtro XML só está disponível quando um documento de texto está aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10ACA 0 pt-BR No Writer, escolha \Ferramentas - Configurações do filtro XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AD9 0 pt-BR Selecione o filtro que você deseja distribuir e clique em \Salvar como pacote\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AE0 0 pt-BR Para instalar um filtro XML a partir de um pacote 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AEA 0 pt-BR A caixa de diálogo Configurações do filtro XML só está disponível quando um documento de texto estiver aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AE7 0 pt-BR No Writer, escolha \Ferramentas - Configurações do filtro XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10AF6 0 pt-BR Clique em \Abrir pacote\ e selecione o arquivo do pacote com o filtro que você deseja instalar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10535 0 pt-BR Para excluir um filtro XML instalado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10B0A 0 pt-BR No Writer, escolha \Ferramentas - Configurações do filtro XML\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_idN10B19 0 pt-BR Selecione o filtro que deseja excluir e clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp 0 help par_id6011841 0 pt-BR \Sobre filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3148410 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 pt-BR As DUas INiciais MAiúsculas foi corrigida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 pt-BR Erros de digitação como "PAlavra" foram corrigidos e substituídos por "Palavra" pela função \Autocorreção\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3150502 2 0 pt-BR Inicie cada frase com uma letra maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 pt-BR Seu texto foi corrigido com \Autocorreção\ para que a palavra atual começasse com uma letra maiúscula. A Autocorreção altera palavras no início de um parágrafo e palavras depois do caractere no fim de uma frase (ponto, ponto de exclamação, ponto de interrogação). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 pt-BR O uso de duas letras maiúsculas no início de uma palavra foi corrigido para uma letra maiúscula inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ modificou o texto, de modo que uma palavra com duas letras maiúsculas no início de uma frase agora apresenta uma letra maiúscula apenas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154283 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 pt-BR Uma substituição foi realizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help par_id3159241 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ substituiu uma palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3156418 2 0 pt-BR A Autocorreção realizou uma substituição. O início da frase agora será com uma letra maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help par_id3153341 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ realizou uma substituição e o início da frase agora será com uma letra maiúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3158421 2 0 pt-BR Aspas duplas (") foram substituídas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help par_id3146060 3 0 pt-BR O texto foi corrigido pela \Autocorreção\, de modo que aspas duplas foram substituídas por \aspas tipográficas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3153629 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3149987 2 0 pt-BR Aspas simples foram substituídas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help par_id3154688 3 0 pt-BR O texto foi corrigido pela \Autocorreção\, de modo que aspas simples foram substituídas por \aspas tipográficas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3152823 2 0 pt-BR Foi detectado um URL e definido um hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help par_id3150278 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ modificou o texto. Uma cadeia de caracteres foi identificada como um URL e agora é mostrada como um hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3147543 2 0 pt-BR Espaços duplos foram ignorados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help par_id3149297 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ corrigiu o texto, de modo que os espaços múltiplos inseridos foram reduzidos a um espaço simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3147446 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 pt-BR Os atributos negrito e sublinhado foram reconhecidos e aplicados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help par_id3156014 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ modificou o texto e os atributos de texto negrito e/ou sublinhado foram automaticamente aplicados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3149551 2 0 pt-BR Os sinais de menos (-) foram substituídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help par_id3148932 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ modificou o texto e sinais de subtração foram substituídos por travessões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3149513 1 0 pt-BR A Autocorreção foi ativada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3147090 2 0 pt-BR 1o ... foi substituído por 1.° ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help par_id3153220 3 0 pt-BR A \Autocorreção\ corrigiu seu texto de modo que sufixos de numerais ordinais foram sobrescritos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Botões utilizados com frequência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 pt-BR Botões utilizados com frequência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147617 4 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155913 5 0 pt-BR \Clicar em \Cancelar\ fecha a caixa de diálogo sem salvar as alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id2341685 0 pt-BR Concluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id6909390 0 pt-BR \Efetua todas as alterações e fecha o assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147477 39 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149783 40 0 pt-BR Clicar na seta ao lado de alguns ícones abrirá uma barra de ferramentas. Para mover a barra de ferramentas, arraste a barra de título. Ao soltar o botão do mouse, a barra de ferramentas permanecerá na nova posição. Arraste a barra de título para outra posição ou arraste-a até a borda da janela, onde a barra de ferramentas se encaixará. Para fechar a barra de ferramentas, clique no ícone Fechar janela. Para exibir novamente a barra de ferramentas, escolha \Exibir - Barras de ferramentas - (nome da barra de ferramentas)\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152414 79 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id1094088 0 pt-BR Nos controles do formulário, um botão giratório é uma propriedade de um campo numérico, monetário, de data, ou campo de hora. Se a propriedade "Botão giratório" estiver ativada, o campo mostra um par de símbolos com setas apontando para direções opostas, seja verticalmente, seja horizontalmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id7493209 0 pt-BR Na IDE do Basic, um botão giratório é o nome usado para campos numéricos junto com os dois símbolos de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155599 78 0 pt-BR Você pode digitar um valor numérico no botão giratório ou selecionar o valor por meio dos ícones de seta para cima e de seta para baixo no botão. No teclado, utilize as teclas de seta para cima ou para baixo para aumentar ou reduzir o valor no botão giratório. Pressione (Page up) e (Page down) para ir até os valores máximo e mínimo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150264 38 0 pt-BR Se o botão giratório definir valores numéricos, você também pode definir uma \unidade de medida\, por exemplo, 1 cm ou 5 mm, 12 pt ou 2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3154232 76 0 pt-BR Converter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3148983 77 0 pt-BR \Ao clicar para avançar na caixa de diálogo, esse botão será denominado \Avançar\. Na última página, o botão assumirá o nome \Converter\. Para realizar a conversão, clique nesse botão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145129 42 0 pt-BR Menu de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3156553 44 0 pt-BR \Para ativar o menu de contexto de um objeto, primeiramente clique com o botão \\\\esquerdo\\ do mouse no objeto para selecioná-lo e, em seguida, \\enquanto mantém pressionadas as tecla Ctrl ou as teclas Command e Option, clique novamente no botão do mouse \\clique no botão direito do mouse\\. É possível chamar alguns menus de contexto mesmo sem selecionar o objeto. Os menus de contexto são encontrados em praticamente todo o $[officename]. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149180 24 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153750 25 0 pt-BR \Exclui o(s) elemento(s) selecionado(s) após a confirmação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147557 45 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155338 46 0 pt-BR \Exclui o(s) elemento(s) selecionado(s) sem solicitar uma confirmação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148620 6 0 pt-BR Métricas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145345 7 0 pt-BR Você pode usar diferentes unidades de medida para inserir valores nos campos de entrada. A unidade padrão é polegadas. No entanto, se quiser um espaço com exatamente 1 cm, digite "1 cm". Existem várias unidades disponíveis de acordo com o contexto, por exemplo, 12 pt para um espaçamento de 12 pontos. Se o valor da nova unidade não for apropriado ao contexto, o programa usará um valor máximo ou mínimo predefinido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3155535 8 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3147008 9 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo e salva todas as alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147275 57 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153031 58 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156113 16 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155341 17 0 pt-BR \Aplica os valores modificados ou selecionados sem fechar a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3153760 47 0 pt-BR Encolher / Maximizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153087 48 0 pt-BR \Clique no ícone \Encolher\ para reduzir a caixa de diálogo ao tamanho do campo de entrada. Com isso, será mais fácil marcar a referência desejada na planilha. Os ícones serão convertidos automaticamente no ícone \Maximizar\. Clique nele para restaurar o tamanho original da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155062 49 0 pt-BR A caixa de diálogo será automaticamente minimizada quando você clicar com um mouse em uma planilha. Assim que você soltar o botão do mouse, a caixa de diálogo será restaurada e o intervalo definido com o mouse será realçado no documento por uma moldura azul. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3157808 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153321 50 0 pt-BR Encolher 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153349 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155628 51 0 pt-BR Maximizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156192 34 0 pt-BR Campo de visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154046 35 0 pt-BR \Exibe uma visualização da seleção atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145609 70 0 pt-BR Avançar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152473 71 0 pt-BR \Clique no botão \Avançar\, e o Assistente utilizará as definições da caixa de diálogo atual e passará para a próxima etapa. Na última etapa, esse botão se transforma no botão \Criar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149670 13 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145068 14 0 pt-BR \Retorna os valores modificados aos valores padrão do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148755 59 0 pt-BR Redefinir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149651 60 0 pt-BR \Desfaz as alterações feitas na guia atual, retornando as definições para aquelas usadas quando a caixa de diálogo foi aberta. Nenhuma solicitação de confirmação aparecerá ao fechar a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3143278 18 0 pt-BR Redefinir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150791 19 0 pt-BR \Retorna os valores modificados aos seus valores padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154331 20 0 pt-BR Não aparecerá nenhum pedido de confirmação. Ao confirmar com OK, todas as configurações nessa caixa serão redefinidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145173 10 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154153 11 0 pt-BR \Substitui os valores da caixa de diálogo pelos valores padrão de instalação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154299 12 0 pt-BR Não aparecerá nenhuma mensagem de confirmação antes de recarregar os valores padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147502 72 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150439 73 0 pt-BR \Apresenta as escolhas na caixa de diálogo da etapa anterior. As configurações atuais permanecem alteradas.\ Esse botão só estará ativo a partir da página dois. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147352 52 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155314 53 0 pt-BR \Clique no botão\ Mais\ para expandir a caixa de diálogo e mostrar mais opções. Clique novamente para restaurar a caixa de diálogo original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3161659 41 0 pt-BR \Consulte também as seguintes funções: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3147418 55 0 pt-BR \A pesquisa permite \expressões regulares\. Você pode digitar "all.*", por exemplo, para localizar a primeira ocorrência de "all" seguida de outros caracteres. Caso deseje buscar um texto que seja também uma expressão regular, será necessário preceder todos os caracteres com um caractere \\. É possível ativar e desativar a avaliação automática de expressões regulares em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME Calc - Calcular\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3163714 56 0 pt-BR \Se ocorrer um erro, essa função retornará um valor lógico ou numérico. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154145 54 0 pt-BR \(Esse comando só pode ser acessado por meio do \menu de contexto\). \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152791 61 0 pt-BR \Ao clicar duas vezes em uma ferramenta, você poderá usá-la para várias tarefas. Se você der um único clique para chamar a ferramenta, ela retornará para a última selecionada após concluir a tarefa. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id9345377 0 pt-BR \Pressione as teclas Shift+F1 e aponte para um controle para saber mais sobre esse controle. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Glossário de termos da Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150702 0 pt-BR \glossário da Internet\\termos comuns;glossário da Internet\\glossários;termos da Internet\\terminologia;glossário da Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 pt-BR \Glossários de termos da Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3155577 2 0 pt-BR Se você for um novato na Internet, será confrontado com termos estranhos: navegador, marcador, e-mail, home page, mecanismo de pesquisa e muitos outros. Para facilitar seus primeiros passos, este glossário descreve algumas das terminologias mais importantes encontradas na Internet, na intranet, em mensagens e em notícias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153146 36 0 pt-BR Quadros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157909 37 0 pt-BR Quadros são úteis para desenhar o layout de páginas \HTML\. O $[officename] utiliza quadros flutuantes para posicionar objetos, tais como figuras, arquivos de filmes e sons. O menu de contexto do quadro mostra as opções para restaurar ou editar os conteúdos dos quadros. Alguns desses comandos também aparecem em \Editar - Objeto\ quando o quadro é selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147077 43 0 pt-BR FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147335 44 0 pt-BR FTP refere-se a File Transfer Protocol, o protocolo padrão para transferência de arquivos na Internet. Um servidor FTP é um programa em um computador conectado à Internet que armazena os arquivos a serem transmitidos por meio do FTP. O FTP é responsável pela transmissão e pelo download de arquivos da Internet, ao passo que o \HTTP\ (Hypertext Transfer Protocol) permite configurar a conexão e transferir dados entre servidores e clientes WWW. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3145609 0 pt-BR \HTML; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145609 56 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3161459 57 0 pt-BR HTML (Hypertext Markup Language) consiste em uma linguagem de código de documento, utilizada como o formato de arquivo para documentos WWW. Deriva-se de \SGML\ e integra texto, figuras, vídeos e som. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154346 58 0 pt-BR Para digitar diretamente comandos HTML, por exemplo ao fazer exercícios de um dos vários livros HTML disponíveis, lembre-se de que páginas HTML são arquivos de texto puro. Salve o documento como tipo de documento \Texto \e escolha a extensão de nome de arquivo .HTML. Certifique-se de que não haja tremas ou outros caracteres especiais do conjunto de caracteres estendidos. Para reabrir esse arquivo no $[officename] e editar o código HTML, é preciso carregá-lo com o tipo de arquivo \Texto\ e não com o tipo de arquivo \páginas da Web\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153960 244 0 pt-BR Há várias referências na Internet que oferecem uma introdução à linguagem HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147423 59 0 pt-BR HTTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153379 60 0 pt-BR O Hypertext Transfer Protocol consiste em um registro de transmissão de documentos WWW entre servidores WWW (hosts) e navegadores (clientes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3149290 0 pt-BR \hyperlinks; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3149290 61 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145420 62 0 pt-BR Os hyperlinks são referências, realçados no texto em várias cores e ativados por meio de um clique no mouse. Com eles, os leitores podem saltar para uma informação específica dentro de um documento, bem como para informações relacionadas em outros documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156281 63 0 pt-BR O $[officename] permite que você atribua hyperlinks a texto, quadros de texto e figuras (consulte o ícone Caixa de diálogo do hyperlink na barra de status). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152805 0 pt-BR \Mapa de imagem; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152805 64 0 pt-BR Mapa de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154685 65 0 pt-BR Um Mapa de imagem é um quadro de texto ou uma figura vinculada a uma referência. Você pode clicar em áreas definidas de uma figura ou quadro de texto para acessar um (\URL\) de destino que esteja vinculado à área. As áreas de referência, junto com os URLs vinculados e com o texto correspondente exibido quando se pousa o ponteiro do mouse sobre elas, são definidas no \Editor de mapa de imagem\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153178 66 0 pt-BR Existem dois tipos diferentes de Mapas de imagem. O Mapa de imagem no lado cliente é avaliado no computador cliente, que carregou a imagem gráfica da Internet, ao passo que o Mapa de imagem no lado servidor é avaliado no computador servidor, que fornece a página \HTML\ na Internet. Na avaliação no servidor, um clique no Mapa de imagem envia as coordenadas relativas do cursor dentro da imagem para o servidor e um programa dedicado responde. Na avaliação do cliente, um clique em um ponto de acesso definido no Mapa de imagem ativa o URL, como se ele fosse um hyperlink de texto normal. O URL aparece abaixo do ponteiro do mouse quando o usuário passa o cursor sobre o Mapa de imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3150740 67 0 pt-BR Como os Mapas de imagem podem ser usados de diferentes maneiras, eles podem ser armazenados em diferentes formatos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3146874 68 0 pt-BR Formatos de mapas de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145153 69 0 pt-BR Os Mapas de imagem se dividem basicamente entre aqueles analisados no servidor (ou seja, seu provedor de Internet) e aqueles analisados no navegador da Web do computador do leitor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152881 0 pt-BR \Mapa de imagem do lado servidor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152881 70 0 pt-BR Mapas de imagem do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153057 71 0 pt-BR Os Mapas de imagem do servidor são exibidos para o leitor como uma figura ou um quadro na página. Clique no Mapa de imagem com o mouse para enviar ao servidor as coordenadas da posição relativa. Com o auxílio de um programa extra, o servidor então determinará a próxima etapa a ser seguida. Há vários métodos incompatíveis para definir este processo; os dois mais comuns são: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147502 72 0 pt-BR Servidor W3C (CERN) HTTP (Tipo de formato: MAP - CERN) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154011 73 0 pt-BR Servidor NCSA HTTP (Tipo de formato: MAP - NCSA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149483 74 0 pt-BR O $[officename] cria mapas de imagem para ambos os métodos. Selecione o formato na lista \Tipo de arquivo\ da caixa de diálogo \Salvar como\ do \Editor de mapa de imagem\. Serão criados arquivos de Mapas individuais para você carregar no servidor. Será necessário perguntar ao provedor ou ao administrador de rede que tipo de mapas de imagem podem ser colocados do servidor, e como acessar o programa de avaliação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152418 0 pt-BR \Mapa de imagem do lado cliente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152418 75 0 pt-BR Mapas de imagens do cliente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3151290 76 0 pt-BR A área da figura ou do quadro na qual o leitor pode clicar é indicada por uma \URL\ vinculada, que aparecerá quando o mouse for passado sobre esta área. O Mapa de imagem é armazenado em uma camada abaixo da figura e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos Mapas de imagem no lado cliente é que os navegadores da Web mais antigos não podem lê-los; no entanto, essa desvantagem será solucionada com o tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149664 77 0 pt-BR Ao salvar o Mapa de imagem, selecione o tipo de arquivo \SIP – Mapa de imagem StarView\. Esta ação salva o Mapa de Imagem diretamente em um formato aplicável a todas as figuras ou quadros ativos do documento. Contudo, para usar o Mapa de Imagem somente na figura ou quadro de texto atual, não é necessário salvá-los em um formato especial. Depois de definir as regiões, apenas clique em \Aplicar\. Nada mais é necessário. Os Mapas de imagem do cliente salvos em formato \HTML\ são inseridos diretamente na página em código HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159125 0 pt-BR \Java; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159125 92 0 pt-BR Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153188 93 0 pt-BR A linguagem Java é uma linguagem de programação independente de plataforma que é especialmente adequada para ser utilizada na Internet. Páginas Web e aplicações programadas com arquivos de classes Java podem ser utilizadas em todos os sistemas operacionais modernos. Programas utilizando a linguagem Java são normalmente desenvolvidos em um ambiente de desenvolvimento Java e então compilados para um "byte-code". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159153 0 pt-BR \plug-ins; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159153 107 0 pt-BR Plug-in 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154127 109 0 pt-BR As extensões que fornecem funções adicionais nos navegadores da Web são chamados plug-ins. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147484 108 0 pt-BR Plug-In é um termo usado em vários contextos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3168608 172 0 pt-BR Plug-ins no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149910 111 0 pt-BR Você notará no $[officename] que a barra \Formatação\ muda depois de determinadas operações. Por exemplo, se você inserir uma fórmula no documento de texto, você verá ícones para a edição da fórmula, na verdade os mesmos ícones que você vê em documentos de fórmula. Neste sentido, referimo-nos à fórmula como um plug-in dentro do documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3148387 177 0 pt-BR Utilizar plug-ins para a estender seus programas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156737 114 0 pt-BR Plug-ins, de uma forma geral, são adições de software a determinadas aplicações que oferecem uma maior gama de funções. Frequentemente, filtros de importação e de exportação para vários formatos de arquivo são armazenados como plug-ins em um diretório específico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149958 115 0 pt-BR Extensões do navegador da Web Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, também são chamadas de plug-ins. São programas externos, provenientes principalmente do campo multimídia, que estabelecem comunicação com o navegador através de interfaces padronizadas. É possível vincular esses plug-ins a documentos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149420 179 0 pt-BR Todos os plug-ins (de 32 bits) do Netscape instalados no seu sistema são reconhecidos automaticamente pelo $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145647 127 0 pt-BR Proxy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148455 128 0 pt-BR Um proxy é um computador da rede que atua como um tipo de área de transferência para transferência de dados. Sempre que você acessa a Internet a partir de uma rede da empresa e solicita uma página da Web que já tenha sido lida por um colega, o proxy é capaz de exibir a página de maneira muito mais rápida, desde que ela ainda esteja na memória. Para isso, somente é necessário verificar se a página armazenada no proxy é a última versão. Nesse caso, não será necessário baixar a página da Internet, o que seria muito mais lento, mas apenas baixá-la diretamente do proxy. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3154729 0 pt-BR \SGML; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3154729 229 0 pt-BR SGML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147330 230 0 pt-BR SGML refere-se a "Standard Generalized Markup Language". SGML se baseia na ideia de que os documentos possuem elementos estruturais e semânticos que podem ser descritos sem que se faça referência à maneira como eles devem ser exibidos. A exibição real desse documento pode variar, dependendo da mídia de saída e das preferências de estilo. Em textos estruturados, a SGML não somente define estruturas (na DTD = Document Type Definition) como também garante que elas sejam usadas de forma consistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148747 231 0 pt-BR \HTML\ é um aplicativo especializado de SGML. Isso significa que a maioria dos navegadores da Web oferece suporte apenas a uma faixa limitada de padrões de SGML, e praticamente todos os sistemas compatíveis com SGML podem produzir páginas HTML atraentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153950 0 pt-BR \mecanismos de pesquisa; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153950 138 0 pt-BR Mecanismos de pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157965 139 0 pt-BR Um mecanismo de pesquisa (busca) é um serviço da Internet que é usado para explorar uma vasta quantidade de informações por meio de palavras-chave. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150751 0 pt-BR \tags; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150751 141 0 pt-BR Tags 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156360 142 0 pt-BR As páginas \HTML\ contêm determinadas instruções estruturais e de formatação, denominadas tags (etiquetas). Tags consistem em palavras de códigos contidas entre sinais de maior e menor na linguagem de descrição do documento HTML. Muitas tags contêm texto ou referências a hyperlinks entre os símbolos de abertura e de fechamento. Por exemplo, os títulos são identificados pelas tags

no início do título e por

no final do título. Algumas tags aparecem sozinhas, tais como
(que indica quebra de linha) ou (que indica um vínculo para uma figura). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153766 0 pt-BR \URL; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153766 145 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3152931 146 0 pt-BR O URL (Uniform Resource Locator) exibe os endereços de um documento ou servidor na Internet. A estrutura geral de um URL varia de acordo com o tipo deste, mas geralmente utiliza um formato serviço://nomeservidor:porta/caminho/página#marcador, embora nem todos os elementos sejam sempre obrigatórios. Um URL pode ser um endereço FTP, um endereço WWW (HTTP), um endereço de arquivo ou um endereço de e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help tit 0 pt-BR Converter unidades de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help bm_id3147543 0 pt-BR \unidades de medida; converter\\unidades; converter\\converter;métricas\\métricas;converter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 pt-BR Converter unidades de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1069F 0 pt-BR Em algumas caixas de diálogo, você pode inserir valores de medidas em caixas de entrada. Se inserir apenas um valor numérico, a unidade de medida padrão será usada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106A2 0 pt-BR Defina a unidade de medida padrão para documentos de texto do Writer na caixa de diálogo obtida ao escolher \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral\. Para o Calc, Draw e Impress, abra um documento do tipo desejado e abra a página \Geral\ tal como no Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106AD 0 pt-BR Nas caixas de entrada para unidades de comprimento, você também pode adicionar a abreviatura da unidade de acordo com a seguinte lista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106BA 0 pt-BR Abreviatura da unidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C0 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C7 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106CD 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106D4 0 pt-BR cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106DA 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E1 0 pt-BR in ou " 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E7 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106EE 0 pt-BR pi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106F4 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106FB 0 pt-BR pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10701 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10704 0 pt-BR As seguintes fórmulas convertem as unidades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR 1 cm = 10 mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070E 0 pt-BR 1 polegada = 2,54 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10712 0 pt-BR 1 polegada = 6 picas = 72 pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR Por exemplo, em um documento de texto, abra \Formatar - Parágrafo – Recuos e espaçamento\. Para um recuo de uma polegada no parágrafo atual, insira \1 in\ ou \1"\ na caixa "Antes do texto". Para um recuo de um centímetro, insira \1 cm\ na caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1074C 0 pt-BR Para inserir o valor máximo ou mínimo permitido respectivamente, clique no valor atual e, em seguida, pressione a tecla \Page Up\ ou \Page Down\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para acessar este comando... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 pt-BR \Para acessar este comando...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147212 47 0 pt-BR \\Tópicos relacionados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id56935339 0 pt-BR Ativa ou desativa o agente da Ajuda em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Geral\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154689 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146067 46 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3157898 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149893 7 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149750 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150693 8 0 pt-BR Entrelinhas: 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145382 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154173 9 0 pt-BR Entrelinhas: 1,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150131 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152824 10 0 pt-BR Entrelinhas: 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149820 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145121 11 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147077 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151385 12 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148550 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152772 15 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153379 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149290 16 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156214 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3163044 17 0 pt-BR Largura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154154 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150650 18 0 pt-BR Estilo de área / Preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153367 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148557 20 0 pt-BR Alinhar acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146923 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149287 21 0 pt-BR Alinhar abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153097 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150873 22 0 pt-BR Centralizar verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147436 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147418 27 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146147 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148617 28 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154730 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145800 30 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149412 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154064 48 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153221 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145646 39 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151320 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153005 40 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146990 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153949 41 0 pt-BR Diretório padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156361 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146915 35 0 pt-BR \Ir para a anotação anterior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151357 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3159184 36 0 pt-BR \Ir para a próxima anotação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3083285 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147339 37 0 pt-BR Abrir arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151189 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149109 38 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152946 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3155336 76 0 pt-BR Exportar diretamente como PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help tit 0 pt-BR Glossário geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154896 0 pt-BR \termos comuns;glossários\\glossários;termos comuns\\terminologia;glossário geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 pt-BR \Glossário geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154788 2 0 pt-BR Este glossário inclui explicações sobre os termos mais importantes encontrados no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154873 3 0 pt-BR Utilize o glossário para procurar pelos termos desconhecidos que encontrar nos aplicativos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156192 0 pt-BR \ASCII; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156192 22 0 pt-BR ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155922 23 0 pt-BR Abreviação de American Standard Code for Information Interchange. ASCII é um conjunto de caracteres para exibição de fontes em computadores pessoais. Consiste em 128 caracteres, incluindo letras, números, pontuação e símbolos. O conjunto de caracteres ASCII estendido contém 256 caracteres. Cada caractere recebeu um número único, também chamado de Código ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150823 24 0 pt-BR Em páginas HTML, deverão aparecer somente caracteres do conjunto de caracteres ASCII de 7 bits. Outros caracteres, como o trema, se distinguem por meio de um código separado. Você pode inserir caracteres do código ASCII estendido: O filtro de exportação do $[officename] executará a conversão necessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151245 25 0 pt-BR Objeto de Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154924 26 0 pt-BR Desenvolvida pelo matemático francês Pierre Bézier, a curva de Bézier é uma curva definida matematicamente, usada em aplicativos gráficos bidimensionais. A curva é definida por quatro pontos: a posição inicial e a posição final, além de dois pontos médios separados. Os objetos de Bézier podem ser modificados movendo-se esses pontos com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3146907 0 pt-BR \CTL;definição\\ layout de textos complexos;definição\\layout de textos complexos, veja CTL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3146907 169 0 pt-BR Layout de textos complexos (CLT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3156081 166 0 pt-BR Os idiomas com layout de textos complexos podem ter alguns ou todos os recursos a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145116 167 0 pt-BR O idioma é escrito com caracteres ou glifos compostos de várias partes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154630 168 0 pt-BR A direção do texto é da direita para a esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148677 170 0 pt-BR Atualmente, o $[officename] oferece suporte a hindi, tailandês, hebraico e árabe como idiomas CTL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3151176 171 0 pt-BR Ative o suporte CTL ao utilizar \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_idN108F1 0 pt-BR Menu de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147084 0 pt-BR \DDE; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147084 29 0 pt-BR DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145154 30 0 pt-BR DDE significa "Dynamic Data Exchange", que é um antecessor da OLE, "Object Linking and Embedding". Com o DDE, os objetos são vinculados por meio de referência de arquivo, mas não são incorporados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154820 79 0 pt-BR Você pode criar um vínculo DDE usando o seguinte procedimento: Selecione as células de uma planilha do $[officename] Calc, copie-as para a área de transferência, alterne para outra planilha e selecione a caixa de diálogo \Editar - Colar especial\. Para inserir o conteúdo como vínculo DDE, selecione a opção \Vincular\. Quando você ativar um vínculo, a área de célula inserida será lida no arquivo original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150439 156 0 pt-BR Formatação direta e formatação por estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159254 34 0 pt-BR Se você formatar um documento sem estilos, a formatação será chamada de "direta". Isso significa modificar o texto ou outros objetos, como quadros ou tabelas, aplicando-se vários atributos diretamente. O formato se aplica somente à área selecionada, e todas as alterações devem ser feitas separadamente. Os estilos, por outro lado, não são aplicados ao texto diretamente, mas definidos na janela Estilos e formatação e então aplicados. Uma vantagem é que, quando você altera um estilo, todas as partes do documento a que esse estilo é atribuído serão modificadas ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147287 35 0 pt-BR Você pode remover a formatação direta de seu documento, selecionando o texto todo com as teclas de atalho \\Command \\Ctrl\\+A e, em seguida, escolhendo \Formatar - Formatação padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3155132 0 pt-BR \janelas; definição de encaixar\\encaixar; janelas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155132 6 0 pt-BR Encaixar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154638 7 0 pt-BR \Algumas janelas do $[officename], por exemplo, as janelas Estilos e formatação e do Navegador, são janelas "encaixáveis". Pode-se movê-las, redimensioná-las ou encaixá-las em uma borda. Em cada borda, pode-se encaixar várias janelas, umas sobre as outras ou uma ao lado da outra; assim, movendo as linhas das bordas, você pode alterar as proporções relativas das janelas. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147233 127 0 pt-BR \Para desencaixar e reencaixar, pressione a tecla \\Command\\Ctrl\\, faça um duplo clique em uma área vazia na janela. Na janela Estilos e formatação, você também pode fazer um duplo clique em uma parte cinza da janela próxima aos ícones, enquanto pressiona a tecla \\Command\\Ctrl\\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155306 10 0 pt-BR Encaixar (auto-ocultar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155854 115 0 pt-BR Em qualquer borda de janela com outra janela encaixada, você verá um botão que lhe permitirá mostrá-la ou ocultá-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3143274 161 0 pt-BR Ao clicar no botão na borda da janela para mostrá-la, ela permanecerá visível até que você a oculte manualmente outra vez (com o mesmo botão). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153093 162 0 pt-BR Se você mostrar a janela clicando na borda dela, mas não no botão, você ativará a função \Auto-ocultar\. A função Auto-ocultar permite que você mostre temporariamente uma janela oculta, clicando em sua borda. Ao clica de volta no documento, a janela encaixada será ocultada novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3163710 0 pt-BR \formatação; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3163710 32 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3163821 33 0 pt-BR Formatação refere-se à disposição visual do texto quando se utiliza um programa de processamento de texto ou DTP. Isso inclui a definição do formato do papel, das bordas das páginas, das fontes e efeitos das fontes, assim como dos recuos e espaçamento. Você pode formatar o texto \diretamente ou com os estilos\ fornecidos pelo $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156006 0 pt-BR \IME; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156006 164 0 pt-BR IME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157874 165 0 pt-BR IME é o acrônimo de Input Method Editor. É um programa que permite ao usuário inserir caracteres complexos de conjuntos de caracteres não-ocidentais usando um teclado padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151172 0 pt-BR \JDBC; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151172 111 0 pt-BR JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148386 112 0 pt-BR Você pode usar a API JDBC (Java Database Connectivity) para conectar-se a um banco de dados do %PRODUCTNAME. Os drivers JDBC são escritos na linguagem de programação Java e são independentes da plataforma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151282 0 pt-BR \kerning; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151282 36 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146321 37 0 pt-BR Kerning significa o aumento ou a diminuição do espaço entre pares de letras para o aprimoramento da aparência geral do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146078 38 0 pt-BR As tabelas de kerning contêm informações sobre quais pares de letras requerem mais espaçamento. Essas tabelas geralmente são um componente de uma fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3150592 0 pt-BR \vínculo; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150592 55 0 pt-BR Vinculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150092 56 0 pt-BR O comando \Vínculos\ é encontrado no menu \Editar\. O comando só pode ser ativado quando há pelo menos um vínculo no documento atual. Quando você insere uma figura, por exemplo, pode inserir a figura diretamente no documento ou inseri-la como um vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145730 57 0 pt-BR Quando um objeto é inserido diretamente em um documento, o tamanho do documento aumenta no mínimo pelo tamanho em bytes do objeto. Você pode salvar o documento e abri-lo em outro computador, e o objeto inserido ainda estará na mesma posição no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144765 58 0 pt-BR Se você inserir o objeto como vínculo, será inserida somente uma referência ao nome do arquivo. O tamanho do arquivo do documento só aumenta na referência do caminho e do arquivo. No entanto, se você abrir o documento em outro computador, o arquivo vinculado deverá estar exatamente na mesma posição fornecida pela referência, de modo a exibir o objeto no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153334 59 0 pt-BR Utilize \Editar - Vínculos\ para ver os arquivos inseridos como vínculos. Os vínculos podem ser removidos, se necessário. Isto irá romper o vínculo e inserir o objeto diretamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154512 107 0 pt-BR Sistema numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157846 108 0 pt-BR Um sistema numérico é determinado pelo número de caracteres disponíveis para representação de números. O sistema decimal, por exemplo, é baseado nos dígitos (0..9), o sistema binário é baseado nos dois dígitos 0 e 1, e o sistema hexadecimal é baseado em 16 caracteres (0...9 e A...F). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156358 0 pt-BR \objetos; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156358 41 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144748 42 0 pt-BR Um objeto é um elemento de tela que contém dados. Pode referir-se a dados do aplicativo, como texto ou figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153839 43 0 pt-BR Os objetos são independentes e não têm influência uns sobre os outros. Todo objeto que contém dados pode ter determinados comandos atribuídos. Por exemplo, um objeto gráfico possui comandos para edição de imagem e uma planilha com comandos de cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3152827 0 pt-BR \ODBC; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3152827 44 0 pt-BR ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153530 45 0 pt-BR O ODBC (Open Database Connectivity) é uma norma de protocolo com a qual os aplicativos podem acessar sistemas de bancos de dados. A linguagem de consulta utilizada é o SQL (Structured Query Language). No $[officename], você pode determinar para cada banco de dados se os comandos SQL serão usados para executar consultas. Como alternativa, você pode usar a ajuda interativa para definir sua consulta com um clique do mouse e tê-la traduzida automaticamente em SQL pelo $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153956 75 0 pt-BR \\As funções ODBC de 32 bits necessárias aqui podem ser instaladas no sistema a qualquer momento com a ajuda do programa de instalação fornecido com seu banco de dados. Você pode aprimorar as propriedades pelo Painel de controle. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154479 0 pt-BR \OLE; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154479 46 0 pt-BR OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157840 47 0 pt-BR Os objetos OLE (Object Linking and Embedding) podem ser vinculados a um documento de destino ou também podem ser incorporados. A incorporação insere uma cópia do objeto e detalhes do programa de origem no documento de destino. Caso deseje editar o objeto, basta ativar o programa de origem, clicando duas vezes no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154507 0 pt-BR \OpenGL; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154507 98 0 pt-BR OpenGL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146879 99 0 pt-BR OpenGL representa uma linguagem gráfica 3D, desenvolvida inicialmente pela SGI (Silicon Graphics Inc). Dois dialetos dessa linguagem são comumente usados: O Microsoft OpenGL, desenvolvido para uso no Windows NT, e o Cosmo OpenGL, criado pela SGI. O segundo representa uma linguagem gráfica independente, para todas as plataformas e todos os tipos de computadores, utilizável até mesmo em máquinas sem hardware gráfico 3D especial. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155764 91 0 pt-BR PNG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148993 92 0 pt-BR Portable Network Graphics (PNG) é um formato de arquivo gráfico. Os arquivos são compactados com um fator de compactação selecionável e, diferentemente do que ocorre com arquivos em formato JPG, os arquivos PNG são sempre compactados sem perda de informação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3083286 103 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150323 104 0 pt-BR Uma chave primária serve como identificador único dos campos de bancos de dados. A identificação única dos campos de bancos de dados é usada nos \bancos de dados relacionais\, para acessar dados em outras tabelas. Se for feita uma referência a uma chave primária de outra tabela, trata-se de uma chave externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148916 113 0 pt-BR No $[officename], você define a chave primária na exibição de design de uma tabela escolhendo o comando relevante no menu de contexto de um cabeçalho de linha para o campo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147359 100 0 pt-BR Banco de dados relacional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147585 101 0 pt-BR Um banco de dados relacional é uma coleção de itens de dados organizados como um conjunto de tabelas descritas formalmente, cujos dados podem ser acessados ou remontados de várias maneiras, sem precisar reorganizar as tabelas de bancos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154255 163 0 pt-BR Um sistema de gerenciamento de bancos relacionais (SGBD) é um programa que permite a criação, a atualização e a administração de um banco de dados relacional. Um SGBD utiliza as instruções SQL (Structured Query Language) inseridas por um usuário ou contidas em um programa aplicativo e cria, atualiza ou fornece acesso ao banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147535 102 0 pt-BR Um bom exemplo de banco de dados relacional pode ser obtido com um banco de dados que contenha tabelas de clientes, compras e faturamento. Na tabela de faturamento, não há dados reais de clientes e de compras; no entanto, a tabela contém referências por meio de um vínculo relacional, ou uma relação, com os respectivos campos das tabelas de clientes e de compras (por exemplo, o campo de ID do cliente na tabela de clientes). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147315 0 pt-BR \registro de conformidade; definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147315 48 0 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154223 49 0 pt-BR Registro de conformidade é um termo de tipografia usado em impressão. Um estilo que tem o atributo de registro de conformidade ativado sempre será deslocado verticalmente para sua linha de base encaixar sobre as linhas da página anterior; ainda que o corpo do texto de referência seja maior ou menor. Este recurso é importante na frente e no verso das páginas de livros, jornais e revistas. O recurso de registro de conformidade facilita a leitura dessas páginas, evitando que sombras cinzentas surjam através das linhas do texto. O termo registro de conformidade também é empregado para se referir a linhas de mesma altura em colunas de texto adjacentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145230 50 0 pt-BR Quando você define um parágrafo, um estilo de parágrafo ou um estilo de página com registro de conformidade, as linhas de base dos caracteres afetados serão alinhadas com uma grade de página vertical, independentemente do tamanho da fonte ou da presença de figuras. Caso deseje, pode especificar a configuração para essa grade como uma propriedade Estilo de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156710 70 0 pt-BR RTF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3151186 71 0 pt-BR RTF (Rich Text Format) é um formato de arquivo desenvolvido para a transferência de arquivos de texto. Um recurso especial é a formatação ser convertida em informações de texto legíveis diretamente. Infelizmente, em comparação com outros formatos de arquivo, este cria arquivos relativamente grandes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156372 117 0 pt-BR Salvar em caminho relativo e absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146919 67 0 pt-BR Em várias caixas de diálogo (por exemplo, \Editar - Autotexto\), você pode selecionar se deseja salvar arquivos de forma relativa ou absoluta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152946 68 0 pt-BR Se você escolher salvar no modo relativo, as referências a figuras incorporadas ou a outros objetos no documento serão salvas em relação à localização no sistema de arquivos. Nesse caso, não importa onde está registrada a estrutura de diretórios mencionada. Os arquivo serão encontrados independentemente da localização, desde que a referência permaneça na mesma unidade ou volume. Isso é importante quando você deseja que o documento esteja disponível para outros computadores que possam ter estrutura de diretórios, nome de volume e unidade completamente diferentes. Também é recomendado salvar no modo relativo quando desejar criar uma estrutura de diretórios em um servidor da Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148927 69 0 pt-BR Se você preferir salvar no modo absoluto, todas as referências a outros arquivos também serão definidas como absolutas, com base nos respectivos discos, volume ou diretório raiz. A vantagem é que o documento que contém as referências pode ser movido para outros diretórios ou pastas, e as referências permanecem válidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3149922 0 pt-BR \SQL;definição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3149922 53 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152863 54 0 pt-BR O SQL (Structured Query Language) é uma linguagem usada em consultas de bancos de dados. No $[officename], você pode formular consultas em SQL ou interativamente com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147552 120 0 pt-BR Banco de dados SQL / Servidor SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159239 121 0 pt-BR Um banco de dados SQL é um sistema de banco de dados que oferece uma interface \SQL\. Os bancos de dados SQL muitas vezes são usados em redes cliente/servidor em que vários clientes acessam um servidor central (por exemplo, um servidor SQL); por esse motivo, também são chamados de bancos de dados do servidor SQL ou, abreviadamente, de servidores SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159118 122 0 pt-BR No $[officename], você pode integrar bancos de dados SQL externos. Esses bancos podem estar no seu disco rígido local assim como na rede. O acesso é obtido por \ODBC\, JDBC ou por driver nativo integrado ao $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3166423 51 0 pt-BR Viúvas e órfãs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3149448 52 0 pt-BR Viúvas e órfãs são termos tipográficos históricos, que vêm sendo usados há muitos anos. Viúva é uma linha curta no final de um parágrafo que, quando impressa, aparece sozinha na parte superior da página seguinte. Órfã, por sua vez, é a primeira linha de um parágrafo impressa sozinha na parte inferior da página anterior. Em um documento de texto do $[officename], você pode impedir automaticamente essas ocorrências no estilo de parágrafo desejado. Ao fazer isso, você pode determinar a quantidade mínima de linhas que serão mantidas juntas em uma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR Barras de Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152823 4 0 pt-BR \Ícone na barra Ferramentas: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152352 5 0 pt-BR \Ícone na barra Formatação: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3151370 7 0 pt-BR \Ícone na barra de formação: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3149748 9 0 pt-BR \Ícone na barra Exibição de slide: \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3156553 10 0 pt-BR \Essa visão geral descreve a configuração padrão da barra de ferramentas do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3153551 11 0 pt-BR Suporte a idiomas asiáticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3156326 12 0 pt-BR Esses comandos só podem ser acessados após ativar o suporte para idiomas asiáticos em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 pt-BR Menus de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148765 45 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153383 46 0 pt-BR Corta o objeto selecionado e o armazena na área de transferência. O objeto pode ser reinserido a partir da área de transferência com \Colar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3156069 68 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154896 69 0 pt-BR \Insere no documento o elemento que você moveu para a área de transferência.\ Este comando só pode ser chamado caso o conteúdo da área de transferência possa ser inserido na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149948 76 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3147588 77 0 pt-BR Abre o submenu na Galeria, para você escolher entre \Copiar\ e \Vincular\. O objeto selecionado na Galeria será copiado ou vinculado no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3146130 78 0 pt-BR Se tiver selecionado um objeto no seu documento, uma nova inserção substituirá o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3145829 79 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149180 80 0 pt-BR \Insere a figura selecionada como uma figura de plano de fundo.\ Utilize os comandos de submenu \Página\ ou \Parágrafo\ para definir se a figura deverá cobrir a página toda ou somente o parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3153049 87 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150774 88 0 pt-BR \Copia o elemento selecionado para a área de transferência .\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148620 91 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154317 92 0 pt-BR \Exclui a seleção atual. Se vários objetos forem selecionados, todos serão excluídos. Na maioria das vezes, uma \pergunta de segurança\ será mostrada antes que os objetos sejam excluídos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155941 190 0 pt-BR Dependendo do contexto, o objeto será fisicamente excluído da portadora de dados ou somente a exibição será removida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150506 192 0 pt-BR Caso escolha \Excluir\ enquanto estiver na Galeria, a entrada será excluída dela, mas o arquivo em si permanecerá intacto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3150443 136 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149149 137 0 pt-BR \Utilize o comando\ Abrir \para abrir o objeto selecionado em uma nova tarefa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149732 165 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149797 166 0 pt-BR \Permite renomear um objeto selecionado.\ Após selecionar \Renomear\, o nome será selecionado e outro poderá ser inserido diretamente. Utilize as teclas de seta para definir o cursor no início ou no fim do nome a fim de excluir parte do nome ou adicionar uma parte do nome ou então para reposicionar o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3155434 317 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154898 318 0 pt-BR \Atualiza a exibição na janela ou no objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3147573 172 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155583 173 0 pt-BR O elemento selecionado será exibido na Galeria no tamanho máximo. Clique duas vezes na visualização para retornar à exibição normal da Galeria. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3157809 319 0 pt-BR Criar vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153716 320 0 pt-BR Este comando pode ser ativado quando um objeto for selecionado. Um vínculo chamado "Vincular com xxx" (\xxx\ representa o nome do objeto) será criado diretamente no mesmo diretório do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comandos de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help hd_id3156045 4 0 pt-BR Comandos de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3150838 5 0 pt-BR A janela contendo o documento que você deseja trabalhar deve estar selecionada para que seja possível utilizar os comandos de menu. Da mesma forma, será necessário selecionar um objeto no documento para poder utilizar os comandos de menu associados ao objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3156027 3 0 pt-BR Os menus são contextuais, o que significa que os itens de menu disponíveis são aqueles que são relevantes ao trabalho que está sendo realizado no momento. Se o cursor estiver localizado em um texto, todos os itens de menu necessários à edição do texto estarão disponíveis. Se houver figuras selecionadas em um documento, você verá todos os itens de menu que podem ser utilizados para a edição de figuras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobre filtros de importação e exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help bm_id3152952 0 pt-BR \filtros de importação\\filtros de exportação\\filtros; para importação e exportação\\arquivos; filtros e formatos\\formatos; ao abrir e salvar\\importar; documentos HTML e de texto\\exportar;documentos HTML e de texto\\documentos de texto; importar/exportar\\documentos HTML; importar/exportar\\suporte a UTF-8/UCS2\\HTML; conjunto de caracteres de exportação\\PostScript; criar arquivos\\exportar;para o formato PostScript\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 pt-BR Sobre filtros de importação e exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3143272 2 0 pt-BR Além de seus próprios \formatos XML\, o $[officename] permite abrir e salvar muitos outros formatos XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152414 3 0 pt-BR \\No UNIX, certos formatos de arquivos não podem ser reconhecidos automaticamente.\\ O $[officename] normalmente reconhece o tipo de arquivo correto ao abrir um arquivo.\\ Pode haver casos onde é necessário selecionar o tipo de arquivo na caixa de diálogo \Abrir\. Por exemplo, se tiver uma tabela de banco de dados no formato de texto que deseja abrir como uma tabela de banco de dados, será necessário especificar o tipo de arquivo "Texto CSV" após selecionar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148668 238 0 pt-BR Macros do Basic em documentos do MS Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156211 239 0 pt-BR Em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas -Opções\\\Carregar/Salvar - Propriedades VBA\ você pode especificar as configurações para os códigos de macro do VBA em documentos do MS Office. As macros do VBA não conseguem ser executadas no $[officename]; devem primeiro serem convertidas e adaptadas. Muitas vezes você deseja somente utilizar o $[officename] para alterar o conteúdo visível de um arquivo do Word, Excel ou PowerPoint e depois salvar o arquivo novamente no formato do Microsoft Office sem alterar as macros contidas nele. Você pode definir o comportamento do $[officename] como desejar: para que as macros do VBA sejam salvas em forma comentada como uma subrotina do $[officename] e quando o documento for salvo no formato MS Office, elas sejam gravadas de volta de maneira correta ou para que as macros do Microsoft Office sejam removidas ao carregar. A última opção é uma proteção eficaz contra vírus nos documentos do Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3154232 5 0 pt-BR Notas sobre formatos externos e tipos de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154230 226 0 pt-BR Mesmo que não estejam instalados, alguns filtros podem ser selecionados nas caixas de diálogo \Abrir\ e \Salvar\. Se você selecionar um desses filtros, será exibida uma mensagem dizendo que você ainda pode instalar o filtro necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149999 200 0 pt-BR \\Se desejar instalar filtros adicionais ou remover filtros individuais da instalação, feche o %PRODUCTNAME, inicie o programa de instalação e selecione a opção \Modificar\. Então você verá um diálogo que permite adicionar ou remover componentes individuais do %PRODUCTNAME. Filtros gráficos podem ser encontrados no grupo "Componentes Opcionais".\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3156027 7 0 pt-BR \\\\\\\\Importar e exportar documentos de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145669 8 0 pt-BR \\\\\\\\o $[officename] Writer pode ler diferentes versões do formato de texto Microsoft Word. Você também pode salvar seus próprios textos no formato do Word. No entanto, nem todos os recursos disponíveis no $[officename] Writer podem ser transferidos para o MS Word e vice-versa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150144 233 0 pt-BR \\\\\\\\A importação geralmente não oferece problema. Até mesmo os controles e as informações de revisão são importados (e exportados), a fim de que o $[officename] reconheça textos incluídos no documento do Word ou dele excluídos, bem como atributos de fonte que tenham sido modificados. Também serão incluídas diferentes cores para cada autor e horário de tais modificações. Quando os rótulos e as caixas de texto da figura forem importados dos modelos, a maioria dos atributos também será importada como atributos de desenho e de parágrafo. No entanto, é possível que haja perda de alguns atributos durante o procedimento de importação.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149095 10 0 pt-BR \\\\\\\\Também é possível importar e exportar arquivos \RTF\. Esse formato de arquivo também pode ser usado para trocar textos formatados entre vários aplicativos e plataformas. Desse modo, muitos formatos lidos pela maioria dos programas serão transferidos sem problema. A área de transferência usa o formato RTF quando você insere parte de uma planilha do $[officename] Calc através de \DDE\ para o $[officename] Writer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151378 237 0 pt-BR O filtro \Texto codificado\ o ajuda a abrir e salvar documentos de texto com outra codificação de fonte. O filtro abre uma caixa de diálogo que torna possível a seleção do conjunto de caracteres, de fontes padrão, idioma e quebra de parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 pt-BR Importar e exportar no formato HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150244 198 0 pt-BR Com o $[officename] Writer, você pode inserir notas de rodapé e de fim no documento HTML. Elas serão exportadas como tags meta. Os caracteres das notas de rodapé e de fim serão exportados como hyperlinks. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149800 199 0 pt-BR As anotações são utilizadas para incluir caracteres desconhecidos em um documento HTML. Cada nota que começar com "HTML:..." e terminar com ">" será tratada como um código HTML, mas será exportada sem essas indicações. É possível incluir várias tags em torno de texto depois de "HTML:..." Caracteres acentuados são convertidos no conjunto de caracteres ANSI. As anotações são criadas durante a importação (por exemplo, no caso de tags meta que não têm espaço nas propriedades do arquivo ou de tags desconhecidas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149734 201 0 pt-BR A importação HTML do $[officename] Writer é capaz de ler arquivos que tenham a codificação de caracteres UTF-8 ou UCS2. Todos os caracteres contidos no conjunto de caracteres ANSI ou no conjunto de caracteres do sistema poderão ser exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149578 240 0 pt-BR Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML \ será utilizado. Caracteres ausentes ali serão escritos numa forma substituta, que será exibida corretamente nos modernos navegadores web. Ao exportar tais caracteres, haverá um aviso apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153146 197 0 pt-BR Se, em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML\, você selecionar Netscape Navigator, MS Internet Explorer ou $[officename] Writer como opção de exportação, todos os atributos importantes de fonte serão exportados como atributos diretos (por exemplo: cor do texto, tamanho da fonte, negrito, itálico e assim por diante) em estilos CSS1 durante a exportação. (\CSS\ significa Cascading Style Sheets.) A importação também será realizada conforme esse padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154143 130 0 pt-BR A propriedade "font" corresponde ao Netscape Navigator; com ela, antes do tamanho da fonte, você pode especificar valores opcionais para "font-style" (itálico, nenhum), "font-variant" (normal, versalete) e "font-weight" (normal, negrito). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153760 131 0 pt-BR Por exemplo, a "Fonte: negrito itálico versalete 12pt/200% Arial, Helvetica" troca para negrito, itálico, versalete, com espaçamento duplo com a fonte Arial ou Helvetica, se a fonte Arial não existir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150129 132 0 pt-BR "Fonte: 10pt" alterna para uma fonte de 10pt, com negrito, itálico e com versalete desativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155135 14 0 pt-BR Se o MS Internet Explorer ou o $[officename] Writer forem definidos como opção de exportação, os tamanhos do campo de controle e suas respectivas margens internas serão exportados como estilos (formatos de impressão). As propriedades de tamanho CSS1 são baseadas em valores de "largura" e "altura". A propriedade "Margem" é usada para estabelecer margens iguais em todos os lados da página. Para permitir margens diferentes, são usadas as propriedades "Margin-Left", "Margin-Right", "Margin-Top" e "Margin-Bottom". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3148473 15 0 pt-BR As distâncias das figuras e plug-ins ao conteúdo podem ser definidas individualmente para exportar para o $[officename] Writer e o MS Internet Explorer. Se as margens superior/inferior e esquerda/direita forem definidas com valores diferentes, as distâncias serão exportadas em uma opção "STYLE" para o tag correspondente como uma propriedade de tamanho CSS1 "margin-top", "margin-bottom","margin-left" e "margin-right". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144510 16 0 pt-BR Quadros de texto são suportados com a utilização de extensões CSS1 para objetos com posição absoluta. Isso se aplica somente para as opções de exportação Netscape Navigator, MS Internet Explorer, e $[officename] Writer. Quadros de texto podem ser alinhados como figuras, \\ Plug-Ins,\\ e quadros flutuantes, mas quadros vinculados a caracteres não podem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147530 46 0 pt-BR Os quadros de texto serão exportados como tags "" ou "
" quando não contiverem colunas. Caso contrário, eles serão exportados como "". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153896 202 0 pt-BR A unidade de medida definida no $[officename] será utilizada para a exportação as propriedades CSS1 do HTML. A unidade pode ser definida separadamente para textos e documentos HTML em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral\ ou em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - Exibir\. O número de casas decimais exportadas depende da unidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154935 203 0 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154226 204 0 pt-BR Nome da unidade de medida em CSS1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151106 205 0 pt-BR Número máximo de casas decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154071 206 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149290 207 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152920 208 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156293 209 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154819 210 0 pt-BR cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147228 211 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154329 212 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150740 213 0 pt-BR in 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3157320 214 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156422 215 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144760 216 0 pt-BR pc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145322 217 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155131 218 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147288 219 0 pt-BR pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145364 220 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149262 70 0 pt-BR O filtro de página da Web do $[officename] oferece suporte a certas capacidades do CSS2. Contudo, para utilizá-lo, a exportação do layout de impressão deve ser ativada em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML\. Com isso, em documentos HTML, além do estilo de página HTML, você pode utilizar também os estilos "Primeira página", "Página esquerda" e "Página direita". Esses estilos permitem definir diferentes tamanhos de páginas e margens para a primeira página e para as páginas direita e esquerda ao imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3145750 223 0 pt-BR Importar e exportar numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145591 224 0 pt-BR Se em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Compatibilidade HTML \, a opção de exportação selecionada for "$[officename] Writer" ou "Internet Explorer", os recuos das numerações serão exportados como a propriedade "margin-left" do CSS1 no atributo STYLE das tags
    e
      . A propriedade indica a diferença relativa ao recuo do nível imediatamente superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153573 225 0 pt-BR Um recuo de parágrafo à esquerda na numeração é indicado como propriedade CSS1 "margin-left". Os recuos de primeira linha são ignorados na numeração e não são exportados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148556 235 0 pt-BR Importar e exportar arquivos de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153365 236 0 pt-BR O $[officename] importa e exporta referências para seções excluídas, por exemplo, uma coluna referenciada. A fórmula inteira pode ser exibida durante o processo de exportação e a referência excluída contém uma indicação (#REF!) à referência. Será criada uma #REF! correspondente para a referência durante a importação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3150228 103 0 pt-BR Importar e exportar arquivos de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152578 104 0 pt-BR Como nos documentos HTML, você pode escolher utilizar um filtro, com ou sem o elemento ($[officename] Impress) no nome, para abrir um arquivo de figura do $[officename]. Se for sem o elemento, o arquivo será aberto como um documento do $[officename] Draw. Caso contrário, o arquivo salvo por uma versão antiga do programa será aberto no $[officename] Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144441 106 0 pt-BR Quando você importa um arquivo EPS, será exibida uma visualização da figura no documento. Se a visualização não estiver disponível, será exibido um espaço reservado (correspondente ao tamanho da figura) no documento. No Unix e no Microsoft Windows, é possível usar uma impressora PostScript para imprimir o arquivo importado. \\\\Se for usado uma impressora diferente, a visualização será impressa.\\ Durante a exportação de figuras EPS, será criada uma visualização no formato TIFF ou EPSI. Se uma figura EPS for exportada com outras figuras de formato EPS, esse arquivo será incorporado sem alterações ao novo arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3146120 222 0 pt-BR As figuras em formato TIFF com várias páginas são permitidas quando elas são importadas ou exportadas no formato TIFF. As figuras são recuperadas como um conjunto de imagens individuais em um único arquivo como, por exemplo, cada página de um fax. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3159153 109 0 pt-BR Algumas opções do $[officename] Draw e do $[officename] Impress podem ser acessadas através de \Arquivo - Exportar\. Veja \Opções de exportação de figuras\ para mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3153213 228 0 pt-BR PostScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156444 229 0 pt-BR Para exportar um documento ou uma figura no formato PostScript: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3163714 230 0 pt-BR Se ainda não tiver sido feito, instale um driver de impressora PostScript como, por exemplo, o driver Apple LaserWriter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153142 231 0 pt-BR Imprima o documento com o comando de menu \Arquivo - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154149 242 0 pt-BR Selecione a impressora PostScript na caixa de diálogo e marque a caixa de seleção \Imprimir em arquivo\. Será criado um arquivo PostScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatos de arquivos XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help bm_id3154408 0 pt-BR \exportar; arquivos XML\\formatos de arquivo XML\\extensões; formatos de arquivo\\sufixos em formatos de arquivo\\tipos de documentos no $[officename]\\formatos de arquivo; alterar o padrão do $[officename]\\padrão;formatos de arquivo no $[officename]\\formatos de arquivo;OpenDocument/XML\\formatos de arquivo OpenDocument\\formatos de arquivo ODF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154408 2 0 pt-BR \\Formatos de arquivos XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3148919 3 0 pt-BR \Por padrão, o $[officename] carrega e salva os arquivos no formato de arquivo OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10725 0 pt-BR O formato de arquivo OpenDocument (ODF) é um formato de arquivo padronizado utilizado por muitas aplicações de software. Você pode obter mais informações no site da Wikipedia: \wikipedia.org/wiki/OpenDocument\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3156324 4 0 pt-BR Nomes de formatos de arquivos OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3154926 5 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION utiliza os seguintes formatos de arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3157898 6 0 pt-BR Formato do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149549 7 0 pt-BR Extensão de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10762 0 pt-BR Texto ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10767 0 pt-BR *.odt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1076D 0 pt-BR Modelo de texto ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10772 0 pt-BR *.ott 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10778 0 pt-BR Documento mestre ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1077D 0 pt-BR *.odm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10783 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10788 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Modelo de documento HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10793 0 pt-BR *.oth 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10799 0 pt-BR Planilha ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1079E 0 pt-BR *.ods 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A4 0 pt-BR Modelo de planilha ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A9 0 pt-BR *.ots 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107AF 0 pt-BR Desenho ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107B4 0 pt-BR *.odg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BA 0 pt-BR Modelo de desenho ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BF 0 pt-BR *.otg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107C5 0 pt-BR Apresentação ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107CA 0 pt-BR *.odp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D0 0 pt-BR Modelo de apresentação ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D5 0 pt-BR *.otp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107DB 0 pt-BR Fórmula ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E0 0 pt-BR *.odf 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1085B 0 pt-BR Banco de dados ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10860 0 pt-BR *.odb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id9756157 0 pt-BR Extensão do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id2089907 0 pt-BR *.oxt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1088F 0 pt-BR O formato HTML não é um formato OpenDocument. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id4818872 0 pt-BR Gráfico ODF é o nome do formato de arquivo para gráficos individuais. Esse formato tem a extensão *.odc mas não é utilizado no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E3 0 pt-BR Formatos de arquivos antigos anteriores ao %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525257 0 pt-BR O formato OpenDocument evolui ao longo do tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565671 0 pt-BR Versão ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530375 0 pt-BR Data da aprovação da norma pela OASIS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530491 0 pt-BR Primeira versão do software com suporte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565662 0 pt-BR ODF 1.0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530487 0 pt-BR 2005-05-01 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530455 0 pt-BR OpenOffice.org 1.1.5 ou StarOffice 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565787 0 pt-BR ODF 1.1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530479 0 pt-BR 2007-02-02 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530467 0 pt-BR OpenOffice.org 2.2 ou StarOffice 8 Atualização 4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565762 0 pt-BR ODF 1.2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530440 0 pt-BR 29/09/2011 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530471 0 pt-BR OpenOffice.org 3, StarOffice 9 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id1001200912381153 0 pt-BR ODF 1.2 (Estendido) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id100120091238112 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id1001200912381174 0 pt-BR OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525591 0 pt-BR Nas versões atuais, você pode optar por salvar seus documentos utilizando o formato ODF 1.2 (padrão) ou o formato ODF 1.0/1.1 (para manter a compatibilidade regressa). Escolha \Ferramentas - Opções - Carregar/Salvar - Geral\ e selecione a versão do formato ODF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E9 0 pt-BR Se desejar enviar documentos para usuários que ainda utilizam o $[officename] 1 ou o StarOffice 7, salve o documento utilizando o filtro respectivo na caixa de listagem \Tipo de arquivo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3146907 1 0 pt-BR Se desejar definir outro formato de aquivo como padrão, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \Carregar/Salvar - Geral\\ para encontrar formatos de arquivo alternativos para cada tipo de documento do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3150398 28 0 pt-BR Estrutura de arquivo XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149649 29 0 pt-BR Os documentos no formato de arquivo OpenDocument são armazenados como arquivos zip compactados que contêm arquivos XML. Para ver esses arquivos XML, abra o arquivo OpenDocument com um programa de descompactação. Os seguintes arquivos e diretórios estão contidos nos arquivos OpenDocument: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153178 30 0 pt-BR O conteúdo do documento está localizado em \content.xml\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3154068 31 0 pt-BR Normalmente, \content.xml\ é armazenado sem elementos de formatação tais como recuos ou quebras de linha para diminuir o tempo gasto para salvar e abrir o documento. Na guia da página \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Geral\, pode-se ativar a utilização de recuos e quebras de linha desmarcando a caixa \Otimizar tamanho para formato ODF\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3145152 32 0 pt-BR O arquivo \meta.xml\ contém as meta-informações do documento, que você poderá inserir em \Arquivo - Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150740 33 0 pt-BR Se você salvar um documento com uma senha, o \meta.xml\ não será criptografado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150391 34 0 pt-BR O arquivo \settings.xml\ contém informações adicionais sobre as configurações desse documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150447 35 0 pt-BR Em \styles.xml,\ você encontrará os estilos aplicados ao documento que podem ser vistos na janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153353 36 0 pt-BR O arquivo \meta-inf/manifest.xml\ descreve a estrutura do arquivo XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153368 37 0 pt-BR Arquivos e pastas adicionais podem estar no formato de arquivo compactado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154299 38 0 pt-BR Definição de formatos XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AAD 0 pt-BR O esquema para os formatos OpenDocument podem ser encontrados no site da Web \www.oasis-open.org\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149561 39 0 pt-BR Os arquivos DTD (Document Type Description) para os formatos antigos podem ser encontrados na pasta de instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3152596 40 0 pt-BR Note que os formatos estão sujeitos a determinadas licenças. Você encontrará observações sobre essas licenças no início dos arquivos DTD. Para obter informações mais detalhadas, consulte o site \Apache OpenOffice\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AC5 0 pt-BR \Assistente de conversão de documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consulte também... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 pt-BR \Consulte também...\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3143206 71 0 pt-BR \\Menu Ferramentas - Cenários\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3156069 83 0 pt-BR Na página da Ajuda para \$[officename] - Geral\, você encontrará instruções que se aplicam a todos os módulos, tais como uso de janelas e menus, personalização do $[officename], fontes de dados, Galeria e recurso de arrastar e soltar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3149662 84 0 pt-BR Caso deseje ajuda com outro módulo, vá para a Ajuda do módulo em questão com a caixa de combinação da área de navegação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3154408 85 0 pt-BR \A disponibilidade dessa função depende do seu gerenciador de janelas X.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN10632 0 pt-BR \Permite ativar o Agente da Ajuda automático. Você também pode ativá-lo por meio de \$[officename] - Geral - Agente da Ajuda\ na caixa de diálogo das Opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN10665 0 pt-BR \Ativa a exibição de nomes de ícone no ponteiro do mouse e outro conteúdo da Ajuda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN1067C 0 pt-BR \Ativa a exibição de uma breve descrição de menus e ícones sob o ponteiro do mouse.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id6200750 0 pt-BR Algumas teclas de atalho podem ser atribuídas ao seu sistema desktop. As teclas atribuídas ao sistema desktop não estão disponíveis para o %PRODUCTNAME. Tente atribuir teclas diferentes para o %PRODUCTNAME, em \Ferramentas - Personalizar - Teclado\, ou no seu sistema desktop. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de exportação de imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3150127 0 pt-BR Opções de exportação de imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3160463 0 pt-BR \Define as opções de exportação de imagens.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id1 0 pt-BR Ao exportar elementos gráficos para um arquivo, você pode selecionar o tipo de arquivo. Para a maioria de tipos de arquivos, uma caixa de diálogo abrirá para configurar as opções de exportação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id2 0 pt-BR Os seguintes tipos de arquivos não mostram um diálogo de opções: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3 0 pt-BR Os demais tipos de arquivos mostram um diálogo para definir a largura e altura da imagem exportada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id4 0 pt-BR Dependendo do tipo de arquivo, você pode especificar mais opções. Pressione Shift+F1 e passe o mouse sobre o controle para ver um texto de ajuda mais extenso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id388 0 pt-BR \Especifica as unidades de medida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3151330 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3154561 0 pt-BR \Especifica a largura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3156027 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147226 0 pt-BR \Especifica a altura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3150944 0 pt-BR Resolução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3150129 0 pt-BR \Insira a resolução da imagem. Selecione a unidade de medida da caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help hd_id3143534 0 pt-BR Mais opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id10 0 pt-BR Para arquivos JPEG, defina a profundidade da cor e a qualidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id435923952 0 pt-BR \Selecione a profundidade da cor, desde a escala de cinza de 8 bits ou cores reais de 24 bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id355152952 0 pt-BR \Define a compressão e qualidade da exportação. Escolha desde uma baixa qualidade com tamanho mínimo de arquivo, até uma alta qualidade e tamanho de arquivo grande. Alta compressão significa baixa qualidade, e baixa compressão significa alta qualidade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id11 0 pt-BR Para arquivos BMP, defina a compressão e a codificação RLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id312346798 0 pt-BR \Aplica a RLE (Run Length Encoding) à figura BMP.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id12 0 pt-BR Para arquivos PBM, PGM, e PPM, defina a codificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id344441 0 pt-BR \Exporta o arquivo no formato binário. O arquivo resultante será menor que um arquivo de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3555783 0 pt-BR \Exporta o arquivo no formato texto ASCII. O arquivo resultante será maior que um arquivo binário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id13 0 pt-BR Para arquivos PNG, defina a compressão e o modo de entrelaçamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id35674840 0 pt-BR \Especifica se a figura será salva no modo entrelaçado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id14 0 pt-BR Para arquivos GIF, defina a transparência e o modo entrelaçado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id31456456938 0 pt-BR \Especifica para salvar o plano de fundo da imagem como transparente. Somente os objetos serão visíveis na imagem GIF. Utilize o Substituir cores para definir a cor de transparência na imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id15 0 pt-BR Para arquivos EPS, defina a visualização, o formato de cores, a compressão e a versão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147779948 0 pt-BR \\Você deve imprimir um arquivo EPS com uma impressora PostScript. Outras impressoras só imprimirão a visualização incorporada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993155271 0 pt-BR \Especifica se uma imagem de visualização será exportada no formato TIFF junto com o arquivo PostScript atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993144740 30 0 pt-BR \Especifica se uma figura de visualização monocromática no formato EPSI será exportada junto com o arquivo PostScript. Esse formato só contém caracteres imprimíveis do código ASCII de 7 bits.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993150935 12 0 pt-BR \A compressão não está disponível nesse nível. Selecione a opção do nível 1 se sua impressora PostScript não oferece as capacidades do nível 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993159201 14 0 pt-BR \Selecione a opção do nível 2 se seu dispositivo de saída suporta bitmaps coloridos, paletas e figuras comprimidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id319947250 18 0 pt-BR \Exporta o arquivo em cor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id993147088 20 0 pt-BR \Exporta o arquivo tons de cinza.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id399153683 24 0 pt-BR \A compressão LZW é a compressão de um arquivo em um arquivo menor utilizando um algoritmo baseado numa tabela de busca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id319952780 26 0 pt-BR \Especifica que você não deseja utilizar a compressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000200.xhp 0 help par_id3147250 0 pt-BR Para obter mais informações sobre filtros, consulte\Informações de filtros de importação e exportação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importação/Exportação Dif/ Importação Lotus/ Importação dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 pt-BR Importação/Exportação Dif/ Importação Lotus/ Importação dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3150620 4 0 pt-BR Define as opções para importação/exportação. Essas caixas de diálogo serão automaticamente exibidas se o tipo de arquivo correspondente for selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3149000 2 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152790 5 0 pt-BR \Selecione o conjunto de caracteres das opções de importação/exportação utilizadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152942 3 0 pt-BR Para obter mais informações sobre filtros, consulte o tópico: \Informações sobre filtros de importação e exportação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 pt-BR Exportar arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150379 7 0 pt-BR O diálogo \Exportar arquivos de texto\ permite definir as opções de exportação para arquivos de texto. O diálogo será exibido se salvar dados de uma planilha como "Texto CSV", e se a caixa \Editar configurações do filtro\ estiver marcada no diálogo \Salvar como\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 pt-BR Opções de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152427 8 0 pt-BR Define o separador de campo, o separador de texto e o conjunto de caracteres utilizados para a exportação do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3152876 5 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154689 11 0 pt-BR \Especifica o conjunto de caracteres para a exportação de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3145138 3 0 pt-BR Delimitador de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150838 9 0 pt-BR \Escolha ou insira o delimitador de campo, que separa os campos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 pt-BR Delimitador de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154863 10 0 pt-BR \Escolha ou insira o delimitador de texto, que engloba cada campo de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id783149793 0 pt-BR Aspas em todos os textos das células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152778363 0 pt-BR \Exporta todos os textos das células com aspas de abertura e de fechamento, conforme a definição da caixa de Delimitador de texto. Se desmarcado, somente as células com textos entre os caracteres de delimitação manterão o caractere de delimitação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id7145298 0 pt-BR Salvar o conteúdo das células como mostrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id5719779 0 pt-BR \Ativado por padrão, os dados serão salvos como mostrados, incluindo a formatação numérica aplicada. Se esta caixa não estiver marcada, o conteúdo bruto dos dados será salvo, tal como nas versões antigas do software.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3541062 0 pt-BR A depender da formatação dos números, salvar o conteúdo das células tal como mostrado pode vir a gravar valores que não poderão mais ser interpretados como valores numéricos na importação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3149793 12 0 pt-BR Largura fixa da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152363 13 0 pt-BR \Exporta todos os campos de dados com largura fixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3149283 14 0 pt-BR A largura de um campo de dados no arquivo de texto exportado é definida pela largura vigente da coluna correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154116 15 0 pt-BR Os valores são exportados no formato em que estão apresentados na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3156414 16 0 pt-BR Se um valor for maior que a largura fixa da coluna, ele será exportado como uma sequência de ###. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150178 17 0 pt-BR Se um texto for maior que a largura fixa da coluna, ele será truncado no final. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3148548 18 0 pt-BR Os alinhamentos Esquerdo, Centralizado e Direito serão simulados por meio de espaços inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150960 1 0 pt-BR Importação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149987 2 0 pt-BR \Define as opções de importação de dados delimitados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147588 45 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149495 10 0 pt-BR \Especifica o conjunto de caracteres do arquivo a importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id315478899 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949588 0 pt-BR \Determina como as cadeias de caracteres de números serão importadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949587 0 pt-BR Se Idioma for configurado como padrão (para importação CSV) ou Automático (para importação HTML), o Calc utilizará o idioma configurado globalmente. Se Idioma for configurado para um idioma específico, este idioma será utilizado para importar números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314949586 0 pt-BR Ao importar um documento HTML, a seleção do idioma pode conflitar com a opção global do HTML \Utilizar o local 'Inglês (EUA)' para números\. A opção global HTML é efetiva somente quando a opção de idioma automático for selecionada. Se selecionar um idioma específico na caixa de diálogo das opções de importação HTML, a opção global do HTML será ignorada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154894 47 0 pt-BR Da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150247 48 0 pt-BR \Especifica a linha a partir da qual deseja-se iniciar a importação.\ As linhas são visíveis na janela de visualização na parte inferior da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 pt-BR Opções de separadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149640 4 0 pt-BR Especifica se seus dados utilizam separadores ou larguras fixas como delimitadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156553 7 0 pt-BR Largura fixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150710 8 0 pt-BR \Separa em colunas os dados de largura fixa (número igual de caracteres).\ Para definir a largura da coluna, clique na régua da janela de visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156560 5 0 pt-BR Separado por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145136 6 0 pt-BR \Selecione o separador utilizado nos seus dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147250 49 0 pt-BR Tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147576 50 0 pt-BR \Separa em colunas os dados delimitados por tabulações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154317 51 0 pt-BR Ponto-e-vírgula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3157863 52 0 pt-BR \Separa em colunas os dados delimitados por ponto-e-vírgulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3145313 53 0 pt-BR Vírgula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150693 54 0 pt-BR \Separa em colunas os dados delimitados por vírgulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3163802 55 0 pt-BR Espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153663 56 0 pt-BR \Separa em colunas os dados delimitados por espaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147335 57 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156329 58 0 pt-BR \Separa dados em colunas, usando o separador personalizado especificado. Nota: o separador personalizado também deve estar contido nos seus dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150978 59 0 pt-BR Mesclar delimitadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153827 60 0 pt-BR \Combina delimitadores consecutivos e remove campos de dados em branco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155341 15 0 pt-BR Delimitador de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156326 16 0 pt-BR \Selecione um caractere para delimitar os dados de texto. Você também pode inserir um caractere na caixa de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id315538811 0 pt-BR Outras opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id315366511 0 pt-BR Configura algumas outras opções de importação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id314847411 0 pt-BR Campos entre aspas como texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995711 0 pt-BR \Quando esta opção está ativa, os campos ou células cujo valor está inteiramente entre aspas (o primeiro e ultimo caractere do valor é igual ao caractere de delimitação) serão importados como texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id314847422 0 pt-BR Detectar números especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995722 0 pt-BR \Quando esta opção está ativa, o Calc detectará automaticamente todos os formatos numéricos incluindo formatos especiais de números, tais como datas, hora, e notação científica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995723 0 pt-BR O idioma selecionado influencia como esses números especiais são detectados, já que idiomas diferentes e regiões tem convenções diferentes para estes números especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995724 0 en-US When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id314995724 0 pt-BR Quando essa opção estiver desativada, o Calc detectará e converterá somente números decimais. O resto, incluindo números formatados em notação científica, será importado como texto. Uma cadeia de caracteres numérica pode ter os dígitos 0-9, separadores de milhar e um separador de decimais. O separador de milhar e o separador de decimais podem variar dependendo do idioma e da região. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149957 24 0 en-US \Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.\ You can select one of the following options: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149957 24 0 pt-BR \Escolha uma coluna na janela de visualização e selecione o tipo de dados a ser aplicado aos dados importados.\ Você pode selecionar uma das seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155388 61 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153665 62 0 pt-BR Mostra como ficarão os dados quando forem separados em colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3148474 63 0 pt-BR Tipo de coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152945 25 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145121 26 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149763 27 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155923 28 0 pt-BR O $[officename] determina o tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152472 29 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148946 30 0 pt-BR Os dados importados são tratados como texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147265 31 0 pt-BR Data (DMA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156434 32 0 pt-BR Aplica um formato de data (Dia, Mês, Ano) aos dados importados em uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148740 33 0 pt-BR Data (MDA) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149688 34 0 pt-BR Aplica um formato de data (Mês, Dia, Ano) aos dados importados em uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150230 35 0 pt-BR Data (AMD) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153207 36 0 pt-BR Aplica um formato de data (Ano, Mês, Dia) aos dados importados em uma coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148981 65 0 pt-BR Inglês Americano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153178 66 0 pt-BR Os números formatados em Inglês Americano são pesquisados e incluídos independentemente do idioma do sistema. Não é aplicado um formato de número. Se não houver entradas em Inglês Americano, será aplicado o formato \Padrão\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154329 37 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154946 38 0 pt-BR Os dados na coluna não são importados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149767 75 0 pt-BR Se você selecionar um dos formatos de data (DMA), (MDA) ou (AMD) e inserir números sem delimitadores de data, os números serão interpretados da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150650 76 0 pt-BR Número de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150495 77 0 pt-BR Formato de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156212 78 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153056 79 0 pt-BR São utilizados dois caracteres para determinar o dia, mês e ano na ordem selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147352 80 0 pt-BR 8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153768 81 0 pt-BR São utilizados quatro caracteres para determinar o ano, dois caracteres para o mês e o dia, na ordem selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147295 82 0 pt-BR 5 ou 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3151168 83 0 pt-BR Como com 6 ou 8 caracteres, mas a primeira parte da sequência tem um caractere a menos. Isto eliminará o zero à esquerda para o caso do mês e do dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153143 44 0 pt-BR Para incluir o zero à esquerda nos dados importados, por exemplo, em números de telefone, aplique o formato "Texto" à coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149287 39 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147377 40 0 pt-BR Mostra como ficará o texto importado depois que for separado em colunas. Para aplicar um formato a uma coluna importada, clique na coluna e selecione um \Tipo de coluna\. Quando você selecionar um \Tipo de coluna\, o título da coluna exibirá o formato aplicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150105 64 0 pt-BR Para utilizar uma largura fixa para separar os dados importados em colunas, clique na régua para definir os limites da largura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155746 74 0 pt-BR \Navegação sem o mouse\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3146120 43 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte \Informações sobre filtros de importação e exportação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aviso de opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 pt-BR Aviso de opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3152352 2 0 pt-BR \A caixa de diálogo \Aviso de opções de impressão\ aparece quando a configuração da página não corresponde ao intervalo de impressão definido.\ Isso acontecerá, por exemplo, se você desenhar um retângulo maior que o formato de página atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156324 5 0 pt-BR Ajustar página ao intervalo de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3158405 7 0 pt-BR Se você selecionar a opção \Ajustar página ao intervalo de impressão\, a caixa de diálogo \Aviso de opções de impressão\ não será exibida nas próximas impressões deste documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156553 8 0 pt-BR Imprimir em múltiplas páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3154823 9 0 pt-BR \Especifica se a impressão será distribuída por várias páginas.\ O intervalo de impressão será impresso em várias páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3147010 10 0 pt-BR Aparar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3151111 11 0 pt-BR \Especifica que tudo que ultrapassar os limites do intervalo de impressão será cortado e excluído da impressão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções do filtro ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 pt-BR Opções do filtro ASCII 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153070 2 0 pt-BR Você pode especificar quais opções, por exemplo, fonte básica, idioma, conjunto de caracteres ou quebra, serão importadas ou exportadas com um documento de texto. A caixa de diálogo aparecerá quando você carregar um arquivo ASCII com o filtro "Texto Codificado" ou quando você salvar o documento pela primeira vez ou, ainda, quando você "salvar como" com outro nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3159217 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3155577 4 0 pt-BR Define as configurações para importar ou exportar seu arquivo. Ao exportar, somente o conjunto de caracteres e a quebra de parágrafo podem ser definidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146959 5 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143206 6 0 pt-BR \Especifica o conjunto de caracteres do arquivo para exportação ou importação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154926 7 0 pt-BR Fontes padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3151262 8 0 pt-BR \Definindo uma fonte padrão, você especifica se o texto será exibido em uma fonte específica. As fontes padrão só podem ser selecionadas ao importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154894 9 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153323 10 0 pt-BR \Especifica o idioma do texto, caso este ainda não tenha sido definido. Essa configuração só estará disponível ao importar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3147143 11 0 pt-BR Quebra de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143281 12 0 pt-BR Define o tipo de quebra de parágrafo para uma linha do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150935 13 0 pt-BR CR & LF (Retorno de Carro/Alimentação de Linha) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145829 14 0 pt-BR \Produz "Retorno de carro" e "Alimentação de linha". Esta é a opção padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3153551 15 0 pt-BR CR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3156042 16 0 pt-BR \Produz um "retorno de carro" como a quebra de parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150713 17 0 pt-BR LF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145090 18 0 pt-BR \Produz "Alimentação de linha" como quebra de parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 pt-BR Menu Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id389416 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Visualizar no navegador Web\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154812 50 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153070 186 0 pt-BR Ícone \Novo\ na barra \Padrão\ (o ícone mostra o tipo do novo documento) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150127 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154232 199 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154894 179 0 pt-BR Tecla \\Command\\Ctrl\\+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157898 82 0 pt-BR Menu \Arquivo - Novo\\- Modelos e documentos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149140 187 0 pt-BR Tecla Shift+\\Command\\Ctrl\\+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149798 160 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Novo - Etiquetas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147226 161 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Novo - Etiquetas - Etiquetas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154522 162 0 pt-BR Escolha a guia \Arquivo - Novo - Etiquetas - Formato\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154983 163 0 pt-BR Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartões de visita - Formato\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157958 164 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Etiquetas - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153311 165 0 pt-BR Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartões de visita - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152780 166 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Novo - Cartões de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156346 167 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartões de visita - Mídia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152824 168 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartões de visita - Cartões de visita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149819 169 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartão de visita - Pessoal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154897 170 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Novo - Cartões de visita - Comercial\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146137 7 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152944 83 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155341 8 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155419 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156003 9 0 pt-BR Abrir arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155388 174 0 pt-BR Menu \Arquivo - Abrir\, na opção Tipo de arquivo, selecione \Texto codificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154174 175 0 pt-BR Menu \Arquivo - Salvar como\, tipo de arquivo \Texto codificado\ selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145609 109 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149245 110 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistente - Carta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154758 111 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Carta – Modelo de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152360 112 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Carta – Layout de papel timbrado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159413 113 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Carta – Itens impressos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152771 114 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes – Destinatário e remetente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153524 115 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Carta – Rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154224 116 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes – Carta – \\Nome e local\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3144760 120 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Fax\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147085 121 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Fax – Modelo de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151042 209 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Fax – Itens a serem incluídos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154330 122 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes – Remetente e destinatário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150651 123 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Fax – Rodapé\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154685 124 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes – Fax – Nome e local\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153190 131 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Agenda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155860 132 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Design de página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146906 133 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Atributos gerais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152578 134 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Cabeçalhos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155368 135 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Nomes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146923 205 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Tópicos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149066 136 0 pt-BR \Selecione \Arquivo - Assistentes - Agenda – Tópicos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149288 102 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146986 103 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação - Página 1\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154919 104 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação - Página 2\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151351 105 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação - Página 3\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147317 106 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação - Página 4\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145592 107 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Apresentação - Página 5\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C46 0 pt-BR \Clique em \Utilizar assistente para criar formulário\ em uma janela de arquivo do banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C5F 0 pt-BR \Clique em \Utilizar assistente para criar relatório\ em uma janela de arquivo do banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C24 0 pt-BR \Escolha Arquivo - Assistentes - Assistentes da Web \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154064 143 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152807 144 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro - página 1 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150571 148 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro - página 2 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145251 145 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro - página 3 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156109 146 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro - página 4 do Assistente. Deve haver uma conexão com o banco de dados. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159347 147 0 pt-BR \Na edição de formulário, clique no ícone \Caixa de grupo\ na barra de ferramentas e utilize o mouse para criar um quadro - última página do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153417 150 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Conversor de documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150715 151 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Conversor de documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154274 149 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Conversor de documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146912 171 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Assistentes - Conversor de euros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152962 198 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Assistentes - Fontes de dados de endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145206 191 0 pt-BR \\Assistente de fontes de dados de endereços\ - \Configurações adicionais\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154756 192 0 pt-BR \\Assistente de fontes de dados de endereços\ - \Selecionar tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153924 193 0 pt-BR \\Assistente de fontes de dados de endereços\ - \Título da fonte de dados\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148995 194 0 pt-BR \\Assistentes de Fontes de Dados de Endereços\ - \Atribuição de campo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147338 57 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Fechar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156717 10 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Salvar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147533 84 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+S 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148930 11 0 pt-BR Na barra padrão ou de tabela de dados, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156712 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149109 12 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F11 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F2E 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150300 99 0 pt-BR \ No menu do $[officename] Draw ou no $[officename] Impress; abra o menu \Arquivo - Exportar\ e selecione o tipo de arquivo "Documento HTML"; essa caixa de diálogo será aberta automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153387 137 0 pt-BR \No menu \ Arquivo - Exportar\ do $[officename] Draw / $[officename] Impress, selecione o tipo de arquivo HTML, página 1 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154021 138 0 pt-BR \No $[officename] Draw ou $[officename] Impress; abra o menu\ Arquivo - Exportar\, selecione o tipo de arquivo HTML, página 2 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147246 159 0 pt-BR \No $[officename] Draw ou $[officename] Impress, abra o menu\ Arquivo - Exportar\ e selecione o tipo de arquivo HTML, página 3 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145131 140 0 pt-BR \No menu\ Arquivo - Exportar\ do $[officename] Draw / $[officename] Impress, selecione o tipo de arquivo HTML, página 4 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150235 141 0 pt-BR \No $[officename] Draw ou $[officename] Impress; abra o menu\ Arquivo - Exportar\, selecione o tipo de arquivo HTML, página 5 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145762 142 0 pt-BR \No $[officename] Draw / $[officename] Impress, abra o menu\ Arquivo - Exportar\, selecione o tipo de arquivo HTML, página 6 do Assistente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149735 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Exportar\, selecione o tipo de arquivo gráfico, e um diálogo abre-se automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154901 58 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Salvar como\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152479 59 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Salvar como\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148392 60 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Recarregar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166425 61 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150381 62 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11163 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11168 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Assinatura digital\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11156 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Propriedades\, abra a guia \Geral\ e clique no botão \Assinaturas digitais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN1117E 0 pt-BR Clique duas vezes no campo Assinatura na barra de status. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11173 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Geral\, clique no botão \Assinaturas digitais\ e depois no botão \Adicionar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150662 63 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Descrição\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153792 64 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Propriedades personalizadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153701 65 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Estatísticas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id315370199 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149570 66 0 pt-BR \Escolha a guia \Arquivo - Propriedades - Internet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154275 67 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Modelos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153199 68 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Modelos - Organizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157970 176 0 pt-BR Escolha o botão \Arquivo - Modelos -Organizar - Catálogo de endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155377 178 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Fonte do catálogo de endereço\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154386 177 0 pt-BR Menu \Arquivo - Modelos - Fonte do catálogo de endereços\ e, em seguida, \Configurar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154323 189 0 pt-BR \\Escolha \Exibir\ - \Fontes de dados\\\Escolha \Exibir\ - \Fontes de dados\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150516 172 0 pt-BR \Escolha \Arquivos - Modelos - Salvar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149917 173 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Modelos - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154930 69 0 pt-BR Menu\ Arquivo - Visualizar página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11366 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11384 0 pt-BR Visualizar página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3163722 70 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir - Configurações da impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148752 71 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Modelos - Organizar - Comandos (botão)- Configurações da impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155529 17 0 pt-BR \Menu\ Arquivo - Enviar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145386 18 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com o documento anexado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113AB 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113C8 0 pt-BR E-mail com o documento anexado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145269 222 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Exportar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166421 219 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Exportar como PDF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150521 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155763 220 0 pt-BR Exportar diretamente como PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145410 210 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Enviar - E-mail com o documento em formato PDF\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159160 74 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Enviar - Criar documento mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149951 13 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155259 85 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153830 3 0 pt-BR Na barra Padrão, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155187 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151268 4 0 pt-BR Imprimir arquivo diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153581 5 0 pt-BR Na \barra\ \Exibição de página\ de um documento de texto, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153068 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151239 6 0 pt-BR Imprimir visualização de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155869 72 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Sair\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152382 86 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149328 75 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Novo - Documento mestre\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145827 76 0 pt-BR Escolha \ Arquivo - Abrir\ - selecione na caixa "Tipo de arquivo": "Texto CSV" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id6071352 0 pt-BR Escolha \Dados - Texto para colunas\ (Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148608 81 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Exportar\, se o tipo de arquivo escolhido for EPS, essa caixa de diálogo será aberta automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150107 87 0 pt-BR \Escolha \Arquivo - Exportar\; se o tipo de arquivo escolhido for PBM, PPM ou PGM, a caixa de diálogo será aberta automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145305 96 0 pt-BR \\Escolha \Arquivo - Versões\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 pt-BR Menu Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3085157 2 0 pt-BR Escolha \Editar - Desfazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145160 564 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154094 3 0 pt-BR Na barra \Padrão\ ou na barra do banco de dados, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155449 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148563 4 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 5 0 pt-BR Escolha \Editar - Refazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153897 6 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154938 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151211 7 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154365 8 0 pt-BR \Escolha \Editar - Repetir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149765 9 0 pt-BR Escolha \Editar - Cortar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144762 565 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148744 10 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145173 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154153 11 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150742 12 0 pt-BR Escolha \Editar - Copiar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148923 566 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159254 13 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154985 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150685 14 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159153 15 0 pt-BR Escolha \Editar - Colar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155860 567 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159083 16 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156106 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154471 17 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152791 532 0 pt-BR \Escolha \Editar - Colar especial\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148555 533 0 pt-BR Escolha \Editar - Selecionar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152417 568 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145748 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153139 575 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145251 555 0 pt-BR \Escolha \Editar - Alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153336 556 0 pt-BR \Escolha \Editar - Alterações - Registrar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150594 557 0 pt-BR \\\Escolha \Editar - Alterações - Mostrar\\\Escolha \Editar - Alterações - Mostrar\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153845 558 0 pt-BR \Escolha \Editar - Alterações - Aceitar ou rejeitar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148587 559 0 pt-BR Escolha \Editar - Alterações - Aceitar ou rejeitar\ guia \Lista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150396 574 0 pt-BR Escolha \Formatar - Autocorreção - Aplicar e editar alterações.\ Na caixa de diálogo Autocorreção, clique no botão \Editar alterações\, veja a página da guia \Lista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153878 560 0 pt-BR \Escolha \Editar - Alterações - Aceitar ou rejeitar\ guia \Filtro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151281 561 0 pt-BR \Escolha \Editar - Alterações - Mesclar documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153224 562 0 pt-BR \Escolha \Editar - Comparar documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148773 563 0 pt-BR Escolha \Editar - Alterações - Comentário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149488 571 0 pt-BR Escolha \Editar - Alterações - Aceitar ou rejeitar\ guia \Lista\. Clique em uma entrada na lista e abra o menu de contexto. Escolha \Editar comentário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156297 49 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154503 569 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155083 456 0 pt-BR Na barra Padrão, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150020 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144748 50 0 pt-BR Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156357 552 0 pt-BR \Escolha \Editar - Localizar e substituir - Atributos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153840 553 0 pt-BR \Escolha \Editar - Localizar e substituir\ botão \Formato\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3146971 554 0 pt-BR Escolha \Editar - Localizar e substituir\, caixa de seleção \Pesquisa por similaridade\ e botão \...\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153709 572 0 pt-BR Na barra \Banco de dados\, clique no ícone \Localizar...\ da caixa de seleção \Pesquisa por similaridade\ e, em seguida, clique no botão \...\ (modo de exibição de tabela do banco de dados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150749 573 0 pt-BR Na barra \Formulário\, clique em \Gravar pesquisa\ - caixa de seleção \Pesquisa por similaridade\ botão - \...\ (exibição de formulário) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152960 534 0 pt-BR Escolha \Exibir - Navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3163824 535 0 pt-BR Na barra \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159183 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147359 536 0 pt-BR Ativar / Desativar navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147338 576 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Banco de dados bibliográfico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149281 538 0 pt-BR \Escolha \Editar - Vínculos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159339 551 0 pt-BR \Escolha \Editar - Vínculos - Modificar\ (somente vínculos DDE) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148927 543 0 pt-BR Selecione um quadro e, em seguida, escolha \Editar - Objeto - Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156315 577 0 pt-BR Abra o menu de contexto do quadro selecionado - escolha \Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151251 545 0 pt-BR \Escolha \Editar - Plug-in\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156091 546 0 pt-BR \Escolha \Editar - Mapa de imagem\ (também no menu de contexto do objeto selecionado) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155936 550 0 pt-BR \Escolha \Editar - Mapa de imagem\, selecione uma seção do mapa de imagem e clique em \Propriedades - Descrição\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149259 547 0 pt-BR \Escolha \Editar - Objeto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154966 548 0 pt-BR \Escolha \Editar - Objeto - Editar\, também no menu de contexto do objeto selecionado \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149565 549 0 pt-BR \Escolha \Editar - Objeto - Abrir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help hd_id3156304 1 0 pt-BR Menu Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146936 12 0 pt-BR Escolha \Exibir - Zoom\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149962 24 0 pt-BR \\Também é possível aplicar o zoom com (+) (-) (×) e (÷) no teclado numérico \\Também é possível aplicar o zoom com (+) (-) (×) e (÷) no teclado numérico\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152895 13 0 pt-BR Clique duas vezes ou clique com o botão direito do mouse na barra de \Status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156183 36 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3166445 15 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153748 17 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154317 18 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barra de status\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152780 19 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Barra de cores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156113 43 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Status do método de entrada\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3157909 32 0 pt-BR Clique no ícone \Hyperlink\ na barra \Padrão\ e clique em \Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146806 42 0 pt-BR Escolha \Inserir - Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153717 38 0 pt-BR \Clique no ícone \Hyperlink\ na barra \Padrão\ e clique em \Correio e notícias\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149415 34 0 pt-BR \Clique no ícone \Hyperlink\ na barra \Padrão\ e clique em \Documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3150129 35 0 pt-BR \Clique no ícone \Hyperlink\ na barra \Padrão\ e clique em \Novo documento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3159269 20 0 pt-BR Escolha \Exibir - Tela inteira\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149578 25 0 pt-BR Shift+\\Command\\Ctrl\\+J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153257 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153627 44 0 pt-BR Ativar/Desativar tela inteira (na Visualização de página) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3147559 8 0 pt-BR Se houver uma planilha ou um documento de texto aberto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3145069 31 0 pt-BR Escolha \Exibir - Fontes de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149046 28 0 pt-BR Tecla F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153778 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146908 39 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154140 9 0 pt-BR Escolha \Exibir - Código-fonte HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154947 23 0 pt-BR Abra o menu de contexto em um documento HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152935 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3144448 11 0 pt-BR Código-fonte HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1091B 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Grade\ (no Impress ou no Draw)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1092E 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Guias\ (no Impress ou no Draw)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 pt-BR Menu Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153808 28 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Comentário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155619 71 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - Digitalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150502 30 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - Digitalizar - Selecionar origem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155934 32 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - Digitalizar - Solicitar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143281 34 0 pt-BR Escolha \Inserir - Caractere especial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149525 35 0 pt-BR \\Escolha o botão \Formatar - Marcadores e numeração - Personalizar - Caractere\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152372 55 0 pt-BR \\Escolha o botão \Formatar - Marcadores e numeração - Personalizar - Caractere\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156560 36 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153527 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149751 37 0 pt-BR Caractere especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN107CD 0 pt-BR \Escolher \Inserir - Filme e som\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN1085D 0 pt-BR Filme e som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147242 5 0 pt-BR \Escolha \Inserir - Objeto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152996 6 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3146806 7 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150254 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145417 8 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153087 9 0 pt-BR \\Escolha \Inserir - Objeto - Plug-in\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149785 10 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir \, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154897 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148474 11 0 pt-BR Plug-in 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153880 53 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Som\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143278 54 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150393 15 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153056 16 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir \, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148559 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155858 17 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153144 38 0 pt-BR Escolha \Formatar – Tipo de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147578 39 0 pt-BR Selecione \Inserir – Objeto – Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154011 40 0 pt-BR Escolha \Formatar – Tipo de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153573 41 0 pt-BR Selecione \Inserir – Objeto – Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159179 42 0 pt-BR Escolha \Formatar – Tipo de gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159196 43 0 pt-BR Selecione \Inserir – Objeto – Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149664 18 0 pt-BR Escolha \Inserir - Objeto - Gráfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154921 19 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir \, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156005 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145749 20 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155513 44 0 pt-BR Escolha \Inserir - Figura - De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155308 45 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir\ e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145594 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149960 46 0 pt-BR De um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150037 25 0 pt-BR Escolha \Inserir - Quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3083281 26 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Inserir \, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3168607 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148588 27 0 pt-BR Quadro flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150396 47 0 pt-BR \Abra um arquivo de tipo desconhecido do %PRODUCTNAME e que não seja um arquivo de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150571 2 0 pt-BR Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Barra de hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DDC 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DD1 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EA9 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10ED8 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EEE 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F1D 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F33 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F62 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F78 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FA7 0 pt-BR Fluxogramas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FBD 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FEC 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11002 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11031 0 pt-BR Estrelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 pt-BR Menu Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146765 123 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Galeria\ ou, na \barra de ferramentas Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153323 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153551 127 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146957 130 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Galeria\ ou clique no ícone \Galeria\ na barra de ferramentas \Padrão\ - botão \Novo tema\ - guia \Arquivos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166411 2 0 pt-BR Selecione \Ferramentas - Ortografia e gramática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148538 69 0 pt-BR Tecla F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155628 3 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Padrão\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153824 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157809 4 0 pt-BR Ortografia e gramática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156326 164 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Idioma - Conversão Hangul/Hanja\ (é necessário ativar o suporte para idiomas asiáticos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10705 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Idioma - Tradução do chinês\ (o suporte para idioma asiático deve estar ativado) \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN1071E 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Idioma - Tradução do chinês...\ (o suporte para idiomas asiáticos deve estar ativado) botão - \Editar termos\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155419 5 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Ortografia e gramática\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150771 7 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Ortografia e gramática\ e clique em \Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151338 8 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Idioma - Dicionário de sinônimos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149884 70 0 pt-BR \\Command\\Ctrl\\+F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153320 10 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Substituir cores\ (no $[officename] Draw e $[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E9 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Player de mídia\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151385 13 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\, ou pressione \\Option \\Alt\\+F11 (se não estiver atribuída pelo seu sistema)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149456 155 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Macros - Gravar macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150398 14 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic\, clique no botão \Organizador\, clique na guia \Bibliotecas\ e, em seguida, clique no botão \Senha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10843 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Gerenciador de extensão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id9988402 0 pt-BR \Selecione \Ferramentas - Gerenciador de extensão...\, clique no botão \Verificar se há atualizações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151106 161 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Filtros XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153778 162 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas – Filtros XML\ e clique em \Novo\ ou \Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148979 163 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas – Filtros XML\ e clique em \Testar XSLTs\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148672 15 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Personalizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147230 16 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Personalizar - Menu\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN108E9 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Personalizar\, abra a guia \Menus\ e clique em \Novo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10919 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Personalizar\, abra a guia \Menu\ e clique em \Menu - Mover\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145171 129 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Personalizar - Teclado\ (um documento deve estar aberto)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153968 19 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Personalizar - Barras de ferramentas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3144432 22 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Personalizar - Eventos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157895 50 0 pt-BR \Escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153768 51 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Opções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id1978514 0 pt-BR \Selecione a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Marcas inteligentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155368 52 0 pt-BR \Selecione a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Substituir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155860 53 0 pt-BR \Selecione a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Exceções\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153094 58 0 pt-BR \Selecione a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Opções do local\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153945 114 0 pt-BR \Escolha a guia \Ferramentas - Opções da autocorreção - Completar palavras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151352 80 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154127 88 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149664 93 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Draw - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145112 125 0 pt-BR Botão de seleção de caminho em diversos Assistentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153953 126 0 pt-BR Cliquem no botão \Editar\ para algumas entradas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147295 23 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156006 24 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename]\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155308 25 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Dados do usuário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155312 136 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150032 147 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Memória\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159153 61 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166413 137 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Imprimir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147330 26 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150036 54 0 pt-BR Escolha \Editar - Autotexto - Caminho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154696 30 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149581 31 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ guia \Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149270 65 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Cores - Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145729 66 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\ guia \Cores\ - botão \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149488 67 0 pt-BR Escolha o ícone \Formatar - Efeitos 3D\ na guia \Iluminação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153876 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151037 68 0 pt-BR Selecione a cor na página da guia \Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149403 72 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Fontes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150717 43 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Segurança\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10C3D 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Java\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id5485702 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Atualização on-line\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146989 152 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Acessibilidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3144746 153 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Aparência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id0526200904120665 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Programa de melhorias\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156355 32 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147223 27 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153958 119 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar\ - \Propriedades VBA\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153707 122 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar\ - \Microsoft Office\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145667 49 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar/Salvar\ - \Compatibilidade com HTML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146792 132 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157965 131 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155446 160 0 pt-BR \Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas - Layout de textos complexos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150745 45 0 pt-BR Selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148407 134 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Recursos para redação\ e na lista \Módulos de idiomas disponíveis\, selecione um dos módulos de idioma e clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150324 157 0 pt-BR Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idiomas - Recursos para redação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145620 135 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Pesquisar em japonês\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147341 133 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Layout asiático\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147359 138 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Internet\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3156374 33 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Internet - Proxy\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159339 36 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Internet - Pesquisar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149280 94 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10E4F 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Compatibilidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148929 105 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10F2F 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Mala direta de e-mail\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149825 144 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Autolegenda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155333 96 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\ - \Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146316 100 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web\ - \Recursos de formatação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153534 47 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155961 97 0 pt-BR Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Fontes básicas (Ocidentais)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159313 151 0 pt-BR Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Fontes básicas (Asiáticas)\ (somente quando o suporte a idiomas asiáticos estiver ativado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155607 98 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web \- \Imprimir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3988769 0 pt-BR \Escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Imprimir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145769 99 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147005 101 0 pt-BR \Abra um documento de texto e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3159333 48 0 pt-BR \Abra um documento HTML e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149448 139 0 pt-BR \Abra um documento HTML e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer/Web - Plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149336 78 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152966 81 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149814 79 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154656 84 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Calcular\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152494 82 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Listas de classificação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149527 83 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha o botão em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Lista de classificação - Copiar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3154903 85 0 pt-BR \Abra uma planilha e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Calc - Alterações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3152582 140 0 pt-BR \Abra uma apresentação e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148418 91 0 pt-BR \Abra uma apresentação e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150380 87 0 pt-BR \Abra uma apresentação e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Exibir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166423 89 0 pt-BR \Abra uma apresentação e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148873 90 0 pt-BR \Abra uma apresentação e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Imprimir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145220 92 0 pt-BR \Abra um desenho e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Draw\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149573 77 0 pt-BR \Abra um documento do Math e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Math\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145613 112 0 pt-BR \Abra um documento do Math e escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Math - Configurações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155137 111 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Gráficos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149211 113 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Gráficos - Cores padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150862 141 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Base\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147368 142 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Base - Conexões\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN1120D 0 pt-BR \Escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Base - Databases\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 pt-BR Menu Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3083278 6 0 pt-BR \Escolha \Janela - Nova janela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3154545 13 0 pt-BR \Escolha \Janela\ - Lista de documentos abertos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 pt-BR Menu Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3150960 2 0 pt-BR \Escolha \Ajuda - Conteúdo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3147240 14 0 pt-BR \Escolha \Ajuda – Sobre o \\%PRODUCTNAME\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3151387 15 0 pt-BR Automaticamente após iniciar o \%PRODUCTNAME\ pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3153808 16 0 pt-BR Escolha \Ajuda - Registro\ (este é um vínculo direto para um site da Web externo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help hd_id3149517 1 0 pt-BR Barras de Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3156053 2 0 pt-BR Escolha \Dados - Filtro - Filtro padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154350 3 0 pt-BR Exibição de tabela de bancos de dados: ícone \Filtro padrão\ na barra de ferramentas \Banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154183 4 0 pt-BR Exibição de formulário: ícone \Filtro padrão\ na barra \Formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3155619 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3148731 5 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help tit 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3152876 7 0 pt-BR \Em um arquivo de banco de dados, selecione\Ferramentas - Filtro de tabela\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153244 57 0 pt-BR \\Exibir -Objetos de banco de dados - Consultas\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147294 4 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, escolha a guia \Editar - Banco de dados - Propriedades - Configurações avançadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159411 5 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo ODBC ou Livro de endereços, escolha Editar - Banco de dados - Tipo de conexão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149119 6 0 pt-BR \Botão de seleção de caminhos em vários Assistentes / Botão de \Editar\ para algumas entradas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154497 8 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo ODBC, escolha Editar - Banco de dados - Tipo de conexão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149355 61 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo Catálogo de endereços - LDAP, escolha Editar - Banco de dados - Propriedades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157896 9 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo JDBC, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148548 81 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo MySQL, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149346 10 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo dBASE, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147043 11 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo dBASE, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\, clique em \Índices\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154317 12 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo Texto, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150774 20 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados do tipo MS ADO, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151110 21 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, escolha \Ferramentas - SQL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147209 22 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone \Consultas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153880 62 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone \Tabelas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153760 64 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone Tabelas. Selecione Inserir -\ Design de tabela\ ou \Editar - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3156329 65 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone Tabelas. Escolha \Inserir - Design de tabela\ ou \Editar - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154047 23 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo do banco de dados, escolha \Inserir - Consulta (Exibição de design)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149579 24 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone \Consultas\ e escolha \Editar - Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149902 25 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, clique no ícone \Consultas\, e em seguida escolha \Editar - Editar\. Quando campos referenciados não mais existirem, você verá esse diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159166 26 0 pt-BR \Abra a janela de edição de consulta e escolha \Inserir - Nova relação\, ou dê um clique duplo na linha de conexão entre duas tabelas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151245 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153896 41 0 pt-BR Inserir tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149457 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159085 43 0 pt-BR Nova relação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150414 47 0 pt-BR Ícone \Localizar registro\ na barra Dados de tabelas e na barra Design de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157962 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157322 48 0 pt-BR Localizar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150870 49 0 pt-BR Ícone \Ordem de classificação\ na barra Dados de tabelas e na barra Design de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150393 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145745 50 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145171 55 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159252 63 0 pt-BR \Arraste e solte uma tabela ou consulta na parte da tabela de outra janela de arquivo de banco de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148560 66 0 pt-BR \Em uma janela do banco de dados, escolha \Inserir - Formulário\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3155430 67 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, escolha \Editar - Banco de dados - Propriedades\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147441 69 0 pt-BR \Em uma janela de arquivo de banco de dados, escolha \Ferramentas - Relações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145356 8 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Formatação padrão\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153244 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152352 10 0 pt-BR Na barra \Formatação de texto\ (com o cursor sobre o objeto), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148998 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149999 11 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153935 12 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\ guia \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157958 14 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar ou Novo - Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155338 16 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um cabeçalho de linha em uma tabela de banco de dados - escolha \Formato da tabela\ guia \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150355 18 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título\ guia \Caractere\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149812 19 0 pt-BR Escolha \Formatar - Legenda\ guia Caractere (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153717 20 0 pt-BR Escolha \Formatar - Eixo\ guia \Caractere\ (documentos do Chart) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154749 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - Célula\ guia \Fonte\(planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156306 199 0 pt-BR Menu \Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé\ - botão \Editar\ (planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155829 21 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\ guia \Efeitos de fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149819 23 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Efeitos de fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159176 200 0 pt-BR Menu \Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé\ - botão \Editar\ (planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153541 181 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Caractere - Posição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159256 183 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação - \abra o menu de contexto de uma entrada e clique na guia \Modificar/Novo - Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151385 201 0 pt-BR Menu \Formatar - Página - Cabeçalho/Rodapé\ - botão \Editar\ (planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148550 186 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\ guia \Layout asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152811 188 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação - \ abra o menu de contexto de uma entrada e clique na guia \Modificar/Novo – Layout asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153524 190 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\ guia \Tipografia asiática\ (não existente em HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154366 191 0 pt-BR \\Escolha \Formatar - Célula\ guia \Tipografia asiática\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148742 193 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação - \ abra o menu de contexto de uma entrada e clique na guia \Modificar/Novo - Tipografia asiática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148922 26 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Caracteres - Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149169 29 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151381 30 0 pt-BR Na barra \Formatação de texto\(com o cursor sobre o objeto), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155995 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147299 31 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147289 4 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\ guia \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147352 179 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e Formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154640 32 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parágrafo\ guia \Recuos e espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152463 34 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo – Recuos e espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154319 39 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Tabulações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154833 41 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Guias\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159155 43 0 pt-BR Clique duas vezes na régua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_idN109E2 0 pt-BR (todas as opções apenas no Writer ou Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156105 44 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154149 45 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Figura - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3163822 48 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150048 51 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149911 53 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150094 54 0 pt-BR Escolha o botão \Formatar - Página - Cabeçalho - Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154501 55 0 pt-BR Escolha o botão \Formatar - Página – Rodapé - Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148455 56 0 pt-BR \\Escolha a guia \Formatar - Células - Bordas\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155915 177 0 pt-BR \\Menu \Formatar - Parágrafo\ guia \Bordas\ \Espaçamento do conteúdo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159130 178 0 pt-BR \\Menu\ Formatar - Página - Borda - Espaçamento do conteúdo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155853 57 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Parágrafo - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147330 58 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Caractere - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149486 59 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Figura - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150592 61 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Quadro/Objeto - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151321 65 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154510 68 0 pt-BR Escolha o botão \Formatar - Página - Cabeçalho - Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159110 69 0 pt-BR Escolha o botão \Formatar - Página - Rodapé - Mais\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153532 67 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo – Segundo plano\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3144747 174 0 pt-BR Escolha a guia \Inserir/Editar - Seção - Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146900 71 0 pt-BR \\Escolha a guia \Formatar - Células - Plano de fundo\ \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146791 72 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Organizador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154482 74 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo – Organizador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153357 75 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154362 77 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155515 78 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Cabeçalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148405 80 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e Formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Cabeçalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145618 81 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Página - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155175 83 0 pt-BR Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novo - Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147404 84 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3166447 95 0 pt-BR \\Command+T\\F11\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147321 85 0 pt-BR Na barra \Formatação\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148533 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153534 86 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159313 88 0 pt-BR \\\\\\\\\\Na barra \Desenho\, clique em\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3109845 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152498 3 0 pt-BR \Efeitos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145256 90 0 pt-BR \Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha a guia \Efeitos 3D - Geometria\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154203 91 0 pt-BR \Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha a guia \Efeitos 3D - Sombreamento\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151284 92 0 pt-BR \Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha a guia \Efeitos 3D - Iluminação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152475 93 0 pt-BR \Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha a guia \Efeitos 3D - Texturas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154572 94 0 pt-BR \Abra o menu de contexto do objeto 3D e escolha a guia \Efeitos 3D - Material\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145220 155 0 pt-BR Escolha \Formatar - Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148771 156 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Formatação\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149445 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157970 163 0 pt-BR Ativar/Desativar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149735 157 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150785 164 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação\ - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de estrutura de tópicos - escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148420 165 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação\ - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148888 158 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149917 166 0 pt-BR \\Abra a janela Estilos e formatação - Estilos de apresentação - menu de contexto de um estilo de estrutura de tópicos. Escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154930 167 0 pt-BR \\Abra a janela Estilos e formatação - Estilos de numeração – menu de contexto de uma entrada – escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150862 159 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155378 168 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação\ - Estilos de apresentação – menu de contexto de um estilo de estrutura de tópicos – escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156011 169 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação\ - Estilos de numeração – menu de contexto de uma entrada – escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id0611200904324832 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Figuras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155848 160 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148733 170 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação\ - Estilos de numeração - menu de contexto de uma entrada - escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156658 162 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - Marcadores e numeração - Posição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156170 152 0 pt-BR \\Escolha a guia \Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos - Posição\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153812 173 0 pt-BR \\Abra a janela \Estilos e formatação - Estilos de numeração\ – menu de contexto de uma entrada – escolha \Novo/Modificar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151332 194 0 pt-BR \\Menu \Formatar - Figura \- guia \Recortar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153317 198 0 pt-BR \\\\Ícone na barra de ferramentas \Figura\:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149953 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153695 209 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151254 195 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alterar caixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159624 196 0 pt-BR Abra o menu de contexto (texto) e escolha \Alterar caixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153579 197 0 pt-BR Menu \Formatar - Manual fonético asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150156 94 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas \Controles de formulário\, clique no ícone \Mais controles\, clique no ícone \Controles de tabela\ e arraste o mouse para gerar o campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154408 119 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas \Controles de formulário\, clique no ícone \Mais controles\, clique no ícone \Controles de tabela\ e arraste o mouse para gerar um campo. Nenhuma conexão a banco de dados no formulário atual será permitida. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149748 120 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas \Controles de formulário\, clique no ícone \Mais controles\, clique no ícone \Controles de tabela\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156553 95 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas Controles de formulário, clique no ícone \Caixa de combinação\ ou \Caixa de listagem\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir no formulário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148825 121 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas Controles de formulário, clique no ícone \Caixa de combinação\ ou \Caixa de listagem\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir no formulário: Assistente - Página 1.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155434 122 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas Controles de formulário, clique no ícone \Caixa de combinação\ ou \Caixa de listagem\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir no formulário: Assistente - Página 2.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151378 123 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas Controles de formulário, clique no ícone \Caixa de listagem\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir no formulário: Assistente - Página 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151246 124 0 pt-BR \Abra a barra de ferramentas Controles de formulário, clique no ícone \Caixa de combinação\ e arraste o mouse para gerar o campo. Uma conexão ao banco de dados deve existir no formulário: Assistente - Página 3.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154923 2 0 pt-BR Abra a barra \Caixa de ferramentas\ no editor de caixa de diálogo do Basic e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151054 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154836 4 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149292 74 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário e escolha \Formulário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152933 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144760 76 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150447 97 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha \Formulário\ guia \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144448 98 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Formulário\ - guia \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145786 100 0 pt-BR Abra o menu de contexto do elemento de formulário selecionado - escolha \Formulário\ e a guia \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3158156 101 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Formulário\ - guia \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1979125 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um controle selecionado em um documento Formulário XML, escolha a guia \Controle - Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1769463 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulário de um documento Formulário XML e clique no ícone \Controle\ guia - \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145364 103 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha \Formulários\, guia \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153575 104 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Formulário\ - guia \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147234 78 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha \Controle\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153953 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156442 80 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153943 106 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado e escolha \Controle\, guia \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159198 107 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Controle\ da guia \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153203 109 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha \Controle\, guia \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150048 110 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Controle\ da guia \Dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153334 112 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um elemento de formulário selecionado - escolha \Controle\, guia \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153744 113 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários ou a barra de ferramentas Design de formulário e clique no ícone \Controle\ da guia \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id6058839 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157874 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146926 82 0 pt-BR Ordem de ativação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2709433 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156439 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144747 84 0 pt-BR Adicionar campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id9929502 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150749 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147237 88 0 pt-BR Navegador de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id4886928 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulário ou a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156056 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153767 86 0 pt-BR Ativar/Desativar modo de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148828 114 0 pt-BR Abra o Navegador de formulários - selecione formulário, abra o menu de contexto e escolha \Abrir no modo design\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id8177434 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149822 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147321 116 0 pt-BR Abrir no modo design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147533 117 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controle de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152948 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155939 118 0 pt-BR Ativar/Desativar Assistentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147244 5 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159334 125 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Dispor\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154023 6 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155578 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152496 8 0 pt-BR Dispor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148459 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Trazer para a frente\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148425 10 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Trazer para a frente\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153268 89 0 pt-BR Shift+\ \Command\\Ctrl\ \+sinal de adição ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154206 126 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Dispor - Trazer para a frente\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151213 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149571 12 0 pt-BR Trazer para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147092 13 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Avançar\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148396 14 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Avançar\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149528 90 0 pt-BR \ \Command\ \Ctrl\\+sinal de adição ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154658 127 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Dispor - Avançar\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159121 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155848 69 0 pt-BR Avançar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154815 15 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Recuar\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150428 16 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Recuar\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156064 91 0 pt-BR \ \Command\ \Ctrl\\+sinal de subtração ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159107 128 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Dispor - Recuar\ ($[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152994 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152795 70 0 pt-BR Recuar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149493 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Enviar para trás\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148595 18 0 pt-BR Escolha \Modificar - Dispor - Enviar para trás\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150690 92 0 pt-BR Shift+\ \Command\\Ctrl\ \+sinal de subtração ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154486 129 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Dispor - Enviar para trás\ ($[officename] Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145384 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155260 20 0 pt-BR Enviar para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145410 21 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Para a frente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149408 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153607 24 0 pt-BR Para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159626 25 0 pt-BR Escolha \Formatar - Dispor - Para o plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153815 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152900 28 0 pt-BR Para o plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146854 29 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153914 56 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153185 130 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Alinhamento\ (objetos selecionados) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3168611 30 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Esquerda\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3083450 57 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - Esquerda\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150257 131 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Alinhamento - Esquerda\ (objetos selecionados) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146786 31 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153373 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151231 33 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150268 34 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Centralizado\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157978 59 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - Centralizado\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150139 35 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149519 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150704 36 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156546 37 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145073 61 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - Direita\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146953 38 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155436 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150834 39 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153109 40 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Em cima\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150213 63 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - Em cima\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155093 134 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Alinhamento - Em cima\ (objetos selecionados) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151303 41 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155386 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157550 42 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153976 43 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - No meio\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153246 65 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - No meio\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154614 135 0 pt-BR Abra o menu de contexto - escolha \Alinhamento - No meio\ (objetos selecionados) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149196 44 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145755 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146943 45 0 pt-BR No meio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149896 46 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Embaixo\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156049 67 0 pt-BR Escolha \Modificar - Alinhamento - Embaixo\ (objetos selecionados) ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152545 47 0 pt-BR Na barra de ferramentas \Alinhar\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154057 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145601 48 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145197 49 0 pt-BR Escolha \Formatar - Âncora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2851649 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Design de formulário, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151122 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154763 51 0 pt-BR Alterar âncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148899 52 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - Na página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149342 53 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - No parágrafo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155147 54 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - No caractere\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153042 72 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - No caractere\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146964 71 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - No quadro\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150781 55 0 pt-BR \Escolha \Formatar - Âncora - Na célula\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146857 2 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha\ (Impress e Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id366527 0 pt-BR Escolha \Formatar - Objeto - Linha \(Writer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3835261 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura - Linha \(Calc) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148668 3 0 pt-BR Na barra \Linha e preenchimento\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148889 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159147 4 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154285 5 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Linha - Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147335 7 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto e escolha \Modificar/Novo\, guia \Linha\ (documentos de apresentação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156023 8 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título\, guia \Bordas\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153061 9 0 pt-BR Escolha \Formatar - Legenda\, guia \Bordas\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155922 10 0 pt-BR Escolha \Formatar - Eixo\, guia \Linha\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147559 11 0 pt-BR Escolha \Formatar - Grade\, guia \Linha\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154758 12 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parede do gráfico\, guia \Bordas\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153960 13 0 pt-BR Escolha \Formatar - Piso do gráfico\, guia \Bordas\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154939 14 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área do gráfico\, guia \Bordas\ (gráficos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151293 15 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Linha - Estilos de linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149317 16 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Linha - Estilos de seta\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156082 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148922 18 0 pt-BR Na barra \Linha e preenchimento\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156424 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150393 19 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154948 20 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145607 22 0 pt-BR Escolha \Formatar - Estilos e formatação\, abra o menu de contexto e escolha \Modificar/Novo\ guia \Área\ (documentos de apresentação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152922 23 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título\, guia \Área\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157894 24 0 pt-BR Escolha \Formatar - Legenda\, guia \Área\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144444 25 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parede do gráfico\, guia \Área\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156543 26 0 pt-BR Escolha \Formatar - Piso do gráfico\, guia \Área\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150685 27 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área do gráfico\, guia \Área\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149664 120 0 pt-BR Escolha \Formatar - Página\, guia \Plano de fundo\ (no $[officename] Impress e no $[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163820 28 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152462 29 0 pt-BR Escolha a guia \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154985 141 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\, guia \Transparência\ (documentos de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145365 142 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área\, guia \Transparência\ (documentos de apresentação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151117 143 0 pt-BR Escolha \Formatar - Parede do gráfico\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147326 144 0 pt-BR Escolha \Formatar - Área do gráfico\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154920 145 0 pt-BR Escolha \Formatar - Piso do gráfico\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145591 146 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Todos os títulos\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145750 147 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Título principal\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148556 148 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Subtítulo\, guia Transparência (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163710 149 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Título (Eixo X)\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150487 150 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Título (Eixo Y)\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154320 151 0 pt-BR Escolha \Formatar - Título - Título (Eixo Z)\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151113 152 0 pt-BR Escolha \Formatar - Propriedades do objeto - Ponto de dados\, guia \Transparência\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149266 153 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar – Propriedades do objeto – Série de dados\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150011 30 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Sombra\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147441 31 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Gradientes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155308 32 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Hachuras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145800 33 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Área - Bitmaps\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145251 34 0 pt-BR \Escolha \Formatar - \\\\Objeto - Texto - Atributos de texto\\\\Figura - Definir atributos de texto\\\\Texto\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152810 35 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - Texto - Atributos de texto\\\\Figura - Definir atributos de texto\\\\Texto\\\\ - Texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151060 36 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - Texto - Atributos de texto\\\\Figura - Definir atributos de texto\\\\Texto\\\\ - Animação de texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149911 37 0 pt-BR Escolha \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Posição e tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156286 89 0 pt-BR \\tecla F4 \\tecla F4 \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153052 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149938 39 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148833 170 0 pt-BR Abra o menu de contexto para o objeto e selecione \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id411999 0 pt-BR Abra o menu de contexto para o objeto e selecione \Descrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153099 40 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Posição e tamanho - Posição e tamanho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152973 42 0 pt-BR Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Posição e tamanho - Rotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148495 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146790 44 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145666 45 0 pt-BR \Escolha a guia \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\\Posição e tamanho - Inclinação e raio do canto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146081 46 0 pt-BR \Selecione \Formatar - \\\\Objeto - \\\\Figura - \\\, guia \Posição e tamanho - Texto explicativo\ (somente para caixas de textos explicativos e não para formas personalizadas de textos explicativos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3083283 172 0 pt-BR Escolha \Editar - Pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145642 47 0 pt-BR \\Abra o menu de contexto, escolha \Editar pontos\\\\\Abra o menu de contexto, escolha \Editar pontos\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149019 90 0 pt-BR \\Tecla F8 \\Tecla F8 \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150044 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153966 49 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151248 50 0 pt-BR Escolha \Formatar - Caractere\ (funções de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145229 121 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151342 122 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149255 123 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155177 124 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Negrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145766 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147001 55 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151276 125 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Itálico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159091 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150234 58 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154589 126 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Sublinhado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145223 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154715 88 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145131 127 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Tachado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158214 128 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Sombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150207 129 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Contorno\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154383 130 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Sobrescrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152767 131 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Estilo - Subscrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155377 132 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Espaçamento de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154475 133 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Espaçamento de linhas - Simples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150478 134 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Espaçamento de linhas - 1,5 linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147167 135 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Espaçamento de linhas - Duplo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146978 69 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Esquerda\ (funções de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153009 136 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Alinhamento - Esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147310 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151336 71 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155823 72 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Direita\ (funções de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155762 137 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Alinhamento - Direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149408 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153607 74 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149189 75 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Centralizado\ (funções de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154624 138 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Alinhamento - Centro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153815 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153076 77 0 pt-BR \\Centralizar horizontalmente \\Centralizado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146151 78 0 pt-BR Escolha \Formatar - Alinhamento - Justificado\ (funções de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3168612 139 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Alinhamento - Justificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156189 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153131 80 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150527 81 0 pt-BR \Clique no ícone \Fontwork\ na barra \Desenho\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144503 103 0 pt-BR Escolha \Formatar - Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154854 140 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157985 83 0 pt-BR Escolha \Formatar - Agrupar - Agrupar\ (documentos de texto, planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157980 104 0 pt-BR Escolha \Modificar - Agrupar\ (documentos de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149508 84 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Agrupar - Agrupar\ (objetos de formulário) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146858 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149593 113 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153023 85 0 pt-BR Escolha \Formatar - Agrupar - Desagrupar\ (documentos de texto, planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163378 105 0 pt-BR Escolha \Modificar - Desagrupar\ (documentos de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156038 86 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151300 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146894 115 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153109 106 0 pt-BR Escolha \Formatar - Agrupar - Sair do grupo\ (documentos de texto, planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145678 107 0 pt-BR Escolha \Modificar - Sair do grupo\ (documentos de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152367 108 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158402 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155347 117 0 pt-BR Sair do grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149129 109 0 pt-BR Escolha \Formatar - Agrupar - Entrar no grupo\ (documentos de texto, planilhas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145354 110 0 pt-BR Escolha \Modificar - Entrar no grupo\ (documentos de desenho) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149946 111 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Entrar no grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152388 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152547 119 0 pt-BR Entrar no grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 pt-BR Menu Formatar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147294 2 0 pt-BR Escolha \Formatar - Linha - Altura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149551 3 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um cabeçalho de linha em uma tabela de banco de dados aberta e escolha \Altura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153136 4 0 pt-BR Escolha \Formatar - Coluna - Largura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150756 5 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados e escolha \Largura da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3148668 11 0 pt-BR \\Escolha a guia \Formatar – Células - Números\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152349 13 0 pt-BR \\Escolha \Formatar – Estilos e formatação\ - abra o menu de contexto de uma entrada e escolha a guia \Modificar/Novos - Números\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3161459 14 0 pt-BR Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados aberta e escolha \Formatar coluna\ guia \Formato\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147531 15 0 pt-BR Escolha \Formatar - Eixo - Eixo Y\, guia \Números\ (documentos de gráfico) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150823 32 0 pt-BR Além disso, na caixa de diálogo \Formato numérico\, para tabelas e campos em documentos de texto: Escolha \Formatar - Formato numérico\ ou escolha \Inserir - Campos - Outros\ guia \Variáveis\ e selecione "Formatos adicionais" na lista \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3154923 6 0 pt-BR \\Escolha a guia \Formatar - Título – Título principal - Alinhamento\ \\Escolha a guia \Formatar - Células - Alinhamento\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149457 7 0 pt-BR \\\\Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados, escolha \Formatar coluna\ guia \Alinhamento\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150400 8 0 pt-BR \Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados e escolha \Formatar tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149650 33 0 pt-BR \Abra o menu de contexto de um cabeçalho de coluna em uma tabela de banco de dados e escolha \Formatar coluna\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153799 34 0 pt-BR \Menu de contexto para um cabeçalho de linha em uma tabela de banco de dados aberta - \Excluir linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150495 16 0 pt-BR Escolha \Modificar - Inverter\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3155742 17 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figuras\, guia \Figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3158407 35 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Inverter\ (documentos de apresentação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150290 20 0 pt-BR Escolha \Modificar - Inverter - Verticalmente\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153179 21 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\, guia \Figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3157960 36 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Inverter - Verticalmente\ (documentos de apresentação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153369 26 0 pt-BR Escolha \Modificar - Inverter - Horizontalmente\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147348 27 0 pt-BR Escolha \Formatar - Figura\ e clique na guia \Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3156106 42 0 pt-BR Escolha \Formatar - Inverter - Horizontalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152578 37 0 pt-BR Clique com o botão direito do mouse em um objeto selecionado e, em seguida, escolha \Inverter - Horizontalmente\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147318 38 0 pt-BR Escolha \Modificar - Distribuição\ ($[officename] Draw) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149064 39 0 pt-BR Abra o menu de contexto e escolha \Distribuição\ ($[officename] Impress) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir e ocultar janelas encaixadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 pt-BR Exibir e ocultar janelas encaixadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149948 2 0 pt-BR Todas as \janelas encaixadas\ oferecem um ícone para controlar a exibição das propriedades da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3150502 3 0 pt-BR Para mostrar ou ocultar ou janela encaixadas, clique no ícone. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3150465 13 0 pt-BR Autoexibir e Auto-ocultar janelas encaixadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3155504 14 0 pt-BR Você pode clicar na borda de uma janela encaixada oculta para abri-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3153257 15 0 pt-BR A janela encaixada se fechará automaticamente quando você mover o ponteiro do mouse para fora da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3154046 16 0 pt-BR Muitas janelas encaixadas atuam como uma única janela no modo Autoexibir / auto-ocultar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3145416 18 0 pt-BR Arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149578 19 0 pt-BR Se você arrastar e soltar um objeto na borda de uma janela encaixada oculta, a janela será aberta no modo Autoexibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu de contexto da Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help hd_id3150672 1 0 pt-BR Menu de contexto da Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3083278 3 0 pt-BR \Define como um objeto gráfico selecionado será inserido em um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3156053 5 0 pt-BR \Insere uma cópia do objeto gráfico selecionado diretamente no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149038 7 0 pt-BR \Insere a figura selecionada como um vínculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3158428 15 0 pt-BR \O comando\ Visualização \exibe a figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3154522 19 0 pt-BR \Atribui um título a um objeto da galeria selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149750 17 0 pt-BR \Exclui a figura selecionada após confirmação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu de contexto de páginas da Web no modo somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 pt-BR Menu de contexto de páginas da Web no modo somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para salvar a figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3151262 31 0 pt-BR \Copia o vínculo localizado abaixo do ponteiro do mouse para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3155934 37 0 pt-BR \Copia uma figura selecionada para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145629 22 0 pt-BR \Se você desativou a exibição de figuras, escolha o comando\Carregar figura\ para torná-las visíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3150902 24 0 pt-BR \Define todas as figuras no documento como invisíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3153910 26 0 pt-BR \Desativa os plug-ins inseridos.\ Clique novamente nesse comando para reativar os \plug-ins\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3148548 38 0 pt-BR \Permite salvar o plano de fundo de uma página da Web.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 pt-BR \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3159242 2 0 pt-BR \A página da guia\ Geral \lista as propriedades gerais do tema atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3150264 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3154094 4 0 pt-BR \Exibe o nome do tema.\ Se nenhum nome for atribuído, digite um novo nome na caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3145071 6 0 pt-BR Especifica o tipo do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147576 7 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3146797 8 0 pt-BR Especifica o caminho completo do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help tit 0 pt-BR Textos alternativos de ícones padrão para serem incorporados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \Ícone \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10555 0 pt-BR \Ícone Aviso \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \Ícone Dica \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \Ícone Nota \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 pt-BR \Novo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145669 2 0 pt-BR \Cria um novo documento do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149182 115 0 pt-BR \Cria um novo documento do $[officename]. Clique na seta para selecionar o tipo do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153528 81 0 pt-BR \Para criar um documento a partir de um modelo, escolha \Novo - Modelos e documentos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147009 82 0 pt-BR Um modelo é um arquivo que contém os elementos de design para um documento, incluindo estilos de formatação, planos de fundo, quadros, figuras, campos, layout de página e texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147242 112 0 pt-BR \Ícone\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149580 113 0 pt-BR \Nome\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153258 114 0 pt-BR \Função\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145317 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153349 61 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3156153 62 0 pt-BR Cria um documento de texto novo ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3145121 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3148552 63 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154280 64 0 pt-BR Cria um documento de planilha novo ($[officename] Calc). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149456 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3153798 65 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154946 66 0 pt-BR Cria um novo documento de apresentação ($[officename] Impress). Aparecerá a caixa de diálogo \Assistente de apresentações\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150495 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154217 99 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149167 100 0 pt-BR Cria um novo documento de desenho ($[officename] Draw). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN1089C 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN108CB 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN108D0 0 pt-BR Abre o \Assistente de Bancos de dados\ para criar um \arquivo de banco de dados\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3159149 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154298 79 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3152460 80 0 pt-BR Cria um novo documento HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107BF 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107F0 0 pt-BR Documento de formulário XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN107F5 0 pt-BR Cria um novo documento \XForms\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3147426 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3152938 89 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150961 90 0 pt-BR Cria um novo \documento mestre\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155854 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155511 77 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150872 78 0 pt-BR Cria um documento de fórmula novo ($[officename] Math). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154145 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3149417 105 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3148388 106 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Etiquetas\, para definir as opções para suas etiquetas e, em seguida, cria um novo documento de texto para as etiquetas ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155415 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150592 107 0 pt-BR Cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3150968 108 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Cartões de visita\ para definir as opções para os cartões de visita e, em seguida, criar um documento novo de texto ($[officename] Writer). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154729 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3154510 69 0 pt-BR Modelos e documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_id3155603 70 0 pt-BR Cria um novo documento utilizando um \modelo\ existente ou abre um documento de exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN1096F 0 pt-BR \Abrir documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN109E7 0 pt-BR \Cria um novo documento de texto ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN109FE 0 pt-BR \Cria uma nova planilha ($[officename] Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A15 0 pt-BR \Cria um novo documento de apresentação ($[officename] Impress). A caixa de diálogo Assistente de apresentações abrirá.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A2C 0 pt-BR \Cria um novo documento de desenho ($[officename] Draw).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A43 0 pt-BR \Abre o Assistente de bancos de dados para criar um arquivo de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A5A 0 pt-BR \Cria um novo documento HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A71 0 pt-BR \Cria um novo documento XForms.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A88 0 pt-BR \Cria um novo documento mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10A9F 0 pt-BR \Cria um novo documento de fórmula ($[officename] Math).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10AB6 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Etiquetas, para você definir as opções das suas etiquetas e criar um novo documento de texto para elas ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10ACD 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Cartões de visita, para você definir as opções para os seus cartões de visita e criar um novo documento de texto ($[officename] Writer).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010000.xhp 0 help par_idN10AE4 0 pt-BR \Cria um novo documento utilizando um modelo existente ou abre um documento de exemplo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \Documento mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help par_id3154682 2 0 pt-BR Utilize um \Documento mestre\ para organizar projetos complexos, tal como um livro. \Um \Documento mestre\ pode conter os arquivos individuais para cada capítulo do livro, bem como um índice geral ou outros tipos de índices.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010001.xhp 0 help par_id3149828 0 pt-BR \Navegador para documentos mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modelos e documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3152937 99 0 pt-BR \\Modelos e documentos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148520 117 0 pt-BR A caixa de dialogo \Modelos e documentos\ permite gerenciar modelos e documentos de exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3157898 118 0 pt-BR Para abrir a caixa de diálogo \Modelos e documentos\, adote um dos seguintes procedimentos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156414 125 0 pt-BR Escolha \Arquivo - Novo - Modelos e documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153114 126 0 pt-BR Pressione Shift+\\Command\\Ctrl\\+N. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3159234 5 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3157958 6 0 pt-BR \As categorias são mostradas na caixa à esquerda da caixa de diálogo\ Modelos e documentos\. Clique em uma categoria para exibir os arquivos associados a ela na caixa \Título\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149388 100 0 pt-BR Caixa de títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150355 101 0 pt-BR \Lista os modelos ou documentos disponíveis para a categoria selecionada. Selecione um modelo ou documento e, em seguida, clique em \Abrir\. Para visualizar o documento, clique no botão \Visualização\, localizado acima da caixa à direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3152996 102 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153257 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153822 103 0 pt-BR \Retorna à janela anterior da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3148685 104 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156152 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156024 105 0 pt-BR \Move-se para a pasta um nível acima, se disponível.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3147264 106 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3154346 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150359 107 0 pt-BR \Imprime o modelo ou o documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149651 9 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148799 10 0 pt-BR \Permite que você visualize o modelo ou documento, bem como veja as propriedades do documento.\ Para visualizar o modelo ou documento, clique no ícone \Visualização\ no canto superior da caixa Visualização ou no lado direito da caixa de diálogo. Para ver as propriedades do documento, clique no ícone \Propriedades do documento\ no canto superior da caixa Visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149807 108 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3150741 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3151043 109 0 pt-BR \Permite visualizar o modelo ou documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3145606 110 0 pt-BR Propriedades do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3147353 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3153210 12 0 pt-BR \Exibe as propriedades do modelo ou documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3153142 111 0 pt-BR Organizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3156441 112 0 pt-BR \Adiciona, remove ou reorganiza os modelos ou documentos de exemplo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3149483 113 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3154470 114 0 pt-BR \Abre o modelo selecionado para a edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help hd_id3147428 115 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3148617 116 0 pt-BR \Abre o documento selecionado ou cria um documento com base no modelo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3155306 98 0 pt-BR Para adicionar outra pasta aos caminhos dos modelos, escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \\$[officename] - Caminhos\\, e digite o caminho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3149379 0 pt-BR \Propriedades do arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010100.xhp 0 help par_id3147396 0 pt-BR \Gerenciamento de modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 pt-BR \Etiquetas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3145071 2 0 pt-BR \\Permite que você crie etiquetas. Etiquetas são criadas em um documento de texto.\ Você pode imprimir rótulos usando um formato de papel personalizado ou predefinido. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3145314 3 0 pt-BR Você também pode imprimir uma etiqueta simples ou uma folha cheia de etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help hd_id3145383 7 0 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3154810 8 0 pt-BR \Cria um novo documento para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010200.xhp 0 help par_id3144438 0 pt-BR \Criar etiquetas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 pt-BR \Etiquetas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152952 2 0 pt-BR \Especifique o texto da etiqueta e escolha o tamanho de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3158397 3 0 pt-BR Inscrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3154350 4 0 pt-BR Insira o texto que você deseja que apareça em todas as etiquetas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147294 5 0 pt-BR Texto da etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3150838 6 0 pt-BR \Digite o texto a ser exibido na etiqueta. Você também pode inserir um campo de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3150603 7 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3153089 8 0 pt-BR \Cria uma etiqueta com seu endereço de retorno. O texto que está atualmente na caixa \Texto da etiqueta\ será substituído.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3155555 9 0 pt-BR Para alterar o seu endereço de remetente, acione o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME\\, e clique na guia \Dados do usuário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147557 10 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3148620 11 0 pt-BR \Selecione o banco de dados desejado como fonte de dados para sua etiqueta. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3149388 12 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149827 13 0 pt-BR \Selecione a tabela do banco de dados que contém os campos a serem utilizados na etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3155391 14 0 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149750 15 0 pt-BR \Selecione o campo do banco de dados desejado e, em seguida, clique na seta à esquerda desta caixa para inserir o campo na caixa \Texto da etiqueta\.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152780 16 0 pt-BR O nome do campo do banco de dados está delimitado por colchetes na caixa \Texto da etiqueta\. Os campos do banco de dados podem ser separados com espaços. Pressione Enter para inserir um campo do banco de dados em uma nova linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3147653 17 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149762 18 0 pt-BR Você pode selecionar um formato de tamanho predefinido para a etiqueta ou especificá-lo na guia \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3154143 19 0 pt-BR Formulário contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3151339 20 0 pt-BR \Imprime etiquetas em formulário contínuo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3150131 21 0 pt-BR Folha avulsa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3159167 22 0 pt-BR \Imprime etiquetas em folhas individuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3156327 23 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3150466 24 0 pt-BR \Selecione o fabricante de papel desejado.\ Cada fabricante possui seus próprios formatos de tamanho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3153821 25 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3149235 26 0 pt-BR \Selecione o formato de tamanho desejado. Os formatos disponíveis dependem do fabricante que você selecionar na lista \Fabricante\. Para utilizar um formato personalizado de etiqueta, selecione \[Usuário]\ e, em seguida, clique na guia \\Formato\\ para definir o formato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help hd_id3153828 27 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010201.xhp 0 help par_id3152349 28 0 pt-BR O tipo de papel e as dimensões da etiqueta são exibidos na parte inferior da área \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 pt-BR \Formato\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \Define as opções de formatação do papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3159194 3 0 pt-BR Distância horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3154186 4 0 pt-BR \Exibe a distância entre as bordas esquerdas das etiquetas ou dos cartões de visita adjacentes. Se você estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3155555 5 0 pt-BR Distância vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3152425 6 0 pt-BR \Exibe a distância entre a borda superior de uma etiqueta ou cartão de visita e a borda superior da etiqueta ou cartão de visita situado imediatamente abaixo. Se você estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147399 7 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3147576 8 0 pt-BR \Exibe a largura da etiqueta ou do cartão de visita. Se você está definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3150774 9 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3149827 10 0 pt-BR \Exibe a altura da etiqueta ou do cartão de visita. Se você estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3149182 11 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3154823 12 0 pt-BR \Exibe a distância entre a borda esquerda da página e a borda esquerda da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se você estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3156346 13 0 pt-BR Margem superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3150355 14 0 pt-BR \Exibe a distância entre a borda superior da página e a parte superior da primeira etiqueta ou cartão de visita. Se você estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147573 15 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3153252 16 0 pt-BR \Insira o número de etiquetas ou cartões de visita que devem ocupar a largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3154143 17 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3145119 18 0 pt-BR \Insira o número de etiquetas ou cartões de visita que devem ocupar a altura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3147336 19 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3156152 20 0 pt-BR \Salva o formato atual da etiqueta ou do cartão de visita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3146773 21 0 pt-BR Salvar formato da etiqueta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3154897 23 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3155421 24 0 pt-BR \Insira ou selecione o fabricante desejado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help hd_id3155180 25 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010202.xhp 0 help par_id3159158 26 0 pt-BR \Insira ou selecione um tipo de etiqueta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3154497 2 0 pt-BR \Define opções adicionais para suas etiquetas ou cartões de visita, incluindo sincronização de texto e configurações de impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3150713 3 0 pt-BR Página inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155355 4 0 pt-BR \Cria uma página inteira de etiquetas ou cartões de visita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3146958 5 0 pt-BR Etiqueta única 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155535 6 0 pt-BR \Imprime uma única etiqueta cartão de visita em uma página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3148621 7 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3145345 8 0 pt-BR \Insira o número de etiquetas ou cartões de visita que você deseja em uma linha na página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149398 9 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3166410 10 0 pt-BR \Insira o número de linhas de etiquetas ou cartões de visita que você deseja ter na página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149237 15 0 pt-BR Sincronizar conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3155342 16 0 pt-BR \Permite editar uma única etiqueta ou cartão de visita e atualizar o conteúdo das demais etiquetas ou cartões de visita da página ao clicar no botão \Sincronizar etiquetas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3149164 18 0 pt-BR Sincronizar etiquetas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3148474 17 0 pt-BR O botão \Sincronizar etiquetas \somente será exibido no documento se você tiver selecionado \Sincronizar conteúdo \na guia \Opções\ ao criar etiquetas e cartões de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3149762 19 0 pt-BR \Copia o conteúdo da etiqueta ou cartão de visita do canto superior esquerdo para as demais etiquetas ou cartões de visitas da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3150504 11 0 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3148990 12 0 pt-BR Exibe o nome da impressora atualmente selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help hd_id3153127 13 0 pt-BR Instalação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010203.xhp 0 help par_id3144438 14 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Configuração da impressora\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help hd_id3149038 1 0 pt-BR \Cartões de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010300.xhp 0 help par_id3149987 2 0 pt-BR \Projete e crie seus próprios cartões de visita.\ Você pode escolher um dos vários tamanhos de formato predefinidos ou criar seu próprio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mídia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3148765 1 0 pt-BR \Mídia\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3150278 2 0 pt-BR \Selecione o tamanho do cartão de visita de um dos formatos predefinidos ou de um formato de tamanho especificado na guia \Formato\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3149991 3 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3147543 4 0 pt-BR Selecione um formato de tamanho para o seu cartão de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3160463 5 0 pt-BR Formulário contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3150279 6 0 pt-BR \Imprime cartões de visita em folhas contínuas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3154840 7 0 pt-BR Folha avulsa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3148731 8 0 pt-BR \Imprime cartões de visita em folhas individuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3154894 9 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3155351 10 0 pt-BR \Selecione o fabricante do papel que deseja usar.\ Cada fabricante possui seus próprios formatos de tamanho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3153935 11 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3159201 12 0 pt-BR \Selecione o formato de tamanho que deseja usar. Os formatos disponíveis dependerão da seleção realizada na lista \Fabricante\. Se quiser utilizar formato de tamanho personalizado, selecione \[Usuário]\ e clique na guia \\Formato\\ para definir o formato desejado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help hd_id3147226 13 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010301.xhp 0 help par_id3153394 14 0 pt-BR O tipo do papel e as dimensões do cartão de visita estarão disponíveis na parte inferior da área \Formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cartões de visita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 pt-BR \Cartões de visita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3153882 2 0 pt-BR \Define a aparência dos cartões de visita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3146873 3 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3147527 4 0 pt-BR Selecione um layout para seu cartão de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3158442 5 0 pt-BR \Selecione uma categoria do cartão de visita na caixa \Autotexto - Seção\ e, em seguida, clique em um layout na lista \Conteúdo \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help hd_id3148668 6 0 pt-BR Autotexto - Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010302.xhp 0 help par_id3154894 7 0 pt-BR \Selecione uma categoria para o cartão de visita e, em seguida, clique em um layout da lista \Conteúdo \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help tit 0 pt-BR Privado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \Pessoal\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \Contém informações pessoais de contato para cartões de visita. Os layouts dos cartões de visita são selecionados na guia \Cartões de visita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3159201 3 0 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3147399 4 0 pt-BR Entre com a informação de contato desejada para incluir no cartão de visita. Você pode também modificar ou atualizar essas entradas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Dados do usuário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3156427 15 0 pt-BR Primeiro nome 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3149750 16 0 pt-BR \Insira o primeiro nome da pessoa que deseja ter como segundo contato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3145345 17 0 pt-BR Sobrenome 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3154288 18 0 pt-BR \Insira o sobrenome da pessoa que deseja ter como segundo contato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3150774 19 0 pt-BR Iniciais 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3151110 20 0 pt-BR \Insira as iniciais da pessoa que deseja ter como segundo contato.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3153543 5 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3150085 6 0 pt-BR \Insira o nome do país onde mora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3155449 7 0 pt-BR Profissão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3156192 8 0 pt-BR \Insira o título de sua profissão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3147336 9 0 pt-BR Telefone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3145315 10 0 pt-BR \Insira seu número de telefone residencial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 pt-BR Celular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3156155 12 0 pt-BR \Insira o número do seu celular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help hd_id3154306 13 0 pt-BR Home page 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010303.xhp 0 help par_id3153666 14 0 pt-BR \Insira o endereço da sua home page.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 pt-BR \Comercial\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3151097 2 0 pt-BR \Contém informações de contato para cartões de visita que usem um layout de uma categoria 'Cartão de visita, comercial'. Os layouts de cartão de visita são selecionados na guia \Cartões de visita\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3149549 3 0 pt-BR Dados comerciais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156027 4 0 pt-BR Insira as informações de contato que você deseja incluir em seu cartão de visita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3155892 17 0 pt-BR Para incluir seu nome em um cartão de visita, insira-o na guia \Pessoal\. Em seguida, escolha na guia \Cartões de Visita\ um layout que inclua um espaço reservado para o nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3150355 5 0 pt-BR 2ª linha da empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3153031 6 0 pt-BR \Insira detalhes adicionais da companhia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3150771 7 0 pt-BR Slogan 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156327 8 0 pt-BR \Insira o slogan da sua companhia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3153146 9 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3155449 10 0 pt-BR \Insira o nome do país onde se situa seu negócio.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3154380 11 0 pt-BR Telefone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3154046 12 0 pt-BR \Insira seu número de telefone comercial.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3158430 13 0 pt-BR Celular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3156329 14 0 pt-BR \Insira o número do seu celular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help hd_id3154306 15 0 pt-BR Home page 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01010304.xhp 0 help par_id3148563 16 0 pt-BR \Digite o endereço da home page da sua companhia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help bm_id3145211 0 pt-BR \diretórios; criar novos\\criar pasta\\pasta Meus documentos; abrir\\diretórios padrão\\vários documentos; abrir\\abrir; vários arquivos\\selecionar; vários arquivos\\abrir; arquivos, com espaços reservados\\expressões regulares; abrir arquivos\\arquivos; abrir com espaços reservados\\espaços reservados;ao abrir arquivos\\documentos; abrir com modelos\\modelos; abrir documentos com\\documentos; estilos alterados\\estilos; mensagem 'alterado'\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151191 2 0 pt-BR \\Abre ou importa um arquivo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149877 109 0 pt-BR As seções seguintes descrevem a caixa de diálogo \Abrir\ do \%PRODUCTNAME\. Para ativar as caixas de diálogo de \Abrir\ e \Salvar\, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME - Geral\\, e selecione \Utilizar os diálogos do %PRODUCTNAME\ na área \Diálogos de Abrir e Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150713 52 0 pt-BR Se o arquivo que deseja abrir contiver estilos, serão aplicadas \regras especiais\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147250 11 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147226 12 0 pt-BR \Move-se para um nível acima na hierarquia de diretórios. Prolongue o clique para ver os diretórios no nível superior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3145211 13 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153681 14 0 pt-BR \Cria um novo diretório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147010 38 0 pt-BR Diretório padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3109847 39 0 pt-BR \Exibe os arquivos no diretório padrão do usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3148538 19 0 pt-BR Área de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3156113 20 0 pt-BR \Exibe os arquivos e diretórios no diretório em que você se encontra.\ Para abrir um arquivo, selecione-o e clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3159256 78 0 pt-BR Para abrir mais de um documento ao mesmo tempo, cada um em sua própria janela, pressione a tecla \\Command\\Ctrl\\ ao clicar nos arquivos e, em seguida, clique em \Abrir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3154514 110 0 pt-BR Para classificar os arquivos, clique em um cabeçalho de coluna. Para inverter a ordem de classificação, clique novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149514 111 0 pt-BR \Para excluir um arquivo, clique com o botão direito do mouse sobre ele e, em seguida, escolha \Excluir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147618 112 0 pt-BR \Para renomear um arquivo, dê um clique com o botão direito do mouse sobre ele e, em seguida, escolha \Renomear\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153331 124 0 pt-BR \Clique para excluir o arquivo com o mesmo nome mostrado nesta caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3161458 125 0 pt-BR \Clique para cancelar a exclusão do arquivo com o nome mostrado nesta caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147531 126 0 pt-BR \Clique para excluir todos os arquivos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3154280 21 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3161656 22 0 pt-BR \Insira um nome de arquivo ou um caminho para o arquivo. Você também pode inserir um \URL\ que começa com o nome de protocolo ftp, http, ou https.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150541 72 0 pt-BR Caso deseje, utilize caracteres curinga na caixa \Nome do arquivo \para filtrar a lista de arquivos exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153779 24 0 pt-BR \\\\Por exemplo, para listar todos os arquivos de texto em um diretório, insira o caractere curinga asterisco com a extensão de arquivo de texto (*.txt) e, em seguida, clique em \ Abrir\. Utilize o caractere curinga ponto de interrogação (?) para representar qualquer caractere, como em (??3*.txt), o que só exibe arquivos de texto com um '3' como terceiro caractere no nome do arquivo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3145117 81 0 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149291 82 0 pt-BR \Se houver várias versões do arquivo selecionado, selecione a versão que deseja abrir.\ Você pode salvar e organizar várias versões de um documento, escolhendo \Arquivo - Versões\. As versões de um documento são abertas em modo somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3150767 25 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153969 26 0 pt-BR \Selecione o tipo de arquivo que você deseja abrir ou selecione \Todos os arquivos(*)\ para exibir uma lista de todos os arquivos no diretório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3154125 27 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3152933 28 0 pt-BR \Abre o(s) documento(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3147085 88 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3156293 89 0 pt-BR Se você tiver aberto a caixa de diálogo escolhendo \Inserir - Arquivo\, o botão \Abrir\ será rotulado \Inserir\. \Insere no documento atual, na posição do cursor, o arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3144762 35 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3145785 36 0 pt-BR \Abre o arquivo no modo somente leitura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3149984 113 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147289 114 0 pt-BR \Reproduz o arquivo de som selecionado. Clique novamente aqui para interromper a reprodução do arquivo de som.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help hd_id3149260 53 0 pt-BR Abrir documentos com modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3145367 40 0 pt-BR O \%PRODUCTNAME\ reconhece modelos localizados em qualquer um dos seguintes diretórios: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151292 120 0 pt-BR o diretório compartilhado de modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3144442 121 0 pt-BR o diretório de modelos do usuário \\no diretório inicial do usuário\\em Documents and Settings\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3146905 122 0 pt-BR Todas as pastas de modelos definidas em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME - Caminhos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id7375713 0 pt-BR Ao utilizar \Arquivo - Modelos - Salvar\ para salvar um modelo, o modelo será armazenado no seu diretório de modelos do usuário. Ao abrir um documento baseado neste modelo, o documento será verificado para detectar uma mudança do modelo, como descrito abaixo. O modelo é associado com o documento e pode ser chamado de "modelo vinculado". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id6930143 0 pt-BR Ao utilizar \Arquivo - Salvar como\ e selecionar um filtro de modelo para salvar um modelo em qualquer outro diretório que não esteja na lista, então os documentos baseados nesse modelo não serão verificados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3150105 73 0 pt-BR Ao abrir um documento criado a partir de um "modelo vinculado" (definido acima), O \%PRODUCTNAME\ verifica se o modelo foi modificado desde a última vez que foi aberto. Se o modelo tiver sido alterado, uma caixa de diálogo aparecerá para você poder selecionar os estilos que devem ser aplicados ao documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153096 74 0 pt-BR Para aplicar os novos estilos do modelo ao documento, clique em \Sim\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3147581 75 0 pt-BR Para manter os estilos que estão sendo usados no documento, clique em \Não\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3154988 44 0 pt-BR Se um documento tiver sido criado por meio de um modelo que não possa ser encontrado, será mostrada uma caixa de diálogo perguntando como proceder na próxima vez em que o documento for aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3151351 91 0 pt-BR Para quebrar o vínculo entre o documento e o modelo que está faltando, clique em \Não\; caso contrário, o \%PRODUCTNAME\ procurará o modelo na próxima vez que você abrir o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3149417 0 pt-BR \Abrir documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020000.xhp 0 help par_id3153848 0 pt-BR \Filtros de importação e exportação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 pt-BR Selecionar caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149962 2 0 pt-BR Define os caminhos de arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3152821 4 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3150902 5 0 pt-BR \Seleciona o caminho indicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help hd_id3148585 6 0 pt-BR Caminho: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149346 7 0 pt-BR \Insira ou selecione o caminho na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020101.xhp 0 help par_id3149750 0 pt-BR \ Caixa de diálogo \Abrir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Seleção do filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR Seleção do filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3154926 2 0 pt-BR Permite selecionar um filtro de importação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help hd_id3151100 4 0 pt-BR Lista de filtros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3159201 5 0 pt-BR \Selecione o filtro de importação para o arquivo a ser aberto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3152918 6 0 pt-BR Se o $[officename] não reconhecer o tipo de arquivo do documento que você deseja abrir, tente um dos passos a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3152924 7 0 pt-BR Selecione o filtro de importação na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3155892 9 0 pt-BR Certifique-se de que a extensão de arquivo corresponda ao tipo de arquivo do documento. Por exemplo, um documento do Microsoft Word deve ter uma extensão *.doc para que o $[officename] utilize o filtro apropriado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01020103.xhp 0 help par_id3147571 8 0 pt-BR Utilize o \programa de instalação do $[officename]\ para instalar um filtro de importação não encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help bm_id3154545 0 pt-BR \documentos; fechar\\fechar;documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 pt-BR \Fechar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \Fecha o documento atual sem sair do programa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3149095 7 0 pt-BR O comando \Fechar \fecha todas as janelas abertas do documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3148620 4 0 pt-BR Se foram efetuadas alterações no documento atual, você será perguntado se deseja \salvar\ as alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3159201 8 0 pt-BR Ao fechar a última janela de documento aberta, aparecerá a \Tela inicial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3153821 9 0 pt-BR \Fechar a janela atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01050000.xhp 0 help par_id3154750 10 0 pt-BR \Sair do $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help hd_id3147000 5 0 pt-BR \Salvar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help par_id3153255 1 0 pt-BR \Salva o documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01060000.xhp 0 help par_id3152551 4 0 pt-BR Ao editar uma entrada de autotexto, este comando se transforma em \Salvar autotexto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help bm_id3151260 0 pt-BR \comando salvar como; precauções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 pt-BR \Salvar como\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3146856 2 0 pt-BR \\Salva o documento atual em outro local ou com um nome de arquivo ou tipo de arquivo diferente.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3155934 64 0 pt-BR As seguintes seções descrevem a caixa de diálogo \Salvar como\ do \%PRODUCTNAME\. Para ativar as caixas de diálogo de \Abrir\ e \Salvar\ do \%PRODUCTNAME\, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \%PRODUCTNAME- Geral\\, e selecione \Utilizar as caixas de diálogo do %PRODUCTNAME\ na área \Caixas de diálogo de Abrir e Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3147654 59 0 pt-BR Para salvar um documento como modelo, utilize o comando \Arquivo - Modelos - Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3146775 19 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3153821 20 0 pt-BR \Move para um diretório acima na hierarquia de diretórios. Dê um clique prolongado para ver os diretórios de nível mais alto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3159157 21 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3155583 22 0 pt-BR \Cria um novo diretório.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3149578 52 0 pt-BR Diretório padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3149275 53 0 pt-BR \Exibe os arquivos no diretório padrão do usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3155628 29 0 pt-BR Área de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3149902 30 0 pt-BR \Exibe os arquivos e diretórios no diretório em que você se encontra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3154810 37 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3153626 38 0 pt-BR \Insira um nome de arquivo ou um caminho para o arquivo. Você também pode inserir um \URL\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3149669 39 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3156343 40 0 pt-BR \Selecione o formato de arquivo para o documento que você está salvando. \Na área de exibição, serão exibidos somente os documentos com esse tipo de arquivo. Os tipos de arquivos são descritos em \Informações sobre filtros de importação e de exportação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3145116 41 0 pt-BR Sempre salve seu documento em um tipo de arquivo do \%PRODUCTNAME\ antes de salvá-lo em um tipo de arquivo externo. Quando você faz a exportação para um tipo de arquivo externo, alguns recursos de formatação podem se perder. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3147228 42 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3154068 43 0 pt-BR \Salva o arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3145744 44 0 pt-BR Salvar com senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3145152 45 0 pt-BR \Protege o arquivo com uma \senha\ que deve ser digitada para que o usuário possa abrir o arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3152920 65 0 pt-BR Somente os documentos que utilizem o formato \%PRODUCTNAME\ baseado em XML podem ser salvos com uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3147502 66 0 pt-BR Editar configurações de filtros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3152883 67 0 pt-BR \Permite que você defina as opções de salvar da planilha para alguns tipos de arquivos de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help hd_id3154988 47 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3159125 48 0 pt-BR \Exporta para outro formato somente os objetos gráficos selecionados no \%PRODUCTNAME\ Draw e Impress. Se esta caixa não estiver selecionada, o documento todo será exportado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3148577 70 0 pt-BR Se você estiver fazendo a exportação para qualquer tipo de arquivo de documento, o documento todo será exportado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070000.xhp 0 help par_id3146986 0 pt-BR \Exportação de arquivos de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help bm_id3153383 0 pt-BR \documentos; exportar\\converter; documentos do $[officename]\\exportar;para formatos externos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3153383 13 0 pt-BR \Exportar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help par_id3149355 1 0 pt-BR \\Salva o documento atual com outro nome e formato em um local a especificar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help par_id3150710 2 0 pt-BR As seções seguintes descrevem a caixa de diálogo \$[officename] Exportar\. Para ativas as caixa de diálogo \$[officename] Abrir\ e \Salvar\, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Geral\\, e selecione \Utilizar as caixas de diálogo do $[officename]\ na área \Caixas de diálogo de Abrir e Salvar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3150693 4 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3153312 5 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3155535 6 0 pt-BR Diretório padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3154317 7 0 pt-BR Área de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3147209 8 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3152996 9 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01070001.xhp 0 help hd_id3148539 10 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \\Propriedades de\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \\Exibe as propriedades do arquivo atual, inclusive estatísticas, como contagem de palavras e a data da criação do arquivo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3153748 4 0 pt-BR A caixa de diálogo \Propriedades\ contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100000.xhp 0 help par_id3148643 5 0 pt-BR Dependendo dos direitos de acesso ao arquivo, talvez você não veja todas as guias da caixa de diálogo \Propriedades\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \Descrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3154682 2 0 pt-BR \Contém informações descritivas sobre o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3152372 3 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3156042 4 0 pt-BR \Insira um título para um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3147571 6 0 pt-BR \Insira um assunto para o documento. Você pode utilizar um assunto para agrupar documentos com conteúdo similar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3155338 8 0 pt-BR \Entre com as palavras que deseja utilizar para indexar o conteúdo de seu documento. Palavras-chave devem estar separadas por vírgulas. Uma palavra-chave pode conter espaços ou ponto-e-vírgulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help hd_id3148620 9 0 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100100.xhp 0 help par_id3155391 10 0 pt-BR \Insira comentários para ajudar a identificar o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help bm_id3149955 0 pt-BR \números de versão de documentos\\documentos; números de versão\\arquivos; números de versão\\tempo de edição de documentos\\documentos; tempo de edição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \Geral\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3154863 2 0 pt-BR \Contém informações básicas sobre o arquivo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153114 4 0 pt-BR \Exibe o nome do arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3156136 17 0 pt-BR Tipo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3155552 20 0 pt-BR Exibe o tipo de arquivo para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3145314 18 0 pt-BR Localização: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3150506 21 0 pt-BR Exibe o caminho e o nome do diretório onde o arquivo é armazenado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3155892 19 0 pt-BR Tamanho: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153311 22 0 pt-BR Exibe o tamanho do documento atual em bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149178 7 0 pt-BR Criado em: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3153748 8 0 pt-BR Exibe a data e a hora em que o arquivo foi salvo pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149182 9 0 pt-BR Modificado em: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3150355 10 0 pt-BR Exibe a data, a hora e o autor referentes à última vez em que o arquivo foi salvo em um formato de arquivo do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Assinado digitalmente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106C9 0 pt-BR Exibe a data e a hora em que o arquivo foi assinado pela última vez, bem como o nome do autor que assinou o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106CC 0 pt-BR Assinatura digital 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_idN106D0 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Assinaturas digitais\. Nela você pode gerenciar assinaturas digitais para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3156346 11 0 pt-BR Última impressão em: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3152780 12 0 pt-BR Exibe a data e a hora da última impressão do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3153252 15 0 pt-BR Número da revisão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3149955 16 0 pt-BR Exibe o número de vezes em que o arquivo foi salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3155342 13 0 pt-BR Tempo de edição total: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3149795 14 0 pt-BR Exibe o tempo em que o arquivo esteve aberto para edição desde a sua criação. O tempo de edição é atualizado quando você salvar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3154810 33 0 pt-BR Aplicar dados do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3143271 34 0 pt-BR \Salva o nome completo do usuário no arquivo. Pode-se editar o nome ao selecionar\\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Dados do usuário\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3154046 35 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3152349 36 0 pt-BR \Redefine o tempo de edição como zero, a data de criação como a data e a hora atual, e o número da versão como um (1). As datas de modificação e de impressão também são excluídas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help hd_id3149576 5 0 pt-BR Modelo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100200.xhp 0 help par_id3147530 6 0 pt-BR Exibe o modelo que foi utilizado para criar o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades personalizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 pt-BR \Definido pelo usuário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id3155934 9 0 pt-BR \Permite que você atribua campos de informações personalizadas ao seu documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id3151234 2 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id3152551 3 0 pt-BR \Insira seu conteúdo personalizado. Você pode alterar o nome, tipo e o conteúdo de cada linha. Você pode adicionar ou remover linhas. Os itens serão exportados como meta-dados para outros formatos de arquivos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help hd_id0811200812071796 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100300.xhp 0 help par_id0811200812071785 0 pt-BR \Clique para adicionar uma nova linha na lista Propriedades.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help bm_id1472518 0 pt-BR \número de páginas\\documentos;número de páginas/tabelas/planilhas\\número de tabelas\\número de planilhas\\células;número de\\figuras;número de\\objetos OLE;número de\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 pt-BR \Estatísticas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156045 2 0 pt-BR \Exibe as estatísticas do arquivo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156324 36 0 pt-BR \\Alguns valores das estatísticas podem ser utilizados como \variáveis em fórmulas\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 pt-BR Número de páginas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3154230 4 0 pt-BR Número de páginas do arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3156027 5 0 pt-BR \\Número de tabelas: \\Número de planilhas: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3153527 6 0 pt-BR \\Número de tabelas no arquivo. \\Número de planilha no arquivo. \\ Essa estatística não inclui tabelas que tenham sido inseridas como objetos \OLE\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153311 30 0 pt-BR \\Número de células: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156114 31 0 pt-BR \\Número de células com conteúdo no arquivo. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3147210 7 0 pt-BR \\Número de figuras: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3166411 8 0 pt-BR \\Número de figuras no arquivo. Essa estatística não inclui as figuras que foram inseridas como objetos \OLE\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3147618 9 0 pt-BR \\Número de objetos OLE: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149820 10 0 pt-BR \\Número de objetos \OLE\ do arquivo, incluindo tabelas e figuras que tenham sido inseridas como objetos OLE. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153665 11 0 pt-BR \\Número de parágrafos: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3156156 12 0 pt-BR \\Número de parágrafos (incluindo parágrafos em branco) no arquivo. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3155261 13 0 pt-BR \\Número de palavras: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3147402 14 0 pt-BR \\Número de palavras (incluindo palavras compostas de um único caractere) no arquivo. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3150466 15 0 pt-BR \\Número de caracteres: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149294 16 0 pt-BR \\Número de caracteres (incluindo espaços) no arquivo. Caracteres não imprimíveis não serão incluídos. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3148947 32 0 pt-BR \\Número de linhas: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3149650 33 0 pt-BR \\Número de linhas no arquivo. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help hd_id3153525 34 0 pt-BR \\Atualizar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100400.xhp 0 help par_id3148981 35 0 pt-BR \\\Atualiza as estatísticas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help bm_id3145669 0 pt-BR \recarregar automaticamente documentos HTML\\recarregar; documentos HTML, automaticamente\\carregar; documentos HTML, automaticamente\\documentos HTML; carregar automaticamente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \Internet\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \Define as opções de atualização e redirecionamento para uma página HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3156027 26 0 pt-BR Não atualizar automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3152924 27 0 pt-BR \O usuário precisa atualizar a página manualmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 pt-BR Atualizar este documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153528 6 0 pt-BR \Carrega novamente a página HTML após o número de segundos que você inserir na caixa \segundos\. Para observar o resultado, abra a página em um navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3155535 7 0 pt-BR Segundos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3157958 8 0 pt-BR \Insira o número de segundos a serem aguardados antes do recarregamento da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3148538 28 0 pt-BR Redirecionar a partir deste documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153662 29 0 pt-BR \Carrega a página especificada depois de transcorrido o número de segundos que você inseriu na caixa \segundos \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3147335 30 0 pt-BR após ... segundos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3145315 31 0 pt-BR \Insira o número de segundos a aguardar antes do redirecionamento do navegador para outro arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 9 0 pt-BR para URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3153349 10 0 pt-BR \Insira o endereço URL do arquivo que você deseja abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3154306 32 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150976 33 0 pt-BR \Localize o arquivo que você deseja abrir e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help hd_id3150771 11 0 pt-BR para quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3149514 12 0 pt-BR \Se a página HTML atual utilizar quadros, selecione o nome do \quadro de destino\ no qual você deseja que o arquivo seja carregado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3155922 24 0 pt-BR Nome do quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154924 25 0 pt-BR Definição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3159413 14 0 pt-BR Entradas com nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154935 15 0 pt-BR O arquivo é aberto em um quadro nomeado no documento HTML atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148739 16 0 pt-BR _self 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150358 17 0 pt-BR O arquivo será aberto no quadro atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3151210 18 0 pt-BR _blank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3152920 19 0 pt-BR O arquivo é aberto em uma nova página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3148451 20 0 pt-BR _parent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154216 21 0 pt-BR O arquivo é aberto no quadro pai do quadro atual. Se não houver um quadro pai, será usado o quadro atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3154153 22 0 pt-BR _top 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100500.xhp 0 help par_id3150288 23 0 pt-BR O arquivo será aberto no primeiro quadro da hierarquia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help bm_id1472519 0 pt-BR \senha como propriedade do documento\\opções de compartilhamento de arquivo para o documento atual\\documentos somente leitura;abrir documento como\\salvar;com senha por padrão\\dados do usuário;remover ao salvar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id3149969 0 pt-BR \Segurança\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3156049 0 pt-BR \Define as opções de senha para o documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499 0 pt-BR Criptografia de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499A 0 pt-BR A senha para abrir o documento atual pode ser definida na guia Segurança da caixa de diálogo das Propriedades. Pode-se também definir uma senha para abrir o documento ao salvar o documento. Marque a opção Salvar com senha na caixa de diálogo Salvar como, e insira a senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA1 0 pt-BR Entre a senha para abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3150502B 0 pt-BR \Digite uma senha. Uma senha é sensível à caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA2 0 pt-BR Confirme a senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3151100E 0 pt-BR \Redigite a senha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106A3 0 pt-BR Opções de compartilhamento de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help hd_id31499F 0 pt-BR A senha para editar o documento atual pode ser definida na guia Segurança da caixa de diálogo das Propriedades. Atualmente, esta opção é avaliada para alguns formatos de arquivos da Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA3 0 pt-BR Digite a senha para permitir editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3150502H 0 pt-BR \Digite uma senha. Uma senha é sensível à caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA4 0 pt-BR Confirme a senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_id3151100J 0 pt-BR \Redigite a senha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AA 0 pt-BR Abre o arquivo somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106AE 0 pt-BR \Selecione para permitir que este documento seja aberto unicamente no modo somente leitura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B1 0 pt-BR Esta opção de arquivo protege o documento contra alterações acidentais. É possível editar uma cópia do documento e salvar esta cópia com o mesmo nome que o original. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B4 0 pt-BR Gravar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR \Selecione para ativar o registro das alterações. Tem a mesma função que \Editar - Alterações - Registrar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106C9 0 pt-BR Para proteger o estado de gravação com uma senha, clique em \Proteger\ e insira uma senha. Outros usuários deste documento podem aplicar suas alterações, mas não poderão desativar o registro de alterações sem conhecer a senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106D0 0 pt-BR Proteger / Desproteger 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01100600.xhp 0 help par_idN106D4 0 pt-BR \Protege o estado de registro de alterações com uma senha. Se o registro de alterações estiver protegido para o documento atual, o botão será chamado de \Desproteger\. Clique em \Desproteger\ e digite a senha correta para desativar a proteção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help hd_id3155577 1 0 pt-BR \Modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 pt-BR \Permite organizar e editar os modelos, bem como salvar o arquivo atual como um modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110000.xhp 0 help hd_id3149893 3 0 pt-BR \Fonte do catálogo de endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciar modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \documentos; organizar\\organizar; modelos\\modelos; organizar\\estilos;imprimir estilos usados em um documento\\estilos; copiar entre documentos\\modelos padrão; organizar\\excluir; modelos\\modelos; excluir\\modelos; importar e exportar\\importar; modelos\\exportar; modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3148585 40 0 pt-BR \Gerenciar modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3152924 2 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Gerenciar modelos\, para organizar modelos e definir modelos padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 pt-BR Lista de seleção esquerda e direita (Modelos / Documentos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149177 0 pt-BR \Exibe as categorias de modelo disponíveis ou os arquivos do $[officename] abertos. Para alterar os conteúdos da lista, selecione \Modelos\ ou \Documentos\ na caixa abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3166410 34 0 pt-BR Para alterar o caminho padrão dos modelos, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Caminhos\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154810 6 0 pt-BR \Selecione \Modelos\ ou \Documentos\ para alterar o conteúdo que é exibido na lista acima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149191 36 0 pt-BR Categorias de modelos são representadas por ícones em forma de pasta. Para exibir os arquivos de modelos para uma categoria, clique duas vezes em uma pasta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3159166 0 pt-BR Para exibir os estilos utilizados em um arquivo, clique duas vezes no nome do arquivo e, em seguida, clique duas vezes no ícone \Estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3155504 35 0 pt-BR Para copiar um estilo, mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ e arraste o estilo de um arquivo para outro. Para mover o estilo, arraste o estilo de um arquivo para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3149578 8 0 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149514 9 0 pt-BR \Contém comandos para gerenciar e editar modelos e documentos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3149575 37 0 pt-BR Dependendo do tipo de arquivo que você selecionou na lista, os seguintes comandos estarão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3153062 10 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3151384 11 0 pt-BR \Cria uma nova categoria de modelos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3146794 12 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154758 13 0 pt-BR \Exclui a seleção atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154388 14 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3156435 15 0 pt-BR \Abre o modelo selecionado para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3151106 16 0 pt-BR Importar modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3148798 17 0 pt-BR \Importa um modelo adicional. Para importar um modelo, selecione uma pasta de modelos na lista, clique no botão \Comando\e, em seguida, selecione \Importar modelo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154821 19 0 pt-BR Exportar modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3153104 20 0 pt-BR \Exporta o modelo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3150651 26 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154946 27 0 pt-BR \Imprime o nome e as propriedades dos estilos que são utilizados no arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3150767 28 0 pt-BR Configuração da impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147086 29 0 pt-BR \Altera a impressora e suas configurações para o documento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3143231 30 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147228 31 0 pt-BR \Atualiza o conteúdo das listas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3145607 41 0 pt-BR Definir como modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3147353 42 0 pt-BR \Utiliza o modelo selecionado como modelo padrão quando você criar um novo documento do $[officename] do mesmo tipo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3153768 43 0 pt-BR Redefinir modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3155432 44 0 pt-BR \Seleciona um tipo de documento do $[officename] para redefinir o modelo padrão como o modelo original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3159196 38 0 pt-BR Catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3154472 39 0 pt-BR Edite as atribuições de campo e a fonte de dados para o catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help hd_id3154151 32 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3156005 33 0 pt-BR \Localize um arquivo que você deseje adicionar à lista de documentos e, em seguida, clique em\ Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3153095 0 pt-BR \Configuração da impressora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110100.xhp 0 help par_id3150012 0 pt-BR \Modelos: Designar catálogo de endereços\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modelos: Designar catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3156411 1 0 pt-BR Modelos: Designar catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3147576 2 0 pt-BR \Edite as atribuições de campo e a fonte de dados de seu catálogo de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3149399 3 0 pt-BR Fonte do catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3152996 4 0 pt-BR Defina a fonte de dados e a tabela de dados do catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3147654 5 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3154306 6 0 pt-BR \Selecione a fonte de dados para seu catálogo de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3149164 8 0 pt-BR \Selecione a tabela de dados para seu catálogo de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3145119 9 0 pt-BR Configurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3150771 10 0 pt-BR \Adiciona uma nova fonte de dados à lista \Fonte do catálogo de endereços\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3155629 11 0 pt-BR Atribuição de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3153320 12 0 pt-BR Defina as atribuições de campo para seu catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help hd_id3155830 13 0 pt-BR (Nome do campo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110101.xhp 0 help par_id3154143 14 0 pt-BR \Selecione o campo da tabela de dados que corresponde à entrada do catálogo de endereços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar (Modelos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 pt-BR \Salvar (Modelos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \Salva o documento atual como um modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3147226 4 0 pt-BR Novo modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3147043 5 0 pt-BR \Digite um nome para o modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3147571 6 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3150774 7 0 pt-BR Lista os modelos e as categorias de modelos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3143268 8 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3159233 9 0 pt-BR \Selecione uma categoria para salvar o novo modelo.\ Para adicionar uma nova categoria de modelo, clique no botão \Organizar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3150693 10 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3149398 11 0 pt-BR \Lista as categorias de modelo disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3163803 12 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3147242 13 0 pt-BR \Abre o modelo selecionado para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help hd_id3156156 14 0 pt-BR Organizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3155419 15 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Gerenciamento de modelos\, para você organizar ou criar novos modelos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110300.xhp 0 help par_id3153126 0 pt-BR \Gerenciamento de modelos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01110400.xhp 0 help par_id3144415 2 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde você pode selecionar um modelo para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help bm_id3154621 0 pt-BR \imprimir; documentos\\documentos; imprimir\\documentos de texto; imprimir\\planilhas; imprimir\\apresentações; menu de impressão\\desenhos; imprimir\\selecionar impressoras\\impressoras; selecionar\\seleção de área de impressão\\selecionar; áreas de impressão\\páginas; selecionar uma para impressão\\imprimir; seleções\\imprimir; cópias\\cópias; imprimir\\arquivos de spool com Xprinter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id3154621 1 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3146946 2 0 pt-BR \\Imprime o documento atual, a seleção ou as páginas que você especificar. Você também pode definir as opções de impressão para o documento atual.\\ Tais opções variam de acordo com a impressora e com o sistema operacional utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912284853 0 pt-BR A caixa de diálogo de impressão consiste em três partes principais: Uma de visualização com botões de navegação, várias guias com elementos de controle específicos ao tipo de documento, e os botões Imprimir, Cancelar e Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200901193992 0 pt-BR Se somente desejar saber como imprimir seu documento, clique em qualquer dos vínculos seguintes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531416 0 pt-BR \Imprimir documentos de texto:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531487 0 pt-BR \Imprimir planilhas:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531410 0 pt-BR \Imprimir apresentações:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912531449 0 pt-BR \Impressão em geral:\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912284952 0 pt-BR As configurações definidas na caixa de diálogo Imprimir são válidas somente para o trabalho de impressão atual iniciado ao clicar o botão Imprimir. Se desejar alterar algumas das opções permanentemente, abra Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME (nome da aplicação)- Imprimir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3156080 41 0 pt-BR \\Para definir as opções de impressora padrão do \%PRODUCTNAME\ para documentos de texto, escolha \\Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Imprimir\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_idN1099E 0 pt-BR \\Para definir as opções da impressora padrão do \%PRODUCTNAME\ para planilhas, escolha \\Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Imprimir\\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_idN109CD 0 pt-BR \\Para definir as opções da impressora padrão do \%PRODUCTNAME\ para apresentações, escolha \\Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Impress - Imprimir\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200901194137 0 pt-BR Pressione Shift+F1 ou escolha \Ajuda - O que é isto?\ e aponte para qualquer elemento de controle na caixa de diálogo Imprimir para ver um texto estendido de ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912284914 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id081820091228505 0 pt-BR A visualização mostra como cada folha de papel será impressa. Pode-se percorrer todas as folhas de papel com os botões embaixo da visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285056 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285064 0 pt-BR Na página da guia Geral, encontram-se os principais elementos de controle para a impressão. Pode-se definir que conteúdo de seu documento deverá ser impresso. Pode-se selecionar a impressora e abrir a caixa de diálogo de configurações da impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id2 0 pt-BR \Especifica se as cores e objetos inseridos no plano de fundo da página (Formatar - Página - Plano de fundo) devem ser impressos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id4 0 pt-BR \Especifica se as figuras, desenhos e objetos OLE de seu documento de texto serão impressos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id6 0 pt-BR \Ative essa opção para imprimir texto marcado como oculto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id8 0 pt-BR \Ative essa opção para imprimir os espaços reservados de texto. Desative para deixar os espaços reservados de texto em branco na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id10 0 pt-BR \Especifica se os campos de controle de formulários do documento de texto serão impressos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id12 0 pt-BR \Especifica para sempre imprimir o texto em preto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id14 0 pt-BR \Se esta opção estiver ativada, as páginas em branco inseridas automaticamente serão impressas. Isso é melhor se estiver imprimindo nos dois lados da folha. Por exemplo, em um livro, o estilo de parágrafo de um "capítulo" está definido para que comece sempre em uma página ímpar. Se o capítulo anterior terminar em uma página ímpar, o %PRODUCTNAME irá inserir uma página em branco par. Esta opção controla se deve imprimir uma página par numerada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id16 0 pt-BR \Especifica onde imprimir os comentários (se existirem).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id18 0 pt-BR \Especifica onde imprimir os comentários (se existirem).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id20 0 pt-BR \Especifica se quiser que o nome do documento seja incluído na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id22 0 pt-BR \Especifica para incluir o conteúdo da janela Comandos embaixo na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id24 0 pt-BR \Aplica uma borda fina na área da fórmula na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id26 0 pt-BR \Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho atual da fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id28 0 pt-BR \Ajusta a fórmula ao formato da página utilizado na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id30 0 pt-BR \Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id32 0 pt-BR \Reduz ou aumenta o tamanho da fórmula impressa por um fator especificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id34 0 pt-BR \Se estiver marcado, as páginas vazias que não tem células com conteúdo ou objetos de desenho não serão impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id36 0 pt-BR \Para impressoras com várias bandejas, essa opção especifica se a bandeja de papel a utilizar será àquela definida pelo sistema da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3149164 25 0 pt-BR \Imprime o documento inteiro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3152944 27 0 pt-BR \Imprime somente as páginas ou slides especificados na caixa \Páginas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150244 30 0 pt-BR \Imprime somente a(s) área(s) selecionada(s) ou objeto(s) no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3146848 28 0 pt-BR \Para imprimir um intervalo de páginas, utilize um formato como 3-6. Para imprimir páginas individuais, utilize um formato como 7;9;11. Você pode imprimir um combinação de intervalos de páginas e páginas individuais, utilizando um formato como 3-6;8;10;12.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150772 18 0 pt-BR \Imprime para um arquivo no lugar de uma impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id38 0 pt-BR \Marque para não confiar na impressora para combinar as cópias mas criar uma tarefa de impressão para cada cópia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id40 0 pt-BR \Marque para imprimir as páginas na ordem inversa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3145069 34 0 pt-BR \Insira o número de cópias desejadas a imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150865 36 0 pt-BR \Preserva a ordem das páginas do documento original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3156113 16 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo de propriedades da impressora. As propriedades a impressora podem variar de acordo com a impressora selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id42 0 pt-BR \Mostra / oculta informações detalhadas da impressora selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3149511 4 0 pt-BR \A caixa de listagem mostra as impressoras instaladas. Clique na impressora a utilizar para a impressão atual. Clique no botão de Detalhes da impressora para ver informações sobre a impressora selecionada. Clique no botão Propriedades para alterar algumas das propriedades da impressora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id44 0 pt-BR \Especifica as páginas que devem ser incluídas na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id46 0 pt-BR \Selecione a opção Brochura para imprimir o documento no formato de uma brochura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id48 0 pt-BR \Selecione as páginas da brochura que devem ser impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904102910 0 pt-BR \Para imprimir uma brochura, selecione a ordem das páginas da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id50 0 pt-BR \Marque para desenhar uma borda em torno de cada página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id52 0 pt-BR \Selecione a ordem na qual as páginas serão impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id54 0 pt-BR \Selecione a orientação do papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id56 0 pt-BR \Selecione a margem entre as páginas impressas e a borda do papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id58 0 pt-BR \Selecione a margem entre as páginas individuais em cada folha de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id60 0 pt-BR \Selecione o número de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id62 0 pt-BR \Selecione o número de colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id64 0 pt-BR \Selecione quantas páginas a imprimir por folha de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id66 0 pt-BR \Imprime várias páginas por folha de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id68 0 pt-BR \Selecione as partes do documento que devem ser impressas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id70 0 pt-BR \Selecione o número de slides a imprimir por página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id72 0 pt-BR \Especifica como dispor os slides na página impressa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id74 0 pt-BR \Especifica se é para imprimir o nome da página de um documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id76 0 pt-BR \Especifica se é para imprimir a data e hora atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id78 0 pt-BR \Especifica se é para imprimir as páginas atualmente ocultas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id80 0 pt-BR \Especifica para imprimir nas cores originais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id82 0 pt-BR \Especifica para imprimir cores como escala de cinzas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id84 0 pt-BR \Especifica para imprimir cores em preto e branco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id86 0 pt-BR \Especifique como dimensionar os slides na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id88 0 pt-BR \Especifica que não deseja dimensionar mais as páginas ao imprimir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id90 0 pt-BR \Especifica para diminuir a escala para que os objetos além das margens da impressora atual sejam incluídos e ajustados ao papel na impressão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id92 0 pt-BR \Especifica que as páginas serão impressas lado a lado. Se as páginas ou slides forem menores que o papel, várias páginas ou slides serão impressos em uma folha de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285074 0 pt-BR %PRODUCTNAME Writer / Calc / Impress / Draw / Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285019 0 pt-BR A página da guia com mesmo nome da aplicação atual pode ser utilizada para definir o conteúdo, cor, tamanho e as paginas a imprimir. Defina as configurações que são específicas ao tipo de documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285112 0 pt-BR Layout de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285150 0 pt-BR A página da guia Layout de página pode ser utilizada para poupar algumas folhas de papel ao imprimir várias páginas em cada folha. Defina aqui a disposição e tamanho da saída no papel físico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904164735 0 pt-BR Altera a disposição das páginas a imprimir em cada folha de papel. A visualização mostra como cada folha vai ficar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200904102987 0 pt-BR Para certos tipos de documento, pode-se optar por imprimir uma brochura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0818200912285138 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id0818200912285146 0 pt-BR Na página da guia Opções, defina certas opções adicionais para o trabalho de impressão atual. Pode-se especificar imprimir em um arquivo ao invés de imprimir na impressora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help hd_id0819200910481678 0 pt-BR \\Sugestões para Unix\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3157320 47 0 pt-BR \\Se desejar, você pode utilizar a variável de ambiente STAR_SPOOL_DIR para especificar o diretório onde os arquivos de spool da Xprinter serão salvos. Por exemplo:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3154330 48 0 pt-BR \\setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (em csh/tcsh) ou \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150768 49 0 pt-BR \\export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (em sh/bash) \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01130000.xhp 0 help par_id3150449 50 0 pt-BR \\Você também pode utilizar o \programa de instalação da impressora spadmin\ para especificar opções adicionais de impressora. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configuração da impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help bm_id3147294 0 pt-BR \impressoras; propriedades\\configurações; impressoras\\propriedades; impressoras\\impressora padrão; configurar\\impressoras; impressora padrão\\formatos de página; restrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3147294 1 0 pt-BR Configurar impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3154422 2 0 pt-BR \\Selecione a impressora padrão para o documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3148620 20 0 pt-BR É possível que ocorra um pequeno atraso quando você troca a impressora padrão de um documento que contém objetos OLE do $[officename] incorporados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3145345 4 0 pt-BR \\Impressora \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3145211 5 0 pt-BR \\Lista as informações relativas à impressora selecionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3148538 19 0 pt-BR Se a lista estiver vazia, você precisará instalar uma impressora padrão para o sistema operacional. Consulte a ajuda on-line do sistema operacional para obter instruções de como instalar e configurar uma impressora padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3154381 6 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3156155 7 0 pt-BR \Lista as impressoras instaladas no sistema operacional. Para alterar a impressora padrão, selecione um nome de impressora na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3156153 8 0 pt-BR \\Status \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3150465 9 0 pt-BR \\Descreve o status atual da impressora selecionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3154898 10 0 pt-BR \\Tipo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3156326 11 0 pt-BR \\Exibe o tipo de impressora que você selecionou. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3149416 12 0 pt-BR \\Local \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3149955 13 0 pt-BR \\Exibe a porta da impressora selecionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3145316 14 0 pt-BR \\Comentários \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3155923 15 0 pt-BR \\Exibe informações adicionais da impressora. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help hd_id3149669 16 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3149045 17 0 pt-BR \\\Altera as configurações da impressora do sistema operacional para o documento atual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01140000.xhp 0 help par_id3157322 18 0 pt-BR Verifique se a opção de orientação Paisagem ou Retrato definidas na caixa de propriedades da impressora correspondam ao formato de página que você definiu ao escolher \Formatar - Página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \Enviar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id3151262 2 0 pt-BR \Envia uma cópia do documento atual para diferentes aplicativos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 pt-BR \E-mail com o documento anexado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id4546342 0 pt-BR \Abre uma nova janela no seu programa de e-mail padrão com o documento como anexo. Será usado o formato OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id6845301 0 pt-BR \Abre uma nova janela no seu programa de e-mail padrão com o documento como anexo. Será usado o formato de arquivo da Microsoft.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id8111514 0 pt-BR E-mail com o documento em formato OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5917844 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo será OpenDocument.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id5112460 0 pt-BR E-mail com o documento no formato Microsoft Excel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5759453 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft Excel será utilizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id6694540 0 pt-BR E-mail com a apresentação no formato OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id7829218 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo OpenDocument será usado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id2099063 0 pt-BR E-mail com o documento no formato Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id8319650 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft PowerPoint será usado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id9657277 0 pt-BR E-mail com o documento no formato OpenDocument 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id9085055 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo OpenDocument será usado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id7941831 0 pt-BR E-mail com o documento no formato Microsoft Word 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help par_id5421918 0 pt-BR \Abre uma nova janela no programa de e-mail padrão com o documento atual como anexo. O formato de arquivo Microsoft Word será usado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3155391 5 0 pt-BR \Criar documento mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 pt-BR \Criar documento HTML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160000.xhp 0 help hd_id3149811 4 0 pt-BR \Criar autorresumo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help tit 0 pt-BR E-mail com o documento anexado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 pt-BR \E-mail com o documento anexado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help par_id3152823 2 0 pt-BR \\Abre uma nova janela em seu programa de e-mail padrão com o documento atual anexado. O formato de arquivo atual será utilizado.\\ Se o documento for novo e não estiver salvo, o formato será especificado em \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Geral. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160200.xhp 0 help par_id0807200809553672 0 pt-BR Se o documento estiver no formato HTML, qualquer imagem incorporada ou vinculada não será enviada no e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 pt-BR Criar documento mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3148668 2 0 pt-BR \\Cria um documento mestre a partir do documento do Writer atual. Será criado um novo subdocumento a cada ocorrência do estilo de parágrafo ou nível da estrutura de tópicos no documento de origem.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3149999 4 0 pt-BR O \\Navegador\\ será mostrado após a criação de um documento mestre. Para editar um subdocumento, clique duas vezes no nome do subdocumento no \Navegador\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152924 9 0 pt-BR Área de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3152425 10 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3147291 8 0 pt-BR separado por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help par_id3156426 7 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo ou nível da estrutura de tópicos que deseja utilizar para separar o documento de origem em subdocumentos.\ Normalmente, um novo documento será criado para cada nível 1 da estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3153311 11 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01160300.xhp 0 help hd_id3145313 12 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sair 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help bm_id3154545 0 pt-BR \sair;$[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 pt-BR \Sair\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 pt-BR \Fecha todos os programas do $[officename] e pede para salvar as modificações.\ \\Esse comando não existe nos sistemas Mac OS X.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01170000.xhp 0 help par_id3154184 6 0 pt-BR \Fecha o documento atual\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help hd_id3150347 4 0 pt-BR \Salvar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help par_id3151299 1 0 pt-BR \Salva todos os documentos do $[officename] modificados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01180000.xhp 0 help par_id3148440 3 0 pt-BR Se estiver salvando um novo arquivo ou copiando um arquivo somente leitura, a caixa de diálogo \Salvar como\ aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Versões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help bm_id1759697 0 pt-BR \versões; salvar arquivo como, restrição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 pt-BR \Versões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \\Salva e organiza várias versões do documento atual no mesmo arquivo. Você também pode abrir, excluir e comparar versões anteriores.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153527 22 0 pt-BR Se você salvar uma cópia de um arquivo que contenha informações de versão (escolhendo \Salvar como - Arquivo)\, as informações da versão não são salvas com o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149750 4 0 pt-BR Novas versões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3163802 5 0 pt-BR Define as opções para salvar uma nova versão do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3147243 6 0 pt-BR Salvar nova versão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3149149 7 0 pt-BR \Salva o estado atual do documento como nova versão. Caso deseje, antes de salvar a nova versão, insira também comentários na caixa de diálogo \Inserir comentário da versão\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3153348 8 0 pt-BR Inserir comentário da versão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3150466 9 0 pt-BR \Insira um comentário aqui quando estiver salvando uma nova versão. Se você tiver clicado em \Mostrar \para abrir esta caixa de diálogo, não poderá editar o comentário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149514 10 0 pt-BR Salvar sempre uma versão ao fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153823 11 0 pt-BR \Se você tiver feito alterações no documento, o $[officename] salvará automaticamente uma nova versão quando você o fechar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id6663823 0 pt-BR Se salvar o documento manualmente, e não alterar o documento após salvar, não será criada uma nova versão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3159167 12 0 pt-BR Versões existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3156327 13 0 pt-BR \Lista as versões existentes do documento atual, a data e a hora em que elas foram criadas, o autor e os comentários associados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3149578 14 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153827 15 0 pt-BR \Abre a versão selecionada em uma janela somente leitura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3147530 16 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3153061 17 0 pt-BR \Exibe todo o comentário da versão selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3154923 18 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3149669 19 0 pt-BR \Exclui a versão selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help hd_id3148739 21 0 pt-BR Comparar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01190000.xhp 0 help par_id3152811 23 0 pt-BR \Compara as alterações feitas em cada versão.\Caso deseje, poderá \\Aceitar ou rejeitar alterações\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documentos recentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help hd_id3150279 6 0 pt-BR \\Documentos recentes\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help par_id3154794 5 0 pt-BR \Lista os arquivos abertos mais recentemente. Para abrir um arquivo da lista, clique no nome dele\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\01990000.xhp 0 help par_id3159079 4 0 pt-BR O arquivo será aberto pelo módulo do \%PRODUCTNAME\ que o salvou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help bm_id3155069 0 pt-BR \desfazer;editar\\editar;desfazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 pt-BR \Desfazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3149205 2 0 pt-BR \Desfaz o último comando ou a última entrada digitada. Para selecionar o comando que deseja desfazer, clique na seta ao lado do ícone \Desfazer\ na barra Padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_idN10630 0 pt-BR Para alterar o número de comandos que podem ser desfeitos, acione o menu \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Memória, e digite um novo valor na caixa Número de etapas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3163803 8 0 pt-BR Alguns comandos (por exemplo, edição de Estilos) não podem ser desfeitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3155338 11 0 pt-BR Para cancelar o comando Desfazer, escolha Editar - Refazer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 pt-BR Sobre o comando Desfazer em tabelas de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3148492 3 0 pt-BR Ao trabalhar com tabelas de banco de dados, você pode desfazer apenas o último comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3155504 4 0 pt-BR Se você alterar o conteúdo de um registro que não foi salvo, e utilizar o comando \Desfazer\, o registro será apagado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help hd_id3149415 9 0 pt-BR Sobre o comando Desfazer em apresentações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02010000.xhp 0 help par_id3159147 10 0 pt-BR A lista \Desfazer \será apagada quando aplicar um novo layout ao slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help bm_id3149991 0 pt-BR \restaurar;editar\\comando refazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR \Refazer\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02020000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \Reverte a ação do último comando \Desfazer\. Para selecionar a etapa \Desfazer\ que deseja reverter, clique na seta ao lado do ícone \Refazer\ na barra de ferramentas Padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help bm_id3150279 0 pt-BR \repetir; comandos\\comandos; repetir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help hd_id3150279 1 0 pt-BR \Repetir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02030000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR \Repete o último comando. Esse comando está disponível no Writer e no Calc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help bm_id3146936 0 pt-BR \cortar\\área de transferência; cortar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 pt-BR \Cortar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02040000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \Remove e copia a seleção para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help bm_id3154824 0 pt-BR \área de transferência; Unix\\copiar; no Unix\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \Copiar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3154682 2 0 pt-BR \Copia a seleção para a área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3155552 4 0 pt-BR Toda vez que você efetuar uma cópia, o conteúdo existente da área de transferência é substituído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02050000.xhp 0 help par_id3154824 3 0 pt-BR \\\O $[officename] também oferece suporte à área de transferência no Unix; no entanto, você deve utilizar os comandos do $[officename], como Ctrl+C.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help bm_id3149031 0 pt-BR \colar;intervalos de células\\área de transferência; colar\\células;colar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \Colar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help par_id3149511 2 0 pt-BR \Insere o conteúdo da área de transferência no local do cursor, e substitui qualquer texto ou objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02060000.xhp 0 help par_id3147834 5 0 pt-BR \\Em uma planilha, quando você cola um intervalo de células da área de transferência, o resultado dependerá da seleção atual: Se apenas uma célula for selecionada, o intervalo de células será colado a partir dessa célula específica. Se você marcar um intervalo de células maior que o intervalo de células da área de transferência, ele será colado repetidamente para preencher o intervalo de células selecionado. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR \\Insere o conteúdo da área de transferência no arquivo atual em um formato que você pode especificar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147576 5 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149388 6 0 pt-BR \Exibe a fonte do conteúdo da área de transferência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153684 7 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149812 8 0 pt-BR \Selecione um formato para o conteúdo da área de transferência que você deseja colar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147653 68 0 pt-BR \\Quando você cola dados HTML em um documento de texto, pode escolher "formato HTML" ou "formato HTML sem comentários". A segunda escolha é o padrão; ela cola todos os dados HTML, mas não os comentários. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155420 15 0 pt-BR \\Colar especial \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3150976 16 0 pt-BR \\Esta caixa de diálogo será exibida no Calc se a área de transferência contiver células de planilha. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155341 17 0 pt-BR \\Seleção \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152909 40 0 pt-BR \\Selecione um formato para o conteúdo da área de transferência que você deseja colar. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145120 41 0 pt-BR \\Colar tudo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3146848 42 0 pt-BR \\\Cola todo o conteúdo da célula, anotações, formatos e objetos no documento atual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155449 43 0 pt-BR \\Texto \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149244 44 0 pt-BR \\\Insere células contendo texto. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3148947 45 0 pt-BR \\Números \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152360 46 0 pt-BR \\\Insere células que contêm números. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3151054 47 0 pt-BR \\Data e hora \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154226 48 0 pt-BR \\\Insere células que contêm valores de data e hora. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3150791 49 0 pt-BR \\Fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145744 50 0 pt-BR \\\Insere células que contêm fórmulas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153968 51 0 pt-BR \\Anotações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3156422 52 0 pt-BR \\\Insere anotações anexadas às células. Caso deseje adicionar as anotações ao conteúdo de célula existente, selecione a operação "Adicionar". \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3152935 53 0 pt-BR \\Formatos \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3125863 54 0 pt-BR \\\Insere atributos de formato de célula. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3156282 65 0 pt-BR \\Objetos \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3149810 66 0 pt-BR \\\Insere objetos contidos no intervalo de células selecionado. Podem ser objetos OLE, objetos de gráfico ou objetos de desenho. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3150440 19 0 pt-BR \\Operações \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3151351 38 0 pt-BR \\Selecione a operação a ser aplicada quando você colar células na planilha. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3153952 20 0 pt-BR \\Nenhum \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147348 21 0 pt-BR \\\A operação não se aplica quando você insere o intervalo de células a partir da área de transferência. O conteúdo da área de transferência substituirá o conteúdo existente da célula. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3154988 22 0 pt-BR \\Adicionar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3159196 23 0 pt-BR \\\Adiciona os valores das células contidas na área de transferência aos valores contidos nas células de destino. Além disso, se a área de transferência contiver anotações, adiciona as anotações às células de destino. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145263 24 0 pt-BR \\Subtrair\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154149 25 0 pt-BR \\\Subtrai os valores das células contidas na área de transferência dos valores das células de destino. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155312 26 0 pt-BR \\Multiplicar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155307 27 0 pt-BR \\\Multiplica os valores das células contidas na área de transferência pelos valores das células de destino.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3154320 28 0 pt-BR \\Dividir \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155417 29 0 pt-BR \\\Divide os valores das células de destino pelos valores contidos nas células da área de transferência. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147048 55 0 pt-BR \\Opções \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3156283 56 0 pt-BR \\Define as opções de colagem para o conteúdo da área de transferência. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3151052 30 0 pt-BR \\Ignorar células vazias \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3148775 31 0 pt-BR \\\As células vazias da área de transferência não substituem as células de destino. Se você usar esta opção junto com a operação \Multiplicar\ ou \Dividir\, a operação não se aplicará à célula de destino de uma célula vazia na área de transferência.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3155084 32 0 pt-BR Se você selecionar uma operação matemática e desmarcar a caixa\ Ignorar células vazias\, as células vazias da área de transferência serão tratadas como zeros. Por exemplo, se você aplicar a operação \Multiplicar\, as células de destino serão preenchidas com zeros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3147173 33 0 pt-BR \\Transpor\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3147223 34 0 pt-BR \\\As linhas do intervalo na área de transferência são coladas como colunas no intervalo de saída. As colunas do intervalo na área de transferência se tornarão linhas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3152971 35 0 pt-BR \\Vincular\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3146969 36 0 pt-BR \\\Insere o intervalo de células como vínculo, de forma que as alterações feitas nas células do arquivo de origem sejam atualizadas no arquivo de destino. Para garantir que as alterações feitas em células vazias do arquivo de origem serão atualizadas no arquivo de destino, verifique se a opção \Inserir tudo\ também será selecionada. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145667 37 0 pt-BR \\Você também pode vincular planilhas dentro da mesma planilha. Quando você faz uma vinculação com outros arquivos, um \vínculo DDE\ será criado automaticamente. Um vínculo DDE será inserido como fórmula de matriz e só pode ser modificado como um todo. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3146914 57 0 pt-BR \\Mover células\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3145169 58 0 pt-BR \\Define as opções de deslocamento para as células de destino quando o conteúdo da área de transferência for inserido. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3155518 59 0 pt-BR \\Não mover \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3154158 60 0 pt-BR \\\As células inseridas substituem as células de destino. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3148483 61 0 pt-BR \\Para baixo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3152962 62 0 pt-BR \\\As células de destino são deslocados para baixo quando você insere células da área de transferência. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help hd_id3145621 63 0 pt-BR \\Direita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02070000.xhp 0 help par_id3159264 64 0 pt-BR \\\As células de destino são deslocadas para a direita quando você insere células da área de transferência. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 pt-BR \Selecionar tudo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3149999 2 0 pt-BR \\Seleciona todo o conteúdo do arquivo, quadro ou objeto de texto atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3155261 3 0 pt-BR \\Para selecionar todas as células em uma planilha, clique no botão situado na interseção dos cabeçalhos de coluna e de linha no canto superior esquerdo da planilha.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02090000.xhp 0 help par_id3154046 4 0 pt-BR \\Para selecionar todas as planilhas de um arquivo do Calc, clique com o botão direito do mouse no nome da guia de uma planilha e, em seguida, escolha \Selecionar todas as planilhas\.\Seleciona todas as planilhas do documento de planilha atual.\\ \ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar e substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \\Localizar e substituir\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149893 2 0 pt-BR \\Procura ou substitui textos ou formatos no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00001 0 pt-BR \Digite o texto a pesquisar no documento atual. Pressione Enter para pesquisar o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00002 0 pt-BR \Clique para pesquisar a próxima ocorrência para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id00003 0 pt-BR \Clique para pesquisar a próxima ocorrência para cima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152425 3 0 pt-BR Procurar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155805 4 0 pt-BR \Insira o texto pelo qual você deseja procurar ou selecione uma pesquisa anterior na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3153683 189 0 pt-BR \As opções de pesquisa estão listadas na área \Opções \ da caixa de diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152551 5 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3156426 6 0 pt-BR \Insira o texto de substituição ou selecione um texto ou um estilo de substituição recente na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150506 190 0 pt-BR \As opções de substituição estão listadas na área \Opções \da caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3166410 8 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3148538 10 0 pt-BR \\Células inteiras\\Somente palavras inteiras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149579 11 0 pt-BR \\Procura palavras inteiras ou células que sejam idênticas ao texto de pesquisa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3156192 14 0 pt-BR Para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150771 15 0 pt-BR \A pesquisa começa na posição atual do cursor e caminha até o início do arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3144439 16 0 pt-BR \\\\\\Expressões regulares\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155342 156 0 pt-BR \\\\\\Permite usar coringas em sua pesquisa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3727225 0 pt-BR \Permite você utilizar coringas em sua pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154924 45 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3154760 0 pt-BR \diferenciar maiúsculas de minúsculas;pesquisar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3154760 46 0 pt-BR \\ Distingue entre caracteres maiúsculos e minúsculos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3147264 0 pt-BR \localizar; seleções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3147264 47 0 pt-BR Somente a seleção atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150866 48 0 pt-BR \Pesquisa somente no texto selecionado ou nas células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id8876918 0 pt-BR \Procura por texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista Procurar por. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir por.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153524 49 0 pt-BR Procurar por estilos / Incluir estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3155103 50 0 pt-BR \Procura o texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista \Procurar\. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista \Substituir por\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_idN109CC 0 pt-BR Após você selecionar os atributos pelos quais deseja procurar, a caixa \Procurar estilos\ da área \Opções\ da caixa de diálogo \Localizar e substituir\ do %PRODUCTNAME Writer mudará para \Inclusão de estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_idN109DF 0 pt-BR Caso deseje procurar texto no qual foram definidos atributos por meio de formatação direta e estilos, selecione a caixa \Inclusão de estilos\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id0302200901464169 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id0302200901464150 0 pt-BR \No Writer, você pode selecionar para incluir os textos das anotações em suas pesquisas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149167 204 0 pt-BR \Iguala largura do caractere (somente se idiomas asiáticos estiverem ativados)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145744 208 0 pt-BR \\Faz distinção entre formatos de caracteres de meia largura e de largura inteira.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153178 205 0 pt-BR \Parece com (japonês) (somente se idiomas asiáticos estiverem ativados)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145421 206 0 pt-BR \\Permite que você especifique as opções de pesquisa por notação similar utilizada em texto em japonês. Para especificar as opções de pesquisa, marque esta caixa de seleção e, em seguida, clique no botão \...\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3149765 209 0 pt-BR \\Define as opções de pesquisa para notações similares utilizadas em texto Japonês.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3148672 212 0 pt-BR \Pesquisar em japonês\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154299 66 0 pt-BR Localizar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145785 67 0 pt-BR Localiza e seleciona todas as instâncias do texto ou do formato que estiver procurando no documento (somente em documentos do Calc e do Writer) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id31454242785 0 pt-BR \Localiza e seleciona todas as instâncias do texto ou do formato que estiver procurando no documento (somente para documentos do Writer e do Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3163821 68 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3147436 69 0 pt-BR \Localiza e seleciona a próxima ocorrência do texto ou do formato que você está procurando no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153742 70 0 pt-BR Substituir tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145660 71 0 pt-BR \Substitui todas as ocorrências do texto ou do formato que deseja substituir.\ \\Repita esse comando até que todas as substituições de seu slide tiverem sido feitas. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149065 72 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3151170 73 0 pt-BR \Substitui o texto ou o formato selecionado pelo qual você procurou e, em seguida, procura a próxima ocorrência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3147348 192 0 pt-BR \\\Atributos\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3155854 193 0 pt-BR \\\Formato\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id8641315 0 pt-BR Pesquisa recursos específicos de formato de texto, tais como tipos de fonte, efeitos de fonte ou características de fluxo de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154188 135 0 pt-BR \\Sem formato\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3159155 136 0 pt-BR \\Clique na caixa \Pesquisar por\ ou \Substituir por\, e clique neste botão para remover o critério de pesquisa baseado em formatos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id1334269 0 pt-BR \Clique na caixa Pesquisar por ou Substituir por e clique neste botão para remover o critério de pesquisa baseado em formatos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150337 137 0 pt-BR Os critérios de pesquisa dos atributos de formatação são exibidos na caixa \Procurar \ou na caixa \Substituir por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3150113 139 0 pt-BR \Mostra mais ou menos opções de pesquisa. Clique neste botão novamente para ocultar as opções estendidas de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3154944 140 0 pt-BR \\Procurar em\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3146925 142 0 pt-BR \\Fórmulas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id6719870 0 pt-BR \Pesquisa pelos caracteres especificados em fórmulas e em valores fixos (não calculados). Por exemplo, você pode procurar por fórmulas que contém 'SOMA'.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3149400 144 0 pt-BR \\Valores\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3146969 145 0 pt-BR \\Pesquisa pelos caracteres especificados nos valores e nos resultados das fórmulas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id6064943 0 pt-BR \Pesquisa pelos caracteres especificados nos valores e nos resultados de fórmulas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3145650 146 0 pt-BR \\Anotações\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3153947 147 0 pt-BR \\Pesquisa pelos caracteres especificados nas anotações anexadas às células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id9799798 0 pt-BR \Pesquisa por caracteres especificados em anotações anexadas às células.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153004 148 0 pt-BR \\Direção da pesquisa\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3156332 207 0 pt-BR \\Determina a ordem para pesquisar as células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3155064 150 0 pt-BR \\Por linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id743430 0 pt-BR \Pesquisa da esquerda para a direita através das linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3156277 152 0 pt-BR \\Por colunas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145207 153 0 pt-BR \\Pesquisa de cima para baixo pelas colunas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3470564 0 pt-BR \Pesquisa de cima para baixo através das colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3153764 194 0 pt-BR \\Extras\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help bm_id3152960 0 pt-BR \pesquisar; todas as planilhas\\localizar; em todas as planilhas\\planilhas; pesquisar todas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help hd_id3152960 196 0 pt-BR \\Pesquisar em todas as planilhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3145619 197 0 pt-BR \\Pesquisa em todas as planilhas do arquivo de planilhas atual. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id4089175 0 pt-BR \Pesquisa através todas as planilhas no documento de planilha atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100000.xhp 0 help par_id3151101 188 0 pt-BR Depois de fechar a caixa de diálogo \Localizar e substituir\, você ainda poderá pesquisar utilizando o último critério de pesquisa inserido, pressionando Shift+\\Command \\Ctrl\\+F. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Lista de expressões regulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help bm_id3146765 0 pt-BR \expressões regulares; lista de\ \listas;expressões regulares\ \substituir;paradas de tabulação (expressões regulares)\ \paradas de tabulação;expressões regulares\ \concatenação, veja símbolo E comercial\ \símbolo E comercial, veja também operadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id3146765 203 0 pt-BR \\Lista de expressões regulares\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149741 17 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155577 18 0 pt-BR Resultado/Utilização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id6600543 0 pt-BR Qualquer caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9824518.00000001 0 pt-BR Representa o caractere fornecido a menos que tenha sido especificado o contrário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152427 19 0 pt-BR . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149031 20 0 pt-BR Representa qualquer caractere único, exceto uma quebra de linha ou de parágrafo. Por exemplo, o termo de pesquisa "sh.rt" retornará tanto "shirt" como "short". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154682 21 0 pt-BR ^ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155351 22 0 pt-BR Somente localizará o termo de pesquisa quando este aparecer no início de um parágrafo. Serão ignorados objetos especiais, tais como campos vazios ou quadros ancorados em um caractere no início do parágrafo. Exemplo: "^Peter". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159194 23 0 pt-BR $ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152542 24 0 pt-BR Localiza o termo de pesquisa somente se ele aparecer ao final do parágrafo. Serão ignorados objetos especiais, tais como campos vazios ou quadros ancorados em um caractere no final do parágrafo. Exemplo: "Peter$". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156414 25 0 pt-BR * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155555 26 0 pt-BR Localiza zero ou mais caracteres antes de "*". Por exemplo, "Ab*c" localizará "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc", e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147399 27 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3157958 28 0 pt-BR Localiza um ou mais caracteres antes de "+". Por exemplo, "AX.+4" localizará "AXx4", mas não "AX4". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145313 207 0 pt-BR Localiza sempre a cadeia de caracteres mais longa possível que corresponde a esse padrão de pesquisa em um parágrafo. Se o parágrafo contiver a cadeia de caracteres "AX 4 AX4", toda a passagem será realçada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3143267 199 0 pt-BR ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153684 200 0 pt-BR Localiza zero ou um dos caracteres antes de "?". Por exemplo, "Texts?" localizará "Text" e "Texts", e "x(ab|c)?y" localizará "xy", "xaby" ou "xcy". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3166410 158 0 pt-BR \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147209 159 0 pt-BR A pesquisa interpreta o caractere especial que segue o "\\" como um caractere normal, e não como uma expressão regular (exceto para as combinações \\n, \\t, \\> e \\<). Por exemplo, "tree\\." localizará "tree.", mas não "treed" ou "trees". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152945 166 0 pt-BR \\n 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153700 167 0 pt-BR Representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação de teclas Shift+Enter. Para transformar a quebra de linha em uma quebra de parágrafo, insira \\\n\ nas caixas \Procurar\ e \Substituir por\ e, em seguida, execute uma ação Localizar e substituir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9262672 0 pt-BR \\n na caixa de texto \Procurar\ representa uma quebra de linha que foi inserida com a combinação das teclas Shift+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2366100 0 pt-BR \\n na caixa de texto \Substituir por\ representa uma quebra de parágrafo que pode ser inserida com a tecla Enter ou de retorno. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153258 29 0 pt-BR \\t 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3157809 30 0 pt-BR Representa uma tabulação. Você também pode usar essa expressão na caixa \Substituir por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150670 35 0 pt-BR \\b 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153666 36 0 pt-BR Encontra o limite de uma palavra. Por exemplo, "\\bpare" retorna "parente" mas não "repare", enquanto que "pare\\b" encontra "separe" mas não "parecer". A palavra simples "pare" é encontrada em ambas as expressões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149576 37 0 pt-BR ^$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3151245 38 0 pt-BR Localiza um parágrafo em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148550 41 0 pt-BR ^. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159413 42 0 pt-BR Procura o primeiro caractere de um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147282 43 0 pt-BR & ou $0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153961 44 0 pt-BR Durante uma substituição, adiciona a cadeia de caracteres que foi encontrada pelos critérios de pesquisa na caixa \Procurar\ ao termo na caixa \Substituir por\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149650 201 0 pt-BR Por exemplo, se você inserir "window" na caixa \Procurar\ e "&frame" na caixa \Substituir por\, a palavra "window" será substituída por "windowframe". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150543 206 0 pt-BR Você também pode inserir um símbolo "&" na caixa \Substituir por\ para modificar os \Atributos\ ou o \Formato\ da cadeia de caracteres localizada pelo critério de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145419 172 0 pt-BR [abc123] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154630 173 0 pt-BR Representa um dos caracteres que estão entre os parênteses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156293 174 0 pt-BR [a-e] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149167 175 0 pt-BR Representa qualquer caractere que está entre a e e, incluindo ambos caracteres de início e de fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id100520090232005 0 pt-BR Os caracteres serão ordenados pelos seus códigos numéricos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155994 176 0 pt-BR [a-eh-x] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148676 177 0 pt-BR Representa qualquer caractere que esteja entre a-e e h-x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145318 178 0 pt-BR [^a-s] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153351 179 0 pt-BR Representa tudo que não esteja entre a e s. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156543 180 0 pt-BR \\xXXXX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153768 181 0 pt-BR Representa um caractere especial de acordo com seu código hexadecimal de quatro dígitos (XXXX). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3159252 208 0 pt-BR O código do caractere especial depende da fonte utilizada. Você pode exibir os códigos escolhendo \Inserir - Caractere especial\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153951 186 0 pt-BR | 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154985 187 0 pt-BR Pesquisa os termos que ocorrem antes de "|" e também pesquisa os termos que ocorrem após a "|". Por exemplo, "this|that" encontra "this" e "that". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147376 209 0 pt-BR {2} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150103 210 0 pt-BR Define o número de vezes que o caractere em frente à chave de abertura ocorre. Por exemplo, "tre{2}" localizará e selecionará "tree". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3151289 211 0 pt-BR {1,2} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147317 212 0 pt-BR Define o número mínimo de vezes que o caractere imediatamente antes da chave de abertura poderá ocorrer. Por exemplo, "tre{1,2}" encontrará e selecionará "tre" e "tree". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id4870754 0 pt-BR {1,} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id843836 0 pt-BR Define o número mínimo de vezes que o caractere imediatamente antes da chave de abertura poderá ocorrer. Por exemplo, "tre{2,}" encontra "tree", "treee" e "treeeee". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148616 213 0 pt-BR ( ) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2701803 0 pt-BR Na caixa \Pesquisar por\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153573 214 0 pt-BR Define os caracteres dentro dos parênteses como uma referência. Você poderá então indicar a primeira referência na expressão atual com "\\1", a segunda com "\\2", e assim por diante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3156061 215 0 pt-BR Por exemplo, se o seu texto contiver o número 13487889 e você pesquisar utilizando a expressão regular (8)7\\1\\1, "8788" será localizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2367931 0 pt-BR Você pode usar () para agrupar termos (por exemplo "a(bc)?d" localiza "ad" ou "abcd"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9200109 0 pt-BR Na caixa \Substituir por\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5766472 0 pt-BR Utilize o $ (cifrão) em vez de \\ (contra barra) para substituir referências. Utilize $0 para substituir o texto completo encontrado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3154790 226 0 pt-BR [:alpha:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3147397 227 0 pt-BR Representa um caractere alfabético. Utilize [:alpha:]+ para achar um deles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152885 216 0 pt-BR [:digit:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150010 217 0 pt-BR Representa um dígito decimal. Utilize [:digit:]+ para achar um deles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153743 224 0 pt-BR [:alnum:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153281 225 0 pt-BR Representa um caractere alfanumérico ([:alpha:] e [:digit:]). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3153726 218 0 pt-BR [:space:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150961 219 0 pt-BR Representa um caractere de espaço (mas não outro caractere de espaço em branco) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150486 220 0 pt-BR [:print:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150872 221 0 pt-BR Representa um caractere imprimível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3155854 222 0 pt-BR [:cntrl:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3152576 223 0 pt-BR Representa um caractere não-imprimível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3149958 228 0 pt-BR [:lower:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3145730 229 0 pt-BR Representa um caractere em minúsculas se a opção \Diferenciar maiúsculas de minúsculas\ estiver selecionada em \Opções\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3148455 230 0 pt-BR [:upper:] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id3150092 231 0 pt-BR Representa um caractere em maiúscula se a opção \Diferenciar maiúsculas de minúsculas\ estiver selecionada nas \Opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id5311441 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id956834773 0 pt-BR e([:digit:])? -- localiza 'e' seguido de zero ou um dígito. Note que todas as classes de caracteres nomeados como [:digit:] devem estar entre parenteses. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id952368773 0 pt-BR ^([:digit:])$ -- localiza linhas ou células com exatamente um dígito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id9568773 0 pt-BR Você pode combinar os termos de pesquisa para compor pesquisas complexas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help hd_id71413 0 pt-BR Para localizar números de três dígitos isolados num parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id2924283 0 pt-BR ^[:digit:]{3}$ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5781731 0 pt-BR ^ significa que a coincidência deve ocorrer no início de um parágrafo, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id6942045 0 pt-BR [:digit:] coincide qualquer dígito decimal, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id4721823 0 pt-BR {3} significa que deve haver exatamente 3 dígitos, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5806756 0 pt-BR $ significa que a coincidência deve terminar um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id1751457 0 pt-BR \Página Wiki sobre expressões regulares no Writer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100001.xhp 0 help par_id5483870 0 pt-BR \Página Wiki sobre expressões regulares no Calc\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisa por similaridade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help bm_id3156045 0 pt-BR \pesquisa por similaridade\\localizar; pesquisa por similaridade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3156045 52 0 pt-BR \Pesquisa por similaridade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3146856 53 0 pt-BR \Localiza termos que sejam semelhantes ao texto de \Procurar\. Marque essa caixa de verificação e, em seguida, clique no botão \...\ para definir as opções de similaridade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3149551 66 0 pt-BR Por exemplo, uma pesquisa por similaridade pode localizar palavras que difiram do texto de \Procurar \por dois caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3154621 54 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3145629 55 0 pt-BR \Defina as opções para a pesquisa por similaridade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3149511 56 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3152594 57 0 pt-BR Defina os critérios para determinar se uma palavra é semelhante ao termo de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3153551 58 0 pt-BR Modificar caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3152551 59 0 pt-BR \Insira o número de caracteres no termo de pesquisa que pode ser trocado.\ Por exemplo, se especificar 2 caracteres trocados, "black" e "crack" são considerados semelhantes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3147010 60 0 pt-BR Adicionar caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3109847 61 0 pt-BR \Insira o número máximo de caracteres pelos quais uma palavra pode exceder o número de caracteres no termo de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3166460 62 0 pt-BR Remover caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3148685 63 0 pt-BR \Insira o número de caracteres pelos quais uma palavra pode ser mais curta do que o termo de pesquisa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help hd_id3153700 64 0 pt-BR Combinar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100100.xhp 0 help par_id3156553 65 0 pt-BR \Procura um termo que corresponda a qualquer combinação das configurações da pesquisa por similaridade,\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153331 2 0 pt-BR \\Escolha os atributos de texto que você deseja procurar. Por exemplo, se você procurar o atributo \Fonte\, serão localizadas todas as ocorrências de texto que não utilizarem a fonte padrão. Serão localizados todos os textos que tiverem um atributo de fonte codificado diretamente e todos os textos nos quais um estilo altere o atributo de fonte. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3150944 6 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3151384 7 0 pt-BR \Selecione os atributos que você deseja procurar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3149245 56 0 pt-BR Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154760 57 0 pt-BR Localiza o atributo \Manter com o próximo parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145068 40 0 pt-BR Dividir parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147560 41 0 pt-BR Localiza o atributo \Não dividir parágrafo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156435 52 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150866 53 0 pt-BR Localiza o atributo \Espaçamento\ (superior, inferior). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154071 38 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154365 39 0 pt-BR Localiza o atributo \Alinhamento\ (esquerdo, direito, centralizado, justificado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145171 8 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3149203 9 0 pt-BR Localiza os caracteres que utilizam os atributos \Capitulares, Minúsculas, Caixa alta (versaletes)\ e \Título\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148676 60 0 pt-BR Piscante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153193 61 0 pt-BR Localiza os caracteres que utilizam o atributo \Intermitente\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153968 14 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145746 15 0 pt-BR Localiza os caracteres que utilizam o atributo \Tachado\ (simples ou duplo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156422 50 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150449 51 0 pt-BR Localiza o atributo \Recuo\ (da esquerda, da direita, primeira linha). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145203 44 0 pt-BR Viúvas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153105 45 0 pt-BR Localiza o atributo \Controle de viúvas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3149560 22 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3155132 23 0 pt-BR Localiza atributos de \espaçamento\ (padrão, expandido, condensado) e kerning de pares. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3145261 12 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153143 13 0 pt-BR Localiza o atributo \Contorno\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148575 16 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146922 17 0 pt-BR Localiza os caracteres usando os atributos \Normal, Sobrescrito\ ou \Subscrito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3156062 62 0 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3152886 63 0 pt-BR Localiza o atributo \Registro de conformidade\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3159196 64 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146120 65 0 pt-BR Localiza o atributo \Relevo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154014 66 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150873 67 0 pt-BR Clique no atributo \Rotação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3152576 28 0 pt-BR Sombreado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150104 29 0 pt-BR Localiza o atributo \Sombreado\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3159156 18 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154320 19 0 pt-BR Localiza todas as ocorrências nas quais a fonte padrão tenha sido alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3151113 10 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3149664 11 0 pt-BR Localiza todas as instâncias nas quais a cor de fonte padrão tenha sido alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3152794 20 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150962 21 0 pt-BR Localiza o atributo \Tamanho da fonte/Altura da fonte\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3163717 32 0 pt-BR Espessura da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150593 33 0 pt-BR Localiza o atributo \Negrito\ ou \Negrito e itálico\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3146928 26 0 pt-BR Postura da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3154097 27 0 pt-BR Localiza o atributo \Itálico\ ou \Negrito e itálico\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148388 42 0 pt-BR Órfãs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3156737 43 0 pt-BR Localiza o atributo de \controle de linhas órfãs\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153159 54 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147045 55 0 pt-BR Localiza o atributo \Quebra com estilo de página\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3147124 48 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3153877 49 0 pt-BR Localiza o atributo \Hifenização\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148773 68 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3147396 69 0 pt-BR Localiza o atributo \Escala\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3148455 24 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3150716 25 0 pt-BR Localiza o atributo \Idioma\ (para ortografia). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154511 46 0 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3151037 47 0 pt-BR Localiza os parágrafos que utilizam uma definição de tabulação adicional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3154164 30 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3148566 31 0 pt-BR Localiza os caracteres que utilizam o atributo \Sublinhado\ (simples, duplo ou pontilhado). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153099 70 0 pt-BR Alinhamento vertical do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145650 71 0 pt-BR Localiza o atributo \Alinhamento vertical do texto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3147259 34 0 pt-BR Palavras individuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3156438 35 0 pt-BR Localiza palavras individuais que usam o atributo de sublinhado ou de tachado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3153948 58 0 pt-BR Plano de fundo do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3145300 59 0 pt-BR Localiza os caracteres que utilizam o atributo \Plano de fundo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help hd_id3146791 36 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100200.xhp 0 help par_id3146912 37 0 pt-BR Localiza o atributo \Espaçamento de linhas\ (linha simples, 1 linha e meia, dupla, proporcional, pelo menos, entrelinha). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato de texto (pesquisar) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help hd_id3154840 130 0 pt-BR Formato de texto (pesquisa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3150355 131 0 pt-BR \\Localiza recursos específicos à formatação de texto, como tipos de fonte, efeitos de fonte e características de fluxo de texto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3145383 192 0 pt-BR Os critérios de pesquisa para atributos estão listados a seguir, na caixa \Procurar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3150466 132 0 pt-BR Você não precisa especificar um texto de pesquisa na caixa \Procurar\ ao procurar e substituir formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3156152 133 0 pt-BR Para definir um formato de substituição, clique na caixa \Substituir por\ e, em seguida, clique no botão \Formatar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3153821 157 0 pt-BR Para definir os critérios de pesquisa de formatação, utilize o recurso \Formato do texto (pesquisar)\ ou \Formato do texto (substituir)\. Essas caixas de diálogo contêm as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3062837 0 pt-BR \Procura recursos específicos de formatação de texto, tais como fontes, efeitos de fonte e características de fluxo de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02100300.xhp 0 help par_id3149457 0 pt-BR \Atributos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador para documentos mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 pt-BR \Navegador para documentos mestre\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150603 2 0 pt-BR Em um \documento mestre\, você pode alternar o modo de exibição do Navegador entre exibição normal e exibição mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3148585 25 0 pt-BR \O Navegador lista os componentes principais do documento mestre. Se você posicionar o ponteiro do mouse sobre o nome de um subdocumento da lista, o caminho completo do subdocumento será mostrado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 pt-BR O modo de exibição mestre do Navegador exibe os seguintes ícones: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152542 4 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153394 5 0 pt-BR Alterna entre a exibição mestre e a exibição normal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3145313 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159233 6 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147242 8 0 pt-BR \Edita o conteúdo do componente selecionado na lista Navegador. Se a seleção for um arquivo, o arquivo será aberto para edição. Se a seleção for um índice, a caixa de diálogo de índice será aberta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153716 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149192 9 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150084 10 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149164 11 0 pt-BR \Clique e escolha o conteúdo que deseja atualizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159166 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3145086 12 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147264 28 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147303 29 0 pt-BR \Atualiza o conteúdo da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148756 30 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3156435 31 0 pt-BR \Atualiza todos os índices.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153524 32 0 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154224 33 0 pt-BR \Atualiza todos os vínculos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154938 34 0 pt-BR Tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154154 35 0 pt-BR \Atualiza todo o conteúdo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154631 48 0 pt-BR Editar vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153105 49 0 pt-BR Para localizar este comando, clique com o botão direito do mouse sobre um arquivo inserido no Navegador.\Altera as propriedades do vínculo do arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152933 13 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147084 14 0 pt-BR \Insere um arquivo, um índice ou um novo documento no documento mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153969 57 0 pt-BR Você também pode inserir arquivos no documento mestre, arrastando o arquivo a partir da área de trabalho e soltando-o no modo de exibição mestre do Navegador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153951 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3150486 15 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146921 36 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149267 37 0 pt-BR \Insere um índice ou sumário no documento mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155413 42 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3159198 43 0 pt-BR \Insere um ou mais arquivos existentes no documento mestre.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155856 44 0 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154321 45 0 pt-BR \Cria e insere um novo subdocumento.\ Ao criar um novo documento, você será solicitado a inserir o nome do arquivo e o local onde deseja salvar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154472 46 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3163712 47 0 pt-BR \Insere um novo parágrafo no documento mestre, para você inserir um texto. Você não pode inserir texto logo após uma entrada de texto do navegador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154640 16 0 pt-BR Salvar também o conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149666 17 0 pt-BR \Salva uma cópia do conteúdo dos arquivos vinculados no documento mestre. Dessa forma, fica garantido que o conteúdo atual estará disponível quando os arquivos vinculados não puderem ser acessados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3151351 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3157974 18 0 pt-BR Salvar também o conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154096 19 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3155852 20 0 pt-BR \Move a seleção uma posição para baixo na lista Navegador.\ Você também pode mover as entradas, arrastando-as e soltando-as na lista. Se você mover uma seção de texto para outra, as seções de texto serão mescladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3154790 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3149417 21 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147124 22 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3146927 23 0 pt-BR \Move a seleção uma posição para cima na lista Navegador.\ Você também pode mover as entradas arrastando-as e soltando-as na lista. Se você mover uma seção de texto para outra, as seções de texto serão mescladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3156178 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3147257 24 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148566 26 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02110000.xhp 0 help par_id3153099 27 0 pt-BR \Exclui a seleção da lista do Navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help bm_id3156156 0 pt-BR \abrir; arquivos com vínculos\\vínculos; atualizar vínculos específicos\\atualizar; vínculos, ao abrir\\vínculos; abrir arquivos com\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3150279 1 0 pt-BR Editar vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3150774 2 0 pt-BR \\Permite a edição das propriedades de cada vínculo no documento atual, incluindo o caminho para o arquivo de origem. Este comando não estará disponível se o documento atual não contiver vínculos para outros arquivos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3156156 27 0 pt-BR Ao abrir um arquivo que contém vínculos, você será solicitado a atualizar os vínculos. Dependo do local onde os arquivos vinculados estiverem armazenados, o processo de atualização pode levar vários minutos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3143270 28 0 pt-BR Se estiver carregando um arquivo que contém vínculos DDE, será solicitado a atualização dos vínculos. Recuse a atualização se não desejar estabelecer uma conexão ao servidor DDE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_idN10646 0 pt-BR \Clique duas vezes em um vínculo na lista para abrir uma caixa de diálogo de arquivo para você selecionar outro objeto para esse vínculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_idN1099856 0 pt-BR Quando você abre um arquivo por um URL da caixa de diálogo do Windows, o Windows abre uma cópia local do arquivo, localizado no cache do Internet Explorer. O diálogo de arquivo do %PRODUCTNAME abre o arquivo remoto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3155503 3 0 pt-BR Arquivo de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3156152 4 0 pt-BR Lista o caminho ao arquivo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3155449 11 0 pt-BR Elemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3153348 12 0 pt-BR Lista o aplicativo (se conhecido) que salvou pela última vez o arquivo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153061 7 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3151384 8 0 pt-BR Lista o tipo de arquivo, por exemplo, figura, do arquivo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3156343 9 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3149046 10 0 pt-BR Lista informações adicionais sobre o arquivo de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3147264 15 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3147304 16 0 pt-BR \Atualiza automaticamente o conteúdo do vínculo ao abrir o arquivo. As alterações feitas no arquivo de origem são então exibidas no arquivo que contém o vínculo. Os arquivos gráficos vinculados só podem ser atualizados manualmente.\ Esta opção não estará disponível para um arquivo gráfico vinculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3149456 30 0 pt-BR A opção \Automático\ só está disponível para vínculos DDE. Você pode inserir um vínculo DDE copiando o conteúdo de um arquivo e ao colar, escolha \Editar - Colar especial\, em seguida, selecione a caixa \Vincular\. Como o DDE é um sistema de vinculação baseada em texto, somente os decimais exibidos serão copiados para a planilha de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3154938 17 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3151210 18 0 pt-BR \Atualiza somente o vínculo quando você clica no botão \Atualizar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3156280 19 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3157320 20 0 pt-BR \Atualiza o vínculo selecionado de modo que a versão mais recente do arquivo vinculado seja exibida no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3151381 21 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3154125 22 0 pt-BR \Altera o arquivo de origem do vínculo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help hd_id3147084 23 0 pt-BR Desvincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180000.xhp 0 help par_id3147230 24 0 pt-BR \Rompe o vínculo entre o arquivo de origem e o documento atual. O conteúdo mais recente do arquivo de origem é mantido no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificar vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help bm_id3149877 0 pt-BR \vínculos; modificar\\alterar; vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3149877 1 0 pt-BR \Modificar vínculos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3150838 2 0 pt-BR Altera as propriedades do \vínculo DDE\ selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3149549 3 0 pt-BR Editar vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3153114 4 0 pt-BR Permite que você defina as propriedades do vínculo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3148548 5 0 pt-BR Aplicativo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3154751 6 0 pt-BR \Lista o aplicativo que salvou o arquivo de origem pela última vez.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3155338 7 0 pt-BR Arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3153527 8 0 pt-BR \Lista o caminho para o arquivo de origem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help hd_id3153577 9 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02180100.xhp 0 help par_id3146958 10 0 pt-BR \Lista a seção à qual o vínculo se refere no arquivo de origem. Se desejar, você pode inserir uma nova seção aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Plug-in 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help bm_id3146946 0 pt-BR \plug-ins; ativar e desativar\\ativar;plug-ins\\desativar; plug-ins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 pt-BR \Plug-in\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02190000.xhp 0 help par_id3154863 2 0 pt-BR \Permite a edição de \plug-ins\ no seu arquivo. Escolha este comando para ativar ou desativar este recurso. Quando ativado, aparecerá uma marca de seleção ao lado do comando, e você verá comandos para editar o plug-in em seu menu de contexto. Quando desativado, você verá comandos para controlar o plug-in no menu de contexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 pt-BR \Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id3154840 2 0 pt-BR \Permite editar um objeto selecionado no arquivo, inserido com o comando \Inserir - Objeto\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id3153551 0 pt-BR \Inserir - Objeto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200000.xhp 0 help par_id1717886 0 pt-BR \Faz com que o objeto recupere seu tamanho original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help bm_id3145138 0 pt-BR \objetos; editar\\editar; objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 pt-BR \Editar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200100.xhp 0 help par_id3150008 2 0 pt-BR \Permite que você edite no seu arquivo um objeto selecionado inserido com o comando \Inserir - Objeto\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help bm_id3085157 0 pt-BR \objetos; abrir\\abrir; objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 pt-BR \Abrir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3151097 2 0 pt-BR Abre o objeto OLE selecionado com o programa que criou o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3154230 3 0 pt-BR Este comando de menu é inserido no submenu \Editar - Objetos\ por meio do aplicativo que criou o objeto vinculado. Dependendo do aplicativo, o comando "Abrir" do objeto OLE poderá ter um nome diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02200200.xhp 0 help par_id3149760 4 0 pt-BR Após ter finalizado as alterações, feche o arquivo de origem do objeto OLE. O objeto OLE será então atualizado no documento recipiente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades do quadro flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 pt-BR \Propriedades do quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149031 2 0 pt-BR \Altera as propriedades do quadro flutuante selecionado. Quadros flutuantes funcionam melhor quando contém um documento HTML, e quando são inseridos em outro documento HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3155364 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149511 4 0 pt-BR \Insira um nome para o quadro flutuante. O nome não pode conter espaços, caracteres especiais ou começar com um caractere de sublinhado ( _ ).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150789 5 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156414 6 0 pt-BR \Insira o caminho e o nome do arquivo que deseja exibir no quadro flutuante. Você pode também clicar no botão \...\ e localizar o arquivo a ser exibido.\ Por exemplo, você pode inserir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3147399 7 0 pt-BR http://www.example.com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3153683 8 0 pt-BR file:///c|/Readme.txt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3147088 10 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3155355 11 0 pt-BR \Localize o arquivo que deseja exibir no quadro flutuante selecionado e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3146957 12 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156346 13 0 pt-BR Adiciona ou remove uma barra de rolagem do quadro flutuante selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3163802 14 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150355 15 0 pt-BR \Exibe a barra de rolagem do quadro flutuante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3155628 16 0 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150669 17 0 pt-BR \Oculta a barra de rolagem do quadro flutuante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150503 18 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3152909 19 0 pt-BR \Marque esta opção se o quadro flutuante ativo no momento puder ter uma barra de rolagem quando necessário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3156156 20 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150943 21 0 pt-BR Exibe ou oculta a borda do quadro flutuante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3146774 22 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3159147 23 0 pt-BR \Exibe a borda do quadro flutuante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3153146 24 0 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3156329 25 0 pt-BR \Oculta a borda do quadro flutuante.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3148563 28 0 pt-BR Espaçamento do conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3148943 29 0 pt-BR Defina a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda do quadro flutuante e o conteúdo dele, desde que os documentos dentro e fora do quadro flutuante sejam documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3152473 30 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149656 31 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço horizontal que deseja deixar entre as margens esquerda e direita do quadro flutuante e o conteúdo do quadro. Os dois documentos dentro e fora do quadro flutuante devem ser documentos HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3147303 32 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3149670 33 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço vertical que deseja deixar entre as margens superior e inferior do quadro flutuante e o conteúdo do quadro. Os dois documentos dentro e fora do quadro flutuante devem ser documentos HTML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help hd_id3150865 34 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02210101.xhp 0 help par_id3150400 35 0 pt-BR \Aplica o espaçamento padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editor de mapa de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 pt-BR Editor de mapa de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159194 2 0 pt-BR \\Permite que você anexe URLs a áreas específicas, denominadas pontos de acesso, em uma figura ou em um grupo de figuras. Um Mapa de imagem é um grupo com um ou mais pontos de acesso.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149751 3 0 pt-BR Você pode desenhar três tipos de pontos de acesso: retângulos, elipses e polígonos. Ao clicar em um ponto de acesso, o URL será aberto na janela do navegador ou no quadro que você especificar. Você também pode especificar o texto que aparecerá quando o mouse repousar sobre o ponto de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3154317 5 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150506 7 0 pt-BR \Aplica as alterações que você fez no mapa de imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149811 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153321 6 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149579 8 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155829 10 0 pt-BR \Carrega um mapa de imagem existente no formato de arquivo \MAP-CERN, MAP-NCSA\ ou \SIP StarView ImageMap \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149795 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159158 9 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3147618 11 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153626 13 0 pt-BR \Salva o mapa de imagem no formato de arquivo\ MAP-CERN, MAP-NCSA\ ou \SIP StarView ImageMap \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3154280 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3152772 12 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150791 14 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3154073 16 0 pt-BR \Seleciona um ponto de acesso no mapa de imagem para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3156214 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153351 15 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150870 19 0 pt-BR \Desenha um ponto de acesso retangular no local para o qual você arrasta a figura. Depois, você pode inserir o \Endereço e o texto\ para o ponto de acesso e selecionar o \Quadro\ onde você deseja abrir o URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150769 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3157894 18 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153518 20 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145591 22 0 pt-BR \Desenha um ponto de acesso elíptico no local para o qual você arrasta a figura. Depois, você pode inserir o \Endereço e o texto\ para o ponto de acesso e selecionar o \Quadro\ onde deseja que o URL seja aberto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155308 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153212 21 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153573 23 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153190 25 0 pt-BR \Desenha um ponto de acesso poligonal na figura. Clique neste ícone, arraste-o para a figura e, em seguida, clique para definir um lado do polígono. Mova para o local onde deseja posicionar o fim do próximo lado e, em seguida, clique. Repita até ter desenhado todos os lados do polígono. Quando terminar, clique duas vezes para fechar o polígono. Depois, você pode inserir o \Endereço e o texto\ para o ponto de acesso e selecionar o \Quadro\ onde você deseja abrir o URL.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3148577 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153364 24 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153140 41 0 pt-BR Polígono à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3147046 42 0 pt-BR \Desenha um ponto de acesso baseado em um polígono à mão livre. Clique neste ícone e mova para o local onde deseja desenhar o ponto de acesso. Arraste uma linha à mão livre e solte o botão do mouse para fechar a forma. Depois, você pode inserir o \Endereço e o texto\ para o ponto de acesso e selecionar o \Quadro\ onde deseja que o URL seja aberto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153877 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159128 43 0 pt-BR Polígono à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3145251 44 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153745 45 0 pt-BR \Permite que você altere a forma do ponto de acesso selecionado, editando os pontos de ancoramento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145801 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153416 46 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3155600 47 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3151318 48 0 pt-BR \Permite que você mova os pontos de ancoramento do ponto de acesso selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3146971 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153839 49 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3145162 50 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3156355 51 0 pt-BR \Adiciona um ponto de ancoramento onde você clicar no contorno do ponto de acesso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150749 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3148915 52 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3083283 53 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3163824 54 0 pt-BR \Exclui o ponto de ancoragem selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149021 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3147341 55 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3166448 26 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3146918 28 0 pt-BR \Desativa ou ativa o hyperlink do ponto de acesso selecionado. Um ponto de acesso desativado é transparente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155901 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3155959 27 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3153966 38 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3151250 40 0 pt-BR \Permite que você atribua uma macro que seja executada quando você clicar no ponto de acesso selecionado em um navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3145769 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3149239 39 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3149207 56 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150785 57 0 pt-BR \Permite que você defina as propriedades do ponto de acesso selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159104 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153196 58 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3144418 29 0 pt-BR Endereço: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3157969 30 0 pt-BR \Insira o URL do arquivo que deverá ser aberto quando você clicar no ponto de acesso selecionado.\ Se você quiser passar para uma âncora no documento, o endereço deverá ter o seguinte formato "file:///C/nome_do_documento#nome_da_âncora". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3146132 31 0 pt-BR Texto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3159090 32 0 pt-BR \Insira o texto que deverá ser exibido quando o mouse estiver sobre o ponto de acesso em um navegador.\ Se você não inserir um texto, o \endereço \será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3158445 33 0 pt-BR Quadro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150208 34 0 pt-BR Insira o nome do quadro de destino em que você deseja abrir o URL. Você também pode selecionar na lista um nome de quadro padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3153231 35 0 pt-BR \Lista de tipos de quadros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help hd_id3150345 36 0 pt-BR Exibição de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150382 37 0 pt-BR \Exibe um mapa de imagens que permite a você clicar nos pontos de acesso e editá-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220000.xhp 0 help par_id3150983 0 pt-BR \Controlar o editor de mapa de imagem com o teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help bm_id1202200909085990 0 pt-BR \pontos de acesso;propriedades\\propriedades;pontos de acesso\ \ImageMap;propriedades dos pontos de acesso\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3154810 1 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3152910 2 0 pt-BR \Lista as propriedades do ponto de acesso selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3150976 3 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3152349 4 0 pt-BR Listas as propriedades do URL que está anexado ao ponto de acesso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3156327 5 0 pt-BR URL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3155831 6 0 pt-BR \Digite o nome do URL do arquivo que deseja abrir ao clicar no ponto de acesso selecionado.\ Se desejar ir para uma âncora nomeada dentro do documento atual, o endereço deverá estar no formato "file:///C/[nome_do_documento_atual]#nome_da_ancora". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3153827 7 0 pt-BR Texto alternativo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3153665 8 0 pt-BR \ Digite o texto a ser exibido quando o mouse estacionar em um ponto de acesso num navegador.\Se você não inserir nenhum texto, o \Endereço \será exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3149166 9 0 pt-BR Quadro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3155922 10 0 pt-BR \Digite o nome do quadro de destino no qual você deseja abrir o URL. Também é possível selecionar um nome de quadro padrão na lista que seja reconhecido por todos os navegadores.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id3147530 11 0 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3148550 12 0 pt-BR \Digite um nome para a imagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help hd_id7557298 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id5057222 0 pt-BR \Digite uma descrição para o ponto de acesso.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02220100.xhp 0 help par_id3147559 0 pt-BR \Tabela de prioridades\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 pt-BR \Alterações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help par_id3145759 2 0 pt-BR \Lista os comandos que estão disponíveis para rastrear as alterações em seu arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3154894 7 0 pt-BR \\\Mostrar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3154184 8 0 pt-BR \\\Mostrar\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3153527 4 0 pt-BR \Aceitar ou rejeitar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 pt-BR \Comentário\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230000.xhp 0 help hd_id3150694 5 0 pt-BR \Mesclar documento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Registrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 pt-BR \Registrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155599 2 0 pt-BR \Registra cada alteração feita no documento atual, por autor e por data. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155934 26 0 pt-BR \\Ao escolher \Alterações - Mostrar\, as linhas que contiverem passagens de texto alteradas serão indicadas por uma linha vertical na margem esquerda da página. É possível definir as propriedades da linha vertical e de outros elementos de marcação por meio dos comandos \\%PRODUCTNAME Writer - Alterações\\ na caixa de diálogo das Opções.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3147261 27 0 pt-BR \\Pode-se definir as propriedades dos elementos de marcação, ao escolher \\%PRODUCTNAME Calc - Alterações\\ na caixa de diálogo das Opções.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145669 7 0 pt-BR As seguintes alterações serão rastreadas quando o comando de registro de alterações estiver ativo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3149388 8 0 pt-BR Colar e excluir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150693 9 0 pt-BR Mover parágrafos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3147088 10 0 pt-BR Classificar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3148620 11 0 pt-BR Localizar e substituir texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145382 12 0 pt-BR Inserir atributos que tenham a largura de um caractere, por exemplo, campos e notas de rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3146797 13 0 pt-BR Inserir planilhas, intervalos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154749 14 0 pt-BR Inserir documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3153252 15 0 pt-BR Inserir autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3155449 16 0 pt-BR Inserir da área de transferência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3153821 20 0 pt-BR Alterar o conteúdo das células por meio de inserções e exclusões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150771 21 0 pt-BR Inserir ou excluir colunas e linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3150085 22 0 pt-BR Inserir planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154381 23 0 pt-BR Cortar, copiar e colar por meio da área de transferência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3145119 24 0 pt-BR Mover ao arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230100.xhp 0 help par_id3154347 19 0 pt-BR Quando o comando de registro de alterações estiver ativo, você não poderá excluir, mover, mesclar, dividir ou copiar células nem excluir planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proteger registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 pt-BR \Proteger registros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230150.xhp 0 help par_id3150794 2 0 pt-BR \Impede que um usuário desative o recurso de registro de alterações ou aceite e rejeite alterações, a não ser que insira uma senha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help bm_id3149988 0 pt-BR \alterações; mostrar\\ocultar;alterações\\mostrar; alterações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 pt-BR \Mostrar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3153323 2 0 pt-BR \\Mostra ou oculta as alterações gravadas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3152425 7 0 pt-BR Para alterar as propriedades de exibição dos elementos de marcação, escolha \\\\%PRODUCTNAME Writer - Alterações\\ na caixa de diálogo das Opções.\\\\\\%PRODUCTNAME Calc - Alterações\\na caixa de diálogo das Opções.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3155356 6 0 pt-BR Ao posicionar o ponteiro do mouse sobre uma alteração marcada no documento, uma \Dica\ mostrará o autor, a data e a hora em que a alteração foi feita.\\ Se as \Dicas adicionais\ estiverem ativadas, também serão mostrados o tipo de alteração e qualquer comentário anexado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3153681 8 0 pt-BR \\Mostrar as alterações na planilha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3149150 9 0 pt-BR \\\Mostra ou oculta as alterações gravadas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3147336 10 0 pt-BR \\Mostrar as alterações aceitas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3153541 11 0 pt-BR \\\Mostra ou oculta as alterações que foram aceitas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help hd_id3149956 12 0 pt-BR \\Mostrar alterações rejeitadas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3159166 13 0 pt-BR \\\Mostra ou oculta as alterações que foram rejeitadas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230200.xhp 0 help par_id3145119 0 pt-BR \Comentários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR \\Insira um comentário sobre uma alteração registrada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3155391 3 0 pt-BR Você pode anexar um comentário quando \\o cursor estiver sobre uma passagem de texto que foi alterada\\a célula alterada estiver selecionada\\ ou na caixa de diálogo \Aceitar ou rejeitar alterações\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230300.xhp 0 help par_id3156426 5 0 pt-BR \\Os comentários serão exibidos como textos explicativos na planilha quando você pousar o ponteiro do mouse sobre uma célula que contiver um registro alterado. Você também pode ver os comentários que estão anexados a uma célula alterada na lista de alterações da caixa de diálogo \\Aceitar ou rejeitar alterações\\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aceitar ou rejeitar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 pt-BR Aceitar ou rejeitar alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230400.xhp 0 help par_id3147240 2 0 pt-BR \\Aceitar ou rejeitar as alterações gravadas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3159242 1 0 pt-BR \Lista\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3154894 2 0 pt-BR \Aceitar ou rejeitar alterações individuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149511 26 0 pt-BR A guia \Lista \exibe todas as alterações que foram registradas no documento atual. Se desejar filtrar essa lista, clique na guia \Filtro\ e, em seguida, selecione o \critério de filtragem\.\\ Se a lista contiver alterações aninhadas, as dependências serão mostradas independentemente do filtro.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153114 27 0 pt-BR \\Alterações aninhadas ocorrem onde existe sobreposição de alterações feitas por autores diferentes. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3155552 29 0 pt-BR \\Clique no sinal de adição ao lado de uma entrada na lista para ver as alterações registradas para uma célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3154824 31 0 pt-BR \\Se uma das alterações aninhadas de uma célula corresponder ao critério do filtro, serão exibidas todas as alterações da célula em questão. Quando você filtrar a lista de alterações, as entradas na lista aparecerão em diferentes cores de acordo com a seguinte tabela:\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156426 32 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145382 33 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150355 34 0 pt-BR preto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149416 35 0 pt-BR A entrada corresponde ao critério do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145317 36 0 pt-BR azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156327 37 0 pt-BR Uma ou mais subentradas correspondem ao critério do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156156 38 0 pt-BR cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149192 39 0 pt-BR A subentrada não corresponde ao critério do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3155421 40 0 pt-BR verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149237 41 0 pt-BR A subentrada corresponde ao critério do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153146 3 0 pt-BR Campo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3161459 4 0 pt-BR \Lista as alterações gravadas no documento. Ao selecionar uma entrada na lista, a alteração ficará destacada no documento. Para ordenar a lista, clique num cabeçalho da lista.\ Mantenha pressionada a tecla \\Command\\Ctrl\\ ao clicar para selecionar mais de uma entrada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152812 6 0 pt-BR Para editar o comentário para uma entrada na lista, clique na entrada com o botão direito do mouse e, em seguida, escolha\ Editar - Comentário\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153524 7 0 pt-BR Depois que você aceitar ou rejeitar uma alteração, as entradas da lista serão reordenadas de acordo com o status "Aceita" ou "Rejeitada". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153379 8 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153361 9 0 pt-BR \Lista as alterações feitas no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3152920 10 0 pt-BR \\Posição \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149202 11 0 pt-BR \\Lista as células com conteúdo que foi alterado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3148452 12 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153178 13 0 pt-BR \Lista o usuário que fez a alteração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3144762 14 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3156422 15 0 pt-BR \Indica a data e a hora em que a alteração foi feita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3157962 16 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150868 17 0 pt-BR \Lista os comentários anexados às alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3154218 18 0 pt-BR Aceitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152935 19 0 pt-BR \Aceita a alteração selecionada e remove o realce da palavra alterada no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3156543 22 0 pt-BR Rejeitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150441 23 0 pt-BR \Rejeita a alteração selecionada e remove o realce da palavra alterada no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3155429 20 0 pt-BR Aceitar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3150012 21 0 pt-BR \Aceita todas as alterações e remove o realce do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153742 24 0 pt-BR Rejeitar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151353 25 0 pt-BR \Rejeita todas as alterações e remove o realce do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3147442 28 0 pt-BR Para reverter o aceite ou a rejeição de uma alteração, escolha \Desfazer \no menu \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3159196 30 0 pt-BR \\Desfazer \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151116 42 0 pt-BR \\Se você fez alterações por meio da opção \Formatar - Autocorreção - Aplicar e editar alterações\, a caixa de diálogo exibirá o botão \Desfazer\.\Desfaz o último comando Aceitar ou Rejeitar.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3152576 43 0 pt-BR Há comandos adicionais no \menu de contexto\ da lista: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3146975 44 0 pt-BR Editar comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153210 45 0 pt-BR \Edita o comentário da alteração selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153281 46 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149486 47 0 pt-BR Classifica a lista de acordo com os títulos das colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3155316 48 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3151280 49 0 pt-BR \Classifica a lista de acordo com o tipo de alteração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3150116 50 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3149960 51 0 pt-BR \Classifica a lista de acordo com o autor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3148775 52 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3153223 53 0 pt-BR \Classifica a lista de acordo com a data e a hora.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3150594 54 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3145595 55 0 pt-BR \Classifica a lista de acordo com os comentários anexados às alterações.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help hd_id3153157 56 0 pt-BR Posição do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230401.xhp 0 help par_id3157976 57 0 pt-BR \Classifica a lista em ordem decrescente de acordo com a posição nas alterações do documento. Esse é o método de classificação padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 pt-BR \Filtro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR Defina o critério para filtrar a lista de alterações na guia \\Lista\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3150355 3 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147573 4 0 pt-BR \Filtra a lista de alterações de acordo com a data e a hora que você especificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3154811 17 0 pt-BR Definir data/hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3159147 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3143270 18 0 pt-BR \Insere a data e a hora atuais nas caixas correspondentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3155261 5 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3150084 6 0 pt-BR \Filtra a lista de alterações de acordo com o nome de autor que você selecionar na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3147531 13 0 pt-BR \\Intervalo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3156344 14 0 pt-BR \\\Filtra a lista de alterações de acordo com o intervalo de células que você especificar. Para selecionar um intervalo de células em sua planilha, clique no botão \Definir referência \(\...\).\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id4441663 0 pt-BR \Selecione o intervalo de células a ser utilizado como filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3147304 15 0 pt-BR \\Definir referência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3151210 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3156215 16 0 pt-BR \Selecione o intervalo de células que você quer usar como filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3159149 20 0 pt-BR \\Encolher/Expandir \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3149809 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3147287 21 0 pt-BR \Selecione o intervalo de células que você deseja usar como filtro e, em seguida, clique neste botão para retornar à lista de filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3156543 9 0 pt-BR \\Ação \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3155413 12 0 pt-BR \\\Filtra a lista de alterações de acordo com o tipo de alteração que você selecionar na caixa \Ação\.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help hd_id3155855 22 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3151114 23 0 pt-BR \Filtra os comentários das alterações de acordo com as palavras-chave que você inserir. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230402.xhp 0 help par_id3163820 24 0 pt-BR Você também poderá utilizar \expressões regulares\ (caracteres curinga) quando filtrar os comentários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help hd_id3149000 1 0 pt-BR Mesclar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02230500.xhp 0 help par_id3154408 2 0 pt-BR \\Importa as alterações feitas nas cópias do mesmo documento para o documento original. As alterações feitas nas notas de rodapé, cabeçalhos, quadros e campos serão ignoradas.\\ As alterações idênticas serão mescladas automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Comparar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help hd_id3149877 1 0 pt-BR Comparar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 pt-BR \\Compara o documento atual com um documento que você seleciona.\\ Os conteúdos do documento selecionado serão marcados como exclusões na caixa de diálogo exibida. Se quiser, você poderá inserir no documento atual os conteúdos do arquivo selecionado. Para isso, selecione as entradas excluídas relevantes, clicando em \Rejeitar\ e, em seguida, em \Inserir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02240000.xhp 0 help par_id3153662 4 0 pt-BR Os conteúdos das notas de rodapé, dos cabeçalhos, dos quadros e dos campos serão ignorados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Banco de dados bibliográfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3150999 1 0 pt-BR \Banco de dados bibliográfico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 pt-BR \\Insira, exclua, edite e organize arquivos no banco de dados bibliográfico.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149346 53 0 pt-BR Se os campos do banco de dados são somente leitura, certifique-se de que a tela de exibição de fontes de dados esteja fechada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3150506 41 0 pt-BR O acervo oferecido pelo banco de dados bibliográfico contém exemplos de registros de livros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155356 4 0 pt-BR Utilize a barra de ferramentas para selecionar uma tabela no banco de dados bibliográficos, para procurar registros ou para classificar os registros usando filtros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3163802 21 0 pt-BR \Lista as tabelas disponíveis no banco de dados atual. Clique em um nome na lista para exibir os registros dessa tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3158432 24 0 pt-BR \Ir para o primeiro registro da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149192 25 0 pt-BR \Ir para o registro anterior da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3146795 26 0 pt-BR \Ir para o próximo registro da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3144760 27 0 pt-BR \Ir para o último registro na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3157960 31 0 pt-BR \Digite o número do registro que você deseja exibir e pressione Enter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3150868 5 0 pt-BR Inserir um novo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149168 6 0 pt-BR \Insere um novo registro na tabela atual.\Para criar um registro, clique no botão de asterisco (*), na parte inferior da exibição de tabela. Uma linha vazia será adicionada ao final da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3152920 7 0 pt-BR \Selecione o tipo de registro que você deseja criar. O $[officename] insere um número na coluna \Tipo\ do registro que corresponde ao tipo selecionado aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3156423 32 0 pt-BR \Insira um nome curto para o registro. O nome curto aparecerá na coluna \Identificador\ da lista de registros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155994 8 0 pt-BR \Digite informações adicionais para o registro selecionado. Caso deseje, forneça também as informações no campo correspondente da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3163716 9 0 pt-BR Localizar e filtrar registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3147478 10 0 pt-BR Você pode pesquisar por registros relacionando uma palavra-chave com uma entrada de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3159181 28 0 pt-BR Inserir chave de pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3159125 11 0 pt-BR \Digite as informações que você deseja pesquisar e pressione Enter. Para alterar as opções de filtro da pesquisa, dê um clique demorado sobre o ícone \Autofiltro\ e selecione outro campo de dados. Você pode usar caracteres curinga como % ou * para qualquer número de caracteres e _ ou ? para um único caractere da sua pesquisa. Para exibir todos os registros da tabela, desmarque esta caixa e pressione Enter. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3155511 29 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3146975 14 0 pt-BR \Dê um clique demorado para selecionar o campo de dados que você deseja pesquisar, usando o termo inserido na caixa \Chave de pesquisa\. Você só pode pesquisar um campo de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3149664 15 0 pt-BR A lista de registros da tabela é atualizada automaticamente para corresponder às configurações do novo filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3145590 30 0 pt-BR \Utilize o \Filtro padrão\ para refinar e para combinar as opções de pesquisa do \Autofiltro\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3155311 16 0 pt-BR \Para exibir todos os registros de uma tabela, clique no ícone \Remover filtro\. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3147580 17 0 pt-BR Excluir um registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3154471 18 0 pt-BR Para excluir um registro da tabela atual, clique com o botão direito no cabeçalho da linha e, em seguida, selecione \Excluir\. \O registro selecionado será excluído.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3152941 33 0 pt-BR Alterar a fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3147214 38 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151118 39 0 pt-BR \Selecione a fonte de dados para o banco de dados bibliográfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help hd_id3145645 35 0 pt-BR Disposição de colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151282 36 0 pt-BR \Permite que você relacione os títulos de coluna a campos de dados de uma fonte de dados diferente. Para definir uma fonte de dados diferente para a bibliografia, clique no botão\ Fonte de dados\ no registro\ Barra de objetos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3144767 37 0 pt-BR \Selecione o campo de dados que você deseja associar ao \nome de coluna\ atual. Para alterar os campos de dados disponíveis, selecione uma fonte de dados diferente para sua bibliografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3153947 48 0 pt-BR \Exclui o registro atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3151019 52 0 pt-BR \Permite escolher uma fonte de dados diferente para sua bibliografia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\02250000.xhp 0 help par_id3153730 50 0 pt-BR \Insere um novo registro na tabela atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Zoom & Layout de visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help bm_id3154682 0 pt-BR \zoom;visualizações de página\\visualizações; dimensionar\\tela; dimensionar\\páginas; dimensionar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3154682 1 0 pt-BR \Zoom & Layout de visualização\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3149578 2 0 pt-BR \\Reduz ou amplia a exibição de tela do %PRODUCTNAME.\\ O fator de zoom atual é exibido como um valor de porcentagem na \barra de status\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3149655 26 0 pt-BR O zoom é tratado de forma diferente nas plataformas Unix, Linux e Windows. Um documento salvo com fator de zoom de 100% no Windows será exibido em um fator de zoom maior nas plataformas Unix/Linux. Para alterar o fator de zoom, clique duas vezes ou clique com o botão direito do mouse no valor de porcentagem na barra de \status\ e selecione o fator de zoom desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3149669 3 0 pt-BR Fator de zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3154389 4 0 pt-BR Define o fator de zoom para exibir o documento atual e todos os documentos do mesmo tipo que você abrir a partir de agora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153351 20 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3144760 21 0 pt-BR \\\Redimensiona a exibição para ajustar a largura da área da célula selecionada no instante que o comando iniciou.\\Redimensiona a exibição para ajustar a largura do texto no documento.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3151210 22 0 pt-BR Ajustar à largura e altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3150543 25 0 pt-BR \\\Redimensiona a exibição para ajustar a largura e a altura da área da célula selecionada no momento que o comando iniciou.\\Exibe a página inteira na sua tela.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3152771 24 0 pt-BR Ajustar à largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3143231 23 0 pt-BR \Exibe a largura completa da página do documento. As bordas superior e inferior da página podem não estar visíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3159151 6 0 pt-BR \Exibe o documento com o dobro de seu tamanho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3145173 8 0 pt-BR \Exibe o documento uma vez e meia seu tamanho atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153106 9 0 pt-BR 100 % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3147353 10 0 pt-BR \Exibe o documento no tamanho real.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3152791 12 0 pt-BR \Exibe o documento com 75% do seu tamanho atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3156005 14 0 pt-BR \Exibe o documento com metade do seu tamanho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3153191 15 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3159125 16 0 pt-BR \Entre com o fator de zoom em que deseja exibir o documento. Insira uma porcentagem na caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id7319864 0 pt-BR Layout de visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3423871 0 pt-BR Para documentos de texto, você pode definir o layout de visualização. Reduza o fator de zoom para ver o efeito de diferentes definições de layout de visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id3818475 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id3187353 0 pt-BR \O layout de visualização automático exibe páginas lado a lado, tanto quanto forem permitidas pelo fator de zoom.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id8455153 0 pt-BR Página individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id9912411 0 pt-BR \O layout de visualização de página única exibe as páginas uma embaixo da outra e nunca lado a lado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id9204992 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id1993774 0 pt-BR \No layout visualização de colunas você verá páginas em um dado número de colunas lado a lado. Entre com o número de colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help hd_id2949919 0 pt-BR Modo de livro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03010000.xhp 0 help par_id2355113 0 pt-BR \No layout de visualização de modo de livro, você verá duas páginas lado a lado como se fosse em um livro aberto. A primeira página é uma página à direita com um número de página ímpar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help bm_id3150467 0 pt-BR \ativar/desativar barra padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 pt-BR \Barra de ferramentas Padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03020000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a barra de ferramentas \Padrão\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Status do método de entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help bm_id3159079 0 pt-BR \IME;exibir/ocultar\\janela do método de entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help hd_id3159079 1 0 pt-BR \Status do método de entrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help par_id3148668 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a janela de status do IME (Input Method Engine).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03040000.xhp 0 help par_id3157898 3 0 pt-BR Atualmente existe suporte apenas para o IIIMP (Internet/Intranet Input Method Protocol) em Unix. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help bm_id3145356 0 pt-BR \barra de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help hd_id3145356 1 0 pt-BR \Barra de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03050000.xhp 0 help par_id3150603 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a \Barra de ferramentas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help bm_id3152823 0 pt-BR \ativar/desativar barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 pt-BR \Barra de status\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03060000.xhp 0 help par_id3147000 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a \barra de status\ na borda inferior da janela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tela inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help bm_id3160463 0 pt-BR \visualização em tela inteira\\tela; visualizações em tela inteira\\visualização em tela cheia \\visualizações;tela inteira\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 pt-BR \Tela inteira\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR \Exibe ou oculta os menus e as barras de ferramentas no Writer ou no Calc. Para sair do modo de tela inteira, clique no botão \Ativar/Desativar tela inteira\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3152594 29 0 pt-BR \No Writer e no Calc, você também pode utilizar as teclas de atalho \\Command\\Ctrl\\+Shift+J para alternar entre o modo de tela inteira e o modo normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03110000.xhp 0 help par_id3154318 28 0 pt-BR Você também pode utilizar teclas de atalho no modo \Tela inteira\, ainda que os menus não estejam disponíveis. \\Para abrir o menu\ Exibir\, pressione Alt+X. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3148668 2 0 pt-BR \Confirma ou cancela a exclusão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3152821 3 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3150040 4 0 pt-BR \Clique neste botão para confirmar a exclusão do arquivo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3149999 5 0 pt-BR Excluir tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3155616 6 0 pt-BR \Exclui todos os arquivos selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3157991 7 0 pt-BR Não excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3147043 8 0 pt-BR \Rejeita a exclusão do arquivo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help hd_id3149346 9 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03150100.xhp 0 help par_id3148620 10 0 pt-BR Cancela a exclusão do arquivo atual e de todos os arquivos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help bm_id3147477 0 pt-BR \barra de cores\\caixa de pintura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 pt-BR \Barra de cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a \Barra de cores\. Para modificar ou alterar a tabela de cores exibida, escolha \Formatar – Área\ e, em seguida, clique na guia \Cores \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3154186 3 0 pt-BR \Clique na cor que deseja usar. Para alterar a cor de preenchimento de um objeto no arquivo atual, selecione o objeto e clique em uma cor. Para alterar a cor da linha do objeto selecionado, clique com o botão direito do mouse em uma cor. Para alterar a cor do texto em um objeto de texto, clique duas vezes no objeto de texto, selecione o texto e clique em uma cor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3147399 9 0 pt-BR Você também pode arrastar uma cor da \Barra de cores\ e soltá-la sobre um objeto de desenho do slide. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03170000.xhp 0 help par_id3147009 7 0 pt-BR Para desanexar a \Barra de cores\, clique em uma área cinza na barra de ferramentas e arraste-a. Para reanexar a \Barra de cores\, arraste a barra de título da barra de ferramentas para a margem da janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 pt-BR \Barras de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id3149748 2 0 pt-BR \Abre um submenu para mostrar e ocultar barras de ferramentas.\ Uma barra de ferramentas contém ícones e opções que permitem acessar rapidamente os comandos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id3153683 3 0 pt-BR \Personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id2789086 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo para você adicionar, editar e remover ícones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help hd_id371715 0 pt-BR Redefinir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\03990000.xhp 0 help par_id1886654 0 pt-BR \Escolha \Exibir - Barras de ferramentas - Redefinir\ para redefinir as barras de ferramentas com o comportamento padrão sensível ao contexto. Agora algumas barras de ferramentas serão exibidas automaticamente, dependendo do contexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Anotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help bm_id3154100 0 pt-BR \anotações; inserir/editar/excluir/imprimir\\inserir; anotações\\editar; anotações\\excluir;anotações\\Navegador;anotações\\imprimir;anotações\\registros; inserir anotações \\comentários, veja também anotações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 pt-BR Anotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 pt-BR \\Insere uma anotação.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id9851680 0 pt-BR Inserir anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1830500 0 pt-BR No Writer, o comando \Inserir - Comentário\ ou a combinação de teclas \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+C insere um comentário na posição atual do cursor. Uma caixa de comentário será mostrada na margem da página, para você digitar sua anotação. Uma linha conecta a âncora à caixa de comentário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0915200910571516 0 pt-BR No Calc, Draw, e Impress, o comando \Inserir - Anotação\ insere uma anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1831 0 pt-BR O nome do autor e a data e hora da criação desta anotação aparece embaixo da caixa da anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id6718649 0 pt-BR As anotações feitas por autores diferentes terão cores diferentes. Acione o menu \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME - Dados do usuário\ para inserir seu nome de forma a que possa aparecer como autor da anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id2929166 0 pt-BR Editar anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id5201879 0 pt-BR Todo usuário com permissão de escrita no documento de texto pode editar e excluir anotações de todos os demais autores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2571794 0 pt-BR A caixa de anotação contém um ícone com uma seta para baixo. Clique no ícone para abrir um menu com alguns comandos para excluir anotações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383431 0 pt-BR \Exclui a anotação atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383485 0 pt-BR \Exclui todas as anotações deste autor no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809383428 0 pt-BR \Exclui todas as anotações no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id1857051 0 pt-BR \Escolha um comando para excluir a anotação atual, ou todas as anotações do mesmo autor da anotação atual, ou todas as anotações do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0305200911090684 0 pt-BR Se a anotação foi escrita por outro autor, haverá um comando de Responder no menu de contexto. \Esse comando insere uma nova anotação adjacente à anotação que deseja responder.\ A âncora da anotação será a mesma para ambas as anotações. Digite o texto de sua resposta na nova anotação. Salve e envie seu documento para os demais autores, que poderão adicionar respostas também. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0804200803435883 0 pt-BR \Utilize \Exibir - Anotações\ para mostrar ou ocultar todas as anotações (não disponível no Calc).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id0302200901430918 0 pt-BR Na caixa de diálogo Localizar e substituir, você pode selecionar para incluir os textos das anotações em suas pesquisas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id3445539 0 pt-BR Navegar de anotação em anotação em documentos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id4271370 0 pt-BR Quando o cursor estiver dentro de uma anotação, você pode pressionar \\Command+Option \\Ctrl+Alt\\+Page Down para saltar para a próxima anotação, ou pressionar \\Command+Option \\Ctrl+Alt\\+Page Up para saltar para a anotação anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2116153 0 pt-BR Quando o cursor estiver dentro do texto normal, pressione as teclas mencionadas acima para saltar para a próxima âncora ou âncora anterior de anotação. Você também pode utilizar a pequena janela de Navegação embaixo da barra de rolagem vertical para saltar de uma anotação para a próxima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id5381328 0 pt-BR Você também pode abrir o Navegador para ver a lista de todas as anotações. Clique com o botão direito do mouse no nome da anotação no Navegador para editar ou excluir a anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id5664235 0 pt-BR Imprimir anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2254402 0 pt-BR Para alterar a opção de impressão das anotações em todos seus documentos, acione o menu \Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Writer - Imprimir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help hd_id0915200910571612 0 pt-BR Anotações em planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3166460 6 0 pt-BR Ao anexar uma anotação a uma célula, um texto explicativo aparece para você inserir seu texto. Um pequeno quadrado no canto superior direito da célula marca a posição de uma anotação. Para exibir a anotação permanentemente, clique com o botão da direita na célula e escolha \Mostrar anotação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id8336741 0 pt-BR Para alterar as propriedades de objeto da anotação, por exemplo a cor do plano de fundo, escolha \Mostrar anotação\ como acima e clique com o botão da direita na anotação (não faça um clique duplo no texto). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3155390 7 0 pt-BR Para editar uma anotação mostrada, faça um clique duplo no texto da anotação. Para editar uma anotação que não está mostrada permanentemente, clique na célula que contém a anotação e escolha \Inserir - Anotação\. Para especificar a formatação do texto da anotação, clique com o botão da direita no texto da anotação no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_idN107A1 0 pt-BR Para alterar a posição ou tamanho de uma anotação, arraste a borda ou o canto da anotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id9499496 0 pt-BR Para excluir uma anotação, clique com o botão da direita na célula e escolha \Excluir anotação\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2036805 0 pt-BR Você também pode clicar com o botão da direita no nome da anotação na janela do Navegador para escolher algumas funções de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id3153716 8 0 pt-BR Para definir as opções de impressão para anotações em seu documento de planilha, escolha \Formatar - Página\, e clique na guia \Planilha\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04050000.xhp 0 help par_id2419507 0 pt-BR No Impress, você pode escolher utilizar a exibição de Notas para escrever uma página de anotações para cada slide. Além disso, você pode inserir comentários nos seus slides. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Digitalizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3146902 1 0 pt-BR \Digitalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help par_id3154926 2 0 pt-BR \\Insere no documento uma imagem digitalizada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help par_id3153124 5 0 pt-BR Para inserir uma imagem digitalizada, o driver do scanner precisa estar instalado. \\Em sistemas UNIX, instale o pacote SANE que se encontra em http://www.mostang.com/sane/. O pacote SANE precisa utilizar o mesmo libc que o $[officename].\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154673 3 0 pt-BR \Selecione origem\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060000.xhp 0 help hd_id3152801 4 0 pt-BR \Solicitar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 pt-BR Selecionar origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060100.xhp 0 help par_id3152823 2 0 pt-BR \\Seleciona o scanner desejado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Solicitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR Solicitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04060200.xhp 0 help par_id3150278 2 0 pt-BR \\Digitaliza uma imagem e, em seguida, insere o resultado no documento. A caixa de diálogo de digitalização é fornecida pelo fabricante do scanner.\\ Para obter uma explicação da caixa de diálogo, consulte a documentação do seu scanner. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caractere especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 pt-BR Caractere especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 pt-BR \\Insere caracteres especiais a partir das fontes instaladas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152372 11 0 pt-BR Ao clicar em um caractere da caixa de diálogo \Caracteres especiais \, serão apresentados uma visualização e o código numérico correspondente do caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3151315 3 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152924 4 0 pt-BR \Selecione uma fonte para exibir os caracteres especiais que são associados a ela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3155555 19 0 pt-BR Subconjunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3145090 20 0 pt-BR \Selecione uma categoria de Unicode para a fonte atual.\ Os caracteres especiais para a categoria de Unicode selecionada serão exibidos na tabela de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 pt-BR Tabela de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3154288 6 0 pt-BR \Clique nos caracteres especiais que você deseja inserir e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3154317 7 0 pt-BR Caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3152551 8 0 pt-BR Exibe os caracteres especiais que você selecionou. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help hd_id3155535 12 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04100000.xhp 0 help par_id3147653 13 0 pt-BR \Limpa a seleção atual dos caracteres especiais que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra de hyperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 pt-BR \Barra de hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 pt-BR \Mostra ou oculta a\ Barra de hyperlinks, \para você inserir e editar URLs ou pesquisar a Internet usando palavras-chave.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3149511 0 pt-BR \Barra de hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3093440 0 pt-BR \Inserir hyperlinks\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04110000.xhp 0 help par_id3154927 0 pt-BR \URL\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 pt-BR \Inserir figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3159411 2 0 pt-BR \\Insere uma figura no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3149760 17 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3154398 18 0 pt-BR \Selecione o estilo de quadro da figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3150789 6 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3153750 7 0 pt-BR \Insere o arquivo gráfico selecionado como vínculo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help hd_id3155805 8 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04140000.xhp 0 help par_id3153311 9 0 pt-BR \Exibe uma visualização do arquivo gráfico selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Objeto de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 pt-BR \Objeto de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help par_id3159079 2 0 pt-BR \Insere um objeto em seu documento. Para filmes e sons, utilize \Inserir - Filme e som\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154894 8 0 pt-BR \Objeto OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3159201 6 0 pt-BR \Som\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3157896 7 0 pt-BR \Vídeo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3153577 4 0 pt-BR \Fórmula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help hd_id3152552 10 0 pt-BR \\\Gráfico\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150000.xhp 0 help par_id0302200903593543 0 pt-BR \\Insere um gráfico.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help bm_id3153116 0 pt-BR \objetos OLE; inserir\\inserir; objetos OLE\\objetos; inserir objetos OLE\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 pt-BR Inserir objeto OLE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149748 2 0 pt-BR \\Insere um objeto \OLE\ no documento atual. O objeto OLE é inserido como um vínculo ou como um objeto incorporado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149205 19 0 pt-BR Para acelerar a exibição de um documento, os objetos OLE são mantidos no cache do programa. Para alterar as configurações do cache, escolha \\Ferramentas - Opções - $[officename] - Memória\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3145314 18 0 pt-BR Não é possível utilizar a área de transferência ou o recurso arrastar e soltar para mover objetos OLE para outros arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3150693 17 0 pt-BR Objetos OLE vazios e inativos são transparentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3149178 3 0 pt-BR Criar novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR \Cria um novo objeto OLE com base no tipo de objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3155535 5 0 pt-BR Tipo de objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3109847 6 0 pt-BR \Selecione o tipo de documento que deseja criar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3163803 7 0 pt-BR Criar a partir do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3149191 8 0 pt-BR \Cria um objeto OLE a partir de um arquivo existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3150084 15 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3146773 16 0 pt-BR Escolha o arquivo que você deseja inserir como um objeto OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3144438 9 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3155434 10 0 pt-BR \Insira o nome do arquivo que deseja vincular ou incorporar, ou clique em \Procurar\ para localizar o arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id3153127 11 0 pt-BR Pesquisar... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id3156326 12 0 pt-BR \Localize o arquivo que deseja inserir e clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help hd_id4174321 0 pt-BR Vincular a um arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150100.xhp 0 help par_id6636555 0 pt-BR \Ative esta caixa de marcação para inserir o objeto OLE como um vínculo para o arquivo original. Se esta caixa não estiver ativada, o objeto OLE será incorporado em seu documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir plug-in 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help bm_id3149962 0 pt-BR \plug-ins; inserir\\inserir; plug-ins\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 pt-BR Inserir Plug-In 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3155599 2 0 pt-BR \\Insere um plug-in no documento atual.\ \ Um \plug-in\ consiste em um componente de software que amplia a capacidade de um navegador da Web. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 pt-BR Arquivo/URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3147399 4 0 pt-BR \Insira o URL do plug-in ou clique em \Procurar\ e, em seguida, localize o plug-in que você deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3155552 5 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3143267 6 0 pt-BR \Localize o plug-in que você deseja inserir e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help hd_id3149750 7 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150200.xhp 0 help par_id3150774 8 0 pt-BR \Insira os parâmetros para o plug-in, utilizando o formato \parâmetro1="um texto"\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 pt-BR Inserir som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150400.xhp 0 help par_id3154840 2 0 pt-BR \\Insere um arquivo de som no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir vídeo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help hd_id3150999 1 0 pt-BR Inserir vídeo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04150500.xhp 0 help par_id3152895 2 0 pt-BR \\Insere um arquivo de vídeo no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help bm_id3152937 0 pt-BR \fórmulas; iniciar editor de fórmulas\\início do $[officename] Math\\editor de fórmulas Math\\equações no editor de fórmulas\\editores;editor de fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \\Insere uma fórmula no documento atual.\\\\\ Para obter mais informações, abra a Ajuda do $[officename] Math.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160300.xhp 0 help par_id3154317 0 pt-BR \Fórmulas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir quadro flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help bm_id3149783 0 pt-BR \quadros flutuantes em documentos HTML\\inserir; quadros flutuantes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help hd_id3149783 1 0 pt-BR Inserir quadro flutuante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3148410 2 0 pt-BR \\Insere um quadro flutuante no documento atual. Quadros flutuantes são utilizados em documentos HTML para exibir conteúdo de outro arquivo.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3151100 6 0 pt-BR Se deseja criar páginas HTML que utilizam quadros (frames) flutuantes, escolha \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Carregar / Salvar - Compatibilidade com HTML\, e selecione a opção "MS Internet Explorer". O quadro flutuante será contido entre tags . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04160500.xhp 0 help par_id3151330 0 pt-BR \Propriedades do quadro flutuante\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help hd_id3156053 1 0 pt-BR \Fontes de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \Lista os bancos de dados registrados para o \%PRODUCTNAME\ e permite que você gerencie o conteúdo deles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3156136 30 0 pt-BR O comando \Fontes de dados\ só está disponível quando um documento de texto ou uma planilha estiver aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3154823 31 0 pt-BR Você pode inserir campos de um banco de dados no arquivo ou pode criar formulários para acessar o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3156427 0 pt-BR \Barra de dados de tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04180100.xhp 0 help par_id3153311 0 pt-BR \Formulários\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help hd_id3156045 1 0 pt-BR \Figura\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help par_id3154613 2 0 pt-BR \Selecione a origem da figura que deseja inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\04990000.xhp 0 help hd_id3158442 3 0 pt-BR \De um arquivo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatação padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help bm_id3157959 0 pt-BR \formatar; desfazer ao gravar\\hyperlinks; excluir\\excluir; hyperlinks\\células;redefinir formatos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 pt-BR \Formatação padrão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 pt-BR \Remove a formatação direta e a formatação por estilos de caracteres da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3147261 5 0 pt-BR \\\\A formatação direta é a formatação que você aplica sem o uso de estilos, como definição de tipo de letra em negrito, clicando no ícone \Negrito\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3157959 3 0 pt-BR Para interromper a aplicação do formato direto, como sublinhado, ao digitar um novo texto no fim de uma linha, pressione a tecla de seta para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05010000.xhp 0 help par_id3146797 4 0 pt-BR Você pode retornar para texto normal todos os hyperlinks do texto selecionado, escolhendo \Formatar - Formatação padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help par_id3153272 2 0 pt-BR \\Muda a fonte e a formatação de fonte dos caracteres selecionados.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3149988 4 0 pt-BR \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020000.xhp 0 help hd_id3147588 3 0 pt-BR \\\Hyperlink\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help bm_id3154812 0 pt-BR \formatos; fontes\\caracteres; fontes e formatos\\fontes; formatos\\texto; fontes e formatos\\tipos de letra; formatos\\tamanhos da fonte; alterações relativas\\idiomas; verificação ortográfica e formatação\\caracteres; ativação de CTL e caracteres asiáticos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 pt-BR \\\Caracteres\\\\Fonte\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3158405 2 0 pt-BR \\Especifique a formatação e a fonte que você deseja aplicar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155616 3 0 pt-BR As alterações são aplicadas à seleção atual, à palavra inteira que contém o cursor ou ao novo texto digitado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155552 52 0 pt-BR Dependendo das configurações de idioma, você pode alterar a formatação para os seguintes tipos de fonte: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147291 53 0 pt-BR Fonte de texto ocidental - Conjuntos de caracteres latinos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155391 54 0 pt-BR Fonte de texto asiática - Conjuntos de caracteres Chinês, Japonês, ou Coreano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147576 57 0 pt-BR Fonte de layout complexo de textos - direção do texto da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3153663 58 0 pt-BR Para ativar o suporte a textos de layout complexos e para conjuntos de caracteres asiáticos, selecione \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\, e selecione a caixa \Ativado\ na área correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3148686 4 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3148491 7 0 pt-BR \Insira o nome de uma fonte instalada que você deseja utilizar ou selecione uma fonte da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3143271 10 0 pt-BR Tipo de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3155922 11 0 pt-BR \Selecione a formatação que deseja aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3151054 16 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3150359 19 0 pt-BR \Insira ou selecione o tamanho de fonte que você deseja aplicar. Para fontes dimensionáveis, você também pode inserir valores decimais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3148797 45 0 pt-BR Se estiver criando um estilo que é baseado em outro estilo, você pode inserir um valor percentual ou em pontos (por exemplo, -2pt ou +5pt). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help hd_id3151176 38 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3157961 39 0 pt-BR \Define o idioma que o verificador ortográfico usará para o texto selecionado ou digitado. Os módulos de idiomas disponíveis possuem uma marca de seleção ao lado deles.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3153770 59 0 pt-BR Você só pode alterar as configurações de idioma de células (escolha \Formatar - Célula - Números\). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3145364 60 0 pt-BR \Suporte a idiomas asiáticos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020100.xhp 0 help par_id3147213 61 0 pt-BR \Suporte de layout de textos complexos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help bm_id3153514 0 pt-BR \fontes;efeitos\\formatação; efeitos de fonte\\caracteres; efeitos de fonte\\texto; efeitos de fonte\\efeitos; fontes\\sublinhado; texto\\letras maiúsculas; efeitos de fonte\\letras minúsculas; efeitos de fonte\\títulos; efeitos de fonte\\versalete\\tachado; efeitos de fonte\\fontes; tachado\\contornos; efeitos de fonte\\fontes; contornos\\sombras; caracteres\\fontes; sombras\\fontes;cores ignoradas\\cores;cor do texto ignorada\\cores de fonte ignoradas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \Efeitos da fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3149205 2 0 pt-BR \Especifique os efeitos de fonte que deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3149482 81 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3146924 82 0 pt-BR \Define a cor do texto selecionado. Se você selecionar \ Automático\, a cor do texto será definida como preta para planos de fundo claros e como branca para planos de fundo escuros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CC2 0 pt-BR Para alterar a cor de uma seleção de texto, escolha o texto a ser alterado e clique no ícone \Cor da fonte\. Para aplicar outra cor, clique na seta ao lado do ícone \Cor da fonte\ e selecione a cor que deseja usar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CC9 0 pt-BR Se você clicar no ícone \Cor da fonte\ antes de selecionar o texto, o cursor com formato de lata de tinta aparecerá. Para alterar a cor do texto, selecione-o usando o cursor com esse formato. Para mudar a cor de uma única palavra, clique duas vezes nela. Para aplicar outra cor, clique na seta ao lado do ícone \Cor da fonte\ e selecione a cor que deseja usar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CD6 0 pt-BR Para desfazer a última alteração, clique com o botão direito do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10CDA 0 pt-BR Para sair do modo de lata de tinta, dê um clique ou pressione a tecla Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150037 85 0 pt-BR A cor do texto será ignorada ao imprimir, caso a caixa \Imprimir em preto\ esteja selecionada em \\%PRODUCTNAME Writer - Imprimir\\ na caixa de diálogo das Opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id7613757 0 pt-BR A cor do texto na tela será ignorada, caso a caixa \Utilizar cor de fonte automática para exibição de tela\ esteja marcada em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - \\\%PRODUCTNAME - Acessibilidade\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3144766 84 0 pt-BR \\Clique para aplicar a cor da fonte atual aos caracteres selecionados. Você também pode clicar aqui e arrastar uma seleção para alterar a cor do texto. Clique na seta ao lado do ícone para abrir a barra de ferramentas Cor da fonte.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3146137 3 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150084 64 0 pt-BR \Selecione os efeitos de fonte que deseja aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3149575 65 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3148944 66 0 pt-BR Estes são os efeitos de capitalização que estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3155922 67 0 pt-BR Nenhum - nenhum efeito é aplicado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3154280 68 0 pt-BR Capitulares - altera os caracteres selecionados em minúsculas para caracteres em maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3148947 69 0 pt-BR Minúsculas - muda os caracteres maiúsculos selecionados para caracteres minúsculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3149456 71 0 pt-BR Fonte do título - altera o primeiro caractere de cada palavra selecionada para um caractere maiúsculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3154937 70 0 pt-BR Versaletes - altera os caracteres selecionados em minúsculas para caracteres em maiúsculas e, em seguida, reduz seus tamanhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3154129 76 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3146974 77 0 pt-BR \Selecione um efeito de relevo para aplicar ao texto selecionado. O efeito de alto relevo faz com que os caracteres pareçam estar acima da página. O efeito de baixo relevo faz com que os caracteres pareçam estar pressionados para dentro da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3147287 72 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3159126 73 0 pt-BR \Exibe o contorno dos caracteres selecionados. Esse efeito não funcionará com todas as fontes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3163714 74 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150962 75 0 pt-BR \Adiciona uma sombra que aparece embaixo e à direita dos caracteres selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help bm_id410168 0 pt-BR \fontes intermitentes\\fontes piscantes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152941 15 0 pt-BR Piscante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3145662 16 0 pt-BR \Faz com que os caracteres selecionados pisquem. Não é possível alterar a frequência de intermitência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10B81 0 pt-BR Oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_idN10B85 0 pt-BR \Oculta os caracteres selecionados.\ Para exibir o texto oculto, verifique que o item \Caracteres não imprimíveis\ esteja selecionado no menu \Exibir\. Pode-se também escolher \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\\\Ferramentas - Opções\\\\ - %PRODUCTNAME Writer - Recursos para formatação\ e selecione \Texto oculto\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902291084 0 pt-BR \\Coloca uma sobrelinha ou remove a sobrelinha do texto selecionado. Se o cursor não estiver em uma palavra, o novo texto digitado terá uma sobrelinha.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id0123200902243376 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902243343 0 pt-BR \Selecione o estilo de sobrelinha desejado. Para aplicar a sobrelinha somente às palavras, selecione a caixa \Palavras individuais\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id0123200902243470 0 pt-BR Cor da sobrelinha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id0123200902243466 0 pt-BR \Selecione a cor da sobrelinha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150400 43 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3145203 44 0 pt-BR \Selecione um estilo de tachado para o texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150496 48 0 pt-BR Se você salvar o documento no formato do MS Word, todos os estilos de tachado serão convertidos em um estilo de linha simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3151226 41 0 pt-BR Sublinhando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3147576 42 0 pt-BR \Selecione o estilo de sublinhado que deseja aplicar. Para aplicar o sublinhado somente às palavras, marque a caixa \Palavras individuais\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3153147 58 0 pt-BR Se você aplicar o sublinhado a um texto em sobrescrito, o sublinhado será elevado ao nível do sobrescrito. Se o sobrescrito estiver dentro de uma palavra que contém texto normal, o sublinhado não será alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3148642 78 0 pt-BR Cor do sublinhado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3150254 79 0 pt-BR \Selecione a cor para o sublinhado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3153104 45 0 pt-BR Palavras individuais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3152935 46 0 pt-BR \Aplica o efeito selecionado somente a palavras e ignora os espaços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150332 60 0 pt-BR Marca de ênfase 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3152576 61 0 pt-BR \Selecione um caractere que será exibido sobre ou sob o comprimento inteiro do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152460 62 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3147436 63 0 pt-BR \Especifique o local em que deseja exibir as marcas de ênfase.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020200.xhp 0 help par_id3151053 0 pt-BR \Tabelas de cores do $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Números / Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help bm_id3152942 0 pt-BR \formatos; formatos numéricos e monetários\\formatos numéricos; formatos\\moedas;códigos de formato\\padrões; formatos numéricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 pt-BR Números / Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145071 2 0 pt-BR \\Especifica as opções de formatação para a(s) célula(s) selecionada(s).\ \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155392 3 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3150774 4 0 pt-BR \Selecione uma categoria na lista e, em seguida, selecione um estilo de formatação na caixa \Formato\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145416 101 0 pt-BR O formato de moeda padrão de uma célula é determinado pelas configurações regionais do sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155342 5 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148491 6 0 pt-BR \Selecione o modo como deseja que o conteúdo da célula selecionada seja exibido.\ O código da opção selecionada será exibido na caixa \Código de formato\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154811 97 0 pt-BR Caixas de listagem de categoria de moedas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148563 98 0 pt-BR \Selecione uma moeda e, em seguida, vá para a parte superior da lista \Formato\ para ver as opções de formatação disponíveis para a moeda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3150866 99 0 pt-BR O código de formato das moedas utiliza o formato [$xxx-nnn], onde xxx corresponde ao símbolo monetário, e nnn corresponde ao código do país. Símbolos bancários especiais, tais como EUR (para euro), não exigem o código de país. O formato de moeda independe do idioma que você seleciona na caixa \Idioma\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154071 23 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154138 24 0 pt-BR \Especifica a configuração do idioma para \\os campos selecionados \\as células selecionadas\\. Se o idioma estiver definido como \Automático\, o $[officename] aplicará automaticamente os formatos numéricos associados ao idioma padrão do sistema. Selecione qualquer idioma para determinar as configurações \\dos campos selecionados \\das células selecionadas\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3157320 102 0 pt-BR A configuração de idioma permite preservar os formatos numéricos e monetários mesmo quando se abre o documento em um sistema operacional que utilize uma configuração diferente de idioma padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155995 104 0 pt-BR Formato de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3144432 105 0 pt-BR \Utiliza o mesmo formato numérico das células que contêm os dados do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3148451 7 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3148922 8 0 pt-BR Especifica as opções para o formato selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3153970 9 0 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154684 10 0 pt-BR \Insira o número de casas decimais a exibir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3154819 11 0 pt-BR Zeros à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3147352 12 0 pt-BR \Insira o número de zeros a exibir antes do ponto decimal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155131 13 0 pt-BR Números negativos em vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3159252 14 0 pt-BR \Muda a cor de fonte dos números negativos para vermelho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3147434 15 0 pt-BR Utilizar separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3146148 16 0 pt-BR \Insere um separador entre os milhares. O tipo de separador dependerá das configurações de idioma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3150103 17 0 pt-BR Código de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3159156 18 0 pt-BR \Exibe o código de formato numérico para o formato selecionado. Também é possível inserir um formato personalizado.\ As opções a seguir só estarão disponíveis para formatos numéricos definidos pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3155311 19 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3147219 20 0 pt-BR \Adiciona o código de formato numérico à categoria definida pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3149263 21 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3154150 22 0 pt-BR \Exclui o formato numérico selecionado.\ As alterações surtirão efeito ao reiniciar o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3153573 26 0 pt-BR Editar comentário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3083444 27 0 pt-BR \Adiciona um comentário ao formato numérico selecionado.\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help hd_id3150332 95 0 pt-BR Linha de nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3156060 96 0 pt-BR \Insira um comentário para o formato numérico selecionado e, em seguida, clique fora da caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3145364 0 pt-BR \Códigos de formatos numéricos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020300.xhp 0 help par_id3153095 0 pt-BR \Códigos de formatos personalizados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Códigos de formatos numéricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help bm_id3153514 0 pt-BR \códigos de formato; números\\condições; em formatos numéricos\\formatos numéricos; códigos\\formatos monetários\\formatos;monetários/data/hora\\números; formatos de data, hora e moedas\\Euro; formatos monetários\\formatos de data\\horas, formatos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \\Códigos de formatos numéricos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150467 88 0 pt-BR Os códigos de formato numérico podem consistir em até três seções separadas por um ponto-e-vírgula (;). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150146 108 0 pt-BR Em um código de formato numérico com duas seções, a primeira seção se refere a valores positivos e zero; a segunda seção se refere a valores negativos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3158442 109 0 pt-BR Em um código de formato numérico com três seções, a primeira seção aplica-se a valores positivos, a segunda seção a valores negativos, e a terceira ao valor zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155069 110 0 pt-BR Você também pode atribuir condições às três seções, de modo que o formato só seja aplicado se uma determinada condição for cumprida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3151262 229 0 pt-BR Casas decimais e dígitos significativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153624 3 0 pt-BR Para representar números, utilize zero (0) ou o sinal de número (#) como espaços reservados em seu código de formato numérico. O sinal (#) só mostrará dígitos significativos, enquanto o (0) mostrará zeros se houver menos dígitos no número do que no formato numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153323 107 0 pt-BR Para representar o número de dígitos a serem incluídos no numerador e denominador de uma fração, utilize pontos de interrogação (?). Frações que não se ajustem ao padrão definido serão exibidas como números de ponto flutuante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148440 4 0 pt-BR Se um número tiver mais dígitos à direita do delimitador decimal do que os espaços reservados no formato, o número será arredondado de forma correspondente. Se um número tiver mais dígitos à esquerda do delimitador decimal do que os espaços reservados no formato, o número todo será exibido. Utilize a lista a seguir como um guia para o uso de espaços reservados ao criar um código de formato de número: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150902 86 0 pt-BR Espaços reservados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157896 87 0 pt-BR Explicação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152801 5 0 pt-BR # 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145090 6 0 pt-BR Não exibe zeros adicionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147088 7 0 pt-BR 0 (Zero) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150774 8 0 pt-BR Exibe zeros adicionais se o número tiver menos casas que os zeros do formato. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN1087E 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149182 9 0 pt-BR Formato numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154749 10 0 pt-BR Código de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148538 11 0 pt-BR 3456,78 como 3456,8 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150355 12 0 pt-BR ####,# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154142 13 0 pt-BR 9,9 como 9,900 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159256 14 0 pt-BR #,000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147077 15 0 pt-BR 13 como 13,0 e 1234,567 como 1234,57 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155388 16 0 pt-BR #,0# 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149578 17 0 pt-BR 5,75 como 5 3/4 e 6,3 como 6 3/10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145315 18 0 pt-BR # ???/??? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156152 19 0 pt-BR ,5 como 0,5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149762 20 0 pt-BR 0,## 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149276 230 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154380 21 0 pt-BR Dependendo da configuração do idioma, você pode utilizar uma vírgula ou um ponto como o separador de milhar. É possível também utilizar o separador para reduzir o tamanho do número que será exibido por um múltiplo de 1000. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154905 22 0 pt-BR Formato numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150822 23 0 pt-BR Código de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147264 24 0 pt-BR 15000 como 15.000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151223 25 0 pt-BR #.### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154935 26 0 pt-BR 16000 como 16 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153961 27 0 pt-BR #. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154836 79 0 pt-BR Incluir texto em códigos de formato numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3150398 231 0 pt-BR Texto e números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154224 80 0 pt-BR Para incluir texto em um formato de número aplicado a uma célula que contém números, coloque aspas duplas (") antes e depois do texto ou uma barra invertida (\\) antes de um único caractere. Por exemplo, insira \#,# "metros"\ para exibir "3,5 metros" ou \#,# \\m\ para exibir "3,5 m". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3148979 232 0 pt-BR Texto e texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153338 82 0 pt-BR Para incluir texto em um formato numérico, coloque o texto entre aspas duplas(" "), e insira o caractere @ no formato. Por exemplo, entre \"Total de"@\ para mostrar "Total de Dezembro". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154330 233 0 pt-BR Espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156294 81 0 pt-BR Para utilizar um caractere para definir a largura de um espaço em formato numérico, digite um sublinhado ( _ ) antes do caractere. A largura do espaço irá variar de acordo com a largura do caractere que você escolher. Por exemplo, o caractere \_M\ criará um espaço maior do que o do caractere \_i\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3155994 234 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156423 28 0 pt-BR Para definir a cor de uma seção de um código de formato numérico, insira um dos seguintes nomes de cores entre colchetes [ ]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154630 29 0 pt-BR CYAN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148676 30 0 pt-BR GREEN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154123 31 0 pt-BR BLACK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149167 32 0 pt-BR BLUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3158407 33 0 pt-BR MAGENTA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149560 34 0 pt-BR RED 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147502 35 0 pt-BR WHITE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153368 36 0 pt-BR YELLOW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3147435 111 0 pt-BR Condições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3148575 235 0 pt-BR Parênteses condicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155312 112 0 pt-BR Você pode definir um formato de número para que ele só seja aplicado após o cumprimento da condição especificada. As condições são colocadas entre colchetes [ ]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159179 115 0 pt-BR Você pode utilizar qualquer combinação de números e os operadores <, <=, >, >=, = e <>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159196 236 0 pt-BR Por exemplo, para aplicar cores diferentes a dados de temperatura diferentes, insira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150872 113 0 pt-BR [BLUE][<0]#,0 "°C";[RED][>30]#,0 "°C";[BLACK]#,0 "°C" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157870 114 0 pt-BR Todas as temperaturas abaixo de zero serão azuis, as temperaturas entre 0 e 30°C serão pretas e as temperaturas acima de 30°C serão vermelhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3154833 90 0 pt-BR Números positivos e negativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147295 91 0 pt-BR Para definir um formato numérico que adicione um texto diferente a um número dependendo de ele ser positivo, negativo ou igual a zero, utilize o seguinte formato: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153727 92 0 pt-BR 0 "adição";0 "subtração";0 "zero" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149260 83 0 pt-BR Porcentagens e notação científica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3147218 237 0 pt-BR Porcentagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151168 84 0 pt-BR Para exibir números como porcentagens, adicione o sinal de porcentagem (%) ao formato do número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3156005 89 0 pt-BR Notação científica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146923 85 0 pt-BR A notação científica permite escrever números muito extensos de forma compacta, ou frações extremamente pequenas. Por exemplo, em notação científica, 650000 é escrito como 6,5 x 10^5, e 0,000065 como 6,5 x 10^-5. No \%PRODUCTNAME\, esses números são escritos como 6,5E+5 e 6,5E-5, respectivamente. Para criar um formato numérico que mostre números utilizando a notação científica, insira um # ou 0 e, em seguida, um dos seguintes códigos E-, E+, e- ou e+. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3159080 98 0 pt-BR Códigos de formatos numéricos e monetários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147318 99 0 pt-BR O formato monetário padrão das células da planilha é determinado pela configuração regional de seu sistema operacional. Se desejar, você pode aplicar um símbolo monetário personalizado a uma célula. Por exemplo, insira #,##0,00 € para exibir 4,50 € (euros). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150032 167 0 pt-BR Você também pode especificar a configuração local da moeda inserindo o código local do país após o símbolo. Por exemplo, [$€-407] representa euros na Alemanha. Para exibir o código local de um país, selecione o país na lista \Idioma\, na guia \Números\ da caixa de diálogo \Formatar células\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3157309 238 0 pt-BR Formatos de data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3153740 37 0 pt-BR Formatos de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152791 38 0 pt-BR Para exibir dias, meses e anos, utilize os seguintes códigos de formato numérico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id610980 0 pt-BR Nem todos os códigos de formato produzem resultados significantes para todos os idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152376 39 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159130 40 0 pt-BR Código de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147380 41 0 pt-BR Mês como 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146928 42 0 pt-BR M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145594 43 0 pt-BR Mês como 03. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153052 44 0 pt-BR MM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145728 45 0 pt-BR Mês como Jan-Dez 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151073 46 0 pt-BR MMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149909 47 0 pt-BR Mês como Janeiro-Dezembro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155318 48 0 pt-BR MMMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151218 116 0 pt-BR Primeira letra do nome do mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150420 117 0 pt-BR MMMMM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154501 49 0 pt-BR Dia como 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156181 50 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146969 51 0 pt-BR Dia como 02 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156358 52 0 pt-BR DD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148495 53 0 pt-BR Dia como Dom-Sáb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3161665 54 0 pt-BR NN ou DDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154272 118 0 pt-BR Dia como Domingo a Sábado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145164 119 0 pt-BR NNN ou DDDD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146791 55 0 pt-BR Dia seguido de vírgula, como em "Domingo," 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146081 56 0 pt-BR NNNN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156275 57 0 pt-BR Ano como 00-99 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143236 58 0 pt-BR AA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148408 59 0 pt-BR Ano como 1900-2078 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151358 60 0 pt-BR AAAA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153355 96 0 pt-BR Semana do ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150744 97 0 pt-BR WW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154302 103 0 pt-BR Trimestral como T1 a T4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159266 104 0 pt-BR Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147583 105 0 pt-BR Trimestral como 1º trimestre ao 4º trimestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146918 106 0 pt-BR QQ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147534 120 0 pt-BR Era no calendário Gengou japonês, caractere único (valores possíveis: M, T, S, H) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151249 121 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3163806 122 0 pt-BR Era, abreviação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155962 123 0 pt-BR GG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151187 124 0 pt-BR Era, nome completo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149568 125 0 pt-BR GGG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147344 126 0 pt-BR Número do ano em uma era, sem zero à esquerda para anos de apenas um dígito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147255 127 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148487 128 0 pt-BR Número do ano dentro de uma era, com um zero à esquerda para anos de apenas um dígito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150298 129 0 pt-BR EE ou R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152861 138 0 pt-BR Era, nome completo e ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149926 139 0 pt-BR RR ou GGGEE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811423518 0 pt-BR Os códigos de formato listados acima funcionam no idioma da versão do seu %PRODUCTNAME. Entretanto, ao mudar de idioma da interface do %PRODUCTNAME para outro, será necessário conhecer os códigos de formato utilizados pelo novo idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811423556 0 pt-BR Por exemplo, se seu software está definido para o idioma Inglês e você deseja formatar os anos em quatro dígitos, você deve entrar o código de formato YYYY. Ao mudar para o idioma Alemão, será necessário entrar com o código JJJJ. A tabela abaixo relaciona as diferenças de locais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563044 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563137 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563164 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563128 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563135 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563289 0 pt-BR Dia da semana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156322 0 pt-BR Era 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563233 0 pt-BR Inglês - en 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563243 0 pt-BR e todas os locais não relacionados aqui 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563352 0 pt-BR Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563396 0 pt-BR M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563385 0 pt-BR D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563472 0 pt-BR H 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563430 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563488 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563484 0 pt-BR Alemão - de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563518 0 pt-BR J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563735 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563823 0 pt-BR Holandês - nl 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563852 0 pt-BR J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563827 0 pt-BR U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563916 0 pt-BR Francês - fr 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563970 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811563980 0 pt-BR J 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564065 0 pt-BR O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156407 0 pt-BR Italiano - it 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156403 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564042 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156412 0 pt-BR O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564119 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564197 0 pt-BR Português - pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564272 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156423 0 pt-BR O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564218 0 pt-BR Espanhol - es 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564390 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564319 0 pt-BR O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156433 0 pt-BR Dinamarquês - da 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id100220081156444 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564448 0 pt-BR Norueguês - no, nb, nn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564549 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564565 0 pt-BR Sueco - sv 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564556 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564637 0 pt-BR Finlandês - fi 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564627 0 pt-BR V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564643 0 pt-BR K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564763 0 pt-BR P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id1002200811564715 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3149929 227 0 pt-BR Entrar dados de datas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148397 228 0 pt-BR Para inserir uma data em uma célula, utilize o formato de calendário Gregoriano. Por exemplo, em uma localidade de idioma inglês, insira 1/2/2002 para 2 de janeiro de 2002. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153274 137 0 pt-BR Todos os formatos de datas depende do local definido em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configuração de idioma - Idiomas\. Por exemplo, se seu local for definido para 'Japonês', então o calendário Gengou será utilizado. O formato de data padrão do \%PRODUCTNAME\ utiliza o calendário gregoriano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153795 216 0 pt-BR Para especificar um formato do calendário independente do local, adicione um modificador na frente do formato de data. Por exemplo, para exibir uma data utilizando o formato do calendário judaico em um local não judaico, insira: [~jewish]DD/MM/AAAA. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145764 217 0 pt-BR Modificador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152967 218 0 pt-BR Calendário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148390 219 0 pt-BR [~buddhist] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153781 220 0 pt-BR Calendário budista tailandês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157969 133 0 pt-BR [~gengou] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154656 134 0 pt-BR Calendário Gengou japonês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150086 131 0 pt-BR [~gregorian] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146070 132 0 pt-BR Calendário gregoriano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146808 221 0 pt-BR [~hanja] ou [~hanja_yoil] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149207 136 0 pt-BR Calendário coreano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150304 222 0 pt-BR [~hijri] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149238 223 0 pt-BR Calendário islâmico arábico atualmente com suporte nos seguintes locais: ar_EG, ar_LB, ar_SA e ar_TN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154903 224 0 pt-BR [~jewish] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151288 225 0 pt-BR Calendário judaico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3166442 135 0 pt-BR [~ROC] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145587 226 0 pt-BR Calendário da República Popular da China 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152419 140 0 pt-BR \\Se você executar um cálculo que envolva uma ou mais células utilizando um formato de data, o resultado será formatado de acordo com os seguintes mapeamentos: \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154194 141 0 pt-BR Formato inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149787 142 0 pt-BR Formato resultante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152993 143 0 pt-BR Data + data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150292 144 0 pt-BR Número (dias) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150460 145 0 pt-BR Data + número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154371 146 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145082 147 0 pt-BR Data + hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156290 148 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152456 149 0 pt-BR Data + Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156169 150 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154527 151 0 pt-BR Hora + hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159625 152 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146802 153 0 pt-BR Hora + Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146770 154 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155500 155 0 pt-BR Hora + Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155128 156 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152904 157 0 pt-BR Data e hora + Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159143 158 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148909 159 0 pt-BR Data e hora + número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154806 160 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151269 161 0 pt-BR Número + número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154951 162 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149174 163 0 pt-BR \\O formato Data e Hora exibe a data e a hora em que a entrada foi feita na célula com esse formato. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143225 164 0 pt-BR No \%PRODUCTNAME\, a data com o valor "0" corresponde a 30 de dezembro de 1899. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3155870 61 0 pt-BR Formatos de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150108 62 0 pt-BR Para exibir horas, minutos e segundos, utilize os códigos de formato numéricos a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149158 63 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154341 64 0 pt-BR Código de formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154557 65 0 pt-BR Horas como 0-23 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156348 66 0 pt-BR h 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3143218 67 0 pt-BR Horas como 00-23 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155266 68 0 pt-BR hh 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150139 69 0 pt-BR Minutos como 0-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149588 70 0 pt-BR m 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150531 71 0 pt-BR Minutos como 00-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147409 72 0 pt-BR mm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154854 73 0 pt-BR Segundos como 0-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156173 74 0 pt-BR s 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149506 75 0 pt-BR Segundos como 00-59 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157981 76 0 pt-BR ss 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156039 77 0 pt-BR Para exibir os segundos como frações, adicione o delimitador decimal ao seu código de formato numérico. Por exemplo, insira \hh:mm:ss.00\ para exibir a hora como "01:02:03.45". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148649 102 0 pt-BR Se o horário for inserido no formato 02:03.45 ou 01:02:03.45 ou 25:01:02, serão atribuídos os seguintes formatos se nenhum outro formato de hora tiver sido especificado: MM:SS.00 ou [HH]:MM:SS.00 ou [HH]:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help hd_id3158404 169 0 pt-BR Exibir números utilizando caracteres nativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149998 170 0 pt-BR Para exibir números utilizando caracteres de números nativos, utilize um dos seguintes modificadores no início de um código de formato de número: [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154600 171 0 pt-BR O modificador [NatNum1] sempre utiliza um mapeamento de caractere por caractere para converter números em uma sequência que corresponda ao código de formato numérico nativo do local correspondente. Os outros modificadores produzirão resultados diferentes se utilizados com locais diferentes. Um local pode ser o idioma e o território para o qual o código de formato está definido ou um modificador como [$-yyy], que segue o modificador de número nativo. Nesse caso, yyy é o MS-LCID hexadecimal que também é usado em códigos de formato monetário. Por exemplo, para exibir um número utilizando caracteres Kanji curtos japoneses em um local de idioma inglês americano, utilize o seguinte código de formato de número: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152546 172 0 pt-BR [NatNum1][$-411]0 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147269 173 0 pt-BR Na lista a seguir, mostra-se o modificador [DBNumX] do Microsoft Excel que corresponde ao modificador [NatNum] do \%PRODUCTNAME\. Se desejar, utilize o modificador [DBNumX] no lugar de [NatNum] para sua localidade. Sempre que possível, o \%PRODUCTNAME\ associará internamente os modificadores [DBNumX] aos modificadores [NatNumN]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN11234 0 pt-BR A exibição de datas utilizando modificadores [NatNum] pode surtir um efeito diferente do que a exibição de outros tipos de número, e esses efeitos são indicados por 'CAL: '. Por exemplo, 'CAL: 1/4/4' indica que o ano será exibido usando o modificador [NatNum1] e que o dia e o mês serão exibidos usando o modificador [NatNum4]. Se 'CAL' não for especificado, os formatos de data para esse modificador específico não serão aceitos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153111 174 0 pt-BR Transliteração [NatNum1] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146895 175 0 pt-BR Chinês: caracteres minúsculos chineses; CAL: 1/7/7 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152536 176 0 pt-BR Japonês: caracteres Kanji curtos [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3146125 177 0 pt-BR Coreano: caracteres minúsculos coreanos [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149945 178 0 pt-BR Tailandês: caracteres tailandeses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153264 179 0 pt-BR Arábico: caracteres indianos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3148973 180 0 pt-BR Indiano: caracteres indianos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_idN112A3 0 pt-BR Hebraico: letras em Hebraico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3147520 181 0 pt-BR Transliteração [NatNum2] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155383 182 0 pt-BR Chinês: caracteres maiúsculos chineses; CAL: 2/8/8 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153931 183 0 pt-BR Japonês: caracteres tradicionais Kanji; CAL: 2/5/5 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155097 184 0 pt-BR Coreano: caracteres maiúsculos coreanos [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3152976 185 0 pt-BR Transliteração [NatNum3] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154353 186 0 pt-BR Chinês: dígitos arábicos de largura inteira; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154669 187 0 pt-BR Japonês: dígitos arábicos de largura inteira [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150472 188 0 pt-BR Coreano: dígitos arábicos de largura inteira [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3157811 189 0 pt-BR Transliteração [NatNum4] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154592 190 0 pt-BR Chinês: texto em minúsculas [DBNum1] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150350 191 0 pt-BR Japonês: texto Kanji longo moderno [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150930 192 0 pt-BR Coreano: texto formal em minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153546 193 0 pt-BR Transliteração [NatNum5] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155612 194 0 pt-BR Chinês: texto chinês em maiúsculas [DBNum2] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155909 195 0 pt-BR Japonês: texto Kanji longo tradicional [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3151304 196 0 pt-BR Coreano: texto formal em maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155075 197 0 pt-BR Transliteração [NatNum6] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150214 198 0 pt-BR Chinês: texto de largura inteira [DBNum3] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154114 199 0 pt-BR Japonês: texto de largura inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155344 200 0 pt-BR Coreano: texto de largura inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155538 201 0 pt-BR Transliteração [NatNum7] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145123 202 0 pt-BR Japonês: texto Kanji curto moderno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149424 203 0 pt-BR Coreano: texto informal em minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3153688 204 0 pt-BR Transliteração [NatNum8] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3156122 205 0 pt-BR Japonês: texto Kanji curto tradicional [DBNum4] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3145602 206 0 pt-BR Coreano: texto informal em maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3159228 207 0 pt-BR Transliteração [NatNum9] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154644 208 0 pt-BR Coreano: caracteres Hangul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3155396 209 0 pt-BR Transliteração [NatNum10] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3150878 210 0 pt-BR Coreano: texto Hangul formal [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3149384 211 0 pt-BR Transliteração [NatNum11] em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020301.xhp 0 help par_id3154213 212 0 pt-BR Coreano: texto Hangul informal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help bm_id3152895 0 pt-BR \formatar; hyperlinks\\caracteres; hyperlinks\\hyperlinks; formatos de caracteres\\texto;hyperlinks\\vínculos; formatos de caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3149388 2 0 pt-BR \\Atribui um novo hyperlink ou edita o hyperlink selecionado.\\ Um hyperlink é um vínculos para um arquivo localizado na Internet ou em seu sistema local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3145211 38 0 pt-BR Você também pode atribuir ou editar uma âncora HTML nomeada ou um \Marcador\ que faça referência a um local específico em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3147243 12 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3156113 13 0 pt-BR Especifique as propriedades para o hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3166410 14 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3153332 15 0 pt-BR \\Insira um \URL\ para o arquivo que você deseja abrir quando clicar no hyperlink.\ Se não especificar um quadro de destino, o arquivo será aberto no quadro ou documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3153716 16 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3157910 17 0 pt-BR \Localize o arquivo de script ao qual você deseja se vincular e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3156152 18 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3155450 19 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja exibir para o hyperlink.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3158430 28 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3153257 29 0 pt-BR \Especifique um evento que seja acionado quando você clicar no hyperlink.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3153348 30 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3156023 31 0 pt-BR \Digite um nome para o hyperlink.\ O $[officename] insere uma tag NAME no hyperlink: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3148943 34 0 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3155923 20 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3147559 21 0 pt-BR \\Insira o nome do quadro em que deseja abrir o arquivo vinculado ou selecione um quadro predefinido na lista.\ Se deixar essa caixa em branco, o arquivo vinculado será aberto na janela do navegador atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3149656 22 0 pt-BR Estilos de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3148664 23 0 pt-BR Especifique as opções de formatação para o hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3151056 24 0 pt-BR Hyperlinks visitados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3150359 25 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação a utilizar nos hyperlinks visitados da lista. Para adicionar ou modificar um estilo nessa lista, feche a caixa de diálogo e clique no ícone \Estilos e formatação\ na barra de ferramentas \Formatação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3154365 26 0 pt-BR Hyperlinks não visitados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154216 27 0 pt-BR \Selecione o estilo de formatação a utilizar para os hyperlinks não visitados na lista. Para adicionar ou modificar um estilo nessa lista, feche a caixa de diálogo e clique no ícone \Estilos e formatação\ na barra de ferramentas \Formatação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3143231 0 pt-BR \Caixa de diálogo Hyperlink\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3152933 0 pt-BR \Atribuir macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154630 0 pt-BR \Quadro de destino\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help bm_id3154841 0 pt-BR \posicionar; fontes\\formatos; posições\\efeitos;posições de fonte\\fontes; posições no texto\\espaçamento; efeitos de fonte\\caracteres; espaçamento\\kerning de pares\\kerning; em caracteres\\texto; kerning\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 pt-BR \\\Posição da fonte\\\\Posição\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148585 2 0 pt-BR \Especifica a posição, a escala, a rotação e o espaçamento dos caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147089 3 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153748 4 0 pt-BR Define as opções de subscrito e sobrescrito de um caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154750 6 0 pt-BR \\Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e o posiciona acima da linha de base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155503 8 0 pt-BR \Remove a formatação de sobrescrito ou subscrito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150465 9 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155420 10 0 pt-BR \\Reduz o tamanho da fonte do texto selecionado e o posiciona abaixo da linha de base.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3148992 11 0 pt-BR Elevar/rebaixar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150275 12 0 pt-BR \Insira em quanto deseja elevar ou rebaixar o texto selecionado em relação à linha de base. Cem por cento é igual à altura da fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 pt-BR Tamanho relativo da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153126 14 0 pt-BR \Insira o valor correspondente a quanto você deseja reduzir o tamanho da fonte do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153349 15 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153061 16 0 pt-BR \Define automaticamente em quanto o texto selecionado será rebaixado ou elevado em relação à linha base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154905 30 0 pt-BR Rotação / dimensionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154923 36 0 pt-BR Defina a rotação e as opções de escala do texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154280 31 0 pt-BR 0 grau 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3149045 37 0 pt-BR \Não gira o texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3156434 32 0 pt-BR 90 graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148739 38 0 pt-BR \Gira o texto selecionado 90 graus para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150398 33 0 pt-BR 270 graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153778 39 0 pt-BR \Gira o texto selecionado 90 graus para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147228 34 0 pt-BR Ajustar à linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150288 40 0 pt-BR \Alonga ou compacta o texto selecionado de modo que ele se encaixe entre a linhas acima e abaixo dele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3155994 35 0 pt-BR Dimensionar largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3145171 41 0 pt-BR \Insira a porcentagem de largura da fonte para alongar ou compactar horizontalmente o texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156212 18 0 pt-BR Especifica o espaçamento entre caracteres individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3125865 19 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153178 20 0 pt-BR \Especifica o espaçamento entre os caracteres do texto selecionado. Para espaçamento expandido ou condensado, insira a quantidade que deseja expandir ou condensar o texto na caixa \em\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154908 21 0 pt-BR \Padrão\ - utiliza o espaçamento entre caracteres especificado no tipo de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156543 22 0 pt-BR \Expandido\ - aumenta o espaçamento entre caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154297 23 0 pt-BR \Condensado\ - diminui o espaçamento entre caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3157870 25 0 pt-BR de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3146974 26 0 pt-BR \Insira o valor correspondente a quanto você deseja expandir ou condensar o espaçamento entre caracteres para o texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154127 27 0 pt-BR \Kerning de pares\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148616 28 0 pt-BR \Ajusta automaticamente o espaçamento entre caracteres para combinações de letras específicas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150010 29 0 pt-BR A opção Kerning somente estará disponível para certos tipos de fontes e requer que a impressora ofereça suporte para essa opção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help bm_id3156053 0 pt-BR \escrever em linha dupla em layout asiático; fontes\\formatos; layout asiático\\caracteres; layout asiático\\texto; layout asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3156053 1 0 pt-BR \Layout asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155351 2 0 pt-BR \Define as opções para escrever com linha dupla para idiomas asiáticos. Selecione os caracteres no texto e, em seguida, escolha este comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3152552 3 0 pt-BR Linha dupla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155338 4 0 pt-BR Define opções de linha dupla para o texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 pt-BR Escrever em linhas duplas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150693 6 0 pt-BR \Permite escrever com linhas duplas na área selecionada do documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3157959 7 0 pt-BR Caracteres incluídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3154749 8 0 pt-BR Especifica os caracteres a serem incluídos na área de linha dupla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3148539 9 0 pt-BR Caractere inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150504 10 0 pt-BR \Selecione o caractere para definir o início da área com linhas duplas. Se quiser um caractere personalizado, selecione \Outros caracteres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3159115 11 0 pt-BR Caractere final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3149191 12 0 pt-BR \Selecione o caractere para definir o final da área com linhas duplas. Se quiser um caractere personalizado, selecione \Outros caracteres\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help bm_id3155620 0 pt-BR \tipografia asiática\\formatar; tipografia asiática\\parágrafos; tipografia asiática\\tipografia; asiática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR \Tipografia asiática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153124 2 0 pt-BR \Defina as opções tipográficas de células ou parágrafos em arquivos de idioma asiático. Para ativar o suporte de idioma asiático, escolha \Configurações de idioma - Idiomas\ na caixa de diálogo das Opções e selecione a caixa \Ativado\ na área \Suporte para idiomas asiáticos\.\ As opções tipográficas asiáticas serão ignoradas em documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 pt-BR Mudança de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147834 4 0 pt-BR Define as opções para quebras de linha em documentos de idioma asiático. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3145072 9 0 pt-BR Aplica a lista de caracteres proibidos no início e no fim da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153683 10 0 pt-BR \Impede que os caracteres da lista inciem ou terminem uma linha. Os caracteres serão realocados seja na linha anterior, seja na próxima.\ Para editar a lista de caracteres restritos, escolha \\\%PRODUCTNAME -Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - \Layout asiático\\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3149751 5 0 pt-BR Permitir pontuação deslocada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3149096 6 0 pt-BR \ Evita que vírgulas e pontos finais quebrem a linha. Em vez disso, esses caracteres são adicionados ao fim da linha, mesmo na margem da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147275 7 0 pt-BR \Aplicar espaçamento entre texto asiático, latino e complexo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3148539 8 0 pt-BR \Insere um espaço entre caracteres asiáticos, latinos e complexos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3153665 0 pt-BR \Ativar suporte para idiomas asiáticos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3148668 2 0 pt-BR \\Modifica o formato do parágrafo atual, por exemplo, alinhamento e recuo.\\ Para modificar a fonte do parágrafo atual, selecione todo o parágrafo, escolha Formatar - Caractere e, em seguida, clique na guia Fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3156042 3 0 pt-BR \\O estilo do parágrafo atual é exibido na extremidade esquerda da barra de ferramentas \Formatação\ e é realçado na janela \Estilos e formatação\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help bm_id3154689 0 pt-BR \espaçamento; entre parágrafos e notas de rodapés\\entrelinha; parágrafo\\espaçamento; linhas e parágrafos\\espaçamento simples no texto\\espaçamento e um e meio no texto\\espaçamento duplo em parágrafos\\entrelinha entre parágrafos\\parágrafos;espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 pt-BR \Recuos e espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 pt-BR \Define as opções de recuo e espaçamento para o parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153910 64 0 pt-BR Para alterar as unidades de medida utilizadas nessa caixa de diálogo, escolha \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - %PRODUCTNAME Writer - Geral, e selecione uma nova unidade de medida na área Configurações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154823 11 0 pt-BR Você também pode \definir recuos utilizando a régua\. Para exibir a régua, escolha \Exibir - Régua\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3158430 3 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155419 4 0 pt-BR Especifique o espaço a deixar entre as margens esquerda e direita da página e o parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153698 5 0 pt-BR Antes do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3148990 6 0 pt-BR \Insira quanto você deseja recuar o parágrafo em relação à margem da página. Caso deseje que o parágrafo se estenda até a margem da página, insira um número negativo. Em idiomas escritos da esquerda para a direita, a borda esquerda do parágrafo é recuada em relação à margem esquerda da página. Em idiomas escritos da direita para a esquerda, a borda direita do parágrafo é recuada em relação à margem direita da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3152361 9 0 pt-BR Depois do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154390 10 0 pt-BR \Insira quanto recuar o parágrafo em relação à margem da página. Caso deseje que o parágrafo se estenda à margem da página, insira um número negativo. Em idiomas escritos da esquerda para a direita, a borda direita do parágrafo é recuada em relação à margem direita da página. Em idiomas escritos da direita para a esquerda, a borda esquerda do parágrafo é recuada em relação à margem esquerda da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149169 7 0 pt-BR Primeira linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150651 8 0 pt-BR \Recua a primeira linha de um parágrafo conforme o valor inserido. Para suspender o recuo, insira um valor positivo para "Antes do texto" e um valor negativo para "Primeira linha". Para recuar a primeira linha de um parágrafo que utilize numeração ou marcadores, escolha "\Formatar - Marcadores e numeração - Posição\".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3150288 52 0 pt-BR \\Automático \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3151041 53 0 pt-BR \\\Recua automaticamente um parágrafo de acordo com o tamanho da fonte e o espaçamento da linha. A configuração na caixa \Primeira linha \será ignorada.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3157894 22 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3152462 23 0 pt-BR Especifique quanto espaço deixar entre os parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3147216 24 0 pt-BR Antes do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146148 25 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar antes do(s) parágrafo(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3145590 26 0 pt-BR Depois do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3163822 27 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar antes do(s) parágrafo(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156441 28 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146985 29 0 pt-BR \Especifique a quantidade de espaço a ser deixada entre linhas de texto em um parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146923 30 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150011 31 0 pt-BR \Aplica espaçamento de linhas simples ao parágrafo atual. Esta é a configuração padrão. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3148500 33 0 pt-BR 1,5 linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150094 34 0 pt-BR \Define o espaçamento de linha como 1,5 linhas. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149378 36 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154512 37 0 pt-BR \Define o espaçamento de linha como duas linhas. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3151206 39 0 pt-BR Proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3147494 40 0 pt-BR Selecione esta opção e, em seguida, insira um valor de porcentagem na caixa, onde 100% corresponde a espaçamento de linhas simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156332 41 0 pt-BR Pelo menos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3157965 42 0 pt-BR Define como espaçamento de linhas mínimo o valor inserido na caixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150744 47 0 pt-BR Se você usar tamanhos de fonte diferentes em um parágrafo, o espaçamento de linhas será ajustado automaticamente ao maior tamanho de fonte. Se preferir espaçamento idêntico para todas as linhas, especifique na caixa \Pelo menos\ um valor que corresponda ao maior tamanho de fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153927 43 0 pt-BR Entrelinhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153354 44 0 pt-BR Define a altura do espaço vertical inserido entre duas linhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3155443 54 0 pt-BR \\Fixo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153711 55 0 pt-BR \\Define o espaçamento de linhas de forma que corresponda exatamente ao valor inserido na caixa. Isso pode resultar em caracteres recortados. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156383 45 0 pt-BR de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154304 46 0 pt-BR \Insira o valor a ser usado no espaçamento de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3154965 48 0 pt-BR \\Registro de conformidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146316 50 0 pt-BR \\Ativar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3156315 51 0 pt-BR \\\Alinha a linha base de cada linha de texto a uma grade de documento vertical, de modo que todas as linhas fiquem com a mesma altura. Para utilizar este recurso, ative primeiro a opção \Registro de conformidade \para o estilo de página atual. Para fazer isso, escolha \Formatar - Página\, clique na guia \Página\ e, em seguida, selecione a caixa\ Registro de conformidade\ na área\ Configurações de layout\.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id9267250 0 pt-BR \Escrita com registro de conformidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help bm_id3156027 0 pt-BR \formatos; tabulações\\caracteres de preenchimento com tabulações\\paradas de tabulação; configurações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 pt-BR \Tabulações\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153577 2 0 pt-BR \Define a posição de uma parada de tabulação em um parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3147653 40 0 pt-BR Se desejar, você também pode usar a régua para definir as posições de tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153331 4 0 pt-BR \Selecione um tipo de parada de tabulação, insira uma nova medida e, em seguida, clique em \Novo\. Se desejar, você também pode especificar as unidades de medida a serem utilizadas para a tabulação (cm para centímetro ou " para polegadas). As tabulações existentes à esquerda da primeira tabulação definida serão removidas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3155180 9 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3149514 10 0 pt-BR Selecione o tipo de parada de tabulação que você deseja modificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157910 11 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3146847 41 0 pt-BR O nome desta parada de tabulação será \Esquerda/Superior\ se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153698 12 0 pt-BR \Alinha a borda esquerda do texto à parada de tabulação e estende o texto para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 13 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3148491 42 0 pt-BR O nome desta opção de tabulação será \Direita/Inferior\ se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151384 14 0 pt-BR \Alinha a margem direita do texto à parada de tabulação e estende o texto para a esquerda da parada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153628 15 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154347 16 0 pt-BR \Alinha o centro do texto à parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3144422 18 0 pt-BR \Alinha a vírgula decimal de um número no centro da parada de tabulação e o texto à esquerda da tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154388 19 0 pt-BR \\O caractere que é utilizado como separador decimal varia em função das configurações regionais do sistema operacional. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153380 20 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153778 21 0 pt-BR \Insira um caractere que a tabulação decimal utilizará como separador decimal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3159151 22 0 pt-BR Caractere de preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154153 23 0 pt-BR Especifique os caracteres a serem usados como guias à esquerda da parada de tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3144760 24 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3143231 25 0 pt-BR \Não insere caracteres de preenchimento, ou remove os existentes à esquerda da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152933 26 0 pt-BR ....... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153192 27 0 pt-BR \Preenche com pontos o espaço vazio à esquerda da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156280 28 0 pt-BR ------ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3156212 29 0 pt-BR \Preenche com traços o espaço vazio à esquerda da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157960 30 0 pt-BR ______ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151043 31 0 pt-BR \Desenha uma linha para preencher o espaço vazio à esquerda da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153770 32 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3150441 33 0 pt-BR \Permite especificar um caractere para preencher o espaço vazio à esquerda da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152596 36 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3163717 37 0 pt-BR \Adiciona a nova parada de tabulação que você definiu para o parágrafo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153945 38 0 pt-BR Limpar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3145660 39 0 pt-BR \Remove todas as paradas de tabulação definidas por você em \Posição\. Define paradas de tabulação para a \Esquerda\ a intervalos regulares como paradas de tabulação padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 pt-BR \Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151097 2 0 pt-BR \Define opções de borda para os objetos selecionados em Writer ou Calc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3155351 44 0 pt-BR Especifique a posição, o tamanho e o estilo da borda no Writer e no Calc. \\O $[officename] Writer permite que você adicione bordas a páginas, quadros, figuras, tabelas, parágrafos e objetos incorporados. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152997 40 0 pt-BR Para modificar a borda da tabela inteira, posicione o cursor sobre uma célula da tabela, clique com o botão direito do mouse, escolha \Tabela\ e, em seguida, clique na guia \Bordas\. Para modificar a borda de uma célula da tabela, selecione a célula, clique com o botão direito, escolha \Tabela\ e, em seguida, clique na guia \Bordas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3145417 3 0 pt-BR Disposição de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153332 4 0 pt-BR \Selecione um estilo de borda predefinida para ser aplicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3148643 5 0 pt-BR Se estiver em uma tabela ou planilha, você também poderá adicionar ou remover as bordas predefinidas. Use o ícone \Bordas\ na barra \Tabela\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3149575 23 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152360 24 0 pt-BR \Clique no estilo de borda que você deseja aplicar. O estilo será aplicado nas bordas selecionadas na visualização.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154938 29 0 pt-BR \Selecione a cor da linha que você deseja utilizar para a(s) borda(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150359 21 0 pt-BR Espaçamento do conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154365 22 0 pt-BR Especifique a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda e o conteúdo da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3147084 45 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151176 46 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja deixar entre a borda esquerda e o conteúdo da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150650 47 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153104 48 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja deixar entre a borda direita e o conteúdo da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150495 49 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156212 50 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja deixar entre a borda superior e o conteúdo da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150767 51 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3158410 52 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja deixar entre a borda inferior e o conteúdo da seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155429 53 0 pt-BR Sincronizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154299 54 0 pt-BR \Aplica a mesma configuração utilizada em \espaçamento do conteúdo\ às quatro bordas quando você insere uma nova distância.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help bm_id3155855 0 pt-BR \sombras; bordas\\bordas; sombras\\margens; sombras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155855 31 0 pt-BR Estilo de sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146975 32 0 pt-BR Você também pode aplicar um efeito de sombra às bordas. Para obter melhores resultados, aplique este efeito apenas quando as quatro bordas estiverem visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3157309 43 0 pt-BR Figuras ou objetos ancorados em um quadro do documento não podem exceder o tamanho do quadro. Se você aplicar uma sombra às bordas de um objeto que preenche um quadro inteiro, o tamanho do objeto será reduzido para que a sombra seja exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3153728 33 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153364 34 0 pt-BR \Clique em um estilo de sombra para as bordas selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3156444 35 0 pt-BR Distância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156060 36 0 pt-BR \Insira a largura da sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155307 37 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146147 38 0 pt-BR \Selecione uma cor para a sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2B 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2F 0 pt-BR Especifica as propriedades do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3A 0 pt-BR Mesclar com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3E 0 pt-BR \Mescla o estilo de parágrafo e o de sombra do parágrafo atual com os do parágrafo seguinte.\ Esses estilos só serão mesclados se os estilos de recuo, de borda e de sombra do parágrafo seguinte forem idênticos aos do parágrafo atual. Essa opção também está disponível para Estilos de parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BA 0 pt-BR Mesclar estilos de linhas adjacentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BE 0 pt-BR \Mescla dois estilos de bordas diferentes de células adjacentes de uma tabela do Writer em um único estilo de borda. Esta propriedade é válida para uma tabela inteira em um documento Writer.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109C1 0 pt-BR As regras podem ser resumidas na seguinte afirmação: o atributo mais forte prevalece. Se, por exemplo, uma célula tiver uma borda vermelha de dois pontos de largura e a célula adjacente tiver uma célula azul de três pontos de largura, a borda comum entre essas duas células será azul com três pontos de largura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help bm_id3151097 0 pt-BR \quadros; planos de fundo\\planos de fundo; quadros/seções/índices\\seções; planos de fundo\\índices; planos de fundo\\rodapés;planos de fundo\\cabeçalhos;planos de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 pt-BR \Plano de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153748 2 0 pt-BR \Define a cor ou a figura do plano de fundo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147653 34 0 pt-BR Você pode especificar o plano de fundo para \\parágrafos, páginas, cabeçalhos, rodapés, quadros de texto, tabelas, células de tabela, seções e índices.\\células e páginas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154514 4 0 pt-BR Como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154380 5 0 pt-BR \Selecione o tipo de plano de fundo que você deseja aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151245 7 0 pt-BR Utilizar uma cor como plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3148946 8 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152361 9 0 pt-BR \Clique na cor que deseja usar como plano de fundo. Para remover uma cor do plano de fundo, clique em \Sem preenchimento\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153524 37 0 pt-BR \\Transparência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_idN107A4 0 pt-BR A transparência de plano de fundo pode ser definida somente para quadros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150358 38 0 pt-BR \\\Define a transparência para a cor de plano de fundo ou para o gráfico de um quadro, onde 100% é completamente transparente e 0% é opaco. Quando você aumenta a transparência do plano de fundo, o texto ou os objetos subjacentes ficam visíveis através do plano de fundo do quadro.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154216 11 0 pt-BR \\Para\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3145419 12 0 pt-BR \\\Selecione a área à qual deseja aplicar a cor de plano de fundo.\ Por exemplo, ao definir a cor de plano de fundo para uma tabela, você pode escolher aplicá-la à tabela, à célula ativa, à linha ou à coluna.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150497 13 0 pt-BR Esta opção só se encontra disponível quando você edita o plano de fundo de uma tabela ou um estilo de parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153056 14 0 pt-BR Utilizar uma figura como plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3149983 15 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152462 16 0 pt-BR Contém as informações sobre o arquivo gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145592 17 0 pt-BR Exibir campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154920 18 0 pt-BR Exibe o caminho para o arquivo gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145272 19 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154150 20 0 pt-BR \Vincula ao arquivo gráfico ou o incorpora no arquivo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3155366 21 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147426 22 0 pt-BR \Exibe ou oculta uma visualização da figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154472 23 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153951 24 0 pt-BR \Localize o arquivo gráfico que você deseja usar como plano de fundo e, em seguida, clique em \Abrir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153726 25 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147442 26 0 pt-BR Especifique o modo para a exibição da figura de plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153366 27 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153741 28 0 pt-BR \Selecione esta opção e, em seguida, clique em uma localização da grade de posição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3156005 29 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152596 30 0 pt-BR \Alonga a figura para preencher completamente o plano de fundo do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145663 32 0 pt-BR Lado a lado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3149481 33 0 pt-BR \Repete a figura de forma que cubra completamente o plano de fundo do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3151114 35 0 pt-BR \Clique em uma cor. Clique em Sem preenchimento para remover a cor do plano de fundo ou do realce. Clique em Automático para redefinir uma cor de fonte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help bm_id3150008 0 pt-BR \alinhar; parágrafos\\parágrafos; alinhar\\linhas de texto; alinhar\\alinhar à esquerda de parágrafos\\alinhar à direita de parágrafos\\texto centralizado\\texto justificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150008 1 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147399 2 0 pt-BR \Define o alinhamento do parágrafo em relação às margens da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147008 4 0 pt-BR Defina as opções de alinhamento para o parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3153681 5 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153031 6 0 pt-BR \\Alinha o parágrafo à margem esquerda da página.\\ Se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado, essa opção será chamada Esquerda/Superior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154142 7 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3156326 8 0 pt-BR \\Alinha o parágrafo com a margem direita da página.\\ Se o suporte para idioma asiático estiver ativado, esta opção será chamada Direita/Inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148642 9 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153257 10 0 pt-BR \\Centraliza o conteúdo do parágrafo na página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3149415 11 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3152474 12 0 pt-BR \\Alinha o parágrafo às margens esquerda e direita da página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3145068 13 0 pt-BR \\Última linha\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154280 14 0 pt-BR \\\Especifique o alinhamento para a última linha do parágrafo.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154936 15 0 pt-BR \\Expandir palavra única \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154224 16 0 pt-BR \\\Se a última linha de um parágrafo justificado consistir em uma palavra, a palavra será alongada até a largura do parágrafo.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150495 22 0 pt-BR Alinhar à grade de texto (se ativa) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154331 21 0 pt-BR \Alinha o parágrafo até uma grade de texto. Para ativar a grade de texto, escolha \\Formatar - Página - Grade de texto\\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148672 18 0 pt-BR Texto a texto - Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3149807 19 0 pt-BR \Selecione uma opção de alinhamento para caracteres superdimensionados ou subdimensionados no parágrafo em relação ao restante do texto no parágrafo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3144434 23 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154631 25 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3157960 24 0 pt-BR \Especifica a direção do texto de um parágrafo que utilize layout de textos complexos (CTL).\ Esse recurso só estará disponível se o suporte para layout de textos complexos estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help bm_id3148585 0 pt-BR \recortar figuras\\imagens; recortar e zoom\\zoom; imagens\\dimensionar;figuras\\tamanhos; figuras\\tamanho original;restaurar depois do recorte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \Recortar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150603 2 0 pt-BR \Reduz ou dimensiona a figura selecionada. Você também pode restaurar a figura ao tamanho original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3152372 4 0 pt-BR Utilize esta área para reduzir ou dimensionar a figura selecionada ou para adicionar espaço em branco em torno da figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145669 15 0 pt-BR Manter escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3149346 16 0 pt-BR \Mantém a escala original da figura quando você recorta, de modo que somente o tamanho da figura muda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156426 13 0 pt-BR Manter tamanho da imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3155892 14 0 pt-BR \Mantém o tamanho original da figura quando você recorta, de modo que somente a escala da figura mude. Para reduzir a escala da figura, selecione esta opção e insira valores negativos nas caixas de recorte. Para aumentar a escala da figura, insira valores positivos nas caixas de recorte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153683 5 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145313 6 0 pt-BR \Se a opção \Manter escala\ estiver selecionada, insira um valor positivo para reduzir a borda esquerda da figura ou um valor negativo para adicionar espaço em branco à esquerda da figura. Se a opção \Manter tamanho da imagem\ estiver selecionada, insira um valor positivo para aumentar a escala horizontal da figura ou um valor negativo para diminuí-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3163803 7 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145382 8 0 pt-BR \Se a opção \Manter escala\ estiver selecionada, insira um valor positivo para reduzir a borda direita da figura ou um valor negativo para adicionar espaço em branco à direita da figura. Se a opção \Manter tamanho da imagem\ estiver selecionada, insira um valor positivo para aumentar a escala horizontal da figura ou um valor negativo para diminuí-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156153 9 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154514 10 0 pt-BR \Se a opção \Manter escala\ estiver selecionada, insira um valor positivo para reduzir a parte superior da figura ou um valor negativo para adicionar espaço em branco acima da figura. Se a opção \Manter tamanho da imagem\ estiver selecionada, insira um valor positivo para aumentar a escala vertical da figura ou um valor negativo para diminuí-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3149956 11 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150084 12 0 pt-BR \Se a opção \Manter escala\ estiver selecionada, insira um valor positivo para reduzir a parte inferior da figura ou um valor negativo para adicionar espaço em branco abaixo da figura. Se a opção \Manter tamanho da imagem\ estiver selecionada, insira um valor positivo para aumentar a escala vertical da figura ou um valor negativo para diminuí-la.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3158432 23 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3153257 24 0 pt-BR Altera a escala da figura selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3155504 25 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148943 26 0 pt-BR \Insira a largura da figura selecionada como porcentagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145609 27 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154348 28 0 pt-BR \Insira a altura da figura selecionada como porcentagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154924 17 0 pt-BR Tamanho da imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148755 18 0 pt-BR Altera o tamanho da figura selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3161656 19 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150543 20 0 pt-BR \Insira uma largura para a figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3150398 21 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154686 22 0 pt-BR \Insira uma altura para a figura selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148676 31 0 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154068 32 0 pt-BR \Retorna a figura selecionada ao tamanho original.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Organizador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153383 0 pt-BR \organizar; estilos\\estilos; organizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 pt-BR \Organizador\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3147588 2 0 pt-BR \Define as opções para o estilo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3149525 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3160481 4 0 pt-BR \Exibe o nome do estilo selecionado. Se você estiver criando ou modificando um estilo personalizado, digite um nome para ele. Você não pode alterar o nome de um estilo predefinido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153750 13 0 pt-BR \\Autoatualizar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3153749 14 0 pt-BR \\\Atualiza o estilo quando você aplica formatação direta a um parágrafo que esteja usando esse estilo no documento. A formatação de todos os parágrafos que estejam usando esse estilo é atualizada automaticamente.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id0107200910584081 0 pt-BR \Atualiza o estilo ao aplicar a formatação direta em um parágrafo que utiliza esse estilo no documento. Todos os parágrafos que utilizam este estilo serão automaticamente atualizados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3155392 5 0 pt-BR Próximo estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3155941 6 0 pt-BR \Selecione um estilo existente que seguirá como estilo atual no documento. Para estilos de parágrafos, o próximo estilo será aplicado ao novo parágrafo criado ao pressionar Enter. Para estilos de páginas, o próximo estilo é aplicado quando uma nova página for criada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3163802 7 0 pt-BR Vinculado com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3166461 8 0 pt-BR \Selecione um estilo existente no qual deseje basear o novo estilo ou selecione "nenhum" para definir seu próprio estilo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3148474 9 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3159269 10 0 pt-BR \Exibe a categoria para o estilo atual. Se você estiver criando ou modificando um novo estilo, selecione 'Estilo personalizado' na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3150771 17 0 pt-BR Você não pode alterar a categoria para um estilo predefinido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153717 11 0 pt-BR Contém 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3154306 12 0 pt-BR \Descreve a formatação relevante usada no estilo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN1072D 0 pt-BR Atribuição de tecla de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN10731 0 pt-BR Escolha \Ferramentas - Personalizar\ e abra a página da guia \Teclado\, em que você pode atribuir uma tecla de atalho ao estilo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3145085 0 pt-BR \Atualizar estilo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help bm_id3150620 0 pt-BR \páginas;formatar e numerar\\formatar;páginas\\formatos de papel\\bandejas de papel\\impressoras;bandejas de papel\\layout;páginas\\espaço de vinculação\\margens;páginas\\gutter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 pt-BR \Página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \Permite a definição de layouts de página para documentos com uma e várias páginas, assim como formatos de numeração e de papel.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3149549 31 0 pt-BR Formato do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150710 32 0 pt-BR Selecione em uma lista de tamanhos de papel predefinidos ou defina um formato de papel personalizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153394 33 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149827 34 0 pt-BR \Selecione um tamanho de papel predefinido ou crie um formato personalizado, inserindo as dimensões do papel nas caixas \Altura \e \Largura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154823 35 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3145313 36 0 pt-BR \Exibe a largura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, insira uma largura aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147008 37 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3156113 38 0 pt-BR \Exibe a altura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, insira uma altura aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146798 39 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149811 40 0 pt-BR \Exibe e imprime o documento atual com o papel orientado verticalmente (em pé).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150976 41 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153827 42 0 pt-BR \Exibe e imprime o documento atual com o papel orientado horizontalmente (deitado).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156153 74 0 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154380 73 0 pt-BR \Selecione a direção do texto que você deseja usar no documento.\ A direção do fluxo de texto "da direita para a esquerda (vertical)" gira todas as configurações de layout 90 graus para a direita, exceto o cabeçalho e o rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156327 43 0 pt-BR Bandeja de papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150771 44 0 pt-BR \Selecione a origem do papel da impressora. Caso deseje, atribua diferentes bandejas de papel a diferentes estilos de páginas. Por exemplo, atribua uma bandeja diferente ao estilo Primeira página e carregue a bandeja com o papel timbrado da sua empresa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150275 3 0 pt-BR Margens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153348 4 0 pt-BR Especifique quanto espaço deixar entre as bordas da página e o texto do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 pt-BR Esquerda / Interna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3151384 6 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda esquerda da página e o texto do documento. Se você estiver usando o layout de página \Espelhado\, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem interna do texto e a borda interna da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 pt-BR Direita / Externa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147304 9 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda direita da página e o texto do documento. Se você estiver usando o layout de página \Espelhado\, insira a quantidade de espaço que deseja deixar entre a margem externa do texto e a borda externa da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3161657 11 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154226 12 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deixará entre a borda superior da página e o texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153381 13 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154138 14 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a borda inferior da página e o texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473735 0 pt-BR \Alinha o texto no estilo de página selecionado em uma grade vertical da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150488 55 0 pt-BR \\Registro de conformidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3151112 56 0 pt-BR \\\Alinha o texto no estilo de página selecionado com uma grade de página na vertical.\ O espaçamento da grade é definido pelo \Estilo de referência\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473732 0 pt-BR \Selecione o estilo de parágrafo que deseja utilizar como referência para alinhar o texto no estilo de página selecionado. A altura da fonte especificada no estilo de referência define o espaçamento da grade vertical da página. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150686 57 0 pt-BR \\Estilo de referência\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3146146 58 0 pt-BR \\\Selecione o estilo de parágrafo que deseja utilizar como referência para o alinhamento do texto no estilo de página selecionado. A altura da fonte especificada no estilo de referência define o espaçamento da grade de página na vertical.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147480 47 0 pt-BR \\Alinhamento da tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150417 48 0 pt-BR \\Especifica as opções de alinhamento para as células em uma página impressa.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473845 0 pt-BR \Centraliza as células horizontalmente na página impressa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147047 49 0 pt-BR \\Horizontal\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153878 50 0 pt-BR \\\Centraliza as células horizontalmente na página impressa.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473811 0 pt-BR \Centraliza as células verticalmente na página impressa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153522 51 0 pt-BR \\Vertical\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149413 52 0 pt-BR \\\Centraliza as células verticalmente na página impressa. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147381 63 0 pt-BR Configurações de layout 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151041 15 0 pt-BR \\\\\\Layout da página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3157962 16 0 pt-BR \\\\\\Selecione o estilo de layout de página que usará no documento atual.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145744 17 0 pt-BR \\\\\\Layout da página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154218 18 0 pt-BR \\\\\\\Especifica se o estilo atual mostrará as páginas ímpares, pares ou ambas.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154946 19 0 pt-BR \\\\\\Direita e esquerda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153058 20 0 pt-BR \\\\\\O estilo de página atual mostra ambas as páginas pares e ímpares com as margens esquerda e direita conforme especificado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147287 21 0 pt-BR \\\\\\Espelhado\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147317 22 0 pt-BR \\\\\\O estilo de página atual mostra ambas as páginas ímpares e pares com as as margens internas e externas conforme especificado. Utilize este layout se desejar encadernar as páginas impressas como em um livro. Reserve o espaço para a encadernação na margem "Interna".\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 pt-BR \\\\\\Páginas da direita\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3152885 24 0 pt-BR \\\\\\O estilo de página atual mostra somente as páginas ímpares (à direita). Páginas pares serão mostradas em branco.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3157309 25 0 pt-BR \\\\\\Páginas da esquerda\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147326 26 0 pt-BR \\\\\\O estilo de página atual mostra somente as páginas pares (à esquerda). Páginas ímpares serão mostradas em branco.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155366 53 0 pt-BR \\Registro de conformidade\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3083281 27 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153745 28 0 pt-BR \Selecione o formato de numeração de página que deseja usar no estilo de página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473965 0 pt-BR \Redimensiona os objetos de desenho de forma que eles caibam no formato do papel selecionado. A disposição dos objetos de desenho será preservada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151318 67 0 pt-BR \\\\\\\\\\\\\\Autoajustar objeto ao formato da página\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3144746 68 0 pt-BR \\\\\\\\\\\\\\\Redimensiona os objetos de desenho de modo que se ajustem ao formato de papel selecionado. A disposição dos objetos de desenhos será preservada.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149123 0 pt-BR \Alterar as unidades de medida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153730 0 pt-BR \Escrever com registro de conformidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \Cabeçalho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3156027 2 0 pt-BR \Adiciona um cabeçalho ao estilo de página atual. Um cabeçalho é uma área na margem superior da página à qual você pode adicionar texto ou figuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150693 33 0 pt-BR Caso deseje, adicione também bordas ou um preenchimento de plano de fundo a um cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153821 32 0 pt-BR \\Para adicionar um cabeçalho ao estilo de página atual, selecione \Ativar cabeçalho\ e, em seguida, clique em \OK\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153827 31 0 pt-BR Se você quiser estender um cabeçalho às margens da página, insira um quadro nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154046 29 0 pt-BR Para mover rapidamente o cursor de texto do texto do documento para o cabeçalho ou rodapé, pressione \\Command\\Ctrl\\+Page Up ou Page Down. Pressione a mesma tecla novamente para mover o cursor de texto de volta para o texto do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3152360 4 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154924 5 0 pt-BR Define as propriedades do cabeçalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3147304 7 0 pt-BR Ativar cabeçalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154388 8 0 pt-BR \Adiciona um cabeçalho ao estilo de página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154936 21 0 pt-BR Mesmo conteúdo à esquerda/à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154938 22 0 pt-BR \Páginas pares e ímpares compartilharão o mesmo conteúdo.\\ Para atribuir cabeçalhos diferentes às páginas pares e ímpares, desmarque esta opção e, em seguida, clique em \Editar\. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145202 17 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150449 18 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda esquerda da página e a borda esquerda do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3153351 19 0 pt-BR Margem direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3157322 20 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda direita da página e a borda direita do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153970 10 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja manter entre a borda inferior do cabeçalho e a borda superior do texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154330 35 0 pt-BR Utilizar espaçamento dinâmico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3148453 36 0 pt-BR \Anula a configuração \Espaçamento\ e permite que o cabeçalho se expanda até a área entre o cabeçalho e o texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3150290 13 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3155429 14 0 pt-BR \Insira a altura que você deseja para o cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3156543 15 0 pt-BR Autoajustar altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153095 16 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a altura de modo a caber o conteúdo inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145271 24 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145367 25 0 pt-BR \Define uma borda, uma cor de plano de fundo ou um padrão de plano de fundo para o cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155306 27 0 pt-BR \\Editar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id0609200910261473 0 pt-BR \Adiciona ou edita o texto do cabeçalho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145749 28 0 pt-BR \\\\Adiciona ou edita\ texto de cabeçalho. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3163716 0 pt-BR \Cabeçalhos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150032 0 pt-BR \Alterar unidades de medida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150873 0 pt-BR \Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3147326 0 pt-BR \Planos de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR \Rodapé\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156553 2 0 pt-BR \Adiciona um rodapé ao estilo de página atual. Um rodapé é uma área na margem inferior da página à qual você pode adicionar texto ou figuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145136 32 0 pt-BR Caso deseje, adicione também bordas ou um preenchimento de plano de fundo a um rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155339 31 0 pt-BR \\Para inserir um rodapé no documento atual, selecione \Ativar rodapé\ e, em seguida, clique em \OK\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3147209 30 0 pt-BR Caso deseje estender um rodapé às margens da página, insira um quadro nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150976 28 0 pt-BR Para mover rapidamente o cursor de texto do texto do documento para o cabeçalho ou rodapé, pressione \\Command\\Ctrl\\+Page Up ou Page Down. Pressione a mesma tecla novamente para mover o cursor de texto de volta para o texto do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149235 4 0 pt-BR Define as propriedades do rodapé. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154380 6 0 pt-BR Ativar rodapé 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3153348 7 0 pt-BR \Adiciona um rodapé ao estilo de página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3145087 20 0 pt-BR Mesmo conteúdo à esquerda/à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149575 21 0 pt-BR \Páginas pares e ímpares compartilharão o mesmo conteúdo.\\ Para atribuir rodapés diferentes às páginas pares e ímpares, desmarque esta opção e em seguida clique em \Editar\. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3147264 16 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156434 17 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda esquerda da página e a borda esquerda do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154073 18 0 pt-BR Margem direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154224 19 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda direita da página e a borda direita do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154140 8 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154908 9 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja manter entre a borda inferior do texto do documento e a borda superior do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3158409 34 0 pt-BR Utilizar espaçamento dinâmico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3144760 35 0 pt-BR \Anula a configuração de \espaçamento \e permite que o rodapé se expanda até a área entre o rodapé e o texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154821 12 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3125865 13 0 pt-BR \Insira a altura que você deseja para o rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150742 14 0 pt-BR Autoajustar altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145744 15 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a altura do rodapé de modo que caiba o conteúdo inserido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3149807 23 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145421 24 0 pt-BR \Define uma borda, uma cor de plano de fundo ou um padrão de plano de fundo para o rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3157892 26 0 pt-BR \\Editar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id0609200910255518 0 pt-BR \Adiciona ou edita o texto do rodapé.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150439 27 0 pt-BR \\\\Adiciona ou edita texto do rodapé.\\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3151112 0 pt-BR \Rodapés\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155411 0 pt-BR \Alterar unidades de medida\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154189 0 pt-BR \Bordas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3152791 0 pt-BR \Planos de fundo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar caixa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 pt-BR \Alterar caixa\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 pt-BR \Altera a caixa dos caracteres selecionados. Se o cursor estiver no meio de uma palavra e não houver texto selecionado, então a palavra será a seleção.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147572 5 0 pt-BR Frase iniciando com maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150694 6 0 pt-BR \Altera a primeira letra dos caracteres ocidentais selecionados para maiúscula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 pt-BR minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150693 6 0 pt-BR \Altera os caracteres ocidentais selecionados para letras minúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 pt-BR MAIÚSCULAS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3152372 4 0 pt-BR \Altera os caracteres ocidentais selecionados para letras maiúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147511 5 0 pt-BR Palavras Iniciando Com Maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150613 6 0 pt-BR \Altera o primeiro caractere de cada palavra do texto ocidental selecionado para maiúsculas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147521 5 0 pt-BR aLTERNAR cAIXA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3150623 6 0 pt-BR \Alterna a caixa de todos os caracteres ocidentais selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155392 7 0 pt-BR Meia largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3147088 8 0 pt-BR \Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de meia largura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 pt-BR Largura inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3154749 10 0 pt-BR \Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres de largura normal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 pt-BR Hiragana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3156156 12 0 pt-BR \Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Hiragana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 pt-BR Katakana 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3146137 14 0 pt-BR \Altera os caracteres asiáticos selecionados para caracteres Katakana.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Guia fonético asiático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help bm_id9598376 0 pt-BR \Guia fonético asiático\\guia fonético\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 pt-BR \Guia fonético asiático\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3083278 2 0 pt-BR \Permite que você adicione comentários sobre caracteres asiáticos para serem usados como manual de pronúncia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154044 13 0 pt-BR Selecione uma ou mais palavras no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149987 14 0 pt-BR Escolha \Formatar - Guia fonético asiático\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154838 15 0 pt-BR Insira o texto que deseja usar como manual de pronúncia na caixa \Texto Ruby\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150793 3 0 pt-BR Texto base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154155 4 0 pt-BR \Exibe o texto base que você selecionou no arquivo atual. Se desejar modificá-lo, insira um novo texto aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145154 5 0 pt-BR Texto ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3145420 6 0 pt-BR \Insira o texto que você deseja utilizar como guia de pronúncia para o texto base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148920 7 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3156280 8 0 pt-BR \Selecione o alinhamento horizontal para o texto Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148451 16 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3153104 17 0 pt-BR \Selecione o local em que você deseja posicionar o texto Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 pt-BR Estilo de caractere para texto Ruby 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3148676 10 0 pt-BR \Selecione um estilo de caractere para o texto Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150449 11 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149202 12 0 pt-BR \Abre a \\\janela Estilos e formatação\\\janela Estilos e formatação\\, em para selecionar um estilo de caractere para o texto Ruby.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento (objetos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help bm_id3149987 0 pt-BR \alinhar; objetos\\posicionar; objetos\\ordenar; objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 pt-BR \Alinhar (objetos)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR \Alinha os objetos selecionados em relação a outro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150144 4 0 pt-BR Se um dos objetos selecionados é ancorado como um caractere, algumas das opções de alinhamento não funcionam. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id8872646 0 pt-BR Nem todos os tipos de objetos podem ser selecionados ao mesmo tempo. Nem todos os módulos (Writer, Calc, Impress, Draw) suportam todos os tipos de alinhamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 pt-BR \Alinhar à esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3160463 2 0 pt-BR \Alinha as bordas esquerdas dos objetos selecionados. Se houver apenas um objeto selecionado no Draw ou no Impress, a borda esquerda dele será alinhada à margem esquerda da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150146 4 0 pt-BR Os objetos são alinhados à borda esquerda do objeto que está situado mais à esquerda da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150445 3 0 pt-BR \Para alinhar os objetos individuais em um grupo, \\escolha \Formatar - Agrupar – Entrar no grupo\\\clique duas vezes\\ para entrar no grupo, selecione os objetos, clique com o botão direito do mouse e, em seguida, escolha uma opção de alinhamento. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Centralizar horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \Centralizar horizontalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3145138 2 0 pt-BR \Centraliza horizontalmente os objetos selecionados. Caso seja selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto será alinhado em relação ao centro horizontal da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3144336 3 0 pt-BR A posição vertical dos objetos selecionados não é afetada por este comando.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 pt-BR \Alinhar à direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3151264 2 0 pt-BR \Alinha as bordas direitas dos objetos selecionados. Se houver apenas um objeto selecionado no Draw ou no Impress, a borda direita dele será alinhada à margem direita da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3144336 3 0 pt-BR Os objetos são alinhados à borda direita do objeto que está mais à direita da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 pt-BR \Alinhar acima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154613 2 0 pt-BR \Alinha verticalmente as bordas superiores dos objetos selecionados. Caso seja selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, a borda superior do objeto será alinhada à margem superior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154230 3 0 pt-BR Os objetos serão alinhados em relação à borda superior do objeto mais alto na seleção. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Centralizar verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \Centralizar verticalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help par_id3160463 2 0 pt-BR \Centraliza verticalmente os objetos selecionados. Caso seja selecionado apenas um objeto no Draw ou no Impress, o centro do objeto será alinhado em relação ao centro vertical da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 pt-BR \Alinhar abaixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3154613 2 0 pt-BR \Alinha verticalmente as bordas inferiores dos objetos selecionados. Se somente um objeto está selecionado no Draw ou Impress, a borda inferior do objeto alinha-se à margem inferior da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3151330 4 0 pt-BR Os objetos serão alinhados em relação à borda inferior do objeto mais baixo da seleção. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento (objetos de texto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help bm_id3152942 0 pt-BR \alinhar; objetos de texto\\objetos de texto; alinhar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 pt-BR \Alinhamento (objetos de texto)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help par_id3150278 2 0 pt-BR Define as opções de alinhamento para a seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 pt-BR \Esquerda\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 pt-BR \\Alinha o parágrafo selecionado em relação à margem esquerda da página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 pt-BR \Direita\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help par_id3144750 2 0 pt-BR \\Alinha os parágrafos selecionados em relação à margem direita da página.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Centralizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \Centralizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 pt-BR \\Centraliza na página os parágrafos selecionados.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 pt-BR \Justificar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help par_id3146856 2 0 pt-BR \\Alinha os parágrafos selecionados às margens esquerda e direita da página. Se preferir, você pode especificar as opções de alinhamento para a última linha de um parágrafo, escolhendo \Formatar - Parágrafo - Alinhamento\.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help bm_id3155271 0 pt-BR \fontes; objetos de texto\\objetos de texto; fontes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 pt-BR \Fonte\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help par_id3153383 2 0 pt-BR Defina as opções de fonte para o texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help bm_id3153391 0 pt-BR \texto; tamanhos de fonte\\tamanhos de fonte; texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 pt-BR \Tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help par_id3146856 2 0 pt-BR Defina o tamanho de fonte para o texto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mesclar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 pt-BR \Mesclar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3147406 2 0 pt-BR \\Combina o conteúdo das células selecionadas da tabela em uma única célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154351 79 0 pt-BR Selecione \Tabela - Mesclar células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154370 80 0 pt-BR Na barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153996 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3150662 81 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153718 3 0 pt-BR Ao mesclar células, poderão ocorrer erros de cálculo nas fórmulas da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154654 1 0 pt-BR \Dividir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3083451 2 0 pt-BR \\Divide a célula ou grupo de células horizontalmente ou verticalmente em um número especificado de células.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154024 82 0 pt-BR Selecione \Tabela - Dividir células\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154042 83 0 pt-BR Na barra \Tabela\, clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3147270 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150616 84 0 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 pt-BR Dividir células em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150021 4 0 pt-BR \Digite o número de linhas ou de colunas em que deseja dividir a(s) células selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3145249 5 0 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150568 7 0 pt-BR Horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3153927 8 0 pt-BR \Divide a(s) célula(s) selecionada(s) no número de linhas especificado na caixa de diálogo \Dividir células\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3147566 11 0 pt-BR Em proporções iguais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154638 12 0 pt-BR \Divide células em linhas de igual altura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150765 9 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3145410 10 0 pt-BR \Divide as células selecionadas no número de colunas especificado na caixa de diálogo \Dividir células\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 pt-BR \Em cima\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3151390 2 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula na borda de cima da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3145671 120 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, selecione \Célula - Em cima\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Centro (Vertical) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help hd_id3149874 1 0 pt-BR \Centro (vertical)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149048 2 0 pt-BR \Centraliza o conteúdo da célula entre o topo e a base da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149525 121 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, selecione \Célula - No meio\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help hd_id3150249 1 0 pt-BR \Embaixo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3154764 2 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula n borda de baixo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3149201 122 0 pt-BR \No menu de contexto de uma célula, selecione \Célula - Embaixo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help bm_id3147366 0 pt-BR \texto; estilos de fonte\\fontes; estilos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 pt-BR \Estilo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 pt-BR Utilize esse comando para aplicar rapidamente estilos de fontes a uma seleção de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3153255 3 0 pt-BR Se você posicionar o cursor em uma palavra e não fizer nenhuma seleção, o estilo de fonte será aplicado à palavra inteira. Se o cursor não estiver dentro de nenhuma palavra, e nenhum texto for selecionado, o estilo de fonte será aplicado ao texto que você digitar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help bm_id3150278 0 pt-BR \texto; negrito\\negrito; texto\\caracteres; negrito\\negrito; caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \Negrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 pt-BR \Aplica o formato negrito ao texto selecionado. Se o cursor estiver sobre uma palavra, ela ficará toda em negrito. Se a seleção ou a palavra já estiver em negrito, a formatação será removida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153255 3 0 pt-BR Se o cursor não estiver em uma palavra e nenhum texto tiver sido selecionado, o estilo de fonte será aplicado ao texto que você digitar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help bm_id3155182 0 pt-BR \texto; itálico\\texto em itálico\\caracteres; itálicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 pt-BR \Itálico\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3148882 2 0 pt-BR \Aplica o formato itálico ao texto selecionado. Se o cursor estiver sobre uma palavra, ela ficará toda em itálico. Se a seleção ou palavra já estiver em itálico, a formatação será removida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3156069 3 0 pt-BR Se o cursor não se encontrar em uma palavra e nenhum texto tiver sido selecionado, o estilo de fonte será aplicado ao texto que você digitar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help bm_id3150756 0 pt-BR \caracteres;sublinhar\\sublinhar;caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 pt-BR \Sublinhado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 pt-BR \Sublinha o texto selecionado ou remove o sublinhado do texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3152821 3 0 pt-BR Se o cursor não está em uma palavra, o novo texto que você inserir será sublinhado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3154894 4 0 pt-BR \Sublinha o texto selecionado com duas linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help bm_id3152942 0 pt-BR \tachado;caracteres\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 pt-BR \Tachado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help par_id3153391 2 0 pt-BR \Risca uma linha no texto selecionado ou, se o cursor estiver sobre uma palavra, em toda a palavra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sombras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help bm_id3154545 0 pt-BR \texto; sombreado\\caracteres; sombreado\\sombras;caracteres, utilizar menu de contexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 pt-BR \Sombras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help par_id3151299 2 0 pt-BR \Adiciona uma sombra ao texto selecionado ou, se o cursor estiver sobre uma palavra, à palavra inteira.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaçar linhas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 pt-BR \Espaçar linhas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3154766 2 0 pt-BR \\Ajusta a altura das linhas selecionadas para a altura da linha mais alta na seleção.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153569 92 0 pt-BR Selecione \Tabela - Autoajustar - Distribuir linhas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153755 93 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ da barra \Tabela\, e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3145297 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153206 94 0 pt-BR Distribuir linhas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR \Sobrescrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help par_id3152937 2 0 pt-BR \Reduz o tamanho de fonte do texto selecionado e eleva o texto acima da linha base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \Subscrito\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help par_id3152790 2 0 pt-BR \Reduz o tamanho de fonte do texto selecionado e posiciona o texto abaixo da linha base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help bm_id3152876 0 pt-BR \espaçamento de linha; menu de contexto em parágrafos\\texto; espaçamento de linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \Espaçamento de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3153514 2 0 pt-BR Especifique a quantidade de espaço a ser deixada entre as linhas do texto em um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3155364 0 pt-BR \Recuos e espaçamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linhas simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 pt-BR \Linha simples\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help par_id3154794 2 0 pt-BR \Aplica o espaçamento de linha simples no parágrafo atual. Essa é a configuração padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help tit 0 pt-BR 1,5 Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 pt-BR \1,5 Linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help par_id3146807 2 0 pt-BR \Define o espaçamento de linhas do parágrafo atual como uma linha e meia.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Duplo (linha) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR \Duplo (Linha)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help par_id3149783 2 0 pt-BR \Define o espaçamento de linhas do parágrafo atual como duas linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaçar colunas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help hd_id3153811 1 0 pt-BR \Espaçar colunas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151389 2 0 pt-BR \\Ajusta a largura das colunas selecionadas para a largura da coluna mais larga da seleção.\ A largura total da tabela não pode exceder a largura da página.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3159219 107 0 pt-BR Selecione \Tabela - Autoajustar - Distribuir colunas uniformemente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3156426 108 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas \Otimizar\ da barra \Tabela\, e clique em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3145179 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151364 109 0 pt-BR Espaçar colunas uniformemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 pt-BR Criar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152790 4 0 pt-BR Nome do estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3155599 5 0 pt-BR \Insira um nome para o novo estilo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3154682 6 0 pt-BR Lista de estilos personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3154894 7 0 pt-BR Lista os estilos definidos pelo usuário que estão anexados ao documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 pt-BR Adicionar autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help par_id3153391 3 0 pt-BR \Insira um nome para a nova autoformatação e, em seguida, clique em\ OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help bm_id3147366 0 pt-BR \objetos; nomear\\grupos;nomear\\nomes;objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 pt-BR Nomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 pt-BR \\Atribui um nome ao objeto selecionado, para que você possa encontrar rapidamente o objeto no Navegador.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3155364 7 0 pt-BR \\\O nome também será exibido na barra de status quando o objeto for selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3156027 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3152924 4 0 pt-BR \Informe um nome para o objeto selecionado. O nome será visível no navegador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help bm_id3147366 0 pt-BR \objetos; títulos e descrições\\descrições para objetos\\títulos;objetos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id1115756 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id3140354 0 pt-BR \Atribui um título e uma descrição ao objeto selecionado. Estes serão acessíveis por ferramentas de acessibilidade como tags alternativas quando você exportar o documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id2576982 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id1283608 0 pt-BR \Informe um texto para o título. Este nome curto é visível como uma tag alternativa em formato HTML. Ferramentas de acessibilidade podem ler este texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id8173467 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id693685 0 pt-BR \Informe um texto descritivo. A descrição longa pode ser usada para descrever um objeto complexo ou um grupo de objetos para usuários com software de leitura de tela. A descrição é visível como uma tag alternativa para ferramentas de acessibilidade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 pt-BR \\Define as opções de formatação para a linha selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 pt-BR \Linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153272 2 0 pt-BR \Defina as opções de formatação para a linha selecionada ou para a linha que deseja desenhar. Você também pode adicionar pontas de seta a uma linha ou alterar os símbolos do gráfico.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 pt-BR Propriedades da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148983 5 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147143 6 0 pt-BR \\Selecione o estilo de linha que deseja usar.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3150789 7 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147226 8 0 pt-BR \\Selecione uma cor para a linha.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3159234 9 0 pt-BR Larguras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150774 10 0 pt-BR \\Selecione a largura para a linha. Você pode anexar uma unidade de medida. Largura de linha zero produz uma linha com um pixel da mídia de saída.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153681 11 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156346 12 0 pt-BR \Insira a transparência da linha; 100% significa totalmente transparente e 0% significa totalmente opaca. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152996 33 0 pt-BR \\\\\\\\A guia \Linha\ da caixa de diálogo \Série de dados\ está somente disponível quando você seleciona um \tipo de gráfico\ de XY.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153331 23 0 pt-BR Ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3149955 24 0 pt-BR Define as opções de símbolos de pontos de dados no gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3158430 25 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152944 26 0 pt-BR \Selecione o estilo de símbolo que você deseja utilizar no gráfico.\ Se você selecionar \Automático\, o $[officename] utilizará os símbolos padrão para o tipo de gráfico selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154381 27 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150976 28 0 pt-BR \Insira uma largura para o símbolo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149166 29 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3155179 30 0 pt-BR \Insira uma altura para o símbolo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147620 31 0 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156326 32 0 pt-BR \Conserva as proporções do símbolo quando você insere um novo valor de altura ou largura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154579 13 0 pt-BR Estilos de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3161459 14 0 pt-BR Você pode adicionar pontas das setas a uma extremidade da linha selecionada ou a ambas. Para adicionar um estilo de seta personalizado à lista, selecione a seta do documento e, em seguida, clique na guia \\Estilos de seta\\ desta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147530 15 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3146794 16 0 pt-BR \Selecione a ponta de seta que você deseja aplicar à linha selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149656 17 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3148755 18 0 pt-BR \Insira uma largura para a ponta da seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154935 19 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153526 20 0 pt-BR \Posiciona o centro da(s) ponta(s) da(s) seta(s) na(s) extremidade(s) da linha selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154072 21 0 pt-BR Sincronizar as extremidades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3154365 22 0 pt-BR \Atualiza automaticamente as configurações de ambas as pontas da seta quando você insere uma outra largura, seleciona um outro estilo da ponta da seta ou centraliza uma ponta da seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154580 0 pt-BR Estilos de canto e ponta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154582 0 pt-BR Estilo de canto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3154583 0 pt-BR \Escolhe a forma a ser utilizada para os cantos da linha. No caso de um pequeno ângulo entre as linhas, uma forma esquadrada é substituida com a forma chanfrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154585 0 pt-BR Estilo de ponta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help 0 pt-BR \Escolhe o estilo das pontas da linha. As pontas são adicionadas nos segmentos internos também.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 pt-BR \Estilos de linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3150146 2 0 pt-BR \Edita ou cria estilos de linhas tracejados ou pontilhados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147617 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3146873 15 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3146807 16 0 pt-BR \Selecione o estilo de linha que deseja criar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3149948 5 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149031 6 0 pt-BR \Selecione a combinação de traços e pontos desejada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148731 7 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155351 8 0 pt-BR \Insira o número de vezes que você deseja que um ponto ou um traço apareça em uma sequência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149640 10 0 pt-BR \Insira o comprimento do traço.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3093440 11 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147834 12 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre os pontos ou traços.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155805 13 0 pt-BR Ajustar à largura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147291 14 0 pt-BR \Ajusta automaticamente as entradas em função do comprimento da linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155355 17 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149827 18 0 pt-BR \Cria um novo estilo de linha usando as configurações atuais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155338 19 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3153681 20 0 pt-BR \Insira um nome.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155893 21 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3157863 22 0 pt-BR \Atualiza o estilo de linha selecionado usando as configurações atuais. Para alterar o nome do estilo de linha selecionado, insira um novo nome quando solicitado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147275 23 0 pt-BR Carregar tabela de estilos de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3154749 24 0 pt-BR \Importa uma lista de estilos de linhas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148642 25 0 pt-BR Salvar tabela de estilos de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155449 26 0 pt-BR \Salva a lista atual de estilos de linhas, de forma que você possa carregá-la novamente mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos de setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156045 1 0 pt-BR \Estilos de setas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 pt-BR \Edita ou cria estilos de setas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153551 5 0 pt-BR Organizar estilos de setas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154398 6 0 pt-BR Permite que você organize a lista atual de estilos de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155552 7 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3147399 8 0 pt-BR \Exibe o nome do estilo de seta selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155892 9 0 pt-BR Estilo de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149827 10 0 pt-BR \Escolha um símbolo de estilo de seta predefinido na caixa de listagem.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3145313 11 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154288 12 0 pt-BR \Para definir um estilo de seta personalizado, selecione um objeto de desenho no documento e clique aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156346 13 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154897 14 0 pt-BR \Altera o nome do estilo de seta selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153332 15 0 pt-BR Carregar estilos de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3146137 16 0 pt-BR \Importa uma lista de estilos de setas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3158432 17 0 pt-BR Salvar estilos de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3152944 18 0 pt-BR \Salva a lista atual de estilos de setas para que você possa carregá-la mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 pt-BR \Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help par_id3144436 2 0 pt-BR \\Define as propriedades de preenchimento do objeto de desenho selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help bm_id3149999 0 pt-BR \áreas; estilos\\preeenchimento de hachuras para áreas\\cores de preenchimento para áreas\\áreas invisíveis\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 pt-BR \Área\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149748 2 0 pt-BR \Defina as opções de preenchimento do objeto de desenho selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154863 65 0 pt-BR Você pode salvar conjuntos de cores, gradientes, hachurados e padrões de bitmap como listas para carregar e utilizar mais tarde. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 pt-BR Preencher 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 pt-BR \\Selecione o tipo de preenchimento que você deseja aplicar ao objeto de desenho selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148548 55 0 pt-BR Caixas de listagem da barra de ferramentas \Propriedades do objeto de desenho\: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147373 5 0 pt-BR Nenhuma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147088 6 0 pt-BR \Não aplica um preenchimento ao objeto selecionado. Se o objeto contiver um preenchimento, esse preenchimento será removido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153345 8 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149750 9 0 pt-BR \Preenche o objeto selecionado com a cor que você marca na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153147 57 0 pt-BR Para adicionar uma cor à lista, escolha \\Formatar - Área\\, clique na guia \Cores\ e, em seguia, clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id9695730 0 pt-BR Para adicionar uma cor à lista, escolha \\Formatar - Área\\, clique na guia \Cores\ e, em seguia, clique em \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144438 10 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153716 11 0 pt-BR \Preenche o objeto selecionado com o gradiente marcado na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 pt-BR Hachurado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153698 13 0 pt-BR \Preenche o objeto selecionado com o hachurado marcado na lista. Para aplicar uma cor de plano de fundo ao hachurado, selecione a caixa \Cor de plano de fundo\ e, em seguida, clique em uma cor na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150771 14 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149762 15 0 pt-BR \Preenche o objeto selecionado com o padrão de bitmap que você marcar na lista. Para adicionar um bitmap à lista, abra essa caixa de diálogo no %PRODUCTNAME Draw, clique na guia \Bitmaps \ e, em seguida, clique em \Importar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150504 16 0 pt-BR Preencher área 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153626 17 0 pt-BR \Clique no preenchimento que você deseja aplicar ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154346 20 0 pt-BR Incrementos (Gradientes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3144423 21 0 pt-BR Define o número de etapas para misturar as duas cores finais de um gradiente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149457 23 0 pt-BR \Determina automaticamente o número de etapas para misturar as duas cores finais do gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154388 24 0 pt-BR Incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150360 25 0 pt-BR \Insira o número de etapas para misturar as duas cores finais do gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153381 31 0 pt-BR Tamanho (Bitmaps) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148798 32 0 pt-BR Especifica as dimensões do bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154068 33 0 pt-BR Relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3125865 34 0 pt-BR \Redimensiona o bitmap em relação ao tamanho do objeto dimensionado, de acordo com os valores de porcentagem que você inserir nas caixas \Largura\ e \Altura\. Desmarque esta caixa de seleção para redimensionar o objeto selecionado com as medidas inseridas nas caixas \Largura\ e \Altura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149202 35 0 pt-BR Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153970 36 0 pt-BR \Mantém o tamanho original do bitmap ao preencher o objeto selecionado. Para redimensionar o bitmap, desmarque esta caixa de seleção e, em seguida, clique em \Relativo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3155994 37 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149810 38 0 pt-BR \Insira uma largura para o bitmap.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156281 39 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150868 40 0 pt-BR \Insira uma altura para o bitmap.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148673 41 0 pt-BR Posição (Bitmaps) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154821 42 0 pt-BR Clique na grade de posição para especificar o deslocamento para posicionar o bitmap lado a lado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153056 43 0 pt-BR Deslocamento de X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147299 44 0 pt-BR \Insira o deslocamento horizontal para dispor o bitmap lado a lado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149985 45 0 pt-BR Deslocamento de Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148559 46 0 pt-BR \Insira o deslocamento vertical para dispor o bitmap lado a lado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156060 27 0 pt-BR Lado a lado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152576 28 0 pt-BR \Dispõe o bitmap lado a lado para preencher o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150334 29 0 pt-BR Autoajustar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149481 30 0 pt-BR \Alonga o bitmap para preencher o objeto selecionado. Para usar esse recurso, desmarque a caixa \Lado a lado\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148555 47 0 pt-BR Deslocamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155412 48 0 pt-BR Especifica o deslocamento para posicionar o bitmap lado a lado em termos de linhas e colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3151115 49 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155369 50 0 pt-BR \Desloca horizontalmente o bitmap original em relação aos mosaicos de bitmap, de acordo com a quantidade que você inserir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144442 51 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3146974 52 0 pt-BR \Desloca verticalmente o bitmap original em relação ao mosaico de bitmaps, de acordo com o valor que você inseriu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150684 53 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155314 54 0 pt-BR \Insira a porcentagem de deslocamento para as linhas ou colunas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152887 59 0 pt-BR Cor do plano de fundo (Hachuras) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153364 61 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152940 62 0 pt-BR \Aplica uma cor de plano de fundo para o hachurado. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, clique em uma cor na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152460 63 0 pt-BR Lista de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3157309 64 0 pt-BR \Clique na cor que você deseja usar como plano de fundo para o hachurado selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help par_id3149119 2 0 pt-BR Selecione uma cor a ser aplicada, salve a lista de cores atual ou carregue uma lista de cores diferente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help par_id3154288 0 pt-BR \\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - \$[officename] - Cores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3145356 1 0 pt-BR \Gradientes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154812 2 0 pt-BR \Defina as propriedades de um gradiente ou salve e carregue as listas de gradientes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3148440 4 0 pt-BR \Selecione o tipo de gradiente que deseja aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149511 5 0 pt-BR Centro X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153114 6 0 pt-BR \Insira o deslocamento horizontal do gradiente, onde 0% corresponde à localização horizontal atual da cor do ponto final do gradiente. A cor do ponto final é a cor selecionada na caixa \Para\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3157896 7 0 pt-BR Centro Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154751 8 0 pt-BR \Insira o deslocamento vertical do gradiente, onde 0% corresponde à localização vertical atual da cor do ponto final do gradiente. A cor do ponto final é a cor selecionada na caixa \Para\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3151226 9 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149177 10 0 pt-BR \Insira um ângulo de rotação para o gradiente selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3155941 12 0 pt-BR \Insira o valor para o ajuste da área da cor do ponto final do gradiente. A cor do ponto final é a cor selecionada na caixa \Para\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3152551 35 0 pt-BR De 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153527 23 0 pt-BR \Selecione uma cor para o ponto inicial do gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149398 25 0 pt-BR \Insira a intensidade da cor na caixa \De\, onde 0% corresponde à cor preta e 100 % à cor selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149903 36 0 pt-BR Para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3159269 27 0 pt-BR \Selecione uma cor para o ponto final do gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154142 29 0 pt-BR \Insira a intensidade da cor na caixa \Para\, onde 0% corresponde à cor preta, 100 % à cor selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155830 15 0 pt-BR Gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3157909 16 0 pt-BR \Selecione o tipo de gradiente que deseja aplicar ou criar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150669 17 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145416 18 0 pt-BR \Adiciona um gradiente personalizado à lista atual. Especifique as propriedades do seu gradiente e, em seguida, clique neste botão\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3147573 20 0 pt-BR \Aplica as propriedades do gradiente atual ao gradiente selecionado. Caso deseje, salve o gradiente com outro nome.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155341 31 0 pt-BR Carregar lista de gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145085 32 0 pt-BR \Carrega uma outra lista de gradientes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148943 33 0 pt-BR Salvar lista de gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3161459 34 0 pt-BR \Salva a lista atual de gradientes, para poder carregá-la mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help bm_id3149962 0 pt-BR \hachuras\\áreas; hachuradas/pontilhada\\áreas pontilhadas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 pt-BR \Hachuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144436 2 0 pt-BR \Define as propriedades de um padrão de hachuras ou salva e carrega listas de hachuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156042 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147291 4 0 pt-BR Define ou modifica uma hachura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147834 5 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147010 6 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre as linhas de hachuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155355 7 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156410 8 0 pt-BR \Insira o ângulo de rotação para as linhas de hachuras ou clique em uma posição da grade de ângulos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147242 10 0 pt-BR \Clique em uma posição na grade para definir o ângulo de rotação para as linhas de hachuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155449 21 0 pt-BR Tipo de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152909 22 0 pt-BR \Selecione o tipo de linhas de hachuras que deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150503 23 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149578 24 0 pt-BR \Selecione a cor das linhas de hachuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3159147 11 0 pt-BR Lista de hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149955 12 0 pt-BR Lista as hachuras disponíveis. Você também pode modificar ou criar uma lista de hachuras. Para salvar a lista, clique no botão \Salvar lista de hachuras\. Para exibir uma outra lista, clique no botão \Carregar lista de hachuras\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 pt-BR Lista de hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144438 14 0 pt-BR \Lista as hachuras disponíveis. Clique na hachura que você deseja aplicar e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3153823 15 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3148924 16 0 pt-BR \Adiciona uma hachura à lista atual. Especifique as propriedades de sua hachura e, em seguida, clique neste botão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147620 17 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156023 18 0 pt-BR \Aplica as propriedades da hachura atuais à hachura selecionada. Caso deseje, salve a hachura com um nome diferente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147304 25 0 pt-BR Carregar lista de hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156343 26 0 pt-BR \Carrega uma outra lista de hachuras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3154347 27 0 pt-BR Salvar lista de hachuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152811 28 0 pt-BR \Salva a lista atual de hachuras, de forma que você possa carregá-la mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help bm_id3155619 0 pt-BR \bitmaps; padrões\\áreas; padrões de bitmap\\padrões de pixel\\editor de pixel\\editor de padrões\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3155619 1 0 pt-BR \Bitmap\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \Selecione um bitmap que você deseje utilizar como padrão de preenchimento ou crie seu próprio padrão de pixels. Você também pode importar bitmaps e salvar ou carregar listas de bitmaps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 pt-BR Editor de padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3147226 4 0 pt-BR Utilize este editor para criar um padrão simples de bitmaps, de de 8x8 pixels e de duas cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3150774 6 0 pt-BR Para ativar este editor, selecione o bitmap \Em branco\ da lista de bitmap. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145072 17 0 pt-BR Cor do primeiro plano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155535 18 0 pt-BR \Selecione uma cor de primeiro plano e, em seguida, clique na grade para adicionar um pixel ao padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149398 19 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148538 20 0 pt-BR \Selecione uma cor de plano de fundo para o padrão de bitmap.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 pt-BR Padrão de bitmap 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3146847 8 0 pt-BR \Selecione um bitmap da lista e clique em \OK\ para aplicar o padrão ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3150275 9 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3154306 10 0 pt-BR \Adiciona à lista atual um bitmap que você criou no \Editor de padrão\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3158432 11 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3153827 12 0 pt-BR \Substitui um bitmap que você criou no \Editor de padrões\ pelo padrão de bitmap atual. Caso deseje, salve o padrão com um nome diferente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149516 13 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148473 14 0 pt-BR \Localize o bitmap que você deseja importar e, em seguida, clique em \Abrir\. O bitmap é adicionado ao final da lista de bitmaps disponíveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3159166 21 0 pt-BR Carregar lista de bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155341 22 0 pt-BR \Carrega uma outra lista de bitmaps.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3151246 23 0 pt-BR Salvar lista de bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3151385 24 0 pt-BR \Salva a lista atual de bitmaps, de modo que você possa carregá-la mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help bm_id3150014 0 pt-BR \áreas; sombras\\sombras; áreas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 pt-BR \Sombra\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155069 2 0 pt-BR \Adicione uma sombra ao objeto de desenho selecionado e defina as propriedades da sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3153748 3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3153345 4 0 pt-BR Define as propriedades da sombra que você deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150774 5 0 pt-BR Utilizar sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154749 6 0 pt-BR \Adiciona uma sombra ao objeto de desenho selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3166460 7 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146138 8 0 pt-BR \Clique onde você deseja projetar a sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154897 9 0 pt-BR Distância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146847 10 0 pt-BR \Insira a distância que você deseja que a sombra se desloque do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155829 12 0 pt-BR \Selecione uma cor para a sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3148992 13 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148642 14 0 pt-BR \Insira uma porcentagem de 0% (opaco) a 100% (transparente) para especificar a transparência da sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154810 17 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148924 15 0 pt-BR \Adiciona uma sombra ao objeto selecionado. Se o objeto já possuir uma sombra, ela será removida. Se clicar nesse ícone quando não houver nenhum objeto selecionado, a sombra será adicionada ao próximo objeto que você desenhar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3145068 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154935 16 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help bm_id3146807 0 pt-BR \transparência;áreas\\áreas; transparência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 pt-BR \Transparência\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149748 2 0 pt-BR \Define as opções de transparência do preenchimento que você aplicar ao objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152363 30 0 pt-BR Modo de transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149283 3 0 pt-BR Especifique o tipo de transparência que você deseja aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3148585 4 0 pt-BR Sem transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3147226 5 0 pt-BR \Desativa a transparência da cor.\ Esta é a configuração padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152425 6 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150693 7 0 pt-BR \Ativa a transparência da cor. Selecione esta opção e insira um número na caixa, onde 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3155941 14 0 pt-BR Botão giratório de transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155892 15 0 pt-BR \Ajusta a transparência da cor de preenchimento atual. Insira um número entre 0% (opaco) e 100% (transparente).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155338 12 0 pt-BR \Aplica um gradiente de transparência à cor de preenchimento atual. Selecione esta opção e defina as propriedades do gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149398 18 0 pt-BR \Selecione o tipo de gradiente de transparência que deseja aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3145317 19 0 pt-BR Centro X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155583 20 0 pt-BR \Insira o deslocamento horizontal para o gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3154897 21 0 pt-BR Centro Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3159399 22 0 pt-BR \Insira o deslocamento vertical para o gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3158430 23 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155829 24 0 pt-BR \Insira o ângulo de rotação para o gradiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3153320 25 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149784 32 0 pt-BR \Insira a intensidade com que deseja ajustar a área transparente do gradiente. O valor padrão é 0%.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3144439 26 0 pt-BR Valor inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150117 27 0 pt-BR \Insira um valor de transparência para o início do gradiente, onde 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152350 28 0 pt-BR Valor final 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3148924 29 0 pt-BR \Insira um valor de transparência para o fim do gradiente, onde 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149575 9 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149798 10 0 pt-BR Utilize a visualização para exibir as alterações antes de você aplicar o efeito de transparência à cor de preenchimento do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help bm_id3146856 0 pt-BR \texto; texto/objetos de desenho\\objetos de desenho; texto em\\quadros; ajustar texto a quadros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150279 2 0 pt-BR \Define as propriedades de layout e ancoramento do texto no objeto de desenho ou texto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3154794 4 0 pt-BR O texto é posicionado em relação às bordas do objeto de desenho ou texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149031 5 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150445 7 0 pt-BR Ajustar largura ao texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3145629 8 0 pt-BR \Expande a largura do objeto até a do texto se o objeto for menor que o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149511 9 0 pt-BR Ajustar altura ao texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3149640 10 0 pt-BR \Expande o texto de forma que se ajuste à altura do objeto de desenho ou de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3152867 11 0 pt-BR Ajustar ao quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3147834 12 0 pt-BR \Redimensiona o texto de forma que se ajuste à área do objeto de desenho ou de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155892 29 0 pt-BR Ajustar ao contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3153577 30 0 pt-BR \Adapta o fluxo de texto de forma que corresponda aos contornos do objeto de desenho selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10705 0 pt-BR Quebra de texto automática na forma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10709 0 pt-BR \Quebra o texto que você adiciona após clicar duas vezes em uma forma personalizada para ajustá-lo a ela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10720 0 pt-BR Redimensionar a forma para encaixar o texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10724 0 pt-BR \Redimensiona uma forma personalizada para encaixar o texto inserido após clicar duas vezes nela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154288 13 0 pt-BR Espaçamento até as bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3151265 14 0 pt-BR Especifica a quantidade de espaço a ser deixada entre as bordas do objeto de desenho ou de texto e as bordas do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150443 15 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3156113 16 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda esquerda do objeto de desenho ou de texto e a borda esquerda do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155419 17 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155388 18 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a deixar entre a borda direita do objeto de desenho ou de texto e a borda direita do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3148926 19 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3157808 20 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda superior do objeto de desenho ou de texto e a borda superior do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149237 21 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3159342 22 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a borda inferior do objeto de desenho ou de texto e a borda inferior do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149192 23 0 pt-BR Âncora de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155179 24 0 pt-BR Defina o tipo e a posição da âncora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154381 25 0 pt-BR Campo gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155504 26 0 pt-BR \Clique no local onde você deseja posicionar a âncora para o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155323 27 0 pt-BR Largura inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150244 28 0 pt-BR \Ancora o texto na largura máxima do objeto de desenho ou de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 pt-BR \Posição e tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help par_id3157552 2 0 pt-BR \\Redimensiona, move, gira ou inclina o objeto selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição e tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help bm_id3154350 0 pt-BR \posicionar;objetos de desenho e controles\\objetos de desenho;posicionar e redimensionar\\controles; posições e tamanhos\\tamanhos;objetos de desenho\\ancoras;tipos/posições para objetos de desenho\\objetos de desenho; ancorar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 pt-BR \Posição e tamanho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \Redimensiona ou move o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3158405 3 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159201 4 0 pt-BR Especifique a localização do objeto selecionado na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3157896 5 0 pt-BR Posição X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155616 6 0 pt-BR \Insira a distância horizontal pela qual você deseja mover o objeto em relação ao ponto base selecionado na grade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 pt-BR Posição Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147373 8 0 pt-BR \Insira a distância vertical pela qual você deseja mover o objeto, com relação ao ponto base selecionado na grade.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3147834 9 0 pt-BR Ponto de base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147008 10 0 pt-BR \Clique em um ponto base na grade e, em seguida, digite o valor de deslocamento a ser usado para o objeto com relação ao ponto base selecionado nas caixas \Posição Y\ e \Posição X\. Os pontos base correspondem às alças de seleção em um objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3155942 19 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3150774 20 0 pt-BR Especifique o valor pelo qual você deseja redimensionar o objeto selecionado, em relação ao ponto base selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3143267 21 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149811 22 0 pt-BR \Insira uma largura para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3150443 23 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147209 24 0 pt-BR \Insira uma altura para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149796 25 0 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155341 26 0 pt-BR \Mantém as proporções quando você redimensiona o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148686 29 0 pt-BR Ponto de base 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154897 30 0 pt-BR \Clique em um ponto base na grade e, em seguida, insira as novas dimensões de tamanho para o objeto selecionado nas caixas \Largura\ e \Altura\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148990 17 0 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153698 37 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149784 18 0 pt-BR \Impede alterações na posição ou no tamanho do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153254 27 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3152349 28 0 pt-BR \Impede que você redimensione o objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149275 11 0 pt-BR \\Ancorar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147531 12 0 pt-BR \\Define as opções de ancoramento para o objeto selecionado. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151246 13 0 pt-BR \\Ancorar \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 pt-BR \\\Selecione o tipo de ancoramento para o objeto selecionado. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149295 15 0 pt-BR \\Posição \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154935 16 0 pt-BR \\\Especifica a posição do ancoramento em relação à altura do caractere. \\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153525 31 0 pt-BR Adaptar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3151211 32 0 pt-BR Redimensiona o texto em um objeto de desenho em relação às bordas do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151042 33 0 pt-BR Ajustar largura ao texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159151 34 0 pt-BR \Redimensiona o texto para ajustá-lo à largura do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3145746 35 0 pt-BR Ajustar altura ao texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154068 36 0 pt-BR \Redimensiona o texto para ajustá-lo à altura do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3145606 0 pt-BR \Tipos de âncora\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 pt-BR \Rotação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3146873 2 0 pt-BR \Gira o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 pt-BR Ponto pivô 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150902 4 0 pt-BR O objeto selecionado é girado em torno do ponto pivô que você especifica. O ponto pivô padrão está no centro do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3153528 17 0 pt-BR Se você definir um ponto pivô muito fora dos limites do objeto, o objeto pode ser girado para fora da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 pt-BR Posição X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3166410 6 0 pt-BR \Insira a distância horizontal entre a borda esquerda da página e o ponto pivô.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3155323 7 0 pt-BR Posição Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150669 8 0 pt-BR \Insira a distância vertical entre a borda superior da página e o ponto pivô.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 pt-BR Padrões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3143270 10 0 pt-BR \Clique no local onde você deseja posicionar o ponto pivô.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3146847 11 0 pt-BR Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3156155 12 0 pt-BR Para girar o objeto selecionado, especifique o número de graus desejados ou clique na grade de rotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3147573 14 0 pt-BR \Digite o número de graus pelos quais você deseja girar o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148474 15 0 pt-BR Padrões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3154811 16 0 pt-BR \Clique para especificar o ângulo de rotação em múltiplos de 45 graus.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inclinação e raio do canto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help bm_id3149988 0 pt-BR \inclinar objetos de desenho\\objetos de desenho; inclinar\\áreas; inclinar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 pt-BR \Inclinação e raio do canto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3154788 2 0 pt-BR \Inclina o objeto selecionado ou arredonda os cantos de um objeto retangular.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154497 3 0 pt-BR Raio do canto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3156027 4 0 pt-BR Você somente pode arredondar os cantos de um objeto retangular. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3153935 5 0 pt-BR Raio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3147373 6 0 pt-BR \Insira o raio do círculo que você deseja utilizar para arredondar os cantos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 pt-BR Inclinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153345 8 0 pt-BR Inclina o objeto selecionado ao longo de um eixo que você especificar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154983 9 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153683 10 0 pt-BR \Insira o ângulo de inclinação do eixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto explicativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help bm_id3149038 0 pt-BR \legendas; objetos de desenho\\objetos de desenho; legendas\\rótulos;para objetos de desenho\\rótulos, consulte também nomes/textos explicativos\\legendas, consulte também rótulos/textos explicativos\\nomes, consulte também rótulos/textos explicativos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149038 1 0 pt-BR \Texto explicativo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3155069 2 0 pt-BR Especifique as propriedades do texto explicativo selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id368358 0 pt-BR Estes textos explicativos são um legado das primeiras versões do %PRODUCTNAME. É necessário personalizar uma barra de ferramentas ou um menu para inserir esses textos explicativos. Os textos explicativos de forma personalizável mais recentes oferecem mais recursos, como por exemplo uma barra de ferramentas Texto explicativo \\Ícone\\ para você selecionar a forma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151330 3 0 pt-BR Estilos de textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3149760 4 0 pt-BR \Clique no estilo de \Texto explicativo\ que deseja aplicar no texto explicativo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149798 5 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147399 6 0 pt-BR \Insira o espaço que deseja deixar entre o fim da linha de um texto explicativo e a caixa do texto explicativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 pt-BR Extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3148620 8 0 pt-BR \Selecione a partir de onde deseja estender a linha do texto explicativo em relação à caixa do texto explicativo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3153311 9 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3145313 10 0 pt-BR \Insira o comprimento do segmento de linha do texto explicativo que se estende da caixa do texto explicativo até o ponto de inflexão da linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3159269 11 0 pt-BR A caixa \Comprimento \só estará disponível se você selecionar o estilo de texto explicativo \Linha conectora curva\ e deixar a caixa de seleção \Ideal \desmarcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149820 12 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147210 13 0 pt-BR \Clique aqui para exibir uma linha de um ângulo de forma ideal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help bm_id3151264 0 pt-BR \objetos de desenho; inverter\\inverter objetos de desenho\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help hd_id3151264 1 0 pt-BR \Inverter\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help par_id3145759 2 0 pt-BR \Inverte o objeto selecionado, horizontalmente ou verticalmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 pt-BR \Verticalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help par_id3149741 2 0 pt-BR \Inverte verticalmente os objetos selecionados, de cima para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 pt-BR \Horizontalmente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help par_id3146936 2 0 pt-BR \Inverte horizontalmente os objetos selecionados, da esquerda para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dispor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help bm_id3152427 0 pt-BR \objetos; dispor dentro das pilhas\\dispor; objetos\\bordas; dispor\\figuras; dispor dentro das pilhas\\objetos de desenho; dispor dentro das pilhas\\controles; dispor dentro das pilhas\\objetos OLE; dispor dentro das pilhas\\gráficos; dispor dentro das pilhas\\dispor em camadas\\níveis; dispor em profundidade\\dispor em profundidade\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 pt-BR \Dispor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 pt-BR \Altera a ordem de empilhamento do(s) objeto(s) selecionado(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3153894 9 0 pt-BR Camada para texto e figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154186 4 0 pt-BR Cada objeto inserido no documento é sucessivamente empilhado sobre o objeto anterior. Utilize os comandos de disposição para alterar a ordem de empilhamento de objetos no documento. Não é possível alterar a ordem de empilhamento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Trazer para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \Trazer para frente\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3149991 2 0 pt-BR \Move o objeto selecionado para o início da ordem de empilhamento, de modo que ele fique na frente dos outros objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3147588 3 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Avançar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 pt-BR \Avançar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3151264 2 0 pt-BR \Move um nível acima o objeto selecionado, de modo que fique mais próximo do início da ordem de empilhamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3149495 3 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recuar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help hd_id3150146 1 0 pt-BR \Recuar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150794 2 0 pt-BR \Move um nível abaixo o objeto selecionado, de modo que fique mais próximo do final da ordem de empilhamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150445 3 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR \Enviar para trás\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3156116 2 0 pt-BR \Move o objeto selecionado para o fim da ordem de empilhamento, de modo que ele fique atrás dos outros objetos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3152895 3 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \\Para a frente\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3151387 2 0 pt-BR \Move o objeto selecionado para a frente do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3147000 6 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para o plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 pt-BR \\Para o plano de fundo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3146902 2 0 pt-BR \Move o objeto selecionado para trás do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3148731 4 0 pt-BR \Camada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help hd_id3155913 1 0 pt-BR \Ancorar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3145356 2 0 pt-BR \Define as opções de ancoramento para o objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 pt-BR Se o objeto selecionado estiver em um quadro, você também poderá ancorar o objeto no quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \Na página\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado na página atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3149987 4 0 pt-BR O item ancorado permanece na página atual mesmo que você insira ou exclua texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3152821 3 0 pt-BR O ícone de âncora será exibido no canto esquerdo superior da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help tit 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 pt-BR \No parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3155271 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado no parágrafo atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3154926 3 0 pt-BR O ícone da âncora será exibido na margem esquerda da página no início do parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help tit 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \No caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3147069 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado no caractere.\ Este comando somente estará disponível para objetos gráficos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3146067 3 0 pt-BR A âncora será exibida na frente do caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3152924 4 0 pt-BR Para alinhar uma figura em relação ao caractere no qual ela está ancorada, clique com o botão direito na figura e, em seguida, escolha \Figuras\. Clique na guia \Tipo\ e, na área \Posição\, selecione \Caractere\ nas caixas \no\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Na célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help hd_id3147212 1 0 pt-BR \Na célula\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help par_id3150794 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado na célula.\ O ícone de âncora será exibido no canto superior esquerdo da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help tit 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR \No quadro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help par_id3159242 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado no quadro em volta dele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help hd_id3154621 1 0 pt-BR \Como caractere\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help par_id3146946 2 0 pt-BR \Ancora o item selecionado como um caractere no texto atual. Se a altura do item selecionado for maior que o tamanho da fonte atual, a altura da linha que contém o item será aumentada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 pt-BR \Editar pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3153391 2 0 pt-BR \Permite que você altere a forma do objeto de desenho selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3148668 7 0 pt-BR Para editar a forma de um objeto de desenho selecionado, clique no ícone \Pontos\ na barra \Desenho\ e, em seguida, arraste um dos pontos no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3093440 0 pt-BR \Barra Editar pontos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3146959 51 0 pt-BR \\Caixa de diálogo Fontwork (Versões anteriores)\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151097 52 0 pt-BR \Edita os efeitos de Fontwork do objeto selecionado que foi criado com a última caixa de diálogo Fontwork.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155934 53 0 pt-BR Esta caixa de diálogo \Fontwork\ encontra-se disponível somente para Fontwork em documentos de texto antigos do Writer que tenham sido criados antes do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Você deve primeiro chamar \Ferramentas - Personalizar\ para adicionar um comando de menu ou um ícone para abrir esta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154497 74 0 pt-BR Você pode alterar a forma da linha base de texto para que ela se converta em semicírculos, arcos, círculos e linhas à mão livre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3152372 54 0 pt-BR Ícones de alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149760 55 0 pt-BR \Clique na forma da linha base que você deseja utilizar para o texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152542 56 0 pt-BR A linha superior contém as seguintes formas de linha base: \Semicírculo superior\, \Semicírculo inferior\, \Semicírculo esquerdo\ e \Semicírculo direito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150774 58 0 pt-BR A linha do meio contém as seguintes formas da linha base: \Arco superior\, \Arco inferior, Arco esquerdo\ e \Arco direito\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159158 60 0 pt-BR A linha inferior contém as seguintes formas da linha base: \Círculo Aberto, Círculo Fechado, Círculo Fechado II\ e \Círculo Aberto Vertical\. Para obter os melhores resultados, o objeto de desenho precisa conter mais do que duas linhas de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149237 62 0 pt-BR \Remove a formatação da linha base.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149244 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149046 63 0 pt-BR Desativar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156344 64 0 pt-BR \Utiliza a borda superior ou inferior do objeto selecionado como a linha base do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150791 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153339 65 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155742 66 0 pt-BR \Utiliza a borda superior ou inferior do objeto selecionado como a linha base do texto e preserva o alinhamento vertical original de cada caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154069 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154153 67 0 pt-BR Perpendicular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149202 68 0 pt-BR \Inclina horizontalmente os caracteres do objeto de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153180 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149983 69 0 pt-BR Inclinar horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154297 70 0 pt-BR \Inclina verticalmente os caracteres do objeto de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147348 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150962 71 0 pt-BR Inclinar verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154985 22 0 pt-BR \Inverte a direção do fluxo de texto e inverte o texto horizontal ou verticalmente. Para usar este comando, é preciso aplicar uma linha de base diferente ao texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155854 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149934 21 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154640 24 0 pt-BR \Alinha o texto à extremidade esquerda da linha base do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156006 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152416 23 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147578 26 0 pt-BR \Centraliza o texto sobre a linha base de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155748 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159346 25 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149583 28 0 pt-BR \Alinha o texto à extremidade direita da linha base de texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149939 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150418 27 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147124 30 0 pt-BR \Redimensiona o texto de modo a ajustá-lo ao comprimento da linha base do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159129 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148747 29 0 pt-BR Autodimensionar texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3157844 32 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a linha base do texto e a base de cada caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153957 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3146971 31 0 pt-BR Distância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153530 34 0 pt-BR \Digite a quantidade de espaço a ser deixada entre o início da linha base do texto e o início do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156332 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153710 33 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154636 36 0 pt-BR \Mostra ou oculta a linha base do texto ou as bordas do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155515 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148996 35 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155764 38 0 pt-BR \Mostra ou oculta as bordas de cada caractere do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150323 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147339 37 0 pt-BR Contorno do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148927 40 0 pt-BR \Remove os efeitos de sombra que você aplicou ao texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150241 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151248 39 0 pt-BR Sem Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147321 42 0 pt-BR \Adiciona uma sombra ao texto no objeto selecionado. Clique nesse botão e, em seguida, insira as dimensões da sombra nas caixas \Distância X\ e \Distância Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3145231 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152484 41 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148478 44 0 pt-BR \Adiciona uma sombra inclinada ao texto do objeto selecionado. Clique neste botão e, em seguida, insira as dimensões da sombra nas caixas \Distância X\ e \Distância Y\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150664 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147129 43 0 pt-BR Inclinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3156537 45 0 pt-BR Distância horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151049 46 0 pt-BR \Insira a distância horizontal entre os caracteres do texto e a borda da sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159103 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147093 72 0 pt-BR Distância X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 pt-BR Distância vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153704 48 0 pt-BR \Insira a distância vertical entre os caracteres do texto e a borda da sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154275 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150783 73 0 pt-BR Distância Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149209 49 0 pt-BR Cor da sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148681 50 0 pt-BR \Selecione uma cor para a sombra do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150603 1 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153323 2 0 pt-BR \Agrupa os objetos selecionados de forma que possam ser movidos ou formatados como um único objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150943 7 0 pt-BR Trabalhar com grupos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3152909 8 0 pt-BR Para editar os objetos individuais de um grupo, selecione o grupo, clique com o botão direito do mouse e, em seguida, escolha \\\Entrar no grupo\\\\Grupo - Entrar no grupo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3159158 9 0 pt-BR Ao editar um grupo, os objetos que não fazem parte dele ficam desativados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153541 10 0 pt-BR Utilize Tab e Shift+Tab para mover-se para a frente e para trás pelos objetos do grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3154810 11 0 pt-BR Para sair de um grupo, clique com o botão direito e escolha \\\Sair do grupo\\\\Grupo - Sair do grupo\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145120 3 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3152474 4 0 pt-BR \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145609 5 0 pt-BR \Entrar no grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 pt-BR \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 pt-BR \Agrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3154689 2 0 pt-BR \\Agrupa os objetos selecionados de forma que possam ser movidos como um único objeto.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3150008 3 0 pt-BR As propriedade de objetos individuais são mantidas mesmo depois que você agrupa os objetos. É possível aninhar grupos, isto é, pode-se ter um grupo dentro de um grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Desagrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help hd_id3159217 1 0 pt-BR \Desagrupar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3156116 2 0 pt-BR \\Decompõe o grupo selecionado em objetos distintos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3146067 3 0 pt-BR Para separar os grupos aninhados dentro de um grupo, você precisa repetir este comando em cada subgrupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Entrar no grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR \Entrar no grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3146856 2 0 pt-BR \\Abre o grupo selecionado para que você possa editar os objetos individuais. Se o grupo selecionado contiver um grupo aninhado, você poderá repetir este comando nos subgrupos.\\ Este comando não desagrupa os objetos permanentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3157991 3 0 pt-BR Para selecionar um objeto individual em um grupo, mantenha pressionada a tecla \ \Command\ \Ctrl\ \ e, em seguida, clique no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3153049 0 pt-BR \Grupos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3148548 0 pt-BR \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sair do grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 pt-BR \Sair do grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3147294 2 0 pt-BR \\Sai do grupo, de modo que você não possa mais editar os objetos individuais nele.\\ Se você estiver em um grupo aninhado, somente esse grupo aninhado será fechado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3153124 0 pt-BR \Grupos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3148520 0 pt-BR \Editar grupo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 pt-BR \Animação de texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154788 2 0 pt-BR \Adiciona um efeito de animação ao texto no objeto de desenho selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152821 4 0 pt-BR Efeitos de animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3144436 15 0 pt-BR Selecione o efeito que você deseja aplicar e, em seguida, defina suas propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158405 5 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149999 16 0 pt-BR \Selecione o efeito de animação que você deseja aplicar ao texto no objeto de desenho selecionado. Para remover um efeito de animação, selecione \Sem efeitos\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153114 6 0 pt-BR Para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152867 18 0 pt-BR \Rola o texto da direita para a esquerda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149750 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155941 19 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3147010 20 0 pt-BR Para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3143267 21 0 pt-BR \Rola o texto da esquerda para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3109847 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149276 22 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155323 23 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145416 24 0 pt-BR \Rola o texto de baixo para cima.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3146773 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155420 25 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153717 26 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155388 27 0 pt-BR \Rola o texto de cima para baixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145085 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148947 28 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152361 45 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3156434 7 0 pt-BR Iniciar do interior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150866 29 0 pt-BR \O texto ficará visível e dentro do objeto de desenho quando o efeito for aplicado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150359 8 0 pt-BR Texto visível ao concluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154938 31 0 pt-BR \O texto permanecerá visível após a aplicação do efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155738 9 0 pt-BR Efeitos de animação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149291 33 0 pt-BR Defina as opções de repetição para o efeito de animação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3145744 10 0 pt-BR Contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145318 34 0 pt-BR \Reproduz o efeito de animação continuamente. Para especificar o número de vezes a reproduzir o efeito, desmarque esta caixa de seleção e insira um número na caixa \Contínuo\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153192 39 0 pt-BR Contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154068 40 0 pt-BR \Insira o número de vezes que o efeito de animação deverá se repetir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3154908 13 0 pt-BR Incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3151177 37 0 pt-BR Especifique o valor de incremento para a rolagem do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150870 14 0 pt-BR Pixels 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150447 38 0 pt-BR \Mede o valor de incremento em pixels.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3149766 43 0 pt-BR Caixa Incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150495 44 0 pt-BR \Insira o número de incrementos pelo qual o texto deve ser rolado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158409 11 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148560 35 0 pt-BR Especifique o intervalo de tempo que deverá ocorrer para a repetição do efeito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153370 12 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150439 36 0 pt-BR \O $[officename] determina automaticamente quanto tempo aguardar para repetir o efeito. Para atribuir manualmente o período de atraso, desmarque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um valor na caixa\ Automático\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155131 41 0 pt-BR Caixa Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152791 42 0 pt-BR \Insira o intervalo de tempo que deverá aguardar para repetir o efeito.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3154400 1 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3154044 2 0 pt-BR \\Altera a altura da linha atual ou das linha selecionadas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3150756 7 0 pt-BR \\Você também pode alterar a altura de uma linha ao arrastar o divisor embaixo do cabeçalho da linha. Para ajustar a altura da linha ao conteúdo da célula, clique duas vezes no divisor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3149962 3 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3144750 4 0 pt-BR \Insira a altura de linha que você deseja usar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3154926 5 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3154894 6 0 pt-BR \Ajusta a altura da linha ao tamanho baseado no modelo padrão. Os conteúdos existentes podem ser mostrados cortados na vertical. A altura não aumentará automaticamente caso insira conteúdo de maior tamanho.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3153272 2 0 pt-BR \\Altera a largura da coluna atual ou das colunas selecionadas.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3152821 7 0 pt-BR Você também pode alterar a largura de uma coluna ao arrastar o divisor situado junto ao cabeçalho da coluna.\\ Para ajustar a largura da coluna ao conteúdo da célula, clique duas vezes no divisor.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3149346 3 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147576 4 0 pt-BR \Insira a largura da coluna que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3148621 5 0 pt-BR \\Valor padrão \\Automático\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147008 6 0 pt-BR \Automaticamente ajusta a largura da coluna segundo a fonte atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help bm_id3154545 0 pt-BR \alinhar; células\\células; alinhar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 pt-BR \Alinhamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3155577 52 0 pt-BR \Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou para as células selecionadas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153124 54 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3144436 55 0 pt-BR \Selecione a opção de alinhamento horizontal que você deseja aplicar ao conteúdo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146109 56 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3166445 57 0 pt-BR Alinha os números à direita, e os textos à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147010 10 0 pt-BR Se a opção \Padrão\ estiver selecionada, os números serão alinhados à direita e o texto será justificado à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153577 58 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150506 59 0 pt-BR \\Alinha o conteúdo da célula à esquerda.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156347 60 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148538 61 0 pt-BR \\Alinha à direita o conteúdo da célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153541 62 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154380 63 0 pt-BR \\Centraliza horizontalmente os conteúdos da célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3159166 64 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153665 65 0 pt-BR \\Alinha o conteúdo da célula às bordas esquerda e direita da célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN1079C 0 pt-BR Preenchido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN107A0 0 pt-BR Repete o conteúdo da célula (número e texto) até a área visível da célula ser preenchida. Esse recurso não funciona em textos com quebras de linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3158432 41 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153716 42 0 pt-BR \Cria um recuo, de acordo com o valor que você inseriu, em relação à borda esquerda da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3149903 66 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148924 67 0 pt-BR \Selecione a opção de alinhamento vertical que você deseja aplicar ao conteúdo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146848 68 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150822 69 0 pt-BR \Alinha o conteúdo da célula à parte inferior da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147531 70 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3145085 71 0 pt-BR \\Alinha o conteúdo da célula à borda superior da célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156343 72 0 pt-BR Embaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3152813 26 0 pt-BR \\Alinha os conteúdos da célula na borda inferior desta.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3151106 73 0 pt-BR No meio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151210 74 0 pt-BR \\Centraliza verticalmente o conteúdo da célula.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154154 51 0 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151380 30 0 pt-BR \Define a orientação do texto do conteúdo da célula.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147085 49 0 pt-BR \Clique no mostrador para definir a orientação do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 pt-BR Graus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153194 46 0 pt-BR \Insira o ângulo de rotação para o texto na(s) célula(s) selecionada(s). Um número positivo gira o texto para a esquerda e um número negativo gira o texto para a direita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150497 75 0 pt-BR Borda de referência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154069 76 0 pt-BR \Especifique a borda da célula a partir da qual se deve escrever o texto girado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147299 78 0 pt-BR \Extensão de texto a partir da borda inferior da célula:\ O texto girado começa a partir da borda inferior da célula e se dirige para o exterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3149561 79 0 pt-BR \Extensão do texto a partir da borda superior da célula:\ O texto girado começa a partir da borda superior da célula e se dirige para o exterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3163712 80 0 pt-BR \Extensão de texto dentro das células:\ escreve o texto girado somente dentro da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F4 0 pt-BR Empilhado verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F8 0 pt-BR \Alinha o texto verticalmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3152576 84 0 pt-BR Modo de layout asiático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150010 85 0 pt-BR Esta caixa de seleção só estará disponível se o suporte para idiomas asiáticos estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. \Alinha os caracteres asiáticos uns sobre os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contiver mais de uma linha de texto, as linhas serão convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são girados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150032 43 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3146120 44 0 pt-BR Determina o fluxo do texto em uma célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3145590 3 0 pt-BR Quebra automática de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148555 4 0 pt-BR \Quebra automaticamente o texto para outra linha na borda da célula. O número de linhas depende da largura da célula.\ Para inserir uma quebra de linha, pressione \\Command\\Ctrl\\+Enter na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147380 81 0 pt-BR Hifenização ativa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148458 82 0 pt-BR \Ativa a hifenização de palavras para quebra automática de texto para a próxima linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD3 0 pt-BR Reduzir para caber no tamanho da célula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD7 0 pt-BR \Reduz o tamanho aparente da fonte de modo que o conteúdo caiba na largura da célula. Não é possível aplicar esse comando a uma célula que contenha quebras de linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help bm_id3153116 0 pt-BR \navegador de fonte de dados\\tabelas em bancos de dados; navegar e editar\\bancos de dados; editar tabelas\\editar; tabelas de banco de dados e consultas\\consultas; editar em exibição de fonte de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153323 68 0 pt-BR \Fontes de dados\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149511 2 0 pt-BR Esta seção contém informações sobre como navegar em tabelas de bancos de dados e editá-las. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149150 51 0 pt-BR Se uma tabela for aberta no modo de design, ela não poderá ser aberta no modo de exibição de dados. Você terá primeiro de fechar a exibição de design ou, ao menos, desativar o modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149235 8 0 pt-BR Navegador da tela de fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3154897 9 0 pt-BR \Os comandos do navegador da fonte de dados estão disponíveis na \barra Banco de dados\ e nos \menus de contexto\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154514 12 0 pt-BR Selecionar registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149514 34 0 pt-BR Para selecionar um registro na tabela de banco de dados, clique no cabeçalho de linha ou clique em um cabeçalho de linha e, em seguida, utilize as teclas de seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id7812433001 0 pt-BR \Seleciona registros do banco de dados. Arraste e solte linhas ou células para seu documento para inserir conteúdo. Arraste e solte um cabeçalho de coluna para inserir um campo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149578 13 0 pt-BR A tabela a seguir descreve como selecionar elementos individuais no navegador da tela de fontes de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158432 66 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150670 67 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153332 14 0 pt-BR Registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153700 15 0 pt-BR Clique no cabeçalho da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149575 16 0 pt-BR Vários registros ou remoção de uma seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149295 17 0 pt-BR Mantenha pressionada \\Command\\Ctrl\\ e clique no cabeçalho da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152360 18 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153960 19 0 pt-BR Clique no cabeçalho da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150541 20 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150358 21 0 pt-BR Clique no campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3154366 22 0 pt-BR Toda a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3156422 23 0 pt-BR Clique no cabeçalho da linha de títulos das colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154822 49 0 pt-BR Barra ferramentas Dados da tabela (editar dados da tabela) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151041 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158410 7 0 pt-BR Permite editar, adicionar ou excluir registros da tabela de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3152463 53 0 pt-BR Cortar, copiar e colar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149287 54 0 pt-BR Você pode recortar, copiar e colar registros na exibição de \Fontes de dados\. O navegador de fonte de dados também permite arrastar e soltar os registros, ou texto e números de outros arquivos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3146921 64 0 pt-BR Você não pode arrastar e soltar sobre os seguintes campos da tabela: Sim/Não, binários, imagens ou de contagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149064 63 0 pt-BR A função arrastar e soltar só funciona no modo \Editar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147295 24 0 pt-BR Navegar na tela Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152598 25 0 pt-BR Utilize a \Barra de navegação\ na parte inferior da tela de exibição Fontes de dados para navegar entre registros diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145263 35 0 pt-BR Primeiro registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149266 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151173 36 0 pt-BR \Vai para o primeiro registro da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149417 37 0 pt-BR Registro anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3147484 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153280 38 0 pt-BR \Vai para o registro anterior da tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153053 39 0 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3155851 40 0 pt-BR \Digite o número do registro que deseja exibir e pressione Enter.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3157876 41 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151075 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3166414 42 0 pt-BR \Vai para o próximo registro na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154015 43 0 pt-BR Último registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153838 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3147175 44 0 pt-BR \Vai para o último registro na tabela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145162 45 0 pt-BR Novo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151019 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3146913 46 0 pt-BR \Insere um novo registro na tabela atual.\ Para criar um registro, clique no botão de asterisco (*) embaixo da tabela. Uma linha em branco será adicionada no fim da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150656 47 0 pt-BR Número de registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3148483 48 0 pt-BR \Exibe o número de registros. Por exemplo, "Registro 7 de 9(2)" indica que dois registros (2) foram selecionados em uma tabela que contém 9 registros, e cujo cursor está no registro número 7.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3151357 26 0 pt-BR Organizar tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153357 28 0 pt-BR Para acessar os comandos de formatação da tabela, clique com o botão direito do mouse no cabeçalho de uma coluna ou de uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3148405 3 0 pt-BR \Formatar tabela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3083283 4 0 pt-BR \Altura da linha\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150321 5 0 pt-BR \Formato da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147341 6 0 pt-BR \Largura da coluna\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formatar a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR Formatar a tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help par_id3154350 2 0 pt-BR \\Formata a(s) linha(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help tit 0 pt-BR Excluir linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help hd_id3147617 1 0 pt-BR \Excluir linhas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3147000 2 0 pt-BR \Exclui a(s) linha(s) selecionada(s).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3145129 3 0 pt-BR Esse comando só pode ser ativado quando você selecionar o ícone \Editar\ na barra do banco de dados ou na barra Padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formato da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR Formato da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help par_id3147543 2 0 pt-BR \\Formata a(s) coluna(s) selecionada(s).\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 pt-BR \Formatar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ocultar colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 pt-BR \Ocultar colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help par_id3155620 2 0 pt-BR \Oculta a(s) coluna(s) selecionada(s). Para exibir as colunas ocultas, clique com o botão direito do mouse no cabeçalho da coluna e, em seguida, escolha \Mostrar colunas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \Mostrar colunas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help par_id3147212 2 0 pt-BR \Exibe as colunas ocultas. Escolha a coluna que deseja exibir na lista ou clique \Todas \para exibir todas as colunas ocultas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Efeitos 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help hd_id3153136 1 0 pt-BR \Efeitos 3D\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help par_id3156324 2 0 pt-BR \Especifica as propriedades dos objetos 3D no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geometria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 pt-BR \Geometria\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150008 2 0 pt-BR \Ajusta a forma do objeto 3D selecionado. Só é possível modificar a forma de um objeto 3D que tenha sido criado por meio da conversão de um objeto 2D. Para converter um objeto 2D em 3D, selecione o objeto, clique no botão direito do mouse e, em seguida, escolha \Converter - Em 3D\, ou \Converter - Em objeto de rotação 3D\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3148538 4 0 pt-BR Geometria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153662 5 0 pt-BR Define as propriedades de forma para o objeto 3D selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149812 12 0 pt-BR Bordas arredondadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154142 13 0 pt-BR \Digite o valor pelo qual deseja arredondar as bordas do objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3155585 14 0 pt-BR Profundidade dimensionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146137 15 0 pt-BR \Digite o valor pelo qual se deve aumentar ou diminuir a área do lado frontal do objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3150466 16 0 pt-BR Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153320 17 0 pt-BR \Insira o ângulo em graus para girar o objeto de rotação 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149276 18 0 pt-BR Profundidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153252 19 0 pt-BR \Insira a profundidade de extrusão para o objeto 3D selecionado. Essa opção não é válida para objetos de rotação 3D.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3159343 6 0 pt-BR Segmentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155388 7 0 pt-BR É possível alterar o número de segmentos usados para desenhar um objeto de rotação 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152909 8 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150943 9 0 pt-BR \Insira o número de segmentos horizontais a usar no objeto de rotação 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149416 10 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151245 11 0 pt-BR \Insira o número de segmentos verticais a usar no objeto de rotação 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 pt-BR Normais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150822 21 0 pt-BR Permite que você modifique o estilo de renderização da superfície 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149046 22 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149670 23 0 pt-BR \Renderiza a superfície 3D de acordo com a forma do objeto. Por exemplo, uma forma circular será renderizada com uma superfície esférica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152811 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151211 24 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153797 25 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146874 26 0 pt-BR \Renderiza a superfície 3D como polígonos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157962 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145202 27 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3147228 28 0 pt-BR Esférico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150288 29 0 pt-BR \Renderiza uma superfície 3D suave.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3148923 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149983 30 0 pt-BR Esférico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153056 31 0 pt-BR Inverter normais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145785 32 0 pt-BR \Inverte a fonte de luz.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152940 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3156061 33 0 pt-BR Inverter normais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152417 34 0 pt-BR Iluminação dos dois lados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3163820 35 0 pt-BR \Ilumina o objeto por dentro e por fora. Para utilizar uma fonte de luz ambiente, clique nesse botão e, em seguida, clique no botão \Inverter normais\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157309 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154986 36 0 pt-BR Iluminação dos dois lados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153190 37 0 pt-BR Frente e verso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154692 38 0 pt-BR \Fecha a forma de um objeto 3D que foi criado pela extrusão de uma linha à mão livre (\Converter - Em 3D\).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150686 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155307 39 0 pt-BR Frente e verso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Sombreamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 pt-BR \Sombreamento\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150008 2 0 pt-BR \Define as opções de sombra e sombreamento para o objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3109847 4 0 pt-BR Sombreamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3148538 5 0 pt-BR Especifique o tipo de sombreamento para aplicar ao objeto 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3155583 7 0 pt-BR \Selecione o método de sombreamento que você deseja utilizar. O sombreamento simples atribui uma única cor a um único polígono na superfície do objeto. O sombreamento Gouraud mescla as cores entre os polígonos. O sombreamento Phong mede a cor de cada pixel com base nos pixels em torno dele e requer mais capacidade de processamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3150466 8 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3154046 9 0 pt-BR \Adiciona ou remove uma sombra do objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150254 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149796 10 0 pt-BR Ativar/Desativar sombreamento 3D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3156153 11 0 pt-BR Ângulo de superfície 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150976 12 0 pt-BR \Insira um ângulo de 0 a 90 graus para projetar a sombra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154905 13 0 pt-BR Câmera 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3161459 14 0 pt-BR Defina as opções de câmera para o objeto 3D selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148943 15 0 pt-BR Distância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149047 16 0 pt-BR \Insira a distância a ser mantida entre a câmera e o centro do objeto selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154346 17 0 pt-BR Tamanho do foco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3156344 18 0 pt-BR \Insira o tamanho do foco da câmera; um valor baixo corresponde a uma objetiva "olho de peixe", e um valor maior, a uma teleobjetiva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 pt-BR \Iluminação\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149741 2 0 pt-BR \Defina a fonte de luz para o objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3154984 4 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155391 5 0 pt-BR Especifica a fonte de luz para o objeto, assim como a cor da fonte de luz e da luz ambiente. É possível definir até oito fontes de luz diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153748 6 0 pt-BR Fonte de luz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149149 7 0 pt-BR \Clique duas vezes para ativar a fonte de luz e, em seguida, selecione uma cor da luz na lista. Se quiser, você também poderá definir a cor da luz em volta, selecionando uma das cores na caixa \Luz ambiente\.\ Também é possível ativar ou desativar a fonte de luz por meio da barra de espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3159269 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3154143 8 0 pt-BR A luz está acesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155449 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155829 9 0 pt-BR A luz está apagada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3159166 10 0 pt-BR Seleção de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155421 11 0 pt-BR \Selecione uma cor para a fonte de luz atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149955 12 0 pt-BR \Selecione a cor na caixa de diálogo Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153061 13 0 pt-BR Luz ambiente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3144511 15 0 pt-BR Seleção de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3153896 16 0 pt-BR \Selecione uma cor para a luz ambiente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149670 17 0 pt-BR \Selecionar cor através da caixa diálogo Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153961 18 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3151056 19 0 pt-BR Exibe uma visualização das alterações na fonte de luz. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texturas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 pt-BR \Texturas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147000 2 0 pt-BR \Define as propriedades da textura da superfície para o objeto 3D selecionado. Esse recurso só estará disponível depois que você aplicar uma textura na superfície do objeto selecionado. Para aplicar rapidamente uma textura de superfície, abra a \Galeria\, mantenha pressionadas as teclas Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command) e, em seguida, arraste uma imagem até o objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3145212 4 0 pt-BR Texturas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159233 5 0 pt-BR Define as propriedades de textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3156410 6 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145345 7 0 pt-BR Define as propriedades de cor da textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150775 8 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147242 9 0 pt-BR \Converte a textura em preto e branco.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146773 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156156 10 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150670 11 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145119 12 0 pt-BR \Converte a textura em cor.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153126 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145316 13 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3155342 14 0 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153827 15 0 pt-BR Mostra ou oculta o sombreamento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149191 16 0 pt-BR Somente textura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148564 17 0 pt-BR \Aplica a textura sem sombreamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154280 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156435 18 0 pt-BR Somente textura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150541 19 0 pt-BR Textura e sombreamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154938 20 0 pt-BR \Aplica a textura com sombreamento. Para definir as opções de sombreamento para a textura, clique no botão \Sombreamento\ nessa caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3150742 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145419 21 0 pt-BR Textura e sombreamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148672 22 0 pt-BR Projeção X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148677 23 0 pt-BR Define as opções para exibir a textura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148453 24 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3144432 25 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a textura de acordo com o tamanho e a forma do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155103 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155133 26 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3147300 27 0 pt-BR Paralelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153768 28 0 pt-BR \Aplica a textura paralela ao eixo horizontal.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148977 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147579 29 0 pt-BR Paralelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148577 30 0 pt-BR Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152418 31 0 pt-BR \Envolve o eixo horizontal do padrão da textura em uma esfera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154013 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156006 32 0 pt-BR Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154129 33 0 pt-BR Projeção Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152878 34 0 pt-BR Clique nos respectivos botões para definir a textura do eixo Y do objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154693 35 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153095 36 0 pt-BR \Ajusta automaticamente a textura de acordo com o tamanho e a forma do objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153210 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147435 37 0 pt-BR Específico ao objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148775 38 0 pt-BR Paralelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145730 39 0 pt-BR \Aplica a textura paralela ao eixo vertical.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147485 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156737 40 0 pt-BR Paralelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149377 41 0 pt-BR Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159348 42 0 pt-BR \Envolve o eixo vertical do padrão da textura em torno de uma esfera.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3157876 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151173 43 0 pt-BR Circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149581 44 0 pt-BR Filtrar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148456 45 0 pt-BR Filtra parte do 'ruído' que pode ocorrer quando se aplica uma textura a um objeto 3D. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3151319 46 0 pt-BR Ativar/Desativar filtragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151038 47 0 pt-BR \Desfoca ligeiramente a textura para remover as manchas indesejáveis.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145651 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146900 48 0 pt-BR Ativar/Desativar filtragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Material 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 pt-BR \Material\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3160463 2 0 pt-BR \Alteras as cores do objeto 3D selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 pt-BR Material 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3152363 29 0 pt-BR Atribui um esquema de cor predefinido ou permite que você crie o seu próprio esquema de cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154497 9 0 pt-BR Favoritos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3153303 10 0 pt-BR \Selecione um esquema de cor predefinido ou selecione \Definido pelo usuário\ para definir um esquema de cor personalizado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3093440 16 0 pt-BR Cor do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3157896 17 0 pt-BR \Selecione a cor que você deseja aplicar ao objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147373 18 0 pt-BR \Selecionar uma cor na caixa de diálogo Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147571 19 0 pt-BR Cor de iluminação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159234 20 0 pt-BR \Selecione a cor para iluminar o objeto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3153748 21 0 pt-BR \Selecionar uma cor na caixa de diálogo Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154983 22 0 pt-BR Reflexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3147008 23 0 pt-BR Define as propriedades de reflexão da luz para o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3150355 24 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3151111 25 0 pt-BR \Selecione a cor que você deseja que o objeto reflita.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152996 26 0 pt-BR \Selecionar uma cor na caixa de diálogo Cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152909 27 0 pt-BR Intensidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159256 28 0 pt-BR \Insira a intensidade da reflexão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Distribuição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 pt-BR \Distribuição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 pt-BR \\Distribui uniformemente pelos eixos horizontal e vertical três ou mais objetos selecionados. Também é possível distribuir uniformemente o espaçamento entre os objetos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 pt-BR Os objetos são distribuídos em relação aos objetos localizados nas extremidades da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149811 4 0 pt-BR Horizontalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3150355 5 0 pt-BR Especifica a distribuição horizontal dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149276 6 0 pt-BR Nenhuma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3147618 7 0 pt-BR \Não distribui os objetos horizontalmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148990 8 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3159269 9 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados de modo que suas bordas esquerdas fiquem espaçadas entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150130 10 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153146 11 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados de modo que seus centros fiquem espaçados entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147574 12 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3148924 13 0 pt-BR \Distribui horizontalmente os objetos selecionados, de modo que fiquem espaçados entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3155390 14 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153252 15 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados de modo que suas bordas direitas fiquem espaçadas ente si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150245 16 0 pt-BR Verticalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155321 17 0 pt-BR Especifica a distribuição vertical dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148563 18 0 pt-BR Nenhuma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155922 19 0 pt-BR \Não distribui os objetos verticalmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152361 21 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados, de modo que suas bordas superiores sejam espaçadas entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3161656 23 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados de modo que seus centros verticais fiquem espaçados entre si de maneira uniforme\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150865 24 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153360 25 0 pt-BR \Distribui verticalmente os objetos selecionados de modo que eles fiquem espaçados entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154071 26 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152771 27 0 pt-BR \Distribui os objetos selecionados, de modo que suas bordas inferiores sejam espaçadas entre si de maneira uniforme.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 pt-BR \Texto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150467 2 0 pt-BR \\Define as propriedades de layout e de ancoramento do texto no objeto de texto ou de desenho selecionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150620 3 0 pt-BR Este comando só estará disponível para objetos de desenho que possam conter texto, por exemplo retângulos. Com linhas isso não é possível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ortografia e gramática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help bm_id3149047 0 pt-BR \dicionários; verificação ortográfica\\verificação ortográfica; caixa de diálogo\\idiomas; verificação ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 pt-BR \Ortografia e gramática\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154682 2 0 pt-BR \\Verifica o documento ou o texto selecionado em busca de erros de ortografia. Se uma extensão de correção gramatical estiver instalada, a caixa de diálogo também verifica erros gramaticais.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR A verificação ortográfica tem início na posição atual do cursor e se estende até o fim do documento ou da seleção. Você pode então escolher continuar a verificação ortográfica a partir do início do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3166445 3 0 pt-BR O verificador ortográfico procura palavras com erros de grafia e dá a opção de adicionar uma palavra desconhecida a um dicionário de usuário. Quando a primeira palavra com erro ortográfico é encontrada, a caixa de diálogo \Verificação ortográfica\ é aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801300654 0 pt-BR Se uma extensão de correção gramatical estiver instalada, esta caixa de diálogo será chamada de \Ortografia e gramática\. Erros de ortografia serão sublinhados em vermelho e os erros gramaticais em azul. Primeiro, a caixa de diálogo apresenta todos os erros de ortografia e então todos os erros gramaticais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801354366 0 pt-BR \Ative \Verificar gramática\ para trabalhar primeiro em todos os erros de ortografia e depois nos erros gramaticais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149511 6 0 pt-BR Inexistente no dicionário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3149798 7 0 pt-BR \A palavra com erro ortográfico será exibida realçada na frase. Edite a palavra ou a frase, ou clique numa das sugestões na caixa de texto abaixo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149885 10 0 pt-BR Sugestões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3155628 11 0 pt-BR \Lista palavras sugeridas para a substituição da palavra com erro ortográfico na caixa \Palavra\. Selecione a palavra que você deseja usar e, em seguida, clique em\ Substituir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145087 12 0 pt-BR Idioma do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144422 13 0 pt-BR \Especifica o idioma que será utilizado na verificação ortográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3154071 52 0 pt-BR \\Autocorreção\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3153798 53 0 pt-BR \\\Adiciona a combinação atual da palavra incorreta e a palavra de substituição à tabela de substituições de autocorreção.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3151382 56 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154123 57 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo, onde você pode selecionar dicionários definidos pelo usuário e definir as regras para a correção ortográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153353 24 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144432 25 0 pt-BR \Adiciona ao dicionário definido pelo usuário o texto que se encontra na caixa \Palavra \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3155994 22 0 pt-BR Ignorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148920 23 0 pt-BR \Ignora a palavra desconhecida e continua com a verificação ortográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN107CB 0 pt-BR O rótulo desse botão será alterado para \Continuar\ se você deixar a caixa de diálogo Verificação ortográfica aberta quando retornar ao documento. Para retomar a verificação a partir da posição atual do cursor, clique em \Continuar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1024200804091149 0 pt-BR \Ao executar uma verificação gramatical, clique em Ignorar regra para ignorar a regra gramatical que apontou o erro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150740 20 0 pt-BR Ignorar sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3145318 21 0 pt-BR \Ignora todas as ocorrências da palavra desconhecida no documento inteiro e continua com a verificação ortográfica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153056 18 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148559 19 0 pt-BR \Substitui a palavra desconhecida pela sugestão atual ou pelo texto digitado na caixa \Palavra\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145787 16 0 pt-BR Substituir sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144446 17 0 pt-BR \Substitui todas as ocorrências da palavra desconhecida pela sugestão atual ou pelo texto digitado na caixa \Palavra\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN10850 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN10854 0 pt-BR \Clique para desfazer a última alteração na sentença atual. Clique de novo para desfazer a alteração anterior na mesma sentença.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3147426 0 pt-BR \Dicionário de sinônimos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Auxílio à redação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 pt-BR Auxílio à redação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help par_id3148882 2 0 pt-BR Selecione os dicionários definidos pelo usuário e defina as regras para a verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \Idioma\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \Abre um submenu para escolher comandos específicos do idioma.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5787224 0 pt-BR Para a seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id1507309 0 pt-BR \Abre um submenu. Escolha o idioma para o texto selecionado. \
      Escolha Nenhum para excluir o texto selecionado da verificação ortográfica e da hifenização.\
      Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id7693411 0 pt-BR Para o parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id3928952 0 pt-BR \Abre um submenu. Escolha um idioma para o parágrafo atual. \
      Escolha Nenhum para excluir o parágrafo atual da verificação ortográfica e da hifenização.\
      Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5206762 0 pt-BR Para o texto todo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id5735953 0 pt-BR \Abre um submenu. Escolha um idioma para todo o texto. \
      Escolha Nenhum para excluir todo o texto da verificação ortográfica e da hifenização.\
      Escolha Mais para abrir uma caixa de diálogo com mais opções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105B3 0 pt-BR Abre página da guia \Formatar - Células - Alinhamento\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D0 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D4 0 pt-BR Ativa e desativa a hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR Ativa e desativa a hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id0805200811534540 0 pt-BR Mais dicionários on-line 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id0805200811534630 0 pt-BR \Abre o seu navegador padrão na página web de extensões de dicionários.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conversão chinesa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help bm_id49745 0 pt-BR \sistemas de escrita chinesa\\chinês simplificado;conversão para chinês tradicional\\chinês tradicional;conversão para chinês simplificado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR \Conversão do chinês\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR \Converte o texto chinês selecionado de um sistema de escrita chinês para outro. Se não houver nenhum texto selecionado, o documento será convertido integralmente.\ Você só poderá utilizar esse comando se ativar o suporte a idiomas asiáticos em \Ferramentas - Opções - Configuração de idioma - Idiomas\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Direção da conversão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \Selecione a direção da conversão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR Chinês tradicional para chinês simplificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \Converte caracteres de texto do chinês tradicional para caracteres do chinês simplificado. Clique em \OK\ para converter o texto selecionado. Se não houver nenhum texto selecionado, o documento inteiro será convertido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR Chinês simplificado para chinês tradicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR \Converte caracteres de texto do chinês simplificado para caracteres de texto do chinês tradicional. Clique em \OK\ para converter o texto selecionado. Se não houver nenhum texto selecionado, o documento inteiro será convertido.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR Termos comuns 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10592 0 pt-BR \Termos comuns são palavras que possuem o mesmo significado tanto no chinês tradicional como no simplificado, porém escritas com caracteres diferentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR Termos comuns de conversão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR \Converte as palavras com dois ou mais caracteres que constem da lista de termos comuns. Uma vez digitalizada a lista, o texto remanescente será convertido caractere por caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Editar termos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Editar dicionário\, para editar a lista de termos de conversão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar dicionário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help bm_id905789 0 pt-BR \termos comuns;dicionário chinês\\dicionários;termos comuns em chinês simplificado e tradicional\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR Editar dicionário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR \Edite os termos da \conversão do chinês\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR Utilize essa caixa de diálogo para editar, adicionar ou excluir entradas do dicionário de conversão. O nome do caminho para o dicionário de conversão é user/wordbook/commonterms.ctd. Não é possível excluir as entradas padrão neste arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Chinês tradicional para chinês simplificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \Converte chinês tradicional para chinês simplificado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR Chinês simplificado para chinês tradicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR \Converte chinês simplificado para chinês tradicional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR Reverter mapeamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR \Adiciona automaticamente a direção de mapeamento reversa a cada modificação inserida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Termo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \Digite o texto que deverá substituir com o termo do mapeamento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Mapeamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \Digite o texto com o qual você deseja substituir pelo termo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \Define a classe do termo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \Adiciona o termo ao dicionário de conversão. Se o termo já existir no dicionário, o novo termo terá precedência.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \Salva a entrada modificada no arquivo de banco de dados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR \Remove a entrada definida pelo usuário do dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 pt-BR Dicionário de sinônimos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3147366 2 0 pt-BR \\Abre um caixa de diálogo para substituir a palavra atual por um sinônimo, ou termo relacionado.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3154184 19 0 pt-BR O suporte para o dicionário de sinônimos não está disponível para todos os idiomas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 pt-BR Palavra atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3159233 6 0 pt-BR \Exibe a palavra atual, ou o termo relacionado selecionado ao clicar duas vezes em uma das linhas da lista Alternativas . Pode-se também digitar um texto diretamente nessa caixa para buscar seu texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3647571 5 0 pt-BR Seta para esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id369233 6 0 pt-BR \Recupera o conteúdo anterior da caixa de texto "Palavra atual".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3154983 7 0 pt-BR Alternativas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3149182 8 0 pt-BR \Clique em uma das entrada na lista Alternativas para copiar o termo relacionado para a caixa de texto "Substituir por". Faça um clique duplo em uma das entradas para copiar o termo relacionado para a caixa de texto "Palavra atual" e assim pesquisar esse termo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3155892 9 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3150693 10 0 pt-BR \A palavra ou as palavras na caixa de texto "Substituir por" substituirá a palavra original no documento ao clicar no botão Substituir. Pode-se também digitar um texto diretamente nesta caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146775 15 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3159157 16 0 pt-BR \Selecione um idioma para o tesauro.\ Pode-se instalar outros idiomas com biblioteca de tesauro pela página web \Extensões\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Substituidor de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 pt-BR \Substituidor de cor\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145138 2 0 pt-BR \Abre o diálogo Substituidor de cor para substituir cores em um bitmap ou figura de meta arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3151262 24 0 pt-BR Você pode substituir até quatro cores diferentes ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153894 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 pt-BR Substituidor de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153683 4 0 pt-BR \Selecione uma das quatro caixas de cor da origem. Mova o ponteiro do mouse sobre a imagem selecionada e, em seguida, clique na cor a ser substituída.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149827 5 0 pt-BR Cor de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3146957 6 0 pt-BR \Exibe a cor na imagem selecionada logo abaixo do ponteiro do mouse. Esse recurso só funciona se a ferramenta Substituidor de cor estiver selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154823 7 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154983 8 0 pt-BR \Substitui as cores de origem selecionadas na imagem atual pelas cores que você especificou nas caixas \Substituir por \.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3147275 9 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153031 10 0 pt-BR Lista as cores de origem e as cores de substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 pt-BR Caixa de seleção de cor de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149819 12 0 pt-BR \Marque esta caixa de seleção para substituir a \Cor de origem\ atual pela cor que você especificou na caixa \Substituir por\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3159116 13 0 pt-BR Cor de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149903 14 0 pt-BR \Exibe a cor a substituir na imagem selecionada. Para definir a cor de origem, clique aqui, clique no Substituidor de cor, e então clique uma cor na imagem selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150085 15 0 pt-BR Tolerância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3144438 16 0 pt-BR \Define a tolerância para substituir uma cor de origem da imagem de origem. Para substituir cores que são similares às cores selecionadas, insira um valor menor. Para substituir uma sequência de cores maior do que você selecionou, insira um valor menor. Para substituir uma sequência de cores maior, insira um valor maior.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156156 17 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154173 18 0 pt-BR \Lista as cores de substituição disponíveis. Para modificar a lista atual de cores, desmarque a imagem, selecione \Formatar - Área\e, em seguida, clique na \Cores\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156152 19 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154905 20 0 pt-BR \Substitui as áreas transparentes da imagem atual pela cor que você selecionou.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3145087 21 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3148946 22 0 pt-BR \Selecione a cor para substituir as áreas transparentes da imagem atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help bm_id3153391 0 pt-BR \função autocorreção;ativar e desativar\\Autocompletar, veja também Autocorreção/Autoentrada\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153391 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3150838 0 pt-BR \\Define as opções para a substituição automática de texto à medida que você digita.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3147261 0 pt-BR As configurações de autocorreção serão aplicadas quando você pressionar a barra de espaços logo após ter inserido uma palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3153394 0 pt-BR Para ativar ou desativar o recurso de autocorreção no $[officename] Calc, escolha \Ferramentas - Conteúdo de célula - Autoentrada\ e, no $[officename] Writer, escolha \Formatar - Autocorreção - Ao digitar\. Para aplicar as configurações de autocorreção a um documento de texto inteiro, escolha \Formatar - Autocorreção - Aplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3146137 0 pt-BR \Autocorreção\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help bm_id3155620 0 pt-BR \função autocorreção; opções\\opções de substituição\\palavras; substituir automaticamente\\substituir abreviaturas\\maiúsculas; função autocorreção\\negrito; função autoformatar\\sublinhado; função autoformatar\\espaços; ignorar espaços duplos\\numeração; numerar automaticamente\\parágrafos; numerar automaticamente\\tabelas no texto; criar automaticamente\\títulos; formatar automaticamente\\remover parágrafos vazios\\parágrafos; remover vazios\\estilos; substituir automaticamente\\estilos personalizados; substituir automaticamente\\marcas; substituir\\parágrafos;juntar\\parágrafos; juntar\\juntar; parágrafos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146946 2 0 pt-BR \Selecione as opções para corrigir erros automaticamente ao digitar e, em seguida, clique em \OK\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153124 32 0 pt-BR Nos documentos de texto, você pode optar por aplicar as correções da autocorreção ao digitar [D] ou somente quando modificar texto existente [S] com \Formatar - Autocorreção - Aplicar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7547227 0 pt-BR Ao escolher modificar os estilos existentes com todas as opções desmarcadas, ainda assim todos os estilos "Padrão" serão convertidos em estilos "Corpo de texto". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 pt-BR Utilizar a tabela de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3151234 4 0 pt-BR Se digitar uma combinação de letras que confere com um atalho da \tabela de substituição\, a combinação de letras será substituída pelo texto de substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150144 5 0 pt-BR Corrigir DUas MAiúsculas INiciais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149177 6 0 pt-BR Se você digitar duas letras maiúsculas no início de uma "PAlavra", a segunda letra maiúscula será automaticamente substituída por uma letra minúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 pt-BR Iniciar todas as frases com maiúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3155339 8 0 pt-BR Põe a primeira letra de todas as frases em maiúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id5240028 0 pt-BR A primeira letra numa célula do Calc nunca será automaticamente transformada em maiúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3145072 24 0 pt-BR *Negrito* e _sublinhado_ automáticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153577 26 0 pt-BR Aplica automaticamente formatação em negrito a texto encerrado por asteriscos (*) e sublinhado a texto encerrado por sublinhados ( _ ), por exemplo, *negrito*. Os asteriscos e os sublinhados não são exibidos depois de a formatação ser aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153127 105 0 pt-BR Este recurso não funciona se os caracteres de formatação * ou _ forem inseridos com um \Editor de método de entrada\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150275 17 0 pt-BR Reconhecimento do URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3158430 18 0 pt-BR Cria automaticamente um hyperlink ao digitar um \URL\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3148473 19 0 pt-BR Substituir traços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144439 20 0 pt-BR Substitui um ou dois hifens por um traço longo (consulte o quadro abaixo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id87282 0 pt-BR O texto será substituído depois que você digitar um espaço em branco posterior (espaço, tabulação ou retorno). Na tabela abaixo, A e B representam texto que consiste em letras de A a z ou dígitos de 0 a 9. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3408612 0 pt-BR Texto digitado: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id4362010 0 pt-BR Resultado obtido: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1432844 0 pt-BR A - B (A, espaço, menos, espaço, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7553941 0 pt-BR A – B (A, espaço, meia-risca, espaço, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1421246 0 pt-BR A -- B (A, espaço, menos, menos, espaço, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2305673 0 pt-BR A – B (A, espaço, meia-risca, espaço, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id8703573 0 pt-BR A--B (A, menos, menos, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id6049684 0 pt-BR A—B (A, travessão, B)\
      (veja a nota embaixo da tabela) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2219916 0 pt-BR A-B (A, menos, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1868037 0 pt-BR A-B (inalterado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id714438 0 pt-BR A -B (A, espaço, menos, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3924985 0 pt-BR A -B (inalterado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1486861 0 pt-BR A --B (A, espaço, menos, menos, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id844141 0 pt-BR A –B (A, espaço, meia-risca, B) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1416974 0 pt-BR Se o texto tiver o atributo de idioma húngaro ou finlandês, dois hifens na sequência A -- B serão substituídos por uma meia-risca, em vez de um travessão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3152472 99 0 pt-BR \\Excluir espaços e tabulações no início e no fim do parágrafo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3156024 100 0 pt-BR \\Remove espaços e tabulações do início de um parágrafo. Para utilizar esta opção, a opção \Aplicar estilos\ também deverá estar selecionada.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3147303 101 0 pt-BR \\Excluir espaços e tabulações do início e do fim das linhas\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150866 102 0 pt-BR \\Remove espaços e tabulações do início de cada linha. Para utilizar esta opção, a opção \Aplicar estilos\ também deverá estar selecionada. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150400 28 0 pt-BR Ignorar espaços duplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154938 29 0 pt-BR Substitui dois ou mais espaços consecutivos por um espaço simples. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3145116 33 0 pt-BR \\Aplicar numeração - símbolo \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150870 34 0 pt-BR \\Cria automaticamente uma lista numerada ao pressionar Enter no final de uma linha que começa com um número seguido de um ponto, um espaço e texto. Se uma linha começar com um hífen (-), um sinal de mais (+) ou um asterisco (*) seguido de um espaço e texto, será criada uma lista com marcadores quando pressionar Enter.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146874 92 0 pt-BR \\Para cancelar a numeração automática ao pressionar Enter no fim de uma linha que inicia com um símbolo de numeração, pressione Enter novamente. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145606 77 0 pt-BR A opção de numeração automática é aplicada somente a parágrafos formatados com o estilo de parágrafo "Padrão", "Corpo do texto" ou "Recuo do corpo do texto". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3157962 35 0 pt-BR Aplicar borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144445 36 0 pt-BR Aplica automaticamente uma borda na base do parágrafo anterior quando você digitar três ou mais caracteres específicos e, em seguida, pressiona Enter. Para criar uma linha simples, digite três ou mais hifens (-) ou sublinhados (_) e, em seguida, pressione Enter. Para criar uma linha dupla, digite três ou mais sinais de igual (=), asteriscos (*), tis (~) ou cerquilhas (#) e, em seguida, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C2E 0 pt-BR Para excluir a linha criada, clique no parágrafo acima dela, escolha \Formatar - Parágrafos - Bordas\ e exclua a borda inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C35 0 pt-BR A tabela a seguir resume a espessura de linha para os diferentes caracteres: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148576 37 0 pt-BR --- 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154690 38 0 pt-BR sublinhado simples de 0,5 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154472 39 0 pt-BR ___ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149266 40 0 pt-BR Sublinhado simples de 1,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147580 41 0 pt-BR === 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145364 42 0 pt-BR sublinhado duplo de 1,1 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148647 43 0 pt-BR *** 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152791 44 0 pt-BR sublinhado duplo de 4,5 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146975 45 0 pt-BR ~~~ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152885 46 0 pt-BR sublinhado duplo de 6,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145591 47 0 pt-BR ### 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153188 48 0 pt-BR sublinhado duplo de 9,0 pt 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3149064 49 0 pt-BR \\Criar tabela\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146119 50 0 pt-BR \\Cria uma tabela ao pressionar Enter após a digitação de uma série de hifens (-) ou de tabulações separadas por sinais de mais, ou seja, +------+---+. O sinal de mais indica divisores de colunas e os hifens e tabulações indicam a largura de uma coluna. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147219 53 0 pt-BR \\+-----------------+---------------+------+ \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3153334 55 0 pt-BR \\Aplicar estilos\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147396 56 0 pt-BR \\Substitui automaticamente o estilo de parágrafo "Padrão" pelos estilos de parágrafos Título 1 a Título 8. Para aplicar o estilo de parágrafo Título 1, digite o texto que deseja usar como título (sem ponto) e, em seguida, pressione Enter duas vezes. Para aplicar um subtítulo, pressione Tab uma ou mais vezes, digite o texto (sem um ponto) e, em seguida, pressione Enter. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3151075 58 0 pt-BR \\Remover parágrafos em branco \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145728 59 0 pt-BR \\Remove os parágrafos vazios do documento ao escolher \Formatar - Autocorreção - Aplicar\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3152375 60 0 pt-BR \\Substituir estilos personalizados \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3156299 61 0 pt-BR \\Substitui os estilos de parágrafos personalizados do documento atual pelos estilos de parágrafos "Padrão", "Corpo do texto" ou "Corpo do texto recuado". \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3147045 62 0 pt-BR \\Substituir marcadores por \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3150420 63 0 pt-BR \\Converte os parágrafos que começam com hífen (-), sinal de mais (+) ou asterisco (*) diretamente seguidos de espaço ou tabulação em listas com marcadores. Esta opção só funciona em parágrafos formatados com os estilos de parágrafos "Padrão", "Corpo do texto" ou "Corpo do texto recuado". Para alterar o estilo do marcador utilizado, selecione esta opção e clique em \Editar\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3151019 66 0 pt-BR \\Combina parágrafos de uma só linha caso o comprimento for maior que...\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154162 67 0 pt-BR \\Combina parágrafos de linhas únicas consecutivas em um único parágrafo. Esta opção só funciona em parágrafos que usam o estilo de parágrafo "Padrão". Se um parágrafo for maior que o valor de comprimento especificado, o parágrafo será combinado com o parágrafo seguinte. Para inserir outro valor de comprimento, selecione a opção e clique em \\Editar\\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1218200910244459 0 pt-BR \Modifica a opção da Autocorreção selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3144749 75 0 pt-BR \\Editar\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153841 76 0 pt-BR \\\Modifica a opção de autocorreção selecionada.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help bm_id3152876 0 pt-BR \função autocorreção; tabela de substituição\\tabela de substituição\\substituição; função autocorreção\\texto; substituir pelo formato\\quadros; função autocorreção\\figuras; inserir automaticamente\\função autocorreção; figuras e quadros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 pt-BR \Substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3151262 2 0 pt-BR \Edita tabela de substituição para corrigir automaticamente ou substituir palavras ou abreviações no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149999 17 0 pt-BR \\Para ativar a tabela de substituição, escolha \Ferramentas - Opções da autocorreção\, clique na guia\ Opções\ e selecione\ Utilizar tabela de substituição\. Para utilizar a tabela de substituição enquanto digita, escolha \Formatar - Autocorreção - Ao digitar\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3155321 3 0 pt-BR Tabela de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3152945 4 0 pt-BR \Lista as entradas para substituição automática de palavras ou abreviações enquanto você digita. Para adicionar uma entrada, insira texto nas caixas \Substituir \e \Por\ e, em seguida, clique em \Novo\. Para editar uma entrada, selecione-a, altere o texto na caixa \Por\ e, em seguida, clique em \Substituir\. Para excluir uma entrada, selecione-a e, em seguida, clique em \Excluir\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153349 14 0 pt-BR Você pode utilizar o recurso de autocorreção para aplicar um formato de caractere específico em uma palavra ou abreviação. Selecione o texto formatado no documento, abra esta caixa de diálogo, limpe a caixa \Somente texto\ e, em seguida, insira o texto que você deseja substituir na caixa \Substituir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3154173 16 0 pt-BR \\Você também pode incluir quadros, figuras e objetos OLE em uma entrada de autocorreção, desde que sejam ancorados \como caracteres\ no texto. Selecione o quadro, a figura ou o objeto OLE e pelo menos um caractere de texto na frente e atrás do objeto. Abra esta caixa de diálogo, digite um nome para essa entrada de autocorreção na caixa \Substituir\ e, em seguida, clique em \Novo\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3147560 6 0 pt-BR \Insira a palavra ou abreviação que você deseja substituir ao digitar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 pt-BR Por: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149456 8 0 pt-BR \Insira na caixa\ Substituir\ o texto, a figura, o quadro ou o objeto OLE que substituirá o texto na caixa\ Substituir\. Se você tiver selecionado texto, uma figura, um quadro ou um objeto OLE no seu documento, as informações relevantes já estarão inseridas aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 pt-BR Somente texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153379 10 0 pt-BR \Salva a entrada na caixa \Com\ sem formatação. Quando é feita a substituição, o texto usa o mesmo formato do texto do documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3153797 11 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153968 12 0 pt-BR \Adiciona ou substitui uma entrada na tabela de substituição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exceções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 pt-BR \Exceções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 pt-BR \Especifique as abreviações ou combinações de letra que você não quer que o $[officename] corrija automaticamente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154926 17 0 pt-BR As exceções definidas dependem da configuração do idioma atual. Se você quiser, poderá alterar a configuração do idioma por meio da seleção de outro idioma na caixa \Substituições e exceções para idioma\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149205 15 0 pt-BR Substituições e exceções de idioma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156027 16 0 pt-BR \Selecione o idioma para o qual deseja criar ou editar as regras de substituição.\ O $[officename] pesquisa primeiro as exceções que estão definidas para o idioma na posição atual do cursor no documento e, em seguida, pesquisa os idiomas remanescentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3153681 3 0 pt-BR Abreviações (sem maiúsculas subsequentes) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156410 4 0 pt-BR \Digite uma abreviação seguida de um ponto e depois clique em \Novo\. Isso impede que, ao final da abreviação, o $[officename] capitalize a primeira letra da palavra que vem após o ponto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3149751 13 0 pt-BR \Lista as abreviações que não são corrigidas automaticamente.\ Para remover um item da lista, selecione-o e, depois, clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3151110 6 0 pt-BR Palavras com DUas INiciais MAiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154749 7 0 pt-BR \Digite a palavra ou abreviação que inicia com duas letras maiúsculas e que você não quer que o $[officename] altere para uma maiúscula inicial. Por exemplo, digite PC para impedir que o $[officename] altere PC para Pc.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3143271 14 0 pt-BR \Lista as palavras ou abreviações que iniciam com duas iniciais maiúsculas e que não serão corrigidas automaticamente. Todas as palavras que iniciam com duas letras maiúsculas estarão listadas no campo.\ Para remover um item da lista, selecione o item e clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3155503 8 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3147573 9 0 pt-BR \Adiciona a entrada atual à lista de exceções.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 pt-BR Autoincluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3155829 11 0 pt-BR \Adiciona automaticamente as palavras ou abreviações que iniciam com duas iniciais maiúsculas à lista de exceções correspondente. Esse recurso só funcionará se as opções \Corrigir DUas MAiúsculas INiciais\ ou \Primeira letra de cada frase em maiúscula\ estiverem selecionadas na \[D]\ coluna na guia\\\Opções\\ dessa caixa de diálogo. \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções do local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help bm_id3153899 0 pt-BR \aspas; personalizadas\\aspas personalizadas\\função Autocorreção; aspas\\substituir;números ordinais\\números ordinais;substituir\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3153899 15 0 pt-BR \Opções do local\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3149748 16 0 pt-BR Especifica as opções da Autocorreção para aspas e para opções que são específicas do idioma do texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id31537173 0 pt-BR \Selecione para aplicar as substituições ao digitar [D], ou ao modificar o texto existente [S].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159300 25 0 pt-BR Adiciona uma espaço inseparável antes da pontuação específica em textos franceses 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3153173 27 0 pt-BR Insere um espaço inseparável antes de ";", "!", "?" e ":" quando o idioma do caractere for definido como Francês (França, Bélgica, Luxemburgo, Mônaco, ou Suíça) e antes de ":" somente quando o idioma do caractere for definido como Francês (Canada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159400 25 0 pt-BR Formata os sufixos dos números ordinais (1.o ... 1.º) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3154173 27 0 pt-BR Formata o caractere de texto dos ordinais, tais como 1ro, 2do ou 3ro como sobrescritos. Por exemplo, em textos ingleses, 1st será convertido em 1^st. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3154682 17 0 pt-BR Aspas simples / aspas duplas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152363 18 0 pt-BR Especifique os caracteres que substituirão as aspas simples ou duplas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3156553 22 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3155616 23 0 pt-BR \Substitui automaticamente o símbolo padrão de aspas simples pelo caractere especial que você especificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3153750 11 0 pt-BR Aspa de abertura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152425 12 0 pt-BR \Selecione o \caractere especial\ que deverá substituir automaticamente as aspas de abertura no documento, quando você escolher \Formatar - Autocorreção - Aplicar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159233 13 0 pt-BR Aspa de fechamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3147008 14 0 pt-BR \Selecione o \caractere especial\ que deverá substituir automaticamente a marca de aspas de fechamento em seu documento quando você escolher \Formatar - Autocorreção - Aplicar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3147089 19 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3166460 20 0 pt-BR \Redefine as aspas como os símbolos padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu de contexto da autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help bm_id3152823 0 pt-BR \função autocorreção; menu de contexto\\verificação ortográfica; menus de contexto\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 pt-BR Menu de contexto da autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3146936 2 0 pt-BR Para acessar este menu, clique com o botão direito do mouse sobre uma palavra com erro ortográfico no documento. Para ver as palavras com erro ortográfico no documento, ative o ícone \Autoverificação ortográfica\ na barra de ferramentas Padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153899 4 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3147000 5 0 pt-BR \Clique na palavra para substituir a palavra destacada. Utilize o submenu autocorreção para substituição permanente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153089 6 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3154497 7 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Verificação ortográfica\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3149283 8 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3158405 9 0 pt-BR \Adiciona a palavra destacada a um dicionário definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152924 10 0 pt-BR Ignorar sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3151226 11 0 pt-BR \Ignora todas as ocorrências da palavra realçada no documento atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3157958 12 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3149177 13 0 pt-BR \Para substituir sempre a palavra realçada, clique em uma palavra na lista. O par de palavras será armazenado na tabela de substituições, em Ferramentas - Opções da autocorreção - Substituir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3146797 15 0 pt-BR A palavra é 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3150443 16 0 pt-BR \Altera as configurações de idioma da palavra realçada se esta estiver em outro dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3166411 17 0 pt-BR O parágrafo é 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3148925 18 0 pt-BR \Altera as configurações de idioma do parágrafo que contém a palavra realçada se a palavra estiver em outro dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Completar palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3148882 92 0 pt-BR \Completar palavras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153624 93 0 pt-BR Defina as opções para completar as palavras que ocorrem com mais frequência enquanto você digita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154514 94 0 pt-BR Ativar recurso de completar palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156153 95 0 pt-BR \Armazena as palavras utilizadas com mais frequência e completa automaticamente uma palavra após você digitar três letras que correspondam às três primeiras letras de uma palavra armazenada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150978 100 0 pt-BR Acrescentar espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153700 101 0 pt-BR \Se você não adicionar pontuação após a palavra, o $[officename] adicionará um espaço. \ O espaço será adicionado assim que você começar a digitar a próxima palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150771 102 0 pt-BR Mostrar como dica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3149819 103 0 pt-BR \Exibe a palavra completada como uma dica da ajuda.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154046 96 0 pt-BR Reunir palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3155449 97 0 pt-BR \Adiciona à lista as palavras utilizadas com mais frequência. Para remover uma palavra da lista Completar palavras, selecione a palavra e clique em\ Excluir entrada\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3156193 98 0 pt-BR Ao fechar um documento, remove as palavras coletadas dele da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3158430 99 0 pt-BR \Quando ativado, a lista será esvaziada ao fechar o documento atual. Quando desativado, mantém a lista de palavras completadas disponível para os demais documentos após fechar o documento atual. A lista ficará disponível até sair do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3149580 104 0 pt-BR Aceitar com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153061 105 0 pt-BR \Selecione a tecla a utilizar para aceitar a opção de Completar palavras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_idN106F8 0 pt-BR Pressione Esc para não aceitar o complemento da palavra sugerido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3151245 84 0 pt-BR Tamanho mínimo de palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3145609 85 0 pt-BR \Insira o número mínimo de letras para que uma palavra se qualifique para o recurso de Completar palavras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154758 86 0 pt-BR Número máximo de entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3159414 87 0 pt-BR \Insira o número máximo de palavras que você deseja armazenar na lista Completar palavras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3147265 106 0 pt-BR Lista de palavras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3152773 107 0 pt-BR \Lista as palavras coletadas. A lista será válida até que se feche o documento atual. Para disponibilizar a lista a outros documentos na sessão aberta, desmarque a caixa "Remover da lista as palavras recolhidas do documento ao fechá-lo".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156423 112 0 pt-BR Quando a verificação ortográfica automática estiver ativada, serão reunidas somente as palavras reconhecidas pela verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3144434 110 0 pt-BR Excluir entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153351 111 0 pt-BR \Remove a palavra selecionada da lista Completar palavras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help bm_id9057588 0 pt-BR \configuração de marcas inteligentes\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id3563951 0 pt-BR Marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id1827448 0 pt-BR \Ao ter ao menos uma extensão de Marca inteligente, você verá a página de Marcas inteligentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id686666 0 pt-BR Texto de rótulo com marcas inteligentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3259376 0 pt-BR \Ativa as marcas inteligentes para serem avaliadas e mostradas no seu texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id4024170 0 pt-BR Marcas inteligentes já instaladas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id2847071 0 pt-BR \Exibe todas as marcas inteligentes instaladas. Para configurar uma marca inteligente, selecione o nome da marca inteligente e clique em Propriedades. Nem todas as marcas inteligentes podem ser configuradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id8424329 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3912167 0 pt-BR \Para configurar uma marca inteligente, selecione o nome da marca inteligente e clique em Propriedades. Nem todas as marcas inteligentes podem ser configuradas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 pt-BR \Marcadores e numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3150146 2 0 pt-BR \\Adiciona marcadores ou numeração ao parágrafo atual e permite que você edite o formato da numeração ou dos marcadores.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3145211 3 0 pt-BR A caixa de diálogo \Marcadores e numeração\ tem as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154984 27 0 pt-BR \\Remover\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3153031 28 0 pt-BR \\\Remove a numeração ou os marcadores dos parágrafos selecionados ou atuais.\ Você também pode acessar o comando \Remover\ na barra \Objetos\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help bm_id3150502 0 pt-BR \marcadores;parágrafos\\parágrafos; inserir marcas\\inserir; marcas no parágrafo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 pt-BR \Marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 pt-BR \Exibe os diferentes estilos de figura que você pode aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id0202200910514673 0 pt-BR Marcadores e numeração de parágrafos só existem no Writer, Impress e Draw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155364 4 0 pt-BR \Clique no estilo de marcador que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3149549 0 pt-BR \Guia Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3154317 0 pt-BR \Guia Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 pt-BR \Estilos de numeração\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3148765 2 0 pt-BR \Exibe os diferentes estilos de numeração que você pode aplicar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3151100 4 0 pt-BR \Clique no estilo de numeração que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3149355 0 pt-BR \Guia Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3152918 0 pt-BR \Guia Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 pt-BR \Estrutura de tópicos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3146936 2 0 pt-BR \Exibe os diferentes estilos que você pode aplicar a uma lista hierárquica. O $[officename] oferece suporte a até nove níveis de estrutura de tópicos em uma lista hierárquica.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3155934 4 0 pt-BR \Clique no estilo de estrutura de tópico que deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3144436 0 pt-BR \Guia Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3153935 0 pt-BR \Guia Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904373284 0 pt-BR \Figuras\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373226 0 pt-BR \Exibe as diferentes figuras que podem ser utilizadas como marcadores em uma lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904361573 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090436150 0 pt-BR \Clique na figura que deseja utilizar como marcador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id061120090436157 0 pt-BR Vincular figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904361575 0 pt-BR \Se ativado, a figura será inserida como vínculo. Senão, a figura será incorporada no documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090437338 0 pt-BR \Guia Posição (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373391 0 pt-BR \Guia Opções (caixa de diálogo Marcadores e numeração)\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help bm_id4096499 0 pt-BR \numeração; opções\\listas com marcadores; opções de formatação\\tamanhos de fonte; marcadores\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 pt-BR \Opções\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147212 2 0 pt-BR Define as opções de formatação para as listas numeradas ou com marcadores. Se preferir, você pode aplicar a formatação aos níveis individuais na hierarquia da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155069 6 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153255 61 0 pt-BR Selecione o(s) nível(eis) que você deseja modificar e, em seguida, especifique a formatação a ser utilizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153089 4 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153935 5 0 pt-BR \Selecione o(s) nível(eis) para os quais você deseja definir as opções de formatação.\ O nível selecionado será realçado na visualização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159201 9 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147261 10 0 pt-BR \Escolha o estilo de numeração para os níveis selecionados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148548 62 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3155391 63 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156426 72 0 pt-BR 1, 2, 3, ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156410 73 0 pt-BR Numerais arábicos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150693 64 0 pt-BR A, B, C, ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156347 65 0 pt-BR Letras maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154749 66 0 pt-BR a, b, c, ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156327 67 0 pt-BR Letras minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3143271 68 0 pt-BR I, II, III, ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154143 69 0 pt-BR Numerais romanos (maiúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148474 70 0 pt-BR i, ii, iii, ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159344 71 0 pt-BR Numerais Romanos (minúsculas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149580 100 0 pt-BR A,... AA,... AAA,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154579 101 0 pt-BR Numeração alfabética com letras maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147620 102 0 pt-BR a,... aa,... aaa,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159167 103 0 pt-BR Numeração alfabética com letras minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153062 76 0 pt-BR Marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145085 77 0 pt-BR Adiciona um marcador ao início da linha. Selecione esta opção e, em seguida, clique no botão \Caractere\ para escolher o estilo de marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154758 94 0 pt-BR \\Os marcadores são redimensionados de acordo com a altura da linha atual. Se desejar, você pode definir um estilo de caractere que utilize um tamanho de fonte diferente para os marcadores. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152811 79 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3157817 80 0 pt-BR Exibe uma imagem para o marcador. Selecione esta opção e clique em \Selecionar\ para localizar o arquivo de imagem que deseja utilizar. A imagem será incorporada no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149649 110 0 pt-BR Figuras vinculadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3151210 111 0 pt-BR Exibe uma imagem do marcador. selecione este opção e clique em \Selecionar\ para localizar a imagem que deseja utilizar. A imagem será inserida como vínculo para o arquivo da imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148452 74 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149167 75 0 pt-BR Não aplica um estilo de numeração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145746 95 0 pt-BR A disponibilidade dos seguintes campos depende do estilo que você selecionou na caixa \Numeração \. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156293 7 0 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150393 28 0 pt-BR \Insira um caractere ou o texto que deve ser exibido antes do número na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153968 78 0 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150288 8 0 pt-BR \Digite um caractere ou texto a ser exibido após o número na lista. Caso deseje criar uma lista numerada que use o estilo "1.)", digite ".)" nessa caixa.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156423 29 0 pt-BR \\Estilos de caracteres\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150495 30 0 pt-BR \\\Selecione o estilo de caractere que você deseja utilizar na lista numerada.\ Para criar ou editar um \estilo de caractere\, abra a janela \Estilos e formatação\, clique no ícone Estilos de caracteres, clique com o botão direito em um estilo e, em seguida, escolha\ Novo\. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147299 31 0 pt-BR \\Mostrar subníveis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152881 32 0 pt-BR \\\Insira o número de níveis anteriores a serem incluídos no estilo de numeração. Por exemplo, se você digitar "2" e o nível anterior usar o estilo de numeração "A, B, C...", o esquema de numeração do nível atual se tornará: "A.1".\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155429 33 0 pt-BR Iniciar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146903 34 0 pt-BR \Insira um novo número inicial para o nível atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145114 104 0 pt-BR \\Cor \\Cor \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156060 105 0 pt-BR \\\\\\\\\Selecione uma cor para o estilo de numeração atual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159180 107 0 pt-BR \\Tamanho relativo\\Tamanho relativo\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145364 108 0 pt-BR \\\\\\\\\Insira o valor pelo qual você deseja redimensionar o caractere de marcador com relação à altura da fonte do parágrafo atual.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147444 81 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153144 82 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Caracteres especiais\, na qual você pode selecionar um símbolo marcador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147327 83 0 pt-BR Opções para figuras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3149934 84 0 pt-BR Selecionar... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152417 85 0 pt-BR \Selecione a figura ou localize o arquivo da figura a utilizar como um marcador.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155746 86 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146974 87 0 pt-BR \Insira uma largura para a figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3150487 88 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154640 89 0 pt-BR \Insira uma altura para a figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153740 92 0 pt-BR Manter proporção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153097 93 0 pt-BR \Mantém as proporções de tamanho da figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147382 90 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147127 91 0 pt-BR \Selecione a opção de alinhamento para a figura.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145596 96 0 pt-BR \\Todos os níveis\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148455 97 0 pt-BR \\Defina as opções de numeração para todos os níveis. \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155852 98 0 pt-BR \\Numeração consecutiva\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148880 99 0 pt-BR \\\Incrementa a numeração em uma unidade conforme você desce um nível na lista da hierarquia.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 pt-BR \Posição\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3158397 2 0 pt-BR Define as opções de alinhamento, recuo e espaçamento para a lista numerada ou com marcadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id5004119 0 pt-BR A guia Posição tem aparência diferente para documentos que utilizam os novos atributos de posição e espaçamento introduzidas no OpenOffice 3.0, ou documentos que utilizam os atributos antigos das versões anteriores à 3.0. A nova versão mostra os controles "Numeração seguida de", "Alinhamento da numeração", "Alinhado em" e "Recuado em". A versão antiga mostra os controles "Recuo", "Largura da numeração", "Espaço mínimo da numeração <-> texto" e "Alinhamento da numeração". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3149031 3 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3155755 13 0 pt-BR \Selecione os níveis que você deseja modificar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id6561784 0 pt-BR Numeração seguida de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id423291 0 pt-BR \Selecione o elemento que seguirá a numeração: uma parada de tabulação, um espaço, ou nada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id7809686 0 pt-BR em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id8177434 0 pt-BR \Ao selecionar uma parada de tabulação para seguir a numeração, você pode inserir uma valor não negativo como posição da parada de tabulação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155583 5 0 pt-BR Alinhamento da numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3153063 15 0 pt-BR \Define o alinhamento dos símbolos de numeração. Selecione "Esquerda" para alinhar diretamente o símbolo de numeração a partir da posição "Alinhado em". Selecione "Direita" para alinhar diretamente o símbolo finalizando antes da posição "Alinhado em". Selecione "Centralizado" para centralizar o símbolo em torno da posição "Alinhado em".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147422 22 0 pt-BR A opção \Alinhamento da numeração\ não define o alinhamento do parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id1619617 0 pt-BR Alinhado em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id1015655 0 pt-BR \Entre com a distância da margem esquerda da página para alinhar o símbolo de numeração.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id2336191 0 pt-BR Recuado em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id6081728 0 pt-BR \Entre com a distância da margem esquerda da página até o início de todas as linhas no parágrafo numerado que segue logo após a primeira linha.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3144438 19 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço a ser deixada entre a margem esquerda da página (ou a margem esquerda do objeto de texto) e a margem esquerda do símbolo de numeração. Se o estilo de parágrafo atual usar um recuo, a quantidade que você inserir aqui será adicionada a ele.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155179 7 0 pt-BR Relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3146137 17 0 pt-BR \Recua o nível atual em relação ao nível anterior na hierarquia da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150245 28 0 pt-BR Largura da numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3150129 29 0 pt-BR \Insira a quantidade de espaço que você deseja deixar entre a extremidade esquerda do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3156194 8 0 pt-BR \\Espaço mínimo entre numeração <-> texto\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147574 18 0 pt-BR \\\Insira a quantidade mínima de espaço a ser deixada entre a extremidade direita do símbolo de numeração e a extremidade esquerda do texto.\\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154367 10 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3156082 20 0 pt-BR \Retorna os valores de espaçamento e recuo aos seus valores padrão (originais).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147228 0 pt-BR \Alinhamento de parágrafos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148765 2 0 pt-BR \\Abre uma caixa de diálogo para organizar as macros.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154863 3 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150040 4 0 pt-BR \Exibe o nome da macro selecionada. Para criar ou alterar o nome de uma macro, insira um nome aqui.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150902 6 0 pt-BR \Lista as macros que estão contidas no módulo selecionado na lista \Macro de\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153750 7 0 pt-BR Macro de / Salvar macro em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153394 8 0 pt-BR \Indica as bibliotecas e os módulos nos quais você poderá abrir ou salvar suas macros. Para salvar uma macro com um documento específico, abra o documento e, em seguida, abra essa caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147373 11 0 pt-BR Executar / Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153748 12 0 pt-BR \Executa ou salva a macro atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149388 15 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153577 16 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Personalizar\, para atribuir a macro selecionada a um comando de menu, uma barra de ferramentas ou um evento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153662 17 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150355 18 0 pt-BR \Inicia o editor do $[officename] Basic e abre a macro ou a caixa de diálogo selecionada para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 pt-BR Novo / Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153257 61 0 pt-BR \Cria uma nova macro ou exclui a macro selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154514 20 0 pt-BR Para criar uma nova macro, selecione o módulo "Padrão" na lista \Macro de\ e, em seguida, clique em \Novo\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148474 21 0 pt-BR Para excluir uma macro, selecione-a e, em seguida, clique em \Excluir\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159342 64 0 pt-BR Nova biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154897 65 0 pt-BR \Salva em uma nova biblioteca a macro gravada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154173 66 0 pt-BR Novo módulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155628 67 0 pt-BR \Salva em um novo módulo a macro gravada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153665 22 0 pt-BR Organizador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147618 23 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Organizador de macros\, para adicionar, editar ou excluir qualquer módulo, caixa de diálogo ou biblioteca de macro existente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145609 24 0 pt-BR Página da guia Módulo / Caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155923 25 0 pt-BR \Permite que você gerencie módulos ou caixas de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 pt-BR Módulo / Caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145068 30 0 pt-BR \Lista as macros e as caixas de diálogo existentes.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150398 34 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150543 35 0 pt-BR \Abre a macro ou caixa de diálogo selecionada para edição.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151210 36 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149291 37 0 pt-BR \Abre o editor e cria um novo módulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145173 39 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150767 40 0 pt-BR \Abre o editor e cria uma nova caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151177 42 0 pt-BR Página da guia Bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156281 43 0 pt-BR \Permite que você gerencie as bibliotecas de macro para o aplicativo atual, bem como quaisquer documentos abertos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3144760 44 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150290 45 0 pt-BR \Selecione o aplicativo ou o documento que contém as bibliotecas de macro que você quer organizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159149 46 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147500 47 0 pt-BR \Lista as macros e caixas de diálogo existentes para o aplicativo atual, bem como os documentos abertos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157320 48 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150868 49 0 pt-BR \Abre o editor do $[officename] Basic para modificar a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153104 50 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154299 51 0 pt-BR \Atribui ou edita a \senha\ para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147502 52 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149560 53 0 pt-BR \Cria uma nova biblioteca.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153770 56 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153726 57 0 pt-BR \Digite um nome para a nova biblioteca ou módulo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154693 54 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147441 55 0 pt-BR \Localize a biblioteca do $[officename] Basic que você deseja adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A39 0 pt-BR \Scripts \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BB 0 pt-BR Para abrir a caixa de diálogo Macros BeanShell, escolha Ferramentas - Macros - Organizar macros - BeanShell. Para abrir a caixa de diálogo JavaScript, escolha Ferramentas - Macros - Organizar macros - JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id6963408 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id8968169 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para exportar a biblioteca selecionada como uma extensão ou uma biblioteca do Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BE 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109C2 0 pt-BR \Selecione uma macro ou um script em "user", em "share" ou em um documento aberto. Para ver todas as macros ou scripts disponíveis, clique duas vezes em uma entrada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109CD 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109D1 0 pt-BR \Para executar um script, selecione-o na lista e clique em Executar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109E8 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109EC 0 pt-BR \Cria um novo script.\ Depois que você atribui um nome ele, o editor de script padrão é aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A04 0 pt-BR \Insira um nome para o script.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A2F 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A33 0 pt-BR \Abre o editor de scripts padrão do sistema operacional.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4B 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4F 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para alterar o nome do script selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A66 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A6A 0 pt-BR \Solicita que você exclua o script selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AE5 0 pt-BR A caixa de diálogo Seletor de macro contém duas caixas de listagem: a caixa de listagem Biblioteca e a caixa de listagem Nome da macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 pt-BR Biblioteca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B00 0 pt-BR Selecione uma macro ou um script em "user", em "share" ou em um documento aberto. Para ver o conteúdo de uma biblioteca, clique duas vezes em uma entrada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B17 0 pt-BR Nome da macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B1B 0 pt-BR Clique em um script e, depois, em um botão de comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153138 0 pt-BR \Programação de macros no $[officename]\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 pt-BR \Macros\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_id3150008 3 0 pt-BR Permite gravar, organizar e editar macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR \Executar macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo para iniciar uma macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10608 0 pt-BR \Assinatura digital\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10618 0 pt-BR \Adiciona assinaturas digitais às macros ou remove assinaturas digitais delas. Você também pode usar a caixa de diálogo para exibir certificados.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR \Organizar caixas de diálogo\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR \Abre a página da guia Caixas de diálogo do Organizador de macros.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gravar macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3153383 5 0 pt-BR \Gravar macro\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3152952 1 0 pt-BR \Grava uma nova macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3154788 2 0 pt-BR Parar gravação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3146067 4 0 pt-BR \Interrompe a gravação de uma macro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3154545 2 0 pt-BR \Protege a biblioteca selecionada com uma senha.\ Você pode digitar uma nova senha ou alterar a senha atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145759 3 0 pt-BR Senha antiga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3150603 4 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3144415 5 0 pt-BR \Digite a senha atual para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 pt-BR Nova senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3149525 7 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159194 8 0 pt-BR \Digite uma nova senha para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3166445 9 0 pt-BR Confirmar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3153114 10 0 pt-BR \Digite novamente a nova senha para a biblioteca selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Organizar macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help bm_id3237403 0 pt-BR \macros;organizar\\organizar;macros e scripts\\organizar scripts\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR \\Organizar macros\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR \Abre um submenu que contém vínculos para caixas de diálogo onde você pode organizar as macros e scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR \%PRODUCTNAME Basic\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105C3 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde você pode organizar macros do %PRODUCTNAME Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \JavaScript\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105BA 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde você pode organizar os scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10622 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \BeanShell\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo onde você pode organizar os scripts.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR \ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 pt-BR Adicionar bibliotecas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155271 2 0 pt-BR \Localize a biblioteca do \%PRODUCTNAME\ Basic que deseja adicionar à lista atual e, em seguida, clique em Abrir.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 pt-BR Nome do arquivo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3152876 4 0 pt-BR \Insira um nome ou o caminho da biblioteca que deseja acrescentar. Também pode selecionar uma biblioteca da lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147294 5 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 pt-BR Inserir como referência (somente leitura) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154350 8 0 pt-BR \Adiciona a biblioteca selecionada como um arquivo somente leitura. A biblioteca é recarregada sempre que \%PRODUCTNAME\ for iniciado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 pt-BR Substituir bibliotecas existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154894 10 0 pt-BR \Substitui uma biblioteca com o mesmo nome pela biblioteca atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 pt-BR Personalizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3155069 2 0 pt-BR \\Personaliza menus, teclas de atalho, barras de ferramentas e atribuições de macros do $[officename] para eventos.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3152821 7 0 pt-BR Você pode personalizar teclas de atalho e atribuições de macro para o aplicativo atual ou para todos os aplicativos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3153303 4 0 pt-BR Você também pode salvar e carregar as configurações personalizadas dos menus, das teclas de atalho e das barras de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help bm_id900601 0 pt-BR \editar;menus\\personalizar; menus\\menus;personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3153008 1 0 pt-BR \Menu\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3152952 2 0 pt-BR \Personaliza e salva os layouts de menu atuais ou cria novos menus. Você não pode personalizar menus de contexto.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3146873 72 0 pt-BR Você pode adicionar novos comandos, alterar comandos existentes, reorganizar os elementos de menu ou salvar e carregar configurações de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069B 0 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069F 0 pt-BR \Selecione o menu e o submenu que você deseja editar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B4 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Novo menu\, para inserir o nome de um novo menu e selecionar a localização do menu.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B7 0 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BB 0 pt-BR \Abre um submenu com comandos adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BE 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C2 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Mover menu\, para especificar a localização do menu selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C5 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C9 0 pt-BR Abre uma caixa de diálogo para alterar o nome do menu selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071C 0 pt-BR Novo nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071F 0 pt-BR Insira o novo nome do menu selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106CC 0 pt-BR Para especificar o acelerador de teclado de um menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108C6 0 pt-BR Um acelerador de teclado permite que você selecione um comando de menu quando pressiona Alt+ uma letra sublinhada em um comando de menu. Por exemplo, para selecionar o comando \Salvar tudo\ pressionando Alt+V, escolha Sal~var tudo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106D0 0 pt-BR Selecione um menu ou entrada de menu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108DC 0 pt-BR Clique no botão \Menu\ e selecione \Renomear\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108E8 0 pt-BR Inclua um til (~) na frente as letra que você deseja usar como aceleradora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106F9 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106FD 0 pt-BR Exclui o menu ou a entrada de menu selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10910 0 pt-BR Você só pode excluir menus personalizados e entradas de menus personalizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3154408 5 0 pt-BR Entradas de menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150999 6 0 pt-BR \Exibe uma lista dos comandos de menu disponíveis para um menu selecionado na aplicação atual ou documento.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150838 39 0 pt-BR Para reorganizar a ordem dos itens do menu, arraste um item para uma nova localização na hierarquia. Você também pode selecionar o item e, em seguida, clicar no botão de seta para cima ou para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3147620 63 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153585 64 0 pt-BR \Move o item selecionado uma posição para cima na lista \Entradas de menu\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150119 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153331 65 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3155388 66 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3147335 67 0 pt-BR \Move o item selecionado uma posição para baixo na lista \Entradas de menu\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3148943 0 pt-BR \\Ícone\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3149295 68 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107EA 0 pt-BR Adicionar comandos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107EE 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione um comando, clique em \Adicionar\ ou arraste e solte o comando na caixa de diálogo \Personalizar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN40723 0 pt-BR \Selecione qualquer comando e clique em \Adicionar\ ou arraste e solte o comando dentro da caixa de diálogo \Personalizar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107F9 0 pt-BR Comando 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107FD 0 pt-BR \Abre um menu que contém comandos adicionais.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10800 0 pt-BR Adicionar submenu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10804 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Adicionar submenu, para inserir o nome de um submenu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10807 0 pt-BR Iniciar grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080B 0 pt-BR Insere uma linha separadora abaixo da entrada de menu atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080E 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10812 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Renomear\, em que você insere um novo nome para o comando selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CA 0 pt-BR Novo nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CD 0 pt-BR Insira o novo nome do comando selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10824 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10828 0 pt-BR Exclui o comando selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10918 0 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1091C 0 pt-BR \Selecione o aplicativo ou abra o documento ao qual você deseja adicionar o menu.\ Uma configuração de menu separada será salva para o item que você selecionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10AFB 0 pt-BR Para editar uma configuração de menu que seja associada a um item na lista, selecione o item, faça as alterações desejadas e, em seguida, clique no botão \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10922 0 pt-BR Não é possível carregar uma configuração de menu de um local para outro e salvar a configuração em outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Novo menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10540 0 pt-BR Novo menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Nome do menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \Insira um nome para o menu. Para definir uma letra desse nome que será usada como tecla de aceleração, insira um til (~) antes dela.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Posição do menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR Move a entrada de menu selecionada uma posição acima ou abaixo no menu ao clicar nos botões de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10540 0 pt-BR Mover menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR Posição do menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \Move a entrada de menu selecionada uma posição acima ou abaixo no menu ao clicar nos botões de seta.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help bm_id2322763 0 pt-BR \teclado;atribuir/editar teclas de atalho\\personalizar;teclado\ \modificar;teclado\ \editar;teclas de atalho\ \estilos;atalhos do teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 pt-BR \Teclado\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159411 2 0 pt-BR \Atribui ou edita as teclas de atalho para os comandos do $[officename] ou para as macros do $[officename] Basic.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3154682 21 0 pt-BR Você pode atribuir ou editar teclas de atalho para o aplicativo atual ou para todos os aplicativos do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150144 29 0 pt-BR Evite atribuir teclas de atalho que estejam sendo utilizadas pelo seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3147250 27 0 pt-BR $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152425 26 0 pt-BR \Exibe teclas de atalho que são comuns a todos os aplicativos do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3149095 25 0 pt-BR \\Writer \\Calc \\Impress \\Draw \\Math \\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155892 24 0 pt-BR \Exibe teclas de atalho para o aplicativo atual do $[officename].\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3149398 3 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149811 4 0 pt-BR \Lista as teclas de atalho e os comandos associados. Para atribuir ou modificar a tecla de atalho do comando selecionado na lista \Função\, clique em um atalho nessa lista e, em seguida, clique em \Modificar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3157909 5 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155388 6 0 pt-BR Lista as categorias de funções e as funções do $[officename] que você pode atribuir a teclas de atalho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3155321 7 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149166 8 0 pt-BR \Lista as categorias de função disponíveis. Para atribuir atalhos a estilos, abra a categoria "Estilos".\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154380 9 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159148 10 0 pt-BR \Selecione uma função à qual você deseje atribuir uma tecla de atalho, clique em uma combinação de teclas na lista \Teclas de atalho\ e, em seguida, clique em \Modificar\. Se a função selecionada já tiver uma tecla de atalho, ela será exibida na lista \Teclas\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3153332 11 0 pt-BR Teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150084 12 0 pt-BR \Exibe as teclas de atalho que são atribuídas à função selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150772 15 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152909 16 0 pt-BR \Atribui a combinação de teclas selecionada na lista \Teclas de atalho\ ao comando selecionado na lista \Função\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id7730033 0 pt-BR \Exclui o elemento ou elementos selecionados sem pedir confirmação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154307 17 0 pt-BR Carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3145609 18 0 pt-BR \Substitui a configuração de uma tecla de atalho por uma salva anteriormente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150823 19 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149655 20 0 pt-BR \Salva a configuração atual das teclas de atalho para que você possa carregá-la mais tarde.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id756248 0 pt-BR \Redefine os valores modificados de volta ao padrão.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 pt-BR \Barras de ferramentas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_id3150279 2 0 pt-BR Permite a personalização das barras de ferramentas do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR Selecione a barra de ferramentas que deseja editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10607 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1060A 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Nome, para inserir o nome de uma nova barra de ferramentas e selecionar sua localização.\Abre a caixa de diálogo Nome, para inserir o nome de uma nova barra de ferramentas e selecionar sua localização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106011 0 pt-BR \Digite o nome de uma nova barra de ferramentas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106012 0 pt-BR \Selecione a localização da nova barra de ferramentas.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061B 0 pt-BR Barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR \O botão Barra de ferramentas abre um submenu\ com os seguintes comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10624 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Nome\, em que você insere um novo nome para a barra de ferramentas selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062B 0 pt-BR Novo nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062E 0 pt-BR Insira o novo nome da barra de ferramentas selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10631 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR Exclui a barra de ferramentas selecionada após você concordar com a pergunta. Não é possível excluir barras de ferramentas internas; apenas barras de ferramentas personalizadas podem ser excluídas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR Restaurar configurações padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1063A 0 pt-BR Restaura as configurações padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR Somente ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR Mostra somente ícones. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10655 0 pt-BR Somente texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR Mostra somente texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065B 0 pt-BR Ícones e texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065E 0 pt-BR Mostra ícones e texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1069AAA 0 pt-BR \Move o item selecionado para cima na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068AAA 0 pt-BR \Move o item selecionado para baixo na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10661 0 pt-BR Comandos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10664 0 pt-BR Exibe uma lista de comandos da barra de ferramentas selecionada no aplicativo ou no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Adicionar comandos. Selecione um comando, clique em \Adicionar\ ou arraste e solte o comando na caixa de diálogo \Personalizar\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10675 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10678 0 pt-BR \O botão Modificar abre um submenu\ com os seguintes comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067E 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \Renomear\, em que você insere um novo nome para o comando selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR Novo nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10688 0 pt-BR Insira o novo nome do comando selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068B 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068E 0 pt-BR Exclui o comando selecionado após você concordar com a pergunta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR Restaurar configurações padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10694 0 pt-BR Restaura as configurações padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106A9 0 pt-BR Iniciar um grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AC 0 pt-BR Insere uma linha separadora abaixo da entrada da barra de ferramentas atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AF 0 pt-BR Alterar ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B2 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo Alterar ícone, em que você pode atribuir um ícone diferente ao comando atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B5 0 pt-BR Redefinir ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B8 0 pt-BR Redefine o ícone para o ícone padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106BB 0 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D2 0 pt-BR \Selecione o local em que a configuração deverá ser carregada e salva.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D5 0 pt-BR Para cada entrada na caixa de listagem, será mantida uma configuração própria. Selecione um dos documentos abertos ou escolha o aplicativo para carregar e editar a configuração associada. Edite a configuração e salve-a de volta no local de onde você a carregou. A edição da configuração em determinado local não a altera em nenhum outro local. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D8 0 pt-BR Não é possível carregar uma configuração de um local e salvá-la em outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR Alterar ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR Exibe os ícones disponíveis em %PRODUCTNAME. Para substituir o ícone que você selecionou na caixa de diálogo \Personalizar\, clique nele e, depois, clique no botão \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \Adiciona novos ícones à lista de ícones. Você verá uma caixa de diálogo Abrir arquivo para importar o ícone ou ícones selecionados para dentro do diretório interno de ícones do %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Você só pode importar ícones que estejam no formato de arquivo PNG e cujo tamanho seja 16x16 ou 26x26 pixels. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_id8224433 0 pt-BR \Clique para remover o ícone selecionado da lista. Somente os ícones definidos pelo usuário podem ser removidos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help bm_id3152427 0 pt-BR \personalizar; eventos\\eventos; personalizar\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 pt-BR \Eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152937 2 0 pt-BR \\Atribui macros a eventos do programa. A macro atribuída executará automaticamente cada vez que o evento selecionado ocorrer.\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id317748820 0 pt-BR A caixa de diálogo teve a funcionalidade reduzida quando chamada de um menu Editar - Planilha de uma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060A 0 pt-BR Salvar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR \Primeiro, selecione o local em que deseja salvar a associação ao evento no documento atual ou no %PRODUCTNAME.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3153662 36 0 pt-BR Uma macro que foi salva com um documento somente pode ser executada quando o próprio documento for aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \A caixa de listagem maior lista os eventos e as macros atribuídas. Após especificar o local na caixa de listagem \Salvar em\, selecione um evento nessa caixa de listagem maior. Em seguida, clique em \Atribuir macro\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3159258 22 0 pt-BR Atribuir macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3156152 23 0 pt-BR \Abre o \Seletor de macro\ para atribuir uma macro ao evento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3154046 24 0 pt-BR Remover macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152349 35 0 pt-BR \Exclui a macro atribuída do evento selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3159147 38 0 pt-BR \Lista de eventos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtros XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help bm_id3153272 0 pt-BR \filtros; definições de filtros XML\\filtros XML; definições\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153272 2 0 pt-BR \Filtros XML\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152937 1 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Configurações do filtro XML\, onde você pode criar, editar, excluir e testar filtros para importar e exportar arquivos XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10646 0 pt-BR Alguns filtros só ficam disponíveis como componentes opcionais durante a instalação do %PRODUCTNAME. Para instalar um filtro opcional, execute o programa de instalação do %PRODUCTNAME, selecione "Modificar" e, em seguida, escolha o filtro desejado na lista de módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154794 3 0 pt-BR O termo \filtro XML\ é utilizado a seguir como um atalho para a descrição mais exata como um \filtro baseado em XSLT\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149495 4 0 pt-BR Termo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149549 5 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3144758 6 0 pt-BR XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 pt-BR Linguagem de marcação extensível (Extensible Markup Language) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3155355 8 0 pt-BR XSL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3145071 9 0 pt-BR Linguagem de folha de estilos extensível (Extensible Stylesheet Language) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156426 10 0 pt-BR XSLT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154983 11 0 pt-BR Transformação da linguagem de folha de estilos extensível (Extensible Stylesheet Language Transformation). Os arquivos XSLT também são chamados de folhas de estilo XSLT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN106E7 0 pt-BR O filtro de exportação de XHTML produz a saída válida "XHTML 1.0 Strict" para documentos do Writer, do Calc, do Draw e do Impress. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3145382 12 0 pt-BR Lista de filtros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 pt-BR \Selecione um ou mais filtros e clique em um dos botões.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10711 0 pt-BR Alguns filtros só ficam disponíveis como componentes opcionais durante a instalação do %PRODUCTNAME. Para instalar um filtro opcional, execute o programa de instalação do %PRODUCTNAME, selecione "Modificar" e, em seguida, escolha o filtro desejado na lista de módulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153032 33 0 pt-BR As listas mostram o nome e o tipo dos filtros instalados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154577 14 0 pt-BR Para selecionar um filtro, clique nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149885 15 0 pt-BR Pressione Shift e clique, ou pressione \\Command\\Ctrl\\ e clique para selecionar vários filtros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149784 16 0 pt-BR Clique duas vezes em um nome para editar o filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3159400 17 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149516 18 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo com o nome de um novo filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3143270 19 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156192 20 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo com o nome do arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154380 21 0 pt-BR Testar XSLTs 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3148491 22 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo com o nome do arquivo selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3157909 23 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153564 24 0 pt-BR \Exclui o arquivo selecionado depois de você confirmar o procedimento na caixa de diálogo seguinte.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 pt-BR Salvar como pacote 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149575 26 0 pt-BR \Exibe uma caixa de diálogo \Salvar como\ para salvar o arquivo selecionado como um pacote de filtros XSLT (*.jar).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154758 27 0 pt-BR Abrir pacote 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147559 28 0 pt-BR \Exibe uma caixa de diálogo \Abrir\ para abrir um filtro de um pacote de filtros XSLT (*.jar).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153960 29 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3150865 30 0 pt-BR \Exibe a página de ajuda desta caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3152772 31 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3159086 32 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 pt-BR \\Filtro XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help par_id3153070 2 0 pt-BR \Exibir e editar configurações de um \filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 pt-BR \\Geral\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149038 12 0 pt-BR \Insira ou edite informações gerais de um \filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3151097 2 0 pt-BR Nome do filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3150838 3 0 pt-BR \Insira o nome que você deseja que seja exibido na caixa de listagem da caixa de diálogo \Filtro XML\.\ É necessário inserir um nome exclusivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149119 4 0 pt-BR Aplicativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149793 5 0 pt-BR \Selecione o aplicativo que você deseja usar com o filtro.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149999 6 0 pt-BR Nome na interface de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149549 7 0 pt-BR \Insira o nome que você deseja que seja exibido na caixa \Tipo de arquivo\ nas caixas de diálogo do arquivo.\ É necessário inserir um nome exclusivo. Para filtros de importação, o nome aparece na caixa \Tipo de arquivo\ das caixas de diálogo \Abrir\. Para filtros de exportação, o nome aparece na caixa \Formato de arquivo\ das caixas de diálogo \Exportar\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3147834 8 0 pt-BR Extensão de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3147291 9 0 pt-BR \Insira a extensão do arquivo a ser usada quando abrir um arquivo sem especificar um filtro. O $[officename] usa a extensão de arquivo para identificar o filtro a ser usado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3157863 10 0 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3146957 11 0 pt-BR \Insira um comando (opcional).\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help tit 0 pt-BR Transformação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147477 21 0 pt-BR \\Transformação\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3154350 1 0 pt-BR \Insira ou edite as informações de arquivo para um \filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3148668 2 0 pt-BR DocType 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155934 3 0 pt-BR \Insira o DOCTYPE do arquivo XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3148520 4 0 pt-BR Por exemplo, o DOCTYPE definido para o filtro XML DocBook atual é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155364 5 0 pt-BR -//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3145829 6 0 pt-BR A linha resultante do documento XML é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152594 7 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149180 8 0 pt-BR DTD 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153394 9 0 pt-BR \Se desejar, insira o identificador público ou de sistema da DTD (Document Type Definition) que você deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152867 10 0 pt-BR Se estiverem presentes, ambos os identificadores estarão escritos na declaração DOCTYPE dos arquivos XML salvos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155892 11 0 pt-BR O identificador público é utilizado para detectar o filtro quando você abrir um arquivo sem especificar um filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3155338 12 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3150506 13 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo para a seleção de um arquivo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3153527 14 0 pt-BR XSLT para exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152552 15 0 pt-BR \Se for um filtro de exportação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que você deseja utilizar para a exportação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149149 20 0 pt-BR XSLT para importação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3147653 16 0 pt-BR \Se for um filtro de importação, insira o nome do arquivo da folha de estilo XSLT que você deseja utilizar para a importação.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147242 17 0 pt-BR Modelo para importação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153320 18 0 pt-BR \Insira o nome do modelo que você deseja utilizar para importação. Os estilos estão definido para a exibição de tags XML no modelo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3156330 19 0 pt-BR O caminho para o diretório que contém o modelo deve ser incluído em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - $[officename] - Caminhos\. Ao abrir um arquivo XML cujo filtro utiliza-se do modelo, o modelo abrirá primeiro. No modelo, pode-se mapear os estilos do $[officename] para exibir as tags XML no documento XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro XML de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3150379 22 0 pt-BR \\Teste de Filtros XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146857 23 0 pt-BR \Testa a folha de estilo XSLT utilizada pelo \filtro XML\ selecionado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3146765 1 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153070 2 0 pt-BR XSLT para exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147617 3 0 pt-BR \Exibe o nome de arquivo do filtro XSLT que você inseriu na página da guia \Transformação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147090 4 0 pt-BR Transformar documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153029 5 0 pt-BR \Exibe o nome de arquivo do documento que você deseja utilizar para testar o filtro XSLT.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3144436 0 pt-BR \Localize o arquivo ao qual deseja aplicar o filtro de exportação de XML. O código XML do arquivo transformado será exibido na janela \Saída do filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159194 8 0 pt-BR Documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147250 9 0 pt-BR \O primeiro arquivo aberto que corresponder aos critérios de filtragem de XML será usado para testar o filtro. O filtro atual de exportação do XML transforma o arquivo, e o código XML resultante é exibido na janela \Saída do filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3154823 10 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159233 11 0 pt-BR XSLT para importação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153681 12 0 pt-BR \Exibe o nome do arquivo do filtro XSLT que você inseriu na página da guia \Transformação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3149177 13 0 pt-BR Modelo para importação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3156410 14 0 pt-BR \Exibe o nome de arquivo do modelo que você inseriu na página da guia \Transformação\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3163802 15 0 pt-BR Transformar arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147242 16 0 pt-BR Exibir origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3150444 17 0 pt-BR \Abre a janela \, na qual é exibida a fonte XML do documento selecionado. O documento é usado para testar o filtro de importação.\ O botão \Validar\ na janela valida a fonte XML do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147078 18 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3149885 19 0 pt-BR \Abre uma caixa de diálogo de seleção de arquivo. O arquivo selecionado será aberto por meio do filtro atual de importação de XML.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153666 20 0 pt-BR Arquivo recente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146137 21 0 pt-BR \Abre o último documento que foi aberto nessa caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help tit 0 pt-BR Saída de filtro XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3158397 6 0 pt-BR \\Saída de Filtro XML\\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3153882 1 0 pt-BR \Lista os resultados do teste de um \filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR Os resultados do teste de uma folha de estilo XSLT de importação ou exportação serão exibidos na janela de \Saída de Filtro XML\. Se desejar, você pode validar a saída do filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 pt-BR Validar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3151315 4 0 pt-BR \Valida o conteúdo da janela \Saída de Filtro XML\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3149999 5 0 pt-BR A janela se divide em duas áreas e os resultados da validação serão exibidos na área inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conversão de Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help bm_id3155757 0 pt-BR \converter;Hangul/Hanja\\Hangul/Hanja\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 pt-BR \Linguagem de folha de estilos extensível\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3146060 2 0 pt-BR \Converte o texto coreano selecionado de Hangul para Hanja ou de Hanja para Hangul.\ O comando do menu só pode ser chamado se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativado em \\\%PRODUCTNAME - Preferências\\Ferramentas - Opções\\ - Configurações de idioma - Idiomas\, e se um texto formatado no idioma coreano estiver selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150603 3 0 pt-BR Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148520 4 0 pt-BR \Exibe a seleção atual.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154230 5 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149205 6 0 pt-BR \Exibe a primeira sugestão de substituição do dicionário.\ Edite a palavra sugerida ou insira outra palavra. Clique no botão \Localizar\ para substituir a palavra original pela palavra de substituição correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154673 7 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156560 8 0 pt-BR \Localiza a entrada em Hangul no dicionário e a substitui pela entrada correspondente em Hanja.\ Clique em \Ignorar\ para cancelar a função localizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3147291 9 0 pt-BR Sugestões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154823 10 0 pt-BR \Exibe todas as substituições disponíveis no dicionário.\ Se a caixa \Substituir por caractere\ estiver marcada, você verá uma grade de caracteres. Se a caixa \Substituir por caractere\ não estiver marcada, você verá uma lista de palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3157958 11 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155941 12 0 pt-BR Clique no formato para exibir as substituições. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153749 13 0 pt-BR Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150775 14 0 pt-BR \Os caracteres originais serão substituídos pelos caracteres sugeridos.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152780 15 0 pt-BR Hanja (Hangul) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153662 16 0 pt-BR \A parte em Hangul será exibida entre parênteses após a parte em Hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 pt-BR Hangul (Hanja) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149192 18 0 pt-BR \A parte em Hanja será exibida entre parênteses após a parte em Hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150119 19 0 pt-BR Hanja como texto ruby acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154173 20 0 pt-BR \A parte em Hanja será exibida como texto ruby acima da parte em Hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3159400 21 0 pt-BR Hanja como texto ruby abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156155 22 0 pt-BR \A parte em Hanja será exibida como texto ruby abaixo da parte em Hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150085 23 0 pt-BR Hangul como texto ruby acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150771 24 0 pt-BR \A parte em Hangul será exibida como texto ruby acima da parte em Hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155831 25 0 pt-BR Hangul como texto ruby abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 pt-BR \A parte em Hangul será exibida como texto ruby abaixo da parte em Hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148826 27 0 pt-BR Conversão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3159157 28 0 pt-BR Normalmente, em uma seleção de texto misto composto de caracteres Hangul e Hanja, todos os caracteres Hangul serão convertidos em Hanja e todos os caracteres Hanja serão convertidos em Hangul. Para converter uma seleção de texto misto em uma única direção, utilize as opções de conversão a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153585 29 0 pt-BR Somente Hangul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154142 30 0 pt-BR \Marque para converter somente Hangul. Não converte Hanja.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150823 31 0 pt-BR Somente Hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156023 32 0 pt-BR \Marque para converter somente Hanja. Não converte Hangul.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152360 33 0 pt-BR Ignorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153896 34 0 pt-BR \Nenhuma alteração será feita na seleção atual. Será selecionado para conversão a próxima palavra ou o próximo caractere.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148550 35 0 pt-BR Ignorar sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154937 36 0 pt-BR \Nenhuma alteração será feita na seleção atual, e sempre que a mesma seleção for excluída ela será automaticamente ignorada.\ Será selecionada para conversão a próxima palavra ou o próximo caractere. A lista de textos ignorados será válida para a sessão atual do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3151056 37 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148403 38 0 pt-BR \Substitui a seleção pela palavra ou pelos caracteres sugeridos de acordo com as opções de formato.\ A próxima palavra ou caractere será selecionado para conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153360 39 0 pt-BR Substituir sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153338 40 0 pt-BR \Substitui a seleção pelos caracteres sugeridos ou pela palavra, de acordo com as opções de formato. Sempre que a mesma seleção for detectada, ela será substituída automaticamente.\ Será selecionada para conversão a próxima palavra ou o próximo caractere. A lista dos textos de substituição será válida para a sessão atual do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149290 41 0 pt-BR Substituir por caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3145154 42 0 pt-BR \Marque essa opção para se deslocar caractere a caractere no texto selecionado. Se essa opção não estiver marcada, serão substituídas as palavras inteiras.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN10969 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN1096D 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Opções Hangul/Hanja\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149807 43 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155743 44 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Opções Hangul/Hanja 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Defina opções para a \conversão Hangul/Hanja\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \Lista todos os dicionários definidos pelo usuário. Marque a caixa de seleção correspondente ao dicionário que você deseja utilizar e desmarque a caixa correspondente ao dicionário que não deseja utilizar.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo Novo dicionário, em que você pode criar um novo dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR \Insira um nome para o dicionário.\ Para exibir o novo dicionário na caixa de listagem \Dicionários definidos pelo usuário\, clique em \OK\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B9 0 pt-BR \Abre a caixa de diálogo \Editar dicionário personalizado\, em que você pode editar qualquer dicionário definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \Exclui o dicionário selecionado definido pelo usuário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F5 0 pt-BR Especifica outras opções para todos os dicionários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR Ignorar palavra posicionada posteriormente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR \Ignora caracteres de posição no fim de palavras coreanas quando você pesquisa um dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061B 0 pt-BR Fechar automaticamente a caixa de diálogo de conversão após a substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061F 0 pt-BR \Fecha a caixa de diálogo Conversão Hangul/Hanja depois de você clica em \Ignore\, \Ignorar sempre\, \Substituir\ ou \Substituir sempre\.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10636 0 pt-BR Mostrar primeiro as entradas usadas recentemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1063A 0 pt-BR \Mostra a sugestão de substituição que você selecionou da última vez como a primeira entrada na lista.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10651 0 pt-BR Substituir automaticamente todas as entradas únicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10655 0 pt-BR \Substitui automaticamente palavras que contêm uma única opção de substituição sugerida.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar dicionário personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR Editar dicionário personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR Adicione e exclua entradas que são usadas para a \conversão Hangul/Hanja\. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Livro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \Selecione o dicionário definido pelo usuário a ser editado.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR Original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR \Selecione a entrada no dicionário personalizado que você deseja editar. Se quiser, você também pode digitar uma nova entrada nessa caixa.\ Para passar da caixa Original para a primeira caixa de texto na área Sugestões, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR Substituir por caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR \Converte o texto na base de caractere por caractere e não na base de palavra por palavra.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR Sugestões (máx. 8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR \Digite uma sugestão de substituição para a entrada selecionada na caixa de texto Original. A palavra substituta pode conter até oito caracteres.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR \Adiciona a definição de substituição atual ao dicionário.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105FF 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10603 0 pt-BR \Exclui a entrada selecionada.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 pt-BR \Verificação ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id3153116 2 0 pt-BR \Verifica a ortografia manualmente.\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id2551957 0 pt-BR \Caixa de diálogo Verificação ortográfica\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nova janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help bm_id6323129 0 pt-BR \novas janelas\\janelas;novas\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 pt-BR \Nova janela\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3158442 2 0 pt-BR \Abre uma nova janela que exibe os conteúdos da janela atual.\ Você pode agora ver diferentes partes do mesmo documento ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3147588 3 0 pt-BR As alterações feitas em uma janela do documento serão automaticamente aplicadas a todas as janelas abertas para aquele documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Lista de documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 pt-BR \Lista de documentos\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help par_id3147273 2 0 pt-BR Lista os documentos abertos no momento atual. Selecione o nome de um documento na lista para alternar para esse documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help tit 0 pt-BR Importação e exportação de HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help bm_id3154380 0 pt-BR \importar; HTML com META tags\\exportar; para HTML\\HTML; importar de META tags\\documentos HTML; META tags em\\META tags\\tags; META tags\ 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3154380 20 0 pt-BR Importação e exportação de HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3145119 1 0 pt-BR Quando você exporta um arquivo para um documento HTML, a descrição e as propriedades do arquivo definidas pelo usuário são incluídas como \tags\ META entre as tags HEAD do documento exportado. As tags META não são exibidas em um navegador da Web e são utilizadas para incluir informações, como palavras-chave para ferramentas de busca na página da Web. Para definir as propriedades do documento atual, selecione \Arquivo - Propriedades\, clique nas guias \Descrição\ ou \Definições do Usuário\ e digite a informação desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3148552 21 0 pt-BR As propriedades a seguir serão convertidas em tags META quando você exportar um arquivo como documento HTML: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154935 2 0 pt-BR Propriedade do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151056 3 0 pt-BR 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3153778 4 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3147228 5 0 pt-BR <META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT="Field Content"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154908 6 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3156422 7 0 pt-BR <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Field Content"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151041 8 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3125863 9 0 pt-BR <META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Field Content"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159149 10 0 pt-BR Campos Informação 1...4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3157892 11 0 pt-BR <META NAME="Info field name" CONTENT="Field Content"> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155855 22 0 pt-BR Quando você importa um arquivo HTML que contém essas tags META, o conteúdo das tags são adicionados às caixas de propriedades do arquivo correspondente no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id0926200812164481 0 pt-BR As palavras-chave devem estar separadas por vírgulas. Uma palavra-chave pode conter espaços ou ponto-e-vírgulas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163822 12 0 pt-BR Dicas de importação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155307 13 0 pt-BR Quando você importar um documento HTML, as seguintes tags META serão automaticamente convertidas em campos do $[officename]: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> e <META NAME="..." ...> , onde NAME corresponde a AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ou CLASSIFICATION. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3146146 15 0 pt-BR Os scripts, comentários e tags META que estão posicionados imediatamente antes de uma tag TABLE são inseridos na primeira célula da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155366 16 0 pt-BR Scripts e tags META no cabeçalho de um documento HTML são importados e ancorados no primeiro parágrafo do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3152885 14 0 pt-BR Para definir as opções para importar as tags HTML, escolha \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carregar/Salvar - Compatibilidade com HTML\</emph\>. Uma tag META conhecida contém tanto "HTTP-EQUIV" ou "NAME", e são importadas como anotações do $[officename]. A única exceção é <META NAME="GENERATOR"...>, que é ignorada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163717 17 0 pt-BR Dicas de exportação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159180 19 0 pt-BR As anotações e os campos de script no início do primeiro parágrafo em um documento são exportados para o cabeçalho de um documento HTML. Se o documento iniciar com uma tabela, o primeiro parágrafo na primeira célula da tabela será exportado como cabeçalho do documento HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assinaturas digitais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Assinaturas digitais\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Esta caixa de diálogo adiciona e remove assinaturas digitais do documento. Você também pode usá-la para exibir certificados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>É necessário salvar o arquivo antes de aplicar-lhe uma assinatura digital.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10644 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>É preciso salvar o arquivo no formato OpenDocument antes de aplicar-lhe uma assinatura digital.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista as assinaturas digitais do documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR O ícone Assinado \<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id4557023\"\>Ícone\</alt\>\</image\> indica uma assinatura digital válida, enquanto que um ícone com ponto de exclamação \<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id249336\"\>Ícone\</alt\>\</image\> indica uma assinatura digital inválida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_id0821200910573716 0 pt-BR Veja também \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Assinaturas digitais\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Exibir certificado\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Assinar o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Selecionar certificado\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Remove a fonte selecionada da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualização de extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id9688100 0 pt-BR Atualização de extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5084688 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique no botão \<emph\>Atualizações...\</emph\> no \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gerenciador de extensões\</link\> para verificar se há atualizações para todas as extensões instaladas. Para verificar apenas as extensões selecionadas, clique com o botão da direita para abrir o menu de contexto e escolha \<emph\>Atualizar...\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6401257 0 pt-BR Ao clicar no botão \<item type=\"menuitem\"\>Verificar atualizações\</item\> ou escolher o comando \<item type=\"menuitem\"\>Atualizar\</item\>, o diálogo Atualizar extensões será exibida e a verificação de atualizações iniciará imediatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5841242 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Um indicador de progresso aparece enquanto ocorre a verificação de atualizações. Aguarde pelas mensagens que aparecerão na caixa de diálogo ou clique em Cancelar para anular a verificação de atualizações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6794030 0 pt-BR A caixa de diálogo informará se não houver atualizações disponíveis. Feche a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7096774 0 pt-BR As atualizações disponíveis poderão ser instaladas automaticamente ou você deverá responder com alguma ação: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6420484 0 pt-BR A caixa de diálogo de atualização de extensões poderá conter campos que não são selecionáveis e portanto, não haverá a possibilidade de atualização automática. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6986602 0 pt-BR Dependências não resolvidas (a atualização precisa de mais arquivos ou arquivos mais recentes para ser instalada). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id616779 0 pt-BR Direitos insuficientes do usuário (o gerenciador de extensões foi iniciado pelo menu mas as extensões compartilhadas somente podem ser atualizadas quando o %PRODUCTNAME não estiver em execução e somente por um usuário com os privilégios apropriados). Veja \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gerenciador de extensão\</link\> para mais detalhes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id791039 0 pt-BR É necessário uma atualização manual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id757469 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ao clicar no botão Instalação, a caixa de diálogo de Download e instalação será exibida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5189062 0 pt-BR Será feito o download de todas as extensões que possam ser baixadas diretamente. O progresso é exibido no diálogo de Download e instalação. Se não for possível fazer o download de uma extensão, será exibida uma mensagem. A operação continuará para as demais extensões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3949095 0 pt-BR Algumas extensões podem estar marcadas com a frase "atualização baseada no navegador". Essas extensões não podem ser carregadas pelo Gerenciador de extensão. Um navegador internet deve ser utilizado para fazer o download da atualização da extensão de um site internet particular. Esse site pode exigir muitas outras interações com você até fazer o download da extensão. Após o download, você deve instalar a extensão manualmente, por exemplo, fazendo um clique duplo no ícone da extensão no gerenciador de arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3729056 0 pt-BR Para extensões marcadas como "atualização baseada no navegador", o Gerenciador de extensão abrirá seu navegador internet no site indicado. Isso acontece quando você fechar a caixa de diálogo após atualizar as demais extensões. Se não houver mais extensões que possam ser carregadas diretamente, então o navegador internet será iniciado imediatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6854457 0 pt-BR A instalação será iniciada após ser feito o download da última extensão. As extensões para as quais o download ocorreu com sucesso serão removidas. Depois as extensões atualizadas serão instaladas. Se um erro ocorrer, uma mensagem de falha será exibida mas o processo continuará. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3372295 0 pt-BR Se todas as atualizações foram processadas o diálogo de Download e instalação informará o resultado. Você pode cancelar o processo de download e instalação clicando no botão \<emph\>Abortar atualização\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id5699942 0 pt-BR Exibir todas as atualizações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id641193 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Por padrão, somente as extensões que podem ser baixadas serão mostradas na caixa de diálogo. Marque \<emph\>Mostrar todas as atualizações\</emph\> para ver também as outras extensões e mensagens de erro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7634510 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gerenciador de extensão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help tit 0 pt-BR Marca de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help bm_id9930722 0 pt-BR \<bookmark_value\>CTL;(não) quebrar palavras\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>palavras;quebrar em CTL\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id030220091035120 0 pt-BR \<variable id=\"formattingmark\"\>\<link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\"\>Marca de formatação\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id0302200910351248 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abe um submenu para inserir marcas especiais de formatação. Ative o CTL para mais comandos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9996948 0 pt-BR Espaço incondicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8326975 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um espaço que manterá os caracteres das margens juntos nas quebras de linha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id6383556 0 pt-BR Hífen incondicional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8469191 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um hífen que manterá os caracteres das margens juntos nas quebras de linha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3306680 0 pt-BR Hífen opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id9407330 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um hífen invisível em uma palavra que aparecerá e criará uma quebra de linha assim que se tornar o último caractere em uma linha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id2295907 0 pt-BR Quebra opcional sem largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1536301 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um espaço invisível em uma palavra que inserirá uma quebra de linha assim que se torne o último caractere em uma linha. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3245643 0 pt-BR Sem quebra sem largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1085238 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um espaço invisível em uma palavra que manterá a palavra unida no final da linha. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id4634540 0 pt-BR Marca da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id6690878 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9420148 0 pt-BR Marca da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id923184 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere uma marca de direção de texto que afeta a direção de qualquer texto depois da marca. Disponível quando o CTL (Complex Text Layout) estiver ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help tit 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3149783 46 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Exibe o conteúdo da \<emph\>Galeria\</emph\> como ícones.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148983 47 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Exibe o conteúdo da \<emph\>Galeria\</emph\> como ícones pequenos, com título e informações de caminho.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Galeria\"\>Galeria\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150789 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Gallery\"\>Abre a \<emph\>Galeria\</emph\>, onde você poderá selecionar figuras e sons para inserir em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155555 44 0 pt-BR Você pode exibir o conteúdo da \<emph\>Galeria\</emph\> como ícones ou ícones com títulos e informações de caminho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153394 45 0 pt-BR Para mais zoom ou menos zoom em um único objeto na \<emph\>Galeria\</emph\>, clique no objeto duas vezes ou selecione o objeto e pressione a barra de espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3145346 26 0 pt-BR Os temas serão listados no lado esquerdo da \<emph\>Galeria\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\"\>Clique em um tema para visualizar os objetos associados a ele.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155355 50 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\"\>Para inserir um objeto na \<emph\>Galeria\</emph\>, selecione o objeto e arraste-o até o documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3156113 4 0 pt-BR Adicionar um novo arquivo à Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153032 43 0 pt-BR Para adicionar um arquivo à \<emph\>Galeria\</emph\>, clique com o botão direito do mouse em um tema, selecione \<emph\>Propriedades\</emph\>, clique na guia \<emph\>Arquivos\</emph\> e clique em \<emph\>Adicionar\</emph\>. Você poderá também clicar em um objeto no documento atual, pressionar o botão do mouse sobre ele e arrastá-lo até a janela \<emph\>Galeria\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3145315 10 0 pt-BR Novo tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150275 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"\>Adiciona um novo tema à \<emph\>Galeria \</emph\>e permite que você escolha os arquivos a serem incluídos nele.\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3159167 9 0 pt-BR Para acessar os seguintes comandos, clique com o botão direito em um tema da \<emph\>Galeria\</emph\>: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3154142 15 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148990 16 0 pt-BR Quando você seleciona um tema da Galeria, esse comando abre a caixa de diálogo \<emph\>Propriedades de (Tema)\</emph\>, que contém as seguintes guias: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Arquivos\"\>Arquivos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 pt-BR Arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153882 2 0 pt-BR \<variable id=\"stargallerymanager\"\>Adiciona novos arquivos ao tema selecionado. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153089 5 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3154497 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\"\>Selecione o tipo de arquivo que você deseja adicionar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153935 7 0 pt-BR Arquivos encontrados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3145829 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\"\>Lista os arquivos disponíveis. Selecione o(s) arquivo(s) que você deseja adicionar e, em seguida, clique em \<emph\>Adicionar\</emph\>. Para adicionar todos os arquivos na lista, clique em \<emph\>Adicionar todos\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154751 9 0 pt-BR Localizar arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3147557 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\"\>Localize o diretório que contém os arquivos a serem adicionados e clique em \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154317 13 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3150774 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\"\>Adiciona o(s) arquivo(s) selecionado(s) ao tema atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3149751 15 0 pt-BR Adicionar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3156426 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\"\>Adiciona todos os arquivos da lista ao tema atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147088 17 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3151111 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"\>Exibe ou oculta uma visualização do arquivo selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147275 19 0 pt-BR Caixa de visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153662 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\"\>Exibe uma visualização do arquivo selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help bm_id4263435 0 pt-BR \<bookmark_value\>grades; opções de exibição (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\"\>Grade\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_id3147340 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as propriedades de exibição de uma grade.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR Exibe ou oculta linhas de grade que podem ser utilizadas para alinhar objetos, como figuras em uma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Alinha automaticamente os objetos nas linhas verticais e horizontais da grade. Para suspender este recurso, mantenha pressionada a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ao arrastar um objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR Grade para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe as linhas de grade na frente dos objetos no slide ou na página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_id4372692 0 pt-BR Defina a cor da grade em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparência\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help tit 0 pt-BR Guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help bm_id1441999 0 pt-BR \<bookmark_value\>guias; opções de exibição (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\"\>Guias\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_id3146313 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções de exibição para guias.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR Exibir guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Exibe ou oculta guias que podem ser utilizadas para alinhar objetos em uma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR Alinhar a guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR Alinha automaticamente os objetos nas guias verticais e horizontais. Para anular esse recurso, mantenha pressionada a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>tecla Option\</caseinline\>\<defaultinline\>tecla Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ao arrastar um objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR Guias para a frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe as guias na frente dos objetos no slide ou na página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help tit 0 pt-BR Player de mídia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help bm_id8659321 0 pt-BR \<bookmark_value\>janela Player de mídia\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10550 0 pt-BR \<variable id=\"mediaplayertitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\"\>Player de mídia\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a janela do Player de mídia, para poder visualizar arquivos de filme e som e inseri-los no documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10577 0 pt-BR O Player de mídia oferece suporte a diversos formatos de mídia. Você também pode inserir arquivos de mídia do Player de mídia no seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105EF 0 pt-BR Nos sistemas Linux e Solaris, o Player de mídia requer o Java Media Framework API (JMF). Baixe e instale o JMF de http://java.sun.com/javase/technologies/desktop/media/jmf/index.jsp e adicione o caminho da jmf.jar instalada aos caminhos de classe em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR Nos sistemas Windows, o Player de mídia utiliza o DirectShow, que já deverá estar instalado por padrão em seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR Abre um arquivo de filme ou de som para ser visualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Insere o arquivo de filme ou de som como um objeto de mídia no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Reproduzir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Reproduz o arquivo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Pausar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Pausa ou reinicia a reprodução do arquivo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Para a reprodução do arquivo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR Reproduz o arquivo repetidamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A4 0 pt-BR Mudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A8 0 pt-BR Liga e desliga o som. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR Controle deslizante de volume 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR Ajusta o volume. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B6 0 pt-BR Ajusta o tamanho da reprodução do filme. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B9 0 pt-BR Controle deslizante de posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR Passa para outra posição no arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filme e som 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help bm_id1907712 0 pt-BR \<bookmark_value\>inserir;filmes/áudio\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>arquivos de áudio\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>reproduzir arquivos de filme e áudio\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>vídeos\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>filmes\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>áudio\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>música\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1065C 0 pt-BR \<variable id=\"moviesoundtitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\"\>Filme e som\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1066C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um arquivo de vídeo ou de som no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR Para inserir um arquivo de filme ou de som no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068A 0 pt-BR Clique no local em que deseja inserir o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068E 0 pt-BR Escolha \<emph\>Inserir - Filme e som\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10696 0 pt-BR Na caixa de diálogo Abrir arquivo, selecione o arquivo que deseja inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10699 0 pt-BR Nem todos os sistemas operacionais oferecem suporte a todos os tipos de arquivos listados nesta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D7 0 pt-BR Clique em \<emph\>Abrir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190948 0 pt-BR Você também pode escolher \<item type=\"menuitem\"\>Ferramentas - Player de mídia\</item\> para abrir o Player de mídia. Utilize o Player de mídia para visualizar todos os arquivos de mídia. Clique no botão Aplicar na janela do Player de mídia para inserir o arquivo de mídia atual em seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1069C 0 pt-BR Para reproduzir um arquivo de filme ou de áudio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106A7 0 pt-BR Clique no ícone de objeto do arquivo de filme ou de som em seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190940 0 pt-BR Se o ícone estiver disposto no plano de fundo, pressione Ctrl ao clicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062096 0 pt-BR A barra de ferramentas Player de mídia será mostrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10788 0 pt-BR Clique em \<emph\>Tocar\</emph\> na barra de ferramentas \<emph\>Reprodução de mídia\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062064 0 pt-BR Ao exibir uma apresentação do Impress, o áudio ou vídeo incorporado no slide atual reproduzirá automaticamente até que termine ou até que o slide seja mudado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D0 0 pt-BR Você também pode usar a barra Reprodução de mídia para pausar, parar, repetir continuamente e ajustar o volume ou para retirar totalmente o som da reprodução do arquivo. A posição de reprodução atual no arquivo é indicada pelo controle deslizante do lado esquerdo. Utilize o do lado direito para ajustar o volume da reprodução. Nos arquivos de filme, a barra também contém uma caixa de listagem em que você pode selecionar o fator de zoom da reprodução. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verificar se há atualizações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help bm_id7647328 0 pt-BR \<bookmark_value\>atualizações;verificar manualmente\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atualizações on-line;verificar manualmente\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help hd_id315256 0 pt-BR \<variable id=\"online_update\"\>\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Verificar se há atualizações...\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3174230 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Marque para ativar a verificação automática de atualizações. Escolha Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME – Atualização on-line para desativar ou ativar este recurso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id0116200901063996 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Clique para selecionar uma pasta para baixar os arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6797082 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Você pode verificar a existência de atualizações manualmente ou automaticamente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4218878 0 pt-BR Verificar por atualizações também verificará as atualizações de todas as extensões instaladas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id8132267 0 pt-BR Selecione \<item type=\"menuitem\"\>Ajuda - Verificar se há atualizações...\</item\> para verificar as atualizações manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id702230 0 pt-BR Pode-se desativar ou ativar a verificação automática em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Atualização on-line\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3422345 0 pt-BR Quando uma atualização estiver disponível, um ícone \<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4598inch\" height=\"0.1402inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155415\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de menus aparecerá para notifica-lo. Clique no ícone para abrir uma caixa de diálogo com mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9313638 0 pt-BR Você verá o diálogo \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Verificar se há atualizações\</link\> com algumas informações sobre a atualização on-line do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9951780 0 pt-BR Ative uma conexão com a Internet para o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6479384 0 pt-BR Se precisar de um servidor proxy, insira as configurações do proxy em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Proxy. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3639027 0 pt-BR Selecione \<item type=\"menuitem\"\>Verificar se há atualizações...\</item\> para verificar se uma nova versão de sua suíte Office está disponível . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3722342 0 pt-BR Se uma versão mais recente estiver disponível e o %PRODUCTNAME não estiver configurado para um download automático, selecione qualquer uma das seguintes ações: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id5106662 0 pt-BR Download da nova versão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4931485 0 pt-BR Instalar os arquivos baixados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9168980 0 pt-BR Anular esta verificação de atualizações por enquanto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9766533 0 pt-BR Se o %PRODUCTNAME estiver configurado para fazer o download dos arquivos automaticamente, o download será iniciado imediatamente. Um download continua mesmo quando você minimiza a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id927152 0 pt-BR Se o download automático estiver desativado, inicie o download manualmente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6081728 0 pt-BR Se nenhuma atualização foi encontrada, feche a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9219641 0 pt-BR É necessário ter direitos de administrador para atualizar o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verificar se há atualizações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help hd_id4959257 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Verificar se há atualizações...\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id1906491 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Verifica a existência de atualizações para a sua versão do %PRODUCTNAME. Se houver uma nova versão, você pode optar por baixar a atualização. Após o download, se você tiver as permissões de escrita para o diretório de instalação, você poderá instalar a atualização.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4799340 0 pt-BR Ao iniciar o download, você verá uma barra de progresso e três botões na caixa de diálogo. Você pode pausar e retomar o download ao clicar nos botões Pausar e Continuar. Clique em Cancelar para anular o download e excluir o arquivo incompleto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id1502121 0 pt-BR Normalmente, os downloads são armazenados na sua Área de trabalho. Pode-se alterar a pasta onde são armazenados os downloads de arquivos em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Atualização on-line. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8266853 0 pt-BR Ao completar o download , você pode clicar em Instalar para iniciar a instalação da atualização. Uma caixa de diálogo de confirmação pedirá para fechar o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2871181 0 pt-BR Em certos sistemas operacionais, pode ser necessário acessar o diretório de download, executar o "unzip" no arquivo baixado e executar o script de instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2733542 0 pt-BR Após a instalação da atualização, você pode excluir o arquivo baixado para poupar espaço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4238715 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Baixa e salva os arquivos de atualização na sua área de trabalho ou num diretório de sua escolha. Selecione o diretório em %PRODUCTNAME - Atualizações on-line na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8277230 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Instala a atualização que foi baixada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4086428 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Pausa o download. Clique em Continuar para retomar o download.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id9024628 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Retoma um download em pausa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id3067110 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Anula o download e exclui o arquivo incompleto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8841822 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Iniciando as atualizações on-line\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gerenciador de extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help bm_id2883388 0 pt-BR \<bookmark_value\>componentes do UNO;Gerenciador de extensões\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensões;Gerenciador de extensões\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pacotes, consulte extensões\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gerenciador de extensão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \<ahelp hid=\"42772\"\>O Gerenciador de extensão adiciona, remove, desativa, ativa e atualiza extensões do %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR Seguem-se exemplos de extensões do %PRODUCTNAME: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061B 0 pt-BR Componentes UNO (módulos de software compilados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061F 0 pt-BR Dados de configuração (para comandos de menu) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10623 0 pt-BR Bibliotecas do %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106E8 0 pt-BR Bibliotecas de caixas de diálogo do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106F5 0 pt-BR Arquivos de extensão (arquivos *.oxt contendo uma ou mais extensões dos tipos listados acima) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id8570513 0 pt-BR Escopo da extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1068A 0 pt-BR Usuários com privilégios de administrador ou root verão uma caixa de diálogo onde poderão escolher instalar as extensões "para todos os usuários" ou "só para mim". Usuários normais sem estes privilégios podem instalar, remover, ou modificar extensões somente para uso próprio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10626 0 pt-BR Um usuário com privilégios de root ou administrador pode instalar uma extensão como extensão compartilhada que será disponível para todos os usuários. Após selecionar uma extensão, uma caixa de diálogo abrirá e perguntará se a instalação será para o usuário atual ou para todos os usuários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1069C 0 pt-BR Um usuário sem privilégios de root só pode instalar uma extensão para seu próprio uso. É chamada de uma extensão de usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3895382 0 pt-BR Para instalar uma extensão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9143955 0 pt-BR Uma extensão é disponibilizada em um arquivo com a extensão de arquivo .oxt. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7857905 0 pt-BR Você pode obter uma coleção de extensões na internet. Clique no hyperlink "Obtenha mais extensões aqui... " no Gerenciador de extensões para abrir seu navegador na página \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>http://extensions.services.openoffice.org/\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id5016937 0 pt-BR Para instalar uma extensão para o usuário atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1856440 0 pt-BR Faça uma das formas a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7654347 0 pt-BR Clique duas vezes no arquivo \<item type=\"literal\"\>.oxt\</item\> no navegador de arquivos do seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id5269020 0 pt-BR Em uma página web, clique em um hyperlink para o arquivo \<item type=\"literal\"\>*.oxt\</item\> (se o seu navegador puder ser configurado para iniciar o Gerenciador de extensões para este tipo de arquivo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id8714255 0 pt-BR Escolha \<item type=\"menuitem\"\>Ferramentas - Gerenciador de extensões\</item\> e clique em \<item type=\"menuitem\"\>Adicionar\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3734550 0 pt-BR Para instalar uma extensão compartilhada no modo de texto (para administradores de sistemas) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4139225 0 pt-BR Como administrador, abra um terminal ou shell de comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id671712 0 pt-BR Mude para a pasta do programa \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\\\</caseinline\>\<defaultinline\>/\</defaultinline\>\</switchinline\> na sua instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4163945 0 pt-BR Digite o comando a seguir usando o caminho e o nome de arquivo da sua extensão: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9581591 0 pt-BR \<item type=\"literal\"\>unopkg add --shared caminho/arquivo.oxt\</item\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106AD 0 pt-BR \<ahelp hid=\"42769\"\>Selecione a extensão que deseja remover ou desativar. Para algumas extensões, é possível ainda abrir uma caixa de diálogo de Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BA 0 pt-BR \<ahelp hid=\"2180256276\"\>Clique em Adicionar para adicionar uma extensão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BD 0 pt-BR Uma caixa de diálogo de arquivo se abre para selecionar a extensão a adicionar. Para copiar e registrar a extensão selecionada, clique em Abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4856410 0 pt-BR Uma extensão pode exibir um diálogo sobre licenciamento. \<ahelp hid=\".\"\>Leia a licença. Clique no botão "Rolar para baixo" para percorrer o texto se necessário. Clique em Aceitar para continuar a instalação da extensão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106D1 0 pt-BR \<ahelp hid=\"2180256277\"\>Selecione a extensão que deseja remover e clique em Remover.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id0523200810573866 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ativa ou desativa a extensão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1064D 0 pt-BR Ativar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106DE 0 pt-BR \<ahelp hid=\"2180256278\"\>Selecione a extensão que deseja ativar e clique em Ativar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10657 0 pt-BR Desativar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106EB 0 pt-BR \<ahelp hid=\"2180256279\"\>Selecione a extensão que deseja desativar e clique em Desativar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4453566 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4129459 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para verificar online se há atualizações disponíveis para todas as extensões instaladas. Para verificar por atualizações somente para as extensões selecionadas, escolha o comando Atualizar do menu de contexto. A verificação de atualizações será iniciada imediatamente.\</ahelp\> Você verá o diálogo \<link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"\>Atualização de extensões\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4921414 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1439558 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione uma extensão instalada e clique para abrir o diálogo de Opções da extensão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id0103201110331832 0 pt-BR Alguns comandos adicionais podem aparecer no menu de contexto de uma extensão na janela do Gerenciador de extensões, dependendo da extensão selecionada. Você pode escolher mostrar de novo o texto da licença. Você pode escolher excluir a extensão da verificação por atualizações ou incluir uma extensão excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help tit 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146902 63 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Senha\"\>Senha\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3154350 64 0 pt-BR Atribui uma senha para evitar que os usuários façam alterações não autorizadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id31222 0 pt-BR A senha de abertura deve ser inserida para abrir o arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id313339 0 pt-BR A senha de permissão deve ser inserida para editar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146857 65 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3150502 62 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\"\>Digite uma senha. Uma senha é sensível à caixa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3153029 66 0 pt-BR Confirmar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3151100 67 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Redigite a senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3155351 68 0 pt-BR Cancelar proteção de senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3146109 69 0 pt-BR Para remover uma senha, abra o documento e salve-o sem senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id31323250502 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Clique para mostrar ou ocultar as opções de senha de compartilhamento de arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir senha mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3154183 1 0 pt-BR \<variable id=\"password_maintitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Inserir senha mestre\"\>Inserir senha mestre\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3154841 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\"\>Atribua uma senha mestre para proteger o acesso a uma senha armazenada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3146857 3 0 pt-BR Você pode salvar algumas senhas pelo tempo de duração de uma sessão ou permanentemente, em um arquivo protegido por uma senha mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3147000 6 0 pt-BR É necessário inserir a senha mestre para acessar um arquivo ou serviço que esteja protegido por uma senha salva. Você só precisará inserir a senha mestre uma única vez durante a sessão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545958 0 pt-BR Considere utilizar senhas que sejam difíceis de quebrar por outras pessoas ou por programas de computador. Uma senha deveria seguir as seguintes regras: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545989 0 pt-BR Tamanho de 8 ou mais caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545951 0 pt-BR Contém uma combinação de letras maiúsculas e minúsculas, números e caracteres especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545923 0 pt-BR Não pode ser encontrada em nenhum caderno ou enciclopédia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910550049 0 pt-BR Sem relação direta com seus dados pessoais, por exemplo, data de nascimento ou placa do carro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3147588 7 0 pt-BR Senha mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3148731 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\"\>Digite uma senha mestre para impedir que usuários não autorizados tenham acesso às senhas armazenadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3144436 9 0 pt-BR Confirmar senha mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3145129 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\"\>Digite novamente a senha mestre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar como PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help bm_id3149532 0 pt-BR \<bookmark_value\>PDF;exportar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formato de documento portátil\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportar;para PDF\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3149532 52 0 pt-BR \<variable id=\"export_as_pdf\"\>\<variable id=\"ref_pdf_export\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Exportar como PDF\"\>Exportar como PDF\</link\>\</variable\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154044 1 0 pt-BR \<variable id=\"export\"\>\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Salva o arquivo atual no formato Portable Document Format (PDF) versão 1.4.\</ahelp\> Um arquivo PDF pode ser visto e impresso em qualquer plataforma com a formatação original intacta, desde que haja um software compatível instalado.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id746482 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3148520 2 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154230 3 0 pt-BR Define as opções de exportação para as páginas incluídas no arquivo PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3166445 4 0 pt-BR Todas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3149893 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\"\>Exporta todos os intervalos de impressão definidos. Se não houver nenhum intervalo de impressão definido, exportará o documento inteiro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154673 6 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3147571 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Exporta as páginas indicadas na caixa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3145136 53 0 pt-BR Para exportar um intervalo de páginas, utilize o formato 3-6. Para exportar páginas simples, utilize o formato 7;9;11. Se quiser, pode exportar uma combinação de intervalos de páginas e páginas simples, utilizando o formato 3-6;8;10;12. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3147043 8 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3150774 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\"\>Exporta a seleção atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10706 0 pt-BR Imagens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1070A 0 pt-BR Define as opções de exportação de PDF para as imagens dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1071B 0 pt-BR Imagens EPS com visualizações incorporadas são exportadas apenas como visualizações. Imagens EPS sem visualizações incorporadas são exportadas apenas como espaços reservados vazios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR Compressão sem perdas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10719 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione uma compressão sem perda de imagens. Todos os pixels serão preservados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR Compressão JPEG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10734 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona uma compressão JPEG para imagens. Com um nível alto de qualidade quase todos os pixels são preservados. Com um nível baixo de qualidade, alguns pixels serão perdidos e artefatos introduzidos, mas o tamanho do arquivo será reduzido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1074C 0 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10750 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Informe o nível de qualidade para a compressão JPEG.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10767 0 pt-BR Reduzir resolução da imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1076B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para fazer uma nova amostragem ou reduzir o tamanho das imagens de pixels por polegada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10782 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a resolução desejada para as imagens.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10791 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR Define as opções gerais de exportação para PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2796411 0 pt-BR PDF/A-1a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5016327 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Converte para o formato PDF/A-1a. Este formato é definido como um formato de arquivo de documento eletrônico para preservação a longo prazo. Todas as fontes utilizadas no documento de origem serão incorporadas no arquivo PDF gerado. As tags PDF serão gravadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A0 0 pt-BR PDF marcado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gravar marcas PDF. Isso pode aumentar muito o tamanho arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107B3 0 pt-BR O PDF com marcas contém informações sobre a estrutura do conteúdo do documento. Isso pode ajudar a exibir o documento em dispositivos com telas diferentes e quando se utiliza software de leitor de tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107BE 0 pt-BR Exportar notas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107C2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para exportar as anotações de documentos do Writer e do Calc como notas PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8257087 0 pt-BR Exportar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3479415 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione exportar marcadores dos documentos do Writer como marcadores PDF. Marcadores serão criados para todos os parágrafos da estrutura de tópicos (Ferramentas - Numeração da estrutura de tópicos) e para todas as entradas do Índice, quando estes foram definidos como hyperlink no documento original.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F4 0 pt-BR Criar um formulário PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4909817 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar um formulário PDF. Serve para ser preenchido e impresso pelo usuário do documento PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6585283 0 pt-BR Formato de submissão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o formato de submissão dos formulários dentro do arquivo PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0901200811454970 0 pt-BR Selecione o formato dos dados que você receberá do submissor: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, ou XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10807 0 pt-BR Esta configuração se sobrepõe às propriedades de URL configuradas para o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1026200909535841 0 pt-BR Permitir nomes de campos duplicados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id102620090953596 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite utilizar o mesmo nome de campo para vários campos no arquivo PDF gerado. Se estiver desativado, os nomes de campo serão exportados utilizando nomes únicos gerados internamente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3946958 0 pt-BR Exportar automaticamente páginas em branco inseridas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8551896 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se estiver ativo, as páginas em branco inseridas automaticamente serão exportadas no arquivo PDF. É mais apropriado se estiver imprimindo o arquivo PDF nos dois lados da folha. Exemplo: em um livro, o estilo de parágrafo dos capítulos está definido para que se inicie sempre em uma página ímpar. O capítulo anterior acabou em uma página ímpar. O %PRODUCTNAME insere uma página em branco par. Essa opção controla se esta página em branco par será ou não exportada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3954548 0 pt-BR Incorporar fontes padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id853434896 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Normalmente as 14 fontes padrão PostScript não são incorporadas no arquivo PDF, por que cada software leitor de PDF já possui essas fontes. Ative essa opção para incorporar as fontes padrão instaladas no seu sistema e que são utilizadas no seu documento.\</ahelp\> Utilize essa opção se achar que a apresentação ficará melhor ou que suas fontes são melhores que as fontes disponíveis no software leitor de PDF do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id080420080355360 0 pt-BR Embarcar este documento no PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0804200803553767 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O documento que está sendo exportado será embarcado dentro do arquivo PDF.\</ahelp\> Algumas ferramentas de PDF ou extensões do %PRODUCTNAME podem permitir extrair o arquivo o arquivo do documento PDF e salvá-lo; desta forma, o documento do %PRODUCTNAME original pode ser editado sem a necessidade de uma aplicação de edição de PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9796441 0 pt-BR Exibição inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1218604 0 pt-BR Painéis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7071443 0 pt-BR Somente página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1851557 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que exiba apenas o conteúdo da página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7464217 0 pt-BR Marcadores e página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4490188 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que exiba apenas uma paleta de marcadores e o conteúdo da página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3581041 0 pt-BR Miniaturas e página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id956755 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostra apenas uma paleta de miniaturas e o conteúdo da página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1905575 0 pt-BR Abrir na página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9776909 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para abrir na página especificada quando o arquivo PDF for aberto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7509994 0 pt-BR Ampliação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5900143 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id822168 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre o conteúdo da página sem efetuar zoom. Se o software leitor estiver configurado para usar um fator de zoom por padrão, a página exibirá o fator de zoom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1092257 0 pt-BR Ajustar à janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3092135 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre a página com zoom para ajustar-se inteiramente à janela do leitor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id654622 0 pt-BR Ajustar à largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id814539 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre a página com zoom para ajustar-se à largura da janela do leitor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9883114 0 pt-BR Ajustar ao visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2362437 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre o texto e os gráficos da página com zoom para ajustar-se à largura da janela do leitor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7296975 0 pt-BR Fator de zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id371715 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um fator de zoom para quando o arquivo PDF for aberto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id329905 0 pt-BR Layout de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5632496 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1694082 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre as páginas de acordo com a configuração do layout do software do leitor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8454237 0 pt-BR Página individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id672322 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre uma página por vez.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7387310 0 pt-BR Contínuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8764305 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre páginas em uma coluna vertical contínua.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6223639 0 pt-BR Página aberta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5318765 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre páginas lado a lado em uma coluna contínua. Para mais de duas páginas, a primeira página é exibida à direita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1416364 0 pt-BR Primeira página à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9596850 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que mostre páginas lado a lado em uma coluna contínua. Para mais de duas páginas, a primeira página será exibida à esquerda. É necessário ativar suporte para layout de texto complexo em Configurações de idioma - Idiomas na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id18005 0 pt-BR Interface de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6676839 0 pt-BR Opções de janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3809015 0 pt-BR Redimensionar a janela à página inicial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1321146 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que será mostrado em uma janela com a página inicial inteira.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6994842 0 pt-BR Centralizar a janela na tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9601428 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que seja exibido em uma janela do leitor centralizada na tela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6369212 0 pt-BR Abrir no modo tela inteira 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1111789 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que seja exibido em uma janela do leitor na tela inteira sobre todas as outras janelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2041993 0 pt-BR Exibir o título do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4576555 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para gerar um arquivo PDF que seja exibido com o título do documento na barra de título do leitor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4632099 0 pt-BR Opções da interface de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154087 0 pt-BR Ocultar barra de menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id6582537 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para ocultar a barra de menus do leitor quando o documento estiver ativo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id729697 0 pt-BR Ocultar barra de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id769066 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para ocultar a barra de ferramentas do leitor quando o documento estiver ativo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id376293 0 pt-BR Ocultar controles de janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id43641 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para ocultar os controles do leitor quando o documento estiver ativo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1886654 0 pt-BR Transições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107D9 0 pt-BR Utilizar efeitos de transição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107DD 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para exportar os efeitos de transição de slides do Impress para efeitos PDF correspondentes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9053926 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1941892 0 pt-BR Todos os níveis de marcador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id341807 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para mostrar todos os níveis de marcador quando o arquivo PDF for aberto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id486770 0 pt-BR Níveis de marcadores visíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4850001 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para mostrar os níveis de marcadores até o nível selecionado quando o arquivo PDF for aberto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9464094 0 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9302346 0 pt-BR Especifique como exportar os marcadores e hyperlinks em seu documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8296151 0 pt-BR Exportar os marcadores como destinos nomeados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4809411 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Os marcadores (destinos de referências) nos arquivos PDF podem ser definidos como áreas retangulares. Além disso, marcadores para objetos nomeados podem ser definidos pelos seus nomes. Ative a caixa de seleção para exportar os nomes dos objetos em seu documento como destinos válidos de marcadores. Isso permite vincular estes objetos pelo nome a partir de outros documentos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6454969 0 pt-BR Converter as referências do documento em destinos PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7928708 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ative esta caixa de seleção para converter as URLs que referenciam outros documentos ODF para arquivos PDF de mesmo nome. Nas URLs referenciadas, as extensões .odt, .odp, .ods, .odg, e .odm serão convertidas na extensão .pdf.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3864253 0 pt-BR Exportar URLs relativas ao sistema de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3144016 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ative esta caixa de seleção para exportar URLs para outros documentos como URLs relativas ao sistema de arquivos. Consulte \<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\"\>"hyperlinks relativos"\</link\> na Ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9937131 0 pt-BR Vínculos entre documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5616626 0 pt-BR Especifique como tratar os hyperlinks de seu arquivo PDF para outros arquivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1972106 0 pt-BR Modo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id79042 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Vínculos de seu documento PDF para outros documentos serão tratados conforme especificado em seu sistema operacional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4076357 0 pt-BR Abrir com o leitor de PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8231757 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Vínculos entre documentos são abertos no aplicativo leitor de PDF que está neste momento mostrando o documento. O leitor de PDF deve ser capaz de manipular o tipo de arquivo do hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3168736 0 pt-BR Abrir com o navegador internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1909848 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Vínculos entre documentos são abertos no navegador da Internet. O navegador da Internet deve ser capaz de manipular o tipo de arquivo especificado pelo hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3068636 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2927335 0 pt-BR Definir senhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2107303 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo para inserir as senhas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id41123951 0 pt-BR Você pode inserir uma senha para abrir o arquivo. Você pode inserir uma senha opcional para permitir editar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7985168 0 pt-BR Impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id876186 0 pt-BR Não autorizada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3939634 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Não é permitido imprimir o documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id599688 0 pt-BR Baixa resolução (150 dpi) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1371501 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O documento somente será impresso em baixa resolução (150 dpi). Nem todos os leitores PDF respeitam esta configuração.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4661702 0 pt-BR Alta resolução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7868892 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O documento pode ser impresso em alta resolução.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2188787 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5833307 0 pt-BR Não autorizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7726676 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Não são permitidas alterações de conteúdo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3729361 0 pt-BR Inserir, excluir e girar páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9573961 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Somente as funções de inserção, exclusão e rotação de páginas são permitidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7700430 0 pt-BR Preencher campos de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1180455 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Só é permitido preencher os campos de formulários.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3405560 0 pt-BR Inserir comentários, preencher de campos de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3409527 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Só é permitido preencher campos de formulários e inserir comentários.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7112338 0 pt-BR Qualquer exceto extrair páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2855616 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Todas as alterações são permitidas, menos a extração de páginas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2091433 0 pt-BR Permitir copiar o conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5092318 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para permitir copiar o conteúdo para a área de transferência.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9312417 0 pt-BR Permitir acesso ao texto para ferramentas de acessibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9089022 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para permitir o acesso texto para ferramentas de acessibilidade.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3150507 50 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3146975 51 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exporta o arquivo atual no formato PDF.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help tit 0 pt-BR Enviar por e-mail como PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help hd_id3146902 2 0 pt-BR \<variable id=\"ref_pdf_send_as\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Enviar por e-mail como PDF\"\>Enviar por e-mail como PDF\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help par_id3150756 1 0 pt-BR \<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\"\>Mostra a caixa de diálogo Exportar como PDF, exporta o documento atual para o formato PDF (Portable Document Format) e, em seguida, abre uma janela de envio de e-mail com o PDF como anexo.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alerta de segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help bm_id6499832 0 pt-BR \<bookmark_value\>segurança; caixas de diálogo de aviso com macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; caixa de diálogo de aviso de segurança\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<variable id=\"securitywarning\"\>\<link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\"\>Alerta de segurança\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Quando você abre um documento que contém uma macro não assinada ou assinada de uma fonte desconhecida, a caixa de diálogo \<emph\>Alerta de segurança\</emph\> será aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105FC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ativa ou desativa as macros. Selecione \<emph\>%PRODUCTNAME - Segurança\</emph\> na caixa de Opções para definir as opções de segurança de macros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Exibir assinatura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo para visualizar a assinatura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Sempre confiar em macros desta fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adiciona a fonte da macro atual à lista de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>fontes confiáveis\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Ativar macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite executar as macros do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A3 0 pt-BR Desativar macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Proíbe a execução das macros do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Selecionar certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR Selecionar certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o certificado com que deseja \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>assinar digitalmente\</link\> o documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o certificado com que deseja assinar digitalmente o documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Exibir certificado\</link\>. Nela, você pode examinar o certificado selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help tit 0 pt-BR Visualizar no navegador da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help hd_id3901181 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\"\>Visualizar no navegador da Web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id8309274 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Cria uma cópia temporária do documento atual no formato HTML e abre o navegador Web padrão do seu sistema para exibir o arquivo HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id9186681 0 pt-BR A cópia formatada em HTML será gravada na pasta de arquivos temporários definida em \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Caminhos\</item\>. Ao sair do %PRODUCTNAME, o arquivo HTML será excluído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id5871150 0 pt-BR Pode-se definir as opções do filtro de exportação HTML ao escolher \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carregar / Salvar - Compatibilidade com HTML\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help bm_id6823023 0 pt-BR \<bookmark_value\>estrutura de dados de XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>excluir;modelos/instâncias\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modelos em XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador de dados;opções de exibição\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR \<variable id=\"xformsdata\"\>\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Navegador de dados\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica a estrutura de dados do documento XForms atual\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Nome do modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o modelo de XForms que você deseja usar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adiciona, renomeia e remove os modelos de XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10604 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10608 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Adicionar modelo, em que você pode adicionar um modelo XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0130200901590878 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Entre com o nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help hd_id0910200811173295 0 pt-BR Atualizações do modelo de dados alteram o status de modificação do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0910200811173255 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando ativado, o status do documento será colocado como "modificado" ao alterar qualquer controle de formulário que estiver ligado a dados no modelo. Quando desativado, tal modificação não altera o status do documento para "modificado".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10612 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10616 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui o modelo de XForm selecionado. Não é possível excluir o último modelo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10743 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10749 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia o modelo Xform selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10619 0 pt-BR Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1061D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Alterna a exibição para mostrar ou ocultar detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Instância 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10682 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista os itens que pertencem à instância atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR Envios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista os envios.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10592 0 pt-BR Vinculações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista as vinculações para o XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR Instâncias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Este botão tem submenus para adicionar, editar ou remover instâncias.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10649 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1064D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo em que você pode adicionar uma nova instância.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10650 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10654 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo onde você pode modificar a instância atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10657 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui a instância atual. Não é possível excluir a última instância.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065E 0 pt-BR Mostrar tipos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10662 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Alterna a exibição para mostrar mais ou menos detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR Acrescentar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo para adicionar um novo item (elemento, atributo, envio ou vinculação) como subitem no item atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10624 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10628 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo para editar o item selecionado (elemento, atributo, envio ou vinculação).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062B 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Excluir o item selecionado (elemento, atributo, envio ou vinculação).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar/Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help bm_id7194738 0 pt-BR \<bookmark_value\>itens somente leitura no Navegador de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador de dados;adicionar/editar itens\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Adicionar/Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adiciona um novo item ou edita o item selecionado no Navegador de dados de XForms.\</ahelp\> Itens podem ser elementos, atributos, envios ou vínculos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O %PRODUCTNAME insere um novo item diretamente depois do item selecionado atualmente no Navegador de dados. Um novo atributo é adicionado ao elemento selecionado atualmente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome do item.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR Os nomes de atributo devem ser exclusivos dentro do mesmo grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de um novo item. Você não pode alterar o tipo de um item editado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite um valor padrão para o item selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as propriedades do item selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR Tipo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de dados para o item selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Obrigatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se o item deve ser incluído no XForm.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR O botão \<emph\>Condição\</emph\> abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Adicionar condição\</link\>, na qual você pode inserir espaços para nomes e expressões XPath completas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Relevante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item relevante.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR O botão \<emph\>Condição\</emph\> abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Adicionar condição\</link\>, na qual você pode inserir espaços para nomes e expressões XPath completas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CB 0 pt-BR Restringir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item como uma restrição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN106C7 0 pt-BR O botão \<emph\>Condição\</emph\> abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Adicionar condição\</link\>, na qual você pode especificar a condição da restrição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item como somente leitura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR O botão \<emph\>Condição\</emph\> abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Adicionar condição\</link\>, na qual você pode inserir espaços para nomes e expressões XPath completas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10605 0 pt-BR Calcular/Cálculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10609 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara que o item é calculado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1076B 0 pt-BR O botão \<emph\>Condição\</emph\> abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Adicionar condição\</link\>, na qual você pode inserir o cálculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help bm_id8615680 0 pt-BR \<bookmark_value\>condições;itens no Navegador de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;condições\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR Adicionar condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adicionar uma condição nesta subcaixa de diálogo para a caixa de diálogo Adicionar item/Editar item do Navegador de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira uma condição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe uma visualização do resultado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Editar espaços para nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Espaços para nomes de formulários, em que você pode adicionar, editar ou excluir espaços para nomes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar vinculação de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help bm_id433973 0 pt-BR \<bookmark_value\>editar;vinculação de dados de XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mudança de vinculação de dados em XForms\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Alterar vinculação de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Editar a vinculação de dados no Navegador de dados de XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o nome do modelo de XForms.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR Lista de itens 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe a vinculação de dados do controle de formulário selecionado. Para alterar a vinculação de dados, selecione outro item na lista e clique em \<emph\>OK\</emph\>. Para acessar os comandos \<emph\>Adicionar\</emph\> e \<emph\>Propriedades\</emph\> de um item, clique com o botão direito do mouse no item.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help tit 0 pt-BR Espaços para nomes de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help bm_id8286080 0 pt-BR \<bookmark_value\>excluir;namespaces em XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organizar;namespaces em XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>organização de namespaces em XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;adicionar/editar/organizar namespaces\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR Espaços para nomes de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Use esta caixa de diálogo para organizar espaços para nomes. Você pode acessar esta caixa de diálogo através da caixa de diálogo Adicionar condição, no Navegador de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR Espaços para nomes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista os espaços para nomes definidos para o formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adicione um novo espaço para nome à lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Use a caixa de diálogo \<emph\>Adicionar espaço para nome\</emph\> para inserir o prefixo e o URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Edita o espaço para nome selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Use a caixa de diálogo \<emph\>Editar espaço para nome\</emph\> para editar o prefixo e o URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui o espaço para nomes selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados (para documentos Formulário XML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5766472 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\"\>Dados (para documentos Formulário XML)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1161534 0 pt-BR A página da guia Dados, da caixa de diálogo Propriedades para um documento Formulário XML, oferece algumas configurações de formulários XML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3994567 0 pt-BR As configurações possíveis da página da guia \<emph\>Dados\</emph\> de um controle dependem do respectivo controle. Você verá somente as opções disponíveis para o controle e o contexto atuais. Os campos a seguir estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9461653 0 pt-BR Modelo de dados XML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9239173 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um modelo na lista de todos os modelos no documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2656941 0 pt-BR Vinculação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1481063 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione ou insira o nome de uma vinculação. A seleção do nome de uma vinculação existente associa a vinculação ao controle de formulário. A inserção de um novo nome cria uma vinculação e associa-a ao controle de formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7921079 0 pt-BR Expressão de vinculação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id636921 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nó DOM ao qual vincular o modelo de controle. Clique no botão de reticências (...) para inserir a expressão XPath.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2799157 0 pt-BR Obrigatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3004547 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se o item deve ser incluído no Xform.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6401867 0 pt-BR Relevante 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id18616 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item como relevante.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6138492 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4569231 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item como somente leitura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id291451 0 pt-BR Restrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3341776 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara o item como uma restrição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5947141 0 pt-BR Cálculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1911679 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Declara que o item é calculado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9364909 0 pt-BR Tipo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4473403 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um tipo de dados contra o qual o controle deve ser validado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2480849 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4181951 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um tipo de dados definido pelo usuário e clique no botão para excluir o tipo de dados definido pelo usuário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2927335 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2107303 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique no botão para abrir uma caixa de diálogo em que você pode inserir o nome de um novo tipo de dados definido pelo usuário. O novo tipo de dados herda todas as facetas do tipo de dados selecionado atualmente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4071779 0 pt-BR Segue-se uma lista de todas as facetas que são válidas para tipos de dados. Algumas facetas estão disponíveis somente para alguns tipos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4313791 0 pt-BR Espaços em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4331797 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica como espaços em branco são tratados quando uma cadeia de caracteres do tipo de dados atual está sendo processada. Valores possíveis são Preservar, Substituir e Recolher. A semântica segue a definição em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4191717 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2318796 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica um padrão de expressão regular. Cadeias de caracteres validadas contra o tipo de dados devem conformar-se a esse padrão para serem válidas. A sintaxe do tipo de dados XSD para expressões regulares é diferente da sintaxe da expressão regular usada em outra parte no %PRODUCTNAME, por exemplo na caixa de diálogo Localizar e substituir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id399182 0 pt-BR Dígitos (total) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5298318 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número total máximo de dígitos que valores do tipo de dados decimais podem ter.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7588732 0 pt-BR Dígitos (fração) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id95828 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número total máximo de dígitos fracionários que valores do tipo de dados decimais podem ter.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id3496200 0 pt-BR Máx. (inclusivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id7599108 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica uma vinculação superior inclusiva para valores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id888698 0 pt-BR Máx. (exclusivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3394573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica uma vinculação superior exclusiva para valores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7594225 0 pt-BR Mín. (inclusivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8147221 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica uma vinculação inferior inclusiva para valores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5081637 0 pt-BR Mín. (exclusivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9759514 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica uma vinculação inferior exclusiva para valores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1614429 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1589098 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número de caracteres da cadeia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1278420 0 pt-BR Comprimento (mínimo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8746910 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número mínimo de caracteres para uma cadeia de caracteres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9636524 0 pt-BR Comprimento (máximo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5675527 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número máximo de caracteres para uma cadeia de caracteres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Páginas da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help hd_id3156014 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Páginas da Web\"\>Páginas da Web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3146946 2 0 pt-BR Para criar uma nova página da Web, abra um novo \<emph\>Documento HTML\</emph\>, escolhendo \<emph\>Arquivo - Novo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3143284 3 0 pt-BR O modo de layout da Web é uma ferramenta para a criação de novas páginas da Web, ativado com \<emph\>Exibir - Layout da Web\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help hd_id3147285 8 0 pt-BR Criar uma nova página da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3150808 9 0 pt-BR Alterne para o modo de layout da Web escolhendo \<emph\>Exibir - Layout da Web\</emph\> ou abrindo um novo documento HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\07\09000000.xhp 0 help par_id3145136 15 0 pt-BR Para criar uma página HTML a partir do documento do $[officename], salve a página usando um dos tipos de arquivo "Documento HTML". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir arquivo diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help bm_id3153539 0 pt-BR \<bookmark_value\>imprimir; diretamente\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Imprimir arquivo diretamente\"\>Imprimir arquivo diretamente\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3154398 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"\>Clique no ícone \<emph\>Imprimir arquivo diretamente\</emph\> para imprimir o documento ativo com as configurações de impressão padrão.\</ahelp\> Tais configurações podem se encontradas na caixa de diálogo \<emph\>Instalação de impressora\</emph\>, que você pode chamar por meio do comando de menu \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configurações da impressora\"\>\<emph\>Configurações da impressora\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3147275 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se selecionar um texto ou um gráfico e clicar no ícone \<emph\>Imprimir arquivo diretamente\</emph\>, você será solicitado a imprimir a seleção ou o documento. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id9547105 0 pt-BR Se o documento atual utilizar uma impressora que não seja a padrão do sistema operacional, o ícone \<emph\>Imprimir arquivo diretamente \</emph\>abrirá a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimir\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_idN10679 0 pt-BR Se o documento atual utilizar uma impressora que não seja a padrão especificada no programa de administração de impressoras \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"\>spadmin\</link\>, o ícone \<emph\>Imprimir arquivo diretamente\</emph\> abrirá a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Imprimir\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mostrar funções de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help bm_id3150476 0 pt-BR \<bookmark_value\>barra de desenho\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>linhas; funções de desenho\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>desenho de polígonos\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>linhas a mão livre; funções de desenho\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>caixas de texto; posicionar\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>títulos; inserir como caixa de texto\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>objetos de texto; funções de desenho\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>texto rolante\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>texto; animar\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>texto explicativo vertical\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>caixas de texto vertical\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>desenhar cubo\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>desenhar triângulo\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>desenhar elipse\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>desenhar retângulos\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>formas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Mostrar funções de desenho\"\>Mostrar funções de desenho\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150789 72 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\"\>Clique para abrir ou fechar a barra \<emph\>Desenho\</emph\>, para adicionar formas, linhas, texto e textos explicativos ao documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10849 0 pt-BR Você pode ativar e desativar a barra de ferramentos Desenho de documentos de Writer e Calc usando um ícone na barra de ferramentas Padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154288 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153683\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153683\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153032 10 0 pt-BR Exibir funções de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN1089D 0 pt-BR Você pode mostrar e ocultar os \<emph\>Botões visíveis\</emph\>. Clique na seta na extremidade da barra de ferramentas para acessar o comando \<emph\>Botões visíveis\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147573 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153824\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153824\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150771 12 0 pt-BR Permite selecionar objetos do documento atual. Para selecionar um objeto, clique no objeto com a seta. Para selecionar mais de um objeto, arraste um quadro de seleção ao redor dos objetos. Para adicionar um objeto a uma seleção, pressione Shift e, em seguida, clique no objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3143270 13 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154897 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147618\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155922 64 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Line\"\>Desenha uma linha reta no local onde arrastar no documento atual. Para restringir a linha a 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153360 71 0 pt-BR Para inserir um texto em uma linha, clique duas vezes na linha e digite ou cole o texto. A direção do texto corresponde à direção utilizada para desenhar a linha. Para ocultar a linha, selecione \<emph\>Invisível\</emph\> na caixa \<emph\>Estilo de linha\</emph\> da barra \<emph\>Propriedades do objeto de desenho\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152922 16 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154125 0 pt-BR \<image id=\"img_id3158407\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3158407\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147230 65 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Rect\"\>Desenha um retângulo onde arrastar no documento atual. Para desenhar um quadrado, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar. Clique onde deseja posicionar um canto do retângulo e arraste até o tamanho desejado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153367 20 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156443 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153951\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3159197 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Ellipse\"\>Desenha uma forma oval no local onde arrastar no documento atual. Clique no local onde deseja desenhar a forma oval e arraste até o tamanho desejado. Para desenhar um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154129 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147214 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\"\>Desenha uma linha composta de uma série de segmentos de linha reta. Arraste para desenhar um segmento de linha, clique para definir seu ponto final e, em seguida, arraste para desenhar outro. Clique duas vezes para concluir o desenho da linha. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da linha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154638 47 0 pt-BR Para posicionar novos pontos em ângulos de 45 graus, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta um polígono. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154319 48 0 pt-BR O modo \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\"\>Editar pontos\</link\> permite que você modifique interativamente os pontos individuais do polígono. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153279 56 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153876 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148878 57 0 pt-BR \<variable id=\"kurvetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\"\>Desenha uma curva de Bézier suave. Clique no local onde deseja que a curva inicie, arraste, solte e, em seguida, mova o ponteiro para o local onde deseja que a curva termine e clique. Mova o ponteiro e clique novamente para adicionar um segmento de linha reta à curva. Clique duas vezes para concluir o desenho da curva. Para criar uma forma fechada, clique duas vezes no ponto inicial da curva.\</ahelp\> O arco da curva é determinado pela distância arrastada. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3148587 60 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155602 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154510\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154510\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154163 61 0 pt-BR \<variable id=\"freihandtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Freeline_Unfilled\"\>Desenha uma linha à mão livre onde arrastar no documento atual. Para finalizar a linha, solte o botão do mouse. Para desenhar uma forma fechada, solte o botão do mouse próximo ao ponto inicial da linha.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3147259 27 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156359 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148482 66 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Arc\"\>Desenha um arco no documento atual. Para desenhar um arco, arraste uma forma oval até o tamanho desejado e, em seguida, clique para definir o ponto inicial do arco. Mova o ponteiro para o local em que deseja posicionar o ponto final e clique. Não é necessário clicar na forma oval. Para desenhar um arco baseado em um círculo, mantenha pressionada a tecla Shift ao arrastar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153924 30 0 pt-BR Gráfico de pizza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154363 0 pt-BR \<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156383 67 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Pie\"\>Desenha uma forma preenchida definida pelo arco de uma forma oval e duas linhas de raio no documento atual. Para desenhar um setor de elipse, arraste uma forma oval até o tamanho desejado e, em seguida, clique para definir a primeira linha de raio. Mova o ponteiro para o local em que deseja posicionar a segunda linha de raio e clique. Não é preciso clicar na forma oval. Para desenhar um segmento de círculo, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3154964 33 0 pt-BR Segmento circular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3151017 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147315\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147315\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3149106 68 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CircleCut\"\>Desenha uma forma preenchida que seja definida pelo arco de um círculo e uma linha de diâmetro no documento atual. Para desenhar um segmento de círculo, arraste um círculo até o tamanho desejado e, em seguida, clique para definir o ponto inicial da linha de diâmetro. Mova o ponteiro até o local em que deseja posicionar o ponto final da linha de diâmetro e clique. Não é preciso clicar no círculo. Para desenhar um segmento de elipse, mantenha pressionada a tecla Shift enquanto arrasta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3145150 36 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3145790 0 pt-BR \<image id=\"img_id3155608\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155608\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154657 69 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DrawText\"\>Desenha uma caixa de texto com direção de texto horizontal no local onde arrastar o cursor no documento atual. Arraste uma caixa de texto até o tamanho desejado em qualquer lugar do documento e, em seguida, digite ou cole o texto. Gire a caixa de texto para obter texto girado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3158214 62 0 pt-BR Animação de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150380 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152580\" src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152580\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150826 63 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\"\>Insere um texto animado com direção horizontal no documento atual. Arraste uma caixa de texto e, em seguida, digite ou cole seu texto. Para atribuir um efeito de animação, escolha \<emph\>Formatar - Texto - Animação de texto\</emph\>.\</ahelp\>\<variable id=\"lauftext\"\>Insere no documento atual um texto animado na horizontal. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149966 41 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153781 0 pt-BR \<image id=\"img_id3145256\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3145256\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3151274 70 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\"\>Desenha uma linha que termina em um texto explicativo retangular com direção de texto horizontal a partir do local onde arrastar o cursor no documento atual. Arraste uma alça do texto explicativo para redimensioná-lo. Para adicionar texto, clique na borda do texto explicativo e, em seguida, digite ou cole seu texto. Para transformar um texto explicativo retangular em um texto explicativo arredondado, arraste a alça do canto maior quando o ponteiro se transformar em mão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E50 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Pontos\"\>Pontos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E60 0 pt-BR Permite editar pontos no desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E75 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"De um arquivo\"\>De um arquivo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E95 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Ativar/Desativar extrusão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10EA5 0 pt-BR Ativa e desativa os efeitos 3D dos objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149735 75 0 pt-BR Textos explicativos verticais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156068 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154818\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154818\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150492 76 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\"\>Desenha uma linha que termina em um texto explicativo retangular com direção de texto vertical a partir do local onde arrastar o cursor no documento atual. Arraste uma alça do texto explicativo para redimensioná-lo. Para adicionar texto, clique na borda do texto explicativo e, em seguida, digite ou cole seu texto. Para transformar um texto explicativo retangular em um texto explicativo arredondado, arraste a alça do canto maior quando o ponteiro se transformar em mão. Somente disponível quando o suporte de idioma asiático está ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3166437 77 0 pt-BR Texto vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3146929 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154372\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154372\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3152989 78 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:VerticalText\"\>Desenha uma caixa de texto com direção de texto vertical no local onde clicar ou arrastar o cursor no documento atual. Clique em qualquer lugar no documento e, em seguida, digite ou cole o texto. Você também pode mover o cursor até o local onde deseja adicionar o texto, arrastar uma caixa de texto e, em seguida, digitar ou colar o texto. Somente disponível quando o suporte de idioma asiático estiver ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155555 74 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Dicas\"\>Dicas para trabalhar com a barra de ferramentas \<emph\>Desenho\</emph\>.\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help bm_id3154142 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles de formulários;barras de ferramentas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inserir; campos de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar botão de comando\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botões; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; inserir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botões de pressão;criar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar botão de opção\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar caixa de seleção\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rótulos; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>texto fixo; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caixas de texto;funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar de caixa de listagem\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar lista de seleção\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>listas suspensas em funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar caixa de combinação\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>selecionar;controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; modo de seleção\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154142 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controles de formulários\"\>Controles de formulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151378 2 0 pt-BR \<variable id=\"formulartext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Config\"\>O ícone Controles de formulários abre uma barra de ferramentas com as ferramentas necessárias para criar um formulário interativo.\</ahelp\>\</variable\> Você pode usá-la para adicionar controles a um formulário dentro de texto, planilha, apresentação ou de um documento HTML, por exemplo, um botão que execute uma macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id1027200809391346 0 pt-BR Selecione \<item type=\"menuitem\"\>Exibir - Barras de ferramentas - Controles de formulário\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147336 68 0 pt-BR Ícone na barra de ferramentas \<emph\>Inserir\</emph\> (pode ser necessário tornar este ícone visível) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155341 0 pt-BR \<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150943\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10B21 0 pt-BR Os \<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>documentos de formulários XML\</link\> (XForms) utilizam o mesmo conjunto de controles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152771 45 0 pt-BR Para criar um formulário, abra um documento e use a barra de ferramentas Controles de formulário para adicionar e definir controles de formulário. Se desejar, também poderá vincular o formulário a um banco de dados, de modo que possa usar os controles para manipular esse banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150791 46 0 pt-BR Ao criar um formulário em um documento HTML, você pode usar o formulário para enviar dados pela Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145171 47 0 pt-BR O %PRODUCTNAME somente exporta as propriedades dos formulários que tem suporte à versão do HTML escolhida. Para especificar a versão do HTML, selecione \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Carregar / Salvar - Compatibilidade com HTML\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C39 0 pt-BR Para adicionar um controle a um documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154918 4 0 pt-BR Na barra de ferramentas Controles de formulários, clique no ícone do controle que deseja adicionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C4D 0 pt-BR No documento, arraste para criar o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C50 0 pt-BR Para criar um campo de controle quadrado, pressione a tecla Shift ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154127 78 0 pt-BR Para adicionar um campo da lista de campos de uma tabela ou consulta a um formulário, arraste uma célula para dentro do formulário. Em um documento de texto, você também pode arrastar o cabeçalho de uma coluna para adicionar um campo a um formulário. Para incluir um rótulo para um campo, mantenha pressionadas as teclas \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift ao arrastar um cabeçalho de coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C87 0 pt-BR Modificar um controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148645 5 0 pt-BR Clique com o botão da direita no controle e escolha \<emph\>Controles\</emph\>. Uma caixa de diálogo abrirá para definir as propriedades do controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153363 163 0 pt-BR Para especificar uma tecla de atalho para um controle, adicione um til (~) na frente do caractere no rótulo deste controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152792 135 0 pt-BR Você pode arrastar e soltar controles de um documento para outro. Você também pode copiá-los e colá-los no novo documento. Ao inserir o controle em outro documento, o $[officename] analisa a fonte de dados, o tipo de conteúdo e as propriedades do conteúdo do controle de forma que o controle se ajustará à estrutura lógica do documento de destino. Por exemplo, um controle que mostra o conteúdo do catálogo de endereços continuará a exibir esse conteúdo depois que for copiado para um outro documento. Você pode ver essas propriedades na guia \<emph\>Dados\</emph\> da caixa de diálogo \<emph\>Propriedades do formulário\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154411 24 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156106 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153516\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153516\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150470 25 0 pt-BR Este ícone alterna o ponteiro do mouse para o modo de seleção ou desativa esse modo. O modo de seleção é utilizado para selecionar os controles do formulário atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146914 10 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148483 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153927 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CheckBox\"\>Cria uma caixa de seleção.\</ahelp\> As caixas de seleção permitem que ative ou desative uma função no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153794 16 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3163665 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153266\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153266\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3158444 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Edit\"\>Cria uma caixa de texto.\</ahelp\> As caixas de texto são campos em que o usuário pode inserir texto. Em um formulário, as caixas de texto exibem os dados ou permitem inserir uma nova entrada de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3151218 124 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154836 0 pt-BR \<image id=\"img_id3143277\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147547 125 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:FormattedField\"\>Cria um campo formatado.\</ahelp\> O campo formatado consiste em uma caixa de texto na qual você pode definir como as entradas e saídas serão formatadas e quais valores de limitação aplicar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155346 126 0 pt-BR Um campo formatado tem \<link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"propriedades especiais de controle\"\>propriedades especiais de controle\</link\> (escolha \<emph\>Formatar - Controle\</emph\>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148774 6 0 pt-BR Botão de ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145801 0 pt-BR \<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147046 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\"\>Cria um botão de ação.\</ahelp\> Esta função pode ser utilizada para executar um comando para um evento definido, como um clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154731 138 0 pt-BR Você pode aplicar texto e figuras a esses botões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157844 8 0 pt-BR Botão de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152971 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152999\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149123 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:RadioButton\"\>Cria um botão de opções.\</ahelp\> Os botões de opções permitem que o usuário escolha uma de várias opções. Os botões de opções com a mesma funcionalidade possuem o mesmo nome (\<emph\>propriedade\</emph\> \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nome\"\>\<emph\>Nome\</emph\>\</link\>. Normalmente, eles fazem parte de uma mesma \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"group box\"\>caixa de grupo\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156064 18 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154326 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154135\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154135\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3166428 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ListBox\"\>Cria uma caixa de listagem.\</ahelp\> Uma caixa de listagem permite selecionar uma entrada a partir de uma lista. Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados e a conexão de banco de dados estiver ativa, o \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Assistente de caixa de listagem\"\>\<emph\>Assistente de caixa de listagem\</emph\>\</link\> aparecerá automaticamente depois que inserir a caixa de listagem no documento. Ele ajuda a criar a caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3147171 20 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149981 0 pt-BR \<image id=\"img_id3148817\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148817\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149407 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ComboBox\"\>Cria uma caixa de combinação.\</ahelp\> Uma caixa de combinação é uma caixa de listagem de uma linha com uma lista suspensa na qual os usuários escolhem uma opção. Você pode atribuir a propriedade "somente leitura" à caixa de combinação, de modo que os usuários não possam inserir entradas diferentes das encontradas na lista. Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados e a conexão de banco de dados estiver ativa, o \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Assistente de caixa de combinação\"\>\<emph\>Assistente de caixa de combinação\</emph\>\</link\> aparecerá automaticamente depois que inserir a caixa de combinação no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145618 12 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145295 0 pt-BR \<image id=\"img_id3151017\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151017\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148534 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Label\"\>Cria um campo para exibição de texto.\</ahelp\> Esses rótulos são somente para exibição de texto predefinido. Não é possível fazer entradas nesses campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CC6 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CDC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>\<emph\>Mais controles\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CF7 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10D0D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas \<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>\<emph\>Design de formulário\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B57 0 pt-BR Ativar/Desativar assistentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B65 0 pt-BR \<image id=\"img_id6128727\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id6128727\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B76 0 pt-BR Ativa e desativa os assistentes automáticos de controles de formulários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id6403088 0 pt-BR Estes Assistentes ajudam a inserir as propriedades de caixas de listagem, de controles de tabelas e de outros controles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3149436 134 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Comandos do Menu de Contexto\"\>Comandos do menu de contexto\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A56 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A64 0 pt-BR \<image id=\"img_id7816400\" src=\"res/commandimagelist/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id7816400\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A75 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SpinButton\"\>Cria um botão giratório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id710776 0 pt-BR Se adicionar um botão giratório a uma planilha do Calc, poderá usar a página da guia Dados para criar um vínculo bidirecional entre o botão giratório e uma célula. Dessa forma, quando você alterar o conteúdo de uma célula, o conteúdo do botão giratório será atualizado. Da mesma forma, se você alterar o valor do botão giratório, o conteúdo da célula será atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ABC 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ACA 0 pt-BR \<image id=\"img_id8203985\" src=\"res/commandimagelist/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id8203985\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ADB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\"\>Cria uma barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CA3 0 pt-BR Você pode especificar as seguintes propriedades para uma barra de rolagem: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CDA 0 pt-BR Nome do termo de interface 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE0 0 pt-BR Semânticas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE7 0 pt-BR Valor mín. de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CED 0 pt-BR Especifica a altura ou a largura mínima de uma barra de rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CF4 0 pt-BR Valor máx. de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CFA 0 pt-BR Especifica a altura ou a largura máxima de uma barra de rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D01 0 pt-BR Valor padrão de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D07 0 pt-BR Especifica o valor padrão de uma barra de rolagem, usado quando o formulário é redefinido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D0E 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D14 0 pt-BR Especifica a orientação de uma barra de rolagem, ou seja, horizontal ou vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D1B 0 pt-BR Pequena alteração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D21 0 pt-BR Especifica a distância mínima em que se pode rolar a barra, por exemplo, clicando em uma seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D28 0 pt-BR Grande alteração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D2E 0 pt-BR Especifica a distância até onde uma barra de rolagem rolará, por exemplo, quando você clicar entre a miniatura e a seta da barra de rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D35 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D3B 0 pt-BR Especifica o atraso em milissegundos entre os eventos de disparo da barra de rolagem. Por exemplo, o atraso que ocorre quando você clica em um botão de seta na barra de rolagem e mantém o botão do mouse pressionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D42 0 pt-BR Cor do símbolo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D48 0 pt-BR Especifica a cor das setas na barra de rolagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D4F 0 pt-BR Tamanho visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D55 0 pt-BR Especifica o tamanho da miniatura da barra de rolagem em "unidades de valor". Por exemplo "Valor máx. de rolagem" menos "Valor mín. de rolagem" dividido por dois resulta em uma miniatura da barra de rolagem que ocupa metade da barra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D58 0 pt-BR Para que a largura e a altura da barra de rolagem sejam idênticas, defina Tamanho visível como zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D63 0 pt-BR Em uma planilha do Calc, você pode usar a página da guia Dados para criar um vínculo bidirecional entre uma barra de rolagem e uma célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153316 22 0 pt-BR Botão de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159622 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154378\" src=\"res/commandimagelist/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154378\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148601 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\"\>Cria um botão que será exibido como uma imagem.\</ahelp\> À parte a representação gráfica, o botão de imagem tem as mesmas propriedades de um botão "normal". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3159171 49 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155869 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152381\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152381\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149596 50 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ImageControl\"\>Cria um controle de imagem. Só pode ser usado para adicionar imagens de um banco de dados.\</ahelp\> No documento de formulário, para inserir a imagem, clique duas vezes em um desses controles para abrir a caixa de diálogo \<emph\>Inserir figura\</emph\>. Há também um menu de contexto (não no modo de design) com comandos para inserir e excluir a imagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150318 70 0 pt-BR É possível exibir imagens de um banco de dados no formulário e inserir novas imagens no banco de dados, desde que o controle de imagem não esteja protegido contra gravação. O controle deve se referir a um campo de banco de dados do tipo da imagem. Portanto, insira o campo de dados na janela de propriedades, na página da guia \<emph\>Dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156040 29 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149423 0 pt-BR \<image id=\"img_id3150096\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150096\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151312 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DateField\"\>Cria um campo de data.\</ahelp\> Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados, os valores da data poderão ser adotados a partir do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151302 131 0 pt-BR Se você atribuir a propriedade "Suspensa" ao campo de data, o usuário poderá abrir um calendário para selecionar uma data no campo de data. Isso também se aplica a um campo de data dentro do campo Controle de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154395 63 0 pt-BR Os campos de data podem ser facilmente editados pelo usuário por meio das teclas de seta para cima e de seta para baixo. Dependendo da posição do cursor, pode-se usar as teclas de setas para aumentar ou diminuir o dia, o mês ou o ano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153112 132 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Comentários específicos em campos de data\"\>Comentários específicos em campos de data\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3152369 31 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153687 0 pt-BR \<image id=\"img_id3155949\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155949\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155399 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:TimeField\"\>Cria um campo de hora.\</ahelp\>Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados, os valores de hora do formulário poderão ser adotados a partir do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154764 64 0 pt-BR Os campos de hora podem ser facilmente editados pelo usuário por meio das teclas de seta para cima e de seta para baixo. Dependendo da posição do cursor, pode-se usar as teclas de setas para aumentar as horas, minutos ou segundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156186 27 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150531 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149438 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:FileControl\"\>Cria um botão que permite a seleção de arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154652 33 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149396 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153012\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153012\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145601 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:NumericField\"\>Cria um campo numérico.\</ahelp\> Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados, os valores numéricos do formulário poderão ser adotados a partir do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153612 35 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145324 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152866\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152866\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145115 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\"\>Cria um campo monetário.\</ahelp\> Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados, o conteúdo do campo monetário do formulário poderá ser adotado a partir do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148825 37 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149742 0 pt-BR \<image id=\"img_id3148924\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148924\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150122 38 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:PatternField\"\>Cria um campo de padrão.\</ahelp\> Os campos de padrão consistem em uma máscara de edição e em uma máscara literal. A máscara de edição determina quais dados podem ser inseridos. A máscara literal determina o conteúdo do campo de padrão quando o formulário é carregado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152947 67 0 pt-BR Observe que os campos de padrão não são exportados para formato HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145147 14 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159334 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153790\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153790\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154572 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GroupBox\"\>Cria um quadro para agrupar visualmente vários controles.\</ahelp\> As caixas de grupo permitem agrupar os botões de opção em um quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148394 72 0 pt-BR Se inserir um quadro de grupo no documento, o \<link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Assistente de grupo de elementos\"\>Assistente de grupo de elementos\</link\> será iniciado, permitindo que você crie facilmente um grupo de opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150567 65 0 pt-BR \<emph\>Nota:\</emph\> Ao arrastar uma caixa de grupo sobre controles já existentes e quiser selecionar um controle em seguida, terá primeiro de abrir o menu de contexto da caixa de grupo e escolher \<emph\>Dispor - Enviar para trás\</emph\>. Em seguida, selecione o controle enquanto pressiona \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145615 66 0 pt-BR As caixas de grupo são utilizadas apenas para efeito visual. É possível agrupar funcionalmente os campos de opção por meio da definição de nome: nas propriedades \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Nome\"\>\<emph\>Nome\</emph\>\</link\> de todos os campos de opção, insira o mesmo nome para agrupá-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157996 39 0 pt-BR Controle de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156402 0 pt-BR \<image id=\"img_id3146324\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146324\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154579 40 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Cria um controle de tabela para exibir uma tabela de banco de dados.\</ahelp\> Se criar um novo controle de tabela, o \<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Assistente de elementos de tabela\"\>Assistente de elementos de tabela\</link\> aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154697 133 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Informações especiais sobre controles de tabelas\"\>Informações especiais sobre controles de tabelas\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B1E 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B2C 0 pt-BR \<image id=\"img_id5074922\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id5074922\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B3D 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\"\>Cria uma barra de navegação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11DB1 0 pt-BR A barra de navegação permite que você percorra os registros de um banco de dados ou de um formulário de banco de dados. Os controles dessa barra funcionam da mesma maneira que os da \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\"\>barra de navegação\</link\> padrão do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146815 136 0 pt-BR Foco de controle automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150261 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149351\" src=\"res/commandimagelist/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149351\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3109848 137 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\"\>Se a opção\<emph\> Foco de controle automático \</emph\>estiver ativada, o primeiro controle de formulário será selecionado ao abrir o documento. Se o botão não estiver ativado, o texto será selecionado após a abertura. A \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordem de tabulação\"\>Ordem de tabulação\</link\> que você especificou determina qual é o primeiro controle de formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menu de contexto de um campo de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149294 123 0 pt-BR Menu de contexto de um campo de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3147304 88 0 pt-BR O menu de contexto de um campo de controle apresenta os seguintes comandos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3152771 89 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150400 90 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\"\>Aciona um submenu para selecionar um tipo de controle em substituição ao controle selecionado no documento.\</ahelp\> É adotado o maior número possível de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154366 91 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154217 92 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em uma caixa de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154819 93 0 pt-BR Botão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3161646 94 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um botão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3144432 95 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3151381 96 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um rótulo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3125865 97 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3144761 98 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em uma caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149810 99 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145581 100 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em uma caixa de seleção.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155429 101 0 pt-BR Botão de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153369 102 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um botão de opção.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155857 103 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150012 104 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em uma caixa de combinação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3145264 105 0 pt-BR Botão de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145273 106 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um botão de imagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3146976 107 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153140 108 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em uma seleção de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3147443 109 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152578 110 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148647 111 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152940 112 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo de hora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149667 113 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154321 114 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo numérico.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3153160 115 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153223 116 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo monetário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3157977 117 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145646 118 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148389 119 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3146927 120 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um controle de imagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149413 121 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3083281 122 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\"\>O controle selecionado é transformado em um campo formatado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades especiais de um campo formatado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help bm_id3150774 0 pt-BR \<bookmark_value\>campos formatados; propriedades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos; formatados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; campos formatados\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help hd_id3150774 131 0 pt-BR Propriedades especiais de um campo formatado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3156410 127 0 pt-BR \<emph\>Formatação\</emph\>: Para definir a propriedade \<emph\>Formatação \</emph\>, clique no botão \<emph\>... \</emph\> na linha \<emph\>Formatação\</emph\> da caixa de diálogo \<emph\>Propriedades: Campo formatado\</emph\>. A caixa de diálogo \<emph\>Formato numérico\</emph\> será exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150443 128 0 pt-BR Se o campo formatado estiver conectado ao campo de texto de um banco de dados, as entradas deste campo serão tratadas como texto. Se o campo formatado estiver conectado a um campo do banco de dados que pode ser exibido como um número, as entradas serão tratadas como números. Datas e horas também serão tratadas internamente como números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150976 129 0 pt-BR \<emph\>Valor mín.\</emph\> e \<emph\>Valor máx.\</emph\>: você pode inserir valores numéricos mínimo e máximo para um campo formatado. Os valores mín. e máx. determinam a saída dos dados existentes (Exemplo: o valor mín. é 5, o campo do banco de dados conectado contém o valor inteiro 3. A saída é 5, mas o valor no banco de dados não é modificado) e a entrada de novos dados (exemplo: o valor máx. é 10 e você insere 20, a entrada é corrigida e 10 é gravado no banco de dados). Se os campos não forem preenchidos para \<emph\>Valor mín. \</emph\>e \<emph\>Valor máx.\</emph\>, nenhum limite será aplicado. Para campos formatados que estão conectados a um campo de texto do banco de dados, esses dois valores e o \<emph\>Valor padrão\</emph\> não se aplicam. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3153665 130 0 pt-BR \<emph\>Valor padrão\</emph\>: este valor é definido para novos registros como o valor padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dicas especiais para campos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help bm_id3150445 0 pt-BR \<bookmark_value\>campos de data; propriedades\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help hd_id3150445 77 0 pt-BR Dicas especiais para campos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help par_id3154230 75 0 pt-BR Ao inserir um ano utilizando dois dígitos, o valor correspondente de quatro dígitos será determinado em \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Geral\</emph\>. Por exemplo, se 1935 foi definido como limite inferior e você inserir 34 como um valor de data, o resultado será 2034 ao invés de 1934. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help par_id3149205 76 0 pt-BR O valor limite predefinido será salvo para cada documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dicas especiais para controles de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help bm_id3109850 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles de tabela; propriedades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; propriedades dos controles de tabela\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles de tabela;modo de edição somente por teclado\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3109850 124 0 pt-BR Dicas especiais para controles de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153539 51 0 pt-BR Você pode definir um controle de tabela para exibir os registros como preferir. Em outras palavras, você pode definir campos de dados para exibição ou edição de campos de dados como em um formulário do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152372 62 0 pt-BR Os seguintes campos são possíveis em um controle de tabela: texto, data, hora e campos de moeda, campos numéricos, campo de padrão, caixa de seleção e caixa de combinação. No caso de campos combinados de data/hora, duas colunas são criadas automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159194 125 0 pt-BR O número de linhas selecionadas, se houver alguma selecionada, estará entre parênteses após o número total de registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155616 52 0 pt-BR Para inserir colunas no controle de tabela, clique no início da coluna e acione o menu de contexto. Os seguintes comandos estarão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150789 53 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153750 54 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\"\>Aciona um submenu para selecionar um campo de dados a ser adotado no controle de tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155552 59 0 pt-BR Configure o controle de tabela utilizando o recurso de arrastar e soltar: abra o navegador da fonte de dados e arraste os campos desejados para o início da coluna do controle de tabela. Será criada uma coluna préconfigurada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3149827 55 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153345 56 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\"\>Abre um submenu para selecionar um campo de dados que substitua o campo de dados selecionado no controle de tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3143267 57 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3157958 58 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\"\>Exclui a coluna atualmente selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3147275 73 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152996 74 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo de propriedades da coluna selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3148539 79 0 pt-BR Ocultar colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159157 80 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\"\>Oculta a coluna selecionada.\</ahelp\> As propriedades não serão alteradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150771 81 0 pt-BR Mostrar colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159400 82 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\"\>Chama um submenu onde você pode selecionar as colunas a serem exibidas novamente.\</ahelp\> Para mostrar apenas uma coluna, clique no nome da coluna. Você só verá as primeiras 16 colunas ocultas. Se houver mais colunas ocultas, escolha o comando \<emph\>Mais\</emph\> para chamar a caixa de diálogo \<emph\>Mostrar colunas\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3156193 83 0 pt-BR Mais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159269 84 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\"\>Aciona a caixa de diálogo \<emph\>Mostrar colunas\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149763 85 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\"\>A caixa de diálogo \<emph\>Mostrar colunas\</emph\> permite selecionar as colunas a serem mostradas. Para selecionar várias entradas, mantenha pressionada a tecla Shift ou a tecla Ctrl.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153561 86 0 pt-BR Tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3150504 87 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\"\>Clique em \<emph\>Todas\</emph\> se você quiser mostrar todas as colunas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153349 127 0 pt-BR Controle dos controles de tabela somente pelo teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149416 126 0 pt-BR Se utilizar o teclado somente para percorrer os controles em seu documento, verificará uma diferença em relação aos demais tipos de controles: a tecla Tab não move o cursor para o próximo controle, mas move-o para a próxima coluna dentro do controle da tabela. Pressione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab para mover para o próximo controle, ou pressione Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab para mover para o controle anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153062 128 0 pt-BR Para entrar no modo de edição especial somente pelo teclado para Controles de Tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3144510 129 0 pt-BR O documento de formulário deve estar no \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"modo de design\"\>modo de design\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154758 130 0 pt-BR Pressione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 para selecionar o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3161657 131 0 pt-BR Pressione Shift+F4 para selecionar o primeiro controle. Se o Controle de tabela não for o primeiro controle, pressione Tab até que seja selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3151056 132 0 pt-BR Pressione Enter para entrar no modo de edição. As alças são mostradas distantes da borda de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154938 133 0 pt-BR No modo de edição, pressione Shift+F10 para abrir o menu de contexto desse modo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154365 134 0 pt-BR Se desejar editar colunas, pressione Shift+Espaço para entrar no modo de edição de colunas. Agora será possível rearrumar a ordem das colunas com \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Setas. A tecla Delete exclui a coluna atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3145419 135 0 pt-BR Pressione a tecla Escape para sair do modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help bm_id3147102 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles; propriedades de controles do formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propriedades; controles do formulário\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\"\>Propriedades de controle\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3145345 2 0 pt-BR \<variable id=\"kontroll\"\>\<ahelp hid=\".uno:ControlProperties\"\>Abre uma caixa de diálogo que permite editar as propriedades de um controle selecionado.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3157910 17 0 pt-BR \<variable id=\"hinweis\"\>Você só poderá acessar a caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\> quando estiver no modo Design, com um controle selecionado. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153760 3 0 pt-BR Se você inserir dados na caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\>, observe que será permitida a entrada de várias linhas em determinadas caixas de combinação suspensa. Isso se aplica a todos os campos nos quais seja possível inserir uma instrução SQL, bem como a propriedades de caixas de texto ou de campos de rótulos. Você pode abrir esses campos e inserir um texto na lista aberta. As seguintes teclas de atalho são válidas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3148686 18 0 pt-BR Teclas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3155390 19 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150504 4 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150944 5 0 pt-BR Abre a caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153627 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153063 7 0 pt-BR Fecha a caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 pt-BR Shift+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152811 9 0 pt-BR Insere uma nova linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153379 10 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153192 11 0 pt-BR Posiciona o cursor na linha anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152933 12 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3151041 13 0 pt-BR Posiciona o cursor na próxima linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153178 14 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3147228 15 0 pt-BR Completa a entrada no campo e posiciona o cursor no próximo campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3156422 16 0 pt-BR Assim como acontece com as caixas de listagem ou com as caixas de combinação, você poderá abrir ou fechar a lista com um clique no mouse na seta à direita do campo. No entanto, a entrada aqui pode ser inserida tanto na lista aberta como no campo de texto superior. Uma exceção consiste nas propriedades que esperam uma representação de lista, por exemplo, a propriedade \<emph\>Entradas da lista\</emph\>, que podem ser definidas para os campos de controle \<emph\>Caixa de listagem\</emph\> e \<emph\>Caixa de combinação\</emph\>. Neste caso, você só poderá editar as entradas quando o campo estiver aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159233 2 0 pt-BR Essa guia \<emph\>Geral \</emph\>permite que você defina as propriedades gerais de um controle de formulário. Essas propriedades diferem conforme o tipo de controle. Nem todas as propriedades a seguir encontram-se disponíveis para cada controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155342 172 0 pt-BR Se você exportar o documento de formulário atual para formato HTML, serão exportados os valores de controle padrão, ao invés dos valores de controle atuais. Os valores padrão são determinados, dependendo do tipo de controle, pelo valor padrão (por exemplo, nos campos de texto), pelo status padrão (para caixas de seleção e campos de opções) e pela seleção padrão (para caixas de listagem). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149734 13 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150084 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\"\>Se o campo de controle tiver a propriedade "Ativado" (Sim), o usuário do formulário poderá utilizá-lo.\</ahelp\>Se a propriedade estiver desabilitada, o campo estará desativado (Não) e será exibido na cor cinza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153320 74 0 pt-BR Número de linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149235 75 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\"\>Especifica quantas linhas deverão ser exibidas na lista suspensa. Essa configuração só é ativada se você escolher "Sim" na opção "Suspensa".\</ahelp\>No caso de caixas de combinação com a propriedade Suspensa, você pode especificar quantas linhas deverão ser exibidas na lista suspensa. Nos campos de controle que não tiverem a opção Suspensa, a exibição da linha será especificada pelos tamanhos do campo de controle e do tamanho da fonte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153147 23 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149415 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\"\>A propriedade Ação determina a ação a ser iniciada quando você ativar um botão.\</ahelp\>Você pode usar as ações de navegação para projetar seus próprios botões de navegação do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152474 25 0 pt-BR A tabela a seguir descreve as ações que você pode atribuir a um botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147303 224 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154388 225 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154071 26 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153797 27 0 pt-BR Nenhuma ação será acionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154216 30 0 pt-BR Submeter formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147228 31 0 pt-BR Envia os dados que são digitados em outros campos de controle do formulário atual para o endereço especificado em \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"\>Propriedades do formulário\</link\> no \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"\>\<emph\>URL\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107F7 0 pt-BR Insira o URL na caixa de texto "URL" da propriedade de dados do formulário quando exportar para um arquivo PDF. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151041 28 0 pt-BR Redefinir formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155101 29 0 pt-BR Redefine as configurações nos outros campos de controle para valores padrão predefinidos.(Status padrão, Seleção padrão, Valor padrão). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155431 32 0 pt-BR Abrir documento/página da Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150010 33 0 pt-BR Abre o URL que está especificado por \<emph\>URL\</emph\>.Você pode usar \<emph\>Quadro\</emph\> para especificar o quadro de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107FE 0 pt-BR Primeiro registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10803 0 pt-BR Move o formulário atual até o primeiro registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10809 0 pt-BR Registro anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1080E 0 pt-BR Move o formulário atual até o registro anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10814 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10819 0 pt-BR Move o formulário atual até o próximo registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1081F 0 pt-BR Último registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10824 0 pt-BR Move o formulário atual até o último registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082A 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082F 0 pt-BR Salva o registro atual, se necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10835 0 pt-BR Desfazer: entrada de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1083A 0 pt-BR Reverte as alterações no registro atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10840 0 pt-BR Novo registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10845 0 pt-BR Move o formulário atual até a linha de inserção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1084B 0 pt-BR Excluir registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10850 0 pt-BR Exclui o registro atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10856 0 pt-BR Atualizar formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1085B 0 pt-BR Recarrega a versão do formulário atual que foi salva mais recentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154638 19 0 pt-BR Suspensa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152577 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\"\>Especifica se a caixa de combinação deverá ser suspensa (Sim) ou não (Não).\</ahelp\>Um campo de controle com a propriedade suspensa possui um botão de seta adicional, que, a cada clique no mouse, abre a lista das entradas existentes no formulário. Em \<emph\>Contagem de linha\</emph\>, você pode especificar quantas linhas deverão ser exibidas no estado suspenso. Os campos de combinação podem ter a propriedade suspensa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159198 182 0 pt-BR Por padrão, as caixas de combinação que foram inseridas como colunas em uma tabela serão sempre suspensas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153140 11 0 pt-BR Alinhamento/Alinhamento da figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151281 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALIGN\" visibility=\"hidden\"\>Especifica a opção de alinhamento para o texto ou as figuras que são usadas em um controle.\</ahelp\>As opções de alinhamento são: alinhamento à esquerda, alinhamento à direita e centralizado. Essas opções estão disponíveis para os seguintes elementos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109DD 0 pt-BR Títulos de campos de rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E1 0 pt-BR Conteúdo de campos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E5 0 pt-BR Conteúdo de campos de tabela nas colunas de um controle de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E9 0 pt-BR Figuras ou texto utilizados em botões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109EC 0 pt-BR A opção \<emph\>Alinhamento\</emph\> utilizada para botões denomina-se \<emph\>Alinhamento da figura\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151073 76 0 pt-BR Autocompletar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152375 77 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\"\>Atribui a função Autopreenchimento a uma caixa de combinação.\</ahelp\>A função Autopreenchimento exibe uma lista das entradas anteriores quando você começa a digitar uma entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154729 216 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145801 217 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\"\>Especifica a fonte para o rótulo do controle.\</ahelp\> O texto do campo do rótulo será inserido sempre que o nome de um campo do banco de dados de origem for encontrado. Por exemplo, no \<emph\>Navegador de filtros\</emph\>, na caixa de diálogo \<emph\>Pesquisar\</emph\>, e como um nome de coluna na exibição da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153223 231 0 pt-BR Para definir um caractere do rótulo como um caractere mnemônico, a fim de que o usuário possa acessar esse controle pressionando o caractere no teclado, insira um til (~) na frente do caractere localizado no rótulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154502 218 0 pt-BR Somente o texto de um quadro de grupo pode ser utilizado como campo de rótulo ao utilizar botões de opção. Este texto se aplica para todos os botões de opção do mesmo grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148587 219 0 pt-BR Se você clicar no botão \<emph\>...\</emph\>, ao lado do campo de texto, será exibida a caixa de diálogo \<emph\>Seleção de Campo de Rótulo\</emph\>. Selecione um controle na lista de controles disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154512 220 0 pt-BR \<ahelp hid=\"PCR_CHECKBOX_RID_DLG_SELECTLABELCONTROL_1\"\>Verifica a caixa de \<emph\>Não atribuição \</emph\>para remover o vínculo entre um controle e o campo de rótulo atribuído.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148834 142 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148566 143 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\"\>Define a largura da coluna no campo de controle da tabela.\</ahelp\>Define a largura da coluna no campo de controle da tabela nas unidades especificadas nas opções do módulo %PRODUCTNAME. Se preferir, você pode inserir um valor seguido de uma unidade de medida válida, por exemplo, 2cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id1877803 0 pt-BR Repetir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id9863277 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\"\>Especifica se a ação de um controle, como um botão giratório, repete-se quando você clica no controle e mantém o botão do mouse pressionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id9827875 0 pt-BR Atraso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id6092715 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\"\>Especifica o atraso em milissegundos entre eventos recorrentes.\</ahelp\> Um evento recorrente ocorre quando você clica em um botão de seta ou no plano de fundo de uma barra de rolagem, quando clica em um dos botões de navegação de registro de uma barra de navegação ou, ainda, quando mantém o botão do mouse pressionado durante alguma tempo. Você pode inserir um valor seguido de uma unidade de tempo válida: por exemplo, 2 s ou 500 ms. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145164 214 0 pt-BR Marcador de registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147257 215 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_RECORDMARKER\"\>Especifica se a primeira coluna deverá ser exibida com rótulos de linhas, onde o registro atual será indicado por uma seta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151019 82 0 pt-BR Formato de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152971 83 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Determine aqui o formato desejado para a exibição de datas.\</ahelp\> Com campos de data, você pode determinar o formato de exibição das datas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151356 84 0 pt-BR \<variable id=\"hinweis\"\>Todos os campos de formato (data, hora, monetário, numérico) serão formatados automaticamente no formato selecionado assim que você sair deles, independentemente de como inseriu as entradas. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156054 87 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154360 88 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\"\>A opção "Sim" transforma o campo de controle em um botão giratório, no qual são adicionados botões de setas correspondentes.\</ahelp\>Campos numéricos, campos monetários e campos de data e hora podem ser apresentados como botões giratórios no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3159268 173 0 pt-BR Três estados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154254 174 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\"\>Especifica se uma caixa de seleção também poderá representar valores ZERO de um banco de dados vinculado independentemente dos valores TRUE (VERDADEIRO) e FALSE (FALSO).\</ahelp\> Essa função somente estará disponível se o banco de dados aceitar os três estados: TRUE, FALSE e ZERO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156712 183 0 pt-BR A propriedade \<emph\>Três estados\</emph\> só é definida para formulários de banco de dados, e não para formulários HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147324 89 0 pt-BR Imprimível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154703 90 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_PRINTABLE\"\>Especifica se o campo de controle deverá ser exibido na impressão do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153889 0 pt-BR Posição X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153823 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a posição X do controle, relativa à âncora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153814 0 pt-BR Posição Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id040920092115387 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a posição Y do controle, relativa à âncora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153833 0 pt-BR Âncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153855 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define se o controle será ancorado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153836 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153918 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a largura do controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153980 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153919 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a altura do controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155962 91 0 pt-BR Máscara de edição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150938 92 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\"\>Define a máscara de edição. Especificando um código do caractere, você determina o que o usuário pode inserir no campo de controle.\</ahelp\>Especificando o código de caractere em campos de padrão, é possível determinar o que o usuário poderá inserir no campo de padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148479 184 0 pt-BR O comprimento da máscara de edição determina o número das posições de entrada possíveis. Se o usuário inserir caracteres que não correspondam à máscara de edição, a entrada será rejeitada quando ele sair do campo. Para definir a máscara de edição, você pode inserir os caracteres a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147130 93 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149815 94 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153774 95 0 pt-BR L 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154660 96 0 pt-BR Uma constante do texto. Essa posição não pode ser editada. O caractere é exibido na posição correspondente na Máscara Literal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151346 97 0 pt-BR a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150829 98 0 pt-BR Os caracteres a-z e A-Z podem ser inseridos. Não é possível converter caracteres em maiúsculas em caracteres em minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149207 99 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156140 100 0 pt-BR Os caracteres A-Z podem ser inseridos. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153703 101 0 pt-BR c 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148873 102 0 pt-BR Os caracteres a-z, A-Z e 0-9 podem ser inseridos. Os caracteres em maiúsculas não são convertidos em caracteres em minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153781 103 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154574 104 0 pt-BR Os caracteres A-Z e 0-9 podem ser inseridos aqui. Se for inserida uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153268 105 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150979 106 0 pt-BR Somente os caracteres 0-9 podem ser inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152769 107 0 pt-BR x 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156064 108 0 pt-BR Todos os caracteres imprimíveis podem ser inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150517 109 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150429 110 0 pt-BR Todos os caracteres imprimíveis podem ser inseridos. Se for usada uma letra minúscula, ela será automaticamente convertida em maiúscula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155081 111 0 pt-BR Para a máscara literal "__.__.2000", por exemplo, defina a máscara de edição "NNLNNLLLLL" de forma que o usuário só poderá inserir quatro dígitos ao entrar com uma data. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154818 112 0 pt-BR Formato rígido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148750 113 0 pt-BR Você pode ter uma marca de formato em campos de controle que aceitam conteúdos formatados (data, hora etc). \<ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\"\>Se a função de formato estrito estiver ativada (Sim), somente serão aceito os caracteres permitidos.\</ahelp\> Por exemplo, em um campo de data, somente serão aceitos delimitadores de data ou números; todas as entradas alfabéticas digitadas no teclado serão ignoradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147167 60 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154991 61 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\"\>Especifica o quadro de destino para exibição do documento aberto pela ação "Abrir documento/página da Web".\</ahelp\>Você também pode especificar o quadro de destino para exibir um \<emph\>URL\</emph\> que você abre ao clicar em um botão ao qual tenha sido atribuída a ação Abrir documento ou página da Web). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150521 62 0 pt-BR Se clicar no campo, você poderá selecionar uma opção na lista para especificar o quadro no qual o próximo documento deverá ser carregado. Existem as seguintes possibilidades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148814 226 0 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155500 227 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149408 63 0 pt-BR _blank 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146770 64 0 pt-BR O próximo documento será criado em um novo quadro vazio. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149771 65 0 pt-BR _parent 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159143 66 0 pt-BR O próximo documento é criado em um quadro pai. Se não existir pai, o documento será criado no mesmo quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151374 67 0 pt-BR _self 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148600 68 0 pt-BR O próximo documento será criado no mesmo quadro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153067 69 0 pt-BR _top 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149174 70 0 pt-BR O próximo documento será criado em uma janela de nível superior, ou seja, no quadro mais alto da hierarquia; se o quadro atual já for uma janela superior, o documento será criado nele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156172 185 0 pt-BR A propriedade Quadro é relevante para formulários HTML, mas não para formulários de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146950 114 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154344 115 0 pt-BR Um botão de imagem possui uma propriedade \<emph\>Figura\</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\"\>A propriedade \<emph\>Figura\</emph\> especifica o nome do arquivo e o caminho da figura que você quer exibir no botão.\</ahelp\> Se você selecionar o arquivo gráfico com o botão \<emph\>...\</emph\>, o nome do arquivo e o caminho serão automaticamente incluídos na caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150530 208 0 pt-BR Texto da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156310 209 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\"\>Oferece a opção de inserir um texto de ajuda que será exibido como uma dica no controle.\</ahelp\> A dica mostrará o texto no modo do usuário quando o mouse for movido sobre o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153287 210 0 pt-BR No caso de botões do tipo URL, o texto de ajuda será exibido como uma dica estendida, no lugar do endereço do URL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145377 212 0 pt-BR URL da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148649 213 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\"\>Especifica um rótulo de lote na ortografia URL que se refere a um documento da Ajuda e que pode ser acessado por meio da Ajuda do campo de controle.\</ahelp\> Para abrir a Ajuda do campo de controle, o foco deve estar posicionado no campo de controle e o usuário deve pressionar F1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3152541 3 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155073 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\"\>Define a cor do plano de fundo do campo de controle.\</ahelp\>Uma cor de plano de fundo está disponível para a maioria dos campos de controle. Se você clicar em \<emph\>Cor de plano de fundo\</emph\>, será aberta uma lista que permite que você selecione dentre várias cores. A opção "Padrão" adota a configuração do sistema. Se a cor desejada não estiver listada, clique no botão \<emph\>...\</emph\> para definir uma cor na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"\>\<emph\>Cor\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148971 40 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3144430 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\"\>Adiciona o tipo de barra de rolagem que você especificar à caixa de texto.\</ahelp\>Adiciona o tipo de barra de rolagem que você especificar à caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110B 0 pt-BR Valor de incr./decremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Determina os intervalos a serem somados ou subtraídos a cada ativação do controle da caixa de número.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146779 85 0 pt-BR Incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155096 86 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\"\>Determina os intervalos da caixa de número.\</ahelp\>Você pode predefinir os intervalos de valores em caixas de número monetárias e numéricas. Utilize os botões de setas da caixa de número para aumentar ou diminuir o valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145756 73 0 pt-BR Entradas da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151300 120 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\"\>Define as entradas da lista visíveis no documento. Abra essa lista e digite seu texto. Utilize Shift+Enter para inserir uma nova linha. Com as caixas de listagem e de combinação, você pode definir as entradas da lista que serão visíveis no documento. Abra o campo \<emph\>Entradas da lista\</emph\> e digite seu texto.\</ahelp\> Observe as \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"tips\"\>dicas \</link\> referentes aos controles do teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152874 228 0 pt-BR A entrada da lista padrão predefinida é inserida na caixa de combinação \<emph\>seleção padrão\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154610 186 0 pt-BR Observe que as entradas da lista inseridas aqui serão incorporadas ao formulário somente se, na guia \<emph\>Dados\</emph\>, em \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\>, a opção "Lista de valores" estiver selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154767 188 0 pt-BR Se não desejar gravar as entradas da lista no banco de dados nem transmiti-las ao destinatário do formulário da Web, mas em vez disso usar valores atribuídos que não estejam visíveis no formulário, você pode atribuir as entradas da lista a outros valores em uma lista de valores. A lista de valores é definida na guia \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"\>\<emph\>Dados\</emph\>\</link\>. Em \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\>, selecione a opção "Lista de valores". Entre com os valores em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> que devem ser atribuídos às entradas da lista visíveis correspondentes do formulário. Para a atribuição correta, a ordem na lista de valores é importante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150511 189 0 pt-BR Para documentos HTML, uma entrada da lista inserida na guia \<emph\>Geral\</emph\> corresponde à marca HTML <OPTION>; uma entrada da lista de valores inserida na guia \<emph\>Dados\</emph\> em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> corresponde à marca <OPTION VALUE=...>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154290 121 0 pt-BR Data máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148637 122 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina uma data que não pode ser excedida por nenhum outro valor introduzido pelo usuário.\</ahelp\>Determina uma data que não pode ser excedida por nenhum outro valor introduzido pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149804 123 0 pt-BR Tamanho máximo do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150776 124 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\"\>Define o número máximo de caracteres que o usuário pode inserir.\</ahelp\>Em caixas de combinação e de texto, você pode definir o número máximo de caracteres que o usuário pode inserir. Se essa propriedade de campo de controle for incerta, a configuração padrão será zero. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153813 190 0 pt-BR Se o controle estiver vinculado a um banco de dados e o tamanho do texto for aceito a partir da definição do campo do banco de dados, você não deve inserir o tamanho do texto aqui. As configurações só serão aceitas a partir do banco de dados se a propriedade de controle não estiver definida (estado "Não Definido"). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145599 125 0 pt-BR Valor máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154733 126 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Define um valor para o campo de controle que não pode ser excedido por nenhum outro valor inserido pelo usuário.\</ahelp\>Para campos monetários e numéricos, você pode determinar o valor máximo que o usuário poderá inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154835 127 0 pt-BR Hora máx. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155762 128 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Determina uma hora que não pode ser excedida por nenhum outro valor introduzido pelo usuário.\</ahelp\>Determina uma hora que não pode ser excedida por nenhum outro valor introduzido pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150416 129 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3143275 130 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\"\>Permite que você selecione mais de um item em uma caixa de listagem.\</ahelp\>Permite que você selecione mais de um item em uma caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id4040955 0 pt-BR \<bookmark_value\>controle rich text\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles;controle rich text\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148527 21 0 pt-BR Tipo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153724 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37933\"\>Permite que você use quebras de linhas e formatação em um campo de controle, tal como uma caixa de texto ou um rótulo. Para inserir manualmente uma quebra de linha, pressione a tecla Enter. Selecione "Várias linhas com formatação" para inserir o texto formatado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN113D2 0 pt-BR Se você selecionar o tipo de texto "Várias linhas com formatação", não poderá vincular esse controle a um campo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11391 0 pt-BR Esse controle denomina-se "Entrada de várias linhas" para uma coluna de texto dentro de um controle de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN114EF 0 pt-BR Quebra de palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11505 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe texto em mais de uma linha.\</ahelp\> Permite utilizar quebras de linha em uma caixa de texto, para poder inserir mais de uma linha de texto. Para inserir manualmente uma quebra de linha, pressione a tecla Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11538 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1154E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se um botão de ação se comporta como botão de alternância. Se definir o botão de alternância como "Sim", você poderá alternar entre os estados de controle "selecionado" e "não selecionado" ao clicar no botão ou ao pressionar a barra de espaço enquanto o foco estiver no controle. Um botão no estado "selecionado" aparece "pressionado".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11558 0 pt-BR Retirar foco ao clicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1156E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se você definir essa opção como "Sim", o foco será transferido para o botão de ação quando você clicar nele.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11578 0 pt-BR Ocultar seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1158E 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37965\"\>Especifica se uma seleção de texto em um controle continuará selecionada quando o foco não estiver mais em um controle.\</ahelp\> Se a opção \<emph\>Ocultar seleção\</emph\> estiver configurada como "Não", o texto permanecerá selecionado quando o foco não estiver mais no controle que contém o texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11598 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115AE 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37966\"\>Especifica se caixas de seleção e botões de opção serão exibidos em 3D (padrão) ou planos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115B8 0 pt-BR Cor da borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115CE 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37967\"\>Especifica a cor da borda dos controles cuja propriedade Borda está definida como "plana".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115B7 0 pt-BR Cor do símbolo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN115BB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica a cor dos símbolos nos controles, por exemplo, as setas em uma barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149314 131 0 pt-BR Data mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155755 132 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina a data mínima que o usuário pode inserir.\</ahelp\>Determina a data mínima que o usuário pode inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3152866 133 0 pt-BR Valor mín 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147505 134 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Você pode determinar aqui um valor para o campo de controle de modo a impedir que o usuário insira um valor menor.\</ahelp\> Para campos monetários e numéricos, você pode determinar um valor mínimo para impedir que o usuário insira um valor menor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153298 135 0 pt-BR Hora mín. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148831 136 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Determina a hora mínima que um usuário pode inserir.\</ahelp\>Determina a hora mínima que um usuário pode inserir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155746 137 0 pt-BR Precisão decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146096 138 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\"\>Determina o número de dígitos exibidos à direita do ponto decimal.\</ahelp\>Com campos monetários e numéricos, você pode determinar o número de dígitos exibidos à direita do ponto decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151340 9 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149819 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"\>Na página da guia \<emph\>Propriedades\</emph\>, essa opção especifica o nome do campo de controle. Na página da guia \<emph\>Propriedades do formulário\</emph\>, essa opção especifica o nome do formulário.\</ahelp\>Cada campo de controle e cada formulário possui uma propriedade \<emph\>Nome\</emph\> pela qual ele pode ser identificado. Tal nome será exibido no \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"\>Navegador de formulários\</link\> e, usando esse nome, o campo de controle pode ser acessado por uma macro. As configurações padrão já especificam um nome que será construído usando o rótulo do campo e seu número. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153025 191 0 pt-BR Se você trabalha com macros, certifique-se de que os nomes dos controles sejam exclusivos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id3146325 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles; agrupar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>grupos;de controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulários; agrupar controles\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146325 192 0 pt-BR O nome também é utilizado para agrupar controles diferentes que tenham a mesma funcionalidade, como os botões de opção. Para isso, dê o mesmo nome a todos os membros do grupo: controles com nomes idênticos formam um grupo. Controles agrupados podem ser representados visualmente utilizando uma \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\"\>Caixa de grupo\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149720 197 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149918 198 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\"\>Especifica se a barra de navegação deverá ser exibida na borda inferior do controle da tabela.\</ahelp\> Especifica se a barra de navegação deverá ser exibida na borda inferior dos controles da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3158426 42 0 pt-BR Somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153215 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\"\>Determina se o controle é somente leitura (Sim) ou se ele pode ser editado (Não).\</ahelp\>A propriedade \<emph\>Somente leitura\</emph\> pode ser atribuída a todos os controles nos quais o usuário possa inserir texto. Se você atribuir uma propriedade somente leitura a um campo de imagem que utilize figuras de um banco de dados, o usuário não será capaz de inserir novas figuras no banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148912 139 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145637 140 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\"\>Determina se a borda do campo será exibida "Sem quadro", com uma "Aparência 3D" ou "Simples".\</ahelp\>No caso de campos de controle que têm um quadro, você pode determinar a exibição da borda no formulário utilizando a propriedade \<emph\>Borda\</emph\>. Você pode selecionar dentre as opções "Sem quadro", "Aparência 3D" ou "Simples". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149266 44 0 pt-BR Ordem de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147483 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"\>A propriedade \<emph\>Ordem de tabulação\</emph\> determina a ordem na qual os controles serão focalizados no formulário quando você pressionar a tecla de tabulação.\</ahelp\> No caso de um formulário que contenha mais de um controle, o foco passará para o próximo controle quando você pressionar a tecla de tabulação. Você pode especificar a ordem na qual o foco é alterado com um índice em \<emph\>Ordem de tabulação\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156207 193 0 pt-BR A propriedade \<emph\>Ordem de tabulação\</emph\> não está disponível para \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Hidden Controls\"\>Controles ocultos\</link\>. Caso deseje, defina esta propriedade para botões de imagem e controles de imagem, de forma que possa selecionar esses controles com a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150378 46 0 pt-BR Ao criar um formulário, um índice será atribuído automaticamente aos campos de controle adicionados ao formulário; todo campo de controle adicionado recebe um índice acrescido de 1. Se você alterar o índice de um controle, os índices dos demais controles serão automaticamente atualizados. Os elementos que não podem ter foco (Tabstop = Não) também recebem um valor. No entanto, esses controles são ignorados quando se usa a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150640 47 0 pt-BR Você também pode facilmente definir os índices dos diferentes controles na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordem de Tabulação\"\>\<emph\>Ordem de Tabulação\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0509200912114423 0 pt-BR Roda do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0509200912114566 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define se o valor será alterado quando o usuário gira a roda do mouse. Nunca: Sem alteração do valor. Ao receber foco: (padrão) O valor se altera quando o controle recebe o foco e a roda aponta para o controle e seja girada. Sempre: O valor altera quando a roda aponta para o controle e for girada, independente do controle que recebeu o foco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154049 34 0 pt-BR Status padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150837 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\"\>Especifica se uma opção ou caixa de seleção estará marcada por padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149242 201 0 pt-BR Em um botão do tipo redefinir, você pode definir o status do controle se o botão redefinir estiver ativado pelo usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156266 202 0 pt-BR No caso de campos de opções agrupadas, o status do grupo correspondente à configuração padrão será definido pela propriedade \<emph\>Status padrão\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156150 36 0 pt-BR Seleção padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148730 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\"\>Especifica a entrada da caixa de listagem a ser marcada como a entrada padrão.\</ahelp\>Especifica a entrada da caixa de listagem a ser marcada como a entrada padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150028 203 0 pt-BR No caso de um botão do tipo Redefinir, a entrada \<emph\>Seleção padrão\</emph\> definirá o estado da caixa de listagem caso o usuário ativar o botão redefinir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id919217 0 pt-BR No caso de uma caixa de listagem que contenha uma lista de valores, você pode clicar no botão \<emph\>...\</emph\> para abrir a caixa de diálogo \<emph\>Seleção padrão\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id50050 0 pt-BR Na caixa de diálogo \<emph\>Seleção padrão\</emph\>, escolha as entradas a serem marcadas como selecionadas quando você abrir o formulário que contém a caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150460 38 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154222 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\"\>Define o valor padrão do campo de controle.\</ahelp\> Por exemplo, o valor padrão será inserido quando um formulário for aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150740 199 0 pt-BR No caso de um botão do tipo Redefinir, a entrada \<emph\>Valor padrão\</emph\> definirá o estado do controle se o usuário ativar esse botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B70 0 pt-BR Valor padrão de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B74 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE\"\>Define o valor padrão da barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155440 252 0 pt-BR Valor máx. de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148877 251 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\"\>Especifique o valor máximo de um controle de barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN111E4 0 pt-BR Valor mín. de rolagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN111E8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN\"\>Especifique o valor mínimo de um controle de barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B51 0 pt-BR Pequena alteração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B55 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifique o valor a ser somado ou subtraído quando o usuário clicar no ícone de seta na barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B6F 0 pt-BR Grande alteração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11B73 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o valor a somar ou subtrair quando o usuário clicar ao lado do controle deslizante na barra de rolagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id7215491 0 pt-BR Hora padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2299874 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a hora padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150482 200 0 pt-BR Se você não inserir um valor, a hora atual será inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id1727347 0 pt-BR Data padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2545548 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define a data padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id2360911 0 pt-BR Se você não inserir um valor, a data atual será inserida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id9207434 0 pt-BR Texto padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id4563127 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Configura o texto padrão como uma caixa de texto ou uma caixa de combinação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145206 144 0 pt-BR Botão padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154681 145 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"\>A propriedade \<emph\>Botão padrão\</emph\> especifica que o botão correspondente será operado quando você pressionar a tecla Enter.\</ahelp\> A propriedade \<emph\>Botão padrão\</emph\> especifica que o botão correspondente será operado quando você pressionar a tecla Enter. Se você abrir a caixa de diálogo ou o formulário e não executar nenhuma ação adicional, o botão com essa propriedade será o botão padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149750 175 0 pt-BR Essa propriedade deve ser atribuída apenas a um único botão dentro do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150931 177 0 pt-BR Ao utilizar formulários de página da internet, você poderá se deparar com essa propriedade em máscaras de pesquisa. São máscaras de edição que contém um campo de texto e um botão do tipo Enviar. O termo da pesquisa é inserido no campo de texto e a pesquisa é iniciada ativando-se o botão. Se o botão for definido como botão padrão, basta pressionar a tecla Enter após inserir o termo de pesquisa para iniciar a pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153389 221 0 pt-BR Símbolo de prefixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150271 222 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\"\>Determina se o símbolo monetário atual será exibido antes ou depois do número ao se utilizar campos monetários.\</ahelp\> Por padrão, os símbolos monetários não são prefixados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154548 48 0 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155361 49 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"\>A propriedade \<emph\>Parada de tabulação\</emph\> determina se um campo de controle pode ser selecionado com a tecla Tab.\</ahelp\> As seguintes opções encontram-se disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148627 52 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3161673 53 0 pt-BR Quando você utiliza a tecla Tab, o foco ignora o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159323 50 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148584 51 0 pt-BR O controle pode ser selecionado com a tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146909 147 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154936 148 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\"\>Insere um separador de milhar.\</ahelp\>Nos campos monetários e numéricos, você pode determinar se os separadores de milhar serão utilizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156256 7 0 pt-BR Rótulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156432 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\"\>A propriedade Rótulo define o rótulo do campo de controle que será exibido no formulário.\</ahelp\>A propriedade Rótulo define o rótulo do campo de controle que será exibido no formulário. Essa propriedade determina o rótulo visível ou o cabeçalho de coluna do campo de dados em formulários de controle de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154568 54 0 pt-BR Quando você cria um novo controle, a descrição predefinida na propriedade \<emph\>Nome\</emph\> é utilizada como padrão para rotular o controle. O rótulo consiste no nome do campo de controle e um inteiro, que numera o controle (por exemplo, CommandButton1). Com a propriedade \<emph\>Título\</emph\>, você pode atribuir outra descrição ao controle para que o rótulo reflita a função do controle. Altere essa entrada para atribuir um rótulo sugestivo ao controle que estará visível ao usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help bm_id3163820 0 pt-BR \<bookmark_value\>títulos de várias de linhas em formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>nomes; títulos de várias linhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; títulos de várias linhas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3163820 223 0 pt-BR Para criar um título de várias linhas, abra a caixa de combinação utilizando a tecla de seta. Você pode inserir uma quebra de linha pressionando Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159407 55 0 pt-BR A propriedade \<emph\>Título\</emph\> só é utilizada para rotular um elemento do formulário na interface visível ao usuário. Se você trabalha com macros, observe que, em tempo de execução, a referência ao controle será sempre feita por meio da propriedade \<emph\>Nome\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150293 56 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154358 57 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\"\>Especifica o endereço URL a abrir ao clicar em um botão "Abrir documento/página da Web".\</ahelp\>Digite o endereço URL para um tipo de botão Abrir documento ou Página da Web na caixa de \<emph\>URL\</emph\>. O endereço será aberto quando você clicar no botão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146074 211 0 pt-BR Ao mover o mouse sobre o botão no modo Usuário, o URL aparecerá como uma dica adicional, desde que não tenha sido inserido nenhum outro Texto da ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147134 149 0 pt-BR Símbolo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145160 150 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\"\>Você pode inserir um caractere ou uma cadeia de caracteres para o símbolo monetário.\</ahelp\>Em um campo monetário, você pode predefinir o símbolo monetário inserindo um caractere ou cadeia de caracteres na propriedade \<emph\>Símbolo monetário\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3144444 154 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152417 155 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\"\>Você pode inserir os dados que são herdados pelo controle oculto.\</ahelp\>Em um \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"controle oculto\"\>controle oculto\</link\>, em \<emph\>Valor\</emph\>, você pode inserir os dados que são herdados pelo controle oculto. Esses dados serão transferidos durante o envio do formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157315 156 0 pt-BR Caracteres de senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155323 157 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\"\>Se a caixa de texto for utilizada como uma entrada de senha, insira o código ASCII do caractere de exibição. Esse caractere será exibido no lugar dos caracteres digitados pelo usuário da senha.\</ahelp\>Se o usuário inserir uma senha, você pode determinar os caracteres que serão exibidos no lugar dos caracteres digitados pelo usuário. Em \<emph\>Caractere de senha\</emph\>, insira o código ASCII do caractere desejado. Você pode utilizar os valores de 0 a 255. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152493 158 0 pt-BR Os caracteres e seus códigos ASCII correspondentes podem ser vistos na caixa de diálogo \<emph\>Caracteres especiais\</emph\> (Inserir - Caractere especial). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157884 159 0 pt-BR Máscara literal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3157557 160 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\"\>Define a máscara literal. A máscara literal contém os valores iniciais e fica sempre visível após o download de um formulário.\</ahelp\>Com campos de máscara, você pode especificar uma máscara literal. Uma máscara literal contém os valores iniciais de um formulário e está sempre visível após o download de um formulário. Utilizando um código de caractere para a Máscara de edição, você pode determinar as entradas que o usuário pode digitar no campo de máscara. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148513 161 0 pt-BR O tamanho da máscara literal sempre corresponderá ao tamanho da máscara de edição. Se esse não for o caso, a máscara de edição será cortada ou preenchida com espaços em branco até atingir o tamanho da máscara de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146762 5 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151037 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\"\>Selecione uma fonte para o texto do campo de controle.\</ahelp\>Para campos de controle que contém texto ou títulos visíveis, selecione a fonte de exibição desejada. Para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\"\>\<emph\>Fonte\</emph\>\</link\>, clique no botão \<emph\>...\</emph\>. A fonte selecionada será usada nos nomes dos campos de controle e para exibir dados nos campos de controle de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156734 162 0 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3160455 163 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\"\>Especifica a altura da linha de um campo de controle de tabela.\</ahelp\>Nos controles de tabela, insira um valor para a altura da linha. Caso deseje, você pode inserir um valor seguido de uma unidade de medida válida; por exemplo, 2 cm. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11FB6 0 pt-BR Fim das linhas de texto com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN11FBA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>No caso de campos de texto, selecione a linha e o código a serem usados ao escrever um texto em uma coluna do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3160477 168 0 pt-BR Formato de Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145187 169 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Você pode definir o formato desejado para a exibição de hora.\</ahelp\>Você pode definir o formato desejado para a exibição de hora. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3158195 170 0 pt-BR Texto da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146823 171 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\"\>Especifica informações adicionais ou um texto descritivo do campo de controle.\</ahelp\>Você pode especificar informações adicionais ou um texto descritivo para cada campo de controle. Essa propriedade ajuda o programador a salvar informações adicionais que possam ser utilizadas no código do programa. Esse campo pode ser utilizado, por exemplo, para variáveis ou outros parâmetros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3157828 232 0 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146843 233 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\"\>Especifica o código de formato para o controle. Clique no botão \<emph\>...\</emph\> para selecionar o código do formato.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN122C4 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN122C8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\"\>Redimensiona a imagem para adequá-la ao tamanho do controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1209F 0 pt-BR Atuando em um registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120B1 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37930\"\>Especifica que itens de ação fiquem em exibição ou ocultos em um controle selecionado da barra de navegação.\</ahelp\> Estes são os itens de ação: Salvar registro, Desfazer, Novo registro, Excluir registro, Atualizar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120BE 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120D9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37928\"\>Especifica que itens de posicionamento fiquem em exibição ou ocultos em um controle selecionado da barra de navegação.\</ahelp\> Veja a seguir quais são os itens de posicionamento: Rótulo do registro, Posição do registro, Rótulo de contagem do registro e Contar registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120D7 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN120DB 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37929\"\>Especifica que itens de navegação fiquem em exibição ou ocultos em um controle selecionado da barra de navegação.\</ahelp\> Veja a seguir quais são os itens de navegação: Primeiro registro, Registro anterior, Próximo registro, Último registro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12156 0 pt-BR Filtro/Classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1215A 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37931\"\>Especifica mostrar ou ocultar itens de filtragem e classificação em um controle da barra de navegação.\</ahelp\> Veja a seguir quais são esses itens: Classificar em ordem crescente, Classificar em ordem decrescente, Classificar, Filtro automático, Filtro padrão, Aplicar filtro, Remover filtro/classificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12175 0 pt-BR Tamanho dos ícones 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12179 0 pt-BR \<ahelp hid=\"37927\"\>Especifica se os ícones em uma barra de navegação selecionada devem ser grandes ou pequenos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200920593864 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200920593851 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define se o controle será visível no modo ao vivo. No modo de design, o controle sempre será visível.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154683 0 pt-BR Note que se esta propriedade for definida como "Sim" (o padrão), isso não significa necessariamente que o controle realmente aparecerá na tela. Restrições adicionais serão aplicadas ao calcular a visibilidade efetiva do controle. Por exemplo, um controle colocado em uma seção oculta no Writer nunca será visível, a não ser que a própria seção se torne visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154691 0 pt-BR Se a propriedade for definida como "Não", o controle sempre será oculto no modo ao vivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921154614 0 pt-BR Versões antigas do OpenOffice.org até a versão 3.1 ignorarão silenciosamente esta propriedade ao ler documentos que a utilizam. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12314 0 pt-BR Tamanho visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12318 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o tamanho da miniatura da barra de rolagem em "unidades de valor". Um valor de "Valor máx. de rolagem" menos "Valor mín. de rolagem" dividido por dois resultaria em uma miniatura da barra de rolagem que ocupa metade da área de plano de fundo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12375 0 pt-BR Se definido como 0, a largura da miniatura será igual à sua altura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12332 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN12336 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica a orientação horizontal ou vertical de uma barra de rolagem ou caixa de número.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help bm_id3145641 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles; referência por SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos limitados; controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; campos limitados/conteúdo da lista/células vinculadas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>listas;dados atribuídos a controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>células; vinculadas a controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>vínculos;entre células e controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles;atribuir fontes de dados\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3155413 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Data\"\>Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155306 2 0 pt-BR A página da guia\<emph\> Dados \</emph\>permite que você atribua uma fonte de dados ao controle selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148773 64 0 pt-BR Em formulários com vínculos de banco de dados, o banco de dados associado é definido nas \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propriedades do Formulário\"\>Propriedades do Formulário\</link\>. Você encontrará as funções para isso na guia \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Dados\"\>\<emph\>Dados\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149377 65 0 pt-BR As configurações possíveis na página da guia \<emph\>Dados\</emph\> de um controle dependem do controle correspondente. Você só verá as opções disponíveis para o controle e contexto atuais. Os campos a seguir estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN108B4 0 pt-BR Valor de referência (desativado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN108B8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>As caixas de seleção e os botões de opção nas planilhas podem ser vinculados a células no documento atual. Se o controle estiver ativado, o valor que você inserir em Valor de referência (ativado) será copiado na célula. Se o controle estiver desativado, o valor em Valor de referência (desativado) será copiado para a célula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3159121 71 0 pt-BR Valor de referência (ativado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163812 141 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Você pode inserir um valor de referência para o formulário da Web. Esse valor será remetido para um servidor quando o formulário for enviado. Nos formulários de banco de dados, o valor inserido é gravado no campo do banco de dados atribuído ao campo de controle.\</ahelp\>Você pode atribuir um valor de referência aos botões de opção e caixas de seleção, que será remetido a um servidor quando o formulário for enviado. Nos formulários de banco de dados, o valor inserido aqui será gravado no banco de dados atribuído ao campo de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150225 204 0 pt-BR \<emph\>Valores de referência para formulários da Web\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147611 205 0 pt-BR Os valores de referência são úteis quando você projeta um formulário da Web e precisa enviar ao servidor as informações sobre o status do controle. Se o usuário clicar no controle, o valor de referência correspondente será enviado ao servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149570 194 0 pt-BR Por exemplo, se você tiver dois campos de controle para as opções "feminino" e "masculino" e atribuir o valor de referência 1 para o campo "feminino" e o valor 2 para o "masculino", o valor 1 será transmitido ao servidor quando o usuário clicar no campo "feminino" e o valor 2 será transmitido quando ele clicar em "masculino". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150260 206 0 pt-BR \<emph\>Valores de referência para formulários de banco de dados\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150654 207 0 pt-BR No caso de formulários de banco de dados, você também pode caracterizar o status de uma opção ou caixa de seleção pelo valor de referência e armazená-lo no banco de dados. Se você tiver um conjunto de três opções (por exemplo, "em andamento", "concluído" e "reenvio") com os respectivos valores de referência ("ToDo", "OK" e "REV"), esses valores de referência serão exibidos no banco de dados quando o usuário clicar na opção correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3148455 5 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155852 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\"\>Especifica o campo da tabela da fonte de dados ao qual o controle se refere.\</ahelp\>Nos formulários de banco de dados, você pode vincular os controles aos campos do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153224 75 0 pt-BR Há várias possibilidades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159110 66 0 pt-BR Primeiro caso: há somente uma tabela no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156356 67 0 pt-BR Em \<emph\>Campo de dados\</emph\>, especifique o campo da tabela da fonte de dados cujo conteúdo você deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146898 76 0 pt-BR Segundo caso: o controle pertence a um subformulário que foi criado pela consulta SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154273 77 0 pt-BR Em \<emph\>Campo de dados\</emph\>, especifique o campo da instrução SQL cujo conteúdo você deseja exibir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153949 78 0 pt-BR Terceiro caso: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Caixas de Combinação\"\>Caixas de Combinação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147494 79 0 pt-BR No caso de caixas de combinação, o campo da tabela da fonte de dados no qual serão armazenados os valores inseridos ou selecionados pelo usuário é especificado em \<emph\>Campo de Dados\</emph\>. Os valores exibidos na lista da caixa de combinação são baseados na instrução SQL previamente inserida em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145167 68 0 pt-BR Quarto caso: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Caixas de Listagem\"\>Caixas de Listagem\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153764 91 0 pt-BR A tabela da fonte de dados não contém os dados a serem exibidos, mas sim uma tabela vinculada à tabela da fonte de dados através de um campo de dados em comum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149021 69 0 pt-BR Para fazer com que a caixa de listagem exiba dados a partir de uma tabela vinculada à tabela da fonte de dados atual, em \<emph\>Campo de dados\</emph\>, especifique o campo da tabela da fonte de dados ao qual o conteúdo da caixa de listagem se refere. Ou, especifique o campo do banco de dados que controla a exibição dos dados no formulário. Esse campo de dados oferecerá um vínculo a uma outra tabela se ambas as tabelas puderem ser vinculadas através de um campo de dados comum. Geralmente, esse campo em comum armazena números de identificação exclusivos. O banco de dados, cujo conteúdo é exibido no formulário, é especificado por uma instrução SQL em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153924 80 0 pt-BR As caixas de listagem funcionam com referências. Elas podem ser implementadas com tabelas vinculadas por instruções SQL (quarto caso) ou por meio de listas de valores: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145641 58 0 pt-BR \<emph\>Referências por meio de tabelas vinculadas (instruções SQL)\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3147341 59 0 pt-BR Para que uma caixa de listagem exiba dados a partir de uma tabela de banco de dados vinculada por um campo de dados comum à tabela na qual o formulário esteja baseado, é necessário especificar o campo de vínculo da tabela do formulário em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155174 60 0 pt-BR O vínculo é criado com uma instrução SQL SELECT, que, se você tiver selecionado "SQL" ou "SQL Nativo", estará especificada em \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\> no campo \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>. Por exemplo, uma tabela "Orders" (Pedidos) está vinculada ao controle de formulário atual e no banco de dados uma tabela "Customers" (Clientes) está vinculada à tabela "Orders" (Pedidos). Você pode utilizar uma instrução SQL como segue: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148537 70 0 pt-BR SELECT CustomerName, CustomerNo FROM Customers, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154967 71 0 pt-BR no qual "CustomerName" (NomeCliente) corresponde ao campo de dados a partir da tabela vinculada "Customers", e "CustomerNo" (NúmCliente) é o campo da tabela "Customers" que está vinculado ao campo da tabela de formulário "Orders", especificada em \<emph\>Campos de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163808 55 0 pt-BR \<emph\>Referências Utilizando Listas de Valores\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145295 56 0 pt-BR Nas caixas de listagem, você pode utilizar listas de valores. Listas de valores são listas que definem os valores de referência. Desse modo, o controle no formulário não exibe diretamente o conteúdo de um campo do banco de dados, mas sim os valores atribuídos na lista de valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151186 57 0 pt-BR Se você trabalhar com os valores de referência de uma lista de valores, não verá o conteúdo do campo de dados que especificou em \<emph\>Campo de Dados\</emph\> no formulário, mas sim os valores atribuídos a ele. Se você tiver escolhido "Lista de Valores" na guia \<emph\>Dados\</emph\> em \<emph\>Tipo do conteúdo da lista\</emph\> e atribuído um valor de referência às entradas da lista visíveis no formulário em \<emph\>Entradas da lista\</emph\> (na guia \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Geral\"\>\<emph\>Geral\</emph\>\</link\>), os valores de referência serão comparados ao conteúdo dos dados do campo de dados determinado. Se uma referência de valor corresponder ao conteúdo de um campo de dados, as entradas da lista associadas serão exibidas no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3154664 3 0 pt-BR Campo de ligação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148475 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\"\>Use um índice para especificar o campo da tabela ou a consulta SQL da tabela a vincular ao campo fornecido em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. Os valores válidos para esta propriedade são 1, 2, 3 e assim sucessivamente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10AD2 0 pt-BR Se você excluir o conteúdo da célula do \<emph\>campo de ligação\</emph\> no navegador de propriedades, o primeiro campo do conjunto de resultados será usado para exibir e trocar dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154588 72 0 pt-BR Essa propriedade para caixas de listagem define qual campo de dados da tabela será exibido no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151213 38 0 pt-BR Se uma caixa de listagem do formulário tiver de exibir o conteúdo de uma tabela vinculada à tabela do formulário, defina no campo \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\> se a exibição será determinada por um comando SQL ou se a tabela (vinculada) será acessada. Com a propriedade \<emph\>Campo de ligação\</emph\>, você usa um índice para especificar a qual campo de dados da consulta ou da tabela o campo de lista está vinculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3148427 73 0 pt-BR A propriedade \<emph\>Campo de ligação\</emph\> serve apenas para formulários que acessam mais de uma tabela. Se o formulário for baseado em apenas uma tabela, o campo a ser exibido no formulário será especificado diretamente em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. No entanto, se você desejar que a caixa de listagem exiba dados a partir de uma tabela que esteja vinculada à tabela atual por um campo de dados comum, o campo de dados vinculado será definido pela propriedade\<emph\>Campo de ligação\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150365 39 0 pt-BR Se você selecionar "SQL" em \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\>, o comando SQL determinará o índice a ser especificado. Exemplo: para especificar um comando SQL como "SELECT Field1, Field2 FROM tablename" em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>, consulte a tabela a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154716 40 0 pt-BR Campo de ligação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150666 41 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154206 42 0 pt-BR {empty} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145257 43 0 pt-BR O campo de banco de dados "Field1" será vinculado ao campo especificado em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150887 44 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156064 45 0 pt-BR O campo de banco de dados "Field2" será vinculado ao campo especificado em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154134 46 0 pt-BR Se você selecionou "Tabela" em \<emph\>Tipo do conteúdo da lista\</emph\>, a estrutura da tabela definirá o índice a ser especificado. Exemplo: caso tenha sido selecionada uma tabela de banco de dados em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>, consulte a tabela a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155379 47 0 pt-BR Campo de ligação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155529 48 0 pt-BR Vincular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155373 49 0 pt-BR {empty} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154260 50 0 pt-BR A 1ª coluna da tabela será vinculada ao campo especificado em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156448 51 0 pt-BR 1 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154486 52 0 pt-BR A 2ª coluna da tabela será vinculada ao campo especificado em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149949 53 0 pt-BR 2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146767 54 0 pt-BR A 3ª coluna da tabela será vinculada ao campo especificado em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3149772 9 0 pt-BR Tipo de conteúdo da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154419 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\"\>Determina os dados com os quais preencher as listas nas caixas de combinação e de listagem.\</ahelp\>Determina os dados com os quais preencher as listas nas caixas de combinação e de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153326 13 0 pt-BR Com a opção "Lista de valores", todas as entradas inseridas no campo \<emph\>Entradas da lista\</emph\> da guia \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"General\"\>\<emph\>Geral\</emph\>\</link\> aparecem no controle. Em formulários de bancos de dados, você pode usar valores de referência (consulte a seção \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" References Using Value Lists\"\>\<emph\>Referências utilizando listas de valores\</emph\>\</link\>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153067 14 0 pt-BR Se o conteúdo do controle for lido a partir de um banco de dados, você poderá determinar o tipo da fonte de dados com as outras opções. Por exemplo, você pode escolher entre tabelas e consultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3153820 7 0 pt-BR Conteúdo da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159171 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\"\>Com formulários de bancos de dados, especifica a fonte de dados do conteúdo da lista do elemento de formulário. Este campo pode ser usado para definir uma lista de valores para documentos sem uma conexão de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3168456 15 0 pt-BR No caso de formulários de banco de dados, a fonte do banco de dados determina as entradas da caixa de combinação ou de listagem. Dependendo do tipo selecionado, você poderá escolher dentre diferentes fontes de dados em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>, desde que esses objetos existam no banco de dados. Todos os objetos de banco de dados disponíveis do tipo selecionado em \<emph\>Tipo do conteúdo da lista\</emph\> são oferecidos aqui. Se a exibição de um controle for controlada por um comando SQL, a instrução SQL será inserida aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155870 81 0 pt-BR Exemplos de instruções SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3144504 82 0 pt-BR Nas caixas de listagem, a instrução SQL pode ter a seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156188 83 0 pt-BR SELECT field1, field2 FROM table, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155266 84 0 pt-BR Aqui, "table" se refere à tabela cujos dados são exibidos na lista do controle (tabela de listagem). "field1" se refere ao campo de dados que define as entradas visíveis no formulário; seu conteúdo é exibido na caixa de listagem. "field2" se refere ao campo da tabela de listagem que está vinculado à tabela do formulário (tabela de valores) por meio do campo especificado em \<emph\>Campo de Dados\</emph\> se \<emph\>Campo de ligação\</emph\> = 1 tiver sido selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145074 85 0 pt-BR Nas caixas de combinação, uma instrução SQL pode ter a seguinte forma: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3150991 86 0 pt-BR SELECT DISTINCT field FROM table, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154344 87 0 pt-BR Aqui, "field" se refere a um campo de dados da tabela de listagem "table" cujo conteúdo é exibido na lista da caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3149328 74 0 pt-BR Listas de valores para documentos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156034 16 0 pt-BR No caso de formulários HTML, você pode inserir uma lista de valores em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>. Selecione a opção "Lista de Valores" em \<emph\>Tipo de conteúdo da lista\</emph\>. Os valores inseridos aqui não estarão visíveis no formulário e serão utilizados para atribuir valores às entradas visíveis. As entradas feitas em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> correspondem à tag HTML <OPTION VALUE=...>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154855 17 0 pt-BR Durante a transferência de dados de uma entrada selecionada a partir de uma caixa de listagem ou de combinação, tanto a lista dos valores exibidos no formulário (inserida na guia \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Geral\"\>\<emph\>Geral\</emph\>\</link\> em \<emph\>Entradas da lista\</emph\>) quanto a lista de valores (inserida na guia \<emph\>Dados\</emph\> em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\>) serão consideradas: se houver um texto (preenchido) na posição selecionada na lista de valores (<OPTION VALUE=...>), ele será transmitido. Caso contrário, será enviado o texto exibido no controle (<OPTION>). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3163377 18 0 pt-BR Se você desejar que a lista de valores tenha uma cadeia de caracteres vazia, insira o valor "$$$empty$$$" em \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> na posição correspondente (observe as maiúsculas/minúsculas). O $[officename] interpreta essa entrada como uma cadeia de caracteres vazia e a atribui à entrada da lista correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3156309 19 0 pt-BR As tabelas a seguir mostram as conexões entre HTML, JavaScript e o campo \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> do $[officename], utilizando um exemplo da caixa de listagem chamada "ListBox1". Nesse caso, "Item" designa uma entrada de lista visível no formulário: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159204 20 0 pt-BR Tag HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3152539 21 0 pt-BR JavaScript 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3158404 22 0 pt-BR Entrada na lista de valores do controle (Conteúdo da lista) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151198 23 0 pt-BR Dados transmitidos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154668 24 0 pt-BR <OPTION>Item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154269 25 0 pt-BR Não é permitido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153109 26 0 pt-BR "" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154596 27 0 pt-BR ...a entrada da lista visível ("ListBox1=Item") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3146892 28 0 pt-BR <OPTION VALUE="Value">Item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154604 29 0 pt-BR ListBox1.options[0].value="Value" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3153689 30 0 pt-BR "Valor" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3159226 31 0 pt-BR O valor atribuído à lista ("ListBox1=Value") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155944 32 0 pt-BR <OPTION VALUE="">Item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3155147 33 0 pt-BR ListBox1.options[0].value="" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3154763 34 0 pt-BR "$$$empty$$$" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151012 35 0 pt-BR Uma cadeia de caracteres vazia ("ListBox1=") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3148901 11 0 pt-BR A cadeia de caracteres vazia é NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3145357 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\"\>Define como uma cadeia de caracteres vazia deve ser tratada. Se definida como Sim, uma cadeia de caracteres inserida de tamanho zero será tratada como NULL. Caso contrário, toda cadeia de caracteres inserida será tratada tal qual sem qualquer conversão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id0820200812403467 0 pt-BR Uma cadeia de caracteres vazia é uma cadeia de tamanho zero (""). Normalmente, um valor NULL não é a mesma coisa que uma cadeia vazia. Em geral, um termo NULL é utilizado para denotar um valor indefinido, desconhecido, ou que "ainda não foi inserido". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id0820200812403455 0 pt-BR Sistemas de banco de dados variam e podem tratar um valor NULL de formas diferentes. Consulte a documentação do banco de dados utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help hd_id3161653 88 0 pt-BR Proposta de filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_id3151221 89 0 pt-BR \<variable id=\"filtervorschlag\"\>\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\"\>Ao projetar seu formulário, você pode definir a propriedade "Proposta de filtro" para cada caixa de texto na guia \<emph\>Dados\</emph\> da caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\> correspondente. Em pesquisas subsequentes no modo de filtro, você pode selecionar entre todas as informações contidas nesses campos.\</ahelp\> O conteúdo do campo pode ser selecionado por meio da função Autocompletar. No entanto, observe que essa função requer uma maior quantidade de espaço e de tempo, especialmente quando usada em bancos de dados grandes; portanto, deve ser usada com restrições. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EE3 0 pt-BR Célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EE7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\"\>Especifica a referência a uma célula vinculada em uma planilha. O estado de conexão e o conteúdo do controle estão vinculados ao conteúdo da célula.\</ahelp\> As tabelas a seguir listam os controles e o tipo de vínculo correspondente: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10EF7 0 pt-BR Caixa de seleção com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F04 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F0A 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F11 0 pt-BR Marque a caixa de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F17 0 pt-BR O valor TRUE é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F1E 0 pt-BR Desmarque a caixa de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F24 0 pt-BR O valor FALSE é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F2B 0 pt-BR A caixa de seleção com três estados está definida com o estado "indeterminado" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F31 0 pt-BR #NV é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F38 0 pt-BR Insira um número ou uma fórmula que retorne um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F3E 0 pt-BR Se for inserido o valor TRUE ou diferente de 0: a caixa de seleção será marcada\<br/\>Se for inserido o valor FALSE ou 0: a caixa de seleção será desmarcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F47 0 pt-BR Limpe a célula vinculada ou insira um texto ou uma fórmula que retorne um texto ou um erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F4D 0 pt-BR A caixa de seleção estará definida com o estado "indeterminado" se for uma caixa com três estados; caso contrário, estará desmarcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11023 0 pt-BR Marque a caixa. A caixa Valor de referência contém texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1103A 0 pt-BR O texto da caixa Valor de referência será copiado na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11040 0 pt-BR Desmarque a caixa. A caixa Valor de referência contém texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11008 0 pt-BR Uma cadeia vazia é copiada na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1104B 0 pt-BR A caixa Valor de referência contém texto. Insira o mesmo texto na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11050 0 pt-BR A caixa de seleção está marcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11056 0 pt-BR A caixa Valor de referência contém texto. Insira outro texto na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1105B 0 pt-BR A caixa de seleção está desmarcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F58 0 pt-BR Botão de opção com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F65 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F6B 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F72 0 pt-BR Selecione o botão de opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F78 0 pt-BR O valor TRUE é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F7F 0 pt-BR Para desmarcar um botão de opção, selecione outro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F85 0 pt-BR O valor FALSE é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F8C 0 pt-BR Insira um número ou uma fórmula que retorne um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F92 0 pt-BR Se for inserido o valor TRUE ou não 0: o botão de opção será selecionado\<br/\>Se for inserido o valor FALSE ou 0: o botão de opção será desmarcado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10F9B 0 pt-BR Limpe a célula vinculada ou insira um texto ou uma fórmula que retorne um texto ou um erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FA1 0 pt-BR O botão de opção não está selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EF 0 pt-BR Clique no botão de opção. A caixa Valor de referência contém texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110F4 0 pt-BR O texto da caixa Valor de referência será copiado na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110FA 0 pt-BR Clique em outro botão de opção do mesmo grupo. A caixa Valor de referência contém texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EA 0 pt-BR Uma cadeia vazia é copiada na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11105 0 pt-BR A caixa Valor de referência contém texto. Insira o mesmo texto na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1110A 0 pt-BR O botão de opção está selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11110 0 pt-BR A caixa Valor de referência contém texto. Insira outro texto na célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11115 0 pt-BR O botão de opção está desmarcado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FAC 0 pt-BR Caixa de texto com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FB9 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FBF 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FC6 0 pt-BR Insira o texto na caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FCC 0 pt-BR O texto está copiado na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FD3 0 pt-BR Desmarque a caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FD9 0 pt-BR A célula vinculada é apagada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FE0 0 pt-BR Insira o texto ou um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FE6 0 pt-BR O texto ou o número é copiado na caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FED 0 pt-BR Insira uma fórmula na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FF3 0 pt-BR O resultado da fórmula é copiado na caixa de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN10FFA 0 pt-BR Limpe a célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11000 0 pt-BR A caixa de texto está desmarcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1100B 0 pt-BR Campo numérico e campo formatado com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11018 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1101E 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11025 0 pt-BR Insira um número no campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1102B 0 pt-BR O número está copiado na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11032 0 pt-BR Limpe o campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11038 0 pt-BR O valor 0 está definido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1103F 0 pt-BR Insira um número ou uma fórmula que retorne um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11045 0 pt-BR O número é copiado no campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1104C 0 pt-BR Limpe a célula vinculada ou insira um texto ou uma fórmula que retorne um texto ou um erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11052 0 pt-BR O valor 0 está definido no campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1105D 0 pt-BR Caixa de listagem com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11060 0 pt-BR As caixas de listagem oferecem suporte a dois tipos diferentes de vinculação. Consulte a propriedade "Conteúdo da célula vinculada". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11066 0 pt-BR Conteúdo vinculado: sincronize o conteúdo de texto da entrada da caixa de listagem selecionada com o da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1106A 0 pt-BR Posição de seleção vinculada: a posição do único item selecionado na caixa de listagem está sincronizada com o valor numérico da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11077 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1107D 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11084 0 pt-BR Selecione um único item da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1108A 0 pt-BR O conteúdo está vinculado: o texto do item está copiado na célula vinculada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1108D 0 pt-BR A seleção está vinculada: a posição do item selecionado está copiada na célula vinculada. Por exemplo, se o terceiro item for selecionado, o número 3 será copiado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11094 0 pt-BR Selecione vários itens da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1109A 0 pt-BR #NV é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110A1 0 pt-BR Desmarcar todos os itens da lista selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110A7 0 pt-BR O conteúdo está vinculado: a célula vinculada é apagada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110AA 0 pt-BR A seleção está vinculada: o valor 0 é inserido na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110B1 0 pt-BR Insira um texto ou um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110B7 0 pt-BR O conteúdo está vinculado: localize e selecione um item de lista idêntico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110BA 0 pt-BR A seleção está vinculada: o item de lista na posição especificada (começando com 1 para o primeiro item) é selecionado. Caso ele não seja encontrado, todos os itens serão desmarcados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110C1 0 pt-BR Insira uma fórmula na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110C7 0 pt-BR Localize e selecione um item de lista que corresponda ao resultado da fórmula e ao modo de vinculação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110CE 0 pt-BR Limpe a célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110D4 0 pt-BR Desmarque todos os itens da caixa de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110DB 0 pt-BR Altere o conteúdo do intervalo de origem da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110E1 0 pt-BR Os itens da caixa de listagem são atualizados de acordo com a alteração e a seleção é preservada. Isso pode fazer com que a célula vinculada seja atualizada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110EC 0 pt-BR Caixa de combinação com célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110F9 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN110FF 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11106 0 pt-BR Insira o texto no campo de edição da caixa de combinação ou selecione uma entrada na lista suspensa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1110C 0 pt-BR O texto está copiado na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11113 0 pt-BR Limpe o campo de edição da caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11119 0 pt-BR A célula vinculada é apagada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11120 0 pt-BR Insira um texto ou um número na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11126 0 pt-BR O texto ou o número é copiado no campo de edição da caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1112D 0 pt-BR Insira uma fórmula na célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11133 0 pt-BR O resultado da fórmula é copiado no campo de edição da caixa de combinação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1113A 0 pt-BR Limpe a célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11140 0 pt-BR O campo de edição da caixa de combinação está desmarcado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11147 0 pt-BR Altere o conteúdo do intervalo de origem da lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1114D 0 pt-BR Os itens da caixa de listagem suspensa são atualizados de acordo com a alteração. O campo de edição da caixa de combinação e a célula vinculada não são alterados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11163 0 pt-BR Conteúdo da célula vinculada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11167 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\"\>Selecione o modo de vinculação de uma caixa de listagem com uma célula vinculada em uma planilha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN11179 0 pt-BR Conteúdo vinculado: sincronize o conteúdo do texto da entrada da caixa de listagem selecionada com o conteúdo da célula. Escolher "A entrada selecionada" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1117D 0 pt-BR Posição de seleção vinculada: a posição do único item selecionado na caixa de listagem está sincronizada com o valor numérico da célula. Escolher "Posição da entrada selecionada" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN1118B 0 pt-BR Intervalo de células de origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170102.xhp 0 help par_idN111A1 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\"\>Insira um intervalo de células que contenha as entradas de uma caixa de listagem ou de uma caixa de combinação em uma planilha .\</ahelp\> Se você inserir um intervalo que contenha várias colunas, somente o conteúdo da primeira coluna à esquerda será usado para preencher o controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help bm_id3148643 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles; eventos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eventos; controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; atribuir para eventos em formulários\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148643 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\"\>Eventos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3152350 2 0 pt-BR Na página da guia\<emph\> Eventos \</emph\>, você pode vincular macros a eventos que ocorram nos campos de controle de um formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3155419 40 0 pt-BR Quando o evento ocorrer, será chamada a macro associada correspondente. Para atribuir uma macro a um evento, pressione o botão \<emph\>...\</emph\>. A caixa de diálogo \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\"\>Atribuir macro\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\</defaultinline\>\</switchinline\> é aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3149732 3 0 pt-BR Dependendo do controle, diferentes eventos estarão disponíveis. Somente os eventos disponíveis para o controle e contexto selecionados estarão listados na página da guia \<emph\>Eventos\</emph\>. Os eventos a seguir estão definidos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3149191 12 0 pt-BR Ao aprovar ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3153717 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\"\>Esse evento ocorre antes de uma ação ser acionada por meio de um clique no controle.\</ahelp\> Por exemplo, um clique em um botão "Enviar" inicia uma ação de envio; no entanto, o processo de "envio" propriamente dito só será iniciado quando ocorrer o evento \<emph\>Ao iniciar\</emph\>. O evento \<emph\>Ao aprovar ação\</emph\> permite que você aborte o processo. Se o método atribuído retornar FALSO, o evento \<emph\>Ao iniciar\</emph\> não será executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156024 36 0 pt-BR Ao executar ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3145609 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\"\>O evento \<emph\>Ao executar ação\</emph\> ocorre quando uma ação é iniciada.\</ahelp\> Por exemplo, se houver um botão "Enviar" no formulário, o processo de envio representa a ação a ser iniciada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156343 41 0 pt-BR Alterado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3148755 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>O evento \<emph\>Alterado\</emph\> ocorre quando o controle perde o foco e seu conteúdo é alterado após isso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3153524 10 0 pt-BR Texto modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150495 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>O evento \<emph\>Texto modificado\</emph\> ocorre quando você insere ou modifica um texto em um campo de entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154123 8 0 pt-BR Mudança no status do item 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150870 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\"\>O evento \<emph\>Status do item alterado\</emph\> ocorre quando o status do campo de controle foi alterado.\</ahelp\>O evento \<emph\>Status do item alterado\</emph\> ocorre quando o status do campo de controle foi alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3151176 16 0 pt-BR Ao receber o foco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3154218 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>O evento \<emph\>Ao receber o foco\</emph\> ocorre quando um campo de controle recebe o foco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3150447 18 0 pt-BR Ao perder o foco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3159252 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>O evento \<emph\>Ao perder o foco\</emph\> ocorre quando um campo de controle perde o foco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3147287 20 0 pt-BR Tecla pressionada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3152940 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>O evento \<emph\>Tecla pressionada\</emph\> ocorre quando o usuário pressiona qualquer tecla enquanto o controle detém o foco.\</ahelp\> Esse evento pode estar associado a uma macro de verificação de entradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154127 43 0 pt-BR Tecla liberada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3154150 44 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>O evento \<emph\>Tecla liberada\</emph\> ocorre quando o usuário solta uma tecla enquanto o controle detém o foco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3154921 26 0 pt-BR Mouse dentro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3148618 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>O evento \<emph\>Mouse dentro\</emph\> ocorre quando o mouse está dentro do campo de controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148576 30 0 pt-BR Mouse movido durante pressionamento de tecla 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3155411 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>O evento \<emph\>Mouse movido durante o pressionamento de tecla\</emph\> ocorre quando o mouse é arrastado ao pressionar uma tecla.\</ahelp\> Um exemplo é quando, durante a operação de arrastar e soltar, uma tecla adicional determina o modo (mover ou copiar). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3149262 32 0 pt-BR Mouse movido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3146975 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>O evento \<emph\>Mouse movido\</emph\> ocorre quando o mouse é movido sobre o controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3159197 22 0 pt-BR Botão do mouse pressionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3145271 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>O evento \<emph\>Botão do mouse pressionado\</emph\> ocorre quando o botão do mouse é pressionado enquanto o ponteiro está ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_idN108BD 0 pt-BR Note que este evento também é utilizado para notificar requerimentos para um menu de contexto do controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3148880 24 0 pt-BR Botão do mouse liberado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3150659 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>O evento \<emph\>Botão do mouse liberado\</emph\> ocorre quando o botão do mouse é liberado enquanto o ponteiro está ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help hd_id3156286 28 0 pt-BR Mouse fora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170103.xhp 0 help par_id3149582 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>O evento \<emph\>Mouse fora\</emph\> ocorre quando o mouse está fora do campo de controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades do formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help bm_id3147285 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; propriedades\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>propriedades; formulários\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help hd_id3147285 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"\>Propriedades do formulário\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170200.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR \<variable id=\"form\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\"\>Nesta caixa de diálogo, você pode especificar, entre outras coisas, a fonte de dados e os eventos de todo o formulário.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help bm_id3152551 0 pt-BR \<bookmark_value\>submeter formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>método get para transmissões de formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>método post para transmissão de formulários\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \<link name=\"General\" href=\"text/shared/02/01170201.xhp\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153539 23 0 pt-BR Formulário é um documento de texto ou de planilha com diferentes controles. Se você criar um formulário para uma página da Web, o usuário poderá inserir dados nele e os enviar pela Internet. Os dados nos controles de formulário de um formulário serão transmitidos ao servidor por meio de um URL e poderão ser processados no servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3149283 20 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150789 24 0 pt-BR Especifica um nome para o formulário. Esse nome será utilizado para identificar o formulário no \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Navegador de Formulários\"\>Navegador de Formulários\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3152425 33 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3147226 34 0 pt-BR Especifica o URL ao qual os dados do formulário concluído deverão ser transmitidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3154751 31 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3154823 32 0 pt-BR Define o quadro de destino no qual o URL carregado deverá ser exibido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3152551 27 0 pt-BR Tipo de envio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3155338 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\"\>Especifica o método para transferir as informações do formulário concluído.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3145065 29 0 pt-BR No método "Get", os dados de cada controle são transmitidos como uma variável de ambiente. Eles são acrescentados ao URL no formulário "?Control1=Content1&Control2=Content2&..."; a cadeia de caracteres será analisada por um programa no servidor do destinatário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150443 30 0 pt-BR No método "Post", o documento é criado a partir do conteúdo do formulário enviado para o URL especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3147275 26 0 pt-BR Codificação de envio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3159147 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\"\>Especifica o tipo de codificação da transferência dos dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help hd_id3155419 36 0 pt-BR Transferência de dados de informações do controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153717 37 0 pt-BR Durante o envio de um formulário, todos os controles disponíveis no $[officename] são considerados. O nome do controle e o valor correspondente, se disponíveis, são transmitidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153252 50 0 pt-BR Os valores a serem transmitidos dependem do controle em questão. No caso de campos de texto, são transmitidas as entradas visíveis; no caso de caixas de listagem, são transmitidas as entradas selecionadas; para caixas de seleção e campos de opção, serão transmitidos os valores de referência associados a esses itens se seus respectivos campos estiverem ativados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150984 51 0 pt-BR Como essas informações serão transmitidas depende do método de transferência selecionado (get ou post) e da codificação (URL ou multipart). Se o método get e a codificação URL estiverem selecionados, por exemplo, serão enviados os valores pares no formulário <Name>=<Value>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3157909 52 0 pt-BR Além dos controles que são reconhecidos no formato HTML, o $[officename] oferece outros controles. Observe que, nos campos que contêm um formato numérico específico, não serão transmitidos valores visíveis, mas sim formatos padrão fixos. A tabela a seguir mostra como são transmitidos os dados de controles específicos ao $[officename]: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153698 38 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153562 39 0 pt-BR Par de Valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153823 40 0 pt-BR Campo numérico, campo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3149734 41 0 pt-BR O separador decimal é sempre exibido como um ponto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3148563 42 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3146794 43 0 pt-BR O formato da data é enviado em um formato fixo (MM-DD-AAAA), independentemente das configurações locais do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3149670 44 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153779 45 0 pt-BR O formato da hora é enviado em um formato fixo (HH:MM:SS), independentemente das configurações locais do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3153361 46 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3145419 47 0 pt-BR Os valores dos campos de padrão são enviados como campos de texto, ou seja, é enviado o valor visível no formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3150767 48 0 pt-BR Controle de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170201.xhp 0 help par_id3152933 49 0 pt-BR As colunas individuais são sempre transmitidas a partir do controle de tabela. São enviados o valor da coluna e o nome do controle e da coluna. Utilizando o método Get com codificação URL, a transmissão é feita no formulário <Nome do controle de tabela>. <Nome da coluna>=<Valor>, por exemplo, com o valor sendo dependente da coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help tit 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; eventos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>eventos;em formulários\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Events\"\>Eventos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3147043 2 0 pt-BR A página da guia \<emph\>Eventos\</emph\> permite que você atribua uma macro a determinados eventos de um formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3159233 3 0 pt-BR Para vincular um evento a uma macro, primeiro grave uma macro que contenha todos os comandos a serem executados quando o evento ocorrer. Em seguida, atribua essa macro ao evento respectivo, clicando no botão \<emph\>... \</emph\> localizado ao lado do evento correspondente. Será exibida a caixa de diálogo \<emph\>Atribuir macro\</emph\>, na qual você pode selecionar a macro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149182 29 0 pt-BR As ações a seguir podem ser individualmente configuradas, ou seja, você pode utilizar suas próprias caixas de diálogo para descrever uma ação: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3166460 30 0 pt-BR Exibição de uma mensagem de erro; 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3152996 31 0 pt-BR Confirmação de um processo de exclusão (para registros de dados); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153541 32 0 pt-BR Parâmetros de consulta; 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3155261 33 0 pt-BR Verificação de entrada ao salvar um registro de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153127 34 0 pt-BR Por exemplo, você pode emitir um pedido de "confirmar exclusão", como "Deseja realmente excluir cliente xyz?" ao excluir um registro de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id0409200920562590 0 pt-BR Os eventos mostrados na caixa de diálogo Eventos não podem ser editados diretamente. Você pode excluir um evento da lista pressionando a tecla Del. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3150986 4 0 pt-BR A ação a seguir lista e descreve todos os eventos em um formulário que podem ser vinculados a uma macro: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3147559 17 0 pt-BR Antes de atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149669 56 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O evento Antes de descarregar ocorre antes que o conteúdo do controle alterado pelo usuário seja gravado na fonte de dados.\</ahelp\> A macro vinculada pode, por exemplo, retornar "FALSO" para impedir esta ação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3153779 19 0 pt-BR Após atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153360 57 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\"\>O evento\<emph\> Após atualizar \</emph\>ocorre depois que o controle que foi alterado pelo usuário é gravado na fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3157909 36 0 pt-BR Antes de redefinir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3155390 51 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVERESETTED\"\>O evento \<emph\>Antes de redefinir\</emph\> ocorre antes de um formulário ser redefinido.\</ahelp\> A macro vinculada poderá, por exemplo, retornar "FALSE" para impedir essa ação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149236 52 0 pt-BR O formulário será redefinido se uma destas condições for atendida: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149164 53 0 pt-BR O usuário pressiona um botão (HTML), que é definido como um botão de redefinição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3153666 54 0 pt-BR Será criado um registro novo e vazio em um formulário que esteja vinculado a uma fonte de dados. Por exemplo, no último registro, é possível pressionar o botão \<emph\>Próximo registro\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3156119 37 0 pt-BR Após redefinição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3148563 55 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_RESETTED\"\>O evento\<emph\> Após redefinição \</emph\>ocorrerá depois que um formulário for redefinido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3150870 27 0 pt-BR Antes de enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3159152 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\"\>O evento \<emph\>Antes de enviar\</emph\> ocorre antes de os dados do formulário serem enviados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3149167 5 0 pt-BR Ao carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3156423 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_LOADED\"\>O evento \<emph\>Ao carregar\</emph\> ocorre imediatamente após o formulário ser carregado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3148451 38 0 pt-BR Antes de recarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154218 39 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EVT_RELOADING\"\>O evento \<emph\>Antes de recarregar\</emph\> ocorre antes de o formulário ser recarregado.\</ahelp\> O conteúdo dos dados ainda não foi atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3155102 40 0 pt-BR Ao recarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3157895 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADED\"\>O evento \<emph\>Ao recarregar\</emph\> ocorre imediatamente após o formulário ser recarregado.\</ahelp\> O conteúdo dos dados já foi atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3152792 42 0 pt-BR Antes de descarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3152598 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADING\"\>O evento \<emph\>Antes de descarregar\</emph\> ocorre antes de o formulário ser descarregado, ou seja, separado de sua fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3154145 44 0 pt-BR Ao descarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154638 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADED\"\>O evento \<emph\>Ao descarregar\</emph\> ocorre imediatamente após o formulário ser descarregado, ou seja, separado de sua fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3147426 25 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154988 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_CONFIRMDELETE\"\>O evento \<emph\>Confirmar exclusão\</emph\> ocorre assim que os dados são excluídos do formulário.\</ahelp\> Por exemplo, a macro vinculada pode solicitar uma confirmação por meio de uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3149481 46 0 pt-BR Antes de gravar ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3156007 58 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEROWCHANGE\"\>O evento \<emph\>Antes de gravar ação\</emph\> ocorre antes de o registro atual ser alterado.\</ahelp\> Por exemplo, a macro vinculada pode solicitar uma confirmação por meio de uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3145749 47 0 pt-BR Após gravar ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3146975 59 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_ROWCHANGE\"\>O evento \<emph\>Após gravar ação\</emph\> ocorre imediatamente após o registro atual ser alterado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3154012 48 0 pt-BR Antes da alteração do registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149664 60 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"\>O evento \<emph\>Antes da alteração do registro\</emph\> ocorre antes de o ponteiro do registro atual ser alterado.\</ahelp\>. Por exemplo, a macro vinculada pode impedir essa ação, retornando o valor "FALSE" (FALSO). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3157975 49 0 pt-BR Após alteração do registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3154098 61 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"\>O evento \<emph\>Após alterar registro\</emph\> ocorre imediatamente após o ponteiro do registro atual ser alterado.\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3151076 50 0 pt-BR Parâmetros de preenchimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3147396 62 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"\>O evento \<emph\>Parâmetros de preenchimento\</emph\> ocorre quando o formulário a ser carregado possui parâmetros que precisam ser preenchidos.\</ahelp\> Por exemplo, a fonte de dados do formulário pode ser o seguinte comando SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3148773 63 0 pt-BR SELECT * FROM address WHERE name=:name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149581 64 0 pt-BR Aqui, :name é o parâmetro que precisa ser preenchido durante o carregamento. Se possível, o parâmetro será automaticamente preenchido a partir do formulário pai. Se o parâmetro não puder ser preenchido, esse evento será ativado e uma macro vinculada poderá preencher o parâmetro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help hd_id3146926 9 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170202.xhp 0 help par_id3149485 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>O evento \<emph\>Erro\</emph\> é ativado quando ocorre um erro durante o acesso à fonte de dados.\</ahelp\> Esse evento se aplica a formulários, caixas de listagem e de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help bm_id3150040 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dados; formulários e subformulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulários; subformulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformulários; descrição\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data\"\>Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147242 2 0 pt-BR A página da guia\<emph\> Dados \</emph\>define as propriedades de formulário que se referem ao banco de dados que está vinculado ao formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149398 107 0 pt-BR Define a fonte de dados que serve de base ao formulário ou especifica se os dados podem ser editados pelo usuário. Além das funções de classificação e filtragem, você encontrará todas as propriedades necessárias para criar um \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subformulário\"\>subformulário\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3154810 5 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3152349 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\"\>Define a fonte de dados à qual o formulário deve se referir. \</ahelp\> Se você clicar no botão \<emph\>...\</emph\>, acionará a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"\>\<emph\>Abrir\</emph\>\</link\>, na qual poderá escolher uma fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3146948 6 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155922 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\"\>Determina a fonte de dados a ser utilizada para o formulário. O conteúdo pode ser uma tabela ou consulta existente (previamente criada no banco de dados) ou pode ser definido por uma instrução SQL. Antes de inserir um conteúdo, é necessário definir o tipo exato em \<emph\>Tipo de conteúdo\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149657 27 0 pt-BR Se você tiver selecionado "Tabela" ou "Consulta" em \<emph\>Tipo de conteúdo\</emph\>, a caixa listará todas as tabelas e consultas configuradas no banco de dados selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148755 7 0 pt-BR Tipo de conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150541 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\"\>Define se a fonte de dados será uma tabela ou consulta existente no banco de dados ou se o formulário será gerado com base em uma instrução SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153192 29 0 pt-BR Se você escolher "Tabela" ou "Consulta", o formulário fará referência à tabela ou consulta que você especificar em \<emph\>Conteúdo\</emph\>. Caso deseje criar uma nova consulta ou um \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\"\>subformulário\</link\>, escolha a opção "SQL". Você poderá então inserir a instrução para a consulta SQL ou para o subformulário diretamente na caixa \<emph\>Conteúdo da lista\</emph\> nas propriedades de controle da página da guia Dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3158409 105 0 pt-BR Analisar comando SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3145171 106 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\"\>Especifica se a instrução SQL deverá ser analisada pelo %PRODUCTNAME.\</ahelp\> Caso a opção esteja definida como Sim, você pode clicar no botão \<emph\>...\</emph\> ao lado da caixa de listagem \<emph\>Conteúdo\</emph\>. Será aberta uma janela onde você poderá criar visualmente uma consulta de banco de dados. Quando você fechar essa janela, a instrução SQL para a consulta criada será inserida na caixa de listagem \<emph\>Conteúdo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3154684 81 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150449 82 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\"\>Entre com as condições necessárias para filtrar os dados no formulário. As especificações do filtro segue as regras SQL sem utilizar a cláusula WHERE.\</ahelp\> Por exemplo, se você deseja exibir todos os registros que começam com "Mike", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Você pode também combinar condições: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Todos os registros que conferem uma das duas condições acima serão exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156212 83 0 pt-BR A função filtro está disponível no modo de usuário através dos ícones \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"\>\<emph\>Autofiltro\</emph\>\</link\> e \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"\>\<emph\>Filtro padrão\</emph\>\</link\> na barra de ferramentas \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"\>\<emph\>Navegação de formulários\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3156005 84 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3163712 85 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SORT_CRITERIA\"\>Especifica as condições para classificar os dados no formulário. A especificação das condições de classificação segue as regras SQL sem usar a cláusula ORDER BY.\</ahelp\> Por exemplo, para classificar todos os registros de um banco de dados em ordem crescente em um campo, e em ordem decrescente em outro campo, insira Forename ASC , Name DESC (presumindo que Forename e Name sejam os nomes dos campos de dados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156444 86 0 pt-BR Os ícones apropriados na barra de ferramentas \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"\>\<emph\>Navegação de formulários\</emph\>\</link\> podem ser utilizadas no modo de usuário para classificar: \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"\>\<emph\>Classificar crescente\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"\>\<emph\>Classificar decrescente\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort\"\>\<emph\>Classificar\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148616 8 0 pt-BR Adicionar somente dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153139 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_DATAENTRY\"\>Determina se o formulário permitirá apenas a inclusão de novos dados (Sim) ou se permitirá também outras propriedades (Não).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148575 21 0 pt-BR Se a opção \<emph\>Adicionar somente dados\</emph\> estiver configurada como "Sim", não será possível alterar nem excluir dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3148455 9 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157976 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATION\"\>Especifica se as funções de navegação na barra de formulário inferior poderão ser usadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149485 79 0 pt-BR A opção "Formulário Pai" é usada para subformulários. Se você escolher essa opção para um subformulário, poderá navegar usando os registros do formulário principal, caso o cursor esteja no subformulário. Um subformulário está vinculado ao formulário pai através de uma relação 1:1; por isso, a navegação é sempre executada no formulário pai. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3151051 10 0 pt-BR Ciclo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3154944 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\"\>Determina como fazer a navegação por meio da tecla de tabulação.\</ahelp\> A tecla de tabulação permite avançar no formulário. Se você pressionar simultaneamente a tecla Shift, a navegação seguirá a direção oposta. Se você chegar ao último (ou ao primeiro) campo e pressionar novamente a tecla de tabulação, isto poderá causar várias consequências. Defina o controle de tecla com as seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3166413 87 0 pt-BR Opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150424 88 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150417 89 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157847 90 0 pt-BR Esta configuração define automaticamente um ciclo que segue um vínculo existente com o banco de dados: se o formulário tiver um vínculo com o banco de dados, a tecla Tab, por padrão, iniciará uma mudança no próximo registro ou no registro anterior, ao sair do último campo (veja Todos os Registros). Se não existir vínculo com o banco de dados, será exibido o próximo formulário/formulário anterior (veja Página Atual). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153418 91 0 pt-BR Todos os Registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3152972 92 0 pt-BR Esta opção se aplica somente a formulários do banco de dados e é usada para a navegação por todos os registros. Se você usar a tecla Tab para sair do último campo de um formulário, o registro atual será alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151020 93 0 pt-BR Registro Ativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3145301 94 0 pt-BR Esta opção se aplica somente a formulários do banco de dados e é usada para a navegação pelo registro atual. Se você usar a tecla Tab para sair do último campo do e um formulário, o registro atual será alterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3146913 95 0 pt-BR Página Atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3150330 96 0 pt-BR Por padrão em formulários HTML, ao sair do último campo de um formulário, o cursor vai para o primeiro campo do próximo formulário. Consequentemente, esta opção é extremamente importante em formulários HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3155064 11 0 pt-BR Permitir adições 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3154360 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\"\>Determina se é possível adicionar dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3156054 12 0 pt-BR Permitir modificações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156377 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"\> Determina se é possível modificar dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3149019 13 0 pt-BR Permitir exclusões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148995 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\"\>Determina se é possível excluir os dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3153714 3 0 pt-BR Vincular campos mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147339 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\"\>Se você criar um \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\"\>subformulário\</link\>, insira o campo de dados do formulário pai responsável pela sincronização entre o pai e o subformulário.\</ahelp\> Para inserir diversos valores, pressione Shift + Enter após cada linha de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149568 71 0 pt-BR O subformulário é baseado em uma consulta \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\"\>SQL\</link\>; mais especificamente, em uma \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\"\>consulta com parâmetros\</link\>. Caso haja um nome de campo na caixa \<emph\>Vincular campos mestre\</emph\>, os dados contidos naquele campo do formulário serão lidos para uma variável que você precisará inserir em \<emph\>Vincular campos escravo\</emph\>. Em uma instrução SQL apropriada, essa variável será comparada aos dados da tabela aos quais o subformulário se refere. Como alternativa, você pode inserir o nome de coluna na caixa \<emph\>Vincular campos mestre\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3156089 72 0 pt-BR Considere o exemplo a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151017 30 0 pt-BR A tabela do banco de dados que serve de base ao formulário é, por exemplo, um banco de dados de clientes ("Customer"), onde cada cliente recebeu um número exclusivo em um campo de dados chamado "Cust_ID" ("ID_cliente"). Os pedidos de um cliente são mantidos em outra tabela do banco de dados. Para ver os pedidos de cada cliente após inseri-los no formulário, você deve criar um subformulário. Em \<emph\>Vincular campos mestre\</emph\>, insira o campo de dados do banco de dados de clientes que identifica claramente o cliente, ou seja, Cust_ID (ID_cliente). Em \<emph\>Vincular campos escravos\</emph\>, insira o nome da variável que deverá aceitar os dados do campo Cust_ID, por exemplo, x. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3151248 73 0 pt-BR O subformulário deve mostrar os dados apropriados da tabela de pedidos ("Orders") para cada ID de cliente (Customer_ID -> x). Isto só será possível se cada pedido for atribuído a um cliente único na tabela de pedidos. Uma alternativa seria utilizar outro campo chamado (Customer_ID; entretanto, para que este campo não seja confundido com o do formulário principal, ele é chamado de Customer_Number (Número_Cliente). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153537 74 0 pt-BR Agora, compare os campos Customer_Number (Número_Cliente) da tabela "Orders" ("Pedidos") e Customer_ID (ID_Cliente) da tabela "Customers" ("Clientes"), o que pode ser feito, por exemplo, usando-se a variável x com a seguinte instrução SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155335 75 0 pt-BR SELECT * FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (se quiser que o subformulário exiba todos os dados da tabela de pedidos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3163727 76 0 pt-BR ou: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3153921 77 0 pt-BR SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (se quiser que o subformulário da tabela de pedidos exiba somente os dados presentes no campo "Item") 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3148488 78 0 pt-BR Você pode inserir a instrução SQL no campo \<emph\>Fonte de dados\</emph\> ou então criar uma consulta de parâmetro apropriada, a qual pode ser usada na criação do subformulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3150648 4 0 pt-BR Vincular campos escravos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3149923 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\"\>Se você criar um subformulário, insira a variável onde seja possível armazenar os valores do campo do formulário pai.\</ahelp\> Se o subformulário for baseado em uma consulta, insira a variável que você definiu na consulta. Se você criar um formulário usando uma instrução SQL inserida no campo \<emph\>Fonte de dados\</emph\>, insira a mesma variável que usou na instrução. Você pode escolher qualquer nome de variável. Para inserir múltiplos valores, pressione Shift + Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155114 31 0 pt-BR Se, por exemplo, você tiver especificado o campo do banco de dados ID_Cliente como um campo pai em \<emph\>Vincular campos mestre\</emph\>, poderá definir, em \<emph\>Vincular campos escravos\</emph\>, o nome da variável na qual serão armazenados os valores do campo do banco de dados Customer_ID (ID_Cliente). Se você especificar uma instrução SQL na caixa \<emph\>Fonte de dados\</emph\> usando essa variável, os valores relevantes serão exibidos no subformulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help hd_id3152778 32 0 pt-BR O que é um subformulário? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3155579 33 0 pt-BR Formulários são criados com base em uma tabela ou consulta do banco de dados. Você pode usar formulários para inserir e editar os dados, bem como exibi-los de forma visualmente agradável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3147094 34 0 pt-BR \<variable id=\"wozu\"\>Caso precise de um formulário que possa fazer referência aos dados de uma tabela ou consulta e exibir dados de outra tabela, será necessário criar um subformulário. \</variable\> Por exemplo, tal subformulário pode ser uma caixa de texto que exiba os dados de uma tabela de outro banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3157972 35 0 pt-BR Um subformulário é um componente adicional do formulário principal. O formulário principal pode ser denominado formulário "pai" ou "mestre". Os subformulários são necessários quando se deseja acessar mais de uma tabela de um formulário. Cada tabela adicional requer seu próprio subformulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id4807275 0 pt-BR Após o formulário ser criado, ele poderá ser alterado para um subformulário. Para isso, entre no modo de design e abra o Navegador de formulários. Nele, arraste o formulário que deseja transformar em subformulário até qualquer outro formulário, que se tornará um formulário mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_id3158444 36 0 pt-BR O usuário do documento não perceberá que o formulário possui subformulários. Ele só verá um documento no qual os dados são inseridos ou onde os dados existentes são exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_idN10C2A 0 pt-BR Especifique o campo mestre vinculado nos campos de dados do formulário mestre. No subformulário, o campo mestre vinculado pode ser definido como um campo em que será comparado ao conteúdo do campo mestre vinculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170203.xhp 0 help par_idN10C2D 0 pt-BR Quando o usuário navega pelos dados, o formulário sempre exibe o registro de dados atual. Se houver subformulários definidos, o conteúdo deles será exibido após um pequeno intervalo de 200 ms. Esse intervalo permite que você percorra rapidamente os registros de dados do formulário mestre. Caso você chegue até o próximo registro mestre de dados dentro do limite de tempo, os dados do subformulário não precisarão ser recuperados e exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ordem de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Tab Order\"\>Ordem da tabulação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3150347 2 0 pt-BR \<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:TabDialog\"\>A caixa de diálogo \<emph\>Ordem de tabulação\</emph\> permite que você modifique a ordem na qual os campos de controle receberão o foco quando o usuário pressionar a tecla de tabulação.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3109850 3 0 pt-BR Se forem inseridos elementos de formulário em um documento, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> determinará automaticamente em qual ordem mover de um controle para o outro com a tecla Tab. Cada novo controle adicionado é automaticamente posicionado no fim dessa série. No diálogo \<emph\>Ordem de Tabulação\</emph\>, você pode adaptar a ordem dessa série de acordo com suas necessidades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3155934 12 0 pt-BR Você também pode definir o índice de um controle através de suas propriedades específicas, inserindo o valor desejado em \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Ordem\"\>\<emph\>Ordem\</emph\>\</link\>, na caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\> do controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3149760 13 0 pt-BR O botão de opção dentro de um grupo só poderá ser acessado pela tecla Tab quando um dos botões de opção for definido para "selecionado". Se você tiver projetado um grupo de botões de opção no qual não há nenhum botão definido como "selecionado", o usuário não conseguirá acessar o grupo nem nenhum de seus botões de opção pelo teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3149140 4 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3150789 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\"\>Lista todos os controles do formulário. Esses controles podem ser selecionados com a tecla de tabulação na ordem especificada de cima para baixo.\</ahelp\> Selecione um controle na lista \<emph\>Controles\</emph\> para atribuir a posição desejada na ordem de tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3153750 6 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3154751 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\"\>Para mover o controle selecionado para uma posição acima na ordem de tabulação, clique no botão \<emph\>Mover para cima\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3155339 8 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3154823 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\"\>Clique no botão \<emph\>Mover para baixo\</emph\> para mover o controle selecionado até uma posição abaixo na ordem de tabulação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help hd_id3154288 10 0 pt-BR Classificação Automática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170300.xhp 0 help par_id3153748 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\"\>Clique no botão\<emph\> Classificação automática\</emph\> para classificar automaticamente os controles de acordo com a posição deles no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help hd_id3144436 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\"\>Adicionar campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3166460 2 0 pt-BR \<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:AddField\"\>Abre uma janela para você poder selecionar um campo do banco de dados para adicionar ao formulário ou ao relatório.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3156114 3 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\"\>A janela de seleção de campo lista todos os campos de banco de dados da tabela ou da consulta especificados como fonte de dados nas \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\"\>Propriedades do formulário\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3147620 4 0 pt-BR Você pode inserir um campo no documento atual arrastando e soltando. Um campo será inserido contendo um vínculo com o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170400.xhp 0 help par_id3153541 5 0 pt-BR Se você adicionar campos a um formulário e você desativar o \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode\"\>Modo de design\</link\>, você verá que o $[officename] adiciona um campo rotulado para cada campo do banco de dados inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar modo de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Design Mode On/Off\"\>Ativar/Desativar modo de design\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3150040 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\"\>Ativa ou desativa o modo de design. Esta função é usada para alternar rapidamente entre os modos de \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\"\>design\</link\> e de usuário. Ative-a para editar os controles de formulário e desative-a para usar os controles de formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3153528 5 0 pt-BR Observe a função \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Abrir no Modo de Design\"\>\<emph\>Abrir no Modo de Design\</emph\>\</link\>. Se esse comando estiver ativado, o documento sempre será aberto no modo de design, independentemente do estado no qual ele foi salvo. Se não quiser que o formulário final seja aberto no modo de design pelo usuário, você pode desativar esse comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170500.xhp 0 help par_id3147088 3 0 pt-BR Se o formulário estiver vinculado a um banco de dados e você desativar o modo de design, a \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"barra do formulário\"\>barra do formulário\</link\> será exibida na margem inferior da janela do documento. Você pode editar o vínculo com o banco de dados em \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Propriedades de Formulário\"\>Propriedades de Formulário\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \<bookmark_value\>controles;dispor em formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulários;Navegador\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navegador de formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>subformulários; criar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; ocultos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles ocultos no Navegador de formulários\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"\>Navegador de formulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3149760 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"\>Abre o \<emph\>Navegador de formulários\</emph\>. O \<emph\>Navegador de formulários\</emph\> exibe todos os formulários e subformulários do documento atual com seus respectivos controles.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3147399 21 0 pt-BR Quando você utiliza vários formulários, o Navegador de Formulários oferece uma visão geral de todos os formulários e também várias funções para editá-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3155552 3 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"\>O \<emph\>Navegador de formulários\</emph\> oferece uma lista de todos os formulários (lógicos) criados com os campos de controle correspondentes.\</ahelp\> Para ver se um formulário contém campos de controle, observe o sinal de adição exibido antes da entrada. Clique no sinal de adução para abrir a lista de elementos de formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3146957 4 0 pt-BR Você pode alterar disposição dos controles arrastando-os e soltando-os no \<emph\>Navegador de formulários\</emph\>. Selecione um ou mais controles e arraste-os para outro formulário. Como alternativa, utilize \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X ou o comando do menu de contexto \<emph\>Cortar\</emph\> para mover um controle para a área de transferência e \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V ou o comando \<emph\>Inserir\</emph\> para inserir o controle em outra posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3155892 22 0 pt-BR Para editar o nome no \<emph\>Navegador de Formulários\</emph\>, clique no nome e insira um novo nome ou utilize o comando no menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156347 5 0 pt-BR Se você selecionar um controle no \<emph\>Navegador de Formulários\</emph\>, o elemento correspondente será selecionado no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3153662 6 0 pt-BR Se você ativar o menu de contexto de uma entrada selecionada, o \<emph\>Navegador de Formulários\</emph\> oferecerá as seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153252 7 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3153561 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\"\>Adiciona novos elementos ao formulário. A função \<emph\>Adicionar\</emph\> só poderá ser acionada se houver um formulário selecionado no \<emph\>Navegador de formulários\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3149763 9 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156117 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\"\>Cria um novo formulário no documento. \</ahelp\> Para criar um \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\"\>subformulário\</link\>, adicione o novo formulário sob o formulário pai desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3155342 11 0 pt-BR Controles ocultos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3158430 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\"\>Cria um controle oculto no formulário selecionado que não será visível na tela. O controle oculto serve para incluir dados que serão transmitidos junto com o formulário.\</ahelp\> Ele contém informações adicionais ou um texto de esclarecimento que você pode especificar por meio da caixa \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\"\>Propriedades especiais\</link\> do controle. Selecione a entrada ou o controle oculto no \<emph\>Navegador de formulários\</emph\> e selecione o comando \<emph\>Propriedades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3159147 19 0 pt-BR É possível copiar os controles para o documento por meio da área de transferência (teclas de atalho \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C para copiar e \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V para inserir). Você pode copiar os controles ocultos no \<emph\>Navegador de formulários\</emph\> utilizando o recurso arrastar e soltar enquanto mantém pressionada a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3145068 20 0 pt-BR Arraste e solte para copiar controles dentro do mesmo documento ou entre documentos diferentes. Abra outro documento de formulário e arraste o controle oculto do \<emph\>Navegador de formulário\</emph\> para o \<emph\>Navegador de formulário\</emph\> do documento de destino. Clique diretamente em um controle visível no documento, descanse o mouse por um momento para que uma cópia do controle seja adicionada à área de transferência do arrastar e soltar e, em seguida, arraste a cópia para o outro documento. Se desejar uma cópia no mesmo documento, pressione a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> ao arrastar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3152812 13 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3154938 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\"\>Exclui a entrada selecionada.\</ahelp\> Isso permite que você exclua componentes individuais do formulário, bem como formulários inteiros com um clique do mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153799 15 0 pt-BR Ordem de Tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3156282 16 0 pt-BR Quando um formulário é selecionado, ele abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Ordem de Tabulação\"\>\<emph\>Ordem de Tabulação\</emph\>\</link\>, na qual são definidos os índices para o foco dos elementos de controle na tecla Tab. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3150869 23 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3145607 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\"\>Renomeia o objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help hd_id3153194 17 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170600.xhp 0 help par_id3149766 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\"\>Inicia a caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\> para a entrada selecionada.\</ahelp\> Se um formulário for selecionado, será aberta a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"\>Propriedades do formulário\</link\>. Se um controle for selecionado, será aberta a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control Properties\"\>Propriedades do controle\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formulários e filtros HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help bm_id3163829 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; filtros HTML\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 pt-BR Formulários e Filtros HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3147285 2 0 pt-BR Você pode usar todos os elementos de controle e eventos de formulário em documentos HTML. Há vários eventos até o momento (por exemplo, eventos de foco) que não foram alterados. Eles continuarão sendo importados e exportados como ONFOCUS, ONBLUR, e assim por diante para o JavaScript, e como SDONFOCUS, SDONBLUR, entre outros, para o $[officename] Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150616 3 0 pt-BR Nomes genéricos que consistam na interface Listener e no nome do método do evento são usados para todos os demais eventos: um evento registrado como XListener::method é exportado como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3147571 4 0 pt-BR SDEvent-XListener-method = "/* event-code */" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3152425 5 0 pt-BR Note que os componentes do método e da interface XListener dessa opção fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3153683 6 0 pt-BR O tratamento de evento de controles é executado com o uso da API do $[officename]. Se você atribuir um evento a um controle, um objeto se registrará internamente como um "Ouvinte" de um evento de controle específico. Para isso, o objeto deve utilizar uma interface específica, por exemplo, a XFocusListener Interface, para poder reagir a eventos de foco. Quando o evento ocorrer, o controle iniciará um método especial da interface ouvinte quando o controle receber o foco. O objeto registrado internamente iniciará então o código do JavaScript ou do $[officename] Basic atribuído ao evento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3156410 7 0 pt-BR O filtro HTML faz uso, precisamente, dessas interfaces ouvintes e dos nomes de método para poder importar e exportar eventos da maneira desejada. Você pode registrar um evento de foco através de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150506 8 0 pt-BR <INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3154289 9 0 pt-BR em vez de através do registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3155391 10 0 pt-BR <INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3152996 11 0 pt-BR Os eventos podem, portanto, ser registrados conforme desejado, incluindo os que não foram oferecidos nas caixas de listagem. Para definir a linguagem de script dos eventos, você pode escrever a seguinte linha no cabeçalho do documento: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3150443 12 0 pt-BR <META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="..."> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3166410 13 0 pt-BR Para CONTENT, você pode, por exemplo, usar as linhas "text/x-StarBasic" para o $[officename] Basic ou "text/JavaScript" para o JavaScript. Se nenhuma entrada for efetuada, pressupõe-se o JavaScript. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170700.xhp 0 help par_id3146797 14 0 pt-BR Durante a exportação, a linguagem de script padrão será definida com base no primeiro módulo encontrado no gerenciamento de macros. Para eventos, só é possível utilizar uma linguagem por documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Elementos de Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"\>Assistente de Elementos da Tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help par_id3155354 2 0 pt-BR Se você inserir um controle de tabela em um documento, o \<emph\>Assistente de Elementos de Tabela\</emph\> será iniciado automaticamente. Nesse Assistente, é possível especificar de forma interativa as informações que deverão ser exibidas no controle da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170800.xhp 0 help par_id3154422 13 0 pt-BR Você pode usar o ícone \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"\>\<emph\>Ativar/Desativar Assistentes\</emph\>\</link\> para impedir que o assistente seja iniciado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Elementos de Tabela/Caixa de listagem/Caixa de combinação: Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3153323 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Assistente de elementos de tabela/Caixa de listagem/Caixa de combinação: Dados\"\>Assistente de elementos de tabela/Caixa de listagem/Caixa de combinação: Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3150476 4 0 pt-BR Selecione a fonte de dados e a tabela correspondente ao campo do formulário. Se você inserir um campo de formulário em um documento que já esteja vinculado a uma fonte de dados, essa página ficará invisível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3153894 5 0 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3153114 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\"\>Especifica a fonte de dados que contém a tabela desejada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help hd_id3149346 7 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170801.xhp 0 help par_id3150774 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\"\>Especifica a tabela desejada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Elementos de Tabela: Seleção de Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help hd_id3155934 13 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Assistente de elementos de tabela: Seleção de campo\"\>Assistente de elementos de tabela: Seleção de campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help par_id3150476 10 0 pt-BR Especifica quais campos do campo de controle da tabela devem ser exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help hd_id3149346 11 0 pt-BR Campos Selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170802.xhp 0 help par_id3155941 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\"\>Exibe os campos de dados que são aceitos no campo do formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Caixas de Combinação/Caixas de Listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help bm_id3159233 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; Assistente de caixas de combinação/Caixas de listagem\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box/List Box Wizard\"\>Assistente de Caixas de Combinação/Caixas de Listagem\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR Se você inserir uma caixa de combinação em um documento, um Assistente será iniciado automaticamente. Esse Assistente lhe permitirá especificar interativamente quais informações são mostradas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3145211 21 0 pt-BR Você pode usar o ícone \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"\>\<emph\>Ativar/Desativar Assistentes\</emph\>\</link\> para impedir que o assistente seja iniciado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3155391 22 0 pt-BR Os Assistentes para caixas de combinação e caixas de listagem diferem entre si em sua etapa final. Isso ocorre devido à natureza dos campos de controle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3159233 23 0 pt-BR \<emph\>Caixas de Listagem\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3166410 24 0 pt-BR No caso de uma caixa de listagem, o usuário seleciona uma das entradas da lista. Essas entradas são salvas em uma tabela do banco de dados e não podem ser modificadas através da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3166460 25 0 pt-BR Como regra geral, a tabela de bancos de dados que contém as entradas da lista visíveis no formulário não é a tabela em que o formulário se baseia. As caixas de listagem em um formulário trabalham usando referências, ou seja, as referências às entradas da lista visíveis estão localizadas na tabela de formulários (tabela de valores) e também são inseridas assim na tabela de valores quando o usuário seleciona uma entrada da lista e a salva. Por meio de valores de referência, as caixas de listagem podem exibir dados de uma tabela vinculada à tabela de formulários atual. Assim, o \<emph\>Assistente de Caixas de Listagem\</emph\> permite a vinculação de duas tabelas de um banco de dados, de forma que o campo de controle possa exibir uma lista detalhada de um campo de banco de dados que esteja localizada em uma tabela diferente daquela a que o formulário se refere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3145673 31 0 pt-BR Em outras tabelas, o campo solicitado será procurado por nomes de campo (Fonte de Controle) e, em seguida, os campos serão completados de acordo. Se o nome do campo não for encontrado, a lista permanecerá vazia. Quando os campos de listagem contiverem colunas vinculadas, a primeira coluna da outra tabela será usada sem que haja necessidade de uma consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3154860 26 0 pt-BR Se, por exemplo, uma tabela de artigos contiver o número de um fornecedor, a caixa de listagem poderá usar o vínculo "Número do fornecedor" para exibir o nome do fornecedor da tabela de fornecedores. Na página \<emph\>Link do campo\</emph\>, o Assistente lhe perguntará sobre todas as configurações necessárias para esse vínculo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3150977 27 0 pt-BR \<emph\>Caixas de Combinação\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3158430 28 0 pt-BR No caso de caixas de combinação, os usuários podem selecionar uma entrada da lista ou inserir o texto. As entradas, oferecidas como uma lista onde os usuários fazem seleções, podem se originar de qualquer tabela do banco de dados. Só é possível salvar as entradas selecionadas ou inseridas por usuários no formulário, ou então em um banco de dados. Se forem salvas em um banco de dados, as entradas serão gravadas na tabela do banco de dados que serve de base para o formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3154046 29 0 pt-BR Caixas de combinação podem exibir os dados de qualquer tabela. Não é necessário um vínculo direto entre a tabela de formulário atual e a tabela cujos valores serão exibidos na caixa de combinação (tabela de listagem). Caixas de combinação não trabalham com referências. Se o usuário inserir ou selecionar um valor e o salvar, o valor real exibido será inserido na tabela de formulário. Como não há nenhum vínculo entre a tabela de formulário e a tabela de listagem, a tabela \<emph\>Link de Campo\</emph\> não será exibida aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170900.xhp 0 help par_id3146949 30 0 pt-BR No caso de uma caixa de listagem, você seleciona as entradas na lista, as quais são salvas na tabela de listas. No caso de uma caixa de combinação, é possível incluir um texto adicional que pode ser gravado na tabela do banco de dados atual do formulário (tabela de valores) e armazenado ali conforme desejado. Para essa função, o \<emph\>Assistente de Caixas de Combinação\</emph\> oferece a página \<emph\>Processamento de dados\</emph\> (última página), ao passo que nas caixas de listagem essa página não existe. Nessa página, você pode inserir como e quando o texto inserido deverá ser salvo na tabela de valores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Caixas de Combinação/Caixas de Listagem: Seleção de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help hd_id3154228 4 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Assistente de caixas de combinação/Caixas de listagem: Assistente de Seleção de tabela\"\>Caixa de listagem/Caixa de combinação: Seleção de tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3149716 5 0 pt-BR Especifica nas tabelas de bancos de dados disponíveis uma tabela que contém o campo de dados cujo conteúdo deve ser exibido como uma entrada de lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3153114 8 0 pt-BR Para caixas de listagem, é indicada uma tabela que pode ser vinculada à tabela do formulário atual. A tabela de vínculos deve ter pelo menos um campo em comum com a tabela do formulário atual. Isso possibilita o estabelecimento de uma referência sem ambiguidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3155555 9 0 pt-BR Para caixas de combinação, deve haver uma relação entre a tabela do formulário e a tabela que contém os dados a serem exibidos na caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help hd_id3147226 6 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3155338 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE_LB_SELECTTABLE\"\>No campo\<emph\> Tabela \</emph\>, selecione a tabela que contém o campo de dados cujo conteúdo deverá ser exibido no campo de controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170901.xhp 0 help par_id3159233 10 0 pt-BR A tabela aqui apresentada aparece em \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propriedades de controle\"\>Propriedades de controle\</link\> como um elemento da instrução SQL, no campo \<emph\>Listar Conteúdo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Caixas de Combinação/Caixas de Listagem: Seleção de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3153323 14 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Assistente de caixas de combinação/Caixas de listagem: Seleção de campo\"\>Assistente de caixas de combinação/Caixas de listagem: Seleção de campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3154228 9 0 pt-BR Selecione o campo de dados especificado na tabela da página anterior, cujo conteúdo deve ser exibido lista ou na caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3153894 10 0 pt-BR Campos Disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3093440 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\"\>Exibe todos os campos de tabela escolhidos na página anterior do assistente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help hd_id3145669 12 0 pt-BR Exibir Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3145136 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\"\>Especifica o campo cujos dados serão mostrados nas caixas de combinação ou de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170902.xhp 0 help par_id3145345 19 0 pt-BR O nome de campo aqui apresentado aparece em \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Propriedades de controle\"\>Propriedades de controle\</link\> como um elemento de uma instrução SQL no campo \<emph\>Conteúdo da Lista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Caixas de Listagem: Link do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149119 20 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"Assistente de caixas de listagem: Vínculo de campo\"\>Assistente de caixas de listagem: Vínculo de campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3159224 15 0 pt-BR Indica por meio de quais campos as tabelas de valores e as tabelas de listas são vinculadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3150499 27 0 pt-BR A tabela de valores é a tabela do formulário atual onde o campo de lista é inserido. A tabela de listas é a tabela cujos dados serão mostrados no campo de lista. Ambas as tabelas devem ser vinculadas em um campo de dados mútuo. Esses vínculos serão inseridos nessa página do assistente. Os nomes de campos não precisam necessariamente ser iguais (isso depende de como são definidos em ambas as tabelas), mas ambos devem ter o mesmo tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149180 16 0 pt-BR Campo de tabela de valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3150789 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\"\>Especifica o campo de dados de formulário atual que deve ser relacionado a um campo na tabela vinculada.\</ahelp\> Além disso, clique no campo de dados desejado no campo na lista abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3145669 25 0 pt-BR Em \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Control - Properties\"\>Controle - Propriedades\</link\>, o campo especificado aparecerá como uma entrada na página guia \<emph\>Dados\</emph\> em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help hd_id3149827 18 0 pt-BR Campo da tabela de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3155391 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_TABLEFIELD\"\>Especifica o campo de dados de tabela vinculado, que é relacionado ao campo de tabela de valor especificado.\</ahelp\> Além disso, clique no campo de dados no campo na lista inferior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170903.xhp 0 help par_id3154823 26 0 pt-BR Em \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Controle - Propriedades\"\>Controle - Propriedades\</link\>, o campo especificado aparecerá na página da guia \<emph\>Dados\</emph\>de uma instrução SQL em \<emph\>Conteúdo da Lista\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Caixas de Combinação: Campo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Assistente de caixas de combinação: Campo de banco de dados\"\>Assistente de caixas de combinação: Campo de banco de dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3153323 2 0 pt-BR Com os campos de combinação, você pode salvar o valor de um campo em um banco de dados ou exibir esse valor em um formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3155150 12 0 pt-BR Os valores de usuário inseridos no campo de combinação ou selecionados na lista podem ser salvos na tabela do banco de dados que é acessada no formulário. Note que não é possível salvar valores em outra tabela. Se os valores não forem salvos em um banco de dados, eles serão salvos somente no formulário. Isso é especialmente útil em formulários HTML, onde os valores inseridos ou selecionados pelo usuário serão atribuídos a um servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3149760 3 0 pt-BR Você deseja salvar o valor em um campo do banco de dados? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3150178 4 0 pt-BR Duas opções estão disponíveis para esta pergunta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3153394 5 0 pt-BR Sim, desejo salvá-lo no seguinte campo do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3147043 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Especifica se o valor do campo de combinação selecionado ou inserido pelo usuário deve ser salvo no campo de banco de dados.\</ahelp\> Existem vários campos de tabela de banco de dados que podem ser acessados no formulário atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3145212 11 0 pt-BR Em \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Controle - Propriedades\"\>Controle - Propriedades\</link\>, o campo selecionado aparece como uma entrada na página da guia \<emph\>Dados\</emph\> em \<emph\>Campo de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3149177 7 0 pt-BR Campo de listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3147008 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\"\>Especifica o campo de dados em que o valor do campo de combinação deve ser salvo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help hd_id3148538 9 0 pt-BR Não, desejo salvar o valor somente no formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01170904.xhp 0 help par_id3149398 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Especifica que o valor desse campo de combinação não será gravado no banco de dados será salvo apenas no formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Abrir no modo de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help bm_id3156211 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; abrir no modo de edição\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; ativar em formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de edição após salvar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos; abrir no modo de edição\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de edição; após abrir\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help hd_id3156211 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"\>Abrir em modo de design\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3146130 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\"\>Abre formulários no \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design Mode\"\>modo de design\</link\> de forma que possam ser editados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3155805 5 0 pt-BR Você não pode ativar os controles do formulário nem editar o conteúdo dos registros do banco de dados no modo de design. No entanto, você pode alterar a posição e o tamanho dos controles, editar outras propriedades, adicionar ou excluir controles no modo de design. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3147089 3 0 pt-BR Após você ter concluído a edição do formulário, clique com o botão direito em "Formulários" no \<emph\>Navegador de Formulários\</emph\> e desmarque \<emph\>Abrir no Modo de Design\</emph\>. Salve o formulário quando terminar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171000.xhp 0 help par_id3154749 4 0 pt-BR Se o formulário estiver protegido contra gravação, o comando \<emph\>Abrir no Modo de Design\</emph\> será ignorado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar Assistentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Wizards On/Off\"\>Ativar/Desativar Assistentes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:UseWizards\" visibility=\"visible\"\>Especifica se o Assistente deverá ser iniciado automaticamente quando for inserido um novo controle.\</ahelp\> Esta configuração se aplica a todos os documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171100.xhp 0 help par_id3159201 4 0 pt-BR Existem Assistentes para inserir uma caixa de listagem ou uma caixa de combinação, um elemento de tabela ou caixas de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help hd_id3150476 1 0 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help par_id3153750 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_gridvisible.png\" id=\"img_id3153049\"\>\<alt id=\"alt_id3153049\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171200.xhp 0 help par_id3155536 4 0 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Alinhar à Grade\"\>Alinhar à Grade\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3149495 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se os quadros, os elementos de desenho e os controles devem ser deslocados somente entre os pontos de grade.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3156027 0 pt-BR \<image id=\"img_id3157896\" src=\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157896\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171300.xhp 0 help par_id3147834 4 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Guias ao mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR Guias ao mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help par_id3149549 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesmove.png\" id=\"img_id3149760\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01171400.xhp 0 help par_id3153049 4 0 pt-BR Guias ao mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\"\>Navegador\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR Clique no ícone\<emph\> Ativar/Desativar Navegador \</emph\>para ocultar ou mostrar o \<emph\>Navegador\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3152594 4 0 pt-BR Você também pode acessar o \<emph\>Navegador\</emph\> selecionando \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Editar - Navegador\"\>Exibir - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Editar - Navegador\"\>Exibir - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Editar - Navegador\"\>Exibir - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Editar - Navegador\"\>Exibir - Navegador\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>Exibir - Navegador\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3153345 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01220000.xhp 0 help par_id3155536 3 0 pt-BR Ativar/Desativar Navegador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\"\>Estilos e formatação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3144436 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\"\>Especifica se a janela Estilos e formatação será mostrada ou ocultada; é nela que você pode atribuir e organizar os estilos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3153894 4 0 pt-BR Cada aplicativo do $[officename] possui sua própria janela Estilos e formatação. Portanto, há janelas separadas para \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"text documents\"\>documentos de texto\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>documentos de texto\</defaultinline\>\</switchinline\>, para \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"spreadsheets\"\>planilhas\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>planilhas\</defaultinline\>\</switchinline\> e para \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\"\>documentos de apresentação/desenho\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"presentations/drawing documents\"\>documentos de apresentação/desenho\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>documentos de apresentação/desenho\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3143267 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149999\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149999\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\01230000.xhp 0 help par_id3154750 3 0 pt-BR Estilos e formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Apply Style\"\>Aplicar estilo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3155351 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:StyleApply\"\>Permite que você atribua um estilo ao parágrafo atual, aos parágrafos selecionados ou a um objeto selecionado. Outros estilos podem ser encontrados em \<emph\>Formatar - Estilos e formatação\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR Para redefinir os objetos selecionados ao estilo padrão de parágrafo, selecione Limpar formatação. Selecione Mais para abrir a janela Estilos e formatação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3155552 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Aplicar estilo\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02010000.xhp 0 help par_id3145345 3 0 pt-BR Aplicar estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help bm_id3148983 0 pt-BR \<bookmark_value\>fontes; especificar várias\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes alternativas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caracteres; fontes alternativas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help hd_id3150808 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Font Name\"\>Nome da fonte\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3156414 2 0 pt-BR \<variable id=\"schriftarttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CharFontName\"\>Permite que você selecione um nome de fonte na lista ou digite um nome de fonte diretamente.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3153750 10 0 pt-BR Você pode inserir várias fontes, separadas por ponto-e-vírgulas. O $[officename] usará cada fonte nomeada em sucessão se as fontes anteriores não estiverem disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3153394 11 0 pt-BR Qualquer alteração de fonte será aplicada ao texto ou palavra selecionada, na qual o cursor estiver posicionado. Se não houver texto selecionado, a fonte será aplicada ao texto digitado em seguida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3155941 8 0 pt-BR Os últimos cinco nomes de fonte recém selecionados serão mostrados na parte de cima da caixa de combinação, caso tenha marcado o campo \<emph\>Mostrar histórico de fontes\</emph\> em\<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Exibir\</emph\>. Tão logo feche o seu documento, a numeração alfabética normal das fontes instaladas será recriada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3145315 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"\>\<alt id=\"alt_id3154810\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3150085 3 0 pt-BR Nome da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3156024 4 0 pt-BR No $[officename], você somente vê as fontes disponíveis quando uma impressora é instalada como impressora padrão no sistema. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Com o programa \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\"\>spadmin\</link\>, você pode definir uma impressora como a impressora padrão. \</caseinline\>\<defaultinline\>Para instalar uma impressora como a impressora padrão, consulte a documentação de seu sistema operacional.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3148550 7 0 pt-BR \<variable id=\"vorschautext\"\>Para ver o nome das fontes formatadas em suas respectivas fontes, marque o campo \<emph\>Mostrar visualização das fontes\</emph\> em \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Ferramentas - Opções - $[officename] - Exibir\"\>Ferramentas - Opções - $[officename] - Exibir\</link\>. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02020000.xhp 0 help par_id3154125 6 0 pt-BR Caso receba uma mensagem de erro informando que certas fontes não foram localizadas, você pode instalá-las com a opção \<emph\>Instalação do $[officename]\</emph\> no modo \<emph\>Reparar\</emph\> se elas forem fontes do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Font Size\"\>Tamanho da fonte\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3150014 2 0 pt-BR \<variable id=\"schriftgroessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\"\>Permite que você escolha entre diferentes tamanhos de fonte na lista ou que digite um tamanho manualmente.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3153255 0 pt-BR \<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3109850\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3159194 4 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3153049 0 pt-BR \<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02030000.xhp 0 help par_id3145314 3 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto escrito da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Text running from left to right\"\>Texto escrito da esquerda para a direita\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3153539 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\"\>Especifica a direção horizontal do texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3147291 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"\>\<alt id=\"alt_id3155805\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02040000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 pt-BR Direção do texto da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto escrito de cima para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Text running from top to bottom\"\>Texto escrito de cima para baixo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3153089 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\"\>Especifica a direção vertical do texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3154186 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"\>\<alt id=\"alt_id3154927\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02050000.xhp 0 help par_id3149827 3 0 pt-BR Texto escrito de cima para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Diminuir recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Decrease Indent\"\>Diminuir recuo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3150247 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DecrementIndent\"\>Clique no ícone \<emph\>Diminuir recuo\</emph\> para reduzir o recuo esquerdo do conteúdo da célula ou do parágrafo atual e defina-o como a posição prévia da tabulação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3154186 7 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se você aumentou previamente o recuo de vários parágrafos selecionados coletivamente, esse comando poderá diminuir o recuo de todos os parágrafos selecionados. \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>O conteúdo da célula refere ao valor atual em \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formatar - Célula - Alinhamento\"\>\<emph\>Formatar - Célula - Alinhamento\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3155338 0 pt-BR \<image id=\"img_id3150506\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150506\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3155942 4 0 pt-BR Diminuir recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02130000.xhp 0 help par_id3153031 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se clicar no ícone \<emph\>Diminuir recuo\</emph\>, ao presionar a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Comand\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, o recuo do parágrafo selecionado será movido com a tabulação padrão definida em \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Geral\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - Geral\</emph\>\</link\> na caixa de diálogo das Opções.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aumentar recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help bm_id3148520 0 pt-BR \<bookmark_value\>parágrafos; aumentar recuos de\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Increase Indent\"\>Aumentar recuo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3151330 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique no ícone Aumentar recuo para aumentar o recuo esquerdo do conteúdo da célula ou do parágrafo atual e defini-lo na próxima posição padrão da tabulação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3149798 17 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se vários parágrafos estiverem selecionados, o recuo de todos eles será aumentado. \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>O conteúdo da célula refere-se ao valor atual em \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Formatar - Célula - Alinhamento\"\>\<emph\>Formatar - Célula - Alinhamento\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3147576 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149388\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149388\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3166460 4 0 pt-BR Aumentar recuo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3152996 5 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se clicar no ícone \<emph\>Aumentar recuo\</emph\> ao pressionar a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Comand\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, o recuo do parágrafo selecionado será movido com a tabulação padrão definida em \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Geral\"\>\<emph\>%PRODUCTNAME Writer - Geral\</emph\>\</link\> da caixa de diálogo das Opções.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3157910 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Exemplo:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3153698 7 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Os recuos de dois parágrafos serão movidos com a função \<emph\>Aumentar recuo\</emph\> para uma distância de tabulação padrão de 2 cm:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3154047 8 0 pt-BR Recuo original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3148492 9 0 pt-BR Recuo aumentado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3153126 10 0 pt-BR Recuo aumentado conforme valor com a \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>tecla Command\</caseinline\>\<defaultinline\>tecla Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3155922 11 0 pt-BR 0,25 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3147265 12 0 pt-BR 2 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3149669 13 0 pt-BR 2,25 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3161657 14 0 pt-BR 0,5 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3150791 15 0 pt-BR 2 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02140000.xhp 0 help par_id3154138 16 0 pt-BR 2,5 cm 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Realce 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlighting\"\>Realce\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3154927 2 0 pt-BR \<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BackColor\"\>Aplica a cor de realce atual ao plano de fundo de uma seleção de texto. Se não houver texto selecionado, clique no ícone \<emph\>Realce\</emph\>, selecione o texto que deseja realçar e, em seguida, clique novamente no ícone \<emph\>Realce\</emph\>. Para alterar a cor de realce, clique na seta ao lado do ícone \<emph\>Realce\</emph\> e, em seguida, clique na cor desejada.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3152551 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149177\" src=\"res/commandimagelist/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149177\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3147210 6 0 pt-BR Realce 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3166460 7 0 pt-BR Para aplicar o realce 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1072B 0 pt-BR Na barra \<emph\>Formatação\</emph\>, clique no ícone \<emph\>Realce\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10736 0 pt-BR Para alterar a cor de realce, clique na seta ao lado do ícone \<emph\>Realce\</emph\> e clique na cor desejada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1073E 0 pt-BR Selecione o texto que você deseja realçar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10743 0 pt-BR Para aplicar realce a uma única palavra, clique duas vezes nela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10757 0 pt-BR Para desativar o realce, pressione Esc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN1075A 0 pt-BR Para remover o realce 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_idN10760 0 pt-BR Selecione o texto realçado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02160000.xhp 0 help par_id3149784 5 0 pt-BR Na barra \<emph\>Formatação\</emph\>, clique na seta ao lado do ícone \<emph\>Realce\</emph\> e, em seguida, clique em \<emph\>Sem preenchimento\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cor de plano de fundo/Plano de fundo do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Cor de fundo\"\>Cor de fundo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3149140 2 0 pt-BR \<variable id=\"hintergrundfarbetext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma barra de ferramentas para poder clicar na cor do plano de fundo de um parágrafo. A cor será aplicada ao plano de fundo do parágrafo atual ou dos parágrafos selecionados.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3147276 0 pt-BR \<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\02170000.xhp 0 help par_id3144439 4 0 pt-BR Cor de plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aumentar espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Increase Spacing\"\>Aumentar espaçamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3156211 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaspaceIncrease\"\>Para aumentar o espaçamento de parágrafos acima do parágrafo selecionado, clique no ícone\<emph\> Aumentar espaçamento \</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3150178 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152425\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152425\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3156411 3 0 pt-BR Aumentar espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03110000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 pt-BR Você pode fazer ajustes adicionais ao espaçamento selecionando \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"\>\<emph\>Formatar - Parágrafo - Recuos e espaçamento\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Diminuir espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\"\>Diminuir espaçamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\"\>Clique no ícone \<emph\> Diminuir espaçamento \</emph\>para diminuir o espaçamento do parágrafo acima do parágrafo selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3155555 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147834\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147834\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3145211 3 0 pt-BR Diminuir espaçamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03120000.xhp 0 help par_id3156410 4 0 pt-BR Você pode fazer ajustes adicionais ao espaçamento selecionando \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Indents & Spacing\"\>\<emph\>Formatar - Parágrafo - Recuos e espaçamento\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Borders\"\>Bordas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\"\>Clique no ícone \<emph\>Bordas\</emph\> para abrir a barra de ferramentas de mesmo nome. Nela você pode modificar a borda de uma área da planilha ou de um objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Este objeto pode ser a borda de um quadro de texto, uma figura ou uma tabela. O ícone só estará visível se houver uma figura, tabela, objeto ou quadro selecionado.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147226 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Para aplicar um tipo específico de borda a uma única célula, posicione o cursor nela, abra a barra de ferramentas \<emph\>Borda\</emph\> e selecione uma borda. \</caseinline\>\<defaultinline\>Toda vez que você inserir figuras ou tabelas, elas já terão uma borda completa. Para remover essa borda, selecione o objeto gráfico ou a tabela inteira e clique no ícone "sem borda" na barra de ferramentas \<emph\>Bordas\</emph\>.\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3147576 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3152780 4 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03130000.xhp 0 help par_id3148990 5 0 pt-BR Informações adicionais podem ser encontradas na Ajuda, em \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Bordas\"\>\<emph\>Bordas\</emph\>\</link\>. Você também pode encontrar informações de como \<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"formatar uma tabela de texto\"\>formatar uma tabela de texto\</link\> com o ícone \<emph\>Bordas\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Line Style\"\>Estilo de linha\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3155577 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:LineStyle\"\>Clique neste ícone para abrir a barra de ferramentas \<emph\>Estilo de linha\</emph\>, na qual você pode modificar o estilo de linha da borda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3154926 5 0 pt-BR Essa borda pode ser a borda de um quadro, de uma figura ou de uma tabela. O ícone \<emph\>Estilo de linha\</emph\> só estará visível se houver uma figura, tabela, objeto gráfico ou quadro selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3153377 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147102\" src=\"res/commandimagelist/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147102\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3154398 3 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03140000.xhp 0 help par_id3153114 4 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte a seção \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Bordas\"\>Bordas\</link\> da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cor da borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Border Color\"\>Cor da borda\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\"\>Clique no ícone \<emph\>Cor da linha (da borda)\</emph\> para abrir a barra de ferramentas \<emph\>Cor da borda\</emph\>, que permite que você altere a cor da borda de um objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3153750 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3156427 3 0 pt-BR Cor da linha (da borda) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03150000.xhp 0 help par_id3154317 4 0 pt-BR Para obter mais informações, consulte a seção \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Bordas\"\>Bordas\</link\> na Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar âncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help bm_id3153323 0 pt-BR \<bookmark_value\>âncoras; alterar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\"\>Alterar âncora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 pt-BR \<variable id=\"verankerungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\"\>Permite alternar entre as opções de ancoramento.\</ahelp\>\</variable\> O ícone\<emph\> Alterar âncora \</emph\>é visível somente quando um objeto, tal como uma figura ou um campo de controle\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> ou um quadro \</caseinline\>\</switchinline\> for selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\03200000.xhp 0 help par_id3155555 3 0 pt-BR Para obter mais informações sobre ancoramento, consulte a seção \<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Ancoramento\"\>\<emph\>Ancoramento\</emph\>\</link\> da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3151185 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Otimizar\"\>Otimizar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3145412 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\"\>Abre uma barra de ferramentas que contém funções para otimizar linhas e colunas em tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3155899 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3143270 4 0 pt-BR Otimizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help par_id3149485 5 0 pt-BR Você pode selecionar uma das seguintes funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3153631 6 0 pt-BR \<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Altura ideal\"\>Altura ideal\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\04210000.xhp 0 help hd_id3145772 7 0 pt-BR \<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Largura ideal da coluna\"\>Largura ideal da coluna\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Arrow Style\"\>Estilo de seta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\"\>Abre a barra de ferramentas \<emph\>Pontas de seta\</emph\>. Use os símbolos mostrados para definir o estilo para o fim da linha selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3150808 4 0 pt-BR O ícone \<emph\>Estilo de seta\</emph\> só será exibido quando você criar um desenho com as funções de desenho. Para obter mais informações, consulte a seção \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Line Styles\"\>\<emph\>Estilos de linhas\</emph\>\</link\> da Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3148548 0 pt-BR \<image id=\"img_id3145090\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05020000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 pt-BR Estilo de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\"\>Girar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\"\>Gira o objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3149716 5 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Selecione um objeto e clique no ícone \<emph\>Girar\</emph\> na barra de ferramentas \<emph\>Desenho\</emph\>. \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Selecione um objeto e clique no ícone Girar na barra de ferramentas Desenho. \</caseinline\>\<defaultinline\>Selecione um objeto e clique no ícone \<emph\>Girar\</emph\> na barra de ferramentas \<emph\>Propriedades do objeto de desenho\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> Arraste uma das alças de canto do objeto até a direção na qual deseja girá-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3152551 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154317\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154317\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3153577 4 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05090000.xhp 0 help par_id3156113 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Format - Position and Size - Rotate\"\>\<emph\>Formatar - Posição e tamanho - Girar\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\"\>Modifica o alinhamento dos objetos selecionados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3155338 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\05110000.xhp 0 help par_id3143268 4 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Rebaixar um nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Rebaixar um nível\"\>Rebaixar um nível\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Rebaixar\"\>Rebaixar\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3147285 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\" visibility=\"visible\"\>Move o parágrafo selecionado um nível para baixo em uma numeração ou em uma hierarquia de marcadores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3149549 4 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>O ícone\<emph\> Rebaixar um nível\</emph\>está na barra \<emph\>Marcadores e numeração\</emph\>, que aparece quando o cursor é posicionado em um item de numeração ou de marcadores. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>O ícone \<emph\>Rebaixar \</emph\>está na barra \<emph\>Formatação de texto\</emph\>, que aparece quando você trabalha na exibição em estrutura de tópicos. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3146957 0 pt-BR \<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06050000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Rebaixar um nível \</caseinline\>\<defaultinline\>Rebaixar\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Promover um nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help hd_id3159225 1 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promover um nível\"\>Promover um nível\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promover\"\>Promover\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149999 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\"\>Move o parágrafo selecionado para um nível acima na hierarquia de numeração ou de marcadores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149205 4 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>O ícone\<emph\> Promover um nível\</emph\>está na barra \<emph\>Marcadores e numeração\</emph\>, que aparece quando o cursor é posicionado em um item de numeração ou de marcadores. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>O ícone \<emph\>Promover \</emph\>está na barra \<emph\>Formatação de texto\</emph\>, que aparece quando você trabalha na exibição em estrutura de tópicos. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3149388 0 pt-BR \<image id=\"img_id3155535\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06060000.xhp 0 help par_id3146958 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Promover um nível \</caseinline\>\<defaultinline\>Promover\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"\>Mover para cima\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3109850 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:MoveUp\"\>Posiciona o parágrafo selecionado antes do parágrafo que está acima dele.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3149283 5 0 pt-BR Se você tiver parágrafos numerados e clicar no ícone \<emph\>Mover para cima\</emph\>, os números serão ajustados para a ordem atual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>O ícone \<emph\>Mover para cima\</emph\> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcadores.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>O ícone \<emph\>Mover para cima\</emph\> aparece na barra \<emph\>Formatação de texto\</emph\> quando você usa o modo de exibição de estrutura de tópicos.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3155555 4 0 pt-BR Essa função pode ser chamada pressionando-se \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3150774 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149827\" src=\"res/commandimagelist/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149827\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06100000.xhp 0 help par_id3147243 3 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"\>Mover para baixo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3154228 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:MoveDown\" visibility=\"visible\"\>Posiciona o parágrafo selecionado antes do que o que está abaixo dele.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3158405 5 0 pt-BR Se você tiver parágrafos numerados e clicar no ícone \<emph\>Mover para baixo\</emph\>, os números serão ajustados para a ordem atual. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>O ícone \<emph\>Mover para baixo\</emph\> só estará visível quando o cursor estiver posicionado sobre uma lista numerada ou com marcadores. \</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>O ícone \<emph\>Mover para baixo\</emph\> será exibido na barra \<emph\>Formatação de texto\</emph\> quando você usar o modo de exibição de estrutura de tópicos. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3149751 4 0 pt-BR Essa função pode ser chamada pressionando-se \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3156426 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06110000.xhp 0 help par_id3145212 3 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\"\>Ativar/Desativar marcadores\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\"\>Atribui pontos de marcação aos parágrafos selecionados ou os remove dos parágrafos com marcadores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3155150 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>As opções de marcadores, como tipo e posição, são definidas na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\"\>\<emph\>Marcadores e numeração\</emph\>\</link\>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone \<emph\>Marcadores e numeração\</emph\> na barra \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\"\>Marcadores e numeração\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3145669 8 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>As opções de marcadores como tipo e posição são definidos na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Marcadores e numeração\"\>Marcadores e numeração\</link\>. Para abrir essa caixa de diálogo, clique no ícone \<emph\>Marcadores e numeração\</emph\> na barra \<emph\>Formatação de texto\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3147576 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>No \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Layout da Web\"\>Layout da Web\</link\>, algumas opções de numeração/marcadores não estão disponíveis.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3154317 5 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>A distância entre o texto e o quadro de texto esquerdo e a posição dos marcadores pode ser determinada na caixa de diálogo em \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Formatar - Parágrafo\"\>\<emph\>Formatar - Parágrafo\</emph\>\</link\> inserindo o recuo esquerdo e o recuo da primeira linha. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3150355 0 pt-BR \<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\06120000.xhp 0 help par_id3149233 4 0 pt-BR Ativar/Desativar marcadores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Carregar URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Load URL\"\>Carregar URL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Carrega um documento especificado por um URL inserido. Você pode digitar um novo URL, editar uma URL, ou selecionar uma da lista. Exibe o caminho completo do documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07010000.xhp 0 help par_idN108C6 0 pt-BR Ativa o botão Carregar URL com o comando Botões visíveis (clique na seta no fim da barra de ferramenta). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recarregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help bm_id3153089 0 pt-BR \<bookmark_value\>recarregar; documentos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos; recarregar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>carregar; recarregar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Reload\"\>Recarregar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help par_id3151315 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\"\>Substitui o documento atual pela última versão salva.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07060000.xhp 0 help par_id3159201 3 0 pt-BR Todos as alterações efetuadas após o último salvamento serão perdidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help bm_id3153089 0 pt-BR \<bookmark_value\>ativar/desativar proteção contra gravação \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos protegidos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos;somente leitura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos somente leitura; editar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor;em texto somente leitura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos somente leitura;cursor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ícone de Editar arquivo\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit File\"\>Editar arquivo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3153089 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\"\>Permite que você edite um documento somente leitura ou uma tabela de banco de dados.\</ahelp\> Use o ícone\<emph\> Editar arquivo\</emph\> para ativar ou desativar o modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3145090 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154751\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3150694 3 0 pt-BR Editar arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070000.xhp 0 help par_id3147576 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\"\>Você pode ativar um cursor de seleção em um texto somente leitura ou na Ajuda. Escolha \<emph\>Editar - Selecionar texto \</emph\>ou abra o menu de contexto de um documento somente leitura e escolha \<emph\>Selecionar texto\</emph\>. O cursor de seleção não fica intermitente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 pt-BR \<link name=\"Edit Data\" href=\"text/shared/02/07070100.xhp\"\>Editar dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help bm_id3144740 0 pt-BR \<bookmark_value\>documentos somente leitura; ativar/desativar tabelas de banco de dados \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas de banco de dados protegido\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dados; somente leitura\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3144740 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ativa ou desativa o modo de edição da tabela do banco de dados atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3155805 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3149096 3 0 pt-BR Editar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help hd_id3149388 4 0 pt-BR Edição de Bancos de Dados em Redes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070100.xhp 0 help par_id3147576 5 0 pt-BR Para fazer alterações em um banco de dados utilizado por mais de uma pessoa, você deve ter direitos de acesso apropriados. Quando você editar um banco de dados externo, o $[officename] não armazenará imediatamente as alterações feitas. Elas serão enviadas diretamente para o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Save Record\"\>Salvar registro\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help bm_id3163829 0 pt-BR \<bookmark_value\>registros; salvar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Salva o registro da tabela do banco de dados atual.\</ahelp\> O ícone\<emph\> Salvar registro \</emph\>encontra-se na \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"barra Banco de dados\"\>barra Dados da tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07070200.xhp 0 help par_id3152372 3 0 pt-BR As mudanças nos conteúdos do registro serão automaticamente salvas assim que você selecionar outro registro. Para salvar as mudanças sem selecionar outro registro, clique no ícone \<emph\>Salvar registro\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Interromper carregamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Stop Loading\"\>Interromper carregamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07080000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Stop\"\>Clique para interromper o processo de carregamento atual, pressione Ctrl+clique (Mac: Command + clique) para interromper todos os processos de carregamento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exportar diretamente como PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Export Directly as PDF\"\>Exportar diretamente como PDF\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\07090000.xhp 0 help par_id3085157 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\"\>Exporta o documento atual diretamente como PDF. Não é mostrada nenhuma caixa de diálogo de configurações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Informações sobre o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Document Information\"\>Informações sobre o documento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08010000.xhp 0 help par_id3155271 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\"\>Exibe informações sobre o documento do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>Basic ativo.\</ahelp\> Serão exibidos os nomes do documento, da biblioteca e do módulo, separados por pontos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Posição no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\"\>Posição no documento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\08020000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\"\>Exibe a posição atual do cursor no documento do %PRODUCTNAME Basic. É especificado o número da linha e, em seguida, o número da coluna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome do URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\"\>Nome do URL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3150476 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\"\>Atribui um nome a um arquivo ou URL da Internet.\</ahelp\> Você também pode inserir um critério de pesquisa para um site de pesquisa da Internet. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3153539 3 0 pt-BR Sintaxe possível para a pesquisa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3154673 6 0 pt-BR "Suite+Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3148548 7 0 pt-BR Localiza todas as páginas que contêm as palavras "Suite" E "Office" em qualquer posição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3155805 8 0 pt-BR "Suite,Office" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3147008 9 0 pt-BR Localiza todas as páginas que contêm "Suite" OU "Office". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3156410 10 0 pt-BR Suite Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3153346 11 0 pt-BR Localiza todas as páginas que contêm o texto especificado. O texto de pesquisa sem aspas será enviado diretamente para o mecanismo de busca específico da Internet. Na maioria dos casos, um mecanismo de busca combina uma sequência de palavras com "OU" e encontra páginas nas quais pelo menos uma das palavras aparece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09010000.xhp 0 help par_id3150669 12 0 pt-BR Nem todos os \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\" name=\"mecanismos de busca\"\>mecanismos de busca\</link\> da Internet oferecem suporte para todas as combinações lógicas. Recomenda-se usar somente uma das três opções para vincular termos de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR URLs da Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Internet URLs\"\>URLs da Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\"\>Permite digitar um URL ou inserir um URL a partir de um documento usando o recurso de arrastar e soltar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09020000.xhp 0 help par_id3153894 5 0 pt-BR Você pode editar o URL e inseri-lo na posição atual do cursor no documento ativo com o ícone \<emph\>Vínculo\</emph\>. O ícone \<emph\>Vínculo\</emph\> só poderá ser ativado se o campo \<emph\>Nome do URL\</emph\> contiver um texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Hyperlink\"\>Hyperlink\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\"\>Insere um hyperlink a partir do URL atual em seu documento.\</ahelp\> O endereço do \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> é obtido a partir da entrada na caixa de combinação \<emph\>URLs da Internet\</emph\>, e o nome do vínculo é obtido a partir da caixa de combinação \<emph\>Nome do URL\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3149760 3 0 pt-BR Você pode inserir o \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" name=\"hyperlink\"\>hyperlink\</link\> como um texto ou como um botão. Clique na seta ao lado do ícone \<emph\>Hyperlink\</emph\>e, em seguida, selecione \<emph\>Como texto\</emph\> ou \<emph\>Como botão \</emph\>no menu. O hyperlink será então inserido na posição atual do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3145345 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156426\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09030000.xhp 0 help par_id3154824 4 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09050000.xhp\" name=\"Find\"\>Localizar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH\"\>Clique e escolha um dos mecanismos de busca da Internet do submenu. O termo de pesquisa é inserido na caixa \<emph\>Nome do URL\</emph\>.\</ahelp\> A lista dos mecanismos de busca do submenu \<emph\>Pesquisar\</emph\> está definida em \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Internet - Search\"\>Internet - Pesquisar\</link\>\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3152801 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" id=\"img_id3153750\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3147008 3 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help hd_id3153683 4 0 pt-BR Lista de mecanismos de busca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09050000.xhp 0 help par_id3147576 5 0 pt-BR Ao selecionar um mecanismo de busca o $[officename] transfere a consulta ao navegador da web padrão, que estabelece uma conexão do mecanismo de busca com a Internet e exibe o resultado. Consulte também \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Nome do URL\"\>Nome do URL\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Quadro de destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Target Frame\"\>Quadro de destino\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3156211 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\"\>Especifica o tipo de quadro de destino para o URL especificado.\</ahelp\> Um submenu é aberto, com \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"predefined frames\"\>quadros predefinidos\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3149180 0 pt-BR \<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"\>\<alt id=\"alt_id3154186\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09060000.xhp 0 help par_id3147834 3 0 pt-BR Quadro de destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caixa de diálogo Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 pt-BR \<variable id=\"hyperdia\"\>\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\"\>Hyperlink\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 pt-BR \<variable id=\"hyperdiatext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\"\>Abre uma caixa de diálogo que permite que você crie e edite hyperlinks.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3154927 0 pt-BR \<image id=\"img_id3093440\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3093440\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3155552 3 0 pt-BR Caixa de diálogo Hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\"\>Selecione o tipo de hyperlink a ser inserido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3153683 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\"\>Abre o hyperlink em seu navegador internet padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Abre a caixa de diálogo Hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231660 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Copia o URL para a área de transferência.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id0122200902231630 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Remove o hyperlink, deixando o texto limpo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3147209 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\"\>Aplica os dados ao documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3149398 9 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3149734 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\"\>Fecha a caixa de diálogo sem salvar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3153700 11 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3150943 12 0 pt-BR Abre a Ajuda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help hd_id3156192 13 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070000.xhp 0 help par_id3149234 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\"\>Retorna as entradas da caixa de diálogo ao estado original.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3154230 2 0 pt-BR Use a página \<emph\>Internet\</emph\> da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"\>Hyperlink\</link\> para editar os hyperlinks com endereços WWW ou FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147291 3 0 pt-BR Os campos para o nome de login, senha e usuário anônimo somente estarão disponíveis para endereços FTP. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 pt-BR Tipo de hyperlink 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151226 6 0 pt-BR Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3145071 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\"\>Cria um hyperlink http.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153683 8 0 pt-BR FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3150693 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\"\>Cria um hyperlink FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3149095 10 0 pt-BR Telnet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3151110 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\"\>Cria um hyperlink Telnet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3150443 12 0 pt-BR Destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id9887081 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a URL do arquivo a abrir quando clicar no hyperlink. Se você não especificar um quadro de destino, o arquivo será aberto no documento ou quadro atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155628 13 0 pt-BR Navegador WWW 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3153760 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\"\>Abre um navegador da Web, no qual você pode carregar o URL desejado.\</ahelp\> Depois, basta copiar e colar o URL no campo\<emph\>Destino\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155421 31 0 pt-BR Destino no Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147618 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Destino no documento\</emph\>.\</ahelp\> Nela você poderá selecionar o destino dentro de um documento e adicioná-lo ao URL de destino por meio do botão \<emph\>Inserir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3147335 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\"\>Especifica a posição no documento de destino para onde você deseja ir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3149164 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\" visibility=\"hidden\"\>Insere o destino no campo \<emph\>Destino\</emph\> da caixa de diálogo Hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3155388 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\"\>Uma vez totalmente inserido o hyperlink, clique em \<emph\>Fechar\</emph\> para definir o vínculo e sair da caixa de diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153320 15 0 pt-BR Nome de login 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3151384 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\"\>Especifica o nome de login se você estiver trabalhando com endereços FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3148944 17 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3145069 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\"\>Especifica a senha se você estiver trabalhando com endereços FTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3149046 19 0 pt-BR Usuário anônimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3152771 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\"\>Permite que você faça o login no endereço FTP como um usuário anônimo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3148663 21 0 pt-BR Outras configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3153525 23 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id2052980 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do quadro em que você deseja que o arquivo vinculado seja aberto ou selecione um quadro predefinido na lista. Se deixar esta caixa em branco, o arquivo vinculado será aberto na janela do navegador atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3155101 24 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3149167 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\"\>Especifica se o hyperlink é inserido como um texto ou como um botão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3152920 26 0 pt-BR Eventos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3144760 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Atribuir macro\</emph\>, em que você pode atribuir códigos de programa a eventos como "mouse sobre objeto" ou "executar hyperlink".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3151041 28 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id3159252 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\"\>Especifica a legenda do texto ou botão do hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help hd_id3147354 30 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070100.xhp 0 help par_id2801599 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira um nome para o hyperlink.\</ahelp\> O $[officename] insere uma tag NAME no hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Correio e notícias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Mail & News\"\>Correio e notícias\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153049 2 0 pt-BR Na página \<emph\>Correio e notícias\</emph\> da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"\>Hyperlink\</link\>, você pode editar hyperlinks para endereços de notícias ou de e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153528 3 0 pt-BR Correio e Notícias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153748 4 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3166460 5 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\"\>Atribui o endereço de e-mail especificado ao hyperlink.\</ahelp\> Um clique no novo hyperlink abrirá um novo documento de mensagem, endereçado ao destinatário especificado no campo \<emph\>E-mail\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3155628 6 0 pt-BR Notícias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3149955 7 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\"\>Atribui um endereço de notícias ao hyperlink.\</ahelp\> Um clique no hyperlink do documento abrirá um novo documento de mensagem para o grupo de notícias inserido no campo \<emph\>Destinatário\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3149580 8 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153665 9 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\"\>Especifica o URL completo do destinatário, na forma mailto:nome@fornecedor.com ou news:grupo.servidor.com.\</ahelp\> Você também poderá utilizar o método arrastar e soltar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3143270 14 0 pt-BR Fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3149514 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\"\>Oculta ou mostra o navegador da fonte de dados.\</ahelp\> Arraste o campo de dados \<emph\>E-mail\</emph\> do destinatário do navegador da fonte de dados até o campo de texto \<emph\>Destinatário\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help hd_id3153332 12 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070200.xhp 0 help par_id3153821 13 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT\"\>Especifica o assunto a ser inserido na linha de assunto da nova mensagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Document\"\>Documento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3154682 2 0 pt-BR Os hyperlinks para qualquer documento ou alvo nos documentos podem ser editados na guia \<emph\>Documento\</emph\> da \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"\>Caixa de diálogo Hyperlink\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3150808 3 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3150710 5 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id9462263 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a URL do arquivo a abrir quando clicar no hyperlink. Se você não especificar um quadro de destino, o arquivo será aberto no documento ou quadro atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3145136 6 0 pt-BR Abrir Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3149095 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Abrir\</emph\>, para selecionar um arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3149828 8 0 pt-BR Destino no Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3145071 10 0 pt-BR Destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3146957 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\"\>Especifica um destino para o hyperlink no documento especificado em \<emph\>Caminho\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3147242 12 0 pt-BR Destino no Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3149811 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Destino no documento\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help hd_id3153320 14 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070300.xhp 0 help par_id3153880 15 0 pt-BR Especifica o URL, que resulta das entradas em \<emph\>Caminho\</emph\> e \<emph\>Destino\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"New Document\"\>Novo documento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR Use a guia \<emph\>Novo documento\</emph\> da \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\"\>caixa de diálogo Hyperlink\</link\> para, simultaneamente, configurar um hyperlink para um novo documento e criar o novo documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3152594 3 0 pt-BR Novo Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3157896 4 0 pt-BR Especifica o nome, o caminho e o tipo do novo documento nesta área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3151226 5 0 pt-BR Editar agora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3154751 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITNOW\"\>Especifica que o novo documento será criado e imediatamente aberto para edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3145313 7 0 pt-BR Editar mais tarde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3153577 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITLATER\"\>Especifica que o documento será criado, mas não será imediatamente aberto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3153311 9 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id8894009 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira uma URL para o arquivo a ser aberto ao clicar no hyperlink.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3145072 10 0 pt-BR Selecionar Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3147653 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Selecionar caminho\</emph\>, para selecionar um caminho.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help hd_id3151110 12 0 pt-BR Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\09070400.xhp 0 help par_id3153681 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\"\>Especifica o tipo de arquivo para o novo documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Previous Page\"\>Página anterior\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\"\>Vai para a página anterior do documento.\</ahelp\> Essa função só estará ativa quando você selecionar a função \<emph\>Visualização de página\</emph\> no menu \<emph\>Arquivo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3155552 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10010000.xhp 0 help par_id3147577 3 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Next Page\"\>Próxima página\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\"\>Vai para a próxima página do documento.\</ahelp\> Essa função só estará ativa quando você selecionar a função \<emph\>Visualização de página\</emph\> no menu \<emph\>Arquivo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3154186 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"\>\<alt id=\"alt_id3149346\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10020000.xhp 0 help par_id3153682 3 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Para o início do documento/primeira página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"To Document Begin\"\>Para o início do documento\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"First Page\"\>Primeira página\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3153539 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\"\>Vai para a primeira página do documento.\</ahelp\> Essa função somente estará ativa quando você selecionar a função \<emph\>Visualização de página\</emph\> no menu \<emph\>Arquivo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3154751 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10030000.xhp 0 help par_id3143268 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Para o início do documento\</caseinline\> \<defaultinline\>Primeira página\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Até o fim do documento/última página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"To Document End\"\>Para o fim do documento\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Last Page\"\>Última página\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3149716 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\"\>Vai para a última página do documento.\</ahelp\> Essa função somente estará ativa quando você selecionar a função \<emph\>Visualização de página\</emph\> no menu \<emph\>Arquivo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3155805 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"\>\<alt id=\"alt_id3153394\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10040000.xhp 0 help par_id3145313 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Para o fim do documento\</caseinline\> \<defaultinline\>Última página\</defaultinline\> \</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fechar janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Fechar a janela\"\>Fechar a janela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"\>Fecha a janela atual.\</ahelp\> Escolha \<emph\>Janela - Fechar janela\</emph\>, ou pressione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4. Na visualização de página do $[officename] Writer e Calc, você pode fechar a janela ao clicar no botão \<emph\>Fechar visualização\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3147143 5 0 pt-BR Caso tenham sido abertas exibições adicionais do documento atual por meio de \<emph\>Janela - Nova janela\</emph\>, esse comando fechará apenas a exibição atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\10100000.xhp 0 help par_id3153910 6 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Fecha o documento atual\"\>Fecha o documento atual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar Explorer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\"\>Ativar/Desativar Explorer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3144740 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\"\>Ativa o modo de exibição do explorador de fontes de dados.\</ahelp\> O ícone \<emph\>Ativar/Desativar explorador\</emph\> fica visível na barra \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\"\>\<emph\>Dados da tabela\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3153114 0 pt-BR \<image id=\"img_id3150710\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150710\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3145136 3 0 pt-BR Ativar/Desativar Explorer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR No explorador da fonte de dados, vêm-se as fontes de dados registradas no $[officename] com suas consultas e tabelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3159233 53 0 pt-BR \<emph\>Estabelecimento de uma conexão\</emph\> - Quando você selecionar uma tabela ou consulta individual, será estabelecida uma conexão com a fonte de dados. Uma vez aberta a conexão, o nome da fonte de dados, a entrada Consultas ou Tabelas e o nome da consulta ou tabela selecionada é mostrado em negrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3154860 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Fecha a conexão para a fonte de dados. Veja \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Conexões\</emph\> na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id3151379 52 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Para renomear uma entrada, chame esse comando e digite o novo nome. Também é possível selecionar a entrada e pressionar F2. É necessário que o banco de dados ofereça suporte a renomeações, caso contrário esse comando não será ativado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id273445 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Abre o arquivo do banco de dados para edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12000000.xhp 0 help par_id5943479 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Abre uma caixa de diálogo para adicionar/editar/remover um arquivo de banco de dados da lista de bancos de dados registrados. Para abrir a mesma caixa de diálogo, escolha \<emph\>%PRODUCTNAME Base - Bancos de dados\</emph\> na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help hd_id3152594 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Sort Ascending\"\>Classificar em ordem crescente\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3150693 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Classifica em ordem crescente os dados do campo selecionado. \</ahelp\>Os campos de texto são classificados em ordem alfabética (de A a Z) e os campos numéricos, em ordem crescente (de 0 a 9). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3154749 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147276\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147276\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3159158 3 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3154380 4 0 pt-BR \<variable id=\"selektionsortieren\"\>Os dados do campo selecionado são sempre classificados. Um campo é sempre selecionado assim que você colocar o cursor no campo. Para classificar em tabelas, você também pode clicar no cabeçalho da coluna correspondente.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12010000.xhp 0 help par_id3150504 5 0 pt-BR \<variable id=\"dialogsortieren\"\>Para classificar mais de um campo de dados, escolha \<emph\>Dados - Classificar\</emph\> e em seguida escolha a guia \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Sort Criteria\"\>Critérios de classificação\</link\>, na qual você pode combinar vários critérios de classificação.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Sort Descending\"\>Classificar em ordem decrescente\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3149987 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\"\>Classifica em ordem decrescente os dados do campo selecionado.\</ahelp\> Os campos de texto são classificados em ordem alfabética (de Z a A) e os campos numéricos em ordem numérica decrescente (de 9 a 0). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3149496 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153255\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153255\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12020000.xhp 0 help par_id3144436 3 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help hd_id3149495 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Autofiltro\"\>Autofiltro\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\"\>Filtra os registros, com base no conteúdo do campo de dados selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3151234 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147261\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147261\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3147043 3 0 pt-BR Autofiltro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3155355 4 0 pt-BR Posicione o cursor em um nome de campo cujo conteúdo você deseje filtrar e, em seguida, clique no ícone \<emph\>Autofiltro\</emph\>. Somente os registros com conteúdo idêntico ao nome do campo selecionado estarão visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3159234 5 0 pt-BR Por exemplo, para exibir todos os clientes de Nova Iorque, clique em um nome de campo com a entrada "Nova Iorque". O autofiltro filtrará todos os clientes de Nova Iorque no banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3153577 6 0 pt-BR Você pode remover o autofiltro atual através do ícone \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"\>Remover filtro/Classificação\</link\> ou com \<emph\>Dados - Filtro - Remover filtro\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12030000.xhp 0 help par_id3145345 7 0 pt-BR Para filtrar vários nomes de campo simultaneamente, clique no ícone \<emph\>Filtro Padrão \</emph\>. Será exibida a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\"\>Filtro padrão\</link\>, em que você pode combinar vários critérios de filtro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Remover filtro/classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help hd_id3155069 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"\>Remover filtro/classificação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3154094 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\"\>Cancela as configurações de filtro e exibe todos os registros na tabela atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3146130 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12040000.xhp 0 help par_id3153750 3 0 pt-BR Remover filtro/classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Refresh\"\>Atualizar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Refresh\"\>Atualiza os dados exibidos.\</ahelp\> Em um ambiente multiusuário, este comando garante dados sempre atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3147261 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153910\" src=\"res/commandimagelist/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153910\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3145090 3 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR Clique na seta ao lado do ícone \<emph\>Atualizar \</emph\>para abrir um submenu com os seguintes comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3156426 5 0 pt-BR \<emph\>Atualizar\</emph\> - Exibe o conteúdo atualizado da tabela do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12050000.xhp 0 help par_id3147088 6 0 pt-BR \<emph\>Refazer\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\"\>Refaz a exibição da tabela de banco de dados. Use este comando quando tiver alterado a estrutura da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir colunas do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR Inserir Colunas do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"\>\<variable id=\"datenintext\"\>Insere todos os campos do registro marcado no documento atual na posição do cursor.\</variable\>\</ahelp\> O ícone só estará visível se o documento atual for um documento de texto ou uma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3154186 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153527 3 0 pt-BR Dados para texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153577 4 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>No navegador da fonte de dados, selecione o registro que você quer inserir no documento e clique no ícone \<emph\>Dados para texto\</emph\>. O registro é inserido no documento na posição do cursor, com o conteúdo de cada campo individual copiado para uma coluna da tabela. Você também pode selecionar vários registros e transferi-los para o documento, clicando no ícone \<emph\>Dados para texto\</emph\>. Cada registro individual é então gravado em uma nova linha.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3145345 5 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>No navegador da fonte de dados, selecione os registros que você quer inserir no documento e, em seguida, clique no ícone \<emph\>Dados para texto\</emph\>; ou, arraste os dados do navegador da fonte de dados e solte-os no documento. Será aberta a caixa de diálogo \<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\>. Indique se deseja inserir os dados como \<link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"table\"\>tabela\</link\>, como \<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"fields\"\>Campos\</link\> ou como \<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"text\"\>texto\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3153031 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>As preferências definidas na caixa de diálogo \<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\> serão salvas e estarão ativas da próxima vez que você acessar a caixa de diálogo. Esse processo de salvamento é independente do banco de dados e pode registrar as preferências de até 5 bancos de dados.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070000.xhp 0 help par_id3156326 7 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Se os dados forem inseridos em formato de tabela no documento, as propriedades da tabela não serão salvas junto com os dados do documento. Se você selecionar a função \<emph\>Autoformatação\</emph\> para formatar a tabela, o $[officename] registrará o nome do modelo do formato. Tal modelo será então utilizado automaticamente se você inserir novamente dados como tabela, a não ser que as preferências tenham sido alteradas.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help bm_id3156183 0 pt-BR \<bookmark_value\>conteúdo do banco de dados; inserir como tabelas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3156183 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Insere, em forma de tabela no documento, as informações selecionadas no navegador de fonte de dados.\</ahelp\>Na caixa de diálogo\<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\>, selecione a opção\<emph\>Tabela\</emph\> para inserir no documento as informações selecionadas em forma de tabela. Na caixa de diálogo, é possível decidir quais campos de banco de dados ou colunas são transferidos e como a tabela de texto é formatada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3152594 2 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152918 19 0 pt-BR Na área \<emph\>Tabela\</emph\> , utilize as teclas de setas para selecionar as colunas da tabela de banco de dados que você deseja aplicar à próxima tabela de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156042 3 0 pt-BR Colunas do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152425 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\"\>Especifica as colunas de banco de dados a serem inseridas na tabela de texto.\</ahelp\> Todas as colunas da tabela de banco de dados que não foram aceitas na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\> estão listadas aqui.! As entradas estão classificadas alfabeticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3147577 4 0 pt-BR Coluna(s) da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153527 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\"\>Lista todas as colunas de banco de dados que serão inseridas no documento.\</ahelp\> Será atribuída uma coluna a cada entrada correspondente na tabela. A ordem de entrada na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\> determina a ordem dos dados na tabela de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3146958 5 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3149750 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\"\>Move todos os campos de banco de dados listados para a caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>.\</ahelp\> Todos os campos listados na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\> são inseridos no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3163802 6 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153662 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\"\>Move o campo de banco de dados selecionado para a caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>. \</ahelp\> Você também pode dar dois cliques em uma entrada a fim de movê-la para a caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>. Todos os campos listados na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\> são inseridos no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3149732 7 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3148685 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\"\>Remove o campo de banco de dados selecionado na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>.\</ahelp\> O campo removido não é inserido no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3150771 8 0 pt-BR << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154897 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\"\>Remove todos os campos de banco de dados da caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3159399 13 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154380 30 0 pt-BR Especifica o formato para inserção dos campos de banco de dados no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156329 14 0 pt-BR Do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3149415 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\"\>Aceita os formatos do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3159148 15 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152349 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\"\>Especifica um formato da lista se as informações de formato de determinados campos de dados não forem aceitas.\</ahelp\> Os formatos fornecidos aqui estão disponíveis somente para determinados campos de bancos de dados, como campos numéricos ou booleanos. Se você selecionar um campo de banco de dados no formato de texto, não poderá selecionar formato algum na lista de seleção, pois o formato de texto será mantido automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3144511 33 0 pt-BR Se o formato desejado não estiver listado, selecione "Outros formatos..." e defina o formato desejado na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"\>\<emph\>Formato numérico\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154282 34 0 pt-BR O formato de número atribuído com a lista de seleção sempre se refere ao campo de banco de dados selecionado na caixa de listagem \<emph\>Colunas do banco de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154138 35 0 pt-BR Para inserir as informações no documento na forma de tabela, a opção \<emph\>Tabela\</emph\> correta deve estar ativa. Para definir a formatação do campo de banco de dados, é possível selecionar um campo de banco de dados na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\>. As alterações nos formatos de número serão aplicadas à última seleção. Não importa se o banco de dados foi selecionado na caixa de listagem \<emph\>Colunas do banco de dados\</emph\> ou na caixa de listagem \<emph\>Coluna(s) da tabela\</emph\> . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3156280 10 0 pt-BR Inserir título da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3150497 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\"\>Especifica se há necessidade de inserir uma linha de título para as colunas da tabela de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153178 11 0 pt-BR Aplicar nome da coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3152922 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\"\>Utiliza os nomes de campos da tabela de banco de dados como títulos para cada uma das colunas da tabela de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3158407 12 0 pt-BR Criar somente linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3153194 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\"\>Insere uma linha de título em branco na tabela de texto.\</ahelp\> Utilizando-se a opção\<emph\> Criar somente linha\</emph\>, é possível definir títulos no documento que não correspondam aos nomes dos campos do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153369 16 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154299 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\"\>Abre a caixa de diálogo \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Format\"\>\<emph\>Formato da tabela\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Formato da tabela\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, que permite a definição das propriedades da tabela, como bordas, plano de fundo e largura das colunas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help hd_id3153728 17 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070100.xhp 0 help par_id3154988 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\"\>Abre a caixa de diálogo \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Autoformatação\"\>\<emph\>Autoformatação\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Autoformatação\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, para selecionar estilos de formatos a serem aplicados imediatamente após inserir a tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help bm_id3149987 0 pt-BR \<bookmark_value\>conteúdo do banco de dados, inserir como campos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3149987 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\"\>Insere como campos no documento os dados selecionados no navegador de fontes de dados. \</ahelp\>Na caixa de diálogo \<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\>, selecione \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"\>Campos\</link\> para inserir como campos no documento os dados selecionados. Esses \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"database fields\"\>campos de bancos de dados\</link\> funcionam como caracteres curinga para as colunas de bancos de dados individuais e podem ser usados em cartas-modelo. Clique no ícone \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"\>\<emph\>Dados para campos\</emph\>\</link\> para relacionar o conteúdo dos campos ao registro selecionado no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3153114 9 0 pt-BR Se vários registros forem selecionados quando você escolher a função \<emph\>Dados para texto\</emph\>, os campos de mala direta serão inseridos de acordo com o número de registros. Além disso, um comando de campo como "Próximo registro" será inserido automaticamente entre blocos de comandos de campo individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3145090 10 0 pt-BR A caixa de diálogo \<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\> permite que você defina quais campos de banco de dados inserir no documento e como formatar os parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3156136 2 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3147571 11 0 pt-BR Na área \<emph\>Campos\</emph\>, use o botão de seta para selecionar as colunas da tabela de banco de dados em que deseja inserir o conteúdo do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 pt-BR Colunas do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3155535 12 0 pt-BR Lista todas as colunas da tabela de banco de dados, que podem ser aceitas na caixa de listagem de seleção para inserção no documento. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\"\>Selecione as colunas de banco de dados que você deseja inserir no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3152551 4 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3145345 13 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\"\>Move os campos selecionados na caixa de listagem \<emph\>Colunas do banco de dados\</emph\> para o campo de seleção.\</ahelp\> Você também pode dar dois cliques na entrada para selecioná-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3166411 5 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3163802 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\"\>Lista as colunas de banco de dados que você escolheu inserir no documento. Você também pode inserir texto aqui. Esse texto também será inserido no documento.\</ahelp\> A ordem das entradas no campo de seleção corresponde à ordem dos dados no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help hd_id3153257 7 0 pt-BR Estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070200.xhp 0 help par_id3158430 15 0 pt-BR Por padrão, os parágrafos inseridos são formatados com os estilos de parágrafos atuais. Esse formato corresponde à entrada "nenhum" na caixa de listagem \<emph\>Estilo de parágrafo\</emph\>. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\"\>É aqui que você pode selecionar outros estilos de parágrafos a serem aplicados no parágrafo que deseja inserir no documento.\</ahelp\> A caixa de listagem exibe os estilos de parágrafos definidos no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> e gerenciados no \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Style Catalog\"\>Catálogo de estilos\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help hd_id3154873 1 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \<bookmark_value\>conteúdo do banco de dados; inserir como texto\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3143284 3 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\"\>Insere como texto no documento os dados selecionados no navegador de fonte de dados.\</ahelp\>Se você selecionar a opção \<emph\>Texto\</emph\> na caixa de diálogo \<emph\>Inserir colunas do banco de dados\</emph\>, o conteúdo dos dados selecionados no navegador de fonte de dados será inserido no documento como texto. Na caixa de diálogo é possível decidir quais colunas ou campos de banco de dados são transferidos e como o texto é formatado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3154289 4 0 pt-BR Se vários registros forem selecionados quando você escolher a função \<emph\>Dados para o Texto\</emph\>, os campos de mala direta serão inseridos de acordo com o número de registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help hd_id3155392 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12070300.xhp 0 help par_id3143267 5 0 pt-BR Na área \<emph\>Texto\</emph\> , use o botão de seta para selecionar as colunas da tabela de banco de dados nas quais você deseja inserir o conteúdo dos campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados para campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Data to Fields\"\>Dados para campos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3150476 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\"\>Atualiza o conteúdo dos campos de banco de dados existentes com os registros marcados. \</ahelp\>O ícone \<emph\>Dados para campos\</emph\> só estará disponível se o documento atual for um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3149205 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154398\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12080000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 pt-BR Dados para campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help bm_id3109850 0 pt-BR \<bookmark_value\>filtros padrão; bancos de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; filtros padrão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtros padrão, veja filtro de dados\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\"\>Filtro padrão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3143281 2 0 pt-BR \<variable id=\"standardfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:FilterCrit\"\>Permite definir as opções de filtragem.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3149549 8 0 pt-BR Utilize o \<emph\>Filtro padrão\</emph\> para refinar e combinar as opções de pesquisa do \<emph\>autofiltro\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3152801 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3149183 3 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3143267 6 0 pt-BR O $[officename] salva as configurações de filtro atuais para a próxima vez que você abrir esta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3156410 7 0 pt-BR Para remover o filtro atual, clique no ícone \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remover Filtro/Classificação\"\>\<emph\>Remover Filtro/Classificação\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090000.xhp 0 help par_id3152996 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Autofiltro\"\>Autofiltro\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149716 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\"\>Especifica as condições lógicas para filtrar os dados da tabela.\</ahelp\> Esta caixa de diálogo está disponível para documentos de planilhas, tabelas de banco de dados e formulários de banco de dados. A caixa de diálogo para bancos de dados não contém o botão \<emph\>Mais opções\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 pt-BR Critérios de filtragem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3147834 4 0 pt-BR Para definir um filtro, deve-se indicar o tipo de linha, o nome do campo, uma condição lógica e um valor ou uma combinação de argumentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149751 5 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149177 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\"\>Para os seguintes argumentos, você pode escolher entre os operadores lógicos E/OU.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149182 7 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149398 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\"\>Especifica os nomes de campos da tabela atual para defini-los no argumento.\</ahelp\> Você verá os identificadores de coluna se nenhum texto estiver disponível para os nomes de campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3150254 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\"\>Especifica os \<link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\"\>operadores de comparação\</link\> através dos quais as entradas dos campos \<emph\>Nome do campo\</emph\> e \<emph\>Valor\</emph\> podem ser vinculadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3149166 11 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3149795 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\"\>Especifica um valor para filtrar o campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3150976 14 0 pt-BR A caixa de listagem\<emph\> Valor \</emph\>contém todos os valores possíveis para o \<emph\>Nome de campo\</emph\> especificado. Escolha o valor a ser usado no filtro. Você também pode escolher as entradas \<emph\>- vazias -\</emph\> ou \<emph\>-não vazias -\</emph\>.. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help par_id3156118 15 0 pt-BR Se utilizar a função do filtro em tabelas ou formulários de banco de dados, então digite o valor na caixa de texto \<emph\>Valor \</emph\>a ser usado para a filtração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090100.xhp 0 help hd_id3153061 13 0 pt-BR \<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Mais opções\"\>Mais opções\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Operadores de comparação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help bm_id3148983 0 pt-BR \<bookmark_value\>comparações;operadores na caixa de diálogo filtro padrão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>operadores; filtros padrão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtros padrão; operadores de comparação\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>filtros; operadores de comparação\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sinal de igualdade; veja também operadores\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR Operadores de comparação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR Os operadores de comparação seguintes podem ser definidos em \<item type=\"menuitem\"\>Condição\</item\> na caixa de diálogo \<item type=\"menuitem\"\>Filtro padrão\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3145313 3 0 pt-BR \<emph\>Operador de comparação\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3147089 4 0 pt-BR \<emph\>Efeito\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3147209 5 0 pt-BR Igual (=) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3146797 6 0 pt-BR Mostra valores iguais à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3143271 7 0 pt-BR Menor que (<) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3153761 8 0 pt-BR Mostra valores menores que a condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3146807 9 0 pt-BR Maior que (>) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154852 10 0 pt-BR Mostra valores maiores que a condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3155342 11 0 pt-BR Menor ou igual a (< =) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154381 12 0 pt-BR Mostra valores menores ou iguais à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3153823 13 0 pt-BR Maior ou igual a (> =) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154143 14 0 pt-BR Mostra valores maiores ou iguais à condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3154811 15 0 pt-BR Diferente de (< >) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3148944 16 0 pt-BR Mostra valores diferentes da condição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3149669 17 0 pt-BR Maior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3159413 18 0 pt-BR Mostra os N maiores valores (valor numérico como parâmetro). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3151054 19 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3161657 20 0 pt-BR Mostra os N menores valores (valor numérico como parâmetro). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3150400 21 0 pt-BR Maior % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3161645 22 0 pt-BR Mostra o maior N% (valor numérico como parâmetro) dos valores totais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3149202 23 0 pt-BR Menor % 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12090101.xhp 0 help par_id3151176 24 0 pt-BR Mostra o menor N% (valor numérico como parâmetro) dos valores inteiros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Ordem de Classificação\"\>Ordem de classificação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help par_id3144436 0 pt-BR \<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"\>\<alt id=\"alt_id3153894\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100000.xhp 0 help par_id3147143 3 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help bm_id3147000 0 pt-BR \<bookmark_value\>classificar; bancos de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; classificar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR \<variable id=\"sortierung\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ordem de Classificação\"\>Ordem de classificação\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR \<variable id=\"sortierentext\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OrderCrit\"\>Especifica os critérios de classificação para a exibição dos dados.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3149549 12 0 pt-BR Enquanto as funções \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Classificar em Ordem Crescente\"\>\<emph\>Classificar em ordem crescente\</emph\>\</link\> e \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Classificar em Ordem Decrescente\"\>\<emph\>Classificar em ordem decrescente\</emph\>\</link\> classificam utilizando apenas um critério, na caixa de diálogo \<emph\>Ordem de classificação \</emph\>você pode combinar vários critérios. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3145136 13 0 pt-BR Você pode remover uma classificação que tenha sido executada com o ícone \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remover Filtro/Classificação\"\>\<emph\>Remover Filtro/Classificação\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3148548 4 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3155941 5 0 pt-BR Utilize essa área para inserir critérios de classificação. Se você inserir critérios de classificação adicionais em \<emph\>e em seguida\</emph\>, os dados correspondentes ao conteúdo do critério de mais alta ordem serão classificados conforme o próximo critério. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3148620 14 0 pt-BR Se você classificar o nome do campo "Nome" em ordem crescente, todos os registros serão classificados em ordem crescente pelo nome e, em seguida, dentro dos nomes, em ordem decrescente pelo sobrenome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3145345 6 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3159233 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\"\>Especifica o nome do campo de dados cujo conteúdo determinará a ordem de classificação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3150774 8 0 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3149177 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\" visibility=\"visible\"\>Especifica a ordem de classificação (crescente ou decrescente).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help hd_id3147275 10 0 pt-BR e em seguida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100100.xhp 0 help par_id3166460 11 0 pt-BR Especifica critérios de classificação subordinados adicionais com base em outros campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Localizar registro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help bm_id3146936 0 pt-BR \<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; pesquisar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulários; navegar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>registros; pesquisar em bancos de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pesquisar; bancos de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; pesquisar registros\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3146936 1 0 pt-BR \<variable id=\"datensatzsuche\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Localizar Registro\"\>Localizar registro\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3147588 2 0 pt-BR \<variable id=\"suchentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\"\>Pesquisa tabelas de bancos de dados e formulários. \</ahelp\>Em formulários ou tabelas de bancos de dados, você pode pesquisar campos de dados, caixas de listagem e caixas de seleção à procura de valores específicos. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149355 3 0 pt-BR Ao pesquisar uma tabela, os campos de dados da tabela atual serão pesquisados. Ao pesquisar em um formulário, os campos de dados da tabela atual serão pesquisados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153394 111 0 pt-BR A pesquisa aqui descrita é realizada pelo \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Caso deseje utilizar o servidor SQL para pesquisar em um banco de dados, use o ícone \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtros baseados em formulário\"\>Filtros baseados em formulário\</link\> na \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Barra de formulário\"\>Barra de formulário\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149095 110 0 pt-BR A função de pesquisa também está disponível para controles de tabela. Ao acionar uma função de pesquisa a partir de um controle de tabela, você pode pesquisar cada coluna do controle de tabela correspondente às colunas do banco de dados da tabela do banco de dados vinculado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3143267 112 0 pt-BR Procurar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153527 113 0 pt-BR Especifica o tipo de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153683 6 0 pt-BR Texto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154823 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\"\>Insira o termo de pesquisa na caixa ou selecione-o na lista.\</ahelp\> O texto sob o cursor já está copiado na caixa de combinação \<emph\>Texto\</emph\>. Note que quando se executa uma pesquisa em um formulário, as tabulações e quebras de linha não podem ser processadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148539 8 0 pt-BR Os termos de pesquisa serão salvos desde que a tabela ou o documento de fórmula esteja aberto. Se você estiver executando mais de uma pesquisa e quiser repetir o termo de pesquisa, poderá selecionar, na caixa de combinação, um termo de pesquisa usado anteriormente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153662 114 0 pt-BR O conteúdo do campo é NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153543 115 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\"\>Especifica que serão localizados campos sem dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3153717 116 0 pt-BR O conteúdo do campo não é NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3143270 117 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\"\>Especifica que serão localizados campos que contêm dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3156153 9 0 pt-BR Onde pesquisar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149164 10 0 pt-BR Especifica os campos para a pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3154564 105 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3159176 106 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\"\>Especifica o formulário lógico para que a pesquisa seja feita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155434 107 0 pt-BR A caixa de combinação\<emph\> Formulário \</emph\>só estará visível se o documento atual for um documento de formulário com mais de um formulário lógico. Ela não será exibida durante uma pesquisa em tabelas ou consultas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151384 108 0 pt-BR Documentos de formulário podem conter múltiplos formulários lógicos. Estes são componentes de formulário individualmente vinculados a uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145086 109 0 pt-BR A caixa de combinação \<emph\>Formulário\</emph\> contém os nomes de todos os formulários lógicos para os quais existem controles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3159414 11 0 pt-BR Todos os campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153896 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\"\>Pesquisa todos os campos.\</ahelp\> Se você estiver executando uma pesquisa em uma tabela, todos os campos dela serão pesquisados. Se você estiver executando uma pesquisa em um formulário, serão pesquisados todos os campos do formulário lógico (inseridos em \<emph\>Formulário\</emph\>). Se você estiver executando uma pesquisa em um campo de controle de tabela, serão pesquisadas todas as colunas vinculadas a um campo de tabela de banco de dados válido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151054 13 0 pt-BR Note que os campos do formulário lógico atual não precisam ser idênticos aos campos do documento de formulário. Se o documento de formulário tiver campos que apontem para várias fontes de dados (ou seja, vários formulários lógicos), a opção \<emph\>Todos os Campos\</emph\> somente procurará pelos campos vinculados a fontes de dados no documento de formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150865 15 0 pt-BR Campo simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153360 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\"\>Pesquisa um campo de dados especificado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3154365 17 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3158408 18 0 pt-BR Define as configurações para controlar a pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3149809 19 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148673 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\"\>Especifica a relação entre o termo de pesquisa e o conteúdo do campo.\</ahelp\> As seguintes opções estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156280 21 0 pt-BR em qualquer lugar do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145744 22 0 pt-BR Retorna todos os campos que contêm o padrão de pesquisa em qualquer lugar do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148451 23 0 pt-BR início do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155429 24 0 pt-BR Retorna todos os campos que contêm o padrão de pesquisa no início do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155131 74 0 pt-BR fim do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153726 75 0 pt-BR Retorna todos os campos que contêm o padrão de pesquisa no fim do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3147317 25 0 pt-BR campo inteiro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154127 26 0 pt-BR Retorna todos os campos que contêm o padrão de pesquisa como uma correspondência exata com o conteúdo do campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152886 27 0 pt-BR Se a caixa de seleção \<emph\>Expressão de caractere curinga\</emph\> estiver marcada, essa função não estará disponível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3149664 28 0 pt-BR Aplicar formato de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146975 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\"\>Especifica que todos os formatos de campo serão considerados durante a pesquisa no documento atual. \</ahelp\> Os formatos de campo são todos formatos visíveis criados levando-se em conta as seguintes possibilidades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150103 78 0 pt-BR no modo de design de tabela para propriedades de campo, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150488 79 0 pt-BR na tela de exibição de fontes de dados em formatação de colunas, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152941 80 0 pt-BR em formulários em propriedades de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156736 81 0 pt-BR Se você pesquisar através da tela de exibição de fontes de dados de uma tabela ou formulário, poderá escolher entre manter a formatação atual ou a formatação do banco de dados padrão. Se a caixa \<emph\>Aplicar formatação de campo\</emph\> estiver selecionada, a exibição de fonte de dados da tabela ou formulário será pesquisada utilizando a formatação definida lá; se a caixa não estiver selecionada, o banco de dados será pesquisado utilizando a formatação salva no banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151280 82 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149959 83 0 pt-BR Você tem um campo de data, o qual está salvo no formato "DD.MM.AA" no banco de dados (por exemplo, 17.02.65). O formato da entrada é alterado na tela de exibição de fontes de dados para "DD MMM AAAA" (17 Fev 1965). Seguindo esse exemplo, um registro que contenha 17 Fevereiro só será encontrado quando a opção \<emph\>Aplicar formato de campo\</emph\> estiver ativada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150593 84 0 pt-BR Aplicar formato de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145253 85 0 pt-BR Padrão de pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3083279 86 0 pt-BR ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155850 87 0 pt-BR "Fev" é retornado, mas não "2". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148590 88 0 pt-BR desativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153418 89 0 pt-BR "2" é retornado, mas não "Fev". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151321 90 0 pt-BR É recomendado que você sempre pesquise utilizando a formatação de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149401 91 0 pt-BR Os exemplos a seguir mostram possíveis problemas ao pesquisar sem formatação de campo. Esses problemas dependem do banco de dados usado e ocorrem somente para certas formatações padrão internas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3152971 92 0 pt-BR Resultados da pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154273 93 0 pt-BR Causa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153836 94 0 pt-BR "5" retorna "14:00:00" como uma hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156332 95 0 pt-BR Os campos de horário não estão definidos para bancos de dados dBASE e precisam ser simulados. Para exibir internamente o horário "14:00:00", um 5 é necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3157965 96 0 pt-BR "00:00:00" retorna todos os registros de um campo de data padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146081 97 0 pt-BR O banco de dados armazena um valor de data internamente usando um campo de data/horário combinado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155764 98 0 pt-BR "45,79" não retorna "45,79", mesmo que a opção \<emph\>campo inteiro\</emph\> esteja selecionada em \<emph\>Posição\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155518 99 0 pt-BR A tela mostrada não combina com o que está internamente armazenado. Por exemplo, se o valor 45,789 for armazenado no banco de dados como um campo do tipo Number/Double e a formatação mostrada for definida para exibir somente duas casas decimais, "45,79" somente será retornado em pesquisas com formatação de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148481 100 0 pt-BR Nesse caso, a formatação padrão é aquela referente aos dados armazenados internamente. Essa formatação não estará sempre visível ao usuário, especialmente se for utilizada para simular tipos de dados (por exemplo, campos de horário em bancos de dados dBASE). Isso dependerá do banco de dados utilizado e dos tipos de dados individuais. Pesquisar com formatação de campo será apropriado se você desejar somente localizar o que realmente for mostrado. Isso inclui campos do tipo Date, Time, Date/Time e Number/Double. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154507 31 0 pt-BR Entretanto, pesquisar sem \<emph\>Aplicar formato de campo \</emph\>é apropriado para campos de bancos de dados maiores, sem problemas de formatação, por ser mais rápido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153355 118 0 pt-BR Se você estiver pesquisando caixas de listagem com \<emph\>Aplicar formato de campo\</emph\> ativado, receberá um "1" para caixas de seleção marcadas , um "0" para caixas de seleção desmarcadas, e uma cadeia vazia para caixas de seleção não identificadas (três estados). Se a pesquisa tiver sido realizada com \<emph\>Aplicar formato de campo\</emph\> desativado, você verá valores padrão dependentes de idioma "VERDADEIRO" ou "FALSO". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150995 119 0 pt-BR Se você utilizar \<emph\>Aplicar formato de campo\</emph\> ao pesquisar em caixas de listagem, o texto será exibido em caixas de listagem. Se você não utilizar \<emph\>Aplicar formato de campo\</emph\>, o conteúdo será correspondente ao formato de campo padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150387 32 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3159267 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\"\>Especifica que letras maiúsculas e minúsculas sejam levadas em consideração durante a pesquisa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3145297 34 0 pt-BR Pesquisar para trás 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151249 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\"\>Especifica que o processo de pesquisa será executado na direção inversa, do último registro para o primeiro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3152484 36 0 pt-BR De cima / De baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156316 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\"\>Reinicia a pesquisa. Uma pesquisa para frente começa no primeiro registro; uma pesquisa para trás começa no último registro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3163724 38 0 pt-BR Expressão com caractere curinga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149255 64 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\"\>Permite uma pesquisa com um caractere curinga * ou ?.\</ahelp\> Você pode utilizar os seguintes caracteres curinga: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146317 39 0 pt-BR Caracteres curinga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150298 40 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153919 41 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3158411 42 0 pt-BR ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148874 43 0 pt-BR para exatamente um caractere arbitrário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150365 44 0 pt-BR "?isquete" retorna "Disquete" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3166426 65 0 pt-BR "M?ller" retorna, por exemplo, Miller e Moller 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3148803 45 0 pt-BR * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156138 46 0 pt-BR para 0 ou mais caracteres arbitrários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3146135 47 0 pt-BR "*-*" retorna "ZIP-Drive" e "CD-ROM" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3155582 66 0 pt-BR "M*er" retorna todas as entradas que começam com "M" e terminam com "er" (por exemplo, Miller, Moller, Mather) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3145762 48 0 pt-BR Caso deseje procurar os caracteres ? ou * propriamente ditos, preceda-os de uma barra invertida: "\\?" ou "\\*". No entanto, isso só é necessário quando a opção \<emph\>Expressão coringa\</emph\> estiver ativada. Quando a opção não estiver ativada, os caracteres curinga são processados como caracteres normais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3147130 49 0 pt-BR Expressão regular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150982 50 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\"\>Pesquisa com expressões regulares.\</ahelp\> As mesmas expressões regulares que possuem suporte aqui, também possuem suporte na \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"caixa de diálogo Localizar e substituir\"\>caixa de diálogo Localizar e substituir\</link\> do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154718 67 0 pt-BR Pesquisar com expressões regulares oferece mais opções do que pesquisar com expressões de caracteres curinga. Se pesquisar com expressões regulares, os seguintes caracteres corresponderão àqueles utilizados em pesquisas com caracteres curinga: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153705 68 0 pt-BR Pesquisa com expressão de caracteres curinga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3149209 69 0 pt-BR Pesquisa com expressões regulares 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151045 70 0 pt-BR ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150384 71 0 pt-BR . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3153793 72 0 pt-BR * 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3150428 73 0 pt-BR .* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3150861 101 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154477 102 0 pt-BR A linha \<emph\>Estado\</emph\> mostra os registros retornados pela pesquisa. Se a pesquisa alcançar o fim (ou o início) de uma tabela, ela continuará automaticamente do início (ou do fim). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3163720 103 0 pt-BR Em bancos de dados muito extensos, localizar o registro em pesquisa de trás para frente pode demorar. Nesse caso, a barra de status informará que os registros ainda estarão sendo contados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3147389 51 0 pt-BR Pesquisar / Cancelar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3154368 52 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Inicia ou cancela a pesquisa.\</ahelp\> Se a pesquisa for concluída com sucesso, o campo correspondente na tabela será realçado. Você poderá continuar a pesquisa clicando novamente no botão \<emph\>Pesquisar\</emph\>. Para cancelá-la, clique no botão \<emph\>Cancelar\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help hd_id3145080 53 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3156166 54 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\"\>Fecha a caixa de diálogo. As configurações da última pesquisa serão salvas até que você saia do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12100200.xhp 0 help par_id3151183 104 0 pt-BR Se várias tabelas ou formulários estiverem abertos, você poderá definir diferentes opções de pesquisa para cada documento. Se você fechar um documento, somente as opções de pesquisa do documento fechado por último serão salvas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Filtros baseados em formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR \<variable id=\"formfilter\"\>\<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Filtros baseados em formulário\"\>Filtros baseados em formulário\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 pt-BR \<variable id=\"formfiltertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormFilter\"\>Solicita ao servidor do banco de dados que utilize um critério especificado para filtrar os dados visíveis.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3152918 3 0 pt-BR Diferentemente da pesquisa normal, que é ativada pelo ícone \<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Localizar Registro\"\>Localizar registro\</link\> na \<emph\>Barra de Formulário\</emph\>, você poderá pesquisar mais rapidamente utilizando o filtro baseado em formulários. Normalmente, um servidor de banco de dados rápido estará encarregado da pesquisa. Além disso, você poderá inserir condições mais complexas de pesquisa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3153394 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12110000.xhp 0 help par_id3149751 4 0 pt-BR Filtros baseados em formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Aplicar filtro\"\>Aplicar filtro\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\"\>Alterna entre a exibição filtrada e não filtrada da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3149999 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3145090 3 0 pt-BR Aplicar filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12120000.xhp 0 help par_id3147226 4 0 pt-BR A função\<emph\> Aplicar filtro \</emph\>retém os \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"filtros baseados em formulários\"\>filtros baseados em formulários\</link\> que foram definidos. Não será preciso redefini-los. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fonte de dados como tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help bm_id3152895 0 pt-BR \<bookmark_value\>fontes de dados; como tabelas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Fonte de dados como tabela\"\>Fonte de dados como tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\"\>Ativa uma exibição adiciona de tabela quando estiver no modo de exibição de formulário.\</ahelp\> Quando a função\<emph\> Fonte de dados como tabela\</emph\> estiver ativada, você verá a tabela em uma área acima do formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3093440 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156414\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156414\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3152801 3 0 pt-BR Fonte de dados como tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3147576 4 0 pt-BR A exibição de tabela e a exibição de formulário refletem os mesmos dados. Alterações feitas na tabela também serão visíveis no formulário e alterações no formulário serão visíveis na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12130000.xhp 0 help par_id3153748 5 0 pt-BR Se houver vários formulários lógicos em um documento, a tabela somente será capaz de mostrar um de cada vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fonte de dados do documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help bm_id3151262 0 pt-BR \<bookmark_value\>fontes de dados; exibir atuais\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help hd_id3154682 2 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Fonte de dados do documento atual\"\>Fonte de dados do documento atual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3150247 3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\"\>Exibe no navegador da fonte de dados a tabela que está vinculada ao documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3155616 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147043\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147043\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3155391 4 0 pt-BR Fonte de dados do documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\12140000.xhp 0 help par_id3145211 5 0 pt-BR Escolha \<emph\>Editar - Trocar banco de dados\</emph\> para selecionar outra tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurar tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Configurar tabulações\"\>Configurar tabulações\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 pt-BR Na régua, utilize o mouse para definir as tabulações para o parágrafo atual ou para todos os parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13010000.xhp 0 help par_id3148520 3 0 pt-BR Inicialmente, as tabulações padrão serão exibidas na régua horizontal. Após ter definido uma tabulação, somente as tabulações padrão à direita da tabulação definida estarão disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configuração de recuos, margens e colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \<bookmark_value\>margens; configurar com o mouse\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>colunas; configurar com o mouse\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parágrafos; recuos, margens e colunas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Configuração de recuos, margens e colunas\"\>Configuração de recuos, margens e colunas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR Você pode usar o mouse para definir os recuos e margens para o parágrafo atual ou para todos os parágrafos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3152594 3 0 pt-BR Se você dividir a página em colunas ou o cursor estiver posicionado em um quadro de texto de várias colunas, arraste o mouse na régua para alterar a largura e o espaçamento de colunas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154398 4 0 pt-BR Quando um objeto, uma imagem ou um desenho for selecionado, você verá as bordas do objeto na régua. É possível alterar as bordas ao arrastá-las na régua com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3146130 5 0 pt-BR Se o cursor estiver posicionado em uma célula de tabela, você poderá alterar os recuos do conteúdo da célula ao arrastá-los com o mouse na régua. É possível alterar as linhas de limite da tabela na régua ou arrastando a linha limite atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3156136 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3150693 6 0 pt-BR Estes ícones marcam o recuo à esquerda da a primeira linha do parágrafo atual (triângulo superior) e o recuo à esquerda das outras linhas do parágrafo (triângulo inferior). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3150774 0 pt-BR \<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145071\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3166460 7 0 pt-BR Este ícone à direita da régua marca o recuo à direita do parágrafo atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3146949 8 0 pt-BR \<emph\>Tarefa\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3153087 9 0 pt-BR \<emph\>Procedimento\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154143 10 0 pt-BR Definir o recuo à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154307 11 0 pt-BR Arraste para a direita a marca esquerda inferior ao pressionar o botão do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3155449 12 0 pt-BR Definir o recuo à esquerda da primeira linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3145673 13 0 pt-BR Arraste para a direita a marca esquerda superior ao pressionar o botão do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3156156 14 0 pt-BR Definir o recuo à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3153761 15 0 pt-BR Arraste para a esquerda a marca direita ao pressionar o botão do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3154760 16 0 pt-BR Para alterar o recuo à esquerda a partir da segunda linha de um parágrafo, mantenha pressionada a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, clique no triângulo situado no lado esquerdo inferior e arraste-o para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\13020000.xhp 0 help par_id3148453 17 0 pt-BR As tabulações definidas não são alteradas ao recuar um parágrafo. Se as tabulações definidas terminarem fora das margens do parágrafo, elas não serão mais exibidas. Contudo, elas continuarão a existir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Executar consulta\"\>Executar consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3109850 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\" visibility=\"visible\"\>Executa a consulta SQL e exibe o resultado.\</ahelp\> A função \<emph\>Executar consulta\</emph\> não salva a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3149893 5 0 pt-BR A função\<emph\> Executar consulta \</emph\>permite que verifique a consulta. Quando salvar a consulta, ela será armazenada na guia \<emph\>Consulta\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR Escolha \<emph\>Exibir - Visualizar\</emph\> para executar a consulta na barra de menus de uma janela de edição de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3155941 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_sbaexecutesql.png\" id=\"img_id3153311\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14010000.xhp 0 help par_id3153684 4 0 pt-BR Executar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Limpar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Limpar consulta\"\>Limpar consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBClearQuery\"\>Limpa a consulta e remove todas as tabelas da janela de edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3154422 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"\>\<alt id=\"alt_id3149205\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 pt-BR Limpar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Adicionar tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help bm_id3154788 0 pt-BR \<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; incluir em consultas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 pt-BR Adicionar tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3152821 2 0 pt-BR \<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\"\>Especifica as tabelas a serem inseridas na janela de edição.\</ahelp\> Na caixa de diálogo\<emph\> Adicionar tabelas \</emph\>, selecione as tabelas que deseja utilizar em sua tarefa atual. \</variable\> Ao criar uma apresentação para uma nova consulta ou tabela, selecione a tabela à qual a apresentação deve se referir. Ao trabalhar com bancos de dados relacionais, selecione as tabelas que deseja relacionar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3149760 15 0 pt-BR As tabelas inseridas aparecerão em uma janela separada no editor da consulta ou nas janelas relacionais, juntamente com uma lista dos campos constantes na tabela. Você pode determinar o tamanho e a ordem dessa janela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3154927 5 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id030520091208059 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra somente as tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id0305200912080616 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostra somente as consultas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3150713 9 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3156042 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\"\>Lista as tabelas disponíveis.\</ahelp\> Para inserir uma tabela, selecione uma na lista e clique em \<emph\>Adicionar\</emph\>. Ou, clique duas vezes no nome da tabela; será exibida uma janela com os campos da tabela na parte superior da janela relacional ou de design de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3151226 11 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3153683 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\"\>Insere a tabela selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help hd_id3153527 13 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020100.xhp 0 help par_id3156410 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\"\>Fecha a caixa de diálogo \<emph\>Adicionar tabelas\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar exibição de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Switch Design View On / Off\"\>Ativar/Desativar exibição de design\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\"\>Exibe a exibição de design ou a exibição SQL da consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3149140 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152918\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152918\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14020200.xhp 0 help par_id3147399 3 0 pt-BR Ativar/Desativar exibição de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Executar comando SQL diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Executar comando SQL diretamente\"\>Executar comando SQL diretamente\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\"\>No modo SQL nativo, você pode inserir comandos SQL que não sejam interpretados pelo $[officename] e que sejam passados diretamente para a fonte de dados.\</ahelp\> Se não exibir essas alterações no modo de exibição de design, você não poderá retornar ao modo de exibição de design. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3149999 5 0 pt-BR No SQL nativo, a sequência de instruções SQL será encaminhada diretamente para o sistema de banco de dados conectados sem uma avaliação prévia do $[officename]. Por exemplo, se você acessar um banco de dados através de uma interface ODBC, a sequência de instruções SQL será passada para o driver ODBC e processada por ele. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3145136 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155893 4 0 pt-BR Executar comando SQL diretamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14030000.xhp 0 help par_id3155535 3 0 pt-BR Clique no ícone novamente para retornar ao modo normal, no qual as alterações no \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Novo Design da Consulta\"\>Novo design de consulta\</link\> estarão sincronizadas com as alterações permitidas pelo SQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Funções\"\>Funções\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3159224 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\"\>Exibe a linha "Função" na parte inferior da janela do\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Editor de consulta\"\>Editor de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3149205 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"\>\<alt id=\"alt_id3154399\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14040000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Nome da tabela\"\>Nome da tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3154232 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe a linha "Tabela" na parte inferior da janela do \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Editor de consulta\"\>Editor de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3154116 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14050000.xhp 0 help par_id3157896 3 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Alias\"\>Alias\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\"\>Exibe a linha "Alias" na parte inferior da janela do \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Editor de consulta\"\>Editor de consulta\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3150808 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14060000.xhp 0 help par_id3151234 3 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Valores distintos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help bm_id3149991 0 pt-BR \<bookmark_value\>SQL; parâmetro DISTINCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valores distintos em consultas SQL\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Valores distintos\"\>Valores distintos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\"\>Expande a instrução SELECT criada para a \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta SQL\"\>Consulta SQL\</link\> da coluna atual por meio do parâmetro DISTINCT.\</ahelp\> Como resultado, os valores idênticos que se repetem várias vezes serão listados apenas uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3149511 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156302\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156302\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\14070000.xhp 0 help par_id3147226 3 0 pt-BR Valores distintos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Seleção\"\>Seleção\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SelectObject\"\>Permite selecionar objetos no documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3149511 0 pt-BR \<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3147571 3 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3155555 5 0 pt-BR Para selecionar um objeto, clique nele com a seta. Para selecionar mais de um objeto, arraste um quadro de seleção ao redor dos objetos. Para adicionar um objeto a uma seleção, pressione a tecla Shift e, em seguida, clique no objeto. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Os objetos selecionados juntos podem ser definidos como um \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\"\>grupo\</link\>, transformando-os em um objeto de grupo único.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3143267 11 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Você pode editar elementos individuais de um grupo. Você também pode excluir elementos de um grupo com\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift\</defaultinline\>\</switchinline\>+clique.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18010000.xhp 0 help par_id3166460 12 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Você pode selecionar um objeto individual de um grupo com um clique duplo, se você tiver desativado previamente o ícone \<emph\>Clique duas vezes para editar texto\</emph\> da barra de \<emph\> Opções\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ativar/Desativar autoverificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Ativar/Desativar autoverificação ortográfica\"\>Ativar/Desativar autoverificação ortográfica\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help par_id3150040 0 pt-BR \<image src=\"res/commandimagelist/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"\>\<alt id=\"alt_id3150808\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\18030000.xhp 0 help par_id3147571 2 0 pt-BR Ativar/Desativar autoverificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Código-fonte HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help bm_id3154788 0 pt-BR \<bookmark_value\>documentos HTML;código fonte\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Código-fonte HTML\"\>Código-fonte HTML\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:SourceView\"\>Exibe o código fonte do documento HTML atual. Para exibir o código fonte HTML de um novo documento, é necessário primeiro salvar o novo documento como um documento HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\19090000.xhp 0 help par_id3149760 3 0 pt-BR No modo Código-fonte HTML, você pode exibir e editar as \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\"\>tags\</link\> do \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. Salve o documento como um documento de texto simples (sem formatação). Atribua uma extensão .html ou .htm para designar o documento como HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estilo de página atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help bm_id3083278 0 pt-BR \<bookmark_value\>estilos de páginas;editar/aplicar com barra de status\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Estilo de página\"\>Estilo de página atual\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\"\>Exibe o estilo de página atual. Clique duas vezes para editar o estilo, clique com o botão direito do mouse para selecionar outro estilo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3149283 3 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Clique duas vezes no campo \<emph\>Estilo de página \</emph\>para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Estilo de página\"\>Estilo de página\</link\>, para editar o estilo da página atual. No menu de contexto desse campo, é possível aplicar um estilo de página. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3151234 4 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Clique duas vezes no campo \<emph\> Estilo de página \</emph\>para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilo de página\"\>Estilo de página\</link\>, para editar o estilo da página atual. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3149346 5 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Clique duas vezes no campo para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estilo de página\"\>Estilo de página\</link\>, para selecionar o estilo para a página atual. Você pode selecionar um plano de fundo ou um formato de papel diferentes. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20020000.xhp 0 help par_id3147008 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Clique duas vezes no campo para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Estilo de página\"\>Estilo de página\</link\>, para selecionar o estilo para a página atual. Você pode selecionar um plano de fundo ou um formato de papel diferentes. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help bm_id3155619 0 pt-BR \<bookmark_value\>zoom; barra de status\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help hd_id3155619 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\"\>Zoom\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:StateZoom\"\>Especifica o fator de zoom da exibição da página atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3150935 3 0 pt-BR Clicar duas vezes nesse campo abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\"\>Zoom\</link\>, para poder alterar o fator de zoom atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20030000.xhp 0 help par_id3159194 4 0 pt-BR Abra o menu de contexto deste campo para ver uma seleção de fatores de zoom disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de inserção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Modo de inserção\"\>Modo de inserção\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:InsertMode\"\>Exibe o modo de inserção atual. Você pode alternar entre INSER = inserir e SOBRE = sobrescreve.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Esse campo somente estará ativo se o cursor estiver sobre a linha de entrada da barra de fórmulas ou sobre uma célula.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3154422 3 0 pt-BR Clique no campo para alternar os modos (exceto na IDE do $[officename] Basic, onde somente o modo \<emph\>Inserir\</emph\> estará ativo). Se o cursor estiver posicionado em um documento de texto, você também poderá usar a tecla Insert (caso exista no seu teclado) para alternar os modos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3149177 4 0 pt-BR \<emph\>Modo\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3155391 5 0 pt-BR \<emph\>Resultado\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3149388 6 0 pt-BR INSER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3147243 7 0 pt-BR No modo de inserção, um novo texto é inserido na posição do cursor e o texto seguinte será deslocado para a direita. O cursor será exibido como uma linha vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3148539 8 0 pt-BR SOBRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20040000.xhp 0 help par_id3156327 9 0 pt-BR No modo de substituição, qualquer texto existente será substituído pelo novo texto. O cursor será exibido como uma linha vertical espessa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo de seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \<bookmark_value\>modos de seleção no texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>texto; modos de seleção\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de extensão no texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de seleção adicional\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de seleção em bloco\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Modo de seleção\"\>Modo de seleção\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3146130 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\"\>Exibe o modo de seleção atual. Você pode alternar entre PADRÃO = padrão, EXT = Extensão e ADIC = Adição e BLOCO = Bloco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153894 3 0 pt-BR A cada clique no campo é mostrada uma das opções disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 pt-BR \<emph\>Exibir\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149095 5 0 pt-BR \<emph\>Modo\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3155941 6 0 pt-BR \<emph\>Efeito\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149827 7 0 pt-BR PADRÃO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3152780 8 0 pt-BR Modo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3147209 9 0 pt-BR Clique no texto onde deseja posicionar o cursor; clique em uma célula para torná-la ativa. Qualquer outra seleção será então desfeita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149763 10 0 pt-BR EXT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3149580 11 0 pt-BR Modo de extensão (F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3153717 12 0 pt-BR Um clique no texto amplia ou reduz a seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3154047 13 0 pt-BR ADIC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3147620 14 0 pt-BR Modo de seleção adicional (Shift+F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id3154307 15 0 pt-BR Uma nova seleção é adicionada a uma seleção existente. O resultado será uma seleção múltipla. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id7234717 0 pt-BR BLOCO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id6971037 0 pt-BR Modo de seleção de bloco (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F8) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id5258644 0 pt-BR Um bloco de texto pode ser selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20050000.xhp 0 help par_id4441663 0 pt-BR No sistema Windows, você pode pressionar a tecla \<item type=\"keycode\"\>Alt\</item\> enquanto arrasta para selecionar um bloco de texto. Não é necessário entrar no modo de seleção de bloco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modificação do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help hd_id3147477 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Modificação do documento\"\>Modificação do documento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20060000.xhp 0 help par_id3148731 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\"\>Se as alterações no documento ainda não tiverem sido salvas, será exibido um "*" nesse campo na barra de status. Isso também se aplica a documentos novos, que ainda não foram salvos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Hora\"\>Hora\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20090000.xhp 0 help par_id3151299 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\"\>Exibe a hora atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help hd_id3146902 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Data\"\>Data\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\20100000.xhp 0 help par_id3154926 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\"\>Exibe a data atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barra Filtro gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Barra Filtro gráfico\"\>Barra Filtro gráfico\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3156183 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"\>Este ícone na barra de \<emph\>Imagem\</emph\> abre a barra \<emph\>Filtro de figuras\</emph\>, para você utilizar vários filtros na imagem selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154673 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152924\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155805 3 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3155535 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145345 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\"\>Inverte os valores de cor de uma imagem a cores, ou os valores de brilho em uma imagem em escala de cinza. Aplique o filtro novamente para reverter o efeito.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153681 0 pt-BR \<image id=\"img_id3145313\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145313\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147275 6 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153541 0 pt-BR Suavizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3159399 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\"\>Suaviza ou desfoca a imagem aplicando um filtro passa-baixas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149514 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148492 9 0 pt-BR Suavizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156329 0 pt-BR Aumentar nitidez 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153760 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\"\>Aumenta a nitidez da imagem aplicando um filtro passa-altas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153480 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156023\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156023\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147265 12 0 pt-BR Aumentar nitidez 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3148946 0 pt-BR Remover ruído 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150866 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\"\>Remove o ruído aplicando um filtro de mediana.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154938 0 pt-BR \<image id=\"img_id3153797\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153797\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149810 15 0 pt-BR Remover ruído 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3144760 0 pt-BR Solarização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3159150 74 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\"\>Abre uma caixa de diálogo para definir a solarização. Solarização significa um efeito que parece como se houvesse luz em excesso na revelação da fotografia. As cores ficam parcialmente invertidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148453 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150439 75 0 pt-BR Solarização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3145785 76 0 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147352 77 0 pt-BR Especifica o grau e o tipo de solarização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153370 78 0 pt-BR Valor limite 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3083443 79 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\"\>Especifica o nível de brilho, em porcentagem, acima do qual os pixels serão solarizados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3152596 80 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3146921 81 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\"\>Especifica para inverter também todos os pixels.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3150875 0 pt-BR Envelhecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163712 83 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\"\>Todos os pixels são definidos pelos seus valores de cinza, e os componentes verde e azul são reduzidos por uma quantia especificada por você. O valor do componente vermelho não é alterado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153139 0 pt-BR \<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145365 72 0 pt-BR Envelhecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156443 84 0 pt-BR Grau de envelhecimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155411 85 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\"\>Define a intensidade do envelhecimento, em porcentagem. Em 0% você verá os valores de cinza de todos os pixels. Em 100% somente a componente de cor vermelha permanece.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3146119 0 pt-BR Posterizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3147396 87 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\"\>Abre uma caixa de diálogo para determinar o número de cores do poster.\</ahelp\> Esse efeito é baseado na redução do número de cores. Faz com que as fotos pareçam pinturas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155851 0 pt-BR \<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3156284 88 0 pt-BR Posterizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3156736 89 0 pt-BR Cores do poster 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151280 90 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\"\>Especifica o número de cores da imagem reduzida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3144767 0 pt-BR Arte pop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153512 92 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Converte uma imagem no formato Pop-Art.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3148495 0 pt-BR \<image id=\"img_id3156437\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156437\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151207 93 0 pt-BR Arte Pop 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153003 0 pt-BR Desenho a carvão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3152971 96 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\"\>Exibe a imagem como um esboço a carvão. Os contornos da imagem são desenhados em preto e as cores originais são suprimidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150327 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154636\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163825 97 0 pt-BR Desenho a carvão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3154360 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3153714 120 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\"\>Exibe uma caixa de diálogo para a criação de relevos.\</ahelp\> Você pode escolher a posição da fonte de luz imaginária que determinará o tipo de sombra criada e como a imagem gráfica aparecerá no relevo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3154756 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154256\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150043 100 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3166447 101 0 pt-BR Fonte de luz 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3145295 102 0 pt-BR Especifica a posição da fonte de luz. Essa fonte é representada por um ponto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3146919 0 pt-BR Mosaico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3163807 104 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\"\>Reúne pequenos grupos de pixels em áreas retangulares da mesma cor.\</ahelp\> Quanto maiores forem os retângulos individuais, menos detalhes a imagem gráfica terá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3146316 0 pt-BR \<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3155901 105 0 pt-BR Mosaico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3153922 106 0 pt-BR Resolução de elemento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150646 107 0 pt-BR Determina o número de pixels a reunir em retângulos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3159336 108 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3150939 109 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\"\>Define a largura dos mosaicos individuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3150827 110 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3149735 111 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\"\>Define a altura dos mosaicos individuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help hd_id3157972 121 0 pt-BR Realçar bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24010000.xhp 0 help par_id3151216 122 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\"\>Aprimora ou aumenta a nitidez das bordas do objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3149762 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Modo gráfico\"\>Modo gráfico\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150255 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafMode\"\>Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou vinculado no arquivo atual não será alterado, somente a exibição do objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150275 0 pt-BR \<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154515\"\>Estilos de célula\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3150771 3 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3155262 4 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3155434 5 0 pt-BR A exibição do objeto gráfico não será alterada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3147574 6 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3153760 7 0 pt-BR O objeto gráfico será mostrado em tons de cinza. Um objeto gráfico colorido pode se tornar monocromático em tons de cinza. Você também pode usar as réguas deslizantes de cores para aplicar uma cor uniforme ao objeto gráfico monocromático. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3151246 8 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3153062 9 0 pt-BR O objeto gráfico será mostrado em preto e branco. Todos os valores de brilho abaixo de 50% aparecerão pretos, todos acima de 50% aparecerão branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help hd_id3146795 10 0 pt-BR Marca d'água 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24020000.xhp 0 help par_id3149670 11 0 pt-BR O objeto gráfico ganha brilho e tem menos contraste, de maneira que pode ser utilizado em plano de fundo como marca d'água. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Vermelho\"\>Vermelho\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3151100 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafRed\"\>Especifica a proporção dos componentes RGB de cor vermelha para o objeto gráfico selecionado.\</ahelp\> São possíveis valores entre -100% (sem vermelho) e +100% (completamente vermelho). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3149511 0 pt-BR \<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24030000.xhp 0 help par_id3147571 3 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Verde\"\>Verde\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3143284 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\"\>Especifica a proporção dos componentes RGB de cor verde para o objeto gráfico selecionado.\</ahelp\> São possíveis valores entre -100% (sem verde) e +100% (completamente verde). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3148585 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152594\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24040000.xhp 0 help par_id3156136 3 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Azul\"\>Azul\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\"\>Especifica a proporção de componentes RGB de cor azul para a figura selecionada.\</ahelp\> São possíveis valores entre -100% (sem azul) e +100% (completamente azul). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3152372 0 pt-BR \<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24050000.xhp 0 help par_id3154751 3 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Brilho\"\>Brilho\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3152821 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\"\>Especifica o brilho para o objeto gráfico selecionado.\</ahelp\> São possíveis valores entre -100% (somente preto) e +100% (somente branco). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3150808 0 pt-BR \<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24060000.xhp 0 help par_id3154927 3 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Contraste\"\>Contraste\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3149495 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\"\>Especifica o contraste para a exibição da imagem gráfica selecionada.\</ahelp\> São possíveis valores entre -100% (sem nenhum contraste) e +100% (contraste total). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3156027 0 pt-BR \<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24070000.xhp 0 help par_id3157991 3 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Gamma\"\>Gama\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3154873 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\"\>Especifica o valor gama para a exibição do objeto selecionado, o que afeta o brilho dos valores de semitom.\</ahelp\> São possíveis valores entre 0,10 (gama mínimo) e 10 (gama máximo). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3149760 0 pt-BR \<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24080000.xhp 0 help par_id3149798 3 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Transparência\"\>Transparência\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\"\>Especifica a transparência no objeto gráfico.\</ahelp\> São possíveis valores entre 0% (totalmente opaco) e +100% (totalmente transparente). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3154116 0 pt-BR \<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152372\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24090000.xhp 0 help par_id3156302 3 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Crop\"\>Recortar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id3154863 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\"\>Permite recortar a exibição de uma figura inserida. Somente a exibição será recortada, pois a figura inserida não será alterada.\</ahelp\> Uma figura deve estar selecionada para permitir o recorte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0514200804261097 0 pt-BR No Impress e no Draw não haverá caixa de diálogo ao clicar no ícone, mas aparecerão oito alças de recorte. Abra o menu de contexto de uma figura selecionada e escolha \<item type=\"menuitem\"\>Recortar imagem\</item\>, se desejar utilizar a \<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\"\>caixa de diálogo\</link\> para recortar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0514200804261043 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Arraste qualquer uma das alças de recorte para recortar a figura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id0522200809440491 0 pt-BR \<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0522200809434429\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\24100000.xhp 0 help par_id3154927 3 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formas simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\"\>Formas simples\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Formas simples, para inserir figuras em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Formas simples e arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\basicshapes.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Algumas formas possuem uma alça que pode ser arrastada para alterar as propriedades da forma. O ponteiro do mouse assumirá a forma de um símbolo de mão sobre essas alças especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help tit 0 pt-BR Setas cheias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\"\>Setas cheias\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Setas cheias, para inserir figuras em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Setas cheias e arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\blockarrows.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR Algumas formas possuem uma alça especial para arrastar e alterar as propriedades da forma. O ponteiro do mouse assumirá a forma de um símbolo de mão sobre essas alças especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help tit 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help bm_id9298379 0 pt-BR \<bookmark_value\>textos explicativos; desenhos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>balões de fala\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\"\>Textos explicativos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Textos explicativos, para inserir figuras em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Textos explicativos e arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\callouts.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR Algumas formas possuem uma alça especial que você pode arrastar para alterar as propriedades da forma. O ponteiro do mouse assumirá a forma de um símbolo de mão sobre essas alças especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help hd_id8983733 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\"\>Cor\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help par_id1676381 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Com a barra de ferramentas Cores você pode editar algumas propriedades do objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\colortoolbar.xhp 0 help par_id5855281 0 pt-BR Para abrir a barra de ferramentas Cores, clique no ícone Cores, na barra de ferramentas Figura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fluxogramas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\"\>Fluxogramas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Fluxogramas, para inserir figuras de fluxogramas em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\flowcharts.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Fluxogramas e arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help tit 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\"\>Galeria do Fontwork\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O ícone abre a Galeria do Fontwork, para inserir texto gráfico em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A Galeria do Fontwork exibe visualizações dos objetos Fontwork. Para inserir um objeto em seu documento, selecione o objeto e, em seguida, clique em OK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\fontwork.xhp 0 help par_idN10623 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Barra de ferramentas Fontwork\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mais controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help bm_id5941343 0 pt-BR \<bookmark_value\>mais controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar caixa de grupo\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar botão de imagem\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar controle de imagem\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>botão de seleção de arquivo\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de data; criar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de hora; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos numéricos em formulários\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos formatados; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar campo de moeda\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de padrão; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles de tabela; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles de grade; funções de formulário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; foco\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>foco de controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formulários; foco após abertura\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>foco de controle automático\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>criar botão giratório\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barras de rolagem;controles\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barra de navegação;controles\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help hd_id8389233 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>Mais controles\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\more_controls.xhp 0 help par_id1146275 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A barra Mais controles abre-se ao clicar no ícone Mais controles na barra de ferramentas \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Controles de formulário\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pincel de estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"\>Pincel de estilo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Primeiro selecione algum texto ou um objeto e clique neste ícone. Clique nele ou arraste através do texto ou clique em um objeto para aplicar a mesma formatação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR Clique no ícone \<emph\>Pincel de estilo\</emph\> \<image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3610034\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de ferramentas \<emph\>Padrão\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10639 0 pt-BR \<image id=\"img_id5406964\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id5406964\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\paintbrush.xhp 0 help par_idN10657 0 pt-BR Pincel de estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estrelas e faixas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\"\>Estrelas e faixas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Estrelas e faixas, para inserir figuras de estrelas ou faixas em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Estrelas e faixas arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\stars.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR Algumas formas possuem uma alça especial que pode ser arrastada para alterar as propriedades da forma. O ponteiro do mouse assumirá a forma de um símbolo de mão sobre essas alças especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formas de símbolos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\"\>Formas de símbolo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a barra de ferramentas Formas de símbolo, para inserir figuras em seu documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN105EB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique num dos ícones da barra de ferramentas Formas de símbolos e arraste-o no documento para desenhar o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\02\symbolshapes.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR Algumas formas possuem uma alça especial que pode ser arrastada para alterar as propriedades da forma. O ponteiro do mouse assumirá a forma de um símbolo de mão sobre essas alças especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help bm_id3153665 0 pt-BR \<bookmark_value\>opções; ferramentas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>padrões; configuração do programa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>definições; configuração do programa\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153665 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Opções\"\>Opções\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\"\>Este comando abre uma caixa de diálogo para configuração personalizada do programa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3156344 18 0 pt-BR Todas as suas configurações são salvas automaticamente. Para expandir uma entrada, clique duas vezes nela ou clique no sinal de mais. Para recolher a entrada, clique no sinal de menos ou clique duas vezes nela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_idN10607 0 pt-BR Você verá somente as entradas que se aplicam ao documento atual. Se for um documento de texto, você verá a entrada do %PRODUCTNAME Writer, e assim por diante para todos os módulos do %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress e %PRODUCTNAME Draw são tratados da mesma maneira nessa caixa de diálogo, e as entradas em comum estão sempre visíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3125863 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\"\>Selecione uma entrada para editar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id1013200911280529 0 pt-BR Nota para usuários do Mac OS X: A ajuda menciona o caminho Ferramentas - Opções em vários lugares. Substitua este caminho por %PRODUCTNAME - Preferências em seu menu principal do Mac OS X. Ambas as entradas de menu abrem a caixa de diálogo das Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3159149 4 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\"\>%PRODUCTNAME\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3145787 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Carregar/Salvar\"\>Carregar/Salvar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153726 19 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Configurações de Idioma\"\>Configurações de idioma\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150872 20 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\"\>Internet\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153188 6 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Documento de texto\"\>%PRODUCTNAME Writer\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150104 5 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Documento HTML\"\>%PRODUCTNAME Writer/Web\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154918 7 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Planilha\"\>%PRODUCTNAME Calc\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153142 8 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Apresentação\"\>%PRODUCTNAME Impress\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3147434 12 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Desenho\"\>%PRODUCTNAME Draw\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154732 9 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Fórmula\"\>%PRODUCTNAME Math\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3155418 15 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Gráfico\"\>Gráficos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3149420 21 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Fonte de dados\"\>Banco de dados do %PRODUCTNAME\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 pt-BR $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help par_id3149177 2 0 pt-BR \<variable id=\"optionenallgemein\"\>\<ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\"\>Utilize esta caixa de diálogo para criar configurações gerais para trabalhar com o $[officename]. As informações cobrem tópicos como dados do usuário, salvar, imprimir, caminhos para importar arquivos e diretórios e padrões de cores.\</ahelp\>\</variable\> Essas configurações são salvas automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Dados de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help bm_id3155805 0 pt-BR \<bookmark_value\>dados; dados do usuário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dados do usuário; entrada\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>entrada de dados pessoais\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Dados do usuário\"\>Dados do usuário\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3156410 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GENERAL\"\>Utilize esta guia de página para inserir ou editar os dados de usuário.\</ahelp\> Alguns dos dados podem já ter sido inseridos pelo usuário quando o $[officename] foi instalado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153748 27 0 pt-BR Os dados de usuário são utilizados por modelos e Assistentes do $[officename]. Por exemplo, os campos de dados "Nome" e "Sobrenome" são utilizados para inserir automaticamente seu nome como o autor de um documento novo, e essa informação pode ser vista em \<emph\>Arquivo - Propriedades\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153031 28 0 pt-BR Alguns dos dados de usuário são incluídos automaticamente em um dicionário interno de forma que são reconhecidos pelo verificador ortográfico. Se ocorrerem erros de digitação, o programa pode utilizar estes dados para sugerir substituições. Note que as alterações só surtirão efeito depois da reinicialização do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 pt-BR Endereço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 pt-BR Utilize o campo \<emph\>Endereço\</emph\>para inserir e editar os dados pessoais de usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156329 5 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3143270 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\"\>Digite o nome da empresa neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153821 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\"\>Digite o seu nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3159158 32 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145609 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\"\>Digite seu sobrenome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156344 34 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147264 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\"\>Digite suas iniciais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3153526 9 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3151212 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_STREET\"\>Digite o nome de sua rua neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154909 11 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145607 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\"\>Digite o CEP neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154685 35 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149807 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\"\>Digite a cidade onde você mora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154125 37 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3150441 38 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_STATE\"\>Digite o estado onde você mora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3147434 13 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147317 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\"\>Digite seu título profissional neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145364 40 0 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147428 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\"\>Digite seu cargo neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155306 17 0 pt-BR Tel. (Residencial) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154011 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\"\>Digite o número do seu telefone residencial neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3151118 42 0 pt-BR Tel. (Comercial) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3159153 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\"\>Digite o número do seu telefone comercial neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3146921 21 0 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153159 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\"\>Digite o número do fax neste campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3150592 44 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154942 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\"\>Digite seu e-mail.\</ahelp\> Por exemplo, meu_nome@meu_provedor.com 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help bm_id3143284 0 pt-BR \<bookmark_value\>salvar; opções\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>padrões; para salvar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL; salvar caminhos absolutos/relativos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salvar URLs relativas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salvar URLs absolutas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145669 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SAVE\"\>Na seção\<emph\> Geral\</emph\>, você pode selecionar configurações padrão para salvar documento, bem como selecionar formatos de arquivo padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154824 65 0 pt-BR Carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153311 66 0 pt-BR Carrega as configurações específicas do usuário junto com o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147209 67 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\"\>Carrega as configurações específicas do usuário salvas junto com o documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3166460 68 0 pt-BR Se a opção \<emph\>carregar configurações específicas ao usuário com o documento \</emph\>não estiver selecionada, as seguintes configurações especificas do usuário ainda serão aplicadas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155388 69 0 pt-BR Configurações disponíveis em \<emph\>Arquivo - Imprimir - Opções\</emph\>, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153348 70 0 pt-BR Nome do Fax, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150276 71 0 pt-BR Opções de espaçamento para parágrafos antes de tabelas de texto, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148686 72 0 pt-BR Informações sobre a atualização automática de vínculos, funções de campo e gráficos, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153254 73 0 pt-BR Informações sobre a utilização de formatos de caracteres asiáticos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153666 74 0 pt-BR As seguintes configurações são \<emph\>sempre\</emph\> carregadas junto com um documento, mesmo que esta opção não esteja marcada: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148946 76 0 pt-BR Fonte de dados vinculada ao documento e a sua exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id927152 0 pt-BR Carregar as configurações da impressora no documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id5684987 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando ativado, as configurações da impressora serão carregadas no documento. Isto pode fazer com que o documento seja impresso numa impressora distante, caso você não altere as configurações manualmente na caixa de diálogo Imprimir. Quando desativado, sua impressora padrão será utilizada para imprimir este documento. As configurações da impressora atual serão armazenadas no documento independente desta opção estar ou não marcada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146794 3 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154071 5 0 pt-BR Editar as propriedades antes de salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148798 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\"\>Especifica que a caixa de diálogo \<emph\>Propriedades\</emph\> será exibida toda vez que você selecionar o comando \<emph\>Salvar como\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3145606 7 0 pt-BR Criar sempre uma cópia de backup 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154123 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\"\>Salva a versão anterior de um documento como uma cópia de backup sempre que você salva um documento. Toda vez que o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> cria uma cópia de backup, a cópia anterior é substituída. A cópia de backup é salva com a extensão .BAK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153192 37 0 pt-BR Para alterar o local da cópia de backup, escolha \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Caminhos\</emph\>, e então insira o novo caminho para os arquivos de backup. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154908 9 0 pt-BR Salvar informações de autorrecuperação a cada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149560 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\"\>Especifica que, em caso de falha, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> deverá salvar as informações necessárias para restaurar todos os documentos abertos. Você pode especificar o intervalo de tempo de salvamento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146147 11 0 pt-BR Minutos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3152460 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\"\>Especifica o intervalo de tempo em minutos da opção de recuperação automática.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153575 17 0 pt-BR Salvar URLs relativos ao sistema de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149484 18 0 pt-BR Esta opção permite selecionar o padrão para endereçamento \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"\>relativo\</link\> de URLs no sistema de arquivos e na Internet. O endereçamento relativo somente será possível se o documento de origem e o documento ao qual se faz referência estiverem no mesmo diretório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145799 52 0 pt-BR Um endereço relativo sempre inicia com o diretório no qual o documento atual está localizado. Em contraste, o endereçamento absoluto sempre inicia a partir de um diretório raiz. A seguinte tabela demonstra a diferença de sintaxe entre referências relativas e absolutas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149413 53 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148455 54 0 pt-BR Sistema de arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150715 55 0 pt-BR Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155602 56 0 pt-BR relativo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147176 57 0 pt-BR ../images/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145652 58 0 pt-BR ../images/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155064 59 0 pt-BR absoluto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154361 60 0 pt-BR file:///c|/work/images/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148408 61 0 pt-BR http://myserver.com/work/images/img.jpg 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145148 36 0 pt-BR A dica de Ajuda sempre exibe um caminho absoluto. Contudo, se um documento for salvo no formato HTML, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> irá inserir um caminho relativo, se a caixa de seleção apropriada estiver marcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155176 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\"\>Marque esta caixa para \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvar relativo\"\>salvar URLs relativo\</link\> ao sistema de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3155334 21 0 pt-BR Salvar URLs relativas à Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155608 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\"\>Marque esta caixa para \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"salvar relativo\"\>salvar URLs relativo\</link\> à Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2016968 0 pt-BR Formato padrão de arquivo e configurações ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2659077 0 pt-BR Versão do formato ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id6944181 0 pt-BR O OpenOffice.org 3 e o StarOffice 9 introduzem novos recursos que só podem salvos utilizando o formato \<link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/office/\"\>OpenDocument\</link\> (ODF) versão 1.2. As versões anteriores do OpenOffice.org 2 e do StarOffice 8 suportam o formato de arquivo ODF 1.0/1.1. Estes formatos de arquivos antigos não podem armazenar todos os novos recursos do novo software. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id886257 0 pt-BR As versões atuais podem abrir documentos ODF nos formatos 1.0/1.1 e 1.2. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id8892483 0 pt-BR Ao salvar um documento, selecione se deseja salvar o documento no formato ODF 1.2, ODF 1.2 (Estendido) ou no formato antigo ODF 1.0/1.1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id0915200911205367 0 pt-BR Atualmente, o formato ODF 1.2 (Estendido) permite aos arquivos do Draw e do Impress de conterem anotações. Estas anotações podem ser inseridas pelo comando \<item type=\"menuitem\"\>Inserir - Anotação\</item\> na última versão do software. As anotações serão perdidas ao carregar os arquivos em versões anteriores do software, quando os arquivos foram salvos pela última versão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id7198400 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Algumas empresas ou organizações poder exigir os documentos ODF no formato ODF 1.0/1.1. Você pode selecionar este formato para salvar na caixa de listagem. Este formato mais antigo não pode armazenar todos os novos recursos, assim, recomenda-se o novo formato ODF 1.2 (Estendido) sempre que possível.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154920 77 0 pt-BR Otimização de tamanho para formato ODF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150488 78 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\"\>Ao salvar o documento, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> grava os dados XML sem recuos e quebras de linha extras.\</ahelp\> Desta forma, os documentos podem ser salvos e abertos com mais rapidez e o tamanho do arquivo é menor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_idN1091E 0 pt-BR Avisar quando não salvar em formato ODF ou padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_idN10922 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Você pode escolher obter uma mensagem de aviso quando salvar um documento em um formato que não seja OpenDocument ou que você não tenha definido como formato padrão em \<emph\>Carregar/Salvar - Geral\</emph\> na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3158444 62 0 pt-BR Você pode escolher o formato de arquivo que será aplicado como padrão ao salvar diversos tipos de documentos. Se você sempre troca documentos com outras pessoas que utilizam o Microsoft Office, por exemplo, pode especificar aqui que o %PRODUCTNAME utilize somente os formatos de arquivo do Microsoft Office como um padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153270 50 0 pt-BR Tipo de documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150828 63 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\"\>Especifica o tipo de documento para o qual você deseja definir o formato de arquivo padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3149527 51 0 pt-BR Sempre salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149035 64 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\"\>Especifica que os documentos do tipo selecionado à esquerda sempre serão salvos como este tipo de arquivo. Você pode selecionar outro tipo de arquivo para o documento atual na caixa de diálogo \<emph\>Salvar como\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caminhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help bm_id3149514 0 pt-BR \<bookmark_value\>caminhos; padrões\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>variáveis; para caminhos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>diretórios;estrutura de diretório\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>arquivos e pastas no $[officename]\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149514 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Caminhos\"\>Caminhos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151384 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_PATH\"\>Esta seção contém caminhos padrão para acessar pastas importantes do $[officename]. Esses caminhos podem ser editados pelo usuário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149810 13 0 pt-BR Caminhos utilizados pelo %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154923 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTPATH_CTL_PATH\"\>Para modificar uma entrada nessa lista, clique na entrada e clique em \<emph\>Editar\</emph\>. Você também pode clicar duas vezes na entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3151210 160 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153968 161 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_STANDARD\"\>O botão\<emph\> Padrão \</emph\>redefine os caminhos predefinidos para todas as entradas selecionadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3147229 6 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151177 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_PATH\"\>Clique para exibir a caixa de diálogo \<emph\>Selecionar caminho\</emph\> ou \<emph\>Editar caminhos\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153193 162 0 pt-BR Você pode alterar a sequência de entradas ao clicar na barra da coluna \<emph\>Tipo\</emph\>. A largura da coluna pode ser alterada ao mover o separador entre as colunas com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3150439 190 0 pt-BR Na lista de caminhos a seguir, não serão exibidos os caminhos para as pastas compartilhadas no diretório onde o %PRODUCTNAME foi instalado. Os dados para cada usuário serão armazenados no diretório {user}, localizado no diretório \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>home\</caseinline\>\<defaultinline\>Documents and Settings\</defaultinline\>\</switchinline\> do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149260 14 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146974 15 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152938 16 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151073 23 0 pt-BR Meus Documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149400 175 0 pt-BR Pasta padrão de documentos do sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153418 25 0 pt-BR Você poderá ver esta pasta na primeira vez em que chamar a caixa de diálogo \<emph\>Abrir\</emph\> ou \<emph\>Salvar\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id8316599 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3753776 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/autocorr\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\autocorr\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id5284279 0 pt-BR Esta pasta armazena os seus textos de Autocorreção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4494766 0 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id7858516 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/autotext\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\autotext\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id973540 0 pt-BR Esta pasta armazena seus textos de autotexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154493 68 0 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154484 69 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3156289 70 0 pt-BR Os novos temas para a galeria são armazenados nesta pasta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151333 26 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152890 27 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3148597 28 0 pt-BR Esta pasta será exibida na primeira vez em que você selecionar a caixa de diálogo para abrir ou salvar um objeto gráfico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146891 41 0 pt-BR Backups 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154915 42 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/backup\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\backup\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154603 43 0 pt-BR As cópias automáticas de backup de documentos serão armazenadas aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4680928 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id9014252 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/template\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\template\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id6011841 0 pt-BR Nesta pasta você pode armazenar os seus modelos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154606 195 0 pt-BR Arquivos temporários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149343 196 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/temp\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\temp\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154650 197 0 pt-BR Os arquivos temporários do $[officename] serão armazenados aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar caminhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 pt-BR Editar caminhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3149762 2 0 pt-BR Na caixa de diálogo \<emph\>Editar caminhos\</emph\>, você pode selecionar algumas pastas disponíveis no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 pt-BR Caminhos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153524 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\"\>Contém uma lista de caminhos que já foram adicionados. Indique o caminho padrão para os novos arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153106 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Selecionar caminho\</emph\> para selecionar outra pasta, ou a caixa de diálogo \<emph\>Abrir\</emph\> para selecionar outro arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos de verificação ortográfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help bm_id7986388 0 pt-BR \<bookmark_value\>opções de recursos de redação\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários personalizados; editar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários definidos pelo usuário; editar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários; editar definidos pelo usuário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exceções; dicionários definidos pelo usuário\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários definidos pelo usuário; dicionário de exceções\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificação ortográfica; dicionário de exceções\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lista a ignorar na verificação ortográfica\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>verificação ortográfica; lista a ignorar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hifenização; número mínimo de caracteres\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 pt-BR \<link name=\"Formatting Aids\" href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"\>Recursos de verificação ortográfica\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153527 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\"\>Especifica as propriedades da verificação ortográfica, do dicionário de sinônimos e do recurso de hifenização.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149096 33 0 pt-BR Módulos de idiomas disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154749 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\"\>Contém os módulos de idiomas instalados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153663 35 0 pt-BR Um módulo de idioma pode conter um, dois ou três submódulos: verificação ortográfica, hifenização e dicionário de sinônimos. Cada submódulo pode estar disponível em um ou mais idiomas. Se você clicar na frente do nome do módulo, ativará todos os submódulos disponíveis simultaneamente. Se você remover a marca de seleção, desativará todos os submódulos disponíveis simultaneamente. Para ativar ou desativar submódulos individuais, clique no botão \<emph\>Editar \</emph\>para abrir a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Editar Módulos\"\>\<emph\>Editar módulos\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3294778 0 pt-BR A configuração permite para dois diretórios diferentes: uma pasta onde o usuário tem permissão de gravação, e outra sem permissão de gravação. O usuário só pode editar e excluir os dicionários que estão localizados no caminho com permissão de gravação. Outros dicionários podem ser somente-leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154307 36 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145673 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\"\>Para editar um módulo de idioma, selecione-o e clique em \<emph\>Editar\</emph\>.\</ahelp\> A caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Editar módulos\"\>\<emph\>Editar módulos\</emph\>\</link\> aparecerá. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153348 60 0 pt-BR Dicionários definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155419 62 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\"\>Lista os dicionários de usuário disponíveis.\</ahelp\> Marque os que você deseja utilizar para verificação ortográfica e hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3144511 63 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3146794 64 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Novo dicionário\</emph\>, para você pode nomear um novo dicionário definido pelo usuário ou um dicionário de exceções e especificar o idioma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151054 65 0 pt-BR Novo dicionário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153360 66 0 pt-BR Na seção \<emph\>Dicionário\</emph\>, você pode atribuir um nome a um novo dicionário definido pelo usuário ou a um dicionário de exceções e especificar o idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150398 67 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153192 68 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Especifica o nome do novo dicionário personalizado.\</ahelp\> A extensão de arquivo "*.DIC" é anexada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150767 69 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3148920 70 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\"\>Ao selecionar determinado idioma, você pode limitar o uso do dicionário personalizado.\</ahelp\> Ao selecionar \<emph\>Tudo\</emph\> o dicionário personalizado é usado independentemente do idioma atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153106 71 0 pt-BR Exceções (-) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149561 72 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\"\>Especifica se você deseja evitar o uso de determinadas palavras nos documentos.\</ahelp\> Desta forma, você pode criar um dicionário personalizado de todas as palavras a serem evitadas. Durante a verificação ortográfica, se esse dicionário estiver ativado, aparecerá um aviso informando sobre palavras que devem ser evitadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145785 73 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152576 74 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Editar dicionário personalizado\</emph\>. Você pode usá-la para fazer inclusões em um dicionário personalizado ou para editar entradas existentes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147436 75 0 pt-BR Na caixa de diálogo \<emph\>Editar dicionário personalizado\</emph\>, você tem a opção de inserir novos termos ou editar entradas existentes. Se você editar um dicionário de exceções, a caixa de diálogo terá o recurso adicional de definir uma exceção para uma palavra e, durante a verificação ortográfica, essa exceção será listada como uma sugestão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145750 76 0 pt-BR Quando um dicionário for editado, será feita uma verificação no status do arquivo. Se o arquivo estiver protegido contra gravação, ele não poderá ser alterado e os botões \<emph\>Novo\</emph\> e \<emph\>Excluir\</emph\> aparecerão desativados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150116 77 0 pt-BR Livro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147394 78 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\"\>Especifica o livro a ser editado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154730 79 0 pt-BR \<variable id=\"ignore\"\>A entrada \<emph\>IgnoreAllList (All) \</emph\>inclui todas as palavras que foram marcadas com \<emph\>Ignorar\</emph\> durante a verificação ortográfica. Essa lista é válida somente para a verificação ortográfica atual.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154757 80 0 pt-BR Não é possível selecionar nem excluir a entrada da \<emph\>IgnoreAllList\</emph\>. Somente as palavras incluídas como conteúdo podem ser apagadas, o que acontece automaticamente toda vez em que o $[officename] é fechado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149018 81 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154255 82 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\"\>Atribui um novo idioma ao dicionário personalizado atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151189 83 0 pt-BR Palavra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151252 84 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\"\>Você pode digitar uma nova palavra para ser incluída no dicionário. Na lista abaixo você verá o conteúdo do dicionário personalizado atual.\</ahelp\> Se você selecionar uma palavra desta lista, ela será exibida no campo de texto. Se você digitar uma palavra seguida do caractere =, como "Autocompletar=", a palavra não será hifenizada automaticamente nem será sugerida uma hifenização. Digitar "Auto=Completar" fará com que a palavra seja hifenizada ou sugerirá uma hifenização no local do sinal =. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155175 85 0 pt-BR Sugestão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147323 86 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\"\>Este campo de entrada somente estará disponível se você estiver editando um dicionário de exceções. O campo mostra a sugestão alternativa para a palavra atual na caixa de texto "Palavra".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147361 88 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3163808 89 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\"\>Adiciona a palavra do campo de texto \<emph\>Palavra\</emph\> ao dicionário personalizado atual. A palavra do campo \<emph\>Sugestão \</emph\>também é adicionada quando se está utilizando dicionários de exceções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145790 91 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Remove a palavra selecionada do dicionário personalizado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151277 93 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Exclui o dicionário selecionado após confirmação se o mesmo não estiver protegido contra escrita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149032 39 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145259 40 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\"\>Define as opções para a verificação ortográfica e a hifenização.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149965 41 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153231 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\"\>Para alterar um valor, selecione a entrada e clique em \<emph\>Editar\</emph\>.\</ahelp\> Será exibida uma caixa de diálogo para você inserir um novo valor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150983 43 0 pt-BR Verificar palavras maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152582 44 0 pt-BR Especifica que a capitalização seja verificada durante a verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150826 45 0 pt-BR Verificar palavras com números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150208 46 0 pt-BR Especifica que sejam verificadas as palavras que contêm números e letras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147509 47 0 pt-BR Verificar maiúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154200 48 0 pt-BR Durante a verificação, verifica o uso correto de maiúsculas no início das palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166424 49 0 pt-BR Verificar em regiões especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150345 50 0 pt-BR Especifica que regiões especiais, tais como desenhos de texto, serão verificados durante a verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166429 21 0 pt-BR Verificar ortografia ao digitar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155531 6 0 pt-BR \<variable id=\"automatisch\"\>\<ahelp hid=\".uno:SpellOnline\"\>Verifica automaticamente a ortografia à medida que você digita e, então, sublinha os erros.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156291 32 0 pt-BR Erros de digitação são realçados no documento com uma linha vermelha. Se você posicionar o cursor sobre uma palavra marcada desta forma você pode abrir o menu de contexto para ver uma lista de correções. Selecione a correção para substituir a palavra. Se você cometer o mesmo erro novamente enquanto estiver editando o documento, a palavra será marcada como errada novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153815 23 0 pt-BR Para inserir o par de palavras na \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"tabela de substituição da Autocorreção\"\>tabela de substituição da Autocorreção\</link\>, abra o \<link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"menu de contexto da Autocorreção\"\>menu de contexto da Autocorreção\</link\> e escolha \<emph\>Autocorreção\</emph\>. No submenu, escolha a opção desejada. A palavra será substituída e, ao mesmo tempo, o par de palavras será inserido na tabela de substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150111 53 0 pt-BR Número mínimo de caracteres para hifenização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150316 54 0 pt-BR Especifica o número mínimo de caracteres necessários para aplicar a hifenização automática. \<ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"\> Digite o número mínimo de caracteres que deve haver antes ou depois do hífen.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3148823 11 0 pt-BR Caracteres antes da quebra de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156029 12 0 pt-BR Define o número mínimo de caracteres da palavra a ser hifenizada que deverá permanecer no fim da linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154956 13 0 pt-BR Caracteres após a quebra de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149439 14 0 pt-BR Especifica o número mínimo de caracteres de uma palavra hifenizada que devem ir para a próxima linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3156337 15 0 pt-BR Hifenizar sem perguntar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151130 16 0 pt-BR Especifica que nunca será perguntado se você deseja aplicar uma hifenização manual. Se esse campo não estiver marcado, aparecerá uma caixa de diálogo para que você insira hifens quando uma palavra não for reconhecida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155900 17 0 pt-BR Hifenizar em regiões especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155098 18 0 pt-BR Especifica que a hifenização também seja executada em notas de rodapé, cabeçalhos e rodapés. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar módulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help bm_id3154230 0 pt-BR \<bookmark_value\>verificação ortográfica; ativar para um idioma\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hifenização; ativar para um idioma\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionário de sinônimos; ativar para um idioma\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>idiomas; ativar módulos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários; criar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicionários definidos pelo usuário; criar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3154046 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Editar módulo\"\>Editar módulo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3148685 3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148473 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\"\>Especifica o idioma e os submódulos de ortografia, hifenização e dicionários de sinônimos disponíveis para o módulo selecionado.\</ahelp\> Você pode organizar os submódulos por ordem de prioridade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155449 5 0 pt-BR Selecione o idioma na lista \<emph\>Idioma\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3144510 6 0 pt-BR Em ortografia, hifenização e dicionário de sinônimos, marque todos os módulos que deverão estar ativados para esse idioma. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154923 7 0 pt-BR Se houver mais de um submódulo disponível para uma área, os submódulos de ortografia e de dicionário de sinônimos serão processados na ordem em que estiverem listados. Entretanto, você pode alterar essa sequência usando os botões \<emph\>Mover para cima\</emph\> e \<emph\>Mover para baixo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148663 8 0 pt-BR Só pode haver um submódulo ativo em Hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3152933 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\"\>Especifica o idioma do módulo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3156214 19 0 pt-BR O seguinte se aplica a todos os campos de seleção de idiomas no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148922 20 0 pt-BR \<variable id=\"sprachenfeld\"\>Se a verificação ortográfica estiver ativada para determinado idioma, haverá uma marca de seleção ao lado da entrada desse idioma.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3145419 11 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154216 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\"\>Aumenta em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3158407 13 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155429 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\"\>Diminui em um nível a prioridade do módulo selecionado na caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3161832 15 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155307 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\"\>Clique aqui para desfazer as alterações atuais na caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help bm_id3155132 0 pt-BR \<bookmark_value\>cores; modelos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Cores\"\>Cores\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153104 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\"\>Permite selecionar uma cor da tabela de cores, editar uma cor existente ou definir novas cores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 pt-BR Tabela de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149809 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\"\>Especifica o nome de uma cor selecionada. Você também pode digitar um nome neste campo ao definir uma nova cor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150447 7 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149560 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\"\>Contém uma lista das cores disponíveis. Para selecionar uma cor, escolha-a na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 pt-BR Tabela de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152885 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\"\>Para modificar, selecione o modelo de cor: Vermelho-Verde-Azul (RGB) ou Ciano-Magenta-Amarelo-Preto (CMYK).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id1527756 0 pt-BR O %PRODUCTNAME utiliza somente o modelo de cores RGB para imprimir em cores. Os controles CMYK são fornecidos somente para facilitar a entrada dos valores de cores usando a notação CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3147426 40 0 pt-BR Se selecionar o modelo RGB, as iniciais das três cores aparecerão e você poderá definir a cor de 0 a 255 com o botão giratório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150103 13 0 pt-BR R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152462 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\"\>Vermelho\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3145366 15 0 pt-BR G 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153144 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\"\>Verde\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153573 17 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Azul\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152940 41 0 pt-BR Se selecionar CMYK, as iniciais das quatro cores aparecerão e você poderá definir a cor de 0 a 255 com o botão giratório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154942 42 0 pt-BR C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3145800 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Ciano\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155417 44 0 pt-BR M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3150093 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Magenta\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147124 46 0 pt-BR Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154098 47 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Amarelo\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154015 48 0 pt-BR K 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3156180 49 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Preto\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3156332 27 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154481 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\"\>Adiciona uma nova cor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153708 29 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3148916 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Altera a cor atual.\</ahelp\> Note que a cor é substituída sem uma confirmação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154754 31 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Editar\"\>Editar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3141111 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o seletor de cor. Primeiro marque uma cor na tabela de cor. Em seguida clique em Editar para abrir o Seletor de cor. Selecione uma cor no Seletor de cor e clique em Ok. A cor selecionada substituirá a cor que está em destaque na tabela de cor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3159267 33 0 pt-BR Carregar lista de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154705 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\"\>Acessa a caixa de diálogo \<emph\>Abrir\</emph\>, que permite que você selecione uma paleta de cores\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147344 36 0 pt-BR Salvar lista de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3163808 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Salvar como\</emph\>, que permite que você salve a tabela de cores atual com um nome especificado.\</ahelp\> Se não escolher este comando, a tabela de cores atual será salva automaticamente como padrão e recarregada na próxima vez que iniciar o $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154572 38 0 pt-BR Os ícones \<emph\>Carregar lista de cores\</emph\> e \<emph\>Salvar lista de cores \</emph\>são visíveis somente se você selecionar a guia \<emph\>Cores\</emph\> com o comando \<emph\>Formatar - Área\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778800 0 pt-BR Seletor de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help bm_id3150771 0 pt-BR \<bookmark_value\>definir;cores\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>cores;selecionar\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>definir;cores\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3150771 2 0 pt-BR \<variable id=\"farbentext\"\> \<ahelp hid=\".\"\>Permite definir suas próprias cores.\</ahelp\> \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id9701528 0 pt-BR O %PRODUCTNAME utiliza somente o modelo de cores RGB para imprimir em cores. Os controles CMYK são fornecidos somente para facilitar a entrada dos valores de cores usando a notação CMYK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778801 3 0 pt-BR Campo de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778801 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorField\"\>No campo grande de cor clique para selecionar uma nova cor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778802 3 0 pt-BR Deslizador de cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778802 0 pt-BR Clique em qualquer das seis opções de botões Vermelho, Verde, Azul, Tonalidade, Saturação ou Brilho. O deslizador de cor muda para mostrar os intervalos de valores disponíveis. \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorSlider\"\>No deslizador de cor, você pode ver o intervalo de valores que pode mudar, dependendo do botão de opção selecionado. Clique dentro do deslizador de cor para mudar os valores no campo grande de cor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778803 3 0 pt-BR Visualização da cor atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778803 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPreview\"\>Na metade esquerda do campo de visualização, você sempre verá o resultado atual do seu trabalho neste diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778803b 3 0 pt-BR Cor anterior 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778803b 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:Control:ColorPicker:ColorPrevious\"\>Na metade direira do campo de visualização, você sempre verá a cor original da guia pai, \<emph\>Cores\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778804 3 0 pt-BR RGB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778804 0 pt-BR Este conjunto de controles permite escolher uma cor no modelo de cores RGB, aonde vermelho, verde e azul são combinados para produzir uma cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778805 3 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778805 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Red\"\>Define o valor da cor Vermelho no modelo de cor RGB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778806 3 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778806 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:RadioButton:ColorPicker:Green\"\>Define o valor da cor Verde no modelo de cor RGB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778807 3 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778807 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Blue\"\>Define o valor da cor Azul no modelo de cor RGB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778808 3 0 pt-BR Hexa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778808 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hex\"\>Define os valores do Vermelho, Verde e Azul no modelo de cor RGB, usando um formato hexadecimal RRGGBB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778809 3 0 pt-BR HSB 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778809 0 pt-BR Este conjunto de controles permite escolher a cor no espaço de cor HSB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778810 3 0 pt-BR Tonalidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778810 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Hue\"\>Define a tonalidade (H) no modelo de cor HSB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778811 3 0 pt-BR Saturação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778811 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Saturation\"\>Define a saturação no modelo de cor HSB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778812 3 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778812 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Brightness\"\>Define o brilho no modelo de cor HSB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778813 3 0 pt-BR CMYK 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778813 0 pt-BR Este conjunto de controles permite escolher a cor no modelo de cor CMYK. O CMYK se refere as quatro tintas usadas em algumas impressoras coloridas: ciano, magenta, amarelo e preto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778814 3 0 pt-BR Ciano 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778814 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Cyan\"\>Define o Ciano no modelo de cor CMYK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778815 3 0 pt-BR Magenta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778815 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Magenta\"\>Define o Magenta no modelo de cor CMYK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778816 3 0 pt-BR Amarelo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778816 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Yellow\"\>Define o Amarelo no modelo de cor CMYK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id5566778817 3 0 pt-BR Preto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id5566778817 0 pt-BR \<ahelp hid=\"cui:MetricField:ColorPicker:Key\"\>Define o Preto no modelo de cor CMYK.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help bm_id3155450 0 pt-BR \<bookmark_value\>abrir; configurações da caixa de diálogo\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salvar; configurações da caixa de diálogo\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anos; opções de dois dígitos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Agente da Ajuda;opções\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ajuda;folhas de estilo\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Geral\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3150085 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica configurações gerais do $[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153561 5 0 pt-BR Ano (dois dígitos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3147530 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\"\>Define um intervalo de data, dentro do qual o sistema reconhece um ano com dois dígitos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3156343 7 0 pt-BR No $[officename], os anos são indicados por quatro dígitos. Assim, a diferença entre 1/1/99 e 1/1/01 é de dois anos. Essa configuração \<emph\>Ano (dois dígitos)\</emph\> permite que os usuários definam os anos de modo que datas com dois dígitos sejam adicionadas a 2000. Para ilustrar, se você especificar a data 1/1/30 ou posterior, a entrada "1/1/20" será reconhecida como 1/1/2020 em vez de 1/1/1920. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148664 25 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153525 38 0 pt-BR Especifica o comportamento da ajuda instalada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DB 0 pt-BR Dicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe os nomes do ícones e mais informações de ajuda em um balão de texto, como por exemplo, nomes dos capítulos, ao rolar um documento com capítulos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR Dicas estendidas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106FA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe um texto de ajuda quando você posiciona o cursor sobre um ícone, um comando de menu ou um controle em uma caixa de diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154138 26 0 pt-BR Assistente da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145174 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_HELPAGENT\"\>Especifica que o agente da Ajuda seja exibido automaticamente em situações selecionadas. Clique na janela Agente da Ajuda para ver a página da Ajuda com informações sobre o contexto atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153968 30 0 pt-BR Redefinir assistente da Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3151176 31 0 pt-BR Se não abriu o Assistente da Ajuda para uma situação específica três vezes sucessivas, mas o fechou ou o deixou fechar automaticamente, o Assistente da Ajuda para essa situação não será mostrado novamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3159150 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\"\>Clique em \<emph\>Redefinir assistente da Ajuda \</emph\>para restaurar a lista padrão de situações para a qual o Assistente da Ajuda será exibido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3159252 43 0 pt-BR Formatação da Ajuda do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3150011 44 0 pt-BR Folha de estilo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153366 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\"\>Escolha o estilo da Ajuda do $[officename].\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3152577 34 0 pt-BR Caixas de diálogo de Abrir / Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3145366 35 0 pt-BR Utilizar caixas de diálogo do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3149260 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_FILEDLG\"\>Especifica se as caixas de diálogo próprias do $[officename] são usadas para abrir e salvar documentos. Do contrário, as caixas de diálogo do sistema operacional são usadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN10856 0 pt-BR Quando você abre um arquivo por um URL da caixa de diálogo do Windows, o Windows abre uma cópia local do arquivo, localizado no cache do Internet Explorer. A caixa de diálogo de arquivo do %PRODUCTNAME abre o arquivo remoto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153138 37 0 pt-BR As caixas de diálogo do $[officename] para \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"abrir\"\>abrir\</link\> e \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"salvar\"\>salvar\</link\> documentos são descritas na Ajuda do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148617 39 0 pt-BR Status do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3149299 40 0 pt-BR A impressão do documento define seu estado como "modificado" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145800 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\"\>Especifica se a impressão do documento conta como uma modificação.\</ahelp\> Quando essa opção estiver marcada, da próxima vez em que o documento for fechado, você terá de responder se deseja salvar as alterações. A data da impressão será, então, inserida nas propriedades do documento como uma alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help bm_id3150715 0 pt-BR \<bookmark_value\>HTML; fontes para exibição de código-fonte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic; fontes para exibição de código-fonte\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes; para HTML e Basic\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149398 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fontes\"\>Fontes\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153665 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBSTITUTION\"\>Substitui uma fonte por uma fonte de sua escolha. A substituição troca uma fonte somente quando exibida na tela, ou quando na tela e ao imprimir. A substituição não altera as definições da fonte existente no documento\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3155419 46 0 pt-BR Se quiser, você poderá anular a fonte de substituição padrão que o sistema operacional utiliza ao encontrar uma fonte não disponível no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145610 25 0 pt-BR A substituição de fonte também afeta a exibição de fontes na interface do usuário do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 pt-BR Aplicar tabela de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3159413 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_USETABLE\"\>Ativa as configurações de substituição de fonte que você define.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3148664 4 0 pt-BR Tabela de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154073 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBST_CLB\"\>Lista a fonte original e a fonte que a substituirá. Selecione \<emph\>Sempre\</emph\> para substituir as fontes, mesmo que a fonte original esteja instalada no sistema. Selecione \<emph\>Somente tela \</emph\>para substituir somente a fonte de tela e nunca substituir a fonte de impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402332 0 pt-BR Caixa de seleção Sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023432 0 pt-BR Caixa de seleção Somente tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023472 0 pt-BR Ação de substituição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023418 0 pt-BR marcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023451 0 pt-BR vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402349 0 pt-BR Substituição da fonte na tela e ao imprimir, estando a fonte instalada ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023438 0 pt-BR marcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023482 0 pt-BR marcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023457 0 pt-BR Substituição de fonte somente na tela, estando a fonte instalada ou não. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0522200812384923 0 pt-BR vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023410 0 pt-BR marcada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023477 0 pt-BR Substituição somente na tela, caso a fonte não esteja disponível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023430 0 pt-BR vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023577 0 pt-BR vazia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402354 0 pt-BR Substituição da fonte na tela e ao imprimir, caso a fonte não esteja disponível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3154218 9 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3151176 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT1\"\>Digite ou selecione o nome da fonte que você deseja substituir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3145785 10 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149560 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT2\"\>Insira ou selecione o nome da fonte substituta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153363 11 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145750 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_APPLY\"\>Aplica a substituição de fonte selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146984 0 pt-BR \<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155412\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3147426 22 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3147443 12 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3148576 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_DELETE\"\>Exclui a substituição de fonte selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149300 0 pt-BR \<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147124\"\>Ícone\</alt\>\</image\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145800 24 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3150715 52 0 pt-BR Configurações de fontes para códigos-fonte HTML e Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153950 53 0 pt-BR Selecione a fonte e o tamanho da fonte para a exibição dos códigos-fonte HTML e Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153838 54 0 pt-BR Fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146990 55 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTNAME\"\>Selecione a fonte para a exibição de códigos-fonte HTML e Basic.\</ahelp\> Selecione \<emph\>Automático\</emph\> para encontrar uma fonte apropriada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3146791 56 0 pt-BR Somente fontes não proporcionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154362 57 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_CB_NONPROP\"\>Marque esta opção para exibir somente fontes não proporcionais na caixa de listagem \<emph\>Fontes\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153765 58 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3150323 59 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTHEIGHT\"\>Selecione um tamanho de fonte para a exibição de códigos-fonte HTML e Basic.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help bm_id3155341 0 pt-BR \<bookmark_value\>exibições; padrões\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>padrões; exibições\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>definições; exibições\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>dimensionar; tamanho de fontes na interface do usuário\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>tamanhos de fonte; dimensionar na tela\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>WYSIWYG na lista de fontes\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>previsualizar; lista de fontes\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>lista de fontes\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>caixa do nome da fonte\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>mouse; posicionar\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>área de transferência; área de transferência da seleção\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>área de transferência da seleção\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Exibir\"\>Exibir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155630 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\"\>Especifica as opções de exibição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3145171 45 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3158407 46 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\"\>Utiliza o percentual de escalonamento indicado para alterar o tamanho da fonte nos elementos da interface de usuário, como caixas de diálogo e rótulos de ícones.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159154 67 0 pt-BR A configuração \<emph\>Escala\</emph\> não afeta o tamanho da fonte de texto em um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149123 112 0 pt-BR Tamanho e estilo do ícone 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153947 113 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\"\>Especifica o tamanho da exibição da barra de ícones.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>A opção \<emph\>Automático\</emph\> utiliza as definições de tamanho de fonte de seu sistema operacional para os menus.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4664754 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Seleciona o estilo de ícone das barras de ferramentas e caixas de diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10738 0 pt-BR Utilizar fonte do sistema para interface de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN1073C 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\"\>Determina que todos os menus e caixas de diálogo serão exibidos com a fonte do sistema. Do contrário outra fonte instalada será utilizada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3400982 0 pt-BR Suavização da fonte de tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id6649372 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para suavizar a aparência do texto na tela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4743797 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o menor tamanho de fonte para aplicar a suavização (antialias).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN107A3 0 pt-BR Menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3156056 91 0 pt-BR Ícones nos menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155766 92 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\"\>Exibe os ícones ao lado dos itens de menu correspondentes. Selecione entre "Automático", "Ocultar" e "Mostrar". "Automático" exibe os ícones de acordo com as configurações de seu sistema e temas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149262 63 0 pt-BR Mostrar visualização das fontes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155415 64 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\"\>Mostra os nomes das fontes selecionáveis exibidos na própria fonte, por exemplo, as fontes no campo Fonte na barra \<emph\>Formatação\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3151319 68 0 pt-BR Mostrar histórico da fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153513 69 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\"\>Relaciona as últimas cinco fontes do documento atual no início da lista na caixa \<emph\>Nome da fonte\</emph\> na barra \<emph\>Formatação\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10962 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica que a última visualização do documento dever ser restaurada. Muitas propriedades válidas quando o documento foi gravado serão restauradas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AC8 0 pt-BR Saída gráfica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10A1D 0 pt-BR \<ahelp hid=\"20201\"\>Pressione Shift+Ctrl+R para restaurar ou atualizar a exibição do documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD4 0 pt-BR Utilizar aceleração de hardware 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Acessa diretamente as funções de hardware da placa gráfica do seu computador para melhorar a exibição da tela.\</ahelp\> Nem todos os sistemas operacionais e as distribuições do %PRODUCTNAME possuem o suporte para aceleração de hardware. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1208200812004470 0 pt-BR Utilizar a suavização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1208200812004444 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando houver suporte , você pode ativar e desativar a suavização (antialias) das figuras. Com a suavização ativada, a exibição de maioria dos objetos gráficos parece mais suave e com menos ruídos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id101920091058114 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1019200910581166 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1019200910581186 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se ativada, a seleção do texto no Writer e a seleção de células no Calc será exibida com uma cor transparente. Se desativada, a seleção será mostrada com cores invertidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1019200910581266 0 pt-BR Nível de transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1019200910581220 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o nível de transparência para seleções transparentes. O valor padrão é de 75%. Você pode selecionar valores entre 10% e 90%.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3166432 47 0 pt-BR Posicionamento do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155530 48 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\"\>Especifica a forma como o ponteiro do mouse será posicionado em caixas de diálogo recém-abertas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3146982 93 0 pt-BR Botão central do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150521 94 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\"\>Define a função do botão central do mouse.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152889 97 0 pt-BR \<emph\>Rolagem automática\</emph\> - Se arrastar com o botão central do mouse pressionado, desloca a exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155810 98 0 pt-BR \<emph\>Colar dados da área de transferência\</emph\> - Ao pressionar o botão central do mouse, insere o conteúdo da "Área de transferência da seleção" na posição do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148703 99 0 pt-BR A "Área de transferência da seleção" é independente da área de transferência normal que você utiliza com o comando \<emph\>Editar - Copiar/Colar/Inserir\</emph\> ou com as respectivas teclas de atalho. A área de transferência e a "Área de transferência da seleção" podem conter conteúdo diferente ao mesmo tempo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148870 100 0 pt-BR \<emph\>Área de transferência\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3145076 101 0 pt-BR \<emph\>Área de transferência da seleção\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156030 102 0 pt-BR \<emph\>Copiar conteúdo\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150110 103 0 pt-BR Editar - Copiar ou Ctrl+C. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149588 104 0 pt-BR Seleciona texto, tabela, objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149331 105 0 pt-BR \<emph\>Colar conteúdo\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156337 106 0 pt-BR Editar - Colar, Ctrl+V, cola na posição do cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3151127 107 0 pt-BR Ao clicar com o botão central do mouse, colará na posição onde o ponteiro do mouse estiver. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159206 108 0 pt-BR \<emph\>Colar em outro documento\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148974 109 0 pt-BR Sem efeito no conteúdo da área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152870 110 0 pt-BR A última seleção marcada corresponde ao conteúdo da área de transferência da seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help bm_id3147323 0 pt-BR \<bookmark_value\>imprimir; cores em escala de cinza\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir em escala de cinza\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cores; imprimir em escala de cinza\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; avisos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>aviso de tamanho do papel\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Opções de impressão\"\>Opções de impressão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150359 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções de configuração de impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148451 56 0 pt-BR Reduzir dados de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154910 68 0 pt-BR Você pode reduzir a quantidade de dados a ser enviada à impressora. Este procedimento aumenta a velocidade de impressão devido ao tamanho menor dos arquivos, o que facilita o trabalho de impressoras com pouca memória. Entretanto, a redução dos dados de impressão pode prejudicar um pouco a qualidade de impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147085 57 0 pt-BR Configurações para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3158407 69 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_PRINTFILEOUTPUT\"\>Especifica se as configurações de impressão serão aplicadas à impressão em uma impressora ou à impressão em um arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3145786 58 0 pt-BR Reduzir transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3159154 70 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCETRANSPARENCY\"\>Se você marcar este campo, os objetos transparentes serão impressos como objetos opacos comuns, dependendo da seleção nos dois botões de opção seguintes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156444 71 0 pt-BR Não é possível enviar uma transparência diretamente para a impressora. As áreas do documento em que a transparência precisa estar visível devem, portanto, sempre ser calculadas como bitmaps e enviadas para a impressora. Dependendo do tamanho dos bitmaps e da resolução de impressão, isso pode resultar em um grande volume de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147441 59 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150488 72 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\"\>Especifica que a transparência só será impressa se a área transparente abranger menos de um quarto de toda a página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149417 73 0 pt-BR Sem transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153878 74 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\"\>Com esta opção, a transparência não será impressa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149960 60 0 pt-BR Reduzir bitmaps 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148455 75 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS\"\>Especifica que os bitmaps serão impressos com qualidade reduzida. A resolução só pode ser reduzida; ela não pode ser aumentada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149400 61 0 pt-BR Resolução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154510 76 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\"\>Qualidade de impressão alta corresponde a uma resolução de 300 dpi. Qualidade de impressão normal corresponde a uma resolução de 200 dpi. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146969 62 0 pt-BR Resolução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154270 77 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\"\>Especifica a qualidade máxima de impressão em dpi. A resolução só pode ser reduzida; ela não pode ser aumentada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146789 63 0 pt-BR Incluir objetos transparentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150749 78 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\"\>Se você marcar este campo, a redução da qualidade de impressão de bitmaps será aplicada também às áreas transparentes dos objetos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3154362 64 0 pt-BR Reduzir gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148914 79 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEGRADIENTS\"\>Ao marcar este campo, os gradientes serão impressos com qualidade de impressão reduzida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155766 65 0 pt-BR Faixas gradientes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156382 80 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_NUMERICFIELD_TP_COMMONPRINTOPTIONS_NF_REDUCEGRADIENTS_STEPCOUNT\"\>Especifica o número máximo de faixas gradientes para a impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146313 66 0 pt-BR Cor intermediária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145230 81 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\"\>Especifica que os gradientes serão impressos somente em uma cor intermediária única.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147323 67 0 pt-BR Converter cores em escala de cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145150 82 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Especifica que todas as cores serão impressas somente em escala de cinza.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3150646 50 0 pt-BR Avisos de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154022 51 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Define quais avisos serão exibidos antes do início da impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147003 52 0 pt-BR Tamanho do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150206 53 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\"\>Marque esta caixa de seleção se for necessário um tamanho de papel específico para a impressão do documento atual.\</ahelp\> Se o tamanho do papel utilizado no documento não for aceito pela impressora atual, será exibida uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155581 54 0 pt-BR Orientação do papel 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153231 55 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\"\>Marque esta caixa de seleção se determinada orientação do papel for necessária para a impressão do documento atual.\</ahelp\>Se o formato utilizado pelo documento atual não estiver disponível na impressora, será exibida uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149531 83 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3152778 84 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_TRANSPARENCY\"\>Marque esta caixa de seleção para ser avisado sempre que o documento contiver objetos transparentes.\</ahelp\> Se você imprimir esse documento, será exibida uma caixa de diálogo. Nela, você pode especificar se a transparência deverá ser impressa nessa instrução de impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Memória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help bm_id3153881 0 pt-BR \<bookmark_value\>desfazer; número de etapas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>figuras; cache\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cache para figuras\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Início rápido\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3157909 25 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memória\"\>Memória\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3154307 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as configurações do cache de figuras e o número de etapas que você pode desfazer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155390 1 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145673 2 0 pt-BR Define o número máximo de etapas de cancelamento permitidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3153881 3 0 pt-BR Número de etapas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148685 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_ED_UNDO\"\>Você pode especificar o número de etapas que podem ser desfeitas pela seleção de um número da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147530 10 0 pt-BR Cache de figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145069 11 0 pt-BR O cache de figuras salva as figuras contidas em um documento na memória principal do computador. Isso significa que os atributos de uma figura armazenada no cache não têm que ser recalculados se você voltar à página que contém a figura após percorrer um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3154924 12 0 pt-BR Utilização para o $[officename] (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152813 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\"\>Especifica o tamanho total do cache para todas as figuras.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3150359 14 0 pt-BR Memória por objeto (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148797 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\"\>Especifica que os objetos que forem maiores que o número de megabytes selecionados não serão colocados no cache.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3148920 16 0 pt-BR Remover da memória após (horas:minutos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148674 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\"\>Especifica o tempo, em horas e minutos, que cada figura permanece no cache.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3156212 18 0 pt-BR Cache para objetos inseridos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147085 19 0 pt-BR Número de objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3153192 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\"\>Escolha o número máximo de objetos OLE a serem agrupados no cache.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3145171 21 0 pt-BR Início rápido do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155429 22 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Carrega o $[officename] durante a inicialização do sistema \</caseinline\>\<defaultinline\>Ativa o iniciador rápido na bandeja do sistema\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152940 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\"\>Marque esta caixa se você deseja ativar o Iniciador rápido do $[officename]. Esta opção está disponível se o módulo do Iniciador rápido estiver instalado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aparência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help bm_id3153527 0 pt-BR \<bookmark_value\>cores; aparência\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções; aparência\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções de aparência\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Aparência\"\>Aparência\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as cores da interface de usuário do $[officename].\</ahelp\> Você pode salvar as configurações atuais como esquema de cores e carregá-las posteriormente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3154046 3 0 pt-BR Esquema de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3152349 4 0 pt-BR Salva e exclui esquemas de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153252 5 0 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153541 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_LB_COLORSCHEME\"\>Seleciona o esquema de cores desejado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153665 7 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145609 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_SAVESCHEME\"\>Salva as configurações atuais como um esquema de cores que você poderá recarregar depois.\</ahelp\> O nome será adicionado à caixa \<emph\>Esquema \</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3149669 9 0 pt-BR Nome do esquema de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3159413 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\"\>Insira um nome para o esquema de cores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3152811 11 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150400 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_DELETESCHEME\"\>Exclui o esquema de cores mostrado na caixa \<emph\>Esquema\</emph\>. O esquema Padrão não pode ser excluído.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3148672 13 0 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3149204 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_COLORLIST_WIN\"\>Seleciona as cores dos elementos da interface do usuário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150769 15 0 pt-BR Para aplicar uma cor a um elemento da interface do usuário, certifique-se de que a caixa de seleção na frente do nome esteja marcada. Para ocultar um elemento da interface do usuário, limpe a caixa de seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3155430 18 0 pt-BR Alguns elementos da interface do usuário não podem ser ocultos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145365 20 0 pt-BR Para aumentar a visibilidade do cursor, se o usuário tiver definido a cor do plano de fundo do aplicativo entre 40% e 60% de cinza, a alteração será feita automaticamente para 40% de cinza. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153144 16 0 pt-BR A configuração \<emph\>Automática\</emph\> de cor altera o elemento da interface do usuário para a cor atual do esquema de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3154921 17 0 pt-BR As configurações de cores para "Links visitados" e "Links não visitados" somente se aplicam a documentos criados após as configurações terem sido aplicadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Acessibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help bm_id3159411 0 pt-BR \<bookmark_value\>pessoas deficientes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cores de texto para melhor acessibilidade\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>animações; opções de acessibilidade\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dicas da Ajuda; ocultar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de alto contraste\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>acessibilidade; opções\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções; acessibilidade\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Acessibilidade\"\>Acessibilidade\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149827 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define opções que tornam programas do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> mais acessíveis para usuários com problemas de visão e de coordenação motora ou com outras deficiências.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3166460 9 0 pt-BR Opções diversas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3152996 10 0 pt-BR Define as opções de acessibilidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154750 23 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Oferece suporte a ferramentas de tecnologia assistencial (será necessário reiniciar o programa)\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3155628 24 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ACCESSIBILITY_TOOL\"\>Permite utilizar ferramentas assistenciais, tais como leitores de tela externos, dispositivos em Braille ou dispositivos de reconhecimento de voz. Para que seja possível ativar o suporte assistencial, é necessário que o JRE (Java Runtime Environment) esteja instalado no computador.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154047 27 0 pt-BR Utiliza o cursor de seleção de texto em documentos de texto somente leitura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149164 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TEXTSELECTION\"\>Exibe o cursor em documentos somente leitura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147531 15 0 pt-BR Permitir figuras animadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3145069 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_GRAPHICS\"\>Visualiza figuras animadas, tais como imagens GIF, no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147264 17 0 pt-BR Permitir texto animado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149656 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_TEXTS\"\>Visualiza animações de texto, tais como texto intermitente e rolagem de texto, no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153381 11 0 pt-BR As dicas de Ajuda desaparecem depois de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3150868 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TIPHELP\"\>Oculta as \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Dicas da Ajuda\"\>Dicas da Ajuda\</link\> após o número de segundos inseridos.\</ahelp\> Caso contrário, as dicas da Ajuda serão exibidas até que você pressione a tecla Escape ou mova o cursor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3151043 13 0 pt-BR Segundos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3148672 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_NF_TIPHELP\"\>Insira o número de segundos em que as dicas de Ajuda devem ser exibidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3149809 3 0 pt-BR Opções para aparência de alto contraste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153106 4 0 pt-BR Alto contraste é uma configuração de sistema operacional que altera o esquema de cor do sistema para melhorar a leitura. Você pode escolher como o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> utiliza as configurações de alto contraste do sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3125863 31 0 pt-BR As bordas e o sombreamento das células são sempre exibidos em textos coloridos quando o modo de alto contraste está ativado. Nesse caso, o plano de fundo da célula é ignorado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3155132 29 0 pt-BR Detecta automaticamente modo de alto contraste do sistema operacional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153768 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\"\>Muda o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> para o modo de alto contraste quando a cor do plano de fundo do sistema for muito escura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154918 19 0 pt-BR Utiliza a cor automática da fonte para exibição na tela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146984 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\"\>Exibe fontes no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> utilizando as configurações de cores do sistema. Esta opção afeta somente a exibição de tela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153091 7 0 pt-BR Utilizar cores do sistema para visualizações de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146923 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_PAGE_PREVIEWS\"\>Aplica as configurações de alto contraste do sistema operacional a visualizações de página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Identificação de rede 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help bm_id3153681 0 pt-BR \<bookmark_value\>opções de identificação de rede\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções; identificação de rede\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções de autenticação única\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>servidor LDAP; opções de autenticação\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configurações remotas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Gerenciador de configuração\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Identificação de rede\"\>Identificação de rede\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as opções de acesso de configuração remota como idênticas às suas configurações pessoais no $[officename] armazenadas em um servidor LDAP.\</ahelp\> Para ver essa página da guia e usar esse recurso, a configuração remota deve estar ativa: você precisa de uma conta em um servidor LDAP que esteja em execução e configurado para armazenar configurações de usuário do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3149797 7 0 pt-BR Com a configuração remota, você pode iniciar uma cópia do $[officename] em qualquer computador na rede com seus dados de usuário e configurações pessoais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3155388 3 0 pt-BR Método de autenticação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3147335 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\"\>Escolha o mecanismo de segurança para acesso ao servidor LDAP.\</ahelp\> As opções são Simples ou Kerberos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153881 4 0 pt-BR Nome de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3148943 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\"\>No método de autenticação "Simples", você insere aqui seu nome de usuário definido no servidor LDAP. \</ahelp\>No método "Kerberos", o nome de usuário será exibido, mas você não poderá editá-lo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3156343 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\"\>No método de autenticação "Simples", insira aqui sua senha de acesso ao servidor LDAP.\</ahelp\> Se você usar o método "Kerberos", essa caixa não estará ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3146795 6 0 pt-BR Salvar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3150358 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\"\>No método de autenticação "Simples", marque esta caixa para tornar sua senha permanente.\</ahelp\> Se a senha estiver definida como permanente e o mesmo usuário iniciar o $[officename] mais tarde, ele não precisará inserir de novo o nome de usuário e a senha. No método "Kerberos", está caixa não estará ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3154939 12 0 pt-BR A senha será armazenada criptografada no arquivo .ssop \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>no seu diretório inicial \</caseinline\>\<defaultinline\>na sua pasta "Meus documentos" \</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções para carregar/salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 pt-BR Opções de carregar / salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR \<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica as configurações para carregar e salvar. \</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Proxy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help bm_id3147577 0 pt-BR \<bookmark_value\>configurações; proxy\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configurações do proxy\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\"\>Proxy\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145090 32 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"servidores proxy\"\>Servidores proxy\</link\> para acessar a Internet podem ser instalados manualmente conforme a necessidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3147577 3 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153748 4 0 pt-BR Define as configurações para o \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"servidor proxy\"\>servidor proxy\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3151110 8 0 pt-BR Servidor proxy 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:LB_PROXYMODE\"\>Especifica o tipo de definição proxy.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3147574 10 0 pt-BR Nenhuma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148685 11 0 pt-BR Acessa à Internet sem um servidor proxy. Permite definir uma conexão direta do computador ao provedor da Internet que não utiliza um proxy. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150984 14 0 pt-BR Manual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3156155 15 0 pt-BR Permite inserir o servidor proxy manualmente. Especifique o servidor proxy de acordo com o serviço de Internet. Solicite ao administrador do sistema os proxies e as portas a serem inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148943 29 0 pt-BR Digite os nomes dos servidores sem o prefixo de protocolo. Por exemplo, digite www.exemplo.com, e não http://www.exemplo.com. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10684 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10688 0 pt-BR Nos sistemas Windows ou UNIX que utilizam GNOME ou KDE, essa opção força o %PRODUCTNAME a utilizar as configurações do sistema. O %PRODUCTNAME deve ser reiniciado para que essa configuração seja aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3148948 16 0 pt-BR proxy HTTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154923 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_HTTP_PROXY\"\>Digite o nome do servidor proxy para \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\>.\</ahelp\> Digite a porta no campo da direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id9971922 0 pt-BR Proxy HTTPS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id5319071 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome do servidor proxy para HTTPS. Digite a porta no campo da direita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150543 33 0 pt-BR Proxy FTP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154138 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\"\>Digite o nome do servidor proxy para \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\"\>FTP\</link\>.\</ahelp\> Digite a porta no campo da direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3125863 24 0 pt-BR Sem proxy para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3151178 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_NOPROXYFOR\"\>Especifica os nomes dos servidores que não requerem um servidor proxy, separados por ponto-e-vírgula.\</ahelp\> Esses são servidores situados na rede local, bem como servidores utilizados para a transmissão de vídeo e áudio, por exemplo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145171 26 0 pt-BR Você também pode utilizar espaços reservados para os nomes de servidores e domínios. Por exemplo, digite *.sun.com para endereçar todos os servidores do domínio sun.com sem proxy. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3149808 27 0 pt-BR Porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153666 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\"\>Digite a porta do servidor proxy correspondente.\</ahelp\> O valor máximo de um número de porta está definido como 65535. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help bm_id3154515 0 pt-BR \<bookmark_value\>mecanismos de busca; selecionar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Pesquisar\"\>Pesquisar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153662 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SEARCH\"\>Utilize a página desta guia para definir as configurações de pesquisa na Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154306 7 0 pt-BR Pesquisar em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3157909 8 0 pt-BR Especifica o mecanismo de busca assim como a sua configuração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154515 9 0 pt-BR Mecanismos de busca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153880 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Exibe os mecanismos de pesquisa disponíveis.\</ahelp\> Selecione um para exibir a configuração no texto adjacente e nas caixas de opções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3155449 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEARCH_NAME\"\>Exibe o nome do mecanismo de pesquisa selecionado.\</ahelp\> Este é o nome que será exibido no submenu do ícone \<emph\>Pesquisar\</emph\> na barra Hyperlink. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3151245 13 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154758 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:RB_EXACT\"\>Especifica as preferências de uma pesquisa avançada (e, ou, exato) e o modo como os resultados são definidos e exibidos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148663 15 0 pt-BR Os vínculos possíveis são \<emph\>E, Ou\</emph\> e \<emph\>Exato\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150358 17 0 pt-BR Prefixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154138 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_URL\"\>Esta caixa de texto exibe o URL e a primeira parte do comando de consulta de um mecanismo de pesquisa. Também é possível digitar um URL diretamente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3153193 22 0 pt-BR Sufixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153970 23 0 pt-BR Os termos de pesquisa são transmitidos entre o prefixo e o sufixo.\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_POSTFIX\"\>O sufixo fornece a sequência de comandos, enviado no final de uma pesquisa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147086 24 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3150870 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEPARATOR\"\>Se você digitar mais de uma palavra ao executar uma pesquisa, essas palavras serão separadas pelo caractere especificado aqui.\</ahelp\> A maioria dos mecanismos de pesquisa requer o caractere "+". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149560 27 0 pt-BR Para determinar quais os prefixos, separadores e sufixos a serem usados ao definir um novo mecanismo de busca: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3159255 28 0 pt-BR Ativa o mecanismo de busca e efetua uma pesquisa com pelo menos duas palavras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147434 29 0 pt-BR Copie o URL do campo \<emph\>URL\</emph\> do navegador e cole-o em um documento em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148647 30 0 pt-BR Altere as condições de pesquisa do mecanismo de busca, se existir essa possibilidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147317 31 0 pt-BR Novamente, copie o conteúdo do campo \<emph\>URL\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147213 32 0 pt-BR Compare os URLs com os URLs do exemplo nos campos desta caixa de diálogo e observe a utilização dos prefixos, sufixos e separadores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147348 33 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154918 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_CASE\"\>Determina se é preciso diferenciar maiúsculas de minúsculas em uma pesquisa.\</ahelp\> A lista contém as seguintes entradas: \<emph\>Nenhuma\</emph\>, \<emph\>Maiúsculas\</emph\> e \<emph\>Minúsculas\</emph\>. Os termos da pesquisa inseridos são convertidos de acordo com a seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149262 35 0 pt-BR Os mecanismos de busca tratam consultas de forma distinta em função do formato. Por exemplo, algumas são sensíveis à distinção entre maiúsculas e minúsculas e outras não. Portanto, é melhor selecionar \<emph\>Nenhuma\</emph\> como a opção de distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3156283 44 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149413 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_NEW\"\>Utilize este botão para incluir um novo mecanismo de pesquisa. \</ahelp\>\<emph\>Novo\</emph\> exclui todas as entradas importantes da máscara de entrada, como "Nome" e "Sufixo". Insira o novo mecanismo de pesquisa junto com todos os detalhes necessários. Assim que você aceitar as entradas com \<emph\>Adicionar\</emph\>, o novo mecanismo de pesquisa aparecerá na lista de mecanismos de pesquisa em \<emph\>Pesquisar em\</emph\>. Clique no botão \<emph\>OK\</emph\> para fechar a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3145254 36 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3144767 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_ADD\"\>Clique neste botão para adicionar uma nova configuração à lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155603 38 0 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3151320 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_CHANGE\"\>Clique neste botão para aplicar as modificações efetuadas em uma configuração existente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3149122 40 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154270 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_DELETE\"\>Clique neste botão para excluir da lista o mecanismo de pesquisa selecionado. Não haverá uma solicitação de confirmação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help tit 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\"\>E-mail\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Nos sistemas UNIX, especifica o programa de e-mail que deverá ser utilizado ao enviar o documento atual como e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR Programa de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1057A 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703252484\"\>Insira o caminho e nome do programa de e-mail.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703255045\"\>Abre uma caixa de diálogo do arquivo para selecionar o programa de e-mail.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções da internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 pt-BR Opções da internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 pt-BR \<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações de internet.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help bm_id2322153 0 pt-BR \<bookmark_value\>macros;selecionar avisos de segurança\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>segurança;opções para documentos com macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;segurança\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Segurança\"\>Segurança\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3153255 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as opções de segurança para salvar documentos, para conexões na internet e para abrir documentos contendo macros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10640 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10644 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo "Opções de segurança e avisos".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5616626 0 pt-BR A caixa de diálogo Opções de segurança e avisos contém os seguintes controles: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10647 0 pt-BR Ao salvar ou enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988739\"\>Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar salvar ou enviar um documento que contenha alterações gravadas, versões ou anotações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064E 0 pt-BR Ao imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988740\"\>Selecione esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar imprimir um documento que contenha alterações gravadas ou anotações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10655 0 pt-BR Ao assinar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10659 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988741\"\>Marque esta opção para que seja exibida uma caixa de diálogo de aviso quando tentar assinar um documento que contenha alterações gravadas, versões, campos, referências a outras fontes (por exemplo, seções ou imagens vinculadas) ou anotações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1065C 0 pt-BR Ao criar arquivos PDF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10660 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988742\"\>Selecione esta opção para ver uma caixa de diálogo de aviso quando tentar exportar um documento para o formato PDF que exiba alterações gravadas no Writer ou que exiba anotações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10663 0 pt-BR Remover informações pessoais ao salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988743\"\>Selecione para sempre remover os dados de usuário das propriedades de arquivo. Se essa opção não estiver selecionada, ainda poderá remover as informações pessoais do documento atual com o botão \<emph\>Redefinir\</emph\> em \<emph\>Arquivo - Propriedades - Geral\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1067C 0 pt-BR Recomendar proteção de senha ao salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10680 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703988744\"\>Selecione para sempre ativar a opção \<emph\>Salvar com senha\</emph\> nas caixas de diálogo de salvar arquivos. Desmarque a opção para salvar arquivos por padrão sem a senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id1972106 0 pt-BR Ctrl-clique é obrigatório para ativar os hyperlinks 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id79042 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando ativado, você deve pressionar a tecla Ctrl ao clicar em um hyperlink para abrir o vínculo. Se não estiver ativado, um clique simples abre o hyperlink\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id4076357 0 pt-BR Senhas para conexões internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id8231757 0 pt-BR Você pode inserir uma senha mestre para facilitar o acesso a sites internet que requerem um nome de usuário e uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3168736 0 pt-BR Senhas salvas e persistentes protegidas por uma senha mestra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1909848 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando ativado, o %PRODUCTNAME armazenará todas as senhas utilizadas para acessar arquivos nos servidores da internet. Você pode recuperar as senhas da lista após inserir a senha mestre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3901791 0 pt-BR Senha mestre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id4571977 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Entre com a senha mestre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5216223 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Entre com a senha mestre.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7067171 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Digite a senha mestre de novo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499313 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Digite a senha mestre para prosseguir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3283486 0 pt-BR Conexões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3472090 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Solicita a senha mestre. Se a senha mestre estiver correta, mostra a caixa de diálogo Informações de conexões internet armazenadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3289590 0 pt-BR A caixa de diálogo Informação de conexões internet armazenadas mostra uma lista de sites internet e nomes de usuário previamente inseridos. Você pode selecionar qualquer entrada e removê-la da lista. Você pode ver a senha da entrada selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499008 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Remove a entrada selecionada da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7021088 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Remove todas as entradas da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1981261 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Abre uma caixa de diálogo para ver e alterar a senha da entrada selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10687 0 pt-BR Segurança de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068B 0 pt-BR Ajuste o nível de segurança para a execução de macros e especifique desenvolvedores de macros confiáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068E 0 pt-BR Segurança de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10692 0 pt-BR \<ahelp hid=\"703992332\"\>Abre a caixa de diálogo \<emph\>Segurança de macro\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Compatibilidade HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help bm_id3155132 0 pt-BR \<bookmark_value\>scripts $[officename] Basic em documentos HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML;configurações de compatibilidade\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Compatibilidade com HTML\"\>Compatibilidade com HTML\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\"\>Define configurações para páginas HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 pt-BR Tamanhos de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145673 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\"\>Utilize os botões giratórios de \<emph\>Tamanho 1\</emph\> a \<emph\>Tamanho 7\</emph\> para definir os tamanhos de fontes correspondentes para as tags HTML de <font size=1> a <font size=7>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 pt-BR Importar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3151385 6 0 pt-BR Define as configurações para a importação de documentos HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id6065248 0 pt-BR Utilizar 'Inglês (EUA)' local para números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id8023926 0 pt-BR Na importação de números de uma página HTML, os caracteres do separador decimal e do separador de milhar diferem conforme o local da página HTML. A área de transferência, porém, não contém informações sobre o local. Por exemplo, os caracteres "1.000" copiados de uma página da Web alemã muito provavelmente significa "mil", porque o ponto é o separador de milhar em um local alemão. Se copiado para uma página da Web inglesa, os mesmos caracteres representam o número 1, como em "um ponto zero zero zero". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id7658314 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se desmarcado, os números serão interpretados de acordo com a configuração presente em \<emph\>Configurações de idioma - Idioma - Configuração local\</emph\> na caixa de diálogo das Opções. Se for selecionado, os números serão interpretados como local 'Inglês (EUA)'.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3145068 7 0 pt-BR Importar tags HTML desconhecidas como campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149295 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\"\>Marque esta caixa de seleção se quiser que as \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\"\>tags\</link\> que não forem reconhecidas pelo $[officename] sejam importadas como campos.\</ahelp\> Para uma tag de abertura, será criado um campo HTML_ON com o valor do nome da tag. Para uma tag de fechamento, será criado um campo HTML_OFF. Esses campos serão convertidos em tags ao se exportar HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148797 43 0 pt-BR Ignorar configurações de fonte 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149202 44 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\"\>Marque esta caixa de seleção para ignorar todas as configurações de fonte ao importar. As fontes que foram definidas no Estilo de páginas HTML são as fontes que serão utilizadas. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3151177 9 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150449 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\"\>Define as configurações de exportação de documentos HTML.\</ahelp\> Para exportar em formato HTML, selecione o tipo de arquivo \<emph\>Documento HTML\</emph\> na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Salvar como\"\>\<emph\>Salvar como\</emph\>\</link\>. Você pode encontrar instruções adicionais na descrição \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Filtros de importação e exportação\"\>Filtros de importação e exportação\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145606 42 0 pt-BR Para otimizar a exportação HTML, selecione um navegador ou um padrão HTML na caixa Exportar. Se a opção "$[officename] Writer" for selecionada, instruções específicas do $[officename] Writer serão exportadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3155132 16 0 pt-BR $[officename] Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3146120 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\"\>Marque esta caixa de seleção para incluir as instruções do $[officename] Basic quando exportar para o formato HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150872 29 0 pt-BR Você precisa ativar esta opção antes de criar o script do $[officename] Basic, já que do contrário ele não será inserido. Os scripts do $[officename] Basic devem estar localizados no cabeçalho do documento HTML. Após criar a macro no $[officename] Basic IDE, ela será exibida no cabeçalho código fonte do documento HTML. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3149664 45 0 pt-BR Exibir aviso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150420 46 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\"\>Se este campo estiver marcado, quando exportar para HTML será exibido um aviso de que as macros do %PRODUCTNAME Basic serão perdidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154729 28 0 pt-BR Layout de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145254 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se marcar este campo, o layout de impressão do documento atual será exportado também.\</ahelp\> Ele poderá ser lido pelo $[officename], Netscape Navigator, e MS Internet Explorer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156276 41 0 pt-BR O filtro HTML aceita o CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) para a impressão de documentos. Estas funcionalidades somente estarão disponíveis se a exportação do layout de impressão estiver ativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3144764 24 0 pt-BR Copiar figuras locais para Internet 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149379 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\"\>Marque esta caixa de seleção para carregar automaticamente as figuras incorporadas ao servidor da Internet ao carregar utilizando FTP. Utilize a caixa de diálogo \<emph\>Salvar como\</emph\> para salvar o documento e inserir um URL completo do FTP como o nome do arquivo na Internet.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3152960 48 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149018 49 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\"\>Selecione o conjunto de caracteres apropriado para a exportação\</ahelp\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3145315 2 0 pt-BR \<variable id=\"optionentextdokument\"\>\<ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\"\>Estas configurações determinam o modo como os documentos de texto criados no $[officename] são tratados. Também é possível definir configurações para o documento de texto atual.\</ahelp\>\</variable\> As configurações globais são automaticamente salvas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3159399 5 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fontes básicas (Ocidentais)\"\>Fontes básicas (Ocidentais)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3151385 3 0 pt-BR Especifica as configurações para as fontes básicas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3148563 6 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fontes básicas (Asiáticas)\"\>Fontes básicas (Asiáticas)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3147304 4 0 pt-BR Especifica as configurações para as fontes básicas asiáticas caso o suporte a idiomas asiáticos esteja ativado em \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configurações de idioma - Idiomas\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3149294 7 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fontes básicas (CTL)\"\>Fontes básicas (CTL)\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3150792 8 0 pt-BR Especifica as configurações para fontes básicas para textos de layout complexo caso o suporte a eles esteja ativado em \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configurações de idioma - Idiomas\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help bm_id3156346 0 pt-BR \<bookmark_value\>guias; mostrar ao mover quadros (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alças simples (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alças; exibir (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alças grandes (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barras de rolagem; horizontal e vertical (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barras de rolagem horizontais (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barras de rolagem verticais (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>rolagem suave (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir; figuras e objetos (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>figuras; exibir no Writer (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos; exibir em documentos de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir; tabelas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em texto; exibir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>limites de tabelas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bordas;limites de tabelas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>limites de tabelas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mostrar; desenhos e controles (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desenhos; mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir códigos de campo (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir; anotações em documentos de texto\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Exibir\"\>Exibir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as configurações padrão para a exibição de objetos nos documentos de texto, bem como para os elementos de janela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 pt-BR Guias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153527 4 0 pt-BR Especifica as configurações que se referem à apresentação de limites. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156346 9 0 pt-BR Guias ao mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146798 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_CROSS\"\>Exibe guias ao redor de quadros quando eles são movidos. Você pode selecionar a opção\<emph\> Guias ao mover \</emph\>para mostrar a posição exata do objeto utilizando os valores lineares.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155420 23 0 pt-BR Alças simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3156327 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HANDLE\"\>Exibe as alças (os oito pontos em um retângulo de delimitação) em forma de quadrados simples sem efeitos 3D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149763 32 0 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153665 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_BIGHANDLE\"\>Exibe alças de tamanho maior (os oito pontos em um retângulo de delimitação).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155922 12 0 pt-BR Especifica se barras de rolagem e réguas serão exibidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145609 13 0 pt-BR Barra de rolagem horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154347 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HSCROLL\"\>Exibe a barra de rolagem horizontal.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148663 15 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3150541 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VSCROLL\"\>Exibe a barra de rolagem vertical.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148798 65 0 pt-BR Régua 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154126 66 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_ANY_RULER\"\>Ativa as réguas. Utilize estas duas caixas de seleção para selecionar a(s) régua(s) que deseja exibir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3159149 17 0 pt-BR Régua horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149202 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_HMETRIC\"\>Exibe a régua horizontal. Selecione a unidade de medida desejada na lista correspondente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153104 19 0 pt-BR Régua vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147287 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_VMETRIC\"\>Exibe a régua vertical. Selecione a unidade de medida desejada na lista correspondente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3152460 62 0 pt-BR Alinhado à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151116 61 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VRULER_RIGHT\"\>Alinha a régua vertical em relação à borda direita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155414 27 0 pt-BR Rolagem suave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153364 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_SMOOTH_SCROLL\"\>Ativa a função de rolagem de página suave. \</ahelp\> A velocidade da rolagem depende da área e da exibição da profundidade de cor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153091 34 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154920 35 0 pt-BR Define os elementos do documento que serão exibidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153143 36 0 pt-BR Figuras e objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149261 37 0 pt-BR \<variable id=\"grafikenaus\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_GRF\"\>Especifica se devem ser exibidos objetos ou figuras na tela.\</ahelp\>\</variable\> Se estes elementos estiverem ocultos, você verá quadros em branco como espaços reservados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154944 38 0 pt-BR Você também pode controlar a exibição de figuras por meio do ícone \<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Figuras\"\>\<emph\>Ativar/Desativar figuras\</emph\>\</link\>>. Se houver um documento de texto aberto, esse ícone estará na barra \<emph\>Ferramentas\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146898 39 0 pt-BR Se a opção \<emph\>Figuras e objetos \</emph\>não estiver selecionada, nenhuma figura será carregada da Internet. Figuras em uma tabela e sem uma indicação do respectivo tamanho podem causar problemas de exibição quando for usado um padrão HTML antigo na página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156332 40 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154482 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_TBL\"\>Exibe as tabelas existentes no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153713 67 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\"\>Para exibir os limites da tabela, clique com o botão direito do mouse em qualquer tabela e escolha \<emph\>Bordas da tabela\</emph\> ou escolha \<emph\>Tabela - Bordas da tabela\</emph\> em um documento do Writer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149018 42 0 pt-BR Desenhos e controles 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151249 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_DRWFAST\"\>Exibe os desenhos e controles contidos no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155937 44 0 pt-BR Códigos de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155959 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\"\>Exibe os nomes, em vez do conteúdo, dos campos existentes no documento.\</ahelp\> Você também pode escolher \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Exibir - Campos\"\>\<emph\>Exibir - Campos\</emph\>\</link\> em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3150647 46 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3159335 47 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\"\>Exibe anotações. Clique em uma anotação para editar o texto. Utilize o menu de contexto no Navegador para localizar ou excluir uma anotação. Utilize o menu de contexto da anotação para excluir essa anotação ou todas as anotações desse autor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3147001 63 0 pt-BR Configurações (somente para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149926 58 0 pt-BR Unidades de medida (somente para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154716 59 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_METRIC\"\>Especifica a \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unidade\"\>Unidade\</link\> para documentos HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes básicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help bm_id3151299 0 pt-BR \<bookmark_value\>fontes; configurações padrão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>padrões; fontes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes básicas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>predefinir fontes\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes; alterar em modelos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modelos; alterar fontes básicas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estilos de parágrafos; modificar fontes básicas\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Fontes básicas\"\>Fontes básicas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3149786 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\"\>Especifica as configurações de fontes básicas dos documentos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3152349 19 0 pt-BR Pode-se também alterar as fontes básicas para idiomas asiáticos e de textos de layout complexo se seus suportes estiverem ativados em \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Configurações de idioma - Idiomas\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3145609 18 0 pt-BR Estas configurações definem as fontes básicas para os modelos predefinidos. Você também pode modificar ou personalizar os \<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"modelos de texto padrão\"\>modelos de texto padrão\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152811 3 0 pt-BR Fontes básicas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150791 4 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3154140 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\"\>Especifica a fonte a ser utilizada para o estilo de parágrafo \<emph\>Padrão\</emph\>.\</ahelp\> Esse estilo de parágrafo é utilizado para quase todos os estilos de parágrafo, a menos que outra fonte tenha sido explicitamente definida para o estilo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id573137 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id7700735 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o tamanho da fonte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150447 6 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3159149 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\"\>Especifica a fonte a ser utilizada para títulos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3147228 8 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3144433 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\"\>Especifica as fontes para listas, numeração e todos os estilos derivados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150767 10 0 pt-BR Ao escolher \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Formatar - Marcadores e numerações\"\>\<emph\>Formatar - Marcadores e numerações \</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Formatar - Marcadores e numerações\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> para formatar um parágrafo com números e marcadores em um documento de texto, o programa atribui estes estilos de parágrafo de forma automática. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3154918 11 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150010 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\"\>Especifica a fonte utilizada para as legendas de imagens e tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152463 13 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3146923 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\"\>Especifica a fonte utilizada para índices, índices alfabéticos e índices gerais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150103 15 0 pt-BR Somente para o documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3083444 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\"\>Especifica que as configurações se aplicam somente ao documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterar modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help hd_id3156327 1 0 pt-BR Alterar modelo padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help bm_id3156156 0 pt-BR \<bookmark_value\>figuras; imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em texto; imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desenhos; imprimir em documentos de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>controles; imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>planos de fundo; imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; elementos em documentos de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>documentos de texto; configurações de impressão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; texto sempre em preto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir em preto no Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; páginas esquerda e direita\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>páginas pares e ímpares;imprimir\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; texto em ordem inversa\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inverter ordem de impressão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>brochuras; imprimir várias\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; brochuras\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>anotações; imprimir no texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; criar trabalhos individuais\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>faxes;selecionar um aparelho de fax\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Imprimir\"\>Imprimir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3152801 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTPRINT_PAGE\"\>Especifica as configurações de impressão em um documento de texto ou HTML.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3153542 44 0 pt-BR As configurações de impressão definidas nesta guia se aplicam a todos os trabalhos de impressão subsequentes, até que se mude as configurações novamente. Se desejar alterar somente as configurações do atual trabalho de impressão, utilize a caixa de diálogo \<emph\>Arquivo - Imprimir\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156330 3 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155628 4 0 pt-BR Especifica quais elementos do conteúdo do documento devem ser impressos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 pt-BR Imagens e objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3153824 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\"\>Especifica se as figuras do seu documento de texto serão impressas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150771 7 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3148943 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PTAB\"\>Especifica se as tabelas do documento de texto deverão ser impressas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 pt-BR Desenhos (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149457 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PDRAW\"\>Especifica se as figuras criadas com as funções de desenho do $[officename] deverão ser impressas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153525 11 0 pt-BR Controles de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3158408 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\"\>Especifica se os campos de controle do documento de texto serão impressos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153968 13 0 pt-BR Fundo de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3159150 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se as cores e objetos inseridos no plano de fundo da página devem ser incluídos (Formatar - Página - Plano de fundo) no documento impresso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150868 40 0 pt-BR Imprimir em preto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149562 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\"\>Especifica se o texto será sempre impresso em preto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id8004394 0 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id2021546 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ative essa opção para imprimir texto marcado como oculto.\</ahelp\> Os textos ocultos seguintes serão impressos: texto formatado como texto oculto com \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"\>Formatar - Caracteres... - Efeitos de fonte - Oculto\</link\>, e os campos de texto \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\>Texto oculto e parágrafos ocultos\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id2623981 0 pt-BR Espaços reservados para texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7242042 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ative essa opção para imprimir os espaços reservados de texto. Desative essa opção para deixar os espaços reservados em branco na impressão.\</ahelp\>\<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\> Espaços reservados de texto\</link\> são campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3151115 15 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3145365 16 0 pt-BR Define a ordem de impressão dos documentos do $[officename] Writer com várias páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150874 17 0 pt-BR Páginas à esquerda (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149665 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\"\>Especifica para imprimir todas as páginas da esquerda (de números pares) do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3152885 19 0 pt-BR Páginas à direita (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150103 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\"\>Especifica para imprimir todas as páginas da direita (de números ímpares) do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148577 21 0 pt-BR Invertido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150486 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_REVERSE\"\>Especifica a opção de imprimir na ordem inversa. A última página do documento será a primeira ser impressa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147318 23 0 pt-BR Folheto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155417 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\"\>Selecione a opção \<emph\>Brochura\</emph\> para imprimir seu documento no formato de uma brochura.\</ahelp\> O formato de brochura é descrito a seguir para o $[officename] Writer: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149410 25 0 pt-BR Se imprimir um documento com orientação retrato em uma página com orientação paisagem, os dois lados opostos em uma brochura serão impressos um ao lado outro. Se tiver uma impressora com capacidade de impressão frente e verso, você pode criar uma brochura inteira de seu documento sem precisar agrupar as páginas posteriormente. Se tiver uma impressora com somente a capacidade de impressão de um lado, você poderá obter este efeito primeiro imprimindo as páginas com a opção "da frente / páginas da direita / páginas ímpares" marcada e, em seguida, reinserindo a pilha de papel inteira na sua impressora e imprimir todos versos das páginas com a opção "Páginas de verso / Páginas à esquerda / páginas pares" marcada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id9475386 0 pt-BR Da direita para esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7894222 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Marque para imprimir as páginas da brochura na ordem correta para uma escrita da direita para a esquerda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149300 26 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3151320 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se as anotações de seu documento devem ser impressas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148916 45 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id4188055 0 pt-BR Imprimir páginas em branco inseridas automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id8295541 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se esta opção estiver ativada, as páginas em branco inseridas automaticamente serão impressas. Esse caso ocorre quando estiver imprimindo nos dois lados da folha. Por exemplo, em um livro, o estilo de parágrafo de um capítulo está definido para que comece sempre em uma página ímpar. Se o capítulo anterior terminar em uma página ímpar, o %PRODUCTNAME irá inserir uma página em branco par. Essa opção controla se esta página em branco par será ou não impressa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3145642 47 0 pt-BR Criar tarefas individuais de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3147338 48 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\"\>Especifica que cada novo trabalho de impressão começará em uma nova folha mesmo que esteja utilizando uma impressora duplex.\</ahelp\> Se este campo não estiver marcado, é possível que a primeira página da segunda cópia seja impressa no verso da última página da primeira cópia, especialmente quando houver um número ímpar de páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156384 41 0 pt-BR Bandeja de papel configurada na impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3146316 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\"\>Para impressoras com várias bandejas, a opção "Bandeja de papel configurada na impressora" especifica se a bandeja de papel a utilizar é àquela definida pelas configurações do sistema da impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147362 38 0 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3154703 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\"\>Se você tiver instalado um software de fax no computador e desejar enviar um fax diretamente do documento de texto, selecione o aparelho de fax desejado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help bm_id3149656 0 pt-BR \<bookmark_value\>inserir; novos padrões de tabelas de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em texto; configurações padrão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alinhar; tabelas em texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatos numéricos; reconhecimento em tabelas de texto\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tabela\"\>Tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145674 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\"\>Define os atributos das tabelas em documentos de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145609 26 0 pt-BR Especifica as configurações padrão de colunas e linhas, bem como o modo da tabela. Especifica também os valores padrão para mover e inserir colunas e linhas. Para obter mais informações, consulte o tópico \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editar tabelas utilizando o teclado\"\>Editar tabelas utilizando o teclado\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\> na Ajuda do $[officename] Writer\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149656 27 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3148797 28 0 pt-BR Define os padrões de todas as novas tabelas de texto criadas em documentos de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3152922 29 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150447 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\"\>Especifica que a primeira linha da tabela será formatada com o estilo de parágrafo "Título da tabela".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3147086 31 0 pt-BR Repetir em cada página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149204 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\"\>Especifica se o título da tabela será repetido na nova página após a quebra de página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3125864 33 0 pt-BR Não dividir (exceto em HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155429 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\"\>Especifica que as tabelas não serão divididas por nenhum tipo de quebra de fluxo de texto.\</ahelp\> Esta opção também está disponível no menu \<emph\>Tabela - Propriedades da tabela - Fluxo de texto\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3148575 35 0 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146119 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\"\>Especifica que, por padrão, as células da tabela terão uma borda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3146976 37 0 pt-BR Entrada em tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153142 39 0 pt-BR Reconhecer números 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149481 40 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\"\>Especifica que os números em uma tabela de texto sejam reconhecidos e formatados como números.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155306 41 0 pt-BR Se a opção \<emph\>Reconhecer números\</emph\> não estiver selecionada, os números serão salvos em formato de texto e serão automaticamente alinhados à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155856 42 0 pt-BR Reconhecer formatos numéricos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159346 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\"\>Se a opção \<emph\>Reconhecer formato numérico\</emph\> não estiver selecionada, só serão aceitas as entradas no formato que foi definido na célula. Qualquer outra entrada redefinirá o formato como \<emph\>Texto\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153876 44 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149379 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\"\>Especifica que os números serão sempre alinhados na parte inferior direita da célula.\</ahelp\> Se este campo não estiver marcado, os números serão sempre alinhados na parte superior esquerda da célula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146792 46 0 pt-BR A formatação direta não é influenciada pelo campo \<emph\>Alinhamento\</emph\>. Se você centralizar o conteúdo da célula diretamente, ele permanecerá centralizado independentemente de conter texto ou números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154360 48 0 pt-BR Utilização do teclado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 pt-BR Mover células 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153711 4 0 pt-BR Define as configurações padrão para mover linhas e colunas com o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155445 5 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159264 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\"\>Especifica o valor a ser utilizado para mover a linha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150388 7 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155905 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\"\>Especifica o valor a ser utilizado para mover a coluna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155938 9 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155176 10 0 pt-BR Especifica as configurações padrão para inserir linhas e colunas com o teclado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155333 11 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153966 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\"\>Especifica o valor padrão para inserir linhas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155607 13 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159334 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\"\>Especifica o valor padrão para inserir colunas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150645 15 0 pt-BR Comportamento de linhas/colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150298 16 0 pt-BR Determina o efeito relativo de linhas e colunas em linhas ou colunas adjacentes, assim como na tabela inteira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149335 17 0 pt-BR Fixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3151213 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\"\>Especifica que as alterações em uma linha ou coluna só afetarão a área adjacente correspondente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154199 19 0 pt-BR Fixa, proporcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3147128 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\"\>Especifica que as alterações em uma linha ou coluna afetarão toda a tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150783 21 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\"\>Especifica que as alterações feitas em uma linha ou coluna afetam o tamanho da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Recursos de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help bm_id3144510 0 pt-BR \<bookmark_value\>caracteres não imprimíveis (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir; caracteres não imprimíveis (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>marcas de parágrafos; exibir (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>caracteres; exibir somente na tela (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hifens opcionais (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hifens; exibir personalizado (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hifens personalizados (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaços; exibir (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaços; exibir espaços protegidos (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaços protegidos; exibir (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaços incondicionais (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paradas de tabulação; exibir (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir quebra (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>texto oculto; mostrar (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir campos ocultos (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parágrafos; parágrafos ocultos (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cursor; permitir em áreas protegidas (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154285 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Recursos de formatação\"\>Recursos de formatação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155450 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\"\>Nos documentos de texto e HTML do $[officename], define a exibição de determinados caracteres e do cursor direto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3144510 27 0 pt-BR Exibição de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156343 28 0 pt-BR Define os caracteres não imprimíveis que deverão ser exibidos na tela. Ative o ícone \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Caracteres não imprimíveis\"\>\<emph\>Caracteres não imprimíveis\</emph\>\</link\> na barra \<emph\>Padrão\</emph\>. Serão exibidos todos os caracteres que você selecionou na página da guia \<emph\>Recursos de formatação\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154140 29 0 pt-BR Fim do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3154123 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\"\>Especifica se delimitadores de parágrafos devem ser exibidos. Eles também contêm informações sobre formato de parágrafo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3153193 31 0 pt-BR Hifens personalizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147230 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\"\>Especifica se os delimitadores definidos pelo usuário serão exibidos. Esses delimitadores são delimitadores ocultos que você insere em uma palavra pressionando \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Hífen(-) \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Hífen (-).\</defaultinline\>\</switchinline\> As palavras com delimitadores definidos pelo usuário só serão separadas no fim de uma linha no local em que o delimitador foi inserido, independentemente de a hifenização automática estar ativada ou não.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147287 33 0 pt-BR Espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147427 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\"\>Especifica se todos os espaços no texto deverão ser representados com um ponto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145750 35 0 pt-BR Espaços sem quebra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3152938 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\"\>Especifica que espaços incondicionais sejam exibidos como caixas cinzas. Os espaços incondicionais não são translineados e são inseridos com as teclas de atalho \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Shift+Barra de espaço \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Shift+Barra de espaço\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147348 37 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3153574 38 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\"\>Especifica que as paradas de tabulação sejam exibidas como pequenas setas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3159154 39 0 pt-BR Quebras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150874 40 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\"\>Exibe todas as quebras de linha inseridas com o atalho Shift+Enter. Essas quebras criam uma nova linha, mas não iniciam um novo parágrafo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108E5 0 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108FB 0 pt-BR \<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\"\>Exibe o texto que utiliza o formato de caractere "oculto" quando a caixa de seleção \<emph\>Ativar/Desativar caracteres não imprimíveis\</emph\> estiver marcada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149481 41 0 pt-BR Campos: Texto oculto (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149413 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\"\>Se você tiver inserido um texto como \<emph\>Texto condicional\</emph\> ou \<emph\>Texto oculto\</emph\>, essa opção especifica se o texto oculto deverá ser exibido no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149300 43 0 pt-BR Campos: Parágrafos ocultos (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149418 44 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\"\>Se você inseriu um texto utilizando o campo \<emph\>Parágrafo oculto\</emph\>, essa opção especifica se o parágrafo oculto deverá ser exibido.\</ahelp\> Essa opção tem a mesma função que os comandos de menu \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Exibir - Parágrafos ocultos\"\>Exibir - Parágrafos ocultos\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Exibir - Parágrafos ocultos\</defaultinline\>\</switchinline\> disponíveis em documentos de texto abertos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3156180 3 0 pt-BR Cursor direto (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3146900 4 0 pt-BR Define todas as propriedades do cursor direto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154273 5 0 pt-BR Cursor direto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150749 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\"\>Ativa o cursor direto.\</ahelp\> Você também pode ativar esta funcionalidade clicando no ícone \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Ativar/Desativar cursor direito\"\>Ativar/Desativar cursor direto\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ativar/Desativar cursor direto\</defaultinline\>\</switchinline\> em um documento de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3152962 7 0 pt-BR Colar (exceto para documentos HTML) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149020 8 0 pt-BR Define as três opções de inserção do cursor direto. Se você clicar em qualquer posição no documento, poderá digitar ou inserir um novo parágrafo exatamente nessa posição. As propriedades desse parágrafo dependem da opção selecionada. Você pode selecionar entre as seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3148995 9 0 pt-BR Alinhamento de parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156384 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\"\>Define o alinhamento do parágrafo quando o cursor direto for utilizado. Dependendo da posição do clique, o parágrafo será alinhado à esquerda, centralizado ou alinhado à direita. O cursor antes do clique do mouse indica por meio de um triângulo qual alinhamento está definido. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3150387 11 0 pt-BR Margem esquerda do parágrafo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3151188 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\"\>Quando for utilizado o cursor direto, o recuo de parágrafo esquerdo será definido na posição horizontal onde você clicar no cursor direto. O parágrafo é alinhado à esquerda. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145147 13 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155174 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\"\>Quando for utilizado o cursor direto, serão adicionadas ao novo parágrafo tantas tabulações quanto necessárias para se alcançar a posição clicada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3166449 15 0 pt-BR Tabulações e espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155904 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\"\>Quando for utilizado o cursor direto, será inserido no novo parágrafo um número correspondente de tabulações e espaços até que se alcance a posição clicada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149964 17 0 pt-BR Todas as opções de inserção referem-se apenas ao parágrafo atual gerado com o cursor direto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3146134 24 0 pt-BR Cursor em áreas protegidas - Ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147508 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\"\>Especifica que você pode posicionar o cursor em uma área protegida, mas não pode fazer nenhuma alteração.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153823 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Alterações\"\>Alterações\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149416 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\"\>Define a aparência das alterações feitas no documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3156153 27 0 pt-BR Para gravar ou mostrar as alterações no seu texto ou planilha, escolha \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Editar - Alterações\"\>\<emph\>Editar - Alterações - Registrar\</emph\>\</link\> ou \<emph\>Editar - Alterações - Mostrar\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 pt-BR Exibição do texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3144510 4 0 pt-BR Define as configurações de exibição das alterações registradas. Selecione o tipo de alteração e a correspondente exibição do atributo e da cor. O campo de visualização mostra o efeito das opções de exibição selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148550 21 0 pt-BR Inserções / Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154758 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\"\>Selecione como as alterações no documento serão exibidas quando o texto for inserido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3152812 23 0 pt-BR Exclusões / Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154365 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\"\>Especifica como as alterações no documento serão exibidas quando algum texto for excluído. Se você registrar exclusões de texto, o texto será exibido com o atributo selecionado (por exemplo, tachado) e não será apagado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148674 25 0 pt-BR Atributos alterados / Atributos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3151042 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\"\>Define como alterações feitas em atributos de texto são exibidas no documento. Essas alterações afetam atributos como negrito, itálico ou sublinhado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153105 28 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3145419 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\"\>Você também pode escolher uma cor para exibir cada tipo de alteração registrada. Quando você escolhe a condição "Pelo autor" na lista, a cor é automaticamente determinada pelo $[officename] e modificada para coincidir com o autor de cada alteração.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145607 15 0 pt-BR Linhas alteradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149562 16 0 pt-BR Para indicar quais linhas do texto foram alteradas, você pode definir uma marca que aparecerá na margem direita ou esquerda da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145785 17 0 pt-BR Marcar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154638 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\"\>Define se e quando as linhas alteradas no documento serão assinaladas.\</ahelp\> Você pode definir as marcas para que sempre apareçam na margem esquerda ou direita da página ou nas margens internas ou externas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3163713 19 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3146975 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\"\>Especifica a cor para realçar as linhas alteradas no texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help bm_id3145119 0 pt-BR \<bookmark_value\>vínculos; opções de atualização (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atualizar; vínculos em documentos de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atualizar; campos e gráficos, automaticamente (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos; atualizar automaticamente (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gráficos; atualizar automaticamente (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>legendas; tabelas/figuras/quadros/objetos OLE (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em texto; legendas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>figuras; legendas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadros; legendas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos OLE; legendas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paradas de tabulação; espaçamento em documentos de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaçamento; paradas de tabulação em documentos de texto\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Geral\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3145382 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\"\>Especifica configurações gerais para documentos de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3156326 45 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3145119 3 0 pt-BR Atualizar vínculos ao carregar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155136 4 0 pt-BR Sempre 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3155628 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\"\>Sempre atualiza vínculos quando um documento é carregado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155449 5 0 pt-BR A pedido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3153252 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\"\>Atualiza vínculos somente mediante solicitação quando um documento é carregado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3151384 6 0 pt-BR Nunca 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3148946 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\"\>Os vínculos nunca são atualizados quando o documento é carregado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154347 25 0 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id8801538 0 pt-BR \<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Para atualizar campos manualmente\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3148664 21 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3154071 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\"\>O conteúdo de todos os campos é automaticamente atualizado toda vez que o conteúdo da tela é exibido como novo. Mesmo com esta caixa desmarcada, alguns campos são atualizados toda vez que ocorre uma condição especial.\</ahelp\> A tabela abaixo lista os campos que são atualizados independente dessa caixa de verificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10788 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1078E 0 pt-BR Campos atualizados automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR Impressão do documento (também exportação como PDF) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1079B 0 pt-BR Autor, Remetente, Capítulo, Data, Hora, Referência, Última impressão em 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A2 0 pt-BR Recarregar o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A8 0 pt-BR Autor, Remetente, Capítulo, Data, Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107AF 0 pt-BR Salvar o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107B5 0 pt-BR Nome do arquivo, Estatísticas, Número do documento, Tempo de edição, Modificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107BC 0 pt-BR Editar a linha de texto em que o campo está 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C2 0 pt-BR Autor, Remetente, Capítulo, Data, Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C9 0 pt-BR Alterar manualmente uma variável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107CF 0 pt-BR Texto condicional, Texto oculto, Parágrafo oculto, Variáveis, Campo DDE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107D6 0 pt-BR Desativar o "conteúdo fixo" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107DC 0 pt-BR Autor, Remetente, todos os campos de informações do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E3 0 pt-BR Alterar a contagem de páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E9 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3159149 22 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150768 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\"\>Especifica se a atualização de gráficos deve ser automática. Sempre que houver alterações em um valor da célula da tabela do Writer e o cursor deixar essa célula, o gráfico que exibir o valor da célula será atualizado automaticamente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3146976 46 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3153364 31 0 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3146147 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\"\>Especifica a \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unidade de medida\"\>unidade de medida\</link\> para documentos de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154944 33 0 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150417 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\"\>Especifica o espaçamento entre as paradas de tabulação individuais.\</ahelp\> A régua horizontal exibe o espaçamento selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Compatibilidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help bm_id3577990 0 pt-BR \<bookmark_value\>documentos do Word; compatibilidade\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importar; configurações de compatibilidade para importação de textos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>opções; compatibilidade (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configurações de compatibilidade para importação de MS Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office; importar documentos do Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>layout; importar documentos do Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatar; métrica da impressora (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>métrica; formatação de documento (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>métrica da impressora para formatação de documento (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10607 0 pt-BR \<variable id=\"compatibility_var\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\"\>Compatibilidade\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR \<ahelp hid=\"53251\"\>Especifica configurações de compatibilidade para documentos de texto. Elas ajudam a configurar melhor o %PRODUCTNAME ao importar documentos do Microsoft Word.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3153876 17 0 pt-BR Algumas das configurações definidas aqui somente serão válidas para o documento atual e, portanto, devem ser definidas separadamente para cada documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149400 47 0 pt-BR Utilizar métrica da impressora para formatação de documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155602 48 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\"\>Especifica que as métricas da impressora sejam aplicadas para impressão e também para a formatação da exibição na tela.\</ahelp\> Se esta caixa não estiver marcada, um layout independente de impressora será utilizado para exibição e impressão de tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155768 49 0 pt-BR Se você definir esta opção para o documento atual e, em seguida, salvá-lo, por exemplo, em um formato binário mais antigo, essa opção não será salva. Se, posteriormente, você abrir o arquivo no formato antigo, essa opção estará definida como padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3145640 9 0 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3147339 18 0 pt-BR No $[officename] Writer, o espaçamento de parágrafos é definido de modo diferente que nos documentos do MS Word. Se você tiver definido o espaçamento entre dois parágrafos ou tabelas, o espaçamento também será adicionado aos documentos do MS Word correspondentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3151250 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica se é para adicionar espaçamento compatível com o MS Word entre os parágrafos e tabelas em documentos de texto do $[officename] Writer.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3146317 29 0 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas na parte superior das páginas (no documento atual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155333 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\"\>Especifica se o espaçamento de parágrafo na parte superior de uma página também funciona no início de uma página ou de uma coluna caso o parágrafo esteja posicionado na primeira página do documento.\</ahelp\> O mesmo se aplica a uma quebra de página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3145789 20 0 pt-BR Se você importar um documento do MS Word, os espaços serão adicionados automaticamente durante a conversão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149964 42 0 pt-BR Utilizar formatação de parada de tabulação do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3152777 43 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\"\>Especifica como alinhar texto nas paradas de tabulação além da margem direita e como lidar com paradas de tabulação decimais e paradas de tabulação próximas a uma quebra de linha.\</ahelp\> Se esta caixa de seleção não estiver marcada, as paradas de tabulação serão tratadas da mesma maneira que em outros aplicativos do Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10810 0 pt-BR Em documentos de texto criados pela sua atual versão do Writer, a nova forma de tratar as paradas de tabulação será utilizada por padrão. Em documentos de texto criados em versões anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0, a antiga forma de tratar as paradas de tabulação será aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107F9 0 pt-BR Não adicionar espaço extra entre linhas de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10806 0 pt-BR Especifica que não deverá ser adicionado espaço extra entre as linhas, mesmo que a fonte em uso contenha o atributo de espaço extra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10809 0 pt-BR Em documentos de texto criados por sua versão atual do Writer, o espaço extra será utilizado por padrão. Em documentos de texto criados por versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0, o espaço extra não será utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107FF 0 pt-BR Utilizar espaçamento de linhas do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10815 0 pt-BR Se esta opção estiver desativada, será aplicado um novo processo de formatação de linhas de texto com espaçamento proporcional entre as linhas; se estiver desativada, o método anterior de formatação de linhas de texto com espaçamento proporcional entre as linhas será aplicado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10818 0 pt-BR Em documentos de texto criados pela sua versão atual do Writer e nos documentos do Microsoft Word de versão recente, o novo processo será utilizado. Em documentos de textos criados em versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 e OpenOffice.org 2.0, o processo anterior será utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1081B 0 pt-BR Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas à parte inferior das células da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10846 0 pt-BR Especifica que o espaçamento inferior é adicionado a um parágrafo, mesmo quando ele é o último parágrafo em uma célula da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10849 0 pt-BR Se a opção estiver desativada, as células da tabela serão formatadas como nas versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se a opção estiver ativada, será aplicado um método alternativo para formatar células da tabela. A opção é padrão para novos documentos criados com o %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION e para documentos importados do formato Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1084C 0 pt-BR Utilizar posicionamento de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10864 0 pt-BR Especifica como calcular a posição dos objetos flutuantes ancorados em um caractere ou em um parágrafo em relação à parte superior ou inferior do espaçamento de parágrafos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10867 0 pt-BR Se a opção estiver ativada, os objetos flutuantes serão posicionados como nas versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0. Se estiver desativada, os objetos flutuantes serão posicionados usando um método alternativo semelhante ao utilizado pelo Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1086A 0 pt-BR A opção estará definida como desativada para os novos documentos. Para os documentos do Writer criados por uma versão anterior à %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, a opção estará ativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10821 0 pt-BR Utilizar quebra de texto em torno de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4016541 0 pt-BR MS Word e Writer têm diferentes abordagens na quebra de texto em volta de objetos de tela flutuante. Objeto de tela flutuante são quadros e objetos de desenho do Writer e os objetos 'caixa de texto', 'gráfico', 'quadro', 'figura' etc. no MS Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id7280190 0 pt-BR No MS Word e nas versões atuais do Writer, o conteúdo do cabeçalho/rodapé da página e o conteúdo de nota de rodapé/nota de fim não são quebrados em volta de objetos de tela flutuantes. O conteúdo do corpo de texto será quebrado em volta de objetos flutuantes da tela que estejam ancorados no cabeçalho da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id2782982 0 pt-BR Nas versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0, o contrário era verdadeiro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10892 0 pt-BR Se essa opção estiver desativada, que é a opção padrão, a nova quebra de texto será aplicada. Se estiver ativada, a quebra de texto anterior será aplicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1092A 0 pt-BR Considerar o estilo de disposição do texto ao posicionar objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10837 0 pt-BR Especifica como deve funcionar o processo complexo de posicionamento de objetos flutuantes ancorados em um caractere ou em um parágrafo. Nas versões do Writer anteriores ao StarOffice 8 ou OpenOffice.org 2.0, utilizou-se um processo iterativo. Já nas versões atuais utilizou-se um processo direto similar ao do Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10943 0 pt-BR Se a opção estiver desativada, o antigo processo iterativo de posicionamento de objetos do %PRODUCTNAME será utilizado. Se estiver ativada, será utilizado o novo processo direto, para assegurar compatibilidade com documentos do Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id5240028 0 pt-BR Expande os espaços entre palavras em linhas com quebras manuais em parágrafos justificados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8599810 0 pt-BR Quando ativada, o Writer adiciona espaços entre palavras nas linhas que terminam com Shift+Enter em parágrafos justificados. Quando desativada, o espaço entre palavras não será aumentado para justificar as linhas . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8012634 0 pt-BR Esta configuração é ativada por padrão para documentos de texto .odt. Será salva e carregada com o documento .odt. Essa configuração não pode ser salva nos documentos de texto .sxw antigos, portanto essa configuração está desativada para documentos de textos .sxw. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10845 0 pt-BR Utilizar como padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10848 0 pt-BR \<ahelp hid=\"879350288\"\>Clique para utilizar as configurações definidas na página dessa guia como padrão para outras sessões com o %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10977 0 pt-BR Os padrões de fábrica são definidos da seguinte maneira: as opções a seguir ficam ativadas e todas as demais ficam desativadas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1097D 0 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10981 0 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas à parte superior das páginas (no documento atual) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10985 0 pt-BR Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas à parte inferior das células da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4653767 0 pt-BR Expande os espaços entre palavras em linhas com quebras manuais em parágrafos justificados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autolegenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help bm_id5164036 0 pt-BR \<bookmark_value\>legendas automáticas (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>função de Autolegenda no %PRODUCTNAME Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>legendas; legendas automáticas (Writer)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\"\>Autolegenda\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Especifica as configurações das legendas que são adicionadas automaticamente aos objetos inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Adicionar legendas automaticamente ao inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de objeto para o qual as configurações de autolegenda deverão ser válidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Define as opções a serem aplicadas ao tipo de objeto selecionado. Essas opções são idênticas às do menu \<emph\>Inserir - Legenda\</emph\>, que fica disponível quando um objeto está selecionado. Abaixo das configurações, há uma visualização da categoria do objeto, junto com o tipo de numeração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3146798 5 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3155419 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\"\>Especifica a categoria do objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3155628 6 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149233 18 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\"\>Especifica o tipo de numeração solicitado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3149457 10 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106E2 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Define o caractere a ser exibido depois do número do nível do título ou do capítulo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3151384 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\"\>Determina a posição da legenda em relação ao objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1064E 0 pt-BR Numeração de legendas por capítulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3145609 9 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153898 16 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\"\>Especifica os níveis de títulos ou capítulos nos quais você deseja que a numeração inicie.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153524 17 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Define o caractere a ser exibido após o número do nível do título ou capítulo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR Formato de quadro e de categoria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106AE 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106B4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o estilo do caractere.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 pt-BR Aplicar borda e sombra 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Adiciona uma borda ou sombra ao quadro da legenda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de documentos HTML 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help hd_id3149233 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Writer/Web 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 pt-BR \<variable id=\"webbrowser\"\>\<ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\"\>Define as configurações básicas para documentos do $[officename] no formato HTML.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help bm_id3147226 0 pt-BR \<bookmark_value\>grades; padrões (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>padrões; grades (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>padrões de grade-guia (Writer/Calc)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grade\"\>Grade\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\"\>Especifica a configuração da grade nas páginas do documento. Esta grade ajuda a determinar a posição exata dos objetos. Também é possível alinhar esta grade com a grade-guia "magnética".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153749 11 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 pt-BR Alinhar à grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154897 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\"\>Especifica se é para mover quadros, objetos de desenho, e controle somente entre os pontos da grade.\</ahelp\> Para alterar o estado da grade de alinhamento somente para a ação atual, arraste um objeto enquanto pressiona a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 pt-BR Grade visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149516 8 0 pt-BR \<variable id=\"rastersicht\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\"\>Especifica se a grade deverá ser exibida.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149294 29 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<variable id=\"rastertextdraw\"\>Também é possível alternar a visibilidade da grade com o comando \<emph\>Grade - Grade visível\</emph\> no menu de contexto para a página. Você também pode selecionar o submenu \<emph\>Grade - Grade para a frente\</emph\> desse menu de contexto para exibir a grade na frente dos objetos.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150791 30 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<variable id=\"rastertext\"\>Também é possível alternar a visibilidade da grade com o comando \<emph\>Grade - Grade visível\</emph\> no menu de contexto da página. Você também pode selecionar o submenu \<emph\>Grade - Grade para a frente\</emph\> desse menu de contexto para exibir a grade na frente dos objetos. \</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3154684 36 0 pt-BR Resolução 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149203 13 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153104 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\"\>Define a unidade de medida para o espaçamento entre pontos da grade no eixo X.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3150447 17 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3148923 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\"\>Define o espaçamento entre os pontos da grade na unidade de medida desejada no eixo Y.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147228 37 0 pt-BR Subdivisão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153368 15 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150439 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número de espaços intermediários entre os pontos da grade no eixo X.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147441 19 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154918 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número de espaços intermediários entre os pontos da grade no eixo Y.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149667 9 0 pt-BR Sincronizar eixos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147350 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Especifica se é necessário alterar as configurações da grade atual simetricamente.\</ahelp\> A resolução e a subdivisão dos eixos X e Y permanecem iguais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3146121 31 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Há comandos adicionais no menu de contexto de uma página:\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Há comandos adicionais no menu de contexto de uma página:\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3146984 32 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Grade para a frente \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Grade para a frente \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153573 33 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Define a grade visível na frente de todos os objetos. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Define a grade visível na frente de todos os objetos.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id4122135 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a grade visível na frente de todos os objetos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149419 34 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Linhas-guia para a frente \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Linhas-guia para a frente\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150592 35 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Coloca as guias na frente de todo os objetos.\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Coloca as guias na frente de todo os objetos.\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id1251869 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define as linhas de encaixe na frente de todos os objetos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id984221 0 pt-BR Define a cor da grade em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"\>Aparência\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help hd_id3147653 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Plano de fundo\"\>Plano de fundo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3150443 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Especifica o plano de fundo para documentos HTML.\</ahelp\> O plano de fundo é válido para novos documentos HTML e para aqueles que você carregar, desde que eles ainda não tenham seu próprio plano de fundo definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3156156 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Mais informações\"\>Mais informações\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help par_id3145345 2 0 pt-BR \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\"\>Define várias configurações para as planilhas, o conteúdo a ser exibido e a direção do cursor após uma entrada de uma célula. Você também pode definir listas de classificação e determinar o número de casas decimais e as configurações para alterações de gravação e de realce. \</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help bm_id3147242 0 pt-BR \<bookmark_value\>células; mostrar linhas de grade (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bordas; células na tela (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>grades; exibir linhas (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cores; células e linhas de grade (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quebras de página; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guias; mostrar (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>alças; mostrar alças simples/grandes (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibir; valores zero (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valores zero; exibir (Calc)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>tabelas em planilhas; realce de valor\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>células; formatação sem efeito (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>células;colorir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>âncoras; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cores;restrição (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>texto excedente em células de planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referências; exibir em cores (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos; exibir em planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>figuras; exibir no Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>gráficos; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos de desenho; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cabeçalhos de linha; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cabeçalhos de coluna; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>barras de rolagem; exibir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guias de planilhas; exibição\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guias; exibir guias de planilha\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>estrutura de tópicos;símbolos de estrutura de tópicos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Exibir\"\>Exibir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153988 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\"\>Define quais elementos da janela principal do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc são exibidos. Você também pode exibir ou ocultar o realce de valores em tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153682 28 0 pt-BR Ajuda visual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153311 29 0 pt-BR Especifica que linhas serão exibidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147242 30 0 pt-BR Linhas de grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153088 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GRID\"\>Especifica se serão exibidas linhas de grade entre as células.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Para imprimi-las, escolha \<emph\>Formatar - Página - \</emph\>\<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Planilha\"\>\<emph\>Planilha\</emph\>\</link\> e marque a caixa de seleção \<emph\>Grade\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3156326 32 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154286 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_COLOR\"\>Especifica uma cor para as linhas da grade no documento atual.\</ahelp\> Para ver a cor da linha da grade que foi salva no documento, vá para \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Aparência\</emph\>, em \<emph\>Esquema\</emph\> localize a entrada \<emph\>Planilha - Linha da grade\</emph\> e defina a cor para "Automático". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152349 34 0 pt-BR Quebras de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151245 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\"\>Especifica se as quebras de página dentro de uma área de impressão definida serão exibidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149669 36 0 pt-BR Guias ao mover objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148550 37 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\"\>Para exibir guias durante o movimento de desenhos, quadros, figuras e outros objetos, marque esta caixa de seleção.\</ahelp\> Essas guias o ajudarão a alinhar os objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150358 38 0 pt-BR Alças simples 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154140 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HANDLES\"\>Especifica se as alças (os oito pontos em uma caixa de seleção) serão exibidas como quadrados simples sem efeito 3D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149202 40 0 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154123 41 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_BIGHANDLES\"\>Especifica que serão exibidas alças (os oito pontos em uma caixa de seleção) maiores que as normais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152920 3 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3125864 4 0 pt-BR Selecione as várias opções para a exibição na tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154218 5 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150440 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\"\>Especifica se serão exibidas fórmulas, em vez de resultados, nas células.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155132 7 0 pt-BR Valores zero 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147318 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\"\>Especifica se os números com o valor 0 serão exibidos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 pt-BR Indicador de anotação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3146974 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANNOT\"\>Especifica que um retângulo pequeno no canto superior direito da célula indica a existência de uma anotação. A anotação será exibida somente quando as dicas forem ativadas em \<emph\>%PRODUCTNAME - Geral\</emph\> na caixa de diálogo das Opções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150487 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\"\>Para exibir uma anotação permanentemente, selecione o comando \<emph\>Mostrar anotação\</emph\> no menu de contexto da célula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149667 25 0 pt-BR Você pode digitar e editar anotações com o comando \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Inserir - Anotação\"\>\<emph\>Inserir - Anotação\</emph\>\</link\>. Anotações exibidas permanentemente podem ser editadas ao clicar na caixa da anotação. Clique no Navegador e na entrada \<emph\>Anotações\</emph\> para ver todas as anotações do documento atual. Ao clicar duas vezes em uma anotação no Navegador, o cursor irá para a célula que contém a anotação correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150872 11 0 pt-BR Realce de valores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154792 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VALUE\"\>Marque a caixa \<emph\>Realce de valor\</emph\> para mostrar o conteúdo da célula em cores diferentes, a depender do seu tipo. Células com texto serão formatadas em preto, fórmulas em verde e números em azul, independente de como sua exibição estiver formatada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151319 13 0 pt-BR Quando esse comando estiver ativo, nenhuma cor atribuída no documento será exibida até que a função seja desativada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3157846 14 0 pt-BR Âncora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147494 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\"\>Especifica se o ícone de âncora será exibido quando você selecionar um objeto que foi inserido (por exemplo, uma figura).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3146898 26 0 pt-BR Texto excedente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153707 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\"\>Se o texto for maior do que a largura de uma célula, ele será exibido nas células adjacentes vazias que estiverem na mesma linha. Caso não exista uma célula adjacente vazia, aparecerá um pequeno triângulo na borda da célula indicando que o texto continua.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150327 54 0 pt-BR Mostrar referências com cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153766 55 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\"\>Especifica que sejam usadas cores para realçar cada referência na fórmula. O intervalo de células também é incluído em uma borda colorida assim que a célula que contém a referência for selecionada para edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155444 16 0 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148405 17 0 pt-BR Determina se é para exibir ou ocultar objetos para até três grupos de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150043 18 0 pt-BR Objetos / Figuras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3163549 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\"\>Define se objetos e figuras serão exibidos ou ocultos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3151249 20 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149106 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\"\>Define se os gráficos em seu documento serão exibidos ou ocultos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154703 22 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155959 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\"\>Define se os objetos de desenho em seu documento serão exibidos ou ocultos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585828 0 pt-BR Zoom 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585881 0 pt-BR Sincronizar planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id0909200810585870 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se estiver ativada, todas as planilhas serão mostradas com o mesmo fator de zoom. Se estiver desativada, cada planilha terá seu próprio fator de zoom.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153920 42 0 pt-BR Janela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154661 43 0 pt-BR Especifica se alguns dos elementos da Ajuda serão exibidos ou não na tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149923 44 0 pt-BR Cabeçalhos de coluna e linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149816 45 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\"\>Especifica se os cabeçalhos de linhas e colunas serão exibidos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154205 46 0 pt-BR Barra de rolagem horizontal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155578 47 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\"\>Especifica se a barra de rolamento horizontal será exibida na parte inferior da janela do documento.\</ahelp\> Observe que existe um controle deslizante entre a barra de rolamento horizontal e as guias de planilhas que pode ser arrastado para uma das extremidades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3148422 48 0 pt-BR Barra de rolagem vertical 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147128 49 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\"\>Especifica se uma barra de rolagem vertical será exibida à direita da janela do documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150826 50 0 pt-BR Guias de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154658 51 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\"\>Especifica se as guias de planilhas serão exibidas na parte inferior do documento.\</ahelp\> Se essa caixa não estiver selecionada, você só poderá alternar entre as planilhas usando o \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\"\>Navegador\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Navegador\</defaultinline\>\</switchinline\>. Observe que existe um controle deslizante entre a barra de rolamento horizontal e as guias de planilhas que pode ser arrastado para uma das extremidades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152584 52 0 pt-BR Símbolos do esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3145135 53 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\"\>Se tiver definido um \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"esquema\"\>esquema\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>estrutura de tópicos\</defaultinline\>\</switchinline\>, a opção \<emph\>Símbolos de estrutura de tópicos\</emph\> especificará se esses símbolos aparecerão na borda da planilha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help bm_id3151110 0 pt-BR \<bookmark_value\>métrica;em planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paradas de tabulação; configurar em planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>células; posições do cursor após a entrada (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>modo de edição; com a tecla Enter (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>formatação; expandir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>expandir formatação (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referências; expandir (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cabeçalhos de coluna; destacar (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cabeçalhos de linha; destacar (Calc)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Geral\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3156410 2 0 pt-BR Define configurações gerais de documentos de planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155338 24 0 pt-BR Métricas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151110 20 0 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150444 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\"\>Define a unidade de medida em planilhas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3149795 22 0 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150084 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\"\>Define a distância das paradas de tabulação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155135 3 0 pt-BR Configurações de entrada de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148491 5 0 pt-BR Pressionar Enter para mover a seleção para 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145119 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\"\>Determina a direção em que o cursor irá se mover na planilha depois que você pressionar a tecla Enter.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3154307 8 0 pt-BR Pressionar Enter para mudar para o modo de edição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3148943 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\"\>Permite que você edite imediatamente a célula selecionada após pressionar a tecla Enter.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153896 10 0 pt-BR Expandir formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150400 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\"\>Especifica se os atributos de formatação da célula selecionada deverão ser aplicados às células adjacentes vazias.\</ahelp\> Se, por exemplo, o conteúdo da célula selecionada tiver o atributo negrito, esse atributo também será aplicado às células adjacentes. As células que já têm um formato especial não serão modificadas por essa função. Você pode ver o intervalo em questão pressionando o atalho \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + * (sinal de multiplicação no teclado numérico). Esse formato também será aplicado a todos os novos valores inseridos nesse intervalo. As configurações padrão normais serão aplicadas às células fora do intervalo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148451 14 0 pt-BR Expandir referências quando novas colunas / linhas são inseridas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3154684 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\"\>Especifica se as referências deverão ser expandidas durante a inserção de colunas ou de linhas adjacentes ao intervalo de referência. Isso só será possível se o intervalo de referência (no qual a coluna ou a linha será inserida) ocupar originalmente, pelo menos, duas células na direção desejada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3153194 16 0 pt-BR \<emph\>Exemplo:\</emph\> se for feita referência ao intervalo A1:B1 em uma fórmula e você inserir uma nova coluna após a coluna B, a referência será expandida para A1:C1. Se for feita referência ao intervalo A1:B1 e uma nova linha for inserida abaixo da linha 1, a referência não será expandida, já que há apenas uma única célula na direção vertical. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150449 17 0 pt-BR Se você inserir linhas ou colunas no meio da área de referência, a referência será sempre expandida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151176 18 0 pt-BR Realçar cabeçalhos de colunas e linhas da seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145171 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\"\>Especifica se os cabeçalhos das linhas e colunas selecionadas deverão ser realçados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3159252 25 0 pt-BR Utilizar métricas da impressora para a formatar o texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145366 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\"\>Especifica que as métricas da impressora serão aplicadas para impressão e também para formatação exibida na tela.\</ahelp\> Se esta caixa não estiver marcada, será utilizado um layout independente de impressora para exibição e impressão de tela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3146146 27 0 pt-BR Mostrar aviso de substituição ao colar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150872 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\"\>Especifica que será exibido um aviso quando você colar células de uma área de transferência em um intervalo de células que não esteja vazio.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Listas de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145382 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Listas de classificação\"\>Listas de classificação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153825 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\"\>Todas as listas definidas pelo usuário são exibidas na caixa de diálogo \<emph\>Listas de classificação\</emph\>. Você também pode definir e editar suas próprias listas. Só é possível usar texto como listas de classificação; números não são aceitos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 pt-BR Listas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3150503 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\"\>Exibe todas as listas disponíveis, que podem ser selecionadas para edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 pt-BR Entradas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149669 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\"\>Exibe o conteúdo da lista selecionada no momento. Esse conteúdo pode ser editado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 pt-BR Copiar lista de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149457 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\"\>Define a planilha e as células a serem copiadas a fim de que sejam incluídas na caixa \<emph\>Listas\</emph\>. A sequência selecionada atualmente na planilha é a padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3151211 13 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3158409 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\"\>Copia o conteúdo das células na caixa \<emph\>Copiar a lista de\</emph\>. Caso você selecione uma referência a partir de linhas e colunas, a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copiar lista\"\>\<emph\>Copiar lista\</emph\>\</link\> aparecerá após você clicar no botão. Utilize essa caixa de diálogo para definir se a referência será convertida em listas de classificação por linha ou por coluna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3154684 9 0 pt-BR Novo / Descartar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153970 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\"\>Insere o conteúdo de uma nova lista na caixa \<emph\>Entradas\</emph\>.\</ahelp\> Este botão mudará de \<emph\>Novo\</emph\> para \<emph\>Descartar\</emph\>, o que lhe permite excluir a nova lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3144760 11 0 pt-BR Adicionar / Modificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3145785 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\"\>Adiciona uma nova lista à caixa \<emph\>Listas\</emph\>.\</ahelp\> Se desejar editar essa lista na caixa \<emph\>Entradas\</emph\>, esse botão se transformará de \<emph\>Adicionar\</emph\> para \<emph\>Modificar\</emph\>, o que lhe permite incluir a lista modificada recentemente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help bm_id3153341 0 pt-BR \<bookmark_value\>listas de classificação; copiar para dentro do Calc\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153341 1 0 pt-BR Copiar lista 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3150772 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\"\>Permite copiar as células selecionadas em uma lista de classificação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 pt-BR Lista de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148563 4 0 pt-BR Escolha uma dessas opções: \<emph\> Linhas\</emph\> ou \<emph\>Colunas\</emph\>. As células sem texto serão ignoradas ao copiar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3156343 5 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148664 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\"\>Selecione a opção\<emph\> Linhas \</emph\>para resumir em uma lista o conteúdo das linhas selecionadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\"\>Selecione a opção\<emph\> Colunas \</emph\>para resumir em uma lista o conteúdo das colunas selecionadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Calcular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help bm_id3149399 0 pt-BR \<bookmark_value\>referências; iterativas (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>calcular;referências iterativas (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>referências iterativas em planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>recursões em planilhas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>datas; padrão (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>datas; início em 01/01/1900 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>datas; início em 01/01/1904 (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distinção entre maiúsculas e minúsculas; comparar conteúdo de célula; (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>casas decimais exibidas (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisão como mostrado (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>valores; arredondados como mostrado (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>precisão de arredondamento (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>critérios de pesquisa para funções de banco de dados em células\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Excel; critérios de pesquisa\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145071 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calcular\"\>Calcular\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147576 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as configurações de cálculo para planilhas.\</ahelp\> Define o comportamento das planilhas com referências iterativas, as configurações de datas, o número de casas decimais e se a caixa do texto deve ser considerada em pesquisas nas planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3149399 3 0 pt-BR Referências iterativas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155419 4 0 pt-BR Nesta seção, você pode delimitar o número de ciclos de aproximação que são executados durante os cálculos interativos. Além disso, pode também especificar o grau de precisão da resposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3154142 5 0 pt-BR Iterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149795 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_ITERATE\"\>Especifica se fórmulas com referências iterativas (fórmulas que ficam se repetindo indefinidamente até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.\</ahelp\> Se a caixa \<emph\>Iterações \</emph\>não estiver marcada, uma referência iterativa na tabela causará uma mensagem de erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148686 7 0 pt-BR \<emph\>Exemplo:\</emph\> calcular o custo de um item sem o imposto sobre valor agregado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156155 8 0 pt-BR Digite o texto 'Preço de venda' na célula A5, o texto 'Líquido' na célula A6, e o texto 'Imposto sobre valor agregado' na célula A7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147530 61 0 pt-BR Agora digite o preço de venda (por exemplo, 100) na célula B5. O preço líquido deveria ser mostrado na célula B6 e o imposto sobre o valor agregado na célula B7. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153061 62 0 pt-BR Você sabe que o imposto sobre o valor agregado é calculado como '15% do preço líquido' e que se chega ao preço líquido ao deduzir o imposto sobre o valor agregado do preço de venda. Digite a fórmula \<item type=\"literal\"\>=B5-B7\</item\> em B6 para calcular o preço líquido e digite a fórmula \<item type=\"literal\"\>=B6*0.15\</item\> em B7 para calcular o imposto sobre o valor agregado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154760 63 0 pt-BR Ative as iterações para calcular as fórmulas corretamente, do contrário será exibida na \<emph\>Barra de Status\</emph\> uma mensagem de erro 'Referência Circular'. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154365 9 0 pt-BR A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145606 10 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149202 11 0 pt-BR 5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151041 12 0 pt-BR Preço de venda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159149 13 0 pt-BR 100 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 pt-BR 6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147317 15 0 pt-BR Líquido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147348 16 0 pt-BR =B5-B7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154918 17 0 pt-BR 7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153573 18 0 pt-BR Imposto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154319 19 0 pt-BR =B6*0,15 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145750 22 0 pt-BR Etapas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152576 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_STEPS\"\>Define o número máximo de etapas de iteração.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153728 24 0 pt-BR Alteração mínima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153139 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_CALC:ED_EPS\"\>Especifica a diferença entre os resultados de duas etapas de iteração consecutivas. Se o resultado da iteração for menor que o valor de troca mínimo, a iteração terminará.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147125 45 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155416 46 0 pt-BR Selecione a data de início para a conversão interna de dias para números. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 pt-BR 30/12/1899 (padrão) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145646 48 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\"\>Define 30/12/1899 como dia zero.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156283 49 0 pt-BR 01/01/1900 (StarCalc 1.0) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154018 50 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESC10\"\>Define 1/1/1900 como dia zero. Utilize esta configuração para planilhas do StarCalc 1.0 que contenham entradas de data.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156181 51 0 pt-BR 1/1/1904 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153948 52 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATE1904\"\>Define 1/1/1904 como dia zero. Utilize esta configuração para planilhas que são importadas em um formato estrangeiro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153838 26 0 pt-BR Distinguir entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3146793 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CASE\"\>Especifica se, ao comparar o conteúdo de células, deve-se fazer distinção entre maiúsculas e minúsculas no texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153707 28 0 pt-BR \<emph\>Exemplo:\</emph\> digite o texto 'Teste' na célula A1 e o texto 'teste' na célula B1. Em seguida, digite a fórmula "=A1=B1" na célula C1. Se a caixa \<emph\>Distinção entre maiúsculas e minúsculas\</emph\> estiver marcada, será exibido FALSO na célula; caso contrário, será exibido VERDADEIRO. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153965 29 0 pt-BR A função de texto EXATO sempre leva em conta a distinção entre maiúsculas e minúsculas, independentemente da configuração nesta caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145231 53 0 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149568 54 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\"\>Define o número de decimais a serem exibidos para números com o formato de número \<emph\>Padrão\</emph\>. Os números são exibidos como números arredondados, mas não são salvos dessa forma.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145150 30 0 pt-BR Calcular com a precisão do número mostrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150644 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\"\>Especifica se os cálculos devem ser efetuados usando valores arredondados exibidos na planilha. Os gráficos serão mostrados com os valores exibidos. Se a opção \<emph\>Calcular com a precisão do número mostrado\</emph\> não estiver marcada, os números exibidos serão arredondados, mas os cálculos também serão feitos internamente usando-se os números não arredondados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3152581 32 0 pt-BR Critérios de pesquisa = e <> devem corresponder às células inteiras 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149211 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_MATCH\"\>Especifica que os critérios de pesquisa definidos para as funções de banco de dados do Calc devem corresponder precisamente à célula inteira. Quando a caixa \<emph\>Critérios de pesquisa = e <> devem ser aplicados a células inteiras\</emph\> está marcada, o $[officename] Calc comporta-se exatamente como MS Excel ao pesquisar células nas funções do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148422 34 0 pt-BR .* na seguinte posição: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156139 35 0 pt-BR Resultado da pesquisa: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150979 36 0 pt-BR win 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159239 37 0 pt-BR Encontra win, mas não win95, os2win ou upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153782 38 0 pt-BR win.* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151278 39 0 pt-BR Encontra win e win95, mas não os2win ou upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155506 40 0 pt-BR .*win 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150886 41 0 pt-BR Encontra win e os2win, mas não win95 ou upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147167 42 0 pt-BR .*win.* 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152985 43 0 pt-BR Encontra win, win95, os2win e upwind 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148814 44 0 pt-BR Se a opção \<emph\>Critérios de pesquisa = e <> devem ser aplicados às células inteiras \</emph\>não estiver ativada, o padrão de pesquisa "win" se comportará como ".*win.*". O padrão de pesquisa pode estar em qualquer posição dentro da célula quando forem feitas pesquisas com as funções de banco de dados do Calc. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156448 58 0 pt-BR Permitir expressões regulares em fórmulas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155092 59 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CALC_BTN_REGEX\"\>Especifica que expressões regulares serão permitidas em pesquisas e também em comparações de cadeias de caracteres.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Isso está relacionado às \<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\"\>funções de banco de dados\</link\> e à PROCV, PROCH e PESQUISAR. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156199 55 0 pt-BR Localizar rótulos de colunas e linhas automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153818 56 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\"\>Especifica que você pode usar o texto em qualquer célula como um rótulo para a coluna abaixo do texto ou a linha à direita do texto. O texto deve consistir em pelo menos uma palavra e não conter quaisquer operadores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151242 57 0 pt-BR \<emph\>Exemplo\</emph\>: a célula E5 contém o texto "Europa". Abaixo, na célula E6, está o valor 100 e, na célula E7, o valor 200. Se a caixa \<emph\>Localizar rótulos de colunas e linhas automaticamente\</emph\> estiver marcada, você poderá escrever a seguinte fórmula na célula A1: =SOMA(Europa). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id315634199 0 pt-BR Limita as decimais para o formato de número geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id315343818 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Você pode especificar o número máximo de casas decimais mostradas por padrão com o formato numérico Geral. Se desativado, células com o formato numérico Geral mostram todas as casas decimais permitidas pela largura da coluna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help tit 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Alterações\"\>Alterações\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3155390 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\"\>A caixa de diálogo\<emph\> Alterações \</emph\>especifica várias opções para realçar alterações registradas em documentos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3156343 13 0 pt-BR Para registrar as alterações no seu trabalho, escolha \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Editar - Alterações\"\>\<emph\>Editar - Alterações\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3152812 3 0 pt-BR Definição de cores para alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3150792 4 0 pt-BR Define a cor das alterações registradas. Se selecionar a entrada "Por autor", a cor será definida automaticamente pelo $[officename], dependendo do autor das alterações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3148451 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\"\>Especifica a cor para alterações no conteúdo das células.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3158410 7 0 pt-BR Exclusões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3147084 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\"\>Especifica a cor utilizada para realçar exclusões em um documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3154685 9 0 pt-BR Inserções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3151383 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\"\>Especifica a cor utilizada para realçar inserções em um documento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 pt-BR Entradas deslocadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3159151 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\"\>Especifica a cor utilizada para realçar conteúdo de célula que foi movido.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Imprimir\"\>Imprimir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3143267 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\"\>Determina as configurações da impressora para planilhas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3155892 3 0 pt-BR \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - Imprimir\</emph\> define as configurações para planilhas. Para definir configurações somente para o documento atual, escolha \<emph\>Arquivo - Imprimir\</emph\>, e clique no botão \<emph\>Opções\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153542 4 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 pt-BR Não imprimir páginas em branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3158430 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\"\>Especifica que páginas em branco, que não tenham nenhum conteúdo em células, não serão impressas.\</ahelp\> Atributos de células como bordas ou cores de fundo não são considerados como conteúdo de células. Páginas em branco não são contadas para a numeração de páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3150275 7 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3149784 8 0 pt-BR Imprimir somente as planilhas selecionadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3152349 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\"\>Especifica que somente o conteúdo da planilha atual será impresso, mesmo que você tenha especificado uma faixa maior de impressão no diálogo \<emph\>Arquivo - Imprimir\</emph\> ou no diálogo \<emph\>Formatar - Intervalos de impressão\</emph\>. O conteúdo de planilhas não selecionadas não será impresso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3153349 10 0 pt-BR Para selecionar múltiplas planilhas, clique nos nomes das planilhas na margem inferior da área de trabalho enquanto mantém pressionada a tecla Ctrl. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de apresentação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\"\>Define várias configurações para documentos de apresentação recém-criados, como o conteúdo a ser exibido, a unidade de medida utilizada, se e como o alinhamento de grade será realizado.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help bm_id3147008 0 pt-BR \<bookmark_value\>réguas; visíveis em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>mover; utilizando linhas guias em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>guias; exibir ao mover objetos (Impress)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibição de pontos de controle em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>curvas Bézier; pontos de controle em apresentações\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Exibir\"\>Exibir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\"\>Especifica os modos de exibição disponíveis.\</ahelp\> Ao selecionar uma exibição alternativa, você pode acelerar a exibição na tela enquanto edita sua apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3148920 23 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155430 25 0 pt-BR Réguas visíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3147443 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\"\>Especifica se as réguas deverão ser exibidas na parte superior ou inferior da área de trabalho.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3145364 27 0 pt-BR Guias visíveis ao mover objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3154147 28 0 pt-BR \<variable id=\"verschieb\"\>\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\"\>Especifica se as guias deverão ser exibidas ao mover um objeto.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3150488 29 0 pt-BR O \<variable id=\"vertext\"\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> cria guias pontilhadas que se estendem além da caixa com o objeto selecionado e as quais cobrem toda a área de trabalho, o que ajuda você a posicionar o objeto. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153365 30 0 pt-BR Você também pode utilizar essa função por meio do \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\"\>ícone\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\"\>ícone\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>ícone\</defaultinline\>\</switchinline\> correspondente na barra \<emph\>Opções\</emph\> se houver um documento de apresentação ou de desenho aberto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155306 31 0 pt-BR Todos os pontos de controle no editor Bézier 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153877 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\"\>Exibe todos os pontos de controle dos pontos de Bézier se você tiver selecionado uma \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"curva de Bézier\"\>curva de Bézier\</link\>. Se a opção \<emph\>Todos os pontos de controle no editor Bézier\</emph\> não estiver marcada, apenas os pontos de controle dos pontos de Bézier selecionados estarão visíveis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3149418 33 0 pt-BR Contorno de cada objeto individual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3156284 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"\>\<item type=\"productname\"\>O %PRODUCTNAME\</item\> exibe a linha de contorno de cada objeto individual quando se move este objeto..\</ahelp\> A opção \<emph\>Contorno de cada objeto individual \</emph\>permite que você veja se cada um dos objetos irá sobrepor outros objetos na posição de destino. Se você não selecionar a opção \<emph\>Contorno de cada objeto individual\</emph\>, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> exibirá somente um contorno quadrado que incluirá todos os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help bm_id3163802 0 pt-BR \<bookmark_value\>encaixar em apresentações e desenhos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>pontos; reduzir pontos de edição ao encaixar (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3147571 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grade\"\>Grade\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3152801 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\"\>Define as configurações da grade para criação e movimentação de objetos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149177 3 0 pt-BR Se ativou a grade de encaixe mas deseja mover ou criar objetos individuais fora das posições de encaixe, mantenha a tecla Shift pressionada para desativar esta função enquanto necessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3156346 4 0 pt-BR Guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 pt-BR Às linhas-guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149516 9 0 pt-BR \<variable id=\"anlinie\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\"\>Alinha a borda de um objeto arrastado na linha-guia mais próxima quando você solta o mouse.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154142 37 0 pt-BR Essa configuração também pode ser definida através do ícone \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Alinhar a guias\"\>\<emph\>Alinhar a guias\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Alinhar a guiar\"\>\<emph\>Alinhar a guias\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Alinhar a guias\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, disponível na barra \<emph\>Opções\</emph\> em uma apresentação ou em um documento de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154306 31 0 pt-BR Às margens da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156024 11 0 pt-BR \<variable id=\"seitenrand\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\"\>Especifica se o contorno de um objeto gráfico será alinhado em relação à margem de página mais próxima.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149670 33 0 pt-BR \<variable id=\"seittext\"\>O cursor ou linha de contorno do objeto gráfico deve estar no intervalo de alinhamento.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148947 38 0 pt-BR Em uma apresentação ou documento de desenho, essa função também pode ser acessada através do ícone \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Alinhar às margens da página\"\>\<emph\>Alinhar às margens da página\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Alinhar às margens da página\"\>\<emph\>Alinhar às margens da página\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Alinhar às margens da página\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> na barra \<emph\>Opções\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154365 12 0 pt-BR Ao quadro do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148674 13 0 pt-BR \<variable id=\"rahmen\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\"\>Especifica se o contorno do objeto deve ser alinhado à borda do objeto gráfico mais próximo.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3147228 34 0 pt-BR \<variable id=\"rahmtext\"\>O cursor ou linha de contorno do objeto gráfico deve estar no intervalo de alinhamento.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148922 39 0 pt-BR Em uma apresentação ou documento de desenho, essa função também pode ser acessada através do ícone \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Alinhar à borda do objeto\"\>\<emph\>Alinhar à borda do objeto\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Alinhar à borda do objeto\"\>\<emph\>Alinhar à borda do objeto\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Alinhar à borda do objeto\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> na barra \<emph\>Opções\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3155431 14 0 pt-BR Aos pontos do objeto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3145271 15 0 pt-BR \<variable id=\"opunkte\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\"\>Especifica se o contorno do objeto deverá ser alinhado em relação aos pontos do objeto gráfico mais próximo.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149483 35 0 pt-BR \<variable id=\"opunktetext\"\>Isso se aplica somente se o cursor ou linha de contorno do objeto gráfico está no intervalo de alinhamento.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3146146 40 0 pt-BR Em uma apresentação ou documento de desenho, essa função também pode ser acessada através do ícone \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Alinhar aos pontos do objeto\"\>\<emph\>Alinhar aos pontos do objeto\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Alinhar aos pontos do objeto\"\>\<emph\>Alinhar aos pontos do objeto\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Alinhar aos pontos do objeto\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> na barra \<emph\>Opções\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3148645 16 0 pt-BR Intervalo de alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154145 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\"\>Define a distância de encaixe entre o ponteiro do mouse e o contorno do objeto. O $[officename] Impress alinha em um ponto-guia se o ponteiro do mouse estiver mais próximo que a distância selecionada no controle \<emph\>Intervalo de encaixe\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3150872 19 0 pt-BR Posição de alinhamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154639 21 0 pt-BR Ao criar ou mover objetos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150417 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\"\>Especifica que os objetos gráficos serão restringidos na vertical, horizontal ou diagonalmente (45°) quando criados ou movidos.\</ahelp\> Você pode desativar temporariamente essa configuração pressionando a tecla Shift. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3159345 23 0 pt-BR Estender bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154942 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\"\>Especifica que um quadrado será criado com base no lado maior de um retângulo quando a tecla Shift for pressionada antes de você soltar o botão do mouse. Isso também se aplica a uma elipse: um círculo será criado com base no maior diâmetro da elipse. Quando a caixa \<emph\>Estender bordas\</emph\> não estiver selecionada, um quadrado ou um círculo será criado com base no lado ou no diâmetro menor.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3149413 25 0 pt-BR Ao girar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150717 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\"\>Especifica que os objetos gráficos só poderão girar dentro do ângulo de rotação que selecionou no controle \<emph\>Ao girar\</emph\>.\</ahelp\>Se desejar girar um objeto fora do ângulo definido, mantenha a tecla Shift pressionada ao girar. Solte a tecla quando atingir o ângulo de rotação desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154163 27 0 pt-BR Redução de ponto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156275 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\"\>Define o ângulo para a redução de ponto.\</ahelp\> Ao trabalhar com polígonos, pode ser que você considere útil reduzir os pontos de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help bm_id3155450 0 pt-BR \<bookmark_value\>imprimir; padrões de desenhos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>desenhos; padrões de impressão\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>páginas;imprimir nomes de página em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; datas em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>datas; imprimir em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hora; inserir ao imprimir apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; páginas ocultas de apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>páginas ocultas; imprimir em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; sem dimensionar em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dimensionar; ao imprimir apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; ajustar às páginas em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustar às páginas; configurações de impressão em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; páginas lado a lado em apresentações\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Imprimir\"\>Imprimir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3155341 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\"\>Especifica as configurações de impressão dentro de um documento de desenho ou de apresentação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150486 13 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153092 14 0 pt-BR Define elementos adicionais a imprimir na margem da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150104 15 0 pt-BR Nome da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154146 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAGENAME\"\>Especifica se é para imprimir o nome da página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3147214 17 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3152938 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\"\>Especifica se a data atual deverá ser impressa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3149301 19 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3156285 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_TIME\"\>Especifica se é para imprimir a hora atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154097 23 0 pt-BR Páginas ocultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154792 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\"\>Especifica se as páginas atualmente ocultas na apresentação deverão ser impressas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154686 43 0 pt-BR Qualidade 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147229 54 0 pt-BR Consulte também \<embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3159149 45 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145608 46 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\"\>Especifica que você deseja imprimir nas cores originais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155131 50 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3149260 51 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\"\>Especifica que você deseja imprimir as cores como em uma escala de cinza.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3146975 52 0 pt-BR Preto e Branco 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3159154 53 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\"\>Especifica que você deseja imprimir o documento em preto e branco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154015 21 0 pt-BR Opções de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154512 22 0 pt-BR Define opções adicionais para a impressão das páginas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3151207 25 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153836 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\"\>Especifica que você não deseja alterar o dimensionamento das páginas ao imprimir.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153710 27 0 pt-BR Ajustar à página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3148405 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\"\>Especifica se os objetos que estão além das margens de impressão atual deverão ser dimensionados de modo que se ajustem ao papel na impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155764 29 0 pt-BR Páginas lado a lado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154255 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\"\>Especifica que páginas deverão ser impressas no formato lado a lado. Se as páginas ou os slides são menores que o papel, várias páginas ou slides serão impressos em uma folha de papel.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150388 31 0 pt-BR Folheto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147322 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\"\>Selecione a opção \<emph\>Folheto\</emph\> para imprimir o documento no formato de folheto.\</ahelp\> Você também pode optar entre imprimir na frente, no verso ou nos dois lados do folheto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145790 35 0 pt-BR Frente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145766 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\"\>Selecione \<emph\>Frente\</emph\> para imprimir a frente de um folheto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145760 37 0 pt-BR Verso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154118 38 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\"\>Selecione \<emph\>Verso\</emph\> para imprimir o verso de um folheto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153704 41 0 pt-BR Bandeja de papel configurada na impressora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3150380 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\"\>Determina que seja usada a bandeja de papel definida na configuração da impressora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help bm_id3149295 0 pt-BR \<bookmark_value\>apresentações; iniciar com o assistente\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos; sempre móveis (Impress/Draw)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>distorcer em desenhos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>espaçar; guias em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>paradas de tabulação; espaçamento em apresentações\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>objetos de texto; em apresentações e desenhos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Geral\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149578 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\"\>Define as opções gerais para documentos de desenho ou de apresentação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3144511 3 0 pt-BR Objetos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3149295 5 0 pt-BR Permitir edição rápida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148947 6 0 pt-BR \<variable id=\"schnellbearb\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Se ativada, você pode editar texto imediatamente após clicar um objeto de texto. Se desativado, você deve fazer um clique duplo para editar o texto.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154138 28 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Em um documento de apresentação ou de desenho, você também pode ativar o modo de edição de texto por meio do \<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\"\>ícone\</link\> \<emph\>Permitir edição rápida\</emph\> na barra \<emph\>Opções\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154686 7 0 pt-BR Somente a área de texto é selecionável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149808 8 0 pt-BR \<variable id=\"textbereich\"\>\<ahelp hid=\".uno:PickThrough\"\>Especifica se é necessário selecionar um quadro de texto por meio de um clique no texto.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155431 23 0 pt-BR \<variable id=\"textbereich2\"\>Na área do quadro de texto não preenchida pelo texto, um objeto atrás do quadro de texto poderá ser selecionado.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153367 29 0 pt-BR \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Em um documento de apresentação ou de desenho, você também pode ativar esse modo por meio do \<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\"\>ícone\</link\> \<emph\>Selecionar somente área de texto\</emph\> na barra \<emph\>Opções\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155308 9 0 pt-BR Novo documento (somente em apresentações) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146986 30 0 pt-BR Iniciar com o Assistente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148646 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\"\>Especifica se o Assistente deverá ser ativado ao se abrir uma apresentação com \<emph\>Arquivo - Novo - Apresentação\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154638 13 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146120 15 0 pt-BR Utilizar cache do plano de fundo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3152940 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\"\>Especifica se o cache deverá ser usado para exibir objetos na página mestre.\</ahelp\> Essa opção acelera a exibição. Desmarque a opção \<emph\>Utilizar cache do plano de fundo\</emph\> se você quiser exibir o conteúdo alterado na página mestre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3147428 17 0 pt-BR Copiar ao mover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154730 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se ativado, uma cópia será criada ao mover um objeto enquanto pressiona a tecla Ctrl (Mac: tecla Command).\</ahelp\> O mesmo se aplica para girar e redimensionar o objeto. O objeto original permanecerá na sua posição e tamanhos atuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3148457 19 0 pt-BR Objetos sempre móveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149413 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\"\>Especifica que você deseja mover um objeto com a ferramenta \<emph\>Girar\</emph\> ativada. Se a opção \<emph\>Objetos sempre móveis\</emph\> não estiver marcada, a ferramenta \<emph\>Girar\</emph\> só poderá ser usada para girar um objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154512 21 0 pt-BR Não distorcer objetos em curva (somente em desenhos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154270 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\"\>Mantém um alinhamento relativo entre os pontos de Bézier e os objetos 2D quando você distorce o objeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154163 32 0 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155066 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\"\>Determina a \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unidade de medida\"\>unidade de medida\</link\> para apresentações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3152960 34 0 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155443 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\"\>Define o espaçamento entre as paradas de tabulação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3156383 24 0 pt-BR Iniciar apresentação (somente em apresentações) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155902 26 0 pt-BR Sempre com a página atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155962 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\"\>Especifica que a apresentação deve sempre começar com o slide atual.\</ahelp\> Para iniciá-la sempre pela primeira página, desmarque a opção \<emph\>Sempre com a página atual\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id31559020 0 pt-BR Com a Tela do apresentador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id31559620 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_PRESENTER_SCREEN\"\>Especifica que se deseja que a Tela do apresentador inicie sempre junto com a apresentação numa configuração de múltiplos monitores\</ahelp\>. Desmarcar \<emph\>Com a Tela do apresentador\</emph\> para desabilitar a Tela do apresentador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3163806 41 0 pt-BR Escala (somente em desenhos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145147 43 0 pt-BR Escala do desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153965 42 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\"\>Determina a escala do desenho nas réguas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155177 36 0 pt-BR Compatibilidade (configurações específicas ao documento) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155608 44 0 pt-BR As configurações nessa área são válidas somente para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145790 38 0 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos no documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3145768 39 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Especifica que o $[officename] Impress calcula o espaçamento do parágrafo exatamente como o Microsoft PowerPoint.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3146135 40 0 pt-BR O Microsoft PowerPoint soma o espaçamento inferior de um parágrafo ao espaçamento superior do parágrafo seguinte para calcular o espaçamento total entre os dois parágrafos. O $[officename] Impress utiliza somente o maior dos dois espaçamentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help hd_id3155135 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Draw 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help par_id3158430 2 0 pt-BR \<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\"\>Define as configurações globais para documentos de desenho, inclusive para o conteúdo a ser exibido, a escala a ser usada, o alinhamento de grade e o conteúdo a ser impresso por padrão.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 pt-BR Opções do %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help par_id3166460 2 0 pt-BR \<variable id=\"druckentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\"\>Define o formato e as opções de impressão para todos os novos documentos de fórmula. Estas opções se aplicam quando se deseja imprimir uma fórmula diretamente do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math.\</ahelp\>\</variable\> Você também pode abrir a caixa de diálogo clicando no botão \<emph\>Opções\</emph\> da caixa de diálogo \<emph\>Imprimir\</emph\>. As opções definidas na caixa de diálogo \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\>\</emph\> são configurações permanentes; já as definidas na caixa de diálogo Imprimir são válidas somente para o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Opções\"\>Opções\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help bm_id3156410 0 pt-BR \<bookmark_value\>imprimir;fórmulas no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>linhas de título; imprimir no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>textos de fórmula; imprimir no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>quadros; imprimir no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; tamanho original no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tamanho original; imprimir no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; ajustar às páginas no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir preenchimento de formato no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; dimensionar no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dimensionar; imprimir no $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ajustar às páginas;configurações de impressão no Math\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150713 1 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3145090 18 0 pt-BR \<variable id=\"einst\"\>\<ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\"\>Define configurações de fórmulas que serão válidas para todos os documentos.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3159234 2 0 pt-BR Opções de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3156410 4 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3156347 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\"\>Especifica se você deseja incluir o nome do documento na impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 pt-BR Texto da fórmula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3155449 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\"\>Especifica se o conteúdo da janela \<emph\>Comandos\</emph\> será incluído na parte inferior da impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3154046 8 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3149516 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Aplica uma borda fina à área da fórmula na impressão.\</ahelp\> O \<emph\>título\</emph\> e o \<emph\>texto da fórmula\</emph\> só serão definidos por um quadro se a caixa de seleção correspondente estiver ativa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153822 10 0 pt-BR Formato de impressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150503 12 0 pt-BR Tamanho original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\"\>Imprime a fórmula sem ajustar o tamanho de fonte atual.\</ahelp\> É possível que, com fórmulas grandes, uma parte do texto de comando seja cortado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153896 14 0 pt-BR Ajustar ao tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3150541 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\"\>Ajusta a fórmula ao formato de página utilizado na impressão.\</ahelp\> O tamanho real será determinado pelo formato de papel utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153381 16 0 pt-BR Dimensionamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3147084 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\"\>Reduz ou amplia o tamanho da fórmula impressa por um fator de ampliação determinado.\</ahelp\> Digite o fator de ampliação desejado diretamente na caixa de número \<emph\>Dimensionamento\</emph\> ou defina o valor utilizando os botões de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3147228 19 0 pt-BR Outras opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3149808 21 0 pt-BR Ignorar ~ e ' no fim da linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3149203 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\"\>Especifica que esses caracteres curinga de espaço serão removidos se estiverem no fim de uma linha.\</ahelp\> Nas versões anteriores do $[officename], a inclusão de tais caracteres no final da linha evitava que a borda direita da fórmula fosse cortada durante a impressão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id31567808 0 pt-BR Incorporar somente os símbolos utilizados (menor tamanho de arquivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3789203 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Salva apenas os símbolos que cada fórmula, que são utilizados nesta fórmula.\</ahelp\> Nas versões anteriores do $[officename], todos os símbolos eram salvos com cada fórmula. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help hd_id3145345 1 0 pt-BR Opções de gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help par_id3149182 2 0 pt-BR \<variable id=\"farbe\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Define as configurações gerais dos gráficos.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cores padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help bm_id3154751 0 pt-BR \<bookmark_value\>gráficos; cores\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cores;gráficos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3149760 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Cores padrão\"\>Cores padrão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3150713 2 0 pt-BR Atribui cores às linhas de dados. As configurações se aplicam a todos os gráficos que acabaram de ser criados, mas somente a eles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154751 3 0 pt-BR Cores do gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3145345 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\"\>Exibe todas as cores disponíveis para as séries de dados.\</ahelp\> Selecione uma série de dados para alterar a cor dela e selecione a cor desejada na tabela de cores adjacente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 pt-BR Tabela de cores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 pt-BR Esta tabela é utilizada para substituir as cores das linhas de dados selecionadas. Por exemplo, se você selecionar a linha de dados 6 e, em seguida, clicar na cor verde 8, a cor antiga da linha de dados será substituída pelo verde 8. O nome da cor selecionada será exibido abaixo da tabela de cores. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3156347 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\"\>Restaura as configurações de cor que foram definidas quando o programa foi instalado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades do VBA 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help bm_id3155805 0 pt-BR \<bookmark_value\>Microsoft Office; importar/exportar código VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>importar; documentos do Microsoft Office com código VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exportar; documentos do Microsoft Office com código VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>carregar; documentos do Microsoft Office com código VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>salvar; código VBA em documentos do Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>código VBA; carregar/salvar documentos com código VBA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Visual Basic for Applications; carregar/salvar documentos com código VBA\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 20 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Propriedades VBA\"\>Propriedades VBA\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3150443 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as propriedades gerais para carregar e salvar documentos do Microsoft Office com código VBA (Visual Basic for Applications).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145582 3 0 pt-BR Microsoft Word 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 pt-BR Selecione as configurações para documentos Microsoft Word. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3155420 5 0 pt-BR Carregar código Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3159399 6 0 pt-BR \<variable id=\"codetext\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\"\>Carrega e salva o código Basic de um documento Microsoft como um módulo especial do $[officename] Basic com o documento. O código Microsoft Basic desativado está visível no $[officename] Basic IDE entre \<emph\>Sub\</emph\> e \<emph\>End Sub\</emph\>.\</ahelp\> Você pode editar o código. Ao salvar o documento no formato $[officename], o código Basic também será salvo. Ao salvar em outro formato, o código Basic do IDE do Basic do $[officename] não será salvo.\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 pt-BR Salvar código Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3150084 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_STG\"\>Especifica que o código Microsoft Basic original contido no documento será mantido em uma memória especial interna enquanto o documento permanecer carregado no $[officename]. Ao salvar o documento formato Microsoft, o Microsoft Basic será salvo novamente com o código inalterado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153088 17 0 pt-BR Quando se salva em um formato que não é um formato Microsoft, o código Microsoft Basic não é salvo. Por exemplo, se o documento contiver o código Microsoft Basic e você salvá-lo no formato do $[officename], será exibida uma mensagem informando que o código Microsoft Basic não será salvo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3151246 18 0 pt-BR A caixa de seleção \<emph\>Salvar código Basic original\</emph\> prevalece em relação à caixa \<emph\>Carregar código Basic\</emph\>. Se as duas caixas estiverem marcadas e você editar o código Basic desativado no IDE do Basic do $[officename], o código original Microsoft Basic será salvo junto com o formato Microsoft. Uma mensagem aparece para lhe avisar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148946 19 0 pt-BR Para remover do documento Microsoft qualquer possível vírus de macro do Microsoft Basic, desmarque a caixa de seleção \<emph\>Salvar código Basic original\</emph\> e salve o documento no formato Microsoft. O documento será salvo sem o código Microsoft Basic. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154924 9 0 pt-BR Microsoft Excel 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 pt-BR Especifica as configurações para documentos no Microsoft Excel. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154072 11 0 pt-BR Carregar código Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id0523200811475727 0 pt-BR Código executável 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id0523200811475733 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O código VBA (Visual Basic for Applications) será carregado pronto para ser executado. Se esta caixa de seleção não estiver marcada, o código VBA será comentado de forma a poder ser inspecionado, porém ele não executará.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3151211 12 0 pt-BR Salvar código Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3149202 13 0 pt-BR Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148922 14 0 pt-BR Selecione as configurações para documentos no Microsoft PowerPoint. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3148451 15 0 pt-BR Carregar código Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145419 16 0 pt-BR Salvar código Basic original 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153768 21 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Configuração do formato de arquivo padrão\"\>Configuração do formato de arquivo padrão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Microsoft Office 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3156410 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\"\>Microsoft Office\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3149095 2 0 pt-BR Especifica as configurações para importar e exportar objetos OLE do Microsoft Office. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3159233 7 0 pt-BR Essas configurações serão válidas quando não existir servidor Microsoft OLE (por exemplo, no UNIX) ou quando não houver servidor $[officename] OLE pronto para editar os objetos OLE. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364795 0 pt-BR Se houver um servidor OLE ativo para o objeto incorporado, então o servidor OLE será utilizado para manipular o objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364725 0 pt-BR Se não houver um servidor OLE ativo para objetos do MathType, então os objetos MathType incorporados podem ser convertidos em objetos do %PRODUCTNAME Math. Para esta conversão, os objetos MathType incorporados não podem exceder as especificações MathType 3.1. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3146798 3 0 pt-BR Caixa de Listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3150670 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\"\>O campo\<emph\> Caixa de listagem \</emph\>exibe as entradas para o par de objetos OLE que podem ser convertidos ao carregar no $[officename] (C) e/ou ao salvar em um formato Microsoft (S). \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3154286 5 0 pt-BR Marque a caixa na coluna [C] na frente da entrada caso o objeto OLE Microsoft deva ser convertido no objeto OLE especificado do $[officename] quando um documento Microsoft for carregado no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3153880 6 0 pt-BR Marque a caixa na coluna [S] na frente da entrada caso o objeto OLE $[officename] deva ser convertido no objeto OLE Microsoft especificado quando um documento for salvo em um formato de arquivo Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Idiomas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help bm_id3154751 0 pt-BR \<bookmark_value\>idiomas; configurações locais\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>configurações locais\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>idiomas asiáticos; ativar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>idiomas; suporte asiático\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>layout de texto complexo; ativar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>árabe;configurações de idiomas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>hebraico;configurações de idiomas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tailandês;configurações de idiomas\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>híndi;configurações de idioma\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tecla separadora de decimal\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Idiomas\"\>Idiomas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define os idiomas padrão e algumas configurações locais de documentos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156042 21 0 pt-BR Idioma de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10681 0 pt-BR Interface de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o idioma utilizado na interface de usuário; por exemplo, nos menus, caixas de diálogo e arquivos de ajuda. Você deve ter instalado um pacote de idioma adicional ou uma versão multi-idioma do %PRODUCTNAME\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id0125201009445727 0 pt-BR A entrada "Padrão" seleciona o idioma da interface do usuário para o sistema operacional. Se o dioma não estiver disponível na instalação do %PRODUCTNAME, o idioma da instalação do %PRODUCTNAME será o idioma padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3154751 22 0 pt-BR Configuração do local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157958 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\"\>Especifica a configuração do local da configuração do país. Isso influencia as configurações de numeração, de moeda e de unidades de medida.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id0125201009445950 0 pt-BR A entrada "Padrão" seleciona a configurações do local que foi selecionado para o sistema operacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156410 27 0 pt-BR Uma alteração neste campo é imediatamente aplicável. No entanto, alguns formatos definidos por padrão serão alterados somente se o documento tiver sido recém carregado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106DE 0 pt-BR Tecla separadora de decimal - Igual à configuração local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106E2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o uso da tecla separadora de decimal definida no seu sistema quando você pressiona a respectiva tecla no teclado numérico.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106F1 0 pt-BR Se essa caixa de seleção estiver ativada, o caractere mostrado após "Igual à configuração local" será inserido quando você pressionar a tecla no teclado numérico. Se esta caixa não estiver ativada, será inserido o caractere que o seu software de driver de teclado fornece. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3147209 24 0 pt-BR Moeda padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145120 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\"\>Especifica a moeda padrão utilizada para o formato monetário e para os campos monetários.\</ahelp\> Se você alterar a configuração local, a moeda padrão será alterada automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148491 29 0 pt-BR A entrada padrão se aplica ao formato de moeda atribuído à configuração local selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 pt-BR Uma alteração no campo \<emph\>Moeda padrão\</emph\> será transmitida a todos os documentos abertos e levará a alterações correspondentes nas caixas de diálogo e ícones que controlam o formato da moeda nesses documentos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 pt-BR Idiomas padrão para documentos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149763 6 0 pt-BR Especifica os idiomas para a verificação ortográfica, dicionário de sinônimos e hifenização. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148663 8 0 pt-BR A verificação ortográfica do idioma selecionado só funciona quando o módulo do idioma correspondente está instalado. \<embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151210 9 0 pt-BR Ocidental 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\"\>Especifica o idioma utilizado para a função de verificação ortográfica em alfabetos ocidentais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156422 11 0 pt-BR Asiático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3159149 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\"\>Especifica o idioma utilizado para a função de verificação ortográfica em alfabetos asiáticos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3158407 31 0 pt-BR CTL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156212 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\"\>Especifica o idioma para a verificação ortográfica de textos de layout complexo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3149807 15 0 pt-BR Apenas para o documento atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3155432 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\"\>Especifica que as configurações para idiomas padrão são válidas somente para o documento atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156441 17 0 pt-BR Suporte aprimorado a idiomas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3148575 19 0 pt-BR Ativado para idiomas asiáticos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145748 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\"\>Ativa o suporte a idiomas asiáticos. Você pode modificar as configurações de idiomas asiáticos correspondentes no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3152938 18 0 pt-BR Para escrever em chinês, japonês ou coreano, é possível ativar o suporte para esses idiomas na interface do usuário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3146147 33 0 pt-BR Ativado para CTL (Complex Text Layout) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149667 35 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\"\>Ativa o suporte a layout de texto complexo. Agora, você pode modificar as configurações correspondentes para layout de texto complexo no \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções para configuração de idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \<bookmark_value\>idiomas;opções de configuração\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR Opções para configuração de idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 pt-BR \<variable id=\"typotext\"\>Define as propriedades de idiomas adicionais. \</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3153665 3 0 pt-BR As páginas da guia \<emph\>Pesquisar em japonês\</emph\> e \<emph\>Layout asiático\</emph\> somente estarão visíveis se a opção \<emph\>Suporte para idiomas asiáticos\</emph\> na página da guia \<emph\>Idiomas\</emph\> estiver ativa e a caixa de diálogo \<emph\>Opções\</emph\> for reaberta. A página da guia \<emph\>Layout de texto complexo\</emph\> somente estará visível se o \<emph\>Suporte para CTL \</emph\>estiver ativado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Layout asiático\"\>Layout asiático\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 pt-BR Define as configurações tipográficas padrão para texto asiático. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help bm_id3143268 0 pt-BR \<bookmark_value\>kerning;textos asiáticos\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3155535 4 0 pt-BR Define as configurações padrão para kerning entre caracteres individuais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3147275 5 0 pt-BR Somente caracteres ocidentais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\"\>Especifica que o kerning seja aplicado somente em textos ocidentais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148538 7 0 pt-BR Texto ocidental e pontuação asiática 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3147336 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\"\>Especifica que o kerning seja aplicado tanto no texto ocidental quanto na pontuação asiática.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3153088 9 0 pt-BR Espaçamento entre caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145119 10 0 pt-BR Define as configurações padrão para espaçamento entre caracteres em textos asiáticos, células e objetos de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3150669 11 0 pt-BR Sem compressão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3150503 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\"\>Especifica que não haverá compressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3155419 13 0 pt-BR Comprimir somente pontuação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145673 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\"\>Especifica que somente a pontuação seja compactada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3151245 15 0 pt-BR Comprimir pontuação e Kana japonês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3154346 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\"\>Especifica que a pontuação e o kana japonês sejam comprimidos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 pt-BR Primeiro e último caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149295 18 0 pt-BR Define as configurações padrão do 'primeiro' e 'último' caracteres. Na caixa de diálogo exibida quando você escolhe \<emph\>Formatar -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Tipografia asiática\"\>\<emph\>Tipografia asiática\</emph\>\</link\>, é possível especificar se a lista de caracteres proibidos se aplica àqueles no início ou no fim de uma linha em um parágrafo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154071 19 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3151210 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\"\>Especifica o idioma para o qual você deseja definir o primeiro e o último caractere.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3145606 21 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3148920 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\"\>Ao selecionar\<emph\> Padrão\</emph\>, as duas caixas de texto seguintes são preenchidas com caracteres padrão do idioma selecionado:\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3144761 23 0 pt-BR Exceto no começo da linha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3156214 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\"\>Especifica os caracteres que não devem aparecer sozinhos no início de uma linha.\</ahelp\> Se um caractere digitado aqui for posicionado no início de uma linha devido à quebra de linha, esse caractere será movido automaticamente para o final da linha anterior. Por exemplo, um ponto de exclamação no final de uma sentença nunca virá no início de uma linha se estiver na lista \<emph\> Nunca no início da linha\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154908 25 0 pt-BR Exceto no fim da linha: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3153367 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\"\>Especifica os caracteres que não devem aparecer sozinhos no final de uma linha.\</ahelp\> Se um caractere digitado aqui for posicionado no final de uma linha devido à quebra de linha, esse caractere será movido automaticamente para o início da próxima linha. Por exemplo, um símbolo monetário na frente de uma quantia nunca virá no final de uma linha se estiver na lista \<emph\> Nunca no final da linha\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Pesquisa em japonês 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Pesquisa em japonês\"\>Pesquisa em japonês\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3152996 2 0 pt-BR Define as opções de pesquisa para o idioma japonês. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3159399 3 0 pt-BR Tratar como igual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3154514 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\"\>Especifica as opções que deverão ser tratadas igualmente em uma pesquisa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 pt-BR Ignorar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3147264 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\"\>Especifica os caracteres que deverão ser ignorados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Layout de textos complexos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \<bookmark_value\>CTL; opções\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3148668 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Layout de textos complexos\"\>Layout de textos complexos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3150247 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Define as opções para documentos com layouts de textos complexo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145090 5 0 pt-BR Verificação da sequência 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3147226 6 0 pt-BR Em idiomas como Tailandês, regras especificam que determinados caracteres não podem ser utilizado ao lado de outros. Se a Verificação da sequência de entrada (SIC) estiver ativada, o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> não permitirá um caractere próximo a outro se essa for uma regra proibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159234 1 0 pt-BR Utilizar verificação sequenciada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3157958 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\"\>Ativa a verificação da sequência de entrada para idiomas, como o tailandês.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR Restrito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10695 0 pt-BR Impede a utilização e a impressão de combinações inválidas de caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 pt-BR Controle do cursor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146797 8 0 pt-BR Define o tipo do movimento do cursor no texto e a seleção de texto misto (direção da direita para a esquerda combinada com a direção da esquerda para a direita). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 pt-BR Lógico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3155342 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\"\>O pressionamento da tecla Seta direita move o cursor do texto para o fim do texto atual. O pressionamento da tecla Seta esquerda move o cursor do texto para o começo do texto atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145317 11 0 pt-BR Visual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149233 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\"\>Ao pressionar a tecla Seta direita move o cursor do texto para a direita. Ao pressionar a tecla Seta esquerda move o cursor do texto para a esquerda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3157910 13 0 pt-BR Opções gerais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159176 14 0 pt-BR Numerais (somente no texto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153254 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\"\>Seleciona o tipo de algarismo utilizado no texto e texto em objetos, campos e controles em todos os módulos do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Apenas o conteúdo do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc não será afetado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153561 16 0 pt-BR Árabe: todos os números serão mostrados em árabe. Este é o padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3148563 17 0 pt-BR Hindi: todos os números serão mostrados em hindi. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149295 18 0 pt-BR Sistema: todos os números serão mostrados de acordo com as configurações de localidade definidas pela localidade do sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146794 19 0 pt-BR Esta configuração não será salva no documento, mas na configuração do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Opções de fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 pt-BR Opções de fontes de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 pt-BR \<variable id=\"daten\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Define as configurações gerais das fontes de dados no $[officename].\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help bm_id3154136 0 pt-BR \<bookmark_value\>conexões a fontes de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes de dados; configurações de conexão (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Conexões\"\>Conexões\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147571 2 0 pt-BR Define como as conexões com fontes de dados são estabelecidas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147088 3 0 pt-BR Com o recurso \<emph\>Conexões\</emph\>, você pode definir que as conexões que não são mais necessárias não sejam excluídas imediatamente, mas sejam mantidas livres por determinado período de tempo. Nesse caso, se durante esse período uma nova conexão à fonte de dados se tornar necessária, a conexão livre poderá ser usada para esta finalidade. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154824 12 0 pt-BR Pool de conexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3152780 4 0 pt-BR Pool de conexão ativado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147653 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\"\>Especifica se as conexões escolhidas foram estabelecidas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 pt-BR Drivers conhecidos pelo $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149235 7 0 pt-BR Exibe uma lista dos drivers e dados de conexão definidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3153349 13 0 pt-BR Driver atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3153087 14 0 pt-BR O driver selecionado é exibido abaixo da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3149166 8 0 pt-BR Ativar pooling para este driver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149415 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\"\>Selecione um driver na lista e marque a caixa de seleção \<emph\>Ativar pooling para este driver\</emph\> para estabelecer sua conexão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3155135 10 0 pt-BR Tempo de espera (segundos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3156155 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\"\>Define o tempo em segundos que se deve esperar até uma conexão ser liberada.\</ahelp\> O tempo pode variar de 30 a 600 segundos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Bancos de dados registrados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bancos de dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR Adiciona, modifica ou remove entradas da lista de bancos de dados registrados. É necessário registrar um banco de dados no %PRODUCTNAME para poder vê-lo na janela \<emph\>Exibir - Fontes de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR Bancos de dados registrados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10592 0 pt-BR \<ahelp hid=\"35535\"\>Lista o arquivo de banco de dados e o nome registrado de todos os bancos de dados registrados. Clique duas vezes para editar uma entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR Novo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR \<ahelp hid=\"809226765\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Vínculo de banco de dados\</link\> para criar uma nova entrada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \<ahelp hid=\"809226770\"\>Remove a entrada selecionada da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"809226766\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Vínculo de banco de dados\</link\> para editar a entrada selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help tit 0 pt-BR Vínculo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR Vínculo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR Cria ou edita uma entrada na página da guia \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Bancos de dados\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR Arquivo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Insira o caminho e o nome do arquivo de banco de dados. Esse nome deve terminar com a extensão *.odb. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<ahelp hid=\"1346114049\"\>Abre uma caixa de diálogo de arquivos em que você pode selecionar o arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Nome registrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \<ahelp hid=\"1346111489\"\>Insira um nome para o banco de dados. Esse nome será usado pelo %PRODUCTNAME para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help tit 0 pt-BR Programa de melhorias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help bm_id7687094 0 pt-BR \<bookmark_value\>opções de feedback online\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>opções;programa de melhorias\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>programas de melhorias\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>feedback;automaticamente\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>feedback do usuário;automaticamente\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200912315340 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\"\>Programa de melhorias\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200312315378 0 pt-BR O programa de melhorias grava algumas interações do usuário e as envia ao projeto User Experience. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594966 0 pt-BR O Programa de melhorias foi iniciado pelo projeto User Experience para melhorar a forma de utilização do %PRODUCTNAME. O projeto User Experience encontra-se no site web do Apache OpenOffice: \<link href=\"http://ux.openoffice.org/\"\>http://ux.openoffice.org/\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594946 0 pt-BR A segunda vez que iniciar seu novo %PRODUCTNAME, você verá uma janela que dará informações sobre o Programa de melhorias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094345 0 pt-BR Neste momento, você pode escolher se aceita ou não participar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id052620090409438 0 pt-BR Se aceitar, a gravação de dados começa imediatamente. Ao iniciar uma nova sessão do %PRODUCTNAME, os dados coletados serão enviados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094433 0 pt-BR Se recusar a participar, nenhum dado será enviado e a gravação dos dados encerra-se imediatamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594945 0 pt-BR A qualquer momento, você pode ativar ou desativar a gravação dos dados da interação do usuário e o envio desses dados. Escolha \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Programa de melhorias\</item\>. Clique no ícone \<emph\>Info\</emph\> para abrir uma página web com mais informações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594944 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique em \<emph\>Desejo participar no Programa de melhorias...\</emph\> para ativa o feedback automático.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595080 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique em \<emph\>Não desejo participar\</emph\> para desativar o feedback automático.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595037 0 pt-BR Dados rastreados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595096 0 pt-BR Os seguintes dados serão gravados e enviados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595033 0 pt-BR Cliques nos botões das barras de ferramentas, incluindo as barras oriundas de extensões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595014 0 pt-BR Execução de comandos do menu, incluindo menus de extensões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595145 0 pt-BR Cliques nos comandos dos menus de contexto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595115 0 pt-BR Fontes aplicadas ao utilizar o menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595144 0 pt-BR Tamanhos de fontes aplicadas ao utilizar o menu 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595146 0 pt-BR Botões, tais como OK, Cancelar, etc... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595296 0 pt-BR O idioma do documento e o idioma do parágrafo aplicado utilizando o menu ou barra de status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595242 0 pt-BR Cada item gravado também inclui um registro de tempo e um módulo (Writer, Calc, Impress...) de onde foi chamado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595229 0 pt-BR Os seguintes dados não serão gravados nem enviados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595234 0 pt-BR Nomes de usuário e senhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595218 0 pt-BR Qualquer tipo de conteúdo do documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595213 0 pt-BR Caminhos, nomes de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595354 0 pt-BR Código fonte do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200904021320 0 pt-BR Mostrar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595552 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique no botão para mostrar os dados coletados. Estes dados serão enviados na próxima vez, junto com quaisquer dados coletados até o fim de sua sessão atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help tit 0 pt-BR Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help bm_id4077578 0 pt-BR \<bookmark_value\>Java;opções de configuração\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Especifica as opções de suporte para aplicativos Java no %PRODUCTNAME, inclusive o JRE (Java Runtime Environment) que deverá ser utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Opções de Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Utilizar um JRE (Java Runtime Environment) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\"\>Permite que você execute aplicativos Java no %PRODUCTNAME.\</ahelp\> Quando um aplicativo Java tentar acessar o disco rígido, aparecerá um aviso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10610 0 pt-BR JREs (Java Runtime Environment) já instalados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\"\>Selecione o JRE que você deseja utilizar. Em alguns sistemas, você precisa aguardar alguns instantes até que a lista seja preenchida. Em alguns sistemas você deve reiniciar o %PRODUCTNAME para usar suas novas configurações. \</ahelp\> O caminho para a JRE aparecerá abaixo da caixa de listagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10635 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\"\>Adicione um caminho à pasta raiz de um JRE no computador.\</ahelp\> Esse caminho é definido na caixa de diálogo a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10657 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\"\>Parâmetros de início do Java\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR Caminho da classe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10686 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_CLASSPATH\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\"\>Caminho da classe\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caminho da classe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR Caminho da classe 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR Utilize essa caixa de diálogo para adicionar pastas e arquivos compactados ao caminho da classe Java. Esses caminhos são válidos para qualquer JRE que você iniciar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Pastas e arquivos compactados atribuídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\"\>Especifica a localização de classes e bibliotecas de classes Java.\</ahelp\> O novo caminho da classe será válido após a reinicialização do \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR As classes Java que são acessadas por meio do caminho da classe não são submetidas a verificação de segurança. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060A 0 pt-BR Adicionar arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\"\>Selecione um arquivo de dados no formato jar ou zip e adicione-o ao caminho da classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR Adicionar pasta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\"\>Selecione uma pasta e adicione-a ao caminho da classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10640 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10644 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\"\>Selecione um arquivo compactado ou uma pasta na lista e clique em Remover para remover o objeto do caminho da classe.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help tit 0 pt-BR Parâmetros de início 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR Parâmetros de início do Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR Você pode utilizar esta caixa de diálogo para inserir parâmetros de início opcionais do JRE (Java Runtime Environment). As configurações que você especificar nela serão válidas para qualquer JRE que for iniciado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Parâmetros de início do Java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\"\>Insira um parâmetro de início para um JRE como faria em uma linha de comando. Clique em Atribuir para adicionar o parâmetro à lista de parâmetros de início disponíveis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_id5404522 0 pt-BR Não use caracteres de escape ou aspas em nomes de caminho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105D8 0 pt-BR Por exemplo, para apontar a propriedade do sistema "myprop" para uma pasta, insira o parâmetro a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR -Dmyprop=c:\\program files\\java 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR Para ativar a depuração em um JRE, insira os parâmetros a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057E 0 pt-BR -Xdebug 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1060C 0 pt-BR Essas alterações serão aplicadas quando você reiniciar o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Parâmetros de início atribuídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\"\>Lista os parâmetros de início do JRE atribuídos. Para remover um parâmetro de início, selecione-o e clique em \<emph\>Remover\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR Atribuir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\"\>Adiciona o parâmetro de início do JRE atual à lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\"\>Exclui o parâmetro de início do JRE selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help tit 0 pt-BR Segurança de macro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<variable id=\"macrosecurity\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Segurança de macro\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help par_idN1056A 0 pt-BR A caixa de diálogo Segurança de macros aparece quando um documento contém uma ou mais macros. Você também pode abrir a caixa de diálogo na página \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\"\>%PRODUCTNAME - Segurança\</link\>\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nível de segurança 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help bm_id1203039 0 pt-BR \<bookmark_value\>segurança;níveis de segurança para macros\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros;níveis de segurança\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>níveis;segurança de macros\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR \<variable id=\"macrosecurity_sl\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\"\>Nível de segurança\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Selecione uma das quatro opções de nível de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>segurança de macro\</link\>. As opções variam de acordo com o nível de segurança. As macros que têm permissão para serem executadas em um nível de segurança mais alto também estão autorizadas para serem executadas em todos os nível mais baixos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR Muito alto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Somente as macros de locais de arquivos confiáveis têm permissão para serem executadas. Todas as outras macros, independentemente de terem sido assinadas ou não, estarão desativadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Os locais de arquivos confiáveis podem ser definidos na página da guia Fontes confiáveis. Qualquer macro proveniente de um local de arquivo confiável tem permissão para ser executada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR Alto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR Somente as macros assinadas de fontes de arquivos confiáveis têm permissão para serem executadas. As macros sem assinatura estão desativadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>As fontes confiáveis podem ser definidas na página da guia Fontes confiáveis. Somente as macros assinadas de fontes confiáveis têm permissão para serem executadas. Além disso, qualquer macro proveniente de um local de arquivo confiável tem permissão para ser executada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BA 0 pt-BR Médio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR Para fontes desconhecidas, é necessário confirmar antes de executar macros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>As fontes confiáveis podem ser definidas na página da guia Fontes confiáveis. As macros assinadas de fontes confiáveis têm permissão para serem executadas. Além disso, qualquer macro proveniente de um local de arquivo confiável tem permissão para ser executada. Para as demais macros, é necessário fornecer confirmação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR Baixo (opção não recomendada) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR Todas as macros serão executadas sem confirmação. Utilize esta configuração somente se você tiver certeza de que todos os documentos que serão abertos são seguros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma macro pode ser definida para que se inicie automaticamente, o que pode provocar graves danos como, por exemplo, excluir ou renomear arquivos. Essa configuração não é recomendada ao abrir documentos de outros autores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes confiáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR \<variable id=\"macrosecurity_ts\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fontes confiáveis\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Especifica as configurações de \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>segurança de macro\</link\> para certificados e locais de arquivos confiáveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR Certificados confiáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Lista os certificados confiáveis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Exibir certificado do certificado selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Remove o certificado selecionado da lista de certificados confiáveis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR Locais de arquivos confiáveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Macros de documentos só serão executadas se forem abertas a partir de um dos seguintes locais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo de seleção de pasta. Selecione uma pasta da qual todas as macros têm a permissão para serem executadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Remove a pasta selecionada da lista de locais de arquivos confiáveis.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help tit 0 pt-BR Mala direta de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>E-mail de mala direta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Especifica as configurações de servidor e informações de usuário que devem ser adotadas ao enviar cartas-modelo como mensagens de e-mail. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR Informações do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Insira as informações de usuário que deverão ser utilizadas quando você enviar e-mails. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Seu nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira seu nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR Endereço de e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira seu e-mail para respostas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C0 0 pt-BR Enviar respostas para vários e-mails 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Utiliza o e-mail que você inseriu na caixa de texto Endereço de resposta como o e-mail para o qual a resposta deverá ser enviada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR Endereço de resposta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o endereço que deseja usar para o envio de e-mails de resposta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR Configuração do servidor de saída (SMTP) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105F2 0 pt-BR Especifique as configurações do servidor para e-mails de saída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR Nome do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do servidor SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10618 0 pt-BR Porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1061C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a porta SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10633 0 pt-BR Utilizar uma conexão segura 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Quando disponível, utiliza uma conexão de segurança para enviar e-mails.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1064E 0 pt-BR Autenticação do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10652 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticação do servidor\</link\> em que você pode especificar as configurações de autenticação do servidor de e-mail seguro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10677 0 pt-BR Testar configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1067B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>testar configurações\</link\> para testar as configurações atuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atualização on-line 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help bm_id7657094 0 pt-BR \<bookmark_value\>opções de atualização\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>opções de atualização on-line\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>opções;atualização on-line\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>atualizações on-line; verificar automaticamente\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>atualizações; verificar automaticamente\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>Internet; verificar atualizações\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id29297 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Atualização on-line\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8754844 0 pt-BR Especifica algumas opções para a notificação automática e o download de atualizações on-line para o %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id2189397 0 pt-BR Verificar se há atualizações automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7523728 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Marque para verificar a existência de atualizações on-line periodicamente, e selecione o intervalo de tempo para a frequência da verificação.\</ahelp\> O %PRODUCTNAME verificará uma vez ao dia, semanalmente, mensalmente ou anualmente, tão logo uma conexão internet se estabeleça. Se se conectar à internet por um servidor proxy, defina o proxy em \<item type=\"menuitem\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Proxy\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8994109 0 pt-BR Quando há uma atualização disponível, um ícone na barra de menus exibe um texto explicativo. Clique no ícone para continuar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id476699 0 pt-BR Se desativar a verificação, o ícone será removido da barra de menus. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id4057130 0 pt-BR A atualização online é um módulo que pode ser selecionado ou não para ser instalado. Escolha a instalação personalizada na instalação do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id266426 0 pt-BR Diariamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3031098 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma verificação será feita uma vez por dia.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id8276619 0 pt-BR Semanalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7824030 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma verificação será feita uma vez por semana. Esta é a configuração padrão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id7534104 0 pt-BR Mensalmente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id209051 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma verificação será feita uma vez por mês.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id1418805 0 pt-BR Verificar agora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id1743522 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma verificação será feita agora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id5994140 0 pt-BR Fazer o download das atualizações automaticamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7870113 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para fazer o download automático de um arquivo de atualização on-line disponível para uma pasta especificada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id3051545 0 pt-BR Destino do download 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3061311 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe a pasta selecionada para armazenar os arquivos descarregados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id4814905 0 pt-BR Alterar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id2143925 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para exibir uma caixa de diálogo para você poder selecionar outra pasta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autenticação do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Autenticação do servidor\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1054E 0 pt-BR Na página da guia \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Mala direta de e-mail\</link\>, clique no botão \<emph\>Autenticação do servidor\</emph\> para especificar as configurações de segurança do servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR O servidor de e-mails de saída (SMTP) requer autenticação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ativa a autenticação que é necessária para enviar e-mails por SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR O servidor de e-mails de saída (SMTP) requer autenticação separada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione esta opção se o servidor SMTP exigir um nome de usuário e uma senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome de usuário para o servidor SMTP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10602 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a senha para o nome de usuário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR O servidor de e-mails de saída utiliza a mesma autenticação que o de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione se é necessário primeiro ler suas mensagens de e-mail para depois poder enviar e-mails.\</ahelp\> Esse método também é denominado "SMTP após POP3". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10629 0 pt-BR Nome do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1062C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do servidor de mensagens POP 3 ou IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1063B 0 pt-BR Porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10640 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a porta no servidor POP3 ou IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR POP 3 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica que o servidor de e-mails de entrada usa POP 3.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR IMAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica que o servidor de e-mails de entrada usa IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10679 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1067E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome de usuário para o servidor IMAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10696 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help tit 0 pt-BR Testar configurações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Testar configurações da conta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Ao inserir configurações na página da guia \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>%PRODUCTNAME Writer - Mala direta de e-mail\</link\>, pode-se clicar no botão \<emph\>Testar configurações\</emph\> para testar suas configurações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR (Caixa de listagem Resultados) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Na caixa de listagem superior, você verá os resultados da sessão de teste.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR Erros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Na caixa de listagem Erros, você pode ler uma explicação dos erros encontrados durante o teste das configurações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Parar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique no botão \<emph\>Parar\</emph\> para interromper manualmente uma sessão de teste.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR A caixa de diálogo Exibir certificado será aberta quando ao clicar no botão Exibir certificado na página da guia \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Fontes confiáveis\</link\> da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Segurança de macro\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Essa caixa de diálogo contém as seguintes guias de páginas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help tit 0 pt-BR Caminho do certificado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<variable id=\"certificatepath\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\"\>Caminho do certificado\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A página Caminho do certificado da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Exibir certificado\</link\> mostra o local e o status do certificado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help tit 0 pt-BR Detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \<variable id=\"details\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\"\>Detalhes\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A página Detalhes da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Exibir certificado\</link\> exibe informações detalhadas sobre o certificado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Utilize a caixa lista de valores para visualizar os valores e copiá-los para a área de transferência.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\"\>Geral\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A página Geral da caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Exibir certificado\</link\> exibe informações básicas sobre o certificado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho gerais do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help bm_id3149991 0 pt-BR \<bookmark_value\>teclado;comandos gerais\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>teclas de atalho;geral\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de entrada de texto\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>função autocompletar em texto e caixas de listagem\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>macros; interromper\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 pt-BR \<variable id=\"common_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Teclas de atalho gerais no $[officename]\"\>Teclas de atalho gerais no $[officename]\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150702 3 0 pt-BR Utilizar teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151299 4 0 pt-BR Uma boa parte da funcionalidade do aplicativo pode ser acessada por meio das teclas de atalho. Por exemplo, as teclas de atalho \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+O \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+O\</defaultinline\>\</switchinline\> são mostradas ao lado da entrada \<emph\>Abrir\</emph\> no menu \<emph\>Arquivo\</emph\>. Para acessar essa função por meio das teclas de atalho, pressione e mantenha pressionada a tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> e, em seguida, pressione a tecla O. Uma vez exibida a caixa de diálogo, solte ambas as teclas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153894 5 0 pt-BR Ao operar o aplicativo, você pode escolher entre usar o mouse ou o teclado para quase todas as operações disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154186 6 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Chamar menus com teclas de atalho\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Alguns dos caracteres mostrados na barra de menus estão sublinhados. Para acessar diretamente esses menus, pressione ao mesmo tempo o caractere sublinhado e a tecla ALT. Uma vez aberto o menu, você verá novamente os caracteres sublinhados. Para acessar diretamente esses itens de menu, pressione a tecla do caractere sublinhado.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156410 9 0 pt-BR Utilizar teclas de atalho para controlar caixas de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154288 10 0 pt-BR Sempre há um elemento realçado em qualquer caixa de diálogo - normalmente exibido por um quadro descontínuo. Considera-se que este elemento, independentemente de ser um botão, um campo de opções, uma entrada em uma caixa de listagem ou uma caixa de seleção, esteja focalizado. Se o ponto focal for um botão, pressionando-se Enter, ele é executado como se tivesse sido clicado. Uma caixa de seleção é alternada pressionando-se a barra de espaçamento. Se um campo de opções estiver focalizado, utilize as teclas de seta para alterar o campo de opção ativado naquela área. Utilize a tecla Tab para ir de um elemento ou área para a próxima, utilize Shift + Tab para ir na direção inversa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149177 11 0 pt-BR Pressionar ESC fecha a caixa de diálogo sem salvar as alterações. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Se aplicar o foco a um botão, você verá a linha pontilhada emoldurando o nome do botão como também uma sombra densa abaixo dele. Isso significa que, se você pressionar a tecla Enter para sair da caixa de diálogo, esse procedimento equivalerá a pressionar o botão propriamente dito.\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147209 105 0 pt-BR Teclas de atalho para ações do mouse 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154749 106 0 pt-BR Se estiver utilizando o recurso de arrastar e soltar, selecionando com o mouse ou clicando em objetos e nomes, você poderá utilizar as teclas Shift, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> e, ocasionalmente, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> para acessar funcionalidades adicionais. As funções modificadas que estarão disponíveis quando você mantiver pressionadas as teclas durante a ação de arrastar e soltar serão indicadas pela mudança na forma do ponteiro do mouse. Durante a seleção de arquivos ou de outros objetos, as teclas modificadoras poderão estender a seleção - as funções são explicadas onde aplicáveis. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154046 127 0 pt-BR Campos práticos de entrada de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145673 129 0 pt-BR Você pode abrir um menu de contexto, o qual contém alguns dos comandos mais usados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150085 130 0 pt-BR Utilize as teclas de atalho Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S para abrir a caixa de diálogo \<emph\>Caracteres especiais\</emph\> e inserir um ou mais caracteres especiais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153088 131 0 pt-BR Utilize \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A para selecionar todo o texto. Utilize as teclas de seta para a esquerda ou de seta para a direita para remover a seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149514 132 0 pt-BR Clique duas vezes em uma palavra para selecioná-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149785 133 0 pt-BR Um clique triplo seleciona a linha toda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150976 134 0 pt-BR Utilize \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Del para excluir tudo, desde a posição do cursor até o final da palavra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147264 135 0 pt-BR Com a utilização de \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> e da tecla de seta para a direita ou para a esquerda, o cursor saltará de palavra em palavra; se você também mantiver a tecla Shift pressionada, será selecionada uma palavra após a outra. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154346 136 0 pt-BR Utilize INSRT para alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148757 137 0 pt-BR É possível usar o recurso de arrastar e soltar dentro e fora de uma caixa de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150358 138 0 pt-BR As teclas de atalho \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z são usadas para desfazer as modificações uma etapa por vez; o texto terá então o mesmo status que possuía antes da primeira alteração. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153968 139 0 pt-BR O $[officename] possui uma função autocompletar que se ativa sozinha em alguns textos e caixas de listagem. Por exemplo, entre \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>c:\\a\</caseinline\>\<defaultinline\>~/a\</defaultinline\>\</switchinline\> no campo da URL e a função autocompletar exibe o primeiro arquivo ou o primeiro diretório encontrado \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>no drive C:\</caseinline\>\<defaultinline\>no seu diretório de usuário\</defaultinline\>\</switchinline\> que começa com a letra "a". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144760 140 0 pt-BR Utilize a seta para baixo para rolar para outros arquivos e diretórios. Utilize a seta para a direita para exibir também um subdiretório existente no campo da URL. A função autocompletar rápida está disponível se você pressionar a tecla End após inserir parte da URL. Uma vez encontrado o documento ou diretório desejado, pressione Enter. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150767 163 0 pt-BR Interrupção de Macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159150 164 0 pt-BR Para finalizar uma macro que esteja em execução, pressione Shift+ \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154123 12 0 pt-BR Lista das teclas de atalho gerais do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145421 13 0 pt-BR As teclas de atalho são mostradas do lado direito das listas de menus, ao lado do comando de menu correspondente. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>(Nem todas as teclas mencionadas para controle de caixas de diálogo encontram-se disponíveis no Macintosh.) \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153367 14 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156060 15 0 pt-BR \<emph\>Efeitos\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149260 16 0 pt-BR Tecla Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153727 17 0 pt-BR Ativa o botão em foco na caixa de diálogo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153142 18 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155412 19 0 pt-BR Termina a ação ou fecha a caixa de diálogo. Se estiver na Ajuda do $[officename]: sobe um nível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151118 20 0 pt-BR Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147435 21 0 pt-BR Alterna a caixa de seleção realçada em uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152791 22 0 pt-BR Teclas de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151113 23 0 pt-BR Altera o campo de controle ativo em uma seção de opção da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154188 24 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146975 25 0 pt-BR Avança o foco para a próxima seção ou o próximo elemento de uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153363 26 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149665 27 0 pt-BR Desloca o foco para o elemento ou a seção anterior em uma caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147317 153 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153224 154 0 pt-BR Abre a lista do campo de controle atualmente selecionado na caixa de diálogo. Essas teclas de atalho podem ser usadas tanto para caixas de combinação como para botões de ícone com menus instantâneos. Para fechar uma lista aberta, pressione a tecla Escape. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159348 172 0 pt-BR Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144765 171 0 pt-BR Envia o(s) item(ns) selecionado(s) para a lixeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149379 174 0 pt-BR Shift+Del 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149412 173 0 pt-BR Exclui os itens selecionados sem colocá-los na lixeira. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154792 176 0 pt-BR Backspace 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149582 175 0 pt-BR Quando uma pasta é mostrada: sobe um nível (retorna) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10BC0 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Control\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+M 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10BE8 0 pt-BR Remove a formatação direta do texto ou dos objetos selecionados (como acontece em \<emph\>Formatar - Formatação padrão\</emph\>) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149488 141 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149912 142 0 pt-BR Quando posicionado no início de um cabeçalho, é inserida uma tabulação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148573 289 0 pt-BR Enter (se um objeto OLE estiver selecionado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154162 288 0 pt-BR Ativa o objeto OLE selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146990 290 0 pt-BR Enter (se um objeto de desenho ou de texto estiver selecionado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153839 291 0 pt-BR Ativa o modo de entrada de texto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156437 28 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149123 29 0 pt-BR Abre um documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155064 30 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150749 31 0 pt-BR Salva o documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156377 32 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155764 33 0 pt-BR Cria um novo documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151357 178 0 pt-BR Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148408 177 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \<emph\>Modelos e documentos\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150043 34 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147100 35 0 pt-BR Imprime o documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149258 113 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153966 114 0 pt-BR Sai do aplicativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153538 36 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3166450 37 0 pt-BR Corta os elementos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155904 38 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148537 39 0 pt-BR Copia os itens selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156318 40 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147005 41 0 pt-BR Cola o conteúdo da área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id071620091225295 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id0716200912253022 0 pt-BR Cola texto não formatado da área de transferência. O texto será colado utilizando o formato que existir no ponto de inserção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F47 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+V 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F4B 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \<emph\>Colar especial\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153789 42 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155581 43 0 pt-BR Seleciona tudo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149738 44 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149816 45 0 pt-BR Desfaz a última ação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147095 351 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Shift+Z\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Y\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150345 352 0 pt-BR Refaz a última ação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7297280 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8709677 0 pt-BR Repete o último comando. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3158414 165 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150090 166 0 pt-BR Chama a caixa de diálogo\<emph\>Localizar e substituir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148800 167 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149527 168 0 pt-BR Busca o termo de pesquisa inserido pela última vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154198 48 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Shift+J\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150567 49 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Alterna a exibição entre o modo de tela inteira e o modo normal no Writer ou no Calc\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151049 50 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148462 51 0 pt-BR Desenha uma nova exibição do documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149035 349 0 pt-BR Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150665 350 0 pt-BR Ativa ou desativa o cursor de seleção em textos somente-leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145588 90 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148753 91 0 pt-BR Aplica o atributo \<emph\>Itálico\</emph\> na área selecionada. Se o cursor estiver posicionado em uma palavra, essa palavra também será marcada em itálico. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3166428 92 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150490 93 0 pt-BR Aplica o atributo \<emph\>Negrito\</emph\> na área selecionada. Se o cursor estiver posicionado sobre uma palavra, tal palavra também será colocada em negrito. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154815 94 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153228 95 0 pt-BR Aplica o atributo \<emph\>Sublinhado\</emph\> na área selecionada. Se o cursor estiver posicionado em uma palavra, esta também será sublinhada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152891 60 0 pt-BR Teclas de Atalho com Utilização das Teclas de Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152457 59 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Nem todas as teclas de atalho de funções estão disponíveis no Mac. \</caseinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149726 183 0 pt-BR Teclas de Atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153756 184 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149404 61 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>F1\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145410 62 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Inicia a Ajuda do $[officename]\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153697 152 0 pt-BR Na Ajuda do $[officename]: vai para a página de ajuda principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154951 63 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift+F1\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153309 64 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ajuda de contexto\</defaultinline\>\</switchinline\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159220 292 0 pt-BR Shift+F2 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151241 293 0 pt-BR Ativa o recurso Dicas adicionais para o comando, ícone ou controle atualmente selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146871 68 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 ou \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157978 69 0 pt-BR Fecha o documento atual (fecha o $[officename] quando o último documento aberto for fechado) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154532 180 0 pt-BR F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144506 179 0 pt-BR Define o foco na próxima subjanela (por exemplo, exibição de fonte de dados/documento) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3144771 182 0 pt-BR Shift+F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147075 181 0 pt-BR Define o foco na subjanela anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156191 294 0 pt-BR F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156172 295 0 pt-BR Ativa o primeiro menu (menu Arquivo) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159093 146 0 pt-BR Shift+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148606 147 0 pt-BR Abre o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153288 287 0 pt-BR Teclas de atalho na Galeria 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156308 286 0 pt-BR Teclas de Atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149440 285 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149971 284 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153110 283 0 pt-BR Move entre áreas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148971 282 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154059 281 0 pt-BR Move entre áreas (para trás) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152368 280 0 pt-BR Teclas de atalho da área Novo Tema de Galeria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11555 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1155B 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159192 279 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152540 278 0 pt-BR Move a seleção uma linha acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150892 277 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151004 276 0 pt-BR Move a seleção para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153976 275 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146894 274 0 pt-BR Abra a caixa de diálogo Propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148652 273 0 pt-BR Shift+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153250 272 0 pt-BR Abra o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155614 271 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150099 270 0 pt-BR Atualiza o tema selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145755 269 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146776 268 0 pt-BR Abra a caixa de diálogo \<emph\>Inserir título\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154642 267 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153653 266 0 pt-BR Exclui o tema selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155946 265 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145372 264 0 pt-BR Insere um novo tema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150633 263 0 pt-BR Teclas de atalho na área de visualização da Galeria: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116D6 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116DC 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149343 262 0 pt-BR Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153241 261 0 pt-BR Ir para a primeira entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148809 260 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148902 259 0 pt-BR Vai para a última entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149382 258 0 pt-BR Seta para a esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150048 257 0 pt-BR Seleciona o próximo elemento da Galeria, à esquerda. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152926 256 0 pt-BR Seta para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153802 255 0 pt-BR Seleciona o próximo elemento da Galeria à direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150776 254 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149800 253 0 pt-BR Seleciona o próximo elemento da Galeria localizado acima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147517 252 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151223 251 0 pt-BR Seleciona o próximo elemento da Galeria localizado abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145602 250 0 pt-BR Página acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147081 249 0 pt-BR Rola uma tela para cima. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153045 355 0 pt-BR Página abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150411 248 0 pt-BR Rola uma tela para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147278 246 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Insert 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153614 245 0 pt-BR Insere o objeto selecionado (na forma de um objeto vinculado) no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155345 244 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153608 243 0 pt-BR Insere uma cópia do objeto selecionado no documento atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3143278 242 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+T 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156370 241 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo \<emph\>Inserir título\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145114 240 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146107 239 0 pt-BR Alterna entre a exibição de temas e a exibição de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147552 238 0 pt-BR Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145324 237 0 pt-BR Alterna entre exibição de temas e exibição de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148978 236 0 pt-BR Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155743 235 0 pt-BR Alterna entre a exibição de temas e a exibição de objetos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154108 234 0 pt-BR Retroceder (somente na exibição de objetos) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153294 233 0 pt-BR Retorna à visão geral principal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149722 330 0 pt-BR Selecionar linhas e colunas em uma tabela de banco de dados (aberta com F4) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11906 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1190C 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150963 331 0 pt-BR Barra de Espaços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146883 332 0 pt-BR Alterna a seleção de linha, exceto quando a linha estiver no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149787 333 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149028 334 0 pt-BR Alterna a seleção de linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147482 335 0 pt-BR Shift+Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149319 336 0 pt-BR Seleciona a coluna atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1418805 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1743522 0 pt-BR Move o cursor para a primeira linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id5994140 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgDn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7870113 0 pt-BR Move o cursor para a última linha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147411 230 0 pt-BR Teclas de atalho para objetos de desenho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1199F 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN119A5 0 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149684 229 0 pt-BR Selecione a barra de ferramentas com F6. Utilize a seta para baixo e a seta para a direita para selecionar o ícone de barra de ferramentas desejado e pressione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155994 228 0 pt-BR Insere um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150264 227 0 pt-BR Selecione o documento com \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 e pressione Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154055 226 0 pt-BR Seleciona um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149242 225 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157902 224 0 pt-BR Seleciona o próximo objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149349 223 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150836 222 0 pt-BR Seleciona o objeto de desenho anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3109846 221 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154276 220 0 pt-BR Seleciona o primeiro objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145829 219 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3161664 218 0 pt-BR Seleciona o último objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153099 217 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149009 216 0 pt-BR Termina a seleção do objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156271 338 0 pt-BR Esc (no modo Seleção de âncora) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152818 339 0 pt-BR Sair do modo Seleção de âncora e retornar ao modo Seleção de objeto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151258 192 0 pt-BR Seta para cima/para baixo/para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159162 191 0 pt-BR Mova o ponto selecionado (as funções Alinhar à grade estão temporariamente desativadas, mas os pontos finais ainda são alinhados uns aos outros). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146874 213 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para cima/para baixo/para a esquerda/para a direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144422 212 0 pt-BR Move o Objeto de desenho selecionado um pixel (no Modo de seleção) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153386 211 0 pt-BR Redimensiona um objeto de desenho (no modo Seleção de âncora) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145306 210 0 pt-BR Gira um objeto de desenho (no Modo de rotação) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159244 209 0 pt-BR Abre a caixa de diálogo de propriedades para um objeto de desenho. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150763 208 0 pt-BR Ativa o modo Seleção de ponto para o objeto de desenho selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153580 207 0 pt-BR Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153053 206 0 pt-BR Selecione um ponto no objeto de desenho (no modo Seleção de ponto)/Cancelar seleção. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145629 205 0 pt-BR O ponto selecionado pisca uma vez por segundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148624 204 0 pt-BR Shift+Barra de espaço 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154842 203 0 pt-BR Selecione um ponto adicional no modo Seleção de ponto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147424 202 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152955 201 0 pt-BR Selecione o próximo ponto do objeto de desenho (modo Seleção de ponto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149753 200 0 pt-BR No modo Rotação, também é possível selecionar o centro da rotação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147233 199 0 pt-BR Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151296 198 0 pt-BR Seleciona o ponto anterior do objeto de desenho (modo Seleção de ponto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150933 340 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145662 341 0 pt-BR Um novo objeto de desenho com tamanho padrão é posicionado no centro da exibição atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147563 342 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter no ícone Seleção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150860 343 0 pt-BR Ativa o primeiro objeto de desenho no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154569 196 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149994 195 0 pt-BR Sai do modo Seleção de ponto. O objeto de desenho será selecionado em seguida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155512 193 0 pt-BR Edite um ponto de um objeto selecionado (modo Edição de ponto) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148580 344 0 pt-BR Qualquer texto ou tecla numérica 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152918 345 0 pt-BR Se houver um objeto de desenho selecionado, alterna para o modo de edição e posiciona o cursor no final do texto do objeto de desenho. Um caractere imprimível é inserido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id2693563 0 pt-BR Tecla \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ao criar ou redimensionar um objeto gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8308969 0 pt-BR A posição do centro do objeto é fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id526444 0 pt-BR Tecla Shift quando você cria ou dimensiona um objeto gráfico 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id4939725 0 pt-BR A proporção da largura do objeto em relação à altura é fixa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Teclas de atalho para banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help bm_id3149809 0 pt-BR \<bookmark_value\>teclas de atalho; bancos de dados\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; teclas de atalho\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149809 1 0 pt-BR \<variable id=\"DB_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\"\>Teclas de atalho do banco de dados\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152462 2 0 pt-BR O seguinte é uma lista de atalhos de teclado disponíveis para os bancos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147350 3 0 pt-BR As \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\"\>teclas de atalho gerais do $[officename]\</link\> também podem ser usadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 pt-BR Teclas de atalho de bancos de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149378 8 0 pt-BR No design de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148389 5 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151051 6 0 pt-BR Resultados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149417 9 0 pt-BR F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155852 10 0 pt-BR Mover-se entre as áreas de design da consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149583 11 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150593 12 0 pt-BR Exclui uma tabela do design de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 13 0 pt-BR Guia 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145645 14 0 pt-BR Seleciona a linha de conexão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157975 15 0 pt-BR Shift+F10 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150418 16 0 pt-BR Abre o menu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151318 17 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3157846 18 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id8985259 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id336313 0 pt-BR Executar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id5499435 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id346995 0 pt-BR Adicionar tabela ou consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149403 19 0 pt-BR Janela Propriedades de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1075E 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN10764 0 pt-BR Resultados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153510 20 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3148572 21 0 pt-BR Abre a caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151205 22 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145302 23 0 pt-BR Fecha a caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158416 24 0 pt-BR Shift+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153948 25 0 pt-BR Insere uma nova linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150327 26 0 pt-BR Seta para cima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145168 27 0 pt-BR Posiciona o cursor na linha anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157866 28 0 pt-BR Seta para baixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3154480 29 0 pt-BR Posiciona o cursor na próxima linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154756 30 0 pt-BR Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152962 31 0 pt-BR Completa a entrada no campo e posiciona o cursor no próximo campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155766 57 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149018 58 0 pt-BR Define o foco (se estiver fora do modo de design) para o primeiro controle. O primeiro controle é aquele listado no Navegador de formulários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148996 32 0 pt-BR Atalhos para a criação de caixas de diálogo do Basic 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1089C 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN108A2 0 pt-BR Resultados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156054 33 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgUp 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150389 34 0 pt-BR Move-se entre as tabulações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156384 35 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgDn 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151251 36 0 pt-BR Move-se entre as tabulações. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145297 37 0 pt-BR F6 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151016 38 0 pt-BR Move-se entre as janelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153965 39 0 pt-BR Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153535 40 0 pt-BR Seleção dos campos de controle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152484 41 0 pt-BR Shift+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149257 42 0 pt-BR Seleção dos campos de controle na direção oposta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154967 43 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147255 44 0 pt-BR Insere o controle selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3163726 45 0 pt-BR Tecla de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN109BA 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+tela de seta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 46 0 pt-BR Move o controle selecionado em etapas de 1 mm na direção respectiva. No modo de edição de ponto, ele altera o tamanho do controle selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154665 49 0 pt-BR \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155581 50 0 pt-BR No modo de edição de ponto, vai para a alça seguinte. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150208 51 0 pt-BR Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147506 52 0 pt-BR No modo de edição de ponto, vai para a alça anterior. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153231 53 0 pt-BR Esc 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152969 54 0 pt-BR Sai da seleção atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help bm_id3150445 0 pt-BR \<bookmark_value\>consultas;visão geral (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; imprimir consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>imprimir; consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; imprimir (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Consultas\"\>Consultas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 pt-BR Uma "consulta" é uma exibição especial de uma tabela. Uma consulta pode exibir registros selecionados ou campos selecionados em registros; Pode também ordenar esses registros. Uma consulta pode se aplicar a uma ou a várias tabelas, caso estas estiverem vinculadas por campos de dados em comum. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3147399 12 0 pt-BR Utilize as consultas para localizar registros nas tabelas de dados, com base em um determinado critério. Todas as consultas criadas para um banco de dados são listadas na entrada \<emph\>Consultas\</emph\>. Devido ao fato de essa entrada conter as consultas de banco de dados, ela também é chamada de "recipiente de consulta". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153750 39 0 pt-BR Imprimir consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149183 40 0 pt-BR Para imprimir uma consulta ou tabela: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3156426 41 0 pt-BR Abra um documento de texto (ou um documento de planilha se você preferir as funções de impressão desse tipo de documento). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149827 42 0 pt-BR Abra o arquivo do banco de dados e clique no ícone Tabela, se desejar imprimir uma tabela, ou clique no ícone Consulta, se desejar imprimir uma consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149398 43 0 pt-BR Arraste o nome da tabela ou consulta para o documento de texto aberto ou para a planilha. Abre-se a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Inserir colunas do banco de dados\"\>Inserir colunas do banco de dados\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150443 44 0 pt-BR Decida quais colunas = campos de dados você deseja incluir. Você também pode clicar no botão \<emph\>Autoformatação\</emph\> e selecionar o tipo de formatação correspondente. Feche a caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153561 49 0 pt-BR A consulta ou tabela será inserida no documento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150503 50 0 pt-BR Imprima o documento, escolhendo \<emph\>Arquivo - Imprimir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153146 47 0 pt-BR Você também pode abrir a exibição de fonte de dados (F4), selecionar a tabela do banco de dados inteira na exibição de fonte de dados (botão no canto esquerdo superior da tabela) e, em seguida, arrastar a seleção para um documento de texto ou para uma planilha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3148946 46 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Classificar e filtrar dados\"\>Classificar e filtrar dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149655 28 0 pt-BR Permite que você classifique e filtre os dados em uma tabela de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153379 14 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Design da consulta\"\>Design da consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151211 18 0 pt-BR Com o \<emph\>Design da consulta\</emph\>, você pode criar e editar uma consulta ou exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153968 29 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Consulta em várias tabelas\"\>Consulta em várias tabelas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151043 30 0 pt-BR O resultado da consulta pode conter dados de várias tabelas se elas estiverem vinculadas entre si pelos campos de dados adequados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3159149 31 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Formular critérios de consulta\"\>Formular critérios de consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3154910 32 0 pt-BR Você pode saber quais operadores e comandos podem ser utilizados para formular as condições de filtro para uma consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3156212 33 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executar funções\"\>Executar funções\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3144762 34 0 pt-BR Você pode efetuar cálculos com os dados da tabela e armazenar os resultados como um resultado de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Elemento não encontrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help bm_id3150445 0 pt-BR \<bookmark_value\>consultas; elementos ausentes (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR Elemento Não Encontrado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3150247 2 0 pt-BR Se for aberta uma consulta na qual tabelas ou elementos não existam mais, a caixa de diálogo\<emph\> Elemento Não Encontrado \</emph\>aparecerá. Essa caixa de diálogo nomeia a tabela ou o campo que está ausente, que não podem ser interpretados, e permite que você decida como continuar com o procedimento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 pt-BR Como continuar? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3149177 4 0 pt-BR Há três opções disponíveis para responder a essa pergunta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3147576 5 0 pt-BR Você realmente deseja abrir a consulta na exibição de figuras? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3166461 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite abrir a consulta na \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Exibição de design\"\>Exibição de design\</link\> apesar da perda de elementos.\</ahelp\> Essa opção também permite especificar se outros erros devem ser ignorados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3153031 7 0 pt-BR A consulta é aberta na Exibição de Design (a interface gráfica). Tabelas ausentes aparecerão em branco e campos inválidos aparecerão com seus respectivos nomes (inválidos) na lista de campos. Isso permitirá que você trabalhe exatamente com os campos que causaram o erro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3149578 8 0 pt-BR Abrir a consulta na Exibição SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3159157 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite abrir o design de consulta no \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Mode\"\>Modo SQL\</link\> e interpretar a consulta como um \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL Nativo\"\>SQL Nativo\</link\>.\</ahelp\> Você só poderá sair do modo SQL nativo quando a instrução do $[officename] estiver completamente interpretada (possível somente quando as tabelas ou os campos utilizados na consulta realmente existirem). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150984 10 0 pt-BR Não abrir a consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3156329 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite cancelar o procedimento e especificar que a consulta não deve ser aberta.\</ahelp\> Essa opção corresponde à função do botão \<emph\>Cancelar\</emph\> da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3148492 12 0 pt-BR Ignorar erros semelhantes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3154285 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se selecionou a primeira opção, mas ainda deseja abrir a consulta na exibição de figuras apesar da perda de elementos, você pode especificar se outros erros devem ser ignorados.\</ahelp\> Portanto, no processo de abertura atual, nenhuma mensagem de erro será exibida se a consulta não puder ser interpretada corretamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Design de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3153323 0 pt-BR \<bookmark_value\>exibições; criar exibições de banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; criar em modo de exibição de design\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>design; consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>exibição de design; consultas/exibições (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>join;tabelas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; join para consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; join de tabelas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; relações (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>relações; join de tabelas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; excluir vínculos de tabela (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>critérios de design de consulta (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; formular condições de filtro (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>condições de filtro;em consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>parâmetros; consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>consultas; consultas com parâmetros (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL; consultas (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL nativo (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"\>Design de consulta\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156411 288 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A \<emph\>Exibição de design de consulta \</emph\>permite criar e editar uma consulta de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7024140 0 pt-BR A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou classificar tabelas de bancos de dados e exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159176 276 0 pt-BR Ao selecionar o comando \<emph\>Criar exibição\</emph\> na página da guia \<emph\>Tabelas\</emph\> de um documento de banco de dados, você verá a janela \<emph\>Design de exibição\</emph\>, que lembra a janela \<emph\>Design de consulta\</emph\> descrita aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8307138 0 pt-BR O layout da janela de Design de consulta é armazenada junto com a consulta criada, mas não pode ser armazenada com uma exibição criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 pt-BR A exibição de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145673 4 0 pt-BR Para criar uma consulta, clique no ícone \<emph\>Consultas\</emph\> em um documento de banco de dados e, em seguida, clique em \<emph\>Criar consulta na exibição de design\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150255 5 0 pt-BR O painel inferior da exibição de design é onde você \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"define\"\>define\</link\> a consulta. Para definir uma consulta, especifique os \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"nomes de campos\"\>nomes de campos\</link\> do banco de dados a serem incluídos e os \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"critérios\"\>critérios\</link\> para exibir os campos. Para reorganizar as colunas no painel inferior da Exibição de design, arraste o cabeçalho da coluna para um novo local ou selecione a coluna e pressione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tecla de seta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152474 6 0 pt-BR Na parte superior da janela Exibição de design, são exibidos os \<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"icons\"\>ícones\</link\> da barra \<emph\>Design de consulta\</emph\> e da barra \<emph\>Design\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147559 287 0 pt-BR Caso deseje testar uma consulta, clique duas vezes no nome da consulta no documento de banco de dados. O resultado da consulta será exibido em uma tabela semelhante à da Exibição de fonte de dados. Nota: a tabela exibida é apenas temporária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id8226264 0 pt-BR Chaves na consulta na exibição de design 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id2341074 0 pt-BR Chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id4384289 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id5839106 0 pt-BR F4 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8554338 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id1254921 0 pt-BR F5 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7636646 0 pt-BR Executar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8579363 0 pt-BR F7 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3227942 0 pt-BR Adicionar tabela ou consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154939 7 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148799 8 0 pt-BR Quando você abrir o design de consulta pela primeira vez para criar uma nova consulta, clique em \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\"\>\<emph\>Adicionar tabelas\</emph\>\</link\>. Você verá então uma caixa de diálogo, na qual deverá selecionar a tabela a ser usada como base para a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144762 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\"\>Clique duas vezes nos campos para adicioná-los à consulta. Arraste e solte para definir as relações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157894 141 0 pt-BR Ao projetar uma consulta, você não poderá modificar as tabelas selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149562 11 0 pt-BR Remover tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150685 12 0 pt-BR Para remover a tabela da exibição de design, clique na borda superior da janela da tabela e exiba o menu de contexto. Use o comando \<emph\>Excluir\</emph\> para remover a tabela da exibição de design. Outra opção é pressionar a tecla Delete. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150012 142 0 pt-BR Mover tabela e modificar tamanho de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146922 143 0 pt-BR Você pode redimensionar e dispor as tabelas de acordo com as suas preferências. Para mover as tabelas, arraste a borda superior até a posição desejada. Amplie ou reduza o tamanho no qual a tabela será exibida, posicionando o cursor do mouse sobre uma borda ou sobre um canto e arrastando a tabela até o tamanho desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145365 13 0 pt-BR Relações de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154145 14 0 pt-BR Se houver relações de dados entre um nome de campo em uma tabela e um nome de campo em outra, você poderá usar essas relações para a sua consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152577 15 0 pt-BR Se, por exemplo, você tiver uma planilha para artigos identificados por um número de artigo e uma planilha para clientes em que você registre todos os artigos que um cliente encomende usando os números de artigo correspondentes, é porque há uma relação entre os dois campos de dados de "número do artigo". Se agora você quiser criar uma consulta que retorne todos os artigos que um cliente tenha encomendado, deverá recuperar os dados das duas planilhas. Para fazer isso, é preciso informar ao $[officename] que relação existe entre os dados das duas planilhas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155302 16 0 pt-BR Para fazer isso, clique em um nome de campo em uma tabela (por exemplo, o nome de campo "Item-Number" (Número do item) da tabela Customer (Cliente), mantenha pressionado o botão do mouse e, em seguida, arraste o nome do campo para o nome do campo da outra tabela ("Item-Number" - Número do item) da tabela Item). Quando você soltar o botão do mouse, aparecerá uma linha conectando os dois campos nas duas janelas. A condição correspondente de o conteúdo dos dois nomes de campos ser idêntico é inserida na consulta SQL resultante. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153876 137 0 pt-BR A criação de uma consulta baseada em várias planilhas relacionadas só é possível quando se usa o $[officename] como interface de um banco de dados relacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145646 246 0 pt-BR Não é possível acessar tabelas de diferentes bancos de dados em uma consulta. As consultas que envolvem várias tabelas somente poderão ser criadas dentro de um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153279 224 0 pt-BR Especificação de tipo de vínculo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154791 225 0 pt-BR Se você clicar duas vezes na linha que conecta dois campos vinculados ou chamar o comando de menu \<emph\>Inserir - Nova relação\</emph\>, poderá especificar o tipo de vínculo na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"\>\<emph\>Relações\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150094 285 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"\>Editar propriedades do JOIN.\</ahelp\>Como alternativa, pressione Tab até que linha seja selecionada, e pressione Shift+F10 para exibir o menu de contexto e escolher o comando \<emph\>Editar\</emph\>. Alguns bancos de dados suportam somente um subconjunto de tipos de JOIN possíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155851 145 0 pt-BR Exclusão de relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156178 146 0 pt-BR Para excluir uma relação entre duas tabelas, clique na linha de conexão e, em seguida, pressione a tecla Delete. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150715 284 0 pt-BR Como alternativa, exclua as entradas correspondentes em \<emph\>Campos envolvidos\</emph\> na caixa de diálogo \<emph\>Relações\</emph\>. Ou, pressione Tab até que o vetor de conexão seja realçado e, em seguida, pressione Shift+F10 para abrir o menu de contexto e selecione o comando \<emph\>Excluir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151208 17 0 pt-BR Definir consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158416 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"\>Selecione condições para definir a consulta.\</ahelp\> Cada coluna da tabela de design aceita um campo de dados para a consulta. As condições em uma linha são vinculadas com um E booleano. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154161 19 0 pt-BR Especificar nome de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146791 20 0 pt-BR Primeiro, selecione todos os nomes de campo a partir das tabelas que deseja adicionar à consulta. É possível fazer isso com o recurso de arrastar e soltar ou por meio de um clique duplo em um nome de campo na janela da tabela. Com o método de arrastar e soltar, use o mouse para arrastar um nome de campo da janela da tabela até a área inferior da exibição de design da consulta. À medida que fizer isso, você pode decidir à qual coluna deseja adicionar o campo. Para selecionar um nome de campo, clique duas vezes sobre o nome. Em seguida, ele será adicionado à próxima coluna livre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150750 21 0 pt-BR Exclusão de nomes de campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154479 22 0 pt-BR Para remover um nome de campo da consulta, clique no cabeçalho da coluna do campo e escolha o comando \<emph\>Excluir\</emph\> no menu de contexto da coluna. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155764 277 0 pt-BR Salvar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148481 278 0 pt-BR Use o ícone \<emph\>Salvar\</emph\> na barra Padrão para salvar a consulta. Você verá uma caixa de diálogo que solicita um nome para a consulta. Se o banco de dados suportar esquemas, você também poderá incluir um esquema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154362 279 0 pt-BR Esquema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154754 280 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\"\>Insira o nome do esquema que é atribuído à consulta ou à exibição de tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3156717 281 0 pt-BR Nome da consulta ou nome de exibição da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154253 282 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\"\>Insira o nome da consulta ou da exibição de tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3163805 23 0 pt-BR Filtragem de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154964 24 0 pt-BR Para filtrar dados da consulta, defina as preferências desejadas na área inferior da Exibição de design. As seguintes linhas encontram-se disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3146916 25 0 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156372 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\"\>Digite o nome do campo de dados ao qual se referiu na consulta. Todas as configurações feitas nas linhas inferiores referem-se a este campo.\</ahelp\> Se você ativar uma célula com um clique do mouse, verá um botão de seta, o que permitirá a seleção de um campo. A opção "Nome da tabela.*" seleciona todos os campos de dados, e o critério é válido para todos os campos da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145150 148 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146315 149 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"\>Especifica um alias. Esse alias será listado em uma consulta, no lugar do nome de campo. Isso possibilita o uso de rótulos de coluna definidos pelo usuário.\</ahelp\> Por exemplo, se o nome do campo de dados for PtNo e, em vez desse nome, você quiser que apareça PartNum na consulta, insira PartNum como o alias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155959 193 0 pt-BR Em uma instrução SQL, os alias são definidos da seguinte maneira: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149922 194 0 pt-BR SELECT column AS alias FROM table. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159335 195 0 pt-BR Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148478 196 0 pt-BR SELECT "PtNo" AS "PartNum" FROM "Parts" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148485 27 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3163665 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"\>A tabela de banco de dados correspondente do campo de dados selecionado está listada aqui.\</ahelp\> Se você ativar a célula com um clique do mouse, aparecerá uma seta que permitirá a seleção de outra tabela da consulta atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154207 29 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150979 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\"\>Ao clicar na célula, você poderá selecionar uma das opções de ordenação: crescente, decrescente e sem ordenação.\</ahelp\> Os campos de texto serão em ordem alfabética (de A a Z) e os campos numéricos, em ordem numérica (de 0 a 9). Na maioria dos bancos de dados, os administradores podem definir as opções de ordenação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150384 31 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146133 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"\>Se você marcar a propriedade \<emph\>Visível\</emph\> para um campo de dados, o campo se tornará visível na consulta\</ahelp\>. Se você usar um campo de dados para formular uma condição, não será necessário mostrá-la. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154714 33 0 pt-BR Critérios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145134 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"\>Especifica os \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \"\>critérios\</link\> de filtragem a serem usados para o conteúdo do campo de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3152477 35 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154585 36 0 pt-BR Aqui você pode inserir um critério adicional para filtragem em cada linha. Critérios múltiplos em uma coluna serão conectados por um vínculo OR. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148800 150 0 pt-BR Você também pode usar o menu de contexto dos cabeçalhos da linha na área inferior do design da consulta para inserir outra linha para as funções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148419 151 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153233 152 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\"\>Selecione uma função a ser executada aqui na consulta.\</ahelp\> As funções que você pode executar aqui dependem do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8760818 0 pt-BR Se você estiver trabalhando com o banco de dados HSQL, a caixa de listagem na linha \<emph\>Função\</emph\> disponibilizará as seguintes opções: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150307 179 0 pt-BR Opção 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166430 180 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152993 181 0 pt-BR Efeito 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155377 162 0 pt-BR Sem função 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155533 163 0 pt-BR Nenhuma função será executada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166420 164 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145268 183 0 pt-BR AVG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154486 165 0 pt-BR Calcula a média aritmética de um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149979 166 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154260 184 0 pt-BR COUNT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155810 167 0 pt-BR Determina o número de registros da tabela. Campos vazios podem ser contados (a) ou não (b). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151333 197 0 pt-BR a) COUNT(*): Para contar todos os registros da tabela, passe um asterisco como argumento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152889 198 0 pt-BR b) COUNT(coluna): Se for usado um nome de campo como argumento, serão contados somente os campos em que o nome de campo em questão contiver um valor. Não serão contados valores nulos (campos em branco). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153067 168 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148840 185 0 pt-BR MAX 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159221 169 0 pt-BR Determina o valor mais alto de um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146866 170 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148604 186 0 pt-BR MIN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157982 171 0 pt-BR Determina o valor mais baixo de um campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154828 172 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147070 187 0 pt-BR SUM 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154536 173 0 pt-BR Calcula a soma dos valores de campos associados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148820 174 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145375 188 0 pt-BR GROUP BY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149438 175 0 pt-BR Agrupa os dados da consulta de acordo com o nome de campo selecionado. As funções são executadas de acordo com os grupos especificados. No SQL, essa opção corresponde à cláusula GROUP BY. Quando um critério é adicionado, essa entrada aparece no SQL como HAVING. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156038 189 0 pt-BR Você também pode inserir chamadas de função diretamente na instrução SQL. A sintaxe é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156340 190 0 pt-BR SELECT FUNCTION(coluna) FROM tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155075 191 0 pt-BR Por exemplo, a chamada de função em SQL para calcular uma soma é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154591 192 0 pt-BR SELECT SUM("Price") FROM "Article". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159205 176 0 pt-BR Exceto pela função \<emph\>Agrupar\</emph\>, as funções acima são chamadas de funções agregadas. São funções que calculam dados para criar resumos dos resultados. Também são possíveis funções adicionais que não estão listadas na caixa de listagem. Elas dependem do sistema de banco de dados específico em uso e no estado atual do driver do Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148651 177 0 pt-BR Para utilizar outras funções que não estão listadas na caixa de listagem, você deve inseri-las em \<emph\>Campo\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155098 178 0 pt-BR Você também pode atribuir alias a chamadas de função. Se não for para exibir a consulta no cabeçalho da coluna, insira o nome desejado em \<emph\>Alias\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155539 199 0 pt-BR A função correspondente em uma instrução SQL é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149425 200 0 pt-BR SELECT FUNCTION() AS alias FROM table 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144431 201 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154614 202 0 pt-BR SELECT COUNT(*) AS count FROM "Item" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154610 203 0 pt-BR Se você executar essa função, não poderá inserir colunas adicionais para a consulta, apenas receber essas colunas como uma função "Agrupar". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154644 204 0 pt-BR \<emph\>Exemplos\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151120 205 0 pt-BR No exemplo a seguir, é executada uma consulta entre duas tabelas: uma tabela "Item" com o campo "Item_No" (No. do item), e uma tabela "Suppliers" (Fornecedores) com o campo "Supplier_Name" (Nome do fornecedor). Além disso, ambas as tabelas possuem um nome de campo comum, "Supplier_No." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155144 206 0 pt-BR As etapas a seguir são necessárias para a criação de uma consulta que contenha todos os fornecedores que entreguem mais de três itens. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153240 207 0 pt-BR Insira as tabelas "Item" e "Suppliers" (Fornecedores) no design de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148807 208 0 pt-BR Vincule os campos "Supplier_No" das duas tabelas se ainda não houver uma relação desse tipo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161652 209 0 pt-BR Clique duas vezes no campo "Item_No" (No_do_item) na tabela "Item". Exiba a linha \<emph\>Função\</emph\>, usando o menu de contexto, e selecione a função de contagem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151009 210 0 pt-BR Insira >3 como critério e desative o campo Visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145601 211 0 pt-BR Clique duas vezes no campo "Supplier_Name" da tabela "Suppliers" e escolha a função Agrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147512 212 0 pt-BR Execute a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148638 213 0 pt-BR Se os campos "price" (para o preço individual de um artigo) e "Supplier_No" (para o fornecedor do artigo) estiverem presentes na tabela "Item", você poderá obter o preço médio do item oferecido por um fornecedor com a seguinte consulta: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153045 214 0 pt-BR Insira a tabela "Item" no design de consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149802 215 0 pt-BR Clique duas vezes nos campos "Price" e "Supplier_No". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153554 216 0 pt-BR Ative a linha \<emph\>Função\</emph\> e selecione a função Média no campo de preço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155597 217 0 pt-BR Você também pode inserir "Média" na linha do nome do alias (sem aspas). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151191 218 0 pt-BR Para o campo "Supplier_No" (No. do fornecedor), escolha Agrupar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155547 219 0 pt-BR Executar a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147549 247 0 pt-BR Os seguintes símbolos e comandos de menu de contexto estão disponíveis: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154172 248 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150414 249 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra ou oculta uma linha para a seleção das funções.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149872 153 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147246 154 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra ou oculta a linha do nome da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145117 155 0 pt-BR Nome do alias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155754 156 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Mostra ou oculta a linha do nome do alias.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153298 157 0 pt-BR Valores distintos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147500 158 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Aplica somente valores distintos à consulta.\</ahelp\> Utilizado em registros que contêm dados que aparecem várias vezes nos campos selecionados. Se o comando \<emph\>Valores distintos\</emph\> estiver ativo, você verá apenas um registro na consulta (DISTINCT). Caso contrário, você verá todos os registros que corresponderem aos critérios de consulta (ALL). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150436 159 0 pt-BR Por exemplo, se houver várias ocorrências do nome "Silva" no banco de dados de endereços, você poderá escolher o comando \<emph\>Valores distintos\</emph\> para especificar na consulta que o nome "Silva" ocorrerá apenas uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152352 160 0 pt-BR Para uma consulta que envolva vários campos, a combinação de valores de todos os campos deve ser exclusiva, de modo que o resultado possa ser formado a partir de um registro específico. Por exemplo, você tem "Smith em Chicago" uma vez no catálogo de endereços e "Smith em Londres" duas vezes. Com o comando\<emph\> Valores distintos\</emph\>, a consulta usará os dois campos, "last name" (sobrenome) e "city" (cidade), e retornará o resultado "Smith em Chicago" uma vez e "Smith em Londres" uma vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149825 161 0 pt-BR No SQL, esse comando corresponde ao predicado DISTINCT. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148926 37 0 pt-BR Formulação de condições de filtro 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153162 38 0 pt-BR Durante a formulação de condições de filtro, vários operadores e comandos encontram-se disponíveis. Além dos operadores relacionais, existem comandos específicos à SQL que consultam o conteúdo dos campos do banco de dados. Se você usar esses comandos na sintaxe do $[officename], o $[officename] os converterá automaticamente na sintaxe SQL correspondente. Também é possível inserir o comando SQL diretamente. As tabelas a seguir oferecem uma visão geral dos operadores e comandos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149044 39 0 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152471 40 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147407 41 0 pt-BR Condição será satisfeita se... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156161 42 0 pt-BR = 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153026 43 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148895 44 0 pt-BR ... o conteúdo do campo for idêntico ao da expressão indicada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153120 250 0 pt-BR O operador = não será exibido nos campos de consulta. Se você inserir um valor sem operador, o operador = será adotado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150470 45 0 pt-BR <> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145223 46 0 pt-BR não é igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145635 47 0 pt-BR ... o conteúdo do campo não corresponder à expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153015 48 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146815 49 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149150 50 0 pt-BR ... o conteúdo do campo for maior que o da expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147270 51 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147379 52 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150375 53 0 pt-BR ... o conteúdo do campo for menor que a expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149787 54 0 pt-BR >= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150636 55 0 pt-BR maior que ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154584 56 0 pt-BR ... o conteúdo do campo é maior que ou igual à expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157964 57 0 pt-BR <= 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154052 58 0 pt-BR menor que ou igual a 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157902 59 0 pt-BR ... o conteúdo do campo é menor que ou igual à expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154630 60 0 pt-BR Comando do $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150484 61 0 pt-BR Comando SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154158 62 0 pt-BR Significado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149433 63 0 pt-BR Condição será satisfeita se... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154275 64 0 pt-BR IS EMPTY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149893 65 0 pt-BR IS NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3143236 66 0 pt-BR é nulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154744 67 0 pt-BR ... O nome do campo está em branco. Para campos Yes/No (Sim/Não) com três estados, este comando consulta automaticamente o estado indeterminado (nem Sim nem Não). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146940 68 0 pt-BR IS NOT EMPTY 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147471 69 0 pt-BR IS NOT NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151229 70 0 pt-BR não está vazio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145304 71 0 pt-BR ... o nome do campo não está em branco. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153578 72 0 pt-BR LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153891 73 0 pt-BR (espaço reservado * para qualquer número de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148887 74 0 pt-BR espaço reservado ? para exatamente um caractere) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148623 75 0 pt-BR LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3157985 0 pt-BR \<bookmark_value\>espaços reservados; em consultas SQL\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157985 76 0 pt-BR (espaço reservado % para qualquer número de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147422 77 0 pt-BR Espaço reservado _ para exatamente um caractere) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154845 78 0 pt-BR é um elemento de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156130 79 0 pt-BR ... o campo de dados contém a expressão indicada. O espaço reservado (*) indica se a expressão x ocorre no início (x*), no fim (*x) ou dentro do campo (*x*). Você pode inserir como espaço reservado nas consultas SQL o caractere % SQL ou o conhecido espaço reservado para sistema de arquivos (*) da interface do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150271 80 0 pt-BR O espaço reservado * ou % representa qualquer número de caracteres. O ponto de interrogação (?) na interface do $[officename] e o sublinhado (_) nas consultas SQL representam exatamente um caractere. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152954 81 0 pt-BR NOT LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161669 82 0 pt-BR NOT LIKE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159141 83 0 pt-BR Não é um elemento de 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161664 84 0 pt-BR ... o nome do campo não contém a expressão especificada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149185 85 0 pt-BR BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151259 86 0 pt-BR BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159184 87 0 pt-BR cai no intervalo [x,y] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154395 88 0 pt-BR ... o nome do campo contém um valor entre os valores x e y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154561 89 0 pt-BR NOT BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148753 90 0 pt-BR NOT BETWEEN x AND y 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155498 91 0 pt-BR Não se encaixa no intervalo [x,y] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148992 92 0 pt-BR ... o nome do campo contiver um valor que não resida entre os dois valores x e y. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149995 93 0 pt-BR IN (a; b; c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159167 251 0 pt-BR Observe que os ponto-e-vírgulas são usados como separadores em todas as listas de valores! 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159085 94 0 pt-BR IN (a, b, c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154809 95 0 pt-BR contém a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148399 96 0 pt-BR ... o nome de campo contiver uma das expressões especificadas a, b, c,... É possível especificar qualquer número de expressões, e o resultado da consulta será determinado por um vínculo Ou. As expressões a, b, c... podem ser tanto números como caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154112 97 0 pt-BR NOT IN (a; b; c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153544 98 0 pt-BR NOT IN (a, b, c...) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150679 99 0 pt-BR não contém o valor a, b, c... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158439 100 0 pt-BR ... o nome do campo não contém uma das expressões especificadas: a, b, c,... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145145 101 0 pt-BR = TRUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146804 102 0 pt-BR = TRUE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149248 103 0 pt-BR tem o valor True (Verdadeiro) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148524 104 0 pt-BR ... o nome do campo tiver o valor True (Verdadeiro). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159212 105 0 pt-BR = FALSE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144751 106 0 pt-BR = FALSE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149955 107 0 pt-BR tem o valor falso 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146850 108 0 pt-BR ... o nome de campo tiver o valor false (falso). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155954 117 0 pt-BR Exemplos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153792 118 0 pt-BR ='Sra.' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150948 119 0 pt-BR retorna os nomes de campo que contêm "Ms." 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150333 120 0 pt-BR LIKE 'g?ve' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147332 121 0 pt-BR retorna os nomes de campos com conteúdo tipo "give" e "gave". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146062 122 0 pt-BR LIKE 'S*' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155350 123 0 pt-BR retorna campos de dados com conteúdo de campo como "Sun". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152883 124 0 pt-BR BETWEEN 10 AND 20 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159406 125 0 pt-BR retorna nomes de campos com o conteúdo de campo entre os valores 10 e 20. (Os campos podem ser de texto ou numéricos.). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148765 126 0 pt-BR IN (1; 3; 5; 7) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149712 127 0 pt-BR retorna nomes de campos com os valores 1, 3, 5, 7. Se o nome de campo contiver um número de item, por exemplo, você poderá criar uma consulta que retorne o item que contém o número especificado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152948 128 0 pt-BR NOT IN ('Silva') 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147279 129 0 pt-BR retorna nomes de campo que não contêm "Silva". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157998 252 0 pt-BR \<emph\>Campos de data\</emph\> são representados como #Date# para que sejam identificados claramente como datas. A condição de data será reproduzida na instrução SQL resultante da seguinte maneira compatível com ODBC: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153734 253 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159131 254 0 pt-BR {D'AAAA-MM-DD'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153937 255 0 pt-BR Data/Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146090 256 0 pt-BR {D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155947 257 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150964 258 0 pt-BR {D'HH:MM:SS'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151220 260 0 pt-BR O $[officename] também oferece suporte às seguintes \<emph\>sequências Escape\</emph\> conhecidas em ODBC e em JDBC: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157975 261 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149753 262 0 pt-BR {d 'YYYY-MM-DD'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156318 263 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151280 264 0 pt-BR {t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153264 265 0 pt-BR Data/Hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153981 266 0 pt-BR {ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] opcional 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149539 267 0 pt-BR Exemplo: selecione {d '1999-12-31'} a partir de world.years 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146073 268 0 pt-BR Sequência Escape \<emph\>Like \</emph\>: {escape 'escape-character'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150661 269 0 pt-BR Exemplo: select * from Item where ItemName like 'The *%' {escape '*'} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148541 270 0 pt-BR O exemplo fornecerá todas as entradas onde o nome do item começa com 'The *'. Isso significa que você também pode procurar caracteres que seriam interpretados como espaços reservados, tais como *, ?, _, % ou o ponto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150572 271 0 pt-BR Sequência Escape: \<emph\>Outer Join\</emph\>: {oj outer-join} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156052 272 0 pt-BR Exemplo: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153674 109 0 pt-BR Consulta de campos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149134 110 0 pt-BR Para consultar o conteúdo de um campo de texto, é necessário incluir a expressão entre aspas simples. A distinção entre letras em maiúsculas e minúsculas depende do banco de dados em uso. LIKE, por definição, faz distinção entre maiúsculas e minúsculas (embora alguns bancos de dados não sejam tão rígidos). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149302 111 0 pt-BR Consulta a campos de data 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150510 112 0 pt-BR Mesmo que você queira filtrar por uma data, será necessário colocar a expressão entre aspas simples. Os seguintes formatos são válidos: YYYY-MM-DD HH:MM:SS, YYYY/MM/DD HH:MM:SS e YYYY.MM.DD HH:MM:SS 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150427 228 0 pt-BR Consulta a campos Yes/No (Sim/Não) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149523 229 0 pt-BR Para consultar campos Yes/No (Sim/Não), use a seguinte sintaxe para as tabelas dBASE: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153180 230 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147481 231 0 pt-BR Critério de consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155187 232 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156092 233 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152414 234 0 pt-BR para tabelas do dBASE: diferente de qualquer valor fornecido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151265 236 0 pt-BR =1 retorna todos os registros em que o campo Yes/No (Sim/Não) possui o status "Yes" (Sim) ou "On" (Ativado) (selecionados em preto), 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152450 238 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150997 239 0 pt-BR . 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155331 240 0 pt-BR =0 retorna todos os registros para os quais o campo Yes/No (Sim/Não) possua o status "No" (Não) ou "Off" (Desativado) (sem seleção). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154179 241 0 pt-BR Nulo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147035 242 0 pt-BR IS NULL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159385 243 0 pt-BR IS NULL retorna todos os registros para os quais o campo Yes/No (Sim/Não) não possua os estados Yes ou No (Sim ou Não) (selecionados em cinza). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157888 244 0 pt-BR A sintaxe depende do sistema de banco de dados usado. Você também deve observar que os campos Yes/No (Sim/Não) podem ser definidos de forma diferente (somente dois estados, em vez de três). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145772 113 0 pt-BR Consultas com parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157312 114 0 pt-BR Você deve colocar a variável entre colchetes (=[x]) para criar uma consulta com parâmetros variáveis. Como alternativa, use um sinal de igual seguido de dois-pontos (=:x). Quando a consulta for executada, o programa exibirá uma caixa de diálogo perguntando a qual expressão a variável x deverá ser atribuída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150818 273 0 pt-BR Se você consultar vários parâmetros ao mesmo tempo, a caixa de diálogo mostrará um campo de listagem com todos os parâmetros e uma linha de entrada ao lado de cada um. Insira os valores, preferencialmente de cima para baixo, e pressione a tecla Enter após cada linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157855 115 0 pt-BR Não são possíveis consultas de parâmetro com espaços reservados (*, _) nem caracteres especiais (por exemplo, ?). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157537 116 0 pt-BR Se você formular uma consulta de parâmetro e salvá-la com as variáveis, poderá criar depois uma consulta em que as variáveis terão de ser substituídas pelas expressões desejadas. O $[officename] solicita essas variáveis em uma caixa de diálogo assim que você abre a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151035 139 0 pt-BR Entrada de parâmetros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153596 140 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>A caixa de diálogo \<emph\>Entrada de parâmetros\</emph\> pergunta quais variáveis você definiu na consulta. Insira um valor para cada variável de consulta e confirme clicando em \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150585 138 0 pt-BR As consultas com parâmetros também são usadas em \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\"\>subformulários\</link\>, já que eles lidam exclusivamente com consultas para as quais os valores a serem chamados são lidos internamente a partir de uma variável. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153645 274 0 pt-BR Uma consulta de parâmetro pode ter o seguinte formato em uma instrução SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156731 275 0 pt-BR select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145181 135 0 pt-BR Modo SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147013 220 0 pt-BR SQL significa "Structured Query Language" e descreve instruções para atualização e administração de bancos de dados relacionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152570 136 0 pt-BR No $[officename], você não precisa de conhecimento de SQL para a maioria das consultas, visto que não é necessário inserir o código SQL. Se você criar uma consulta no design de consulta, o $[officename] converterá automaticamente suas instruções na sintaxe SQL correspondente. Se, com a ajuda do botão \<emph\>Ativar/Desativar exibição de design\</emph\>, você mudar para a exibição SQL, poderá ver os comandos SQL de uma consulta que tenha sido criada anteriormente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152412 226 0 pt-BR Você pode formular sua consulta diretamente no código SQL. No entanto, observe que a sintaxe especial depende do sistema de banco de dados usado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146842 227 0 pt-BR Se inserir manualmente o código SQL, você poderá criar consultas específicas a SQL que não sejam suportadas pela interface gráfica do \<emph\>Design de consulta\</emph\>. Essas consultas precisam ser executadas no modo SQL nativo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149632 223 0 pt-BR Se clicar no ícone \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\"\>\<emph\>Executar comando SQL diretamente\</emph\>\</link\> na exibição SQL, você poderá formular uma consulta que não é processada pelo $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades do join 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help bm_id3154015 0 pt-BR \<bookmark_value\>vínculos;bancos de dados relacionais (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>inner joins (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>joins em bancos de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>joins à esquerda (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>joins à direita (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>full joins (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3154015 1 0 pt-BR Propriedades do join 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3151205 2 0 pt-BR Ao clicar duas vezes em uma conexão entre dois campos vinculados no editor de consulta ou ao escolher \<emph\>Inserir - Nova relação\</emph\>, a caixa de diálogo \<emph\>Propriedades da associação\</emph\> aparecerá. Essas propriedades serão utilizadas em todas as consultas criadas no futuro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155066 17 0 pt-BR Tabelas utilizadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3153924 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\"\>Especifica duas tabelas que você deseja associar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155766 15 0 pt-BR Campos utilizados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3148994 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica dois campos de dados que estarão unidos por uma relação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3159267 3 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3147340 13 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3152482 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Especifica o tipo do vínculo selecionado.\</ahelp\> Alguns bancos de dados suportam somente um subconjunto dos tipos possíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155334 5 0 pt-BR Associação Interna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3155936 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Com a associação interna, a tabela de resultados contém somente os registros para os quais o conteúdo dos campos vinculados é o mesmo.\</ahelp\> No $[officename] SQL, esse tipo de vínculo é criado por uma cláusula WHERE correspondente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3156372 7 0 pt-BR Associação à Esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3166450 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Com a associação à esquerda, a tabela de resultados contém todos os campos da tabela à esquerda e somente aqueles campos da tabela à direita para os quais o conteúdo dos campos vinculados é o mesmo.\</ahelp\> No SQL $[officename], esse tipo de vínculo corresponde ao comando LEFT OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155607 9 0 pt-BR Associação à Direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3150647 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Com a associação à direita, a tabela de resultados contém todos os campos da tabela à direita e somente aqueles campos da tabela à esquerda para os quais o conteúdo dos campos vinculados é o mesmo.\</ahelp\> No $[officename] SQL, esse tipo de vínculo corresponde ao comando RIGHT OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3158215 11 0 pt-BR Associação Integral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3163665 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Para uma associação integral, a tabela de resultados contém todos os campos das tabelas à direita e à esquerda.\</ahelp\> No SQL $[officename], esse tipo de vínculo corresponde ao comando FULL OUTER JOIN. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id0305200912031976 0 pt-BR Natural 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id0305200912031977 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere a palavra chave NATURAL na instrução SQL que define a relação. A relação associa todas as colunas que tem o mesmo nome em ambas as tabelas. A tabela associada resultante contém somente uma coluna para cada par de colunas de mesmo nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3150476 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Forms\"\>Formulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help bm_id3156136 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários; informações gerais (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156136 2 0 pt-BR Os formulários podem ser usados para inserir ou editar facilmente o conteúdo do banco de dados existente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3157910 12 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\"\>Assistente de Formulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3156003 14 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Form Controls\"\>Controles de formulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156156 23 0 pt-BR A barra de ferramentas Controles de formulários contém as ferramentas necessárias para criar um formulário em um documento de texto, de tabela, de desenho ou de apresentação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3155388 24 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Formulário no Modo de Design\"\>Formulário no Modo de Design\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3150504 25 0 pt-BR No modo de design, o formulário é criado e as propriedades dele e os controles nele contidos são definidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3149784 30 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Classificação e Filtragem de Dados\"\>Classificação e Filtragem de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3151384 28 0 pt-BR Ao abrir um formulário no modo de usuário, você verá as funções de classificação e filtro na barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subformulários\"\>Subformulários\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Design de formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help bm_id3148668 0 pt-BR \<bookmark_value\>formulários;editar (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 pt-BR \<variable id=\"formularentwurf\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design de Formulário\"\>Design de Formulário\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 pt-BR Qualquer documento do $[officename] pode ser expandido em um formulário. Basta adicionar um ou mais controles de formulários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3145382 3 0 pt-BR Abra a barra de ferramentas Controles de formulários. A barra Controles de formulários contém as \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"functions\"\>funções\</link\> necessárias para editar um formulário. Outras funções podem ser encontradas nas barras \<emph\>Design de formulário\</emph\> e \<emph\>Mais controles\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153146 5 0 pt-BR No design do formulário, você pode \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"incluir controles\"\>incluir controles\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"aplicar propriedades\"\>aplicar propriedades\</link\> a eles, definir \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Propriedades do formulário\"\>Propriedades do formulário\</link\> e \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"definir subformulários\"\>definir subformulários\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154924 9 0 pt-BR O ícone\<emph\> Navegador de formulários\</emph\> \<image id=\"img_id3156002\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156002\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de Objetos de formulário abre o \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"\>\<emph\>Navegador de formulários\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153968 6 0 pt-BR O ícone \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Abrir no modo de design\"\>\<emph\>Abrir no modo de design\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id1871395\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"\>\<alt id=\"alt_id1871395\"\>Ícone\</alt\>\</image\> permite que você salve um documento de formulário para que seja sempre aberto no modo de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154948 8 0 pt-BR Se ocorrer um erro durante a atribuição de propriedades aos objetos contidos no formulário (por exemplo, ao atribuir uma tabela de banco de dados não existente a um objeto), será exibida uma mensagem de erro correspondente. Essa mensagem de erro pode conter um botão \<emph\>Mais\</emph\>. \<ahelp hid=\"dummy\"\>Se você clicar em \<emph\>Mais\</emph\>, será exibida uma caixa de diálogo com mais informações sobre o problema atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\"\>Tabelas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 pt-BR As tabelas de fontes de dados permitem que você veja seus dados linha a linha. Você pode fazer novas entradas e exclusões. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147226 43 0 pt-BR A Ajuda do $[officename] oferece informações adicionais sobre os seguintes assuntos: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3152425 54 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Criação ou edição de design da tabela\"\>Criação ou edição de design da tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3149095 53 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Classificação e Filtragem de Dados\"\>Classificação e Filtragem de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3154288 40 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relações, Chave Primária e Externa\"\>Relações, Chave Primária e Externa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus de contexto de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\"\>Menus de contexto de tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR O menu de contexto do recipiente de tabela oferece várias funções que se aplicam a todas as tabelas de bancos de dados. Para editar uma tabela especial dentro do banco de dados, selecione a tabela correspondente e abra o meu de contexto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3146958 4 0 pt-BR Dependendo do contexto, é possível que nem todas as funções do banco de dados atual estejam listadas nos menus de contexto. Por exemplo, o comando \<emph\>Relações\</emph\> para definir relações entre várias tabelas só estará disponível com banco de dados relacionais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3145382 3 0 pt-BR Dependendo do sistema de banco de dados utilizado, você encontrará as seguintes entradas nos menus de contexto: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3166461 9 0 pt-BR Se uma \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"tabela está aberta\"\>tabela está aberta\</link\>, existem várias funções disponíveis para editar os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3163829 2 0 pt-BR Utilize esta caixa de diálogo para definir as configurações do usuário para uma tabela do Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 pt-BR Seleção do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150789 4 0 pt-BR Permite que você selecione o usuário, defina um novo usuário, exclua um usuário e altere uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156136 5 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3155805 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o usuário cujas configurações você deseja editar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147576 9 0 pt-BR Novo usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3149095 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Cria um novo usuário.\</ahelp\> A caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Inserir senha\"\>Inserir senha\</link\> é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149182 11 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3152780 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Altere a senha do usuário selecionado.\</ahelp\> A caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Alterar senha\"\>Alterar senha\</link\> é exibida. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149398 13 0 pt-BR Excluir usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3145382 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui o usuário selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156152 15 0 pt-BR Direitos de acesso para o usuário selecionado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150275 16 0 pt-BR Permite que você exiba e atribua direitos de acesso para o usuário selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir/Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 pt-BR Inserir/alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3148520 2 0 pt-BR Permite que você insira e confirme uma senha nova ou alterada. Se você definiu um novo usuário, insira o nome dele nessa caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3149346 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\"\>Especifica o nome do novo usuário.\</ahelp\> Este campo estará visível somente se um novo usuário for definido. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153681 9 0 pt-BR Senha antiga 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147576 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\"\>Insira a senha antiga.\</ahelp\> Este campo estará visível ao iniciar a caixa de diálogo por \<emph\>Alterar senha\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147243 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\"\>Insira uma nova senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 pt-BR Confirmar (senha) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3153541 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\"\>Insira novamente a nova senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Design da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\"\>Design de tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 pt-BR Na janela \<emph\>Design de tabela\</emph\>, você define novas tabelas ou edita a estrutura de uma tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3146957 3 0 pt-BR A janela tem sua própria barra de menus. Ela também contém este novo comando: \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"\>\<emph\>Design do índice\</emph\>\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152551 4 0 pt-BR Área de definição da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3153681 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\"\>É nesta área que você define a estrutura da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153031 6 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3156113 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\"\>Especifica o nome do campo de dados. Observe as restrições do banco de dados, tais como o tamanho do nome, os caracteres especiais e os espaços.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147618 8 0 pt-BR Tipo de Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\"\>Especifica o tipo de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156119 10 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3145315 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\"\>Especifica uma descrição opcional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155630 12 0 pt-BR Os cabeçalhos de linha contém os comandos de menu de contexto a seguir: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156330 13 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3159157 14 0 pt-BR Corta da área de transferência a linha selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3159177 15 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148685 16 0 pt-BR Copia a linha selecionada na área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156327 17 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152472 18 0 pt-BR Cola o conteúdo da área de transferência. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3144511 19 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148550 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Exclui a linha selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147303 21 0 pt-BR Inserir Linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149456 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\"\>Insere uma linha vazia acima da linha atual se a tabela não tiver sido salva. Insere uma linha no final da tabela se a tabela tiver sido salva.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153524 23 0 pt-BR Chave Primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150398 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\"\>Se este comando apresentar uma marca de seleção, o campo de dados nesta linha é uma chave primária.\</ahelp\> Clicando no comando, você ativa/desativa o status. O comando ficará visível somente se a fonte de dados oferecer suporte a chaves primárias. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153104 25 0 pt-BR Propriedades do Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148922 26 0 pt-BR Define as propriedades do campo que está selecionado no momento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3150767 27 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3144761 28 0 pt-BR Insira o tamanho do campo de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154948 29 0 pt-BR Casas Decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149203 30 0 pt-BR Insira o número de casas decimais para um campo numérico ou um campo decimal. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156422 31 0 pt-BR Valor Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3125863 32 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\"\>Especifica o valor que é o padrão em novos registros de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147289 33 0 pt-BR Exemplo de Formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155131 34 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\"\>Exibe o código de formatação que você pode selecionar com o botão \<emph\>... \</emph\>).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154129 35 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154146 36 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\"\>Este botão abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"\>\<emph\>Formato de campo\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152576 37 0 pt-BR Área de Ajuda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150685 38 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\"\>Exibe os textos de ajuda.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Design do índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\"\>Design do índice\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3166460 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"\>A caixa de diálogo \<emph\>Design do índice\</emph\> permite editar os índices da tabela atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149578 3 0 pt-BR Lista de Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3155342 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\"\>Exibe os índices disponíveis. Selecione um índice na lista para edição. Os detalhes do índice selecionado são exibidos na caixa de diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149795 5 0 pt-BR Novo Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3150085 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\"\>Cria um novo índice.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3145317 7 0 pt-BR Excluir Índice Atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154860 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\"\>Exclui o índice atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150986 9 0 pt-BR Renomear Índice Atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148685 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\"\>Renomeia o índice atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153628 11 0 pt-BR Salvar Índice Atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148563 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\"\>Salva o índice atual na fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154924 13 0 pt-BR Redefinir Índice Atual 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\"\>Redefine o índice atual para a configuração existente quando a caixa de diálogo foi aberta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3152812 15 0 pt-BR Detalhes do Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154938 16 0 pt-BR Ao mudar um detalhe do índice atual e depois selecionar outro índice, a mudança é imediatamente transmitida à fonte de dados. Você pode sair da caixa de diálogo ou selecionar outro índice apenas se a mudança tiver sido efetivamente reconhecida pela fonte de dados. Entretanto, você pode desfazer a mudança ao clicar no ícone \<emph\>Redefinir índice atual\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154138 17 0 pt-BR Único 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3156282 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\"\>Especifica se o índice atual requer valores únicos.\</ahelp\> Marcar a opção \<emph\>Único \</emph\>impede que dados duplicados sejam introduzidos no campo e assegura a integridade dos dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150448 19 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3147085 20 0 pt-BR A área \<emph\>Campos\</emph\> exibe uma lista de campos na tabela atual. Você também pode selecionar múltiplos campos. Para remover um campo da seleção, escolha a entrada vazia no início da lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149765 21 0 pt-BR Campo de Índice 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3158408 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\"\>Exibe uma lista dos campos da tabela atual. Você pode selecionar mais de um campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153192 23 0 pt-BR Ordem de Classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3149561 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\"\>Determina a ordem de classificação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3155132 25 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154190 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\"\>Fecha a caixa de diálogo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relações\"\>Relações\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3146957 0 pt-BR \<bookmark_value\>bancos de dados relacionais (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 pt-BR Esse comando abrirá a janela \<emph\>Design de relação\</emph\>, que permite que você defina as relações entre as várias tabelas de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3154823 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\"\>Aqui você pode vincular tabelas do banco de dados atual por meio de campos de dados em comum.\</ahelp\> Clique no ícone \<emph\>Nova relação\</emph\> para criar as relações ou simplesmente arraste e solte com o mouse. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3145316 3 0 pt-BR Essa função só estará disponível se você estiver trabalhando com um banco de dados relacional. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149235 4 0 pt-BR Ao selecionar \<emph\>Ferramentas - Relações\</emph\>, abre-se uma janela na qual são exibidas todas as relações existentes entre as tabelas do banco de dados atual. Se não houver nenhuma relação definida ou se quiser relacionar outras tabelas do banco de dados entre si, clique no ícone \<emph\>Adicionar tabelas\</emph\>. Será exibida a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Adicionar tabelas\"\>Adicionar tabelas\</link\>, na qual você pode selecionar as tabelas que deseja. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3152812 17 0 pt-BR Se a janela \<emph\>Design da relação\</emph\> estiver aberta, as tabelas selecionadas não poderão ser modificadas, mesmo no modo Design da tabela. Isto garante que as tabelas não sejam alteradas enquanto as relações estiverem sendo criadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3150541 5 0 pt-BR As tabelas selecionadas são mostradas na área superior da exibição de design. Você pode fechar uma janela da tabela através do menu de contexto ou com a tecla Del (excluir). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3148922 0 pt-BR \<bookmark_value\>chaves primárias;inserir (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>chaves;chaves primárias (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>chaves externas (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3148922 6 0 pt-BR Chave primária e outra chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149168 7 0 pt-BR Para definir uma relação entre tabelas diferentes, insira uma \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"chave primária\"\>chave primária\</link\> que identifique claramente um campo de dados da tabela existente. Você pode fazer referência à chave primária a partir de outras tabelas para acessar os dados dessa tabela. Todos os campos de dados que se referem a essa chave primária serão identificados como uma chave externa. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3147085 8 0 pt-BR Todos os campos de dados que se referirem à chave primária serão identificados na janela da tabela por um símbolo de chave pequena. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153193 12 0 pt-BR Definir relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3155430 0 pt-BR \<bookmark_value\>relações; criar e excluir (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155430 13 0 pt-BR Todas as relações existentes são mostradas nas janelas de relações por uma linha que conecta os campos primários e outros campos-chave. Você pode adicionar uma relação utilizando o método de arrastar e soltar para soltar o campo de uma tabela sobre o campo da outra tabela. A relação é removida novamente quando se seleciona e pressiona a tecla Delete. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149984 18 0 pt-BR Outra alternativa seria clicar no ícone \<emph\>Nova relação\</emph\> na área superior do campo de relação e definir a relação entre as duas tabelas na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relações\"\>\<emph\>Relações\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3153093 14 0 pt-BR Se você utilizar o $[officename] como o front-end de um banco de dados relacional, a criação e exclusão de relações não serão posicionadas em uma memória intermediária pelo $[officename], mas sim encaminhadas diretamente para o banco de dados externo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155856 15 0 pt-BR Clicando duas vezes em uma linha de conexão, pode-se atribuir certas propriedades à relação. A caixa de diálogo \<emph\>Relações\</emph\> é aberta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help bm_id3150499 0 pt-BR \<bookmark_value\>relações; propriedades (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>campos de chave para relações (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>atualizar em cascata (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3150499 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\"\>Permite que você defina e edite uma relação entre duas tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155136 3 0 pt-BR As opções de atualização e exclusão só estarão disponíveis se possuírem suporte do banco de dados utilizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3155341 27 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153880 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Aqui são listadas as duas tabelas relacionadas.\</ahelp\>Se você criar uma nova relação, é possível selecionar uma tabela de cada uma das caixas de combinação na parte superior da caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154047 29 0 pt-BR Se você abriu a caixa de diálogo \<emph\>Relações\</emph\> para uma relação já existente, clicando duas vezes nas linhas de conexão da janela Relação, as tabelas envolvidas na relação não poderão ser modificadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3153822 4 0 pt-BR Campos-chave 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\"\>Define os campos de chave para a relação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3149235 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\"\>Os nomes das tabelas selecionadas para o vínculo aparecem aqui como nomes de colunas.\</ahelp\> Se clicar em um campo, você poderá utilizar os botões de setas para selecionar um campo na tabela. Cada relação é gravada em uma linha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145609 6 0 pt-BR Opções de atualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153061 7 0 pt-BR Aqui você pode selecionar as opções que serão ativadas quando houver mudanças em um campo-chave primário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3149046 8 0 pt-BR Nenhuma ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3152360 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\"\>Especifica que qualquer mudança feita em uma chave primária não afetará outros campos de chave externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3148664 10 0 pt-BR Atualização em Cascata 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154073 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\"\>Atualiza todos os campos de chave externa se o valor da chave primária correspondente tiver sido modificado (atualização em cascata).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145171 12 0 pt-BR Definição nula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154123 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"\> Se a chave primária externa tiver sido modificada, use essa opção para definir o valor "IS NULL" para todos os campos de chave externa. IS NULL significa que o campo está vazio.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150448 14 0 pt-BR Definição padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3151041 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"\> Se a chave primária correspondente tiver sido modificada, use esta opção para definir um valor padrão para todos os campos de chave externa.\</ahelp\> Durante a criação da tabela correspondente, o valor padrão de um campo de chave externa será definido quando você atribuir as propriedades de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3125863 16 0 pt-BR Opções de exclusão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153193 17 0 pt-BR Aqui é possível selecionar opções que são ativadas quando um campo de chave primária é excluído. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3159252 18 0 pt-BR Nenhuma ação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3145785 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\"\>Especifica que a exclusão de uma chave primária não terá nenhum efeito em outros campos de chave externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3154146 20 0 pt-BR Exclusão em cascata 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155309 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\"\>Determina que todos os campos de chave externa sejam excluídos se você excluir o campo de chave primária.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153140 22 0 pt-BR Quando você exclui um campo de chave primária com a opção \<emph\>Exclusão em cascata\</emph\>, todos os registros de outras tabelas que tenham essa chave como sua chave externa também são excluídos. Use esta opção com muito cuidado, pois é possível que a maior parte do banco de dados seja excluída. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3152596 23 0 pt-BR Definição nula 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153363 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\"\>Se você excluir a chave primária correspondente, o valor ""IS NULL" (É NULO) será atribuído a todos os campos de chave externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145272 25 0 pt-BR Definição padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154320 26 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\"\>Se você excluir a chave primária correspondente, será definido um valor para todos os campos de chave externa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Cópia de uma tabela pelo método arrastar e soltar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help hd_id3154894 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Cópia de Consulta ou Tabela pelo Método Arrastar e Soltar\"\>Cópia de Consulta ou Tabela pelo Método Arrastar e Soltar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help bm_id3155535 0 pt-BR \<bookmark_value\>consultas; copiar (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; copiar tabelas de bancos de dados (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155535 2 0 pt-BR Arrastar e soltar uma consulta ou tabela abre a caixa de diálogo \<emph\>Copiar tabela\</emph\>, que permite que você defina as opções de cópia da consulta ou tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3148539 16 0 pt-BR Com a caixa de diálogo \<emph\>Copiar Tabela\</emph\>, é possível: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3153147 18 0 pt-BR cópia de dados da tabela para outra tabela, 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3150504 19 0 pt-BR utilizar a estrutura da tabela como base para a criação de uma nova tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155628 20 0 pt-BR Você também pode copiar no mesmo banco de dados ou entre bancos de dados diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Copiar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3085157 28 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\"\>Copiar tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3149264 29 0 pt-BR Você pode copiar uma tabela arrastando e soltando-a na área de tabela de uma janela de arquivo de banco de dados. Você verá a caixa de diálogo \<emph\>Copiar tabela\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154926 3 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3144740 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\"\>Especifica um nome para a cópia.\</ahelp\> Alguns bancos de dados só aceitam nomes com, no máximo, oito caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154228 5 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3157898 7 0 pt-BR Definição e dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3150178 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\"\>Cria uma cópia 1:1 da tabela do banco de dados.\</ahelp\> A definição da tabela e os dados completos são copiados. A definição da tabela inclui a estrutura da tabela e o formato de diferentes campos de dados, inclusive propriedades de campo especiais. O conteúdo do campo fornece os dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149346 9 0 pt-BR Definição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156426 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\"\>Copia somente a definição da tabela, e não os dados correspondentes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3143267 22 0 pt-BR Como exibição de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153311 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\"\>Se o banco de dados aceitar Exibições, você poderá selecionar essa opção apenas quando uma consulta for copiada em um recipiente de tabela. Essa opção permite que você veja e edite uma consulta como uma exibição de tabela normal.\</ahelp\> A tabela será filtrada na exibição com uma instrução SQL "Select". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3155535 11 0 pt-BR Anexar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3166410 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Acrescenta à tabela existente os dados da tabela a serem copiados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3147275 13 0 pt-BR A definição da tabela deve ser exatamente a mesma para que os dados possam ser copiados. O dados não poderão ser copiados se um campo de dados da tabela de destino tiver um formato diferente ao da tabela de origem. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156117 31 0 pt-BR Combina os nomes do campo de dados da caixa de diálogo \<emph\>Copiar Tabela\</emph\> na página \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Aplicar Colunas\"\>Aplicar Colunas\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153252 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Se os dados não puderem ser anexados, você verá uma lista de campos na caixa de diálogo \<emph\>Informações da coluna\</emph\>, cujos dados não poderão ser copiados.\</ahelp\> Se você confirmar essa caixa de diálogo com OK, somente os dados que não aparecerem na lista serão anexados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3158430 15 0 pt-BR Se os campos da tabela de destino tiverem o comprimento menor do que o da tabela de origem, os campos de dados de origem serão automaticamente truncados para que façam correspondência com os comprimentos do campo da tabela de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help bm_id3149164 0 pt-BR \<bookmark_value\>chaves primárias; definir\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149164 24 0 pt-BR Criar chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3155922 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\"\>Gera automaticamente um campo de dados de chave primária e o preenche com valores.\</ahelp\> Deve-se sempre utilizar este campo, já que uma chave primária precisa estar sempre disponível para que se possa editar a tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3146794 26 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156343 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\"\>Especifica um nome para a chave primária gerada. Esse nome é opcional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3151056 33 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Próxima página\"\>Próxima página\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Aplicar colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\"\>Aplicar colunas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 pt-BR No explorer da fonte de dados, você pode copiar uma tabela arrastando-a até o container de tabela e soltando-a sobre ele. A caixa de diálogo \<emph\>Aplicar colunas \</emph\>é a segunda janela da caixa de diálogo \<emph\>Copiar tabela\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 pt-BR Colunas existentes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 pt-BR Caixa de listagem à esquerda 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147088 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\"\>Lista os campos de dados disponíveis que podem ser incluídos na tabela copiada. Para copiar um campo de dados, clique no seu nome e em seguida, clique no botão >. Para copiar todos os campos, clique no botão \<emph\>>>\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154823 6 0 pt-BR Caixa de listagem à direita 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3156426 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Lista os campos que podem ser incluídos na tabela copiada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 pt-BR Botões 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3146797 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\"\>Adiciona ou remove o campo selecionado (botão > ou <) ou todos os campos (botão << ou >> ).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3153561 10 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Próxima página\"\>Próxima página\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tipo de formatação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\"\>Formatação de tipo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3150247 2 0 pt-BR No explorer da fonte de dados, você pode copiar uma tabela arrastando-a até o container de tabela e soltando-a sobre ele. A caixa de diálogo \<emph\>Tipo de formatação \</emph\>é a terceira janela da caixa de diálogo \<emph\>Copiar tabela\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 pt-BR Caixa de Listagem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3145313 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Lista os campos de dados que serão incluídos na tabela copiada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3155535 5 0 pt-BR Informações da Coluna 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153681 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\"\>Exibe o nome do campo de dados selecionado. Se desejar, pode inserir um novo nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 pt-BR Tipo de Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3149811 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\"\>Selecionar um tipo de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155449 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\"\>Insira o número de caracteres no campo de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3159176 13 0 pt-BR Casas Decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153666 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\"\>Insira o número de casas decimais no campo de dados. Essa opção está disponível somente para campos de dados numéricos ou decimais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3150276 15 0 pt-BR Valor Padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3147620 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\"\>Selecione o valor padrão para um campo Yes/No (Sim/Não).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3153087 17 0 pt-BR Reconhecimento de Tipo Automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153561 18 0 pt-BR O $[officename] pode reconhecer automaticamente os conteúdos do campo quando você copia tabelas do banco de dados usando o método arrastar e soltar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156023 19 0 pt-BR (máx.) linhas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155923 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\"\>Insira o número de linhas a ser usado no reconhecimento automático de tipo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3154347 21 0 pt-BR Auto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3152361 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\"\>Permite o reconhecimento automático de tipo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help tit 0 pt-BR Atribuir colunas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\"\>Atribuir colunas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3156027 2 0 pt-BR No explorer da fonte de dados, você pode copiar uma tabela arrastando-a até o container de tabela e soltando-a sobre ele. Se você marcar a caixa de seleção \<emph\>Anexar dados\</emph\> na primeira página da caixa de diálogo \<emph\>Copiar tabela\</emph\>, a caixa de diálogo \<emph\>Atribuir colunas\</emph\> será aberta como a segunda janela. Use essa caixa de diálogo para associar os conteúdos de um campo de dados na tabela de origem a um campo de dados diferente na tabela de destino. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3157958 4 0 pt-BR Tabela de Origem 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3145071 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\"\>Lista os campos de dados na tabela fonte. Para incluir um campo de dados a partir de uma tabela fonte na tabela de destino, selecione a caixa de seleção em frente do nome do campo de dados. Para associar os conteúdos de um campo de dados na tabela fonte a um campo de dados diferente na tabela de destino, clique no campo de dados na lista da tabela fonte e, em seguida, clique na seta para baixo ou para cima.\</ahelp\> Para incluir todos os campos de dados de origem na tabela de destino, clique em \<emph\>Todos\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 pt-BR Tabela de Destino 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154749 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\"\>Lista os campos de dados possíveis na tabela de destino. Somente os campos de dados que estiverem selecionados na lista da tabela fonte serão incluídos na tabela de destino.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3150670 8 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3155628 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\"\>Move a entrada selecionada uma posição acima na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3149580 10 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3150984 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\"\>Move a entrada selecionada uma posição abaixo na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3156156 12 0 pt-BR Tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154514 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\"\>Seleciona todos os campos de dados de origem na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3153541 14 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3148563 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\"\>Desmarca todas as caixas de seleção na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Geral\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153255 25 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\"\>Geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3157898 11 0 pt-BR Quando você cria uma tabela de banco de dados como administrador, pode usar essa guia para determinar o acesso do usuário, bem como para editar os dados ou a estrutura da tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help bm_id3152594 0 pt-BR \<bookmark_value\>direitos de acesso a tabelas de banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados; direitos de acesso a (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3152594 12 0 pt-BR Se você não for o administrador, poderá usar a guia \<emph\>Geral\</emph\> para exibir os direitos de acesso à tabela selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145669 3 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3147834 13 0 pt-BR Exibe o nome da tabela do banco de dados selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3156426 14 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154823 15 0 pt-BR Exibe o tipo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153311 17 0 pt-BR Exibe o campo completo da tabela do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153528 4 0 pt-BR Ler dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3163802 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário leia os dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3150355 5 0 pt-BR Inserir dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3149398 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário insira novos dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3155420 6 0 pt-BR Alterar dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3158430 20 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário altere dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149516 7 0 pt-BR Excluir dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3155449 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário exclua dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145674 8 0 pt-BR Alterar estrutura de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153146 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário altere a estrutura da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3143270 9 0 pt-BR Definição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154897 23 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário exclua a estrutura da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153126 10 0 pt-BR Modificar referências 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3159399 24 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite que o usuário modifique as referências definidas, por exemplo, para inserir novas relações para a tabela ou para excluir relações existentes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\"\>Descrição\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 pt-BR Descrição da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help par_id3154422 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\"\>Exibe a descrição para a tabela selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help tit 0 pt-BR Fontes de dados no $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help bm_id3155449 0 pt-BR \<bookmark_value\>bancos de dados;arrastar e soltar (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3151299 93 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Fontes de dados no $[officename]\"\>Fontes de dados no $[officename]\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3150616 49 0 pt-BR Seleção de catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3153049 101 0 pt-BR Para selecionar o catálogo de endereços que você deseja utilizar, escolha \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Arquivo - Modelos - Fonte de catálogo de endereços\"\>\<emph\>Arquivo - Modelos - Fonte do catálogo de endereços\</emph\>\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3147275 26 0 pt-BR Abertura de fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154143 102 0 pt-BR Para abrir a tela de exibição de fontes de dados, pressione F4 em um texto, planilha ou documento de formulário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154046 11 0 pt-BR Para visualizar o conteúdo de um banco de dados, clique no sinal de mais (+) na frente do nome na exibição de fonte de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help tit 0 pt-BR ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\"\>Especifica as configurações dos bancos de dados \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>. Isso inclui os dados de acesso do usuário, as configurações de driver e as definições de fonte.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3148642 4 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154514 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome de usuário para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153665 6 0 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145119 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Evita que um usuário não autorizado acesse o banco de dados. Só é necessário digitar a senha uma vez por sessão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153087 10 0 pt-BR Configurações do driver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3143271 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\" visibility=\"visible\"\>Caso necessário, use este campo de texto para inserir configurações adicionais de drivers opcionais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3152472 12 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151245 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\" visibility=\"visible\"\>Selecione a conversão de código que você deseja usar para exibir o banco de dados no $[officename]. Isso não afeta o banco de dados.\</ahelp\> Escolha "Sistema" para usar o conjunto de caracteres padrão do seu sistema operacional. Os bancos de dados de texto e dBASE são restritos a conjuntos de caracteres com comprimento fixo, onde todos os caracteres são codificados com o mesmo número de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149669 22 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3147265 24 0 pt-BR Recuperar valores gerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151054 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\" visibility=\"visible\"\>Ativa o suporte do $[officename] de campos de dados de Autoincremento para a fonte de dados ODBC ou JDBC atual.\</ahelp\> Marque esta caixa de seleção se o banco de dados não oferecer suporte ao recurso Autoincremento em sua camada SDBCX. Em geral, o Autoincremento é selecionado para o campo de chave primária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3150400 26 0 pt-BR Instrução de Autoincremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154366 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\" visibility=\"visible\"\>Insira o especificador de comando SQL que instrui a fonte de dados a fazer o Autoincremento de um campo de dados Inteiro especificado.\</ahelp\> Por exemplo, uma instrução SQL típica para criar um campo de dados é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3159149 28 0 pt-BR CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3147084 29 0 pt-BR Para fazer o Autoincremento do campo de dados "id" em um banco de dados MySQL, altere a instrução para: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154909 30 0 pt-BR CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3152933 31 0 pt-BR Em outras palavras, insira AUTO_INCREMENT na caixa \<emph\>Instrução de Autoincremento\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149765 32 0 pt-BR Consulta de valores gerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145171 33 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\" visibility=\"visible\"\>Insira uma instrução SQL que retorne o último valor de Autoincremento para o campo de dados de chave primária.\</ahelp\> Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150769 34 0 pt-BR SELECT LAST_INSERT_D(); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3157892 18 0 pt-BR Usar restrições de nomeação do SQL92 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3153368 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\" visibility=\"visible\"\>Permite somente nomes que usem caracteres de acordo com as restrições de nomeação SQL92 na fonte de dados. Todos os outros caracteres são rejeitados.\</ahelp\> Cada nome deve iniciar com uma letra minúscula ou maiúscula ou então com um sublinhado (_). Os caracteres restantes podem ser letras, sublinhados e números ASCII. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3154011 15 0 pt-BR Utilizar catálogo para bancos de dados baseados em arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3148618 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\"\>Utiliza a fonte de dados atual do Catálogo. Isto é útil quando a fonte de dados ODBC é um servidor de banco de dados. Se a fonte de dados ODBC for um driver dBASE, limpe esta caixa de seleção.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help tit 0 pt-BR dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\"\>dBASE\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3147088 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\"\"\>Especifique as configurações de um banco de dados dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151110 18 0 pt-BR Para poder definir relações entre tabelas, utilize JDBC ou ODBC no $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149233 4 0 pt-BR Exibir registros inativos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3153823 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\"\>Exibe todos os registros de um arquivo, incluindo os marcados como excluídos. Se você marcar esta caixa de seleção, não poderá excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3156023 17 0 pt-BR No formato dBASE, os registros excluídos permanecem no arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151384 15 0 pt-BR Para exibir as alterações feitas no banco de dados, feche a conexão com o banco de dados e, em seguida, conecte o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id0904200811094971 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione a conversão de código desejada para utilizar ao visualizar o banco de dados no $[officename]. Isso não afeta o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149047 8 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3161656 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"\>\<emph\>Índices\</emph\>\</link\>, onde você pode organizar os índices de tabela no banco de dados dBASE atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Índices\"\>Índices\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150247 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite organizar os índices do banco de dados dBASE.\</ahelp\> Um índice permite acessar rapidamente o banco de dados, desde que você consulte os dados na seleção definida pelo índice. Ao desenhar uma tabela, você pode definir os índices na página da guia \<emph\>Índices\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155339 3 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3152551 10 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\"\>Selecione a tabela de banco de dados que você deseja indexar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3159233 4 0 pt-BR Índices de Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3143267 11 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\"\>Lista os índices atuais da tabela de banco de dados selecionada.\</ahelp\> Para remover um índice da lista, clique no índice e, em seguida, na seta para a direita. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 pt-BR Índices Disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151110 12 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\"\>Lista os índices disponíveis que você pode atribuir a uma tabela.\</ahelp\> Para atribuir um índice à tabela selecionada, clique no ícone de seta para a esquerda. A seta dupla para a esquerda atribui todos os índices disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3156152 6 0 pt-BR < 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150984 13 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\"\>Move o índice selecionado para a lista \<emph\>Índices de Tabelas\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149416 7 0 pt-BR << 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3145315 14 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\"\>Move todos os índices disponíveis para a lista \<emph\>Índices de Tabelas\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149579 8 0 pt-BR > 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3149795 15 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\"\>Move os índices de tabelas selecionados para a lista \<emph\>Índices Disponíveis\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155629 9 0 pt-BR >> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151245 16 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\"\>Move todos os índices de tabelas para a lista \<emph\>Índices Disponíveis\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Executar instrução SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help bm_id3148983 0 pt-BR \<bookmark_value\>SQL; executar instruções SQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; administração através de SQL (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Executar instrução SQL\"\>Executar instrução SQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154288 2 0 pt-BR \<variable id=\"sqltext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo na qual você pode inserir um comando SQL para administração de um banco de dados.\</ahelp\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147275 23 0 pt-BR Você só pode inserir comandos de administração nessa caixa de diálogo, como Grant (autorizar uma utilização), Create Table (criar tabela) ou Drop Table (excluir tabela), mas não comandos de filtro. Os comandos que você pode inserir dependem da fonte de dados, por exemplo, o dBASE só pode executar alguns dos comandos SQL listados aqui. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154860 10 0 pt-BR Para executar uma consulta SQL para a filtrar dados em um banco de dados, utilize a \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\"\>Criar consulta na exibição de design\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 pt-BR comando para executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147618 4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\"\>Insira o comando de administração SQL que você deseja executar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3153087 24 0 pt-BR Por exemplo, para uma fonte de dados "Bibliográfica", você pode inserir o seguinte comando SQL: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145673 25 0 pt-BR SELECT "Address" FROM "biblio" "biblio" 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145611 21 0 pt-BR Para obter mais informações sobre comandos SQL, consulte a documentação que acompanha o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3156024 26 0 pt-BR Comandos anteriores 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3149045 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\"\>Lista os comandos SQL executados anteriormente. Para executar um comando novamente, clique nele e, em seguida, clique em \<emph\>Executar\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154348 5 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151054 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\"\>Exibe os resultados, inclusive os erros, do comando SQL que você executou.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154071 7 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151210 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"\>Executa o comando que você inseriu na caixa \<emph\>Comando a ser executado\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\"\>Tabelas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3149164 22 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alguns bancos de dados rastreiam as alterações de cada registro, atribuindo o número de versão aos campos alterados. Esse número é incrementado por 1 cada vez que o campo é alterado. Exibe o número de versão interno do registro na tabela do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3147559 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Classifica a lista de nomes de tabelas em ordem crescente, começando pela primeira letra do alfabeto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"User settings\"\>Configurações do usuário\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3153539 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Gerencia dados do usuário para acessar bancos de dados Adabas ou ADO.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 pt-BR Seleção do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153312 5 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3154288 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\"\>Selecione o usuário cujas configurações você deseja modificar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154824 7 0 pt-BR Adicionar usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3149095 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\"\>Adiciona um novo usuário para acessar o banco de dados selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3147209 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\"\>Muda a senha do usuário atual necessária para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3163662 11 0 pt-BR Excluir usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3156327 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\"\>Remove o usuário selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3149166 13 0 pt-BR Direitos de acesso para o usuário selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3155136 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\"\>Exibe e permite a você editar os direitos de acesso ao banco de dados do usuário selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3159157 3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Formato do banco de dados Adabas D\"\>Formato do banco de dados Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estatísticas do Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Adabas D Statistics\"\>Estatísticas do Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções de acesso ao banco de dados Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153750 4 0 pt-BR Tamanho do Buffer de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3155892 5 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\"\>Insira o tamanho do buffer de dados para o banco de dados.\</ahelp\> A configuração entrará em efeito depois que você reinicializar o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149095 6 0 pt-BR Tamanho do incremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3149177 7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\"\>Insira o que tamanho pelo qual você deseja incrementar automaticamente o banco de dados. O tamanho máximo de incremento é 100 MB.\</ahelp\> A configuração só entrará em efeito depois que você reiniciar o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3156346 8 0 pt-BR Nome do Usuário de Controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3150355 9 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\"\>Insira o nome do usuário que você deseja que tenha controle limitado para modificar alguns parâmetros do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153146 10 0 pt-BR Senha de Controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153821 11 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\"\>Insira a senha do usuário de controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149235 12 0 pt-BR Encerre o serviço ao fechar o $[officename] 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153254 13 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\"\>Sai do servidor do banco de dados Adabas quando você sair do $[officename].\</ahelp\> Esta opção só estará disponível se você iniciar o servidor do banco de dados a partir do $[officename] com um usuário de controle e uma senha. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3146948 14 0 pt-BR Estendido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3156002 15 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Database Statistics\"\>Estatísticas do banco de dados\</link\>, onde você pode exibir estatísticas sobre o banco de dados Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help tit 0 pt-BR Estatísticas do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 pt-BR Estatísticas do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155934 2 0 pt-BR Exibe estatísticas sobre o banco de dados Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150040 3 0 pt-BR Arquivos do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152594 5 0 pt-BR SYSDEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155552 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\"\>Exibe o caminho e o nome do arquivo SYSDEVSPACE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3153345 7 0 pt-BR TRANSACTIONLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\"\>Exibe o caminho e o nome do arquivo TRANSACTIONLOG.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150774 9 0 pt-BR DATADEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3147209 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\"\>Exibe o caminho e o nome do arquivo DATADEVSPACE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 pt-BR Tamanhos dos banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3145382 13 0 pt-BR Tamanho (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149415 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\"\>Exibe o tamanho total do banco de dados (em megabytes).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3154285 15 0 pt-BR Espaço livre (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149514 16 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\"\>Exibe a quantidade de espaço livre disponível no banco de dados (em megabytes).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3149237 17 0 pt-BR Utilização de memória (em %) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3148473 18 0 pt-BR \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"\>Exibe a porcentagem de espaço utilizada no banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Banco de dados Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Banco de Dados Adabas D\"\>Banco de Dados Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3479720 0 pt-BR O pacote de software Adabas D pode ser baixado e instalado separadamente (veja www.adabas.com). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3152997 3 0 pt-BR Sobre o Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3151111 4 0 pt-BR O banco de dados Adabas disponível sem custo tem um limite de tamanho de 100 MB e permite, no máximo, três usuários na rede. Veja o arquivo "License.txt" no diretório Adabas. É necessário instalar o banco de dados Adabas em um diretório separado do $[officename]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3154749 97 0 pt-BR O nome de um arquivo Adabas não pode exceder 8 caracteres. O caminho para o arquivo Adabas, incluindo o nome do arquivo, não pode exceder 30 caracteres e deve ser compatível com o código ASCII de 7 bits. Nem o caminho nem o nome do arquivo pode conter espaços. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3153254 6 0 pt-BR No Windows, o aplicativo e instalação do Adabas adicionam a variável de ambiente DBROOT, que contém as informações de caminho do banco de dados. Se o aplicativo de instalação encontrar essa variável, ele não instalará o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154729 37 0 pt-BR Criar Novo Banco de Dados Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3149378 38 0 pt-BR Utilize a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Criar Novo Banco de Dados Adabas\"\>\<emph\>Criar Novo Banco de Dados Adabas\</emph\>\</link\> para cria um banco de dados Adabas: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147045 39 0 pt-BR Escolha \<emph\>Arquivo- Novo - Banco de dados\</emph\> para abrir o Assistente de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147394 98 0 pt-BR Clique em \<emph\>Conectar a um banco de dados existente\</emph\> e selecione "Adabas" na caixa de listagem (efetue rolagem para cima na caixa de listagem). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3155600 99 0 pt-BR Siga as páginas restantes do Assistente de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154270 42 0 pt-BR Exclusão de um Banco de Dados Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3157869 43 0 pt-BR Para excluir a referência a um banco de dados Adabas, escolha \<emph\>Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Base - Banco de dados\</emph\>. Selecione o banco de dados e clique em \<emph\>Excluir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help tit 0 pt-BR Criar novo banco de dados Adabas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Criar Novo Banco de Dados Adabas\"\>Criar Novo Banco de Dados Adabas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 pt-BR Cria um novo \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Banco de dados Adabas\"\>Banco de dados Adabas\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3156117 37 0 pt-BR Nome do Banco de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3158432 38 0 pt-BR \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\"\>Digite o nome do banco de dados.\</ahelp\> O nome será adicionado ao campo \<emph\>URL da fonte de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150256 3 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155628 5 0 pt-BR Administrador 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145609 6 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\"\>Insira o nome do administrador do banco de dados.\</ahelp\> O nome do administrador e a senha são atribuídos quando você cria um banco de dados Adabas. Além do administrador, dois outros usuários podem acessar o banco de dados Adabas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3149045 7 0 pt-BR Usuário de Controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149294 8 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\"\>Digite o nome de um usuário ao qual você deseja conceder controle limitado para modificar alguns parâmetros do banco de dados. Normalmente, as configurações padrão para o nome e a senha de usuário do controle não são alteradas.\</ahelp\> O usuário do controle não interfere no limite de três usuários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153379 9 0 pt-BR Usuário do Domínio 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153362 10 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\"\>Digite o nome de usuário do domínio que é usado internamente pelo Adabas. Normalmente, as configurações padrão para o nome a senha do usuário do domínio não são alteradas.\</ahelp\> O usuário do domínio não interfere no limite de três usuários. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147084 11 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3148674 12 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\"\>Insira uma senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3144433 13 0 pt-BR Configurações do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145607 15 0 pt-BR As unidades que contêm partes do Serverdb são chamadas DEVSPACEs. Para melhorar o desempenho, armazene cada DEVSPACE em unidades separadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3146985 36 0 pt-BR O caminho de arquivo para um DEVSPACE, incluindo o nome do arquivo, não pode exceder 40 caracteres. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3146148 16 0 pt-BR SYSDEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149064 17 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\"\>Insira o caminho para o sistema DEVSPACE.\</ahelp\> O SYSDEVSPACE gerencia os dados de configuração do banco de dados. O tamanho do SYSDEVSPACE depende do tamanho do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147319 18 0 pt-BR TRANSACTIONLOG 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154190 19 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\"\>Digite o caminho para o arquivo de log da transação.\</ahelp\> Esse arquivo registra todas as modificações que foram feitas no banco de dados durante uma transação e as substitui quando a transação é finalizada. O arquivo TRANSACTIONLOG também é usado para reverter uma transação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3145748 20 0 pt-BR DATADEVSPACE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3152597 21 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\"\>Digite o caminho para o DEVSPACE de dados.\</ahelp\> Esse arquivo armazena dados de usuário, tais como tabelas e índices, bem como o catálogo de SQL (informações sobre esquema). Os dados contidos em uma tabela de usuário serão distribuídos de maneira uniforme para todos os DATADEVSPACEs. O tamanho combinado de todos os DATADEVSPACEs corresponde ao tamanho do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150103 22 0 pt-BR O tamanho máximo de um DATADEVSPACE na versão limitada do banco de dados Adabas é de 100 MB. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147426 23 0 pt-BR Se o DATADEVSPACE alcançar sua capacidade máxima durante uma operação do banco de dados, o Adabas se encerra, aumenta a capacidade do DATADEVSPACE (até 100 MB) e reinicia o banco de dados. Dados salvos não serão perdidos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153189 24 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153091 25 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\"\>Localize o diretório em que deseja salvar o arquivo e, em seguida, clique em \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150686 26 0 pt-BR Arquivo de transação (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147396 27 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\"\>Insira o tamanho do arquivo de transação em megabytes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3157977 28 0 pt-BR Tamanho do banco de dados (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150115 29 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\"\>Insira aqui o tamanho do banco de dados, em megabytes. O tamanho máximo é 100 MB.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155415 30 0 pt-BR Tamanho do buffer de dados (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149378 31 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\"\>Insira o tamanho do cache de dados em megabytes. \</ahelp\> O buffer de dados pode ser acessado de forma simultânea por todos os usuários e armazena as páginas acessadas mais recentemente a partir dos DATADEVSPACEs. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades avançadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10550 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\"\>Propriedades avançadas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Especifica propriedades avançadas para o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_id3998840 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Propriedades\</emph\>, clique na guia \<emph\>Propriedades avançadas\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações especiais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\"\>Configurações especiais\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR Especifica como é possível trabalhar com dados em um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id7679372 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Configurações avançadas\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id4572283 0 pt-BR A disponibilidade dos controles a seguir varia em função do tipo de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Usar restrições de nomeação do SQL92 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Apenas os caracteres que obedecerem à convenção de nomeação do SQL92 poderão ser usados em um nome em uma fonte de dados. Todos os outros caracteres serão rejeitados. Cada nome deve começar com uma letra minúscula, uma letra maiúscula ou um caractere de sublinhado(_). Os demais caracteres podem ser letras ASCII, números e sublinhados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105907 0 pt-BR Utilize a instrução AS antes dos nomes de alias das tabelas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105947 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Alguns bancos de dados utilizam a instrução AS entre o nome da tabela se seu alias, enquanto outros bancos utilizam espaços em branco. Ative esta opção para inserir AS antes do alias.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id3534958 0 pt-BR Encerra linhas de texto com CR + LF 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6151921 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para usar o par de códigos CR + LF para encerrar cada linha de texto (preferível para DOS e sistemas operacionais do Windows).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR Acrescentar nome do alias da tabela a instruções SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Acrescenta o alias ao nome da tabela em instruções SELECT.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR Usar sintaxe de junção externa '{OJ }' 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Usa sequências de escape para associações externas. A sintaxe dessa sequência de escape é {oj outer-join}\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105BE 0 pt-BR Exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Ignorar os privilégios do driver de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ignora privilégios de acesso fornecidos pelo driver de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CB 0 pt-BR Substituir parâmetros nomeados por ? 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Substitui por um ponto de interrogação (?) os parâmetros nomeados em uma fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR Exibir colunas de versão (quando disponível) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D6 0 pt-BR Alguns bancos de dados atribuem aos campos números de versão que permitem controlar as alterações feitas nos registros. O número da versão de um campo é aumentado em uma unidade cada vez que o conteúdo dele é alterado. \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Exibe o número da versão interna do registro na tabela do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Usar nome do catálogo em instruções SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Utiliza a fonte de dados atual do catálogo. Esta opção é útil quando a fonte de dados ODBC é um servidor de banco de dados. Não selecione esta opção se a fonte de dados ODBC for um driver do dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10613 0 pt-BR Usar nome do esquema em instruções SELECT 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite utilizar o nome do esquema em instruções SELECT.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR Criar índice com instrução ASC ou DESC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Cria um índice com instruções ASC ou DESC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR Comparação de valores booleanos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10625 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de comparação booleana a ser utilizado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id1101718 0 pt-BR Verificação de entrada de dados de formulários para campos obrigatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3783989 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ao inserir um novo registro ou atualizar um registro existente em um formulário, e você deixar um campo vazio que está contido em uma coluna que requer uma entrada, você verá uma mensagem avisando que o campo está vazio.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6684163 0 pt-BR Se essa caixa de controle não estiver ativada, então os formulários do banco de dados atual não serão verificados para os campos requeridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3837397 0 pt-BR A caixa de controle está disponível para todos os tipos de fontes de dados que suportam acesso de escrita aos dados. A caixa de controle não existe para planilhas, texto, csv, e os diversos tipos de catálogos de endereços de somente leitura. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id0909200811170166 0 pt-BR Ignorar a informação do campo monetário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id0909200811170221 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Somente para conexões JDBC para Oracle. Quando ativado, especifica que nenhuma coluna será tratada como campo monetário. O tipo de campo retornado pelo driver do banco de dados é descartado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id040920092139524 0 pt-BR Utilize literais conformes a datas e horas ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id040920092139526 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Use data/hora literais conforme o padrão ODBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id04092009442139524 0 pt-BR Suporta chaves primárias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id04096620092139526 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Habilita decisão de heurísticas do Base para identificar se o banco de dados suporta chaves primarias.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841631 0 pt-BR Quando conectando em um banco de dados usando uma API genérica como ODBC, JDBC ou ADO, o Base atualmente aplica heurísticas para determinar se este banco de dados suporta chaves primárias. Nenhuma destas APIs tem suporte dedicado para receber esta informação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841632 0 pt-BR A heurística algumas vezes falha. Esta caixa de verificação de tri-estado é definida por padrão para o estado indeterminado, o que significa "aplicar as heurísticas". Se a caixa de verificação está marcada, é assumido o suporte à chave primária. Se a caixa está desmarcada, é assumido a falta de suporte à chave primária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id66841633 0 pt-BR Note que se essa opção é apenas para ignorar as heurísticas. Se você ativar a caixa de seleção para um banco de dados que realmente não suporta chaves primárias, você verá alguns erros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help tit 0 pt-BR Valores gerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\"\>Valores gerados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10563 0 pt-BR Especifica as opções para valores gerados automaticamente para novos registros de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_id7684560 0 pt-BR A disponibilidade dos controles a seguir varia em função do tipo de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Recuperar valores gerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Ativa o suporte do $[officename] para campos de dados de Autoincremento para a fonte de dados ODBC ou JDBC atual. Selecione esta opção se o banco de dados não oferecer suporte ao recurso Autoincremento em sua camada SDBCX. Em geral, o Autoincremento é selecionado para o campo de chave primária.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Instrução de Autoincremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o especificador de comando SQL que instrui a fonte de dados a fazer o Autoincremento de um campo de dados Inteiro especificado.\</ahelp\> Por exemplo, a instrução MySQL utilizou a instrução AUTO_INCREMENT para aumentar o campo "id" cada vez que a instrução criar um campo de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR Para este exemplo, é necessário inserir AUTO_INCREMENT na caixa de \<emph\>instrução de Autoincremento\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Consulta de valores gerados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10645 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira uma instrução SQL que retorne o último valor de Autoincremento para o campo de dados de chave primária.\</ahelp\> Por exemplo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR SELECT LAST_INSERT_D(); 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>Arquivo de banco de dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A janela do arquivo de banco de dados organiza as tabelas, exibições, consultas, vínculos e relatórios de um banco de dados no %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Utilização de bancos de dados no %PRODUCTNAME\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10550 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\"\>Propriedades do banco de dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as propriedades de um banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_id1322977 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Propriedades\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help tit 0 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\"\>Configurações adicionais\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica opções adicionais para uma fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_id4641865 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Propriedades\</emph\>, clique na guia \<emph\>Configurações adicionais\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR A disponibilidade dos controles a seguir varia em função do tipo de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Nome do host 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do host do servidor que contém o banco de dados; por exemplo, ldap.server.com.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR Número da porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o número da porta do servidor que hospeda o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR Classe do driver MySQL-JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do driver JDBC para o banco de dados MySQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o conjunto de caracteres que deseja usar para exibir o banco de dados no $[officename].\</ahelp\> Essa configuração não afeta o banco de dados. Para usar o conjunto de caracteres padrão do sistema operacional, selecione "Sistema". 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10651 0 pt-BR Os bancos de dados de texto e dBASE são restritos a conjuntos de caracteres com comprimento fixo, onde todos os caracteres são codificados com o mesmo número de bytes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Classe do driver Oracle JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do driver JDBC para o banco de dados Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Configurações do driver 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10672 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções de driver adicionais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Usar catálogo para bancos de dados baseados em arquivos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10691 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Utiliza a fonte de dados atual do catálogo. Esta opção é útil quando a fonte de dados ODBC é um servidor de banco de dados. Não selecione esta opção se a fonte de dados ODBC for um driver do dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Base DN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106B0 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Inicie a busca do banco de dados LDAP digitando, por exemplo, dc=com.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR Número máximo de registros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106F3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o número máximo de registros que você deseja carregar quando acessar o servidor LDAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR Exibir também os registros excluídos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10700 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe todos os registros de um arquivo, incluindo os marcados como excluídos. Se você marcar esta caixa de seleção, não poderá excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10715 0 pt-BR No formato dBASE, os registros excluídos permanecem no arquivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10718 0 pt-BR Para ver as alterações que você fizer no banco de dados, termine e, em seguida, estabeleça novamente a conexão com o banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1059D 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10725 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Índices, em que você pode organizar os índices de tabelas no banco de dados dBASE atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR Tamanho do buffer de dados (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10742 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o tamanho do buffer de dados para o banco de dados. A configuração entrará em efeito após você reiniciar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR Incremento de dados (MB) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10761 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o tamanho em que o banco de dados deverá ser aumentado automaticamente. O tamanho máximo do incremento é 100 MB e a configuração entrará em efeito após você reiniciar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR Nome de controle de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1076E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome de um usuário ao qual você deseja atribuir controle limitado para modificar alguns parâmetros do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR Senha de controle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1077B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a senha do usuário de controle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Desligar serviço ao fechar o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10788 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Sai do servidor do banco de dados Adabas ao sair do $[officename]. Esta opção estará disponível somente se você iniciar o servidor do banco de dados a partir do $[officename] com um usuário de controle e uma senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR Estendido 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10795 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Estatísticas do banco de dados\"\>Estatísticas do banco de dados\</link\>, onde você pode exibir estatísticas do banco de dados Adabas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B9 0 pt-BR O texto contém títulos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107B0 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Marque esta caixa de seleção se a primeira linha do arquivo de texto contiver nomes de campos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR Separador de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107CF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira ou selecione o caractere que irá separar os campos de dados no arquivo de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR Separador de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107DC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira ou selecione o caractere que identifica um campo de texto no arquivo de texto. Você não pode utilizar o mesmo caractere como o separador de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C5 0 pt-BR Separador decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107E9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira ou selecione o caractere que será utilizado como separador decimal no arquivo de texto como, por exemplo, um ponto (0.5) ou uma vírgula (0,5).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C9 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107F6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira ou selecione o caractere que será utilizado como separador de milhar no arquivo de texto como, por exemplo, uma vírgula (1,000) ou um ponto (1.000).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR Extensão de arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10803 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o formato do arquivo de texto.\</ahelp\> A extensão que você selecionar afetará algumas das configurações padrão dessa caixa de diálogo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tipos de Conexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\"\>Assistente de Tipos de conexão\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Altera o tipo de conexão do banco de dados atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_id9003875 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Tipo de conexão\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR O Assistente de Tipos de Conexão contém três páginas. Você não pode transferir todas as configurações de um tipo de banco de dados para outro. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR Por exemplo, você pode utilizar o Assistente para abrir um arquivo de banco de dados que esteja em um formato que normalmente não é reconhecido por um banco de dados instalado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Tipo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de banco de dados a que deseja se conectar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades avançadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\"\>Propriedades avançadas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Especifica algumas opções para um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id4513992 0 pt-BR Em uma janela de banco de dados, escolha \<emph\>Editar - Banco de dados - Propriedades\</emph\>, clique na guia \<emph\>Propriedades avançadas\</emph\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR A disponibilidade dos controles a seguir varia em função do tipo de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Caminho para os arquivos do dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o caminho para o diretório que contém os arquivos do dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Certifique-se de que a extensão do nome de arquivo *.dbf dos arquivos dBASE esteja em minúsculas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo na qual você pode selecionar um arquivo ou diretório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR Testar conexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Testa a conexão do banco de dados com as configurações atuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR Caminho para os arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o caminho para a pasta dos arquivos de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Caminho para a planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o caminho para a planilha que você deseja usar como banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR Nome da fonte de dados ODBC no sistema 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome da fonte de dados ODBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome de usuário necessário para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CD 0 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se marcado, o usuário será solicitado a inserir a senha obrigatória para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help hd_id7806329 0 pt-BR Nome do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id5589159 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do novo banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D4 0 pt-BR Nome do banco de dados MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do banco de dados MySQL que você deseja usar como fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR Nome do banco de dado Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do banco de dados Oracle que você deseja usar como fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR Arquivo de banco de dados do Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105ED 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do arquivo do banco de dados do Microsoft Access que você deseja usar como fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR Nome do host 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome do host para a fonte de dados LDAP.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR URL da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a localização da fonte de dados JDBC como um URL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR Classe do driver JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10602 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome da classe do driver JDBC que se conecta à fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10605 0 pt-BR Classe de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10609 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Testa a conexão do banco de dados por meio da classe do driver JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10613 0 pt-BR Escolher um banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10617 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um banco de dados na lista ou clique em \<emph\>Criar\</emph\> para criar um novo banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Bancos de Dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help bm_id2026429 0 pt-BR \<bookmark_value\>assistentes;banco de dados(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Assistente de banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>banco de dados; formatos (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>banco de dados MySQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dBASE; configuração de banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>planilhas;como banco de dados (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>O Assistente de banco de dados cria um arquivo de banco de dados que contém informações sobre um banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_id9856563 0 pt-BR O Assistente de banco de dados cria um \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>arquivo de banco de dados\</link\> que contém informações sobre um banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105D5 0 pt-BR Dependendo do tipo de operação e do tipo de banco de dados, o Assistente de Bancos de Dados terá diversas etapas diferentes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR Se você criar um novo arquivo de banco de dados, o Assistente terá duas etapas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR Se você abrir o Assistente de Bancos de Dados para criar um arquivo de banco de dados para uma conexão com um banco de dados existente, é possível que haja mais etapas para especificar caminhos, informações de autenticação, e mais. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105F2 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Configurar conexão com arquivo de texto\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Configurar conexão com Microsoft Access\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1062E 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Configurar conexão com ADO\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10610 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Configurar conexão com LDAP\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1061F 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Configurar conexão com Adabas D\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1070F 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Configurar uma conexão dBASE\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1063D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Configurar conexão com JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1064C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Configurar conexão com banco de dados Oracle\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1065B 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Configurações de MySQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Configurações de ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10679 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Configurar conexão com planilha\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help tit 0 pt-BR Seleção de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help bm_id2082583 0 pt-BR \<bookmark_value\>bancos de dados;conectar (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\"\>Seleção de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Cria um novo banco de dados, abre um arquivo de banco de dados ou conecta-se a um banco de dados existente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR Criar novo banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar um novo banco de dados. \</ahelp\>Essa opção usa um mecanismo de banco de dados HSQL com configurações padrão. A página final do Assistente aparecerá a seguir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_id8584246 0 pt-BR \<link href=\"http://hsqldb.org/\"\>Página web externa sobre o HSQL\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR Abre um arquivo de banco de dados existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para abrir um arquivo de banco de dados em uma lista de arquivos usados recentemente ou em uma caixa de diálogo de seleção de arquivo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10614 0 pt-BR Usado recentemente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10618 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um arquivo de banco de dados a ser aberto a partir da lista de arquivos usados recentemente. Clique em Concluir para abrir o arquivo imediatamente e sair do assistente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062F 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10633 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo de seleção de arquivo, onde você pode selecionar um arquivo de banco de dados. Clique em Abrir ou em OK na caixa de diálogo de seleção de arquivo para abrir o arquivo imediatamente e sair do assistente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR Conectar a um banco de dados existente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar um documento de banco de dados para uma conexão com o banco de dados existente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10593 0 pt-BR Tipo de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o tipo de banco de dados para a conexão com o banco de dados existente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Os tipos de banco de dados de Outlook, Evolution, KDE Address Book e Seamonkey não precisam de informações adicionais. Para outros tipos de banco de dados, o assistente contém páginas adicionais para especificar a informação necessária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10611 0 pt-BR A próxima página do Assistente será uma das seguintes: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1061C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Configurar conexão com arquivo de texto\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062B 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Configurar conexão com Microsoft Access ou Microsoft Access 2007\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1063A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Configurar conexão com LDAP\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10658 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Configurar conexão com ADO\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10667 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Configurar conexão com JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10676 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Configurar conexão com banco de dados Oracle\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Configurações de MySQL\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10694 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Configurações de ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN106A3 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Configurar conexão com planilha\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar e prosseguir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Salvar e prosseguir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica se você deseja registrar o banco de dados, abri-lo para edição ou inserir uma nova tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10557 0 pt-BR Sim, registre o banco de dados para mim 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para registrar o banco de dados em sua cópia de usuário do %PRODUCTNAME. Após o registro, o banco de dados será exibido na janela \<emph\>Exibir - Fontes de dados\</emph\>. Você deve registrar um banco de dados para poder inserir os campos do banco de dados em um documento (Inserir - Campos -Outros) ou em uma mala direta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Não, não registre o banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para manter as informações sobre o banco de dados somente no arquivo de banco de dados criado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055B 0 pt-BR Abrir o banco de dados para edição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para exibir o arquivo de banco de dados, no qual você pode editar a estrutura do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055F 0 pt-BR Criar tabelas usando o Assistente de Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105D1 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para chamar o \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Assistente de Tabelas\</link\> após a finalização do Assistente de Bancos de Dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help bm_id2755516 0 pt-BR \<bookmark_value\>Banco de dados do Access (base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;Banco de dados do Access (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR \<variable id=\"access\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Conexão com o Microsoft Access\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações para importar um arquivo de banco de dados no formato do Microsoft Access ou Access 2007 .\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_id1142772 0 pt-BR Veja também a página Wiki em inglês \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10544 0 pt-BR Arquivo de banco de dados do Microsoft Access 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o caminho para o arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help bm_id6591082 0 pt-BR \<bookmark_value\>Banco de dados Adabas D (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR \<variable id=\"adabas\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Conexão Adabas D\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações para importação de um banco de dados Adabas D.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR Nome do banco de dados Adabas D 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome do arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_id1647083 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Formato de banco de dados Adabas D\"\>Formato de banco de dados Adabas D\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com ADO 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help bm_id7565233 0 pt-BR \<bookmark_value\>Bancos de dados ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Interface MS ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados;ADO (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<variable id=\"ado\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Conexão ADO\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10550 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções para adicionar um banco de dados ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR A interface do ADO é um recipiente do Microsoft Windows para conexão com banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR O $[officename] requer o MDAC (Microsoft Data Access Components) para poder usar a interface do ADO. Por padrão, o Microsoft Windows 2000 e o Microsoft XP já incluem esses componentes, mas no caso de versões anteriores do Windows, será necessário instalar o MDAC separadamente. Você pode baixar o MDAC no site da Microsoft. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR URL da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o URL da fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR URLs de exemplo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR Para se conectar a um arquivo do Access 2000, use o formato: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Para usar um nome para se conectar a um catálogo em um servidor Microsoft SQL que tenha um ativador de nomes, digite: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR Para acessar um driver ODBC como um provedor: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR DSN=SQLSERVER 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10588 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1058C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10596 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Um nome de usuário pode ter no máximo 18 caracteres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10599 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Uma senha deve conter entre 3 e 18 caracteres.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1054A 0 pt-BR \<variable id=\"dbase\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Conexão dBASE\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Caminho para os arquivos dBASE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o caminho para os arquivos *.dbf do dBASE.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10571 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abra uma caixa de seleção de caminho.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10584 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de bancos de dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help bm_id3726920 0 pt-BR \<bookmark_value\>JDBC; bancos de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados; JDBC (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN105FC 0 pt-BR \<variable id=\"jdbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Conexão JDBC\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10600 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções para acesso a bancos de dados \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\"\>JDBC\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10623 0 pt-BR Exemplos de JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10627 0 pt-BR \<item type=\"productname\"\>É possível usar uma classe de driver JDBC para se conectar a um banco de dados JDBC a partir do %PRODUCTNAME\</item\>. A classe do driver é fornecida pelo fabricante do banco de dados. Dois exemplos de bancos de dados JDBC são Oracle e MySQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1062D 0 pt-BR As classes do driver devem ser adicionadas ao %PRODUCTNAME em \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR Banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10638 0 pt-BR Use um driver JDBC para acessar o banco de dados Oracle a partir do Solaris ou do Linux. Para acessar o banco de dados a partir do Windows, você precisa de um driver ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064B 0 pt-BR No UNIX, verifique se o cliente do banco de dados Oracle está instalado com suporte a JDBC. A classe do driver JDBC do cliente Solaris Oracle versão 8.x está localizada no diretório <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Você também pode baixar a versão mais recente no site da Web da Oracle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064E 0 pt-BR http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10661 0 pt-BR Na caixa \<emph\>URL da fonte de dados\</emph\>, insira a localização do servidor de banco de dados Oracle. A sintaxe do URL depende do tipo de banco de dados. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o driver JDBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10668 0 pt-BR No caso de um banco de dados Oracle, a sintaxe do URL é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1066B 0 pt-BR oracle:thin:@hostname:port:database_name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10674 0 pt-BR hostname é o nome da máquina que executa o banco de dados Oracle. Você também pode substituir hostname pelo endereço IP do servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10678 0 pt-BR port é a porta por meio da qual o banco de dados Oracle escuta. Peça o endereço de porta correto ao administrador do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067C 0 pt-BR database_name é o nome do banco de dados Oracle. Peça o nome correto ao administrador do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067F 0 pt-BR Banco de dados MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10683 0 pt-BR O arquivo do driver de banco de dados MySQL está disponível no site do MySQL. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10689 0 pt-BR A sintaxe para um banco de dados MySQL é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1068C 0 pt-BR mysql://hostname:port/database_name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10695 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>hostname é o nome da máquina que executa o banco de dados MySQL.\</ahelp\> Você também pode substituir hostname pelo endereço IP do servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10699 0 pt-BR port é a porta padrão dos bancos de dados MySQL, mais precisamente a 3306. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1069D 0 pt-BR database_name é o nome do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR URL da fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\"\>Digite o URL do banco de dados. Por exemplo, para o driver JDBC MySQL, digite "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Para obter mais informações sobre o driver JDBC, consulte a documentação que acompanha o driver.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BB 0 pt-BR Classe do driver JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BF 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Insira o nome do driver JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_id7953733 0 pt-BR Antes de utilizar um driver JDBC, você deve adicionar seu caminho de classe. Selecione \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções \</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>- Java\</emph\>, e clique o botão \<emph\>Caminhos de classes\</emph\>. Após adicionar a informação do caminho, reinicie o \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106CE 0 pt-BR Classe de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Testa a conexão com as configurações atuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E7 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106F6 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com LDAP 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help bm_id22583 0 pt-BR \<bookmark_value\>servidor LDAP; catálogos de endereços\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>catálogos de endereços; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes de dados; servidor LDAP (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR \<variable id=\"ldap\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Conexão LDAP\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações para importação de um banco de dados usando o LDAP\</ahelp\> (\<emph\>Lightweight Directory Access Protocol)\</emph\>. Esta página só estará disponível se você tiver registrado um servidor LDAP como um banco de dados de endereço. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR URL do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN1057D 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\"\>Insira o nome do servidor LDAP, usando o formato "ldap.server.com".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Base DN 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\"\>Inicie a busca do banco de dados LDAP digitando, por exemplo, "dc=com".\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105B7 0 pt-BR Número da porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105BB 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\"\>Insira a porta do servidor LDAP (normalmente, 389).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR Usar conexão segura (SSL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CE 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\"\>Cria uma conexão segura com o servidor LDAP por meio do SSL (Secure Sockets Layer).\</ahelp\> Por padrão, uma conexão SSL utiliza a porta 636, e uma conexão comum utiliza a porta 389. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105F5 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com MySQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR \<variable id=\"mysql\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Conexão MySQL\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções para bancos de dados MySQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Conectar usando ODBC (Open Database Connectivity) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Conecta a uma fonte de dados ODBC existente que tenha sido definida em um nível de sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR Conectar usando JDBC (Java Database Connectivity) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1056D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Conecta a uma fonte de dados JDBC existente que tenha sido definida em um nível de sistema.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10570 0 pt-BR O próximo Assistente dependerá de você escolher ODBC ou JDBC: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Conexão com ODBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Conexão com JDBC\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help bm_id3149031 0 pt-BR \<bookmark_value\>ODBC;banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados;ODBC (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1053D 0 pt-BR \<variable id=\"odbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Conexão ODBC\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações para bancos de dados \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8856776 0 pt-BR Para editar e adicionar registros a uma tabela de banco de dados no $[officename], a tabela deve ter um campo de índice exclusivo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8034302 0 pt-BR Em plataformas Solaris e Linux, tente usar um driver JDBC, em vez de um driver ODBC. Consulte http://www.unixodbc.org para uma implementação de ODBC em Solaris ou Linux. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8560136 0 pt-BR Para conectar-se a uma banco de dados do Microsoft Access no Windows, use a interface de banco de dados ADO ou Access, em vez de ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id2082583 0 pt-BR Drivers para ODBC são fornecidos e suportados pelo fabricante do banco de dados. O $[officename] suporta somente o padrão ODBC 3. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR Nome do banco de dados ODBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o caminho para o arquivo do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de fonte de dados ODBC:\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Escolha uma fonte de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a fonte de dados à qual deseja se conectar por meio do ODBC. Depois, clique em \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help bm_id5900753 0 pt-BR \<bookmark_value\>Banco de dados Oracle (base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A4 0 pt-BR Conexão com banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as opções de acesso a um banco de dados Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR Banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105C1 0 pt-BR Use um driver JDBC para acessar o banco de dados Oracle a partir do Solaris ou do Linux. Para acessar o banco de dados a partir do Windows, você precisa de um driver ODBC. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D4 0 pt-BR No UNIX, verifique se o cliente do banco de dados Oracle está instalado com suporte a JDBC. A classe do driver JDBC do cliente Solaris Oracle versão 8.x está localizada no diretório <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Você também pode baixar a versão mais recente do driver no site da Web da Oracle: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Na caixa \<emph\>URL da fonte de dados\</emph\>, insira a localização do servidor de banco de dados Oracle. A sintaxe do URL depende do tipo de banco de dados. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o driver JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR No caso de um banco de dados Oracle, a sintaxe do URL é: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F4 0 pt-BR oracle:thin:@hostname:port:database_name 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105FD 0 pt-BR hostname é o nome da máquina que executa o banco de dados Oracle. Você também pode substituir hostname pelo endereço IP do servidor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10601 0 pt-BR port é a porta por meio da qual o banco de dados Oracle escuta. Peça o endereço de porta correto ao administrador do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10605 0 pt-BR database_name é o nome do banco de dados Oracle. Peça o nome correto ao administrador do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10608 0 pt-BR Nome do banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome do banco de dados Oracle.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060F 0 pt-BR URL do servidor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10613 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o URL do servidor de banco de dados. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10616 0 pt-BR Número da porta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o número de porta do servidor do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061D 0 pt-BR Classe do driver Oracle JDBC 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10621 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Insira o nome do driver JDBC.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10630 0 pt-BR Classe de teste 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Testa a conexão com as configurações atuais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10637 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Autenticação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10646 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com banco de dados da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR Conexão com banco de dados da planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR Nome do arquivo e localização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10542 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite um caminho e nome de arquivo para o arquivo de planilha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10549 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10550 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para solicitar uma senha ao usuário do documento do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help tit 0 pt-BR Conexão com arquivo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help bm_id2517166 0 pt-BR \<bookmark_value\>tabelas em bancos de dados;importar formatos de texto (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bancos de dados de texto (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR Conexão com arquivo de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica as configurações para importação de um banco de dados em formato texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR No caso de um banco de dados de formato de texto, os dados são armazenados em um arquivo ASCII não formatado, onde cada registro forma uma linha. Os campos de dados são divididos por separadores. O texto nos campos de dados é dividido por aspas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Caminho para arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o caminho para o(s) arquivo(s) de texto. Caso deseje um arquivo de texto, você pode usar qualquer extensão de nome de arquivo. Se você inserir um nome de pasta, os arquivos de texto naquela pasta deverão ter a extensão *.csv para que sejam reconhecidos como arquivos do banco de dados de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para abrir uma caixa de diálogo de seleção de arquivos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10616 0 pt-BR Arquivos de texto sem formatação (*.txt) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1061A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique aqui para acessar arquivos txt.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10643 0 pt-BR Arquivos CSV (Valores separados por vírgulas) (*.csv) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10647 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique aqui para acessar arquivos csv.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10666 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique aqui para acessar arquivos personalizados. Insira a extensão na caixa de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10581 0 pt-BR Separador de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10585 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\"\>Insira ou selecione o caractere que irá separar os campos de dados no arquivo de texto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR Separador de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\"\>Insira ou selecione o caractere que identifica um campo de texto no arquivo de texto.\</ahelp\> Você não pode utilizar o mesmo caractere como separador de campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Separador decimal 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105BC 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\"\>Insira ou selecione o caractere que será usado como separador decimal no arquivo de texto; por exemplo, um ponto (0.5) ou uma vírgula (0,5).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D3 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\"\>Insira ou selecione o caractere que será usado como separador de milhar no arquivo de texto; por exemplo, vírgula (1,000) ou ponto (1.000).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105E6 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help tit 0 pt-BR Autenticação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053A 0 pt-BR Autenticação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Alguns bancos de dados requerem um nome de usuário e uma senha.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR Nome do usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome de usuário para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para requerer uma senha de usuário para acessar o banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054F 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Salvar e prosseguir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10566 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Banco de dados do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help bm_id8622089 0 pt-BR \<bookmark_value\>bancos de dados;página principal (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes de dados no $[officename] Base\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>fontes de dados; $[officename] Base\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \<variable id=\"base\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Uso de bancos de dados no %PRODUCTNAME Base\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BD 0 pt-BR No %PRODUCTNAME Base, você pode acessar dados armazenados em diversos formatos de arquivos de banco de dados. O %PRODUCTNAME Base oferece suporte nativo a alguns formatos de bancos de dados de arquivos simples, tais como o formato dBASE. Você também pode usar o %PRODUCTNAME Base para se conectar a bancos de dados relacionais, tais como bancos de dados MySQL ou Oracle. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id5864131 0 pt-BR Os tipos de banco de dados abaixo são somente leitura no %PRODUCTNAME Base. A partir do %PRODUCTNAME Base, não é possível alterar a estrutura do banco de dados ou editar, inserir e excluir registros do banco de dados para estes tipos de banco de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id8865016 0 pt-BR Arquivos de planilha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id3786736 0 pt-BR Arquivos de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6747337 0 pt-BR Dados do catálogo de endereços 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107C0 0 pt-BR Uso de um banco de dados no %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10838 0 pt-BR Para criar um novo arquivo de banco de dados, escolha \<emph\>Arquivo - Novo - Banco de dados\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1083B 0 pt-BR O \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Assistente de Bancos de Dados\</link\> ajuda você a criar um arquivo de banco de dados e a registrar um novo banco de dados no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107E7 0 pt-BR O arquivo de banco de dados contém consultas, relatórios e formulários para o banco de dados, bem como um vínculo para o banco de dados no qual os registros estão armazenados. As informações sobre a formatação também estão armazenadas no arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1084A 0 pt-BR Para abrir um arquivo de banco de dados, escolha \<emph\>Arquivo - Abrir\</emph\>. Na caixa de listagem \<emph\>Tipo de arquivo\</emph\>, selecione para exibir somente "Documentos de banco de dados". Selecione um documento de banco de dados e clique em \<emph\>Abrir\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1075F 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10767 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1076F 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10777 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1077F 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10787 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1078F 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id1311990 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10797 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107AD 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BB 0 pt-BR \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6474806 0 pt-BR \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Página Wiki sobre o Base\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help tit 0 pt-BR Menus 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \<variable id=\"titletext\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Menus\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Na janela do banco de dados, você vê um novo conjunto de comandos de menu para trabalhar no arquivo de banco de dados atual. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\"\>Editar\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O menu Editar de uma janela de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Copia na área de transferência o objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um item da área de transferência. Se quiser, você poderá inserir formulários e relatórios, inclusive subpastas, de um arquivo de banco de dados em outro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Colar especial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insere um item da área de transferência. Se quiser, você poderá inserir formulários e relatórios, inclusive subpastas, de um arquivo de banco de dados em outro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3153683 27 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3147209 28 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma janela na qual você pode editar a tabela, a consulta, o formulário ou o relatório selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3145315 29 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3153666 30 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\"\>Exclui a tabela, consulta, formulário ou relatório selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia o objeto selecionado. Dependendo do banco de dados, alguns nomes, caracteres e tamanhos de nomes podem não ser válidos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o objeto selecionado no último estado em que foi salvo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Criar como exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Converte em exibição a consulta selecionada. A consulta original permanece no arquivo do banco de dados e é gerada uma exibição adicional no servidor do banco de dados. É necessário que você tenha permissão de gravação para adicionar uma exibição a um banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AA 0 pt-BR A maioria dos bancos de dados utiliza consultas para filtrar ou classificar tabelas de bancos de dados e exibir registros no computador. As exibições oferecem a mesma funcionalidade que as consultas, mas no lado do servidor. Se o banco de dados estiver em um servidor que ofereça suporte a exibições, você poderá utilizá-las para filtrar os registros no servidor e, assim, acelerar a tempo de exibição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AD 0 pt-BR Assistente de formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105B1 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Inicia o \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Assistente de formulários\</link\> da tabela, da consulta ou da exibição selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR Assistente de relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Inicia o \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Assistente de relatórios\</link\> da tabela, da consulta ou da exibição selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona todas as entradas existentes na parte inferior da janela do banco de dados, inclusive as subpastas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DE 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um submenu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E5 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abrir a caixa de diálogo das propriedades do banco de dados\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105EC 0 pt-BR Tipo de conexão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F0 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abrir o assistente para conexão ao banco de dados\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F3 0 pt-BR Propriedades avançadas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F7 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abrir a caixa de diálogo das propriedades avançadas\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help tit 0 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\"\>Arquivo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR O menu Arquivo de uma janela de banco de dados. Serão listadas somente as entradas específicas aos bancos de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C0 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Salva o arquivo, a consulta, o formulário ou o relatório do banco de dados atual. No caso do arquivo de banco de dados, use a caixa de diálogo de \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>salvamento de arquivos\</link\>. No caso dos demais objetos, use a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\"\>Salvar\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D5 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Salva o arquivo do banco de dados atual com outro nome. Na caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Salvar arquivo\</link\>, selecione o caminho e o nome do arquivo a ser salvo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR Exportar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exporta o relatório ou formulário selecionado para um documento de texto. O relatório dinâmico será exportado como uma cópia dos conteúdos do banco de dados no momento da exportação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR Enviar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um submenu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F8 0 pt-BR Documento como e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o aplicativo de e-mails padrão para enviar um novo e-mail. O arquivo do banco de dados atual é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FF 0 pt-BR Relatório como e-mail 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10603 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o aplicativo de e-mails padrão para enviar um novo e-mail. O relatório selecionado é acrescentado como um anexo. Você pode inserir o assunto, os destinatários e o corpo da mensagem. O relatório dinâmico será exportado como uma cópia dos conteúdos do banco de dados no momento da exportação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10606 0 pt-BR Relatório para documento de texto 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1060A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exporta o relatório selecionado para um documento de texto. O relatório dinâmico será exportado como uma cópia dos conteúdos do banco de dados no momento da exportação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help tit 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10547 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1054B 0 pt-BR Nesta caixa de diálogo, você pode especificar a posição e o nome de um formulário que você salva em um \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>arquivo de banco de dados\</link\>. A caixa de diálogo abre-se imediatamente quando você salva um formulário pela primeira vez. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Criar novo diretório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para criar uma nova pasta dentro do arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para ir um nível acima na hierarquia de pastas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome do arquivo para o formulário salvo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para salvar o formulário no arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help tit 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\"\>Inserir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O menu Inserir de uma janela de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um novo documento de texto no modo de formulário.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058B 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Inicia a janela do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\> para a tabela, consulta ou exibição selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A0 0 pt-BR Consulta (Exibição de design) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma nova consulta no modo de design.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A7 0 pt-BR Consulta (Exibição SQL) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AB 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma nova consulta no modo SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AE 0 pt-BR Design de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a exibição de design da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C7 0 pt-BR Design de exibição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10669 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma nova exibição no modo de design.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105E0 0 pt-BR Exibição (Simples) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma nova exibição no modo SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F9 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1060F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre uma caixa de diálogo que permite salvar uma nova pasta no arquivo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help tit 0 pt-BR Ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\"\>Ferramentas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O menu Ferramentas de uma janela de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10576 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a exibição \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\"\>Design de relação\</link\> e verifica se a conexão do banco de dados suporta relações.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Administração de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo Administração de usuário quando o banco de dados oferece suporte a esse recurso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help hd_id3153880 13 0 pt-BR Filtro de tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3153252 14 0 pt-BR \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\"\>Abre a caixa de diálogo Filtro de tabela, na qual você pode especificar quais tabelas do banco de dados deseja mostrar ou ocultar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150670 20 0 pt-BR Selecione as tabelas que você deseja filtrar na lista \<emph\>Filtro\</emph\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150985 23 0 pt-BR Se você selecionar a última tabela da parte superior de uma hierarquia, todas as tabelas na hierarquia serão selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3152349 24 0 pt-BR Se você selecionar uma tabela que esteja em um nível mais baixo na hierarquia, as tabelas posicionadas acima dela na hierarquia não serão selecionadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105BC 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105C0 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a caixa de diálogo SQL, onde você pode inserir instruções SQL.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help tit 0 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\"\>Exibir\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O menu Exibir de uma janela de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Objetos de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um submenu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o recipiente de formulários e mostra todos os formulários na exibição de detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Relatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o recipiente de relatórios e mostra todos os relatórios na exibição de detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o recipiente de consultas e mostra todas as consultas na exibição de detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Seleciona o recipiente de tabelas e mostra todas as tabelas na exibição de detalhes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um submenu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Classifica as entradas na exibição de detalhes por ordem crescente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10595 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Classifica as entradas na exibição de detalhes por ordem decrescente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR Visualização 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre um submenu.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B5 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Desativa a visualização na janela do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Informações sobre o documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A janela de visualização exibe as informações sobre o documento de um formulário ou relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A visualização exibe o documento de um formulário ou relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C6 0 pt-BR Atualizar tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105CA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Atualiza as tabelas. \</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help tit 0 pt-BR Migrar macros 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help bm_id6009095 0 pt-BR \<bookmark_value\>assistentes;macros (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>Assistente de macros (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>macros;anexar nova (Base)\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>migrar macros (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help hd_id0112200902353472 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\"\>Migrar macros\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353466 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O assistente de migração de macros de documentos move as macros existentes em subdocumentos de um arquivo antigo do Base para dentro da área de armazenamento de macros do novo arquivo do Base.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0224200911454780 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Escolha um local e um nome de arquivo para salvar o novo arquivo de banco de dados. Normalmente, o novo nome fica com o mesmo nome que o antigo, enquanto o arquivo antigo é renomeado com o string "backup" no nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id022420091145472 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>A lista mostra todas as alterações que foram aplicadas ao arquivo do banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353542 0 pt-BR Anteriormente, as macros somente podiam ser armazenadas em subdocumentos de textos de formulários e relatórios. Agora, as macros também podem ser armazenadas nos próprios arquivos do Base. Significa que as macros dos arquivos do Base podem ser chamadas de qualquer um de seus subdocumentos: formulários, relatórios, editor de tabelas, editor de consultas, editor de relações e visualizações de tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075865 0 pt-BR Todavia, é tecnicamente impossível armazenar as macros no arquivo do base e no subdocumento ao mesmo tempo. Assim, se desejar anexar novas macros no arquivo do Base, enquanto mantém as macros antigas armazenadas no subdocumento, você deve mover as macros antigas para dentro da área de armazenamento de macros do arquivo do Base. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075830 0 pt-BR O Assistente de migração de macros de documentos de banco de dados pode mover as macros para dentro da área de armazenamento de macros do arquivo do Base. Você pode então examinar as macros e editá-las se necessário. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075951 0 pt-BR Por exemplo, é possível que as macros do subdocumento tenham os mesmos nomes de módulo e nomes de macro. Após mover as macros em uma área de armazenamento comum, você deve editar as macros para tornar os nomes únicos. O assistente não tem como fazer isso. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075915 0 pt-BR O assistente pode armazenar uma cópia de backup do arquivo do Base em outra pasta de sua escolha. O assistente altera o arquivo original do Base. O backup permanece inalterado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353554 0 pt-BR \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents\"\>Explicações mais detalhadas dadas pelos desenvolvedores (Wiki).\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help tit 0 pt-BR Nome de usuário e senha obrigatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR Nome de usuário e senha obrigatórios 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1054D 0 pt-BR Nome de usuário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10551 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o nome de usuário para estabelecer conexão com a fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Senha 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1056C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira a senha para estabelecer conexão com a fonte de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR Lembrar senha até o fim da sessão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Escolha esta opção para usar o mesmo nome de usuário e a mesma senha, sem que seja exibida outra caixa de diálogo quando você se conectar novamente com a mesma fonte de dados na sessão atual do %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Assistente de Consultas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O Assistente de Consultas ajuda você a criar uma consulta ao banco de dados.\</ahelp\> A consulta salva poderá ser acessada posteriormente, seja por meio da interface gráfica do usuário ou de um comando SQL criado automaticamente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN105D2 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\"\>Assistente de Consultas - Seleção de campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Seleção de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\"\>Assistente de Consultas - Seleção de campo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Especifica a tabela na qual será criada a consulta, bem como os campos a serem incluídos nela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica a tabela para a qual a consulta será criada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR Campos na consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe todos os campos que serão incluídos na nova consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10597 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Assistente de consultas - Ordem de classificação\"\>Assistente de consultas - Ordem de classificação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Ordem de classificação 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\"\>Assistente de Consultas - Ordem de classificação\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica a ordem de classificação dos registros de dados em sua consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o campo pelo qual a consulta criada será classificada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para classificar em ordem alfabética ou numérica crescente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105CC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique para classificar em ordem alfabética ou numérica decrescente.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR E, em seguida, por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica campos adicionais pelos quais a consulta criada deverá ser classificada, se os campos de classificação anteriores forem iguais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\"\>Assistente de Consultas - Condições de pesquisa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Condições de pesquisa 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\"\>Assistente de Consultas - Condições de pesquisa\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica as condições de pesquisa para filtrar a consulta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Coincidir com todos os seguintes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105B2 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para filtrar a consulta por todas as condições usando um operador lógico E (AND).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR Coincidir com qualquer dos seguintes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105BF 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para filtrar a consulta por uma das condições usando um operador lógico OU (OR).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105CC 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o nome de campo para a condição do filtro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105D9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a condição para o filtro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105E6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o valor para a condição do filtro.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\"\>Assistente de Consultas - Detalhe ou resumo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Detalhe ou resumo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\"\>Assistente de Consultas - Detalhe ou resumo\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Especifica se é necessário exibir todos os registros da consulta ou apenas os resultados das funções agregadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Essa página só será exibida quando houver campos numéricos na consulta que permitam o uso de funções agregadas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Consulta detalhada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105BD 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para mostrar todos os registros da consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C2 0 pt-BR Consulta resumida 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para mostrar apenas os resultados das funções agregadas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105D7 0 pt-BR Selecione para agregar uma função e o nome de campo do campo numérico na caixa de listagem. Você pode inserir quantas funções agregadas desejar, uma em cada linha de controles. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Função agregada 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a função agregada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105DD 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10656 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o nome do campo numérico.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E7 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Acrescenta uma nova linha de controles.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105F1 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Remove a última linha de controles.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060E 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\"\>Assistente de Consultas - Agrupamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Agrupamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\"\>Assistente de Consultas - Agrupamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Especifica se é necessário agrupar a consulta. A fonte de dados deve oferecer suporte à instrução SQL "Order by clauses" (Ordenar por cláusulas) para ativar essa página do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10589 0 pt-BR Agrupar por 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe todos os campos que serão usados para agrupar a consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10590 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\"\>Assistente de Consultas - Condições de agrupamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Condições de agrupamento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\"\>Assistente de Consultas - Condições de agrupamento\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Especifica as condições para agrupar a consulta. A fonte de dados deve oferecer suporte à instrução SQL "Order by clauses" (Ordenar por cláusulas) para ativar essa página do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Coincidir com todos os seguintes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para agrupar a consulta por todas as condições usando um operador lógico E (AND).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Coincidir com qualquer dos seguintes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para agrupar a consulta por qualquer das condições usando um operador lógico OU (OR).\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o nome de campo para a condição do agrupamento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a condição para o agrupamento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o valor para a condição do agrupamento.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\"\>Assistente de Consultas - Aliases\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Aliases 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\"\>Assistente de Consultas - Aliases\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Atribui alias aos nomes de campo. Os aliás são opcionais e permitem o uso de nomes mais amigáveis ao usuário, os quais são exibidos no lugar dos nomes de campos. Por exemplo, é possível usar um alias quando os campos de diferentes tabelas tiverem o mesmo nome. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o alias para o nome de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\"\>Assistente de Consultas - Visão geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Consultas - Visão geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\"\>Assistente de Consultas - Visão geral\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Digite o nome da consulta e especifique se deseja exibir ou modificar a consulta após a finalização do Assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Nome da consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Digite o nome da consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Exibir consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para salvar e exibir a consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Modificar consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para salvar a consulta e abri-la para edição.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Visão geral 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe um resumo da consulta.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\"\>Assistente de Consultas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help tit 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help hd_id2320932 0 pt-BR \<variable id=\"rep_datetime\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\"\>Data e hora\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8638874 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Você pode abrir o diálogo Data e hora do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\> ao escolher \<item type=\"menuitem\"\>Inserir - Data e hora\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id6278878 0 pt-BR Pressione \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> e aponte com o mouse para uma caixa de entrada para ver um texto de ajuda para esta caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id393078 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite ao comando Incluir Data inserir um campo de data na área ativa do relatório. O campo de data exibe a data da execução do relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id1271401 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione um formato para exibir a data.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8718832 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Permite o comando Incluir hora inserir um campo de hora na área ativa do relatório. O campo hora exibe a hora em que o relatório foi executado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8561052 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione um formato para exibir a hora.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id5992919 0 pt-BR Clique em OK para inserir o campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id4320810 0 pt-BR Você pode clicar no campo data ou hora e arrastar para uma outra posição dentro da mesma área, ou editar as propriedades na janela de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help tit 0 pt-BR Editor de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help bm_id1614429 0 pt-BR \<bookmark_value\>Report Builder\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Apache Report Builder\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8773155 0 pt-BR \<variable id=\"rep_main\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5248573 0 pt-BR O Editor de relatório é uma ferramenta para criar seus próprios relatórios de banco de dados. Diferente do \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Assistente de relatório\</link\>, no Editor de relatório você tem total controle para editar o relatório do jeito que você quer. O relatório gerado é um documento do Writer que você também poderá editar. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7128818 0 pt-BR Para usar o Editor de relatório, a extensão Editor de relatórios deve ser instalada. Além disso o ambiente de execução Java (Java Runtime Environment - JRE) deve estar instalado, e deve estar selecionado no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id3753776 0 pt-BR Para instalar a extensão Editor de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5284279 0 pt-BR Selecione Ferramentas - Gerenciador de extensão para abrir o \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Gerenciador de extensão\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4494766 0 pt-BR Se o Editor de relatórios estiver na lista do Gerenciador de extensões, não será necessário instalar a extensão. Caso contrário, clique no vínculo "Obtenha mais extensões on-line". Isso abrirá seu navegador Web no endereço \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org\"\>http://extensions.services.openoffice.org\</link\> e mostrará uma lista de extensões disponíveis. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7858516 0 pt-BR Localize a extensão Report Builder. Clique no ícone ou no vínculo "clique aqui". Isso abrirá uma página para o download da extensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id973540 0 pt-BR Clique no ícone "Get it!". O arquivo será carregado no seu computador. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4680928 0 pt-BR Retorne para a janela do %PRODUCTNAME. O Gerenciador de extensão deve ainda estar visível. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9014252 0 pt-BR No Gerenciador de extensão, clique em Adicionar para abrir a caixa de diálogo Adicionar extensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6011841 0 pt-BR Selecione o arquivo da extensão recém carregado. Clique em Abrir. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2591326 0 pt-BR Isso inicia a instalação da extensão Report Builder. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6201666 0 pt-BR Leia a licença. Se você aceitar a licença, clique em Aceitar para continuar com a instalação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id208136 0 pt-BR Clique em Fechar para fechar o Gerenciador de extensão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id20813699 0 pt-BR Reinicie o %PRODUCTNAME. Se o Iniciador rápido estiver em execução, feche-o também. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id556047 0 pt-BR Para instalar o software JRE 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4515823 0 pt-BR O Editor de relatório requer um ambiente de execução Java (JRE) instalado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4044312 0 pt-BR Selecione \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1369060 0 pt-BR Aguarde até um minuto, enquanto o %PRODUCTNAME pesquisa informações sobre o software Java no seu sistema. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id860927 0 pt-BR Se houver uma versão recente do JRE no seu sistema, você verá uma entrada na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8581804 0 pt-BR Clique no botão de opção na frente da entrada para ativar essa versão do JRE para uso do %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7730033 0 pt-BR Assegure-se que \<emph\>Usar um JRE (Java runtime environment)\</emph\> está marcado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6317636 0 pt-BR Se não houver uma versão da JRE em seu sistema, abra seu navegador web e baixe o software da JRE em \<link href=\"http://www.java.com\"\>http://www.java.com\</link\>. Instale o software JRE. Reinicie o %PRODUCTNAME e abra de novo \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferências\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opções\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME - Java. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id9759514 0 pt-BR Para abrir o Editor de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9076509 0 pt-BR Abra um arquivo do Base ou crie um novo banco de dados. O banco de dados deve conter pelo menos uma tabela com no mínimo um campo de dados e um campo de chave primária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7050691 0 pt-BR Clique no ícone Relatórios na janela do Base, e escolha então Criar relatório na exibição de edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7118747 0 pt-BR A janela do Editor de relatório abre. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8283639 0 pt-BR O Editor de relatório é dividido em três partes. O menu fica em cima e as barras de ferramentas logo abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2291024 0 pt-BR À direita você verá a janela de propriedades com os valores das propriedades do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2100589 0 pt-BR A parte esquerda da janela mostra a exibição do Editor de relatório. A exibição do Editor de relatório é inicialmente dividida em três seções, de cima pra baixo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5022125 0 pt-BR \<emph\>Cabeçalho da página\</emph\> - arraste os campos de controle com texto fixo para a área do cabeçalho da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6844386 0 pt-BR \<emph\>Detalhe\</emph\> - arraste e solte campos do banco de dados na área de detalhes 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7018646 0 pt-BR \<emph\>Rodapé da página\</emph\> - arraste campos de controle com textos fixos na área do rodapé da página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5857112 0 pt-BR Para inserir uma área adicional de \<emph\>Cabeçalho de relatório\</emph\> e de \<emph\>Rodapé de relatório\</emph\>, selecione \<item type=\"menuitem\"\>Editar - Inserir Cabeçalho/Rodapé de relatório\</item\>. Estas áreas contém textos que só aparecem no início e no fim do relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6042664 0 pt-BR Clique no ícone "-" na frente de um nome de área para encolher a área numa linha só no Editor de relatório. O ícone "-" muda para "+" , e você pode clicar nele para expandir a área de volta. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1589098 0 pt-BR Você insere campos do banco de dados arrastando e soltando os campos dentro da área de detalhes. Veja a seção "Para inserir campos no relatório" abaixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1278420 0 pt-BR Além disso, você pode clicar no ícone de Campo de rótulo ou de Caixa de texto na barra de ferramentas, e então traçar um retângulo na área do cabeçalho ou rodapé da página, definindo assim um texto comum a todas as páginas. Insira o texto na caixa de rótulo da janela de propriedades. Você também pode adicionar imagens com o ícone Imagens. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7479476 0 pt-BR Para conectar o relatório a uma tabela do banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3099154 0 pt-BR Primeiro, você deve conectar o relatório a uma tabela do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2218390 0 pt-BR Mova o mouse para a exibição de propriedades. Você verá duas guias, Geral e Dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7771538 0 pt-BR Na guia de Dados, clique em Conteúdo para abrir a caixa de combinação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id366527 0 pt-BR Selecione a tabela para qual você quer criar o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7996459 0 pt-BR Após selecionar a tabela, pressione a tecla Tab para deixar a caixa Conteúdo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2531815 0 pt-BR A janela de Adicionar campo abre automaticamente e mostra todos os campos da tabela selecionada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5927304 0 pt-BR Para inserir campos no relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4503921 0 pt-BR A janela Adicionar campo ajuda-o a inserir as entradas da tabela no relatório. Clique no ícone Adicionar campo na barra de ferramentas para abrir a janela Adicionar campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4051026 0 pt-BR Arraste e solte os nomes de campo, um por um, da janela de Adicionar campos para a área de detalhes do relatório. Posicione os campos a seu critério. Use os ícones nas barras de ferramentas para alinhar os campos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3397320 0 pt-BR Não é possível sobrepor os campos. Se você soltar um campo de tabela na área de detalhes, um rótulo e uma caixa de texto serão inseridos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3059785 0 pt-BR Você também pode inserir texto que será o mesmo em todas as páginas do relatório. Clique no ícone Campo de rótulo \<image id=\"img_id5605334\" src=\"res/commandimagelist/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id5605334\"\>Ícone\</alt\>\</image\>, e arraste um retângulo na área do Cabeçalho da página ou do Rodapé da página. Edite a propriedade do rótulo para mostrar o texto desejado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7657399 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem esquerda da área.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8925138 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone pra alinhar os objetos na margem direita da área.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5461897 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem superior da área.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8919339 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para alinhar os objetos na margem inferior da área.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4634235 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos pela menor largura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1393475 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos para a menor das alturas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6571550 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos pela maior largura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5376140 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione dois ou mais objetos e clique neste ícone para redimensionar os objetos pela maior altura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9611499 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insere uma linha horizontal na área selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6765953 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insere uma linha vertical na área ativa.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242612 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Encolhe a seção selecionada para remover os espaços vazios em cima e embaixo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242617 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Encolhe a seção selecionada para remover o espaço vazio em cima.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242661 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Encolhe a seção selecionada para remover o espaço vazio embaixo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1511581 0 pt-BR Após inserir os campos na exibição de detalhes, o relatório está pronto para ser executado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4881740 0 pt-BR Para executar um relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8286385 0 pt-BR Clique no ícone Executar relatório \<image id=\"img_id3380230\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3380230\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2354197 0 pt-BR Abre-se um documento do Writer mostrando o relatório que você criou, e contendo todos os valores da tabela do banco de dados que você inseriu. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2485122 0 pt-BR Se o conteúdo do banco de dados mudar, execute o relatório de novo para obter o relatório atualizado. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8746910 0 pt-BR Para editar um relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9636524 0 pt-BR Escolha primeiro se você quer editar o relatório gerado, que consiste num documento do Writer estático, ou se você quer editar no Editor de relatório para depois gerar um novo relatório com base na nova edição. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5941648 0 pt-BR O documento do Writer será aberto no modo somente leitura. Para editar o documento Writer, clique em Editar arquivo \<image id=\"img_id8237556\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8237556\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de ferramentas padrão. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8307138 0 pt-BR Se desejar editar na exibição do Editor de relatório, você pode mudar algumas de suas propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7138889 0 pt-BR Clique na área de detalhes. Na janela de propriedades, mude algumas propriedades, por exemplo, a cor do plano de fundo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9869380 0 pt-BR Após terminar, clique no ícone Executar relatório \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Ícone\</alt\>\</image\> para criar um novo relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id12512 0 pt-BR Ao fechar o Editor de relatório, uma caixa de diálogo perguntará se você quer salvar o relatório. Clique em Sim, forneça um nome para seu relatório e clique em OK. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2676168 0 pt-BR Classificar o relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2626422 0 pt-BR Sem classificação ou agrupamento, os registros serão inseridos no relatório na ordem em que eles são lidos do banco de dados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1743827 0 pt-BR Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Classificar e agrupar \<image id=\"img_id9557786\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id9557786\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Classificar e agrupar\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4331797 0 pt-BR Na caixa de Grupos, clique no campo que você quer como primeiro campo de classificação, e defina a propriedade de classificação. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4191717 0 pt-BR Executar o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2318796 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id399182 0 pt-BR Abra a exibição do Editor de relatório e clique no ícone Classificar e agrupar\<image id=\"Graphic21\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Ícone\</alt\>\</image\> na barra de ferramentas. Você verá a caixa de diálogo \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Classificar e agrupar\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7588732 0 pt-BR Na caixa de Grupos, abra a caixa de listagem dos cabeçalhos de grupo e selecione mostrar um cabeçalho de grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id95828 0 pt-BR Clique no ícone Adicionar campo \<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Ícone\</alt\>\</image\> para abrir a janela Adicionar campo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5675527 0 pt-BR Arraste e solte o campo que você quer agrupar dentro da área do cabeçalho do grupo. Então arraste e solte os demais campos na área de detalhes. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3496200 0 pt-BR Execute o relatório. O relatório mostra os registros agrupados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7599108 0 pt-BR Se você deseja classificar e agrupar, abra a o Editor de relatório, e em seguida abra a caixa de diálogo de Classificar e agrupar. Selecione mostrar um Cabeçalho de grupo para os campos que você quer agrupar, e selecione ocultar o Cabeçalho de grupo para os campos que você quer classificar. Feche a janela Classificar e agrupar e execute o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id888698 0 pt-BR Atualizar e imprimir seus dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3394573 0 pt-BR Ao inserir novos dados ou editar dados na tabela, somente uma nova execução do relatório mostrará os dados atualizados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7594225 0 pt-BR Clique no ícone Relatórios \<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4678487\"\>Ícone\</alt\>\</image\> e clique duas vezes em seu último relatório salvo. Um novo documento do Writer será criado mostrando dados novos. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8147221 0 pt-BR Para imprimir um relatório, selecione \<item type=\"menuitem\"\>Arquivo - Imprimir\</item\> no documento do Writer. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help tit 0 pt-BR Navegador de relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help bm_id5823847 0 pt-BR \<bookmark_value\>fórmulas em relatórios;editar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>funções em relatórios;editar\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id1821955 0 pt-BR \<variable id=\"rep_navigator\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\"\>Navegador de relatório\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1150852 0 pt-BR Você pode abrir a janela do Navegador de relatório do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\> ao selecionar \<item type=\"menuitem\"\>Exibir - Navegador de relatório\</item\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1111484 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O navegador de relatórios revela a estrutura do relatório. Use o navegador de relatório para inserir funções no relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8314157 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Clique numa das entradas do Navegador de relatório. O objeto ou área correspondente é selecionada no Editor de relatório. Clique com o botão da direita numa entrada para abrir o menu de contexto.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id2932828 0 pt-BR Inserir funções no relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5091708 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>No menu de contexto do Navegador de relatório, você encontra os mesmos comandos do Editor de relatório, além de comandos adicionais para criar funções novas ou para excluí-las.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9449446 0 pt-BR Funções podem ser inseridas usando uma sintaxe tal como especificada na proposta para \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\"\>OpenFormula\</link\>. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4095583 0 pt-BR Veja em \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Página Wiki sobre Base\</link\> para mais ajuda sobre funções em um relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id311593 0 pt-BR Para calcular uma soma para cada cliente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id3948789 0 pt-BR Abra o Navegador de relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5391399 0 pt-BR Abra a entrada Grupos e o grupo onde você deseja calcular o custo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6989654 0 pt-BR O grupo possui uma subentrada chamada funções. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1803643 0 pt-BR Abra o menu de contexto (clique no botão direito) na entrada da função, selecione criar uma nova função, e selecione-a. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id868251 0 pt-BR No navegador de propriedades você verá a função. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6247749 0 pt-BR Altere o nome para por exemplo, CostCalc e a fórmula para [CostCalc] + [entre o nome de sua coluna]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1565904 0 pt-BR Em valor inicial, digite 0. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1569261 0 pt-BR Você pode agora inserir um campo de texto e vincular com [CostCalc] (aparece na caixa de listagem campo de dados). 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9256874 0 pt-BR Talvez você tenha de definir o valor inicial para o valor do campo como [field]. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4601886 0 pt-BR Caso haja campos em branco na coluna custo, use a seguinte fórmula para substituir os campos em branco por zeros: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1754509 0 pt-BR [SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field]) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8122196 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Entre com a fórmula que define a função. Use a sintaxe OpenFormula.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9909665 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Insira o valor inicial para a avaliação da fórmula. Geralmente define-se 0 ou 1.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9141819 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Se Percorrer em profundidade estiver habilitado, as funções serão avaliadas considerando todos os níveis da hierarquia. Isto seria usado por exemplo para numerar as linhas. Se Percorrer em profundidade não estiver ativo, somente o primeiro nível da hierarquia será avaliado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6354869 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Se a Pré avaliação estiver ativada, as funções só serão avaliadas quando o relatório terminar.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help tit 0 pt-BR Números de página 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help hd_id3674123 0 pt-BR \<variable id=\"rep_pagenumbers\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\"\>Números de página\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3424481 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Você pode abrir a caixa de diálogo Números de página do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\> ao selecionar \<item type=\"menuitem\"\>Inserir - Números de página\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1068758 0 pt-BR Pressione \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> e aponte com o mouse para uma caixa de entrada para ver um texto de ajuda para esta caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1559190 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Página N\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9879146 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Página N de M\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9404278 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Topo da página (Cabeçalho)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id7626880 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Fundo da página (Rodapé)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id6124149 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinhamento\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9651478 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Mostrar número na primeira página\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8257087 0 pt-BR Selecione o formato dos números de página. Pode ser "Página N" ou "Página N de M", onde N é o número da página atual e M é o número total de páginas do relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3479415 0 pt-BR Selecione mostrar os números de página na área do cabeçalho ou na área de rodapé da página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id4441663 0 pt-BR Selecione um alinhamento. Por padrão, os números de página são centralizados entre as margens esquerda e direita. Você pode alinhar o campo à direita ou à esquerda. Você também pode selecionar Interno para imprimir os números das páginas ímpares à esquerda e os números das páginas pares à direita. Selecione Externo para o alinhamento oposto. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3012176 0 pt-BR Ao clicar em OK, um campo de dados para o número de página será inserido. Se não houver área de cabeçalho ou de rodapé, a área será criada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8532670 0 pt-BR Você pode clicar no campo de dados e arrastá-lo para uma outra posição dentro da mesma área, ou editar as propriedades na janela de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help tit 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help hd_id8836939 0 pt-BR \<variable id=\"rep_prop\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\"\>Propriedades\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2711264 0 pt-BR A janela de Propriedades do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\> sempre mostra as propriedades do objeto selecionado no Editor. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1080660 0 pt-BR Pressione \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> e aponte com o mouse para uma caixa de entrada para ver um texto de ajuda para esta caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7175817 0 pt-BR Ao iniciar o Editor de relatório, a janela de Propriedades mostra a guia \<emph\>Dados\</emph\>para todo o relatório. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9895931 0 pt-BR Selecione uma tabela da lista de conteúdo e pressione Tab ou clique fora da caixa de entrada para sair da caixa de entrada. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3587145 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>A janela Adicionar campos é mostrada automaticamente quando você selecionar uma tabela na caixa de conteúdo e sair dessa caixa. Você também pode clicar no ícone Adicionar campo na barra de ferramentas, ou selecionar \<item type=\"menuitem\"\>Exibir - Adicionar campo\</item\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6993926 0 pt-BR A guia \<emph\>Geral\</emph\> pode ser usada para mudar o nome do relatório e para desativar as áreas de cabeçalho e rodapé da página, entre outras coisas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3729361 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Para exibir as guias Dados e Geral para todo o relatório, selecione Editar - Selecionar relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1768852 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Grupos são mantidos juntos por página ou por coluna (padrão). Você deve habilitar Manter junto também.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6304818 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica em que contexto o cabeçalho da página será impresso: em todas as páginas, ou em páginas que não tenham um cabeçalho ou rodapé de relatório\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id401623 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica em que contexto o rodapé da página será impresso: em todas as páginas, ou somente em páginas que não tenham um cabeçalho ou rodapé de relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2162236 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica se valores repetidos serão impressos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7022003 0 pt-BR Ao clicar na área de cabeçalho e rodapé da página sem selecionar algum objeto, você verá a guia \<emph\>Geral\</emph\> dessa área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7004303 0 pt-BR Você pode editar algumas propriedades visuais para a área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2561723 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a cor do plano de fundo do objeto selecionado, tanto na tela quanto na impressão.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1064485 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Um objeto invisível não aparece no relatório executado. Mas ele continua visível no Editor de relatório.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2356028 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a altura do objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1404461 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se o Critério de impressão resultar VERDADEIRO, o objeto selecionado será impresso.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7404705 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Especifica se o plano de fundo do objeto selecionado é transparente ou opaco.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7466963 0 pt-BR Ao clicar na área de \<emph\>Detalhes\</emph\> sem selecionar qualquer objeto, você verá a guia \<emph\>Geral\</emph\> da área. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3644215 0 pt-BR Você pode especificar algumas propriedades para fazer um ajuste fino na maneira como são impressos os registros. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3148899 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Forçar nova página especifica se a seção atual e/ou a próxima seção será impressa numa nova página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6164433 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Nova linha ou Nova coluna especifica , num relatório de múltiplas colunas, quando a seção atual e/ou a próxima seção será impressa numa nova linha ou nova coluna.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7405011 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Manter junto força que o objeto atual seja impresso numa nova página caso ele não caiba na página atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1536606 0 pt-BR Insira alguns campos de dados na área de detalhes, ou insira outros campos de controle em qualquer área. Ao selecionar um campo inserido, você pode definir as propriedades na janela de propriedades. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9631641 0 pt-BR Para mudar o texto exibido em campos de rótulo, use a caixa de entrada do campo de rótulo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7749565 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Para imagens, você pode especificar, seja por inserir uma imagem como vínculo de um arquivo externo, seja por embutir como objeto no arquivo do Base. A opção de embutir o objeto aumenta o tamanho do arquivo do Base, enquanto a opção de vincular a um arquivo externo pode dificultar o transporte do documento Base para outros computadores.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id4041871 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a posição X do objeto selecionado\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9930722 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a posição Y para o objeto selecionado\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id5749687 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Define a largura do objeto selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id79348 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione a fonte para o objeto de texto atual.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2414014 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Imprime quando o grupo mudar\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7617114 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Alinhamento vertical\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1593676 0 pt-BR Na guia\<emph\>Geral\</emph\> de um campo de dados, você definir as propriedades de formatação, entre outras. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1243629 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Na guia Dados, você pode mudar o conteúdo dos dados a serem mostrados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help tit 0 pt-BR Classificar e agrupar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help hd_id3486434 0 pt-BR \<variable id=\"rep_sort\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Classificar e agrupar\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3068636 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Na caixa de diálogo Classificar e agrupar do \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Editor de relatório\</link\>, você pode definir os campos que devem ser ordenados no seu relatório e os campos que devem ser mantidos juntos para formar um grupo.\</ahelp\> Ao agrupar seu relatório por um determinado campo, todos os registros com o mesmo valor deste campo serão mantidos juntos num só grupo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id876186 0 pt-BR A caixa de grupo mostra os campos ordenados de cima para baixo. Você pode selecionar qualquer campo e clicar nos botões Para cima ou Para baixo para mover o campo para cima ou para baixo na lista. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3939634 0 pt-BR A classificação e o agrupamento serão aplicados na ordem da lista, de cima para baixo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id599688 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Lista os campos que serão usados para classificar ou agrupar. O campo no topo tem a maior prioridade, o segundo campo tem a segunda prioridade, e assim por diante.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1371501 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Clique para abrir uma lista para selecionar um campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id4661702 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Move os campos selecionados para cima na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7868892 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Move os campos selecionados para baixo na lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2188787 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione a ordem de classificação.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5833307 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione mostrar ou ocultar o cabeçalho do grupo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7726676 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione mostrar ou ocultar o rodapé do grupo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3729361 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione criar um novo grupo para cada valor diferente do campo, ou por outras propriedades.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id0409200922142041 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Remove os campos selecionados da lista.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3405560 0 pt-BR No padrão, um grupo novo é criado para cada valor diferente de um registro do campo selecionado. Você pode mudar essa propriedade dependendo do tipo do campo: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3409527 0 pt-BR Para campos do tipo texto, você pode selecionar os caracteres de prefixo e inserir um número n de caracteres na caixa de texto abaixo. Os registros como os n primeiros caracteres idênticos serão agrupados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7112338 0 pt-BR Para campos do tipo data ou hora, você pode agrupar os registros pelo mesmo ano, trimestre, mês, semana, dia, hora ou minuto. Você também pode especificar um intervalo para semanas e horas: 2 semanas agrupa dados em quinzenas, 12 horas reúne dados em grupos de meio-dia. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2855616 0 pt-BR Para campos do tipo Autonumerar, Moeda, ou Número, você deve especificar um intervalo. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7700430 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Entre com o valor do intervalo de grupo para agrupar os registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1180455 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Selecione o nível de detalhe pelo qual um grupo é mantido junto na mesma página.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2091433 0 pt-BR Ao especificar manter junto alguns registros na mesma página, você tem três possibilidades: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5092318 0 pt-BR Não - Os limites da página não serão considerados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9312417 0 pt-BR Grupo Completo - imprime o cabeçalho, a seção de detalhes e o rodapé do grupo na mesma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9089022 0 pt-BR Junto com o primeiro detalhe - Imprime o cabeçalho do grupo somente se o primeiro registro do detalhe puder ser impresso na mesma página. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help bm_id6009094 0 pt-BR \<bookmark_value\>assistentes;tabelas de banco de dados (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Assistente de tabela (Base)\</bookmark_value\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Assistente de Tabelas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>O Assistente de Tabelas ajuda você a criar uma tabela de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN105AF 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\"\>Assistente de tabelas - Selecionar campos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tabelas - Selecionar campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\"\>Assistente de Tabelas - Selecionar campos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Selecione os campos nas tabelas de amostra fornecidas como um ponto de início para criar sua própria tabela. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a categoria de negócio para ver apenas amostras de tabelas comerciais.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Particular 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione a categoria particular para ver apenas as amostras de tabelas particulares.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Exemplos de tabelas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione uma das tabelas de amostra. Em seguida, selecione os campos daquela tabela na caixa de listagem à esquerda. Repita essa etapa até que você tenha selecionado todos os campos de que necessita.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR Campos selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A4 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe todos os campos que serão incluídos na nova tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\"\>Assistente de tabelas - Definir tipos e formatos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tabelas - Definir tipos e formatos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10552 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\"\>Assistente de Tabelas - Definir tipos e formatos\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 pt-BR Especifica as informações para os campos selecionados. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 pt-BR Campos selecionados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10569 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um campo para editar as informações de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10574 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10578 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Remove campo selecionado da caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Adiciona um novo campo de dados à caixa de listagem.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 pt-BR Informações sobre o campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10586 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exibe o nome do campo de dados selecionado. Se quiser, você poderá inserir um novo nome.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058D 0 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10591 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um tipo de campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help hd_id5486922 0 pt-BR Autovalor 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4198736 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se estiverem definidos como Sim, os valores para esse campo de dados serão gerados pelo mecanismo de banco de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A0 0 pt-BR Entrada obrigatória 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Se for definido como Sim, este campo não poderá estar vazio.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10594 0 pt-BR Comprimento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10598 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número de caracteres do campo de dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059B 0 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o número de casas decimais do campo de dados. Essa opção só estará disponível para campos de dados decimais ou numéricos.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A2 0 pt-BR Valor padrão 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A6 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o valor padrão para um campo Sim/Não.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10730 0 pt-BR Instrução de Autoincremento 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id6706747 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Insira o especificador de comando SQL que instrui a fonte de dados a fazer o Autoincremento de um campo de dados Inteiro especificado.\</ahelp\> Por exemplo, a instrução MySQL utilizou a instrução AUTO_INCREMENT para aumentar o campo "id" cada vez que a instrução criar um campo de dados: 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id8946501 0 pt-BR CREATE TABLE "table1" ("id" INTEGER AUTO_INCREMENT) 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4846949 0 pt-BR Para este exemplo, é necessário inserir AUTO_INCREMENT na caixa de instrução de Autoincremento. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\"\>Assistente de Tabelas - Definir chave primária\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tabelas - Definir chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10546 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\"\>Assistente de Tabelas - Definir chave primária\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Especifica um campo da tabela a ser usado como chave primária. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10559 0 pt-BR Criar chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar uma chave primária. Adicione uma chave primária a cada tabela do banco de dados para identificar de forma exclusiva casa registro. Em alguns sistemas de banco de dados do %PRODUCTNAME, o uso de uma chave primária é obrigatório para editar as tabelas.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10560 0 pt-BR Adicionar automaticamente uma chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para adicionar automaticamente uma chave primária como um campo adicional.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10567 0 pt-BR Usar campo existente como chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para usar um campo existente com valores exclusivos como uma chave primária.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10572 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o nome do campo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10575 0 pt-BR Valor automático 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10579 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para inserir automaticamente um valor e incrementar o valor do campo de cada novo registro. O banco de dados precisa oferecer suporte à incrementação automática para poder usar o recurso \<emph\>Valor automático\</emph\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1057C 0 pt-BR Definir chave primária por vários campos 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar uma chave primária a partir da combinação de vários campos existentes.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10583 0 pt-BR Campos disponíveis 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10587 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um campo ou clique em > para adicioná-lo à lista de campos de chave primária.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059A 0 pt-BR Campos de chave primária 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione um campo e clique em < para removê-lo da lista de campos de chave primária. A chave primária é criada como uma concatenação dos campos nesta lista, de cima para baixo.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN105A1 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\"\>Assistente de Tabelas - Criar tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help tit 0 pt-BR Assistente de Tabelas - Criar tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\"\>Assistente de Tabelas - Criar tabela\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 pt-BR Insira um nome para a tabela e especifique se você deseja modificar a tabela após a conclusão do assistente. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055A 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Especifica o nome da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 pt-BR Catálogo da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105EA 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o catálogo da tabela. (Disponível somente se o banco de dados oferecer suporte a catálogos)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10605 0 pt-BR Esquema da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione o esquema da tabela. (Disponível somente se o banco de dados oferecer suporte a esquemas)\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 pt-BR Modificar o design da tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10561 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para salvar e editar o design da tabela.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10564 0 pt-BR Inserir dados imediatamente 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10568 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para salvar o design da tabela e abra a tabela para inserir os dados.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056B 0 pt-BR Criar um formulário com base nessa tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Selecione para criar um formulário baseado nessa tabela. O formulário é criado em um documento de texto com as últimas configurações usadas pelo \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Assistente de Formulários\</link\>.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10580 0 pt-BR \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\"\>Assistente de Tabelas\</link\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help tit 0 pt-BR Barras de ferramentas 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10541 0 pt-BR \<variable id=\"toolbars\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\"\>Barras de ferramentas\</link\>\</variable\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10545 0 pt-BR Em uma janela de arquivo de banco de dados, você pode ver as seguintes barras de ferramentas. 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10548 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10554 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10558 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a tabela selecionada para você inserir, editar ou excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1056F 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10573 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a tabela selecionada para você alterar a estrutura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058A 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui a tabela selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A5 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia a tabela selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105B8 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C4 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a consulta selecionada para você inserir, editar ou excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105DF 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105E3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre a consulta selecionada para você alterar a estrutura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FA 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui a consulta selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10615 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10619 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia a consulta selecionada.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10628 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10634 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10638 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o formulário selecionado para você inserir, editar ou excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1064F 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10653 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o formulário selecionado para você alterar a estrutura.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066A 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066E 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui o formulário selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10685 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10689 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia o formulário selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10698 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A4 0 pt-BR Abrir objeto de banco de dados 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A8 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o relatório selecionado para você inserir, editar ou excluir registros.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106BF 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106C3 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Abre o relatório selecionado para você alterar o layout.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DA 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DE 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Exclui o relatório selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F5 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F9 0 pt-BR \<ahelp hid=\".\"\>Renomeia o relatório selecionado.\</ahelp\> 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 0 pt-BR Propriedades: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 0 pt-BR Nenhum controle marcado 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SHAPE 0 pt-BR Forma 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_REPORT 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SECTION 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUP 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_RULER 0 pt-BR Mostrar régua 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_GRID 0 pt-BR Mostrar grade 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION 0 pt-BR Alterar objeto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP 0 pt-BR Mover grupo(s) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING 0 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER 0 pt-BR Remover cabeçalho / rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER 0 pt-BR Adicionar cabeçalho / rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER 0 pt-BR Remover cabeçalho / rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER 0 pt-BR Adicionar cabeçalho / rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 0 pt-BR Alterar propriedade '#' 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER 0 pt-BR Adicionar cabeçalho do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER 0 pt-BR Remover cabeçalho do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER 0 pt-BR Adicionar rodapé do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER 0 pt-BR Remover rodapé do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION 0 pt-BR Adicionar função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION 0 pt-BR Excluir função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DESIGN_VIEW 0 pt-BR Estrutura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PREVIEW_VIEW 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_TITLE 0 pt-BR Relatório # 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_LABEL 0 pt-BR Nome do ~relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP 0 pt-BR Excluir grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP 0 pt-BR Adicionar grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION 0 pt-BR Excluir seleção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION 0 pt-BR Excluir função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE 0 pt-BR Alterar tamanho 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PASTE 0 pt-BR Colar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL 0 pt-BR Inserir controle 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL 0 pt-BR Excluir controle 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_GROUP 0 pt-BR Inserir grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_UNGROUP 0 pt-BR Excluir grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPHEADER 0 pt-BR Cabeçalho de grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPFOOTER 0 pt-BR Rodapé de grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SORTINGANDGROUPING 0 pt-BR Classificar e agrupar... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND 0 pt-BR Cor do plano de fundo... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_RULER 0 pt-BR Régua... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_GRID_VISIBLE 0 pt-BR Grade... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_UP 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_DOWN 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ARRANGEMENU 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH 0 pt-BR ~Ajustar pela menor largura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTWIDTH 0 pt-BR ~Ajustar pela maior largura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT 0 pt-BR ~Ajustar pela menor altura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT 0 pt-BR ~Ajustar pela maior altura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_OBJECT_RESIZING 0 pt-BR Redimensionar ~objeto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK 0 pt-BR Encolher 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_TOP 0 pt-BR Encolher a partir de cima 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM 0 pt-BR Encolher a partir de baixo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SECTION_SHRINK_MENU 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_DISTRIBUTION 0 pt-BR Distribuição... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 0 pt-BR Adicionar campo: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FILTER 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_TITLE 0 pt-BR - Relatório %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_NEW_DOC 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ALIGNMENT 0 pt-BR Alterar alinhamento 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_HEADER 0 pt-BR # Cabeçalho 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FOOTER 0 pt-BR # Rodapé 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 0 pt-BR Inserir figura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FUNCTION 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT 0 pt-BR Ocorreu um erro ao criar o relatório. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION 0 pt-BR Ocorreu uma falha do tipo $type$. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEFONT 0 pt-BR Modificar fonte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE 0 pt-BR Alterar atributos de página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT 0 pt-BR Inserir cabeçalho/rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE 0 pt-BR Excluir cabeçalho/rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT 0 pt-BR Inserir cabeçalho/rodapé da coluna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE 0 pt-BR Excluir cabeçalho/rodapé da coluna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT 0 pt-BR Inserir cabeçalho/rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE 0 pt-BR Excluir cabeçalho/rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_COMMAND 0 pt-BR O relatório não pode ser executado enquanto não houver ligação com um conteúdo. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_OBJECTS 0 pt-BR O relatório não pode ser executado enquanto não houver pelo menos um objeto inserido. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_SHRINK 0 pt-BR Encolher seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DETAIL 0 pt-BR Detalhe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 0 pt-BR Rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 0 pt-BR Rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 0 pt-BR Dados 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 2 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE 0 pt-BR Forçar nova página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 2 0 pt-BR Antes da seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 3 0 pt-BR Depois da seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 4 0 pt-BR Antes de depois da seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_NEWROWORCOL 0 pt-BR Nova linha ou coluna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER 0 pt-BR Manter junto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 2 0 pt-BR Grupo inteiro 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 3 0 pt-BR Com o primeiro detalhe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANGROW 0 pt-BR Pode crescer 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANSHRINK 0 pt-BR Pode encolher 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPEATSECTION 0 pt-BR Repetir seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES 0 pt-BR Imprimir valores repetidos 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 0 pt-BR Critério de impressão 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWCOLUMN 0 pt-BR Iniciar nova coluna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWPAGE 0 pt-BR Iniciar nova página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_RESETPAGENUMBER 0 pt-BR Redefinir numeração de página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CHARTTYPE 0 pt-BR Tipo de gráfico 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE 0 pt-BR Imprimir ao mudar de grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VISIBLE 0 pt-BR Visível 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER 0 pt-BR Manter grupo junto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 1 0 pt-BR Por página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 2 0 pt-BR Por coluna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 2 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 3 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEHEADEROPTION 0 pt-BR Cabeçalho da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEFOOTEROPTION 0 pt-BR Rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 1 0 pt-BR Todas as páginas 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 2 0 pt-BR Exceto no cabeçalho do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 3 0 pt-BR Exceto no rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 4 0 pt-BR Exceto no cabeçalho/rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DEEPTRAVERSING 0 pt-BR Percorrer em profundidade 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREEVALUATED 0 pt-BR Pré avaliação 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONX 0 pt-BR Posição X 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONY 0 pt-BR Posição Y 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_WIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_HEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_INITIALFORMULA 0 pt-BR Valor inicial 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRESERVEIRI 0 pt-BR Manter como vínculo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULA 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DATAFIELD 0 pt-BR Campo de dados 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FONT 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKCOLOR 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKTRANSPARENT 0 pt-BR Plano de fundo transparente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT 0 pt-BR Plano de fundo transparente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL 0 pt-BR Esta operação não é permitida. O controle sobrepõe-se com outro. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_ILLEGAL_POSITION 0 pt-BR Esta posição não pode ser definida. Ela é inválida. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE_GROUP 0 pt-BR Grupo: %1 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULALIST 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE 0 pt-BR Escopo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE 0 pt-BR Tipo de campo de dados 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 1 0 pt-BR Campo ou fórmula 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 2 0 pt-BR Função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 3 0 pt-BR Contador 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 4 0 pt-BR Função definida pelo usuário 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 0 pt-BR Vincular campos mestre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILFIELDS 0 pt-BR Vincular campos escravos 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_EXPLANATION 0 pt-BR Gráficos podem ser utilizados para exibir dados detalhados sobre o registro atual do relatório. Para conseguir isso, você pode especificar as colunas no gráfico que combinam com as colunas do relatório. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILLABEL 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERLABEL 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREVIEW_COUNT 0 pt-BR Visualizar linha(s) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MIMETYPE 0 pt-BR Formato de saída do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICALALIGN 0 pt-BR Alinhamento vert. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 1 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 2 0 pt-BR No meio 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 3 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST 0 pt-BR Alinhamento horz. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 2 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 3 0 pt-BR Bloco 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 4 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_COUNTER 0 pt-BR Contador 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_ACCUMULATION 0 pt-BR Acumulação 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MINIMUM 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MAXIMUM 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 1 0 pt-BR O valor do campo é 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 2 0 pt-BR A expressão é 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 1 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 2 0 pt-BR não está entre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 3 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 4 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 5 0 pt-BR maior que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 6 0 pt-BR menor que 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 7 0 pt-BR maior ou igual a 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 8 0 pt-BR menor ou igual a 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext WIN_CONDITION FT_AND 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 window WIN_CONDITION CRTL_FORMAT_PREVIEW HID_RPT_CRTL_FORMAT_PREVIEW 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 helpbutton RID_CONDFORMAT PB_HELP 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 modaldialog RID_CONDFORMAT HID_RPT_CONDFORMAT_DLG 0 pt-BR Formatação condicional 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_NUMBERED_CONDITION 0 pt-BR Condição $number$ 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_COLOR_WHITE 0 pt-BR Branco 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARCOLOR 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARBACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_TRANSPARENT 0 pt-BR Sem preenchimento 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTUP 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTDOWN 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT 0 pt-BR Remover classificação 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_ADD_CONTROL_PAIR 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedline ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext ADDFIELD_HELP_FIELD 0 pt-BR Ressalte os campos a inserir na seção selecionada do modelo, e clique em Inserir ou pressione Enter. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_DATE 0 pt-BR Incluir data 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_DATE_FORMAT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_TIME 0 pt-BR Incluir hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_TIME_FORMAT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 helpbutton RID_DATETIME_DLG PB_HELP 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 modaldialog RID_DATETIME_DLG HID_RPT_DATETIME_DLG 0 pt-BR Data e hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 pt-BR Retorna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 pt-BR Página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 2 50 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_PAGE 289 pt-BR Configuração de página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 pt-BR Retorna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 289 pt-BR Configuração da seção 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_CHAR 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_TWOLN 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 pt-BR Retorna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_CHAR 289 pt-BR Configuração de caracteres 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE_DEF 0 pt-BR Estilos de linhas 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 0 pt-BR Estilos de setas 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 pt-BR Retorna 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_LINE 289 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR2 0 pt-BR Grupos 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_MOVELABEL 0 pt-BR Ações do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_DELETE HID_RPT_GROUPSORT_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR3 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_ORDER 0 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 1 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 2 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 1 0 pt-BR Presente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 2 0 pt-BR Ausente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_FOOTER 0 pt-BR Rodapé do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 1 0 pt-BR Presente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 2 0 pt-BR Ausente 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPON 0 pt-BR Agrupar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST 1 0 pt-BR Cada valor 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPINTERVAL 0 pt-BR Intervalo do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_KEEPTOGETHER 0 pt-BR Manter junto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 1 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 2 0 pt-BR Grupo inteiro 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 3 0 pt-BR Com o primeiro detalhe 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Ajuda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 floatingwindow RID_GROUPS_SORTING HID_RPT_GROUPSSORTING_DLG 0 pt-BR Classificar e agrupar 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_EXPRESSION 0 pt-BR Campo/expressão 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_SORTING 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_PREFIXCHARS 0 pt-BR Caracteres de prefixo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_YEAR 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_QUARTER 0 pt-BR Trimestre 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MONTH 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_WEEK 0 pt-BR Semana 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_DAY 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HOUR 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MINUTE 0 pt-BR Minuto 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_INTERVAL 0 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FIELD 0 pt-BR Selecione um campo ou digite uma expressão para classificar ou agrupar. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_HEADER 0 pt-BR Exibir um cabeçalho para este grupo? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FOOTER 0 pt-BR Exibir um rodapé para este grupo? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_GROUPON 0 pt-BR Selecione o valor ou o intervalo de valores que iniciam um novo grupo. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_INTERVAL 0 pt-BR Intervalo ou número de caracteres para agrupar. 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_KEEP 0 pt-BR Manter o grupo junto na mesma página? 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_SORT 0 pt-BR Selecione a ordem crescente ou decrescente de classificação. Ordem crescente significa de A a Z ou de 0 a 9 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 floatingwindow RID_NAVIGATOR HID_RPT_NAVIGATOR_DLG 200 pt-BR Navegador de relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_FUNCTIONS 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_GROUPS 0 pt-BR Grupos 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SORTINGANDGROUPING 0 pt-BR Classificar e agrupar... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_PAGEHEADERFOOTER 0 pt-BR Cabeçalho/rodapé da página... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_REPORTHEADERFOOTER 0 pt-BR Cabeçalho/rodapé do relatório... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_RPT_NEW_FUNCTION 0 pt-BR Nova função 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_FORMAT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N 0 pt-BR Página N 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N_OF_M 0 pt-BR Página N de M 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_TOPPAGE 0 pt-BR Topo da página (cabeçalho) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_BOTTOMPAGE 0 pt-BR Fundo da página (rodapé) 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_MISC 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedtext RID_PAGENUMBERS FL_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento: 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 2 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 checkbox RID_PAGENUMBERS CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE 0 pt-BR Mostrar numeração na primeira página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 helpbutton RID_PAGENUMBERS PB_HELP 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 modaldialog RID_PAGENUMBERS HID_RPT_PAGENUMBERS_DLG 0 pt-BR Números de página 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE 0 pt-BR "Página " & #PAGENUMBER# 20130618 17:22:18 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE_OF 0 pt-BR & " de " & #PAGECOUNT# 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DETAIL 0 pt-BR Detalhe 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 0 pt-BR Rodapé da página 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_FOOTER 0 pt-BR Rodapé do grupo 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 0 pt-BR Rodapé do relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED 0 pt-BR O nome '#1' já existe e não pode ser atribuído novamente. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT 0 pt-BR Você tentou definir um argumento ilegal. Consulte '#1' para obter os argumentos válidos. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL 0 pt-BR O elemento é inválido. 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDTEXT 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORMATTEDFIELD 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMAGECONTROL 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_SHAPE 0 pt-BR Forma 20130618 17:22:18 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDLINE 0 pt-BR Linha fixa 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_CAPTION% 0 pt-BR Relatório de erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_HEADER% 0 pt-BR Bem-vindo ao Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY1% 0 pt-BR Este relatório de erro reúne informações sobre o funcionamento do %PRODUCTNAME% e as envia para o Apache Office. Este procedimento visa a melhorar as versões futuras.\n\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY2% 0 pt-BR É fácil - para enviar o relatório sem qualquer esforço, clique em 'Enviar' na próxima caixa de diálogo. Você também pode descrever brevemente o erro ocorrido e, em seguida, clicar em 'Enviar'. Para ver o relatório, clique no botão 'Mostrar relatório'. Nenhum dado será enviado se você clicar em 'Não enviar'.\n\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY3% 0 pt-BR Privacidade do Cliente\nAs informações reunidas limitam-se aos dados sobre o estado do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% quando o erro ocorreu. Informações sobre senhas ou sobre o conteúdo de documentos não são armazenadas.\n\nAs informações serão usadas somente para melhorar a qualidade do %PRODUCTNAME% e não serão compartilhadas com terceiros.\nPara obter mais informações sobre a política de privacidade do Apache OpenOffice, visite \n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PRIVACY_URL% 0 pt-BR http://www.openoffice.org/privacy.html 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %NEXT_BUTTON% 0 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %CANCEL_BUTTON% 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OK_BUTTON% 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_CAPTION% 0 pt-BR Relatório de erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_HEADER% 0 pt-BR Ocorreu um erro ao executar o %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_BODY% 0 pt-BR O Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% obteve informações que podem auxiliar o Apache OpenOffice a melhorar o %PRODUCTNAME%.\nNos espaços abaixo, você pode inserir um título para o seu relatório de falha e descrever a ação que estava tentando executar quando o erro ocorreu. Em seguida clique em 'Enviar'.\n 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_TITLE% 0 pt-BR Que tipo de documento (ex. apresentação) você estava usando quando o erro ocorreu? 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ALLOW_CONTACT% 0 pt-BR ~Autorizo ao Apache OpenOffice a entrar em contato comigo sobre este relatório. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_EMAIL% 0 pt-BR Insira seu endereço de e-mail. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_DESCRIPTION% 0 pt-BR ~Como você estava usando o %PRODUCTNAME% quando o erro ocorreu? 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %BACK_BUTTON% 0 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SEND_BUTTON% 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %DONOT_SEND_BUTTON% 0 pt-BR ~Não enviar 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SHOW_REPORT_BUTTON% 0 pt-BR Mostrar ~relatório... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_BUTTON% 0 pt-BR ~Salvar relatório... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_TITLE% 0 pt-BR Salvar o relatório em 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI% 0 pt-BR Não foi possível enviar o relatório de erro porque o programa padrão de e-mail não oferece suporte ao MAPI.\n Use um programa de e-mail que seja compatível com o MAPI. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_DISK_FULL% 0 pt-BR Não foi possível salvar o relatório de erro temporariamente e, consequentemente, ele não pôde ser enviado. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SENDMAIL% 0 pt-BR Não foi possível enviar o relatório de erro porque o 'sendmail' não pôde ser iniciado.\nVerifique as configurações do 'sendmail'. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_PROXY% 0 pt-BR Não foi possível enviar o relatório de erro. Verifique as configurações de proxy em 'Opções', na Ferramenta de Relatório de Erro. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOCONNECT% 0 pt-BR Não foi possível enviar o relatório de erro porque não há nenhuma conexão com a Internet. Verifique as configurações da Internet. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_BUTTON% 0 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_TITLE% 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_HEADER% 0 pt-BR Configurações de proxy 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_SYSTEM% 0 pt-BR Utilizar as configurações do ~sistema 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DIRECT% 0 pt-BR Utilizar conexão ~direta com a Internet 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_MANUAL% 0 pt-BR Utilizar configurações ~manuais 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_ADDRESS% 0 pt-BR Proxy HT~TP 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_PORT% 0 pt-BR ~Porta 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION% 0 pt-BR Para o envio de relatórios de erro, a ferramenta de Relatório de Erro do %PRODUCTNAME% precisa estar conectada à Internet.\n\nAs empresas muitas vezes utilizam os servidores proxy juntamente com um firewall para proteger a rede.\n\nSe este for seu caso, você deve especificar o endereço e a porta para o servidor. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_HEADER% 0 pt-BR Enviando o relatório de erro 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS% 0 pt-BR Status: enviando relatório de erro 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED% 0 pt-BR Status: O relatório de erro foi enviado com sucesso. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS% 0 pt-BR Você selecionou a opção 'Autorizo ao Apache OpenOffice a entrar em contato comigo a respeito deste relatório.\nInsira seu endereço de e-mail. 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_CMDLINE_USAGE% 0 pt-BR Uso: 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID% 0 pt-BR -p <ID do processo> 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION% 0 pt-BR Atribui a ID do processo (PID) do %PRODUCTNAME% à Ferramenta de Relatório de Erro 20130618 17:22:18 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION% 0 pt-BR Mostra este texto de ajuda.\nPara obter mais informações, consulte o Guia de Instalação. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_SOLVER_COMPONENT 0 pt-BR Solver linear do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_NONNEGATIVE 0 pt-BR Assumir variáveis como não negativas 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_INTEGER 0 pt-BR Assumir variáveis como inteiros 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_TIMEOUT 0 pt-BR Limite de tempo de resolução (segundos) 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL 0 pt-BR Nível Épsilon (0-3) 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH 0 pt-BR Limitar a profundidade do branch-and-bound 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_NONLINEAR 0 pt-BR O modelo não é linear. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_EPSILONLEVEL 0 pt-BR O nível épsilon é inválido. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_INFEASIBLE 0 pt-BR O modelo não é factível. Confira as condições limitantes. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_UNBOUNDED 0 pt-BR O modelo não é limitado. 20130618 17:22:18 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_TIMEOUT 0 pt-BR O limite de tempo foi atingido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de sintaxe. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Return sem Gosub. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Entrada incorreta; tente novamente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Chamada de procedimento incorreta. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Overflow. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Memória insuficiente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Matriz já dimensionada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Índice fora do intervalo definido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Definição duplicada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Divisão por zero. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Variável não definida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Tipos de dados incompatíveis. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Parâmetro inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Processo interrompido pelo usuário. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Continuar sem erro. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Memória de pilha insuficiente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Procedimento Sub ou procedimento de Function não definido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao carregar arquivo DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Convenção de chamada de DLL incorreta. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro interno $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Nome de arquivo ou número de arquivo inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Arquivo não encontrado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Modo de arquivo incorreto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O arquivo já está aberto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de E/S do dispositivo. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O arquivo já existe. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Comprimento de registro incorreto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Disco ou unidade de disco rígido cheios. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A leitura excede EOF. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Número de registro incorreto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Excesso de arquivos. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Dispositivo indisponível. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Acesso negado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O disco não está pronto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não implementado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR É impossível renomear em diferentes unidades. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de acesso a caminho/arquivo. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Caminho não encontrado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Variável do objeto não definida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Padrão de cadeia de caracteres inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O uso de zero não é permitido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Aguardando resposta à conexão DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Nenhum canal DDE disponível. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Nenhum aplicativo respondeu à iniciação da conexão DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Muitos aplicativos responderam à iniciação da conexão DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Canal DDE bloqueado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Aplicativo externo não pode executar a operação DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Tempo limite durante espera de resposta DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Usuário pressionou a tecla ESCAPE durante operação DDE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Aplicativo externo ocupado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Operação DDE sem dados. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Os dados tem um formato incorreto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O aplicativo externo foi encerrado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A conexão DDE foi interrompida ou modificada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Método DDE invocado sem nenhum canal aberto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Formato de vínculo DDE inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A mensagem de DDE foi perdida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O vínculo já foi colado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O modo de vínculo não pode ser definido devido a um tópico de vínculo inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR DDE requer o arquivo DDEML.DLL. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O módulo não pode ser carregado; formato inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Índice de objeto inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O objeto não está disponível. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Valor de propriedade incorreto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esta propriedade é somente leitura. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esta propriedade é somente gravação. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Referência de objeto inválida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Propriedade ou método não encontrado: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR É necessário um objeto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Uso inválido de um objeto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A automação OLE não é suportada por este objeto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esta propriedade ou método não são suportados pelo objeto. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro de automação OLE. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esta ação não é suportada pelo objeto dado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Argumentos nomeados não são suportados pelo objeto dado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A configuração do local atual não é suportada pelo objeto dado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Argumento nomeado não encontrado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O argumento não é opcional. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Número inválido de argumentos. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O objeto não é uma lista. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Número ordinal inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A função DLL especificada não foi encontrada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Formato de área de transferência inválido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O objeto não tem esta propriedade. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O objeto não tem este método. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Argumento necessário ausente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Número inválido de argumentos. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao executar um método. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível definir a propriedade. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível determinar a propriedade. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Símbolo inesperado: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esperado: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Símbolo esperado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Variável esperada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Rótulo esperado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O valor não pode ser aplicado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A variável $(ARG1) já está definida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Procedimento Sub ou procedimento de Function $(ARG1) já definido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O rótulo $(ARG1) já está definido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A variável $(ARG1) não foi encontrada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Matriz ou procedimento $(ARG1) não foram encontrados. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O procedimento $(ARG1) não foi encontrado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O rótulo $(ARG1) não está definido. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Tipos de dados desconhecidos $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Sair de $(ARG1) esperado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Bloco de declaração ainda aberto: $(ARG1) ausente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Parênteses não coincidem. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O símbolo $(ARG1) já está definido de maneira diferente. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Os parâmetros não correspondem ao procedimento. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Caractere inválido no número. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A matriz deve estar dimensionada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Else/Endif sem If. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ARG1) não permitido dentro de um procedimento. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ARG1) não permitido fora de um procedimento. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR As especificações da dimensão não coincidem. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Opção desconhecida: $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Constante $(ARG1) redefinida. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O programa é muito grande. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Cadeias de caracteres ou matrizes não permitidas. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Ocorreu uma exceção $(ARG1). 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Esta matriz é fixa ou está travada temporariamente 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não há mais espaço para a sequência de caracteres. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A expressão é complexa demais. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não é possível executar a operação solicitada. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Excesso de DLLs de aplicações clientes. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O loop For não foi inicializado. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ARG1) 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_TERMINATED 0 pt-BR A macro em execução foi interrompida 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_STOREREF 0 pt-BR A referência não será salva: 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao carregar biblioteca '$(ARG1)'. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao salvar biblioteca: '$(ARG1)'. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível inicializar o BASIC do arquivo '$(ARG1)'. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao salvar BASIC: '$(ARG1)'. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao remover a biblioteca. 20130618 17:22:18 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível remover a biblioteca da memória. 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_ON 0 pt-BR Ativado 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_OFF 0 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE 0 pt-BR Verdadeiro 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE 0 pt-BR Falso 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_YES 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_NO 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY 0 pt-BR @0.00 $;@(0.00 $) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Welcome Welcome 0 pt-BR Arquivo LeiaMe do ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates 0 pt-BR Para as últimas atualizações deste arquivo LEIAME, veja <a href="http://www.openoffice.org/welcome/readme.html">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 0 pt-BR Este arquivo contém informações importantes sobre este programa. Leia com atenção as informações antes de começar a trabalhar. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 0 pt-BR A Comunidade Apache OpenOffice, responsável pelo desenvolvimento deste produto, deseja convidá-lo para participar como um membro da comunidade. Como novo usuário, você pode navegar no site do ${PRODUCTNAME} com informações úteis para o usuário em <a href="http://openoffice.apache.org">http://openoffice.apache.org</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A9 A9 0 pt-BR Leia também as seções abaixo sobre como participar no projeto Apache OpenOffice. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 0 pt-BR O ${PRODUCTNAME} é realmente livre para qualquer usuário? 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 0 pt-BR O ${PRODUCTNAME} é livre para ser utilizado por qualquer pessoa. Você pode instalar esta cópia do ${PRODUCTNAME} em todos os computadores que desejar, e utilizá-la para qualquer propósito (incluindo a utilização por empresas, governos, administração pública e utilização educacional). Para maiores detalhes, veja o texto da licença que acompanha o ${PRODUCTNAME} ou em <a href="http://www.openoffice.org/license.html">http://www.openoffice.org/license.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 0 pt-BR Por que o ${PRODUCTNAME} é livre para ser utilizado por qualquer usuário? 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 0 pt-BR Você pode utilizar hoje esta cópia do ${PRODUCTNAME} sem qualquer ônus graças aos colaboradores individuais e patrocinadores empresariais que projetaram, desenvolveram, testaram, traduziram, documentaram, proveram suporte a usuários, fizeram trabalhos de marketing e ajudaram de muitas maneiras a fazer o ${PRODUCTNAME} o que ele é hoje - o líder mundial de software de escritório em código aberto. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 0 pt-BR Se você aprecia nossos esforços, e gostaria de garantir que o Apache OpenOffice continue no futuro, por favor, considere fazer uma contribuição para o projeto - veja em <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> para detalhes sobre tempo de contribuição e <a href="http://www.apache.org/foundation/contributing.html">http://www.apache.org/foundation/contributing.html</a> para detalhes sobre as doações. Todo mundo tem uma contribuição a dar. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rr3fgf42r rr3fgf42r 0 pt-BR Notas sobre a instalação 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem javaneeded javaneeded 0 pt-BR ${PRODUCTNAME} requer uma versão recente de JAVA para funcionalidades completas; JAVA pode ser baixado de <a href="http://java.com">http://java.com</a>. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42r sdfsdfgf42r 0 pt-BR Requisitos do sistema 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiOSX macxiOSX 0 pt-BR MacOSX 10.4 (Tiger) ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxicpu macxicpu 0 pt-BR Processador Intel 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiRAM macxiRAM 0 pt-BR 512 MB RAM 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxHardDiksSpace macxHardDiksSpace 0 pt-BR Até 1.5 Gb de espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxivideo macxivideo 0 pt-BR Dispositivo gráfico de 1024 x 768 com 256 cores (resoluções maiores recomendadas) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s3sdf2 s2s3sdf2 0 pt-BR Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7 ou Windows 8 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem utzu6 utzu6 0 pt-BR Processador Pentium III ou posterior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghuj67 ghuj67 0 pt-BR 256 MB RAM (512 MB RAM recomendado) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jzjtzu6 jzjtzu6 0 pt-BR Até 1,5 GB de espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jtzu56 jtzu56 0 pt-BR Resolução de 1024 x 768 (resoluções maiores recomendadas), com pelo menos 256 cores 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem edssc3d edssc3d 0 pt-BR Observe que o processo de instalação requer direitos de Administrador. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg1 MSOReg1 0 pt-BR O registro do ${PRODUCTNAME} como aplicação padrão para os formatos Microsoft Office pode ser forçado ou eliminado ao utilizar as seguintes chaves na linha de comando do instalador: 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg2 MSOReg2 0 pt-BR <tt>/msoreg=1</tt> forçará o registro do ${PRODUCTNAME} como aplicação padrão para os formatos Microsoft Office. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg3 MSOReg3 0 pt-BR <tt>/msoreg=0</tt> eliminará o registro do ${PRODUCTNAME} como aplicação padrão para os formatos Microsoft Office. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem DLLA1 DLLA1 0 pt-BR Se executar uma instalação administrativa com setup /a, você precisa garantir que o arquivo msvc100.dll esteja instalado em seu sistema. Este arquivo é necessário para que o ${PRODUCTNAME} inicie após uma instalação administrativa. Você pode obter este arquivo em <a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555">http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5555</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem AdminNeeded AdminNeeded 0 pt-BR Observe que o processo de instalação requer direitos de Administrador. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2335 s2335 0 pt-BR Sistema operacional Solaris 10 (plataforma SPARC) ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253 s253 0 pt-BR 256 MB RAM (512 MB RAM recomendado) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23seg s23seg 0 pt-BR Até 1,55 GB de espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s43gfe s2s43gfe 0 pt-BR Servidor X com resolução de 1024x768 (resoluções superiores recomendadas), com pelo menos 256 cores 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n4234rw n4234rw 0 pt-BR Gerenciador de janelas 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff2 wd2dff2 0 pt-BR Gnome 2.6 ou superior, com os pacotes gail 1.8.6 e at-spi 1.7, requeridos pelo suporte das ferramentas de tecnologia assistiva (AT tools) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23h s23h 0 pt-BR Sistema operacional Solaris 10 (plataforma x86) ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s24f s24f 0 pt-BR 256 MB RAM (512 MB RAM recomendado) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fgheg fgheg 0 pt-BR Até 1,55 GB de espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fghfgh fghfgh 0 pt-BR Servidor X com resolução de 1024x768 (resoluções superiores recomendadas), com pelo menos 256 cores 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mgjfg mgjfg 0 pt-BR Gerenciador de janelas 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff1 wd2dff1 0 pt-BR Gnome 2.6 ou superior, com os pacotes gail 1.8.6 e at-spi 1.7, requeridos pelo suporte das ferramentas de tecnologia assistiva (AT tools) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we35 s2we35 0 pt-BR Linux Kernel versão 2.6.18 ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253we s253we 0 pt-BR glibc2 versão 2.5 ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s256we s256we 0 pt-BR gtk versão 2.10.4 ou superior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2etfseg s2etfseg 0 pt-BR Processador Pentium III ou posterior 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2ssdfe s2ssdfe 0 pt-BR 256 MB RAM (512 MB RAM recomendado) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n42dfgf n42dfgf 0 pt-BR Até 1,55 GB de espaço em disco disponível 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghjhhr ghjhhr 0 pt-BR Servidor X com resolução de 1024x768 (resoluções superiores recomendadas), com pelo menos 256 cores 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fhrtz5 fhrtz5 0 pt-BR Gerenciador de janelas 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff wd2dff 0 pt-BR Gnome 2.6 ou superior, com os pacotes gail 1.8.6 e at-spi 1.7, requeridos pelo suporte das ferramentas de tecnologia assistiva (AT tools) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi3a Linuxi3a 0 pt-BR Existe uma grande variedade de distribuições Linux, e mesmo numa mesma distribuição podem haver diferentes opções de instalação (KDE ou Gome, etc...). Algumas distribuições possuem sua própria versão 'nativa' do ${PRODUCTNAME} que pode ter características diferentes do ${PRODUCTNAME} da Comunidade. Em alguns casos você pode instalar a versão do ${PRODUCTNAME} da Comunidade junto com a versão 'nativa' da distribuição. Entretanto, é mais seguro remover a versão 'nativa' antes de instalar esta versão da comunidade. Consulte a documentação de sua distribuição para maiores detalhes de como fazer isso. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi4a Linuxi4a 0 pt-BR Sempre recomenda-se fazer um backup de seu sistema antes de remover ou instalar um software. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Precautions Precautions 0 pt-BR Certifique que você possui memória livre suficiente no seu diretório temporário de seu sistema e que as permissões de leitura, gravação e execução lhe foram outorgadas. Feche todos os outros programas antes de iniciar a instalação. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso01 naso01 0 pt-BR Problemas durante a inicialização do programa 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso02 naso02 0 pt-BR Se você tiver problemas na inicialização do ${PRODUCTNAME} (especialmente ao utilizar o Gnome) desative a variável de ambiente <tt>SESSION_MANAGER</tt> no shell utilizado para iniciar o ${PRODUCTNAME}. Isso pode ser feito adicionando a linha "<tt>unset SESSION_MANAGER</tt>" no início do script de shell soffice encontrado no diretório "<tt>[office folder]/program</tt>". 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem abcdef abcdef 0 pt-BR Dificuldades de iniciar o ${PRODUCTNAME} (i.e. travamento da aplicação) bem como problemas com o monitor são causados pelo driver da placa de vídeo. Se estes problemas ocorrerem, por favor, atualize o driver da sua placa de vídeo ou tente usar o driver gráfico disponível no seu sistema operacional. Dificuldades de exibir objetos 3D podem ser resolvido pela desativação da opção "Usar OpenGL" em "Ferramentas - Opções - ${PRODUCTNAME} - Exibir - exibir 3D'. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso naso 0 pt-BR Touchpads de notebooks ALPS/Synaptics no Windows 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso2 naso2 0 pt-BR Por conta de um problema de driver no Windows, você não pode rolar documentos no ${PRODUCTNAME} ao deslizar seu dedo em um touchpad ALPS/Synaptics. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso6 naso6 0 pt-BR Para ativar a rolagem pelo touchpad, adicione as seguintes linhas ao arquivo de configuração do touchpad em "<tt>C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini</tt>" e reinicie seu computador: 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso8 naso8 0 pt-BR O local do arquivo de configuração pode variar dependendo da versão do Windows. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsd32asrc sdfsd32asrc 0 pt-BR Driver do catálogo de endereços do Mozilla 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdcc32asrc sdcc32asrc 0 pt-BR O catálogo de endereços do Mozilla requer o pacote <tt>SUNWzlib</tt>. Esse pacote não faz parte da instalação mínima do sistema operacional Solaris. Se for necessário acessar o catálogo de endereços do Mozilla, adicione este pacote à sua instalação do Solaris utilizando o comando "<tt>pkgadd</tt>" a partir do CD de instalação. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem awe1 awe1 0 pt-BR Teclas de atalho 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem w32e1 w32e1 0 pt-BR Somente os atalhos (combinações de teclas) que não são utilizados pelo sistema operacional podem ser utilizados no ${PRODUCTNAME}. Se uma combinação de teclas no ${PRODUCTNAME} não funcionar como descrito na Ajuda do ${PRODUCTNAME}, verifique se o atalho já é utilizado pelo sistema operacional. Para retificar esses conflitos, você pode trocar quase todas as atribuições de teclas do ${PRODUCTNAME}. Para maiores informações sobre este tópico, consulte a Ajuda do ${PRODUCTNAME} ou a documentação de ajuda de seu sistema operacional. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mackeys1 mackeys1 0 pt-BR A aplicação de ajuda do ${PRODUCTNAME} pode vir a usar combinações de teclas de atalho válidas somente para teclados de PC. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w gfh6w 0 pt-BR Trava de arquivos 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w pji76w 0 pt-BR A trava de arquivo está ativada por padrão no ${PRODUCTNAME}. Em uma rede com o protocolo NFS (Network File System), o daemon de travamento para clientes NFS deve estar ativo. Para desativar a trava de arquivos, edite o script <tt>soffice</tt> e mude a linha "<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>" para "<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>". Se desativar a trava de arquivo, o acesso de escrita de um documento não terá restrição ao usuário que primeiro abrir o documento. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76wsdf pji76wsdf 0 pt-BR Aviso: Ativar a trava de arquivos pode causar problemas com o Solaris 2.5.1 e 2.7 se utilizada em conjunto com Linux NFS 2.0. Se seu ambiente de sistema possui esses parâmetros, recomendamos enfaticamente evitar de utilizar este recurso. Caso contrário, o ${PRODUCTNAME} irá travar ao tentar abrir um arquivo de um diretório NFS montado em um computador Linux. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w1 gfh6w1 0 pt-BR Problemas ao enviar documentos como e-mails a partir do ${PRODUCTNAME} 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w1 pji76w1 0 pt-BR Ao enviar um documento via 'Arquivo - Enviar - Documento como e-mail' ou 'Documento como PDF anexado' poderão ocorrer problemas (o programa falha ou congela). Isto é devido ao arquivo do sistema Windows "Mapi" (Messaging Application Programming Interface) que causa problemas em algumas versões do arquivo. Infelizmente o problema não pode ser cercado em uma versão determinada. Para maiores informações visite <a href="http://www.microsoft.com">http://www.microsoft.com</a> para pesquisar o Microsoft Knowledge Base sobre "mapi dll". 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem aw22 aw22 0 pt-BR Notas importantes sobre acessibilidade 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 0 pt-BR Para mais informações sobre características de acessibilidade no ${PRODUCTNAME}, veja <a href="http://www.openoffice.org/access/">http://www.openoffice.org/access/</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support support 0 pt-BR Suporte ao usuário 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support1 support1 0 pt-BR A página principal de suporte <a href="http://support.openoffice.org/">http://support.openoffice.org/</a> oferece várias possibilidades para obter ajuda para o ${PRODUCTNAME}. Sua pergunta pode já estar respondida - verifique o fórum da comunidade em <a href="http://forum.openoffice.org">http://forum.openoffice.org</a> ou pesquise os arquivos da lista de discussão 'users@openoffice.org' em <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. Alternativamente, você pode enviar suas perguntas para <a href="mailto:users@openoffice.apache.org">users@openoffice.apache.org</a>. Para assinar a lista (para receber um email de resposta) está explicado nesta página: <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a>. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem faq faq 0 pt-BR Verifique também a seção de FAQ em <a href="http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ">http://wiki.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs reportbugs 0 pt-BR Reportar bugs & problemas 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs1 reportbugs1 0 pt-BR O portal do ${PRODUCTNAME} hospeda o <a href="https://issues.apache.org/ooo/">BugZilla</a>, nosso mecanismo de reporte, rastreamento e resolução de bugs e problemas. Incentivamos todos os usuários a reportar problemas que possam ocorrer em sua plataforma particular. Reportes de erros frequentes são uma das mais importantes contribuições que a comunidade de usuários pode fazer para o desenvolvimento e melhorias contínuas da suíte. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved1 gettinginvolved1 0 pt-BR Para se envolver 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved2 gettinginvolved2 0 pt-BR A comunidade ${PRODUCTNAME} irá beneficiar-se da sua participação ativa no desenvolvimento deste importante projeto de código aberto. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettingimvolved3 gettingimvolved3 0 pt-BR Como usuário, você é parte valiosa do processo de desenvolvimento da suíte e gostaríamos de incentivá-lo a participar mais ativamente com o propósito de que se torne um colaborador de longo prazo para a comunidade. Faça parte da comunidade e consulte a página dos usuários em <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart howtostart 0 pt-BR Como começar 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart1 howtostart1 0 pt-BR A melhor maneira de começar a contribuir é se inscrever em uma ou mais listas de discussão, acompanhar por um tempo, e utilizar gradualmente os arquivos da lista para se familiarizar com os muitos dos tópicos abordados, desde que o código-fonte do ${PRODUCTNAME} lançado em outubro de 2000. Quando você estiver confortável, tudo o que você precisa fazer é enviar um e-mail de auto-apresentação e saltar para direto para dentro. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe subscribe 0 pt-BR Assinar 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 0 pt-BR Aqui estão algumas das listas de discussão do ${PRODUCTNAME} que você pode se inscrever em <a href="http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html">http://openoffice.apache.org/mailing-lists.html</a> 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 0 pt-BR Notícias: a lista announce@openoffice.org é *recomendada a todos os usuários* (tráfego leve) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 0 pt-BR Fórum principal dos usuários: user@openoffice.org *um jeito fácil de acompanhar as discussões* (tráfego intenso) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist4 subscribelist4 0 pt-BR Lista geral de discussão e desenvolvimento do projeto: dev@openoffice.apache.org (tráfego intenso) 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem 0 pt-BR Participar de um ou mais projetos 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining joining 0 pt-BR Você pode dar importantes contribuições a esse projeto de código aberto mesmo se você tiver pouca experiência em projetos e programação de software. Isso mesmo, você! 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining1 joining1 0 pt-BR Em <a href="http://openoffice.apache.org/get-involved.html">http://openoffice.apache.org/get-involved.html</a> você vai encontrar uma visão inicial, onde pode começar, desde localização, controle de qualidade, suporte ao usuário a alguns projetos reais de codificação do núcleo. Se você não for um desenvolvedor, tente a Documentação ou o Marketing. O Marketing do ${PRODUCTNAME} é a aplicação de técnicas tanto da guerrilha quanto comerciais tradicionais de comercialização de software de fonte aberta, e estamos fazendo através de barreiras linguísticas e culturais, assim, você pode ajudar apenas por comentar dele e contando a um amigo sobre esta suíte de escritório. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining3 joining3 0 pt-BR Você pode ajudar se juntando à lista de marketing em marketing@openoffice.apache.org onde você pode fornecer ponto de contato de comunicação com a imprensa, a mídia, as agências governamentais, consultores, escolas, grupos de usuários linux e desenvolvedores de seu país e da comunidade local. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits credits 0 pt-BR Esperamos que você aprecie em trabalhar com o novo ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} e que participará de nossa comunidade on-line. 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 0 pt-BR A Comunidade Apache OpenOffice 20130618 17:22:18 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdffd23r3cefwefew sdffd23r3cefwefew 0 pt-BR Códigos fonte utilizados / modificados 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CALC HID_TBX_FORMULA_CALC 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CANCEL HID_TBX_FORMULA_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_APPLY HID_TBX_FORMULA_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SUM HID_MN_CALC_SUM 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_ROUND HID_MN_CALC_ROUND 0 pt-BR Arredondar 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_PHD HID_MN_CALC_PHD 0 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SQRT HID_MN_CALC_SQRT 0 pt-BR Raiz quadrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_POW HID_MN_CALC_POW 0 pt-BR Potência 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LISTSEP HID_MN_CALC_LISTSEP 0 pt-BR Separador de lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_EQ HID_MN_CALC_EQ 0 pt-BR Igual 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NEQ HID_MN_CALC_NEQ 0 pt-BR Diferente 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LEQ HID_MN_CALC_LEQ 0 pt-BR Menor ou igual a 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GEQ HID_MN_CALC_GEQ 0 pt-BR Maior ou igual a 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LES HID_MN_CALC_LES 0 pt-BR Menor 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GRE HID_MN_CALC_GRE 0 pt-BR Maior que 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_OR HID_MN_CALC_OR 0 pt-BR OU booleano 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_XOR HID_MN_CALC_XOR 0 pt-BR XOU booleano 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_AND HID_MN_CALC_AND 0 pt-BR E booleano 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NOT HID_MN_CALC_NOT 0 pt-BR NÃO booleano 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_OPS HID_MN_POP_OPS 0 pt-BR Operadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MEAN HID_MN_CALC_MEAN 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MIN HID_MN_CALC_MIN 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MAX HID_MN_CALC_MAX 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_STATISTICS HID_MN_POP_STATISTICS 0 pt-BR Funções estatísticas 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_SIN HID_MN_CALC_SIN 0 pt-BR Seno 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_COS HID_MN_CALC_COS 0 pt-BR Cosseno 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_TAN HID_MN_CALC_TAN 0 pt-BR Tangente 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ASIN HID_MN_CALC_ASIN 0 pt-BR Arco-seno 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ACOS HID_MN_CALC_ACOS 0 pt-BR Arco-cosseno 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ATAN HID_MN_CALC_ATAN 0 pt-BR Arco-tangente 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_FUNC HID_MN_POP_FUNC 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 string STR_TBL_FORMULA 0 pt-BR Fórmula de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CALC HID_TBX_FORMULA_CALC 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CANCEL HID_TBX_FORMULA_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_APPLY HID_TBX_FORMULA_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PAGE 0 pt-BR Na página 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 0 pt-BR No parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 0 pt-BR No caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_CHAR 0 pt-BR Como caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_FRAME 0 pt-BR No quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_DATE CMD_FN_INSERT_FLD_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TIME CMD_FN_INSERT_FLD_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGNUMBER CMD_FN_INSERT_FLD_PGNUMBER 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGCOUNT CMD_FN_INSERT_FLD_PGCOUNT 0 pt-BR Total de páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TOPIC CMD_FN_INSERT_FLD_TOPIC 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TITLE CMD_FN_INSERT_FLD_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_AUTHOR CMD_FN_INSERT_FLD_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FIELD CMD_FN_INSERT_FIELD 0 pt-BR Outros... 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TBL 20 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FRM 20 pt-BR Quadro de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_PGE 20 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_DRW 20 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_CTRL 20 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_REG 20 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_BKM 20 pt-BR Marcador 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_GRF 20 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OLE 20 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OUTL 20 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SEL 20 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FTN 20 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_MARK 20 pt-BR Lembrete 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_POSTIT 20 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SRCH_REP 20 pt-BR Repetir pesquisa 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_INDEX_ENTRY 20 pt-BR Entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA 20 pt-BR Fórmula de tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA_ERROR 20 pt-BR Fórmula de tabela incorreta 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 floatingwindow RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN HID_INSERT_CTRL 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_DOWN 0 pt-BR Próxima tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_DOWN 0 pt-BR Próximo quadro de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_DOWN 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_DOWN 0 pt-BR Próximo desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_DOWN 0 pt-BR Próximo controle 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_DOWN 0 pt-BR Próxima seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_DOWN 0 pt-BR Próximo marcador 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_DOWN 0 pt-BR Próxima figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_DOWN 0 pt-BR Próximo objeto OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_DOWN 0 pt-BR Próximo título 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_DOWN 0 pt-BR Próxima seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_DOWN 0 pt-BR Próxima nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_DOWN 0 pt-BR Próximo lembrete 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN 0 pt-BR Próxima nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN 0 pt-BR Continuar pesquisa para frente 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN 0 pt-BR Próxima entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_UP 0 pt-BR Tabela anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_UP 0 pt-BR Quadro de texto anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_UP 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_UP 0 pt-BR Desenho anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_UP 0 pt-BR Controle anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_UP 0 pt-BR Seção anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_UP 0 pt-BR Marcador anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_UP 0 pt-BR Figura anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_UP 0 pt-BR Objeto OLE anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_UP 0 pt-BR Título anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_UP 0 pt-BR Seleção anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_UP 0 pt-BR Nota de rodapé anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_UP 0 pt-BR Lembrete anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_UP 0 pt-BR Nota anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP 0 pt-BR Continuar pesquisa para trás 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP 0 pt-BR Entrada de índice anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_UP 0 pt-BR Fórmula anterior da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN 0 pt-BR Próxima fórmula da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP 0 pt-BR Fórmula anterior incorreta na tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN 0 pt-BR Próxima fórmula incorreta na tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string BTN_NAVI ST_QUICK 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PRINT_MERGE_MACRO 0 pt-BR Imprimir cartas-modelo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGE_COUNT_MACRO 0 pt-BR Alterar a contagem de páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Paragraph Styles 0 pt-BR Estilos de Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 1 0 pt-BR Todos os estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 2 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 3 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 4 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 5 0 pt-BR Estilos de textos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 6 0 pt-BR Estilos de capítulos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 7 0 pt-BR Estilos de listas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 8 0 pt-BR Estilos de índices 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 9 0 pt-BR Estilos especiais 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 10 0 pt-BR Estilos HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 11 0 pt-BR Estilos condicionais 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Character Styles 0 pt-BR Estilos de caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 1 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 2 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 3 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Frame Styles 0 pt-BR Estilos de Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 1 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 2 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 3 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 0 pt-BR Estilos de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 1 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 2 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 3 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER List Styles 0 pt-BR Estilos de listas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 1 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 2 0 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 3 0 pt-BR Estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ENV_TITLE 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LAB_TITLE 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_HUMAN_SWDOC_NAME 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE 0 pt-BR Documento de texto do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTOPEN 0 pt-BR Não é possível abrir o documento. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTCREATE 0 pt-BR Não é possível criar o documento. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DLLNOTFOUND 0 pt-BR Filtro não encontrado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_UNBENANNT 0 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_GLOBAL_DOC 0 pt-BR Nome e caminho do documento mestre 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_HTML_DOC 0 pt-BR Nome e caminho do documento HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 0 pt-BR Erro ao enviar e-mail. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_PASSWD 0 pt-BR Senha inválida 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FMT_STD 0 pt-BR (nenhum) 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DOC_STAT 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WREAD 0 pt-BR Importando documento... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WWRITE 0 pt-BR Exportando documento... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGREAD 0 pt-BR Carregando documento... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGWRITE 0 pt-BR Salvando documento... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_REFORMAT 0 pt-BR Repaginação... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_AUTOFORMAT 0 pt-BR Formatando documento automaticamente... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_IMPGRF 0 pt-BR Importando figura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SEARCH 0 pt-BR Pesquisar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_FORMAT 0 pt-BR Formatação... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 0 pt-BR Imprimindo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LAYOUTINIT 0 pt-BR Convertendo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LETTER 0 pt-BR Carta 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SPELL 0 pt-BR Verificação ortográfica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_HYPHEN 0 pt-BR Hifenização... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_INSERT 0 pt-BR Inserindo índice... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_UPDATE 0 pt-BR Atualizando índice... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SUMMARY 0 pt-BR Criando resumo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY 0 pt-BR Adaptar objetos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_COMCORE_ASKSEARCH 0 pt-BR Para prosseguir com esta ação, você deve primeiro desativar a função "desfazer". Deseja desativar a função "desfazer"? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_TABLE_DEFNAME 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_GRAPHIC_DEFNAME 0 pt-BR figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OBJECT_DEFNAME 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FRAME_DEFNAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REGION_DEFNAME 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_NUMRULE_DEFNAME 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_EMPTYPAGE 0 pt-BR pág. em branco 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_CLPBRD_CLEAR 0 pt-BR Há um grande volume de dados armazenado na área de transferência.\nDeseja que ele fique disponível para outros aplicativos? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVE_HTML_QUERY 0 pt-BR A conversão para o formato HTML \npode causar perda de informações. \nDeseja salvar o documento? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVEAS_HTML_QUERY 0 pt-BR O código-fonte só pode ser exibido se o documento for salvo em formato HTML.\nDeseja salvar o documento como HTML? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ABSTRACT_TITLE 0 pt-BR Resumo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_NAME 0 pt-BR separado por: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL 0 pt-BR Estrutura de tópicos: Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_STYLE 0 pt-BR Estilo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEOFFSET 0 pt-BR Número de página: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEBREAK 0 pt-BR Quebrar antes da nova página 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WESTERN_FONT 0 pt-BR Texto ocidental: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CJK_FONT 0 pt-BR Texto asiático: 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR 0 pt-BR Autor desconhecido 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION 0 pt-BR Esta ação exclui a lista de ações que podem ser desfeitas. As alterações prévias feitas no documento continuam válidas, mas não poderão mais serem desfeitas. Deseja continuar a formatação? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_PRINT_AS_MERGE HID_PRINT_AS_MERGE 0 pt-BR O seu documento contém campos do banco de dados de endereço. Deseja imprimir uma carta-formulário? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 fixedtext DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE 178 pt-BR A fonte de dados \'%1\' não foi encontrada. Por isso não foi possível estabelecer a conexão à fonte de dados.\n\nVerifique as configurações de conexões. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 okbutton DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE PB_MERGE_OK 125 pt-BR Verificar configurações de conexão... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE HID_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE 202 pt-BR Até agora, não foi configurada nenhuma fonte de dados. Você precisa de uma fonte de dados, como um banco de dados, para fornecer dados (por exemplo, nomes e endereços) para os campos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string RID_MODULE_TOOLBOX 202 pt-BR Barra de funções (modo de exibição) 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DONT_ASK_AGAIN 202 pt-BR ~Não mostrar este aviso novamente 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OUTLINE_NUMBERING 202 pt-BR Numeração da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION 202 pt-BR As alterações no documento atual serão gravadas mas não serão apresentadas como tal. Em documentos grandes, poderão ocorrer atrasos quando o documento for editado. Deseja exibir as alterações para evitar os atrasos? 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_READERROR 0 pt-BR Erro de leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_CANT_SHOW 0 pt-BR Não foi possível exibir a figura. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_WRITE 0 pt-BR Erro ao copiar para a área de transferência. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_READ 0 pt-BR Erro ao ler da área de transferência. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR ) 0 pt-BR Erro de formato de arquivo encontrado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR ) 0 pt-BR Erro ao ler o arquivo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE ) 0 pt-BR Erro do arquivo de entrada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE ) 0 pt-BR Este não é um arquivo do %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF ) 0 pt-BR Fim de arquivo inesperado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD ) 0 pt-BR Não é possível abrir arquivos protegidos por senha. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR ) 0 pt-BR Este não é um arquivo do WinWord6. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 pt-BR Este arquivo foi salvo pelo WinWord no modo 'Gravação Rápida'. Desative a opção do WinWord 'Permitir Gravação Rápida' e salve o arquivo novamente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato de arquivo encontrado no $(ARG1)(linha,col). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION ) 0 pt-BR O arquivo foi gravado em uma versão mais nova. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR ) 0 pt-BR Este não é um arquivo do WinWord97. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato encontrado no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR ) 0 pt-BR Erro ao gravar o arquivo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY ) 0 pt-BR Versão incorreta do documento de autotexto. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE ) 0 pt-BR Erro ao gravar o subdocumento $(ARG1). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 pt-BR Erro interno no formato de arquivo do %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 0 pt-BR Erro interno no formato de arquivo do %PRODUCTNAME Writer. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR ) 0 pt-BR $(ARG1) foi alterado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR ) 0 pt-BR $(ARG1) não existe. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR ) 0 pt-BR As células não podem mais serem divididas. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR ) 0 pt-BR Não é possível inserir colunas adicionais. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR ) 0 pt-BR Não é possível modificar a estrutura de uma tabela vinculada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS ) 0 pt-BR Não foi possível ler nenhum desenho. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR ) 0 pt-BR Este arquivo foi salvo pelo WinWord no modo 'Gravação Rápida'. Desative a opção do WinWord 'Permitir Gravação Rápida' e salve o arquivo novamente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 0 pt-BR Não foi possível ler todos os atributos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 0 pt-BR Não foi possível registrar todos os atributos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE ) 0 pt-BR Alguns objetos OLE foram carregados apenas como figuras. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE ) 0 pt-BR Alguns objetos OLE foram salvos apenas como figuras. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 pt-BR Não foi possível carregar o documento completamente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 0 pt-BR Não foi possível salvar o documento completamente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS) 0 pt-BR Esse documento HTML contém macros do %PRODUCTNAME Basic.\nElas não foram salvas com as configurações de exportação atuais. 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE ) 0 pt-BR Erro ao gravar o subdocumento $(ARG1). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 0 pt-BR Erro de formato encontrado no arquivo do subdocumento $(ARG1) em $(ARG2)(linha,col). 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TXT FN_FORMAT_PAGE_DLG CMD_FN_FORMAT_PAGE_DLG 0 pt-BR Pá~gina 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUPER_SCRIPT CMD_FN_SET_SUPER_SCRIPT 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUB_SCRIPT CMD_FN_SET_SUB_SCRIPT 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_STYLE 0 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK CMD_SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_ALGN 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_LINESPACE 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD FN_EDIT_FIELD CMD_FN_EDIT_FIELD 0 pt-BR Campos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_FOOTNOTE CMD_FN_EDIT_FOOTNOTE 0 pt-BR Nota de rodapé / Nota de fim~... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 0 pt-BR Entrada de Índ~ice... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT CMD_FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT 0 pt-BR Aceitar alteração 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_REJECT_DIRECT CMD_FN_REDLINE_REJECT_DIRECT 0 pt-BR Rejeitar alteração 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG CMD_FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG 0 pt-BR Entrada ~bibliográfica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK CMD_FN_EDIT_HYPERLINK 0 pt-BR Editar hiperligação... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION CMD_FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION 0 pt-BR Copiar destino da hiper~ligação 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_REMOVE_HYPERLINK CMD_FN_REMOVE_HYPERLINK 0 pt-BR Remover hiperligação 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _MN_EDIT__HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK CMD_FN_EDIT_HYPERLINK 0 pt-BR ~Editar hiperligação 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_RESET FN_FORMAT_RESET CMD_FN_FORMAT_RESET 0 pt-BR ~Formatação padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUMBER_NEWSTART CMD_FN_NUMBER_NEWSTART 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_CONTINUE CMD_FN_NUM_CONTINUE 0 pt-BR Continuar a numeração anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_UP CMD_FN_NUM_BULLET_UP 0 pt-BR Um nível acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_DOWN CMD_FN_NUM_BULLET_DOWN 0 pt-BR Um nível abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_UPDATE_CUR_TOX CMD_FN_UPDATE_CUR_TOX 0 pt-BR At~ualizar Índice/Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_EDIT_CURRENT_TOX CMD_FN_EDIT_CURRENT_TOX 0 pt-BR Editar Índice/Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_REMOVE_CUR_TOX CMD_FN_REMOVE_CUR_TOX 0 pt-BR Excluir Índice/Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM_CAPTION_ITEM FN_INSERT_CAPTION CMD_FN_INSERT_CAPTION 0 pt-BR ~Legenda... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_FORMAT_TABLE_DLG CMD_FN_FORMAT_TABLE_DLG 0 pt-BR ~Tabela... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_MERGE_TABLE CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE 0 pt-BR Mesclar tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_SPLIT_TABLE CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE 0 pt-BR ~Dividir tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG CMD_FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG 0 pt-BR ~Formato numérico... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_MERGE_CELLS CMD_FN_TABLE_MERGE_CELLS 0 pt-BR ~Mesclar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SPLIT_CELLS CMD_FN_TABLE_SPLIT_CELLS 0 pt-BR ~Dividir... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_NONE CMD_SID_TABLE_VERT_NONE 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_CENTER CMD_SID_TABLE_VERT_CENTER 0 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL SID_TABLE_VERT_BOTTOM CMD_SID_TABLE_VERT_BOTTOM 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS CMD_FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS 0 pt-BR ~Proteger 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS CMD_FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS 0 pt-BR ~Desproteger 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 MN_CELL 0 pt-BR ~Célula 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 0 pt-BR ~Altura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_ROW_SPLIT CMD_FN_TABLE_ROW_SPLIT 0 pt-BR Permitir quebr~ar linhas em páginas e colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT CMD_FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT 0 pt-BR A~ltura ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_BALANCE_ROWS CMD_FN_TABLE_BALANCE_ROWS 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SELECT_ROW CMD_FN_TABLE_SELECT_ROW 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG CMD_FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_DELETE_ROW CMD_FN_TABLE_DELETE_ROW 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLROW HID_MN_SUB_TBLROW 0 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SET_COL_WIDTH CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 0 pt-BR ~Largura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_ADJUST_CELLS CMD_FN_TABLE_ADJUST_CELLS 0 pt-BR La~rgura ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_BALANCE_CELLS CMD_FN_TABLE_BALANCE_CELLS 0 pt-BR ~Distribuir uniformemente 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SELECT_COL CMD_FN_TABLE_SELECT_COL 0 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_INSERT_COL_DLG CMD_FN_TABLE_INSERT_COL_DLG 0 pt-BR ~Inserir... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_DELETE_COL CMD_FN_TABLE_DELETE_COL 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLCOL HID_MN_SUB_TBLCOL 0 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG CMD_FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG 0 pt-BR Te~xto... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_NAME_SHAPE FN_NAME_SHAPE CMD_FN_NAME_SHAPE 0 pt-BR Nome... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE CMD_FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM FN_FORMAT_FRAME_DLG CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG 0 pt-BR ~Quadro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_UP CMD_FN_FRAME_UP 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_DOWN CMD_FN_FRAME_DOWN 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW5 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW6 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_REPLY CMD_FN_REPLY 0 pt-BR Responder 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_COMMENT CMD_FN_DELETE_COMMENT 0 pt-BR Excluir ~comentário 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_NOTE_AUTHOR CMD_FN_DELETE_NOTE_AUTHOR 0 pt-BR Excluir ~todas os comentários de $1 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_ALL_NOTES CMD_FN_DELETE_ALL_NOTES 0 pt-BR Excluir to~dos os comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TEXT_POPUPMENU 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TAB_POPUPMENU 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_VIEW_TABLEGRID CMD_FN_VIEW_TABLEGRID 0 pt-BR Limites da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT CMD_FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT 0 pt-BR Reconhecer ~números 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_CONTOUR FN_FRAME_WRAP_CONTOUR CMD_FN_FRAME_WRAP_CONTOUR 0 pt-BR ~Contorno 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_EDIT_CONTOUR SID_CONTOUR_DLG CMD_SID_CONTOUR_DLG 0 pt-BR ~Editar contorno... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP CMD_FN_FRAME_NOWRAP 0 pt-BR ~Sem quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP CMD_FN_FRAME_WRAP 0 pt-BR Quebra automática de ~página 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 pt-BR Quebra aut~omática de página ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU 0 pt-BR ~Quebra automática através 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 pt-BR No plano de ~fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 0 pt-BR Primeiro parágra~fo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN MN_WRAP 0 pt-BR ~Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAW_POPUPMENU 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP CMD_FN_FRAME_NOWRAP 0 pt-BR ~Sem quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP CMD_FN_FRAME_WRAP 0 pt-BR Quebra automática de ~página 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL CMD_FN_FRAME_WRAP_IDEAL 0 pt-BR Quebra aut~omática de página ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU 0 pt-BR ~Quebra automática através 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP CMD_FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 0 pt-BR No plano de ~fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY CMD_FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 0 pt-BR Primeiro parágra~fo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_DRAW_WRAP_DLG CMD_FN_DRAW_WRAP_DLG 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW MN_WRAP 0 pt-BR ~Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_AT_FRAME FN_TOOL_ANKER_FRAME CMD_FN_TOOL_ANKER_FRAME 0 pt-BR No ~quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PAGE CMD_FN_TOOL_ANKER_PAGE 0 pt-BR Na págin~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH CMD_FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 0 pt-BR No ~parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR CMD_FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 0 pt-BR No ~caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_CHAR CMD_FN_TOOL_ANKER_CHAR 0 pt-BR Co~mo caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR FN_TOOL_ANKER CMD_FN_TOOL_ANKER 0 pt-BR An~corar 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAWFORM_POPUPMENU 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRWTXT_POPUPMENU 0 pt-BR Texto do objeto de desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_REDCOMMENT FN_DELETE_COMMENT CMD_FN_DELETE_COMMENT 0 pt-BR Ex~cluir nota de alterações 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_GRF_POPUPMENU 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_SUB_ALIGN HID_MN_SUB_ALIGN 0 pt-BR Dis~por 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT CMD_FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT 0 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP 0 pt-BR Em ~cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER 0 pt-BR No ~meio 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM CMD_FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_FORMAT_FRM_HORZ 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_FORMAT_GRAFIC_DLG CMD_FN_FORMAT_GRAFIC_DLG 0 pt-BR ~Figura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_SAVE_GRAPHIC CMD_FN_SAVE_GRAPHIC 0 pt-BR Salvar figuras... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_OLE_POPUPMENU 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_FORMAT_FRAME_DLG CMD_FN_FORMAT_FRAME_DLG 0 pt-BR Objeto... 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_FRM_POPUPMENU 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_PPREVIEW_POPUPMENU 0 pt-BR Texto do objeto de desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEUP CMD_FN_PAGEUP 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEDOWN CMD_FN_PAGEDOWN 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PRINT_PAGEPREVIEW CMD_FN_PRINT_PAGEPREVIEW 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU SID_PRINTPREVIEW CMD_SID_PRINTPREVIEW 0 pt-BR Fechar visualização 20130618 17:22:18 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_MEDIA_POPUPMENU 0 pt-BR Objeto de mídia 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 infobox MSG_NO_RULER 0 pt-BR Não há bitmaps no tema 'Réguas' da Galeria. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_OPENERROR 0 pt-BR Não é possível abrir o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_IOERROR 0 pt-BR Não é possível ler o arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FORMATERROR 0 pt-BR Formato gráfico desconhecido 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_VERSIONERROR 0 pt-BR Não há suporte para esta versão de arquivo gráfico 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FILTERERROR 0 pt-BR Filtro gráfico não encontrado 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_TOOBIG 0 pt-BR Memória insuficiente para inserir a figura. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_INSERT_GRAPHIC 0 pt-BR Inserir imagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NO_ADDRESSBOOK 0 pt-BR Não existe um catálogo de endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NOTIZ_INSERT 0 pt-BR Inserir nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_COMMENT 0 pt-BR Comentário: 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_INSERTED 0 pt-BR Inserção 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_DELETED 0 pt-BR Exclusão 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_AUTOFMT 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FORMATED 0 pt-BR Formatos 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TABLECHG 0 pt-BR Alterações da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLLSET 0 pt-BR Estilos de parágrafo aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TITLE 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_MSG 0 pt-BR A autocorreção foi concluída.\nVocê pode aceitar ou rejeitar todas as alterações,\nou apenas alterações específicas. 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_ACCEPT_ALL 0 pt-BR Aceitar todas 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_REJECT_ALL 0 pt-BR Rejeitar todas 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_EDIT 0 pt-BR Editar alterações 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 querybox DLG_IMPORT_DBNAME 0 pt-BR Utilizar o nome do banco de dados como o nome padrão para o documento? 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TABLE_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_FRAME_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_GRAFIK_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_OLE_TOOLBOX 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objeto de desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_BEZIER_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de Bézier 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto/figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_NUM_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_OBJECT 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_LIST 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAWFORM 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_BEZIER 0 pt-BR Bézier 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT 0 pt-BR Texto do desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PARAGRAPH 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_OLE 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_ROW 0 pt-BR Linha da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_CELL 0 pt-BR Célula da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedline DLG_INSERT_ABSTRACT FL_1 174 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_LEVEL 120 pt-BR Níveis incluídos da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_PARA 120 pt-BR Sub-pontos por nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_DESC 165 pt-BR O resumo contém o número de parágrafos selecionados a partir dos níveis incluídos da estrutura de tópicos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 modaldialog DLG_INSERT_ABSTRACT HID_INSERT_ABSTRACT 239 pt-BR Criar autorresumo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedline DLG_ASCII_FILTER FL_1 170 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CHARSET 66 pt-BR ~Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_FONT 66 pt-BR Fontes padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_LANGUAGE 66 pt-BR Idi~oma 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CRLF 66 pt-BR Quebra de ~parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CRLF 40 pt-BR ~CR e LF 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CR 20 pt-BR C~R 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_LF 20 pt-BR ~LF 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 string DLG_ASCII_FILTER STR_SYS_CHARSET 50 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 modaldialog DLG_ASCII_FILTER HID_ASCII_FILTER 239 pt-BR Opções do filtro ASCII 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_USE_PASSWD 0 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_READ_ONLY 0 pt-BR Somente leitu~ra 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_LINKEDIT_TEXT 0 pt-BR Editar vínculos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_PATH_NOT_FOUND 0 pt-BR O diretório '%1' não existe. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 querybox RID_QB_SPELL_CONTINUE 0 pt-BR Continuar verificando no início do documento? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_SPELLING_COMPLETED 0 pt-BR A verificação ortográfica está completa. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PAGE 90 pt-BR Número de páginas: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_TABLE 90 pt-BR Número·de·tabelas: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_GRF 90 pt-BR Número de figuras: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_OLE 90 pt-BR Número de objetos OLE: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PARA 90 pt-BR Número de parágrafos: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_WORD 90 pt-BR Número de palavras: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_CHAR 90 pt-BR Número de caracteres: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_LINE 90 pt-BR Número de linhas: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 pushbutton TP_DOC_STAT PB_PDATE 50 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_SUBREG_TEXT 0 pt-BR ~Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_HIDE_TEXT 0 pt-BR ~Ocultar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_HIDE_TEXT 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_CONDITION_TEXT 0 pt-BR ~Sob condição 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROPERTIES_TEXT 0 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT 0 pt-BR E~ditável em doc somente leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_FILE_TEXT 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_FILE_TEXT 0 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_DDE_TEXT 0 pt-BR ~DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_DDE_TEXT 0 pt-BR ~Comando DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_FILE_TEXT 0 pt-BR Nome do ~arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_HIDE_TEXT 0 pt-BR Ocultar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_OPTIONS_TEXT 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROTECT_TEXT 0 pt-BR Proteção contra gravação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_PASSWD_TEXT 0 pt-BR ~Com senha 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline MD_EDIT_REGION FL_NAME 80 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tristatebox MD_EDIT_REGION CB_PROTECT 70 pt-BR ~Protegido 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION PB_OPTIONS 50 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION CB_DISMISS 50 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 modaldialog MD_EDIT_REGION CMD_FN_EDIT_REGION 316 pt-BR Editar seções 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_REG_DUPLICATE 316 pt-BR Nome da seção alterado: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_INFO_DUPLICATE 316 pt-BR Nome da seção duplicado 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 querybox QB_CONNECT 316 pt-BR Uma conexão ao arquivo apagará o conteúdo desta seção. Deseja se conectar mesmo assim? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWORD 316 pt-BR A senha inserida é invalida. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWD_REPEAT 316 pt-BR A senha ainda não foi definida. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_INSERT_SECTION 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_INDENTS 0 pt-BR Recuos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 0 pt-BR Notas de rodapé / Notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string DLG_INSERT_SECTION ST_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_INSERT_SECTION HID_INSERT_SECTION_DLG 316 pt-BR Inserir seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_INSERT_SECTION FL_NAME 78 pt-BR Nova seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_INSERT_SECTION CB_PROTECT 100 pt-BR ~Proteger 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_INDENTS 0 pt-BR Recuos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 0 pt-BR Notas de rodapé / Notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_SECTION_PROPERTIES HID_SECTION_PROPERTIES_DLG 260 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_FTN 248 pt-BR Notas de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_AT_TXTEND 90 pt-BR Cole~tar no fim do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM 100 pt-BR ~Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_OFFSET 64 pt-BR ~Iniciar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM_FMT 100 pt-BR ~Formatação personalizada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_PREFIX 58 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_SUFFIX 25 pt-BR D~epois 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_END 248 pt-BR Notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_AT_TXTEND 100 pt-BR Reunir no fim da seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM 100 pt-BR ~Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_OFFSET 64 pt-BR ~Iniciar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM_FMT 100 pt-BR Formato personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_PREFIX 58 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_SUFFIX 25 pt-BR D~epois 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_INDENTS FL_INDENT 173 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_BEFORE 120 pt-BR ~Antes da seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_AFTER 120 pt-BR ~Depois da seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_CURRENT 158 pt-BR Seleção atual 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTWORD 80 pt-BR Palavras: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTCHARACTER 80 pt-BR Caracteres: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_DOC 158 pt-BR Documento inteiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCWORD 80 pt-BR Palavras: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCCHARACTER 80 pt-BR Caracteres: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 modaldialog DLG_WORDCOUNT HID_DLG_WORDCOUNT 170 pt-BR Contagem de palavras 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedline DLG_INSERT_CHART FL_1 285 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_RANGE 40 pt-BR Á~rea 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_ROW 150 pt-BR ~Primeira linha como legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_COL 150 pt-BR Primeira ~coluna como legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_TEXT 285 pt-BR Se as células selecionadas não contiverem os dados desejados, selecione agora o intervalo dos dados.\n\nInclua as células que contém rótulos de coluna e de linha, se desejar incluí-las em seu gráfico. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_PREV 50 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_NEXT 50 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_FINISH 50 pt-BR Cri~ar 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\chartins.src 0 modelessdialog DLG_INSERT_CHART HID_INSERT_CHART 297 pt-BR Autoformatar gráfico (1-4) 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_WIDTH 35 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedline DLG_COL_WIDTH FL_WIDTH 91 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_COL 35 pt-BR ~Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\colwd.src 0 modaldialog DLG_COL_WIDTH CMD_FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 159 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_TAB 60 pt-BR ~Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_SEMI 60 pt-BR ~Ponto-e-vírgulas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_PARA 60 pt-BR ~Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE RB_OTHER 45 pt-BR ~Outros: 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_KEEPCOLUMN 128 pt-BR Mesma largura para todas as colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_DELIM 135 pt-BR Separar texto em 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_HEADER 123 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 113 pt-BR Repetir título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedtext DLG_CONV_TEXT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 66 pt-BR As primeiras %POSITION_OF_CONTROL linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_DONT_SPLIT 123 pt-BR Não dividir tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_BORDER 123 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_OPTIONS 135 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 string DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_CONVERT_TEXT_TABLE 135 pt-BR Converter texto em tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 pushbutton DLG_CONV_TEXT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 pt-BR Auto~formatar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 string DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_SYMBOL 86 pt-BR Símbolo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\convert.src 0 modaldialog DLG_CONV_TEXT_TABLE CMD_FN_CONVERT_TEXT_TABLE 203 pt-BR Converter tabela em texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_NAME 45 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_COL 39 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_ROW 39 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 212 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_HEADER 113 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 104 pt-BR Repetir título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 95 pt-BR As primeiras %POSITION_OF_CONTROL linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_DONT_SPLIT 113 pt-BR Não dividir tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_BORDER 113 pt-BR Borda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 pushbutton DLG_INSERT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 pt-BR Auto~formatar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_OPTIONS 212 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\instable.src 0 modaldialog DLG_INSERT_TABLE CMD_FN_INSERT_TABLE 280 pt-BR Inserir tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 fixedline DLG_MERGE_TABLE FL_MERGE 139 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_PREV 130 pt-BR Associar à tabela ~anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_NEXT 130 pt-BR Associar à ~próxima tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 modaldialog DLG_MERGE_TABLE CMD_FN_TABLE_MERGE_TABLE 207 pt-BR Mesclar tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 checkbox DLG_ROW_HEIGHT CB_AUTOHEIGHT 80 pt-BR ~Ajustar ao tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 fixedline DLG_ROW_HEIGHT FL_HEIGHT 89 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\rowht.src 0 modaldialog DLG_ROW_HEIGHT CMD_FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 157 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 fixedline DLG_SPLIT_TABLE FL_SPLIT 139 pt-BR Modo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_CNTNT 130 pt-BR ~Copiar título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_PARA 130 pt-BR Título p~ersonalizado (aplicar Estilo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_NOPARA 130 pt-BR Título pe~rsonalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BORDER 130 pt-BR ~Sem título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\splittbl.src 0 modaldialog DLG_SPLIT_TABLE CMD_FN_TABLE_SPLIT_TABLE 207 pt-BR Dividir tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\table.src 0 infobox MSG_ERR_TABLE_MERGE 0 pt-BR As células selecionadas na tabela são muito complexas para serem mescladas. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 #define TEXT_TEXTFLOW 0 pt-BR Fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_FORMAT_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_TABLE_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tabdialog DLG_FORMAT_TABLE 0 pt-BR Formato da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_NAME 60 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_WIDTH 60 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_FORMAT_TABLE CB_REL_WIDTH 69 pt-BR Relati~vo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_OPTIONS 184 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FULL 50 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_LEFT 50 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FROM_LEFT 50 pt-BR ~Da esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_RIGHT 50 pt-BR D~ireita 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_CENTER 50 pt-BR ~Centro 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FREE 50 pt-BR ~Manual 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_POS 58 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_DIST 184 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_LEFT_DIST 130 pt-BR Esq~uerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_RIGHT_DIST 130 pt-BR ~Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TOP_DIST 130 pt-BR ~Acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_BOTTOM_DIST 130 pt-BR A~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_PROPERTIES 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TEXTDIRECTION 60 pt-BR ~Direção do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 2 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 3 0 pt-BR Utilizar configurações do objeto superordenado 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_MOD_TBL 180 pt-BR Ada~ptar largura da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_PROP 180 pt-BR A~justar colunas proporcionalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_COLUMN FT_SPACE 85 pt-BR Espaço remanescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_COLUMN COL_FL_LAYOUT 240 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGEBREAK 90 pt-BR Que~brar 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKPAGE 70 pt-BR ~Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKCOLUMN 70 pt-BR Col~una 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKBEFORE 70 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKAFTER 70 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGECOLL 90 pt-BR ~Com estilo da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_PAGENUM 47 pt-BR ~Número da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT 236 pt-BR Permitir que a ~tabela seja dividida em páginas e colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tristatebox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT_ROW 227 pt-BR Permitir linha quebr~ar entre páginas e colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_KEEP 236 pt-BR ~Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_HEADLINE 236 pt-BR R~epetir título 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_REPEAT_HEADER 95 pt-BR As primeiras %POSITION_OF_CONTROL linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_TEXTDIRECTION 70 pt-BR ~Direção do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 2 0 pt-BR Da direita para a esquerda (vertical) 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 3 0 pt-BR Utilizar configurações do objeto superordenado 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_TEXTFLOW FL_VERT_ORIENT 251 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_VERTORIENT 70 pt-BR Alinhamento ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 1 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 3 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 infobox MSG_WRONG_TABLENAME 260 pt-BR O nome da tabela não deve conter espaços. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMAT 243 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_NUMFORMAT 60 pt-BR Formato do ~número 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_BORDER 60 pt-BR ~Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_FONT 60 pt-BR ~Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_PATTERN 60 pt-BR ~Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ALIGNMENT 60 pt-BR Alinhamen~to 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMATS 243 pt-BR Formatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 morebutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_MORE 50 pt-BR ~Mais 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_REMOVE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_RENAME 50 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_TITLE 50 pt-BR Adicionar autoformatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_LABEL 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_TITLE 50 pt-BR Excluir autoformatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_MSG 50 pt-BR A seguinte entrada de autoformatação será excluída: 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_RENAME_TITLE 50 pt-BR Renomear autoformatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_BTN_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_JAN 50 pt-BR Jan 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_FEB 50 pt-BR Fev 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MAR 50 pt-BR Mar 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_NORTH 50 pt-BR Norte 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MID 50 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SOUTH 50 pt-BR Sul 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SUM 50 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_INVALID_AFNAME 50 pt-BR Você inseriu um nome inválido.\nNão foi possível criar a autoformatação desejada. \nTente outra vez com um nome diferente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 modaldialog DLG_AUTOFMT_TABLE HID_AUTOFMT_TABLE 312 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedline TP_CONDCOLL FL_CONDITION 248 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 checkbox TP_CONDCOLL CB_CONDITION 100 pt-BR Estilo ~condicional 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_CONTEXT 50 pt-BR Conte~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_USED 80 pt-BR Estilos aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_STYLE 58 pt-BR Estilos de ~parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_REMOVE 50 pt-BR Re~mover 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_ASSIGN 50 pt-BR ~Aplicar 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 1 0 pt-BR Cabeçalho da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 2 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 3 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 4 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 5 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 6 0 pt-BR Nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 7 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 8 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 9 0 pt-BR 1º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 10 0 pt-BR 2º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 11 0 pt-BR 3º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 12 0 pt-BR 4º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 13 0 pt-BR 5º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 14 0 pt-BR 6º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 15 0 pt-BR 7º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 16 0 pt-BR 8º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 17 0 pt-BR 9º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 18 0 pt-BR 10º Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 19 0 pt-BR 1º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 20 0 pt-BR 2º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 21 0 pt-BR 3º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 22 0 pt-BR 4º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 23 0 pt-BR 5º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 24 0 pt-BR 6º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 25 0 pt-BR 7º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 26 0 pt-BR 8º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 27 0 pt-BR 9º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 28 0 pt-BR 10º Nível da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 string TP_CONDCOLL STR_NOTEMPL 50 pt-BR <nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_STD 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_EXT 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_POS 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_TWOLN 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_URL 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_CHAR 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_DRAWCHAR.1 TP_CHAR_STD 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWCHAR 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_URL 248 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_URL 73 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_URL 50 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TEXT 73 pt-BR Te~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NAME 73 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TARGET 73 pt-BR ~Quadro de destino 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_EVENT 50 pt-BR ~Eventos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_STYLE 248 pt-BR Estilos de caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_VISITED 73 pt-BR ~Vínculos visitados 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NOT_VISITED 73 pt-BR Víncu~los não visitados 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_TEXTCOLL_HEADER 0 pt-BR (Estilo de parágrafo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_PAGEFMT_HEADER 0 pt-BR (Estilo de página: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string SW_STR_NONE 0 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 infobox MSG_ILLEGAL_PAGENUM 0 pt-BR Os números de páginas não podem ser aplicados à página atual. Números pares podem ser utilizados nas páginas à esquerda e números ímpares, nas páginas à direita. 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 pageitem DLG_DROPCAPS.1 TP_DROPCAPS 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 tabdialog DLG_DROPCAPS 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_SWITCH 90 pt-BR Exibir capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_WORD 90 pt-BR ~Palavra inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS FT_DROPCAPS 70 pt-BR Número de ~caracteres: 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_LINES 70 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_DISTANCE 70 pt-BR Espaço até o texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_SETTINGS 125 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEXT 125 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEMPLATE 125 pt-BR Est~ilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_CONTENT 248 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_OUTLINE_START 248 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_OUTLINE_LEVEL 112 pt-BR Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 1 0 pt-BR Corpo de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 2 0 pt-BR Nível 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 3 0 pt-BR Nível 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 4 0 pt-BR Nível 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 5 0 pt-BR Nível 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 6 0 pt-BR Nível 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 7 0 pt-BR Nível 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 8 0 pt-BR Nível 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 9 0 pt-BR Nível 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 10 0 pt-BR Nível 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 11 0 pt-BR Nível 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_NEW_START 248 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_NUMBER_STYLE 112 pt-BR Estilo de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NEW_START 160 pt-BR R~einiciar neste parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NUMBER_NEW_START 103 pt-BR I~niciar com 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_COUNT_PARA 248 pt-BR Numeração de linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_COUNT_PARA 160 pt-BR ~Incluir este parágrafo na numeração de linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_RESTART_PARACOUNT 160 pt-BR Reinici~ar neste parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_RESTART_NO 103 pt-BR ~Iniciar com 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_STD 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_EXT 0 pt-BR Fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_NUMPARA 0 pt-BR Estrutura de tópicos e numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_DROPCAPS 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_PARA 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_STD 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWPARA 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_LINE 63 pt-BR Quebra de ~linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_PAGE 63 pt-BR Quebra de ~página 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_COL 69 pt-BR Quebra de ~coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedline DLG_BREAK FL_BREAK 93 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_COLL 69 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 stringlist DLG_BREAK.LB_COLL 1 0 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 checkbox DLG_BREAK CB_PAGENUM 84 pt-BR Alterar ~número da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 modaldialog DLG_BREAK CMD_FN_INSERT_BREAK_DLG 161 pt-BR Inserir quebra 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 pushbutton DLG_INSERT_BOOKMARK BT_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 fixedline DLG_INSERT_BOOKMARK FL_BOOKMARK 111 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 modaldialog DLG_INSERT_BOOKMARK CMD_FN_INSERT_BOOKMARK 179 pt-BR Inserir marcador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 string STR_REMOVE_WARNING 0 pt-BR Os caracteres a seguir não são válidos e foram removidos: 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_FOOTNOTEOPTION 0 pt-BR Notas de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_ENDNOTEOPTION 0 pt-BR Notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 tabdialog DLG_DOC_FOOTNOTE 0 pt-BR Configurações de notas de rodapé / notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_NUM 248 pt-BR Autonumeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 pt-BR ~Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_OFFSET 50 pt-BR ~Iniciar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMCOUNT 51 pt-BR ~Contagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 1 0 pt-BR Por Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 2 0 pt-BR Por capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 3 0 pt-BR Por documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PREFIX 48 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_SUFFIX 48 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_POS 36 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_PAGE 150 pt-BR ~Fim da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_CHAPTER 150 pt-BR Fim do ~documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_TEMPL 103 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PARA_TEMPL 35 pt-BR Pa~rágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PAGE_TEMPL 35 pt-BR ~Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CHAR_TEMPL 141 pt-BR Estilos de caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_ANCHR_CHARFMT 67 pt-BR Área de te~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_TEXT_CHARFMT 67 pt-BR Área de nota de ~rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CONT 248 pt-BR Aviso de continuação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT 73 pt-BR Fim da n~ota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT_FROM 73 pt-BR ~Início da próxima página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_ENDNOTEOPTION FL_NUM 248 pt-BR Autonumeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_ENDNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 pt-BR ~Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_OFFSET 50 pt-BR ~Iniciar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PREFIX 48 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_SUFFIX 48 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_PAGE 60 pt-BR Fim ~da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_CHAPTER 60 pt-BR Fim do ~documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_TEMPL 115 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PARA_TEMPL 38 pt-BR Pa~rágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PAGE_TEMPL 38 pt-BR ~Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CHAR_TEMPL 129 pt-BR Estilos de caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_ANCHR_CHARFMT 55 pt-BR Área de te~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_TEXT_CHARFMT 55 pt-BR ~Área de nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CONT 174 pt-BR Aviso de continuação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT 38 pt-BR ~Página seguinte 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT_FROM 38 pt-BR ~Iniciar 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_NEW 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_RENAME 50 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_BIB 100 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_PATH 60 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_SELECT 100 pt-BR Lista de seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 modaldialog DLG_BIB_BASE HID_BIB_BASE 349 pt-BR Editar categorias 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_INSERT_TIP 200 pt-BR ~Exibir o restante do nome como sugestão durante a digitação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_NAME 40 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_SHORTNAME 57 pt-BR ~Atalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY.LB_BIB ST_READONLY 0 pt-BR somente leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY FL_RELATIVE 221 pt-BR Salvar vínculos relativos a 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_FILE_REL 90 pt-BR ~Sistema de arquivos 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_NET_REL 90 pt-BR ~Internet 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_SHOW_EXAMPLE 82 pt-BR ~Mostrar visualização 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 okbutton DLG_GLOSSARY PB_INSERT 50 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 cancelbutton DLG_GLOSSARY PB_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menubutton DLG_GLOSSARY PB_EDIT 50 pt-BR Autote~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_BIB 50 pt-BR C~ategorias... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_PATH 50 pt-BR ~Caminho... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY ST_READONLY_PATH 50 pt-BR Os diretórios de 'autotexto' são somente-leitura. Deseja acessar a caixa de diálogo de configuração do caminho? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE HID_MD_GLOS_DEFINE 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE_TEXT HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT 0 pt-BR Novo (somente texto) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE HID_MD_GLOS_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE_TEXT HID_MD_GLOS_REPLACE 0 pt-BR ~Substituir (somente texto) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_RENAME HID_MD_GLOS_RENAME 0 pt-BR Renomear... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DELETE HID_MD_GLOS_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_EDIT HID_MD_GLOS_EDIT 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_MACRO HID_MD_GLOS_MACRO 0 pt-BR ~Macro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_IMPORT HID_MD_GLOS_IMPORT 0 pt-BR ~Importar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY CMD_FN_GLOSSARY_DLG 375 pt-BR Autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_DOUBLE_SHORTNAME 0 pt-BR O nome do atalho já existe. Escolha outro. 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 querybox MSG_QUERY_DELETE 0 pt-BR Excluir autotexto? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP1 0 pt-BR Excluir a categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP2 0 pt-BR ? 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_GLOSSARY 0 pt-BR Autotexto : 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_ACCESS_SW_CATEGORY 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_ON 30 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_OS 52 pt-BR Ata~lho 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NN 30 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NS 52 pt-BR ~Atalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_RENAME_GLOS HID_RENAME_GLOSSARY 287 pt-BR Renomear Autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_SAVE_GLOSSARY 287 pt-BR Salvar autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_NO_GLOSSARIES 287 pt-BR Não há autotexto neste arquivo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 string DLG_INS_FOOTNOTE STR_CHAR 23 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_AUTO 79 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_CHAR 54 pt-BR ~Caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_NUMBER 92 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_FTN 79 pt-BR ~Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_ENDNOTE 79 pt-BR ~Nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_TYPE 92 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 modaldialog DLG_INS_FOOTNOTE 160 pt-BR Inserir nota de rodapé / nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 fixedline DLG_INSERT_RULER FL_SEL 174 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 string DLG_INSERT_RULER ST_SIMPLE 50 pt-BR Pleno 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\insrule.src 0 modaldialog DLG_INSERT_RULER HID_RULER_DIALOG 242 pt-BR Inserir régua horizontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_NUMBERING_ON 242 pt-BR Mo~strar numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_CHAR_STYLE 80 pt-BR Estilo do ~caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_FORMAT 80 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_POS 80 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 2 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 3 0 pt-BR Interno 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 4 0 pt-BR Externo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_OFFSET 80 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_INVERVAL 80 pt-BR Intervalo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_ROWS 80 pt-BR linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DISPLAY 248 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIVISOR 30 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_INTERVAL 30 pt-BR Cada 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_ROWS 40 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DIVISOR 121 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_EMPTYLINES 110 pt-BR Linhas em branco 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_FRAMELINES 110 pt-BR Linhas em quadros de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_RESTART_PAGE 110 pt-BR ~Reiniciar a cada nova página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_COUNT 121 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\linenum.src 0 tabpage TP_LINENUMBERING HID_LINENUMBERING 260 pt-BR Numeração de linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_LEVEL 35 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_POSITION 207 pt-BR Posição e espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 checkbox TP_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 pt-BR Relati~vo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT 105 pt-BR Largura da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 pt-BR Espaço mínimo entre numeração <-> texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 pt-BR ~Alinhamento da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 pt-BR Numeração seguida por 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 pt-BR Espaço 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 pt-BR Nada 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 pt-BR em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 pt-BR Alinhado em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 pt-BR Recuar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pushbutton TP_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 pt-BR Tipo de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 string DLG_SVXTEST_NUM_BULLET ST_RESET 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\num.src 0 tabdialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET 0 pt-BR Marcadores e numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 1 0 pt-BR 1, 2, 3, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 2 0 pt-BR A, B, C, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 3 0 pt-BR a, b, c, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 4 0 pt-BR I, II, III, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 5 0 pt-BR i, ii, iii, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 6 0 pt-BR A, .., AA, .., AAA, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 7 0 pt-BR a, .., aa, .., aaa, ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 8 0 pt-BR Marca 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 9 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 10 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 11 0 pt-BR Numeração nativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 12 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 13 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 14 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 15 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 16 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 17 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 18 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 19 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Russo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 20 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 21 0 pt-BR а, б, .., аа, аб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 22 0 pt-BR А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 23 0 pt-BR а, б, .., аа, бб, ... (Sérvio) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline DLG_NUM_NAMES FL_FORM 96 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 1 0 pt-BR Sem título 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 2 0 pt-BR Sem título 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 3 0 pt-BR Sem título 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 4 0 pt-BR Sem título 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 5 0 pt-BR Sem título 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 6 0 pt-BR Sem título 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 7 0 pt-BR Sem título 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 8 0 pt-BR Sem título 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 9 0 pt-BR Sem título 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 modaldialog DLG_NUM_NAMES HID_NUM_NAMES 164 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_OUTLINE_NUM 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_NUM_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 string DLG_TAB_OUTLINE ST_FORM 0 pt-BR ~Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM1 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM2 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM3 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM4 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM5 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM6 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM7 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM8 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM9 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 0 pt-BR Sem título 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_SAVE HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS 0 pt-BR S~alvar como... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_LEVEL 32 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_COLL 120 pt-BR ~Estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_NUMBER 52 pt-BR ~Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_CHARFMT 52 pt-BR Estilo do ~caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_ALL_LEVEL 52 pt-BR ~Mostrar subníveis 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_DELIM 52 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_PREFIX 46 pt-BR ~Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_SUFFIX 46 pt-BR ~Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_START 52 pt-BR ~Iniciar em 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_NUMBER 210 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\outline.src 0 string TP_OUTLINE_NUM ST_NO_COLL 72 pt-BR (nenhum) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT_PAGE 132 pt-BR ~Não maior que a área da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT 132 pt-BR ~Altura máxima da nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_DIST 132 pt-BR Espaço até o texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_FOOTNOTE_SIZE 248 pt-BR Área da nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEPOS 132 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINETYPE 132 pt-BR ~Peso 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEWIDTH 132 pt-BR ~Comprimento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEDIST 132 pt-BR E~spaçamento até conteúdo da nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_LINE 248 pt-BR Linha separadora 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_GRID_TYPE 164 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_NOGRID 158 pt-BR Sem grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_LINESGRID 158 pt-BR Grade (somente linhas) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_CHARSGRID 158 pt-BR Grade (linhas e caracteres) 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_SNAPTOCHARS 158 pt-BR ~Encaixar nos caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_LAYOUT 248 pt-BR Leiaute da grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINESPERPAGE 59 pt-BR Linhas por página 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_TEXTSIZE 80 pt-BR Tamanho máx. do texto base 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARSPERLINE 59 pt-BR Caracteres por linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARWIDTH 80 pt-BR La~rgura do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_RUBYSIZE 80 pt-BR Tamanho máx. do texto Ruby 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_RUBYBELOW 237 pt-BR Texto Ruby abaixo/à esquerda do texto base 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_DISPLAY 248 pt-BR Exibição da grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_DISPLAY 118 pt-BR Exibir grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_PRINT 112 pt-BR Imprimir grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_COLOR 55 pt-BR Cor da grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modelessdialog DLG_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_ACCEPT 0 pt-BR Aceitar ou rejeitar alterações 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modaldialog DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_AUTOFMT_ACCEPT 0 pt-BR Aceitar ou rejeitar as alterações de autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_EDIT_COMMENT HID_EDIT_COMMENT 0 pt-BR Editar comentário... 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_ACTION HID_SORT_ACTION 0 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_AUTHOR HID_SORT_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_DATE HID_SORT_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_COMMENT HID_SORT_COMMENT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_POSITION HID_SW_SORT_POSITION 0 pt-BR Posição no documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_SUB_SORT 0 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_COL 25 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_KEYTYP 48 pt-BR Tipo de chave 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_DIR 49 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY1 49 pt-BR Chave ~1 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_NUMERIC 25 pt-BR Numérico 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP 50 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN 50 pt-BR ~Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY2 49 pt-BR Chave ~2 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP2 50 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN2 50 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY3 49 pt-BR Chave ~3 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP3 50 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN3 50 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT_2 200 pt-BR Critérios de classificação 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_COL 38 pt-BR Col~unas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_ROW 34 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DIR 95 pt-BR Direção 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TAB 44 pt-BR ~Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TABCH 38 pt-BR ~Caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DELIM 99 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_ROW 99 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_COL 99 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_LANG 95 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT 99 pt-BR Configuração 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_CASE 147 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 modaldialog DLG_SORTING CMD_FN_SORTING_DLG 268 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 infobox MSG_SRTERR 0 pt-BR Não é possível classificar a seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_NUMBER 28 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_BALANCECOLS 163 pt-BR Distribuir conteúdo uniformemente em ~todas as colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_COLUMNS 164 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_COLUMN 50 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_WIDTH 50 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_DIST 50 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_AUTO_WIDTH 100 pt-BR Largura aut~omática 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LAYOUT 248 pt-BR Largura e espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_STYLE 35 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_STYLE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_HEIGHT 35 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_POSITION 35 pt-BR ~Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 1 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 2 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 3 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LINETYPE 248 pt-BR Linha separadora 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_PROPERTIES 133 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_TEXTDIRECTION 127 pt-BR ~Direção do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 2 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 3 0 pt-BR Utilizar configurações de objetos superordenados 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 tabpage TP_COLUMN HID_COLUMN 260 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext DLG_COLUMN FT_APPLY_TO 50 pt-BR ~Aplicar a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 1 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 2 0 pt-BR Seção atual 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 3 0 pt-BR Seção selecionada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 4 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 5 0 pt-BR Estilo de página: 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 modaldialog DLG_COLUMN HID_FORMAT_COLUMN 316 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 string STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING 316 pt-BR Espaçamento entre %1 e %2 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 string STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH 316 pt-BR Coluna %1 com 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_AUTOCAPTION 50 pt-BR Autolegenda... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_OPTION 50 pt-BR Opções... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_TEXT 182 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_CAPTION FL_SETTINGS 182 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_CATEGORY 67 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_FORMAT 67 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION FT_NUM_SEP 67 pt-BR Separador de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_SEP 67 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 edit DLG_CAPTION EDT_SEP 106 pt-BR : 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_POS 67 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_BEGINNING 182 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_END 182 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_ABOVE 182 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CP_BELOW 182 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CATEGORY_NONE 182 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_CAPTION HID_DLG_CAPTION 250 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_HEADER 132 pt-BR Numeração de legendas por capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_LEVEL 50 pt-BR Níve~l 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL 1 0 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_SEPARATOR 50 pt-BR ~Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_CATANDFRAME 132 pt-BR Formato de quadro e categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_CHARSTYLE 50 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE 1 0 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 checkbox DLG_SEQUENCE_OPTION CB_APPLYBAS 136 pt-BR ~Aplicar borda e sombra 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_ORDER 132 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_ORDER 50 pt-BR Ordem da legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 1 0 pt-BR Categoria primeiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 2 0 pt-BR Numeração primeiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_SEQUENCE_OPTION HID_DLG_SEQUENCE_OPTION 200 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_STD 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_ADD 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_WRAP 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_URL 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_STD 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_STD 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_ADD 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_WRAP 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_URL 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_GRF_EXT 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 RID_SVXPAGE_GRFCROP 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_GRF 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_STD 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_ADD 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_WRAP 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_URL 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_OLE 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH 0 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH_AUTO 0 pt-BR ~Largura (mínima) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_WIDTH 0 pt-BR Relat~iva 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOWIDTH 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT 0 pt-BR Al~tura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT_AUTO 0 pt-BR ~Altura (mínima) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_HEIGHT 0 pt-BR Re~lativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOHEIGHT 0 pt-BR Autodimensionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FIXEDRATIO 0 pt-BR ~Manter proporção 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_STD BT_REALSIZE 70 pt-BR Tamanho ~original 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_SIZE 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PAGE 70 pt-BR Na ~página 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PARA 70 pt-BR No pará~grafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AT_CHAR 70 pt-BR No ca~ractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AS_CHAR 70 pt-BR ~Como caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_FRAME 70 pt-BR No ~quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_TYPE 80 pt-BR Ancorar 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORIZONTAL 35 pt-BR Hori~zontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_HORZ_POS 20 pt-BR ~por 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORI_RELATION 21 pt-BR ~para 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_MIRROR 0 pt-BR ~Espelhar nas páginas pares 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERTICAL 35 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_VERT_POS 20 pt-BR por 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERT_RELATION 21 pt-BR ~para 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FOLLOWTEXTFLOW 0 pt-BR Seguir fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_POSITION 248 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_CONNECT 248 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_GRF_EXT FT_CONNECT 80 pt-BR Nome do ~arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 edit TP_GRF_EXT ED_CONNECT 200 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_GRF_EXT PB_BROWSE 12 pt-BR ~... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_VERT 48 pt-BR ~Verticalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_HOR 70 pt-BR Hori~zontalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_ALL_PAGES 100 pt-BR Em todas as páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_LEFT_PAGES 100 pt-BR Nas páginas à esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_RIGHT_PAGES 100 pt-BR Nas páginas à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_MIRROR 248 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 string STR_EDIT_GRF 260 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_URL 30 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_NAME 30 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_FRAME 30 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_URL PB_SEARCH 50 pt-BR ~Procurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_HYPERLINK 248 pt-BR Vincular a 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_SERVER 236 pt-BR Mapa de imagem do ~servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_CLIENT 236 pt-BR Mapa de imagem do ~cliente 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_IMAGE 248 pt-BR Mapa de imagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NAME 75 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_ALT_NAME 75 pt-BR ~Alternativa (Somente texto) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_PREV 75 pt-BR ~Vínculo anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_PREV 1 0 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NEXT 75 pt-BR Próximo ví~nculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_NEXT 1 0 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_NAME 248 pt-BR Nomes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_CONTENT 80 pt-BR ~Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_FRAME 80 pt-BR P~osição 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_SIZE 80 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_PROTECT 248 pt-BR Proteger 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_EDIT_IN_READONLY 236 pt-BR ~Editável em documento somente-leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PRINT_FRAME 236 pt-BR Imprimi~r 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_EXT 248 pt-BR Propriedades 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_TEXTFLOW 65 pt-BR Direção do ~texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 1 0 pt-BR Da esquerda para a direita (horizontal) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 2 0 pt-BR Da direita para a esquerda (horizontal) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 3 0 pt-BR Da direita para a esquerda (vertical) 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 4 0 pt-BR Utilizar configurações de objetos superordenados 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP 0 pt-BR ~Em cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_VERT 0 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_HORI 0 pt-BR ~Centro 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOPPRT 0 pt-BR Margem superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP_BASE 0 pt-BR ~Linha base em cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM_BASE 0 pt-BR Linha ~base embaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_BASE 0 pt-BR Linha base ~centralizada 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_TOP 0 pt-BR Parte superior da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 0 pt-BR Parte inferior da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_CENTER 0 pt-BR Centro da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_TOP 0 pt-BR Parte superior do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_BOTTOM 0 pt-BR Parte inferior do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_CENTER 0 pt-BR Centro do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_INSERT 0 pt-BR Inserir objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_EDIT 0 pt-BR Editar objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_COLL_HEADER 0 pt-BR (Modelo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_PATTERN 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_WRAP 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 infobox MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH 0 pt-BR O espaçamento da coluna excede a largura da coluna. 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP C_WRAP_FL 248 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_NO_WRAP 40 pt-BR ~Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_LEFT 40 pt-BR Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_RIGHT 40 pt-BR Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_PARALLEL 40 pt-BR ~Paralelo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_THROUGH 40 pt-BR Atra~vés 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_IDEAL 40 pt-BR ~Ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ANCHOR_ONLY 109 pt-BR Primeiro parágra~fo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_TRANSPARENT 109 pt-BR No ~plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_OUTLINE 109 pt-BR ~Contorno 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ONLYOUTSIDE 109 pt-BR Somente exterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_OPTION 121 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_LEFT_MARGIN 60 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_RIGHT_MARGIN 60 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_TOP_MARGIN 60 pt-BR ~Acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_BOTTOM_MARGIN 60 pt-BR A~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_MARGIN 121 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedline DLG_CHANGE_DB FL_DBLIST 218 pt-BR Trocar bancos de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_USEDDB 90 pt-BR Bancos de dados em uso 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_AVAILDB 90 pt-BR Bancos de dados disponíveis 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 pushbutton DLG_CHANGE_DB PB_ADDDB 50 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DESC 210 pt-BR Utilize esta caixa de diálogo para substituir os bancos de dados que você acessa no documento através dos campos por outros bancos de dados. Você pode fazer apenas uma alteração de cada vez. A seleção múltipla é possível na lista à esquerda.\nUtilize o botão do navegador para selecionar um arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBTEXT 100 pt-BR Banco de dados aplicado ao documento: 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBNAME 114 pt-BR Endereços.Endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 okbutton DLG_CHANGE_DB BT_OK 50 pt-BR Definir 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 cancelbutton DLG_CHANGE_DB BT_CANCEL 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 modaldialog DLG_CHANGE_DB 286 pt-BR Trocar bancos de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 fixedline DLG_FLD_DROPDOWN FL_ITEMS 127 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_NEXT 50 pt-BR ~Próximo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_EDIT 50 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 modaldialog DLG_FLD_DROPDOWN HID_FLD_DROPDOWN 194 pt-BR Escolha um item: 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBCONDITION 76 pt-BR ~Condição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSETNUMBER 76 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSELECTION 166 pt-BR S~eleção do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_ADDDB 105 pt-BR Adicionar arquivo de banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 pushbutton TP_FLD_DB PB_ADDDB 50 pt-BR Procurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBOWNFORMAT 150 pt-BR Do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBFORMAT 100 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedline TP_FLD_DB FL_DBFORMAT 166 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 tabpage TP_FLD_DB HID_FLD_DB 260 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFSELECTION 76 pt-BR S~elecionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 1 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 2 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 3 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 4 0 pt-BR Data Hora Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFFORMAT 84 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 checkbox TP_FLD_DOKINF CB_DOKINFFIXEDCONTENT 72 pt-BR Conteúdo ~fixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 string TP_FLD_DOKINF STR_DOKINF_INFO 72 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 tabpage TP_FLD_DOKINF HID_FLD_DOKINF 260 pt-BR Informações do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKSELECTION 76 pt-BR S~elecionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKFORMAT 84 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKVALUE 84 pt-BR ~Deslocamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 checkbox TP_FLD_DOK CB_DOKFIXEDCONTENT 72 pt-BR Conteúdo ~fixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKDATEOFF 72 pt-BR D~eslocamento em dias 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKTIMEOFF 72 pt-BR D~eslocamento em minutos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 tabpage TP_FLD_DOK HID_FLD_DOK 260 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCSELECTION 76 pt-BR S~elecionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCFORMAT 76 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCNAME 84 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCVALUE 84 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND1 84 pt-BR Então 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND2 84 pt-BR Senão 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC BT_FUNCMACRO 50 pt-BR ~Macro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEM 84 pt-BR Ite~m 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTADD 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEMS 84 pt-BR Itens na ~lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTREMOVE 50 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTUP 50 pt-BR Mover para ~cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTDOWN 50 pt-BR Mover para bai~xo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTNAME 84 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 tabpage TP_FLD_FUNC HID_FLD_FUNC 260 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFSELECTION 76 pt-BR S~eleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFFORMAT 76 pt-BR Inserir ~referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFNAME 80 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFVALUE 80 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFBOOKMARK 80 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFFOOTNOTE 80 pt-BR Notas de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFENDNOTE 80 pt-BR Notas de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFHEADING 80 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFNUMITEM 80 pt-BR Parágrafos numerados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 tabpage TP_FLD_REF HID_FLD_REF 260 pt-BR Referências cruzadas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOK 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_REF 0 pt-BR Referências cruzadas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_FUNC 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOKINF 0 pt-BR Informações do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_VAR 0 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DB 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_INSERT 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_CLOSE 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 tabdialog DLG_FLD_INSERT 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FLD_EDIT_DLG 0 pt-BR Editar campos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DATEFLD 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TIMEFLD 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FILENAMEFLD 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNAMEFLD 0 pt-BR Nome do Banco de Dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CHAPTERFLD 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PAGENUMBERFLD 0 pt-BR Números de páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCSTATFLD 0 pt-BR Estatísticas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORFLD 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEMPLNAMEFLD 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_EXTUSERFLD 0 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETFLD 0 pt-BR Definir variável 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETFLD 0 pt-BR Mostrar variável 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMELFLD 0 pt-BR Inserir fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INPUTFLD 0 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETINPUTFLD 0 pt-BR Campo de entrada (variável) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USRINPUTFLD 0 pt-BR Campo de entrada (usuário) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CONDTXTFLD 0 pt-BR Texto condicional 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDEFLD 0 pt-BR Campo DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACROFLD 0 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SEQFLD 0 pt-BR Intervalo numérico 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFPAGEFLD 0 pt-BR Definir variável da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFPAGEFLD 0 pt-BR Mostrar variável da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INTERNETFLD 0 pt-BR Carregar URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_JUMPEDITFLD 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBINED_CHARS 0 pt-BR Combinar caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DROPDOWN 0 pt-BR Lista de entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFFLD 0 pt-BR Definir referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFFLD 0 pt-BR Inserir referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBFLD 0 pt-BR Campos de mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNEXTSETFLD 0 pt-BR Próximo registro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNUMSETFLD 0 pt-BR Qualquer registro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBSETNUMBERFLD 0 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PREVPAGEFLD 0 pt-BR Página anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_NEXTPAGEFLD 0 pt-BR Próxima página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENTXTFLD 0 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USERFLD 0 pt-BR Campo do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_POSTITFLD 0 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SCRIPTFLD 0 pt-BR Script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORITY 0 pt-BR Entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENPARAFLD 0 pt-BR Parágrafo oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCINFOFLD 0 pt-BR Informações do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_STD 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_FIX 0 pt-BR Data (fixa) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_STD 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_FIX 0 pt-BR Hora (fixa) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_TABLE 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_CHAR 0 pt-BR Caracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_WORD 0 pt-BR Palavras 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PARA 0 pt-BR Parágrafos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_GRF 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_OBJ 0 pt-BR Objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PAGE 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_HOT 0 pt-BR DDE automático 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_NORMAL 0 pt-BR DDE manual 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FIRMA 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_VORNAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_NAME 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ABK 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STRASSE 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_LAND 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_PLZ 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ORT 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TITEL 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_POS 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELPRIV 0 pt-BR Tel. (Residencial) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELFIRMA 0 pt-BR Tel. (Comercial) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FAX 0 pt-BR FAX 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_EMAIL 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STATE 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_OFF 0 pt-BR desativado 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_ON 0 pt-BR ativado 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME 0 pt-BR Nome do arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME_NOEXT 0 pt-BR Nome de arquivo sem extensão 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATHNAME 0 pt-BR Nome do caminho/arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATH 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_NAME 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_RANGE 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAME 0 pt-BR Nome do capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO 0 pt-BR Número do capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR 0 pt-BR Número do capítulo sem separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAMENO 0 pt-BR Número e nome do capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ROMAN 0 pt-BR Romano (I II III) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_SROMAN 0 pt-BR Romano (i ii iii) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ARABIC 0 pt-BR Arábico (1 2 3) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGEDESC 0 pt-BR Como estilo de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGESPECIAL 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_NAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_SCUT 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_SYS 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_NAME 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_CMD 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_DB 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_SYS 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_TEXT 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_CHAPTER 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_UPDOWN 0 pt-BR Acima/Abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE_PGDSC 0 pt-BR Como estilo de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYNUMBER 0 pt-BR Categoria e número 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYCAPTION 0 pt-BR Texto da legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYSEQNO 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT 0 pt-BR Número (sem contexto) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT 0 pt-BR Número (contexto inteiro) 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TEXT 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_GRAFIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_OLE 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COND 0 pt-BR ~Condição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEXT 0 pt-BR Caso contrário 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDE_CMD 0 pt-BR Instrução DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSTEXT 0 pt-BR T~exto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACNAME 0 pt-BR Nome da ~macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PROMPT 0 pt-BR ~Referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBCHRS_FT 0 pt-BR C~aracteres 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETNO 0 pt-BR Número do registro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_OFFSET 0 pt-BR ~Deslocamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_VALUE 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMULA 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_URLPROMPT 0 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL_DATABASE 0 pt-BR <Tudo> 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 pushbutton PB_FLDEDT_ADDRESS HID_DLG_FLDEDT_ADDRESS 24 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CUSTOM 24 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARTYPE 76 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSELECTION 76 pt-BR S~eleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARFORMAT 84 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 checkbox TP_FLD_VAR CB_VARINVISIBLE 84 pt-BR Invisí~vel 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERHEADER 84 pt-BR Numeração por capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERLEVEL 30 pt-BR Níve~l 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 stringlist TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSEPARATOR 30 pt-BR ~Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARNAME 76 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARVALUE 76 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARAPPLY HID_FLDVAR_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARDELETE HID_FLDVAR_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 tabpage TP_FLD_VAR HID_FLD_VAR 260 pt-BR Variáveis 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 edit DLG_FLD_INPUT ED_LABEL 115 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 fixedline DLG_FLD_INPUT FL_EDIT 127 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 pushbutton DLG_FLD_INPUT PB_NEXT 50 pt-BR ~Próximo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 modaldialog DLG_FLD_INPUT HID_FLD_INPUT 194 pt-BR Campo de entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedtext DLG_JAVAEDIT FT_TYPE 55 pt-BR Tipo do script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_URL 55 pt-BR URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_EDIT 140 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedline DLG_JAVAEDIT FL_POSTIT 179 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_EDIT 24 pt-BR Editar script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_INSERT 24 pt-BR Inserir script 20130618 17:22:18 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 modaldialog DLG_JAVAEDIT 248 pt-BR Editar script 20130618 17:22:18 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME 0 pt-BR Documento mestre 20130618 17:22:18 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE 0 pt-BR Documento Mestre do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_NAME 0 pt-BR Exibição do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_DESC 0 pt-BR Exibição do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC 0 pt-BR Número do título $(ARG2): $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_NAME 0 pt-BR Cabeçalho $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_DESC 0 pt-BR Cabeçalho da página $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_NAME 0 pt-BR Rodapé $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_DESC 0 pt-BR Rodapé da página $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME 0 pt-BR Nota de rodapé $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC 0 pt-BR Nota de rodapé $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME 0 pt-BR Nota de fim $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC 0 pt-BR Nota de fim $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_TABLE_DESC 0 pt-BR $(ARG1) na página $(ARG2) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_NAME 0 pt-BR Página $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_DESC 0 pt-BR Página: $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME 0 pt-BR Ações 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC 0 pt-BR Ative esse botão para abrir uma lista de ações que podem ser executados neste e em outros comentários. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME 0 pt-BR Visualizar documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX 0 pt-BR (modo de visualização) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING 0 pt-BR Documento do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY 0 pt-BR (somente leitura) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_TODAY 0 pt-BR Hoje, 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_YESTERDAY 0 pt-BR Ontem, 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_ALL_NOTES 0 pt-BR Todos os comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_AUTHOR_NOTES 0 pt-BR Comentado por 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NODATE 0 pt-BR (sem data) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NOAUTHOR 0 pt-BR (sem autor) 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_REPLY 0 pt-BR Responder a $1 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURL CMD_SID_OPENDOC 0 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURLNEW CMD_SID_OPENDOC 0 pt-BR Abrir em uma nova janela 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_EDITDOC CMD_SID_EDITDOC 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SELECTION_MODE CMD_FN_READONLY_SELECTION_MODE 0 pt-BR Selecionar texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD CMD_SID_RELOAD 0 pt-BR Re~carregar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD_FRAME CMD_SID_RELOAD 0 pt-BR Recarregar quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 0 pt-BR Código-fonte HT~ML 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD CMD_SID_BROWSE_BACKWARD 0 pt-BR Recuar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_FORWARD CMD_SID_BROWSE_FORWARD 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEGRAPHIC HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 0 pt-BR Salvar figura... 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 0 pt-BR Como vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY 0 pt-BR Adicionar figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEBACKGROUND HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 0 pt-BR Salvar plano de fundo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 0 pt-BR Como vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 0 pt-BR Copiar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY 0 pt-BR Adicionar plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYLINK HID_MN_READONLY_COPYLINK 0 pt-BR Copiar ~vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYGRAPHIC HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 0 pt-BR Copiar fi~gura 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_LOADGRAPHIC HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 0 pt-BR Carregar figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICOFF HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 0 pt-BR Desativar figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_PLUGINOFF HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 0 pt-BR Desativar Plug-ins 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP SID_WIN_FULLSCREEN CMD_SID_WIN_FULLSCREEN 0 pt-BR Sair do modo tela inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPY CMD_SID_COPY 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE 0 pt-BR Exportação de figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_OK 0 pt-BR Clique no botão esquerdo do mouse para vincular os quadros. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_EMPTY 0 pt-BR O quadro de destino não está vazio. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN 0 pt-BR O quadro de destino já está vinculado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_WRONG_AREA 0 pt-BR O quadro de destino a ser vinculado está em uma área inválida. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_FOUND 0 pt-BR O quadro de destino não foi encontrado na posição atual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED 0 pt-BR O quadro de origem já é a origem de um vínculo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SELF 0 pt-BR Não é possível haver um vínculo fechado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 0 pt-BR Inserido 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 0 pt-BR Excluído 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 0 pt-BR Formatado 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 pt-BR Tabela alterada 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 0 pt-BR Estilos de parágrafo aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_ENDNOTE 0 pt-BR Nota de fim: 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_FTNNOTE 0 pt-BR Nota de rodapé: 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 infobox MSG_READONLY_CONTENT 0 pt-BR Não é possível alterar um conteúdo somente leitura.\nNenhuma modificação será aceita 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_COL_ADJUST 0 pt-BR Ajustar coluna da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_ROW_ADJUST 0 pt-BR Ajustar linha da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ALL 0 pt-BR Selecionar tabela inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ROW 0 pt-BR Selecionar linha da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_COL 0 pt-BR Selecionar coluna da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_SMARTTAG_CLICK 0 pt-BR %s e clique para abrir o menu de marcas inteligentes 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FI_DESCRIPTION 248 pt-BR Selecione uma lista de endereços. Clique em '%1' para selecionar destinatários de outra lista. Caso não possua uma lista de endereços, poderá criar uma clicando em '%2'. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FT_LIST 248 pt-BR No momento, seus destinatários são selecionados em: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_LOADLIST 60 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_CREATELIST 60 pt-BR ~Criar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_FILTER 60 pt-BR ~Filtro... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_EDIT 60 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_TABLE 60 pt-BR Alterar ~tabela... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_NAME 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_TABLE 50 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_CONNECTING 50 pt-BR Conectando-se à fonte de dados... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG HID_MM_ADDRESSLISTDIALOG 260 pt-BR Selecionar lista de endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_ADDRESSINFORMATION 150 pt-BR Informações de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_NEW 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_FIND 50 pt-BR ~Localizar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_CUSTOMIZE 50 pt-BR Personali~zar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_VIEWENTRIES 92 pt-BR Mostra~r número da entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_CREATEADDRESSLIST ST_FILTERNAME 50 pt-BR Lista de endereços do %PRODUCTNAME (.csv) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CREATEADDRESSLIST HID_MM_CREATEADDRESSLIST 318 pt-BR Nova lista de endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_FIND_ENTRY FT_FIND 120 pt-BR Local~izar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 checkbox DLG_MM_FIND_ENTRY CB_FINDONLY 120 pt-BR Localizar s~omente em 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_FIND 50 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 cancelbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_CANCEL 50 pt-BR ~Fechar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modelessdialog DLG_MM_FIND_ENTRY HID_MM_FIND_ENTRY 188 pt-BR Localizar entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST FT_FIELDS 100 pt-BR Elementos da lista de en~dereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_ADD 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_RENAME 50 pt-BR ~Renomear... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_UP 14 pt-BR - Mover para cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DOWN 14 pt-BR - Mover para baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST HID_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST 200 pt-BR Personalizar lista de endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY FT_FIELDNAME 50 pt-BR ~Nome do elemento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_RENAME_TITLE 50 pt-BR Renomear elemento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_ADD_BUTTON 50 pt-BR Adicionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY HID_MM_ADD_RENAME_ENTRY 188 pt-BR Adicionar elemento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_INSERT_DATA 66 pt-BR Inserir dados como: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TABLE 60 pt-BR T~abela 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_FIELD 60 pt-BR ~Campos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TEXT 60 pt-BR ~Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_COLUMN 72 pt-BR ~Colunas do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedline DLG_AP_INSERT_DB_SEL FL_FORMAT 279 pt-BR For~mato 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_DBFMT_FROM_DB 90 pt-BR Do banco de ~dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_PARA_COLL 58 pt-BR E~stilo de parágrafo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_TABLE_COL 75 pt-BR Co~luna(s) da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 checkbox DLG_AP_INSERT_DB_SEL CB_TABLE_HEADON 100 pt-BR Inserir título da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_COLNMS 90 pt-BR Aplicar ~nome da coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_EMPTY 90 pt-BR Criar somente linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_FORMAT 65 pt-BR Pr~opriedades... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_AUTOFMT 65 pt-BR Aut~o-formatar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 string DLG_AP_INSERT_DB_SEL STR_NOTEMPL 65 pt-BR <nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 modaldialog DLG_AP_INSERT_DB_SEL HID_AP_INSERT_DB_SEL 291 pt-BR Inserir colunas do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG FI_DESCRIPTION 338 pt-BR A lista abaixo mostra o conteúdo de: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 okbutton DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG PB_OK 50 pt-BR ~Fechar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG 350 pt-BR Destinatários da mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modaldialog DLG_DBSELECTION 168 pt-BR Seleção do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 pt-BR está sendo preparado para imprimir em 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SENDING 100 pt-BR está sendo enviado para 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SAVING 100 pt-BR está sendo gravado em 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_EMAILMON 50 pt-BR Monitor de envio 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_SAVEMON 50 pt-BR Monitor de gravação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_PRINTMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 pt-BR Monitor de impressão 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_DB_EMAIL 118 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 1 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 2 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 3 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 4 0 pt-BR Nome da empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 5 0 pt-BR Linha de endereço 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 6 0 pt-BR Linha de endereço 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 7 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 8 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 9 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 10 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 11 0 pt-BR Telefone pessoal 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 12 0 pt-BR Telefone comercial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 13 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 14 0 pt-BR Sexo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_NOTASSIGNED 118 pt-BR ainda não correspondente 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL 118 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL_DATA 118 pt-BR Listas de endereços(*.*) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXB 118 pt-BR %PRODUCTNAME Base (*.odb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXC 118 pt-BR %PRODUCTNAME Calc (*.ods;*sxc) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_DBF 118 pt-BR dBase (*.dbf) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_XLS 118 pt-BR Microsoft Excel (*.xls) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_TXT 118 pt-BR Texto sem formatação (*.txt) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_CSV 118 pt-BR Texto separado por vírgula (*.csv) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_MDB 118 pt-BR Microsoft Access (*.mdb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ACCDB 118 pt-BR Microsoft Access 2007 (*.accdb) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_STATUS 0 pt-BR Status: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_PROGRESS 0 pt-BR Progresso: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_CREATEDOCUMENTS 0 pt-BR Criando documentos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_COUNTING 0 pt-BR %X de %Y 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_MM_CREATIONMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 #define WORKAROUND 0 pt-BR Retornar ao Assistente de mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 floatingwindow DLG_MAILMERGECHILD HID_MAILMERGECHILD 0 pt-BR Assistente de mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_STATUS 238 pt-BR Status da conexão 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_STATUS1 226 pt-BR A conexão com o servidor de envio de e-mails foi estabelecida 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SEND 226 pt-BR Enviando e-mails... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_TRANSFERSTATUS 238 pt-BR Status da transferência 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_TRANSFERSTATUS 110 pt-BR %1 de %2 e-mails enviado(s) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FI_PAUSED 100 pt-BR Pausa no envio 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_ERRORSTATUS 226 pt-BR E-mails não enviados: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_DETAILS 50 pt-BR Mais >> 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_LESS 50 pt-BR << Menos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_STOP 50 pt-BR ~Parar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_CLOSE 50 pt-BR Fec~har 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_CONTINUE 50 pt-BR ~Continuar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modelessdialog HID_MM_SENDMAILS 250 pt-BR Enviando e-mails 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TASK 250 pt-BR Tarefa 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_STATUS 250 pt-BR Status 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SENDINGTO 250 pt-BR Enviando para: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_COMPLETED 250 pt-BR Enviado com sucesso 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_FAILED 250 pt-BR Falha no envio (endereço inválido) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TERMINATEQUERY 250 pt-BR Ainda há mensagens de e-mail na caixa de saída do %PRODUCTNAME.\nDeseja fechá-lo mesmo assim? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FI_WARNING 170 pt-BR Ocorreu o seguinte erro: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FT_DETAILS 174 pt-BR Informações detalhadas 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modaldialog DLG_MM_SENDWARNING HID_MM_SENDWARNING 240 pt-BR Os e-mails não puderam ser enviados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_STARTING 0 pt-BR Selecionar o documento inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_DOCUMETNTYPE 0 pt-BR Selecionar o tipo de documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSBLOCK 0 pt-BR Inserir o bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSLIST 0 pt-BR Selecionar a lista de endereços 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_GREETINGSLINE 0 pt-BR Criar uma saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_LAYOUT 0 pt-BR Ajustar o layout 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_PREPAREMERGE 0 pt-BR Editar o documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_MERGE 0 pt-BR Personalizar o documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_OUTPUT 0 pt-BR Salvar, imprimir ou enviar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_FINISH 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 modaldialog DLG_MAILMERGEWIZARD 0 pt-BR Assistente de mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 stringlist _ST_NONE_LIST 1 0 pt-BR < nenhum > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Inserir o bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FIRST 10 pt-BR 1. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_ADDRESSLIST 135 pt-BR Selecione a lista contendo os dados de endereços. Esses dados são necessários para criar o bloco de endereços. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ADDRESSLIST 100 pt-BR ~Selecionar lista de endereços... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_CHANGEADDRESS 100 pt-BR Selecionar outra lista de en~dereços... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_CURRENTADDRESS 100 pt-BR Lista de endereços atual: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_SECOND 10 pt-BR 2. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_ADDRESS 242 pt-BR ~Este documento deve conter um bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_SETTINGS 60 pt-BR ~Mais... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_HIDE_EMPTY_PARA 230 pt-BR ~Eliminar as linhas vazias 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_THIRD 10 pt-BR 3. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_MATCH_FIELDS 175 pt-BR Corresponda o nome do campo da mala direta aos cabeçalhos das colunas da fonte de dados. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ASSIGN 60 pt-BR ~Coincidir campos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FOURTH 10 pt-BR 4. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_PREVIEW 228 pt-BR Verifique se os dados de endereço correspondem corretamente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_PREVSET 10 pt-BR - Visualizar bloco de endereço anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_NEXTSET 10 pt-BR - Visualizar próximo bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_DOCUMENT 10 pt-BR Documento: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FT_SELECT 150 pt-BR ~Selecione seu bloco de endereço preferido 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_NEW 50 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_CUSTOMIZE 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_DELETE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FI_SETTINGS 150 pt-BR Configurações do bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_NEVER 150 pt-BR N~unca incluir o país/região 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_ALWAYS 150 pt-BR ~Sempre incluir o país/região 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_DEPENDENT 150 pt-BR Somente ~incluir país/região se não for: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK HID_MM_SELECTADDRESSBLOCK 260 pt-BR Selecionar bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 #define WORKAROUND 260 pt-BR Novo bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_EDIT 0 pt-BR Editar bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_MALE 0 pt-BR Saudação personalizada (destinatários do sexo masculino) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_FEMALE 0 pt-BR Saudação personalizada (destinatários do sexo feminino) 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_ADDRESSELEMENTS 60 pt-BR ~Elementos de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATIONELEMENTS 60 pt-BR E~lementos de saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_INSERTFIELD 14 pt-BR - Adicionar ao endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_INSERTSALUTATIONFIELD 14 pt-BR Adicionar à saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_REMOVEFIELD 14 pt-BR - Remover do endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_REMOVESALUTATIONFIELD 14 pt-BR Remover da saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_DRAG 210 pt-BR 1. Arrastar elementos de endereço aqui 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_DRAGSALUTATION 210 pt-BR 1. ~Arrastar elementos de saudação para a caixa abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_UP 14 pt-BR - Mover para cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_LEFT 14 pt-BR - Mover para a esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_RIGHT 14 pt-BR - Mover para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_DOWN 14 pt-BR - Mover para baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_FIELD 160 pt-BR 2. Personali~zar a saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FI_PREVIEW 160 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATION 50 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_PUNCTUATION 50 pt-BR Marca de pontuação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TEXT 50 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 1 0 pt-BR Prezado Sr. <2>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 2 0 pt-BR Sr. <2>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 3 0 pt-BR Caro <1>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 4 0 pt-BR Olá <1>, 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_MATCHING 240 pt-BR Atribua os campos da sua fonte de dados de forma que correspondam aos elementos de endereço. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONMATCHING 240 pt-BR Atribua os campos da sua fonte de dados de forma que correspondam aos elementos de saudação. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_PREVIEW 248 pt-BR Visualização do bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONPREVIEW 248 pt-BR Visualização da saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_ADDRESSELEMENT 50 pt-BR Elementos de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONELEMENT 50 pt-BR Elementos de saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_MATCHESTO 50 pt-BR Correspondências com o campo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_PREVIEW 50 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_NONE 50 pt-BR < nenhum > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_ASSIGNFIELDS HID_MM_ASSIGNFIELDS 260 pt-BR Coincidir campos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Selecionar o documento inicial para a mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FT_HOWTO 248 pt-BR Selecione o documento de base para a mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_CURRENTDOC 190 pt-BR Utilizar o ~documento atual 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_NEWDOC 190 pt-BR Criar um no~vo documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADDOC 190 pt-BR Iniciar a partir de um documento ~existente 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_LOADDOC 50 pt-BR P~rocurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADTEMPLATE 190 pt-BR Iniciar a partir de um mod~elo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_BROWSETEMPLATE 50 pt-BR P~rocurar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_RECENTDOC 190 pt-BR Iniciar a ~partir de um documento inicial salvo recentemente 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 stringlist _LB_FEMALECOLUMN 1 0 pt-BR < não disponível > 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox GREETINGS_BODY CB_PERSONALIZED 226 pt-BR Inserir saudação personalizada 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALE 50 pt-BR Sexo ~feminino 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_FEMALE 50 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_MALE 50 pt-BR ~Sexo masculino 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_MALE 50 pt-BR N~ovo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FI_FEMALE 225 pt-BR Campo da lista de endereços indicando um destinatário do sexo feminino 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALECOLUMN 50 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALEFIELD 50 pt-BR Valor do campo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_NEUTRAL 180 pt-BR Saudação geral 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Criar uma saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_GREETINGS_PAGE CB_GREETINGLINE 242 pt-BR Esse documento deveria conter uma saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_PREVIEW 242 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE PB_ASSIGN 50 pt-BR ~Coincidir campos... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_PREVSET 10 pt-BR - Visualizar saudação anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_NEXTSET 10 pt-BR - Visualizar próxima saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 string DLG_MM_GREETINGS_PAGE STR_DOCUMENT 10 pt-BR Documento: %1 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_MAILBODY CB_GREETINGLINE 242 pt-BR Este e-mail deveria conter uma saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_MAILBODY FT_BODY 174 pt-BR Digite aqui sua mensagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 modaldialog DLG_MM_MAILBODY HID_MM_MAILBODY 254 pt-BR Mensagem de e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Ajustar o layout do bloco de endereço e da saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_POSITION 118 pt-BR Posição do bloco de endereço 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 checkbox DLG_MM_LAYOUT_PAGE CB_ALIGN 118 pt-BR Alinhar ao corpo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_LEFT 63 pt-BR Da ~esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_TOP 62 pt-BR ~De cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_GREETINGLINE 118 pt-BR Posição da saudação 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_UP 45 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE MF_UP 50 pt-BR ~Para cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_DOWN 45 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE PB_DOWN 50 pt-BR ~Para baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_ZOOM 40 pt-BR ~Zoom 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 stringlist DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM 1 0 pt-BR Página inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Personalizar os documentos da mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_EDIT 248 pt-BR Você pode personalizar documentos individuais. Ao clicar em '%1', o Assistente será temporariamente recolhido em uma pequena janela para permitir editar o documento. Após editá-lo, clique em 'Retornar ao Assistente de mala direta' na janela pequena para voltar ao Assistente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_EDIT 120 pt-BR ~Editar documento individual... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedline DLG_MM_MERGE_PAGE FL_FIND 248 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FT_FIND 45 pt-BR ~Procurar por: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_FIND 50 pt-BR ~Localizar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_WHOLEWORDS 180 pt-BR Somente ~palavras inteiras 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_BACKWARDS 180 pt-BR Para ~trás 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_MATCHCASE 180 pt-BR ~Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Salvar, imprimir ou enviar o documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_OPTIONS 248 pt-BR Selecione uma das opções a seguir. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVESTARTDOC 209 pt-BR ~Salvar documento inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEMERGEDDOC 209 pt-BR Salvar documentos ~mesclados 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINT 209 pt-BR ~Imprimir documento mesclado 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SENDMAIL 209 pt-BR Enviar o documento mesclado como ~e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVESTARTDOC 100 pt-BR Salvar o ~documento inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEASONE 150 pt-BR S~alvar como documento único 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEINDIVIDUAL 150 pt-BR Sal~var como documentos individuais 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_FROM 30 pt-BR ~De 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_TO 20 pt-BR ~Para 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVENOW 80 pt-BR Salvar do~cumentos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_PRINT 30 pt-BR Im~pressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTERSETTINGS 50 pt-BR P~ropriedades... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINTALL 150 pt-BR Imprimir todos ~os documentos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTNOW 80 pt-BR Imprimir documen~tos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_MAILTO 30 pt-BR ~Para 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_COPYTO 50 pt-BR ~Copiar para... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SUBJECT 30 pt-BR Ass~unto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SENDAS 30 pt-BR En~viar como 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 1 0 pt-BR Texto do OpenDocument 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 2 0 pt-BR Documento Adobe PDF 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 3 0 pt-BR Documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 4 0 pt-BR Mensagem em HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 5 0 pt-BR Texto simples 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDAS 50 pt-BR Pr~opriedades... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext FT_ATTACHMENT 147 pt-BR Nome do a~nexo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton RB_SENDALL 153 pt-BR ~Enviar todos os documentos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDDOCUMENTS 80 pt-BR E~nviar documentos 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVESTART 80 pt-BR ~Salvar o documento inicial 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVEMERGED 80 pt-BR Salvar o documento mesclado 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_PRINT 80 pt-BR Configurações de impressão 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SENDMAIL 80 pt-BR Configurações de e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_DEFAULTATTACHMENT 80 pt-BR Sem título 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SUBJECTQUERY 80 pt-BR Você não especificou um assunto para esta mensagem. Para especificá-lo, digite-o agora. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOSUBJECT 80 pt-BR Sem assunto 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOATTACHMENTNAME 80 pt-BR Você não especificou um novo nome para o anexo. Para especificá-lo, digite-o agora. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_CONFIGUREMAIL 80 pt-BR Para poder enviar documentos de mala direta por e-mail, o %PRODUCTNAME necessita as informações sobre a conta de e-mail a ser utilizada.\n\n Deseja inserir agora as informações da conta? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_DESCRIPTION 238 pt-BR Envie uma cópia deste e-mail para: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_CC 30 pt-BR ~Cc 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_BCC 30 pt-BR ~Cco 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_NOTE 204 pt-BR Nota:\nSepare os endereços de e-mail com um ponto-e-vírgula (;). 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 modaldialog DLG_MM_COPYTO HID_MM_COPYTO 250 pt-BR Copiar para 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FI_WARNING 150 pt-BR Já existe um documento com o nome '%1'. Salve este documento com outro nome. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FT_FILENAME 154 pt-BR Novo nome do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Selecione um tipo de documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FT_TYPE 248 pt-BR Que tipo de documento deseja criar? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_LETTER 240 pt-BR ~Carta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_MAIL 240 pt-BR Mensagem de ~e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINTHEADER 242 pt-BR Carta: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINTHEADER 242 pt-BR Mensagem de e-mail: 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINT 242 pt-BR Envia cartas para um grupo de destinatários. Cartas podem conter um bloco de endereço e uma saudação e podem ser personalizadas para cada destinatário. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINT 242 pt-BR Envia mensagens de e-mail para um grupo de destinatários. Mensagens de e-mail podem conter uma saudação e podem ser personalizadas para cada destinatário. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_HEADER 248 pt-BR Visualizar e editar o documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_PREVIEW 248 pt-BR A visualização de um documento mesclado está visível agora. Para visualizar outro documento, clique em uma das setas. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FT_RECIPIENT 50 pt-BR ~Destinatário 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_FIRST 20 pt-BR - Primeiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_PREV 20 pt-BR - Anterior 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_NEXT 20 pt-BR - Próximo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_LAST 20 pt-BR - Último 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 checkbox DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE CB_EXCLUDE 179 pt-BR E~xcluir este destinatário 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedline DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FL_NOTEHEADER 248 pt-BR Editar documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_EDIT 242 pt-BR Se você ainda não tiver gravado ou editado o documento, faça-o agora. As alterações afetarão todos os documentos mesclados.\n\nAo clicar em 'Editar documento...', o Assistente será temporariamente recolhido em uma janela pequena para que seja possível editar o documento de mala direta. Após editá-lo, clique em 'Retornar ao Assistente de mala direta' na janela pequena para voltar ao Assistente. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_EDIT 80 pt-BR ~Editar documento... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG FI_SELECT 238 pt-BR O arquivo que você selecionou contém mais de uma tabela. Escolha a que contém a lista de endereços desejada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG PB_PREVIEW 50 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_NAME 50 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TYPE 50 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TABLE 50 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_QUERY 50 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG 250 pt-BR Selecionar tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_COL 27 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_ROW 27 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 modaldialog DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM HID_PPREV_ZOOM 141 pt-BR Páginas múltiplas 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\pview.src 0 string RID_PVIEW_TOOLBOX 0 pt-BR Visualização de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_WRAP 0 pt-BR Deseja continuar a verificação no início do documento? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_BODY 0 pt-BR Deseja verificar o texto principal? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_PRT_FIELDNAME 0 pt-BR A opção Mostrar nomes de campo está selecionada.\nDeseja imprimir o documento com os nomes de campo? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL 0 pt-BR Deseja verificar as regiões especiais? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_THESAURUS 0 pt-BR Esta palavra aparece na lista de palavras que você deseja evitar! Iniciar dicionário de sinônimos? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL_FORCED 0 pt-BR A verificação de regiões especiais está desativada. Verificar mesmo assim? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_END 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Writer pesquisou até o final do documento. Deseja continuar do início? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_START 0 pt-BR O %PRODUCTNAME Writer pesquisou até o início do documento. Deseja continuar do fim? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NO_MERGE_ENTRY 0 pt-BR Não foi possível mesclar os documentos. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 0 pt-BR Não foi possível criar o autotexto. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_SRCSTREAM 0 pt-BR Não foi possível carregar a origem. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_NO_FAX 0 pt-BR Não há impressora de fax configurada em Ferramentas/Opções/%1/Imprimir. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_WEBOPTIONS 0 pt-BR Documento HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_TEXTOPTIONS 0 pt-BR Documento de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NOT_FOUND 0 pt-BR Chave de pesquisa não encontrada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_INDEX_OVERFLOW 0 pt-BR encontrada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_SCAN_NOSOURCE 0 pt-BR Origem não especificada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_LEVEL 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_OUTLINE 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_ERROR_NOLANG 0 pt-BR Não há idioma selecionado na seção revisada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_EDIT_FOOTNOTE 0 pt-BR Editar nota de rodapé / nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NB_REPLACED 0 pt-BR Chave de pesquisa substituída XX vezes. 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string RID_TOOLS_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de ferramentas principal 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_ROW 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_COL 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_TITLE 0 pt-BR Seleção de impressão 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_MSG 0 pt-BR Deseja imprimir a seleção ou o documento inteiro? 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_ALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_SELECTION 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_READONLY_SEL 0 pt-BR somente leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SAVEAS_SRC 0 pt-BR ~Exportar origem... 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 string MN_SRCVIEW_POPUPMENU 0 pt-BR código-fonte HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\uiview\view.src 0 menuitem MN_SRCVIEW_POPUPMENU SID_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 0 pt-BR Código-fonte HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_DATABASE_NOT_OPENED 0 pt-BR Não foi possível abrir o banco de dados. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_NO_DRIVERS 0 pt-BR Não há drivers do banco de dados instalados. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEW_DOC 0 pt-BR ~Novo documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEWDOC 0 pt-BR ~Novo doc. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_SENDER_TOKENS 0 pt-BR EMPRESA;CR;NOME; ;SOBRENOME;CR;ENDEREÇO;CR;CIDADE; ;ESTADO; ;CEP;CR;PAÍS;CR; 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_ADDRESSEE 248 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_POS 40 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_LEFT 40 pt-BR da esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_TOP 40 pt-BR de cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_FORMAT 40 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_ADDR_EDIT 50 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SENDER 248 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_POS 40 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_LEFT 40 pt-BR da esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_TOP 40 pt-BR de cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_FORMAT 40 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_SEND_EDIT 50 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SIZE 148 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_FORMAT 40 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_WIDTH 40 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_HEIGHT 40 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_CHAR 0 pt-BR C~aractere... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_PARA 0 pt-BR P~arágrafo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_ENV 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_FMT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_PRT 0 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_INSERT 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_CHANGE 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 tabdialog DLG_ENV 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV TXT_ADDR 124 pt-BR D~estinatário 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DATABASE 92 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_TABLE 92 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DBFIELD 92 pt-BR Campo do banco de ~dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 checkbox TP_ENV_ENV BOX_SEND 124 pt-BR ~Remetente 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string STR_DOC_TITLE 260 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_NONAME 248 pt-BR Orientação do envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_TOP 179 pt-BR Im~primir de cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_BOTTOM 179 pt-BR Imprimir de ~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_RIGHT 72 pt-BR ~Deslocar para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_DOWN 72 pt-BR Deslocar para ~baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_PRINTER 248 pt-BR Impressora atual 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_PRINTER 179 pt-BR - Nenhuma impressora instalada - 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 pushbutton TP_ENV_PRT BTN_PRTSETUP 50 pt-BR Instalação... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define LABEL_STRING 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define BUSINESS_CARD_STRING 0 pt-BR Cartões de visita 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_PRIVATE_DATA 0 pt-BR Privado 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_BUSINESS_DATA 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_FMT 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_PRT 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string DLG_LAB ST_FIRSTPAGE_BC 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_WRITING 50 pt-BR Texto da etiqueta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 checkbox TP_LAB_LAB BOX_ADDR 50 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DATABASE 99 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_TABLE 99 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DBFIELD 99 pt-BR Campo do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_WRITING 248 pt-BR Inscrição 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_CONT 65 pt-BR ~Contínuo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_SHEET 65 pt-BR ~Planilha 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_MAKE 30 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_TYPE 30 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_FORMAT 248 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 pushbutton DLG_SYNC_BTN BTN_SYNC 0 pt-BR Sincronizar etiquetas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_DOC_TITLE 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_CUSTOM 0 pt-BR [Usuário] 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_VISITING_CARDS FT_AUTO_TEXT_GROUP 109 pt-BR Autotexto - Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_VISITING_CARDS FL_CONTENT 248 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_PRIVATE_DATA FL_DATA 248 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME 90 pt-BR ~Nome/Sobrenome/Iniciais 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME_2 90 pt-BR Primeiro/Último ~nome/2 iniciais 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_STREET 90 pt-BR ~Rua 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_ZIPCITY 90 pt-BR CEP/C~idade 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 pt-BR ~País/Estado 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_TITLEPROF 90 pt-BR ~Profissão/Cargo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 pt-BR Telefone/Celular 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_FAX 90 pt-BR Fa~x 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_WWWMAIL 90 pt-BR Homepage / e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_BUSINESS_DATA FL_DATA 248 pt-BR Dados comerciais 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP 90 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP_EXT 90 pt-BR 2ª linha da empresa 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_SLOGAN 90 pt-BR Slogan 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_STREET 90 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_ZIPCITY 90 pt-BR CEP/Cidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 pt-BR País/Estado 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_POSITION 90 pt-BR Cargo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 pt-BR Telefone/Celular 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_FAX 90 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_WWWMAIL 90 pt-BR Ho~mepage / e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HDIST 50 pt-BR Dist. hori~zontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_VDIST 50 pt-BR Dist. ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_WIDTH 50 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HEIGHT 50 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_LEFT 50 pt-BR Margem ~esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_UPPER 50 pt-BR Margem ~superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_COLUMNS 50 pt-BR ~Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_ROWS 50 pt-BR ~Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 pushbutton TP_LAB_FMT PB_SAVE 50 pt-BR ~Salvar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HDIST 0 pt-BR Dist. horizontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_VDIST 0 pt-BR Dist. vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_WIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_LEFT 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_UPPER 0 pt-BR Margem superior 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_COLS 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_ROWS 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_MAKE 50 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_TYPE 50 pt-BR T~ipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedline DLG_SAVE_LABEL FL_OPTIONS 165 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 querybox DLG_SAVE_LABEL MB_QUERY 50 pt-BR A etiqueta "%1/%2" já existe.\nDeseja substituí-la? 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 modaldialog DLG_SAVE_LABEL HID_SAVE_LABEL_DLG 230 pt-BR Salvar formato da etiqueta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_PAGE 70 pt-BR Página int~eira 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_SINGLE 70 pt-BR Etiqueta ~simples 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_COL 30 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_ROW 30 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 checkbox TP_LAB_PRT CB_SYNCHRON 120 pt-BR Sincroni~zar conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_DONTKNOW 248 pt-BR Distribuir 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT INF_PRINTER 182 pt-BR Nome da impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 pushbutton TP_LAB_PRT BTN_PRTSETUP 50 pt-BR Instalação... 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_PRINTER 248 pt-BR Impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 #define _MAIL_MERGE_STRING_ 0 pt-BR Mala direta 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_ALL 100 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MARKED 100 pt-BR Regi~stros selecionados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FROM 33 pt-BR ~De: 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_BIS 27 pt-BR ~Para: 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_RECORD 126 pt-BR Registros 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_PRINTER 53 pt-BR Im~pressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MAILING 53 pt-BR ~Eletrônico 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FILE 56 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_SINGLE_JOBS 142 pt-BR Tarefas de impre~ssão única 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT 156 pt-BR Salvar o documento mesclado 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_SINGLE_DOC 150 pt-BR S~alvar como documento único 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_INDIVIDUAL 150 pt-BR Sal~var como documentos individuais 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE RB_GENERATE_FROM_DATABASE 144 pt-BR Gerar o nome ~do arquivo a partir do banco de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_COLUMN 41 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_PATH 41 pt-BR ~Caminho 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FILTER 41 pt-BR Formato do arqu~ivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_SUBJECT 51 pt-BR A~ssunto 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_ATTACH 51 pt-BR Anexos 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FORMAT 51 pt-BR Formato da mensagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_HTML 90 pt-BR HTM~L 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_RTF 90 pt-BR ~RTF 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_SW 90 pt-BR %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_DEST 162 pt-BR Saída 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_CREATE FL_CREATEFROM 80 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_THISDOC 70 pt-BR Deste ~documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_TEMPLATE 70 pt-BR ~De um modelo 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FL_CONNECTIONS 140 pt-BR Conectar 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_USEEXISTING 130 pt-BR ~Utilizar os dados existentes 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_CREATENEW 130 pt-BR ~Criar nova conexão 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FT_INFO 141 pt-BR Campos são utilizados para personalizar cartas-modelo. São espaços reservados para dados de uma fonte de dados, como um banco de dados. Os campos da carta-modelo devem ser conectados à fonte de dados. 20130618 17:22:18 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 modaldialog DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS 205 pt-BR Conexão à fonte de dados 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP1 0 pt-BR O aplicativo [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP2 0 pt-BR ] não está respondendo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA1 0 pt-BR Os dados para [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA2 0 pt-BR ] não podem ser obtidos 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK1 0 pt-BR O vínculo para [ 20130618 17:22:18 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK2 0 pt-BR ] não pode ser estabelecido 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_ORIENTATION 0 pt-BR ~Orientação: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION TBI_ORIENTATION HID_SWPAGE_TBI_ORIENTATION 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_ORIENTATION 0 pt-BR Selecione a orientação do papel - vertical (retrato) ou horizontal (paisagem) - para o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_MARGIN 0 pt-BR ~Margem: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN TBI_MARGIN HID_SWPAGE_TBI_MARGIN 0 pt-BR Margem 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_MARGIN 0 pt-BR Selecione o valor da margem para o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_SIZE 0 pt-BR ~Tamanho: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE TBI_SIZE HID_SWPAGE_TBI_SIZE 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_SIZE 0 pt-BR Selecione um tamanho de papel pré-definido para o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE FT_COLUMN 0 pt-BR ~Coluna: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN TBI_COLUMN HID_SWPAGE_TBI_COLUMN 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE STR_QHELP_TB_COLUMN 0 pt-BR Selecione o leiaute e o número de colunas para o estilo de página atual. 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION STR_PORTRAIT 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION STR_LANDSCAPE 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_CUSTOM 0 pt-BR Personalizado: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_LEFT 25 pt-BR ~Esquerda: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_INNER 25 pt-BR I~nterno: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_RIGHT 25 pt-BR ~Direita: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_OUTER 25 pt-BR Extern~o: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_TOP 25 pt-BR ~Topo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN FT_BOTTOM 25 pt-BR ~Base: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_LCVALUE 0 pt-BR Últimos valores personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_NARROW 0 pt-BR Estreito 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_NORMAL 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_WIDE 0 pt-BR Largo 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MIRRORED 0 pt-BR Espelhado 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT 0 pt-BR Esquerda: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT 0 pt-BR . Direita: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER 0 pt-BR Interno: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER 0 pt-BR . Externo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP 0 pt-BR . Topo: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT 0 pt-BR . Base: 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUP_SWPAGE_SIZE CB_SIZE_MORE HID_SWPAGE_SIZE_MORE 0 pt-BR ~Mais opções Mais opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN CB_COLUMN_MORE HID_SWPAGE_COLUMN_MORE 0 pt-BR ~Mais opções Mais opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_ONE 0 pt-BR 1 Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_TWO 0 pt-BR 2 Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_THREE 0 pt-BR 3 Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\PagePropertyPanel.src 0 string RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN STR_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_NO_WRAP HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_NO_WRAP 0 pt-BR - Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_LEFT HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_LEFT 0 pt-BR - Antes 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_RIGHT HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_RIGHT 0 pt-BR - Depois 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_PARALLEL HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_PARALLEL 0 pt-BR - Paralelo 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_THROUGH HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_THROUGH 0 pt-BR - Através 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 imageradiobutton RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE RB_WRAP_IDEAL HID_PROPERTYPANEL_WRAP_RB_WRAP_IDEAL 0 pt-BR - Ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\sidebar\WrapPropertyPanel.src 0 control RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE HID_PROPERTYPANEL_WRAP_SECTION 0 pt-BR Enrolar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_IDENTITY 248 pt-BR Informações do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_DISPLAYNAME 74 pt-BR ~Seu nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_ADDRESS 74 pt-BR ~Endereço de e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_REPLYTO 242 pt-BR Enviar respostas para ~vários e-mails 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_REPLYTO 68 pt-BR Ende~reço para resposta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_SMTP 248 pt-BR Configuração do servidor de saída (SMTP) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_SERVER 74 pt-BR ~Nome do servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_PORT 24 pt-BR ~Porta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_SECURE 242 pt-BR ~Utilizar uma conexão segura (SSL) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_AUTHENTICATION 105 pt-BR Au~tenticação do servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_TEST 105 pt-BR T~estar configurações... 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 tabpage TP_MAILCONFIG HID_TP_MAILCONFIG 260 pt-BR Mala direta de e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_INFO 238 pt-BR O %PRODUCTNAME está testando as configurações de contas de e-mail... 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_ERROR 238 pt-BR Erros 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS PB_STOP 50 pt-BR ~Parar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS 250 pt-BR Testar as configurações da conta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_TASK 250 pt-BR Tarefa 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_STATUS 250 pt-BR Status 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ESTABLISH 250 pt-BR Estabelecer conexão com a rede 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FINDSERVER 250 pt-BR Localizar servidor de envio de e-mails 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_COMPLETED 250 pt-BR Sucesso 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FAILED 250 pt-BR Falhou 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ERROR_SERVER 250 pt-BR Não foi possível O %PRODUCTNAME se conectar ao servidor de envio de e-mails. Verifique as configurações do seu sistema e as configurações do %PRODUCTNAME. Verifique o nome do servidor, a porta e as configurações de conexões seguras 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION CB_AUTHENTICATION 238 pt-BR O servidor de envio de correio (SMTP) requer au~tenticação 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SEP_AUTHENTICATION 232 pt-BR O servidor de envio de correio (SMTP) requer autenticação ~separada 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTGOINGSERVER 200 pt-BR Servidor de envio de e-mails: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_USERNAME 53 pt-BR ~Nome do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTPASSWORD 53 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SMPTAFTERPOP 232 pt-BR O servidor de envio de correio utiliza a mesma autenticação que o de ~entrada. Insira as configurações do servidor de correio de entrada. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INCOMINGSERVER 230 pt-BR Servidor de entrada de e-mails: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_SERVER 53 pt-BR ~Nome do servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PORT 20 pt-BR P~orta 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PROTOCOL 53 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_POP3 115 pt-BR ~POP 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_IMAP 115 pt-BR ~IMAP 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INUSERNAME 53 pt-BR Nom~e do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INPASSWORD 53 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION HID_MM_SERVERAUTHENTICATION 250 pt-BR Autenticação do servidor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedline TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FL_MAIN 248 pt-BR Opções de compatibilidade para %DOCNAME 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_FORMATTING 236 pt-BR Opções de ~formatação recomendadas para 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_OPTIONS 236 pt-BR ~Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_RESET 60 pt-BR ~Redefinir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_DEFAULT 60 pt-BR Utilizar como pa~drão 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USERENTRY 60 pt-BR <Configurações do usuário> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_QRYBOX_USEASDEFAULT 60 pt-BR Deseja alterar as opções de compatibilidade do modelo padrão?\nIsso afetará todos os novos documentos baseados no modelo padrão. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_PRINTER_METRICS 60 pt-BR Utilizar métrica da impressora para formatação de documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST 60 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas (no documento atual) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART 60 pt-BR Adicionar espaçamento entre parágrafos e tabelas na parte superior das páginas (no documento atual) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_TAB_ALIGNMENT 60 pt-BR Utilizar formatação de parada de tabulação do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXTERNAL_LEADING 60 pt-BR Não adicionar espaço extra entre linhas de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_LINE_SPACING 60 pt-BR Utilizar espaçamento de linhas do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_ADD_TABLESPACING 60 pt-BR Adicionar espaçamento de parágrafos e tabelas à parte inferior das células da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OBJPOSITIONING 60 pt-BR Utilizar posicionamento de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OURTEXTWRAPPING 60 pt-BR Utilizar quebra de texto em torno de objetos do %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE 60 pt-BR Considerar o estilo de disposição do texto ao posicionar objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXPAND_WORDSPACE 60 pt-BR Expande os espaços entre palavras em linhas com quebras manuais em parágrafos justificados 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_LINE 118 pt-BR Guias 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_CROSS 118 pt-BR Guias ~durante o movimento 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HANDLE 118 pt-BR Alças sim~ples 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_BIGHANDLE 118 pt-BR Alças grandes 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_WINDOW 124 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HSCROLL 108 pt-BR Barra de rolagem ~horizontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VSCROLL 108 pt-BR Barra de rolagem ~vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_ANY_RULER 65 pt-BR Rég~ua 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HRULER 62 pt-BR Régua hori~zontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER 62 pt-BR Régua verti~cal 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER_RIGHT 100 pt-BR Alinhado à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_SMOOTH_SCROLL 108 pt-BR Rolage~m suave 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_DISP 118 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_GRF 108 pt-BR Fi~guras e objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_TBL 108 pt-BR ~Tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_DRWFAST 108 pt-BR Desen~hos e controles 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_FIELD 108 pt-BR Códi~gos de campo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_POSTIT 108 pt-BR ~Comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_SETTINGS 124 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_CONTENT_OPT FT_METRIC 60 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_1 78 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PGRF 70 pt-BR ~Figuras e objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_CTRLFLD 70 pt-BR Controle~s de formulário 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BACKGROUND 70 pt-BR Plano de f~undo da pág. 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BLACK_FONT 70 pt-BR Texto em p~reto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_HIDDEN_TEXT 70 pt-BR Te~xto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_TEXT_PLACEHOLDER 70 pt-BR Es~paço reserv. p/ texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_2 78 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_LEFTP 70 pt-BR Páginas ~esquerdas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_RIGHTP 70 pt-BR Páginas di~reitas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT 70 pt-BR Broch~ura 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT_RTL 70 pt-BR Direita para esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_NO 74 pt-BR ~Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_ONLY 74 pt-BR S~omente comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_END 74 pt-BR Fim do docu~mento 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_PAGEEND 74 pt-BR ~Fim da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_3 80 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_4 248 pt-BR Outro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PRINTEMPTYPAGES 200 pt-BR Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PAPERFROMSETUP 200 pt-BR ~Bandeja de papel configurada na impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTPRINT_PAGE FT_FAX 50 pt-BR ~Fax 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_OPTPRINT_PAGE ST_NONE 184 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_STD_FONT FL_STDCHR 248 pt-BR Fontes padrão (%1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TYPE 100 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_SIZE 30 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_STANDARD 48 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TITLE 48 pt-BR ~Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LIST 48 pt-BR ~Lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LABEL 48 pt-BR Legend~a 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_IDX 48 pt-BR ~Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_STD_FONT CB_DOCONLY 147 pt-BR Somente para o doc~umento atual 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 pushbutton TP_STD_FONT PB_STANDARD 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_ASIAN 50 pt-BR uAsiático 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_CTL 50 pt-BR CTL 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_WESTERN 50 pt-BR Ocidental 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE 113 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_HEADER 107 pt-BR Cab~eçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_REPEAT_HEADER 99 pt-BR Re~petir em cada página 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_DONT_SPLIT 107 pt-BR Não dividir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_BORDER 107 pt-BR B~orda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE_INSERT 129 pt-BR Entrada em tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFORMATTING 118 pt-BR Reconhecer números 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFMT_FORMATTING 114 pt-BR Reconhecer formatos numéricos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMALIGNMENT 114 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_MOVE 248 pt-BR Utilização do teclado 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_MOVE 100 pt-BR Mover células 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWMOVE 51 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLMOVE 51 pt-BR ~Coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_INSERT 110 pt-BR Inserir célula 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWINSERT 51 pt-BR ~Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLINSERT 51 pt-BR Colu~na 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_HANDLING 230 pt-BR Comportamento das linhas/colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIX 70 pt-BR ~Fixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIX 155 pt-BR As alterações afetam somente a área adjacente 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIXPROP 70 pt-BR Fi~xo, proporcional 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIXPROP 155 pt-BR As alterações afetam a tabela inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_VAR 70 pt-BR ~Variável 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_VAR 155 pt-BR As alterações afetam o tamanho da tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_NOPRINT 118 pt-BR Exibição de 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_PARA 108 pt-BR Fim de pa~rágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHYPH 108 pt-BR Hife~ns personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SPACE 108 pt-BR ~Espaços 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_HSPACE 108 pt-BR Es~paços sem quebra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_TAB 108 pt-BR Ta~bulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_BREAK 108 pt-BR ~Quebras 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_CHAR_HIDDEN 108 pt-BR Texto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN 108 pt-BR Campos: Te~xto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN_PARA 108 pt-BR Campos: P~arágrafos ocultos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_SHDWCRSFLAG 124 pt-BR Cursor direto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHDWCRSONOFF 100 pt-BR Cursor ~direto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTSHDWCRSR FT_SHDWCRSFILLMODE 48 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLMARGIN 100 pt-BR Alinhamento do pará~grafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLINDENT 100 pt-BR Margem ~esquerda do parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLTAB 100 pt-BR ~Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLSPACE 100 pt-BR Ta~bulações e espaços 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_CRSR_OPT 124 pt-BR Cursor em áreas protegidas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_ALLOW_IN_PROT 100 pt-BR Ativar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_LAYOUT_OPTIONS 118 pt-BR Assistente de Leiaute 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT 236 pt-BR Combina alinhamento na linha de base 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME %s 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 2 0 pt-BR Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 3 0 pt-BR Pla~no de fundo da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 4 0 pt-BR F~iguras e outros objetos gráficos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 5 0 pt-BR Te~xto oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 6 0 pt-BR Es~paço reserv. p/ texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 7 0 pt-BR Controle~s de formulário 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 8 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 9 0 pt-BR Texto em p~reto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 10 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 11 0 pt-BR Imprimir páginas em branco inseridas ~automaticamente 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 12 0 pt-BR ~Utilizar somente a bandeja de papel das preferências da impressora 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 13 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 14 0 pt-BR Nenhum (somente o documento) 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 15 0 pt-BR Somente comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 16 0 pt-BR Colocar no fim do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 17 0 pt-BR Colocar no fim da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 18 0 pt-BR ~Comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 19 0 pt-BR Lados da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 20 0 pt-BR Todas as páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 21 0 pt-BR Verso / páginas à esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 22 0 pt-BR Frente / páginas à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 23 0 pt-BR Incluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 24 0 pt-BR Broch~ura 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 25 0 pt-BR Script da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 26 0 pt-BR Script da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 27 0 pt-BR Intervalos e cópias 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 28 0 pt-BR Tod~as as páginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 29 0 pt-BR Pá~ginas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 30 0 pt-BR ~Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_UPDATE 248 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_LINK 115 pt-BR Atualizar vínculos ao carregar 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_ALWAYS 75 pt-BR ~Sempre 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_REQUEST 75 pt-BR Por s~olicitação 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_NEVER 75 pt-BR ~Nunca 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_FIELD 124 pt-BR Automaticamente 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_FIELDS 118 pt-BR ~Campos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_CHARTS 109 pt-BR ~Gráficos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_SETTINGS 248 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_METRIC 60 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_TAB 73 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE 248 pt-BR Utilizar o modo de página quadrada para grade de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_OBJECTS 106 pt-BR Adicionar legendas automaticamente\nao inserir: 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_ORDER 106 pt-BR Ordem da legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 1 0 pt-BR Categoria primeiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 2 0 pt-BR Numeração primeiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_TABLE 106 pt-BR Tabela do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_FRAME 106 pt-BR Quadro do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_GRAPHIC 106 pt-BR Figura do %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_OLE 106 pt-BR Outros objetos OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_SETTINGS_2 136 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_CATEGORY 59 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_FORMAT 59 pt-BR ~Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_NUM_SEP 61 pt-BR Separador de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_TEXT 59 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_POS 59 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_NUMCAPT 136 pt-BR Numeração de legendas por capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_LEVEL 59 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_SEPARATOR 59 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_CATEGORY 136 pt-BR Formato de quadro e categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_CHARSTYLE 59 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTCAPTION_PAGE CB_APPLYBORDER 124 pt-BR Aplicar borda e sombra 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_BEGINNING 124 pt-BR No início 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_END 124 pt-BR No fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_ABOVE 124 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CP_BELOW 124 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CATEGORY_NONE 124 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 tabpage TP_OPTCAPTION_PAGE HID_OPTCAPTION_PAGE 260 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 1 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 2 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 3 0 pt-BR Metro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 4 0 pt-BR Quilômetro 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 5 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 6 0 pt-BR Pé 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 7 0 pt-BR Milhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 8 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 9 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_TE 248 pt-BR Exibição de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_INSERT 70 pt-BR Inserções 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_ATTR 70 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 1 0 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 2 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 3 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 4 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 5 0 pt-BR Sublinhado: duplo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 6 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 7 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 8 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 9 0 pt-BR Versalete 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 10 0 pt-BR Fonte do título 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 11 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_COL 70 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_INS 70 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_DELETE 70 pt-BR Exclusões 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_ATTR 70 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_COL 70 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_DEL 70 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_CHANGE 70 pt-BR Atributos alterados 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_ATTR 70 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_COL 70 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_CHG 70 pt-BR Atributos 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_LC 248 pt-BR Linhas modificadas 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_MARKPOS 70 pt-BR Mar~ca 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 1 0 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 2 0 pt-BR Margem esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 3 0 pt-BR Margem direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 4 0 pt-BR Margem externa 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 5 0 pt-BR Margem interna 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_LC_COL 70 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_AUTHOR 70 pt-BR Por autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_NOTHING 70 pt-BR [Nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_IGNORE_WORD HID_LINGU_IGNORE_WORD 0 pt-BR Ignorar sempre 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_ADD_TO_DIC HID_LINGU_ADD_WORD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_AUTOCORR HID_LINGU_AUTOCORR 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SPELLING_DLG HID_LINGU_SPELLING_DLG 0 pt-BR ~Verificação ortográfica... 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_SELECTION 0 pt-BR Definir idioma da seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH 0 pt-BR Definir idioma do parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_WORD 0 pt-BR A palavra é 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_PARAGRAPH 0 pt-BR O parágrafo é 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_SPELL_OK 0 pt-BR A verificação ortográfica está completa. 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_HYP_OK 0 pt-BR A hifenização está completa 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 0 pt-BR Nenhum (não verificar ortografia) 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 0 pt-BR Redefinir para o idioma padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 0 pt-BR Mais... 20130618 17:22:18 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_IGNORE_SELECTION 0 pt-BR Ignorar 20130618 17:22:18 sw source\ui\smartmenu\stmenu.src 0 menuitem MN_SMARTTAG_POPUP MN_SMARTTAG_OPTIONS HID_SMARTTAG_MAIN 0 pt-BR Opções de marcas inteligentes... 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NOGLOS 0 pt-BR O autotexto do atalho '%1' não foi encontrado. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NO_TABLE 0 pt-BR Não é possível inserir uma tabela dentro de outra. Entretanto, você pode colar os dados dentro do documento quando o cursor não estiver em uma tabela. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 0 pt-BR Não foi possível criar o autotexto. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR 0 pt-BR O formato da área de transferência solicitada não está disponível. 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 querybox MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT 0 pt-BR O formato da seção está desatualizado.\nEle deve ser convertido para que alterações\npossam ser salvas.\nDeseja convertê-lo agora? 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATETEXT 0 pt-BR %PRODUCTNAME Writer 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEGRAPHIC 0 pt-BR Figura [%PRODUCTNAME Writer] 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEOLE 0 pt-BR Objeto [%PRODUCTNAME Writer] 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_DDEFORMAT 0 pt-BR Vínculo DDE 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 fixedline DLG_SEL_GLOS FL_GLOS 152 pt-BR Autotextos para o atalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 modaldialog DLG_SEL_GLOS CMD_FN_EXPAND_GLOSSARY 220 pt-BR Inserir autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_OVER 0 pt-BR Fim das letras capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_LINES 0 pt-BR linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_DROP_LINES 0 pt-BR Sem letras capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_PAGEDESC 0 pt-BR Sem quebra de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_MIRROR 0 pt-BR Não espelhar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_MIRROR 0 pt-BR Inverter verticalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_MIRROR 0 pt-BR Inverter horizontalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_BOTH_MIRROR 0 pt-BR Inverter na horizontal e na vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MIRROR_TOGGLE 0 pt-BR + espelhamento horizontal nas páginas pares 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHARFMT 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_CHARFMT 0 pt-BR Sem estilo de caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_FOOTER 0 pt-BR Sem rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_HEADER 0 pt-BR Sem cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_IDEAL 0 pt-BR Quebra automática ideal 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_NONE 0 pt-BR Sem quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_THROUGHT 0 pt-BR Através 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_PARALLEL 0 pt-BR Quebra automática paralela 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_COLUMN 0 pt-BR Quebra automática de coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_LEFT 0 pt-BR Quebra automática à esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_RIGHT 0 pt-BR Quebra automática à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_INSIDE 0 pt-BR Quebra automática interna 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_OUTSIDE 0 pt-BR Quebra automática externa 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_ANCHORONLY 0 pt-BR (Somente âncora) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_WIDTH 0 pt-BR Largura: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_FIXEDHEIGHT 0 pt-BR Altura fixa: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_MINHEIGHT 0 pt-BR Altura mín.: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PARA 0 pt-BR para parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AS_CHAR 0 pt-BR para caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PAGE 0 pt-BR para página 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_X 0 pt-BR Coordenada X: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_Y 0 pt-BR Coordenada Y: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_TOP 0 pt-BR em cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_CENTER 0 pt-BR Centralizado verticalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_BOTTOM 0 pt-BR embaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_TOP 0 pt-BR Parte superior da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_CENTER 0 pt-BR Linha centralizada 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 0 pt-BR Parte inferior da linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_ON 0 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_OFF 0 pt-BR Sem registro de conformidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_RIGHT 0 pt-BR à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_CENTER 0 pt-BR Centralizado horizontalmente 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_LEFT 0 pt-BR à esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_INSIDE 0 pt-BR dentro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_OUTSIDE 0 pt-BR fora 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_FULL 0 pt-BR Largura inteira 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_COLUMNS 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_WIDTH 0 pt-BR Largura do separador: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MAX_FTN_HEIGHT 0 pt-BR Área máx. de nota de rodapé: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_EDIT_IN_READONLY 0 pt-BR Editável em documento somente-leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LAYOUT_SPLIT 0 pt-BR Dividir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_ON 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_OFF 0 pt-BR sem numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT1 0 pt-BR vinculado a 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT2 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINECOUNT 0 pt-BR Contar linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONTLINECOUNT 0 pt-BR não contar linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINCOUNT_START 0 pt-BR reiniciar a contagem de linhas com: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LUMINANCE 0 pt-BR Brilho: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELR 0 pt-BR Vermelho: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELG 0 pt-BR Verde: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELB 0 pt-BR Azul: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONTRAST 0 pt-BR Contraste: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GAMMA 0 pt-BR Gama: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_TRANSPARENCY 0 pt-BR Transparência: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT_NOT 0 pt-BR não inverter 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE 0 pt-BR Modo gráfico: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_STD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_GREY 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_BLACKWHITE 0 pt-BR Preto e branco 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_WATERMARK 0 pt-BR Marca d'água 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_ROTATION 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_NONE 0 pt-BR Sem grade 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_ONLY 0 pt-BR Grade (somente linhas) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_CHARS 0 pt-BR Grade (linhas e caracteres) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 pt-BR Seguir fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW 0 pt-BR Não seguir fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_ON 0 pt-BR Mesclar bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_OFF 0 pt-BR Não mesclar bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG FL_GLOSS 93 pt-BR Autotexto - Agrupar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG HID_DLG_GLOSS_DECIDE 161 pt-BR Selecionar autotexto: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_PAGE 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_SYNTAX 0 pt-BR ** Erro de sintaxe ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ZERODIV 0 pt-BR ** Divisão por zero ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_BRACK 0 pt-BR ** Uso incorreto de parênteses ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_POW 0 pt-BR ** Função quadrática excedente ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_VARNFND 0 pt-BR ** Variável não encontrada ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_OVERFLOW 0 pt-BR ** Excedente ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_WRONGTIME 0 pt-BR ** Formato de hora incorreto** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_DEFAULT 0 pt-BR ** Erro ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ERROR 0 pt-BR ** Erro na expressão ** 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_UP 0 pt-BR acima 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_DOWN 0 pt-BR abaixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND 0 pt-BR Erro: Origem da referência não encontrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_ALLPAGE_HEADFOOT 0 pt-BR Tudo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TEMPLATE_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_FIELD_FIXED 0 pt-BR (fixo) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_DURATION_FORMAT 0 pt-BR Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOI 0 pt-BR Índice alfabético 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOU 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOC 0 pt-BR Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_AUTH 0 pt-BR Bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_TBL 0 pt-BR Índice de tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_OBJ 0 pt-BR Índice de objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_ILL 0 pt-BR Índice de ilustrações 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_HYPERLINK_CLICK 0 pt-BR %s+clique para abrir o hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_TITEL 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_THEMA 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_KEYS 0 pt-BR Palavras-chave 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_COMMENT 0 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CREATE 0 pt-BR Criado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CHANGE 0 pt-BR Modificado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_PRINT 0 pt-BR Última impressão em 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_DOCNO 0 pt-BR Número de revisão 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_EDIT 0 pt-BR Tempo de edição total 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_NAME 0 pt-BR Converter $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FIRSTNAME 0 pt-BR Converter primeiro $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME 0 pt-BR Próxima conversão $(ARG1) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_ARTICLE 0 pt-BR Artigo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOK 0 pt-BR Livro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOKLET 0 pt-BR Folhetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE 0 pt-BR Anais da conferência 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INBOOK 0 pt-BR Trecho de livro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION 0 pt-BR Trecho de livro com título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS 0 pt-BR Anais da conferência 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_JOURNAL 0 pt-BR Diário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MANUAL 0 pt-BR Documentação técnica 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS 0 pt-BR Tese 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MISC 0 pt-BR Diversos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS 0 pt-BR Tese 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS 0 pt-BR Anais de conferência 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT 0 pt-BR Relatório de pesquisa 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED 0 pt-BR Inédito 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_EMAIL 0 pt-BR e-mail 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_WWW 0 pt-BR Documento WWW 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1 0 pt-BR Definido pelo usuário1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2 0 pt-BR Definido pelo usuário2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3 0 pt-BR Definido pelo usuário3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4 0 pt-BR Definido pelo usuário4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5 0 pt-BR Definido pelo usuário5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 0 pt-BR Nome abreviado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ADDRESS 0 pt-BR Endereco 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ANNOTE 0 pt-BR Anotação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHOR 0 pt-BR Autor(es) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE 0 pt-BR Título do livro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CHAPTER 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITION 0 pt-BR Edição 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITOR 0 pt-BR Editor 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED 0 pt-BR Tipo de publicação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION 0 pt-BR Instituição 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_JOURNAL 0 pt-BR Diário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_MONTH 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NOTE 0 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NUMBER 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS 0 pt-BR Organização 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PAGES 0 pt-BR Página(s) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER 0 pt-BR Editora 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SCHOOL 0 pt-BR Universidade 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SERIES 0 pt-BR Série 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TYPE 0 pt-BR Tipo de relatório 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_VOLUME 0 pt-BR Volume 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_YEAR 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_URL 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1 0 pt-BR Definido pelo usuário1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2 0 pt-BR Definido pelo usuário2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3 0 pt-BR Definido pelo usuário3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4 0 pt-BR Definido pelo usuário4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5 0 pt-BR Definido pelo usuário5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ISBN 0 pt-BR ISBN 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 window DLG_NAVIGATION_PI HID_NAVIGATION_PI 0 pt-BR Navegador 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_CREATE_NAVIGATION HID_NAVI_TBX24 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_UP HID_NAVI_TBX2 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DOWN HID_NAVI_TBX3 0 pt-BR Avançar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DROP_REGION HID_NAVI_TBX4 0 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX5 0 pt-BR Promover capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX6 0 pt-BR Rebaixar capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_CONTENT_BOX HID_NAVI_TBX7 0 pt-BR Ativar/Desativar caixa de listagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_ROOT HID_NAVI_TBX8 0 pt-BR Exibição de conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK HID_NAVI_TBX9 0 pt-BR Definir lembrete 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_HEADER HID_NAVI_TBX10 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTER HID_NAVI_TBX11 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTNOTE HID_NAVI_TBX12 0 pt-BR Âncora <->Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_OUTLINE_LEVEL HID_NAVI_TBX13 0 pt-BR Níveis dos títulos mostrados 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_LEFT HID_NAVI_TBX14 0 pt-BR Promover nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_RIGHT HID_NAVI_TBX15 0 pt-BR Rebaixar nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 0 pt-BR Alternar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_EDIT HID_NAVI_TBX18 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_UPDATE HID_NAVI_TBX19 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_OPEN HID_NAVI_TBX20 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT HID_NAVI_TBX21 0 pt-BR Salvar também o conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX22 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX23 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_OUTLINE_LEVEL 150 pt-BR Nível da estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DRAGMODE 150 pt-BR Modo de arrastar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HYPERLINK 150 pt-BR Inserir como hiperligação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_LINK_REGION 150 pt-BR Inserir como vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_COPY_REGION 150 pt-BR Inserir como cópia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DISPLAY 150 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE_VIEW 150 pt-BR Janela ativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HIDDEN 150 pt-BR oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE 150 pt-BR ativo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INACTIVE 150 pt-BR inativo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_ENTRY 150 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE 150 pt-BR At~ualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_CONTENT 150 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_LINK 150 pt-BR Editar vínculo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INSERT 150 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INDEX 150 pt-BR Índ~ice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_FILE 150 pt-BR Arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_NEW_FILE 150 pt-BR Novo documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_TEXT 150 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE 150 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE_ENTRY 150 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_SEL 150 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_INDEX 150 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_LINK 150 pt-BR Vínculos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_ALL 150 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_INDEX 150 pt-BR ~Remover índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_TBL_PROTECTION 150 pt-BR ~Desproteger 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INVISIBLE 150 pt-BR oculto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_BROKEN_LINK 150 pt-BR Arquivo não encontrado: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_RENAME 150 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_READONLY_IDX 150 pt-BR S~omente-leitura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_SHOW 150 pt-BR Mostrar todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_HIDE 150 pt-BR Ocultar todos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_DELETE 150 pt-BR Excluir tudo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string STR_ACCESS_TL_GLOBAL 150 pt-BR Visão Global 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string STR_ACCESS_TL_CONTENT 150 pt-BR Exibição de conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE 0 pt-BR Caracteres de nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_PAGENO 0 pt-BR Número da página 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LABEL 0 pt-BR Caracteres de legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_DROPCAPS 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_NUM_LEVEL 0 pt-BR Símbolos de numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_BUL_LEVEL 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_NORMAL 0 pt-BR Link da Internet 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_VISIT 0 pt-BR Link da internet visitado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_JUMPEDIT 0 pt-BR Espaço reservado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_TOXJUMP 0 pt-BR Vínculo de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE 0 pt-BR Caracteres de nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LANDSCAPE 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LINENUM 0 pt-BR Numeração de linhas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY 0 pt-BR Entrada principal de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR 0 pt-BR Âncora de nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR 0 pt-BR Âncora de nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS 0 pt-BR Ênfase 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CITIATION 0 pt-BR Citação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_STRONG 0 pt-BR Ênfase forte 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CODE 0 pt-BR Texto original 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE 0 pt-BR Exemplo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD 0 pt-BR Entrada do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE 0 pt-BR Variável 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE 0 pt-BR Definição 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE 0 pt-BR Teletipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_OLE 0 pt-BR OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FORMEL 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_MARGINAL 0 pt-BR Notas à margem 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_WATERSIGN 0 pt-BR Marca d'água 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_LABEL 0 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT 0 pt-BR Corpo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT 0 pt-BR Recuo da primeira linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT 0 pt-BR Suspensão do recuo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE 0 pt-BR Corpo de texto recuado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_GREETING 0 pt-BR Encerramento cordial 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SIGNATURE 0 pt-BR Assinatura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_CONFRONTATION 0 pt-BR Lista recuada 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_MARGINAL 0 pt-BR Notas à margem 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE1 0 pt-BR Título 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE2 0 pt-BR Título 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE3 0 pt-BR Título 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE4 0 pt-BR Título 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE5 0 pt-BR Título 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE6 0 pt-BR Título 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE7 0 pt-BR Título 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE8 0 pt-BR Título 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE9 0 pt-BR Título 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE10 0 pt-BR Título 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S 0 pt-BR Início da Numeração 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1 0 pt-BR Numeração 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E 0 pt-BR Fim da Numeração 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1 0 pt-BR Cont. da Numeração 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S 0 pt-BR Início da Numeração 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2 0 pt-BR Numeração 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E 0 pt-BR Fim da Numeração 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2 0 pt-BR Cont. da Numeração 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S 0 pt-BR Início da Numeração 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3 0 pt-BR Numeração 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E 0 pt-BR Fim da Numeração 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3 0 pt-BR Cont. da Numeração 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S 0 pt-BR Início da Numeração 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4 0 pt-BR Numeração 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E 0 pt-BR Fim da Numeração 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4 0 pt-BR Cont. da Numeração 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S 0 pt-BR Início da Numeração 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5 0 pt-BR Numeração 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E 0 pt-BR Fim da Numeração 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5 0 pt-BR Cont. da Numeração 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S 0 pt-BR Início da Lista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1 0 pt-BR Lista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E 0 pt-BR Fim da Lista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1 0 pt-BR Cont. da Lista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S 0 pt-BR Início da Lista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2 0 pt-BR Lista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E 0 pt-BR Fim da Lista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2 0 pt-BR Cont. da Lista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S 0 pt-BR Início da Lista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3 0 pt-BR Lista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E 0 pt-BR Fim da Lista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3 0 pt-BR Cont. da Lista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S 0 pt-BR Início da Lista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4 0 pt-BR Lista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E 0 pt-BR Fim da Lista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4 0 pt-BR Cont. da Lista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S 0 pt-BR Início da Lista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5 0 pt-BR Lista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E 0 pt-BR Fim da Lista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5 0 pt-BR Cont. da Lista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERL 0 pt-BR Cabeçalho à esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERR 0 pt-BR Cabeçalho à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERL 0 pt-BR Rodapé esquerdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERR 0 pt-BR Rodapé direito 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE 0 pt-BR Conteúdo de tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN 0 pt-BR Título de tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FRAME 0 pt-BR Conteúdo de quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTNOTE 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_ENDNOTE 0 pt-BR Nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_ABB 0 pt-BR Ilustração 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING 0 pt-BR Desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_JAKETADRESS 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SENDADRESS 0 pt-BR Remetente 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXH 0 pt-BR Título do índice alfabético 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX1 0 pt-BR Índice alfabético 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX2 0 pt-BR Índice alfabético 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX3 0 pt-BR Índice alfabético 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK 0 pt-BR Separador de índice alfabético 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH 0 pt-BR Título do sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1 0 pt-BR Sumário 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2 0 pt-BR Sumário 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3 0 pt-BR Sumário 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4 0 pt-BR Sumário 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5 0 pt-BR Sumário 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6 0 pt-BR Sumário 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7 0 pt-BR Sumário 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8 0 pt-BR Sumário 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9 0 pt-BR Sumário 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10 0 pt-BR Sumário 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USERH 0 pt-BR Título do índice do usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER1 0 pt-BR Índice personalizado 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER2 0 pt-BR Índice personalizado 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER3 0 pt-BR Índice personalizado 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER4 0 pt-BR Índice personalizado 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER5 0 pt-BR Índice personalizado 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER6 0 pt-BR Índice personalizado 6 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER7 0 pt-BR Índice personalizado 7 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER8 0 pt-BR Índice personalizado 8 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER9 0 pt-BR Índice personalizado 9 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER10 0 pt-BR Índice personalizado 10 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH 0 pt-BR Título do índice de ilustrações 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1 0 pt-BR Índice de ilustrações 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH 0 pt-BR Título do índice de objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1 0 pt-BR Índice de objetos 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH 0 pt-BR Título do índice de tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1 0 pt-BR Índice de tabelas 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH 0 pt-BR Título da bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1 0 pt-BR Bibliografia 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_TITEL 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL 0 pt-BR Subtítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE 0 pt-BR Citações 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_PRE 0 pt-BR Texto préformatado 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_HR 0 pt-BR Linha horizontal 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DD 0 pt-BR Conteúdo da lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DT 0 pt-BR Título da lista 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FIRST 0 pt-BR Primeira página 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LEFT 0 pt-BR Página esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_RIGHT 0 pt-BR Página direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_JAKET 0 pt-BR Envelope 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_REGISTER 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_HTML 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FOOTNOTE 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_ENDNOTE 0 pt-BR Nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM1 0 pt-BR Numeração 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM2 0 pt-BR Numeração 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM3 0 pt-BR Numeração 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM4 0 pt-BR Numeração 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM5 0 pt-BR Numeração 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL1 0 pt-BR Lista 1 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL2 0 pt-BR Lista 2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL3 0 pt-BR Lista 3 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL4 0 pt-BR Lista 4 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL5 0 pt-BR Lista 5 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_RUBYTEXT 0 pt-BR Rubys 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0 0 pt-BR 1 coluna 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1 0 pt-BR 2 colunas com igual tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2 0 pt-BR 3 colunas com igual tamanho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3 0 pt-BR 2 colunas com diferentes tamanhos (esquerda > direita) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4 0 pt-BR 2 colunas com diferentes tamanhos (esquerda < direita) 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_VERT_NUM 0 pt-BR Símbolos de numeração vertical 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedtext DLG_RENAME_XNAMED FT_NEW_NAME 50 pt-BR Novo nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedline DLG_RENAME_XNAMED FL_NAME 152 pt-BR Alterar nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 modaldialog DLG_RENAME_XNAMED HID_RENAME_XNAMED 220 pt-BR Renomear objeto: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 string STR_SERVICE_UNAVAILABLE 0 pt-BR O serviço a seguir não está disponível: 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 1 0 pt-BR ~Zoom 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 2 0 pt-BR ~Para cima 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 3 0 pt-BR ~Para baixo 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1 0 pt-BR Remover parágrafos vazios 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1 0 pt-BR Utilizar tabela de substituição 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1 0 pt-BR Corrigir DUas INiciais MAiúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1 0 pt-BR Frases inciando com maiúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1 0 pt-BR Substituir aspas "padrão" por aspas %1\bpersonalizadas%2 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1 0 pt-BR Substituir estilos personalizados 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1 0 pt-BR Marcas substituídas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1 0 pt-BR Sublinhado _automático_ 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1 0 pt-BR *Negrito* automático 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1 0 pt-BR Substituir 1/2 ... por ½ ... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1 0 pt-BR Reconhecimento de URL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DASH+1 0 pt-BR Substituir traços 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1 0 pt-BR Substituir 1.o... por 1.º... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1 0 pt-BR Combinar parágrafos de uma linha 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Corpo do texto" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Corpo de texto recuado" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Suspensão do recuo" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Corpo de texto recuado" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Título $(ARG1)" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1 0 pt-BR Aplicar estilo "Marcador" ou "Numeração" 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1 0 pt-BR Combinar parágrafos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1 0 pt-BR Adicionar espaço não separável 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_OBJECT_SELECT 0 pt-BR Clique no objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY 0 pt-BR Antes da inserção do Autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY 0 pt-BR Após a inserção do Autotexto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT 0 pt-BR Mouse sobre o objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT 0 pt-BR Acionar hiperligação 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT 0 pt-BR Mouse sai do objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_LOAD 0 pt-BR Figura carregada com sucesso 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ABORT 0 pt-BR Figura carregada 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ERROR 0 pt-BR Erro ao carregar a figura 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A 0 pt-BR Entrada de caracteres alfanuméricos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA 0 pt-BR Entrada de caracteres não-alfanuméricos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_RESIZE 0 pt-BR Redimensionar quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_MOVE 0 pt-BR Mover quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_TABLE 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_FRAME 0 pt-BR Quadros de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OLE 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REGION 0 pt-BR Seções 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD 0 pt-BR Hyperlinks 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE 0 pt-BR Referências 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_INDEX 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT 0 pt-BR Objetos de desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_POSTIT 0 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME 0 pt-BR Quadro de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK 0 pt-BR Marcador 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION 0 pt-BR Seção 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE 0 pt-BR Referência 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT 0 pt-BR Objeto de desenho 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_DEFINE_NUMBERFORMAT 0 pt-BR Formatos adicionais... 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_STR_SYSTEM 0 pt-BR [Sistema] 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN 0 pt-BR A verificação ortográfica interativa já está ativa\nem outro documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN 0 pt-BR A hifenização interativa já está ativa\nem outro documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_SPELL_TITLE 0 pt-BR Verificação ortográfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPH_TITLE 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_SEL 0 pt-BR SEL 20130618 17:22:18 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_HYP 0 pt-BR HIF 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_ALPHA 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_LEVEL 0 pt-BR Nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_FILE_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível encontrar o arquivo "%1" no caminho "%2". 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_SELECT 0 pt-BR Índice / Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_ENTRY 0 pt-BR Entradas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_STYLES 0 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_MULTI_TOX ST_USERDEFINEDINDEX 150 pt-BR Índice personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox DLG_MULTI_TOX CB_SHOWEXAMPLE 200 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 tabdialog DLG_MULTI_TOX HID_MULTI_TOX_DLG 0 pt-BR Inserir Índice/Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_TYPETITLE 248 pt-BR Tipo e título 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TITLE 30 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TYPE 30 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 1 0 pt-BR Sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 2 0 pt-BR Índice alfabético 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 3 0 pt-BR Índice de ilustrações 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 4 0 pt-BR Índice de tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 5 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 6 0 pt-BR Índice de objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 7 0 pt-BR Bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_READONLY 200 pt-BR Protegido contra alterações manuais 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_AREA 248 pt-BR Criar índice / sumário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_AREA 30 pt-BR para 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 1 0 pt-BR Documento inteiro 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 2 0 pt-BR Capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_LEVEL 60 pt-BR Avaliar até o nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_CREATEFROM 248 pt-BR Criar a partir de 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMHEADINGS 95 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_ADDSTYLES 75 pt-BR Estilos ~adicionais 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_SELECT ST_USER_ADDSTYLE 75 pt-BR ~Estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_TOXMARKS 90 pt-BR ~Marcas de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMCAPTIONS 90 pt-BR Legendas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_CAPTIONSEQUENCE 40 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_DISPLAYTYPE 40 pt-BR Exibir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 1 0 pt-BR Referências 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 2 0 pt-BR Categoria e número 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 3 0 pt-BR Texto da legenda 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMOBJECTNAMES 90 pt-BR Nomes de objeto 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_COLLECTSAME 121 pt-BR Combinar entradas idênticas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USEFF 115 pt-BR Combinar idênticas com p ou ~pp 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USE_DASH 115 pt-BR Combinar com - 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_CASESENSITIVE 115 pt-BR Distinção entre maiúsculas e minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_INITIALCAPS 115 pt-BR Autocapitalizar entradas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_KEYASENTRY 115 pt-BR Chaves como entradas separadas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFILE 115 pt-BR Arq. de ~concordância 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_OPEN 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_NEW 0 pt-BR ~Novo... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_EDIT 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menubutton TP_TOX_SELECT MB_AUTOMARK 50 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMTABLES 68 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFRAMES 68 pt-BR Quadros de te~xto 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMGRAPHICS 68 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMOLE 68 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_LEVELFROMCHAPTER 103 pt-BR Utilizar o nível do capítulo de origem 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_IDXOPTIONS 248 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 1 0 pt-BR %PRODUCTNAME Math 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 2 0 pt-BR Gráfico do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 3 0 pt-BR %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 4 0 pt-BR %PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 5 0 pt-BR Outros objetos OLE 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_FROMOBJ 248 pt-BR Criar a partir dos seguintes objetos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_SEQUENCE 100 pt-BR Entradas de ~números 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_BRACKET 60 pt-BR ~Parênteses 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_NO_BRACKET 260 pt-BR [nenhum] 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_AUTHORITY 248 pt-BR Formatação das entradas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_AUTOMARK_TYPE 248 pt-BR Arquivo de seleção do índice alfabético (*.sdi) 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_SORTOPTIONS 248 pt-BR Classificar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_LANGUAGE 33 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_SORTALG 50 pt-BR Tipo de chave 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL 25 pt-BR Níve~l 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY ST_AUTHTYPE 25 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TOKEN 30 pt-BR ~Estrutura 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY_NO 10 pt-BR E# 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY 10 pt-BR E 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_TAB_STOP 10 pt-BR T 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_PAGE_NUMS 10 pt-BR # 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_CHAPTER_INFO 10 pt-BR IC 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_START 10 pt-BR IH 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_END 10 pt-BR FH 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_AUTHORITY 10 pt-BR A 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO 10 pt-BR Número do capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY 10 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP 10 pt-BR Parada de tabulação 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TEXT 10 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS 10 pt-BR Número de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO 10 pt-BR Informações do capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_START 10 pt-BR Início do hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_END 10 pt-BR Fim do hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY 10 pt-BR Entrada bibliográfica: 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_CHARSTYLE 10 pt-BR Estilo do caractere: 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ALL_LEVELS 40 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRYNO 40 pt-BR Nº do capítulo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRY 40 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_CHAPTERINFO 40 pt-BR Info. ~capítulo. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_PAGENO 40 pt-BR Nº da pág. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_TAB 40 pt-BR Tabulação 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_HYPERLINK 40 pt-BR H~yperlink 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHINSERT 39 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHREMOVE 39 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHARSTYLE 60 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_EDITSTYLE 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_FILLCHAR 60 pt-BR Caractere de preenchimento 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHAPTERENTRY 60 pt-BR Entrada de capítulo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 1 0 pt-BR Somente o intervalo numérico 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 2 0 pt-BR Somente descrição 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 3 0 pt-BR Intervalo numérico e descrição 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_ENTRY_NO 60 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 1 0 pt-BR Número 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 2 0 pt-BR Número sem separador 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL_OL 60 pt-BR Avaliar até o nível 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TABPOS 60 pt-BR Posição da parada de tabulação 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_AUTORIGHT 100 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_ENTRY 220 pt-BR Estrutura e formatação 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_RELTOSTYLE 200 pt-BR Posição de tabulação relati~va ao recuo do estilo de parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_MAIN_ENTRY_STYLE 116 pt-BR Estilo de caractere p/ entradas principais 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_ALPHADELIM 105 pt-BR Delimitador alfabético 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_COMMASEPARATED 105 pt-BR Chave separada por vírgulas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_FORMAT 220 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_DOCPOS 94 pt-BR ~Posição do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTCONTENT 90 pt-BR ~Conteúdo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTING 220 pt-BR Classificar por 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP1 12 pt-BR - Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN1 12 pt-BR - Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP2 12 pt-BR - Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN2 12 pt-BR - Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP3 12 pt-BR - Crescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN3 12 pt-BR - Decrescente 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTKEY 220 pt-BR Chaves de classificação 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NOSORTKEY 220 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NO_CHAR_STYLE 220 pt-BR <Nenhum> 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_DELIM 220 pt-BR I 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_LEVEL 102 pt-BR ~Níveis 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_TEMPLATE 102 pt-BR E~stilos de parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_STD 50 pt-BR Pa~drão 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_EDIT_STYLE 50 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_STYLES FL_FORMAT 248 pt-BR Atribuição 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imagebutton DLG_ADD_IDX_STYLES PB_LEFT 50 pt-BR - Esquerda 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imagebutton DLG_ADD_IDX_STYLES PB_RIGHT 50 pt-BR - Direita 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_ADD_IDX_STYLES FL_STYLES 285 pt-BR ~Estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_ADD_IDX_STYLES ST_HB_FIRST 50 pt-BR Não aplicados 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_ADD_IDX_STYLES HID_DLG_ADD_IDX_STYLES 350 pt-BR Atribuir estilos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SEARCH 0 pt-BR Termo de pesquisa 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_ALTERNATIVE 0 pt-BR Entrada alternativa 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_PRIMKEY 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SECKEY 0 pt-BR Chave secundária 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_COMMENT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_CASESENSITIVE 0 pt-BR Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_WORDONLY 0 pt-BR Somente palavra 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_TRUE 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_FALSE 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTOMARK FL_ENTRIES 288 pt-BR Entradas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTOMARK HID_DLG_CREATE_AUTOMARK 350 pt-BR Editar arquivo de concordância 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 #define IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION 0 pt-BR Leitura fonética 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_OK 50 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_CANCEL 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_DEL 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 imagebutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_NEW 0 pt-BR - Novo índice personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_INDEX 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_INDEX 40 pt-BR ~Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_ENTRY 27 pt-BR ~Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY 42 pt-BR ~1ª chave 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY2 42 pt-BR ~2ª chave 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_LEVEL 41 pt-BR Níve~l 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_MAIN_ENTRY 100 pt-BR ~Entrada principal 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_APPLY_TO_ALL 140 pt-BR ~Aplicar a todos os textos semelhantes. 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_CASESENSITIVE 131 pt-BR ~Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_WORDONLY 131 pt-BR Somente ~palavras inteiras 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_NEW_USER_IDX FL_NAME 130 pt-BR Novo índice personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext DLG_NEW_USER_IDX FT_NAME 40 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_NEW_USER_IDX HID_DLG_NEW_USER_IDX 194 pt-BR Criar novo índice personalizado 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_EDIT 194 pt-BR Editar entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_INSERT 194 pt-BR Inserir entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMCOMPONENT 147 pt-BR A partir do banco de ~dados bibliográficos 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMDOCCONTENT 147 pt-BR A partir ~do conteúdo do documento 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_AUTHOR 60 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_TITLE 60 pt-BR Título 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_ENTRY 60 pt-BR ~Nome abreviado 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_ENTRY 146 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_OK 50 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CANCEL 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CREATEENTRY 50 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_EDITENTRY 50 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG ST_CHANGE 50 pt-BR Modificar 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTH_ENTRY FL_ENTRIES 300 pt-BR Dados da entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY 365 pt-BR Definir entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_EDIT 365 pt-BR Editar entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_INSERT 365 pt-BR Inserir entrada bibliográfica 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 querybox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY 365 pt-BR O documento já possui a entrada bibliográfica, mas esta contém dados diferentes. Deseja ajustar as entradas existentes? 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedline DLG_MULTMRK FL_TOX 153 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_ENTRY 41 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_TOX 41 pt-BR Entrada 20130618 17:22:18 sw source\ui\index\multmrk.src 0 modaldialog DLG_MULTMRK CMD_FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 220 pt-BR Marcações de índice 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_STD 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_EXT 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_POS 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_TWOLN 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_1 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_STD 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_EXT 0 pt-BR Fluxo do texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_STD 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_EXT 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_POS 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_TWOLN 0 pt-BR Layout asiático 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_NUMPARA 0 pt-BR Estrutura de tópicos e numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_DROPCAPS 0 pt-BR Capitulares 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CONDCOLL 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_2 0 pt-BR Estilo do parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_4.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_4 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_STD 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_HEADER 0 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTER 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_TEXTGRID 0 pt-BR Grade de texto 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTNOTE 0 pt-BR Nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_STD 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_ADD 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_WRAP 0 pt-BR Quebra automática 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_COLUMN 0 pt-BR Colunas 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_MACRO_ASSIGN 0 pt-BR Macro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_3 0 pt-BR Estilo do quadro 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 0 pt-BR Estilo da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 0 pt-BR Figuras 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_5 0 pt-BR Estilo da numeração 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME 0 pt-BR HTML 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40 0 pt-BR HTML do %PRODUCTNAME 4.0 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50 0 pt-BR HTML do %PRODUCTNAME 5.0 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE 0 pt-BR Documento HTML do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBTEXT 0 pt-BR Texto/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBFRAME 0 pt-BR Quadro/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTOOLS_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de ferramentas principal/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTEXT_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de texto/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBFRAME_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de quadro/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX 0 pt-BR Barra de objetos de figura/Web 20130618 17:22:18 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBOLE_TOOLBOX 0 pt-BR Objeto/Web 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT 0 pt-BR Linha %ROWNUMBER 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT 0 pt-BR Coluna %COLUMNLETTER 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_FRAME 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PAGE 0 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CANT_UNDO 0 pt-BR impossível 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_UNDO 0 pt-BR Excluir $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_UNDO 0 pt-BR Inserir $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OVR_UNDO 0 pt-BR Substituir: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLITNODE_UNDO 0 pt-BR Novo parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVE_UNDO 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSATTR_UNDO 0 pt-BR Aplicar atributos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETFMTCOLL_UNDO 0 pt-BR Aplicar estilos: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_RESET_ATTR_UNDO 0 pt-BR Redefinir atributos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSFMT_ATTR_UNDO 0 pt-BR Alterar estilo: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_DOC_UNDO 0 pt-BR Inserir arquivo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_GLOSSARY 0 pt-BR Inserir autotexto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELBOOKMARK 0 pt-BR Excluir marcador: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSBOOKMARK 0 pt-BR Inserir marcador: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TBL 0 pt-BR Classificar tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TXT 0 pt-BR Classificar texto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSTABLE_UNDO 0 pt-BR Inserir tabela: $1$2$3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TEXTTOTABLE_UNDO 0 pt-BR Converter texto -> tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLETOTEXT_UNDO 0 pt-BR Converter tabela -> texto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_COPY_UNDO 0 pt-BR Copiar: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_UNDO 0 pt-BR Substituir $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO 0 pt-BR Inserir quebra de página 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO 0 pt-BR Inserir quebra de coluna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PLAY_MACRO_UNDO 0 pt-BR Executar macro 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_ENV_UNDO 0 pt-BR Inserir envelope 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_COPY 0 pt-BR Copiar: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_MOVE 0 pt-BR Mover: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_RULER 0 pt-BR Inserir régua horizontal 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_CHART 0 pt-BR Inserir gráfico do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTFLY 0 pt-BR Inserir quadro 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETEFLY 0 pt-BR Excluir quadro 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOFORMAT 0 pt-BR Autoformatação 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLEHEADLINE 0 pt-BR Título da tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE 0 pt-BR Substituir: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTSECTION 0 pt-BR Inserir seção 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETESECTION 0 pt-BR Excluir seção 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTION 0 pt-BR Modificar seção 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTPASSWD 0 pt-BR Alterar a proteção de senha 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEDEFATTR 0 pt-BR Modificar os valores padrão 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_STYLE 0 pt-BR Substituir estilo: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_LR 0 pt-BR Promover/Rebaixar estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_UD 0 pt-BR Mover estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSNUM 0 pt-BR Inserir numeração 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMUP 0 pt-BR Promover nível 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMDOWN 0 pt-BR Rebaixar nível 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVENUM 0 pt-BR Mover parágrafos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTDRAW 0 pt-BR Inserir objeto de desenho: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMORNONUM 0 pt-BR Ativar/Desativar número 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INC_LEFTMARGIN 0 pt-BR Aumentar recuo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DEC_LEFTMARGIN 0 pt-BR Diminuir recuo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTLABEL 0 pt-BR Inserir legenda: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETNUMRULESTART 0 pt-BR Reiniciar numeração 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEFTN 0 pt-BR Modificar nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_ACCEPT_REDLINE 0 pt-BR Aceitar alteração: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REJECT_REDLINE 0 pt-BR Rejeitar alteração: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLIT_TABLE 0 pt-BR Dividir tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DONTEXPAND 0 pt-BR Interromper atributo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOCORRECT 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MERGE_TABLE 0 pt-BR Mesclar tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TRANSLITERATE 0 pt-BR Maiúsculas / Minúsculas 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELNUM 0 pt-BR Excluir numeração 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNDO 0 pt-BR Objetos de desenho: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWGROUP 0 pt-BR Agrupar objetos de desenho 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNGROUP 0 pt-BR Desagrupar objetos de desenho 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWDELETE 0 pt-BR Excluir objetos de desenho 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REREAD 0 pt-BR Substituir figura 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELGRF 0 pt-BR Excluir figura 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELOLE 0 pt-BR Excluir objeto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 pt-BR Aplicar atributos de tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 0 pt-BR Autoformatar tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSROW 0 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_DELBOX 0 pt-BR Excluir linha/coluna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 0 pt-BR Dividir células 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_MERGE 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 0 pt-BR Formatar célula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_TOX 0 pt-BR Criar índice/sumário 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLEAR_TOX_RANGE 0 pt-BR Remover índice/sumário 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_TBLCPYTBL 0 pt-BR Copiar tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_CPYTBL 0 pt-BR Copiar tabela 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INS_FROM_SHADOWCRSR 0 pt-BR Definir cursor 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHAIN 0 pt-BR Vincular quadros de texto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_UNCHAIN 0 pt-BR Desvincular quadros de texto 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FTNINFO 0 pt-BR Modificar opções de nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ENDNOTEINFO 0 pt-BR Modificar configurações de nota de fim 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COMPAREDOC 0 pt-BR Comparar documento 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETFLYFRMFMT 0 pt-BR Aplicar estilo de quadro: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETRUBYATTR 0 pt-BR Configuração Ruby 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TMPAUTOCORR 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_FOOTNOTE 0 pt-BR Inserir nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLBTN 0 pt-BR inserir botão de URL 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLTXT 0 pt-BR Inserir hyperlink 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_INVISIBLECNTNT 0 pt-BR remover conteúdo invisível 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TOXCHANGE 0 pt-BR Sumário/índice alterado 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_START_QUOTE 0 pt-BR ' 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_END_QUOTE 0 pt-BR ' 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_LDOTS 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLIPBOARD 0 pt-BR área de transferência 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MULTISEL 0 pt-BR seleção múltipla 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TYPING_UNDO 0 pt-BR Digitação: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO 0 pt-BR Colar área de transferência 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_YIELDS 0 pt-BR -> 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OCCURRENCES_OF 0 pt-BR ocorrências de 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TABS 0 pt-BR $1 tabulação(ões) 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NLS 0 pt-BR $1 quebra(s) de linha 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEBREAKS 0 pt-BR quebra de página 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COLBRKS 0 pt-BR quebra de coluna 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 0 pt-BR Inserir $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 0 pt-BR Excluir $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 0 pt-BR Atributos alterados 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 0 pt-BR Tabela alterada 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 0 pt-BR Estilo alterado 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_MULTIPLE 0 pt-BR várias alterações 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_N_REDLINES 0 pt-BR $1 alterações 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC 0 pt-BR Alterar estilo de página: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE 0 pt-BR Criar estilo de página: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE 0 pt-BR Excluir estilo de página: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME 0 pt-BR Renomear estilo de página: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_HEADER_FOOTER 0 pt-BR Cabeçalho/Rodapé alterado 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FIELD 0 pt-BR Campo alterado 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE 0 pt-BR Criar estilo de parágrafo: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE 0 pt-BR Excluir estilo de parágrafo: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME 0 pt-BR Renomear estilo de parágrafo: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_CREATE 0 pt-BR Criar estilo de caractere: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_DELETE 0 pt-BR Excluir estilo de caractere: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_RENAME 0 pt-BR Renomear estilo de caractere: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_CREATE 0 pt-BR Criar estilo de quadro: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_DELETE 0 pt-BR Excluir estilo de quadro: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_RENAME 0 pt-BR Renomear estilo de quadro: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_CREATE 0 pt-BR Criar estilo de numeração: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_DELETE 0 pt-BR Excluir estilo de numeração: $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_RENAME 0 pt-BR Renomear estilo de numeração: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME 0 pt-BR Renomear marcador: $1 $2 $3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT 0 pt-BR Inserir entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE 0 pt-BR Excluir entrada de índice 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FIELD 0 pt-BR campo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPHS 0 pt-BR Parágrafos 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FRAME 0 pt-BR quadro 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OLE 0 pt-BR Objeto OLE 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MATH_FORMULA 0 pt-BR fórmula 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHART 0 pt-BR gráfico 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NOTE 0 pt-BR comentário 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REFERENCE 0 pt-BR referência 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SCRIPT 0 pt-BR script 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTHORITY_ENTRY 0 pt-BR entrada da bibliografia 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPECIALCHAR 0 pt-BR caractere especial 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FOOTNOTE 0 pt-BR nota de rodapé 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_GRAPHIC 0 pt-BR imagem 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWING_OBJECTS 0 pt-BR objeto(s) de desenho 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NAME 0 pt-BR tabela: $1$2$3 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPH_UNDO 0 pt-BR parágrafo 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE 0 pt-BR Alterar o título de objeto de $1 20130618 17:22:18 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION 0 pt-BR Alterar a descrição de objeto de $1 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*100 + 0 0 pt-BR A operação de gravação foi vetada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*200 + 0 0 pt-BR A instrução contém uma referência cíclica para uma ou mais subconsultas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*300 + 0 0 pt-BR O nome não pode conter barras ('/'). 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*301 + 0 0 pt-BR $1$ não é um identificador SQL conforme. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*302 + 0 0 pt-BR Nomes de consultas não podem conter aspas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*303 + 0 0 pt-BR O nome '$1$' já existe no banco de dados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*304 + 0 0 pt-BR Não existe conexão ao banco de dados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*500 + 0 0 pt-BR Não existe $1$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*550 + 0 0 pt-BR Não é possível exibir o conteúdo completo da tabela. Aplique um filtro nela. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS 0 pt-BR Diretório de endereços Mozilla/Seamonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS 0 pt-BR Diretório de endereços Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OE_ADDRESSBOOK 0 pt-BR Catálogo de endereços Outlook Express 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK 0 pt-BR Catálogo de endereços Outlook (MAPI) 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT 0 pt-BR A criação de tabelas não é suportada para este tipo de catálogo de endereços. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNING 0 pt-BR Não é possível criar novos catálogos de endereços enquanto o Mozilla estiver em execução. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY 0 pt-BR Não foi possível obter uma entrada do catálogo de endereços, ocorreu um erro desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME 0 pt-BR Não foi possível obter um nome do diretório de catálogo de endereços, ocorreu um erro desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TIMEOUT_WAITING 0 pt-BR O tempo de espera do resultado se esgotou. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERR_EXECUTING_QUERY 0 pt-BR Ocorreu um erro ao executar a consulta. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES 0 pt-BR Não é possível efetuar alterações no catálogo de endereços do Mozilla enquanto Mozilla estiver em execução. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB 0 pt-BR O catálogo de endereços do Mozilla foi alterado fora deste processo, não podemos modificá-lo nesta condição. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_ROW 0 pt-BR Não é possível encontrar a linha solicitada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW 0 pt-BR Não é possível encontrar o cartão para a linha solicitada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Ela precisa de pelo menos uma tabela. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_COUNT_SUPPORT 0 pt-BR O driver não tem suporte para a função 'COUNT'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED 0 pt-BR Este driver de banco de dados não tem suporte para este tipo de instrução. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSPECIFIED_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK 0 pt-BR Não foi possível criar um novo catálogo de endereços. O código de erro do Mozilla é $1$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_LIB 0 pt-BR Não foi possível carregar a biblioteca '$libname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_REFRESH_ROW 0 pt-BR Ocorreu um erro ao atualizar a linha. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_GET_ROW 0 pt-BR Ocorreu um erro ao obter a linha atual. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE 0 pt-BR A atualização de linhas não pode ser cancelada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CREATE_ROW 0 pt-BR Não foi possível criar uma nova linha. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. A instrução 'IS NULL' só pode ser utilizada com nomes de colunas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ILLEGAL_MOVEMENT 0 pt-BR Ocorreu um movimento de cursor ilegal. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMIT_ROW 0 pt-BR Grave a linha '$position$' antes de atualizar linhas ou inserir novas linhas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_ROW_UPDATE 0 pt-BR A atualização não pode ser executada. A linha é inválida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_CAN_NOT_SAVE 0 pt-BR Não é possível salvar a linha atual. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_HOSTNAME 0 pt-BR Não foi fornecido um nome de host. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_BASEDN 0 pt-BR Não foi fornecido uma Base DN. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com o servidor LDAP. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION_GIVEN 0 pt-BR Não existe uma conexão ao banco de dados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_WRONG_PARAM_INDEX 0 pt-BR Você tentou definir um parâmetro na posição '$pos$'mas há somente '$count$' parâmetro(s) permitidos. Uma das razões possíveis é que a propriedade "ParameterNameSubstitution" não foi definida como TRUE na fonte de dados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN 0 pt-BR O fim de InputStream foi alcançado antes de satisfazer o comprimento especificado, quando InputStream foi definido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_INPUTSTREAM 0 pt-BR O fluxo de entrada não foi definido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ELEMENT_NAME 0 pt-BR Não há elementos com nome '$name$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_BOOKMARK 0 pt-BR Valor de marcador inválido 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED 0 pt-BR Privilégio não outorgado: Somente privilégios de tabela podem ser outorgados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED 0 pt-BR Privilégio não revogado: Somente privilégios de tabela podem ser revogados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME 0 pt-BR A coluna de nome '$columnname$' é desconhecida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERRORMSG_SEQUENCE 0 pt-BR Erro de sequência de função. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX 0 pt-BR Descritor de índice inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FUNCTION 0 pt-BR O driver não tem suporte para a função '$functionname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FEATURE 0 pt-BR O driver não tem suporte para a funcionalidade de '$featurename$'. Não está implementado. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FORMULA_WRONG 0 pt-BR A fórmula para TypeInfoSettings está errada! 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED 0 pt-BR A cadeia de caracteres '$string$' excede o tamanho máximo de $maxlen$ caracteres quando convertida no conjunto de caracteres de destino '$charset$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_CONVERT_STRING 0 pt-BR A cadeia de caracteres '$string$' não pode ser convertida com a codificação '$charset$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_URI_SYNTAX_ERROR 0 pt-BR O URL de conexão é inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_TOO_COMPLEX 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Ela é complexa demais. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. O operador é complexo demais. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Não é possível utilizar 'LIKE' em colunas deste tipo. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. 'LIKE' pode ser utilizado com argumentos de texto. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. A condição 'NOT LIKE' é complexa demais. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres coringa no meio. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. A condição 'LIKE' contém caracteres coringa em excesso. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMNNAME 0 pt-BR O nome da coluna '$columnname$' não é válido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_SELECTION 0 pt-BR A instrução contém uma seleção inválida de colunas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE 0 pt-BR Não foi possível atualizar a coluna na posição '$position$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_FILE 0 pt-BR Não foi possível carregar o arquivo $filename$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE 0 pt-BR A tentativa de carregar o arquivo resultou na seguinte mensagem de erro ($exception_type$):\n\n$error_message$ 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TYPE_NOT_CONVERT 0 pt-BR Não foi possível converter o tipo. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível anexar a coluna: descritor de coluna inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar o grupo: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar o índice: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar a chave: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar a tabela: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar o usuário: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar a exibição: descritor de objeto inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR 0 pt-BR Não foi possível criar a exibição: objeto de comando inexistente. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION 0 pt-BR Não foi possível criar a conexão. Pode ser que o provedor de dados necessário não está instalado. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 0 pt-BR Não foi possível excluir o índice. Um erro desconhecido ocorreu ao acessar o sistema de arquivos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX 0 pt-BR Não foi possível criar o índice. Só é permitido uma coluna por índice. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE 0 pt-BR Não foi possível criar o índice. Os valores não são únicos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX 0 pt-BR Não foi possível criar o índice. Apareceu um erro desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME 0 pt-BR Não foi possível criar o índice. O arquivo '$filename$' está sendo usado por outro índice. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE 0 pt-BR Não foi possível criar o índice. O tamanho da coluna escolhida é grande demais. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SQL_NAME_ERROR 0 pt-BR O nome '$name$' não confere as restrições de nomes do SQL. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_FILE 0 pt-BR Não foi possível excluir o arquivo $filename$. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_TYPE 0 pt-BR O tipo da coluna '$columnname$' é inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_PRECISION 0 pt-BR A precisão da coluna '$columnname$' é inválida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PRECISION_SCALE 0 pt-BR A precisão é menor que a escala para a coluna '$columnname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH 0 pt-BR O tamanho do nome da coluna '$columnname$' é inválido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN 0 pt-BR Foi encontrado um valor duplicado na coluna '$columnname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE 0 pt-BR A coluna '$columnname$' foi definida com o tipo "Decimal", o tamanho máximo é $precision$ caracteres (com $scale$ casas decimais).\n\nO valor especificado "$value$" é maior que o numero de dígitos permitidos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE 0 pt-BR Não foi possível alterar a coluna '$columnname$'. Talvez o sistema de arquivos esteja protegido contra gravação. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_VALUE 0 pt-BR Não foi possível atualizar a coluna '$columnname$'. O valor é inválido para esta coluna. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ADDABLE 0 pt-BR Não foi possível adicionar a coluna '$columnname$'. Talvez o sistema de arquivos esteja protegido contra gravação. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_DROP 0 pt-BR Não foi possível descartar a coluna na posição '$position$'. Talvez o sistema de arquivos esteja protegido contra gravação. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_NOT_DROP 0 pt-BR Não foi possível descartar a tabela '$tablename$'. Talvez o sistema de arquivos esteja protegido contra gravação. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE 0 pt-BR Não foi possível alterar a tabela. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_DBASE_FILE 0 pt-BR O arquivo '$filename$' é um arquivo dBase inválido (ou irreconhecível). 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_OPEN_BOOK 0 pt-BR Não é possível abrir o catálogo de endereços Evolution 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SORT_BY_COL_ONLY 0 pt-BR Só é possível ordenar por colunas da tabela. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_COMPLEX_COUNT 0 pt-BR Não é possível executar a consulta. Ela é complexa demais. Somente "COUNT(*)" possui suporte. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_BETWEEN 0 pt-BR Não é possível executar a consulta. Os argumentos de 'BETWEEN' não estão corretos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED 0 pt-BR Não é possível executar a consulta. A função não tem suporte. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_READONLY 0 pt-BR A tabela não pode ser alterada. Ela é somente-leitura. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DELETE_ROW 0 pt-BR Não foi possível excluir a linha. A opção "Exibir registros inativos" está definida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_ALREADY_DELETED 0 pt-BR Não foi possível excluir a linha. Ela já foi excluída. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_MORE_TABLES 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Ela contém mais de uma tabela. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_TABLE 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Ela não contém uma tabela válida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_COLUMN 0 pt-BR A consulta não pode ser executada. Ela não contém uma coluna válida. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PARA_COUNT 0 pt-BR O número de valores de parâmetros fornecidos não confere com os parâmetros. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_VALID_FILE_URL 0 pt-BR O URL '$URL$' não é válido. Não é possível criar a conexão. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME 0 pt-BR Não foi possível carregar a classe do driver '$classname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_JAVA 0 pt-BR Não foi possível encontrar o Java. Verifique sua instalação. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_RESULTSET 0 pt-BR A execução da consulta não retorna um conjunto de resultados válidos. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ROWCOUNT 0 pt-BR A execução da instrução de atualização não afeta qualquer linha. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME_PATH 0 pt-BR O caminho da classe do driver adicional é '$classpath$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_PARA_TYPE 0 pt-BR O tipo do parâmetro na posição '$position$' é desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE 0 pt-BR O tipo da coluna na posição '$position$' é desconhecido. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_KDE_INST 0 pt-BR Não foi possível encontrar uma instalação KDE adequada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_OLD 0 pt-BR É necessário a versão do KDE $major$.$minor$ ou superior para acessar o catálogo de endereços do KDE. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW 0 pt-BR A versão encontrada do KDE é nova demais. Somente as versões do KDE até $major$.$minor$ foram testadas e aprovadas com este produto.\n 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND 0 pt-BR Se tiver certeza que sua versão de KDE funciona, é possível executar a seguinte macro Basic para desativar a verificação de versão: \n\n 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PARA_ONLY_PREPARED 0 pt-BR Parâmetros só podem aparecer em instruções preparadas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE 0 pt-BR Essa tabela não existe! 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_MAC_OS_FOUND 0 pt-BR Não foi encontrada uma instalação Mac OS adequada. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DISK_SPACE 0 pt-BR Não foi possível criar o arquivo de banco de dados '$filename$'. Verifique o seu espaço em disco. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMAND_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível iniciar o bando de dados '$databasename$' por que não foi possível executar o comando '$progname$'. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING 0 pt-BR O banco de dados atual precisa ser convertido. Insira um usuário de controle e sua senha. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_USER_NO_DELETE 0 pt-BR Não foi possível excluir esse usuário. O banco de dados ficaria em um estado inconsistente. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_STROAGE 0 pt-BR A conexão não pode ser estabelecida. Não foram fornecidos o armazenamento nem o URL. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_FILE_URL 0 pt-BR O URL fornecido não contém um caminho do sistema de arquivos local válido. Verifique o local de seu arquivo de banco de dados. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 0 pt-BR Ocorreu um erro ao obter o recipiente da tabela de conexão. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 0 pt-BR Ocorreu um erro ao criar o diálogo do editor de tabelas. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLENAME 0 pt-BR A tabela de nome '$tablename$' não existe. 20130618 17:22:18 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DOCUMENTUI 0 pt-BR Não é permitido que o DocumentUI fornecido seja NULL. 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\hsqldb\hsqldb.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Motor de dados HSQL 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\macab\macab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:macab DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços Mac OS X 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Evolution Local 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 pt-BR LDAP do Evolution 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Groupwise 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 pt-BR LDAP do Evolution 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Groupwise 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR MySQL (JDBC) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR MySQL (ODBC) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR MySQL (Nativo) 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\odbc\odbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR ODBC 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR ADO 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Microsoft Access 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Microsoft Access 2007 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\kab\kab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:kab DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços do KDE 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlook DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços Microsoft Outlook 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços Microsoft Windows 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços do ~SeaMonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços LDAP 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços do ~SeaMonkey 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços Thunderbird 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Catálogo de endereços LDAP 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR JDBC 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Oracle JDBC 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\adabas\adabas.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:adabas:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Adabas D 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\calc\calc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:calc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Planilha 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\flat\flat.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:flat:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 connectivity source\drivers\dbase\dbase.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:dbase:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR dBASE 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitle 0 pt-BR Calendário do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleBack 0 pt-BR Voltar 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleOwnData 0 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlTitle 0 pt-BR Adicionar feriados ao calendário 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgOK 0 pt-BR Criar 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCancel 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalFrameOption 0 pt-BR Calendário 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionYear 0 pt-BR ~Visão geral do ano 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionMonth 0 pt-BR ~Mês 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlDescription 0 pt-BR Adicionar feriados para 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlCountry 0 pt-BR EUA 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgTime 0 pt-BR Intervalo de tempo 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgYear 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalMonth 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSpecificBankholidays 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOwnData 0 pt-BR Dados pessoais 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalInsert 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalDelete 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalNewEvent 0 pt-BR Novo evento 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEvent 0 pt-BR Evento 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventOnce 0 pt-BR Único 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventDay 0 pt-BR Dia 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventMonth 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventYear 0 pt-BR Ano 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgBitmapFile 0 pt-BR eua.bmp 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgState 0 pt-BR Feriados nacionais 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth 0 pt-BR Janeiro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+1 0 pt-BR Fevereiro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+2 0 pt-BR Março 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+3 0 pt-BR Abril 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+4 0 pt-BR Maio 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+5 0 pt-BR Junho 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+6 0 pt-BR Julho 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+7 0 pt-BR Agosto 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+8 0 pt-BR Setembro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+9 0 pt-BR Outubro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+10 0 pt-BR Novembro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+11 0 pt-BR Dezembro 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalErrorTitle 0 pt-BR Calendário Anual/Mensal 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalError 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a criação do calendário. 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemoveTitle 0 pt-BR Excluir entradas de eventos 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemove 0 pt-BR Excluir as entradas selecionadas? 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWorkday 0 pt-BR Semana útil 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWeekend 0 pt-BR Fim de semana 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalYear 0 pt-BR Calendário 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalMonth 0 pt-BR Mês 20130618 17:22:18 wizards source\schedule\schedule.src 0 string sProgress 0 pt-BR Progresso: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 0 0 pt-BR Não foi possível criar o diretório '%1'.<BR> Provavelmente não há espaço livre suficiente no disco rígido. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 1 0 pt-BR Não foi possível criar o documento de texto.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Writer' está instalado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 2 0 pt-BR Não foi possível criar a planilha.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Calc' está instalado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 3 0 pt-BR Não foi possível criar a apresentação.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Impress' está instalado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 4 0 pt-BR Não foi possível criar o desenho.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Draw' está instalado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 5 0 pt-BR Não foi possível criar a fórmula.<BR>Verifique se o módulo 'PRODUCTNAME Math' está instalado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 6 0 pt-BR Não foi possível encontrar os arquivos necessários.<BR>Inicie a instalação do %PRODUCTNAME e selecione 'Reparar'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 7 0 pt-BR O arquivo '<PATH>' já existe.<BR><BR>Gostaria de substituir o arquivo existente? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 8 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 9 0 pt-BR Sim para todos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 10 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 11 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 12 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 13 0 pt-BR < ~Voltar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 14 0 pt-BR ~Avançar > 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 15 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 16 0 pt-BR Passos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 17 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 18 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 19 0 pt-BR O arquivo já existe. Deseja substituí-lo? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 20 0 pt-BR Modelo criado usando o <wizard_name> em <current_date>. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 21 0 pt-BR Não foi possível executar o Assistente porque arquivos importantes não foram encontrados.\nEm 'Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Caminhos', clique no botão 'Padrão' para redefinir as configurações padrão originais dos caminhos.\nEm seguida, execute novamente o Assistente. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 0 0 pt-BR C~riar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 1 0 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 2 0 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 3 0 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 4 0 pt-BR Banco de ~dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 5 0 pt-BR Nome da ~tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 6 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a execução do Assistente. O Assistente será encerrado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 14 0 pt-BR Não foi possível estabelecer uma conexão com o banco de dados. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 20 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 21 0 pt-BR ~Parar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 30 0 pt-BR Não foi possível salvar o documento. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 33 0 pt-BR Sair do Assistente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 34 0 pt-BR Conectando-se à fonte de dados... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 35 0 pt-BR Não foi possível estabelecer uma conexão com a fonte de dados. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 36 0 pt-BR O caminho de arquivo inserido é inválido. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 37 0 pt-BR Selecione uma fonte de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 38 0 pt-BR Selecione uma tabela ou consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 39 0 pt-BR Adicionar campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 40 0 pt-BR Remover campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 41 0 pt-BR Adicionar todos os campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 42 0 pt-BR Remover todos os campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 43 0 pt-BR Mover o campo para cima 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 44 0 pt-BR Mover o campo para baixo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 45 0 pt-BR Não foi possível recuperar os nomes de campos de '%NAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0 0 pt-BR Assistente de Formulários 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1 0 pt-BR Campos no fo~rmulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2 0 pt-BR Os campos binários são sempre listados e selecionáveis na lista à esquerda.\nQuando possível, serão interpretados como imagens. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3 0 pt-BR Um sub-formulário é um formulário inserido em outro formulário.\nUse sub formulários para mostrar dados de tabelas ou consultas com uma relação de um para muitos. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4 0 pt-BR ~Adicionar sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5 0 pt-BR ~Sub-formulário baseado em relação existente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6 0 pt-BR Tabelas ou consultas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7 0 pt-BR Sub-formulário baseado em seleção ~manual de campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8 0 pt-BR ~Qual relação deseja adicionar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9 0 pt-BR Campos no ~sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12 0 pt-BR ~Campos disponíveis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13 0 pt-BR Campos no formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19 0 pt-BR A associação '<FIELDNAME1>' e '<FIELDNAME2>' foi selecionada duas vezes.\nEntretanto, associações só podem ser utilizados uma única vez. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20 0 pt-BR ~1º campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21 0 pt-BR ~2º campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22 0 pt-BR ~3º campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23 0 pt-BR ~4º campo de sub-formulário associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24 0 pt-BR 1º ~campo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25 0 pt-BR 2º ca~mpo de formulário principal associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26 0 pt-BR 3º cam~po de formulário principal associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27 0 pt-BR 4º campo de ~formulário principal associado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28 0 pt-BR Borda do campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29 0 pt-BR Sem bordas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30 0 pt-BR Aparência 3D 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32 0 pt-BR Colocação da etiqueta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35 0 pt-BR Disposição dos campos do banco de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36 0 pt-BR Colunar - Rótulos à esquerda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37 0 pt-BR Colunar - Rótulos acima 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38 0 pt-BR Em Blocos - Rótulos à esquerda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39 0 pt-BR Em Blocos - Etiquetas Acima 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40 0 pt-BR Como a planilha de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41 0 pt-BR Organização dos campos do banco de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42 0 pt-BR Disposição do sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44 0 pt-BR O form~ulário destina-se somente para inserir novos dados. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45 0 pt-BR Os dados existentes não serão exibidos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46 0 pt-BR O ~formulário deve exibir todos os dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47 0 pt-BR Impedir ~modificação de dados existentes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48 0 pt-BR Impedir ~exclusão de dados existentes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49 0 pt-BR Impedir ~adição de novos dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50 0 pt-BR Nome ~do formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51 0 pt-BR Como deseja proceder depois de criar o formulário? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52 0 pt-BR ~Trabalhar com o formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53 0 pt-BR ~Modificar o formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55 0 pt-BR ~Estilos de páginas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80 0 pt-BR Seleção de campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81 0 pt-BR Configurar um sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82 0 pt-BR Adicionar campos de sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83 0 pt-BR Obter campos associados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84 0 pt-BR Dispor controles 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85 0 pt-BR Definir entrada de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86 0 pt-BR Aplicar estilos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87 0 pt-BR Definir nome 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88 0 pt-BR (Data) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89 0 pt-BR (Hora) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90 0 pt-BR Selecione os campos do seu formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91 0 pt-BR Decida se deseja configurar um sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92 0 pt-BR Selecione os campos do sub-formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93 0 pt-BR Selecione as associações entre os formulários 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94 0 pt-BR Disponha os controles no seu formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95 0 pt-BR Selecione o modo de entrada de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96 0 pt-BR Aplique o estilo do seu formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97 0 pt-BR Defina o nome do formulário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98 0 pt-BR Já existe um formulário com o nome '%FORMNAME'.\nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0 0 pt-BR Assistente de consultas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2 0 pt-BR Assistente de consultas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3 0 pt-BR ~Tabelas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4 0 pt-BR Campos disponí~veis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5 0 pt-BR Nome ~da consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6 0 pt-BR Exibir ~consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7 0 pt-BR ~Modificar consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8 0 pt-BR ~Como deseja proceder após a criação da consulta? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9 0 pt-BR Verific~ar todos os seguintes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10 0 pt-BR ~Verificar qualquer um dos seguintes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11 0 pt-BR Consulta ~detalhada (mostra todos os registros da consulta) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12 0 pt-BR ~Consulta resumida (mostra somente os resultados das funções de agregação) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16 0 pt-BR Funções de agregação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18 0 pt-BR A~grupar por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19 0 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21 0 pt-BR Tabela: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22 0 pt-BR Consulta: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24 0 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26 0 pt-BR é igual a 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28 0 pt-BR é menor que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29 0 pt-BR é maior que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30 0 pt-BR é igual ou menor que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31 0 pt-BR é igual ou maior que 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32 0 pt-BR like 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33 0 pt-BR não é like 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34 0 pt-BR é nulo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35 0 pt-BR não é null 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36 0 pt-BR verdadeiro 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37 0 pt-BR falso 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39 0 pt-BR ou 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40 0 pt-BR obter a soma de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41 0 pt-BR obter a média de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42 0 pt-BR obter o mínimo de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43 0 pt-BR obter o máximo de 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44 0 pt-BR obter a soma de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45 0 pt-BR obter a média de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46 0 pt-BR obter o mínimo de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47 0 pt-BR obter o máximo de <FIELD> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48 0 pt-BR (nenhum) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50 0 pt-BR Campos na Consu~lta: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51 0 pt-BR Ordem de classificação: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52 0 pt-BR Não foram atribuídos campos de classificação. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53 0 pt-BR Condições de pesquisa: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54 0 pt-BR Não foram atribuídas condições. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55 0 pt-BR Funções de agregação: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56 0 pt-BR Não foram atribuídas funções de agregação. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57 0 pt-BR Agrupado por: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58 0 pt-BR Não foram atribuídos grupos. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59 0 pt-BR Condições de agrupamento: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60 0 pt-BR Não foram atribuídas condições de agrupamento. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70 0 pt-BR Selecione os campos (colunas) da sua consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71 0 pt-BR Selecione a ordem de classificação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72 0 pt-BR Selecione as condições de pesquisa 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73 0 pt-BR Selecione o tipo de consulta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74 0 pt-BR Selecione os grupos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75 0 pt-BR Selecione as condições de agrupamento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76 0 pt-BR Atribua alias se desejar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77 0 pt-BR Verifique o resumo e decida como proceder 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80 0 pt-BR Seleção de campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82 0 pt-BR Condições de pesquisa 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83 0 pt-BR Detalhe ou resumo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84 0 pt-BR Agrupamento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85 0 pt-BR Condições de agrupamento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87 0 pt-BR Visão geral 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88 0 pt-BR Um campo sem função de agregação deve ser usado em um grupo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89 0 pt-BR A condição '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' foi escolhida em duplicidade. Cada condição só pode ser escolhida uma vez 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90 0 pt-BR A função agregada <FUNCTION> foi atribuída duas vezes ao nome de campo <NUMERICFIELD>'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91 0 pt-BR , 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92 0 pt-BR <FIELDTITLE> (<FIELDNAME>) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93 0 pt-BR <FIELDNAME> (<SORTMODE>) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94 0 pt-BR <FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95 0 pt-BR <CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96 0 pt-BR <FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0 0 pt-BR Assistente de relatórios 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3 0 pt-BR ~Tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4 0 pt-BR Colu~nas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7 0 pt-BR Relatório_ 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8 0 pt-BR - indefinido - 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9 0 pt-BR ~Campos no relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11 0 pt-BR Agrupamento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12 0 pt-BR Opções de classificação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13 0 pt-BR Escolher layout 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14 0 pt-BR Criar relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15 0 pt-BR Layout dos dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16 0 pt-BR Layout dos cabeçalhos e rodapés 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20 0 pt-BR Cla~ssificar por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21 0 pt-BR ~Em seguida, por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28 0 pt-BR Que campos deseja ter em seu relatório? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29 0 pt-BR Deseja adicionar níveis de agrupamento? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30 0 pt-BR Com que campos deseja classificar os dados? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31 0 pt-BR Que aparência deseja que seu relatório tenha? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32 0 pt-BR Escolha como deseja proceder 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33 0 pt-BR Título do relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34 0 pt-BR Exibir relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35 0 pt-BR Criar relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40 0 pt-BR Relatório ~dinâmico 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41 0 pt-BR ~Criar relatório agora 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42 0 pt-BR ~Modificar layout do relatório 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43 0 pt-BR Relatório estático 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44 0 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50 0 pt-BR Agrupamentos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51 0 pt-BR Em ~seguida, por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52 0 pt-BR E, em ~seguida, por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53 0 pt-BR Cr~escente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54 0 pt-BR ~Crescente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55 0 pt-BR Crescen~te 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56 0 pt-BR Decre~scente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57 0 pt-BR De~crescente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58 0 pt-BR Decre~scente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60 0 pt-BR Não é possível exibir campos binários no relatório. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61 0 pt-BR A tabela '<TABLENAME>' não existe. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62 0 pt-BR Criando o relatório... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63 0 pt-BR Número de registros inseridos: <COUNT> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64 0 pt-BR O formulário '<REPORTFORM>' não existe. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65 0 pt-BR Não foi possível executar a consulta com a instrução <BR>'<STATEMENT>' <BR>. <BR> Verifique sua fonte de dados. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66 0 pt-BR Não foi possível ler o seguinte controle oculto no formulário '<REPORTFORM>': '<CONTROLNAME>'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67 0 pt-BR Importando dados... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68 0 pt-BR Rotular campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69 0 pt-BR Como deseja rotular os campos? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70 0 pt-BR Rótulo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71 0 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72 0 pt-BR Ocorreu um erro no Assistente.<BR>O modelo '%PATH' pode estar incorreto.<BR>As seções ou tabelas necessárias não existem ou existem com um nome errado.<BR>Para obter informações mais detalhadas, consulte a Ajuda.<BR>Selecione outro modelo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73 0 pt-BR Existe um campo de usuário inválido numa tabela. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74 0 pt-BR O critério de classificação '<FIELDNAME>' foi escolhido em duplicidade. Cada critério só pode ser escolhido uma vez. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75 0 pt-BR Nota: O texto fictício será substituído por dados do banco de dados quando o relatório for criado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76 0 pt-BR Já existe um relatório '%REPORTNAME' no banco de dados. Atribua outro nome. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78 0 pt-BR Como deseja proceder depois de criar o relatório? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79 0 pt-BR Que tipo de relatório deseja criar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80 0 pt-BR Tabular 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81 0 pt-BR Colunar, coluna única 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82 0 pt-BR Colunar, duas colunas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83 0 pt-BR Colunar, três colunas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84 0 pt-BR Em blocos, rótulos à esquerda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85 0 pt-BR Em blocos, rótulos em cima 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86 0 pt-BR Título: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87 0 pt-BR Autor: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88 0 pt-BR Data: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89 0 pt-BR Página #page# de #count# 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90 0 pt-BR Número da página: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91 0 pt-BR Número de páginas: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92 0 pt-BR Não foi possível encontrar um modelo de relatório válido. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1 0 pt-BR Assistente de tabelas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2 0 pt-BR Selecionar campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3 0 pt-BR Definir tipos e formatos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4 0 pt-BR Definir chave primária 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5 0 pt-BR Criar tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8 0 pt-BR Selecione os campos de sua tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9 0 pt-BR Defina os tipos e formatos dos campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10 0 pt-BR Definir chave primária 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11 0 pt-BR Criar tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14 0 pt-BR Este Assistente irá ajudá-lo a criar uma tabela para seu banco de dados. Após selecionar uma categoria de tabela e uma tabela de exemplo, escolha os campos que deseja incluir na tabela. Você pode incluir campos de uma ou mais tabelas de exemplo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15 0 pt-BR Ca~tegoria 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16 0 pt-BR Ne~gócios 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17 0 pt-BR P~essoal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18 0 pt-BR ~Exemplos de tabelas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19 0 pt-BR Campos disponí~veis 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20 0 pt-BR Informações sobre o campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21 0 pt-BR + 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22 0 pt-BR - 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24 0 pt-BR Tipo de campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25 0 pt-BR ~Campos selecionados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26 0 pt-BR Uma chave primária identifica exclusivamente cada registro em uma tabela de banco de dados. As chaves primárias facilitam a vinculação de informações em tabelas separadas, e é recomendável que você tenha uma chave primária em cada tabela. Sem uma chave primária, não será possível inserir dados nesta tabela. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27 0 pt-BR ~Criar chave primária 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28 0 pt-BR ~Adicionar uma chave primária automaticamente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29 0 pt-BR ~Utilizar um campo existente como chave primária 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30 0 pt-BR Definir chave p~rimária como uma combinação de vários campos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31 0 pt-BR Nome do ~campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32 0 pt-BR ~Campos de chave primária 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33 0 pt-BR ~Valor automático 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34 0 pt-BR Que nome deseja atribuir à tabela? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35 0 pt-BR Parabéns. Você forneceu todas as informações necessárias à criação da sua tabela. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36 0 pt-BR O que deseja fazer em seguida? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37 0 pt-BR Modificar o design da tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38 0 pt-BR Inserir dados imediatamente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39 0 pt-BR C~riar um formulário baseado nessa tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40 0 pt-BR Não foi possível abrir a tabela que você criou. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41 0 pt-BR O nome da tabela '%TABLENAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42 0 pt-BR O nome de campo '%FIELDNAME' contém um caractere especial ('%SPECIALCHAR') para o qual talvez o banco de dados não ofereça suporte. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43 0 pt-BR Campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44 0 pt-BR MinhaTabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45 0 pt-BR Adicionar um campo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46 0 pt-BR Remover o campo selecionado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47 0 pt-BR O campo não pode ser inserido porque excede o número máximo de %COUNT campos possíveis na tabela de banco de dados 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48 0 pt-BR O nome '%TABLENAME' já existe.\nInsira outro nome. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49 0 pt-BR Catálogo da tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50 0 pt-BR Esquema da tabela 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51 0 pt-BR O campo '%FIELDNAME' já existe. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1 0 pt-BR Assistente de carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2 0 pt-BR Etiqueta9 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3 0 pt-BR ~Carta comercial 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4 0 pt-BR ~Carta pessoal formal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5 0 pt-BR ~Carta pessoal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6 0 pt-BR ~Utilizar papel timbrado com elementos pré-impressos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7 0 pt-BR ~Logotipo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8 0 pt-BR Endereço do remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9 0 pt-BR Incluir ~rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10 0 pt-BR ~Endereço do remetente na janela do envelope 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11 0 pt-BR ~Logotipo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12 0 pt-BR ~Endereço do remetente na janela do envelope 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13 0 pt-BR Complementos de assunto 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14 0 pt-BR Linha de ass~unto 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15 0 pt-BR Sau~dação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16 0 pt-BR ~Marcas de dobra 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17 0 pt-BR Encerramento ~cordial 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18 0 pt-BR ~Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19 0 pt-BR ~Utilizar os dados do usuário como remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20 0 pt-BR ~Novo endereço de remetente: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21 0 pt-BR Utilizar espaços reservados para o endereço do destina~tário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22 0 pt-BR Utilizar um banco de dados de endereços para ~mala direta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23 0 pt-BR Incluir ~somente a partir da segunda página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24 0 pt-BR ~Incluir o número da página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25 0 pt-BR Modelo de carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26 0 pt-BR Criar uma car~ta a partir deste modelo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27 0 pt-BR Fazer alterações ~manuais nesse modelo de carta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31 0 pt-BR Esse assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de carta. Mais tarde, você poderá usar o modelo como base para escrever suas cartas sempre que desejar. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32 0 pt-BR ~Altura: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33 0 pt-BR ~Largura: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34 0 pt-BR Distância da ma~rgem esq.: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35 0 pt-BR Dis~tância da margem sup.: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36 0 pt-BR Altura: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37 0 pt-BR Largura: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38 0 pt-BR Distância da margem ~esq.: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39 0 pt-BR Distância da margem ~sup.: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40 0 pt-BR Altura: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41 0 pt-BR Utilizar um formato de carta típico para esse país: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42 0 pt-BR Endereço do remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43 0 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44 0 pt-BR Rua: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45 0 pt-BR CEP/Estado/Cidade: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46 0 pt-BR Endereço do destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48 0 pt-BR Esse assistente criará um modelo de carta que lhe permitirá usar o mesmo layout e configuração para criar várias cartas. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49 0 pt-BR Para criar outra carta a partir desse modelo, navegue até a pasta de localização do modelo e clique duas vezes nele. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50 0 pt-BR Nome do modelo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51 0 pt-BR Nome do arquivo e local: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52 0 pt-BR Como deseja proceder? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53 0 pt-BR Defina o tipo e modelo de carta que você deseja criar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54 0 pt-BR Selecione os itens a serem impressos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55 0 pt-BR Especifica os itens que já existem no seu papel timbrado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56 0 pt-BR Especifique as informações de remetente e destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57 0 pt-BR Preencha as informações desejadas no rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58 0 pt-BR Especifique as últimas configurações 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1 0 pt-BR A quem interessar possa 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2 0 pt-BR Caro Senhor ou Cara Senhora 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3 0 pt-BR Olá 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1 0 pt-BR Sinceramente, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2 0 pt-BR Cordiais saudações 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3 0 pt-BR Até logo, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2 0 pt-BR Layout de carta timbrada 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3 0 pt-BR Itens impressos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4 0 pt-BR Destinatário e remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6 0 pt-BR Nome e local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1 0 pt-BR Assistente de Fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2 0 pt-BR Etiqueta9 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3 0 pt-BR Fax ~comercial 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4 0 pt-BR Fax ~pessoal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5 0 pt-BR ~Logotipo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6 0 pt-BR Linha de ass~unto 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7 0 pt-BR S~audação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8 0 pt-BR Encerramento ~cortês 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9 0 pt-BR ~Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10 0 pt-BR ~Utilizar dados do usuário como remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11 0 pt-BR ~Novo endereço de remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12 0 pt-BR Meu modelo de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13 0 pt-BR Criar um ~fax a partir deste modelo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14 0 pt-BR Fazer alterações ~manuais neste modelo de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17 0 pt-BR Este assistente irá ajudá-lo a criar um modelo de fax, que poderá ser usado para criar novos fax sempre que necessário. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18 0 pt-BR Endereço do remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19 0 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20 0 pt-BR Rua: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21 0 pt-BR CEP/Estado/Cidade: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23 0 pt-BR Este assistente cria um modelo de fax que permite criar outros faxes com o mesmo layout e as mesmas configurações. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24 0 pt-BR Para criar um novo fax a partir do modelo, vá até o local em que salvou o modelo e clique duas vezes no arquivo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25 0 pt-BR Nome do modelo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26 0 pt-BR Nome do arquivo e local: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27 0 pt-BR O que deseja fazer em seguida? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28 0 pt-BR Escolha o tipo de fax e um modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29 0 pt-BR Selecione os itens para incluí-los no modelo de fax 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30 0 pt-BR Especifique as informações do remetente e do destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31 0 pt-BR Insira o texto do rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32 0 pt-BR Escolha um nome e salve o modelo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33 0 pt-BR Incluir ~somente a partir da segunda página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34 0 pt-BR ~Incluir o número da página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35 0 pt-BR ~Data 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36 0 pt-BR ~Tipo de mensagem 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37 0 pt-BR Número de fax: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38 0 pt-BR Utilizar espaços ~reservados para o endereço do destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39 0 pt-BR Utilizar banco de dados de endereços para ~mala direta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40 0 pt-BR ~Novo endereço de remetente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1 0 pt-BR Informações importantes! 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2 0 pt-BR Para sua informação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3 0 pt-BR Notícias! 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1 0 pt-BR A quem interessar possa, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2 0 pt-BR Caro Senhor ou Cara Senhora 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3 0 pt-BR Olá, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4 0 pt-BR Oi, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1 0 pt-BR Sinceramente, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2 0 pt-BR Atenciosamente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3 0 pt-BR Saudações 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4 0 pt-BR Com carinho, 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2 0 pt-BR Itens a serem incluídos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3 0 pt-BR Remetente e destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4 0 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5 0 pt-BR Nome e local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1 0 pt-BR Assistente da Web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2 0 pt-BR Esse Assistente da Web destina-se a ajudá-lo a publicar documentos na Internet.\n\nEle converterá os documentos de modo que eles possam ser visualizados por um navegador da web. Além disso, ele irá gerar uma página de índice geral com vínculos para o acesso fácil aos documentos. O Assistente da Web também permitirá que você personalize o design e o layout de seu site.\n\nVocê poderá guardar os documentos que publicou na web e adicionar ou remover documentos a qualquer momento. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5 0 pt-BR Introdução 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6 0 pt-BR Selecione os documentos que deseja publicar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8 0 pt-BR Informações sobre o documento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9 0 pt-BR ~Título: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10 0 pt-BR ~Resumo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11 0 pt-BR Au~tor: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12 0 pt-BR ~Exportar para formato de arquivo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13 0 pt-BR Digite informações gerais para seu site 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14 0 pt-BR Título: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16 0 pt-BR Descrição: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18 0 pt-BR Criado em: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20 0 pt-BR E-mail: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21 0 pt-BR Aviso de direitos autorais: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22 0 pt-BR Modificado em: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25 0 pt-BR Onde deseja publicar seu site? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26 0 pt-BR Publicar o novo site: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27 0 pt-BR Em uma pasta ~local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29 0 pt-BR Para um servidor ~web via FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31 0 pt-BR ~Configurar... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32 0 pt-BR Para um ~arquivo ZIP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34 0 pt-BR ~Salvar configurações (recomendado) 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35 0 pt-BR Salvar ~como: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36 0 pt-BR ~Configurações de Assistente da Web existentes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37 0 pt-BR Conteúdo do site 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38 0 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39 0 pt-BR Remo~ver 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40 0 pt-BR Escolha um layout para a página de índice de seu site 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41 0 pt-BR Selecione um estilo para a página de índice 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42 0 pt-BR ~Estilo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48 0 pt-BR ~Layouts: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50 0 pt-BR ~Descrição 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51 0 pt-BR ~Autor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52 0 pt-BR Data de cr~iação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53 0 pt-BR ~Data da última modificação 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54 0 pt-BR Nome do ~arquivo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55 0 pt-BR Forma~to do arquivo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56 0 pt-BR Ícone do formato do arqu~ivo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57 0 pt-BR Númer~o de páginas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58 0 pt-BR ~Tamanho em KB 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59 0 pt-BR Para ter uma visualização do navegador, clique em 'Visualizar': 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60 0 pt-BR Personalize o layout selecionado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61 0 pt-BR Inclua as seguintes informações para cada documento no índice geral: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62 0 pt-BR Otimizar o leiaute para resolução de tela: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64 0 pt-BR ~640x480 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65 0 pt-BR ~800x600 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66 0 pt-BR ~1024x768 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70 0 pt-BR Gerando o site da Web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71 0 pt-BR %START - %END/%TOTAL 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72 0 pt-BR meuSiteDaWeb 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73 0 pt-BR O destino do FTP '%FILENAME' é um arquivo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74 0 pt-BR O destino local '%FILENAME' é um arquivo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75 0 pt-BR O ZIP de destino '%FILENAME' já existe. Deseja substituir o destino existente? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76 0 pt-BR O diretório de destino do FTP '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77 0 pt-BR O diretório local de destino '%FILENAME' não está vazio. Alguns arquivos podem ser sobrescritos. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78 0 pt-BR Já existem configurações com o nome fornecido. Deseja substituir as configurações existentes? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79 0 pt-BR Exportando documentos... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80 0 pt-BR Preparando para exportar... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81 0 pt-BR Copiando arquivos de layout... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82 0 pt-BR Preparando a geração do índice geral... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83 0 pt-BR Gerando o índice geral... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84 0 pt-BR Inicializando... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86 0 pt-BR Preparando para a publicação... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87 0 pt-BR Publicando no diretório local... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88 0 pt-BR Publicando no destino do FTP... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89 0 pt-BR Publicando em um arquivo compactado ZIP... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90 0 pt-BR Concluindo... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94 0 pt-BR Arquivos de figuras 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95 0 pt-BR Todos os arquivos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96 0 pt-BR ~Arquivos ZIP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98 0 pt-BR Imagens de plano de fundo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99 0 pt-BR Escolha uma imagem de plano de fundo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100 0 pt-BR Conjuntos de ícones 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101 0 pt-BR Escolha um conjunto de ícones: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102 0 pt-BR Outros... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104 0 pt-BR O site foi criado com sucesso em: %FILENAME 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105 0 pt-BR Ocorreu um ou mais erros durante a geração do site da Web. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a geração da(s) página(s) do índice geral. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a cópia dos arquivos de layout. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a coleta de informações do documento para '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109 0 pt-BR Ocorreu um erro ao exportar o documento '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110 0 pt-BR Ocorreu um erro ao criar um diretório para exportar '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111 0 pt-BR Ocorreu um erro de segurança ao exportar o documento '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112 0 pt-BR Ocorreu um erro de entrada/saída ao exportar o documento '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113 0 pt-BR Ocorreu um erro ao copiar os arquivos de mídia para o diretório temporário. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114 0 pt-BR Não foi possível copiar o site da Web para o seguinte destino: %URL 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado: %ERROR 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado ao validar o arquivo: '%FILENAME' 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117 0 pt-BR %FILENAME' é uma pasta. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118 0 pt-BR Carregando configurações do Assistente da Web... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120 0 pt-BR Validando documentos... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121 0 pt-BR Meu arquivo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122 0 pt-BR Introdução 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124 0 pt-BR Layout principal 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125 0 pt-BR Detalhes do layout 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127 0 pt-BR Informações do site da Web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130 0 pt-BR As configurações selecionadas serão excluídas.\n\nDeseja realmente excluí-las? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131 0 pt-BR %NUMBER páginas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132 0 pt-BR %NUMBER slides 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133 0 pt-BR Criado em: %DATE 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134 0 pt-BR Alterado em: %DATE 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135 0 pt-BR Configurações do Assistente da Web 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136 0 pt-BR Imagem do plano de fundo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137 0 pt-BR Conjuntos de ícones: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138 0 pt-BR O conjunto de ícones é utilizado para apresentações no formato HTML. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139 0 pt-BR Meta-dados HTML 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140 0 pt-BR Escolha... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141 0 pt-BR Escolha... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142 0 pt-BR <padrão> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143 0 pt-BR Não há suporte para publicação via proxy FTP. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144 0 pt-BR <sem imagem de fundo> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145 0 pt-BR <sem conjunto de ícones> 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146 0 pt-BR Não foi possível criar o diretório de FTP '%FILENAME'. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147 0 pt-BR O diretório de FTP '%FILENAME' não existe. \nDeseja criá-lo agora? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148 0 pt-BR Não é possível criar o arquivo Zip '%FILENAME': já existe um diretório com o mesmo nome. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149 0 pt-BR Não é possível criar o diretório local '%FILENAME'. \nVerifique se você possui acesso de gravação. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150 0 pt-BR O diretório de FTP local '%FILENAME' não existe. \nDeseja criá-lo agora? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151 0 pt-BR Tamanho: %NUMBERKB 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152 0 pt-BR O arquivo não foi encontrado. Gostaria de especificar um novo local de arquivo? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0 0 pt-BR Conexão FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1 0 pt-BR Nome do ~usuário: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2 0 pt-BR ~Senha: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3 0 pt-BR Conectar 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4 0 pt-BR 1. Digite as informações para conexão FTP. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5 0 pt-BR ~Nome do servidor ou endereço IP: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6 0 pt-BR 2. Conecte-se ao servidor. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7 0 pt-BR 3. ~Escolha um diretório remoto (opcional). 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9 0 pt-BR Status da conexão desconhecido 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10 0 pt-BR A conexão foi estabelecida com sucesso 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11 0 pt-BR Nome de usuário ou senha incorretos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12 0 pt-BR Não foi possível resolver o nome do servidor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13 0 pt-BR Você não tem direitos de usuário suficientes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14 0 pt-BR Não é possível estabelecer conexão com o servidor 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15 0 pt-BR Erro inesperado 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16 0 pt-BR Diretório de publicação do FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17 0 pt-BR Esta não é uma pasta FTP 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18 0 pt-BR Conectando... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1 0 pt-BR Assistente de Agendas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2 0 pt-BR Fazer alterações ~manuais neste modelo de agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3 0 pt-BR Nome do modelo: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4 0 pt-BR Nome do arquivo e local: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5 0 pt-BR O que deseja fazer em seguida? 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6 0 pt-BR Escolha o modelo de página da agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7 0 pt-BR Selecione os títulos que deseja incluir no seu modelo de agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8 0 pt-BR Forneça as informações gerais sobre o evento 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9 0 pt-BR Especifique os itens da pauta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10 0 pt-BR Selecione os nomes que deseja incluir no modelo da agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11 0 pt-BR Escolha um nome e salve o modelo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12 0 pt-BR Incluir formulário para registro de atas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13 0 pt-BR Este Assistente o ajudará a criar um modelo de agenda, que poderá ser usado para criar pautas de reuniões sempre que necessário. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14 0 pt-BR Hora: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15 0 pt-BR Nome: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16 0 pt-BR Local: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17 0 pt-BR Espaços reservados podem ser utilizados em campos vazios. Posteriormente, você pode substituir os espaços reservados por texto. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18 0 pt-BR ... 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19 0 pt-BR Criar uma ~agenda a partir deste modelo 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20 0 pt-BR Para criar uma nova agenda a partir do modelo, vá até o local em que salvou-o e clique duas vezes no arquivo. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21 0 pt-BR Item da pauta 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22 0 pt-BR Responsável 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23 0 pt-BR Duração 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24 0 pt-BR Reunião convocada por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25 0 pt-BR Presidente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26 0 pt-BR Relator da ata 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27 0 pt-BR Moderador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28 0 pt-BR Participantes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29 0 pt-BR Observadores 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30 0 pt-BR Equipe de apoio 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31 0 pt-BR O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os nomes das pessoas selecionadas. Ao criar uma agenda a partir do modelo, você poderá substituir esses espaços reservados pelos nomes propriamente ditos. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32 0 pt-BR Tipo de reunião 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33 0 pt-BR Favor ler 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34 0 pt-BR Favor trazer 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36 0 pt-BR O modelo de agenda incluirá espaços reservados para os itens selecionados. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38 0 pt-BR Data: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39 0 pt-BR Este Assistente cria um modelo de agenda para criar novas agendas utilizando o mesmo layout e as mesmas configurações. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40 0 pt-BR Modelo de página: 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41 0 pt-BR meuModeloDeAgenda.stw 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42 0 pt-BR Meu modelo de agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado ao salvar o modelo da agenda. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47 0 pt-BR Local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48 0 pt-BR Clique para substituir este texto 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50 0 pt-BR Modelo de página 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51 0 pt-BR Informações gerais 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52 0 pt-BR Títulos a serem incluídos 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53 0 pt-BR Nomes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54 0 pt-BR Itens da agenda 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55 0 pt-BR Nome e local 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado ao abrir o modelo da agenda. 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57 0 pt-BR Tipo de reunião 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58 0 pt-BR Favor trazer 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59 0 pt-BR Favor ler 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61 0 pt-BR Reunião convocada por 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62 0 pt-BR Presidente 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63 0 pt-BR Participantes 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64 0 pt-BR Relator da ata 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65 0 pt-BR Moderador 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66 0 pt-BR Observadores 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67 0 pt-BR Equipe de apoio 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70 0 pt-BR Mover para cima 20130618 17:22:18 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71 0 pt-BR Mover para baixo 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO 0 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 1 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 2 0 pt-BR <<~Voltar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 3 0 pt-BR ~Converter 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 4 0 pt-BR Nota: não é possível converter valores de moeda de um vínculo externo e fatores de conversão de moedas em fórmulas. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 5 0 pt-BR Primeiro, desproteja todas as planilhas. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 6 0 pt-BR Moedas: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 7 0 pt-BR C~ontinuar>> 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 8 0 pt-BR F~echar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER 0 pt-BR Docum~ento inteiro 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 1 0 pt-BR Seleção 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 2 0 pt-BR Es~tilos das células 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 3 0 pt-BR Célula~s de moeda na planilha atual 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 4 0 pt-BR Células de moeda no ~documento inteiro 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 5 0 pt-BR Intervalo ~selecionado 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 6 0 pt-BR Selecionar estilos das células 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 7 0 pt-BR Selecionar as células de moeda 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 8 0 pt-BR Variações monetárias: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 9 0 pt-BR Modelos: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT 0 pt-BR Extensão 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 1 0 pt-BR ~Documento único do %PRODUCTNAME Calc 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 2 0 pt-BR ~Diretório inteiro 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 3 0 pt-BR Documento de origem: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 4 0 pt-BR Diretório de origem: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 5 0 pt-BR ~Incluir subpastas 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 6 0 pt-BR Diretório de destino: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 7 0 pt-BR Desproteger planilha temporariamente sem consulta 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 10 0 pt-BR Converter também campos e tabelas em documentos de texto 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE 0 pt-BR Status da conversão: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 1 0 pt-BR Status da conversão dos modelos de células: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 2 0 pt-BR Registro dos intervalos relevantes: Planilha %1Number%1 de %2TotPageCount%2 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 3 0 pt-BR Entrada dos intervalos a serem convertidos... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 4 0 pt-BR A proteção de planilha será restaurada para cada planilha... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 5 0 pt-BR Conversão das unidades monetárias nos modelos de células... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 0 pt-BR Selecionar diretório 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 0 pt-BR Selecione um arquivo 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 0 pt-BR Selecione o diretório de destino 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 0 pt-BR inexistente 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 0 pt-BR Conversor de Euro 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 0 pt-BR Deseja desproteger temporariamente as planilhas protegidas? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 0 pt-BR Insira a senha para desproteger a tabela %1TABLENAME%1 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 0 pt-BR Senha Inválida! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 0 pt-BR Planilha protegida 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 0 pt-BR Aviso! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 0 pt-BR A proteção das planilhas não será removida. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 0 pt-BR Não é possível desproteger a planilha 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 0 pt-BR O Assistente não pode editar este documento porque formatos de célula não podem ser modificados em documentos que contenham planilhas protegidas. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 0 pt-BR Observe que o conversor de Euro, de outra forma, não poderá editar este documento! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 0 pt-BR Escolha a moeda a ser convertida primeiro! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 0 pt-BR Senha: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 18 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 19 0 pt-BR Selecione um documento do %PRODUCTNAME Calc para edição! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 20 0 pt-BR '<1>' não é um diretório! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 21 0 pt-BR Este documento é somente leitura! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 22 0 pt-BR O arquivo '<1>' já existe.<CR> Deseja substituí-lo? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 0 pt-BR Deseja finalizar a conversão agora? 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 24 0 pt-BR Cancelar Assistente 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES 0 pt-BR Escudo português 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 1 0 pt-BR Florim holandês 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 2 0 pt-BR Franco francês 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 3 0 pt-BR Peseta espanhola 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 4 0 pt-BR Lira italiana 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 5 0 pt-BR Marco alemão 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 6 0 pt-BR Franco belga 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 7 0 pt-BR Libra irlandesa 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 8 0 pt-BR Franco luxemburguês 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 9 0 pt-BR Xelim austríaco 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 10 0 pt-BR Marco finlandês 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 11 0 pt-BR Dracma grego 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 12 0 pt-BR Tolar esloveno 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 13 0 pt-BR Libra cipriota 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 14 0 pt-BR Lira maltesa 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 15 0 pt-BR Coroa eslovaca 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 16 0 pt-BR A moeda definida para o documento não é uma moeda europeia! 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 17 0 pt-BR O idioma definido no sistema operacional não é um idioma da União Monetária Europeia. 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE 0 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 1 0 pt-BR Recuperando os documentos relevantes... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 2 0 pt-BR Convertendo os documentos... 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 3 0 pt-BR Configurações: 20130618 17:22:18 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 4 0 pt-BR Planilha sempre desprotegida 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sHelpButton 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCancelButton 0 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBackButton 0 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNextButton 0 pt-BR Pró~ximo >> 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBeginButton 0 pt-BR ~Converter 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCloseButton 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel1 0 pt-BR Este assistente converterá documentos no formato do %PRODUCTNAME e documentos do Microsoft Office no novo formato OpenDocument. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel2 0 pt-BR Note que, durante a conversão de documentos da Microsoft, qualquer macro VBA anexada perderá a sua funcionalidade. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel3 0 pt-BR Selecione o tipo de documento a converter: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_1_ 0 pt-BR Modelos do Word 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_2_ 0 pt-BR Modelos do Excel 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_3_ 0 pt-BR Modelos do PowerPoint 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_1_ 0 pt-BR Documentos do Word 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_2_ 0 pt-BR Documentos do Excel 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_3_ 0 pt-BR Documentos do PowerPoint 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSearchInSubDir 0 pt-BR Inclusão de subdiretórios 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSContainerName 0 pt-BR Microsoft Office 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSummaryHeader 0 pt-BR Resumo: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextImportLabel 0 pt-BR Importar de: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextExportLabel 0 pt-BR Salvar em: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sGroupnameDefault 0 pt-BR Modelos_importados 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressDesc1 0 pt-BR Progresso: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressOneDoc 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreDocs 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreTemplates 0 pt-BR Modelos 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNoDirCreation 0 pt-BR Não é possível criar o diretório '%1': 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMsgDirNotThere 0 pt-BR O diretório '%1' não existe. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sQueryfornewCreation 0 pt-BR Deseja criá-lo agora? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sFileExists 0 pt-BR O arquivo '<1>' já existe.<CR> Deseja substituí-lo? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMorePathsError3 0 pt-BR Diretórios inexistentes 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sOverwriteallFiles 0 pt-BR Deseja substituir documentos sem ser consultado? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sreeditMacro 0 pt-BR A macro do documento deve ser revisada. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotsaveDocument 0 pt-BR Não foi possível salvar o documento '<1>'. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotopenDocument 0 pt-BR Não foi possível abrir o documento '<1>'. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError1 0 pt-BR Deseja finalizar a conversão agora? 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError2 0 pt-BR Cancelar Assistente 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorDesc 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado no Assistente. 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorHeader 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sPathDialogMessage 0 pt-BR Selecione um diretório 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sDialogTitle 0 pt-BR Conversor de documentos 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage1 0 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage2 0 pt-BR Recuperando os documentos relevantes: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage3 0 pt-BR Convertendo os documentos 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressFound 0 pt-BR Encontrado: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage5 0 pt-BR %1 encontrado 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sReady 0 pt-BR Concluído 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_1_ 0 pt-BR Modelos de texto 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_2_ 0 pt-BR Modelos de planilha 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_3_ 0 pt-BR Modelos de desenho/apresentação 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_4_ 0 pt-BR Documentos mestre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_1_ 0 pt-BR Documentos de texto 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_2_ 0 pt-BR Planilhas 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_3_ 0 pt-BR Documentos de desenho/apresentação 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_4_ 0 pt-BR Documentos mestre/fórmulas 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_1 0 pt-BR Documentos mestre 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_2 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSourceDocuments 0 pt-BR Documentos de origem 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTargetDocuments 0 pt-BR Documentos de destino 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCreateLogfile 0 pt-BR Criar arquivo de registro 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileSummary 0 pt-BR <COUNT> documentos convertidos 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileHelpText 0 pt-BR Um arquivo de registro será criado em seu diretório de trabalho 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sshowLogfile 0 pt-BR Mostrar arquivo de registro 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumInclusiveSubDir 0 pt-BR Todos os subdiretórios serão considerados 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSaveDokumente 0 pt-BR Estes serão exportados para o seguinte diretório: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextDocuments 0 pt-BR Todos os documentos de texto do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableDocuments 0 pt-BR Todas as planilhas do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importadas: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawDocuments 0 pt-BR Todos os documentos de desenho e de apresentação do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOMathDocuments 0 pt-BR Todos os documentos de fórmulas do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextTemplates 0 pt-BR Todos os modelos de texto do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableTemplates 0 pt-BR Todos os modelos de tabela do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawTemplates 0 pt-BR Todos os modelos de desenho e de apresentação do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOGlobalDocuments 0 pt-BR Todos os documentos mestres do %PRODUCTNAME presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextDocuments 0 pt-BR Todos os documentos do Word presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableDocuments 0 pt-BR Todos os documentos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawDocuments 0 pt-BR Todos os documentos do PowerPoint presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextTemplates 0 pt-BR Todos os modelos do Word presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableTemplates 0 pt-BR Todos os modelos do Excel presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawTemplates 0 pt-BR Todos os modelos do PowerPoint presentes no seguinte diretório serão importados: 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES 0 pt-BR Para utilizar todas as funções deste exemplo, crie um documento baseado neste modelo. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES + 1 0 pt-BR Comentários 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES 0 pt-BR Seleção de tema 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 1 0 pt-BR Erro ao gravar o documento na área de transferência! É impossível desfazer a ação seguinte. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 2 0 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 3 0 pt-BR ~OK 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgName 0 pt-BR Modelo de atas 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgNoCancel 0 pt-BR Uma opção deve ser confirmada. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgFrame 0 pt-BR Tipos de atas 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton1 0 pt-BR Atas de resultados 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton2 0 pt-BR Atas de avaliação 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark 0 pt-BR O marcador 'Destinatário' está faltando. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark+1 0 pt-BR Não é possível incluir campos para cartas-modelo. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceMsgError 0 pt-BR Ocorreu um erro. 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog 0 pt-BR Destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+1 0 pt-BR Um destinatário 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+2 0 pt-BR Vários destinatários (banco de dados de endereços) 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+3 0 pt-BR Uso deste modelo 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields 0 pt-BR Clique no espaço reservado e substitua 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+1 0 pt-BR Empresa 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+2 0 pt-BR Departamento 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+4 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+5 0 pt-BR Rua 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+6 0 pt-BR País 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+7 0 pt-BR CEP 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+8 0 pt-BR Cidade 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+9 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+10 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+11 0 pt-BR Forma de tratamento 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+12 0 pt-BR Iniciais 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+13 0 pt-BR Saudacao 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+14 0 pt-BR Telefone residencial 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+15 0 pt-BR Telefone comercial 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+16 0 pt-BR Fax 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+17 0 pt-BR E-mail 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+18 0 pt-BR URL 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+19 0 pt-BR Notas 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+20 0 pt-BR Campo Alt. 1 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+21 0 pt-BR Campo Alt. 2 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+22 0 pt-BR Campo Alt. 3 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+23 0 pt-BR Campo Alt. 4 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+24 0 pt-BR ID 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+25 0 pt-BR Estado 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+26 0 pt-BR Telefone comercial 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+27 0 pt-BR Pager 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+28 0 pt-BR Telefone celular 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+29 0 pt-BR Outro telefone 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+30 0 pt-BR URL do calendário 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+31 0 pt-BR Convidar 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string TextField 0 pt-BR O campo de dados do usuário não está definido! 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter 0 pt-BR Layout geral 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 1 0 pt-BR Layout padrão 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 2 0 pt-BR Layout de publicação comemorativa 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 3 0 pt-BR Layout de brochura 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 10 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 11 0 pt-BR Frente 20130618 17:22:18 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 12 0 pt-BR Frente e verso 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_ROW HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW 0 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL 0 pt-BR Inserir série 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL 0 pt-BR Inserir coluna de texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_ROW HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_COL HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL 0 pt-BR Excluir série 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_COL HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL 0 pt-BR Mover série à direita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_ROW HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW 0 pt-BR Mover linha para baixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 modaldialog DLG_DIAGRAM_DATA HID_DIAGRAM_DATA 244 pt-BR Tabela de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataSource.src 0 tabdialog DLG_DATA_SOURCE HID_SCH_DLG_RANGES 0 pt-BR Intervalos de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_AXIS 92 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_GRID 92 pt-BR Grades principais 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_X_PRIMARY HID_SCH_CB_XAXIS 80 pt-BR Eixo ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Y_PRIMARY HID_SCH_CB_YAXIS 80 pt-BR Eixo ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Z_PRIMARY HID_SCH_CB_ZAXIS 80 pt-BR Eixo ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_AXIS 92 pt-BR Eixos secundários 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_GRID 92 pt-BR Grades secundárias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 pt-BR Posição da fonte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_FONT 289 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulação 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_PARAGRAPH 289 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\dlg_View3D.src 0 tabdialog DLG_3D_VIEW HID_3D_VIEW 0 pt-BR Exibição 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 1 0 pt-BR Caixa 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 2 0 pt-BR Cilindro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 3 0 pt-BR Cone 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 4 0 pt-BR Pirâmide 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 1 0 pt-BR Espaço 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 2 0 pt-BR Vírgula 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 3 0 pt-BR Ponto-e-vírgula 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 4 0 pt-BR Nova linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_CHART_WIZARD 0 pt-BR Assistente de gráficos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES 0 pt-BR Linhas suaves 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE 0 pt-BR Formato numérico para valores percentuais 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHARTTYPE 0 pt-BR Tipo de gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_DATA_RANGE 0 pt-BR Intervalo de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_ELEMENTS 0 pt-BR Elementos do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_LOCATION 0 pt-BR Local do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_BORDER 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRANSPARENCY 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_NUMBERS 0 pt-BR Números 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_BUTTON_UP 0 pt-BR Para cima 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_BUTTON_DOWN 0 pt-BR Para baixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LAYOUT 0 pt-BR Layout 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_SCALE 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITIONING 0 pt-BR Posicionamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_YERROR_BARS 0 pt-BR Barras de erro Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_PERSPECTIVE 0 pt-BR Perspectiva 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_APPEARANCE 0 pt-BR Aparência 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ILLUMINATION 0 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS 0 pt-BR Linha de valor médio com valor %AVERAGE_VALUE e desvio padrão %STD_DEVIATION 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS 0 pt-BR Eixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_X 0 pt-BR Eixo X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Y 0 pt-BR Eixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Z 0 pt-BR Eixo Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS 0 pt-BR Eixo X secundário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS 0 pt-BR Eixo Y secundário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXES 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRIDS 0 pt-BR Grades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X 0 pt-BR Grade principal do eixo X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y 0 pt-BR Grade principal do eixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z 0 pt-BR Grade principal do eixo Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_X 0 pt-BR Grade secundária do eixo X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y 0 pt-BR Grade secundária do eixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z 0 pt-BR Grade secundária do eixo Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND 0 pt-BR Legenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLES 0 pt-BR Títulos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_MAIN 0 pt-BR Título principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SUB 0 pt-BR Subtítulo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS 0 pt-BR Título do eixo X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS 0 pt-BR Título do eixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS 0 pt-BR Título do eixo Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS 0 pt-BR Título do eixo X secundário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS 0 pt-BR Título do eixo Y secundário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LABEL 0 pt-BR Rótulo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATALABELS 0 pt-BR Rótulos de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINT 0 pt-BR Ponto de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINTS 0 pt-BR Pontos de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL 0 pt-BR Chave da legenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES 0 pt-BR Série de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL 0 pt-BR Série de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE 0 pt-BR Linha de tendência 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVES 0 pt-BR Linhas de tendência 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS 0 pt-BR Linha de tendência %FORMULA com precisão R² = %RSQUARED 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE 0 pt-BR Linha de valor médio 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_EQUATION 0 pt-BR Equação 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_ERROR_BARS 0 pt-BR Barras de erro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_LOSS 0 pt-BR Perdas de cotações 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_GAIN 0 pt-BR Ganhos de cotações 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_PAGE 0 pt-BR Área do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL 0 pt-BR Parede do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR 0 pt-BR Piso do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SHAPE 0 pt-BR Objeto de desenho 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_SELECT_RANGE 0 pt-BR Selecionar intervalo de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_CHOOSECOLOR 0 pt-BR Selecionar uma cor usando a caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_LIGHTSOURCE_X 0 pt-BR Fonte de luz %LIGHTNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATASERIES 0 pt-BR Série de dados '%SERIESNAME' 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_INDEX 0 pt-BR Ponto de dados %POINTNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_VALUES 0 pt-BR Valores: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT 0 pt-BR Ponto de dados %POINTNUMBER, série de dados %SERIESNUMBER, valores: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED 0 pt-BR Ponto de dados %POINTNUMBER na série de dados %SERIESNUMBER selecionada, valores: %POINTVALUES 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_OBJECT_MARKED 0 pt-BR %OBJECTNAME selecionado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED 0 pt-BR Gráfico de pizza fatiado em %PERCENTVALUE por cento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_SERIES 0 pt-BR %OBJECTNAME para a série de dados '%SERIESNAME' 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES 0 pt-BR %OBJECTNAME para todas as séries de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE 0 pt-BR Editar tipo de gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES 0 pt-BR Editar intervalos de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW 0 pt-BR Editar exibição 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA 0 pt-BR Editar dados do gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND 0 pt-BR Legenda ativada/desativada 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ 0 pt-BR Grade horizontal ativada/desativada 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_SCALE_TEXT 0 pt-BR Escalonar texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_REARRANGE_CHART 0 pt-BR Layout automático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 0 pt-BR Essa função não pode ser concluída com os objetos selecionados. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_TEXT 0 pt-BR Editar o texto. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_COLUMN_LABEL 0 pt-BR Coluna %COLUMNNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ROW_LABEL 0 pt-BR Linha %ROWNUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LABEL 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X 0 pt-BR Valores de X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y 0 pt-BR Valores de Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_SIZE 0 pt-BR Tamanhos das bolhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR 0 pt-BR Barras de erro de X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE 0 pt-BR Barras de erro X positivas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE 0 pt-BR Barras de erro X negativas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR 0 pt-BR Barras de erro de Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE 0 pt-BR Barras de erro Y positivas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE 0 pt-BR Barras de erro Y negativas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_FIRST 0 pt-BR Valores de abertura 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LAST 0 pt-BR Valores de fechamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MIN 0 pt-BR Valores de mínima 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MAX 0 pt-BR Valores de máxima 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_CATEGORIES 0 pt-BR Categorias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES 0 pt-BR Série sem nome 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX 0 pt-BR Série sem nome %NUMBER 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES 0 pt-BR Escolher intervalo para %VALUETYPE de %SERIESNAME 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES 0 pt-BR Selecionar intervalo para as categorias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS 0 pt-BR Selecionar intervalo para os rótulos de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS 0 pt-BR Selecionar intervalo para barras de erros positivas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS 0 pt-BR Selecionar intervalo para barras de erros negativas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT 0 pt-BR Sua última entrada está incorreta.\nIgnorar esta modificação e fechar a caixa de diálogo? 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_LTR 0 pt-BR Da esquerda para a direita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_RTL 0 pt-BR Da direita para a esquerda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_SUPER 0 pt-BR Utilizar configurações de objetos superordenados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_SIMPLE 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_REALISTIC 0 pt-BR Realístico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_CUSTOM 0 pt-BR Personalizado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_BAR_GEOMETRY 0 pt-BR Forma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_NUMBER_OF_LINES 0 pt-BR ~Número de linhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_TEXT_SEPARATOR 0 pt-BR Separador 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COLUMN 0 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BAR 0 pt-BR Barra 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_AREA 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_PIE 0 pt-BR Pizza 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PIE_EXPLODED 0 pt-BR Gráfico de pizza fatiado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT_EXPLODED 0 pt-BR Gráfico de rosca fatiado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT 0 pt-BR Rosca 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_LINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_XY 0 pt-BR XY (Dispersão) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_AND_LINES 0 pt-BR Pontos e linhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_ONLY 0 pt-BR Somente pontos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_ONLY 0 pt-BR Somente linhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_3D 0 pt-BR Linhas em 3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE 0 pt-BR Coluna e linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_COLUMN 0 pt-BR Colunas e linhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_STACKEDCOLUMN 0 pt-BR Colunas e linhas empilhadas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_NET 0 pt-BR Rede 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_STOCK 0 pt-BR Cotações 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_1 0 pt-BR Gráfico de cotações 1 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_2 0 pt-BR Gráfico de cotações 2 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_3 0 pt-BR Gráfico de cotações 3 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_4 0 pt-BR Gráfico de cotações 4 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_NORMAL 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STACKED 0 pt-BR Empilhado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PERCENT 0 pt-BR Percentagem empilhada 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DEEP 0 pt-BR Profundo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_FILLED 0 pt-BR Preenchido 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BUBBLE 0 pt-BR Bolha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_BUBBLE_1 0 pt-BR Gráfico de bolhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_NUMBER 0 pt-BR Número inválido. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_STEP_GT_ZERO 0 pt-BR O intervalo principal requer um número positivo. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_BAD_LOGARITHM 0 pt-BR A escala logarítmica requer números positivos. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_MIN_GREATER_MAX 0 pt-BR O mínimo deve ser menor que o máximo. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_INTERVALS 0 pt-BR O intervalo principal requer um número maior que o menor intervalo. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_TIME_UNIT 0 pt-BR O intervalo maior e menor precisam ser maior ou igual a resolução. Verifique sua entrada. 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_BOTH 0 pt-BR Negativo e positivo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_DOWN 0 pt-BR Negativo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_UP 0 pt-BR Positivo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA 0 pt-BR A partir da tabela de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LINEAR 0 pt-BR Linear (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LOG 0 pt-BR Logarítmica (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_EXP 0 pt-BR Exponencial (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_POWER 0 pt-BR Capacidade (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_MEAN 0 pt-BR Média (%SERIESNAME) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEAPPEARANCE FT_SCHEME 0 pt-BR Esque~ma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_SHADING 0 pt-BR ~Sombreamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_OBJECTLINES 0 pt-BR Bordas do ~objeto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_ROUNDEDEDGE 0 pt-BR Bordas a~rredondadas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 #define CUSTOMUNITTEXT_DEGREE 0 pt-BR graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_RIGHT_ANGLED_AXES 0 pt-BR Eixos ortogonais 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_X_ROTATION 0 pt-BR Rotação ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Y_ROTATION 0 pt-BR Rotação ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Z_ROTATION 0 pt-BR Rotação ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_PERSPECTIVE 0 pt-BR ~Perspectiva 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_LIGHTSOURCE 0 pt-BR Fonte de ~luz 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_AMBIENTLIGHT 0 pt-BR Luz ~ambiente 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 string STR_LIGHT_PREVIEW 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR 248 pt-BR Mos~trar rótulos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION 248 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 tristatebox TP_AXIS_LABEL PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 115 pt-BR Empilhado ve~rticalmente 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_LABEL_DEGREES 60 pt-BR ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW 121 pt-BR Fluxo de texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP 115 pt-BR Sob~repor 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK 115 pt-BR Que~brar 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORDER 121 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE 112 pt-BR ~Lado a lado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_UPDOWN 112 pt-BR Dispor por números ímp~ares 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_DOWNUP 112 pt-BR Dispor por núm~eros pares 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER 112 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_TEXTDIR 64 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_AXIS_LINE 248 pt-BR Linha de eixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 0 pt-BR ~Cruza o outro eixo em 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 1 0 pt-BR Início 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 2 0 pt-BR Fim 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 3 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 4 0 pt-BR Categoria 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES 150 pt-BR Eixos ~entre categorias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_LABELS 248 pt-BR Etiquetas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_LABELS 0 pt-BR Colocar ~rótulos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 1 0 pt-BR Perto do eixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 2 0 pt-BR Perto do eixo (do outro lado) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 3 0 pt-BR Iniciar de fora 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 4 0 pt-BR Terminar fora 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_AXIS_LABEL_DISTANCE 0 pt-BR ~Distância 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_TICKS 248 pt-BR Marcas de intervalo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MAJOR 0 pt-BR Principal: 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_INNER 0 pt-BR ~Interno 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_OUTER 0 pt-BR Extern~o 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MINOR 0 pt-BR Secundário: 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_INNER 0 pt-BR I~nterno 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_OUTER 0 pt-BR Ex~terno 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_TICKS 0 pt-BR Colocar ~marcas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 1 0 pt-BR Nos rótulos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 2 0 pt-BR Nos eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 3 0 pt-BR Nos eixos e rótulos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_GRIDS 248 pt-BR Grades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MAJOR_GRID 150 pt-BR Mostrar ~grade principal 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MAJOR_GRID 54 pt-BR Mai~s... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_GRID 150 pt-BR Mo~strar grade secundária 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MINOR_GRID 54 pt-BR Ma~is... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext TP_CHARTTYPE FT_CHARTTYPE 0 pt-BR Escolher um tipo de gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_X_AXIS_CATEGORIES 150 pt-BR Eixo X com categorias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_3D_LOOK 0 pt-BR Aparência ~3D 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_STACKED 150 pt-BR Empilhar ~séries 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y 80 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y_PERCENT 80 pt-BR Porcentagem 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Z 80 pt-BR Profundo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_SPLINES 150 pt-BR ~Linhas suaves 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 pushbutton TP_CHARTTYPE PB_SPLINE_DIALOG 12 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_XVALUE_SORTING 0 pt-BR Cla~ssificar pelos valores de X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_CUBIC 0 pt-BR Spline cúbica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_B 0 pt-BR Spline B 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_RESOLUTION 0 pt-BR ~Resolução 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_ORDER 0 pt-BR ~Grau de polinômios 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 pt-BR Personalizar intervalos de dados de séries de dados individuais 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_SERIES 72 pt-BR ~Série de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_ROLE 160 pt-BR Intervalos de ~dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_RANGE 160 pt-BR Inter~valo para %VALUETYPE 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CATEGORIES 160 pt-BR ~Categorias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_DATALABELS 160 pt-BR Rótu~los de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_ADD 54 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_REMOVE 54 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS GRP_LEGEND 248 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS FL_LEGEND_TEXTORIENT 248 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedtext TP_LEGEND_POS FT_LEGEND_TEXTDIR 64 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedline TP_LOCATION FL_TABLE 0 pt-BR Colocar gráfico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedtext TP_LOCATION FT_TABLE 0 pt-BR ~Inserir na planilha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_CLOCKWISE 248 pt-BR ~Sentido horário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_STARTING_ANGLE 248 pt-BR Angulo de saída 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedtext TP_POLAROPTIONS FT_ROTATION_DEGREES 166 pt-BR ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_PLOT_OPTIONS_POLAR 248 pt-BR Opções de traçado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR 200 pt-BR Incluir ~valores das células ocultas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 pt-BR Escolher um intervalo de dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_RANGE 236 pt-BR Intervalo de ~dados 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATAROWS 236 pt-BR Sé~rie de dados em linhas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATACOLS 236 pt-BR Série de dados em ~colunas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_ROW_ASLABELS 236 pt-BR ~Primeira linha como rótulo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 236 pt-BR Pr~imeira coluna como rótulo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 1 0 pt-BR Dias 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 2 0 pt-BR Meses 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist STR_LIST_TIME_UNIT 3 0 pt-BR Anos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedline TP_SCALE FL_SCALE 248 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_REVERSE 244 pt-BR Inverter ~direção 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_LOGARITHM 244 pt-BR Escala ~logarítmica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_AXIS_TYPE 0 pt-BR T~ipo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 1 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 2 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 stringlist TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE 3 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MIN 0 pt-BR ~Mínimo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MIN 0 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MAX 0 pt-BR Má~ximo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MAX 0 pt-BR A~utomático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_TIME_RESOLUTION 0 pt-BR R~esolução 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION 0 pt-BR Automát~ico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_MAIN 0 pt-BR Intervalo ma~ior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_MAIN 0 pt-BR Au~tomático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_HELP_COUNT 0 pt-BR Contagem do menor inter~valo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_HELP 0 pt-BR Menor inter~valo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_HELP 0 pt-BR Aut~omático 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_ORIGIN 0 pt-BR Valor de re~ferência 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_ORIGIN 0 pt-BR Automát~ico 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS 1 248 pt-BR Alinhar séries de dados ao 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_1 80 pt-BR Eixo Y primário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_2 80 pt-BR Eixo Y secundário 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS GB_BAR 248 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_OVERLAP 47 pt-BR S~obreposição 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_GAP 47 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_CONNECTOR 200 pt-BR Linhas de conexão 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_BARS_SIDE_BY_SIDE 200 pt-BR Mostrar ~barras lado a lado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS FL_PLOT_OPTIONS 248 pt-BR Opções de traçado 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_MISSING_VALUES 80 pt-BR Plotar valores omissos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_DONT_PAINT 80 pt-BR Deixar ~lacuna 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_ASSUME_ZERO 80 pt-BR ~Assumir zero 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_CONTINUE_LINE 80 pt-BR ~Continuar linha 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 200 pt-BR Incluir ~valores das células ocultas 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 tristatebox TP_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 116 pt-BR Empilhado ve~rticalmente 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_DEGREES 162 pt-BR ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedline TP_ALIGNMENT FL_ALIGN 248 pt-BR Orientação do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_TEXTDIR 64 pt-BR Direção do te~xto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedtext TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FT_TITLEDESCRIPTION 0 pt-BR Escolher títulos, legendas e configurações de grade 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedline TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FL_GRIDS 0 pt-BR Exibir grades 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Melhor ajuste 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Superior esquerda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 5 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 6 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Inferior esquerda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 7 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 8 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Inferior direita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 9 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 10 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Superior direita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 11 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Dentro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 12 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Fora 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 13 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 pt-BR Perto da origem 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_NUMBER HID_SCH_DATALABEL_VALUE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 pt-BR Mostrar valor como ~número 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 pt-BR ~Formato do número... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_PERCENTAGE HID_SCH_DATALABEL_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 pt-BR Mostrar valor como ~porcentagem 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_PERCENT_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 pt-BR F~ormato da porcentagem... 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_CATEGORY HID_SCH_DATALABEL_TEXT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 pt-BR Mostrar ~categoria 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_SYMBOL HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 pt-BR ~Exibir chave da legenda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_PLACEMENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 182 pt-BR Posiciona~mento 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FL_LABEL_ROTATE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 248 pt-BR Girar texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_DEGREES !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 46 pt-BR ~Graus 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_TEXTDIR !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 64 pt-BR Direção do texto 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Erro padrão 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Desvio padrão 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Variância 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Margem de erro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 116 pt-BR Categoria de erro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 pt-BR ~Nenhum 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_CONST HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 pt-BR Valor ~constante 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_PERCENT HID_SCH_STATISTIK_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 pt-BR ~Porcentagem 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_RANGE HID_SCH_STATISTIK_RANGE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 pt-BR Inte~rvalo de células 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_PARAMETERS !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Parâmetros 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 pt-BR P~ositivo (+) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 pt-BR ~Negativo (-) 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) CB_SYN_POS_NEG HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Mesmo valor para ambos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_INDICATE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 pt-BR Indicador de erro 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_BOTH HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 pt-BR Positivo e neg~ativo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_POSITIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 pt-BR Pos~itivo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NEGATIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 pt-BR Ne~gativo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos ) CBX_SHOWLEGEND HID_SCH_LEGEND_SHOW !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 95 pt-BR Exibir legen~da 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_LEFT HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_RIGHT HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 pt-BR Di~reita 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_TOP HID_SCH_LEGEND_POS_TOP !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_BOTTOM HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_X_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_XAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 pt-BR Eixo ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Y_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_YAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 pt-BR E~ixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Z_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_ZAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 pt-BR Eix~o Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_MAINTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_SUBTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR ~Subtítulo 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixos 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixo ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixo ~Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Z_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixo ~Z 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_SECONDARY_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixos secundários 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR Eixo ~X 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 pt-BR E~ixo Y 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_TYPE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 pt-BR Tipo de regressão 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_TRENDLINE_RB_NONE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 pt-BR ~Nenhuma 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LINEAR HID_SCH_TRENDLINE_RB_LINEAR !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 pt-BR ~Linear 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LOGARITHMIC HID_SCH_TRENDLINE_RB_LOGARITHMIC !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 pt-BR L~ogarítmica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_EXPONENTIAL HID_SCH_TRENDLINE_RB_EXPONENTIAL !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 pt-BR E~xponencial 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_POWER HID_SCH_TRENDLINE_RB_POWER !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 pt-BR ~Geométrica 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 pt-BR Equação 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_EQUATION HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 pt-BR Mostrar ~equação 20130618 17:22:18 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_CORRELATION_COEFF HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_R_SQUARED !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 pt-BR Mostrar o ~coeficiente de determinação (R²) 20130618 17:22:18 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN 0 pt-BR Bandeja de papel 20130618 17:22:18 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS 0 pt-BR [Das configurações da impressora] 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRUE 0 pt-BR Verdadeiro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FALSE 0 pt-BR Falso 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_NONE 0 pt-BR Sem quebra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE 0 pt-BR Quebrar antes da nova coluna 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER 0 pt-BR Quebrar após nova coluna 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH 0 pt-BR Quebrar antes e após nova coluna 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE 0 pt-BR Quebrar antes da nova página 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER 0 pt-BR Quebrar após a nova página 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH 0 pt-BR Quebrar antes e após a nova página 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE 0 pt-BR Sem sombra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT 0 pt-BR Sombra superior esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT 0 pt-BR Sombra superior direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT 0 pt-BR Sombra inferior esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT 0 pt-BR Sombra inferior direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK 0 pt-BR Preto 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN 0 pt-BR Ciano 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_RED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA 0 pt-BR Magenta 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN 0 pt-BR Marrom 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY 0 pt-BR Cinza claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE 0 pt-BR Azul claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN 0 pt-BR Verde claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN 0 pt-BR Ciano claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED 0 pt-BR Vermelho claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA 0 pt-BR Magenta claro 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW 0 pt-BR Amarelo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE 0 pt-BR Branco 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE 0 pt-BR Não itálico 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE 0 pt-BR Itálico oblíquo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN 0 pt-BR fino 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT 0 pt-BR ultra fino 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT 0 pt-BR leve 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT 0 pt-BR semi leve 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL 0 pt-BR normal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM 0 pt-BR médio 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD 0 pt-BR seminegrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD 0 pt-BR negrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD 0 pt-BR ultranegrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK 0 pt-BR preto 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_NONE 0 pt-BR sem sublinhado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SINGLE 0 pt-BR Sublinhado simples 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE 0 pt-BR Sublinhado duplo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOTTED 0 pt-BR Sublinhado pontilhado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASH 0 pt-BR Sublinhado (traços) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH 0 pt-BR Sublinhado (traços longos) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT 0 pt-BR Sublinhado (ponto traço) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT 0 pt-BR Sublinhado (ponto ponto traço) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE 0 pt-BR Sublinhado (pequena ondulação) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_WAVE 0 pt-BR Sublinhado (ondulação) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE 0 pt-BR Sublinhado (ondulação dupla) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLD 0 pt-BR Sublinhado (negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED 0 pt-BR Sublinhado pontilhado (negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH 0 pt-BR Sublinhado (traço negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH 0 pt-BR Sublinhado (traço longo, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT 0 pt-BR Sublinhado (ponto traço, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT 0 pt-BR Sublinhado (ponto ponto traço, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE 0 pt-BR Sublinhado (ondulação, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_NONE 0 pt-BR Sem sobrelinha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SINGLE 0 pt-BR Sobrelinha simples 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE 0 pt-BR Sobrelinha dupla 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOTTED 0 pt-BR Sobrelinha pontilhada 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASH 0 pt-BR Sobrelinha (traços) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH 0 pt-BR Sobrelinha (traço longo) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT 0 pt-BR Sobrelinha (ponto traço) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT 0 pt-BR Sobrelinha (ponto ponto traço) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE 0 pt-BR Sobrelinha (pequena ondulação) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_WAVE 0 pt-BR Sobrelinha (ondulação) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE 0 pt-BR Sobrelinha (ondulação dupla) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLD 0 pt-BR Sobrelinha (negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED 0 pt-BR Sobrelinha pontilhada (negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH 0 pt-BR Sobrelinha (traço, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH 0 pt-BR Sobrelinha (traço longo, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT 0 pt-BR Sobrelinha (ponto traço, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT 0 pt-BR Sobrelinha (ponto ponto traço, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE 0 pt-BR Sobrelinha (ondulação, negrito) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE 0 pt-BR Sem tachado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE 0 pt-BR Tachado simples 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE 0 pt-BR Tachado duplo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD 0 pt-BR Tachado em negrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH 0 pt-BR Tachado com barra 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X 0 pt-BR Tachado com X 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN 0 pt-BR Versalete 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF 0 pt-BR Posição normal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER 0 pt-BR Sobrescrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB 0 pt-BR Subscrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO 0 pt-BR automático 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR 0 pt-BR Símbolo decimal: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR 0 pt-BR Caractere de preenchimento: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE0 0 pt-BR Simples, linhas finas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE1 0 pt-BR Simples, fina 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE2 0 pt-BR Simples, espessa 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE3 0 pt-BR Simples, muito espessa 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE4 0 pt-BR Simples, negrito 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE0 0 pt-BR Duplo, linhas finas, espaçamento: pequeno 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE1 0 pt-BR Duplo, linha fina, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE2 0 pt-BR Duplo, fino, espaçamento: pequeno 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE3 0 pt-BR Duplo, espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE4 0 pt-BR Duplo, interno: linhas finas, externo: fina, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE5 0 pt-BR Duplo, interno: linhas finas, externo: espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE6 0 pt-BR Duplo, interno: linhas finas, externo: muito espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE7 0 pt-BR Duplo, interno: fino, externo: espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE8 0 pt-BR Duplo, interno: espesso, externo: fino, espaçamento: pequeno 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE9 0 pt-BR Duplo, interno: espesso, externo: muito espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE10 0 pt-BR Duplo, interno: muito espesso, externo: espesso, espaçamento: grande 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE 0 pt-BR Sombreado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE 0 pt-BR Não sombreado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE 0 pt-BR Piscante 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE 0 pt-BR Não intermitente 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE 0 pt-BR Kerning de pares 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE 0 pt-BR Sem kerning de pares 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE 0 pt-BR Palavras individuais 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE 0 pt-BR Não somente palavras 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE 0 pt-BR Sem contorno 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE 0 pt-BR Imprimir 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE 0 pt-BR Não imprimir 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE 0 pt-BR Opaco 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE 0 pt-BR Não opaco 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE 0 pt-BR Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE 0 pt-BR Não manter parágrafos juntos 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE 0 pt-BR Dividir parágrafo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE 0 pt-BR Não dividir parágrafo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE 0 pt-BR Conteúdo protegido 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE 0 pt-BR Conteúdo não protegido 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE 0 pt-BR Tamanho protegido 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE 0 pt-BR Tamanho não protegido 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE 0 pt-BR Posição protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE 0 pt-BR Posição não protegida 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE 0 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE 0 pt-BR Não transparente 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE 0 pt-BR Sem hifenização 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE 0 pt-BR Fim de página 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE 0 pt-BR Sem fim de página 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH 0 pt-BR Largura: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT 0 pt-BR Altura: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT 0 pt-BR Recuo à esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE 0 pt-BR Primeira linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT 0 pt-BR Recuo à direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE 0 pt-BR Sombra: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_NONE 0 pt-BR Sem bordas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_TOP 0 pt-BR acima 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER 0 pt-BR De baixo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LINES 0 pt-BR Linhas a %1 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE 0 pt-BR Controle de janelas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE 0 pt-BR Controle de órfã 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD 0 pt-BR Caracteres no fim da linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL 0 pt-BR Caracteres no início da linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX 0 pt-BR Hifens 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE 0 pt-BR Estilo de página: 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED 0 pt-BR bloqueado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED 0 pt-BR Condensado 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_GRAPHIC 0 pt-BR Figura 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE 0 pt-BR Pontos 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE 0 pt-BR Círculo preenchido 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE 0 pt-BR Acento 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF 0 pt-BR Linha dupla desativada 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES 0 pt-BR Linha dupla 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF 0 pt-BR Sem espaçamento automático de caracteres 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON 0 pt-BR Sem espaçamento automático de caracteres 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF 0 pt-BR Sem pontuação suspensa no fim da linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON 0 pt-BR Pontuação suspensa no fim da linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF 0 pt-BR Aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim das linhas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON 0 pt-BR Não aplicar lista de caracteres proibidos ao início e ao fim da linhas 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF 0 pt-BR Sem rotação de caracteres 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE 0 pt-BR Caractere girado de $(ARG1)° 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE 0 pt-BR Ajustar à linha 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE 0 pt-BR Caracteres dimensionados em $(ARG1)% 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF 0 pt-BR Sem caracteres dimensionados 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE 0 pt-BR Sem relevo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED 0 pt-BR Baixo relevo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO 0 pt-BR Alinhamento de texto automático 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE 0 pt-BR Texto alinhado à linha de base 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP 0 pt-BR Texto alinhado acima 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER 0 pt-BR Texto alinhado no meio 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM 0 pt-BR Texto alinhado embaixo 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP 0 pt-BR Direção do texto da esquerda para a direita (horizontal) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP 0 pt-BR Direção do texto da direita para a esquerda (horizontal) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT 0 pt-BR Direção do texto da direita para a esquerda (vertical) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT 0 pt-BR Direção do texto da esquerda para direita (vertical) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT 0 pt-BR Utilizar configuração de direção de texto dos objetos superordenados 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON 0 pt-BR O parágrafo se alinha à grade de texto (caso esteja ativa) 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF 0 pt-BR O parágrafo não se alinha à grade de texto 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE 0 pt-BR Não oculto 20130618 17:22:18 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE 0 pt-BR Oculto 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_DEL 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_MOVE 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETATTRIBS 0 pt-BR Aplicar atributos 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS 0 pt-BR Redefinir atributos 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INDENT 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETSTYLE 0 pt-BR Aplicar estilos 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE 0 pt-BR Maiúsculas/Minúsculas 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_SPELLING HID_EDITENG_SPELLER_START 0 pt-BR ~Verificação ortográfica... 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_INSERT HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_IGNORE HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE 0 pt-BR Ignorar sempre 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_AUTOCORR HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT 0 pt-BR Autocorreção 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_WORD 0 pt-BR A palavra é %x 20130618 17:22:18 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_PARAGRAPH 0 pt-BR O parágrafo é %x 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_CONTINUE 0 pt-BR Continuar verificando no início do documento? 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_BW_CONTINUE 0 pt-BR Continuar a verificação pelo fim do documento? 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS 0 pt-BR Não há um tesauro disponível para o idioma selecionado.\nVerifique sua instalação e instale o idioma desejado\n 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN 0 pt-BR A palavra não pode ser adicionada ao dicionário\npor razões desconhecidas. 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL 0 pt-BR O dicionário já está cheio. 20130618 17:22:18 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY 0 pt-BR O dicionário é somente leitura. 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_HEIGHT 0 pt-BR Mover 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_DEPTH 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_EXPAND 0 pt-BR Mostrar subpontos 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_COLLAPSE 0 pt-BR Recolher 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_ATTR 0 pt-BR Aplicar atributos 20130618 17:22:18 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_INSERT 0 pt-BR Inserir 20130618 17:22:18 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION 0 pt-BR Marcador de imagem no parágrafo 20130618 17:22:18 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME 0 pt-BR Marcador de imagem 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_1 0 pt-BR Anunciando a aplicação 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_2 0 pt-BR Alocando espaço no Registro 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_3 0 pt-BR Espaço livre: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_4 0 pt-BR Procurando por aplicativos instalados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_5 0 pt-BR Propriedade: [1], Assinatura: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_6 0 pt-BR Vinculando executáveis 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_7 0 pt-BR Arquivo: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_8 0 pt-BR Criando raízes virtuais IIS... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_9 0 pt-BR Removendo raízes virtuais IIS... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_10 0 pt-BR Procurando por produtos qualificados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_11 0 pt-BR Calculando requisitos de espaço 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_12 0 pt-BR Calculando requisitos de espaço 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_13 0 pt-BR Criando pastas 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_14 0 pt-BR Pasta: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_15 0 pt-BR Criando atalhos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_16 0 pt-BR Atalho: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_17 0 pt-BR Excluindo serviços 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_18 0 pt-BR Serviço: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_19 0 pt-BR Criando arquivos duplicados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_20 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_21 0 pt-BR Calculando requisitos de espaço 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_22 0 pt-BR Procurando por aplicativos relacionados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_23 0 pt-BR Aplicativo encontrado 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_24 0 pt-BR Gerando operações de script para ação: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_25 0 pt-BR [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_26 0 pt-BR Copiando arquivos para a rede 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_27 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_28 0 pt-BR Copiando novos arquivos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_29 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_30 0 pt-BR Instalando componentes ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_31 0 pt-BR Instalando novos serviços 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_32 0 pt-BR Serviço: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_33 0 pt-BR Instalando catálogo do sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_34 0 pt-BR Arquivo: [1], Dependências: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_35 0 pt-BR Validando instalação 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_36 0 pt-BR Avaliando condições de inicialização 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_37 0 pt-BR Migrando estados de recurso dos aplicativos relacionados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_38 0 pt-BR Aplicativo: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_39 0 pt-BR Movendo arquivos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_40 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9], Tamanho: [6] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_41 0 pt-BR Arquivos de patch 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_42 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [2], Tamanho: [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_43 0 pt-BR Atualizando registro de componente 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_44 0 pt-BR Publicando componentes qualificados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_45 0 pt-BR Identificação do componente: [1], Qualificador: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_46 0 pt-BR Publicando recursos do produto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_47 0 pt-BR Recurso: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_48 0 pt-BR Publicando informações do produto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_49 0 pt-BR Registrando servidores de classes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_50 0 pt-BR ID da classe: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_51 0 pt-BR Registrando componentes e aplicativos do COM+ 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_52 0 pt-BR AppId: [1]{{, AppType: [2], Usuários: [3], RSN: [4]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_53 0 pt-BR Registrando servidores de extensão 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_54 0 pt-BR Extensão: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_55 0 pt-BR Registrando fontes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_56 0 pt-BR Fonte: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_57 0 pt-BR Registrando informações sobre MIME 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_58 0 pt-BR Conteúdo MIME: [1], Extensão: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_59 0 pt-BR Registrando produto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_60 0 pt-BR [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_61 0 pt-BR Registrando identificadores de programas 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_62 0 pt-BR ID do programa: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_63 0 pt-BR Registrando bibliotecas de tipos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_64 0 pt-BR ID da biblioteca: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_65 0 pt-BR Registrando usuário 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_66 0 pt-BR [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_67 0 pt-BR Removendo arquivos duplicados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_68 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_69 0 pt-BR Atualizando cadeias de caracteres de ambiente 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_70 0 pt-BR Nome: [1], Valor: [2], Ação [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_71 0 pt-BR Removendo aplicativos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_72 0 pt-BR Aplicativo: [1], Linha de comando: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_73 0 pt-BR Removendo arquivos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_74 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_75 0 pt-BR Removendo pastas 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_76 0 pt-BR Pasta: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_77 0 pt-BR Removendo entradas dos arquivos INI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_78 0 pt-BR Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_79 0 pt-BR Removendo componentes ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_80 0 pt-BR Removendo valores do Registro do sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_81 0 pt-BR Chave: [1], Nome: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_82 0 pt-BR Removendo atalhos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_83 0 pt-BR Atalho: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_84 0 pt-BR Procurando por produtos qualificados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_85 0 pt-BR Desfazendo a ação: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_86 0 pt-BR [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_87 0 pt-BR Removendo arquivos de backup 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_88 0 pt-BR Arquivo: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_89 0 pt-BR Registrando módulos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_90 0 pt-BR Arquivo: [1], Pasta: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_91 0 pt-BR Removendo registro de módulos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_92 0 pt-BR Arquivo: [1], Pasta: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_93 0 pt-BR Inicializando diretórios ODBC 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_94 0 pt-BR Iniciando serviços 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_95 0 pt-BR Serviço: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_96 0 pt-BR Interrompendo serviços 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_97 0 pt-BR Serviço: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_98 0 pt-BR Removendo arquivos movidos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_99 0 pt-BR Arquivo: [1], Diretório: [9] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_100 0 pt-BR Cancelando a publicação de componentes qualificados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_101 0 pt-BR Identificação do componente: [1], Qualificador: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_102 0 pt-BR Cancelando a publicação de recursos do produto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_103 0 pt-BR Recurso: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_104 0 pt-BR Cancelando a publicação de informações sobre o produto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_105 0 pt-BR Cancelando o registro de servidores de classe 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_106 0 pt-BR ID da classe: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_107 0 pt-BR Cancelando o registro de aplicativos e componentes COM+ 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_108 0 pt-BR Id do aplicativo: [1]{{, Tipo do aplicativo: [2]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_109 0 pt-BR Cancelando o registro de servidores de extensão 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_110 0 pt-BR Extensão: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_111 0 pt-BR Cancelando o registro de fontes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_112 0 pt-BR Fonte: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_113 0 pt-BR Cancelando o registro de informações de MIME 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_114 0 pt-BR Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_115 0 pt-BR Cancelando o registro de identificadores do programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_116 0 pt-BR ID do programa: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_117 0 pt-BR Cancelando o registro de bibliotecas de tipos 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_118 0 pt-BR ID da biblioteca: [1] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_119 0 pt-BR Atualizando cadeias de caracteres de ambiente 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_120 0 pt-BR Nome: [1], Valor: [2], Ação [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_121 0 pt-BR Gravando valores do arquivo INI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_122 0 pt-BR Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_123 0 pt-BR Gravando valores do Registro do sistema 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_124 0 pt-BR Chave: [1], Nome: [2], Valor: [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_3 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_5 0 pt-BR &Examinar: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_6 0 pt-BR Ir para a pasta de destino. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_7 0 pt-BR {&MSSansBold8}Alterar a pasta de destino atual 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_9 0 pt-BR Criar nova pasta| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_10 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_12 0 pt-BR &Nome da pasta: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_13 0 pt-BR Um nível acima| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_14 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_17 0 pt-BR &Alterar... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_18 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_19 0 pt-BR Especifique uma localização de rede para a imagem de servidor do produto. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_20 0 pt-BR Informe o local de rede ou clique em Alterar para procurar um local. Clique em Instalar para criar uma imagem de servidor do [ProductName] no local de rede especificado ou clique em Cancelar para sair do assistente de Instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_21 0 pt-BR {&MSSansBold8}Localização de rede 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_22 0 pt-BR &Instalar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_23 0 pt-BR &Local de rede: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_24 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_25 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_26 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_27 0 pt-BR {&TahomaBold10}Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_28 0 pt-BR O Assistente de Instalação irá criar uma imagem de servidor do [ProductName] em uma localização de rede especificada. Para continuar, clique em Próximo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_29 0 pt-BR &Não 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_30 0 pt-BR Deseja realmente cancelar a instalação do [ProductName]? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_31 0 pt-BR &Sim 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_32 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_35 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_36 0 pt-BR {\Tahoma8}{80} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_37 0 pt-BR &Organização: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_38 0 pt-BR Digite suas informações. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_39 0 pt-BR Instalar este aplicativo para: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_40 0 pt-BR {&MSSansBold8}Informações do cliente 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_41 0 pt-BR {\Tahoma8}{50} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_42 0 pt-BR &Nome do usuário: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_43 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_45 0 pt-BR Número de &série: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_46 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_49 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_50 0 pt-BR &Alterar... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_51 0 pt-BR &Espaço 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_52 0 pt-BR Selecione os recursos do programa que deseja instalar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_53 0 pt-BR Clique em um ícone na lista abaixo para alterar a maneira como um recurso é instalado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_54 0 pt-BR {&MSSansBold8}Instalação personalizada 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_55 0 pt-BR Descrição do recurso: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_56 0 pt-BR &Ajuda 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_57 0 pt-BR Instalar em: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_58 0 pt-BR Descrição em múltiplas linhas do item atualmente selecionado 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_59 0 pt-BR <caminho do recurso selecionado> 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_60 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_61 0 pt-BR Tamanho do recurso 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_64 0 pt-BR A Instalação personalizada permite que você instale seletivamente os recursos do programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_65 0 pt-BR {&MSSansBold8}Dicas de instalação personalizadas 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_66 0 pt-BR Não será instalado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_67 0 pt-BR Será instalado na primeira utilização. (Disponível somente se o recurso suportar esta opção.) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_68 0 pt-BR Este estado de instalação significa que o recurso... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_69 0 pt-BR Será completamente instalado na unidade de disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_70 0 pt-BR O ícone próximo ao nome do recurso indica o estado de instalação do recurso. Clique no ícone para apresentar o menu de estado de instalação para cada recurso. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_71 0 pt-BR Será instalado para ser executado a partir da rede. (Disponível somente se o recurso suportar esta opção.) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_72 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_73 0 pt-BR Terá alguns sub-recursos instalados na unidade de disco rígido local. (Disponível somente se o recurso possuir sub-recursos.) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_74 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_77 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_78 0 pt-BR &Alterar... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_79 0 pt-BR Clique em Próximo para instalar esta pasta ou em Alterar para instalar em outra pasta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_80 0 pt-BR {&MSSansBold8}Pasta do banco de dados 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_81 0 pt-BR [DATABASEDIR] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_82 0 pt-BR Instalar o banco de dados do [ProductName] em: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_83 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_84 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_87 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_88 0 pt-BR &Alterar... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_89 0 pt-BR Clique em Próximo para instalar esta pasta ou clique em Alterar para instalar em outra pasta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_90 0 pt-BR {&MSSansBold8}Pasta de destino 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_91 0 pt-BR [INSTALLDIR] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_92 0 pt-BR Instalar o [ProductName] em: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_93 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_96 0 pt-BR O espaço em disco necessário para a instalação dos recursos selecionados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_97 0 pt-BR Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente disponível para os recursos selecionados. Você pode remover arquivos dos volumes realçados, optar por instalar menos recursos nas unidades locais ou selecionar unidades de destino diferentes. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_98 0 pt-BR {&MSSansBold8}Requisitos de espaço em disco 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_100 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_103 0 pt-BR Alguns arquivos que precisam ser atualizados estão em uso no momento. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_104 0 pt-BR Os aplicativos a seguir utilizam arquivos que precisam ser atualizados por esta instalação. Feche estes aplicativos e clique em Repetir para continuar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_105 0 pt-BR {&MSSansBold8}Arquivos em uso 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_106 0 pt-BR &Sair 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_107 0 pt-BR &Ignorar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_108 0 pt-BR &Repetir 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_111 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_113 0 pt-BR &Examinar: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_114 0 pt-BR Procurar a pasta de destino. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_115 0 pt-BR {&MSSansBold8}Alterar a pasta de destino atual 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_117 0 pt-BR Criar nova pasta| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_118 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_120 0 pt-BR &Nome da pasta: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_121 0 pt-BR Um nível acima| 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_122 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_123 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 0 pt-BR Este programa é baseado no projeto 'Apache OpenOffice' que é apoiado por membros da Comunidade Apache. Para os créditos por favor consulte: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_125 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_126 0 pt-BR {&TahomaBold10}Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_127 0 pt-BR O Assistente de Instalação instalará o [ProductName] em seu computador. Para continuar, clique em Próximo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_128 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_131 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_132 0 pt-BR Leia o contrato de licença a seguir com atenção. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_133 0 pt-BR {&MSSansBold8}Contrato de licença 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_134 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_135 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_138 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_139 0 pt-BR Modificar, reparar ou remover o programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_140 0 pt-BR {&MSSansBold8}Manutenção do programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_141 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_143 0 pt-BR Altera quais os recursos do programa que serão instalados. Essa opção exibe a caixa de diálogo Seleção personalizada, na qual você pode alterar a maneira como os recursos são instalados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_144 0 pt-BR Repara erros de instalação no programa. Essa opção repara os arquivos ausentes ou corrompidos, os atalhos e as entradas de registro. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_145 0 pt-BR Remove o [ProductName] do computador. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_146 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_147 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_148 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_149 0 pt-BR {&TahomaBold10}Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_150 0 pt-BR O Assistente de Instalação o ajudará a modificar, reparar ou remover o [ProductName]. Para continuar, clique em Próximo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_153 0 pt-BR O espaço em disco necessário para a instalação excede o espaço em disco disponível. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_154 0 pt-BR Os volumes realçados não têm espaço em disco suficiente disponível para os recursos selecionados. Você pode remover arquivos dos volumes realçados, optar por instalar menos recursos nas unidades locais ou selecionar unidades de destino diferentes. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_155 0 pt-BR {&MSSansBold8}Espaço em disco insuficiente 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_156 0 pt-BR {120}{70}{70}{70}{70} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_157 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_158 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_159 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_160 0 pt-BR &Atualizar > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_161 0 pt-BR {&TahomaBold10}Bem-vindo ao atualizador do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_162 0 pt-BR O Assistente de instalação instalará as atualizações do [ProductName] em seu computador. Para continuar, clique em Atualizar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_163 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_166 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_167 0 pt-BR O assistente está pronto para começar a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_168 0 pt-BR Clique em Instalar para começar a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_169 0 pt-BR Para revisar ou alterar as configurações de instalação, clique em Voltar. Para sair do assistente, clique em Cancelar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_170 0 pt-BR {&MSSansBold8}Pronto para modificar o programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_171 0 pt-BR {&MSSansBold8}Pronto para reparar o programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_172 0 pt-BR {&MSSansBold8}Pronto para instalar o programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_173 0 pt-BR &Instalar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_174 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_177 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_178 0 pt-BR Você optou por remover o programa do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_179 0 pt-BR Clique em Remover para remover o [ProductName] do computador.! Após a remoção, esse programa não poderá mais ser usado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_180 0 pt-BR Para verificar ou alterar as configurações, clique em Voltar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_181 0 pt-BR {&MSSansBold8}Remover o programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_182 0 pt-BR &Remover 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_183 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_184 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_185 0 pt-BR C&oncluir 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_186 0 pt-BR Seu sistema não foi modificado. Para concluir a instalação em outro momento, execute a instalação novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_187 0 pt-BR Clique em Concluir para sair do assistente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_188 0 pt-BR Você pode manter os elementos existentes instalados em seu sistema para continuar esta instalação posteriormente ou restaurar seu sistema ao estado original, anterior à instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_189 0 pt-BR Clique em Restaurar ou Adiar para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_190 0 pt-BR {&TahomaBold10}Assistente de Instalação do concluído 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_191 0 pt-BR O assistente foi interrompido antes que o [ProductName] pudesse ser completamente instalado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_192 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_193 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_194 0 pt-BR & Sim, verificar atualizações de programas (Recomendado) após a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_195 0 pt-BR Iniciar o programa 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_196 0 pt-BR Mostrar o arquivo leia-me 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_197 0 pt-BR C&oncluir 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_198 0 pt-BR {&TahomaBold10}Assistente de Instalação do concluído 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_199 0 pt-BR O assistente instalou o [ProductName] com sucesso. Clique em Concluir para sair do Assistente de Instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_200 0 pt-BR O Assistente de instalação removeu o [ProductName] com sucesso. Clique em Concluir para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_201 0 pt-BR O programa de Instalação terminou de instalar o [ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_202 0 pt-BR Alguns arquivos do programa podem ter sido atualizados desde sua aquisição da cópia do [ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_203 0 pt-BR Você pode utilizar sua conexão à Internet para se certificar de que possui as últimas atualizações. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_204 0 pt-BR An&ular 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_205 0 pt-BR &Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_206 0 pt-BR o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui o texto de erro vai aqui 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_207 0 pt-BR &Ignorar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_208 0 pt-BR &Não 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_209 0 pt-BR &OK 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_210 0 pt-BR &Repetir 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_211 0 pt-BR &Sim 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_214 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_215 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_216 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_217 0 pt-BR {&TahomaBold10}Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_218 0 pt-BR O programa de instalação do [ProductName] está preparando o assistente para ajudá-lo com o processo de instalação. Aguarde. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_219 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_220 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_221 0 pt-BR C&oncluir 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_222 0 pt-BR Seu sistema não foi modificado. Para instalar este programa em um momento posterior, execute a instalação novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_223 0 pt-BR Clique em Concluir para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_224 0 pt-BR Você pode manter os elementos existentes instalados em seu sistema para continuar esta instalação posteriormente ou restaurar seu sistema ao estado original, anterior à instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_225 0 pt-BR Clique em Restaurar ou Adiar para sair do Assistente de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_226 0 pt-BR {&TahomaBold10}Assistente de instalação concluído 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_227 0 pt-BR O assistente foi interrompido antes que o [ProductName] pudesse ser completamente instalado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_228 0 pt-BR Progresso concluído 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_230 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_233 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_234 0 pt-BR Os recursos do programa que você selecionou estão sendo instalados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_235 0 pt-BR Os recursos do programa que você selecionou estão sendo desinstalados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_236 0 pt-BR Aguarde enquanto o Assistente de instalação instala o [ProductName]. Isso pode levar alguns minutos. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_237 0 pt-BR Aguarde enquanto o Assistente de instalação desinstala o [ProductName]. Isso pode levar alguns minutos. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_238 0 pt-BR {&MSSansBold8}Instalando o [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_239 0 pt-BR {&MSSansBold8}Desinstalando o [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_240 0 pt-BR Seg. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_241 0 pt-BR Status: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_242 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_244 0 pt-BR Tempo estimado restante: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_245 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_246 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_247 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_248 0 pt-BR O Assistente de instalação irá concluir a instalação do [ProductName] em seu computador. Para continuar, clique em Próximo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_249 0 pt-BR O Assistente de instalação irá concluir a instalação suspensa do [ProductName] em seu computador. Para continuar, clique em Próximo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_250 0 pt-BR {&TahomaBold10}Reiniciando o Assistente de instalação do [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_251 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_254 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_255 0 pt-BR Os componentes principais serão instalados. Recomendada para a maioria dos usuários. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_256 0 pt-BR Escolha os recursos do programa que você deseja instalar e o local em que eles devem ser instalados. Recomendado para usuários avançados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_257 0 pt-BR Escolha o tipo de instalação mais adequado às suas necessidades. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_258 0 pt-BR Selecione um tipo de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_259 0 pt-BR {&MSSansBold8}Tipo de instalação 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_260 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_262 0 pt-BR < &Voltar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_265 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_266 0 pt-BR &Próximo > 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_267 0 pt-BR Selecione o idioma do produto [ProductName]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_268 0 pt-BR {&MSSansBold8}Seleção de idioma 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_269 0 pt-BR Reparar ou remover o programa. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_270 0 pt-BR Documentos do &Microsoft Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_271 0 pt-BR Planilhas do Microsoft &Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_272 0 pt-BR Apresentações do Microsoft Po&werPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_273 0 pt-BR &[ProductName] Writer/Web 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_274 0 pt-BR Define o [DEFINEDPRODUCT] como aplicação padrão para os tipos de arquivos do Microsoft Office. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_275 0 pt-BR O [ProductName] pode ser definido como o aplicativo padrão para abrir os tipos de arquivo do Microsoft Office. Isso significa, por exemplo, que se clicar duas vezes em um desses arquivos, o [ProductName] irá abri-lo e não o programa que o abre atualmente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_276 0 pt-BR Tipos de arquivo 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_277 0 pt-BR Editor HTML padrão 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_278 0 pt-BR {&MSSansBold8}Tipo de arquivo 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_300 0 pt-BR O Assistente de instalação do [ProductName] encontrou uma versão do [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Esta versão será atualizada. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_301 0 pt-BR A pasta de destino especificada abaixo não contém uma versão do [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_302 0 pt-BR Foi encontrada uma versão mais atual do [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_303 0 pt-BR A versão especificada na pasta abaixo não pode ser atualizada. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_304 0 pt-BR Verifique a pasta de destino. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_305 0 pt-BR Para continuar, clique em 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_306 0 pt-BR Para selecionar uma versão diferente, clique em 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_307 0 pt-BR Para selecionar uma pasta diferente, clique em 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_308 0 pt-BR Instalar o [ProductName] em: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_309 0 pt-BR Se estiver apenas experimentando o [ProductName], provavelmente não deseja que isso aconteça. Nesse caso, deixe as caixas desmarcadas. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_317 0 pt-BR Não foram selecionados idiomas para a instalação. Clique em 'OK' para selecionar um ou mais idiomas para a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_318 0 pt-BR Não foram selecionadas as aplicações para a instalação. Clique em 'OK' para selecionar uma ou mais aplicações para a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_319 0 pt-BR Criar um atalho de inicialização no desktop 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_320 0 pt-BR Remover todas as versões anteriores 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1033 0 pt-BR Inglês 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1031 0 pt-BR Alemão 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1034 0 pt-BR Espanhol 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_1 0 pt-BR Foi encontrada uma versão mais atual do [ProductName]. Para instalar uma versão mais antiga, primeiro é necessário remover a versão mais atual. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_2 0 pt-BR Uma mesma versão deste produto já está instalada. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_3 0 pt-BR Uma versão mais antiga do [ProductName] foi encontrada. Para instalar uma versão mais nova, primeiro é necessário remover a versão mais antiga. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_4 0 pt-BR Antes de continuar, encerre o [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] e o Iniciador Rápido do [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Se estiver utilizando um sistema multiusuário, assegure-se que não há outro usuário com o [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] aberto. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_1 0 pt-BR {{Erro fatal: }} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_2 0 pt-BR Erro [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_3 0 pt-BR Aviso [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_4 0 pt-BR Informações [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_5 0 pt-BR Erro interno [1]. [2]{, [3]}{, [4]} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_6 0 pt-BR {{Disco cheio: }} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_7 0 pt-BR Ação [Time]: [1]. [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_8 0 pt-BR [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_9 0 pt-BR {[2]}{, [3]}{, [4]} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_10 0 pt-BR Tipo de mensagem: [1], Argumento: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_11 0 pt-BR === Log iniciado: [Date] [Time] === 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_12 0 pt-BR === Log encerrado: [Date] [Time] === 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_13 0 pt-BR Ação iniciada [Time]: [1]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_14 0 pt-BR Ação finalizada [Time]: [1]. Valor de retorno [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_15 0 pt-BR Tempo restante: {[1] minutos }{[2] segundos} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_16 0 pt-BR Memória insuficiente. Feche outros aplicativos antes de tentar novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_17 0 pt-BR O instalador não está respondendo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_18 0 pt-BR Instalador concluído prematuramente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_19 0 pt-BR Aguarde enquanto o Windows configura o [ProductName] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_20 0 pt-BR Reunindo as informações necessárias... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_21 0 pt-BR Removendo as versões anteriores deste aplicativo 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_22 0 pt-BR Preparando para remover as versões anteriores deste aplicativo 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_23 0 pt-BR A instalação do {[ProductName] }foi concluída com êxito. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_24 0 pt-BR Falha na instalação do {[ProductName] }. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_25 0 pt-BR Erro ao ler o arquivo: [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_26 0 pt-BR Não é possível criar o arquivo [3]. Já existe um diretório com esse nome. Cancele a instalação e tente instalar em um local diferente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_27 0 pt-BR Insira o disco: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_28 0 pt-BR O instalador não tem privilégios suficientes para acessar esse diretório: [2]. A instalação não poderá prosseguir. Faça logon como administrador ou contate o administrador do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_29 0 pt-BR Erro ao gravar no arquivo [2]. Verifique se você tem acesso a esse diretório. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_30 0 pt-BR Erro ao ler o arquivo [2]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_31 0 pt-BR Outro aplicativo tem acesso exclusivo ao arquivo [2]. Feche todos os outros aplicativos e, em seguida, clique em Tentar novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_32 0 pt-BR Não há espaço suficiente no disco para instalar o arquivo [2]. Libere o espaço em disco e clique em Tentar novamente; ou, clique em Cancelar para sair. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_33 0 pt-BR Arquivo de origem não encontrado: [2]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_34 0 pt-BR Erro ao ler o arquivo: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_35 0 pt-BR Erro ao gravar o arquivo: [3]. {{ Erro do sistema [2].}} Verifique se você tem acesso a este diretório. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_36 0 pt-BR Arquivo de origem não encontrado{{(gabinete)}}: [2]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_37 0 pt-BR Não é possível criar o diretório '[2]'. Já existe um arquivo com este nome. Renomeie ou remova o arquivo e clique em 'Repetir', ou clique em 'Cancelar' para sair. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_38 0 pt-BR O volume [2] não está disponível no momento. Selecione outro volume. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_39 0 pt-BR O caminho especificado '[2]' não está disponível. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_40 0 pt-BR Não é possível gravar na pasta especificada: [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_41 0 pt-BR Ocorreu um erro na rede ao tentar ler o arquivo: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_42 0 pt-BR Ocorreu um erro ao tentar criar o diretório: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_43 0 pt-BR Ocorreu um erro na rede ao tentar criar o diretório: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_44 0 pt-BR Ocorreu um erro na rede ao tentar abrir o gabinete do arquivo de origem: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_45 0 pt-BR O caminho especificado é muito longo: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_46 0 pt-BR O instalador não tem privilégios suficientes para modificar este arquivo: [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_47 0 pt-BR Uma parte do caminho da pasta '[2]' é inválida. Talvez ela esteja vazia ou exceda o comprimento permitido pelo sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_48 0 pt-BR O caminho da pasta '[2]' contém palavras que não são válidas em caminhos de pastas. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_49 0 pt-BR O caminho da pasta '[2]' contém um caractere inválido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_50 0 pt-BR [2] não é um um nome de arquivo curto válido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_51 0 pt-BR Erro ao obter segurança do arquivo: [3] GetLastError: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_52 0 pt-BR Unidade inválida: [2] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_53 0 pt-BR Erro ao aplicar atualização no arquivo [2]. Provavelmente, ele foi atualizado por outros meios e não pode mais ser modificado por essa atualização. Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor da atualização. {{Erro do sistema: [3]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_54 0 pt-BR Não foi possível criar a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_55 0 pt-BR Não foi possível abrir a chave: [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_56 0 pt-BR Não foi possível excluir o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_57 0 pt-BR Não foi possível excluir a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_58 0 pt-BR Não foi possível ler o valor [2] da chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_59 0 pt-BR Não foi possível gravar o valor [2] na chave [3]. {{ Erro do sistema [4].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_60 0 pt-BR Não foi possível obter nomes de valores para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_61 0 pt-BR Não foi possível obter nomes de sub-chaves para a chave [2]. {{ Erro do sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_62 0 pt-BR Não foi possível ler as informações de segurança da chave [2]. {{ Erro de sistema [3].}} Verifique se você tem acesso suficiente a essa chave ou entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_63 0 pt-BR Não foi possível aumentar o espaço disponível no registro. São necessários [2] KB de espaço livre no registro para a instalação desse aplicativo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_64 0 pt-BR Há outra instalação em andamento. Conclua a instalação antas de prosseguir com esta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_65 0 pt-BR Erro durante o acesso a dados protegidos. Certifique-se de que o Windows Installer esteja configurado apropriadamente e repita a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_66 0 pt-BR O usuário [2] já havia iniciado uma instalação do produto [3]. Esse usuário precisará executar a instalação novamente antes de usar o produto. Sua instalação atual agora prosseguirá. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_67 0 pt-BR O usuário [2] já havia iniciado uma instalação do produto [3]. Esse usuário precisará executar a instalação novamente antes de usar o produto. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_68 0 pt-BR Espaço em disco insuficiente -- Volume: '[2]'; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Libere espaço no disco e tente novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_69 0 pt-BR Tem certeza de que deseja cancelar? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_70 0 pt-BR O arquivo [2][3] está em uso {pelo seguinte processo: Nome: [4], ID: [5], Título da janela: [6]}. Feche esse aplicativo e tente novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_71 0 pt-BR O produto [2] já está instalado, o que impede a instalação deste produto. Os dois produtos são incompatíveis. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_72 0 pt-BR Espaço em disco insuficiente -- Volume: [2]; espaço necessário: [3] KB; espaço disponível: [4] KB. Se a reversão for desativada, haverá espaço suficiente disponível. Clique em Cancelar para sair, ou em Tentar novamente para verificar o espaço disponível, ou em Ignorar para prosseguir sem a reversão. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_73 0 pt-BR Não foi possível acessar o local da rede [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_74 0 pt-BR É necessário fechar os seguintes aplicativos antes de prosseguir com a instalação: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_75 0 pt-BR Não foi possível encontrar nenhum produto compatível instalado na máquina para a instalação deste produto. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_76 0 pt-BR A chave [2] não é válida.! Verifique se você forneceu a chave correta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_77 0 pt-BR O instalador precisará reiniciar o seu sistema antes de prosseguir com a configuração do [2]. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não para reiniciar mais tarde. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_78 0 pt-BR É necessário reiniciar o sistema para que as alterações feitas no [2] tenham efeito. Clique em Sim para reiniciar agora ou em Não para reiniciar mais tarde. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_79 0 pt-BR Uma instalação do [2] está suspensa no momento. É necessário desfazer as alterações feitas por essa instalação para prosseguir. Deseja desfazer essas alterações? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_80 0 pt-BR Já existe uma instalação anterior desse produto em andamento. É necessário desfazer as alterações feitas por essa instalação para prosseguir. Deseja desfazer essas alterações? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_81 0 pt-BR Não foi encontrada uma origem válida para o produto [2]. O Windows Installer não poderá prosseguir. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_82 0 pt-BR Operação de instalação concluída com êxito. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_83 0 pt-BR Falha na operação de instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_84 0 pt-BR Produto: [2] -- [3] 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_85 0 pt-BR Você pode restaurar o computador ao estado anterior ou continuar a instalação mais tarde. Deseja restaurá-lo? 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_86 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a gravação das informações de instalação no disco. Verifique se existe espaço em disco disponível e clique em Tentar novamente, ou clique em Cancelar para finalizar a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_87 0 pt-BR Não foi possível encontrar um ou mais arquivos necessários para restaurar computador ao estado anterior. Não será possível efetuar a restauração. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_88 0 pt-BR [2] não pôde instalar um de seus produtos necessários. Entre em contato com o grupo de suporte técnico. {{Erro de sistema: [3].}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_89 0 pt-BR Não é possível remover a versão mais antiga do [2]. Entre em contato com o grupo de suporte técnico. {{Erro de sistema [3].}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_90 0 pt-BR O caminho [2] não é válido. Especifique um caminho válido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_91 0 pt-BR Memória insuficiente. Feche outros aplicativos antes de tentar novamente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_92 0 pt-BR Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Tentar novamente; ou, clique em Cancelar para retornar ao volume selecionado anteriormente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_93 0 pt-BR Não há nenhum disco na unidade [2]. Insira um disco e clique em Tentar novamente; ou, clique em Cancelar para retornar à caixa de diálogo do navegador e selecione um volume diferente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_94 0 pt-BR A pasta [2] não existe. Digite um caminho para uma pasta existente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_95 0 pt-BR Você não tem privilégios suficientes para ler esta pasta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_96 0 pt-BR Não foi possível determinar uma pasta de destino válida para a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_97 0 pt-BR Erro ao tentar ler o banco de dados da instalação de origem: [2]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_98 0 pt-BR Programando operação de reinicialização: Renomeando arquivo [2] como [3]. É necessário reinicializar para concluir a operação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_99 0 pt-BR Agendando operação de reinicialização: Excluindo arquivo [2]. É necessário reinicializar para concluir a operação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_100 0 pt-BR Falha durante o registro do módulo [2]. HRESULT [3]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_101 0 pt-BR Falha durante cancelamento do registro do módulo [2]. HRESULT [3]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_102 0 pt-BR Falha no armazenamento em cache do pacote [2]. Erro: [3]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_103 0 pt-BR Não foi possível registrar a fonte [2]. Verifique se você tem as permissões necessárias para instalar fontes e se o sistema oferece suporte a essa fonte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_104 0 pt-BR Não foi possível cancelar o registro da fonte [2]. Verifique se você tem as permissões necessárias para remover fontes. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_105 0 pt-BR Não foi possível criar o atalho [2]. Verifique se a pasta de destino existe e se você pode acessá-la. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_106 0 pt-BR Não foi possível remover o atalho [2]. Verifique se o arquivo de atalho existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_107 0 pt-BR Não foi possível registrar biblioteca de tipos do arquivo [2]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_108 0 pt-BR Não foi possível cancelar o registro da biblioteca de tipos do arquivo [2]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_109 0 pt-BR Não foi possível atualizar o arquivo INI [2][3]. Verifique se o arquivo existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_110 0 pt-BR Não foi possível programar o arquivo [2] para substituir o arquivo [3] durante a reinicialização. Verifique se você tem permissões de gravação para o arquivo [3]. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_111 0 pt-BR Erro ao remover o gerenciador de driver ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_112 0 pt-BR Erro ao instalar o gerenciador de driver ODBC, erro ODBC [2]: [3]. Entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_113 0 pt-BR Erro ao remover o gerenciador de driver ODBC [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se você tem os privilégios necessários para remover drivers ODBC. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_114 0 pt-BR Erro ao instalar o driver ODBC [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se o arquivo [4] existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_115 0 pt-BR Erro ao configurar a fonte de dados ODBC [4], erro ODBC [2]: [3]. Verifique se o arquivo [4] existe e se você pode acessá-lo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_116 0 pt-BR Falha ao iniciar o serviço [2] ([3]). Verifique se você tem os privilégios necessários para iniciar serviços do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_117 0 pt-BR Não foi possível interromper o serviço [2] ([3]). Verifique se você tem os privilégios necessários para interromper serviços do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_118 0 pt-BR Não foi possível excluir o serviço [2] ([3]). Verifique se você tem os privilégios necessários para remover serviços do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_119 0 pt-BR Não foi possível instalar o serviço [2] ([3]). Verifique se você tem os privilégios necessários para instalar serviços do sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_120 0 pt-BR Não foi possível atualizar a variável de ambiente [2]. Verifique se você tem os privilégios necessários para modificar variáveis de ambiente. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_121 0 pt-BR Você não tem os privilégios necessários para completar essa instalação para todos os usuários da máquina. Faça logon como administrador e, em seguida, repita novamente a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_122 0 pt-BR Não foi possível definir a segurança de arquivo para o arquivo [3]. Erro: [2]. Verifique se você tem os privilégios necessários para modificar as permissões de segurança desse arquivo. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_123 0 pt-BR Os Serviços de Componentes (COM+ 1.0) não foram instalados nesse computador. Essa instalação requer os Serviços de Componentes para ser concluída com êxito. Os Serviços de Componentes estão disponíveis no Windows 2000. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_124 0 pt-BR Erro ao registrar o aplicativo COM+. Para obter mais informações, entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_125 0 pt-BR Erro ao cancelar o registro do aplicativo COM+. Para obter mais informações, entre em contato com a equipe de suporte. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_126 0 pt-BR Não foi possível alterar a descrição do serviço '[2]' ([3]). 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_127 0 pt-BR O serviço Windows Installer não pôde atualizar o arquivo de sistema [2] porque o arquivo está protegido pelo Windows. Talvez você precise atualizar o sistema operacional para que o programa funcione corretamente. {{Versão de pacote: [3], Versão de SO protegida: [4]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_128 0 pt-BR O serviço Windows Installer não pôde atualizar o arquivo [2] protegido pelo Windows. {{Versão do pacote: [3], Versão do SO protegida: [4], Erro de SFP: [5]}} 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_129 0 pt-BR Essa instalação requer a versão 4.0 ou superior do Internet Information Server para configuração das raízes virtuais do IIS. Certifique-se de que você tenha uma versão do IIS 4.0 ou superior. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_130 0 pt-BR Esta instalação requer privilégios de Administrador para configurar as Raízes Virtuais do IIS. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_1 0 pt-BR O Assistente de Instalação não pôde ser executado corretamente porque você efetuou logon como um usuário sem direitos suficientes de administrador deste sistema. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_2 0 pt-BR Utilize o arquivo setup.exe para iniciar a instalação. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SetupCaption 0 pt-BR Preparar para a instalação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE 0 pt-BR Obrigado por fazer o download do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT 0 pt-BR Os arquivos de instalação serão descompactados e copiados no disco rígido em preparação para a instalação. Logo após, a instalação do %PRODUCTNAME iniciará automaticamente.\r\n\r\nClique em \'Próximo\' para continuar. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE 0 pt-BR Selecione a pasta 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE 0 pt-BR Selecione a pasta onde deseja salvar os arquivos descompactados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText InstallBtn 0 pt-BR &Descompactar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirText 0 pt-BR Os arquivos de instalação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION serão descompactados e salvos na pasta exibida abaixo. Se deseja salvar o %PRODUCTNAME em uma pasta diferente, clique em \'Procurar\' para selecionar outra pasta. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirSubText 0 pt-BR Pasta de destino 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceRequired 0 pt-BR Espaço necessário: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceAvailable 0 pt-BR Espaço disponível: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE 0 pt-BR Descompactando 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE 0 pt-BR Aguarde enquanto os arquivos de instalação estão sendo descompactados. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText Extract 0 pt-BR Extrair: 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_ABORTWARNING 0 pt-BR Tem certeza de que deseja encerrar a preparação para instalação do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE 0 pt-BR Comentário no mini-aplicativo Adicionar-Remover-Programas 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCONTACTTEMPLATE 0 pt-BR Departamento de suporte técnico 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE 0 pt-BR http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE 0 pt-BR x-xxx-xxx-xxx 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE 0 pt-BR http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE 0 pt-BR http://www.openoffice.org 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_EDIT 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT 0 pt-BR Documento do Microsoft Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft Word 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 pt-BR Planilha do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft Excel 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 pt-BR Apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 pt-BR Modelo do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW 0 pt-BR Apresentação do Microsoft PowerPoint 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD 0 pt-BR Assistente de instalação 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_1 0 pt-BR {&MSSansBold8}&Modificar 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_2 0 pt-BR {&MSSansBold8}Re¶r 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_3 0 pt-BR {&MSSansBold8}&Remover 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_4 0 pt-BR {&MSSansBold8}&Típica 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_5 0 pt-BR {&MSSansBold8}&Personalizada 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_6 0 pt-BR &Não aceito os termos do contrato de licença 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_7 0 pt-BR Ac&eito os termos do contrato de licença 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_8 0 pt-BR &Qualquer pessoa que utilizar este computador (todos os usuários) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_9 0 pt-BR Somente para &mim ([USERNAME]) 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_TITLE 0 pt-BR Banco de dados de instalação 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_AUTHOR 0 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_SUBJECT 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_COMMENT 0 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_KEYWORDS 0 pt-BR Instalar, MSI 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_APPNAME 0 pt-BR Instalador do Windows 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_1 0 pt-BR bytes 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_2 0 pt-BR GB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_3 0 pt-BR KB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_4 0 pt-BR MB 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_5 0 pt-BR Esse recurso não estará disponível. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_6 0 pt-BR Esse recurso será instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_7 0 pt-BR Esse recurso e todos os subrecursos serão instalados para serem executados do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_8 0 pt-BR Esse recurso e todos os subrecursos serão instalados no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_9 0 pt-BR Esse recurso e todos os subrecursos serão instalados para serem executados da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_10 0 pt-BR Esse recurso será instalado para ser executado do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_11 0 pt-BR Esse recurso será instalado no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_12 0 pt-BR Esse recurso será instalado para ser executado da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_13 0 pt-BR Pasta|Nova pasta 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_14 0 pt-BR Esse recurso permanecerá não instalado. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_15 0 pt-BR Esse recurso será configurado para ser instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_16 0 pt-BR Esse recurso será instalado para ser executado do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_17 0 pt-BR Esse recurso será instalado no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_18 0 pt-BR Esse recurso será instalado para ser executado da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_19 0 pt-BR Esse recurso não estará disponível. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_20 0 pt-BR Será instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_21 0 pt-BR Esse recurso estará disponível para ser executado do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_22 0 pt-BR Esse recurso será instalado no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_23 0 pt-BR Esse recurso estará disponível para ser executado da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_24 0 pt-BR Esse recurso será completamente desinstalado, e você não poderá executá-lo a partir do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_25 0 pt-BR Esse recurso era executado a partir do CD, mas será configurado para ser instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_26 0 pt-BR Esse recurso continuará a ser executado no CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_27 0 pt-BR Esse recurso era executado no CD, mas será instalado no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_28 0 pt-BR Esse recurso libera [1] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_29 0 pt-BR Esse recurso requer [1] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_30 0 pt-BR Compilando custo para esse recurso... 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_31 0 pt-BR Esse recurso será completamente removido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_32 0 pt-BR Esse recurso será removido do disco rígido local mas será configurado para ser instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_33 0 pt-BR Esse recurso será removido do disco rígido local mas ainda estará disponível para ser executado do CD. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_34 0 pt-BR Esse recurso permanecerá no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_35 0 pt-BR Esse recurso será removido do disco rígido local, mas ainda estará disponível para ser executado da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_36 0 pt-BR Esse recurso será completamente desinstalado, e você não poderá executá-lo da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_37 0 pt-BR Esse recurso era executado da rede, mas ainda será instalado quando necessário. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_38 0 pt-BR Esse recurso era executado a partir da rede, mas será instalado no disco rígido local. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_39 0 pt-BR Esse recurso continuará a ser executado da rede. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_40 0 pt-BR Esse recurso libera [1] no disco rígido. Ele tem [2] de [3] subrecursos selecionados. Esses subrecursos liberam [4] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_41 0 pt-BR Esse recurso libera [1] no disco rígido. Ele tem [2] de [3] subrecursos selecionados. Esses subrecursos requerem [4] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_42 0 pt-BR Esse recurso requer [1] no disco rígido. Ele tem [2] de [3] subrecursos selecionados. Esses subrecursos liberam [4] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_43 0 pt-BR Esse recurso requer [1] no disco rígido. Ele tem [2] de [3] subrecursos selecionados. Esses subrecursos requerem [4] no disco rígido. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_44 0 pt-BR Tempo restante: {[1] min. }[2] seg. 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_45 0 pt-BR Disponível 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_46 0 pt-BR Diferenças 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_47 0 pt-BR Obrigatório 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_48 0 pt-BR Tamanho do disco 20130618 17:22:18 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_49 0 pt-BR Volume 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Con~trole... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR For~mulário... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_REPLACE_CONTROL !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Substituir ~por 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Catálogo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Estilista 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Auto~formatar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_CHAR_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR C~aractere... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR P~arágrafo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FONTWORK !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR F~ontwork 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_CUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Cor~tar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_COPY !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_DELETE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Tamanho 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Sobrescrito 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Su~bscrito 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Esquerda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Direita 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Justificado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10 !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15 !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR 1,5 linhas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20 !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Dupla 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Trazer para a frente 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Enviar ~para trás 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR A~linhamento 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR À ~esquerda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Centralizado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR À ~direita 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Superior 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR C~entro 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Em~baixo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR L~inha... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Á~rea... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Posição e ~tamanho... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Para a frente 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Para ~o plano de fundo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Editar ~pontos 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PICKLIST !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Arquivo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_NEWDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_OPENDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Abrir... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_AUTOPILOT SID_AUTOPILOTMENU !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR A~ssistente 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_CLOSEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOCS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Sal~var tudo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEASDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR S~alvar como... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Expor~tar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Exportar como P~DF... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_VERSIONDIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Versões... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Recarregar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCINFO !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_ORGANIZER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Organizar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Fonte do catálogo de endereços... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Salvar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_OPENTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Modelos 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTPREVIEW !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Visualização de pá~gina 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SETUPPRINTER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Configurações da imp~ressora... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Im~primir... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Documento por ~e-mail... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Documento por e-mail como PDF anexado... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_QUITAPP !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Sair 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LOGOUT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Logoff 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_UNDO !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Impossível desfazer 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REDO !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Impossível restaurar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REPEAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Repetir 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PASTE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Co~lar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SELECTALL !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Selecion~ar tudo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SEARCH_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Locali~zar e substituir... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_NAVIGATOR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Navegador 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Banco de dados bibliográfico 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR P~lug-in 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_IMAP !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Mapa de imagem 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Objeto 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Zoom... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~funções 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~objetos 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra da Internet 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~status 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Status do método de ~entrada 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TASKBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~status 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_COLORBAR !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~cores 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_FULLSCREEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Tela ~inteira 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER_MODE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Layout ~on-line 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Beamer 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Barra de ~hyperlinks 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Figuras... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Selecionar origem... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Solicitar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_MENU SID_SCAN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Digitalizar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Gráfi~co... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_GALLERY !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Galeria 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Arquivo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_PLUGIN SID_INSERT_PLUGIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Plug-in... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_SOUND SID_INSERT_SOUND !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Som... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_VIDEO SID_INSERT_VIDEO !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Vídeo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Objeto OLE... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Fórmula... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Objeto 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Objeto OLE... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Fórmula 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Objeto 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FORMAT_NUMBERING DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Numeração / Marcadores... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR F~ormato 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_MACROS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Scripts / Macros 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_CONFIG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Configurar... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT SID_AUTO_CORRECT_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Autocorreção... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Desenho... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_MN_OPTIONS SID_OPTIONS_TREEDIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Janela 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLONEWIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Nova janela 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_CASCADEWINS SID_CASCADEWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Cascata 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_TILEWINS SID_TILEWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Lado a lado 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS SID_HORIZONTALWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Horizontalmente 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_VERTICALWINS SID_VERTICALWINS !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Verticalmente 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLOSEWIN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR Fechar janela 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_HYPERLINK_DIALOG SID_HYPERLINK_DIALOG !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Hyperlink 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE SID_POLY_MERGE !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Mesclar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT SID_POLY_SUBSTRACT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Subtrair 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT SID_POLY_INTERSECT !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR I~nterseção 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem MNSUB_FORMEN SID_POLY_FORMEN !defined _GLOBLMN_HRC 0 pt-BR ~Formas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPMENU 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPINDEX 0 pt-BR ~Conteúdo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPONHELP 0 pt-BR Utilizar a Ajuda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELP_PI 0 pt-BR Agente da ~Ajuda 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPTIPS 0 pt-BR ~Dicas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_BALLOONHELP 0 pt-BR ~Dicas adicionais 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_SUPPORTPAGE 0 pt-BR ~Suporte 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_ABOUT 0 pt-BR S~obre o %PRODUCTNAME... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT 0 pt-BR Editar estilo de parágrafo... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_GROUP 0 pt-BR ~Agrupar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_UNGROUP 0 pt-BR ~Desagrupar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_ENTER_GROUP 0 pt-BR ~Editar grupo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP 0 pt-BR S~air do grupo 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_GROUP_MENU SID_MN_GROUP 0 pt-BR ~Agrupar 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION 0 pt-BR ~Fontes de dados... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER 0 pt-BR Fontes ~de dados 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_OFFICEBAR 0 pt-BR ~Barra do escritório 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE 0 pt-BR Fra~se inciando com maiúscula 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_LOWER 0 pt-BR m~inúsculas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_UPPER 0 pt-BR MAIÚSC~ULAS 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE 0 pt-BR Palavras Ini~ciando Com Maiúsculas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE 0 pt-BR aL~TERNAR cAIXA 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH 0 pt-BR M~eia largura 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH 0 pt-BR Largura total 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA 0 pt-BR ~Hiragana 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_KATAGANA 0 pt-BR ~Katakana 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU SID_MN_SUB_TRANSLITERATE 0 pt-BR Maiúsculas / Minúsculas 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_HYPERLINK 0 pt-BR ~Abrir hyperlink 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU 0 pt-BR Abrir o menu de marca~s inteligentes 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS 0 pt-BR ~Configurações de filtros XML... 20130618 17:22:18 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION 0 pt-BR Conversão Hangul/Hanja... 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNONE 0 pt-BR objeto de desenho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNONE 0 pt-BR objetos de desenho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUP 0 pt-BR objeto de grupo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUP 0 pt-BR objetos de grupo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY 0 pt-BR objeto de grupo vazio 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY 0 pt-BR Objetos de grupo vazios 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Hori 0 pt-BR linha horizontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Vert 0 pt-BR linha vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Diag 0 pt-BR linha diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLINE 0 pt-BR Linhas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECT 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECT 0 pt-BR Retângulos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUAD 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUAD 0 pt-BR Quadrados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARAL 0 pt-BR Paralelogramo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARAL 0 pt-BR Paralelogramos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTE 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTE 0 pt-BR Losangos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECTRND 0 pt-BR Retângulo arredondado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECTRND 0 pt-BR Retângulos arredondados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUADRND 0 pt-BR quadrado arredondado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUADRND 0 pt-BR Quadrados arredondados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARALRND 0 pt-BR Paralelogramo arredondado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARALRND 0 pt-BR Paralelogramos arredondados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTERND 0 pt-BR losango arredondado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTERND 0 pt-BR Losangos arredondados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRC 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRC 0 pt-BR Círculos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECT 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECT 0 pt-BR Setores de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARC 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARC 0 pt-BR Arcos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUT 0 pt-BR Segmento de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUT 0 pt-BR Segmentos de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRCE 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRCE 0 pt-BR Elipses 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECTE 0 pt-BR Setor de elipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECTE 0 pt-BR Setores de elipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARCE 0 pt-BR Arco elíptico 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARCE 0 pt-BR Arcos elípticos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUTE 0 pt-BR Segmento de elipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUTE 0 pt-BR Segmentos de elipse 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz 0 pt-BR Polígono de %2 vértices 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPOLY 0 pt-BR Polígonos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN 0 pt-BR Polilinha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz 0 pt-BR Polilinha com %2 vértices 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPLIN 0 pt-BR Polilinhas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHLINE 0 pt-BR Curva de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHLINE 0 pt-BR Curvas de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHFILL 0 pt-BR Curva de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHFILL 0 pt-BR Curvas de Bézier 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREELINE 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREELINE 0 pt-BR Linhas à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREEFILL 0 pt-BR Linha à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREEFILL 0 pt-BR Linhas à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBLINE 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBLINE 0 pt-BR Objetos curvos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBFILL 0 pt-BR Curva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBFILL 0 pt-BR Objetos curvos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNATSPLN 0 pt-BR Spline natural 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNATSPLN 0 pt-BR Splines naturais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPERSPLN 0 pt-BR Spline periódica 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPERSPLN 0 pt-BR Splines periódicas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXT 0 pt-BR Quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXT 0 pt-BR Quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXTLNK 0 pt-BR Quadro de texto vinculado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXTLNK 0 pt-BR Quadros de texto vinculados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITTEXT 0 pt-BR Objeto de texto com tamanho ajustável 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITTEXT 0 pt-BR Objetos de texto com tamanho ajustável 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITALLTEXT 0 pt-BR Objeto de texto com tamanho ajustável 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITALLTEXT 0 pt-BR Objetos de texto com tamanho ajustável 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTITLETEXT 0 pt-BR Texto do título 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTITLETEXT 0 pt-BR Textos de título 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT 0 pt-BR Contorno do texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT 0 pt-BR Contorno de textos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAF 0 pt-BR figura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAF 0 pt-BR figura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFLNK 0 pt-BR Figura vinculada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFLNK 0 pt-BR Figuras vinculadas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONE 0 pt-BR Objeto gráfico vazio 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONE 0 pt-BR Objetos gráficos vazios 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK 0 pt-BR Figura vinculada vazia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK 0 pt-BR Figuras vinculadas vazias 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTF 0 pt-BR Meta-arquivo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTF 0 pt-BR Meta-arquivos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK 0 pt-BR Meta-arquivo vinculado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK 0 pt-BR Meta-arquivos vinculados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMP 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS 0 pt-BR Bitmap com transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK 0 pt-BR Bitmap vinculado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK 0 pt-BR Bitmap vinculado com transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMP 0 pt-BR Bitmaps 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS 0 pt-BR Bitmaps com transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK 0 pt-BR Bitmaps vinculados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK 0 pt-BR Bitmaps vinculados com transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE 0 pt-BR Forma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE 0 pt-BR Formas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMAC 0 pt-BR Figura do Mac 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMAC 0 pt-BR Figuras do Mac 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK 0 pt-BR Figura do Mac vinculada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK 0 pt-BR Figuras do Mac vinculadas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFSVG 0 pt-BR SVG 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFSVG 0 pt-BR SVGs 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2 0 pt-BR objeto incorporado (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2 0 pt-BR Objetos incorporados (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulUno 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralUno 0 pt-BR Controles 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2LNK 0 pt-BR objeto incorporado vinculado (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2LNK 0 pt-BR Objetos incorporados vinculados (OLE) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjOLE2NamePrefix 0 pt-BR Objeto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFrame 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFrame 0 pt-BR Quadros 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjFrameNamePrefix 0 pt-BR Quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulEDGE 0 pt-BR Conectores de objetos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralEDGE 0 pt-BR Conectores de objetos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCAPTION 0 pt-BR Texto explicativo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCAPTION 0 pt-BR Textos explicativos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPAGE 0 pt-BR Visualizar objeto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPAGE 0 pt-BR Visualizar objetos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEASURE 0 pt-BR Linha de cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEASURE 0 pt-BR Objetos de cotação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePlural 0 pt-BR objetos de desenho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameNoObj 0 pt-BR Nenhum objeto de desenho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameAnd 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPlural 0 pt-BR objeto(s) de desenho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCube3d 0 pt-BR Cubo 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCube3d 0 pt-BR Cubos 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulExtrude3d 0 pt-BR Objeto de extrusão 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralExtrude3d 0 pt-BR Objetos de extrusão 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLabel3d 0 pt-BR Texto 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLabel3d 0 pt-BR Textos 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLathe3d 0 pt-BR objeto de rotação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLathe3d 0 pt-BR objetos de rotação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulObj3d 0 pt-BR Objeto 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralObj3d 0 pt-BR Objetos 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPoly3d 0 pt-BR Polígonos 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulScene3d 0 pt-BR Cena 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralScene3d 0 pt-BR Cenas 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSphere3d 0 pt-BR esfera 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSphere3d 0 pt-BR esferas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditWithCopy 0 pt-BR com cópia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPosSize 0 pt-BR Definir posição e tamanho para %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelete 0 pt-BR Excluir %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToTop 0 pt-BR Mover %1 adiante 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToBtm 0 pt-BR Mover %1 mais para trás 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToTop 0 pt-BR Mover %1 para a frente 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToBtm 0 pt-BR Mover %1 para trás 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRevOrder 0 pt-BR Inverter ordem de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMove 0 pt-BR Mover %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditResize 0 pt-BR Redimensionar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRotate 0 pt-BR Girar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorHori 0 pt-BR Inverter %1 na horizontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorVert 0 pt-BR Inverter %1 na vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorDiag 0 pt-BR Inverter %1 na diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorFree 0 pt-BR Inverter %1 à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShear 0 pt-BR Distorcer %1 (inclinação) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrook 0 pt-BR Dispor %1 em Círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrookContortion 0 pt-BR Curvar %1 em Círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDistort 0 pt-BR Distorcer %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRipUp 0 pt-BR Desfazer %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetPointsSmooth 0 pt-BR Modificar propriedades de Bézier de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetSegmentsKind 0 pt-BR Modificar propriedades de Bézier de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShut 0 pt-BR Fechar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueEscDir 0 pt-BR Definir direção da saída para %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGluePercent 0 pt-BR Definir atributo relativo em %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueAlign 0 pt-BR Definir ponto de referência para %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditGroup 0 pt-BR Agrupar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditUngroup 0 pt-BR Desagrupar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetAttributes 0 pt-BR Aplicar atributos a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetStylesheet 0 pt-BR Aplicar estilos a %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelStylesheet 0 pt-BR Remover estilo de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPoly 0 pt-BR Converter %1 em polígono 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPolys 0 pt-BR Converter %1 em polígonos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurve 0 pt-BR Converter %1 em curva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurves 0 pt-BR Converter %1 em curvas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContour 0 pt-BR Converter %1 em contorno 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContours 0 pt-BR Converter %1 em contornos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlign 0 pt-BR Alinhar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVTop 0 pt-BR Alinhar %1 para cima 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVBottom 0 pt-BR Alinhar %1 para baixo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVCenter 0 pt-BR Centralizar horizontalmente %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHLeft 0 pt-BR Alinhar %1 à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHRight 0 pt-BR Alinhar %1 à direita 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHCenter 0 pt-BR Centralizar verticalmente %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignCenter 0 pt-BR Centralizar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditTransform 0 pt-BR Transformar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_PolyPoly 0 pt-BR Combinar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeMergePoly 0 pt-BR Mesclar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeSubstractPoly 0 pt-BR Subtrair %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeIntersectPoly 0 pt-BR Intersectar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DistributeMarkedObjects 0 pt-BR Distribuir objetos selecionados 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_OnePoly 0 pt-BR Combinar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Polys 0 pt-BR Dividir %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Lines 0 pt-BR Dividir %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditImportMtf 0 pt-BR Dividir %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangePaste 0 pt-BR Inserir objeto(s) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpCut 0 pt-BR Cortar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpPaste 0 pt-BR Colar dados da área de transferência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDD 0 pt-BR Arrastar e soltar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDDPaste 0 pt-BR Inserir arrastar e soltar 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertPoint 0 pt-BR Inserir ponto em %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertGluePoint 0 pt-BR Inserir ponto de colagem em %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMovHdl 0 pt-BR Mover ponto de referência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethObjOwn 0 pt-BR Alterar geometricamente %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMove 0 pt-BR Mover %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethResize 0 pt-BR Redimensionar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethRotate 0 pt-BR Girar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorHori 0 pt-BR Inverter %1 na horizontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorVert 0 pt-BR Inverter %1 na vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorDiag 0 pt-BR Inverter %1 na diagonal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorFree 0 pt-BR Inverter %1 à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethGradient 0 pt-BR Gradiente interativo para %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethTransparence 0 pt-BR Transparência interativa para %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethShear 0 pt-BR Distorcer %1 (inclinação) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrook 0 pt-BR Organizar %1 em círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrookContortion 0 pt-BR Curvar %1 em círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethDistort 0 pt-BR Distorcer %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrop 0 pt-BR Recortar %O 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectEckRad 0 pt-BR Alterar raio em %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragPathObj 0 pt-BR Alterar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectResize 0 pt-BR Redimensionar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptFram 0 pt-BR Mover %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptTail 0 pt-BR Mover extremidade de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCircAngle 0 pt-BR Ajustar ângulo em %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragEdgeTail 0 pt-BR Alterar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewTextEdit 0 pt-BR Editar texto: Parágrafo %1, Linha %2, Coluna %3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarked 0 pt-BR %1 selecionado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoint 0 pt-BR Ponto de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoints 0 pt-BR %2 pontos de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoint 0 pt-BR Ponto de colagem de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoints 0 pt-BR %2 pontos de colagem de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkObjs 0 pt-BR Marcar objetos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreObjs 0 pt-BR Marcar objetos adicionais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkPoints 0 pt-BR Marcar pontos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMorePoints 0 pt-BR Marcar pontos adicionais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkGluePoints 0 pt-BR Marcar pontos de colagem 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreGluePoints 0 pt-BR Marcar pontos de colagem adicionais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewCreateObj 0 pt-BR Criar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoInsertObj 0 pt-BR Inserir %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopyObj 0 pt-BR Copiar %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjOrdNum 0 pt-BR Alterar ordem do objeto de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjSetText 0 pt-BR Editar texto de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPage 0 pt-BR Inserir página 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPage 0 pt-BR Excluir página 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopPage 0 pt-BR Copiar página 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPage 0 pt-BR Alterar a ordem das páginas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPageMasterDscr 0 pt-BR Atribuir página de fundo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPageMasterDscr 0 pt-BR Limpar atribuição da página de fundo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPageMasterDscr 0 pt-BR Mover atribuição da página de fundo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoChgPageMasterDscr 0 pt-BR Alterar atribuição da página de fundo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMergeModel 0 pt-BR Inserir documento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewLayer 0 pt-BR Inserir camada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelLayer 0 pt-BR Excluir camada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovLayer 0 pt-BR Alterar a ordem das camadas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjName 0 pt-BR Alterar o nome de objeto de %1 para 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjTitle 0 pt-BR Alterar o título de objeto de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjDescription 0 pt-BR Alterar a descrição de objeto de %1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_StandardLayerName 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValON 0 pt-BR ativado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValOFF 0 pt-BR desativado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValYES 0 pt-BR sim 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValNO 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE1 0 pt-BR Tipo 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE2 0 pt-BR Tipo 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE3 0 pt-BR Tipo 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE4 0 pt-BR Tipo 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCHORI 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCVERT 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZENONE 0 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEPROP 0 pt-BR Proporcional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES 0 pt-BR Ajustar ao tamanho (todas as linhas separadamente) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT 0 pt-BR Utilizar atributos rígidos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJTOP 0 pt-BR Em cima 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJCENTER 0 pt-BR No meio 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBLOCK 0 pt-BR Utilizar toda a altura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH 0 pt-BR Esticado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJLEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJCENTER 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJRIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJBLOCK 0 pt-BR Utilizar toda a largura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH 0 pt-BR Esticado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_NONE 0 pt-BR desativado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_BLINK 0 pt-BR piscar 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SCROLL 0 pt-BR Percorrer 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE 0 pt-BR alternado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SLIDE 0 pt-BR Rolar para dentro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_LEFT 0 pt-BR para a esquerda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_UP 0 pt-BR Acima 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_RIGHT 0 pt-BR para a direita 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_DOWN 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES 0 pt-BR Conector padrão 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_THREELINES 0 pt-BR Conector de linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ONELINE 0 pt-BR Conector reto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_BEZIER 0 pt-BR Conector curvo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_STD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_RADIUS 0 pt-BR Raio 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO 0 pt-BR automático 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE 0 pt-BR exterior esquerdo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE 0 pt-BR interior (centralizado) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID 0 pt-BR exterior direito 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO 0 pt-BR automático 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_ABOVE 0 pt-BR na linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE 0 pt-BR linha quebrada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_BELOW 0 pt-BR abaixo da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN 0 pt-BR centralizado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_FULL 0 pt-BR círculo completo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_SECT 0 pt-BR Setor de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_CUT 0 pt-BR Segmento de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_ARC 0 pt-BR Arco 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWCOLOR 0 pt-BR Cor da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWXDIST 0 pt-BR Contorno horizontal da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWYDIST 0 pt-BR Contorno vertical da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW3D 0 pt-BR Sombra 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWPERSP 0 pt-BR Sombra em perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONTYPE 0 pt-BR Tipo de texto explicativo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE 0 pt-BR Ângulo fornecido 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONANGLE 0 pt-BR Ângulo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONGAP 0 pt-BR Lacuna 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR 0 pt-BR Direção de saída 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL 0 pt-BR Posição relativa de saída 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCREL 0 pt-BR Posição de saída 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCABS 0 pt-BR Posição de saída 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN 0 pt-BR Comprimento da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN 0 pt-BR Comprimento automático da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ECKENRADIUS 0 pt-BR Raio do canto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST 0 pt-BR Espaçamento da borda esquerda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST 0 pt-BR Espaçamento da borda direita 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST 0 pt-BR Espaçamento da borda superior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST 0 pt-BR Espaçamento da borda inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 pt-BR Autoajustar altura do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 pt-BR Altura mínima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 pt-BR Altura máxima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH 0 pt-BR Autoajustar largura do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH 0 pt-BR Largura mínima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 0 pt-BR Largura máxima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST 0 pt-BR Âncora vertical do texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST 0 pt-BR Âncora horizontal de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE 0 pt-BR Ajustar texto ao quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFRED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFBLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFCONTRAST 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGAMMA 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFINVERT 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFMODE 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNamSET_MISC 0 pt-BR Vários atributos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT 0 pt-BR Posição protegida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT 0 pt-BR Proteção de tamanho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJPRINTABLE 0 pt-BR Não imprimir 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERID 0 pt-BR Indicador de camada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERNAME 0 pt-BR Ní~vel 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJECTNAME 0 pt-BR Nome do objeto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_STARTANGLE 0 pt-BR Ângulo inicial 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ENDANGLE 0 pt-BR Ângulo final 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONX 0 pt-BR Posição X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONY 0 pt-BR Posição Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEWIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEHEIGHT 0 pt-BR Altura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ROTATEANGLE 0 pt-BR Ângulo de rotação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHEARANGLE 0 pt-BR Ângulo de cisalhamento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_UNKNOWN_ATTR 0 pt-BR Atributo desconhecido 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTYLE 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEDASH 0 pt-BR Padrão da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEWIDTH 0 pt-BR Largura da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINECOLOR 0 pt-BR Cor da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTART 0 pt-BR Início da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEEND 0 pt-BR Fim de linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTWIDTH 0 pt-BR Largura do início de linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDWIDTH 0 pt-BR Largura do fim de linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTCENTER 0 pt-BR Início de linha centralizado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDCENTER 0 pt-BR Fim de linha centralizado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINETRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEJOINT 0 pt-BR Junção da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED2 0 pt-BR Linha reservada para 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED3 0 pt-BR Linha reservada para 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED4 0 pt-BR Linha reservada para 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED5 0 pt-BR Linha reservada para 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED_LAST 0 pt-BR Linha reservada para 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_LINE 0 pt-BR Atributos da linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLSTYLE 0 pt-BR Estilo de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLCOLOR 0 pt-BR Cor de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLGRADIENT 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLHATCH 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBITMAP 0 pt-BR Bitmap de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLTRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT 0 pt-BR Número de gradações 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILE 0 pt-BR Preenchimento lado a lado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POS 0 pt-BR Posição do bitmap de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEX 0 pt-BR Largura do bitmap de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEY 0 pt-BR Altura do bitmap de preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE 0 pt-BR Gradiente transparente 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR 0 pt-BR Preenchimento reservado para 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG 0 pt-BR Tamanho do mosaico não se encontra em % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX 0 pt-BR Deslocamento X lado a lado em % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY 0 pt-BR Deslocamento Y lado a lado em % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_STRETCH 0 pt-BR Dimensionamento do bitmap 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED3 0 pt-BR Bitmap reservado para 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED4 0 pt-BR Bitmap reservado para 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED5 0 pt-BR Bitmap reservado para 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED6 0 pt-BR Bitmap reservado para 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED7 0 pt-BR Bitmap reservado para 7 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED8 0 pt-BR Bitmap reservado para 8 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX 0 pt-BR Posição X lado a lado em % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY 0 pt-BR Posição lado a lado Y em % 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBACKGROUND 0 pt-BR Preenchimento de plano de fundo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED10 0 pt-BR Preenchimento reservado para 10 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED11 0 pt-BR Preenchimento reservado para 11 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED_LAST 0 pt-BR Preenchimento reservado para 12 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_FILL 0 pt-BR Atributos da área 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTYLE 0 pt-BR Estilo do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTADJUST 0 pt-BR Alinhamento do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTDISTANCE 0 pt-BR Espaçamento do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTART 0 pt-BR Início da fonte Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTMIRROR 0 pt-BR Espelho do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTOUTLINE 0 pt-BR Contorno do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHADOW 0 pt-BR Sombra do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR 0 pt-BR Cor da sombra do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL 0 pt-BR Deslocamento X da sombra do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL 0 pt-BR Deslocamento Y da sombra do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM 0 pt-BR Ocultar contorno do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP 0 pt-BR Transparência da sombra do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED2 0 pt-BR Fontwork reservado para 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED3 0 pt-BR Fontwork reservado para 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED4 0 pt-BR Fontwork reservado para 4 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED5 0 pt-BR Fontwork reservado para 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED_LAST 0 pt-BR Fontwork reservado para 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW 0 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWCOLOR 0 pt-BR Cor da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWXDIST 0 pt-BR Espaçamento X da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWYDIST 0 pt-BR Espaçamento Y da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência da sombra 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW3D 0 pt-BR Sombra 3D 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWPERSP 0 pt-BR Sombra em perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONTYPE 0 pt-BR Tipo de legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE 0 pt-BR Ângulo fixo da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONANGLE 0 pt-BR Ângulo da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONGAP 0 pt-BR Espaçamento de linhas da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCDIR 0 pt-BR Alinhamento da saída da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCISREL 0 pt-BR Saída relativa da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCREL 0 pt-BR Saída relativa da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCABS 0 pt-BR Saída absoluta da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONLINELEN 0 pt-BR Comprimento da linha da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN 0 pt-BR Comprimento automático da linha da legenda 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ECKENRADIUS 0 pt-BR Raio do canto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 0 pt-BR Altura mínima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 0 pt-BR Autoajustar altura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE 0 pt-BR Ajustar texto ao quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LEFTDIST 0 pt-BR Distância à esquerda do quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST 0 pt-BR Distância à direita do quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_UPPERDIST 0 pt-BR Distância superior do quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LOWERDIST 0 pt-BR Distância inferior do quadro de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_VERTADJUST 0 pt-BR Âncora vertical do texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 0 pt-BR Altura máxima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH 0 pt-BR Largura mínima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 0 pt-BR Largura máxima do quadro 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH 0 pt-BR Autoajustar largura 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_HORZADJUST 0 pt-BR Âncora horizontal do texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIKIND 0 pt-BR Animar 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION 0 pt-BR Direção da animação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE 0 pt-BR Animação inicia do interior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE 0 pt-BR Animação termina no interior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANICOUNT 0 pt-BR Número de execuções de animação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDELAY 0 pt-BR Velocidade da animação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT 0 pt-BR Tamanho das etapas de animação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME 0 pt-BR Contorno do fluxo de texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT 0 pt-BR Ajuste de formas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_XMLATTRIBUTES 0 pt-BR Atributos definidos pelo usuário 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT 0 pt-BR Utilizar espaçamento de linhas independente da fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_WORDWRAP 0 pt-BR Quebra de texto automática na forma 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_AUTOGROWSIZE 0 pt-BR Crescer forma automaticamente para encaixar o texto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE18 0 pt-BR SvDraw reservado para 18 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE19 0 pt-BR SvDraw reservado para 19 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGEKIND 0 pt-BR Tipo de conector 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST 0 pt-BR Espaçamento horizontal do objeto 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST 0 pt-BR Espaçamento vertical do objeto 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST 0 pt-BR Espaçamento horizontal do objeto 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST 0 pt-BR Espaçamento vertical do objeto 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST 0 pt-BR Espaçamento de colagem do objeto 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST 0 pt-BR Espaçamento de colagem do objeto 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ 0 pt-BR Número de linhas móveis 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE1DELTA 0 pt-BR Deslocamento da linha 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE2DELTA 0 pt-BR Deslocamento da linha 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE3DELTA 0 pt-BR Deslocamento da linha 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREKIND 0 pt-BR Tipo de cotação 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTHPOS 0 pt-BR Valor da cota - posição horizontal 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTVPOS 0 pt-BR Valor da cota - posição vertical 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURELINEDIST 0 pt-BR Espaço da linha de cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG 0 pt-BR Projeção da linha auxiliar da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST 0 pt-BR Espaçamento da linha auxiliar da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN 0 pt-BR Reserva da linha de cota auxiliar 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN 0 pt-BR Reserva da linha de cota auxiliar 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE 0 pt-BR Cotação da aresta inferior 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTROTA90 0 pt-BR Valor da cota perpendicular à linha de cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN 0 pt-BR Girar valor da cota em 180 graus 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREOVERHANG 0 pt-BR Projeção da linha de cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREUNIT 0 pt-BR Unidade de medida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESCALE 0 pt-BR Fator de escala adicional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESHOWUNIT 0 pt-BR Exibição da unidade de medida 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING 0 pt-BR Formato do valor da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE 0 pt-BR Posicionamento automático do valor da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW 0 pt-BR Ângulo para o posicionamento automático do valor da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE 0 pt-BR Determinação do ângulo do valor da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE 0 pt-BR Ângulo do valor da cota 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES 0 pt-BR Casas decimais 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE05 0 pt-BR Reservado para a cotação 5 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE06 0 pt-BR Reservado para a cotação 6 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE07 0 pt-BR Reservado para a cotação 7 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCKIND 0 pt-BR Tipo de círculo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCSTARTANGLE 0 pt-BR Ângulo inicial 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCENDANGLE 0 pt-BR Ângulo final 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE0 0 pt-BR Círculo reservado para 0 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE1 0 pt-BR Círculo reservado para 1 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE2 0 pt-BR Círculo reservado para 2 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE3 0 pt-BR Círculo reservado para 3 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJMOVEPROTECT 0 pt-BR Posição do objeto protegido 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJSIZEPROTECT 0 pt-BR Tamanho do objeto protegido 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJPRINTABLE 0 pt-BR Objeto, imprimível 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJVISIBLE 0 pt-BR Objeto, visível 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERID 0 pt-BR ID do nível 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERNAME 0 pt-BR Camada 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJECTNAME 0 pt-BR Nome do objeto 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONX 0 pt-BR Posição X, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONY 0 pt-BR Posição Y, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEWIDTH 0 pt-BR Largura total 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT 0 pt-BR Altura, completa 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONX 0 pt-BR Posição X individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONY 0 pt-BR Posição Y individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEWIDTH 0 pt-BR Largura individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEHEIGHT 0 pt-BR Altura individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH 0 pt-BR Largura lógica 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT 0 pt-BR Altura lógica 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEANGLE 0 pt-BR Ângulo de rotação individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHEARANGLE 0 pt-BR Ângulo de cisalhamento individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEX 0 pt-BR Mover horizontalmente 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEY 0 pt-BR Mover verticalmente 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXONE 0 pt-BR Redimensionar X, individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYONE 0 pt-BR Redimensionar Y, individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEONE 0 pt-BR Rotação individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARONE 0 pt-BR Cisalhamento horizontal simples 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARONE 0 pt-BR Cisalhamento vertical individual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXALL 0 pt-BR Redimensionar X, Completo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYALL 0 pt-BR Redimensionar Y, completo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEALL 0 pt-BR Girar todos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARALL 0 pt-BR Cisalhamento horizontal, completo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARALL 0 pt-BR Cisalhamento vertical, completo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1X 0 pt-BR Ponto de referência 1 X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1Y 0 pt-BR Ponto de referência 1 Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2X 0 pt-BR Ponto de referência 2 X 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2Y 0 pt-BR Ponto de referência 2 Y 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_HYPHENATE 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLETSTATE 0 pt-BR Exibir marcadores 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE 0 pt-BR Recuos de numeração 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL 0 pt-BR Nível de numeração 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLET 0 pt-BR Marcadores e numerações 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_LRSPACE 0 pt-BR Recuos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_ULSPACE 0 pt-BR Espaçamento de parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_SBL 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_JUST 0 pt-BR Alinhamento do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_TABS 0 pt-BR Tabuladores 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_COLOR 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTINFO 0 pt-BR Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH 0 pt-BR Largura da fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WEIGHT 0 pt-BR Negrito (espessura) 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_UNDERLINE 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OVERLINE 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ITALIC 0 pt-BR Itálico 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OUTLINE 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_SHADOW 0 pt-BR Sombra da fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT 0 pt-BR Sobrescrito/subscrito 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_KERNING 0 pt-BR Kerning manual 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WLM 0 pt-BR Sem sublinhado para espaços 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_TAB 0 pt-BR Tabulador 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_LINEBR 0 pt-BR Quebra de linha opcional 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_NOTCONV 0 pt-BR Caractere não conversível 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_FIELD 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFRED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFBLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFLUMINANCE 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCONTRAST 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGAMMA 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFINVERT 0 pt-BR Inverter 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFMODE 0 pt-BR Modo de objetos gráfico 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCROP 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEDIA 0 pt-BR Objeto de mídia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEDIA 0 pt-BR Objetos de mídia 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_ATTR 0 pt-BR Aplicar atributos de tabela 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 0 pt-BR Autoformatar tabela 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 0 pt-BR Inserir coluna 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSROW 0 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 0 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 0 pt-BR Dividir célula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_MERGE 0 pt-BR Mesclar células 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 0 pt-BR Formatar célula 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 0 pt-BR Distribuir linhas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 0 pt-BR Distribuir colunas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE 0 pt-BR Estilo da tabela 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE_SETTINGS 0 pt-BR Configurações do estilo da tabela 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTable 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTable 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFONTWORK 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFONTWORK 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao executar o dicionário de sinônimos. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao executar a verificação ortográfica. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao executar a hifenização. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao criar um dicionário. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao definir os atributos de plano de fundo. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR $(ERR) ao carregar as figuras. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Nenhum dicionário de sinônimos está disponível para o idioma atual.\nVerifique a instalação e instale o idioma desejado. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A verificação ortográfica não oferece suporte a $(ARG1) ou ela não está ativa no momento.\nVerifique a instalação e, caso necessário, instale o módulo\ndo idioma desejado ou ative o idioma em 'Ferramentas - Opções - Definições de Idioma - Recursos de verificação ortográfica'. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A verificação ortográfica não está disponível. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Hifenização não disponível. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível ler o dicionário personalizado $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível criar o dicionário personalizado $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível encontrar a figura $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi possível carregar um gráfico desvinculado. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não foi definido um idioma para o termo selecionado. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A camada de formulário não foi carregada porque os serviços de E/S necessários (stardiv.uno.io.*) não puderam ser instanciados. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A camada de formulário não foi gravada porque os serviços de E/S necessários (stardiv.uno.io.*) não puderam ser instanciados. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a leitura de controles de formulário. A camada de formulário não foi carregada. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a gravação de controles de formulário. A camada de formulário não foi salva. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Erro ao ler um dos marcadores. Nem todos os marcadores foram carregados. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Todas as alterações no código Basic foram perdidas. O código de macro do VBA original foi salvo em seu lugar. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR O código Basic do VBA original contido no documento não será salvo. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR A senha está incorreta. Não é possível abrir o documento. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não há suporte para o método de criptografia utilizado neste documento. Apenas a criptografia de senha compatível com Microsoft Office 97/2000 é aceita. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não há suporte para carregar apresentações do Microsoft PowerPoint criptografadas por senha. 20130618 17:22:18 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 0 pt-BR Não há suporte para proteção de senha quando os documentos são salvos num formato do Microsoft Office.\nDeseja salvar o documento sem esse tipo de proteção? 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 1 0 pt-BR Escala 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 2 0 pt-BR Pincel 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 3 0 pt-BR Paradas de tabulação 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 4 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 5 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 6 0 pt-BR Postura da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 7 0 pt-BR Espessura da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 8 0 pt-BR Sombreado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 9 0 pt-BR Palavras individuais 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 10 0 pt-BR Estrutura de tópicos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 11 0 pt-BR Tachado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 12 0 pt-BR Sublinhado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 13 0 pt-BR Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 14 0 pt-BR Tamanho relativo da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 15 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 16 0 pt-BR Kerning 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 17 0 pt-BR Efeitos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 18 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 19 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 20 0 pt-BR Intermitente 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 21 0 pt-BR Cor do conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 22 0 pt-BR Sobrelinha 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 23 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 24 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 25 0 pt-BR Espaçamento de linhas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 26 0 pt-BR Quebra de página 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 27 0 pt-BR Hifenização 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 28 0 pt-BR Não dividir parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 29 0 pt-BR Órfãs 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 30 0 pt-BR Viúvas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 31 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 32 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 33 0 pt-BR Recuo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 34 0 pt-BR Espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 35 0 pt-BR Página 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 36 0 pt-BR Estilo de página 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 37 0 pt-BR Manter com o próximo parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 38 0 pt-BR Intermitente 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 39 0 pt-BR Registro de conformidade 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 40 0 pt-BR Plano de fundo do caractere 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 41 0 pt-BR Fonte asiática 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 42 0 pt-BR Tamanho da fonte asiática 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 43 0 pt-BR Idioma das fontes asiáticas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 44 0 pt-BR Postura das fontes asiáticas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 45 0 pt-BR Espessura de fontes asiáticas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 46 0 pt-BR CTL 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 47 0 pt-BR Tamanho dos scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 48 0 pt-BR Idioma dos scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 49 0 pt-BR Postura dos scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 50 0 pt-BR Espessura dos scripts complexos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 51 0 pt-BR Linha dupla 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 52 0 pt-BR Marca de ênfase 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 53 0 pt-BR Espaçamento do texto 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 54 0 pt-BR Pontuação suspensa 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 55 0 pt-BR Caracteres proibidos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 56 0 pt-BR Rotação 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 57 0 pt-BR uEscala 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 58 0 pt-BR Relevo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 itemlist RID_ATTR_NAMES 59 0 pt-BR Alinhamento de texto vertical 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND 0 pt-BR Pesquisar 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL 0 pt-BR Localizar todos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE 0 pt-BR Substituir 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL 0 pt-BR Substituir todos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR 0 pt-BR Estilo do caractere 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA 0 pt-BR Estilo do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME 0 pt-BR Estilo do quadro 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE 0 pt-BR Estilo da página 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA 0 pt-BR Fórmula 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE 0 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE 0 pt-BR Nota 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID 0 pt-BR Sólido 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ 0 pt-BR Horizontal 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS 0 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS 0 pt-BR Losango 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG 0 pt-BR Diagonal para cima 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG 0 pt-BR Diagonal para baixo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP 0 pt-BR Imagem 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 0 pt-BR Alinhamento horizontal padrão 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 0 pt-BR Centralizado horizontalmente 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 0 pt-BR Justificar 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 0 pt-BR Repetir alinhamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 0 pt-BR Alinhamento vertical padrão 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 0 pt-BR Alinhar acima 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 0 pt-BR Centralizado verticalmente 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 0 pt-BR Alinhar abaixo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD 0 pt-BR Orientação padrão 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM 0 pt-BR De cima para baixo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP 0 pt-BR De baixo para cima 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STACKED 0 pt-BR Empilhado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE 0 pt-BR Sem tabela 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE 0 pt-BR Espaçamento ativado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE 0 pt-BR Espaçamento desativado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE 0 pt-BR Manter intervalo de espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE 0 pt-BR Permitida a falta de intervalos de espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT 0 pt-BR Margem esquerda: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP 0 pt-BR Margem superior: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT 0 pt-BR Margem direita: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM 0 pt-BR Margem inferior: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE 0 pt-BR Descrição da página: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER 0 pt-BR Maiúsculas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER 0 pt-BR Minúsculas 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER 0 pt-BR Romano maiúsculo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER 0 pt-BR Romano minúsculo 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC 0 pt-BR Árabe 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE 0 pt-BR Paisagem 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE 0 pt-BR Retrato 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR 0 pt-BR Espelhado 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE 0 pt-BR Autor: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE 0 pt-BR Data: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE 0 pt-BR Texto 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR 0 pt-BR Cor do plano de fundo: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR 0 pt-BR Cor do padrão: 20130618 17:22:18 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR 0 pt-BR Plano de fundo do caractere 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_INSERT_TEXT 0 pt-BR INSER 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT 0 pt-BR SOBRE 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_STD 0 pt-BR PADRÃO 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ER 0 pt-BR EXT 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ERG 0 pt-BR ADIC 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_BLK 0 pt-BR BLOCO 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK 0 pt-BR Assinatura digital: A assinatura do documento está OK. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY 0 pt-BR Assinatura digital: A assinatura do documento está OK, mas não foi possível validar os certificados. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK 0 pt-BR Assinatura digital: A assinatura do documento não corresponde ao conteúdo do documento. Recomendamos enfaticamente que não confie neste documento. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG 0 pt-BR Assinatura digital: O documento não está assinado. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG 0 pt-BR Assinatura digital: A assinatura digital do documento e o certificado estão corretos, mas nem todas as partes do documento estão assinadas. 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_OPTIMAL HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 0 pt-BR Ideal 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_PAGE_WIDTH HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 0 pt-BR Largura da página 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_WHOLE_PAGE HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 0 pt-BR Página inteira 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_AVG HID_MNU_FUNC_AVG 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT2 HID_MNU_FUNC_COUNT2 0 pt-BR Cont. Valores 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT HID_MNU_FUNC_COUNT 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MAX HID_MNU_FUNC_MAX 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MIN HID_MNU_FUNC_MIN 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_SUM HID_MNU_FUNC_SUM 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_NONE HID_MNU_FUNC_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR XMLSEC_CALL HID_XMLSEC_CALL 0 pt-BR Assinaturas digitais... 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_DELETEROWS HID_FM_DELETEROWS 0 pt-BR Excluir linhas 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_SAVE CMD_SID_FM_RECORD_SAVE 0 pt-BR Salvar registro 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_UNDO CMD_SID_FM_RECORD_UNDO 0 pt-BR Desfazer: entrada de dados 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_EDIT CMD_SID_FM_EDIT 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CHECKBOX CMD_SID_FM_CHECKBOX 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_COMBOBOX CMD_SID_FM_COMBOBOX 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_LISTBOX CMD_SID_FM_LISTBOX 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_DATEFIELD CMD_SID_FM_DATEFIELD 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TIMEFIELD CMD_SID_FM_TIMEFIELD 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_NUMERICFIELD CMD_SID_FM_NUMERICFIELD 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CURRENCYFIELD CMD_SID_FM_CURRENCYFIELD 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_PATTERNFIELD CMD_SID_FM_PATTERNFIELD 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_FORMATTEDFIELD CMD_SID_FM_FORMATTEDFIELD 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME HID_CONTROLS_DATE_N_TIME 0 pt-BR Campo de data e hora 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_INSERTCOL HID_FM_INSERTCOL 0 pt-BR Inserir ~coluna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_CHANGECOL HID_FM_CHANGECOL 0 pt-BR Substituir ~por 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_DELETECOL HID_FM_DELETECOL 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_HIDECOL HID_FM_HIDECOL 0 pt-BR ~Ocultar coluna 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWCOLS_MORE HID_FM_SHOWCOLS_MORE 0 pt-BR ~Mais... 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWALLCOLS HID_FM_SHOWALLCOLS 0 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOWCOLS HID_FM_SHOWCOLS 0 pt-BR Mo~strar colunas 20130618 17:22:18 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 0 pt-BR Coluna... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedline RID_SVXDLG_BMPMASK GRP_Q 151 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_1 44 pt-BR Cor de origem 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_2 34 pt-BR Tolerância 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_3 64 pt-BR Substituir por... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 checkbox RID_SVXDLG_BMPMASK CBX_TRANS 71 pt-BR Tr~ansparência 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_BMPMASK BTN_EXEC 64 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE TBI_PIPETTE HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE 0 pt-BR Pipeta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_BMPMASK CMD_SID_BMPMASK 163 pt-BR Substituidor de cor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP 0 pt-BR Transparente 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR 0 pt-BR Cor de origem 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE 0 pt-BR Paleta de cores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE 0 pt-BR Tolerância 20130618 17:22:18 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_APPLY HID_CONTDLG_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_WORKPLACE HID_CONTDLG_WORKPLACE 0 pt-BR Espaço de trabalho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_SELECT HID_CONTDLG_SELECT 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_RECT HID_CONTDLG_RECT 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_CIRCLE HID_CONTDLG_CIRCLE 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLY HID_CONTDLG_POLY 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYEDIT HID_CONTDLG_POLYEDIT 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYMOVE HID_CONTDLG_POLYMOVE 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYINSERT HID_CONTDLG_POLYINSERT 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYDELETE HID_CONTDLG_POLYDELETE 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_AUTOCONTOUR HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR 0 pt-BR Autocontorno 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_UNDO HID_CONTDLG_UNDO 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_REDO HID_CONTDLG_REDO 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_PIPETTE HID_CONTDLG_PIPETTE 0 pt-BR Pipeta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 metricfield RID_SVXDLG_CONTOUR MTF_TOLERANCE 28 pt-BR % Tolerância de cor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 floatingwindow RID_SVXDLG_CONTOUR 270 pt-BR Editor de contornos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_MODIFY 270 pt-BR O contorno foi modificado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE 270 pt-BR Deseja criar um novo contorno? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_WORKPLACE 270 pt-BR A configuração de um novo espaço de trabalho\ncausará a exclusão do contorno.\nDeseja realmente continuar? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_LINKED 270 pt-BR Este objeto gráfico está vinculado ao documento. Deseja desvincular este objeto para poder editá-lo? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_FILTER 0 pt-BR Filtro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_DATE HID_REDLINING_FILTER_CB_DATE 50 pt-BR ~Data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 1 0 pt-BR anterior a 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 2 0 pt-BR desde 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 3 0 pt-BR igual a 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 4 0 pt-BR diferente de 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 5 0 pt-BR entre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 6 0 pt-BR desde a gravação 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK 13 pt-BR - Set Start Date/Time 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 fixedtext SID_REDLIN_FILTER_PAGE FT_DATE2 78 pt-BR e 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK2 HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2 13 pt-BR - Set End Date/Time 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_AUTOR HID_REDLINING_FILTER_CB_AUTOR 50 pt-BR ~Autor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_RANGE HID_REDLINING_FILTER_CB_RANGE 50 pt-BR Inte~rvalo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_ACTION 178 pt-BR A~ção 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE BTN_REF HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF 12 pt-BR ... Definir referência 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_COMMENT HID_REDLINING_FILTER_CB_COMMENT 50 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_COMBOX 178 pt-BR Condição de Data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_SPIN 178 pt-BR Data inicial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_SPIN1 178 pt-BR Data final 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_TIME_SPIN 178 pt-BR Hora inicial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_DATE_TIME_SPIN1 178 pt-BR Hora final 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_VIEW 0 pt-BR Lista 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPT HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT 60 pt-BR ~Aceitar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECT HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT 60 pt-BR ~Rejeitar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL 60 pt-BR A~ceitar todos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL 60 pt-BR R~ejeitar todos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_UNDO HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO 60 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE1 60 pt-BR Ação 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE2 60 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE3 60 pt-BR Autor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE4 60 pt-BR Data 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE5 60 pt-BR Comentário 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TREE 60 pt-BR Alterações 20130618 17:22:18 svx source\dialog\dlgctrl.src 0 string STR_SWITCH 0 pt-BR Mudar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_TITLE 0 pt-BR Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_DESCR 0 pt-BR O %PRODUCTNAME falhou devido a um erro inesperado. Todos os arquivos abertos para trabalho serão salvos agora. Na próxima vez em que o %PRODUCTNAME for iniciado, seus arquivos serão automaticamente recuperados. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_FILELIST 0 pt-BR Os seguintes arquivos serão recuperados: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_HINT 0 pt-BR Os documentos estão sendo salvos. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_PROGR 0 pt-BR Progresso do salvamento: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_TITLE 0 pt-BR Recuperação de documentos do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_DESCR 0 pt-BR Pressione 'Iniciar recuperação' para iniciar o processo de recuperação dos documentos listados abaixo.\n\nA coluna 'Status' mostra se o documento foi recuperado. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_PROGR 0 pt-BR Recuperando documento: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_FILELIST 0 pt-BR Status dos documentos recuperados: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_HEADERBAR 0 pt-BR Nome do documento\tStatus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER BTN_RECOV_NEXT 0 pt-BR ~Iniciar recuperação > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_NEXT 0 pt-BR ~Avançar > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_SUCCESSRECOV 0 pt-BR Recuperado com sucesso 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_ORIGDOCRECOV 0 pt-BR Documento original recuperado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVFAILED 0 pt-BR Falha na recuperação 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVINPROGR 0 pt-BR Recuperação em progresso 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_NOTRECOVYET 0 pt-BR Não recuperado ainda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_INPROGRESS 0 pt-BR O %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION iniciará a recuperação de seus documentos. Dependendo do tamanho dos documentos, esse processo pode levar algum tempo. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_REPORT 0 pt-BR Um relatório da falha foi gerado para nos ajudar a identificar a causa da falha do %PRODUCTNAME. Clique em 'Avançar' para obter a ferramenta de relatório de erro ou pressione 'Cancelar' para omitir esta etapa. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR 0 pt-BR A recuperação dos documentos foi concluída.\nClique 'Finalizar' para ver os documentos. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 querybox RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY 0 pt-BR Tem certeza de que deseja cancelar a recuperação de documento do %PRODUCTNAME? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_DESCR 0 pt-BR O processo de recuperação automática foi interrompido.\n\nOs documentos listados a seguir serão salvos na pasta indicada abaixo se você clicar em 'Salvar'. Clique em 'Cancelar' para fechar o Assistente sem salvar os documentos. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_FILELIST 0 pt-BR Documentos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_SAVEDIR 0 pt-BR ~Salvar em 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_SAVEDIR 0 pt-BR Al~terar... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_OK 0 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_TITLE 0 pt-BR Bem-vindo ao Relatório de erros do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_DESCR 0 pt-BR Esta ferramenta de relato de erros recolhe informações sobre como o %PRODUCTNAME está trabalhando e os envia para o Apache OpenOffice para ajudar a melhorar futuras versões.\n\nEle é fácil - somente envia um relato sem qualquer esforço da sua parte, somente clicando em 'Enviar' na próxima caixa de diálogo, ou você pode descrever resumidamente como o erro ocorreu e então clicar em 'Enviar'. Se você deseja ver o relatório, clique no botão 'Mostrar relatório'. Nenhum dado será enviado se você clicar em 'Não enviar'.\n\nPrivacidade do Cliente\nA informação recolhida está limitada a dados referentes ao estado do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION quando o erro ocorre. Outras informações sobre senhas ou conteúdo de documentos não são coletados.\n\nA informação somente será usado para melhorar a qualidade do %PRODUCTNAME e não será compartilhado com terceiros.\nPara mais informações sobre a política de privacidade da Apache OpenOffice, visite\nhttp://www.openoffice.org/privacy.html 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_PREV 0 pt-BR < ~Voltar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_NEXT 0 pt-BR ~Avançar > 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_TITLE 0 pt-BR Enviar relatório de erros 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_DESCR 0 pt-BR Nos espaços abaixo, você pode inserir um título para o relatório de erro e descrever a ação que estava tentando realizar no momento em que o erro ocorreu. Em seguida, clique em 'Enviar'. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_DOCTYPE 0 pt-BR ~Que tipo de documento (por exemplo, apresentação) você estava usando quando o erro ocorreu? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_USING 0 pt-BR ~Como você estava usando o %PRODUCTNAME quando o erro ocorreu? (opcional) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_SHOWREP 0 pt-BR Mostrar ~relatório 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_OPT 0 pt-BR ~Opções... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND CB_ERRSEND_CONTACT 0 pt-BR ~Autorizo a Apache OpenOffice a entrar em contato comigo sobre este relatório. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_EMAILADDR 0 pt-BR ~Insira seu endereço de e-mail 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_PREV 0 pt-BR < ~Voltar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_NEXT 0 pt-BR ~Enviar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 cancelbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_CANCEL 0 pt-BR ~Não enviar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FL_ERROPT_PROXY 0 pt-BR Configurações de proxy 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_SYSTEM 0 pt-BR Utilizar as configurações do ~sistema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_DIRECT 0 pt-BR Utilizar conexão ~direta com a Internet 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_MANUAL 0 pt-BR Utilizar configurações ~manuais 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYSERVER 0 pt-BR Proxy HT~TP 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYPORT 0 pt-BR ~Porta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_DESCRIPTION 0 pt-BR É necessário que a Ferramenta de relatório de erros do %PRODUCTNAME esteja conectada à Internet para que seja possível enviar relatórios.\nNormalmente, as empresas utilizam servidores proxy com um firewall para proteger a rede.\nSe esse for o seu caso, você precisará especificar o endereço e a porta do servidor. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS HID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW HID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW 0 pt-BR Relatório de erros 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_OFF HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF 0 pt-BR Desativado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_ROTATE HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE 0 pt-BR Girar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_UPRIGHT HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT 0 pt-BR Perpendicular 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTX HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX 0 pt-BR Inclinação horizontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTY HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY 0 pt-BR Inclinação vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_MIRROR HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR 0 pt-BR Orientação 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_LEFT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT 0 pt-BR Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_CENTER HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_RIGHT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT 0 pt-BR Alinhar à direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_AUTOSIZE HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE 0 pt-BR Autodimensionar texto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_DISTANCE 48 pt-BR - Distância 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_TEXTSTART 48 pt-BR - Recuo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHOWFORM HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM 0 pt-BR Contorno 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_OUTLINE HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE 0 pt-BR Contorno do texto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_OFF HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF 0 pt-BR Sem sombra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_NORMAL HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL 0 pt-BR Vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_SLANT HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT 0 pt-BR Inclinação 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_X 48 pt-BR graus Distância X 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_Y 48 pt-BR % Distância Y 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 listbox RID_SVXDLG_FONTWORK CLB_SHADOW_COLOR 71 pt-BR - Cor da sombra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\fontwork.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_FONTWORK CMD_SID_FONTWORK 89 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 1 0 pt-BR Configuração da borda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 2 0 pt-BR Linha de borda esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 3 0 pt-BR Linha de borda direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 4 0 pt-BR Linha de borda superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 5 0 pt-BR Linha de borda inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 6 0 pt-BR Linha de borda horizontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 7 0 pt-BR Linha de borda vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 8 0 pt-BR Linha de borda em diagonal da esquerda superior até a direita inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 9 0 pt-BR Linha de borda em diagonal da esquerda inferior até a direita superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 1 0 pt-BR Configuração da borda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 2 0 pt-BR Linha de borda esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 3 0 pt-BR Linha de borda direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 4 0 pt-BR Linha de borda superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 5 0 pt-BR Linha de borda inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 6 0 pt-BR Linha de borda horizontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 7 0 pt-BR Linha de borda vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 8 0 pt-BR Linha de borda em diagonal da esquerda superior até a direita inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 9 0 pt-BR Linha de borda em diagonal da esquerda inferior até a direita superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_LMARGIN 0 pt-BR Margem ~esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_RMARGIN 0 pt-BR Margem d~ireita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_TURNON 152 pt-BR Ativa~r cabeçalho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_SHARED 152 pt-BR Mesmo ~conteúdo esquerda/direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_DIST 102 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_DYNSPACING 152 pt-BR Ut~ilizar espaçamento dinâmico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_HEIGHT 102 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_HEIGHT_DYN 152 pt-BR A~utoajustar altura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HEADER FL_FRAME 164 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HEADER BTN_EXTRAS 50 pt-BR ~Mais... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HEADER HID_FORMAT_HEADER 260 pt-BR Cabeçalho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_TURNON 152 pt-BR Ativar ~rodapé 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_SHARED 152 pt-BR Mesmo ~conteúdo esquerda/direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_DIST 102 pt-BR E~spaçamento 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_DYNSPACING 152 pt-BR Ut~ilizar espaçamento dinâmico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_HEIGHT 102 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_HEIGHT_DYN 152 pt-BR ~Autoajustar altura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_FOOTER FL_FRAME 164 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_FOOTER BTN_EXTRAS 50 pt-BR ~Mais... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_FOOTER HID_FORMAT_FOOTER 260 pt-BR Rodapé 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hdft.src 0 querybox RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT 260 pt-BR Remover cabeçalhos e rodapés exclui o conteúdo.\nDeseja excluir esse texto? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_NAME HID_OFA_HYPERLINK_NAME 100 pt-BR - Nome do URL 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPERLINK FT_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT 16 pt-BR URL: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL 204 pt-BR - URLs da Internet 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_TARGET HID_OFA_HYPERLINK_TARGET 0 pt-BR Quadro de destino 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_LINK CMD_SID_HYPERLINK_SETLINK 0 pt-BR Hyperlink 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INSERT_BOOKMARK CMD_SID_CREATELINK 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INET_SEARCH HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_ADDRESS 204 pt-BR Catálogo de endereços 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_EXPLORER 204 pt-BR Pasta de marcadores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_BOOKMARK_SEARCH 204 pt-BR Pesquisar nos marcadores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolbox RID_SVXDLG_HYPERLINK HID_OFA_HYPERLINK_DLG 410 pt-BR Inserir hyperlink 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_FIELD 0 pt-BR Como texto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_BUTTON 0 pt-BR Como botão 20130618 17:22:18 svx source\dialog\hyprlink.src 0 querybox RID_SVXQB_DONTEXIST 410 pt-BR Este URL não existe.\nInserir mesmo assim? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_APPLY HID_IMAPDLG_APPLY 0 pt-BR Aplicar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_OPEN HID_IMAPDLG_OPEN 0 pt-BR Abrir... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SAVEAS HID_IMAPDLG_SAVEAS 0 pt-BR Salvar... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SELECT HID_IMAPDLG_SELECT 0 pt-BR Selecionar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_RECT HID_IMAPDLG_RECT 0 pt-BR Retângulo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_CIRCLE HID_IMAPDLG_CIRCLE 0 pt-BR Elipse 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLY HID_IMAPDLG_POLY 0 pt-BR Polígono 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_FREEPOLY HID_IMAPDLG_FREEPOLY 0 pt-BR Polígono à mão livre 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYEDIT HID_IMAPDLG_POLYEDIT 0 pt-BR Editar pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYMOVE HID_IMAPDLG_POLYMOVE 0 pt-BR Mover pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYINSERT HID_IMAPDLG_POLYINSERT 0 pt-BR Inserir pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYDELETE HID_IMAPDLG_POLYDELETE 0 pt-BR Excluir pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_UNDO HID_IMAPDLG_UNDO 0 pt-BR Desfazer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_REDO HID_IMAPDLG_REDO 0 pt-BR Refazer 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_ACTIVE HID_IMAPDLG_ACTIVE 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_MACRO HID_IMAPDLG_MACRO 0 pt-BR Macro... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_PROPERTY HID_IMAPDLG_PROPERTY 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_URL 30 pt-BR Endereço: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_TEXT 30 pt-BR Texto: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP RID_SVXCTL_FT_TARGET 22 pt-BR Quadro: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_IMAP 270 pt-BR Editor de mapa de imagem 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_URL 0 pt-BR Descrição... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MACRO 0 pt-BR ~Macro... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_ACTIVATE 0 pt-BR Ativo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_TOP 0 pt-BR Trazer para a frente 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREFRONT 0 pt-BR ~Avançar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREBACK 0 pt-BR ~Recuar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_BOTTOM 0 pt-BR Enviar ~para trás 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_POSITION 0 pt-BR Dispor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MARK_ALL 0 pt-BR Selecion~ar tudo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_DELETE1 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_SAVE 0 pt-BR O Mapa de imagem foi modificado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_MODIFY 0 pt-BR O Mapa de imagem foi modificado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\language.src 0 string RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL 0 pt-BR [Tudo] 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_DRAWGRID 248 pt-BR Grade 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_USE_GRIDSNAP 204 pt-BR Enc~aixar na grade 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_GRID_VISIBLE 204 pt-BR Grade v~isível 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_RESOLUTION 120 pt-BR Resolução 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_X 60 pt-BR H~orizontal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_Y 60 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_DIVISION 124 pt-BR Subdivisão 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_X 50 pt-BR Horizont~al 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_Y 50 pt-BR V~ertical 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_HORZ_POINTS 29 pt-BR espaço(s) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SYNCHRONIZE 127 pt-BR Sincronizar ei~xos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_SNAP 120 pt-BR Encaixar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_HELPLINES 106 pt-BR Nas linhas guias 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_BORDER 106 pt-BR Nas margens da ~página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_FRAME 106 pt-BR No ~quadro do objeto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_POINTS 106 pt-BR Nos pontos do ob~jeto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_SNAP_AREA 69 pt-BR Interva~lo de encaixe 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_SNAP_AREA 35 pt-BR Pixels 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_ORTHO 124 pt-BR Posição de encaixe 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ORTHO 112 pt-BR Ao criar ou ~mover objetos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_BIGORTHO 112 pt-BR ~Estender limites 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ROTATE 55 pt-BR Ao ~girar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_ANGLE 54 pt-BR graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_BEZ_ANGLE 55 pt-BR Redução de p~ontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_BEZ_ANGLE 54 pt-BR graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_OLD_PASSWD 57 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_OLD_PASSWD 142 pt-BR Senha antiga 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_NEW_PASSWD 57 pt-BR Se~nha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_REPEAT_PASSWD 57 pt-BR Confi~rmar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_NEW_PASSWD 142 pt-BR Nova senha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_OLD_PASSWD 50 pt-BR Senha inválida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD 50 pt-BR Senhas não correspondentes 20130618 17:22:18 svx source\dialog\passwd.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_PASSWORD HID_PASSWORD 210 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE 0 pt-BR Seleção de impressão 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG 0 pt-BR Deseja imprimir a seleção ou o documento inteiro? 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL 0 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION 0 pt-BR ~Seleção 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_RUBY CB_AUTO_DETECT 186 pt-BR Detecção automática 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_LEFT 80 pt-BR Texto base 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_RIGHT 80 pt-BR Texto ruby 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_ADJUST 35 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 1 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 2 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 3 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 4 0 pt-BR 0 1 0 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 5 0 pt-BR 1 2 1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_POSITION 35 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 1 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 2 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_CHAR_STYLE 141 pt-BR Estilo de caracteres para texto ruby 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_STYLIST 50 pt-BR Estilos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_PREVIEW 195 pt-BR Visualizar: 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 okbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_APPLY 50 pt-BR ~Aplicar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 svx source\dialog\rubydialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_RUBY HID_RUBY_DIALOG 227 pt-BR Guia fonético asiático 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MM 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CM 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_M 0 pt-BR Metro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_KM 0 pt-BR Quilômetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_INCH 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_FOOT 0 pt-BR Pé 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MILE 0 pt-BR Milhas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_POINT 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_PICA 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL 0 pt-BR Decimal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SOLID 0 pt-BR Contínuo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRADIENT 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BITMAP 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINESTYLE 0 pt-BR Estilo de linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_INVISIBLE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEEND 0 pt-BR Pontas das setas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLACK 0 pt-BR Preto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_GREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CYAN 0 pt-BR Ciano 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_RED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA 0 pt-BR Magenta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_GREY 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW 0 pt-BR Amarelo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_WHITE 0 pt-BR Branco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY 0 pt-BR Cinza azulado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC 0 pt-BR Azul clássico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE 0 pt-BR Laranja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_ARROW 0 pt-BR Seta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SQUARE 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CIRCLE 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NONE 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENCE 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CENTERED 0 pt-BR Centralizado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NOTCENTERED 0 pt-BR Não centralizado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS 0 pt-BR Escala de cinza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO 0 pt-BR Preto/Branco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK 0 pt-BR Marca d'água 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF 0 pt-BR Vídeo Intel Indeo (*.ivf) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI 0 pt-BR Vídeo para Windows (*.avi) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV 0 pt-BR Filme QuickTime (*.mov) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG 0 pt-BR MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_EXTFILTER_ALL 0 pt-BR <Todos> 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_SOUND_TITLE 0 pt-BR Inserir som 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_TITLE 0 pt-BR Inserir vídeo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET 0 pt-BR Violeta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX 0 pt-BR Bordô 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW 0 pt-BR Amarelo claro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN 0 pt-BR Verde claro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET 0 pt-BR Violeta escuro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SALMON 0 pt-BR Salmão 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE 0 pt-BR Azul-marinho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CHART 0 pt-BR Gráfico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE 0 pt-BR Roxo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE 0 pt-BR Azul celeste 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN 0 pt-BR Verde amarelo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_PINK 0 pt-BR Rosa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE 0 pt-BR Turquesa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D 0 pt-BR 3D 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1 0 pt-BR Preto 1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2 0 pt-BR Preto 2 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN 0 pt-BR Marrom 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY 0 pt-BR Moeda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D 0 pt-BR Moeda 3D 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY 0 pt-BR Moeda Cinza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER 0 pt-BR Moeda Lavanda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE 0 pt-BR Moeda Turquesa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY 0 pt-BR Cinza 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER 0 pt-BR Lavanda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE 0 pt-BR Turquesa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW 0 pt-BR Amarelo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE 0 pt-BR Média da junção de linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL 0 pt-BR Moldura da junção de linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER 0 pt-BR Ângulo da junção de linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND 0 pt-BR Junção de linha arredondada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT 0 pt-BR linha plana de topo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND 0 pt-BR Linha arredondada de topo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE 0 pt-BR Linha quadrada de topo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT0 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT1 0 pt-BR Azul/branco linear 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT2 0 pt-BR Magenta/verde linear 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT3 0 pt-BR Amarelo/marrom linear 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT4 0 pt-BR Verde/preto radial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT5 0 pt-BR Vermelho/amarelo radial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT6 0 pt-BR Vermelho/branco retangular 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT7 0 pt-BR Quadrado amarelo/branco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT8 0 pt-BR Cinza azulado/azul claro elipsoidal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT9 0 pt-BR Vermelho claro/branco axial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH0 0 pt-BR Preto 45 graus de largura 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH1 0 pt-BR Preto 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH2 0 pt-BR Preto -45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH3 0 pt-BR Preto 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH4 0 pt-BR Vermelho cruzado 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH5 0 pt-BR Vermelho cruzado 0 grau 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH6 0 pt-BR Azul cruzado 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH7 0 pt-BR Azul cruzado 0 grau 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH8 0 pt-BR Azul triplo 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH9 0 pt-BR Preto 0 grau 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH10 0 pt-BR Hachuras 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP0 0 pt-BR Em branco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP1 0 pt-BR Céu 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP2 0 pt-BR Água 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP3 0 pt-BR Granulado grosso 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP4 0 pt-BR Mercúrio 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP5 0 pt-BR Espaço 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP6 0 pt-BR Metal 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP7 0 pt-BR Gotas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP8 0 pt-BR Mármore 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP9 0 pt-BR Linho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP10 0 pt-BR Pedra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP11 0 pt-BR Cascalho 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP12 0 pt-BR Parede 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP13 0 pt-BR Tijolo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP14 0 pt-BR Rede 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP15 0 pt-BR Folhas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP16 0 pt-BR Gramado artificial 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP17 0 pt-BR Margarida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP18 0 pt-BR Laranja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP19 0 pt-BR Chamas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP20 0 pt-BR Rosas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP21 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH0 0 pt-BR Tracejado ultra fino 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH1 0 pt-BR Tracejado fino 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH2 0 pt-BR 3 traços 2 pontos ultra fino 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH3 0 pt-BR Pontilhado fino 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH4 0 pt-BR Linha com pontos finos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH5 0 pt-BR Tracejado fino (variável) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH6 0 pt-BR 3 traços e 3 pontos (variável) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH7 0 pt-BR Pontilhado ultra fino (variável) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH8 0 pt-BR Estilo de linha 9 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH9 0 pt-BR 1 traço 2 pontos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH10 0 pt-BR Tracejado (variável) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH11 0 pt-BR Tracejado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND0 0 pt-BR Seta côncava 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND1 0 pt-BR Quadrado 45 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND2 0 pt-BR Seta pequena 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND3 0 pt-BR Linhas de cota 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND4 0 pt-BR Seta dupla 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND5 0 pt-BR Seta curta arredondada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND6 0 pt-BR Seta simétrica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND7 0 pt-BR Seta de linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND8 0 pt-BR Seta grande arredondada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND9 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND10 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND11 0 pt-BR Seta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRASNGR0 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 1 0 pt-BR Milímetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 2 0 pt-BR Centímetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 3 0 pt-BR Metro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 4 0 pt-BR Quilômetro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 5 0 pt-BR Polegada 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 6 0 pt-BR Pé 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 7 0 pt-BR Milhas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 8 0 pt-BR Pica 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 9 0 pt-BR Ponto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_USER 0 pt-BR Usuário 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME 0 pt-BR Tema da galeria 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS 0 pt-BR Itens do tema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME 0 pt-BR Nome do tema 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND 0 pt-BR Arquivos encontrados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES 0 pt-BR Incluir estilos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH 0 pt-BR (Localizar) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE 0 pt-BR (Substituir) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_SEARCH 132 pt-BR ~Procurar por 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_REPLACE 132 pt-BR Substituir ~por 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH 50 pt-BR ~Localizar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH_ALL 50 pt-BR Loc~alizar todos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE 50 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE_ALL 50 pt-BR Substituir to~dos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_MATCH_CASE 126 pt-BR ~Diferenciar maiúsculas de minúsculas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_WHOLE_WORDS 126 pt-BR Somente ~palavras inteiras 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SELECTIONS 126 pt-BR S~omente na seleção atual 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_BACKWARDS 126 pt-BR Para ~trás 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_REGEXP 126 pt-BR E~xpressões regulares 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SIMILARITY 109 pt-BR Pesqu~isa por similaridade 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_LAYOUTS 126 pt-BR Localizar est~ilos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_NOTES 126 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 126 pt-BR Igualar largura do caractere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_SOUNDS_LIKE 109 pt-BR Semelhante a (Japonês) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_ATTRIBUTE 50 pt-BR Atri~butos... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_FORMAT 50 pt-BR For~mato... 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_NOFORMAT 50 pt-BR ~Sem formato 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHIN 60 pt-BR ~Localizar em 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 1 0 pt-BR Fórmulas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 2 0 pt-BR Valores 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 3 0 pt-BR Anotações 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHDIR 60 pt-BR ~Direção da pesquisa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_ROWS 63 pt-BR Lin~has 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_COLUMNS 63 pt-BR Colu~nas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_ALL_SHEETS 126 pt-BR Pesquisar em todas as planilhas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_WORDCALC 126 pt-BR Cél~ulas inteiras 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_MORE_BTN 126 pt-BR Mais ~opções 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_LESS_BTN 126 pt-BR Menos ~opções 20130618 17:22:18 svx source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SEARCH CMD_SID_SEARCH_DLG 200 pt-BR Localizar e substituir 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0 0 pt-BR Marcadores circulares pequenos sólidos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1 0 pt-BR Marcadores circulares grandes sólidos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2 0 pt-BR Marcadores em losango sólidas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3 0 pt-BR Marcadores quadrados grandes sólidos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4 0 pt-BR Marcadores de setas à direita vazias 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5 0 pt-BR Marcadores em forma de seta à direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6 0 pt-BR Marcadores em forma de caixa de seleção 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7 0 pt-BR Marcadores em forma de tique 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0 0 pt-BR Número %NUMBERINGSAMPLE 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1 0 pt-BR Número 1. 2. 3. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2 0 pt-BR Número (1) (2) (3) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3 0 pt-BR Números romanos maiúsculos I. II. III. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4 0 pt-BR Letra maiúscula A) B) C) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5 0 pt-BR Letra minúscula a) b) c) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6 0 pt-BR Letra minúscula (a) (b) (c) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7 0 pt-BR Números romanos minúsculos i. ii. iii. 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0 0 pt-BR Numérico, numérico, letras minúsculas, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1 0 pt-BR Numérico, letras minúsculas, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2 0 pt-BR Numérico, letras minúsculas, romanos minúsculos, letras maiúsculas, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3 0 pt-BR Numérico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4 0 pt-BR Romanos maiúsculos, letras maiúsculas, romanos minúsculos, letras minúsculas, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5 0 pt-BR Letras maiúsculas, romanos maiúsculos, letras minúsculas, romanos minúsculos, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6 0 pt-BR Numérico com todos os subníveis 20130618 17:22:18 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7 0 pt-BR Marca à direita, marca em forma de seta à direita, marca em losango sólida, marca circular pequena sólida 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_LEFT 0 pt-BR Esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_LEFT 0 pt-BR Dentro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_RIGHT 0 pt-BR Direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_RIGHT 0 pt-BR Fora 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_VERT 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMLEFT 0 pt-BR Da esquerda 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_FROMLEFT 0 pt-BR Do interior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FRAME 0 pt-BR Área de parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_PRTAREA 0 pt-BR Área de texto do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_LEFT 0 pt-BR Borda esquerda da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_LEFT 0 pt-BR Borda interna da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_RIGHT 0 pt-BR Borda direita da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_RIGHT 0 pt-BR Borda externa da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_LEFT 0 pt-BR Borda esquerda do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_LEFT 0 pt-BR Borda interna do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_RIGHT 0 pt-BR Borda direita do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_RIGHT 0 pt-BR Borda externa do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_FRAME 0 pt-BR Página inteira 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_PRTAREA 0 pt-BR Área de texto da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_TOP 0 pt-BR Superior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BOTTOM 0 pt-BR Inferior 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_HORI 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMTOP 0 pt-BR De cima 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMBOTTOM 0 pt-BR De baixo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BELOW 0 pt-BR Abaixo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMRIGHT 0 pt-BR Da direita 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_TOP 0 pt-BR Borda superior da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_BOTTOM 0 pt-BR Borda inferior da página 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_TOP 0 pt-BR Borda superior do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_BOTTOM 0 pt-BR Borda inferior do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BORDER 0 pt-BR Margem 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PRTAREA 0 pt-BR Área de texto do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_LEFT 0 pt-BR Borda esquerda do quadro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT 0 pt-BR Borda interna do quadro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_RIGHT 0 pt-BR Borda direita do quadro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT 0 pt-BR Borda externa do quadro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_FRAME 0 pt-BR Quadro inteiro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_PRTAREA 0 pt-BR Área de texto do quadro 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BASE 0 pt-BR Linha de base 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_CHAR 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_ROW 0 pt-BR Linha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_LINE 0 pt-BR Linha de texto 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1252 0 pt-BR Europa ocidental (Windows-1252/WinLatin 1) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN 0 pt-BR Europa ocidental (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_850 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-850/Internacional) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_437 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-437/Inglês norte-americano) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_860 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-860/Português) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_861 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-861/Islandês) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_863 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-863/Francês (Can.)) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_865 0 pt-BR Europa ocidental (DOS/OS2-865/Nórdico) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ASCII_US 0 pt-BR Europa ocidental (ASCII/Inglês norte-americano) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1 0 pt-BR Europa ocidental (ISO-8859-1) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2 0 pt-BR Europa oriental (ISO-8859-2) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3 0 pt-BR Latim 3 (ISO-8859-3) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4 0 pt-BR Báltico (ISO-8859-4) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5 0 pt-BR Cirílico (ISO-8859-5) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6 0 pt-BR Árabe (ISO-8859-6) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7 0 pt-BR Grego (ISO-8859-7) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8 0 pt-BR Hebraico (ISO-8859-8) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9 0 pt-BR Turco (ISO-8859-9) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14 0 pt-BR Europa ocidental (ISO-8859-14) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15 0 pt-BR Europa ocidental (ISO-8859-15/EURO) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_737 0 pt-BR Grego (DOS/OS2-737) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_775 0 pt-BR Báltico (DOS/OS2-775) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_852 0 pt-BR Europa oriental (DOS/OS2-852) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_855 0 pt-BR Cirílico (DOS/OS2-855) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_857 0 pt-BR Turco (DOS/OS2-857) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_862 0 pt-BR Hebraico (DOS/OS2-862) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_864 0 pt-BR Árabe (DOS/OS2-864) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_866 0 pt-BR Cirílico (DOS/OS2-866/Russo) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_869 0 pt-BR Grego (DOS/OS2-869/Moderno) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1250 0 pt-BR Europa oriental (Windows-1250/WinLatin 2) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1251 0 pt-BR Cirílico (Windows-1251) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1253 0 pt-BR Grego (Windows-1253) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1254 0 pt-BR Turco (Windows-1254) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1255 0 pt-BR Hebraico (Windows-1255) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1256 0 pt-BR Árabe (Windows-1256) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1257 0 pt-BR Báltico (Windows-1257) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO 0 pt-BR Europa oriental (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN 0 pt-BR Europa oriental (Apple Macintosh/Croata) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC 0 pt-BR Cirílico (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK 0 pt-BR Grego (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND 0 pt-BR Europa ocidental (Apple Macintosh/Islandês) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN 0 pt-BR Europa oriental (Apple Macintosh//Romeno) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH 0 pt-BR Turco (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN 0 pt-BR Cirílico (Apple Macintosh/Ucraniano) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP 0 pt-BR Chinês simplificado (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD 0 pt-BR Chinês tradicional (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE 0 pt-BR Japonês (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN 0 pt-BR Coreano (Apple Macintosh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_932 0 pt-BR Japonês (Windows-932) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_936 0 pt-BR Chinês simplificado (Windows-936) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_949 0 pt-BR Coreano (Windows-949) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_950 0 pt-BR Chinês tradicional (Windows-950) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS 0 pt-BR Japonês (Shift-JIS) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_2312 0 pt-BR Chinês simplificado (GB-2312) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_18030 0 pt-BR Chinês simplificado (GB-18030) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBT_12345 0 pt-BR Chinês tradicional (GBT-12345) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBK 0 pt-BR Chinês simplificado (GBK/GB-2312-80) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5 0 pt-BR Chinês tradicional (Big5) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS 0 pt-BR Chinês tradicional (BIG5-HKSCS) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_JP 0 pt-BR Japonês (EUC-JP) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_CN 0 pt-BR Chinês simplificado (EUC-CN) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_TW 0 pt-BR Chinês tradicional (EUC-TW) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP 0 pt-BR Japonês (ISO-2022-JP) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN 0 pt-BR Chinês simplificado (ISO-2022-CN) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_R 0 pt-BR Cirílico (KOI8-R) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF7 0 pt-BR Unicode (UTF-7) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF8 0 pt-BR Unicode (UTF-8) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10 0 pt-BR Europa oriental (ISO-8859-10) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13 0 pt-BR Europa oriental (ISO-8859-13) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_KR 0 pt-BR Coreano (EUC-KR) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR 0 pt-BR Coreano (ISO-2022-KR) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1361 0 pt-BR Coreano (Windows-Johab-1361) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UCS2 0 pt-BR Unicode 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_TIS_620 0 pt-BR Tailandês (ISO-8859-11/TIS-620) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_874 0 pt-BR Tailandês (Windows-874) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_U 0 pt-BR Cirílico (KOI8-U) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_PT154 0 pt-BR Cirílico (PT154) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN 0 pt-BR Latim básico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_1 0 pt-BR Latim-1 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A 0 pt-BR Latim estendido-A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B 0 pt-BR Latim estendido-B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS 0 pt-BR Extensões IPA 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS 0 pt-BR Letras modificadoras de espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL 0 pt-BR Marcadores diacríticos associados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK 0 pt-BR Grego básico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC 0 pt-BR Símbolos gregos e coptas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC 0 pt-BR Cirílico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL 0 pt-BR Cirílico suplementar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARMENIAN 0 pt-BR Armênio 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW 0 pt-BR Hebraico básico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED 0 pt-BR Hebraico estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC 0 pt-BR Árabe básico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED 0 pt-BR Árabe estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI 0 pt-BR Devanágari 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BENGALI 0 pt-BR Bengali (Bangladesh) 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GURMUKHI 0 pt-BR Gurmukhi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GUJARATI 0 pt-BR Guzerate 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ORIYA 0 pt-BR Oriá 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAMIL 0 pt-BR Tâmil 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TELUGU 0 pt-BR Telugo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANNADA 0 pt-BR Canarês 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MALAYALAM 0 pt-BR Malaio 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAI 0 pt-BR Tailandês 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LAO 0 pt-BR Laosiano 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN 0 pt-BR Georgiano básico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED 0 pt-BR Georgiano estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO 0 pt-BR Hangul Jamo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS 0 pt-BR Adicionais de latim estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED 0 pt-BR Grego estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION 0 pt-BR Pontuação geral 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS 0 pt-BR Sobrescritos e subscritos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS 0 pt-BR Símbolos monetários 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS 0 pt-BR Símbolos diacríticos associados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS 0 pt-BR Símbolos alfabéticos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS 0 pt-BR Formas numéricas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARROWS 0 pt-BR Setas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS 0 pt-BR Operadores matemáticos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL 0 pt-BR Técnicas diversas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES 0 pt-BR Imagens de controle 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC 0 pt-BR Reconhecimento óptico de caracteres 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM 0 pt-BR Código Alfanumérico delimitado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING 0 pt-BR Desenho de caixa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS 0 pt-BR Elementos de bloco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES 0 pt-BR Formas geométricas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS 0 pt-BR Símbolos diversos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DINGBATS 0 pt-BR Caracteres gráficos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION 0 pt-BR Pontuação e símbolos CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HIRAGANA 0 pt-BR Hiragana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA 0 pt-BR Katakana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO 0 pt-BR Bopomofo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO 0 pt-BR Hangul compatível com Jamo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_MISC 0 pt-BR CJK Diversos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS 0 pt-BR Meses e Letras CJK delimitados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY 0 pt-BR Compatibilidade CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL 0 pt-BR Hangul 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH 0 pt-BR Ideogramas CJK unificados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH 0 pt-BR Extensão-A dos ideogramas CJK unificados 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA 0 pt-BR Área de uso privado 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS 0 pt-BR Ideogramas de compatibilidade CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION 0 pt-BR Formas de apresentação alfabética 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A 0 pt-BR Formas de apresentação arábica-A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS 0 pt-BR Meias marcações associadas 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS 0 pt-BR Formas de compatibilidade CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS 0 pt-BR Subtipos de forma pequena 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B 0 pt-BR Formas de apresentação arábica-B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS 0 pt-BR Formas de meia largura e largura inteira 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPECIALS 0 pt-BR Especiais 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA 0 pt-BR Hangul Ga 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA 0 pt-BR Hangul Na 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA 0 pt-BR Hangul Da 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA 0 pt-BR Hangul Ra 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA 0 pt-BR Hangul Ma 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA 0 pt-BR Hangul Ba 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA 0 pt-BR Hangul Sa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH 0 pt-BR Hangul Ah 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA 0 pt-BR Hangul Ja 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA 0 pt-BR Hangul Cha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA 0 pt-BR Hangul Ka 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA 0 pt-BR Hangul Ta 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA 0 pt-BR Hangul Pa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA 0 pt-BR Hangul Ha 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_YI 0 pt-BR Yi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SINHALA 0 pt-BR Sinhala 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TIBETAN 0 pt-BR Tibetano 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MYANMAR 0 pt-BR Myanmar 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KHMER 0 pt-BR Cambojano 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OGHAM 0 pt-BR Ogam 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_RUNIC 0 pt-BR Rúnico 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SYRIAC 0 pt-BR Siríaco 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAANA 0 pt-BR Tana 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC 0 pt-BR Etíope 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CHEROKEE 0 pt-BR Cherokee 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL 0 pt-BR Sílabas aborígines canadenses 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN 0 pt-BR Mongol 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A 0 pt-BR Símbolos matemáticos - A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A 0 pt-BR Setas suplementares - A 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS 0 pt-BR Padrões Braille 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B 0 pt-BR Setas suplementares - B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B 0 pt-BR Símbolos matemáticos - B 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL 0 pt-BR Formas suplementares de radicais CJK 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS 0 pt-BR Radicais Kanxi 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS 0 pt-BR Caracteres de descrição ideográficos 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGALOG 0 pt-BR Tagalo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANUNOO 0 pt-BR Hanunoo 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGBANWA 0 pt-BR Tagbanúa 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BUHID 0 pt-BR Buhid 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANBUN 0 pt-BR Kanbun 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED 0 pt-BR Bopomofo estendido 20130618 17:22:18 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC 0 pt-BR Fonética Katakana 20130618 17:22:18 svx source\table\table.src 0 string RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN 0 pt-BR Estilos de modelos de tabela 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\colrctrl.src 0 dockingwindow RID_SVXCTRL_COLOR HID_CTRL_COLOR 150 pt-BR Cores 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\colrctrl.src 0 string STR_COLORTABLE 0 pt-BR Paleta de cores 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PERSPECTIVE 0 pt-BR ~Perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PARALLEL 0 pt-BR P~aralelo 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NW 0 pt-BR Extrusão noroeste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_N 0 pt-BR Extrusão norte 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NE 0 pt-BR Extrusão nordeste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_W 0 pt-BR Extrusão oeste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE 0 pt-BR Extrusão para trás 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_E 0 pt-BR Extrusão leste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SW 0 pt-BR Extrusão sudoeste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_S 0 pt-BR Extrusão sul 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SE 0 pt-BR Extrusão sudeste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION 0 pt-BR Direção da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_CUSTOM 0 pt-BR ~Personalizado... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_INFINITY 0 pt-BR ~Infinito 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH 0 pt-BR Profundidade da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_BRIGHT 0 pt-BR ~Brilhante 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_NORMAL 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_DIM 0 pt-BR ~Esmaecido 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING 0 pt-BR Iluminação da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_WIREFRAME 0 pt-BR A~rame 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_MATTE 0 pt-BR ~Fosco 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_PLASTIC 0 pt-BR ~Plástico 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_METAL 0 pt-BR Me~tal 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE 0 pt-BR Superfície da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH FL_DEPTH 0 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH 0 pt-BR Profundidade da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR 0 pt-BR Cor da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0 0 pt-BR ~0 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1 0 pt-BR ~1 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2 0 pt-BR ~2,5 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3 0 pt-BR ~5 cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4 0 pt-BR 10 ~cm 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH 0 pt-BR 0 pol 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH 0 pt-BR 0,~5 pol 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH 0 pt-BR ~1 pol 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH 0 pt-BR ~2 pol 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH 0 pt-BR ~4 pol 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY FL_FAVORITES 0 pt-BR Selecione um estilo de Fontwork: 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY STR_CLICK_TO_ADD_TEXT 0 pt-BR Clique para editar o texto 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY 0 pt-BR Galeria do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_LEFT 0 pt-BR ~Alinhar à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_CENTER 0 pt-BR ~Centro 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_RIGHT 0 pt-BR ~Alinhar à direita 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_WORD 0 pt-BR ~Justificação de palavras 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_STRETCH 0 pt-BR Esticar jus~tificação 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT 0 pt-BR Alinhamento do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT 0 pt-BR ~Muito apertado 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_TIGHT 0 pt-BR ~Apertado 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_NORMAL 0 pt-BR ~Normal 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_LOOSE 0 pt-BR ~Folgado 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE 0 pt-BR Muito ~folgado 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_CUSTOM 0 pt-BR ~Personalizado... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS 0 pt-BR ~Kerning em pares de caracteres 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING 0 pt-BR Espaçamento de caracteres do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING FT_VALUE 76 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING 139 pt-BR Espaçamento de caracteres do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 floatingwindow RID_SVXTBX_GRFFILTER HID_GRFFILTER 0 pt-BR Filtros 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE 0 pt-BR Modo gráfico 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED 0 pt-BR Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN 0 pt-BR Verde 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE 0 pt-BR Azul 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE 0 pt-BR Brilho 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST 0 pt-BR Contraste 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA 0 pt-BR Gama 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY 0 pt-BR Transparência 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFCROP 0 pt-BR Recortar 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS 150 pt-BR Ações a desfazer: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION 0 pt-BR Ações a desfazer: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS 0 pt-BR Ações a refazer: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION 0 pt-BR Ações a refazer: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENT 0 pt-BR Sem preenchimento 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FILLPATTERN 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME 0 pt-BR Bordas 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_STYLE 0 pt-BR Estilo da borda 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_COLOR 0 pt-BR Cor da borda 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND 67 pt-BR Realce 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_BACKGROUND 67 pt-BR Plano de fundo 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_AUTOMATIC 67 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_PAGES 67 pt-BR Páginas 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_CLEARFORM 67 pt-BR Limpar formatação 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_MORE 67 pt-BR Mais... 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TEXTCOLOR 67 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 svx source\tbxctrls\tbunosearchcontrollers.src 0 string RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND 0 pt-BR Localizar 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVX_EXTRUSION_BAR 0 pt-BR Extrusão 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF 0 pt-BR Ativar/Desativar aplicação de extrusão 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN 0 pt-BR Inclinar para baixo 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP 0 pt-BR Inclinar para cima 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT 0 pt-BR Inclinar para a esquerda 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT 0 pt-BR Inclinar para a direita 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH 0 pt-BR Alterar profundidade da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION 0 pt-BR Alterar orientação 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION 0 pt-BR Alterar tipo de projeção 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING 0 pt-BR Alterar iluminação 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS 0 pt-BR Alterar brilho 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE 0 pt-BR Alterar superfície da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR 0 pt-BR Alterar cor da extrusão 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVX_FONTWORK_BAR 0 pt-BR Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE 0 pt-BR Aplicar forma do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT 0 pt-BR Aplicar as mesmas alturas de letras do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT 0 pt-BR Aplicar alinhamento do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING 0 pt-BR Aplicar espaçamento de caracteres do Fontwork 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 0 pt-BR Adicionar item 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 0 pt-BR Adicionar elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 0 pt-BR Adicionar atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_ADD HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD 0 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_EDIT HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_REMOVE HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_MODELS HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN 50 pt-BR ~Modelos 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_INSTANCE 0 pt-BR Instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_SUBMISSION 0 pt-BR Envios 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_BINDINGS 0 pt-BR Associações 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_ADD HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD 0 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_EDIT HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT 0 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_REMOVE HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE 0 pt-BR ~Remover 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_SHOW_DETAILS HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS 0 pt-BR ~Mostrar detalhes 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_INSTANCES HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN 50 pt-BR ~Instâncias 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_MODEL 300 pt-BR Ao excluir o modelo '$MODELNAME', todos os controles vinculados no momento ao modelo serão afetados.\nDeseja realmente excluir esse modelo? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_INSTANCE 300 pt-BR Ao excluir a instância '$INSTANCENAME', todos os controles vinculados no momento a essa instância serão afetados.\nDeseja realmente excluir essa instância? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ELEMENT 300 pt-BR Ao excluir o elemento '$ELEMENTNAME', todos os controles vinculados no momento ao elemento serão afetados.\nDeseja realmente excluir esse elemento? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE 300 pt-BR Deseja realmente excluir o atributo '$ATTRIBUTENAME'? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION 300 pt-BR Ao excluir o envio '$SUBMISSIONNAME', todos os controles vinculados no momento a esse envio serão afetados.\n\nDeseja realmente excluir esse envio? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_BINDING 300 pt-BR Ao excluir a associação '$BINDINGNAME', todos os controles associados a ela no momento serão afetados.\n\nDeseja realmente excluir essa associação? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 messbox RID_QRY_LINK_WARNING 300 pt-BR Essa instância está vinculada ao formulário.\n\nAs alterações que você fizer nela se perderão quando o formulário for recarregado.\n\nComo deseja proceder? 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLNAME 300 pt-BR O nome '%1' não é válido em XML. Digite outro nome. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX 300 pt-BR O prefixo '%1' não é válido em XML. Digite outro prefixo. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME 300 pt-BR O nome '%1' já existe. Digite outro nome. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME 300 pt-BR O envio deve ter um nome. 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_ITEM 172 pt-BR Item 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_NAME 69 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DEFAULT 69 pt-BR ~Valor padrão 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_SETTINGS 172 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DATATYPE 69 pt-BR ~Tipo de dados 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_REQUIRED 69 pt-BR ~Obrigatório 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_REQUIRED 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_RELEVANT 69 pt-BR R~elevante 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_RELEVANT 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CONSTRAINT 69 pt-BR ~Restrição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CONSTRAINT 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_READONLY 69 pt-BR S~omente-leitura 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_READONLY 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CALCULATE 69 pt-BR Calc~ular 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CALCULATE 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ELEMENT 50 pt-BR Elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE 50 pt-BR Atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_BINDING 50 pt-BR Vinculação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDTEXT_BINDING 50 pt-BR Expressão de vinculação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 0 pt-BR Adicionar item 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 0 pt-BR Adicionar elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 0 pt-BR Adicionar atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_CONDITION 198 pt-BR ~Condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_RESULT 198 pt-BR ~Resultado 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_CONDITION PB_EDIT_NAMESPACES 72 pt-BR ~Editar namespaces... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_CONDITION HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG 210 pt-BR Adicionar condição 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM FT_NAMESPACES 228 pt-BR ~Namespaces 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_ADD_NAMESPACE 50 pt-BR ~Adicionar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_EDIT_NAMESPACE 50 pt-BR ~Editar... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_DELETE_NAMESPACE 50 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_PREFIX 50 pt-BR Prefixo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_URL 50 pt-BR URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG 240 pt-BR Namespaces para formulários 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_PREFIX 45 pt-BR ~Prefixo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_URL 150 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE STR_EDIT_TEXT 50 pt-BR Editar namespace 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG 210 pt-BR Adicionar namespace 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FL_SUBMISSION 172 pt-BR Envio 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_NAME 69 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_ACTION 69 pt-BR ~Ação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_METHOD 69 pt-BR ~Método 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REF 69 pt-BR E~xpressão de associação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION PB_SUBMIT_REF 14 pt-BR ~... 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_BIND 69 pt-BR ~Associação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REPLACE 69 pt-BR Substitui~r 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_POST 50 pt-BR Post 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_PUT 50 pt-BR Put 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_GET 50 pt-BR Get 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_NONE 50 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_INST 50 pt-BR Instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_DOC 50 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG 180 pt-BR Adicionar envio 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_MODEL FL_INSTANCE 172 pt-BR Modelo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_MODEL FT_INST_NAME 51 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_MODEL CB_MODIFIES_DOCUMENT 168 pt-BR A atualização dos dados do modelo altera o status de modificação do documento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_MODEL STR_EDIT_TEXT 50 pt-BR Editar modelo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_MODEL HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG 180 pt-BR Adicionar modelo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FL_INSTANCE 202 pt-BR Instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_NAME 51 pt-BR ~Nome 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_URL 51 pt-BR ~URL 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE CB_INST_LINKINST 198 pt-BR ~Vincular instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE STR_EDIT_TEXT 50 pt-BR Editar instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG 210 pt-BR Adicionar instância 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT 210 pt-BR Envio: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ID 210 pt-BR ID: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND 210 pt-BR Associação: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REF 210 pt-BR Referência: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION 210 pt-BR Ação: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD 210 pt-BR Método: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE 210 pt-BR Substituir: 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT 210 pt-BR Adicionar elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT 210 pt-BR Editar elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT 210 pt-BR Excluir elemento 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE 210 pt-BR Adicionar atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE 210 pt-BR Editar atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE 210 pt-BR Excluir atributo 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING 210 pt-BR Adicionar associação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING 210 pt-BR Editar associação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING 210 pt-BR Excluir associação 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION 210 pt-BR Adicionar envio 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION 210 pt-BR Editar envio 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION 210 pt-BR Excluir envio 20130618 17:22:18 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON 210 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_DELETE HID_FM_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_EDIT HID_FM_FILTER_EDIT 0 pt-BR ~Editar 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NULL HID_FM_FILTER_IS_NULL 0 pt-BR É ~nulo 20130618 17:22:18 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL HID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL 0 pt-BR Nã~o é nulo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_FORM HID_FM_NEW_FORM 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_HIDDEN HID_FM_NEW_HIDDEN 0 pt-BR Controle oculto 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_NEW HID_FM_NEW 0 pt-BR ~Novo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_CHANGECONTROLTYPE CMD_SID_FM_CHANGECONTROLTYPE 0 pt-BR Substituir por 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_DELETE HID_FM_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_TAB_DIALOG CMD_SID_FM_TAB_DIALOG 0 pt-BR Ordem de tabulação... 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_RENAME_OBJECT HID_FM_RENAME_OBJECT 0 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER CMD_SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 0 pt-BR Propr~iedades 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_OPEN_READONLY CMD_SID_FM_OPEN_READONLY 0 pt-BR Abrir no modo design 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS CMD_SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS 0 pt-BR Foco de controle automático 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_EDIT CMD_SID_FM_CONVERTTO_EDIT 0 pt-BR Caixa de ~texto 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_BUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_BUTTON 0 pt-BR ~Botão 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT CMD_SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT 0 pt-BR ~Campo de rótulo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX 0 pt-BR Caixa de g~rupo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX 0 pt-BR Caixa de l~istagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX 0 pt-BR ~Caixa de seleção 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON 0 pt-BR ~Botão de opção 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX CMD_SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX 0 pt-BR Cai~xa de combinação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON 0 pt-BR Botão de i~magem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL CMD_SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL 0 pt-BR ~Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_DATE CMD_SID_FM_CONVERTTO_DATE 0 pt-BR Campo de ~data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_TIME CMD_SID_FM_CONVERTTO_TIME 0 pt-BR Campo d~e hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC CMD_SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC 0 pt-BR Campo ~numérico 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY CMD_SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY 0 pt-BR Campo ~monetário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_PATTERN CMD_SID_FM_CONVERTTO_PATTERN 0 pt-BR Campo de ~padrão 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL CMD_SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL 0 pt-BR Controle de ima~gem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED CMD_SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED 0 pt-BR Campo fo~rmatado 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR CMD_SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON CMD_SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR CMD_SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 groupbox RID_SVXDLG_SETFORM GB_PATH 188 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SETFORM 200 pt-BR Selecionar formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmexpl.src 0 dockingwindow RID_SVX_FMEXPLORER 200 pt-BR Navegador de formulários 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM 0 pt-BR Erro ao criar o formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_FIELDREQUIRED 0 pt-BR Entrada obrigatória no campo '#'. Insira um valor. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_DUPLICATE_NAME 0 pt-BR A entrada já existe.\nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORMS 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NO_PROPERTIES 0 pt-BR Nenhum controle selecionado 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_CONTROL 0 pt-BR Propriedades: 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_FORM 0 pt-BR Propriedades do formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FMEXPLORER 0 pt-BR Navegador de formulários 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORM 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 1 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 2 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 3 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_STDFORMNAME 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN 0 pt-BR Controle oculto 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_CONTROL 0 pt-BR Controle 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_TEXT 0 pt-BR Registro 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_FROM_TEXT 0 pt-BR de 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 0 pt-BR Adicionar campo: 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_WRITEERROR 0 pt-BR Erro ao gravar os dados no banco de dados 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 0 pt-BR Erro de sintaxe na expressão da consulta 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD 0 pt-BR Você pretende excluir 1 registro. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS 0 pt-BR # registros serão excluídos. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM 0 pt-BR Ao clicar em Sim, você não poderá desfazer esta operação.\nDeseja continuar assim mesmo? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_NO_ELEMENT 0 pt-BR Escolha uma entrada da lista ou insira um texto correspondente a um dos itens da lista. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_GROUPBOX 0 pt-BR Elemento de quadro 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATIONBAR 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_COLUMN 0 pt-BR Col 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 0 pt-BR Definir propriedade '#' 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT 0 pt-BR Inserir em um recipiente 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE 0 pt-BR Excluir # 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE 0 pt-BR Excluir # objetos 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE 0 pt-BR Substituir um elemento do recipiente 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL 0 pt-BR Excluir estrutura 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE 0 pt-BR Substituir controle 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATE 0 pt-BR Data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 0 pt-BR Botão de pressão 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 0 pt-BR Botão de opção 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 0 pt-BR Caixa de seleção 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 0 pt-BR Campo de rótulo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 0 pt-BR Caixa de grupo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 0 pt-BR Caixa de texto 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 0 pt-BR Campo formatado 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 0 pt-BR Caixa de listagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 0 pt-BR Caixa de combinação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 0 pt-BR Botão de imagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 0 pt-BR Controle de imagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 0 pt-BR Seleção de arquivo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 0 pt-BR Campo de data 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 0 pt-BR Campo de hora 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 0 pt-BR Campo numérico 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 0 pt-BR Campo monetário 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 0 pt-BR Campo de padrão 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 0 pt-BR Controle de tabela 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR 0 pt-BR Barra de rolagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON 0 pt-BR Botão giratório 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR 0 pt-BR Barra de navegação 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT 0 pt-BR Seleção múltipla 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NODATACONTROLS 0 pt-BR Sem controles relativos a dados no formulário atual! 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_DATE 0 pt-BR (Data) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_TIME 0 pt-BR (Hora) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_NAVIGATOR 0 pt-BR Navegador de filtros 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_FOR 0 pt-BR Filtrar para 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_OR 0 pt-BR Ou 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY 0 pt-BR Não existem no formulário atual, controles vinculados válidos que possam ser utilizados na exibição da tabela. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_AUTOFIELD 0 pt-BR <AutoCampo> 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 querybox RID_QRY_SAVEMODIFIED 0 pt-BR O conteúdo do formulário atual foi modificado.\nDeseja salvar suas alterações? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 1 0 pt-BR LIKE 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 2 0 pt-BR NÃO 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 3 0 pt-BR EMPTY 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 4 0 pt-BR VERDADEIRO 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 5 0 pt-BR FALSO 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 6 0 pt-BR IS 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 7 0 pt-BR BETWEEN 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 8 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 9 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 10 0 pt-BR Média 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 11 0 pt-BR Contagem 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 12 0 pt-BR Máximo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 13 0 pt-BR Mínimo 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 14 0 pt-BR Soma 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 15 0 pt-BR Cada 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 16 0 pt-BR Qualquer 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 17 0 pt-BR Algum 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 18 0 pt-BR STDDEV_POP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 19 0 pt-BR STDDEV_SAMP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 20 0 pt-BR VAR_SAMP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 21 0 pt-BR VAR_POP 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 22 0 pt-BR Coletar 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 23 0 pt-BR Fusão 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 24 0 pt-BR Interseção 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 pt-BR Erro de sintaxe na instrução SQL 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE 0 pt-BR O valor #1 não pode ser usado com LIKE. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE 0 pt-BR LIKE não pode ser utilizado com este campo. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID 0 pt-BR O valor inserido não é uma data válida. Insira uma data em um formato válido, por exemplo, DD/MM/AA. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID 0 pt-BR Não é possível comparar o campo com um número inteiro. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE 0 pt-BR O banco de dados não contém nenhuma tabela com o nome "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY 0 pt-BR O banco de dados não contém nenhuma tabela ou consulta com o nome "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS 0 pt-BR O banco de dados já contém um tabela ou exibição com o nome "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS 0 pt-BR O banco de dados já contém uma consulta com o nome "#". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN 0 pt-BR A tabela "#2" não reconhece a coluna "#1". 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID 0 pt-BR Não é possível comparar o campo com um número de ponto flutuante. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE 0 pt-BR Não foi possível comparar o critério inserido com este campo. 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATANAVIGATOR 0 pt-BR Navegador de dados 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_READONLY_VIEW 0 pt-BR (somente-leitura) 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 pt-BR O arquivo já existe. Sobrescrever? 20130618 17:22:18 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_OBJECT_LABEL 0 pt-BR Rótulo de #object# 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_STYLE 0 pt-BR E~stilo 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_ALIGNMENT 0 pt-BR ~Alinhamento 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING HID_MENU_FM_TEXTATTRIBUTES_SPACING 0 pt-BR Espaçamento de ~Linha 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 0 pt-BR Efeitos de fonte 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 0 pt-BR Posição 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR 0 pt-BR Caractere 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 0 pt-BR Recuos e espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 0 pt-BR Tipografia asiática 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 0 pt-BR Tabulações 20130618 17:22:18 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR 0 pt-BR Parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR 0 pt-BR Cor de material 3D 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR 0 pt-BR Cor da fonte 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR 0 pt-BR Cor do plano de fundo 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID 0 pt-BR Sólido 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH 0 pt-BR Com hachuras 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT 0 pt-BR Gradiente 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP 0 pt-BR Bitmap 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_WITH 0 pt-BR com 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_STYLE 0 pt-BR Estilo 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_AND 0 pt-BR e 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME 0 pt-BR Controle de canto 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR 0 pt-BR Seleção de um ponto do canto. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME 0 pt-BR Controle de ângulo 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR 0 pt-BR Seleção de um ângulo superior. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT 0 pt-BR Superior esquerda 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT 0 pt-BR Centro superior 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT 0 pt-BR Superior direita 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM 0 pt-BR Centro à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM 0 pt-BR Centro 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM 0 pt-BR Centro à direita 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB 0 pt-BR Inferior esquerda 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB 0 pt-BR Centro inferior 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB 0 pt-BR Inferior direita 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000 0 pt-BR 0 grau 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045 0 pt-BR 45 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090 0 pt-BR 90 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135 0 pt-BR 135 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180 0 pt-BR 180 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225 0 pt-BR 225 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270 0 pt-BR 270 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315 0 pt-BR 315 graus 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME 0 pt-BR Controle de contorno 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION 0 pt-BR Aqui você pode editar o contorno. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION 0 pt-BR Seleção de caracteres especiais 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC 0 pt-BR Selecione os caracteres especiais nesta área. 20130618 17:22:18 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE 0 pt-BR Código do caractere 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\EmptyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL FT_MESSAGE 100 pt-BR Propriedades para a tarefa que você está executando não está disponível para a seleção atual. 20130618 17:22:18 svx source\src\app.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED 0 pt-BR Não foi possível executar a ação. O módulo de programa do %PRODUCTNAME necessário para esta ação não está instalado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_ERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_WARNING 0 pt-BR Aviso 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE 0 pt-BR $(ERR) ao carregar o modelo $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEDOC 0 pt-BR $(ERR) ao salvar o documento $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEASDOC 0 pt-BR $(ERR) ao salvar o documento $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCINFO 0 pt-BR $(ERR) ao mostrar a informação do doc. para o documento $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE 0 pt-BR $(ERR) ao escrever o documento $(ARG1) como modelo 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS 0 pt-BR $(ERR) ao copiar ou mover o conteúdo do documento 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCMANAGER 0 pt-BR $(ERR) ao iniciar o Gerenciador de Documentos 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_OPENDOC 0 pt-BR $(ERR) ao carregar o documento $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT 0 pt-BR $(ERR) ao criar novo documento 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOC 0 pt-BR $(ERR) ao criar um novo documento 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH 0 pt-BR $(ERR) ao expandir a entrada 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADBASIC 0 pt-BR $(ERR) ao carregar o BASIC do documento $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS 0 pt-BR $(ERR) ao procurar por um endereço 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ABORT 0 pt-BR Interromper 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS 0 pt-BR O objeto não existe 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS 0 pt-BR O objeto já existe 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ACCESS 0 pt-BR O objeto não está acessível 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PATH 0 pt-BR Caminho inadmissível 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_LOCKING 0 pt-BR problema de bloqueio 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PARAMETER 0 pt-BR Parâmetro errado 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SPACE 0 pt-BR Recurso exaurido 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED 0 pt-BR Ação não suportada 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_READ 0 pt-BR Erro de leitura 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_WRITE 0 pt-BR Erro de escrita 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_UNKNOWN 0 pt-BR desconhecido 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_VERSION 0 pt-BR Incompatibilidade de versão 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_GENERAL 0 pt-BR Erro geral 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_FORMAT 0 pt-BR Formato incorreto 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_CREATE 0 pt-BR Erro ao criar objeto 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SBX 0 pt-BR Tipo da dados ou valor inadmissível 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_RUNTIME 0 pt-BR Erro de execução do BASIC 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_COMPILER 0 pt-BR Erro de sintaxe do BASIC 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL 1 0 pt-BR Erro geral 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_GENERAL 0 pt-BR Erro geral de entrada/saída 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR 0 pt-BR Nome de arquivo inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTS 0 pt-BR Arquivo não existe 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS 0 pt-BR O arquivo já existe. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY 0 pt-BR O objeto não é um diretório 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTAFILE 0 pt-BR O objeto não é um arquivo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE 0 pt-BR O dispositivo especificado é inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ACCESSDENIED 0 pt-BR O objeto não pode ser acessado\ndevido a direitos insuficientes de usuário. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION 0 pt-BR Violação de compartilhamento enquanto acessava o objeto. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFSPACE 0 pt-BR Sem mais espaço no dispositivo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ISWILDCARD 0 pt-BR Esta operação não pode ser executado em\narquivos que contém coringas. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED 0 pt-BR Esta operação não é suportada por este sistema operacional. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES 0 pt-BR Existem muitos arquivos abertos. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTREAD 0 pt-BR Os dados não podem ser lidos do arquivo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTWRITE 0 pt-BR O arquivo não pode ser salvo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY 0 pt-BR A operação não seria executado devido a memória insuficiente. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTSEEK 0 pt-BR A operação de busca não pode ser executada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTTELL 0 pt-BR A operação de informação não pode ser executada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGVERSION 0 pt-BR A versão de arquivo incorreta. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGFORMAT 0 pt-BR O formato de arquivo incorreto. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDCHAR 0 pt-BR O nome do arquivo contém caracteres inválidos. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_UNKNOWN 0 pt-BR Um erro de E/S desconhecido ocorreu. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDACCESS 0 pt-BR Uma tentativa inválida foi feita para acessar o arquivo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTCREATE 0 pt-BR O arquivo não pode ser criado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER 0 pt-BR A operação foi iniciada sob um parâmetro inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ABORT 0 pt-BR A operação no arquivo foi abortada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH 0 pt-BR O caminho para o caminho não existe. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_RECURSIVE 0 pt-BR Um objeto não pode ser copiado para si mesmo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE 0 pt-BR O modelo padrão não pode ser aberto. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND 0 pt-BR O modelo especificado não pode ser encontrado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE 0 pt-BR O arquivo não pode ser usado como modelo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO 0 pt-BR A informação do documento não pode ler do arquivo porque\no formado da informação do documento é desconhecida ou\nporque a informação do documento não existe. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN 0 pt-BR Este documento já foi aberto para edição. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD 0 pt-BR Senha errada foi digitada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED 0 pt-BR Erro ao ler o arquivo. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY 0 pt-BR O documento foi aberto como somente-leitura. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_OLEGENERAL 0 pt-BR Erro geral de OLE. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE 0 pt-BR O nome do host $(ARG1) não pode ser resolvido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_CONNECT 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão internet para $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_READ 0 pt-BR Erro enquanto lia os dados da Internet.\nMensagem de erro do servidor: $(ARG1). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_WRITE 0 pt-BR Erro ao transferir dados para a Internet.\nMensagem de erro do servidor: $(ARG1) 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_GENERAL 0 pt-BR Erro geral da Internet ocorreu. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_OFFLINE 0 pt-BR Os dados requisitados da Internet não estão disponíveis no cache e não podem ser transmitidos, pois o modo Online não está ativado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE 0 pt-BR Deseja substituir o estilo $(ARG1)? 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOFILTER 0 pt-BR Um filtro não foi encontrado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL 0 pt-BR O original não foi determinado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT 0 pt-BR O conteúdo não foi criado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK 0 pt-BR O vínculo não pode ser criado. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT 0 pt-BR O formato do vínculo é inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE 0 pt-BR A configuração da exibição do ícone é inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE 0 pt-BR A configuração da exibição do ícone não pode ser salva. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE 0 pt-BR A configuração de exibição do ícone não pode ser excluído. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT 0 pt-BR Os conteúdos não podem ser renomeados. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH 0 pt-BR A pasta de marcadores é inválida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE 0 pt-BR A configuração de URLs para ser salvas localmente não pode ser salva. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT 0 pt-BR O formato de configuração das URLs para ser salva localmente é inválida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NODOCUMENT 0 pt-BR Esta ação não pode ser aplicada à um documento que não existe. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDLINK 0 pt-BR O vínculo refere a um alvo inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH 0 pt-BR O caminho da lixeira é inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE 0 pt-BR A entrada não pode ser restaurada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NAMETOOLONG 0 pt-BR O nome do arquivo é muito longo para o sistema de arquivo de destino. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CONSULTUSER 0 pt-BR Os detalhes para executar a função estão incompletas. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX 0 pt-BR A sintaxe de entrada é inválida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER 0 pt-BR A sintaxe de entrada é inválida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER 0 pt-BR A sintaxe de entrada é inválida. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT 0 pt-BR O documento de canal tem um formato inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER 0 pt-BR O servidor não deve estar vazio. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX 0 pt-BR Uma pasta inscrita é requerida para instalar o Canal. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT 0 pt-BR Este documento contém atributos que não podem ser salvos no formato selecionado.\nPor favor, salve o documento em um formato de arquivo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED 0 pt-BR O arquivo $(FILENAME) não pode ser salvo. Por favor, verifique suas configurações do sistema. Você pode encontrar uma cópia de segurança automaticamente gerada deste arquivo na pasta $(PATH) nomeada $(BACKUPNAME). 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED 0 pt-BR O número máximo de documentos que podem ser abertos ao mesmo tempo foi atingida. Você precisa fechar um ou mais documentos antes de abrir um novo documento. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP 0 pt-BR Não foi possível criar uma cópia de segurança. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED 0 pt-BR Uma tentativa foi feita para executar uma macro.\nPor razões de segurança, o suporte à macros foi desativada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED 0 pt-BR Este documento contém macros.\n\nAs macros podem conter vírus. Execução de macros está desabilitada devido a configuração de segurança de macro atual, em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME - Segurança.\n\nAssim, algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE 0 pt-BR O conteúdo do documento assinado digitalmente e/ou macros não combinam com a assinatura do documento atual.\n\nIsto pode ser o resultado de uma manipulação de documento ou dano na estrutura do documento devido a transmissão de dados.\n\nNós recomendamos que você não confie no conteúdo do documento atual.\nA execução de macros está desativada para este documento.\n 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION 0 pt-BR O documento encriptado contém partes não encriptadas inesperadas.\n\nIsto pode ser o resultado da manipulação do documento.\n\nNós recomendamos que você não confie no conteúdo do documento atual.\nA execução de macros está desativada para este documento.\n 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH 0 pt-BR Cumprimento de dados inválido. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CURRENTDIR 0 pt-BR Função não possível: o caminho contém o diretório atual. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE 0 pt-BR Função não possível: o dispositivo (unidade) não é idêntico. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY 0 pt-BR O dispositivo (unidade) não está pronto. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_BADCRC 0 pt-BR Valor de verificação errada. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED 0 pt-BR Função não possível: protegido contra escrita. 20130618 17:22:18 svx source\src\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE 0 pt-BR A senha da planilha compartilhada não pode ser definida ou trocada.\nDesative o modo de compartilhamento primeiro. 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER 211 pt-BR Galeria 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR 0 pt-BR Não é possível abrir esse arquivo 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME 0 pt-BR Nome de tema inválido! 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ 0 pt-BR Deseja realmente excluir\nesse objeto? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME 0 pt-BR Deseja realmente excluir\nesse tema? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI 0 pt-BR Formato Wave - Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI 0 pt-BR Formato AIFF (Audio Interchange File Format) 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI 0 pt-BR Formato AU - Arquivo de áudio 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER 0 pt-BR Filtro de figuras 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH 0 pt-BR Comprimento: 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE 0 pt-BR Tamanho: 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD 0 pt-BR Deseja excluir o arquivo vinculado? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR 0 pt-BR Não é possível abrir esse arquivo.\nDeseja inserir um caminho de pesquisa diferente? 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME 0 pt-BR Novo tema 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER 0 pt-BR ~Organizador... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR 0 pt-BR Este nome de tema já existe.\nEscolha outro nome. 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME 0 pt-BR I~mportar... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME 0 pt-BR Novo tema... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID 0 pt-BR Atribuir ID 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_PATH 0 pt-BR Caminho 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW 0 pt-BR Exibição de ícone 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW 0 pt-BR Exibição detalhada 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ACTUALIZE HID_GALLERY_ACTUALIZE 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_RENAME HID_GALLERY_RENAME 0 pt-BR ~Renomear 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ASSIGN_ID 0 pt-BR Atribuir ~ID 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_PROPERTIES HID_GALLERY_PROPERTIES 0 pt-BR Propr~iedades... 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD HID_GALLERY_MN_ADD 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD_LINK HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 0 pt-BR Vínculo 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_BACKGROUND HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 0 pt-BR Plano de ~fundo 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_ADDMENU HID_GALLERY_MN_ADDMENU 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PREVIEW HID_GALLERY_MN_PREVIEW 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_TITLE HID_GALLERY_TITLE 0 pt-BR ~Título 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_COPYCLIPBOARD HID_GALLERY_MN_COPYCLIPBOARD 0 pt-BR ~Copiar 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PASTECLIPBOARD HID_GALLERY_MN_PASTECLIPBOARD 0 pt-BR ~Inserir 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_3D 0 pt-BR Efeitos 3D 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS 0 pt-BR Animações 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE 0 pt-BR Escritório 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS 0 pt-BR Bandeiras 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS 0 pt-BR Fluxogramas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS 0 pt-BR Emoticons 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS 0 pt-BR Imagens 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS 0 pt-BR Planos de fundo 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE 0 pt-BR Home page 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION 0 pt-BR Interação 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS 0 pt-BR Mapas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE 0 pt-BR Pessoas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES 0 pt-BR Superfícies 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS 0 pt-BR Réguas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS 0 pt-BR Computadores 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS 0 pt-BR Diagramas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT 0 pt-BR Ambiente 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE 0 pt-BR Finanças 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT 0 pt-BR Transporte 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES 0 pt-BR Formas de texto 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS 0 pt-BR Sons 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS 0 pt-BR Símbolos 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME 0 pt-BR Meu tema 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS 0 pt-BR Setas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS 0 pt-BR Balões 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD 0 pt-BR Teclado 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TIME 0 pt-BR Hora 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION 0 pt-BR Apresentação 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR 0 pt-BR Calendário 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION 0 pt-BR Navegação 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION 0 pt-BR Comunicação 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES 0 pt-BR Finanças 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER 0 pt-BR Computadores 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA 0 pt-BR Clima 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION 0 pt-BR Escola e universidade 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE 0 pt-BR Solução de problemas 20130618 17:22:18 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS 0 pt-BR Beans da tela 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_GEO 0 pt-BR - Geometria 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_REPRESENTATION 0 pt-BR - Sombra 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT 0 pt-BR - Iluminação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEXTURE 0 pt-BR - Texturas 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MATERIAL 0 pt-BR - Material 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_UPDATE 0 pt-BR - Atualizar 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_ASSIGN 0 pt-BR - Atribuir 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_CHANGE_TO_3D 0 pt-BR - Converter em 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LATHE_OBJ 0 pt-BR - Converter em objeto de rotação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_PERSPECTIVE 0 pt-BR - Ativar/Desativar perspectiva 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_GEOMETRIE 83 pt-BR Geometria 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_PERCENT_DIAGONAL 0 pt-BR B~ordas arredondadas 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_BACKSCALE 0 pt-BR E~scala de profundidade 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_END_ANGLE 0 pt-BR Ângulo de ~rotação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_END_ANGLE 50 pt-BR grau(s) 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DEPTH 0 pt-BR Profun~didade 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SEGMENTS 50 pt-BR Segmentos 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_HORIZONTAL 40 pt-BR ~Horizontal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_VERTICAL 40 pt-BR ~Vertical 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_NORMALS 54 pt-BR Normais 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_OBJ 54 pt-BR - Específico do objeto 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_FLAT 54 pt-BR - Plano 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_SPHERE 54 pt-BR - Esférico 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_INVERT 54 pt-BR - Inverter normais 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TWO_SIDED_LIGHTING 54 pt-BR - Iluminação dos dois lados 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_DOUBLE_SIDED 54 pt-BR - Frente e verso 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SHADEMODE 0 pt-BR ~Modo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 1 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 2 0 pt-BR Phong 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 3 0 pt-BR Gouraud 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SHADOW 83 pt-BR Sombra 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SHADOW_3D 83 pt-BR - Ativar/Desativar sombreamento 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SLANT 68 pt-BR Ângulo de s~uperfície 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_SLANT 50 pt-BR grau(s) 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_CAMERA 50 pt-BR Camera 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DISTANCE 0 pt-BR ~Distância 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_FOCAL_LENGTH 0 pt-BR Distância ~focal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_REPRESENTATION 50 pt-BR Sombreado 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_LIGHTSOURCE 0 pt-BR Fonte de ~luz 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_1 12 pt-BR - Fonte de luz 1 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_2 12 pt-BR - Fonte de luz 2 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_3 12 pt-BR - Fonte de luz 3 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_4 12 pt-BR - Fonte de luz 4 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_5 12 pt-BR - Fonte de luz 5 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_6 12 pt-BR - Fonte de luz 6 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_7 12 pt-BR - Fonte de luz 7 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_8 12 pt-BR - Fonte de luz 8 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_COLOR 12 pt-BR - Caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_AMBIENTLIGHT 0 pt-BR Luz ~ambiente 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_AMBIENT_COLOR 12 pt-BR - Caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_LIGHT 12 pt-BR Iluminação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_KIND 0 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_LUMINANCE 0 pt-BR - Preto e branco 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_COLOR 0 pt-BR - Cor 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_MODE 0 pt-BR ~Modo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_REPLACE 0 pt-BR - Somente textura 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_MODULATE 0 pt-BR - Textura e sombreamento 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_BLEND 0 pt-BR - Textura, sombra e cor 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_X 0 pt-BR ~Projeção X 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_X 0 pt-BR - Específico do objeto 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_X 0 pt-BR - Paralelo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_X 0 pt-BR Circular 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_Y 0 pt-BR P~rojeção Y 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_Y 0 pt-BR - Específico do objeto 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_Y 0 pt-BR - Paralelo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_Y 0 pt-BR - Circular 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_FILTER 0 pt-BR ~Filtragem 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_FILTER 0 pt-BR - Ativar/Desativar filtragem 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_TEXTURE 0 pt-BR Texturas 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_FAVORITES 0 pt-BR ~Favoritos 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 1 0 pt-BR Definido pelo usuário 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 2 0 pt-BR Metal 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 3 0 pt-BR Ouro 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 4 0 pt-BR Cromo 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 5 0 pt-BR Plástico 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 6 0 pt-BR Madeira 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_COLOR 0 pt-BR Cor do ~objeto 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MAT_COLOR 12 pt-BR - Caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_EMISSION 0 pt-BR Cor da ~iluminação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_EMISSION_COLOR 12 pt-BR - Caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MAT_SPECULAR 12 pt-BR Ponto brilhante 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR 0 pt-BR ~Cor 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SPECULAR_COLOR 12 pt-BR - Caixa de diálogo de cores 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY 0 pt-BR I~ntensidade 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MATERIAL 68 pt-BR Material 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_3D CMD_SID_3D_WIN 0 pt-BR Efeitos 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE 0 pt-BR Favorito 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_X 0 pt-BR X 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y 0 pt-BR Y 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z 0 pt-BR Z 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_R 0 pt-BR Vermelho: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_G 0 pt-BR Verde: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_B 0 pt-BR Azul: 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\float3d.src 0 string STR_COLOR_LIGHT_PRE 0 pt-BR Visualizar cor da luz 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_CREATE_LATHE 0 pt-BR Criar objeto de rotação 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE 0 pt-BR Inserir objeto(s) 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS 0 pt-BR Número de segmentos 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH 0 pt-BR Profundidade do objeto 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL 0 pt-BR Tamanho do foco 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS 0 pt-BR Posição da câmera 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE 0 pt-BR Girar objeto 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE 0 pt-BR Criar objeto em extrusão 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_LATHE 0 pt-BR Criar objeto de rotação 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE 0 pt-BR Dividir objeto 3D 20130618 17:22:18 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES 0 pt-BR Atributos 3D 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_SIMPLIFIED 0 pt-BR ~Chinês tradicional para chinês simplificado 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_TRADITIONAL 0 pt-BR Chinês ~simplificado para chinês tradicional 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESEDICTIONARY CB_REVERSE 0 pt-BR Reverter mapeamento 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_TERM 0 pt-BR Termo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_MAPPING 0 pt-BR Mapeamento 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_PROPERTY 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 1 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 2 0 pt-BR Estrangeiro 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 4 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 5 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 6 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 7 0 pt-BR Nome do lugar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 8 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 9 0 pt-BR Adjetivo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 10 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 11 0 pt-BR Abreviação 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 12 0 pt-BR Numérico 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 13 0 pt-BR Substantivo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 14 0 pt-BR Verbo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 15 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_ADD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_MODIFY 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 modaldialog DLG_CHINESEDICTIONARY 0 pt-BR Editar dicionário 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_DIRECTION 0 pt-BR Direção da conversão 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_USE_VARIANTS 0 pt-BR ~Use variantes de caractere de Taiwan, Hong Kong (SAR) e Macao (SAR) 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_COMMONTERMS 0 pt-BR Termos comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_TRANSLATE_COMMONTERMS 0 pt-BR Traduzir termos ~comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 pushbutton DLG_CHINESETRANSLATION PB_EDITTERMS 0 pt-BR ~Editar termos... 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dialogs.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 pt-BR Conversão chinesa 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 checkbox DLG_CHINESEDICTIONARY CB_REVERSE 0 pt-BR Reverter mapeamento 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_TERM 0 pt-BR Termo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_MAPPING 0 pt-BR Mapeamento 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_PROPERTY 0 pt-BR Propriedade 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 1 0 pt-BR Outros 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 2 0 pt-BR Estrangeiro 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 3 0 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 4 0 pt-BR Sobrenome 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 5 0 pt-BR Título 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 6 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 7 0 pt-BR Nome do lugar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 8 0 pt-BR Comercial 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 9 0 pt-BR Adjetivo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 10 0 pt-BR Idioma 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 11 0 pt-BR Abreviação 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 12 0 pt-BR Numérico 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 13 0 pt-BR Substantivo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 14 0 pt-BR Verbo 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 15 0 pt-BR Fabricante 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_ADD 0 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_MODIFY 0 pt-BR ~Modificar 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_DELETE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESEDICTIONARY 0 pt-BR Editar dicionário 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_DIRECTION 0 pt-BR Direção da conversão 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_USE_VARIANTS 0 pt-BR ~Use variantes de caractere de Taiwan, Hong Kong (SAR) e Macao (SAR) 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_COMMONTERMS 0 pt-BR Termos comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_TRANSLATE_COMMONTERMS 0 pt-BR Traduzir termos ~comuns 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESETRANSLATION PB_EDITTERMS 0 pt-BR ~Editar termos... 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 pt-BR Conversão chinesa 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_SIMPLIFIED 0 pt-BR ~Chinês tradicional para chinês simplificado 20130618 17:22:18 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_TRADITIONAL 0 pt-BR Chinês ~simplificado para chinês tradicional 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_BRIGHTNESS 0 pt-BR ~Brilho: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_BRIGHTNESS HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BRIGHT 0 pt-BR - Especifique a iluminação do gráfico. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_CONTRAST 0 pt-BR ~Contraste: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_CONTRAST HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_CONTRAST 0 pt-BR - Especifique o grau de diferença entre a parte mais clara e escura do gráfico. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_COLOR_MODE 0 pt-BR ~Modo de cor: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL LB_COLOR_MODE HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_LB_COLORMODE 0 pt-BR - Selecione o modo de cor para o gráfico. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL FT_TRANSPARENT 0 pt-BR ~Transparência: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MTR_TRANSPARENT HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_TRANSP 0 pt-BR - Especifique o percentual de transparência; 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_RED HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_RED 0 pt-BR - Vermelho 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_GREEN HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GREEN 0 pt-BR - Verde 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_BLUE HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_BLUE 0 pt-BR - Azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\graphic\GraphicPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL MF_GAMMA HID_PROPERTY_PANEL_GRAPHIC_MTR_GAMMA 0 pt-BR - Especifique o valor de gama que afete o brilho dos valores de tom médio. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_AREA_PANEL FT_COLOR_LIST 0 pt-BR ~Preencher: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_AREA_PANEL FL_TRSP_TEXT 0 pt-BR ~Transparência: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_COLOR 0 pt-BR Selecionar a cor à aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_TYPE 0 pt-BR Selecionar o tipo de preenchimento à aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_ATTR 0 pt-BR Selecionar o efeito à aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_AREA_PANEL LB_TRGR_TYPES HID_PPROPERTYPANEL_AREA_LB_TRGR_TYPES 0 pt-BR - Selecionar o tipo de transparência à aplicar. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 1 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 2 0 pt-BR Sólido 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 3 0 pt-BR Linear 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 4 0 pt-BR Axial 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 5 0 pt-BR Radial 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 6 0 pt-BR Elipsoidal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 7 0 pt-BR Quadrático 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES 8 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_AREA_PANEL MTR_TRANSPARENT HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRANSPARENT 0 pt-BR - Especifique 0% para totalmente opaco enquanto que 100% para totalmente transparente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_AREA_PANEL STR_HELP_GRADIENT 0 pt-BR Especifique a variação do gradiente de transparência. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 control RID_SIDEBAR_AREA_PANEL HID_PROPERTYPANEL_AREA_SECTION 0 pt-BR Área 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_CENTER_X 0 pt-BR Centro ~X: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_CENTER_X HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_X 0 pt-BR - Especifique o percentual de deslocamento horizontal para o centro do estilo de gradiente de sombreamento. 50% é o centro horizontal. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_CENTER_Y 0 pt-BR Centro ~Y: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_CENTER_Y HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_CENTER_Y 0 pt-BR - Especifique o percentual de deslocamento vertical para o centro do estilo de gradiente de sombreamento. 50% é o centro vertical. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_ANGLE 0 pt-BR ~Ângulo: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_ANGLE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_ANGLE 0 pt-BR graus Especifique o ângulo de rotação para o estilo de gradiente de sombreamento. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_START_VALUE 0 pt-BR ~Valor inicial: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_START_VALUE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_SVALUE 0 pt-BR - Digite um valor para transparência para o ponto inicial do gradiente, aonde 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_END_VALUE 0 pt-BR Valor ~final: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_END_VALUE HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_EVALUE 0 pt-BR - Digite um valor para transparência para o ponto final do gradiente, aonde 0% é totalmente opaco e 100% é totalmente transparente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR FT_TRGR_BORDER 0 pt-BR ~Borda: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR MTR_TRGR_BORDER HID_PPROPERTYPANEL_AREA_MTR_TRGR_BORDER 0 pt-BR - Especifique o valor de borda do gradiente de transparência. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR STR_HELP_LEFT 0 pt-BR Rotacionar no sentido horário em 45 graus. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\area\AreaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR STR_HELP_RIGHT 0 pt-BR Rotacionar no sentido anti-horário em 45 graus. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTLEFT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_LEFT 0 pt-BR Alinhamento à esquerda 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTCENTER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_CENTER 0 pt-BR Alinhamento centralizado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTRIGHT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_RIGHT 0 pt-BR Alinhamento à direita 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT BT_SUBSTJUSTIFY HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_HALIGN_JUSTIFY 0 pt-BR Alinhamento Justificado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_TOP HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_TOP 0 pt-BR Alinhamento ao topo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_CENTER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_CENTER 0 pt-BR Alinhamento ao centro verticalmente 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN IID_VERT_BOTTOM HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_VALIGN_BOT 0 pt-BR Alinhamento à base 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET IID_BULLET HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BULLET 0 pt-BR Marcadores 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET IID_NUMBER HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_NUM 0 pt-BR Numeração 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_BACK_COLOR TBI_BACK_COLOR HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_BACK_COLOR 0 pt-BR Cor de fundo do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_PARA_PANEL FT_SPACING 0 pt-BR Espaçamento: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC BT_TBX_UL_INC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INC 0 pt-BR Aumentar espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC BT_TBX_UL_DEC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_DEC 0 pt-BR Diminuir espaçamento 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_ABOVE_PARASPACING HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_TOPDIST 0 pt-BR - Acima do espaçamento do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_BELOW_PARASPACING HID_POPUP_PS_ED_SBINDE_BOTTOMDIST 0 pt-BR - Abaixo do espaçamento do parágrafo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_PARA_PANEL FT_INDENT 0 pt-BR Indentar:: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC BT_TBX_INDENT_INC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_INC 0 pt-BR Aumentar indentação 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC BT_TBX_INDENT_DEC HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_DEC 0 pt-BR Diminuir indentação 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC ID_HANGING_INDENT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENT_HANG 0 pt-BR Mudar para indentação suspensa 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE BT_TBX_INDENT_PROMOTE HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_INC 0 pt-BR umentar indentação 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE BT_TBX_INDENT_DEMOTE HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_DEC 0 pt-BR Diminuir indentação 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE SD_HANGING_INDENT HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_INDENTP_HANG 0 pt-BR Mudar para indentação suspensa 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_BEFORE_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_LEFTINDENT 0 pt-BR - Antes da indentação de texto 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_AFTER_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_RIGHTINDENT 0 pt-BR - Depois da indentação de texto 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_PARA_PANEL MF_FL_INDENT HID_POPUP_INDENT_ED_INDENT_FLINDENT 0 pt-BR - Primeira linha indentada 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP BT_BTX_LINESP HID_PPROPERTYPANEL_PARA_TBI_LINESP 0 pt-BR Espaçamento de linha 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR STR_NOFILL 0 pt-BR Sem cor 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS CB_BULLET_MORE HID_POPUP_BULLET_CB_BULLET_MORE 0 pt-BR ~Mais opções 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0 0 pt-BR Marcadores com quadrado grande 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1 0 pt-BR marcadores gráficos 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2 0 pt-BR marcadores gráficos 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3 0 pt-BR marcadores gráficos 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4 0 pt-BR marcadores gráficos 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING CB_NUMBERING_MORE HID_POPUP_NUM_CB_NUMBERING_MORE 0 pt-BR ~Mais opções 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_CUSTOM 0 pt-BR Personalizado: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_LINE_SPACING 0 pt-BR Espaçamento de ~linha: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING FT_OF 0 pt-BR ~De: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 1 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 2 0 pt-BR 1,5 linhas 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 3 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 4 0 pt-BR Proporcional 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 5 0 pt-BR Pelo menos 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 6 0 pt-BR Principalmente 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING 7 0 pt-BR Fixo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_SINGLE 0 pt-BR Espaçamento de linha:Simples 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_115 0 pt-BR Espaçamento de linha:1,15 linhas 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_15 0 pt-BR Espaçamento de linha:1,5 linhas 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_DOUBLE 0 pt-BR Espaçamento de linha:Duplo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LSPACING 0 pt-BR Espaçamento de linha: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LS_OF 0 pt-BR de: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING1 0 pt-BR Espaçamento: 1 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING115 0 pt-BR Espaçamento: 1,15 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING15 0 pt-BR Espaçamento: 1,5 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_SPACING2 0 pt-BR Espaçamento: 2 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING STR_LCVALUE 0 pt-BR Último valor personalizado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0 0 pt-BR Pérola negra 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1 0 pt-BR Seta azul 1 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2 0 pt-BR Bola azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3 0 pt-BR Diamante azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4 0 pt-BR Azul vermelho 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5 0 pt-BR Quadrado azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6 0 pt-BR Estrela azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7 0 pt-BR Círculo vermelho escuro 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8 0 pt-BR Círculo azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9 0 pt-BR Círculo verde 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10 0 pt-BR Quadrado preto 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11 0 pt-BR Quadrado laranja 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12 0 pt-BR Quadrado roxo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13 0 pt-BR Diamante azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14 0 pt-BR Diamante azul claro 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15 0 pt-BR Diamante vermelho 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16 0 pt-BR Estrela amarela 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17 0 pt-BR Estrela azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18 0 pt-BR Triângulo azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19 0 pt-BR Triângulo verde escuro 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20 0 pt-BR Seta vermelha 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21 0 pt-BR Seta azul 2 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22 0 pt-BR Caixa azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23 0 pt-BR Caixa vermelha 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24 0 pt-BR Asterisco azul claro 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25 0 pt-BR Folhas vermelhas 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26 0 pt-BR Alvo azul 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27 0 pt-BR Seta azul 3 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28 0 pt-BR Seta azul escura 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\paragraph\ParaPropertyPanel.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29 0 pt-BR Seta marrom 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_WIDTH 0 pt-BR ~Largura: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_WIDTH HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_WIDTH 0 pt-BR - Entre com a largura do objeto selecionado. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_HEIGHT 0 pt-BR ~Altura: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_HEIGHT HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_HEIGHT 0 pt-BR - Digite uma altura para o objeto selecionado. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 checkbox RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL CBX_SCALE HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_CBX_SCALE 0 pt-BR ~Preserve a proporção Mantém a proporção quando o objeto selecionado é redimensionado. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_SBSHAPE_HORIZONTAL 0 pt-BR ~Horizontal: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MF_SBSHAPE_HORIZONTAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_HORIZONTAL 0 pt-BR - Digite o valor para a posição horizontal. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_SBSHAPE_VERTICAL 0 pt-BR ~Vertical: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MF_SBSHAPE_VERTICAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MF_VERTICAL 0 pt-BR - Digite o valor para a posição vertical. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_ANGLE 0 pt-BR ~Rotação: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 metricbox RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL MTR_FLD_ANGLE HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_MTR_FLD_ANGLE 0 pt-BR graus Selecione o ângulo de rotação. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL FT_FLIP 0 pt-BR ~Inverter: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP FLIP_VERTICAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_VERTICAL 0 pt-BR Inverter verticalmente 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP FLIP_HORIZONTAL HID_PROPERTY_PANEL_POSIZE_FLIP_HORIZONTAL 0 pt-BR Inverter horizontalmente 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL STR_QH_HORI_FLIP 0 pt-BR Inverte o objeto selecionado horizontalmente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\possize\PosSizePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL STR_QH_VERT_FLIP 0 pt-BR Inverte o objeto selecionado verticalmente. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 combobox RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL CB_SBFONT_FONT HID_COMBO_FONT_NAME 0 pt-BR - Fonte 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 metricbox RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL MB_SBFONT_FONTSIZE HID_METRIC_FONT_SIZE 0 pt-BR - Tamanho da fonte 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE PB_OPTIONS HID_UNDERLINE_BTN 0 pt-BR ~Mais Opções... 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_WITHOUT 0 pt-BR (Sem) 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_SINGLE 0 pt-BR Simples 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOUBLE 0 pt-BR Duplo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_BOLD 0 pt-BR Negrito 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOT 0 pt-BR Pontilhado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DOT_BOLD 0 pt-BR Pontilhado (Negrito) 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH 0 pt-BR Traço 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_LONG 0 pt-BR Traço longo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_DOT 0 pt-BR Ponto traço 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_DASH_DOT_DOT 0 pt-BR Ponto ponto traço 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE STR_WAVE 0 pt-BR Onda 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR STR_AUTOMATICE 0 pt-BR Automático 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_LASTCUSTOM 0 pt-BR Personalizado: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_SPACING 0 pt-BR Espaçamento de ~caractere: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 2 0 pt-BR Expandido 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 stringlist RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING 3 0 pt-BR Condensado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING FT_BY 0 pt-BR Trocar ~por: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_TIGHT 0 pt-BR Muito apertado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_TIGHT 0 pt-BR Apertado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_NORMAL 0 pt-BR Normal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_LOOSE 0 pt-BR Espaçado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_LOOSE 0 pt-BR Muito espaçado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM 0 pt-BR Último valor personalizado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_TIGHT_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Condensado por: 3pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_TIGHT_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Condensado por: 1,5pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_NORMAL_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Normal 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_LOOSE_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Expandido por: 3pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_VERY_LOOSE_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Expandido por: 6pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM_C_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Condensado por: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_CUSTOM_E_TIP 0 pt-BR Espaçamento: Expandido por: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\text\TextPropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING STR_PT 0 pt-BR pt 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_WIDTH 0 pt-BR ~Largura: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_WIDTH TBI_WIDTH HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_WIDTH 0 pt-BR Largura 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_LINE_PANEL STR_QH_TB_WIDTH 0 pt-BR Seleciona a largura da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_COLOR 0 pt-BR ~Cor: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 toolboxitem RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_COLOR TBI_COLOR HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBI_COLOR 0 pt-BR Cor 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_SIDEBAR_LINE_PANEL STR_QH_TB_COLOR 0 pt-BR Seleciona a cor da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_STYLE 0 pt-BR E~stilo: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_STYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_TBX_STYLE 0 pt-BR - Seleciona o estilo da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_TRANSPARENT 0 pt-BR ~Transparência: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 metricfield RID_SIDEBAR_LINE_PANEL MF_TRANSPARENT HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_TRANCEPARENCE 0 pt-BR - Especifica a transparência da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_ARROW 0 pt-BR Set~a: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_START HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_START 0 pt-BR - Seleciona o estilo da ponta inicial da seta. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_END HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_END 0 pt-BR - Seleciona o estilo da ponta final da seta. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_EDGESTYLE 0 pt-BR Estilo de ~canto 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_EDGESTYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_EDGESTYLE 0 pt-BR - Seleciona o estilo das conexões de borda. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 1 0 pt-BR Arredondado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 2 0 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 3 0 pt-BR Esquadrado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE 4 0 pt-BR Chanfrado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_SIDEBAR_LINE_PANEL FT_CAPSTYLE 0 pt-BR Estilo de cap 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 listbox RID_SIDEBAR_LINE_PANEL LB_CAPSTYLE HID_PPROPERTYPANEL_LINE_LB_CAPSTYLE 0 pt-BR - Seleciona o estilo das pontas da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 1 0 pt-BR Plano 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 2 0 pt-BR Círculo 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 stringlist RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE 3 0 pt-BR Quadrado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 pushbutton RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE PB_OPTIONS HID_PPROPERTYPANEL_LINE_BTN_STYLE 93 pt-BR ~Mais opções... 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH FT_CUSTOME 80 pt-BR Personalizado: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 fixedtext RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH FT_LINE_WIDTH 74 pt-BR Largura da ~linha: 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 metricfield RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH MF_WIDTH HID_PPROPERTYPANEL_LINE_MTR_WIDTH 40 pt-BR - Especifica a largura da linha. 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH STR_WIDTH_LAST_CUSTOM 40 pt-BR Último valor personalizado 20130618 17:22:18 svx source\sidebar\line\LinePropertyPanel.src 0 string RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH STR_PT 40 pt-BR pt 20130618 17:22:18 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR 0 pt-BR Barra de guias do painel 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_PRESENTATION_MINIMIZER 0 pt-BR Minimizador de Apresentação 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_DIALOG 0 pt-BR Minimizador de Apresentação - Resultado 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_STEPS 0 pt-BR Passos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_HELP 0 pt-BR ~Ajuda 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_BACK 0 pt-BR < ~Voltar 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_NEXT 0 pt-BR ~Próximo > 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_FINISH 0 pt-BR ~Concluir 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CANCEL 0 pt-BR Cancelar 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INTRODUCTION 0 pt-BR Introdução 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INTRODUCTION_T 0 pt-BR O Minimizador de Apresentação é usado para reduzir o tamanho do arquivo da apresentação atual. As imagens serão comprimidas e dados, que não serão necessários, serão removidos.\nNa última etapa do assistente, você pode escolher aplicar as mudanças na apresentação atual ou criar uma nova versão otimizada da apresentação. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CHOSE_SETTINGS 0 pt-BR Es~colher parâmetros para o Minimizador de Apresentação 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_REMOVE 0 pt-BR ~Excluir 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION 0 pt-BR Es~colha parâmetros para otimização de figuras e gráficos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_OPTIMIZATION 0 pt-BR Gráficos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_LOSSLESS_COMPRESSION 0 pt-BR Compressão sem ~perdas 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_JPEG_COMPRESSION 0 pt-BR Compressão do ~JPEG 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_QUALITY 0 pt-BR ~Qualidade em % 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_REMOVE_CROP_AREA 0 pt-BR Excluir áreas cortadas ~de gráficos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION 0 pt-BR Reduzir resolução da ~imagem 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_0 0 pt-BR <sem mudança> 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_1 0 pt-BR 90;90 DPI (resolução para tela) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_2 0 pt-BR 150;150 DPI (resolução de projetor) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_IMAGE_RESOLUTION_3 0 pt-BR 300;300 DPI (resolução de impressão) 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS 0 pt-BR Que~brar links para gráficos externos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OBJECTS 0 pt-BR Objetos OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OPTIMIZATION 0 pt-BR Escolha parâmetros para substituir objetos OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_REPLACE 0 pt-BR Criar substitutos gráficos estático para objetos OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ALL_OLE_OBJECTS 0 pt-BR P~ara todos os objetos OLE 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY 0 pt-BR Para objetos OLE não baseados no ~formato OpenDocument 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OLE_OBJECTS_DESC 0 pt-BR Vinculação e incorporação de objetos (OLE) é uma tecnologia que permite a incorporação e vinculação de documentos e outros objetos. \nA apresentação atual contém objetos OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC 0 pt-BR Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite embarcar e vincular documento e outros objetos.\nA apresentação atual contém objetos OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SLIDES 0 pt-BR Slides 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CHOOSE_SLIDES 0 pt-BR Escolha quais slides excluir 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MASTER_PAGES 0 pt-BR Páginas mestras 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_MASTER_PAGES 0 pt-BR Excluir páginas ~mestre não usadas 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_NOTES_PAGES 0 pt-BR ~Limpa anotações 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES 0 pt-BR Elimina ~slides escondidos 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CUSTOM_SHOW 0 pt-BR Elimina slides que não são usados pela apresentação de slides ~personalizada 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SUMMARY 0 pt-BR Sumário 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SUMMARY_TITLE 0 pt-BR Escolha onde aplicar as seguintes alterações 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_PROGRESS 0 pt-BR Progresso 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OBJECTS_OPTIMIZED 0 pt-BR Objetos otimizados 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_APPLY_TO_CURRENT 0 pt-BR ~Aplica alterações à apresentação atual 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_AUTOMATICALLY_OPEN 0 pt-BR ~Abre a nova apresentação 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SAVE_SETTINGS 0 pt-BR ~Salva configurações como 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_SAVE_AS 0 pt-BR ~Duplica a apresentação antes de aplicar as alterações 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETE_SLIDES 0 pt-BR Elimina %SLIDES slides. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OPTIMIZE_IMAGES 0 pt-BR Otimiza %IMAGES os gráficos para a qualidade %QUALITY% JPEG em %RESOLUTION DPI. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CREATE_REPLACEMENT 0 pt-BR Cria gráfico substituto por objetos %OLE. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CURRENT_FILESIZE 0 pt-BR Tamanho do arquivo atual: 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_ESTIMATED_FILESIZE 0 pt-BR Tamanho estimado do novo arquivo: 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MB 0 pt-BR %1 MB 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MY_SETTINGS 0 pt-BR Minhas configurações 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DEFAULT_SESSION 0 pt-BR seção padrão 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_MODIFY_WARNING 0 pt-BR A otimização modificará o documento atual. Você deseja continuar? 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_YES 0 pt-BR ~Sim 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OK 0 pt-BR OK 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_1 0 pt-BR O Minimizador de Apresentações atualizou com sucesso a apresentação '%TITLE'. O tamanho do arquivo foi alterado de %OLDFILESIZE MB para %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_2 0 pt-BR O Minimizador de Apresentações atualizou com sucesso a apresentação '%TITLE'. O tamanho do arquivo foi alterado de %OLDFILESIZE MB para aproximadamente %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_3 0 pt-BR O Minimizador de Apresentações atualizou com sucesso a apresentação '%TITLE'. O tamanho do arquivo foi alterado para %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_INFO_4 0 pt-BR O Minimizador de Apresentações atualizou com sucesso a apresentação '%TITLE'. O tamanho do arquivo foi alterado para aproximadamente %NEWFILESIZE MB. 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DUPLICATING_PRESENTATION 0 pt-BR Duplicando a apresentação... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_DELETING_SLIDES 0 pt-BR Apagando slides... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_OPTIMIZING_GRAPHICS 0 pt-BR Otimizando gráficos... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS 0 pt-BR Criando gráficos substitutos para os objetos OLE... 20130618 17:22:18 sdext source\minimizer\minimizer.src 0 string STR_FILESIZESEPARATOR 0 pt-BR . 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES 0 pt-BR Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY 0 pt-BR Inserir/remover chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_YES 0 pt-BR Sim 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NO 0 pt-BR Não 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_ASC 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_DESC 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NONE 0 pt-BR <nenhum> 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NAME 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME 0 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_DATATYPE 0 pt-BR ~Tipo do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE 0 pt-BR Tipo do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_LENGTH 0 pt-BR Comprimento do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_HELP_TEXT 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição da coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NULLABLE 0 pt-BR Entrada obrigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_AUTOINCREMENT 0 pt-BR Valor ~automático 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_PROPERTIES 0 pt-BR Propriedades do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABPAGE_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_PROPERTIES 0 pt-BR Propriedades da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 errorbox ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY 40 pt-BR O texto inserido não é um elemento de lista. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS HID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 0 pt-BR Inserir linhas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED 40 pt-BR Modificar célula 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWDELETED 40 pt-BR Excluir linha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED 40 pt-BR Modificar o tipo do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED 40 pt-BR Inserir linha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED 40 pt-BR Inserir nova linha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_PRIMKEY 40 pt-BR Inserir/remover chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_DEFAULT_VALUE 40 pt-BR Valor pa~drão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_REQUIRED 40 pt-BR ~Entrada obrigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TEXT_LENGTH 40 pt-BR ~Tamanho 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NUMERIC_TYPE 40 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_LENGTH 40 pt-BR Ta~manho 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_SCALE 40 pt-BR ~Casas decimais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FORMAT 40 pt-BR Exemplo de Formatação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_BOOL_DEFAULT 40 pt-BR Selecione um valor que deverá aparecer em todos os novos registros como padrão. \nCaso o campo não deva ter um valor padrão, selecione uma cadeia de caracteres vazia. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_DEFAULT_VALUE 40 pt-BR Digite um valor padrão para esse campo.\n\nFuturamente, quando você inserir dados na tabela, essa cadeia de caracteres será utilizada em cada novo registro do campo selecionado. Portanto, esse valor deverá corresponder ao formato de célula a ser inserido abaixo. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FIELD_REQUIRED 40 pt-BR Ative esta opção se esse campo não puder conter valores NULL, isto é, o usuário deve sempre inserir um dado no campo. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_TEXT_LENGTH 40 pt-BR Insira o comprimento máximo de texto permitido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_NUMERIC_TYPE 40 pt-BR Insira o formato do número. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_LENGTH 40 pt-BR Determine o comprimento que os dados pode ter nesse campo.\n\nCaso sejam campos decimais, determine o comprimento máximo do número a ser inserido; no caso de campos binários, determine o comprimento do bloco de dados.\nO valor será corrigido em concordância com o número máximo para este banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_SCALE 40 pt-BR Especifique o número de casas decimais permitidas nesse campo. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_CODE 40 pt-BR Determine como os dados seriam exibidos no formato atual (utilize o botão à direita para modificar o formato). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_BUTTON 40 pt-BR Determine o formato de saída dos dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT 40 pt-BR Determine se esse campo deve conter valores de incremento automático.\n\nNão é possível inserir dados em campos desse tipo. Um valor intrínseco será automaticamente atribuído a cada novo registro (resultado da soma do incremento do registro anterior). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 pushbutton PB_FORMAT 40 pt-BR ~... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME 40 pt-BR Não foi possível salvar a tabela porque o nome de coluna "$column$" foi atribuído duas vezes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN 40 pt-BR A coluna "$column$" pertence à chave primária. Se a coluna for excluída, a chave primária também será. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE 40 pt-BR Chave primária afetada 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_NAME 40 pt-BR Coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_QRY_CONTINUE 40 pt-BR Continuar mesmo assim? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_STAT_WARNING 40 pt-BR Aviso! 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED 40 pt-BR A tabela foi alterada.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST 40 pt-BR A conexão com o banco de dados foi perdida! A edição da tabela torna-se limitada quando não houver uma conexão.\nReconectar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING 40 pt-BR Não foi possível salvar a tabela devido a problemas de conexão com o banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED 40 pt-BR Não foi possível ajustar o filtro de tabela, pois a fonte dos dados foi excluída. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES 40 pt-BR Para que você possa editar os índices de uma tabela, é preciso salvá-la.\nDeseja salvar as alterações agora? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD 40 pt-BR Sem chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY 40 pt-BR É necessário um índice único ou uma chave primária para a identificação dos registros de dados neste banco de dados.\nVocê só poderá inserir dados nesta tabela quando criar uma dessas duas condições estruturais.\n\nDeseja criar uma chave primária agora? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_TITLE 40 pt-BR - %PRODUCTNAME Base: Edição de tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR 40 pt-BR Não foi possível alterar a coluna "$column$". Deseja excluir a coluna e acrescentar o novo formato? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR 40 pt-BR Erro ao salvar a edição da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL 40 pt-BR Não foi possível excluir a coluna $column$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED 40 pt-BR Você está tentando excluir todas as colunas da tabela. Uma tabela não pode existir sem colunas. Deseja excluir a tabela do banco de dados? Caso contrário, a tabela permanecerá inalterada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_AUTOINCREMENT_VALUE 40 pt-BR Instrução de a~uto-incremento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE 40 pt-BR Insira uma instrução SQL para o campo de incremento automático.\n\nEssa instrução será transferida diretamente para o banco de dados quando a tabela for criada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE 40 pt-BR Não foi possível recuperar qualquer informação de tipos do banco de dados.\nO editor de tabela não ficará disponível para esta fonte de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_NAME 40 pt-BR alterar nome de campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_TYPE 40 pt-BR alterar tipo de campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION 40 pt-BR alterar descrição de campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE 40 pt-BR alterar atributo de campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\bcommon.src 0 string RID_STR_TBL_TITLE 0 pt-BR Tabela # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_SAVEMODIFIED 0 pt-BR O registro atual foi alterado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_ROWS 0 pt-BR Deseja excluir os dados selecionados? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_DATABROWSER_FILTERED 0 pt-BR (filtrado) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_ORDER 0 pt-BR Erro ao definir o critério de classificação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_FILTER 0 pt-BR Erro ao definir o critério do filtro 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_CONNECTION_LOST 0 pt-BR Conexão perdida 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_QUERIES_CONTAINER 0 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_TABLES_CONTAINER 0 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_EDIT_DATABASE HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 0 pt-BR Editar ~arquivo de banco de dados... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_ADMINISTRATE HID_BROWSER_ADMINISTRATE 0 pt-BR Bancos de dados registrados... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_CLOSECONN HID_BROWSER_CLOSECONN 0 pt-BR Desco~nectar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_TITLE_CONFIRM_DELETION 0 pt-BR Confirmar exclusão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_QUERY_DELETE_TABLE 0 pt-BR Deseja excluir a tabela '%1'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM 0 pt-BR A consulta já existe. Deseja excluí-la? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_CONNECTION_LOST 0 pt-BR A conexão com o banco de dados foi perdida. Deseja reconectar-se? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS 0 pt-BR Avisos encontrados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS 0 pt-BR Durante a recuperação das tabelas, a conexão com o banco de dados relatou avisos. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_CONNECTING_DATASOURCE 0 pt-BR Conectando com "$name$" ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_QUERY 0 pt-BR Carregando a consulta $name$ ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_TABLE 0 pt-BR Carregando a tabela $name$ ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE 0 pt-BR Não foi possível encontrar formato de tabela. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 menuitem RID_MENU_REFRESH_DATA ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD 0 pt-BR Reconstruir 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLATTRSET HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 0 pt-BR ~Formato da coluna... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLUMNINFO HID_BROWSER_COLUMNINFO 0 pt-BR Copiar a d~escrição da coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_TABLEATTR HID_BROWSER_TABLEFORMAT 0 pt-BR Formato de tabela... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_ROWHEIGHT HID_BROWSER_ROWHEIGHT 0 pt-BR Altura da linha... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD 0 pt-BR Desfazer: Entrada de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD 0 pt-BR Salvar registro atual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_QRY_TITLE 0 pt-BR Consulta # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_TBL_TITLE 0 pt-BR Tabela # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_VIEW_TITLE 0 pt-BR Exibir # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NAME_ALREADY_EXISTS 0 pt-BR O nome "#" já existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING 0 pt-BR Não foram encontrados nomes de coluna compatíveis. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING 0 pt-BR Ocorreu um erro. Deseja continuar copiando? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME 0 pt-BR Exibição da tabela da fonte de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC 0 pt-BR Mostra a tabela ou a consulta selecionada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM 0 pt-BR Criar o formulário no editor... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM_AUTO 0 pt-BR Assistente de formulário... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT_AUTO 0 pt-BR Assistente de relatório... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT 0 pt-BR Criar relatório no editor... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY 0 pt-BR Criar consulta no editor... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_SQL 0 pt-BR Criar consulta no editor de SQL... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_AUTO 0 pt-BR Assistente de consultas... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE 0 pt-BR Criar tabela no editor... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE_AUTO 0 pt-BR Assistente de tabelas... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_VIEW 0 pt-BR Criar exibição... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_CONTAINER 0 pt-BR Formulários 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_CONTAINER 0 pt-BR Relatórios 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_FORM 0 pt-BR Formulário... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_REPORT 0 pt-BR Relatório... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_DB_NEW_VIEW_SQL 0 pt-BR Exibição (Simples)... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL 0 pt-BR Colar especial... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_DELETE 0 pt-BR Excluir 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_RENAME 0 pt-BR Renomear 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT 0 pt-BR Editar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW 0 pt-BR Editar na visão de SQL... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_OPEN 0 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW 0 pt-BR Criar como exibição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL 0 pt-BR Assistente de formulário... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL 0 pt-BR Relatório... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL 0 pt-BR Assistente de relatório... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_SELECTALL 0 pt-BR Selecionar tudo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSPROPS 0 pt-BR Propriedades... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE 0 pt-BR Tipo de conexão... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS 0 pt-BR Configurações avançadas... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT MN_PROPS 0 pt-BR Banco de ~dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE 0 pt-BR Deseja excluir a fonte de dados '%1'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_APP_TITLE 0 pt-BR - %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD 0 pt-BR O assistente orientará você pelas etapas necessárias para criar um relatório. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT 0 pt-BR Criar um formulário especificando a fonte de registros, os controles e as propriedades dos controles. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT_HELP_TEXT 0 pt-BR Criar um relatório especificando a fonte de registros, os controles e as propriedades dos controles. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD 0 pt-BR O assistente orientará você pelas etapas necessárias para criar um formulário. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT 0 pt-BR Criar uma consulta especificando os filtros, as tabelas de entrada, os nomes de campos, e as propriedades de classificação ou agrupamento. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL 0 pt-BR Criar uma consulta inserindo uma instrução SQL diretamente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD 0 pt-BR O assistente orientará você pelas etapas necessárias para criar uma consulta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN 0 pt-BR Criar uma tabela especificando os nomes dos campos e suas propriedades, bem como tipos de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD 0 pt-BR Selecione um dos modelos de tabelas de dados comerciais e pessoais e personalize-o para criar sua tabela. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN 0 pt-BR Criar uma exibição especificando as tabelas e os nomes de campos que você gostaria de exibir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD 0 pt-BR Abre o assistente de exibição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DATABASE 0 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_TASKS 0 pt-BR Tarefas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DESCRIPTION 0 pt-BR Descrição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_PREVIEW 0 pt-BR Visualizar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DISABLEPREVIEW 0 pt-BR Desativar visualização 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_SAVEMODIFIED 0 pt-BR O banco de dados foi modificado.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_CLOSEDOCUMENTS 0 pt-BR O tipo de conexão foi alterado.\nPara que as alterações entrem em vigor, todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas devem ser fechados.\n\nDeseja fechá-los agora? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW 0 pt-BR Nenhum 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW 0 pt-BR Informações sobre o documento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW 0 pt-BR Documento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORM 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FRM_LABEL 0 pt-BR Nome do f~ormulário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_RPT_LABEL 0 pt-BR Nome do ~relatório 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FOLDER_LABEL 0 pt-BR Nome da p~asta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS 0 pt-BR O documento contém formulários ou relatórios com macros incorporadas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL 0 pt-BR Macros devem ser incorporadas dentro do documento de banco de dados.\n\nVocê pode continuar a utilizar seu documento como antes, entretanto, você deve considerar migrar suas macros. O item do menu 'Ferramentas / Migrar macros...' o ajudará nesta tarefa.\n\nNote que você não poderá incorporar macros em seu documento de banco de dados até que tenha feito esta migração. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_EMBEDDED_DATABASE 0 pt-BR Banco de dados incorporado 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NO_DIFF_CAT 0 pt-BR Não é possível selecionar categorias diferentes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE 0 pt-BR Tipo do objeto encontrado sem suporte ($type$). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT 0 pt-BR O banco de dados de destino não tem suporte a exibições. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT 0 pt-BR O banco de dados de destino não tem suporte a chaves primárias. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR 0 pt-BR não foi encontrado um descritor de acesso a dados, ou um descritor de acesso a dados capaz de fornecer todas as informações necessárias 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT 0 pt-BR Somente tabelas e consultas são suportadas no momento. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS 0 pt-BR A cópia do conjunto resultante da fonte deve ter suporte a marcadores. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE 0 pt-BR Não há suporte para o tipo ($type$) da coluna fonte, na posição $pos$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT 0 pt-BR Número ilegal de parâmetros de inicialização. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION 0 pt-BR Ocorreu um erro durante a inicialização. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING 0 pt-BR Configuração não suportada no descritor de cópia de fonte: $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_NO_QUERY 0 pt-BR Para copiar uma consulta, sua conexão deve poder fornecer consultas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER 0 pt-BR O manipulador de interações fornecido é inválido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION 0 pt-BR Lembra~r a senha até o fim da sessão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT 0 pt-BR ~Lembrar senha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION 0 pt-BR Essa relação já existe. Deseja editá-la ou criar uma nova? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_CREATE 0 pt-BR Criar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN 0 pt-BR - %PRODUCTNAME Base: Edição de relação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE 0 pt-BR O banco de dados não oferece suporte a relações. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 querybox RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED 0 pt-BR A relação foi editada.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW 0 pt-BR Ao excluir essa tabela, todas as relações correspondentes serão excluídas também. Deseja continuar? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE 0 pt-BR O banco de dados não conseguiu criar a relação. Talvez as chaves estrangeiras para este tipo de tabela não sejam suportadas.\nVerifique na documentação do seu banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RSC_CHARSETS 1 0 pt-BR Sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_ERROR_DURING_CREATION 0 pt-BR Erro durante a criação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNEXPECTED_ERROR 0 pt-BR Ocorreu um erro inesperado. Não foi possível executar a operação. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC 0 pt-BR Não foi possível abrir o documento "$file$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_MISSING_TABLES_XDROP 0 pt-BR Não foi possível excluir a tabela pois a conexão do banco de dados não oferece suporte a esse procedimento. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_BUTTON_TEXT_ALL 0 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNDO_COLON 0 pt-BR Desfazer: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_REDO_COLON 0 pt-BR Refazer: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND 0 pt-BR Não foi encontrado um tipo de coluna correspondente para a coluna '#1'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 0 pt-BR O arquivo "$file$" não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_WARNINGS_DURING_CONNECT 0 pt-BR Foram gerados avisos ao conectar-se à fonte de dados. Pressione $buttontext$" para visualizá-los. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS 0 pt-BR O nome '$#$' já existe.\nInsira outro nome. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT 0 pt-BR O relatório, "$file$", requer a extensão Oracle Report Builder. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL 0 pt-BR Aplicar colunas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL 0 pt-BR Tipo de formatação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED 0 pt-BR Os seguintes campos foram configurados como chaves primárias:\n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL 0 pt-BR Atribuir colunas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 helpbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_HELP 0 pt-BR Aj~uda 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 cancelbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_CANCEL 0 pt-BR ~Cancelar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_PREV 0 pt-BR < ~Voltar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_NEXT 0 pt-BR ~Próximo > 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 okbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_OK 0 pt-BR C~riar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 modaldialog WIZ_RTFCOPYTABLE 0 pt-BR Copiar tabela RTF 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COLUMN_SELECT FL_COLUMN_SELECT 0 pt-BR Colunas existentes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_COLUMN_NAME 0 pt-BR Informações da Coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_AUTO_TYPE 0 pt-BR Reconhecimento de Tipo Automático 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_TYPE_SELECT FT_AUTO 40 pt-BR Linhas (má~x.) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 menuitem RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY HID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 0 pt-BR Chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_LEFT 75 pt-BR Tabela de origem: \n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_RIGHT 75 pt-BR Tabela de destino: \n 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_ALL 40 pt-BR ~Todas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_NONE 40 pt-BR N~enhum 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_TABLENAME 60 pt-BR Nome da ta~bela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COPYTABLE FL_OPTIONS 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEFDATA 73 pt-BR De~finição e dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEF 73 pt-BR Def~inição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_VIEW 73 pt-BR Como e~xibição de tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_APPENDDATA 73 pt-BR Anexar ~dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_USEHEADERLINE 0 pt-BR Utilizar a primeira ~linha como nomes de coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_PRIMARY_COLUMN 90 pt-BR C~riar chave primária 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_KEYNAME 39 pt-BR Nome 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TABLE_COPY 0 pt-BR Copiar tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_COPYTABLE_TITLE_COPY 0 pt-BR Copiar tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME 0 pt-BR Este nome de tabela não é válido no banco de dados atual. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA 0 pt-BR Escolha a opção 'Anexar dados' da primeira página para anexar os dados à tabela existente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH 0 pt-BR Altere o nome da tabela. Este é longo demais. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_NAME 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_INSERT 0 pt-BR Inserir dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DELETE 0 pt-BR Excluir dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_UPDATE 0 pt-BR Modificar dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_ALTER 0 pt-BR Alterar estrutura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_SELECT 0 pt-BR Ler dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_REFERENCE 0 pt-BR Modificar referências 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DROP 0 pt-BR Descartar estrutura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_ASCENDING 0 pt-BR Classificar em ordem crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_DECENDING 0 pt-BR Classificar em ordem decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER 0 pt-BR Não é possível estabelecer uma conexão com o gerenciador do driver SDBC (#servicename#). 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOREGISTEREDDRIVER 0 pt-BR Não há um driver registrado para o URL #connurl#. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT 0 pt-BR Não foi possível estabelecer conexão com o URL #connurl#. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK 0 pt-BR Verifique as configurações atuais, por exemplo, nome e senha do usuário. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOTABLEINFO 0 pt-BR Conexão bem-sucedida, porém não há informações disponíveis sobre as tabelas do banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES 0 pt-BR Todas as tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_VIEWS 0 pt-BR Todas as exibições 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS 0 pt-BR Todas as tabelas e exibições 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\control\undosqledit.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT 0 pt-BR Modificar instrução(ões) SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_SBA_QRY_REFRESH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Atualizar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_VIEW_DESIGN HID_BROWSER_VIEW_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR No~va edição de exibição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_TABLE_DESIGN HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Nova edição de ~tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_WIZARD HID_BROWSER_QUERY_WIZARD !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Assistente de consultas... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Nova ~consulta (no editor de consulta) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_EDIT_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_EDIT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR ~Editar consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_SQL HID_BROWSER_QUERY_CREATE_TEXT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Nova consulta (no editor de ~SQL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Editar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_COLUMN_WIDTH HID_BROWSER_COLUMNWIDTH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR ~Largura da coluna... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Assistente de relatório... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT SID_DB_FORM_NEW_PILOT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 0 pt-BR Assistente de formulários... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW 0 pt-BR Adicionar janela de tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN 0 pt-BR Mover janela da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION 0 pt-BR Inserir Join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION 0 pt-BR Excluir Join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN 0 pt-BR Redimensionar janela da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE 0 pt-BR Excluir coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED 0 pt-BR Mover coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE 0 pt-BR Adicionar coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST 0 pt-BR Expressão inválida, a tabela '$name$' não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST 0 pt-BR Expressão inválida, o nome de campo '$name$' não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TOMUCHTABLES 0 pt-BR A consulta inclui #num# tabelas. Entretanto, o tipo de banco de dados selecionado pode processar no máximo #maxnum# tabela(s) por instrução. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE 0 pt-BR Excluir janela da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL 0 pt-BR Editar descrição da coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN 0 pt-BR Ajustar largura da coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SORTTEXT 0 pt-BR (não classificado);crescente;decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_FUNCTIONS 0 pt-BR (sem função);Grupo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_NOTABLE 0 pt-BR (sem tabela) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED 0 pt-BR O banco de dados só suporta classificações de campos visíveis. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_FUNCTION HID_QUERY_FUNCTION 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_TABLENAME HID_QUERY_TABLENAME 0 pt-BR Nome da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_ALIASNAME HID_QUERY_ALIASNAME 0 pt-BR Alias 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_DISTINCT HID_QUERY_DISTINCT 0 pt-BR Valores distintos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_HANDLETEXT 0 pt-BR Campo;Alias;Tabela;Classificar;Visível;Função;Critério;Ou;Ou 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS 0 pt-BR Há excesso de colunas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK 0 pt-BR Não é possível aplicar uma condição ao campo [*] 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT 0 pt-BR A instrução SQL criada é longa demais. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOCOMPLEX 0 pt-BR A consulta é muito complexa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NOSELECT 0 pt-BR Nada foi selecionado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOMANYCOND 0 pt-BR Excesso de critérios de pesquisa 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_SYNTAX 0 pt-BR Erro de sintaxe SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK 0 pt-BR [*] não pode ser utilizado como critério de classificação. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_TABLES 0 pt-BR Há excesso de tabelas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NATIVE 0 pt-BR A instrução não será aplicada durante a consulta ao dialeto SQL do banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_AMB_FIELD 0 pt-BR Nome do campo não encontrado ou não exclusivo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ILLEGAL_JOIN 0 pt-BR Não foi possível processar o Join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 0 pt-BR Erro de sintaxe na instrução SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT 0 pt-BR Este banco de dados não dá suporte para exibições de tabelas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT 0 pt-BR Esse banco de dados não tem suporte para alterar as exibições de tabelas existentes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK 0 pt-BR Deseja criar uma consulta como alternativa? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOSTATEMENT 0 pt-BR Não foi possível criar a consulta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOCRITERIA 0 pt-BR Não foi possível criar a consulta pois nenhum campo foi selecionado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_DATASOURCE_DELETED 0 pt-BR A fonte de dados correspondente foi excluída. Desse modo, não será possível salvar os dados relevantes à fonte em questão. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND 0 pt-BR A coluna '$name$' é desconhecida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE 0 pt-BR As colunas só podem ser comparadas por meio de '='. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN 0 pt-BR Você deve utilizar um nome de coluna antes de 'LIKE'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE 0 pt-BR Não foi possível encontrar a coluna. Note que o banco de dados faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN 0 pt-BR - %PRODUCTNAME Base: Edição de consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_VIEWDESIGN 0 pt-BR - %PRODUCTNAME Base: Editor de exibição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SAVEMODIFIED 0 pt-BR A $object$ foi alterada.\nDeseja salvar as alterações? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_ERROR_PARSING_STATEMENT 0 pt-BR $object$ é baseado em um comando SQL que não pôde ser analisado. (exceto "comando SQL", que não faz sentido aqui) será inserido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW 0 pt-BR $object$ será aberto no visualizador SQL. (exceto "comando SQL", que não faz sentindo aqui) será inserido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 1 0 pt-BR A exibição da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 2 0 pt-BR A consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 3 0 pt-BR A instrução SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 pt-BR A consulta não cria um conjunto de resultados e consequentemente não pode ser parte de outra consulta. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION 0 pt-BR Ambos os parâmetros ActiveConnection e DataSourceName estão faltando ou estão errados - não é possível inicializar o editor de consultas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FL_JOIN 191 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedtext DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FT_LISTBOXTITLE 89 pt-BR ~Tipo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 1 0 pt-BR Inner join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 2 0 pt-BR Left join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 3 0 pt-BR Right join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 4 0 pt-BR Full (outer) join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 5 0 pt-BR Cross join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 checkbox DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL CB_NATURAL 89 pt-BR Natural 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 191 pt-BR Tabelas envolvidas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 191 pt-BR Campos envolvidos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 modaldialog DLG_QRY_JOIN HID_DLG_QRY_JOIN 265 pt-BR Propriedades do join 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_JOIN_TYPE_HINT 265 pt-BR Note que alguns bancos de dados podem não aceitar esse tipo de join. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_INNER_JOIN 265 pt-BR Inclui somente registros para quais os conteúdos dos campos relacionados de ambas as tabelas são idênticos. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN 265 pt-BR Contém TODOS os registros da tabela '%1', mas somente os registros da tabela '%2' compatíveis com os valores nos campos relacionados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_FULL_JOIN 265 pt-BR Contém TODOS os registros de '%1' e de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_CROSS_JOIN 265 pt-BR Contém o produto cartesiano de TODOS os registros de '%1' e de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_NATURAL_JOIN 265 pt-BR Contém somente uma coluna para cada par da coluna de mesmo nome de '%1' e de '%2'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_FILES 0 pt-BR Arquivos do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SYSDEVSPACE 102 pt-BR S~YSDEVSPACE: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_TRANSACTIONLOG 102 pt-BR ~TRANSACTIONLOG: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_DATADEVSPACE 102 pt-BR DATAD~EVSPACE: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_SIZES 0 pt-BR Tamanhos dos banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SIZE 102 pt-BR ~Tamanho (MB): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_FREESIZE 102 pt-BR ~Espaço livre de memória (MB): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_MEMORYUSING 102 pt-BR Utilização da ~memória (em %): 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 modaldialog DLG_ADABASSTAT 0 pt-BR Estatísticas do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE 0 pt-BR Contém as tabelas do sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_TRANSACT 0 pt-BR Contém informações sobre transações 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES 0 pt-BR Contém todos os arquivos de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SIZE 0 pt-BR Tamanho total dos arquivos do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_FREESIZE 0 pt-BR Espaço atualmente disponível antes da criação de um novo arquivo datadev. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING 0 pt-BR Memória utilizada no momento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES 0 pt-BR Nenhuma informação foi exibida, pois não existem direitos de acesso às tabelas de sistema necessárias. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_MYSQL_DATABASE_NAME 0 pt-BR Nome do banco de ~dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_HOST_PORT 0 pt-BR Se~rvidor / Porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_HOST_NAME 0 pt-BR ~Servidor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT 0 pt-BR ~Porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT_DEFAULT 0 pt-BR Padrão: 3306 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_SOCKET 0 pt-BR So~cket 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_NAMED_PIPE 0 pt-BR P~ipe nomeado 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_TABLES 50 pt-BR Tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_QUERIES 50 pt-BR Consultas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 pushbutton DLG_JOIN_TABADD PB_ADDTABLE 50 pt-BR ~Adicionar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 cancelbutton DLG_JOIN_TABADD PB_CLOSE HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 50 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLES 50 pt-BR Adicionar tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLE_OR_QUERY 50 pt-BR Adicionar tabela ou consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y) FL_DATAHANDLING 0 pt-BR Opções 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y) CB_SQL92CHECK HID_DSADMIN_SQL92CHECK 0 pt-BR Usar restrições de nomeação do SQL92 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y) CB_APPENDTABLEALIAS HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 0 pt-BR Acrescentar nome do alias da tabela a instruções SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y) CB_AS_BEFORE_CORR_NAME HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME 0 pt-BR Utilize a instrução AS antes dos nomes de alias das tabelas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y) CB_ENABLEOUTERJOIN HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN 0 pt-BR Usar sintaxe de Outer Join '{OJ }' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y) CB_IGNOREDRIVER_PRIV HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV 0 pt-BR Ignorar os privilégios do driver de banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y) CB_PARAMETERNAMESUBST HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST 0 pt-BR Substituir parâmetros nomeados por '?' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y) CB_SUPPRESVERSIONCL HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 0 pt-BR Exibir colunas de versão (quando disponível) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CATALOG(AUTO_Y) CB_CATALOG HID_DSADMIN_CATALOG 0 pt-BR Utilizar nome do catálogo em instruções SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SCHEMA(AUTO_Y) CB_SCHEMA HID_DSADMIN_SCHEMA 0 pt-BR Utilizar nome do esquema em instruções SELECT 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y) CB_IGNOREINDEXAPPENDIX HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX 0 pt-BR Criar índice com instrução ASC ou DESC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y) CB_DOSLINEENDS HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 0 pt-BR Terminar linhas de texto com CR+LF 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y) CB_IGNORECURRENCY HID_DSADMIN_IGNORECURRENCY 0 pt-BR Ignorar a informação do campo monetário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y) CB_CHECK_REQUIRED HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS 0 pt-BR Verificação de entrada de dados de formulários para campos obrigatórios 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y) CB_ESCAPE_DATETIME HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME 0 pt-BR Utilize literais conformes a data/hora ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y) CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT 0 pt-BR Suporta chaves primárias 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y) CB_RESPECTRESULTSETTYPE HID_DSADMIN_RESPECTRESULTSETTYPE 0 pt-BR Respeitar o conjunto de tipo de resultado do driver de banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 1 0 pt-BR Padrão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 2 0 pt-BR SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 3 0 pt-BR Misturado 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 4 0 pt-BR MS Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y) FT_BOOLEANCOMPARISON 100 pt-BR Comparação de valores booleanos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y) FT_MAXROWSCAN 100 pt-BR Linhas para verificar tipos de colunas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline PAGE_GENERATED_VALUES FL_SEPARATORAUTO 0 pt-BR Configurações 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox PAGE_GENERATED_VALUES CB_RETRIEVE_AUTO HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED 0 pt-BR Recuperar valores gerados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_AUTOINCREMENTVALUE 0 pt-BR Instrução de ~autoincremento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_RETRIEVE_AUTO 0 pt-BR Consulta dos valores gerados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_GENERATED_VALUE 0 pt-BR Valores gerados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_DS_BEHAVIOUR 0 pt-BR Configurações especiais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADVANCED HID_DSADMIN_ADVANCED 0 pt-BR Propriedades avançadas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_DBASE_PATH_OR_FILE 0 pt-BR Caminho para os arquivos dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_FLAT_PATH_OR_FILE 0 pt-BR Caminho para os arquivos de texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_CALC_PATH_OR_FILE 0 pt-BR Caminho para a planilha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE 0 pt-BR Nome da fonte de dados ODBC no sistema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MYSQL_DATABASE_NAME 0 pt-BR Nome do banco de dados MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ORACLE_DATABASE_NAME 0 pt-BR Nome do banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ADABAS_DATABASE_NAME 0 pt-BR Nome do banco de dados Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MSACCESS_MDB_FILE 0 pt-BR Arquivo de banco de dados do Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS 0 pt-BR Não são necessárias outras configurações. Para verificar se a conexão está funcionando, clique no botão '%test'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_COMMONURL 0 pt-BR URL da fonte de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_HOSTNAME 0 pt-BR ~Nome do host 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MOZILLA_PROFILE_NAME 0 pt-BR Nome de perfil do ~Mozilla 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME 0 pt-BR Nome do perfil do ~Thunderbird 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 0 pt-BR - Criar novo diretório 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_UP 0 pt-BR - Um nível acima 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 fixedtext DLG_COLLECTION_VIEW FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 pt-BR ~Nome do arquivo: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 pushbutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_SAVE 50 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string DLG_COLLECTION_VIEW STR_PATHNAME 50 pt-BR ~Caminho: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 modaldialog DLG_COLLECTION_VIEW HID_EXPLORERDLG_COLLECTION 0 pt-BR Salvar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_NEW_FOLDER 0 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 pt-BR O arquivo já existe. Deseja substituí-lo? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_HOSTNAME 0 pt-BR ~Nome do host 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR2 0 pt-BR Autenticação de usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_USERNAME 90 pt-BR ~Nome do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 checkbox PAGE_CONNECTION CB_PASSWORD_REQUIRED 105 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR3 0 pt-BR Propriedades do JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_JDBCDRIVERCLASS 90 pt-BR Classe do driver ~JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTDRIVERCLASS 0 pt-BR Classe de teste 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTCONNECTION 75 pt-BR Testar conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_NO_ADABASE_DATASOURCES 0 pt-BR Não foi encontrada nenhuma fonte de dados do Adabas D no sistema. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_TEST 0 pt-BR Teste da conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_SUCCESS 0 pt-BR A conexão foi estabelecida com êxito. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_NO_SUCCESS 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_SUCCESS 0 pt-BR O driver JDBC foi carregado com êxito. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS 0 pt-BR Não foi possível carregar o driver JDBC. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_FILTERNAME 0 pt-BR Arquivo do MS Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME 0 pt-BR Arquivo MS Access 2007 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox AUTO_USECATALOG(AUTO_Y) CB_USECATALOG HID_DSADMIN_USECATALOG 0 pt-BR Usar catálogo para bancos de dados baseados em arquivos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y) FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Configurações de conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_HOSTNAME 0 pt-BR Nome do ~host 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_PORTNUMBER 0 pt-BR Número da ~porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_GENERAL 0 pt-BR Propriedades avançadas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_ADVANCED 0 pt-BR Configurações adicionais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_CONNECTION 0 pt-BR Configurações de conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION HID_DSADMIN_DIALOG 0 pt-BR Propriedades do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG 0 pt-BR Propriedades do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHEADERTEXT 0 pt-BR Bem-vindo ao Assistente de Bancos de Dados do %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHELPTEXT 0 pt-BR Utilize o Assistente de banco de dados para criar um novo banco de dados, para abrir um arquivo de banco de dados existente ou para conectar-se a um banco de dados armazenado em um servidor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCEHEADER 0 pt-BR O que deseja fazer? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_CREATEDBDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 205 pt-BR Criar n~ovo banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_OPENEXISTINGDOC 206 pt-BR Abrir um ~arquivo de banco de dados existente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DOCLISTLABEL 120 pt-BR Usado recentemente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_GETEXISTINGDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 206 pt-BR Conectar a um banco de dados e~xistente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_PRE 0 pt-BR Selecione o tipo de banco de dados com o qual deseja estabelecer uma conexão. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPE 80 pt-BR ~Tipo de banco de dados: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPEAPPENDIX 60 pt-BR Banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_POST 0 pt-BR Nas páginas a seguir, você pode especificar configurações detalhadas da conexão.\n\nAs novas configurações definidas substituirão as existentes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_MYSQLENTRY 0 pt-BR MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_PARENTTITLE 0 pt-BR Propriedades da fonte de dados: # 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB 0 pt-BR Não foi possível carregar a biblioteca de programas #lib# ou ela está corrompida. A seleção da fonte de dados ODBC não está disponível. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE 0 pt-BR Esta plataforma não oferece suporte a este tipo de fonte de dados.\nVocê tem permissão para alterar as configurações, mas provavelmente não conseguirá conectar-se ao banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabpage PAGE_GENERAL HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_DBASE FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Configurações opcionais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_DBASE CB_SHOWDELETEDROWS HID_DSADMIN_SHOWDELETED 200 pt-BR Exibir também os registros excluídos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_DBASE FT_SPECIAL_MESSAGE 0 pt-BR Observação: Quando registros excluídos e portanto inativos, forem exibidos, você não poderá excluir registros da fonte de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_DBASE PB_INDICIES HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES 0 pt-BR Índices... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ODBC FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Configurações opcionais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ODBC FT_OPTIONS 0 pt-BR ~Opções ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Configurações de conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_HOSTNAME 0 pt-BR Nome do ~host 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CACHE_SIZE 0 pt-BR Tamanho do ~buffer de dados (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_DATA_INCREMENT 0 pt-BR Incremento de ~dados (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR2 248 pt-BR Administração 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLUSERNAME 0 pt-BR Nome de ~usuário de controle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLPASSWORD 0 pt-BR ~Senha de controle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 248 pt-BR ~Desligar serviço ao fechar o %PRODUCTNAME 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ADABAS PB_STAT 0 pt-BR E~stendido... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 pt-BR Classe do d~river MySQL (JDBC) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_MYSQL_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 pt-BR Testar classe 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_MYSQL_NATIVE FL_SEPARATOR2 0 pt-BR Autenticação de usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_NATIVE FT_USERNAME 0 pt-BR ~Nome do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_MYSQL_NATIVE CB_PASSWORD_REQUIRED 105 pt-BR Senha obrigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ORACLE_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 pt-BR Classe do d~river Oracle JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ORACLE_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 pt-BR Testar classe 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_LDAP FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Configurações de conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_BASEDN 0 pt-BR ~Base DN 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_LDAP CB_USESSL HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 0 pt-BR Utilizar conexão segura (SSL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_PORTNUMBER 0 pt-BR ~Número da porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_LDAPROWCOUNT 0 pt-BR Número máximo de ~registros 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_HOSTNAME 0 pt-BR ~Nome do host 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_PORTNUMBER 0 pt-BR Número da ~porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_OPTIONS 0 pt-BR Configurações do ~driver 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string STR_ERR_USE_CONNECT_TO 0 pt-BR Selecione 'Conectar a um banco de dados existente' para conectar-se a um banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD 0 pt-BR É necessário uma senha para conectar-se à fonte de dados "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION 0 pt-BR O diretório\n\n$path$\n\nnão existe. Deseja criá-lo? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY 0 pt-BR Não foi possível criar o diretório $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline DLG_DOMAINPASSWORD FT_PASSWORD 0 pt-BR Digite a senha para o usuário 'DOMAIN'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 modaldialog DLG_DOMAINPASSWORD 0 pt-BR Converter banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline PAGE_TABLESUBSCRIPTION FL_SEPARATOR1 0 pt-BR Tabelas e filtros de tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedtext PAGE_TABLESUBSCRIPTION FT_FILTER_EXPLANATION HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION 0 pt-BR Marque as tabelas que devem estar visíveis para os aplicativos. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 tabpage PAGE_TABLESUBSCRIPTION HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION 0 pt-BR Filtros de tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_DBWIZARDTITLE 0 pt-BR Assistente de bancos de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_INTROPAGE 0 pt-BR Selecionar banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_DBASE 0 pt-BR Configurar conexão com o dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_TEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com arquivos de texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MSACCESS 0 pt-BR Configurar conexão com o Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_LDAP 0 pt-BR Configurar conexão com o LDAP 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADABAS 0 pt-BR Configurar conexão com o Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADO 0 pt-BR Configurar conexão com o ADO 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_JDBC 0 pt-BR Configurar conexão com o JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ORACLE 0 pt-BR Configurar conexão com o banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL 0 pt-BR Configurar conexão com o MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ODBC 0 pt-BR Configurar conexão com o ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_SPREADSHEET 0 pt-BR Configurar conexão com a planilha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION 0 pt-BR Configurar autenticação de usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE 0 pt-BR Configurar servidor de dados MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_FINAL 0 pt-BR Salvar e prosseguir 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_WIZARD HID_DLG_DATABASE_WIZARD 0 pt-BR Assistente de bancos de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string STR_DATABASEDEFAULTNAME 0 pt-BR Novo banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HELPTEXT 213 pt-BR Você pode se conectar a um banco de dados MySQL utilizando o ODBC ou o JDBC.\nEntre em contato com o administrador do sistema se tiver dúvidas sobre as configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQLCONNECTIONMODE 209 pt-BR Como deseja se conectar ao seu banco de dados MySQL? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAODBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC 205 pt-BR Conectar usando ODBC (Open Database Connectivity) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAJDBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC 208 pt-BR Conectar usando JDBC (Java Database Connectivity) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIANATIVE 205 pt-BR Conectar diretamente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT 0 pt-BR Configurar a autenticação de usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT 0 pt-BR Alguns bancos de dados exigem um nome de usuário. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_GENERALUSERNAME 0 pt-BR ~Nome do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION CB_GENERALPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 93 pt-BR Senha o~brigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 pushbutton PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION PB_TESTCONNECTION HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION 0 pt-BR ~Testar conexão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHEADER 0 pt-BR Decidir como proceder após salvar o banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 pt-BR Deseja que o Assistente registre o banco de dados no %PRODUCTNAME? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_REGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 205 pt-BR ~Sim, registre o banco de dados para mim 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_DONTREGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 208 pt-BR Não, não ~registre o banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_ADDITIONALSETTINGS 0 pt-BR Após salvar o arquivo de banco de dados, o que deseja fazer? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_OPENAFTERWARDS HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS 0 pt-BR Abrir o banco de dados para edição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_STARTTABLEWIZARD HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 0 pt-BR Criar tabelas usando o Assistente de Tabelas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALTEXT 0 pt-BR Para salvar o banco de dados, clique em 'Concluir'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar conexão com um banco de dados MySQL usando o JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT 0 pt-BR Forneça as informações necessárias à conexão com um banco de dados MySQL utilizando JDBC. Observe que uma classe de driver JDBC deve estar instalada no seu sistema e registrada com o %PRODUCTNAME.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT 0 pt-BR Classe do d~river JDBC MySQL: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DEFAULT 0 pt-BR Padrão: 3306 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HEADER 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados MySQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HELP 0 pt-BR Insira a informação necessária para conectar a um banco de dados MySQL. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com arquivos dBASE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HELPTEXT 0 pt-BR Selecione a pasta onde os arquivos dBASE estão armazenados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com arquivos de texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HELPTEXT 0 pt-BR Selecione a pasta onde os arquivos de texto CSV (Valores Separados por Vírgulas) estão armazenados. O %PRODUCTNAME Base abrirá esses arquivos em modo somente leitura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_PATH_OR_FILE 0 pt-BR Caminho para arquivos de texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados Microsoft Access 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HELPTEXT 0 pt-BR Selecione o arquivo Microsoft Access que você deseja acessar. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um diretório LDAP 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HELPTEXT 0 pt-BR Forneça as informações necessárias à conexão com um banco de dados LDAP.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_LDAP STR_LDAP_DEFAULT 0 pt-BR Padrão: 389 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_LDAP CB_WIZ_USESSL HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 212 pt-BR Utilizar conexão ~segura (SSL) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 0 pt-BR Digite o nome do banco de dados Adabas D com que você deseja se conectar.\nClique em 'Procurar...' para selecionar um banco de dados Adabas D já registrado no %PRODUCTNAME. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados ADO 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HELPTEXT 0 pt-BR Digite o URL da fonte de dados ADO com que deseja se conectar.\nClique em Procurar' para definir as configurações específicas ao fornecedor.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados ODBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HELPTEXT 0 pt-BR Digite o nome do banco de dados ODBC com que você deseja se conectar.\nClique em 'Procurar...' para selecionar um banco de dados ODBC já registrado no %PRODUCTNAME.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HELPTEXT 0 pt-BR Forneça as informações necessárias à conexão com um banco de dados JDBC.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com um banco de dados Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DEFAULT 0 pt-BR Padrão: 1521 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT 0 pt-BR Classe do ~driver JDBC Oracle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HELPTEXT 0 pt-BR Forneça as informações necessárias à conexão com um banco de dados Oracle. Observe que uma classe de driver JDBC deve estar instalada no seu sistema e registrada com o %PRODUCTNAME.\nEntre em contato com o administrador do sistema se estiver em dúvida em relação às configurações a seguir. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT 0 pt-BR Configurar uma conexão com planilhas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HELPTEXT 0 pt-BR Clique em 'Procurar...' para selecionar uma planilha do %PRODUCTNAME ou uma pasta de trabalho do Microsoft Excel.\nO %PRODUCTNAME abrirá esse arquivo em modo somente leitura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEETPATH 0 pt-BR ~Nome do arquivo e local 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 93 pt-BR ~Senha obrigatória 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLES 50 pt-BR ~Tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedline DLG_DBASE_INDEXES FL_INDEXES 196 pt-BR Atribuição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLEINDEXES 83 pt-BR Índices da t~abela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_ALLINDEXES 73 pt-BR Índices ~disponíveis 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 modaldialog DLG_DBASE_INDEXES 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_SQL 0 pt-BR Comando SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_SQL 0 pt-BR Comando para executar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_EXECUTE 0 pt-BR Executar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_HISTORY 0 pt-BR Comandos anteriores 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_STATUS 0 pt-BR Status 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_CLOSE 0 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 modaldialog DLG_DIRECTSQL 0 pt-BR Executar instrução SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY 0 pt-BR Comando executado com sucesso. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST 0 pt-BR A conexão com o banco de dados foi perdida. Esta caixa de diálogo será fechada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 pushbutton DLG_ATTR 1 40 pt-BR Vol~tar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_CHAR 0 pt-BR Fonte 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_NUMBER 0 pt-BR Formato 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_ALIGN 0 pt-BR Alinhamento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR ST_ROW 0 pt-BR Formato da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 tabdialog DLG_ATTR 0 pt-BR Formato do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_DESCRIPTION 174 pt-BR Insira um nome para o objeto a criar: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_CATALOG 70 pt-BR ~Catálogo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_SCHEMA 70 pt-BR E~squema 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TBL_LABEL 50 pt-BR Nome da ~tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_VW_LABEL 50 pt-BR ~Nome da exibição da tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_QRY_LABEL 50 pt-BR Nome da ~consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_RENAME 50 pt-BR Renomear para 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_PASTE_AS 50 pt-BR Inserir como 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 modaldialog DLG_SAVE_AS HID_DLG_SAVE_AS 174 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_ROWHEIGHT FT_VALUE 23 pt-BR ~Altura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_ROWHEIGHT CB_STANDARD 62 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_ROWHEIGHT HID_DLG_ROWHEIGHT 159 pt-BR Altura da linha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_COLWIDTH FT_VALUE 23 pt-BR ~Largura 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_COLWIDTH CB_STANDARD 62 pt-BR ~Automático 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_COLWIDTH HID_DLG_COLWIDTH 159 pt-BR Largura da coluna 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 fixedtext DLG_DATASOURCE_SELECTION FT_DESCRIPTION 154 pt-BR Escolha uma fonte de dados: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_MANAGE 50 pt-BR Organizar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_CREATE 50 pt-BR Criar... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_LOCAL_DATASOURCES 50 pt-BR Bancos de dados locais 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_DESCRIPTION2 50 pt-BR Escolher um banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 modaldialog DLG_DATASOURCE_SELECTION 218 pt-BR Fonte de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_NEW HID_DLGIDX_NEWINDEX 0 pt-BR Novo Índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_DROP HID_DLGIDX_DROPINDEX 0 pt-BR Excluir Índice Atual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RENAME HID_DLGIDX_RENAMEINDEX 0 pt-BR Renomear Índice Atual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_SAVE HID_DLGIDX_SAVEINDEX 0 pt-BR Salvar Índice Atual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RESET HID_DLGIDX_RESETINDEX 0 pt-BR Redefinir Índice Atual 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedline DLG_INDEXDESIGN FL_INDEXDETAILS 0 pt-BR Detalhes do Índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_DESC_LABEL 50 pt-BR Identificador do índice: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 checkbox DLG_INDEXDESIGN CB_UNIQUE 0 pt-BR ~Único 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_FIELDS 0 pt-BR Campos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 pushbutton DLG_INDEXDESIGN PB_CLOSE 0 pt-BR Fe~char 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 modaldialog DLG_INDEXDESIGN 0 pt-BR Índices 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_SORTORDER 0 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_FIELD 0 pt-BR Campo de índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_ASCENDING 0 pt-BR Crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_DESCENDING 0 pt-BR Decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_CONFIRM_DROP_INDEX 0 pt-BR Deseja realmente excluir o índice '$name$'? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_LOGICAL_INDEX_NAME 0 pt-BR Índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 errorbox ERR_NEED_INDEX_FIELDS 0 pt-BR O índice deve ter ao menos um campo. Salvar índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 querybox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX 0 pt-BR Deseja salvar as alterações efetuadas no índice atual? Sair do editor de índice 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED 0 pt-BR O índice "$name$" já existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME 0 pt-BR Na definição de um índice, nenhuma coluna da tabela deve aparecer mais de uma vez. Entretanto, você inseriu a coluna "$name$" duas vezes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedline DLG_PARAMETERS FL_PARAMS 3 pt-BR ~Parâmetros 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedtext DLG_PARAMETERS FT_VALUE 0 pt-BR ~Valor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 pushbutton DLG_PARAMETERS BT_TRAVELNEXT 0 pt-BR ~Próximo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 string DLG_PARAMETERS STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM 0 pt-BR Não foi possível converter a entrada em um valor válido para a coluna "$name$" 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 modaldialog DLG_PARAMETERS 6 pt-BR Entrada de parâmetros 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 1 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 2 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREFIELD 60 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHERECOMP 50 pt-BR Condição 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREVALUE 60 pt-BR Valor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREOPER 40 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedline DLG_FILTERCRIT FL_FIELDS 236 pt-BR Critérios 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_NOENTRY 50 pt-BR - nenhum - 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_COMPARE_OPERATORS 50 pt-BR =;<>;<;<=;>;>=;como;diferente;nulo;não nulo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 modaldialog DLG_FILTERCRIT HID_DLG_FILTERCRIT 303 pt-BR Filtro padrão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 1 0 pt-BR crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 2 0 pt-BR decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 1 0 pt-BR crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 2 0 pt-BR decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 1 0 pt-BR crescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 2 0 pt-BR decrescente 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERFIELD 60 pt-BR Nome do campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER1 40 pt-BR e em seguida 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER2 40 pt-BR e em seguida 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDEROPER 46 pt-BR Operador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERDIR 60 pt-BR Ordem 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedline DLG_ORDERCRIT FL_ORDER 184 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 string DLG_ORDERCRIT STR_NOENTRY 184 pt-BR <nenhum> 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 modaldialog DLG_ORDERCRIT HID_DLG_ORDERCRIT 252 pt-BR Ordem de classificação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 174 pt-BR Tabelas envolvidas 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 174 pt-BR Campos envolvidos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_UPD 84 pt-BR Opções de atualização 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_UPD HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD 72 pt-BR ~Sem ação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD HID_DLG_REL_CASC_UPD 72 pt-BR At~ualizar em cascata 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_NULL HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL 72 pt-BR Definir como ~nulo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT 72 pt-BR Definir como pa~drão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_DEL 84 pt-BR Excluir opções 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_DEL HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL 72 pt-BR ~Sem ação 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL HID_DLG_REL_CASC_DEL 72 pt-BR Excluir em ~cascata 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_NULL HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL 72 pt-BR Definir como ~nulo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT 72 pt-BR Definir como pa~drão 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 modaldialog DLG_REL_PROPERTIES 186 pt-BR Relações 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedline DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FL_DETAILS 228 pt-BR Detalhes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_ERRORLIST 85 pt-BR ~Lista de erros: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_DESCRIPTION 125 pt-BR ~Descrição: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_STATUS 50 pt-BR Status SQL 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_ERRORCODE 50 pt-BR Código de erro 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 modaldialog DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN 240 pt-BR %PRODUCTNAME Base 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR 0 pt-BR Um motivo frequente para esse erro é a configuração inapropriada de conjuntos de caracteres para o idioma do seu banco de dados. Verificar a configuração escolhendo Editar - Banco de dados - Propriedades. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_ERROR 0 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_WARNING 0 pt-BR Aviso 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_INFO 0 pt-BR Informações 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_DETAILS 0 pt-BR Detalhes 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\textconnectionsettings.src 0 modaldialog DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS 0 pt-BR Configurações de conexão com texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_USER 0 pt-BR Seleção do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext TAB_PAGE_USERADMIN FT_USER 90 pt-BR ~Usuário: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_NEWUSER HID_TAB_PAGE_PBUSER 70 pt-BR ~Adicionar usuário... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_CHANGEPWD HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD 70 pt-BR ~Alterar senha... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_DELETEUSER HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE 70 pt-BR ~Excluir usuário... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_TABLE_GRANTS 0 pt-BR Direitos de acesso para o usuário selecionado 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 querybox QUERY_USERADMIN_DELETE_USER 0 pt-BR Deseja realmente excluir o usuário? 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE 0 pt-BR O banco de dados não dá suporte para administração de usuário. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline DLG_PASSWORD FL_USER 0 pt-BR Usuário "$name$: $" 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_OLDPASSWORD 0 pt-BR Senh~a antiga 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD 0 pt-BR ~Senha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD_REPEAT 0 pt-BR ~Confirmar senha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 modaldialog DLG_PASSWORD HID_DLG_PASSWORD 0 pt-BR Alterar senha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 pt-BR As senhas não conferem. Insira a senha novamente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 string DLG_DATABASE_USERADMIN STR_PAGETITLE_USERADMIN 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_USERADMIN HID_DSADMIN_USERADMIN 0 pt-BR Administração de usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2) PB_AUTOBROWSEURL AUTO_HID2 0 pt-BR Procurar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTODATABASENAME 0 pt-BR Nome do Banco de Dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOHOSTNAME 0 pt-BR Servidor 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOBASEDN 0 pt-BR Base ~DN 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOPORTNUMBER 0 pt-BR Número da ~porta 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FL_DATACONVERT 0 pt-BR Conversão de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FT_CHARSET 0 pt-BR ~Conjunto de caracteres 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOEXTENSIONHEADER 0 pt-BR Especifique o tipo de arquivo que você deseja acessar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCTEXTFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 0 pt-BR Arquivos de texto sem formatação (*.txt) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCCSVFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 0 pt-BR Arquivos CSV (Valores separados por vírgulas) (*.csv) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSOTHERS HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 50 pt-BR Personalizado: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX 0 pt-BR Personalizado: *.abc 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FL_AUTOSEPARATOR2 0 pt-BR Formato de linha 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOFIELDSEPARATOR 0 pt-BR Separador de campo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOTEXTSEPARATOR 0 pt-BR Separador de texto 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTODECIMALSEPARATOR 0 pt-BR Separador decimal 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR 0 pt-BR Separador de milhar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 checkbox CB_AUTOHEADER HID_DSADMIN_TEXT_HEADER 150 pt-BR O ~texto contém cabeçalhos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE 150 pt-BR {Nenhum} 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST 150 pt-BR ;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MISSING 150 pt-BR É necessário definir #1. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER 150 pt-BR #1 e #2 devem ser diferentes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTONO_WILDCARDS 150 pt-BR Não são permitidos caracteres coringa como ?,* em #1. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2) FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS 0 pt-BR Classe do d~river JDBC 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2) PB_AUTOTESTDRIVERCLASS AUTO_HID2 50 pt-BR Testar classe 20130618 17:22:18 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y) FT_SOCKET 0 pt-BR Socket 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES 0 pt-BR Não é possível dar o mesmo nome a uma tabela e uma consulta. Digite um nome que não seja usado por uma consulta ou tabela. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_TABLE 0 pt-BR Tabela 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_QUERY 0 pt-BR Consulta 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES 0 pt-BR A conexão escolhida não é válida para fornecer consultas e/ou tabelas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_NO_TABLE_OBJECT 0 pt-BR O objeto escolhido não é um objeto tabela. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE 0 pt-BR Tipo de composição inválido - requer um valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType. 20130618 17:22:18 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMMAND_TYPE 0 pt-BR Tipo de comando inválido - somente são permitidos TABLE e QUERY de com.sun.star.sdb.CommandType 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE 0 pt-BR Tentou abrir a tabela $name$. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_INVALID 0 pt-BR Não foi possível estabelecer nenhuma conexão. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_IS_FILTERED 0 pt-BR A tabela $name$ já existe. Ela não está visível porque foi filtrada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS 0 pt-BR Você não tem direito de acesso aos dados de configuração nos quais o objeto se baseia. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados externa. Ocorreu um erro desconhecido. O driver provavelmente está com defeito. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados externa. Não foi localizado nenhum driver SDBC para o URL fornecido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER 0 pt-BR Não foi possível estabelecer a conexão com a fonte de dados externa. O gerenciador do driver SDBC não pôde ser carregado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORM 0 pt-BR Formulário 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 0 pt-BR Relatório 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED 0 pt-BR A fonte de dados não foi salva. Utilize a interface XStorable para salvá-la. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ONLY_QUERY 0 pt-BR O comando fornecido não é uma instrução SELECT.\nSomente consultas são permitidas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_VALUE_CHANGED 0 pt-BR Nenhum valor foi modificado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XROWUPDATE 0 pt-BR Não foi possível inserir valores. ResultSet não oferece suporte à interface XRowUpdate. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE 0 pt-BR Não foi possível inserir valores. ResultSet não oferece suporte à interface XResultSetUpdate. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION 0 pt-BR Não foi possível modificar os valores, pois falta uma instrução de condição. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_ADD 0 pt-BR Não é possível adicionar colunas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_DROP 0 pt-BR Não é possível eliminar colunas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK 0 pt-BR Não foi possível criar uma condição WHERE para a chave primária. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP 0 pt-BR A coluna não oferece suporte à propriedade '%value'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE 0 pt-BR Não é possível pesquisar nesta coluna! 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8 0 pt-BR O valor das colunas não é do tipo Sequence<sal_Int8>. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_VALID 0 pt-BR A coluna não é válida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE 0 pt-BR A coluna '%name' precisa estar visível como uma coluna. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER 0 pt-BR A interface XQueriesSupplier não está disponível. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER 0 pt-BR O driver não oferece suporte a esta função. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ABS_ZERO 0 pt-BR Uma chamada 'absolute(0)' não é permitida. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_RELATIVE 0 pt-BR O posicionamento relativo não é permitido nesse estado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST 0 pt-BR Não é possível atualizar uma linha quando ResultSet está posicionado após a última linha. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED 0 pt-BR Não será possível inserir uma nova linha enquanto o ResultSet não for movido para a linha de inserção. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATEROW 0 pt-BR Não é possível modificar uma linha nesse estado 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETEROW 0 pt-BR Não é possível excluir uma linha nesse estado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_TABLE_RENAME 0 pt-BR O driver não oferece suporte à renomeação de tabelas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF 0 pt-BR O driver não oferece suporte à modificação das descrições da coluna. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME 0 pt-BR O driver não oferece suporte à modificação das descrições da coluna por meio da alteração do nome. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX 0 pt-BR O driver não oferece suporte à modificação das descrições da coluna por meio da alteração do índice. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 0 pt-BR O arquivo "$file$" não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST 0 pt-BR Não existe tabela com o nome "$table$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST 0 pt-BR Não existe consulta com o nome "$table$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONFLICTING_NAMES 0 pt-BR Há tabelas no banco de dados cujos nomes estão em conflito com nomes de consultas existentes. Para poder fazer o máximo uso de todas as consultas e tabelas, certifique-se de que tenham nomes diferentes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR 0 pt-BR O comando SQL que causou o erro foi:\n\n$command$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 0 pt-BR O comando SQL não descreve um conjunto de resultados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY 0 pt-BR O nome não deve ser vazio. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER 0 pt-BR O recipiente não pode conter objetos NULL. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_ALREADY_USED 0 pt-BR Já existe um objeto com o nome determinado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH 0 pt-BR Este objeto não pode fazer parte deste recipiente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED 0 pt-BR O objeto, com outro nome, já faz parte do recipiente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_NOT_FOUND 0 pt-BR Não foi possível localizar o documento '$name$'. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 0 pt-BR Não foi possível salvar o documento em $location$:\n$message$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE 0 pt-BR Ocorreu um erro ao acessar a fonte de dados '$name$':\n$error$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SUB_FOLDER 0 pt-BR Não existe uma pasta com o nome "$folder$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER 0 pt-BR Não é possível excluir a linha anterior à primeira ou seguinte à última. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW 0 pt-BR Não é possível excluir a linha de inserção. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_RESULT_IS_READONLY 0 pt-BR O conjunto de resultados é somente leitura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE 0 pt-BR Privilégios para DELETE indisponíveis. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED 0 pt-BR A linha atual já foi excluída. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_UPDATE_FAILED 0 pt-BR A linha atual não pode ser atualizada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE 0 pt-BR Privilégios para INSERT indisponíveis. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INTERNAL_ERROR 0 pt-BR Erro interno: não foi fornecido o objeto da instrução pelo driver do banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_EXPRESSION1 0 pt-BR Expressão1 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SQL_COMMAND 0 pt-BR Nenhum comando SQL foi fornecido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_INDEX 0 pt-BR Índice de coluna inválido. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE 0 pt-BR Estado inválido do cursor. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER 0 pt-BR O cursor aponta para antes da primeira ou depois da última linha. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER 0 pt-BR As linhas antes da primeira e depois da última não possuem um marcador. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED 0 pt-BR A linha atual foi excluída, e portanto não tem um marcador. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_EMBEDDING 0 pt-BR A incorporação de documentos de banco de dados não tem suporte. 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_REQUEST 0 pt-BR Uma conexão para a seguinte URL foi solicitada por "$name$". 20130618 17:22:18 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_MISSING_EXTENSION 0 pt-BR A extensão não está instalada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS 0 pt-BR Preparar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_BACKUP_DBDOC 0 pt-BR Backup do documento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_MIGRATE 0 pt-BR Migrar 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_SUMMARY 0 pt-BR Resumo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 modaldialog DLG_MACRO_MIGRATION 0 pt-BR Migração de macros de documentos de banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_HEADER 0 pt-BR Bem-vindo ao assistente de migração de macros de banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_INTRODUCTION 0 pt-BR Este assistente vai guiá-lo na tarefa de migrar suas macros.\n\nAo término do assistente, todas as macros que estavam incorporadas nos seus documentos de formulário e relatórios serão movidas para o documento de banco de dados. No decorrer deste processo, as bibliotecas serão renomeadas quando necessário.\n\nSe seus formulários e relatórios contiverem referências a essas macros, eles serão ajustados, quando possível.\n\nAntes que a migração possa iniciar, todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas devem ser fechadas. Pressione 'Próximo' para fazê-lo. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_CLOSE_DOC_ERROR 0 pt-BR Nem todos os objetos puderam ser fechados. Feche-os manualmente, e reinicie o Assistente. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_HEADER 0 pt-BR Backup de seu documento 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_EXPLANATION 0 pt-BR Para permitir que você retorne ao estado anterior à migração, será feita uma cópia de backup do documento de banco de dados em um local de sua escolha. Cada mudança executada pelo assistente será feita no documento original, e a cópia de backup permanecerá intocada. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_SAVE_AS_LABEL 60 pt-BR Salvar para: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 pushbutton TP_SAVE_DBDOC_AS PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION 0 pt-BR Procurar ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_START_MIGRATION 0 pt-BR Pressione 'Próximo' para salvar uma cópia de backup de seu documento, e para iniciar a migração. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_HEADER 0 pt-BR Progresso da migração 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT 0 pt-BR O documento de banco de dados contém $forms$ formulário(s) e $report$ relatórios(s), que estão sendo processados: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_OBJECT_LABEL 60 pt-BR Objeto atual: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL 60 pt-BR Progresso atual: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_ALL_PROGRESS_LABEL 60 pt-BR Progresso total: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS 0 pt-BR documento $current$ de $overall$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_MIGRATION_DONE 0 pt-BR Todos os formulários e relatórios foram processados com sucesso. Pressione 'Próximo' para mostrar um resumo detalhado. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SUMMARY FT_HEADER 0 pt-BR Resumo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_SUCCESSFUL 0 pt-BR A migração foi um sucesso. Segue um relatório das ações tomadas no seu documento. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_UNSUCCESSFUL 0 pt-BR A migração encontrou problemas. Examine o relatório abaixo para maiores detalhes. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_FORM 0 pt-BR Formulário '$name$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_REPORT 0 pt-BR Relatório '$name$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OVERALL_PROGRESS 0 pt-BR documento $current$ de $overall$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DATABASE_DOCUMENT 0 pt-BR Documento de banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_SAVED_COPY_TO 0 pt-BR cópia salva em $location$ 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MOVED_LIBRARY 0 pt-BR migrada $type$ biblioteca de '$old$' para '$new$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME 0 pt-BR $type$ biblioteca '$library$' 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MIGRATING_LIBS 0 pt-BR migrando bibliotecas ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OOO_BASIC 0 pt-BR %PRODUCTNAME Basic 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA_SCRIPT 0 pt-BR JavaScript 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_BEAN_SHELL 0 pt-BR BeanShell 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA 0 pt-BR Java 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_PYTHON 0 pt-BR Python 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DIALOG 0 pt-BR caixa de diálogo 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_ERRORS 0 pt-BR Erro(s) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_WARNINGS 0 pt-BR Avisos 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_EXCEPTION 0 pt-BR exceção capturada: 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 errorbox ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION 0 pt-BR Você deve escolher um local de backup diferente do local de seu documento. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_INVALID_NUMBER_ARGS 0 pt-BR Número inválido de argumentos de inicialização. Esperado somente um. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NO_DATABASE 0 pt-BR Documento de base de dados não encontrado nos argumentos de inicialização. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NOT_READONLY 0 pt-BR Não é aplicável a documentos somente leitura. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATABASENAME 64 pt-BR ~Nome do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_USER 0 pt-BR Configurações do usuário 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CONUSR 64 pt-BR Usuário de ~controle 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSUSR 64 pt-BR ~Administrador 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DOMAIN_USR 64 pt-BR Usuário do ~domínio 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSPWD HID_DLG_ADABAS_SYSPWD 50 pt-BR S~enha... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_CONPWD HID_DLG_ADABAS_CONPWD 50 pt-BR ~Senha... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DOMAINPWD HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 50 pt-BR Sen~ha... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_RESTORE 64 pt-BR Arquivo de ~backup 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_RESTORE HID_DLG_ADABAS_PBRESTORE 50 pt-BR ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_DBSETTINGS 0 pt-BR Configurações do banco de dados 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSDEVSPACE 64 pt-BR S~YSDEVSPACE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG 64 pt-BR TRANSACTI~ONLOG 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE 64 pt-BR DATAD~EVSPACE 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSDEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE 12 pt-BR ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_TRANSACTIONLOG HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG 12 pt-BR ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DATADEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 12 pt-BR ... 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG_SIZE 64 pt-BR Arquivo de ~transação (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE_SIZE 64 pt-BR Tamanho do ~banco de dados (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CACHE_SIZE 64 pt-BR Tamanho do ~buffer de dados (MB) 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string DLG_ADABAS_NEWDB STR_BACKUPFILE_LOAD 50 pt-BR Informação do arquivo de backup 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 modaldialog DLG_ADABAS_NEWDB HID_DLG_ADABAS_NEWDB 0 pt-BR Criar novo banco de dados Adabas D 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_PARAM_SET 0 pt-BR Não é possível escrever uma entrada no arquivo de configuração. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DB_CREATED 0 pt-BR Ocorreu um erro quando os arquivos DB eram criados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES 0 pt-BR Ocorreu um erro quando as tabelas do sistema eram criadas. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE 0 pt-BR O arquivo de backup inserido não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 infobox INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH 0 pt-BR O arquivo totalmente qualificado não pode ter mais de \'#\' caracteres. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_SAME_USER 0 pt-BR O administrador e o usuário de controle não podem ter o mesmo nome! 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_DEVSPACE_NO_FILE 0 pt-BR Não foi inserido um nome para o arquivo $name$! 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_PERMISSION 0 pt-BR Você precisa dos direitos de administrador para criar um novo banco de dados! 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN 0 pt-BR O nome do arquivo ou diretório não existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION 0 pt-BR O novo banco de dados não foi criado .\nVerifique sua instalação de Adabas D, especialmente as variáveis "DBROOT" e "DBWORK". 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_STAT_WARNING 0 pt-BR Aviso! 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEFILES 0 pt-BR Criar arquivos do banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE 0 pt-BR Criar arquivo de configuração do banco de dados. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_START_DATABASE 0 pt-BR Iniciando o banco de dados pela primeira vez. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_DB_EXISTS 0 pt-BR O nome inserido já existe. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME 0 pt-BR Não foi possível definir nomes padrão para os arquivos do banco de dados. O comprimento total ultrapassa 40 caracteres. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS 0 pt-BR Não foi possível definir nomes padrão para os arquivos do banco de dados. Não há permissão de escrita. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT 0 pt-BR O banco de dados atual precisa ser convertido. Insira um usuário de controle e sua senha. 20130618 17:22:18 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL 0 pt-BR Espaços não são permitidos na senha. Digite uma nova senha. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\component\warnbox.src 0 warningbox RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE 0 pt-BR Não foi possível utilizar a funcionalidade das assinaturas digitais porque não existe nenhum perfil de usuário Mozilla. Verifique a instalação do Mozilla. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER FT_HINT_SELECT 0 pt-BR Selecione o certificado que você deseja utilizar para assinar 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 string RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER STR_HEADERBAR 0 pt-BR Emitido para\tEmitido por\tData de vencimento 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER BTN_VIEWCERT 0 pt-BR Exibir certificado... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER 0 pt-BR Selecionar certificado 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_GENERAL 0 pt-BR Geral 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_DETAILS 0 pt-BR Detalhes 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_CERTPATH 0 pt-BR Caminho da certificação 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 tabdialog RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER 0 pt-BR Exibir certificado 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CERTINFO 0 pt-BR Informações sobre o certificado 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_HINTNOTTRUST 0 pt-BR Este certificado tem como finalidade(s): 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSTOLABEL 0 pt-BR Emitido para: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSBYLABEL 0 pt-BR Emitido por: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_VALIDDATE 0 pt-BR Válido de %SDATE% até %EDATE% 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CORRPRIVKEY 0 pt-BR Você tem uma chave privada que corresponde a este certificado. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_GENERAL STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED 0 pt-BR Não foi possível validar o certificado. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_HEADERBAR 0 pt-BR Campo\tValor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VERSION 0 pt-BR Versão 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SERIALNUM 0 pt-BR Número de série 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGALGORITHM 0 pt-BR Algoritmo de assinatura 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER 0 pt-BR Emissor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER_ID 0 pt-BR ID exclusiva do emissor 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDFROM 0 pt-BR Válido de 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDTO 0 pt-BR Válido até 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT 0 pt-BR Assunto 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_ID 0 pt-BR ID exclusiva do assunto 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO 0 pt-BR Algoritmo de assunto 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL 0 pt-BR Chave pública 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGNATURE_ALGO 0 pt-BR Algoritmo de assinatura 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_SHA1 0 pt-BR Impressão digital SHA1 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_MD5 0 pt-BR Impressão digital MD5 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTPATH 0 pt-BR Caminho da certificação 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_CERTPATH BTN_VIEWCERT 0 pt-BR Exibir certificado... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTSTATUS 0 pt-BR Status da certificação 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_OK 0 pt-BR O certificado está OK. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED 0 pt-BR Não foi possível validar o certificado. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_DOC 222 pt-BR O conteúdo do documento foi assinado por: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_BASIC 222 pt-BR A macro do documento foi assinada por: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_PACK 222 pt-BR Este pacote foi assinado por: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_HEADERBAR 222 pt-BR \tAssinado por\tID digital emitida por\tData 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_VALID_SIGNATURE 222 pt-BR Assinatura válida 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_NO_INFO_TO_VERIFY 222 pt-BR Não foi possível validar o certificado 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_INVALID_SIGNATURE 222 pt-BR As assinaturas neste documento são inválidas 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_VALID 222 pt-BR As assinaturas neste documento são válidas 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_OLDSIGNATURE 222 pt-BR Partes deste arquivo não estão assinadas 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_BROKEN 222 pt-BR As assinaturas deste documento são inválidas 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_VIEWCERT 70 pt-BR Exibir certificado... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_ADDCERT 70 pt-BR Assinar documento... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_REMOVECERT 70 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_OK 50 pt-BR Fechar 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_DIGSIG HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG 234 pt-BR Assinaturas digitais 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 errorbox RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT 0 pt-BR Este documento contém assinaturas no formato ODF 1.1. Para assinar documentos no %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION é necessário o formato na versão ODF 1.2. Portanto, não é possível adicionar ou remover assinaturas neste documento.\n\nSalve o documento no formato ODF 1.2 para adicionar todas as assinaturas desejadas. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 querybox MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN 0 pt-BR Ao adicionar ou remover uma assinatura de macro, todas as assinaturas do documento serão removidas.\nDeseja continuar? 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_SECLEVEL 0 pt-BR Nível de segurança 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES 0 pt-BR Fontes confiáveis 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROSEC BTN_RESET 0 pt-BR Redefinir 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 tabdialog RID_XMLSECTP_MACROSEC HID_XMLSEC_TP_MACROSEC 0 pt-BR Segurança de macro 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_VERYHIGH 0 pt-BR ~Muito alto.\nApenas as macros de locais de arquivo confiáveis serão autorizadas a executar. Todas as outras macros, independente de estarem ou não assinadas, serão desativadas. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_HIGH 0 pt-BR ~Alto.\nSomente as macros assinadas de origens confiáveis têm permissão para serem executadas. As macros sem assinatura serão desativadas. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_MEDIUM 0 pt-BR Mé~dio.\nSerá necessário uma confirmação do usuário antes de executar macros de fontes não confiáveis. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_LOW 0 pt-BR ~Baixo (não recomendado).\nTodas as macros serão executadas sem confirmação. Utilize esta configuração apenas se tiver certeza de que todos os documentos a serem abertos são seguros. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTCERT 0 pt-BR Certificados confiáveis 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES STR_HEADERBAR 0 pt-BR Emitido para\tEmitido por\tData de validade 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_ADD_TRUSTCERT 0 pt-BR Adicionar... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_VIEW_TRUSTCERT 0 pt-BR Exibir... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_REMOVE_TRUSTCERT 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTFILELOC 0 pt-BR Locais de arquivos confiáveis 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FI_TRUSTFILELOC 0 pt-BR As macros do documento serão sempre executadas, se abertas de um dos seguintes locais. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_ADD_TRUSTFILELOC 0 pt-BR Adicionar... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_REMOVE_TRUSTFILELOC 0 pt-BR Remover 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP 0 pt-BR Esta configuração está protegida pelo Administrador 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1A 0 pt-BR O documento contém macros assinadas por: 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1B 0 pt-BR O documento contém macros. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 pt-BR Exibir assinaturas... 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR2 0 pt-BR Macros podem conter vírus. É sempre mais seguro desativar as macros de um documento. Porém, se você desativá-las poderá perder a funcionalidade oferecida pelas macros do documento. 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 checkbox RID_XMLSECTP_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 pt-BR Sempre confiar em macros desta fonte 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_ENABLE 0 pt-BR Ativar macros 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_DISABLE 0 pt-BR Desativar macros 20130618 17:22:18 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECTP_MACROWARN HID_XMLSEC_TP_MACROWARN 0 pt-BR Alerta de segurança 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 100 pt-BR - Criar novo diretório 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW 0 pt-BR - Lista 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW 0 pt-BR - Detalhes 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_UP 0 pt-BR - Um nível acima 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_STANDARD 0 pt-BR - Diretório padrão 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 pt-BR ~Nome do arquivo: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILETYPE 50 pt-BR ~Tipo de arquivo: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_READONLY 80 pt-BR Somente leitu~ra 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_PASSWORD 100 pt-BR Salvar com senha 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_AUTO_EXTENSION 160 pt-BR Extensão ~automática de nome de arquivo 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_OPTIONS 120 pt-BR Editar configurações do ~filtro 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 pushbutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_OPEN 50 pt-BR ~Abrir 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_OPEN 50 pt-BR Abrir 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_SAVE 50 pt-BR Salvar como 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE 50 pt-BR ~Salvar 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHNAME 50 pt-BR ~Caminho: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHSELECT 50 pt-BR Selecionar caminho 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_BUTTONSELECT 50 pt-BR ~Selecionar 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_ACTUALVERSION 50 pt-BR Versão atual 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PREVIEW 50 pt-BR Pré visualizar arquivo 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 138 pt-BR No~me 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedline DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 150 pt-BR Criar nova pasta 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER 218 pt-BR $name$ não existe. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE 218 pt-BR O arquivo $nome$ não existe.\nCertifique-se de que você inseriu o nome correto do arquivo. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_FILTERNAME_ALL 218 pt-BR Todos os arquivos (*.*) 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE 218 pt-BR O arquivo já existe. Sobrescrever? 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NEW_FOLDER 218 pt-BR Pasta 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE 218 pt-BR Não foi possível detectar nenhum dispositivo de armazenamento removível.\nCertifique-se de que esteja conectado corretamente e tente novamente. 20130618 17:22:18 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALLFORMATS 218 pt-BR Todos os formatos 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION 0 pt-BR Extensão ~automática de nome de arquivo 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD 0 pt-BR Sal~var com senha 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS 0 pt-BR ~Editar as configurações do filtro 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_READONLY 0 pt-BR Somente leitu~ra 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK 0 pt-BR ~Vincular 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW 0 pt-BR ~Visualizar 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PLAY 0 pt-BR Re~produzir 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_VERSION 0 pt-BR ~Versão: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES 0 pt-BR Es~tilos: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE 0 pt-BR Estilo: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION 0 pt-BR ~Seleção 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE 0 pt-BR ~Tipo do arquivo: 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE 0 pt-BR Selecionar caminho 20130618 17:22:18 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION 0 pt-BR Selecione uma pasta. 20130618 17:22:18 mysqlc source\registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess\Drivers.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 pt-BR MySQL (Connector/OOo) 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 1 0 pt-BR Recém utilizadas 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 2 0 pt-BR Todos 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_CATEGORY 84 pt-BR ~Categoria 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_FUNCTION 72 pt-BR ~Função 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_STRUCT FT_STRUCT 86 pt-BR ~Estrutura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR1 86 pt-BR =? 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR2 86 pt-BR Erro 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_STRUCT 0 pt-BR Estrutura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA 50 pt-BR Fór~mula 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_RESULT 55 pt-BR Resultado da função 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA_RESULT 35 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_MATRIX 50 pt-BR Matricial 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL RB_REF 13 pt-BR - Maximizar 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_BACKWARD 45 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_FORWARD 45 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE1 45 pt-BR Assistente de funções 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE2 45 pt-BR Assistente de funções - 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_END 45 pt-BR ~Fim 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 0 pt-BR Funções 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_STRUCT 0 pt-BR Estrutura 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA 50 pt-BR Fór~mula 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_RESULT 55 pt-BR Resultado da função 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA_RESULT 35 pt-BR Resultado 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_MATRIX 50 pt-BR Matricial 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA RB_REF 13 pt-BR - Maximizar 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_BACKWARD 45 pt-BR << ~Voltar 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_FORWARD 45 pt-BR ~Próximo >> 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE1 45 pt-BR Assistente de funções 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE2 45 pt-BR Assistente de funções - 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_END 45 pt-BR ~Fim 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 #define RB_ARGBLOCK( y ) 13 pt-BR - Selecionar 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_PARAMETER FT_EDITDESC 198 pt-BR Função desconhecida 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_OPTIONAL 8 pt-BR (opcional) 20130618 17:22:18 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_REQUIRED 8 pt-BR (obrigatório) 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IF 0 pt-BR SE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHOSE 0 pt-BR ESCOLHER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AND 0 pt-BR E 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OR 0 pt-BR OU 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_XOR 0 pt-BR XOU 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOT 0 pt-BR NÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG 0 pt-BR NEG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PI 0 pt-BR PI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANDOM 0 pt-BR ALEATÓRIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUE 0 pt-BR VERDADEIRO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FALSE 0 pt-BR FALSO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 0 pt-BR HOJE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 0 pt-BR AGORA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_VALUE 0 pt-BR NÃO.DISP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENT 0 pt-BR ATUAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEG 0 pt-BR GRAUS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RAD 0 pt-BR RADIANOS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN 0 pt-BR SEN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS 0 pt-BR COS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN 0 pt-BR TAN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT 0 pt-BR COT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN 0 pt-BR ASEN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS 0 pt-BR ACOS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN 0 pt-BR ATAN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT 0 pt-BR ACOT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN_HYP 0 pt-BR SENH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS_HYP 0 pt-BR COSH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN_HYP 0 pt-BR TANH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT_HYP 0 pt-BR COTH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 0 pt-BR ASENH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 0 pt-BR ACOSH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 0 pt-BR ATANH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 0 pt-BR ACOTH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COSECANT 0 pt-BR CSC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SECANT 0 pt-BR SEC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COSECANT_HYP 0 pt-BR CSCH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SECANT_HYP 0 pt-BR SECH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP 0 pt-BR EXP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LN 0 pt-BR LN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SQRT 0 pt-BR SQRT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FACT 0 pt-BR FATORIAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_YEAR 0 pt-BR ANO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MONTH 0 pt-BR MÊS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY 0 pt-BR DIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_HOUR 0 pt-BR HORA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MIN 0 pt-BR MINUTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_SEC 0 pt-BR SEGUNDO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PLUS_MINUS 0 pt-BR SINAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ABS 0 pt-BR ABS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INT 0 pt-BR INT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PHI 0 pt-BR FI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAUSS 0 pt-BR GAUSS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EMPTY 0 pt-BR ÉCEL.VAZIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_STRING 0 pt-BR ÉTEXTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NON_STRING 0 pt-BR É.NÃO.TEXTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_LOGICAL 0 pt-BR ÉLÓGICO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TYPE 0 pt-BR Tipo 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CELL 0 pt-BR Célula 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_REF 0 pt-BR ÉREF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_VALUE 0 pt-BR ÉNUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_FORMULA 0 pt-BR ÉFÓRMULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NV 0 pt-BR É.NÃO.DISP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERR 0 pt-BR ÉERRO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERROR 0 pt-BR ÉERROS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EVEN 0 pt-BR ÉPAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ODD 0 pt-BR ÉÍMPAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_N 0 pt-BR N 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 0 pt-BR DATA.VALOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 0 pt-BR VALOR.TEMPO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CODE 0 pt-BR CODIGO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM 0 pt-BR ARRUMAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UPPER 0 pt-BR MAIÚSCULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROPPER 0 pt-BR PRI.MAIÚSCULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOWER 0 pt-BR MINÚSCULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEN 0 pt-BR NÚM.CARACT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T 0 pt-BR T 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VALUE 0 pt-BR VALOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CLEAN 0 pt-BR LIMPAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHAR 0 pt-BR CARARC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_JIS 0 pt-BR JIS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ASC 0 pt-BR ASC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICODE 0 pt-BR UNICODE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICHAR 0 pt-BR CARACT.UNICODE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG10 0 pt-BR LOG10 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EVEN 0 pt-BR PAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ODD 0 pt-BR ÍMPAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 0 pt-BR DIST.NORMP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER 0 pt-BR FISHER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER_INV 0 pt-BR FISHERINV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_S_NORM_INV 0 pt-BR INV.NORMP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_LN 0 pt-BR LNGAMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_TYPE 0 pt-BR TIPODEERRO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORMULA 0 pt-BR FÓRMULA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARABIC 0 pt-BR ÁRABE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_2 0 pt-BR ATAN2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CEIL 0 pt-BR TETO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FLOOR 0 pt-BR ARREDMULTB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND 0 pt-BR ARRED 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_UP 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.CIMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_DOWN 0 pt-BR ARREDONDAR.PARA.BAIXO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUNC 0 pt-BR TRUNCAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG 0 pt-BR LOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POWER 0 pt-BR POTÊNCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GGT 0 pt-BR MDC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KGV 0 pt-BR MMC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MOD 0 pt-BR MOD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 0 pt-BR SOMARPRODUTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_SQ 0 pt-BR SOMAQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2MY2 0 pt-BR SOMAX2DY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2DY2 0 pt-BR SOMAX2SY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_XMY2 0 pt-BR SOMAXMY2 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE 0 pt-BR DATA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME 0 pt-BR TEMPO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 0 pt-BR DIAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 0 pt-BR DIAS360 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN 0 pt-BR MÍNIMO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN_A 0 pt-BR MÍNIMOA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX 0 pt-BR MÁXIMO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX_A 0 pt-BR MÁXIMOA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM 0 pt-BR SOMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PRODUCT 0 pt-BR MULT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE 0 pt-BR MÉDIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_A 0 pt-BR MÉDIAA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT 0 pt-BR CONT.NÚM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_2 0 pt-BR CONT.VALORES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NBW 0 pt-BR VPL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IKV 0 pt-BR TIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIRR 0 pt-BR MTIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ISPMT 0 pt-BR ÉPGTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR 0 pt-BR VAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_A 0 pt-BR VARA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P 0 pt-BR VARP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P_A 0 pt-BR VARPA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV 0 pt-BR DESVPAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_A 0 pt-BR DESVPADA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P 0 pt-BR DESVPADP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 0 pt-BR DESVPADPA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_B 0 pt-BR B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_DIST 0 pt-BR DIST.NORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP_DIST 0 pt-BR DISTEXPON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BINOM_DIST 0 pt-BR DISTRBINOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POISSON_DIST 0 pt-BR POISSON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN 0 pt-BR COMBIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN_2 0 pt-BR COMBINA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN 0 pt-BR PERMUTAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 0 pt-BR PERMUTAÇÃOA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BW 0 pt-BR VP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DIA 0 pt-BR SDA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA 0 pt-BR BDD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA_2 0 pt-BR BD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VBD 0 pt-BR BDV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LAUFZ 0 pt-BR DURAÇÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LIA 0 pt-BR DPD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RMZ 0 pt-BR PGTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMNS 0 pt-BR COLUNAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROWS 0 pt-BR LINHAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLES 0 pt-BR PLANILHAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMN 0 pt-BR COLUNA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROW 0 pt-BR LINHA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE 0 pt-BR PLANILHA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZGZ 0 pt-BR RINV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZW 0 pt-BR VF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZZR 0 pt-BR NPER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS 0 pt-BR TAXA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS_Z 0 pt-BR IPGTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KAPZ 0 pt-BR PPGTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 0 pt-BR IPGTO.CUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 0 pt-BR PGTOPRINC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EFFEKTIV 0 pt-BR TAXA.EFETIVO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOMINAL 0 pt-BR NOMINAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUB_TOTAL 0 pt-BR SUBTOTAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_SUM 0 pt-BR BDSOMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT 0 pt-BR BDCONTAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT_2 0 pt-BR BDCONTARA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_AVERAGE 0 pt-BR BDMÉDIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_GET 0 pt-BR BDEXTRAIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MAX 0 pt-BR BDMÁX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MIN 0 pt-BR BDMÍN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_PRODUCT 0 pt-BR BDMULTIPL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV 0 pt-BR BDEST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 0 pt-BR BDDESVPA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR 0 pt-BR BDVAREST 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR_P 0 pt-BR BDVARP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDIRECT 0 pt-BR INDIRETO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ADDRESS 0 pt-BR ENDEREÇO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATCH 0 pt-BR CORRESP 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 0 pt-BR CONTAR.VAZIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_IF 0 pt-BR CONT.SE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_IF 0 pt-BR SOMASE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_IF 0 pt-BR MÉDIA.SE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_IFS 0 pt-BR SOMA.SES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_IFS 0 pt-BR MEDIA.SES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_IFS 0 pt-BR CONT.SES 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOOKUP 0 pt-BR PROC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_V_LOOKUP 0 pt-BR PROCV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_H_LOOKUP 0 pt-BR PROCH 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MULTI_AREA 0 pt-BR SEL.MULTIPLA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OFFSET 0 pt-BR DESLOC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDEX 0 pt-BR ÍNDICE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AREAS 0 pt-BR ÁREAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENCY 0 pt-BR MOEDA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPLACE 0 pt-BR SUBSTITUIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIXED 0 pt-BR DEF.NÚM.DEC 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIND 0 pt-BR LOCALIZAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXACT 0 pt-BR EXATO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEFT 0 pt-BR ESQUERDA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RIGHT 0 pt-BR DIREITA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SEARCH 0 pt-BR PESQUISAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MID 0 pt-BR MEIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LENB 0 pt-BR NÚM.CARACT.B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RIGHTB 0 pt-BR DIREITA.B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEFTB 0 pt-BR ESQUERDA.B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIDB 0 pt-BR MEIO.B 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TEXT 0 pt-BR TEXTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUBSTITUTE 0 pt-BR SUBSTITUIR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPT 0 pt-BR REPT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONCAT 0 pt-BR CONCATENAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_VALUE 0 pt-BR VALOR.MULT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_DET 0 pt-BR MATRIZ.DETERM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_INV 0 pt-BR MATRIZ.INVERSO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_MULT 0 pt-BR MATRIZ.MULT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_TRANS 0 pt-BR TRANSPOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 0 pt-BR MATRIZ.UNIDADE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BACK_SOLVER 0 pt-BR PROC.META 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 0 pt-BR DIST.HIPERGEOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 0 pt-BR DIST.LOGNORMAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_DIST 0 pt-BR DISTT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_DIST 0 pt-BR DISTF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_DIST 0 pt-BR DIST.QUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEIBULL 0 pt-BR WEIBULL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 0 pt-BR DIST.BIN.NEG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KRIT_BINOM 0 pt-BR CRIT.BINOM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KURT 0 pt-BR CURT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HAR_MEAN 0 pt-BR MÉDIA.HARMÔNICA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GEO_MEAN 0 pt-BR MÉDIA.GEOMÉTRICA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STANDARD 0 pt-BR PADRONIZAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVE_DEV 0 pt-BR DESV.MÉDIO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SCHIEFE 0 pt-BR DISTORÇÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEV_SQ 0 pt-BR DESVQ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MEDIAN 0 pt-BR MED 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MODAL_VALUE 0 pt-BR MODO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_Z_TEST 0 pt-BR TESTEZ 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_TEST 0 pt-BR TESTET 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANK 0 pt-BR ORDEM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENTILE 0 pt-BR PERCENTIL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENT_RANK 0 pt-BR ORDEM.PERCENTUAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LARGE 0 pt-BR MAIOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SMALL 0 pt-BR MENOR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FREQUENCY 0 pt-BR FREQUÊNCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_QUARTILE 0 pt-BR QUARTIL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_INV 0 pt-BR INV.NORM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONFIDENCE 0 pt-BR INT.CONFIANÇA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_TEST 0 pt-BR TESTEF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM_MEAN 0 pt-BR MÉDIA.INTERNA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROB 0 pt-BR PROB 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CORREL 0 pt-BR CORREL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COVAR 0 pt-BR COVAR 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PEARSON 0 pt-BR PEARSON 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RSQ 0 pt-BR RQUAD 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STEYX 0 pt-BR EPADYX 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SLOPE 0 pt-BR INCLINAÇÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INTERCEPT 0 pt-BR INTERCEPÇÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TREND 0 pt-BR TENDÊNCIA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GROWTH 0 pt-BR CRESCIMENTO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RGP 0 pt-BR PROJ.LIN 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RKP 0 pt-BR PROJ.LOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORECAST 0 pt-BR PREVISÃO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_INV 0 pt-BR INV.QUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_DIST 0 pt-BR DISTGAMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_INV 0 pt-BR INVGAMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_INV 0 pt-BR INVT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_INV 0 pt-BR INVF 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_TEST 0 pt-BR TESTE.QUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_INV 0 pt-BR INVLOG 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE_OP 0 pt-BR OPERAÇÕES.MÚLTIPLAS 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_DIST 0 pt-BR DISTBETA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_INV 0 pt-BR BETA.ACUM.INV 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEEK 0 pt-BR NÚM.SEMANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 0 pt-BR DOMINGODEPÁSCOA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 0 pt-BR DIA.DA.SEMANA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_NAME 0 pt-BR #NOME! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STYLE 0 pt-BR ESTILO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DDE 0 pt-BR DDE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BASE 0 pt-BR BASE 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DECIMAL 0 pt-BR DECIMAL 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONVERT 0 pt-BR CONVERTER 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROMAN 0 pt-BR ROMANO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYPERLINK 0 pt-BR HIPERVINCULO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INFO 0 pt-BR INFO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BAHTTEXT 0 pt-BR BAHTTEXT 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 0 pt-BR INFODADOSTABELADINÂMICA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EUROCONVERT 0 pt-BR CONVERTEREURO 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NUMBERVALUE 0 pt-BR VALOR.NUM 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA 0 pt-BR GAMA 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_DIST 0 pt-BR DIST.QUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_INV 0 pt-BR INV.QUI 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NULL 0 pt-BR #NULO! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO 0 pt-BR #DIV/0! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_VALUE 0 pt-BR #VALOR! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_REF 0 pt-BR #REF! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NAME 0 pt-BR #NOME? 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NUM 0 pt-BR #NUM! 20130618 17:22:18 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NA 0 pt-BR #N/A 20130618 17:22:18